Backyard Discovery Atlantic - Structure de jeux pour enfants

Atlantic - Structure de jeux pour enfants Backyard Discovery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atlantic Backyard Discovery au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Backyard Discovery Atlantic - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Structure de jeux pour enfants
Marque Backyard Discovery
Modèle Atlantic
Âge recommandé 3 à 10 ans
Nombre maximum d'enfants 9
Poids maximum par enfant (activité individuelle) 68 kg
Poids maximum par enfant (activité en groupe) 54,5 kg
Hauteur de chute maximale 1,9 m (6 pi 4 ½ po)
Dimensions de la zone de sécurité 5,5 m × 6 m (18 pi ½ po × 19 pi 8 ¾ po)
Hauteur de l'aire de jeux 4,7 m (15 pi 3 ½ po)
Matériau principal Bois de cèdre de Chine non traité chimiquement
Teinture appliquée Teinture transparente à base d'eau (esthétique)
Système de fixation SAFE-T-FUSE (brevet en instance)
Surface de protection recommandée Paillis, copeaux de bois, sable fin ou gravillon sur 1,8 m autour
Garantie bois (pourriture/détérioration) 5 ans proportionnelle (selon barème)
Garantie pièces (défaut de fabrication) 1 an
Entretien recommandé Vérifier et serrer les fixations 2 fois/mois, lubrifier les pièces mobiles 1 fois/mois, teinter annuellement
Assemblage Requis par un adulte (de préférence deux), outils non fournis
Usage Résidentiel uniquement, ne convient pas aux collectivités

FOIRE AUX QUESTIONS - Atlantic Backyard Discovery

L'aire de jeux doit-elle être de niveau ?
Oui. Pour une sécurité et une durabilité maximales, Backyard Discovery recommande de placer la station de jeux sur une surface plane. Les pieux fournis servent à l'ancrer solidement dans le sol.
Quelle surface de l'aire de jeux recommandez-vous autour de la station ?
Pour assurer une sécurité maximale, prévoyez un périmètre d'au moins 1,8 m (6 pi) autour et au-dessus de la station de jeux.
Cette station de jeux est recommandée pour des enfants de quel âge ?
Les stations de jeux Backyard Discovery sont recommandées pour les enfants de 3 à 10 ans.
Le bois est-il traité avec des produits chimiques ?
Non. Backyard Discovery utilise du bois de cèdre de Chine à 100 %, naturellement résistant aux insectes et à la pourriture, sans traitement chimique. La teinture utilisée est à base d'eau.
À quelle fréquence la station de jeux doit-elle être teintée ?
Backyard Discovery recommande de teinter la station de jeux annuellement, avec une teinture à base d'eau ou d'huile.
Pourquoi ma balançoire semble-t-elle se fissurer ?
Le bois est un matériau naturel. Les gerces (séparations radiales des fibres dans le sens du grain) sont normales et n'affectent pas la résistance ni la durabilité de la structure.
Les stations de jeux Backyard Discovery sont-elles assujetties à une garantie ?
Oui. Tous les produits bénéficient d'une garantie de remplacement d'un (1) an sur les pièces défectueuses et d'une garantie de cinq (5) ans contre la pourriture et la désintégration du bois. Voir le barème proportionnel.
Quel est le meilleur moyen de commencer l'assemblage ?
Il est conseillé de sortir toutes les pièces, de les trier par numéro, puis de lire le guide d'assemblage en entier. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
La station de jeux semble se déporter ou osciller. Quel est le problème ?
Cela est généralement dû à un sol inégal ou à des obstructions (pierres, racines) sous les traverses. Aplanissez le sol et assurez-vous que la station est solidement ancrée avec les pieux fournis.
Mes 2x4 ne mesurent pas 2 po x 4 po. Pourquoi ?
Aux États-Unis, les dimensions nominales du bois diffèrent des dimensions réelles. Backyard Discovery conçoit ses pièces selon les dimensions réelles, garantissant un assemblage correct.

Questions des utilisateurs sur Atlantic Backyard Discovery

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Structure de jeux pour enfants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atlantic - Backyard Discovery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atlantic de la marque Backyard Discovery.

MODE D'EMPLOI Atlantic Backyard Discovery

• Guide du Proprietaire
• Foire Aux Quèstions
- Instructions d'assemblage
• Information sur la Garantie

Fabricant: Backyard Discovery

3305 Airport Drive

Pittsburg, KS 66762

1-800-856-4445

Enregistrez votre nouvelle station de jeux en ligne à www.swingsetsonline.com (vous trouverez également toutes les mises à jour des instructions d'assemblage et la marche à suivre pour commander les pièces de rechange).

Comprend le système de fixation SAFE-T-FUSE Patent Pending.

Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement si vous avez besoin de commander des pièces de rechange.

STOP ARRETEZ

Pièce manquante? CONTACTEZ-NOUS AVANT DE REVENIR AU MAGASIN!

Le détaillant chez qui vous avez effectué votre achat ne conserve pas en stock les pièces pour cet article. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou si vous avez besoin de pièces, qu'elles soient manquantes ou endommagées, appelez notre ligne sans frais au 1-800-856-4445 ou visitez www.swingsetsonline.com

VEUILLEZ LIRE CECI AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE

  • LISEZ CE GUIDE D'ASSEMBLAGE DANS SON INTÉGRALITÉ, TOUT PARTICULIÈ-REMENT LES CONSEILS IMPORTANTS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • AVOIR LU CE GUIDE D'ASSEMBLAGE, VOUS SAUREZ SI VOUS DEVEZ FAIRE APPEL À UN PROFESSIONNEL POUR EXÉCUTER L'ASSEMBLAGE DE LA STATION DE JEUX.
  • SÉPAREZ ET IDENTIFIEZ TOUTES LES PIÈCES POUR VOUS ASSUREZ D'AVOIR TOUTES LES PIÈCES LISTÉES.
  • SI VOUS NE POUVEZ PAS TROUVER TOUTES LES PIÈCES, VÉRIFIEZ L'EMBALLAGE. LES PETITES PIÈCES POURRAIENT ÊTRE TOMBÉES DANS L'EMBALLAGE PENDANT LE TRANSPORT.
  • EN CAS DE PROBLÈME D'ASSEMBLAGE OU DE PIÈCE MANQUANTE OU EN-DOMMAGÉE, VEUILLEZ CONTACTER L'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE AU 1-800-856-4445 OU VISITEZ www.swingsetsonline.com

VEUILLEZ AVOIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS À PORTÉE DE LA MAIN LORSQUE VOUS APPELEZ :

1 – LE NUMÉRO DE MODÈLE DU PRODUIT, SITUÉ SUR LA PAGE COUVERTURE DU GUIDE D'ASSEMBLAGE.
2 – LA DESCRIPTION DE LA PIÈCE FIGURANT SUR LA LISTE DES PIÈCES.

Cher client,

Veuillez lire cette brochure dans son intégralité avant d'entreprendre le processus d'assemblage.

Cet équipement est recommandé pour les enfants de 3 à 10 ans. Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La compagnie n'offre aucune garantie en cas d'usage commercial de ses structures à usage résidentiel, notamment dans les garderies, établissements préscolaires, garderies éducatives, parcs à vocation récréative ou toute autre application commerciale similaire.

Backyard Discovery Atlantic - Cher client, - 1

AVERTISSEMENT : Ce symbole met l'accent sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas observées, pourraient mettre en danger votre sécurité et celle de vos enfants ou entraîner des dommages matériels. Vous DEVEZ lire et suivre toutes les instructions fournies dans ce guide avant d'essayer d'utiliser cette station de jeux.

Backyard Discovery Atlantic - Cher client, - 2

AVERTISSEMENT : Les enfants ne doivent PAS utiliser cette station de jeux tant qu'elle n'a pas été complètement assemblée et inspectée par un adulte afin de s'assurer qu'elle a été installée et ancrée de façon appropriée.

Veuillez suivre toutes les recommandations ci-après. La non-observation de cette instruction peut annuler la garantie et constituer une infraction aux mesures de sécurité qui pourrait entraîner de graves blessures. Ce guide contient des renseignements utiles sur la préparation de l'assemblage, la procédure d'installation et l'entretien requis. Ayez toujours la sécurité de vos enfants à l'esprit lorsque vous montez la structure de la station et pendant que vos enfants jouent sur l'aire de jeux. Au préalable, passez en revue les instructions d'utilisation avec eux pour les aider à assurer leur sécurité.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. RANGEZ-LES DANS UN ENDROIT SUR OÙ ELLES SERONT ACCESSIBLES AU BESOIN. AFIN DE VOUS OFFRIR LE MEILLEUR SERVICE APRES-VENTE POSSIBLE. VOUS DEVEZ NOUS FOURNIR LES NUMÉROS DES PIÈCES QUE VOUS NOUS COMMANDEZ.

Pour vos dossiers :

Veuillez prendre le temps de remplir l'information ci-dessous. Elle sera utile pour des questions de garantie.

Lieu d'achat :

Date d'achat :

Date d'installation :

Nom de l'installateur : ____

Backyard Discovery Atlantic - Pour vos dossiers : - 1

text_image Agrafez le reçu ici Sales Receipt Store Name Main Street Homemade, USA 310822 8101 Roquet $15 310816 8101 Roquet $10 31084M 8101 Roquet $15 310839 8101 Roquet $10 Total: $15 [Barcode] (for Shipping Required)

Backyard Discovery Atlantic - Pour vos dossiers : - 2

text_image PLAQUE D'IDENTIFICATION AVANT ARRIÈRE P.O. #99999 1-100 P.O. #4/2012-S P.O. #99999 1-100 P.O. #4/2012-S

Étiquette de référence du numéro de suivi

Suivi numéro d'identification sur le carton et le dos de la plaque d'identification sont inclus à des fins de suivi associés à la garantie.

Pour connaître la hauteur maximale de chute, veuillez vous reporter à la section Assemblage du Guide d'assemblage.

Installation de votre station de jeux

  1. La station de jeux est conçue pour être installée sur une surface de niveau, par un adulte aidé d'un autre adulte. Placez-la dans un endroit de votre cour où le sol est plat afin de minimiser les travaux de préparation du sol.
  2. Choisissez un emplacement de niveau pour l'équipement. Vous éviterez ainsi les risques de basculement de la station de jeux et le ravinement du matériau de revêtement de surface lâche lors des fortes pluies.
  3. Placez l'équipement à une distance minimum de 1,83 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches qui pendent, des cordes à linges ou des lignes électriques.
  4. Prévoyez assez d'espace pour que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute sécurité. Par exemple, pour les structures avec jeux multiples, une glissoire ne devrait pas faire face à une balançoire.
  5. Il serait judicieux d'installer la station de jeux dans un endroit à portée de vue des adultes.
  6. Éliminez les obstacles qui pourraient entraîner des blessures tels que les branches basses d'un arbre, les fils qui pendent, les souches et/ou les racines d'arbre, les grosses pierres, les briques ou les blocs de ciment. D'autres suggestions sont fournies dans la section Conseils pour le revêtement de surface de l'aire de jeux.
  7. Ne montez pas votre station de jeux sur des matériaux de revêtement de surface.
  8. N'exposez pas les plates-formes en métal nu et les glissoires à la lumière directe du soleil afin d'éviter de graves brûlures. Une glissoire orientée vers le nord recevra un minimum de lumière directe.
  9. Séparez les sections de jeux turbulents des sections de jeux calmes. Par exemple, éloignez les bacs à sable des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité ou une barrière pour protéger le bac à sable du mouvement des balançoires.

Conseils le revêtement de surface de l'aire de jeux

N'installez pas l'équipement personnel de l'aire de jeux sur des surfaces dures comme le béton, l'asphalte, la terre compactée, la pelouse ou du tapis ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut causer des blessures graves à l'utilisateur de la station de jeux.
□ Ne recouvrez pas de matériel de revêtement lâche sur les surfaces dures comme le béton ou l'asphalte.
Du paillis en écorce filamentée, des copeaux de bois, du sable fin et du gravillon doivent être ajoutés après l'assemblage pour servir d'amortisseur de chocs. L'utilisation adéquate de ces matériaux peut amortir la plupart de l'impact de la chute d'un enfant.
L'épandage des matériaux de revêtement de surface devrait être prolongé de 1,83 m (6 pi) minimum sur tout le pourtour de l'aire de jeux.
N'épandez pas les matériaux de revêtement de surface d'aire de jeux tant que vous n'avez pas complètement monté la station. La station de jeux ne devrait pas être montée sur les matériaux de revêtement de surface.
- Délimitez votre aire de jeux, par exemple en creusant sur son périmètre et/ou en l'entourant d'une bordure.
La pose de carreaux en caoutchouc ou d'un matériau de revêtement de surface coulé sur place (autre que le matériel de remplissage lâche) doit généralement être effectuée par un professionnel et ne doit pas être considérée comme une activité de « bricolage ».
□ Vous devez utiliser des matériaux de revêtement de surface d'aire de jeux (autre que le matériel de remplissage lâche) conformes à la norme ASTM F1292, Specification of Impact Attenuation of

Surfacing Materials (Spécification de l'atténuation de l'impact des matériaux de revêtement de surface) dans la zone de l'aire de jeux.

Le tableau suivant indique la hauteur de chute en pieds (et en mètres) qui ne présente pas de risque de blessure à la tête

Hauteurs critiques en pieds (m) des matériaux testés

Matériau Épaisseur non compresséeÉpaisseur compressée
6 po (152mm) 9po (228mm)12 po (304mm)à 9 po (228 mm)
Copeaux de bois 7 pi (2,13m)10 pi (3,05m)1 pi (3,35m)10 pi (3,05m)
Paillis en écorce filamentée deux fois6 pi (1,83m)10 pi (3,05m)11 pi (3,35m)7 pi (2,13m)
Fibres de bois d'ingénierie 6 pi(1,83m)7 pi (2,13m)>12 pi (3,66 m)6 pi (1,83m)
Sable fin 5 pi (1,52m)5 pi (1,52m)9 pi (2,74m)5 pi (1,52m)
Sable grossier5 pi (1,52m)5 pi (1,52m)6 pi (1,83m)4 pi (1,22m)
Gravillon5 pi (1,52m)7 pi (2,13m)10 pi (3,05m)6 pi (1,83m)
Gravier5 pi (1,52m)5 pi (1,52m)6 pi (1,83m)5 pi (1,52m)
Pneus déchiquetés*10-12 pi (3-3,6 m)S/OS/OS/O

* Ces données ont été obtenues à partir des essais menés par des laboratoires indépendants sur une épaisseur d'échantillons de pneumatiques déchiquetés de 15 cm (6 po) de quatre fabricants différents. Ces essais ont permis de déterminer les hauteurs critiques, qui varient de 3,0 à 3,6 m (10 à 12 pi). Nous recommandons à ceux qui envisagent d'utiliser des pneus déchiquetés comme surface de protection d'obtenir auprès du fournisseur les données d'essai indiquant la hauteur critique déterminée pour le matériau lorsque celui-ci a été testé conformément à la norme ASTM F1292.

Instructions d'utilisation :

Backyard Discovery Atlantic - Instructions d'utilisation : - 1

REMARQUE : La sécurité de vos enfants est notre priorité absolue. L'observation des consignes et des mises en garde suivantes réduira le risque de blessures graves ou mortelles. Veuillez revoir régulièrement ces consignes de sécurité avec vos enfants.

  1. Cette station de jeux a été conçue pour être utilisée par un nombre précis d'occupants dont le poids combiné ne doit pas excéder une certaine limite sur le plancher surélevé ou sur les balançoires; la capacité totale de la station de jeux est indiquée dans la section relative aux Dimensions pour la configuration de base du manuel d'instructions. La hauteur maximum de chute et la superficie recommandée pour l'aire de jeux sont également fournies dans les Dimensions pour la configuration de base du manuel d'instructions.
  2. La surveillance par un adulte est requise sur les lieux.
  3. Demandez aux enfants de ne pas se tenir près, devant, derrière ou entre les balançoires en mouvement ou autre équipement mobile de l'aire de jeux.
  4. Demandez aux enfants de s'asseoir et de ne jamais se tenir debout sur les balançoires.
  5. Demandez aux enfants de ne pas tordre les chaînes et les cordes et de ne pas les enrouler par-dessus la barre de support supérieure, car cela pourrait réduire leur résistance.
  6. Demandez aux enfants de ne pas sauter des balançoires ou autre équipement en mouvement de l'aire de jeux.
  7. Demandez aux enfants de ne pas pousser les sièges vides. Le siège pourrait les heurter et les blesser gravement.
  8. Demandez aux enfants de s'asseoir au centre des balançoires et de répartir leur poids sur les sièges; montrez-leur comment faire.
  9. Demandez aux enfants de ne pas utiliser l'équipement d'une façon autre que celle qui est prévue.
  10. Demandez aux enfants de toujours glisser les pieds en avant. Ne glissez jamais sur la glissoire la tête la première.
  11. Demandez aux enfants de s'assurer, avant de glisser, qu'il n'y a personne en bas de la glissoire.

  12. Demandez aux enfants de ne jamais remonter une glissoire, car cela augmente les risques de chute.

  13. Les parents devraient habiller les enfants de façon appropriée. (Par exemple: des chaussures bien ajustées et évitez les ponchos, foulards et autres vêtements amples qui pourraient être dangereux en utilisant l'équipement).
  14. Demandez aux enfants de ne pas grimper sur l'équipement lorsqu'il est mouillé.
  15. Demandez aux enfants de ne jamais sauter de la plate-forme du fort. Ils devraient toujours utiliser l'échelle, la rampe ou la glissoire.
  16. Demandez aux enfants de ne jamais ramper ou marcher sur les barres de grimpeur.
  17. Demandez aux enfants de ne jamais grimper sur le toit du fort.
  18. Assurez-vous que toutes les cordes d'escalade, les chaînes et les câbles suspendus sont solidement fixés aux deux extrémités et ne peuvent pas s'enrouler.
  19. Demandez aux enfants de ne rien attacher à l'équipement de l'aire de jeux qui ne serait pas spécifiquement conçu pour être utilisé avec l'équipement, notamment des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses d'animaux domestiques, des câbles ou des chaînes, afin d'éviter tous risques d'étranglement.
  20. Demandez aux enfants de ne jamais enrouler leurs jambes autour de la chaîne de balançoire.
  21. Demandez aux enfants de ne jamais descendre en glissant de la chaîne de balançoire.
  22. Demandez aux enfants de retirer leur casque de vélo ou autre sport avant de jouer dans l'équipement de l'aire de jeux.

Instructions d'entretien :

Au début de chaque saison de jeux :

  • Serrez toutes les pièces de fixation.
  • Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques tel qu'indiqué dans les instructions du fabriquant.
  • Vérifiez toutes les pièces de protections des boulons, des tuyaux, des bords et des coins. Remplacez-les si elles sont lâches, craquées ou manquantes.
  • Vérifiez toutes les pièces mobiles incluant les sièges de balançoires, les cordes, et les chaînes pour s'assurer qu'elles ne sont pas rouillées, usées ou détériorées autrement. Remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez si les pièces métalliques sont rouillées. Si oui, poncez et repeignez en utilisant une peinture sans plomb respectant les normes 16 CFR 1303.
  • Vérifiez les membres en bois pour s'assurer qu'il n'y a ni détérioration, ni éclats de bois. Poncez les éclats de bois et remplacez les membres en bois détériorés.
  • Réinstallez toutes pièces de plastique, comme les sièges de balançoires ou touts autres articles qui étaient retirés pendant la saison froide.
  • Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin.

Deux fois par mois durant la saison de jeux :

- Serrez toutes les pièces de fixation.

- Vérifiez toutes les pièces de protections des boulons, des tuyaux, des bords et des coins. Remplacez-les si elles sont lâches, craquées ou manquantes.

- Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin.

- Une fois par mois durant la saison de jeux.

- Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques tel qu'indiqué dans les instructions du fabriquant.

- Vérifiez toutes les pièces mobiles incluant les sièges de balançoires, les cordes, et les chaînes pour s'assurer qu'elles ne sont pas rouillées, usées ou détériorées autrement. Remplacez-les si nécessaire.

À la fin de chaque saison de jeux ou lorsque la température passe sous 0 °C (32 °F) :

- Retirez les sièges de balançoires en plastique et touts autres articles tel qu'indiqué par le fabriquant et rentrez les à l'intérieur ou ne les utilisez pas.

- Raclez et vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface (paillis) pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez au besoin.

Entretien supplémentaire :

- Vérifiez la poutre de balançoire et les pièces de fixation toutes les deux semaines en raison de la dilatation et de la contraction du bois. Il est tout particulièrement important d'exécuter cette procédure en début de saison.

- Vérifiez mensuellement les composants en bois. Pendant la saison sèche, il arrive que le grain du bois se soulève, laissant apparaître des éclats de bois. Vous devrez peut-être les poncer légèrement pour maintenir la sécurité de l'aire de jeux. Traitez votre station de jeux en la teignant régulièrement, pour éviter les fissures et les fendillements importants causés par les intempéries.

- Une teinture transparente à base d'eau a été appliquée à votre station de jeux aux fins de coloration uniquement. Une ou deux fois par an, selon les conditions atmosphériques, vous devez appliquer une certaine protection (produit d'étanchéité) sur le bois de votre station de jeux. Avant de procéder à cette application, poncez légèrement les endroits « rugueux » de la station. Veuillez noter qu'il s'agit là d'une condition de la garantie.

- Il est très important de monter et de maintenir votre station de jeux sur une surface de niveau. À l'usage, la station de jeux s'enfoncera légèrement dans le sol et il est donc essentiel qu'elle se stabilise de façon uniforme. Tous les ans ou au début de chaque saison d'utilisation, assurez-vous que la station de jeux est de niveau et d'aplomb.

Instructions de mise au rebut :

Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser la station de jeux, vous devriez la démonter et l'entreposer de façon à ce qu'elle ne présente aucun risque sérieux lorsqu'elle sera mise au rebut.

Assemblage par un tiers :

Le client peut, à sa seule discrétion, choisir d'utiliser les services d'un tiers pour assembler le produit. Backyard Discovery n'assume aucune responsabilité ou obligation en regard des frais d'assemblage engagés par le client.

Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à notre garantie sur la couverture offerte pour le remplacement des pièces endommagées ou manquantes. Backyard Discovery ne remboursera pas les pièces achetées par le client.

ANNEXE A

Information sur les matériaux de revêtement de surface de l'aire de jeux :

L'information suivante est tirée de la Fiche technique sur les matériaux de revêtement de surface des aires de jeux de la United States Consumer Product Safety Commission (Commission de la sécurité des produits de consommation); pour de plus amples renseignements, reportez-vous également au site Web suivant : www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/323.html.

X3. SECTION 4 DU CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION'S OUTDOOR HOME PLAYGROUND SAFETY HANDBOOK9 (COMMISSION DE LA SÉCURITÉ DES PRODUITS DE CONSOMMATION).

X3.1 Sélection du matériel de protection de surface (paillis) - L'une des choses les plus importante qui peut être faite pour réduire le risque de blessure grave à la tête est d'installer une protection de surface (paillis) qui absorbera les chocs au dessous et autour de l'équipement de jeux. Le matériel de protection de surface (paillis) devrait être appliqué à une profondeur adéquate selon la hauteur de l'équipement en respectant la spécification ASTM F 1292. Il y a différents types de produits de revêtement de surface parmi lesquels choisir; selon votre choix, veuillez suivre ces directives :

X3.1.1 Matériaux de revêtement de surface lâches :

X3.1.1.1 Maintenez une profondeur minimum de 23 cm (9 po) de matériaux de revêtement de surface lâche comme le paillis ou les copeaux, des fibres de bois d'ingénierie (EWF), ou paillis de caoutchouc déchiqueté ou recyclé pour équipement allant jusqu'à 2,4 m (8 pi) de hauteur; et 23 cm (9 po) de sable ou de gravillon pour équipement allant jusqu'à 1,5 m (5 pi) de hauteur. REMARQUE : Avec le temps, un remplissage initial de 30 cm (12 po) se tassera jusqu'à environ 23 cm (9 po) de profondeur. Le produit de revêtement de surface se tassera, déplacera, et se stabilisera aussi, et devrait périodiquement être remplie à nouveau pour maintenir une profondeur d'au moins 23 cm (9 po).

X3.1.2 Utilisez un minimum de 15 cm (6 po) de matériel de protection de surface (paillis) pour équipement moins de 1,2 m (4 pi) de hauteur. Si entretenu de façon adéquate, cette protection devrait suffire. (À des profondeurs de moins de 15 cm (6 po), le matériel de protection est facilement déplacé ou tassé.) REMARQUE : N'installez pas l'équipement de l'aire de jeux sur des surfaces dures comme le béton, l'asphalte, ou toutes autres surfaces dures. Une chute sur une surface dure peut causer des blessures graves à l'utilisateur de la station de jeux. La pelouse et la terre ne sont pas considérées du matériel de protection de surface parce que l'usure et les facteurs environnementaux peuvent réduire leur efficacité d'absorption des chocs. Le tapis et les matelas minces ne sont généralement pas des matériaux de protection de surface adéquats. L'équipement au niveau du sol comme un bac à sable, un mur d'activités, une maisonnette de jeux ou d'autre équipement sans élévation - ne requiert aucun matériel de protection de surface.

X3.1.3 Délimitez votre aire de jeux, par exemple en creusant sur son périmètre et/ou en la bordant d'une haie. N'oubliez pas de considérer le drainage des eaux.

X3.1.3.1 Vérifiez et maintenez la profondeur du matériel de protection de surface lâche. Pour maintenir la quantité de matériel de protection de surface lâche adéquate, indiquez le niveau correct sur un poteau de support de l'équipement de jeux. De cette façon vous pouvez facilement remplir ou redistribuez le matériel de protection de surface.

X3.1.3.2 Ne recouvrez pas de matériel de protection de surface lâche sur les surfaces dures comme le béton ou l'asphalte.

X3.1.4 Matériel de protection de surface coulé ou carreaux de caoutchouc préfabriqués — Vous pouvez être intéressé par des matériaux de protection de surface autre que les matériaux lâches – comme les carreaux de caoutchouc préfabriqués ou les matériaux de protection de surface coulés.

X3.1.4.1 La pose de ces revêtements de surface doit généralement être effectuée par un professionnel et ne doit pas être considérée comme une activité « à faire soi-même ».

X3.1.4.2 Consultez les spécifications de surface avant de faire l'achat de ce type de produit de revêtement de surface. Demandez à votre installateur/fabriquant pour un rapport démontrant que le produit a été testé en respectant les normes de sécurité : Les spécifications de la norme ASTM F 1292 pour l'atténuation des chocs de matériel de protection de surface dans la zone d'utilisation de l'équipement de jeux. Ce rapport devrait démontrer la hauteur spécifique pour laquelle le produit de surface est prévu protéger contre les blessures à la tête graves. Cette hauteur devrait être égale ou supérieure à la hauteur de chute - la distance verticale entre une surface de jeu désignée (une surface élevée pour être debout, assis ou grimper) et la surface protégée en dessous - de votre équipement de jeux.

X3.1.4.3 Vérifiez la profondeur du matériel de protection de surface fréquemment pour l'usure.

X3.1.5 Emplacement — L'emplacement et l'entretien adéquat du matériel de protection de surface est essentiel. Assurez-vous :

X3.1.5.1 Étendez le matériel de protection de surface sur au moins 1,8 m (6 pi) de l'équipement dans toutes les directions.
X3.1.5.2 Pour les balançaires traditionnelles, étendez le matériel de protection de surface devant et derrière la balançoire sur une distance égale à deux fois la hauteur de la poutre à laquelle elle est suspendue.
^9 Cette information est tirée des publications de la CPSC Playground Surfacing — Technical Information Guide et Handbook for Public Playground Safety. Vous pouvez obtenir des copies de ces rapports en envoyant une carte à : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais : 1-800-638-2772
L'American Society for Testing and Materials ne prend pas partie quant à la validité de la revendication d'un droit des parents en ce qui a trait à un article mentionné dans cette norme. Les utilisateurs de cette norme sont expressément avisés que la détermination de la validité de tels droits des parents et du risque de violation de ces droits leur incombe entièrement.
Cette norme peut être modifiée en tout temps par le comité technique responsable et doit être revue tous les cinq ans; si elle n'est pas modifiée, elle doit être approuvée ou abandonnée. Vos commentaires sur la modification de cette norme ou d'autres normes sont les bienvenus et doivent être adressés au siège de l'ASTM. Ils seront attentivement examinés lors d'une réunion du comité technique responsable à laquelle vous pouvez participer. Si vous pensez que vos commentaires n'ont pas reçu une audition équitable, vous devriez en faire part au Comité des normes de l'ASTM : 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428.

Questions fréquentes sur le guide d'assemblage des stations de jeux :

  1. L'aire de jeux doit-elle être de niveau?

Oui. Pour une sécurité et une durabilité maximales, Backyard Discovery recommande de placer la station de jeux sur une surface plane. Les pieux fournis devraient servir à l'ancrer solidement dans le sol.

  1. Quelle surface de l'aire de jeux recommandez-vous pour la station?

Pour assurer une sécurité maximum, Backyard Discovery recommande de prévoir un périmètre minimum de 1,8 m (6 pi) autour et au-dessus de la station de jeux.

  1. Cette station de jeux est recommandée pour des enfants de quel âge?

Les stations de jeux Backyard Discovery sont recommandées pour les enfants de 3 à 10 ans.

  1. Le bois est-il traité avec des produits chimiques?

Backyard Discovery utilise du bois de cèdre de Chine à 100 %. Par sa nature, ce bois résiste aux insectes, est imputrescible et ne se désintègre pas. Pour assurer la sécurité de vos enfants, notre bois est complètement exempt de produits chimiques et nous ne le traitons pas sous pression. La teinture que nous utilisons, à des fins esthétiques uniquement, est à base d'eau.

  1. À quelle fréquence la station de jeux devrait-elle être teintée?

Backyard Discovery recommande de teinter la station de jeux annuellement. Le client peut utiliser, à son gré, une teinture à base d'eau ou d'huile.

  1. Pourquoi ma balançoire semble-t-elle se fissurer?

Le bois est un matériau naturel; il n'y a pas deux pièces de bois qui soient identiques. Chacune a ses propres caractéristiques et sa propre nature et réagit différemment aux variations climatiques. Lorsqu'un produit en bois est exposé aux intempéries, il développe des « gerces ». Une gerce est une séparation radiale des fibres du bois dans le sens du grain, causée par les variations de température et l'humidité. Une gerce n'est pas une fissure – elle ne nuit pas à la résistance ou à la durabilité du bois ou à l'intégrité structurelle de la station de jeux.

  1. Les stations de jeux Backyard Discovery sont-elles assujetties à une garantie?

Oui. Tous les produits Backyard Discovery sont assujettis à une garantie de remplacement d'un (1) an sur toutes les pièces en cas de défaut de fabrication. Toutes les pièces en bois sont assujetties à une garantie de cinq (5) ans contre la pourriture et la désintégration. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la garantie.

  1. Quel est le meilleur moyen de commencer l'assemblage de la station de jeux?

Backyard Discovery recommande de sortir toutes les pièces des boîtes et de les ranger par numéro avant de commencer l'assemblage. Cela vous permettra non seulement de réaliser plus rapidement l'assemblage, mais également d'identifier toute pièce qui pourrait être manquante ou endommagée de façon à la remplacer avant de procéder à l'assemblage. Si des pièces sont manquantes ou doivent être remplacées, allez à www.swingsetsonline.com/support.aspx et suivez les instructions pour en passer la commande. Ensuite, lisez le Guide d'assemblage et préparez les outils dont vous aurez besoin, tel qu'indiqué dans le guide. Si le Guide d'assemblage a été égaré, il est possible d'en imprimer un nouvel exemplaire depuis le site Web de Backyard Discovery : www.swingsetsonline.com.

  1. La station de jeux semble se déporter ou osciller excessivement. Quel est le problème?

L'oscillation se produit en raison des inégalités de surface du terrain ou d'obstructions, par exemple des pierres, des racines, etc. qui se trouvent sous les traverses posées sur le sol. Ces obstructions et inégalités devraient être éliminées et le sol devrait être aplani pour éviter ce problème. Assurez-vous également que la station de jeux est solidement ancrée au sol au moyen des pieux fournis.

  1. Mes 2 x 4 ne mesurent pas 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm). Pourquoi?

Aux É.-U., il est courant d'indiquer les dimensions du bois de sciage en utilisant des dimensions de coupes grossières de la scierie plutôt que les dimensions du produit fini. Les détaillants, les magasins de bricolage, etc., utilisent cette pratique acceptée pour indiquer les dimensions du bois de sciage. Toutefois, les stations de jeux Backyard Discovery sont conçues et construites selon les dimensions réelles. Ainsi, toutes les pièces s'assemblent correctement et le demeurent pendant la durée de vie du produit.

  1. La poutre d'extrémité n'est pas droite. Pourquoi?

Cela est normal. Backyard Discovery conçoit les stations de jeux de cette façon afin d'assurer la structure la plus solide possible. Cette légère inclinaison procure un renforcement et réduit les secousses et les oscillations.

  1. Les crochets en « S » des balançoires ne se referment pas. Quel est le problème?

Backyard Discovery recommande de les placer sur une surface dure, par exemple sur du béton (surtout pas sur quelque chose qui pourrait se bosseler comme du métal ou du bois fini ou se briser comme du verre!). Vous y parviendrez après quelques reprises, mais les crochets en « S » finiront par se fermer.

Pour de plus amples renseignements et pour consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, veuillez vous reporter à notre site Web à www.swingsetsonline.com.

Outils Requis Pour L'installation :

(Il s'agit des outils généralement utilisés pour assembler nos produits extérieurs.)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 1

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 2
(Marteau à panne fendue)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 3

(Perceuse sans fil ou électrique)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 4

(1/8 po et 7/16 po Mèches)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 5
(Accessoires de perceuse: vis cruciforme 3/8 po)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 6

(Un adulte aidé d'un autre adulte)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 7
(Escabeau)

Backyard Discovery Atlantic - Outils Requis Pour L'installation : - 8
(Maillet en caoutchouc - optionnel)

Dimensions pour la configuration de base

Placez la station sur le sol de niveau, à une distance minimum de 2 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telles qu'une clôture, un garage, une maison, des branches qui dépassent, des cordes à linge ou des lignes électriques.

Backyard Discovery Atlantic - Dimensions pour la configuration de base - 1

text_image 18'- 1/2" [5.5 m] 19'-8 3/4" [6 m] 7'-8 3/4" [2.4 m] 6' [1.8 m] Secteur de l'aire de jeux sécuritaire

Information d'ordre général :

Votre station de jeux a été conçue et mise au point uniquement pour un usage résidentiel, par des enfants.

Le poids maximum recommandé pour les activités individuelles est de 68 kg (150 lb) par enfant.

Le poids maximum recommandé pour les activités en groupe est de 54,5 kg (120 lb) par enfant.

Un maximum de 9 enfants est recommandé pour cette station de jeux.

Backyard Discovery Atlantic - Information d'ordre général : - 1

Hauteur de l'aire de jeux sécuritaire : [4,7 m] 15 pi-3 ½ po

Hauteur maximum de chute : [1,9 m] 6 pi-4 ½ po

Remarques importantes sur l'assemblage

1) Lors de l'assemblage du produit, prenez le temps de vous assurer que le fort est de niveau après chaque phase. Sinon, l'assemblage sera difficile et peut se révéler inadéquat. Vous devez absolument vous assurer que le fort est d'équerre.
2) Serrez les boulons solidement, serrez les écrous sur les boulons pour qu'ils affleurent au tube ou au membre, et placez les capuchons par dessus les boulons exposés en serrant jusqu'à l'écrou.
3) Lisez attentivement la section « ARTICLES REQUIS POUR CHAQUE PHASE ». Elle peut s'avérer très utile lorsque vous triez le bois et les pièces de quincaillerie. L'assemblage sera plus facile si les articles sont triés par phase.
4) Veillez bien à utiliser les pièces de quincaillerie appropriées aux phases auxquelles elles sont destinées. Si vous n'utilisez pas les pièces de quincaillerie requises, l'assemblage sera inadéquat.
5) Chaque fois que vous utilisez un écrou à pointes à enfoncer, suivez les instructions ci-après. Placez l'écrou à pointes à enfoncer dans l'avant-trou. Plantez-le avec un marteau. Placez le boulon et les rondelles sur le côté opposé. Serrez le boulon à la main pour vous assurer qu'il est dans l'écrou à pointes à enfoncer. NE serrez PAS trop fort.
6) Lisez très attentivement les étapes de chaque phase. Les étapes écrites peuvent fournir de l'information importante non comprise dans les illustrations.

Identification Des Pieces

Elements En Bois

(PAS À L'ÉCHELLE)

Backyard Discovery Atlantic - (PAS À L'ÉCHELLE) - 1

natural_image Pure horizontal line with no text, numbers, or symbols

(7) ES-SUPPORT EN « L » VERT - A100061
Backyard Discovery Atlantic - (PAS À L'ÉCHELLE) - 2

(2) GD - SUPPORT EN « L » VERT - A100140
Backyard Discovery Atlantic - (PAS À L'ÉCHELLE) - 3
(2) QZ - PLAQUE TRIANGULAIRE 100 À 5 TROUS - A100294

MONTAGE DES POUTRES BALANCELLE

ÉTAPE 1

JEU (2) PLAQUE DANS UN FAISCEAU TRIANGLE QZ BALANCELLE SB74 AIDE DE BOULON "RONDELLES DE BLOCAGE ET ECROUS CYLINDRIQUES 7/8" 1-3/4.

JEU (2) SUPPORTS EN «L» GD UN FAISCEAU BALANCELLE UTILISATION SB74 BOULON 2-3/4" RONDELLE PLATE ET ECROU DE BLOCAGE 5/16".

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 1

text_image (3) BOULON WH 5/16 x 1-3/4 (2) BOULON À TÊTE HEXAGONALE RONDELLE 5/16 x 2-3/4 (3) DE BLOCAGE 12 x 19 (4) RONDELLE PLATE 8 x 27 ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8" (2) CONTRE-ÉCROU 5/16"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 2

text_image SB74 QZ GD

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 3

text_image (1) W71 - RENFORT DE PORTIQUE DE BALANÇOIRE - W102349 2"x3 3/8"x47 3/8" (50x86x1204)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 4

text_image (2) E77 - ENTRETOISE EN ANGLE - W100991 1 3/8"x3 3/8"x74 3/8" (36x86x1890)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 5

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 1 - 6

text_image (1) H80 - LISSE DE TERRE - W100990 1"x3 3/8"x87 3/8" (24x86x2218)

ÉTAPE 2

INSÉRER (2) "1-1/2 RONDELLES DE BLOCAGE ET ECROUS CYLINDRIQUES" BOULON 2-1/2 AU DESSUS BALANCELLE SUPPORT FAISCEAU W71, COMME L'ILLUSTRE.

RÉGLER LA E77 ANGLE AJOUT S AU FAISCEAU DE SUPPORT EN UTILISANT DES BOULONS BALANCELLE W71 4-1/ 2 PO RONDELLES ET NOIX CYLINDRIQUE 7/8 PO.

JEU H79 MEDIA TERMINAL D'UTILISATION D'ANGLE DE RENFORCEMENT E77 BOU LONS 2" RONDELLES ET ECROUS CYLINDR IQUE ECLUSE 7/8". ALORS JEU TERMINAL H79 AU FAISCEAU DE SUPPORT BALANCE ELLE SUPPORT A L'AIDE DE VIS W71 LAG 2 "ET RONDELLES.

METTEZ LA TABLE AU SOL H80 E77 ANGLE UTILISANT LE RENFORCEMENT BOULO N 2" RONDELLES ET ECROUS SER RURE CYLINDRIQUE 7/8".

CE SAFE-T-FUSE MATÉRIEL DOIT ETRE MONTE POUR AMÉLIORER L'INTEGRITE STRUCTURALE DU BALANCELLE BEAM.
Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 1

text_image L. D'UTILISA ORCEMENT E77 BOU ECROUS CYLINDR S JEU TERMINAL H7 PORT BALANC DE VIS W71 LAG 2 L H80 E77 A ORCEMENT BOULO OUS SER W71 E77 H79 E77 H80 (2) SPHB WH 1- (5) PORTI SPHERIC WH 5/16

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 2

text_image (4) BOULON WH 5/16 x 2 RONDELLE (9) DE BLOCAGE 8 x 19 RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (1) BOULON WH 5/16 x 4-1/2 (2) BOULON WH 5/16 x 2-1/2 (2) ECROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 1-1/2" (2) TIRE-FOND WH 5/16 x 2 (5) ECROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 3

EN UTILISANT K3 COMME GABARIT, PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ L'ARCHE AVANT K3 AUX PIEDS DE TOUR E3 À L'AIDE DE TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE L3 AUX PIEDS DE TOUR E3 À L'AIDE DES BOULONS DE 2 3/4 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 1 3/4 PO.

FIXEZ LA TRAVERSE DE PLANCHER M6 AUX PIEDS DE TOUR E1 ET E2 À L'AIDE DES BOULONS DE 2 3/4 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 1 3/4 PO.

EN UTILISANT L8 COMME GABARIT, PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ LA TRAVERSE MURALE DU FORT L8 AUX PIEDS DE TOUR E1 ET E2 À L'AIDE DE

TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 1/2 PO ET DE RONDELLES DE BLOCAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 4

text_image PO, DES RONDELES DE ÉCROUS À PORTÉE 3/4 PO. COMME GABARIT, PRÉPERCEZ À CHE DE 1/8 PO ET FIXEZ LA LE DU FORT L8 AUX PIEDS À L'AIDE DE TE À PO S E1 L8 E2 E3 L3 E3 M8 M6 K3 K2 M8 K2

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 5

text_image (4) TIRE-FOND WH 5/16 x 2-1/2 (18) BOULON WH 5/16 x 2-3/4 (4) RONDELLE (18) DE BLOCAGE 12 x 19 (4) TIRE-FOND WH 5/16 x 2 (26) RONDELLE DE BLOCAGE 8 x 19 ÉCROU À PORTÉE (18) SPHERIQUE WH 5/16 x 1-3/4"

(4) J1 - ENTRETOISE DE PLATEFORME - W100561 1"x2 3/8"x15 3/4" (24x60x400)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 6
(2) L5 - PLANCHE DE PLANCHER - W100570 5/8"x4 3/8"x37 1/8" (16x112x942)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 7
(16) M3 - PLANCHE DE PLANCHER - W100575 5/8"x3 3/8"x41 7/8" (16x86x1064)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 2 - 8
N2 - PLANCHE DE PLANCHER - W100589 5/8"x2 3/8"x41 7/8" (16x60x1064)

ÉTAPE 4

FIXEZ L'ENTRETOISE DE PLATEFORME (2) J1 AUX TRAVERSES MURALES H1 À L'AIDE DES BOULONS DE 1-1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ L'ENTRETOISE DE PLATEFORME (2) J1 AUX TRAVERSES MURALES M6 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO

EN UTILISANT J1 COMME GABARIT, PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ L'ENTRETOISE DE PLATEFORME J1 AUX PIEDS DE TOUR E1, E2 ET E3.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 4 - 1

text_image FORME (2) J1 AUX TRAVERSES ULONS DE 1 PO, DES RONDELLES À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO RIT, PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE INTRETOISE DE PLATEFORME J1 E3 E3 J1 H1 J1 M6 J1 E1 E2

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 4 - 2

text_image (2) BOULON WH 5/16 x 1 TIRE-FOND WH 1/4 x 2 (4) RONDELLE DE BLOCAGE 8 x 19 (4) RONDELLE DE BLOCAGE 6x15 (4) RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (2) BOULON WH 5/16 x 1-1/2 (4) ÉCROU CYLINDRIQUE WH 5/16 x 7/8"

ÉTAPE 5

FIXEZ LES PLANCHES DE PLANCHER L5 AUX SUPPORTS DE PLANCHER « H5 » À L'AIDE DES VIS DE 2 PO.

FIXEZ (8) PLANCHES DE PLANCHER M3 ET UNE PLANCHE DE PLANCHER N2 ET (8) AUTRES PLANCHES DE PLANCHER M3 PUIS FIXEZ-LES AUX TRAVERSES DE PLANCHER H1 ET H2 À L'AIDE DES VIS DE 2 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 5 - 1

text_image L5 M3 N2 M3 H1 L5 H2 H5 (70)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 5 - 2

text_image (70) VIS À BOIS 8 x 2

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 5 - 3
(1) M2 - COULISSEAU - W100574 5/8"x3 3/8"x63 7/8" (16x86x1624)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 5 - 4

(2) ES - SUPPORT EN « L » VERT - A100061

ÉTAPE 6

FIXEZ (2) SUPPORTS EN « L » AUX EXTREMITÉS DU COULISSEAU M2 À L'AIDE DES VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

FIXEZ LES SUPPORTS EN « L » ES ET LE COULISSEAU M2 AUX CONSEILS M6 ET M8 À L'AIDE DES VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

FIXEZ LE COULISSEAU M2 AUX PLANCHES DE PLANCHER M3, M5 ET N2 À L'AIDE DES VIS DE 1-1/8 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 1

text_image PORTS EN « L » ES ET LE M2 AUX CONSEILS M6 ET M8 À S TARAUDEUSES DE 3/4 PO. LISSEAU M2 AUX PLANCHES M3, M5 ET N2 À L'AIDE DES VIS M8

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 2

text_image M2 ES M6 ES

BOTTOM VIEW

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 3

text_image (4)AUTOTARAUDEUSE #14 x 3/4" (17) VIS À BOIS 8 x 1-1/8"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 4
(1) M1 - TRAVERSE MURALE - W100573 5/8"x3 3/8"x63 7/8" (16x86x1624)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 5
(1) M8 - TRAVERSE MURALE - W100580 5/8"x3 3/8"x40" (16x86x1016)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 6
(2) M13 - TRAVERSE MURALE - W100585 5/8"x3 3/8"x8 1/4" (16x86x208)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 6 - 7
(1) M14 - TRAVERSE MURALE - W100586 5/8"x3 3/8"x6 3/4" (16x86x172)

ÉTAPE 7

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M1 AUX PIEDS DE TOUR E1 ET E3 À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M13 AUX PIEDS DE TOUR E1 ET E2 À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M8 AUX PIEDS DE TOUR E3 À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M14 AU PIED DE TOUR E2 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 7 - 1

text_image E1 E2 E3 M1 M13 M13 M14 M8

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 7 - 2

text_image (1) BOULON WH 5/16 x 1-1/2 (6) TIRE-FOND WH 5/16 x 2 (1) RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (7) RONDELLE DE BLOCAGE 8 x 19 (1) ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 7 - 3
(1) E4 - PATA DE LA CASA CLUB - W102883 1 3/8"x3 3/8"x43 3/8" (36x86x1102)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 7 - 4
(1) ES - SUPPORT EN « L » VERT - A100061

ÉTAPE 8

FIXEZ LE PIED DE CABANE E4 À LA TRAVERSE MURALE DROITE L2 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M14 AU PIED DE FORT E4 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO. FIXEZ LE SUPPORT EN « L » ES AU PIED DE FORT E4 À L'AIDE DE VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M13 AU PIED DE FORT E4 À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

FIXEZ LE PIED DE FORT E5 À LA TRAVERSE MURALE GAUCHE L1 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LE PIED DE FORT E5 À LA TRAVERSE MURALE M1 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO. FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M13 AU PIED DE FORT E5 À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 1

text_image (6) BOULON WH 5/16 x 1-1/2 (2) TIRE-FOND WH 5/16 x 2 (6) RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (8) RONDELLE DE BLOCAGE 8 x 19 (6) ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8" VIS (2)AUTOTARAUDEUSE #14 x 3/4"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 2

text_image ES M3

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 3

text_image S DE BLOCUAGE. #14 x 3/4 E4 E5 L2 M13 L1 M14 M1 M13

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 4
(1) G1 - SUPPORT DE POUTRE DE BALANÇOIRE - W102365 1"x5 1/4"x37 3/8" (24x134x950)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 5
(1) L8 - TRAVERSE MURALE DE CABANE - W100569 5/8"x4 3/8"x40" (16x112x1016)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 8 - 6
(2) M9 - TRAVERSE MURALE - W100581 5/8"x3 3/8"x37 1/2" (16x86x951)

ÉTAPE 9

À L'AIDE D'UN MARTEAU, INSÉREZ (4) ÉCROUS À POINTES À ENFONCER DE 5/16 PO DANS LE SUPPORT DE POUTRE DE BALANÇOIRE G1.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M9 AU PIED DE TOUR E1 ET AU PIED DE FORT E5 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LE SUPPORT DE POUTRE DE BALANÇOIRE G1 AU PIED DE TOUR E1 ET AU PIED DE FORT E5 À L'AIDE DES BOULONS DE 2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE M9 AU PIED DE TOUR E2 ET AU PIED DE CABANE E4 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LA TRAVERSE MURALE DE CABANE L8 AUX PIEDS DE CABANE E4 ET E5 À L'AIDE DES TIRE-FONDS DE 2 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 1

text_image (4) BOULON WH 5/16 x 2 (8) BOULON WH 5/16 x 1-1/2 RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (4) TIRE-FOND WH 5/16 x 2 (16) RONDELLE DE BLOCAGE 8 x 19 (12) ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8" (4) T-ÉCROU 5/16"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 2

text_image M9 E1 G1 L8 M9 E5 E4 E2 (4)

FIXEZ LA PLANCHE DE PIGNON N6 À (2) CHEVRONS DE TOIT H3 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO.

FIXEZ LA PLANCHE DE PIGNON N3 À (2) CHEVRONS DE TOIT H3 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO.

FIXEZ (2) PLANCHES DE PIGNON N7 À (2) CHEVRONS DE TOIT H3 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO.

FIXEZ LA LUNE DE PIGNON L7 AUX PLANCHES DE PIGNON N3, N6 ET N7 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.

RÉPÉTEZ LES MÊMES ÉTAPES AFIN D'ASSEMBLER L'EXTRÉMITÉ DU DEUXIÈME PIGNON.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 3

FIXEZ L'EXTRÉMITÉ DU PIGNON ET LA TRAVERSE MURALE M8 AUX PIEDS DE TOUR E1 ET E2 À L'AIDE DE TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 3 PO ET DES RONDELLES DE BLOCAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 4

text_image ASSEMBLAGE PIGNON VUE ARRIÈRE M17 E2 E1

FIXEZ (2) PLANCHES DE MUR M7 AUX PLINTHES K2 ET À L'ARCHE AVANT K3 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO. CONSULTEZ L'ILLUSTRATION POUR LES DIMENSIONS D'ASSEMBLAGE.

FIXEZ (9) PLANCHES DE MUR M11 AUX PLINTHES K2 ET À LA TRAVERSE MURALE M8 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO. CONSULTEZ L'ILLUSTRATION POUR LES DIMENSIONS D'ASSEMBLAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 5

text_image L3 N4 3 5/16" (7 SPCS) M8 K3 1 5/16" M7 M8 M11 1 9/16" K2

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 6

text_image (58) VIS À BOIS 8 x 1-1/8"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 9 - 7

(2) ES - SUPPORT EN « L » VERT - A100061

ÉTAPE 14

FIXEZ (4) PLANCHES DE MUR M5 AUX TRAVERSES MURALES M8 ET M13 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.

FIXEZ (2) SUPPORTS DE PLANCHES DE MUR N8 AUX PLANCHES DE MUR M5 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.

FIXEZ (2) SUPPORTS EN « L » ES AUX PLANCHES DE MUR M5 À L'AIDE DE VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 1

text_image MAUDEUSES DE 3/4 PO. M5 M17 M5 ES N8 24 9/16" M13 VIS (4) AUTOTARA #14 x 3

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 2

text_image (20) VIS À BOIS 8 x 1-1/8" VIS (4) AUTOTARAUDEUSE #14 x 3/4"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 3
(2) M16 - PLANCHE MURALE - W100599 5/8"x3 3/8"x42" (16x86x1066)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 4
(2) M4 - PLANCHE MURALE - W100576 5/8"x3 3/8"x42" (16x86x1066)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 5
(3) M12 - TABLA DE PARED - W100584 5/8"x3 3/8"x16 7/8" (16x86x428)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 6
(8) M15 - PLANCHE MURALE - W100587 5/8"x3 3/8"x4 1/8" (16x86x106)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 14 - 7

(2) ES - SUPPORT EN « L » VERT - A100061

ÉTAPE 15

FIXEZ (4) PLANCHES DE MUR M4 AUX TRAVERSES MURALES M8 ET M13 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.
FIXEZ (4) PLANCHES DE MUR M15 À LA TRAVERSE MURALE M8 ET À LA TRAVERSE MURALE DE CABANE L8 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.
FIXEZ (3) PLANCHES DE MUR M12 À LA TRAVERSE MURALE M8 ET À LA TRAVERSE MURALE DE CABANE L8 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.
FIXEZ (4) PLANCHES DE MUR M15 À LA TRAVERSE MURALE M8 ET À LA TRAVERSE MURALE DE CABANE L8 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/8 PO.
FIXEZ (2) SUPPORTS EN « L » ES AUX PLANCHES DE MUR INTÉRIEUR M4 À L'AIDE DE VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 1

text_image M12 M16 M15 M15 M17 M4 M16 M16 M4 1 7/16" 2 5/8" L8M15 M15

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 2

text_image ES

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 3

text_image (48) VIS À BOIS 8 x 1-1/8" VIS (4)AUTOTARAUDEUSE #14 x 3/4"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 4

text_image M13

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 5
(1) K4 - DESSUS DE TABLE - W100565 5/8"x5 1/4"x37" (16x134x940)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 6

FIXEZ (2) CADRES DE FENÊTRE GK À L'EXTÉRIEUR DU FORT À L'AIDE DE VIS TARAUDEUSES DE 3/4 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 7

PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ L'ÉCHELLE À LA TRAVERSE DU PLANCHER M6 À L'AIDE DE TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 1/2 PO ET DE RONDELLES DE BLOCAGE.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 8

text_image 8 1/2"18 1/4" 13/16" M6

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 9
TIRE-FOND
(2) WH 5/16 x

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 10
RONDELLE
(2) DE BLOCAGE
8 x 19

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 11
(14) R1 - PLANCHE DE TOIT - W100597 3/4"x5 1/2"x42 1/2" (18x140x1080)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 15 - 12
(4) FX - POIGNÉE MÉTALLIQUE VERTE - A100118

ÉTAPE 24

EN UTILISANT LA POIGNÉE FX COMME GABARIT, PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 7/16 PO ET FIXEZ AU PIED DE TOUR E3 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LA POIGNÉE FX AU PIED DE CABANE E4 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

FIXEZ LES POIGNÉES AUX PLANCHES DE MUR M16 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 7/8 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 24 - 1

text_image E3 FX FX E4 M16 FX FX M16

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 24 - 2

text_image (4) BOULON WH 5/16 x 1/2 (4) BOULON WH 5/16 x 1 (8) RONDELLE DE BLOCAGE 12 x 19 (4) ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 5/8" (4) ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE WH 5/16 x 7/8"

ÉTAPE 25

EN COMMENÇANT AU SOMMET DU TOIT, FIXEZ LA VOLIGE R1 DE SORTE QU'ELLE SOIT À FLEUR AU SOMMET AVEC UNE SECTION EN PORTE-À-FAUX DE 3 PO À L'AVANT ET À L'ARRIÈRE, À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO.

FIXEZ À FLEUR LES (6) VOLIGES R1 RESTANTES EN « L » ES DISPOSANTS À CÔTÉ DE LA PREMIÈRE À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/4 PO PUIS RÉPÉTEZ LES ÉTAPES POUR L'AUTRE CÔTÉ DU TOIT.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 1

text_image R1 R1 H3

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 2

text_image (56) VIS À BOIS 8 x 1-1/4"

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 3
(2) H73 - TRAVERSE 24 x 86 x 1237 - W102361 24"x86"x1237" (24x86x1237)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 4
(8) M72 - LATTE DE MUR D'ESCALADE - W102362 5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 5
(1) N82 - CAPUCHON SUPÉRIEUR DU MUR D'ESCALADE - W102364 5/8"x2 3/8"x20 1/4" (16x60x514)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 6
N83 - OUVERTURES DE PLANCHE DE MUR D'ESCALADE - W102363 5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 25 - 7
(6) EV - PIERRE D'ESCALADE - VERTE - A100064

ÉTAPE 26

COMMENCEZ PAR FIXER LES PIERRES D'ESCALADE EV AU MUR D'ESCALADE N83 À L'AIDE DES BOULONS DE 1 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 1/4 PO.

FIXEZ LE CAPUCHON SUPÉRIEUR DU MUR D'ESCALADE N82 AUX (2) TRAVERSES DE MUR D'ESCALADE H73 À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/2 PO.

EN COMMENÇANT AU SOMMET DU MUR D'ESCALADE, FIXEZ LA PLANCHE DU MUR D'ESCALADE N83 À FLEUR AVEC LES BORDS EXTÉRIEURS DES TRAVERSES H73 PUIS ALTERNEZ AVEC LES PLANCHES DE MUR D'ESCALADE M72 TEL QU'ILLUSTRÉ À L'AIDE DES VIS À BOIS DE 1 1/2 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 26 - 1

text_image MUR S ELLES A . N83 M72 EV M72 N82 H73

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 26 - 2

text_image (12) BOULON PTH 1/4X1-1/4 (60) VIS À BOIS PFH 8 x 1-1/2" RONDELLE (12) DE BLOCAGE INT 8x15 (12) T-ÉCROU 1/4"

ÉTAPE 27

PRÉPERCEZ À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 1/8 PO ET FIXEZ LE MUR D'ESCALADE À LA TRAVERSE DU PLANCHER DROITE H2 À L'AIDE DE TIRE-FONDS À TÊTE À EMBASE DE 2 1/2 PO ET DE RONDELLES DE BLOCAGE. CONSULTEZ LE DIAGRAMME POUR LES EMPLACEMENTS À PRÉPERCER.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 27 - 1

text_image 19 5/16 4 15/16 1 11/16

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 27 - 2

text_image H2 16

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 27 - 3

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 27 - 4

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 27 - 5

text_image (2) TIRE-FOND WH 5/16 x 2-1/2 RONDELLE (2) DE BLOCAGE 8 x 19

ÉTAPE 28

CENTREZ L'ASSEMBLAGE DE LA GLISSOIRE DANS L'OUVERTURE, TEL QU'ILLUSTRÉ.

EN UTILISANT LES TROUS DE L'ASSISE DE LA GLISSOIRE COMME GABARIT, PRÉPERCEZ (3) OUVERTURES DANS LES PLANCHES DE PLANCHER M3 À L'AIDE D'UNE MÈCHE DE 7/16 PO ET FIXEZ L'ASSISE DE LA GLISSOIRE À L'AIDE DES BOULONS DE 1/2 PO, DES RONDELLES DE BLOCAGE ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 5/8 PO.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 28 - 1

Instructions d'ancrage

REMARQUE :

LA NON-UTILISATION DES PIEUX PEUT ANNULER LA GARANTIE ET ENTRAÎNER DES BLESSURES!

ÉTAPE 30

VISSEZ LES PIEUX DANS LE SOL, CONTRE LES PLANCHES, AUX EMPLACEMENTS INDIQUÉS ET FIXEZ À LA POUTRE DE BALANÇOIRE À L'AIDE DES TIRE-FONDS À TÊTE HEXAGONALE DE 1 1/2 PO ET DES RONDELLES PLATES.

VISSEZ LES PIEUX DANS LE SOL, CONTRE LES PLANCHES, AUX EMPLACEMENTS INDIQUÉS ET FIXEZ AU FORT À L'AIDE DES BOULONS DE 1/2 PO, DES RONDELLES PLATES ET DES ÉCROUS À PORTÉE SPHÉRIQUE DE 5/8 PO.

FIXEZ LES SIÈGES DE BALANÇOIRES FB À L'ASSEMBLAGE DE LA POUTRE DE BALANÇOIRE À L'AIDE DES CORDE-CHAÎNES VERTES DE 130,2 CM (51 1/4 PO) EZ ET DES MAILLONS RAPIDES FA.

FIXEZ LA BALANÇOIRE DOUBLE AU SUPPORT DE BALANÇOIRE DOUBLE À L'AIDE DES CORDE-CHAÎNES VERTES DE 114,3 CM (45 PO) JD ET DES MAILLONS RAPIDES FA.

Backyard Discovery Atlantic - ÉTAPE 30 - 1

Cette garantie limitée de Backyard Discovery s'applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou sous ses autres marques y compris, notamment mais non exclusivement, sous les marques Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time Products.

Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de tous défauts de fabrication et de matériel pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Cet un (1) an de garantie couvre toutes les pièces y compris le bois, les pièces de quincaillerie et les accessoires. Tout le bois a une garantie de dix (10) ans, calculée au prorata contre la pourriture et la détérioration. Reportez-vous au barème ci-après pour déterminer les prix associés au remplacement des pièces au titre de cette garantie limitée. De plus, dans les 30 jours suivant la date d'achat, Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou les pièces endommagées contenues dans l'emballage d'origine.

Cette garantie est accordée à l'acheteur d'origine inscrit et n'est pas transférable. L'entretien routinier doit être exécuté pour assurer une durabilité et une performance optimales. Si le propriétaire n'entretient pas le produit conformément aux exigences, la garantie pourrait être annulée. Les directives d'entretien sont fournies dans le Guide du propriétaire.

Cette garantie limitée ne couvre pas :

  • La main-d'œuvre associée à une inspection.
  • La main-d'œuvre associée au remplacement de toute(s) pièces(s) défectueuse(s).
  • Les dommages accessoires ou consécutifs.
  • Les défauts de fabrication apparents qui ne nuisent pas à la performance ou à l'intégrité d'une pièce ou de l'ensemble du produit.
  • Les actes de vandalisme, l'usage non approprié, le chargement ou l'usage au-delà des capacités indiquées dans le Guide d'assemblage du produit.
  • Les cas fortuits y compris, notamment mais non exclusivement, le vent, les orages, la grêle, les inondations et une exposition excessive à l'eau.
  • Une installation non appropriée y compris, notamment mais non exclusivement, l'installation sur un sol irrégulier, mou ou qui n'est pas de niveau.
  • Un gauchissement, une déformation, des craquelures ou autres propriétés naturelles du bois qui ne nuisent pas à la performance ou à l'intégrité.

Les produits Backyard Discovery ont été conçus pour assurer la sécurité et la qualité. Toutes modifications apportées au produit original pourraient endommager l'intégrité structurelle du produit et entraîner des défectuosités, voire des blessures. Toute modification annule toutes les garanties; de plus, Backyard Discovery n'assume aucune responsabilité en regard des produits modifiés ou des conséquences résultant d'une défectuosité due à une modification du produit.

Ce produit est destiné à un USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. En aucun cas, un produit Backyard Discovery ne devrait être utilisé dans un lieu public. Un tel usage pourrait entraîner des défectuosités du produit et des blessures potentielles. Tout usage public annulera cette garantie. Backyard Discovery renonce à fournir toutes autres garanties et observations de quelque nature que ce soit, expresses ou tacites.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui peuvent varier selon l'État ou la province. Cette garantie exclut tous les dommages consécutifs; toutefois, certains États n'autorisent pas les limites ou l'exclusion des dommages consécutifs; les limites mentionnées ci-dessus pourraient donc ne pas s'appliquer à votre cas.

Barème de remplacement des pièces au prorata

Âge du produit Le client paie

Toutes les pièces

0 à 30 jours à compter de la date d'achat 0 \$, et aucuns frais d'expédition

31 jours à 1 an 0 \$ + expédition et manutention

Pourriture et détérioration du bois uniquement

1 an0 $ et aucuns frais d'expédition
2-4 ans20% + expédition et manutention
5-6 ans40% + expédition et manutention
7-8 ans60% + expédition et manutention
9-10 ans80% + expédition et manutention
Plus de 10 ans100% + expédition et manutention
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Backyard Discovery

Modèle : Atlantic

Catégorie : Structure de jeux pour enfants