Fill&Enjoy Marella - Carafe filtrante BRITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fill&Enjoy Marella BRITA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Carafe filtrante |
| Capacité | 2,4 litres |
| Filtration | Filtre MAXTRA+ pour réduction du calcaire, du chlore et des impuretés |
| Matériau | Plastique sans BPA |
| Dimensions | 25,2 x 10,5 x 27,2 cm |
| Poids | 0,7 kg |
| Utilisation | Remplir la carafe d'eau du robinet, attendre que l'eau soit filtrée avant de servir |
| Entretien | Rincer la carafe et le filtre à l'eau claire avant la première utilisation |
| Remplacement du filtre | À remplacer tous les 4 semaines ou 150 litres d'eau filtrée |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec de l'eau chaude ou des liquides autres que de l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les filtres BRITA MAXTRA et MAXTRA+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fill&Enjoy Marella BRITA
Téléchargez la notice de votre Carafe filtrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fill&Enjoy Marella - BRITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fill&Enjoy Marella de la marque BRITA.
MODE D'EMPLOI Fill&Enjoy Marella BRITA
I. Félicitations pour votre achat d’une carafe
filtrante BRITA avec cartouche MAXTRA+ Universal ! Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité BRITA qui vous garantit une eau filtrée BRITA au goût agréable.La cartouche MAXTRA+ Universal est à la base d’une eau filtrée BRITA au goût agréableLa BRITA MicroFlow Technology brevetée garantit une meilleure filtration de l’eau :• Les nouvelles microperles de charbon, plus fines, sont fabriquées à partir de charbon issu d’écorces naturelles de noix de coco. Grâce à la BRITA MicroFlow Technology, les substances altérant le goût et l’odeur, telles que le chlore, sont efficacement adsorbées et capturées par les millions de pores des microperles de charbon de la cartouche. • Les perles de résine échangeuse d’ions permettent une réduction efficace et éprouvée du tartre, pour une protection efficace des appareils ménagers. • Réduction efficace des métaux comme le plomb ou le cuivre pouvant être présents dans votre eau du fait des plomberies domestiques. Pour une eau filtrée au goût agréable dans vos boissons fraîches et chaudes ainsi que pour cuisiner.Les contaminants et autres substances éliminés ou réduits après traitement de l’eau ne sont pas forcément présents dans votre eau du robinet.Cartouche MAXTRA+ Universal FlowControl pour une filtration optimaleMAXTRA+ Universal FlowControl garantit une filtration optimale pour de meilleurs résultats grâce à la combinaison idéale de la cartouche MAXTRA+ Universal et de l’entonnoir de la carafe filtrante BRITA.Durée de vie de la cartouche MAXTRA+ UniversalLa durée de vie de la cartouche MAXTRA+ Universal dépend de la qualité de l’eau potable, notamment de la dureté de l’eau.La cartouche MAXTRA+ Universal peut filtrer jusqu’à 100 litres dans une zone où l’eau est dure (de 12° à 14,5°dH de dureté carbonate, selon le standard allemand).Pour une performance optimale, nous vous recommandons de changer votre cartouche MAXTRA+ Universal toutes les quatre semaines. La carafe filtrante BRITA est munie d’un indicateur qui vous rappelle le prochain remplacement de la cartouche.Plus de 50 ans d’expérience sont une garantie de qualitéCela fait plus de 50 ans que la marque BRITA propose constamment des innovations et la meilleure qualité de produits dans le domaine de la filtration de l’eau. Les produits BRITA font l’objet de sévères contrôles internes et externes pour garantir le respect des normes de qualité. L’organisme indépendant renommé TÜV SÜD vérifie régulièrement la qualité des carafes filtrantes et des cartouches. TÜV SÜD certifie la qualité alimentaire des carafes filtrantes BRITA et de la cartouche MAXTRA+ Universal conformément aux législations allemande et européenne.
Um eine optimale Funktion Ihres BRITA Wasserfilters zu gewährleisten, befolgen Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen. 1 Reinigung des BRITA Wasserfilters vor der ersten Nutzung und bei einem FilterkartuschenwechselTrichter und Kannesind spülmaschinengeeignet (max. 50 °C). Wischen Sie Reste von stark färbenden Lebensmitteln (z.B. Ketchup oder Senf) bitte umgehend und sorgfältig von Ihrem BRITA Wasserfilter ab. Achten Sie bitte bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine darauf, dass Ihr BRITA Wasserfilter nicht zusammen mit von stark färbenden Lebensmitteln verschmutztem Geschirr gespült wird. So beugen Sie möglichen Farbveränderungen vor. Reinigen Sie Ihr Wasser filter-Modell BRITA fill&enjoy Fun bitte ausschließlich per Hand mit kaltem oder lauwarmem Wasser.Deckel mit BRITA Smart Light Kartuschenwechsel-Anzeige: Bevor Sie den Deckel in der Spülmaschine reinigen, entfernen Sie bitte das BRITA Smart Light aus dem Deckel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das entnommene BRITA Smart Light darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Reinigen Sie das BRITA Smart Light nach der Entnahme per Hand mit einem weichen und feuchten Tuch. Nach der Reinigung setzen Sie das BRITA Smart Light einfach wieder in den Deckel ein, indem Sie es im Uhrzeigersinn so weit drehen, bis Sie einen Widerstand spüren. Deckel mit BRITA Meter Kartuschenwechsel-Anzeige:Entnehmen Sie bitte das BRITA Meter aus Ihrem Deckel, bevor Sie den Deckel in der Spülmaschine reinigen. Drücken Sie dafür auf der Innenseite Ihres Deckels die beiden Laschen links und rechts am BRITA Meter und kippen Sie gleichzeitig das BRITA Meter nach hinten in Richtung Griff zur vollständigen Entnahme. Das entnommene BRITA Meter darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Reinigen Sie das aus dem Deckel entnommene BRITA Meter immer separat per Hand mit einem weichen, feuchten Tuch.Deckel mit nicht abnehmbarem BRITA Memo oder BRITA Kalender Der Deckel darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Reinigen Sie den Deckel bitte per Hand mit einem weichen, feuchten Tuch.BRITA Wasserfilter mit Zapfhahn Spülen Sie bitte den Hahn mit warmem Wasser durch. Bitte schrauben Sie die Überwurf-mutter handfest fest, damit Leckagen sicher vermieden werden. Säubern Sie ihn bei Bedarf von innen mit einem Wattestäbchen. Ablauf und Komponenten des Hahnes lassen sich zur Reinigung durch Abschrauben des Hahnstückes vom Hebel trennen.Verwenden Sie grundsätzlich ein mildes Spülmittel, jedoch keine Scheuermittel. Zur sanften Entkalkung von Deckel, BRITA Meter und BRITA Smart Light verwenden Sie bitte ein im Handel erhältliches flüssiges Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Tipp Satisfait ou remboursé : la garantie BRITA BRITA est convaincu que ses produits seront conformes à vos exigences de qualité et de performance. S’il devait arriver que vous ne soyez pas entièrement satisfait d’un de ses produits, BRITA vous le rembourserait dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat. Renvoyez la carafe filtrante avec votre ticket de caisse, la raison du renvoi, votre nom, votre numéro de téléphone et vos informations bancaires au service client BRITA du pays où vous avez acheté la carafe filtrante. Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin de ce manuel. Remarque : la garantie de 30 jours ne s’applique pas aux cartouches filtrantes.Recyclage BRITA : par respect pour l’environnementToutes les cartouches MAXTRA+ Universals saturées sont 100 % recyclables.Pour votre confort, BRITA met en œuvre un programme de recyclage complet. Afin de limiter l’impact de ses produits sur l’environnement, BRITA garantit une réutilisation étendue et minutieuse de toutes les matières premières.Vous trouverez plus d’informations à propos du recyclage BRITA sur www.brita.net ou en contactant l’équipe de notre service client. Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin de ce manuel.
II. La qualité dès le début
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre carafe filtrante BRITA, nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes.1 Instructions de nettoyage pour la nouvelle carafe filtrante BRITA avant la première mise en service et à chaque remplacement de cartoucheEntonnoir et carafeLavable au lave-vaisselle (max. 50 °C).Si votre carafe filtrante BRITA est entrée en contact avec des aliments qui peuvent causer des décolorations (par exemple ketchup, moutarde), nettoyez-la. Afin d’éviter une décoloration de votre carafe filtrante BRITA, veillez à ne pas la mettre au lave- vaisselle avec de la vaisselle comportant des restes de nourriture susceptibles de tacher. Veuillez nettoyer votre fill&enjoy Fun à la main en utilisant de l’eau froide ou tiède. Couvercle doté du BRITA Smart Light
Veuillez retirer le BRITA Smart Light du couvercle en tournant celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avant de le mettre au lave-vaisselle. Ne mettez pas le BRITA Smart Light (indicateur de changement de cartouche) dans le lave-vaisselle : après l’avoir enlevé, nettoyez le BRITA Smart Light à la main avec un chiffon doux et humide. Après avoir nettoyé le couvercle, replacez simplement le BRITA Smart Light dans le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre aussi loin que possible. Couvercle doté du BRITA Meter Veuillez retirer le BRITA Meter du couvercle avant de mettre celui-ci au lave-vaisselle. Appuyez sur les deux languettes de part et d’autre du BRITA Meter et basculez-le en arrière vers la poignée pour le retirer complètement. Ne mettez pas le BRITA Meter dans le lave-vaisselle : nettoyez le BRITA Meter à la main avec un chiffon doux et humide.Couvercle doté du BRITA Memo ou du BRITA Calendar non amovibleLe couvercle ne convient pas au lave-vaisselle. Nettoyez-le à la main.
Haal, voordat u het deksel in de afwasmachine reinigt, de BRITA Smart Light van het deksel door hem tegen de klok in te draaien. De verwijderde BRITA Smart Light mag niet worden gereinigd in de afwasmachine. Reinig de BRITA Smart Light na verwijdering met de hand, met een zachte, vochtige doek. Nadat u het deksel hebt gereinigd, plaatst u de BRITA Smart Light terug in het deksel door deze zo ver mogelijk rechtsom te draaien. Deksel met BRITA Meter Als u het deksel wilt reinigen in de afwasmachine, moet u eerst de BRITA Meter van het deksel verwijderen. Druk op de twee lipjes aan weerszijden van de BRITA Meter en kantel de BRITA Meter naar achteren in de richting van het handvat om deze te verwijderen. De verwijderde BRITA Meter mag niet worden gereinigd in de afwasmachine. Maak de verwijderde BRITA Meter met de hand schoon.Deksel met niet-verwijderbare BRITA Memo of BRITA Calendar Het deksel mag niet in de afwasmachine worden gewassen. Maak het deksel met de hand schoon.BRITA waterfilter met een tapkraan Spoel de tapkraan door met warm water, waarna u de binnenkant kunt droogvegen met een katoenen of andere niet-pluizende doek. Gelieve de wartelmoer met de hand vast te schroeven om lekkages te voorkomen. U kunt de tapkraan eenvoudig demonteren door de dop onder de hendel los te schroeven, waarna de tap en overige onderdelen kunnen worden gereinigd.Carafe filtrante BRITA dotée d’un cache-bec Faites passer de l’eau chaude à travers le cache-bec et essuyez l’intérieur avec un coton-tige ou un objet similaire. Veuillez serrer l’écrou-raccord manuellement afin d’éviter toute fuite. Vous pouvez facilement démonter le cache-bec en dévissant l’unité située sous le levier, puis laver le cache-bec et les différents éléments.Astuce : utilisez de préférence des nettoyants doux et évitez les produits abrasifs. Pour détartrer le couvercle, le BRITA Meter et le BRITA Smart Light, utilisez un détartrant ménager courant à base d’acide citrique.Conseil2 Préparation de la cartouche MAXTRA+ Universal Remplissez la carafe lavée d’eau froide. Enlevez l’enveloppe protectrice de la cartouche MAXTRA+ Universal (remarque : la nouvelle cartouche MAXTRA+ Universal peut être humide du fait de son traitement à la vapeur). Plongez la cartouche MAXTRA+ Universal dans l’eau froide et agitez-la doucement jusqu’à ce que toutes les bulles d’air se soient échappées. Retirez la cartouche MAXTRA+ Universal et réservez cette eau pour vos plantes.3 Insertion de la cartouche MAXTRA+ Universal Introduisez l’entonnoir dans la carafe. Placez la cartouche MAXTRA+ Universal dans l’entonnoir et poussez-la vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.4 Remplissage de la carafe filtrante BRITALa méthode de remplissage dépend des caractéristiques du couvercle du modèle de carafe filtrante BRITA utilisé. L’eau de l’entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la carafe.Types de couvercles Carafe filtrante BRITA avec couvercle avec clapet de remplissage automatique Si votre carafe filtrante BRITA est équipée d’un BRITA Meter, retournez le couvercle et insérez le BRITA Meter. Placez le crochet sous le bouton « START » dans le support prévu à cet effet. Inclinez le BRITA Meter vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement. Accrochez le couvercle dans son support et abaissez-le vers la poignée.
Remplissez la carafe filtrante BRITA d’eau froide directement au robinet. Le flux d’eau active le couvercle avec clapet de remplissage automatique. Le clapet se ferme automatiquement quand le niveau de remplissage maximal a été atteint. Carafe filtrante BRITA avec couvercle avec clapet de remplissage Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il soit en place. Ouvrez le clapet de remplissage et mettez la carafe sous le robinet. Remplissez la carafe filtrante BRITA d’eau froide directement au robinet.Carafe filtrante BRITA avec couvercle sans clapet Retirez le couvercle et versez de l’eau froide du robinet dans l’entonnoir. Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il soit en place.5 Activation de la cartouche MAXTRA+ Universal Activez la cartouche MAXTRA+ Universal avec deux remplissages. Jetez l’eau des deux premiers remplissages ou utilisez-la pour les plantes. Au troisième remplissage, la cartouche MAXTRA+ Universal est prête à l’emploi. Vous pourrez alors profiter de l’eau filtrée BRITA au goût agréable. En cas de libération de particules de charbon, veuillez rincer l’entonnoir puis réintroduire la cartouche. Pour plus d’informations sur les particules de charbon, veuillez vous reporter au paragraphe « Traces naturelles » de la section « Remarques importantes ».Gebruik uitsluitend niet-agressieve schoonmaakmiddelen en geen schurende reinigingsproducten. Gebruik voor het ontkalken van het deksel, de BRITA Meter en Smart Light huishoudelijke ontkalkingsvloeistoffen op basis van citroenzuur. Tip 2 Het MAXTRA+ Universal filterpatroon klaarmaken voor gebruik Vul de gereinigde kan met koud water. Verwijder de beschermfolie van het MAXTRA+ Universal filterpatroon (Opmerking: het is mogelijk dat het nieuwe MAXTRA+ Universal filterpatroon nog vochtig is door de stoombehandeling). Dompel het MAXTRA+ Universal filterpatroon onder in water en schud het patroon langzaam heen en weer om eventuele luchtbellen te verwijderen. Verwijder het MAXTRA+ Universal filterpatroon en giet het water uit de kan.3 Het MAXTRA+ Universal filterpatroon plaatsen Steek de trechter in de kan. Plaats het MAXTRA+ Universal filterpatroon in de uitholling van de trechter en druk het patroon naar beneden totdat deze stevig op zijn plaats zit.4 De BRITA waterfilterkan vullenDe methode voor het vullen van het BRITA waterfiltermodel is afhankelijk van de voorzieningen in het deksel. Het water in de trechter wordt automatisch gefilterd voordat het in de kan stroomt.Verschillende typen dekselsBRITA waterfilter met automatisch vulmechanisme Als uw BRITA waterfilter voorzien is van een BRITA Meter, houdt u het deksel ondersteboven en plaatst u de BRITA Meter in het deksel. Schuif de klem onder de ‘START’-knop in de sluiting op het deksel. Kantel de BRITA Meter naar voren totdat deze stevig vastklikt. Haak het deksel vast in de bijbehorende openingen van de kan en druk het deksel vervolgens naar beneden in de richting van het handvat. Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met koud water. De straal van het leidingwater zorgt ervoor dat het automatische vulmechanisme wordt geopend. Het vulmechanisme sluit automatisch wanneer het maximale vulniveau is bereikt. BRITA waterfilter met handige vulklep Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar beneden totdat het vastzit. Open de vulklep en plaats de geopende kan onder de kraan. Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met koud water.BRITA waterfilter met een gewoon deksel Verwijder het deksel en vul de trechter met koud leidingwater. Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar beneden totdat het vastzit. 5 Het MAXTRA+ Universal filterpatroon activeren Het MAXTRA+ Universal filterpatroon moet worden geactiveerd door de kan twee keer te laten doorlopen. Gooi dit water hierna weg of gebruik het om uw planten water te geven. Nadat u de kan de derde keer hebt gevuld, is het MAXTRA+ Universal filterpatroon gereed voor gebruik en kunt u genieten van schoner en frisser smakend BRTA gefilterd water. Wanneer koolstofdeeltjes vrijkomen, dient u de trechter te spoelen en het filterpatroon opnieuw te plaatsen. Lees de paragraaf “Natuurlijke sporen” onder “Belangrijke opmerkingen” voor meer informatie over deeltjes.6 Réglage de l’indicateur de changement de cartoucheVotre indicateur de changement de cartouche BRITA vous signalera quand il sera temps de remplacer la cartouche MAXTRA+ Universal. L’indicateur se trouve sur le couvercle de la carafe filtrante BRITA. BRITA vous recommande de remplacer la cartouche MAXTRA+ Universal toutes les quatre semaines pour bénéficier d’une filtration optimale.Types de couverclesCarafe filtrante BRITA avec BRITA Smart Light
Le BRITA Smart Light vous garantit une eau filtrée BRITA au goût agréable à tout moment. Le BRITA Smart Light a été conçu exclusivement pour la nouvelle génération de carafes filtrantes BRITA utilisant les technologies les plus récentes. Il contrôle les performances de filtration et indique de manière intuitive quand remplacer la cartouche pour une filtration optimale. Doté d’un capteur intelligent, il mesure non seulement le moment où la dernière cartouche a été remplacée, mais prend aussi en compte le volume d’eau filtrée.Avant la première utilisation et après chaque remplacement de la cartouche MAXTRA+ Universal, appuyez de façon continue sur la touche LED de redémarrage pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la lumière LED ait clignoté trois fois . Votre carafe filtrante est à présent prête à l’emploi.Au cours de chaque utilisation de la carafe filtrante, le BRITA Smart Light vous avertira s’il est temps de remplacer votre cartouche au moyen de différents voyants lumineux.Lumière verte : La cartouche MAXTRA+ Universal assure une filtration optimale. Lumière jaune : Il est bientôt temps de remplacer votre cartouche, veuillez vous en procurer une. Lumière rouge : Veuillez remplacer votre cartouche. Cela se produira soit au bout de 4 semaines d’utilisation soit lorsque 100 litres d’eau auront été filtrés, selon une utilisation normale. Vous pouvez contrôler l’état de vos performances de filtration à tout moment. Appuyez simplement sur le BRITA Smart Light pour afficher l’état actuel de vos performances de filtration.
Carafe filtrante BRITA avec BRITA Meter Profitez à tout moment d’une eau filtrée BRITA au goût agréable grâce au BRITA Meter intelligent, élaboré exclusivement pour les cartouches MAXTRA+ Universal. Le BRITA Meter contrôle la performance de filtration et vous indique la durée de vie restante de la cartouche. Sa triple mesure électronique porte sur la qualité de l’eau (dureté), le volume filtré et le temps écoulé. Après avoir activé la cartouche MAXTRA+ Universal, veuillez retirer le film protecteur de l’afficheur BRITA Meter et appuyer de façon continue sur le bouton« START » pendant environ six secondes jusqu’à ce que les quatre barres apparaissent. Relâchez le bouton dès que l’afficheur commence à clignoter.
Tant que l’indication « O.K. » reste affichée, la cartouche MAXTRA+ Universal assure une filtration optimale. Le pourcentage dans chaque barre affichée indique la capacité restante de la cartouche MAXTRA+ Universal. Le processus de filtration est signalé par des gouttes d’eau clignotantes qui tombent. Quand le symbole « NEW » s’affiche, vous devez remplacer la cartouche MAXTRA+ Universal.
Carafe filtrante BRITA avec Memo
N’exposez pas la carafe filtrante BRITA directement aux rayons du soleil. Tenez la carafe filtrante BRITA à l’écart d’éléments chauffants, par ex. four, machine à café. Nous vous recommandons de conserver la carafe filtrante BRITA dans un endroit frais et à l’ombre. L’eau filtrée BRITA est uniquement destinée à la consommation humaine. Il s’agit d’un produit périssable à consommer dans la journée.Assurez-vous de toujours disposer d’une cartouche MAXTRA+ Universal de rechange. BRITA vous recommande de conserver les cartouches MAXTRA+ Universal dans leur emballage d’origine au frais et au sec.Pendant la durée de vie de la carafe filtrante BRITA, le couvercle et le clapet de remplissage automatique peuvent s’entartrer. Cela est dû au contact avec l’eau non filtrée dont la dureté carbonate est élevée (tartre). BRITA vous recommande de nettoyer et de détartrer régulièrement le couvercle, le BRITA Smart Light, le BRITA Meter et le clapet de remplissage automatique en utilisant un détartrant liquide à base d’acide citrique disponible dans le commerce. En cas de chute du BRITA Smart Light, veuillez vérifier s’il est abîmé et le remplacer s’il y a des dommages visibles. La mise au rebut doit respecter toutes les prescriptions et réglementations applicables. Veuillez tenir le BRITA Smart Light hors de portée des enfants (risque d’ingestion).Si vous ne vous servez pas de la carafe filtrante BRITA pendant un certain temps (par ex. si vous êtes en vacances), BRITA vous recommande de sortir la cartouche MAXTRA+ Universal, de jeter l’eau restée dans la carafe filtrante BRITA et de remettre la cartouche MAXTRA+ Universal en place, sans la fixer. Avant de réutiliser la carafe filtrante BRITA, sortez la cartouche MAXTRA+ Universal, nettoyez la carafe et répétez les opérations 3 à 5 indiquées au chapitre « La qualité dès le début ». Prêtez particulièrement attention à l’indicateur de changement de cartouche BRITA.Si votre carafe filtrante BRITA est entrée en contact avec des aliments qui peuvent causer des décolorations (par exemple ketchup, moutarde), nettoyez-la. Afin d’éviter une décoloration de votre carafe filtrante BRITA, veillez à ne pas la mettre au lave- vaisselle avec de la vaisselle comportant des restes de nourriture susceptibles de tacher. Si votre produit est un Optimax BRITA et si vous remarquez tout suintement entre le bloc robinet et le corps du réservoir, resserrez l’écrou hexagonal à l’intérieur du réservoir.BRITA waterfilter met Calendar De BRITA Calendar geeft aan wanneer u het filterpatroon moet vervangen. Nadat u het MAXTRA+ Universal filterpatroon hebt geactiveerd, stelt u de volgende vervangingsdatum in op de BRITA Calendar. De linkerschijf duidt de dag aan, de rechterschijf de maand. Draai beide schijven linksom of rechtsom en stel de volgende vervangingsdatum in voor het MAXTRA+ Universal filterpatroon. Omdat de ruimte beperkt is, kunt u op de linkerschijf niet alle dagen tussen 1 en 31 instellen. Als de dag van uw keuze niet wordt vermeld, kiest u de volgende dag.7 Het MAXTRA+ Universal filterpatroon vervangen Trek het MAXTRA+ Universal filterpatroon eruit. Volg de aanwijzingen bij stap 1 t/m 6 van het gedeelte “Kwaliteit vanaf het allereerste begin”.
Notice Facile