Northbrook - Aire de jeux pour enfants Backyard Discovery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Northbrook Backyard Discovery au format PDF.
| Type de produit | Aire de jeux pour enfants |
| Marque | Backyard Discovery |
| Modèle | Northbrook |
| Âge recommandé | 3 à 10 ans |
| Capacité maximale | 9 enfants |
| Poids maximum par enfant (usage individuel) | 150 lb (68 kg) |
| Poids maximum par enfant (usage multiple) | 120 lb (54 kg) |
| Hauteur de jeu sécuritaire | 2,7 m (14 pi 11,5 po) |
| Hauteur de chute maximale | 1,9 m (6 pi 4,5 po) |
| Surface de protection recommandée | Au moins 1,8 m (6 pi) autour de l'aire de jeu |
| Matériau principal | Bois de cèdre chinois 100 % naturel, non traité chimiquement |
| Accessoires inclus | Glissière, télescope, siège de bac à sable |
| Assemblage requis | Oui, par un adulte (de préférence avec un assistant) |
| Outils nécessaires | Échelle (non incluse) |
| Entretien recommandé | Teinture annuelle, lubrification des pièces métalliques, vérification des boulons toutes les 2 semaines |
| Garantie | 1 an sur toutes les pièces, 5 ans contre la pourriture du bois (au prorata) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Northbrook Backyard Discovery
Questions des utilisateurs sur Northbrook Backyard Discovery
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aire de jeux pour enfants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Northbrook - Backyard Discovery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Northbrook de la marque Backyard Discovery.
MODE D'EMPLOI Northbrook Backyard Discovery
- Manuel du propriétaire
- Questions féquèment posées
- Instructions de montage
- Informations sur la garantie

GOCONFIGURE
Pour le manuel d'assemblage le plus a jour,
pour enregistrer votre ensemble ou pour commander des pieces de rechange s'il
vous plaît visitez
www.backyarddiscovery.com
Conserve ce manuel de montage pour reférence ultérieure dans le cas où vous auriez besoin de commander des pieces de rechange.

GOCONFIGURE
Avec Go Configure, nous vous apportons 18 années d'expérience à votre porte. Nous desservons un large évventail de produits récreatifs interieurs et extérieurs que la plupart des consommateurs n'ont pas le temps ou la capacité de livrer et d'instructor eux-mêmes.
Nous faisons le gros du travail, donc vous n'avez pas à le faire!
- Plus de 18 ans d'expérience au service des détaillants de grandes surfaces et des consommateurs directs
- Techniciens hautement qualifiés, spécialisés, courtois, professionnels
-
Plus de 140 000 installations par an
Service de gants blancs -
Satisfaction guarantee
- Rendez-vous flexibles, y compris les fins de semaine
- Couverture à travers la nation
Visitez www.goconfigure.com pour plus
d'informations!
STOP
Il you manque une piece?
APPELEZ-NOUS AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN!
Le magasin où vous avez effectué votre achat ne contient pas de pieces pour cet article.
Si vous avez des questions d'assemblage ou si vous avez besoin de pieces, qu'elles soient manquantes ou endommagées
Appelez la ligne d'assistance sans frais ou visitez www.swingsetsonline.com
1-800-765-4138
VEUILLEZ LIRE CECI AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE :
- LIsez COMPLETÉMENT LE MANUEL DE MONTAGE, EN PARTICULARIER LES CONSEILS IMPORTANTS ET LES CONSIGNES DE SECURITÉ.
- APRES AVOIR LU LE MANUEL DE MONTAGE, VOUS POUVEZ DÉCIDER SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE PROFESSIONNELLE POUR COMPLÉTER LE MONTAGE DE LA PLAYSET.
- SEPARER ET IDENTIFIER TOUTES LES PIECES AFIN DE VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PIECES Y FIGURENT.
SI VOUS NE TROUVEZ PAS TOUTES LES PIECES, VERIFIEZ LE MATERIEL D'EMBALLAGE. DE PETITES PIECES PEUVENT ETRE TOMBEEs PENDANT L'EXPEDITION. - SI VOUS AVEZ DES PROBLEMES AVEC LE MONTAGE OU SI UNE PIECE MANQUE OU EST ENDOMMAGEE, VEUILLEZ APPELER LA LIGNE D'AIDE 1-800-765-4138 OU VISITER www.swingsetsonline.com.
VEUILLEZ AVOIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS LORSQUE VOUS FAITES VOTRE APPEL:
1 - NUMERO DE MODELE DU PRODUIT SITUÉ SUR LE DEVANT DU MANUEL DE MONTAGE
2 - DESCRIPTION DE LA PIECE DE LA LISTE DES PIECES
Cher client:
Veuillez dire ce manuel entièrement avant de commencer le montage.
L'équipment est recommendé pour les enfants de 3 à 10 ans. Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La Société ne garantit aucune de ses structures résidentielles soumises à un usage commercial telles que: garderie, école maternelle, école maternelle, parc de loisirs ou toute autre application commerciale similaire.

ATTENTION: Ce symbole signale des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, pouraientmettre en danger leur sécurité personnelle et celle de vos enfants et / ou endommager vos biens. Vous DEVEZ lore et suivre toutes les instructions de ce manuel avant d'essayer d'utiliser ce lecteur.

ATTENTION: Les enfants NE DOIVENT PAS utiliser ce centre de jeu avant que l'appareil ait eté complètement monté et inspecté par un adulte pour s'assurer que l'ensemble a été correctement installé et ancre.
Veuillez suivre toutes les recommendations ci-dessous. Le non-respect de cette garantie peut entrainer l'annulation de la garantie et / ou des violations de la sécurité pouvant entrainer des blessures graves. Ce manuel contient des informations utiles concernant la préparation du montage, la procédure d'installation et la maintenance requise. Tenez toujours compte de la sécurité de vos enfants lorsque votre structure de jeu est en construction et que vos enfants jouent sur le plateau. Avant que vos enfants jouent sur l'appareil, veuillez dire les instructions d'utilisation avec eux pour assurer leur sécurité.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE. CONSERVEZ-LES DANS UN ENDROIT SÜR OÜ VOUS POUVEZ LES VERIFIER SI NÉCESSAIRE. AFIN DE VOUS OFFRIR LE SERVICE LE PLUS EFFICACE, IL EST NÉCESSAIRE QUE VOUS NOUS FOURNISSIEZ LES NUMÉROS DE PIEÇES LORS DE LA COMMANDE DE PIEÇES.
Pour vos dossiers:
Veuillez prendre le temps de replir les informations ci-dessous. Cette information sera nécessaire
pour les problèmes de garantie
Lieud'achat:
Date d'achat:
Date d'installation:
Installé par:
Numero de suivi:


Numero de referencia du numero de suivi
Le numero d'identification de suivi sur le carton et à l'arrière de la plaque d'identification ou de la plaque d'identification verticalie est inclus à des fins de suivi associées aux demandes de garantie.
Veuillez you reporter à la section Montage du Manuel de montage pour la hauteur de chute maximale.
PositionnerVoteCentredejeu
- Le centre de jeu est concu pour etre installé sur une surface plate par un adulte avec un assistant adulte. Placez dans une zone plane de votre jardin pour minimiser la préparation du sol.
- Choisissez un emplacement de niveau pour l'équipment. Cela peut réduire la probabilité de basculement de l'ensemble de jeu et de nettoyage des matériaux de surface en cas de fortes pluies.
- Placez l'équipment à au moins 1,8 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en surplomb, des cordes à linge ou des fils electriques.
- Prévoyez suffisamment d'espace pour que les enfants puissant utiliser l'équipment en toute sécurité. Par exemple, pour les structures avec plusieurs activités de jeu, une diapositive ne devrait pas sortir devant une balançoné.
- C'est une bonne idée de placer votre centre de jeu dans un endroit où les adultes peuvent regarder les enfants jouer.
- Créez un site exempt d'obstacles pouvant cause des blessures - comme des branches d'arbres basses, des fils aériens, des touches d'arbres et / ou des racines, de grosses roches, des briques et du béton. Suggestions supplémentaires dans la section Suggestions de surface de jeu.
- Ne construisez pas votre ensemble de jeu sur le matériel de surface.
- Placez les plates-formes en métal nu et les lames hors de la lumière directe du soleil afin de réduire les risques de brûlures graves. Une lame orientée vers le nord receiveva le moins de lumière directe du soleil.
- Séparez les activités actives et calmes les unes des autres. Par exemple, repérez les bacs à sable à l'écart des balancoires ou utilisez un garde-corps ou une barrière pour séparer le bac à sable du mouvement des balancoires.
Surface de jeu suggérée
- N'installez pas d'équipment de juste sur du béton, de l'asphalte, de la terre compactée, de l'herbe, de la moquette ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entrainer des blessures graves pour l'utilisateur de l'équipment.
- N'installez pas de revétement de remblai en vrac sur des surfaces dures comme du béton ou de l'asphalte.
- Du paillis d'écorce déchiqueté, des copeaux de bois, du sable fin et du gravier fin sont ajoutés comme matériaux absorbant les chocs après l'assemblage. S'ilts sont utilisés correctement, ces matériaux peuvent absorber une partie de l'impact de la chute d'un infant.
- Tout le matériel de surface doit s'étendre sur au moins 6 pieds dans toutes les directions autour de l'aire de jeu.
- Ne pas appliquer le revêtement de terrain de jeu avant que l'unité soit complètement construite. L'ensemble de jeu ne devrait pas été construit sur le dessus du revêtement.
Utilisez un confinement, tel que creuser autour du périmetre et / ou doubler le périmetre avec des cordures paysagères. - Les installations de carreaux en caoutchou ou de surfaces coulées sur place (autres que les matériaux en vrac) exigent généralement un professionnel et ne sont pas des projets «de bricolage».
Utiliser des matieres aux de surface de terrain de jeu (autres que des matieres en vrac) conformes à la norme de sécurité ASTM F1292 Specification standard de l'attenuation de l'impact des matieres de revetement dans la zone d'utilisation de l'équipment de terrain de yeux.
Le tableau suivant explique la hauteur de chute en pieds à partir de laquelle on ne s'attend pas à une blessure à la tête mortelle
Hauteurs critiques en pieds (m) de matériaux testés
| Matériel Profonde | ur non compressée | Profondeur compressée | ||||
| 6'' (152mm) | 9'' | (228mm) | 12'' | (304mm) | to | |
| Les copeaux de bois | 7' (2.13m) | 10' | (3.05m) | 11' | (3.35m) | 10' (3) |
| Paillis d'écorce double déchiqueté | 6' (1.83m) | 10' | (3.05m) | 11' | (3.35m) | 7' (2.1) |
| Fibres de bois d'ingénierie | 6' (1.83m) | 7' | (2.13m) | >12' | (3.66m) | 6' (1.8) |
| Sable fin | 5' (1.52m) | 5' | (1.52m) | 9' (2. | 74m) | 5' (1.52m) |
| Sable grossier | 5' (1.52m) | 5' | (1.52m) | 6' (1. | 83m) | 4' (1.22m) |
| Gravier fin | 5' (1.52m) | 7' | (2.13m) | 10' (3. | 3.05m) | 6' (1.83m) |
| Gravier moyen | 5' (1.52m) | 5' | (1.52m) | 6' (1. | 83m) | 5' (1.52m) |
| Pneus déchiquétés * | 10-12' (3.0-3.6m) | N/A | N/A | N/A | ||
- Ces données viennent d'essais réalisés par des laboratoires d'essais indépendants sur une profondeur de 6 pouces d'échantillons de pneus déchiquétés non compressés produits par quatre fabricants. Les tests ont signalé des hauteurs critiques variant de 10 pieds à plus de 12 pieds. Il est recommendé que les personnes qui cherchent à installer des pneus déchiquétés comme test de surface de protection les données du fournisseur indiquant la hauteur critique du matériel lorsqu'il a été testé conformément à la norme ASTM F1292
Mode d'emploi:

NOTE: La sécurité de vos enfants est notre principale préoccupation. L'observation des énoncés et des averissements suivants réduit la probabilité de blessures graves ou mortelles. Veuillez consulter régulièrement ces règles de sécurité avec vos enfants.
- Ce centre de jeu est concu pour un nombre spécifique d'occupants dont le poids combiné ne doit pas dépasser un poids indiqué sur le plancher surélevé ou la zone de pivotement, la capacité totale de l'unité est décrite dans la section Dimensions de configuration de base du manuel d'instructions. La hauteur de chute maximale et la zone de jeu recommendée sont également disponibles dans la section Basic Setup Dimensions du manuel de l'unité spécifique.
- La supervision d'un adulte sur place est requise.
- Demandez aux enfants de ne pas marcher pres de, devant, derriere ou entre des balancoires mobiles ou tout autre équipement de terrain de jeu en mouvement.
- Demandez aux enfants de s'asseoir et de ne jamais se tenirABOUT sur les balancoires
- Demandez aux enfants de ne pas tordre les chaines et les cordes et de ne pas les enrouler sur la barre de soutien supérieure, car cela pourrait réduire la force de la chaîne ou de la corde.
- Demandez aux enfants de ne pas sauter des balançaires ou de tout autre équipement de terrain de jeu en mouvement.
- Demandez aux enfants de ne pas pouvoir les sièges vides. Le siècle peut les heurter et cause des blessures graves.
- Apprenez aux enfants à s'asseoir au centre des balancoires avec tout leur poids sur les sièges.
- Demandez aux enfants de ne pas utiliser l'équipment d'une manière autre que prévue.
- Demandez aux enfants de tousjours descendre les pieds des diapositives en premier. Ne jamais faire glisser la tete en premier.
- Demandez aux enfants de regarder avant de glisser pour s'assurer que personne ne se trouve au fond.
- Demandez aux enfants de ne jamais monter une glissade, car cela augmente leurs chances de tomber.
- Les parents devraient habiller les enfants de manière appropriée. (Des exemples incluaient l'utilisation de chaussures bien ajustées et éviter d'éviter les ponchos, écharpes et autres vêtements amples potentiellement dangereux lors de l'utilisation de l'équipement).
- Demandez aux enfants de ne pas grimper lorsque l'équipment est mouillé.
- Demandez aux enfants de ne jamais sauter d'un pont. Ils devraient toujours utiliser l'échelle, la rampe ou le toboggan.
- Demandez aux enfants de ne jamais ramper ou marcher au-dessus des barres de singe.
-
Demandez aux enfants de ne jamais ramper sur le toit.
-
Vérifiez que les cordes, la chaîne ou le cable d'escalade suspendus sont bien fixés aux deux extrémités et qu'ils ne peuvent pas être rebouchés.
- Demandez aux enfants de ne pas attacher d'objets à l'équipement de jeu qui ne sont pas spécifiquement concus pour être utilisés avec l'équipement, tels que les cordes, les cordes à linge, les cables et la chaine, car ils peuvent causeur un risque d'étranglement.
- Demandez aux enfants de ne jamais enrouler leurs jambes autour de la chaine.
- Demandez aux enfants de ne jamais glisser sur la chaine.
- Demandez aux enfants de retarder leur vélo ou un autre casque de sport avant de jourer sur un équipement de terrain de jeu.
Instructions de maintenance:
Au début de chaque saisson de jeu:
- Serrez tout le matériel.
- Lubrifiez toutes les pieces métalliques mobiles selon les instructions du fabricant.
- Vérifiez tous les revêtements de protection sur les boulons, les tuyaux, les bords et les coins. Remplacez-les s'ils sont lâches, fissures ou manquants.
- Vérifiez toutes les pieces mobiles, y compris les sièges pivotants, les cordes, les cables et les chaînes, pour déceler toute usure, rouille ou autre détérioration. Remplacer si nécessaire.
- Vérifiez les pieces métalliques pour la rouille. S'il est trouvez, poncer et repeindre en utilisant une peinture non-plomb répondant aux exigences du 16 CFR 1303.
- Vérifiez tous les membres du bois pour la détérioration et les éclats. Poncez les éclats et remplacez les pieces de bois qui se détiennent.
- Réinstallez toutes les pieces en plastique, comme les sièges de balançon ou tout autre élément qui a été retireur pour la saison froide.
- Râtelez et vérifie la profondeur des matériaux de revétement de protection en vrac pour éviter le compactage et maintainir la profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire.
Deux fois le mois pendant la salle de jeu:
- Serrez tout le matériel.
- Vérifiez tous les revêtements de protection sur les boulons, les tuyaux, les bords et les coins. Remplacez-les s'ils sont lâches, fissures ou manquants.
- Râtelez et vérifie la profondeur des matériaux de revétement de protection en vrac pour éviter le compactage et maintainir la profondeur appropriée. Remplacer si nécessaire.
- Une fois par mois pendant la salle de jeu.
- Lubrifiez toutes les pieces métalliques mobiles selon les instructions du fabricant.
- Vérifiez toutes les pieces mobiles, y compris les sièges pivotants, les cordes, les cables et les chaînes, pour déceler toute usure, rouille ou autre dépréciation. Remplacez si nécessaire.
À la fin de chaque saisson de jeu ou lorsque la température descend en dessous de 32^ F:
- Enlevez les sièges de balançon en plastique et les autres articles spécifiés par le fabricant et les apporter à l'intérieur ou ne pas les utiliser.
- Râtelez et vérifie la profondeur des matériaux de revétement de protection en vrac pour éviter le compactage et maintainir la profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire.
Les propriétaires sont responsables du maintien de la lisibilité des étiquettes d'advertissement.
Maintenance Additionnelle:
-
Vérifiez la poutre de pivotement et la quincaillerie toutes les deux semaines en raison de l'expansion et de la contraction du bois. Il est particulièrement important que cette procédure soit suivie au début de chaque saison.
-
Inspectez les pieces de bois tous les mois. Le grain du bois se souèle parfois pendant la saisson sèche, ce qui provoque l'apparition d'éclats. Du sable léger peut être nécessaire pourmaintenir un environnement de jeu sécuritaire. Traitez régulièrement votre kit de jeu avec une tache, afin d'éviter de séveres vérifications / fendillements et autres dommages causés par les intermpérières.
-
Une teinte transparente waterbourne a eté appliquée à votre ensemble de jeu. Ceci est fait pour la couleur seulement. Une ou deux fois par an, en fonction de vos conditions climatiques, vous doivent appliquer un certain type de protection (scellant) sur le bois de votre unité. Avant d'appliquer le scellant, puncez légèrement les endroits rugieux sur votre ensemble de jeu. Veuillez s'il vous plaît noter que ceci est une exigence de votre garantie.
-
Le montage et la maintenance de l'ensemble de jeu sur un emplacement de niveau est très important. Au fur et à mesure que vos enfants jouent, votre ensemble de jeu va lentement pénétrer dans le sol, et il est très important qu'il s'installe uniformément. Assurez-vous que l'ensemble de jeu est de niveau et yraj chaque année ou au début de chaque saison de jeu.
Instructions d'élimination:
Lorsque l'utilisation du centre de jeu n'est plus souhaitée, il doit être démontré et éliminé de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque déraisonnable au moment où l'appareil est mis au rebut.

Tiers montage:
Le Client peut, à sa seule discrétion, désir d'utiliser une pierce personne ou un service pour monter ce produit. Backyard Discovery n'assume aucune responsabilité pour les frais encourus par le client pour tout service de montage.
Veuillez consultier notre garantie pour plus d'informations sur la couverture des pieces endommagees et manquantes. Backyard Discovery ne rembourse pas le client pour le prix des pieces achetees.
ANNEXE A
Informations sur les matériaux de surface des aires de jours:
L'information suivante vient de l'information de la Commission de la sécurité des produits de consommation des États-Unis Feuille pour matériel de surface de terrain de jeu; consultez également le site Web suivant pour plus d'informations: www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/323.html
X3. SECTION 4 DU MANUEL DE SECURITE A LA MAISON DE L'EXTERIEUR DE LA COMMISSION DE LA SECURITE DES PRODUITS DE CONSOMMATION 9
X3.1 Choix du revêtement de protection-L'une des choses les plus importantes que vous pouvez faire pour réduire la probabilité de blessures graves à la tête est d'installer un revêtement de protection antichoc sous et autour de votre équipement de jeu. Le revêtement de protection doit être appliqué à une profondeur adaptée à la hauteur de l'équipment, conformément à la Specification F 1292 de l'ASTM. Il existe différents types de revêtements de surface; Quel que soit le produit que vous sélectionnez, suivez ces instructions:
X3.1.1 Matériaux en vrac:
X3.1.1.1 Maintenir une profondeur minimale de 9 pouces de matériaux en vrac tels que paillis / copeaux de bois, fibre de bois d'ingénierie (EWF) ou paillis de caoutchouc déchiqueté / recyclé pour les équipements jusqu'à 8 pieds de hauteur; et 9 pouces de sable ou gravier de pays pour l'équipement jusqu'à 5 pieds de haut. REMARQUE: Un niveau de replissage initial de 12 pouces sera compressé à environ une profondeur de 9 pouces de surfagage au fil du temps. Le revêtement se compactera, se déplacera et se déposera, et devra être rempli périodiquement pour maintenir une profondeur d'au moins 9 pouces.
X3.1.2 Utiliser un revetement de protection d'au moins 6 pouces pour les équipements de jeu de moins de 4 pieds de hauteur. S'il est correctement entretenu, cela devrait etre adequat. (A des profondeurs inférieures a 6 pouces, le materiau de protection est trop facilement deplacé ou compacte.) REMARQUE: N'installez pas I'equipement de terrain de yeux sur le beton, l'asphalte ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entrainer des blessures graves pour l'utiliser de I'equipement. L'herbe et la saleté ne sont pas considérées comme un revetement protecteur, car l'usure et les facteurs environnementaux peuvent réduire leur efficacité d'absorption des chocs. La moquette et les tapis minces ne constituent généralement pas un revetement de protection adequat. L'equipement au sol, tel qu'un bac a sable, un mur d'activité, une salle de spectacle ou tout autre équipement sans surface de jeu elevée, ne nécessite aucun revetement de protection.
X3.1.3 Utiliser des moyens de confinement, tels que creuser autour du périmètre et / ou doubler le périmètre avec des cordures paysagères. Ne pas oublier de tener compte du drainage de l'eau.
X3.1.3.1 Vérifier et maintainir la profondeur du matériel de revêtement en vrac. Pour maintenir laonne quantite de matieres aux en vrac, marquez le bon niveau sur les supports de I'equipement de jeu. De cette façon, vous pouze facilement voir quand reapprovisionner et / ou redistribuer le surfacegage.
X3.1.3.2 Ne pas installer de revétement en vrac sur des surfaces dures comme le béton ou l'asphalte.
X3.1.4 Surfaces coulées sur place ou carreaux de caoutchou préfabriqués - Vous pouriez être interessé par l'utilisation de revêtements autres que des matériaux en vrac - comme des carreaux de caoutchou ou des surfaces coulées sur place.
X3.1.4.1 Les installations de ces surfaces nécessitant généralement un professionnel et ne sont pas des projets «bricolés».
X3.1.4.2 Examiner les specifications de surface avant d'acheter ce type de revêtement. Demander à l'installateur / fabricant de lui fournir un rapport indiquant que le produit a été testé selon la norme de sécurité suivante: ASTM F 1292 Specification standard pour l'attenuation de l'impact des matériaux de revêtement dans la zone d'utilisation de l'équipment de terrain de yeux. Ce rapport doit indiquer la hauteur spécifique pour laquelle la surface est destinée à protéger contre les blessures graves à la tête. Cette hauteur doit être égale ou supérieure à la hauteur de chute - la distance verticalie entre une surface de jeu désignée (surface élevée pour se tenir debout, assis ou montée) et la surface de protection en dessous - de votre équipement de jeu.
X3.1.4.3 Vérifier féquèment l'usure du revêtement de protection.
X3.1.5 Emplacement - Un placement et un entretien corrects du revetement protecteur sont essentiels. Assurez-vous de:
X3.1.5.1 Etendre le revetement à au moins 6 pieds de l'équipment dans toutes les directions.
X3.1.5.2 Pour les balancoires de va-et-vient, etendre le revetement de protection devant et derriere la balançon jusqu'à une distance égale au double de la hauteur de la barre supérieure à partir de laquelle la balançon est suspendue.
9 Ce t f a t d p s i e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 00-638-2772.
L'American Society for Testing and Materials ne prend aucune position quant à la validité de tout droit parental revendiqué, relativement à tout article mentionné dans la presente norme. Les utilisateurs de cette norme sont expressément informés que la détermination de la validité de ces droits parentaux, et le risque de violation de ces droits, sont entièrement de leur propre responsabilité.
La norme est sujette à révision à tout moment par le comité technique responsable et doit être révisée tous les cinq ans et, si elle n'est pas révisée, approuvée ou retiree. Vos commentaires sont invites soit pour la révision de cette norme ou pour des normes supplémentaires et doivent être adressés au siège de l'ASTM. Vos commentaires seront soignement examinés lors d'une réunion du comité technique responsable auquel vous pourrez assister. Si vous estimez que vos commentaires nont pas ete entendus équitablement, vous devriez faire connaître voire point de vue au Comite des normes de I'ASTM. 100, promenade Barr Harbour, West Conshohocken, PA 19428.
Foire aux questions sur le manuel de montage de l'ensemble de jeu:
- La zone du jeu doit-elle etre a niveau?
Oui. Backyard Discovery recommends de placer l'ensemble de jeu sur une surface plate pour une sécurité et une durabilité maximales. Les enjeux fournis doivent etre utilisés pour le fixer fermement au sol.
- Quelle zone de taille est recommendée pour l'ensemble de jeu?
Backyard Discovery recommends au moins un périmètre de 6 pieds (6 pieds) autour et au-dessus de l'ensemble de jeu pour une sécurité maximale.
- Quelle tranche d'age est appropriée pour les ensembles de jeu?
Les ensembles de jeu Backyard Discovery sont recommendés pour les enfants de 3 à 10 ans.
- Le bois est-iltraité avec des produits chimiques?
Backyard Discovery utilise 100% de bois de cèdre chinois qui résiste naturellement aux insectes, à la pourriture et à la pourriture. Pour assurer la sécurité de votre enfant, notre bois est entiement exempt de produits chimiques et nous n'utilisons pas de bois traité sous pression. La tache que nous utilisons est une couche de finition utilisant un produit à base d'eau qui est pour l'apparance seulement.
- Àquelle féquence le portique devrait-il être teint?
Backyard Discovery recommends que I'ensemble de jeu soit colore une fois par an. Une teinture a base d'eau ou d'huile peut etre utilise à la discrétion du client.
- Pourquoi semble-t-il que ma balancoire développpe des fissures?
Le bois est un matériel naturel; Aucune piece n'est exactement identique. Chaque piece a ses propres caractéristiques et sa propre personnelité et réagit différemment aux changements climatiques. Quand un produit du bois est exposé aux éléments, il devocpe des « contrôles de bois'. Un contrôle est la separation radiale des fibres de bois courant avec le grain du bois. Ceux-ci sont causés par les conditions de température et d'humidité variables. Un contrôle n'est pas une fissure - il n'effecte pas la résistance ou la durabilité du bois ou l'integrité structurelle de l'ensemble de jeu.
- Les ensembles de jeu Backyard Discovery sont-ils livres avec une garantie?
Oui. Tous les produits Backyard Discovery sont couverts par une garantie de remplacement de 1 an sur toutes les pieces pour les defaults de fabrication. Notre bois offre une garantie de 5 ans sur la pourriture et la pourriture. Veuillez consulter les details de la garantie pour plus d'informations.
- Quelle est la(Meilleurefaconde commenceràassembler l'ensemble dejeu?
Backyard Discovery recommende de retirer toutes les pieces des boites et de les classer par numero de piece avant de commencer tout assemblage. Cela permettra non seulement un assemblage plus rapide, mais identifiera également toutes les pieces qui pouraient etre manquantes ou endommagées afin qu'elles puissant etre remplacées avant l'assemblage. Si des pieces sont manquantes ou doit etre remplacées, rendez-vous sur www.swingsetsonline.com/support.aspx et suivez les instructions pour les commander. Ensuite, lisez le manuel d'assemblage et preparez les outils pour le travail comme recommandedans le manuel. Si le manuel d'assemblage est perdu ou egaré, un nouveau peut etre imprimé à partir du site Web de Backyard Discovery: www.swingsetsonline.com.
- L'ensemble de jeu semble basculer ou se balancer trop. Qu'est-ce qui ne va pas?
Le basculement est causé par un sol irrégulier ou des obstacles tels que des roches, des racines, etc. sous les rails au sol. Ceux ci doivent être enlevés et le sol doit être nivélé pour éviter le balancement. Assurez-vous également que le jeu est solidement fixé au sol en utilisant les piquets fournis.
- Les cartes de 2 "x4" ne mesurent pas 2 "x 4". Pourquoi pas?
Aux Etats-Unis, il est courant de déscrie les dimensions du bois en utilisant les dimensions de coupe grossiere de la scerie et non les dimensions finies. Les détaillants, les magasins à domicile, etc. utilisent tous cette praticque reconnee pour déscrie les dimensions du bois. Cependant, les ensembles de jeu Backyard Discovery sont concus et construits en utilisant les dimensions réelles de sorte que tout va bien et reste ainsi pendant la durée de vie de l'ensemble de jeu.
- La poutre d'extrémité n'est pas droite de haut en bas. Pourquoi pas?
C'est normal. Backyard Discovery conoit des ensembles de jeu de cette façon pour assurer la structure la plus forte possible. Le léger angle ajoute de la force et réduit le balancement et la torsion.
- Les crochets en S pour les balancoires ne se ferment pas. Qu'est-ce qui ne va pas?
Backyard Discovery recommends de les placer sur une surface dure telle que du beton (ne faites pas cela sur tout ce qui risque de bosseler comme du métal ou du bois fini ou du verre qui se casse!). Cela prendra pas mal de coups, mais les crochets sont se fermer.
Pour plus d'informations et de questions fréquement posées, veuilles s'il vous plaît vous référer à notre site Web à www.swingsetsonline.com.
Outils requis pour l'installation:
(Ce sont les outils généralement requis pour l'assemblage de nos produits d'extérieur. Ces outils ne sont pas inclus avec l'achat du produit d'extérieur.)


(Echelle)
Dimensions de configuration de base
Placez l'ensemble sur un sol plat, à au moins 6 pi [2 m] de toute structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en surplomb, des cordes à linge ou des fils électriques.

Informations generales:
Votre apparéil a été concu et fabriqué pour les enfants seulement et pour un usage résidentiel seulement.
Un maximum de 150 lb par infant est recommendé pour les activités de jeu conçues pour un usage individuel.
Un maximum de 120 lb par infant est recommendé pour les activités de jeu conçues pour un usage multiple.
Un maximum de 9 enfants est recommendé pour ce balançon.

Hauteur de jeu sécuritaire: 14'-11 1/2" [2.7 m]
Hauteur de chute maxima: 6^ - 41 / 2^n[1.9m]
Notes Importantes de montage
1) Pendant le montage de l'unité, prenez le temps avant et après chaque phase pour vous assurer que le fort est de niveau. Si le fort n'est pas de niveau, le montage sera difficile et un montage incorrect peut en résultat. Un soin particulier doit être pris pour s'assurer que le fort est carré.
2) Serrez fermement les boulons, serrez les écrous des boulons contre le tube ou l'élement.
3) Portez une attention particulière aux éléments nécessaires pour chaque phase. Ils peuvent être une aide précieuse lors du tri de votre bois et de votre matériel. L'assemblage sera facilité si les éléments sont triés par phase.
4) Portez une attention particuliere pour vous assurer que vous utilisez le bon matériel dans les phases correctes. L'utilisation d'un matériel incorrect peut entrainer un mauvais montage.
5) Chaque fois que vous utilisez un écrou en T , suivez ces instructions. Placez l'écrou en T dans le trou pré-perçu. Tapez dedans avec un marteau. Placer le boulon avec les rondelles sur le côte opposé. Serrer à la main pour s'assurer que le boulon est dans l'écrou en T . Ne pas trop serrer.
6) Lisez attentivement les étapes de chaque phase. Les étapes écrites peuvent inclure des informations importantes non montrées dans les illustrations
Identification des pieces
Composants en bois
(PAS À L'ÉCHELLE)

M77 - GLISSIERE - W100544
5/8"x3 3/8"x17 1/4"(16x86x438)

M78 - LAME DE COULISSEMENT CENTRALE - W100545 5/8"x3 3/8"x17 1/4" (16x86x438)

E4 - DROIT - W2A01970
(1) 13/8"xx33/8"x573/8"(36x86x2274)
(4) Q2-SUPPORTDESELLEBACASABLE-W4L064341"x43/8"x8"(24x112x202)


J9-TABLEAUDE SOUTIEN-W4L06064 1"x23/8"x3"(24x60x76)

J2-SUPPORTD'ETAGERE-W4L06903 1"x23/8"x23/8"(24x60x60)

(1) E1-DROIT-W4L06890 13/8"x33/8"x891/2"(36x86x2274)

(1) E2-DROIT-W4L06891 13/8"x33/8"x891/2"(36x86x2274)

(1) E3 - DROIT - W4L06892 1 3/8"x3 3/8"x89 1/2" (36x86x2274)

(1) K1-PLANCHDE TERRE-W4L06893 5/8"x51/4"x797/8"(16x134x2028)

(4) K2-PLANCHDE TERRE-W4L06894 5/8"x51/4"x431/4"(16x134x1097)

(2) K3-PLANCHDE TERRE-W4L06896 5/8"x51/4"x421/8"(16x134x1070)

(1) M1 - PLANCHÉ DE SÉCURITÉ - W4L06895 5/8"x3 3/8"x40 7/8" (16x86x1038)

(1) M2-RAIL DE PLANCHER-W4L06897 5/8"x3 3/8"x43 1/4" (16x86x1097)

(1) H1 - RAIL DE PLANCHER - W4L06898
1"x3 3/8"x42 1/8" (24x86x1070)

1) J1 - RAIL DE MUR - W4L06900 1"x2 3/8"x40 7/8" (24x60x1038)
Identification des pieces
Composants en bois (PAS À L'ÉCHELLE)

(1) K4-PLANCHDE TERRE-W4L06899 5/8"x51/4"x61"(16x134x1549)

(1) K5-ETAGERE DE SERVICE-W4L06902 5/8"x5 1/4"x40 7/8" (16x134x1038)

(1) K6-PLANCHDE TERRE-W4L06904 5/8"x51/4"x441/2"(16x134x1129)

(1) J3-ENTRETOISE D'ANGLE -W4L06905 1"x2 3/8"x47 1/4" (24x60x1200)

J6 - RAIL D'ÉCHELLE - W4L06910
(1) 1''x23/8''x501/8'' (24x60x1273)

(1) N1-PLANCHE AUVENT -W4L06907 5/8"X23/8"X341/8"(16x60x866)

(4) H2-ENTRETOISE PLATEFORME-W4L06909 1^ 33 / 8^ 183 / 4^ (24x86x475)


(1) M3 - ECHELON - W4L06912 5/8" x3/3 8" x20 1/4" (16x86x515)

(2) G2-SIEGE BAC A SABLE -W4L06433 1^ 51 / 4^ 145 / 8^ (24x134x370)

(7) O1-PIQEUT-W4L06901 5/8"X13/8"X13/4" (16x34x336)

(2) J5 - SUPPORT AUVENT - W4L06908 "1"x2 3/8"x11 3/4" (24x60x298)

(1) J7 - RAIL D'ÉCHELLE - W4L06911
1'x2'3'8'x50 1/'8" (24x60x1273)
H6-PLANCHEDU TOIT-W4L06950
1"3 8"40 38"(24x86x1025)

(1) T1 - PLANCHÉ DU TOIT - W4L06951
(1) 1"x13/8"x483/4"(24x34x1237)
J10-PLANCHE DU TOIT-W4L06952
Accessoires (PAS À L'ÉCHILLE)


(1) HC-BYD ETIQUETTE ID (LARGE) 2011 AVEC AGES -A100164
(1) -90° L EQUERRE - BLK - A4M00555


(1) - BARRE BLEUE/LIME - A6P00125

(1) -TELESCOPE BLEU/LIME - A6P00126
Identification des pieces
Accessoires
(PAS À L'ÉCHILLE)
Cette garantie limite de Backyard Discovery s'applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou ses autres marques, y compris, mais sans s'y limiter, les produits Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time Products.
Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de défaut de matérielux et de fabrication pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale. Cette garantie d'un (1) an couvre toutes les pieces incluant le bois, le matériel et les accessoires. Tout le bois comporte une garantie au prorata de cinq (5) ans contre la pourriture et la pourriture. Reportez-vous à l'annexe ci-dessous pour connaître les frais associés au remplacement des pieces en vertu de cette garantie limitee. En outre, Backyard Discovery replacera toutes les pieces dans les 30 premiers jours suivant la date d'achat qui auraient ete manquantes ou endommagees dans I'emballage d'origine.
Cette garantie s'applique au propriétaire et au titulaire d'origine et est non transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer une durée de vie et une performance maximes de ce produit et le défaut d'entretien du produit par le propriétaire conformément aux exigences de maintenance peut annuler cette garantie. Les directives d'entretien sont fournies dans le manuel du propriétaire.
Cette garantie limite ne couvre pas:
- Travail pour toute inspection
- Main-d'oeuvre pour le remplacement de tout article défectueux
- Dommages indirects ou consécutifs
- Les défauts cosmétiques qui n'affectent pas les performances ou l'intégrité d'une piece ou de l'ensemble du produit
Vandalisme, utilisation inappropriée, defaillance due au chargement ou à l'utilisation au-delà des capacités indiquées dans le manuel d'assemblage applicable. - Les actes de la nature, y compris, mais sans s'y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle, les inondations, l'exposition excessive à l'eau
- Installation incorrecte, y compris, mais sans s'y limiter, l'installation sur un sol inégal, inégal ou meuble
Torsion mineure, gauchissement, verification ou toute autre propriete naturelle du bois qui n'afecte pas la performance ou l'integrité
Les produits Backyard Discovery ont ete conus pour la securite et la qualite. Toute modification aportee au produit d'origine pourait endommager l'integrité structurale de l'unité, ce qui pourait entraîner une defaillance et des blessures possibles.
La modification annule toutes les garanties et Backyard Discovery n'assume aucune responsabilité pour les produits modifiés ou les conséquences résultat de la défaillance d'un produit modifié.
Ce produit est garanti pour USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Enaucun cas, un produit Backyard Discovery ne devrait etre utilisé dans des lieux publics. Une telle utilisation peut entrainer une defaillance du produit et des blessures potentielles. Toute utilisation publique annulera cette garantie. Backyard Discovery rejette toutes les autres représentations et garanties de toute nature, explicites ou implicites.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre. Cette garantie exclut tous les dommages consécutifs, cependant, certains états n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des dommages consécutifs et par conséquent cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous.
Calendrier de remplacement des pieces au prorata
| Age du produit | Paientement Client |
| Toutes les pièces | |
| 0-0-30 jours à partir de la date de l'ach | 0 et livraison gratuite |
| 31 jours à un an | 0 + S&H |
| Pourriture de bois et délabrement uniquement | |
| 1 an | $0 et livraison gratuite |
| 2 ans | 20% + S&H |
| 3 ans | 40% + S&H |
| 4 ans | 60% + S&H |
| 5 ans | 80% + S&H |
| Plus de 5 ans | 100% + S&H |