BRITA Fill&Enjoy Fun - Carafe filtrante

Fill&Enjoy Fun - Carafe filtrante BRITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fill&Enjoy Fun BRITA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BRITA Fill&Enjoy Fun - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Carafe filtrante
Capacité 1,4 litre
Filtration Filtre Maxtra+ pour réduction du calcaire, chlore et autres impuretés
Matériau Plastique sans BPA
Dimensions 25,5 x 11,5 x 27,5 cm
Poids 700 g
Utilisation Remplir la carafe d'eau du robinet, insérer le filtre et laisser l'eau s'écouler
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs
Durée de vie du filtre Environ 4 semaines ou 100 litres d'eau
Consignes de sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser pour des liquides autres que de l'eau
Informations supplémentaires Compatible avec les filtres BRITA Maxtra et Maxtra+

FOIRE AUX QUESTIONS - Fill&Enjoy Fun BRITA

Comment installer le filtre dans la carafe BRITA Fill&Enjoy Fun ?
Pour installer le filtre, retirez le couvercle de la carafe, insérez le filtre dans le compartiment prévu à cet effet, puis refermez le couvercle.
Comment savoir quand il faut remplacer le filtre ?
Le filtre doit être remplacé tous les 4 semaines ou lorsque le compteur de durée de vie du filtre indique qu'il est temps de le faire. Vous pouvez également vérifier si l'eau a un goût différent.
Puis-je laver la carafe au lave-vaisselle ?
Oui, la carafe BRITA Fill&Enjoy Fun est compatible avec le lave-vaisselle, mais il est recommandé de laver le couvercle à la main pour préserver son mécanisme.
Comment nettoyer la carafe si l'eau a une odeur ou un goût désagréable ?
Pour nettoyer la carafe, démontez-la et lavez toutes les pièces à l'eau tiède savonneuse. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de réassembler.
La carafe BRITA peut-elle être utilisée pour filtrer de l'eau chaude ?
Non, la carafe BRITA Fill&Enjoy Fun ne doit être utilisée qu'avec de l'eau froide ou à température ambiante, car l'eau chaude peut endommager le filtre.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec la carafe BRITA Fill&Enjoy Fun ?
Utilisez uniquement les filtres BRITA Maxtra+ conçus pour la carafe Fill&Enjoy Fun pour garantir une filtration optimale.
Est-ce que la carafe est compatible avec l'eau du robinet ?
Oui, la carafe BRITA Fill&Enjoy Fun est conçue pour filtrer l'eau du robinet afin d'améliorer son goût et réduire le calcaire.
Que faire si la carafe fuit ?
Vérifiez que le filtre est bien installé et que le couvercle est correctement fermé. Si le problème persiste, inspectez les joints d'étanchéité pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
Comment conserver la carafe lorsque je ne l'utilise pas ?
Il est conseillé de vider la carafe et de la nettoyer avant de la ranger. Conservez-la dans un endroit frais et sec.

Questions des utilisateurs sur Fill&Enjoy Fun BRITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carafe filtrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fill&Enjoy Fun - BRITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fill&Enjoy Fun de la marque BRITA.

MODE D'EMPLOI Fill&Enjoy Fun BRITA

BRITA Fill&Enjoy Fun - 1

natural_image Two smiling people enjoying water, one pouring liquid from a cup (no text or symbols visible)

Fun to use.

Swing it! Open and close your water filter with the BRITA Swing Opener – it turns filtering water into fun.

BRITA Fill&Enjoy Fun - Fun to use. - 1

text_image OPEN To open: just press down the rear part of the lid and the nozzle opens automatically CLOSE To close: after use, press down the front part of the lid - now your water filter is shut, so what's inside stays fresh.

DE Swing it! Öffnen und schließen Sie Ihren Wasserfilter mit dem BRITA Swing Opener – so macht Wasserfiltern Spaß. Drücken Sie zum Öffnen einfach auf den hinteren Teil des Deckels und der Ausguss öffnet sich automatisch. Zum Schließen drücken Sie nach der Benutzung auf den vorderen Teil des Deckels – Nun ist Ihr Wasserfilter geschlossen und das Wasser im Filter bleibt länger frisch.
FR Swing it! Ouvrez et fermez votre filtre à eau grâce au système d'ouverture BRITA Swing Opener : le filtration devient un jeu. Pour ouvrir, appuyez simplement sur l'élément arrière du couvercle et le bec s'ouvre automatiquement. Pour refermer : après utilisation, appuyez sur l'élément avant du couvercle. Votre filtre à eau est maintenant fermé et son contenu reste frais.
ES Swing it! Abre y cierra el filtro de agua con el BRITA Swing Opener: filtrar agua nunca había sido tan divertido. Para abrirla solo tienes que apretar la parte trasera de la tapa y la boquilla se abrirá automáticamente. Para cerrarla, una vez hayas terminado de usarla, solo tienes que apretar la parte frontal de la tapa. El filtro de agua se cerrará y el contenido se mantendrá fresco.
NL Swing it! Open en sluit de waterfilter met de BRITA Swing Opener – zo wordt water filteren echt leuk. Openen: druk op het achterste deel van het deksel en de schenktuit gaat automatisch open. Sluiten: druk na gebruik op de voorkant van het deksel – uw waterfilter is nu gesloten, dus de inhoud blijft vers.
PL Swing it! Otwieraj i zamykaj swój filtr do wody, korzystając z BRITA Swing Opener, które przekształca filtrowanie wody w zabawę. Baw się filtracją. Otwieranie: naciśnij tylną część pokrywki, a dzióbek otworzy się automatycznie. Zamykanie: po użyciu naciśnij przednią część pokrywki – teraz filtr do wody jest zamknięty, a woda w jego wnętrzu zachowuje świeżość.
IT Swing it! Apri e chiudi il la tua caraffa con BRITA Swing Opener: filtrare l'acqua sarà un vero divertimento. Per aprirla, ti basta premere la parte posteriore del coperchio verso il basso e l'ugello si aprirà automaticamente. Dopo l'uso, per chiuderla, premi la parte anteriore del coperchio verso il basso: ora la tua caraffa è chiusa e l'acqua al suo interno rimarrà fresca.
PT Swing it! Abra e feche o seu filtro de água com o BRITA Swing Opener: filtrar água será um momento divertido. Para abrir: basta pressionar a parte de trás da tampa e o bocal abrir-se-á automaticamente. Para fechar: depois de usar, pressione a parte da frente da tampa. O seu filtro de água estará fechado e o seu conteúdo estará fresco.

BRITA Fill&Enjoy Fun - Fun to use. - 2

natural_image Illustration of a woman drinking from a glass with a blue toilet, alongside a simple line drawing of the toilet (no text or symbols)

Sometimes a cup of tea or a glass of water is all you want. Cup and glass icons inside the funnel indicate how much water needs to be filled into your filter.

That saves you time, since you can fill it with exactly as much water as you need and the smaller amount takes less time to filter.

DE Manchmal benötigt man nur die Menge für eine Tasse Tee oder ein Glas Wasser. Das Tassen- und Glassymbol am Trichter zeigt an, wie viel Wasser Sie in Ihren Filter füllen müssen. So sparen Sie Zeit, da Sie genau so viel Wasser einfüllen können, wie Sie brauchen – weniger Wasser wird schneller gefiltert.
FR Il arrive parfois que vous ayez simplement envie d'une tasse de thé ou d'un verre d'eau. Les icônes tasse et verre présentes dans l'entonnoir indiquent la quantité d'eau à mettre dans votre carafe filtrante. Un véritable gain de temps : vous pouvez désormais remplir le filtre avec la quantité exacte dont vous avez besoin, une quantité réduite est ainsi filtrée plus rapidement.
ES A veces lo único que quieres es una taza de té o un vaso de agua. Los iconos de la taza y el vaso dentro del embudo indican la cantidad de agua que necesitas para verterla en el filtro. Ahorras tiempo ya que solo filtras el agua que necesitas, y menos cantidad de agua tarda menos en filtrarse.
NL Soms wilt u gewoon een kop thee of een glas water. Afbeeldingen van kopjes en glazen in de trechter geven aan hoeveel water er in uw filter gedaan moet worden. Dat bespaart u tijd, omdat u deze kunt vullen met de exact benodigde hoeveelheid water, en minder water betekent korter filteren.
PL Czasami filiżanka herbaty lub szklanka wody to wszystko, czego oczekujesz. Ikony 1 lub 2 szklanek wewnątrz lejka wskazują ilość wody, jaka zostanie odpowiednio przefiltrowana przez filtr. Oszczędzasz swój czas, ponieważ wlewasz dokładnie taką ilość wody, jaką potrzebujesz. Mniejsza ilość wody to krótszy czas filtrowania.
IT A volte l'unica cosa che desideri è una tazza di tè o un bicchiere d'acqua. Le icone della tazza e del bicchiere all'interno dell'imbuto indicano quanta acqua dev'essere versata nella caraffa. Riempiendola con l'esatta quantità d'acqua che ti serve risparmierai tempo, dato che una quantità minore d'acqua viene filtrata più velocemente.
PT Às vezes, precisa apenas de uma chávena de chá ou de um copo de água. Os ícones das chávenas e copos que vê no funil indicam a quantidade de água necessária para encher o seu filtro. Isso poupa-lhe tempo, dado que pode encher exatamente com a água que precisa e uma quantidade menor leva menos tempo a filtrar.

Cleaning.

Please clean your fill&enjoy Fun only by hand with cold or lukewarm water. If your BRITA water filter has been in contact with food that is likely to cause discolouration (e.g. tomato ketchup, mustard) clean your BRITA water filter.

BRITA Fill&Enjoy Fun - Cleaning. - 1

natural_image Exterior view of a washing machine with no visible text or symbols

DE Reinigen Sie Ihren BRITA fill&enjoy Fun bitte ausschließlich per Hand mit kaltem oder lauwarmem Wasser. Wischen Sie bitte umgehend Reste von stark färbenden Lebensmitteln (z.B. Ketchup oder Senf) von empfindlichen Komponenten Ihres BRITA Systems sorgfältig ab.
FR Veuillez nettoyer votre fill&enjoy Fun à la main en utilisant de l'eau froide ou tiède. Si la carafe filtrante BRITA a été en contact avec des aliments qui laissent des taches (par exemple ketchup, moutarde), lavez-la.
ES Limpie su fill&enjoy Fun a mano y con agua fría o templada exclusivamente. Si su filtro de agua BRITA ha estado en contacto con alimentos de fuerte color (ej. ketchup, mostaza) limpie su filtro de agua BRITA.
NL Was uw fill&enjoy Fun alleen af met de hand met koud of lauw water. Als de BRITA waterfilter in aanraking is gekomen met voedingsmiddelen die sterke verkleuring veroorzaken (zoals ketchup of mosterd), verwijdert u de sporen hiervan zorgvuldig.
PL Filtr fill&enjoy Fun można myć wyłącznie ręcznie w zimnej lub letniej wodzie. Jeśli filtr do wody BRITA wejdzie w kontakt z mocno plamiącym produktem spożywczym (takim jak ketchup, musztarda), należy wyczyścić filtr do wody BRITĄ.
IT Si prega di lavare fill&enjoy Fun solo a mano con acqua fredda o tiepida. Se la caraffa filtrante BRITA dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es. ketchup, senape) lavare la caraffa filtrante BRITA.
PT O seu fill&enjoy Fun só deve ser lavado à mão com água fria ou morna. Caso o filtro de água BRITA tenha estado em contacto com alimentos corrosivos (p. ex. ketchup, mostarda), limpe o filtro de água BRITA.

www.register.brita.net

BRITA Fill&Enjoy Fun - Cleaning. - 2

text_image Enter code FU7482

BRITA Fill&Enjoy Fun - Cleaning. - 3

Register your product and save your benefits Registrieren Sie Ihr Produkt und sichern Sie sich viele Vorteile Enregistrez votre produit pour profiter d'avantages sur Registre su producto y disfrute de ventajas en Registreer uw product voor extra voordeel op Zarejestruj swój produkt na stronie www.register.brita.net, aby uzyskać dodatkowe korzyści Per ottenere vantaggi registrare il prodotto su Registe o seu produto para receber beneficios em

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRITA

Modèle : Fill&Enjoy Fun

Catégorie : Carafe filtrante