Atlantic - Structure de jeux pour enfants Backyard Discovery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atlantic Backyard Discovery au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Structure de loisirs pour le jardin |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état des matériaux, appliquer un traitement préventif contre l'humidité |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'adultes, respecter les limites de poids recommandées |
| Informations Générales | Produit conçu pour un usage extérieur, assemblage requis |
FOIRE AUX QUESTIONS - Atlantic Backyard Discovery
Téléchargez la notice de votre Structure de jeux pour enfants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atlantic - Backyard Discovery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atlantic de la marque Backyard Discovery.
MODE D'EMPLOI Atlantic Backyard Discovery
Fabricant: Backyard Discovery 3305 Airport Drive Pittsburg, KS 66762 1-800-856-4445 Fabriqué en Chine Comprend le systeme de fixation . Enregistrez votre nouvelle station de jeux en ligne à www.swingsetsonline.com (vous trouverez également toutes les mises à jour des instructions d'assemblage et la marche à suivre pour commander les pièces de rechange). Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement si vous avez besoin de commander des pièces de rechange.
- Instructions d'assemblage
Le détaillant chez qui vous avez effectué votre achat ne conser- ve pas en stock les pièces pour cet article. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou si vous avez besoin de pièces, qu’elles soient manquantes ou endommagées, appelez notre ligne sans frais au 1-800-856-4445 ou visitez www.swingsetsonline.com
EN CAS DE PROBLÈME D’ASSEMBLAGE OU DE PIÈCE MANQUANTE OU EN- DOMMAGÉE, VEUILLEZ CONTACTER L’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE AU 1-800- 856-4445 OU VISITEZ www.swingsetsonline.comGuide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12 Cher client, Veuillez lire cette brochure dans son intégralité avant d’entreprendre le processus d’assemblage. Cet équipement est recommandé pour les enfants de 3 à 10 ans. Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La compagnie n’offre aucune garantie en cas d’usage commercial de ses structures à usage résidentiel, notamment dans les garderies, établissements préscolaires, garderies éducatives, parcs à vocation récréative ou toute autre application commerciale similaire.
AVERTISSEMENT : Ce symbole met l’accent sur des consignes de sécurité importantes qui, si
elles ne sont pas observées, pourraient mettre en danger votre sécurité et celle de vos enfants ou entraîner des dommages matériels. Vous DEVEZ lire et suivre toutes les instructions fournies dans ce guide avant d’essayer d’utiliser cette station de jeux.
AVERTISSEMENT : Les enfants ne doivent PAS utiliser cette station de jeux tant qu’elle n’a
pas été complètement assemblée et inspectée par un adulte afin de s’assurer qu’elle a été installée et ancrée de façon appropriée. Veuillez suivre toutes les recommandations ci-après. La non-observation de cette instruction peut annuler la garantie et constituer une infraction aux mesures de sécurité qui pourrait entraîner de graves blessures. Ce guide contient des renseignements utiles sur la préparation de l’assemblage, la procédure d’installation et l’entretien requis. Ayez toujours la sécurité de vos enfants à l’esprit lorsque vous montez la structure de la station et pendant que vos enfants jouent sur l’aire de jeux. Au préalable, passez en revue les instructions d’utilisation avec eux pour les aider à assurer leur sécurité. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. RANGEZ-LES DANS UN ENDROIT SÛR OÙ ELLES SERONT ACCESSIBLES AU BESOIN. AFIN DE VOUS OFFRIR LE MEILLEUR SERVICE APRÈS-VENTE POSSIBLE, VOUS DEVEZ NOUS FOURNIR LES NUMÉROS DES PIÈCES QUE VOUS NOUS COMMANDEZ. Pour vos dossiers : Veuillez prendre le temps de remplir l’information ci-dessous. Elle sera utile pour des questions de garantie. Lieu d’achat : _________________________ Date d’achat : _________________________ Date d’installation : ____________________ Nom de l’installateur : __________________
Étiquette de référence du numéro de suivi Suivi numéro d'identification sur le carton et le dos de la plaque d'identification sont inclus à des fins de suivi associés à la garantie. Agrafez le reçu iciGuide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12 Pour connaître la hauteur maximale de chute, veuillez vous reporter à la section Assemblage du Guide d’assemblage. Installation de votre station de jeux
1. La station de jeux est conçue pour être installée sur une surface de niveau, par un adulte aidé
d’un autre adulte. Placez-la dans un endroit de votre cour où le sol est plat afin de minimiser les travaux de préparation du sol.
2. Choisissez un emplacement de niveau pour l’équipement. Vous éviterez ainsi les risques de
basculement de la station de jeux et le ravinement du matériau de revêtement de surface lâche lors des fortes pluies.
3. Placez l’équipement à une distance minimum de 1,83 m (6 pi) de toute structure ou obstruction
telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches qui pendent, des cordes à linges ou des lignes électriques.
4. Prévoyez assez d’espace pour que les enfants puissent utiliser l’équipement en toute sécurité. Par
exemple, pour les structures avec jeux multiples, une glissoire ne devrait pas faire face à une balançoire.
5. Il serait judicieux d’installer la station de jeux dans un endroit à portée de vue des adultes.
6. Éliminez les obstacles qui pourraient entraîner des blessures tels que les branches basses d’un
arbre, les fils qui pendent, les souches et/ou les racines d’arbre, les grosses pierres, les briques ou les blocs de ciment. D’autres suggestions sont fournies dans la section Conseils pour le revêtement de surface de l’aire de jeux.
7. Ne montez pas votre station de jeux sur des matériaux de revêtement de surface.
8. N’exposez pas les plates-formes en métal nu et les glissoires à la lumière directe du soleil afin d’éviter
de graves brûlures. Une glissoire orientée vers le nord recevra un minimum de lumière directe.
9. Séparez les sections de jeux turbulents des sections de jeux calmes. Par exemple, éloignez les
bacs à sable des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité ou une barrière pour protéger le bac à sable du mouvement des balançoires.
Conseils le revêtement de surface de l’aire de jeux
N'installez pas l’équipement personnel de l’aire de jeux sur des surfaces dures comme le béton, l’asphalte, la terre compactée, la pelouse ou du tapis ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut causer des blessures graves à l'utilisateur de la station de jeux.
Ne recouvrez pas de matériel de revêtement lâche sur les surfaces dures comme le béton ou l’asphalte.
Du paillis en écorce filamentée, des copeaux de bois, du sable fin et du gravillon doivent être ajoutés après l’assemblage pour servir d’amortisseur de chocs. L’utilisation adéquate de ces matériaux peut amortir la plupart de l’impact de la chute d’un enfant.
L’épandage des matériaux de revêtement de surface devrait être prolongé de 1,83 m (6 pi) minimum sur tout le pourtour de l’aire de jeux.
N’épandez pas les matériaux de revêtement de surface d’aire de jeux tant que vous n’avez pas complètement monté la station. La station de jeux ne devrait pas être montée sur les matériaux de revêtement de surface.
Délimitez votre aire de jeux, par exemple en creusant sur son périmètre et/ou en l’entourant d’une bordure.
La pose de carreaux en caoutchouc ou d’un matériau de revêtement de surface coulé sur place (autre que le matériel de remplissage lâche) doit généralement être effectuée par un professionnel et ne doit pas être considérée comme une activité de « bricolage ».
Vous devez utiliser des matériaux de revêtement de surface d’aire de jeux (autre que le matériel de remplissage lâche) conformes à la norme ASTM F1292, Specification of Impact Attenuation ofGuide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12 Surfacing Materials (Spécification de l’atténuation de l’impact des matériaux de revêtement de surface) dans la zone de l’aire de jeux. Le tableau suivant indique la hauteur de chute en pieds (et en mètres) qui ne présente pas de risque de blessure à la tête Hauteurs critiques en pieds (m) des matériaux testés Matériau Épaisseur non compressée Épaisseur compressée 6 po (152mm) 9 po (228mm) 12 po (304mm) à 9 po (228 mm) Copeaux de bois 7 pi (2,13m) 10 pi (3,05m) 11 pi (3,35m) 10 pi (3,05m) Paillis en écorce filamentée deux fois 6 pi (1,83m) 10 pi (3,05m) 11 pi (3,35m) 7 pi (2,13m) Fibres de bois d’ingénierie 6 pi (1,83m) 7 pi (2,13m) >12 pi (3,66 m) 6 pi (1,83m) Sable fin 5 pi (1,52m) 5 pi (1,52m) 9 pi (2,74m) 5 pi (1,52m) Sable grossier 5 pi (1,52m) 5 pi (1,52m) 6 pi (1,83m) 4 pi (1,22m) Gravillon 5 pi (1,52m) 7 pi (2,13m) 10 pi (3,05m) 6 pi (1,83m) Gravier 5 pi (1,52m) 5 pi (1,52m) 6 pi (1,83m) 5 pi (1,52m) Pneus déchiquetés* 10-12 pi (3-3,6 m) S/O S/O S/O
- Ces données ont été obtenues à partir des essais menés par des laboratoires indépendants sur une épaisseur d’échantillons de pneumatiques déchiquetés de 15 cm (6 po) de quatre fabricants différents. Ces essais ont permis de déterminer les hauteurs critiques, qui varient de 3,0 à 3,6 m (10 à 12 pi). Nous recommandons à ceux qui envisagent d’utiliser des pneus déchiquetés comme surface de protection d’obtenir auprès du fournisseur les données d’essai indiquant la hauteur critique déterminée pour le matériau lorsque celui-ci a été testé conformément à la norme ASTM F1292. Instructions d’utilisation :
REMARQUE : La sécurité de vos enfants est notre priorité absolue. L’observation des consignes et des mises en garde suivantes réduira le risque de blessures graves ou mortelles. Veuillez revoir régulièrement ces consignes de sécurité avec vos enfants.
1. Cette station de jeux a été conçue pour être utilisée par un nombre précis d’occupants dont le
poids combiné ne doit pas excéder une certaine limite sur le plancher surélevé ou sur les balançoires; la capacité totale de la station de jeux est indiquée dans la section relative aux Dimensions pour la configuration de base du manuel d’instructions. La hauteur maximum de chute et la superficie recommandée pour l’aire de jeux sont également fournies dans les Dimensions pour la configuration de base du manuel d’instructions.
2. La surveillance par un adulte est requise sur les lieux.
3. Demandez aux enfants de ne pas se tenir près, devant, derrière ou entre les balançoires en
mouvement ou autre équipement mobile de l’aire de jeux.
4. Demandez aux enfants de s’asseoir et de ne jamais se tenir debout sur les balançoires.
5. Demandez aux enfants de ne pas tordre les chaînes et les cordes et de ne pas les enrouler par-
dessus la barre de support supérieure, car cela pourrait réduire leur résistance.
6. Demandez aux enfants de ne pas sauter des balançoires ou autre équipement en mouvement de
7. Demandez aux enfants de ne pas pousser les sièges vides. Le siège pourrait les heurter et les
8. Demandez aux enfants de s’asseoir au centre des balançoires et de répartir leur poids sur les
sièges; montrez-leur comment faire.
9. Demandez aux enfants de ne pas utiliser l’équipement d’une façon autre que celle qui est prévue.
10. Demandez aux enfants de toujours glisser les pieds en avant. Ne glissez jamais sur la glissoire la
tête la première. 11. Demandez aux enfants de s’assurer, avant de glisser, qu’il n’y a personne en bas de la glissoire.Guide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12
12. Demandez aux enfants de ne jamais remonter une glissoire, car cela augmente les risques de
13. Les parents devraient habiller les enfants de façon appropriée. (Par exemple: des chaussures
bien ajustées et évitez les ponchos, foulards et autres vêtements amples qui pourraient être dangereux en utilisant l'équipement).
14. Demandez aux enfants de ne pas grimper sur l’équipement lorsqu’il est mouillé.
15. Demandez aux enfants de ne jamais sauter de la plate-forme du fort. Ils devraient toujours utiliser
l’échelle, la rampe ou la glissoire.
16. Demandez aux enfants de ne jamais ramper ou marcher sur les barres de grimpeur.
17. Demandez aux enfants de ne jamais grimper sur le toit du fort.
18. Assurez-vous que toutes les cordes d’escalade, les chaînes et les câbles suspendus sont
solidement fixés aux deux extrémités et ne peuvent pas s’enrouler.
19. Demandez aux enfants de ne rien attacher à l’équipement de l’aire de jeux qui ne serait pas
spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement, notamment des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses d’animaux domestiques, des câbles ou des chaînes, afin d’éviter tous risques d’étranglement.
20. Demandez aux enfants de ne jamais enrouler leurs jambes autour de la chaîne de balançoire.
21. Demandez aux enfants de ne jamais descendre en glissant de la chaîne de balançoire.
22. Demandez aux enfants de retirer leur casque de vélo ou autre sport avant de jouer dans
l’équipement de l’aire de jeux. Instructions d’entretien : Au début de chaque saison de jeux :
- Serrez toutes les pièces de fixation.
- Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques tel qu'indiqué dans les instructions du fabriquant.
- Vérifiez toutes les pièces de protections des boulons, des tuyaux, des bords et des coins. Remplacez-les si elles sont lâches, craquées ou manquantes.
- Vérifiez toutes les pièces mobiles incluant les sièges de balançoires, les cordes, et les chaînes pour s'assurer qu'elles ne sont pas rouillées, usées ou détériorées autrement. Remplacez-les si nécessaire.
- Vérifiez si les pièces métalliques sont rouillées. Si oui, poncez et repeignez en utilisant une peinture sans plomb respectant les normes 16 CFR 1303.
- Vérifiez les membres en bois pour s'assurer qu'il n'y a ni détérioration, ni éclats de bois. Poncez les éclats de bois et remplacez les membres en bois détériorés.
- Réinstallez toutes pièces de plastique, comme les sièges de balançoires ou touts autres articles qui étaient retirés pendant la saison froide.
- Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin
Deux fois par mois durant la saison de jeux :
- Serrez toutes les pièces de fixation.
- Vérifiez toutes les pièces de protections des boulons, des tuyaux, des bords et des coins. Remplacez-les si elles sont lâches, craquées ou manquantes.
- Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin.
- Une fois par mois durant la saison de jeux.
- Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques tel qu'indiqué dans les instructions du fabriquant.Guide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12
- Vérifiez toutes les pièces mobiles incluant les sièges de balançoires, les cordes, et les chaînes pour s'assurer qu'elles ne sont pas rouillées, usées ou détériorées autrement. Remplacez-les si nécessaire. À la fin de chaque saison de jeux ou lorsque la température passe sous 0
- Retirez les sièges de balançoires en plastique et touts autres articles tel qu'indiqué par le fabriquant et rentrez les à l'intérieur ou ne les utilisez pas.
- Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin. Entretien supplémentaire :
- Vérifiez la poutre de balançoire et les pièces de fixation toutes les deux semaines en raison de la dilatation et de la contraction du bois. Il est tout particulièrement important d’exécuter cette procédure en début de saison.
- Vérifiez mensuellement les composants en bois. Pendant la saison sèche, il arrive que le grain du bois se soulève, laissant apparaître des éclats de bois. Vous devrez peut-être les poncer légèrement pour maintenir la sécurité de l’aire de jeux. Traitez votre station de jeux en la teignant régulièrement, pour éviter les fissures et les fendillements importants causés par les intempéries.
- Une teinture transparente à base d'eau a été appliquée à votre station de jeux aux fins de coloration uniquement. Une ou deux fois par an, selon les conditions atmosphériques, vous devez appliquer une certaine protection (produit d’étanchéité) sur le bois de votre station de jeux. Avant de procéder à cette application, poncez légèrement les endroits « rugueux » de la station. Veuillez noter qu’il s’agit là d’une condition de la garantie.
- Il est très important de monter et de maintenir votre station de jeux sur une surface de niveau. À l’usage, la station de jeux s’enfoncera légèrement dans le sol et il est donc essentiel qu’elle se stabilise de façon uniforme. Tous les ans ou au début de chaque saison d’utilisation, assurez-vous que la station de jeux est de niveau et d’aplomb. Instructions de mise au rebut : Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser la station de jeux, vous devriez la démonter et l’entreposer de façon à ce qu’elle ne présente aucun risque sérieux lorsqu’elle sera mise au rebut. Assemblage par un tiers : Le client peut, à sa seule discrétion, choisir d’utiliser les services d’un tiers pour assembler le produit. Backyard Discovery n’assume aucune responsabilité ou obligation en regard des frais d’assemblage engagés par le client. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à notre garantie sur la couverture offerte pour le remplacement des pièces endommagées ou manquantes. Backyard Discovery ne remboursera pas les pièces achetées par le client.Guide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12 ANNEXE A Information sur les matériaux de revêtement de surface de l’aire de jeux :
L’information suivante est tirée de la Fiche technique sur les matériaux de revêtement de surface des aires de jeux de la United States Consumer Product Safety Commission (Commission de la sécurité des produits de consommation); pour de plus amples renseignements, reportez-vous également au site Web suivant : www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/323.html. X3. SECTION 4 DU CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION’S OUTDOOR HOME PLAYGROUND SAFETY HANDBOOK9 (COMMISSION DE LA SÉCURITÉ DES PRODUITS DE CONSOMMATION). X3.1 Sélection du matériel de protection de surface (paillis) - L'une des choses les plus importante qui peut être faite pour réduire le risque de blessure grave à la tête est d'installer une protection de surface (paillis) qui absorbera les chocs au dessous et autour de l'équipement de jeux. Le matériel de protection de surface (paillis) devrait être appliqué à une profondeur adéquate selon la hauteur de l'équipement en respectant la spécification ASTM F 1292. Il y a différents types de produits de revêtement de surface parmi lesquels choisir; selon votre choix, veuillez suivre ces directives : X3.1.1 Matériaux de revêtement de surface lâches : X3.1.1.1 Maintenez une profondeur minimum de 23 cm (9 po) de matériaux de revêtement de surface lâche comme le paillis ou les copeaux, des fibres de bois d'ingénierie (EWF), ou paillis de caoutchouc déchiqueté ou recyclé pour équipement allant jusqu'à 2,4 m (8 pi) de hauteur; et 23 cm (9 po) de sable ou de gravillon pour équipement allant jusqu'à 1,5 m (5 pi) de hauteur. REMARQUE : Avec le temps, un remplissage initial de 30 cm (12 po) se tassera jusqu'à environ 23 cm (9 po) de profondeur. Le produit de revêtement de surface se tassera, déplacera, et se stabilisera aussi, et devrait périodiquement être remplie à nouveau pour maintenir une profondeur d'au moins 23 cm (9 po). X3.1.2 Utilisez un minimum de 15 cm (6 po) de matériel de protection de surface (paillis) pour équipement moins de 1,2 m (4 pi) de hauteur. Si entretenu de façon adéquate, cette protection devrait suffire. (À des profondeurs de moins de 15 cm (6 po), le matériel de protection est facilement déplacé ou tassé.) REMARQUE : N'installez pas l’équipement de l’aire de jeux sur des surfaces dures comme le béton, l’asphalte, ou toutes autres surfaces dures. Une chute sur une surface dure peut causer des blessures graves à l'utilisateur de la station de jeux. La pelouse et la terre ne sont pas considérées du matériel de protection de surface parce que l'usure et les facteurs environnementaux peuvent réduire leur efficacité d'absorption des chocs. Le tapis et les matelas minces ne sont généralement pas des matériaux de protection de surface adéquats. L'équipement au niveau du sol comme un bac à sable, un mur d'activités, une maisonnette de jeux ou d'autre équipement sans élévation - ne requiert aucun matériel de protection de surface. X3.1.3 Délimitez votre aire de jeux, par exemple en creusant sur son périmètre et/ou en la bordant d’une haie. N'oubliez pas de considérer le drainage des eaux. X3.1.3.1 Vérifiez et maintenez la profondeur du matériel de protection de surface lâche. Pour maintenir la quantité de matériel de protection de surface lâche adéquate, indiquez le niveau correct sur un poteau de support de l'équipement de jeux. De cette façon vous pouvez facilement remplir ou redistribuez le matériel de protection de surface. X3.1.3.2 Ne recouvrez pas de matériel de protection de surface lâche sur les surfaces dures comme le béton ou l’asphalte. X3.1.4 Matériel de protection de surface coulé ou carreaux de caoutchouc préfabriqués — Vous pouvez être intéressé par des matériaux de protection de surface autre que les matériaux lâches – comme les carreaux de caoutchouc préfabriqués ou les matériaux de protection de surface coulés. X3.1.4.1 La pose de ces revêtements de surface doit généralement être effectuée par un professionnel et ne doit pas être considérée comme une activité « à faire soi-même ». X3.1.4.2 Consultez les spécifications de surface avant de faire l'achat de ce type de produit de revêtement de surface. Demandez à votre installateur/fabriquant pour un rapport démontrant que le produit a été testé en respectant les normes de sécurité : Les spécifications de la norme ASTM F 1292 pour l'atténuation des chocs de matériel de protection de surface dans la zone d'utilisation de l'équipement de jeux. Ce rapport devrait démontrer la hauteur spécifique pour laquelle le produit de surface est prévu protéger contre les blessures à la tête graves. Cette hauteur devrait être égale ou supérieure à la hauteur de chute - la distance verticale entre une surface de jeu désignée (une surface élevée pour être debout, assis ou grimper) et la surface protégée en dessous - de votre équipement de jeux. X3.1.4.3 Vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface fréquemment pour l'usure. X3.1.5 Emplacement — L'emplacement et l'entretien adéquat du matériel de protection de surface est essentiel. Assurez-vous :Guide du propriétaire de la station de jeux Rev 5/09/12 X3.1.5.1 Étendez le matériel de protection de surface sur au moins 1,8 m (6 pi) de l'équipement dans toutes les directions. X3.1.5.2 Pour les balançoires traditionnelles, étendez le matériel de protection de surface devant et derrière la balançoire sur une distance égale à deux fois la hauteur de la poutre à laquelle elle est suspendue.
Cette information est tirée des publications de la CPSC Playground Surfacing — Technical Information Guide et Handbook for Public Playground Safety. Vous pouvez obtenir des copies de ces rapports en envoyant une carte à : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou en composant le numéro de la ligne d’assistance sans frais : 1-800-638-2772 L’American Society for Testing and Materials ne prend pas partie quant à la validité de la revendication d’un droit des parents en ce qui a trait à un article mentionné dans cette norme. Les utilisateurs de cette norme sont expressément avisés que la détermination de la validité de tels droits des parents et du risque de violation de ces droits leur incombe entièrement. Cette norme peut être modifiée en tout temps par le comité technique responsable et doit être revue tous les cinq ans; si elle n’est pas modifiée, elle doit être approuvée ou abandonnée. Vos commentaires sur la modification de cette norme ou d’autres normes sont les bienvenus et doivent être adressés au siège de l’ASTM. Ils seront attentivement examinés lors d’une réunion du comité technique responsable à laquelle vous pouvez participer. Si vous pensez que vos commentaires n’ont pas reçu une audition équitable, vous devriez en faire part au Comité des normes de l’ASTM : 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428.Rev5/20/10 BRS Questions fréquentes sur le guide d’assemblage des stations de jeux :
1. L’aire de jeux doit-elle être de niveau?
Oui. Pour une sécurité et une durabilité maximales, Backyard Discovery recommande de placer la station de jeux sur une surface plane. Les pieux fournis devraient servir à l’ancrer solidement dans le sol.
2. Quelle surface de l’aire de jeux recommandez-vous pour la station?
Pour assurer une sécurité maximum, Backyard Discovery recommande de prévoir un périmètre minimum de 1,8 m (6 pi) autour et au-dessus de la station de jeux.
3. Cette station de jeux est recommandée pour des enfants de quel âge?
Les stations de jeux Backyard Discovery sont recommandées pour les enfants de 3 à 10 ans.
4. Le bois est-il traité avec des produits chimiques?
Backyard Discovery utilise du bois de cèdre de Chine à 100 %. Par sa nature, ce bois résiste aux insectes, est imputrescible et ne se désintègre pas. Pour assurer la sécurité de vos enfants, notre bois est complètement exempt de produits chimiques et nous ne le traitons pas sous pression. La teinture que nous utilisons, à des fins esthétiques uniquement, est à base d’eau.
5. À quelle fréquence la station de jeux devrait-elle être teintée?
Backyard Discovery recommande de teinter la station de jeux annuellement. Le client peut utiliser, à son gré, une teinture à base d’eau ou d’huile.
6. Pourquoi ma balançoire semble-t-elle se fissurer?
Le bois est un matériau naturel; il n’y a pas deux pièces de bois qui soient identiques. Chacune a ses propres caractéristiques et sa propre nature et réagit différemment aux variations climatiques. Lorsqu’un produit en bois est exposé aux intempéries, il développe des « gerces ». Une gerce est une séparation radiale des fibres du bois dans le sens du grain, causée par les variations de température et l’humidité. Une gerce n’est pas une fissure – elle ne nuit pas à la résistance ou à la durabilité du bois ou à l’intégrité structurelle de la station de jeux.
7. Les stations de jeux Backyard Discovery sont-elles assujetties à une garantie?
Oui. Tous les produits Backyard Discovery sont assujettis à une garantie de remplacement d’un (1) an sur toutes les pièces en cas de défaut de fabrication. Toutes les pièces en bois sont assujetties à une garantie de cinq (5) ans contre la pourriture et la désintégration. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la garantie.
8. Quel est le meilleur moyen de commencer l’assemblage de la station de jeux?
Backyard Discovery recommande de sortir toutes les pièces des boîtes et de les ranger par numéro avant de commencer l’assemblage. Cela vous permettra non seulement de réaliser plus rapidement l’assemblage, mais également d’identifier toute pièce qui pourrait être manquante ou endommagée de façon à la remplacer avant de procéder à l’assemblage. Si des pièces sont manquantes ou doivent être remplacées, allez à www.swingsetsonline.com/support.aspx et suivez les instructions pour en passer la commande. Ensuite, lisez le Guide d’assemblage et préparez les outils dont vous aurez besoin, tel qu’indiqué dans le guide. Si le Guide d’assemblage a été égaré, il est possible d’en imprimer un nouvel exemplaire depuis le site Web de Backyard Discovery : www.swingsetsonline.com.
9. La station de jeux semble se déporter ou osciller excessivement. Quel est le problème?Rev5/20/10 BRS
L’oscillation se produit en raison des inégalités de surface du terrain ou d’obstructions, par exemple des pierres, des racines, etc. qui se trouvent sous les traverses posées sur le sol. Ces obstructions et inégalités devraient être éliminées et le sol devrait être aplani pour éviter ce problème. Assurez-vous également que la station de jeux est solidement ancrée au sol au moyen des pieux fournis.
10. Mes 2 x 4 ne mesurent pas 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm). Pourquoi?
Aux É.-U., il est courant d’indiquer les dimensions du bois de sciage en utilisant des dimensions de coupes grossières de la scierie plutôt que les dimensions du produit fini. Les détaillants, les magasins de bricolage, etc., utilisent cette pratique acceptée pour indiquer les dimensions du bois de sciage. Toutefois, les stations de jeux Backyard Discovery sont conçues et construites selon les dimensions réelles. Ainsi, toutes les pièces s’assemblent correctement et le demeurent pendant la durée de vie du produit.
11. La poutre d’extrémité n’est pas droite. Pourquoi?
Cela est normal. Backyard Discovery conçoit les stations de jeux de cette façon afin d’assurer la structure la plus solide possible. Cette légère inclinaison procure un renforcement et réduit les secousses et les oscillations.
12. Les crochets en « S » des balançoires ne se referment pas. Quel est le problème?
Backyard Discovery recommande de les placer sur une surface dure, par exemple sur du béton (surtout pas sur quelque chose qui pourrait se bosseler comme du métal ou du bois fini ou se briser comme du verre!). Vous y parviendrez après quelques reprises, mais les crochets en « S » finiront par se fermer. Pour de plus amples renseignements et pour consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, veuillez vous reporter à notre site Web à www.swingsetsonline.com.(1/8 po et 7/16 po Mèches) (Niveau 24 po)
(Ruban Mesureur) (Tournevis phillips) (Marteau à panne fendue) (Maillet en caoutchouc - optionnel) (Escabeau) (Perceuse sans fil ou électrique) (Un adulte aidé d'un autre adulte) Outils Requis Pour L'installation : (Il s'agit des outils généralement utilisés pour assembler nos produits extérieurs.) (Accessoires de perceuse: vis cruciforme 3/8 po)Remarques importantes sur l'assemblage
1) Lors de l'assemblage du produit, prenez le temps de vous assurer que le fort est de niveau après
chaque phase. Sinon, l'assemblage sera difficile et peut se révéler inadéquat. Vous devez absolument vous assurer que le fort est d'équerre.
2) Serrez les boulons solidement, serrez les écrous sur les boulons pour qu'ils affleurent au tube ou au
membre, et placez les capuchons par dessus les boulons exposés en serrant jusqu'à l'écrou.
3) Lisez attentivement la section « ARTICLES REQUIS POUR CHAQUE PHASE ». Elle peut s'avérer
très utile lorsque vous triez le bois et les pièces de quincaillerie. L'assemblage sera plus facile si les articles sont triés par phase.
4) Veillez bien à utiliser les pièces de quincaillerie appropriées aux phases auxquelles elles sont
destinées. Si vous n'utilisez pas les pièces de quincaillerie requises, l'assemblage sera inadéquat.
5) Chaque fois que vous utilisez un écrou à pointes à enfoncer, suivez les instructions ci-après. Placez
l'écrou à pointes à enfoncer dans l'avant-trou. Plantez-le avec un marteau. Placez le boulon et les rondelles sur le côté opposé. Serrez le boulon à la main pour vous assurer qu'il est dans l'écrou à pointes à enfoncer. NE serrez PAS trop fort.
6) Lisez très attentivement les étapes de chaque phase. Les étapes écrites peuvent fournir de
l'information importante non comprise dans les illustrations. Dimensions pour la configuration de base Placez la station sur le sol de niveau, à une distance minimum de 2 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telles qu'une clôture, un garage, une maison, des branches qui dépassent, des cordes à linge ou des lignes électriques. Secteur de l'aire de jeux sécuritaire Hauteur de l'aire de jeux sécuritaire : [4,7 m] 15 pi-3 ½ poHauteur maximum de chute : [1,9 m] 6 pi-4 ½ po Information d'ordre général : Votre station de jeux a été conçue et mise au point uniquement pour un usage résidentiel, par des enfants.Le poids maximum recommandé pour les activités individuelles est de 68 kg (150 lb) par enfant.Le poids maximum recommandé pour les activités en groupe est de 54,5 kg (120 lb) par enfant.Un maximum de 9 enfants est recommandé pour cette station de jeux. 19'-8 3/4" [6 m] 7'-8 3/4" [2.4 m]
(2) Identification Des Pieces AccessoiresES -SUPPORT EN « L » VERT - A100061 (7) GD -SUPPORT EN « L » VERT - A100140 (2)
3 BOULON À TÊTE À EMBASE 5/16 x 1/2 3 ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE À TÊTE À EMBASE 5/16
BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE
DE PLANCHER « H5 » À L'AIDE
FIXEZ (2) SUPPORTS EN « L » AUX
EXTRÉMITÉS DU COULISSEAU M2 À L'AIDE DES VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO. FIXEZ LES SUPPORTS EN « L » ES ET LE COULISSEAU M2 AUX CONSEILS M6 ET M8 À L'AIDE DES VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.
FIXEZ LE COULISSEAU M2 AUX PLANCHES
DE PLANCHER M3, M5 ET N2 À L'AIDE DES VIS DE 1-1/8 PO.
PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ L'ÉCHELLE À LA TRAVERSE DU PLANCHER M6 À L'AIDE DE TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 1/2 PO ET DE RONDELLES DE BLOCAGE. H74 H76
EN COMMENÇANT AU SOMMET DU TOIT, FIXEZ LA VOLIGE R1 DE SORTE QU'ELLE SOIT À FLEUR AU SOMMET AVEC UNE SECTION EN PORTE-À-FAUX DE 3 PO À L'AVANT ET À L'ARRIÈRE, À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO. FIXEZ À FLEUR LES (6) VOLIGES R1 RESTANTES EN « L » ES DISPOSANTS À CÔTÉ DE LA PREMIÈRE À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO PUIS RÉPÉTEZ LES ÉTAPES POUR L'AUTRE CÔTÉ DU TOIT.
D'ESCALADE N83 À L'AIDE DES
BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES
DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À
D'ESCALADE H73 À L'AIDE DES
D'ESCALADE N83 À FLEUR
QU'ILLUSTRÉ À L'AIDE DES VIS
(8) ZP - CORDE-CHAÎNE VERT 53.25" - A100087 (4) ZN - CORDE-CHAÎNE VERT 33 " - A100095 (4)Rev5/20/10 BRS Garantie limitée Cette garantie limitée de Backyard Discovery s’applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou sous ses autres marques y compris, notamment mais non exclusivement, sous les marques Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time Products. Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de tous défauts de fabrication et de matériel pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Cet un (1) an de garantie couvre toutes les pièces y compris le bois, les pièces de quincaillerie et les accessoires. Tout le bois a une garantie de dix (10) ans, calculée au prorata contre la pourriture et la détérioration. Reportez-vous au barème ci-après pour déterminer les prix associés au remplacement des pièces au titre de cette garantie limitée. De plus, dans les 30 jours suivant la date d’achat, Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou les pièces endommagées contenues dans l’emballage d’origine. Cette garantie est accordée à l’acheteur d’origine inscrit et n’est pas transférable. L’entretien routinier doit être exécuté pour assurer une durabilité et une performance optimales. Si le propriétaire n’entretient pas le produit conformément aux exigences, la garantie pourrait être annulée. Les directives d’entretien sont fournies dans le Guide du propriétaire. Cette garantie limitée ne couvre pas :
- La main-d’œuvre associée à une inspection.
- La main-d’œuvre associée au remplacement de toute(s) pièces(s) défectueuse(s).
- Les dommages accessoires ou consécutifs.
- Les défauts de fabrication apparents qui ne nuisent pas à la performance ou à l’intégrité d’une pièce ou de l’ensemble du produit.
- Les actes de vandalisme, l’usage non approprié, le chargement ou l’usage au-delà des capacités indiquées dans le Guide d’assemblage du produit.
- Les cas fortuits y compris, notamment mais non exclusivement, le vent, les orages, la grêle, les inondations et une exposition excessive à l’eau.
- Une installation non appropriée y compris, notamment mais non exclusivement, l’installation sur un sol irrégulier, mou ou qui n’est pas de niveau.
- Un gauchissement, une déformation, des craquelures ou autres propriétés naturelles du bois qui ne nuisent pas à la performance ou à l’intégrité. Les produits Backyard Discovery ont été conçus pour assurer la sécurité et la qualité. Toutes modifications apportées au produit original pourraient endommager l’intégrité structurelle du produit et entraîner des défectuosités, voire des blessures. Toute modification annule toutes les garanties; de plus, Backyard Discovery n’assume aucune responsabilité en regard des produits modifiés ou des conséquences résultant d’une défectuosité due à une modification du produit. Ce produit est destiné à un USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. En aucun cas, un produit Backyard Discovery ne devrait être utilisé dans un lieu public. Un tel usage pourrait entraîner des défectuosités du produit et des blessures potentielles. Tout usage public annulera cette garantie. Backyard Discovery renonce à fournir toutes autres garanties et observations de quelque nature que ce soit, expresses ou tacites. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Cette garantie exclut tous les dommages consécutifs; toutefois, certains États n’autorisent pas les limites ou l’exclusion des dommages consécutifs; les limites mentionnées ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. Barème de remplacement des pièces au prorata Âge du produit Le client paie Toutes les pièces 0 à 30 jours à compter de la date d’achat 0 $, et aucuns frais d’expédition 31 jours à 1 an 0 $ + expédition et manutention 0 $ et aucuns frais d’expédition Pourriture et détérioration du bois uniquement 1 an 2-4 ans 20% + expédition et manutention 40% + expédition et manutention 60% + expédition et manutention 5-6 ans 7-8 ans 9-10 ans 80% + expédition et manutention Plus de 10 ans 100% + expédition et manutention
Notice Facile