LIEBHERR CU 2831 - Réfrigérateur

CU 2831 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU 2831 LIEBHERR au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LIEBHERR CU 2831 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIEBHERR

Modèle : CU 2831

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur
Capacité nette 263 litres
Dimensions (HxLxP) 1450 x 600 x 630 mm
Poids 60 kg
Classe énergétique A++
Niveau sonore 39 dB
Système de froid Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs de congélation
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, régulation de température mécanique
Consommation d'énergie annuelle 250 kWh
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CU 2831 LIEBHERR

Le réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur, notamment des sons de circulation du réfrigérant ou des bruits de ventilateur. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est bien de niveau et que rien ne bloque les ventilateurs.
Pourquoi la lumière intérieure ne s'allume-t-elle pas ?
Si la lumière intérieure ne s'allume pas, vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la lumière s'éteint automatiquement lorsque la porte est fermée.
Comment régler la température de mon réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton pour ajuster la température entre 1°C et 8°C selon vos préférences.
Mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est bien placé. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement et que les joints de porte ne sont pas endommagés.
Comment dégivrer mon réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez un récipient sous le bac de collecte pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Est-il normal que de l'eau s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur ?
L'accumulation d'eau peut indiquer un problème de drainage. Vérifiez si le canal de drainage est obstrué et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les aliments ne bloquent pas l'écoulement.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un mélange doux d'eau et de bicarbonate de soude. Évitez les nettoyants abrasifs qui peuvent endommager les surfaces. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que puis-je faire ?
Vérifiez les aliments périmés ou gâtés et jetez-les. Nettoyez les étagères et les bacs avec une solution de bicarbonate de soude. Vous pouvez également placer un ouvert d'absorbant d'odeurs à l'intérieur pour aider.
Quelle est la durée de garantie de mon réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 ?
La durée de garantie standard pour le réfrigérateur LIEBHERR CU 2831 est généralement de 2 ans. Vérifiez les documents de garantie pour plus de détails.
Que faire si le réfrigérateur ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez si le réfrigérateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU 2831 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU 2831 de la marque LIEBHERR.

MODE D'EMPLOI CU 2831 LIEBHERR

Notice d’utilisation combiné réfrigérateur-congélateur

9 Élimination............................................................ 14 9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 149.2 Éliminer l'appareil dans le respect del'environnement............................................................ 15Le fabricant travaille constamment au développement detous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nousnous réservons le droit de modifier la forme, l'équipementet la technique de nos appareils. Nous vous remercions devotre compréhension.Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appa‐reil, nous vous prions de lire attentivement ces instructionsde montage.Ces instructions de montage sont valables pour plusieursmodèles, des différences sont donc possibles.Les paragra‐phes ne concernant que certains appareils sont indiqués parun astérisque (*). Les instructions sont indiquées par un , les résultats par un . 1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de

ses équipements Remarque Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appa‐reil consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et lesbalconnets sont disposés de sorte à assurer une effica‐cité énergétique maximale.Fig. 1 (1) Surfaces de range‐ment, réglables(7) Zone la plus froidedu réfrigérateur, pouraliments fragiles et faci‐lement périssables (2) Compartiment à œufs (8) Bacs à légumes (3) Balconnets de contre‐porte, réglables(9) Plaque signalétique(4) Régulateur principalMarche/Arrêt, ther‐mostat et éclairageintérieur(10) Tiroirs de congélation haut (5) Ecoulement de l'eau dedégivrage(11) Pieds réglables à l'avant(6) Grille de maintien desbouteilles(12) Bac à glaçons

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraî‐ chissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation

dans des cuisines domestiques, des cham‐ bres d'hôtes,

par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,

dans la restauration et les services simi‐ laires dans le commerce de gros. L'appareil n'est pas conçu pour être encastré. Vue d'ensemble de l'appareil 2 * selon le modèle et l‘équipementToutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites :

Stockage et refroidissement de médica‐ ments, de plasma sanguin, de prépara‐ tions de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la direc‐ tive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE

Utilisation dans des zones à risque d'explo‐ sion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque

Respecter les températures ambiantes indi‐ quées pour garantir un parfait fonction‐ nement. Classe clima‐tiquepour des températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °CSN-ST 10 °C à 38 °CSN-T 10 °C à 43 °C

L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareilest conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsiqu'aux directives correspondantes.Pour le marché UE : L’appareil est conforme à la directive2014/53/UE.Pour le marché GB : L’appareil est conforme aux RadioEquipment Regulations 2017 SI 2017 No.1206.Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE estdisponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com

1.4 Substances préoccupantes selon le

règlement REACH En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvezvérifier si votre appareil contient des substancespréoccupantes telles que définies dans le règlementREACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html

1.5 Base de données EPREL

À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au labelénergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetageénergétique (EPREL). La base de données est accessible viale lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur laplaque signalétique.

Fig. 2 CU(el) 2331 1372CU(el)(no)(fb)(kw)(b) 2831 1612CU(el)(ef) 3331/ CU 3301 1812KGw 1855 2E 1812 Dans le cas d'appareils dotés d'entretoise murale, ladimension augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place del'appareil) .

1.7 Économiser de l'énergie

Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Nepas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ousimilaire. La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐tallation, par exemple, de la température ambiante(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si latempérature ambiante est plus élevée, la consommationd'énergie peut augmenter. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. Plus le réglage de la température est bas, plus laconsommation d'énergie augmente. Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food. Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.Cela évitera la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement néces‐saire pour qu'ils ne se réchauffent pas. Vue d'ensemble de l'appareil

  • selon le modèle et l‘équipement 3- Laisser refroidir les plats chauds à température ambianteavant de les ranger. Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur. En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrerl'appareil.Les dépôts de poussière augmentent laconsommation d'énergie : Une fois par an, dégivrer le réfrigé‐rateur avec l'échangeur de chaleur -grille en métal au dos de l'appareil. 2 Consignes de sécurité générales Conserver soigneusement cette notice d’uti‐ lisation afin de pouvoir la consulter à tout moment. Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice d’utilisation au nouvel acquéreur. Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation avant toute utilisation. Respectez toujours les instructions ainsi que les consi‐ gnes de sécurité et d’avertissement qui figu‐ rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploi‐ tation sûres et sans heurts de l’appareil. Dangers pour l'utilisateur :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souf‐ frant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐ sant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil‐ lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appa‐ reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.

La prise de courant doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être déconnecté du secteur rapidement en cas d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de la zone postérieure de l’appareil.

Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.

En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.

Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.

Les réparations et interventions sur l'appa‐ reil et le remplacement du cordon d'alimen‐ tation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techni‐ ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.

Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention‐ nées dans les instructions. Risque d'incendie :

Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐ létique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.

N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.

Éviter de manipuler des sources d’inflam‐ mation à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).

En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérer convenable‐ ment la pièce. En informer le S.A.V.

Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

Tenir éloigné l’appareil des bougies allu‐ mées, des lampes et des autres objets avec une flamme, pour ne pas mettre le feu à l’appareil avec ces derniers.

Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'al‐ cool éventuellement échappé peut s'en‐ flammer au contact de composants électri‐ ques. Risque de chute et de basculement :

Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire :

Ne pas consommer d'aliments périmés. Consignes de sécurité générales 4 * selon le modèle et l‘équipementRisque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages maté‐ riels :

De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.

Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement :

Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compres‐seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐seur et signale le danger suivant : Peut êtremortel en cas d'ingestion ou de pénétrationdans les voies respiratoires. Cet avertis‐sement est important lors du recyclage.Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐nement normal.Le symbole se trouve sur le compresseuret indique le danger lié à la présence desubstances inflammables. Ne pas enleverl’autocollant.Cet autocollant ou un autocollant similairepeut se trouver au dos de l’appareil. Ilindique que des panneaux d'isolation sousvide (VIP) ou des panneaux de perlite setrouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.Cet avertissement ne concerne que le recy‐clage. Ne pas enlever l’autocollant. Respectez les consignes d’avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres : DANGERindique une situation dangereuseimminente entraînant la mort oudes blessures corporelles gravessi elle n'est pas évitée.AVERTIS‐SEMENTindique une situation dangereusesusceptible d'entraîner la mort oudes blessures corporelles gravessi elle n'est pas évitée.ATTENTION indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner des bles‐sures corporelles moyennes oulégères si elle n'est pas évitée.ATTENTION indique une situation dange‐reuse susceptible d'entraîner desdommages matériels si elle n'estpas évitée.Remarque indique des remarques et conseilsutiles. 3 Eléments de commande et d'affi‐ chage

3.1 Eléments de commande et de

contrôle Fig. 3 (1) Régulateur de tempé‐rature(2) Interrupteur Cool Plus 4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

Transporter l’appareil dans son emballage. Transporter l’appareil en position debout. Ne pas transporter l’appareil seul.

4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité !Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peutse produire. L'appareil a été conçu pour être placé dans des locauxfermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans desendroits humides non à l'abri de projections d'eau. AVERTISSEMENT Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée !Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière del'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommagerle câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi uncourt-circuit. Veillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coincesous l'appareil lorsque vous l'installez. Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contactavec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐rière de l’appareil. Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. Eléments de commande et d'affichage

  • selon le modèle et l‘équipement 5AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.

Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie !

Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! ATTENTION Ouvertures de ventilation recouvertes ! Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐ gendrer un fonctionnement limité.

Toujours garantir une bonne aération et ventilation.

Ne pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil encastrable). ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !

Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Remarque Si plusieurs réfrigérateurs sont placés les uns à côté des autres, laisser un espace de 100 mm entre les réfrigéra‐ teurs. Si cette distance n’est pas respectée, de la condensa‐ tion se formera sur les parois latérales des réfrigérateurs. Fig. 4

Si l'appareil est endommagé, contactez immédiatement le fournisseur avant son raccordement.

Le sol du local d’installation doit être horizontal et plat.

Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

Placez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directe‐ ment contre le mur.

L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.

Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l’entoure.

Ne pas installer l’appareil sans aide.

Plus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐ gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits, une fuite peut entraîner la formation d’un mélange de gaz et d’air inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins 1 m

. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.

Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'ap‐ pareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! ATTENTION Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil. Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.

Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux.

Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régu‐ lière dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.

Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre.

Retirer les films de protection des bordures.

Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les cales d’espacement fournies avec certains réfrigérateurs doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des réfrigérateurs d’environ 35 mm. Le réfrigérateur fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d’écartement, mais présente une légère augmentation de sa consomma‐ tion énergétique.

Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil, en bas à gauche et à droite.

Eliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) . ATTENTION Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil ! Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐ riels.

Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à ce qu'il repose au sol.

Puis tourner de 90° supplémentaire. Mise en service 6 * selon le modèle et l‘équipementu Aligner l'appareil avec la cléà fourche jointe aux pieds deréglage (A) et à l'aide d'unniveau à bulle d'eau. Ensuite, étançonner laporte : dévisser le pied deréglage à la charnière (B)jusqu'à ce qu'il soit encontact avec le sol ; ensuitetourner de 90°.Remarque Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .Lorsque l'appareil est placé dans un environnement trèshumide, du condensât peut se former sur la paroi extérieurede l'appareil. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil aulieu d'emplacement.

4.3 Inversion du sens d'ouverture de la

porte Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverturede la porte :Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : Torx® 15 Torx® 25 Tournevis Event. visseuse sans fil Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour lemontage

4.3.1 Enlever la porte du haut

Remarque Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denréesdes balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.Fig. 5 Enlever le cache Fig. 5 (1) vers l'avant et vers le haut. Retirer le cache Fig. 5 (2). ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment. Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) (2 Torx®25) Fig. 5 (4) et retirer vers le haut. Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre decôté.

4.3.2 Enlever la porte inférieure

Ouvrir la porte inférieure. ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Bien tenir la porte. Déposer la porte prudemment.

Desserrer les vis de fixation Fig. 6 (11) (2 fois Torx® 25) et retirer le support de palier du milieu de la porte infé‐rieure. Retirer la rondelle en plastique Fig. 6 (10). Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.

4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

Fig. 6 Retirer le cache Fig. 6 (12) avec précaution. Replacer le cache Fig. 6 (12) du côté opposé.

4.3.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 7 Desserrer les vis de fixation Fig. 7 (21). Retirer l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 7 (23) avec le boulon de palier Fig. 7 (24), la rondelle Fig. 7 (26) et le pied de réglage Fig. 7 (22).

Dévisser l'ensemble du boulon de palier Fig. 7 (24) avec la rondelle Fig. 7 (26), déplacer le tout dans le trou de préhension du côté opposé du support de palier etrevisser fermement. Retirer avec précaution la plaque de recouvrementFig. 7 (25) et la déplacer du côté opposé. Revisser l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 7 (23) avec le boulon de palier Fig. 7 (24), la rondelle Fig. 7 (26) et le pied de réglage Fig. 7 (22) du côté de la nouvelle charnière, au besoin à l'aide d'une visseuse sansfil (en appliquant un couple de 4 Nm). Mise en service

  • selon le modèle et l‘équipement 74.3.5 Assembler la porte du bas

Placer la porte inférieure depuis le haut sur le boulonFig. 7 (24). Fermer la porte. Remettre en place le support de palier du milieuFig. 6 (13) à 180° dans la porte inférieure et la visser soli‐dement à l'aide des vis de fixation Fig. 6 (11)(2 fois Torx®25) sur le nouveau côté de la charnière (avec 4 Nm). Remettre en place la rondelle de plastique Fig. 6 (10).

4.3.6 Assembler la porte du haut

Mettre en place la porte supérieure sur le support depalier Fig. 6 (13). Placer le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) sur lenouveau côté charnière de porte. Revisser le support de palier(en appliquant un couple de 4 Nm) (2 Torx® 25) Fig. 5 (4). Utiliser au besoin une visseuse sans fil.

Remettre en place l'habillage Fig. 5 (1) du côté opposé depuis l'extérieur et l'enclencher.

Remettre en place l'habillage Fig. 5 (2) du côté opposé depuis le dessus et l'enclencher.

Dévisser le pied de réglage Fig. 7 (22) au niveau du support de palier inférieur Fig. 7 (23) jusqu'à ce qu'ilrepose au sol. AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute !Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sontpas serrées avec le bon couple de serrage, la porte deculbuter. Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaireresserrer les vis.

4.4 Encastrement dans la cuisine inté‐

grée Fig. 8 (1) Rehausse (3) Placard de cuisine(2) Appareil (4) Mur Pour les réfrigérateurs avec cales d’écartement, la coteaugmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.Pour adapter l'appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l'appareil. Lors de la transformation avec des placards de cuisine(profondeur max. 580 mm), le réfrigérateur peut être placé directement à côté du placard de cuisine Fig. 8 (3). Le réfri‐ gérateur dépasse sur les côtés de 34 mm et au centre duréfrigérateur de 50 mm par rapport à la façade du placard. ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilationinsuffisante.En cas de ventilation trop faible, le compresseur risqued'être endommagé. Veiller à une ventilation suffisante. Respecter les exigences de ventilation.Exigences de ventilation : Une sortie d'air d'au moins 50 mm de profondeur doit êtreprésente au dos de la rehausse sur toute sa largeur. La section de ventilation sous plafond doit être d'aumoins 300 cm

Plus la section d'aération est large, moins l'appareilconsomme d'énergie.Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d’une paroi Fig. 8 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi doit être d’au moins 40 mm. Cela correspond au dépasse‐ment de la poignée lorsque la porte est ouverte. Mise en service 8 * selon le modèle et l‘équipement4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐lage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ballage.L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : carton ondulé / carton pièces en polystyrène expansé films et sachets en polyéthylène colliers de serrage en polypropylène cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐lène* Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel decollecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION Raccordement incorrect !Détérioration de l'électronique. Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolétels que des installations solaires et des générateurs àessence. Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. AVERTISSEMENT Raccordement incorrect !Risque d'incendie. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne pas utiliser de barres de distribution.Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieud'emplacement doivent coïncider avec les indications sur laplaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .La prise de courant doit être mise à la terre et protégéede façon électrique en bonne et due forme. Le courant dedéclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoirdébrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doitse situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. Vérifier l'alimentation électrique. Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil

Mettre l'appareil en marche 2 heures environ avant d'intro‐duire des aliments congelés pour la première fois.

Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1) vers la droite de la position 0 au point 3. L'éclairage intérieur est allumé. 5 Commande

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permetde créer différentes zones de température. La zone la plusfroide se trouve directement au-dessus des bacs à légumeset sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dansla partie avant du dessus et dans la porte.

5.1.1 Refroidissement des aliments

Stocker les denrées légèrement périssables telles que lesplats cuisinés, la viande et la charcuterie dans la zonela plus froide. Répartir le beurre et les conserves dans lapartie supérieure et dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemblede l'appareil) Utiliser des récipients réutilisables en plastique, enmétal, en aluminium et en verre ainsi que du film alimen‐taire pour l’emballage. Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans desrécipients propres et fermés sur la tablette inférieure ducompartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autresaliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux. Toujours conserver les aliments qui absorbent ou libè‐rent facilement des odeurs ou des saveurs ainsi que desliquides dans des récipients fermés ou couverts. Ne placer que brièvement les produits surgelés surl’avant du fond du compartiment réfrigéré (par ex. pourles réorganiser ou les trier). Ne pas laisser toutefoisde produits réfrigérés debout, sinon ils risquent d'êtrepoussés en arrière ou de se renverser lors de la fermeturede la porte. Ne pas stocker les aliments trop près les uns des autrespour que l'air puisse circuler facilement.

5.1.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur

et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avanceet d'autres aliments facilement périssables, qui réagissentde manière sensible en cas d'interruption de la chaîne dufroid, requièrent une maîtrise exacte de la température lorsdu transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisationcorrecte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hy‐giène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration dela durée de conservation des aliments.Respect de la température Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone laplus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. Respecter les règles relatives à l'hygiène des alimentsRègles relatives à l'hygiène des aliments Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant deles entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballagedes packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour évitertoute "contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circulerlibrement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour lesquestions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec undétergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.1.3 Régler la température

La température peut être réglée de 1 (température maxi‐male, performance de réfrigération minimale) à 7 (tempéra‐ture minimale, performance de réfrigération maximale).Il est recommandé de sélectionner la position de réglagemédiane qui permet d'obtenir une température moyenne duréfrigérateur d'environ 5 °C.La température moyenne réglée dans le congélateur estd'environ –18 °C. Commande

  • selon le modèle et l‘équipement 9Si vous conservez des produits surgelés et, par conséquent,si des températures basses doivent régner à l'intérieur ducompartiment de congélation, nous vous recommandons derégler le thermostat sur une position comprise entre « 4 »et « 7 ». En position « 7 », il est possible d'atteindre destempératures inférieures à 0 °C dans l'espace le plus froiddu réfrigérateur. Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1).La température dépend des facteurs suivants :- la fréquence d'ouverture de la porte- de la durée d'ouverture de la porte- la température ambiante au lieu d'emplacement- le type, la température et la quantité des alimentscongelés En cas de besoin, régler la température à l'aide du régula‐teur.

5.1.4 Fonction CoolPlus

En cas de température ambiante basse inférieure ouégale à 15 °C: Appuyer sur le bouton CoolPlus Fig. 3 (2). La température basse du congélateur est ainsi garantie.Lorsque la température ambiante est au-dessus de15 °C :

Désactiver l'interrupteur Cool-Plus Fig. 3 (2) manuelle‐ ment.Remarque Dans le cas de températures ambiantes normales, supéri‐ eures à 15 °C, l'activation n'est pas nécessaire. L'interrup‐ teur Cool Plus doit être désactivé.

5.1.5 Tablettes de rangement

Déplacer ou retirer les tablettesLes tablettes de rangement sont sécurisées au moyen destoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.Fig. 9 Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrementen avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet lesévidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de range‐ment en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.Démonter les tablettes de rangement Les tablettes de rangementpeuvent être démontéespour le nettoyage.

5.1.6 Balconnets de contre-porte

Déplacer les balconnets de contre-porte Enlever les balconnets commeindiqué sur l'illustration.

5.2 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produitssurgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçonset congeler des aliments frais.

5.2.1 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vued'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ...kg/24h ».Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum deproduits surgelés.Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'alimentscongelés chacune.Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après lafermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisseouvrir plus facilement. ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre !Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennentdes boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sontcongelées. Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! 24 h avant de congeler des aliments, régler la tempéra‐ture sur une position moyenne à froide. Activer la fonction Cool-Plus : Appuyer sur la toucheCool-Plus Fig. 3 (2). La température de congélation baisse, l'appareil fonc‐tionne à une puissance frigorifique maximale.Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur,ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet :- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg- Viande jusqu’à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachetsde congélation, des récipients réutilisables en plastique,métal ou aluminium. Poser les aliments en les répartissant au fond du casieret ne pas les mettre en contact avec des aliments déjàcongelés pour éviter qu’ils ne décongèlent. Ramener la température à son niveau initial 24 h aprèsavoir introduit les aliments.Si la température ambiante est supérieure à 15 °C : Désactiver la fonction Cool-Plus : Appuyer sur la toucheCool-Plus Fig. 3 (2).

5.2.2 Durées de conservation

Durées de conservation des aliments au congélateur (àtitre indicatif) :Glaces 2 à 6 moisCharcuterie, jambon 2 à 6 moisPains, pâtisseries et viennoise‐ ries 2 à 6 mois Commande 10 * selon le modèle et l‘équipementDurées de conservation des aliments au congélateur (àtitre indicatif) :Gibier, porc 6 à 10 moisPoisson gras 2 à 6 moisPoisson maigre 6 à 12 moisFromage 2 à 6 moisVolaille, bœuf 6 à 12 moisFruits, légumes 6 à 12 moisCes durées de conservation sont données à titre indicatif.

5.2.3 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur- Au micro-ondes- Dans le four/le four à chaleur tournante- A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiterles aliments décongelés le plus rapidement possible. Ne recongeler des alimentes décongelés que dans descas exceptionnels.

Pour placer lesaliments directementsur les étagères :Glisser le tiroir versl’avant et le retirer.

Déplacer les tablettes Retirer la tablette de rangement : lasoulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range‐ment : l'insérer jusqu'à la butée.

Outre les tiroirs, vous pouvez sortirégalement les plans d’appui. Vousgagnez ainsi de la place pour desaliments volumineux comme dela volaille, de la viande, de grosmorceaux de gibier ainsi que de lapâtisserie haute, qui peuvent êtrecongelés en entier et préparésultérieurement. Les tiroirs peuvent contenir chacun 25 kg maximum deproduits surgelés. Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments àcongeler chacune. 6 Entretien

6.1 Dégivrer manuellement

Compartiment réfrigérateur :

compartiment réfrigération se dégivre automatique‐ ment. La condensation s’évapore sous l’effet de la chaleurdu compresseur. La présence de gouttes d’eau ou d’unemince couche de givre ou de glace sur la paroi arrière estdue au fonctionnement et tout à fait normale. Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pourpermettre à l'eau de dégivrage de s'écouler(voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .Compartiment congélateur :Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre oude glace se forme dans le compartiment congélateur.La couche de givre ou de glace se forme plus rapide‐ment lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque lesaliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plusépaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie.Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.Dégivrage : AVERTISSEMENT Dégivrage incorrect de l’appareil !Lésions corporelles et dommages matériels. Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d’autresdispositifs mécaniques ou d’autres moyens que ceuxrecommandés par le fabricant. Pas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, deflamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil. Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. Couper l'appareil. Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible. Conserver les aliments congelés emballés dans du papierjournal dans le tiroir ou dans des couvertures et lesentreposer dans un local frais. Placer un récipient contenant del'eau chaude, mais pas bouillantesur l'une des tablettes du milieu. Le dégivrage est accéléré. Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivragerestante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .

6.2 Nettoyage de l'appareil

Nettoyer régulièrement l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom‐mager les surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! Entretien

  • selon le modèle et l‘équipement 11ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !

Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.

Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.

Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.

Ne pas utiliser de solvants chimiques.

Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est impor‐ tant pour le S.A.V.

Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au‐ tres composants.

Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.

Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.

Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.

Débrancher la prise.

Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.

Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant.

Nettoyez à la main les surfaces intérieures et exté‐ rieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. ATTENTION Les portes en acier inoxydable sont dotées d'un revêtement de surface de qualité et ne doivent pas être traitées avec un produit d'entretien pour acier inoxydable. Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.

Essuyer la surface des portes revêtues et les parois laté‐ rales peintes uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut égale‐ ment être utilisé en alternative.

Si les parois latérales en acier inox sont sales, les nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.

Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.

Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle.

Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Après le nettoyage :

Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.

Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Lorsque la température est suffisamment froide :

remettre en place les aliments.

6.3 Remplacer l'éclairage intérieur

Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour l'éclairage de l'intérieur. Lors de l'installation d'une ampoule :

Utiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.

Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) . Lors de l'installation d'une lampe à DEL :

Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. ou d'un revendeur spécialisé (voir 6.4 S.A.V. ) . AVERTISSEMENT Risque de blessure inhérent à la lampe LED ! L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est retiré :

Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pour‐ raient encourir des lésions. AVERTISSEMENT Risque d'incendie inhérent à la lampe LED ! L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque de surchauffe et d'incendie.

Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant. Lorsque la lampe est défectueuse, la remplacer de la manière suivante :

Débrancher la prise ou couper le fusible.

Cache de la lampe selon l'il‐ lustration; à l'intérieur, pousser dessus dans la zone avant pour le séparer et l'enlever vers le côté.

Remettre en place le cache de la lampe et l'enclencher.

Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même l'anomalie (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure dans le répertoire du service après-vente ci-joint. AVERTISSEMENT Réparation non effectuée par du personnel qualifié ! Blessures.

Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicite‐ ment nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.

Faire remplacer le câble d’alimentation endommagé uniquement par le fabricant ou par son service après- vente ou toute autre personne qualifiée.

Sur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le rempla‐ cement peut être effectué par le client. Entretien 12 * selon le modèle et l‘équipementu Relever la désigna‐ tion de l'appareil Fig. 10 (1), le n° de service Fig. 10 (2) et le n° de série Fig. 10 (3) sur la plaquette signalé‐ tique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. Fig. 10

Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la dési‐ gnation de l'appareil Fig. 10 (1), le n° de service Fig. 10 (2) et le n° de série Fig. 10 (3).

Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.

Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.

Les aliments resteront plus longtemps frais.

Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.

6.5 Classe d'efficacité énergétique de

l’éclairage Éclairage Classe d'efficacité énergétique

Source lumi‐ neuse Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique G LED 1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diffé‐ rentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité énergétique la plus basse est indiquée. 7 Dysfonctionnements L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonc‐ tionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : Erreur Cause Mesures à prendre L'appareil ne fonc‐ tionne pas.

  • L'appareil n'est pas enclenché.

Enclencher l'appareil.

  • La fiche secteur n'est pas correcte‐ ment enfoncée dans la prise.

Contrôler la fiche secteur.

  • Le fusible de la prise n'est pas correct.

Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lente‐ ment.

  • Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie.

Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'ap‐ pareil (vers le compresseur).

  • L'inverseur est équipé d'un diag‐ nostic d'erreurs à LED.

Il est normal qu'il clignote. Les bruits sont trop forts.

  • Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.

Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis.

  • Ce bruit provient du fluide réfri‐ gérant qui circule dans le circuit frigorifique.

Ce bruit est normal. Un léger clic.

  • Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automa‐ tiquement.

Ce bruit est normal. Un bourdonne‐ ment. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.

  • L'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.

Ce bruit est normal.

  • La température ambiante est trop élevée.

Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) Dysfonctionnements

  • selon le modèle et l‘équipement 13Erreur Cause Mesures à prendreBruits de vibra‐tions→ L'appareil n'est pas stable sur lesol. De ce fait, le fonctionnementdu groupe frigorifique provoquerades vibrations sur les objets et lesmeubles situés près de l'appareil. Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Espacer les bouteilles et les récipients.Les parois exté‐rieures de l'appa‐reil sont chaudes*.→ La chaleur du circuit frigorifiqueest utilisée pour éviter la conden‐sation d'eau. Ceci est normal.La températuren'est pas assezfroide.→ La porte de l'appareil n'est pasfermée correctement. Fermer la porte de l'appareil.→ L'aération et la ventilation sontinsuffisantes. Dégager la grille d'aération et la nettoyer.→ La température ambiante est tropélevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) .→ l'appareil a été ouvert trop souventou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se réta‐blisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V.(voir 6 Entretien)→ L'appareil est placé trop prèsd'une source de chaleur (cuisinière,radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source dechaleur.L'éclairage internene s'allume pas.→ L'appareil n’est pas allumé. Allumer l'appareil.→ La source d’éclairage (livraisonavec source d’éclairage LED) estdéfectueuse. AVERTISSEMENT Risque de blessure inhérent à la lampe LED !L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond augroupe de risque RG 2.Si le cache est retiré : Ne pas regarder directement l'éclairage à proximitéimmédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pour‐raient encourir des lésions. Remplacer la source d’éclairage (voir 6 Entretien) .Lorsque la tempé‐rature ambianteest inférieureà 15 °C, l'ap‐pareil est légère‐ment réchaufféau niveau de lasurface intérieurede la paroi laté‐rale de droitedu compartimentréfrigérateur.→ Ceci est nécessaire pour le fonc‐tionnement. Ceci est normal. 8 Mise hors service

8.1 Éteindre l'appareil

Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1) sur 0.

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) . Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'ap‐pareil) . Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation demauvaises odeurs. 9 Élimination

9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination

Liebherr utilise des piles dans certains appa‐reils. Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utili‐sateur final à retirer les batteries avant l'élimi‐nation des appareils usagés afin de protégerl'environnement. Si votre appareil contient despiles, une notice correspondante est jointe àl'appareil. Mise hors service 14 * selon le modèle et l‘équipementLampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même sans les endommager, retirez-les également avant l'élimination.

Mise hors service de l'appareil. (voir 8.2 Mise hors service)

Appareil avec piles : retirez les piles. Description : voir le chapitre Maintenance.

9.2 Éliminer l'appareil dans le respect

de l'environnement L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchets non triés. Éliminez les piles séparément de l'appareil usagé. Les batteries peuvent être collectées gratuite‐ ment dans un point de vente ou un centre de recyclage. Lampes Éliminez les lampes retirées via les systèmes de collecte appro‐ priés. En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratui‐ tement l'appareil dans l'un des conteneurs de collecte de classe 1 de vos centres de recy‐ clage locaux. En cas d'achat d'un réfrigérateur/congélateur neuf dans un point de vente dont la surface de vente est supérieure à 400 m

, celui-ci reprend également gratuitement l'appareil usagé. AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.

Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.

Veillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans‐ port.

Éliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément aux directives susmentionnées. Élimination