GMC Acadia (2019) - Voiture

Acadia (2019) - Voiture GMC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Acadia (2019) GMC au format PDF.

📄 504 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GMC Acadia (2019) - page 1
Caractéristiques techniques Motorisation : V6 3.6L, Puissance : 310 ch, Transmission : Automatique 9 vitesses, Traction : Intégrale.
Dimensions Longueur : 5 191 mm, Largeur : 1 940 mm, Hauteur : 1 830 mm, Empattement : 2 857 mm.
Capacité de chargement Volume du coffre : 1 200 L (sièges arrière rabattus), Capacité de remorquage : jusqu'à 2 268 kg.
Consommation de carburant Consommation combinée : 10,7 L/100 km, Émissions de CO2 : 245 g/km.
Équipements de sécurité Système de freinage antiblocage (ABS), Alerte de collision avant, Aide au maintien de voie, Caméra de recul.
Utilisation Conduite confortable pour les familles, Système d'infodivertissement avec écran tactile, Connectivité Bluetooth.
Maintenance Entretien régulier recommandé tous les 10 000 km, Vérification des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement.
Garantie Garantie limitée de 3 ans ou 60 000 km, Assistance routière incluse.
Informations générales Modèle familial spacieux, Disponible en plusieurs finitions, Options de personnalisation variées.

FOIRE AUX QUESTIONS - Acadia (2019) GMC

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du GMC Acadia 2019 ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie et les connexions. Si la batterie est déchargée, essayez de la recharger ou de la remplacer. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler les phares du GMC Acadia 2019 ?
Pour régler les phares, tournez le bouton de réglage situé près du tableau de bord. Assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane et que les phares sont allumés.
Comment remplacer un fusible dans le GMC Acadia 2019 ?
Pour remplacer un fusible, localisez le boîtier de fusibles, retirez le fusible défectueux à l'aide d'une pince, et insérez un nouveau fusible de la même ampérage.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression des pneus avec un manomètre et ajustez-la si nécessaire. Si le témoin reste allumé après ajustement, faites inspecter les pneus pour des fuites.
Comment activer ou désactiver le système de contrôle de traction ?
Pour activer ou désactiver le système de contrôle de traction, appuyez sur le bouton 'TC' situé sur le tableau de bord. Un témoin lumineux indiquera l'état du système.
Comment utiliser la fonction de démarrage à distance ?
Pour démarrer le véhicule à distance, appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage, puis maintenez enfoncé le bouton de démarrage à distance pendant au moins quatre secondes.
Comment régler la climatisation de l'habitacle ?
Utilisez les commandes de climatisation sur le tableau de bord pour régler la température, la vitesse du ventilateur et la direction de l'air selon vos préférences.
Où se trouve le réservoir de lave-glace ?
Le réservoir de lave-glace est situé sous le capot, généralement près de l'arrière du compartiment moteur, identifiable par un couvercle bleu.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel du véhicule ?
Les mises à jour logicielles peuvent être effectuées via le système d'infodivertissement en se connectant à un réseau Wi-Fi et en suivant les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur Acadia (2019) GMC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Acadia (2019) - GMC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Acadia (2019) de la marque GMC.

MODE D'EMPLOI Acadia (2019) GMC

Siègesetappuis-têtes. 63

Remisage. 128

Conduiteetfonctionnement...237

Entretienduvecicule. 332

Entretienetmaintenance.....437

Donnéstechniques. 452

Informationduclient. 457

Déclarationdesdéfectuosités prompptantlasécurité...469

OnStar. 474

Servicesconnectés. 484

Index. 489

2Introduction

Introduction

GMC Acadia (2019) - Introduction - 1

GMC Acadia (2019) - Introduction - 2

Lesnoms, logos,écussonsde marque,slogans,nomsdes modelesdevéhiculesset conceptionsdécarrossierede vehiculeapparaissantdansce manuel,ycompris,sanstoutefois s'ylimiter,GM,lelogoGM,GMC, l'écussondemarqueGMCTruck, ACADIAetDENALIsontdes marquesdecommercet/oudes marquesdeservicedeGeneral MotorsLLC,sesfiliales,sesaffiliés ouesdonneursdelicence.

Pourlesvehiculesvendusau Canadaal'origine,onreplacera «CompagnieGeneralMotorsdu Canada»parGMClorsqu'il apparaitdanscguide.

Ceguidedecritlesfonctionsqui peuventquipierounepaséquiper levéhiculeenraisonde l'équipementenoptionquin'apasétécommandélorsdel'achatvdécuile,desvariablesdemodèle,desspecificationsdepays,des caractéristiques/applicationsqui peuvent nepasétredisponibles dansvotrerégion,oudes modificationsultérieuresa l'impressiondeceguidedu propriété.

Reportez-vous saladocumentation d'achatdevotrevehiculespecifique pourenverifierlescaracteristiques.

Conservezeguidedansle vehiculepourvouslyreferer rapidement.

Propriétairesvehiculescanadiens

PropriétairesCanadiens

Onpeutobtenirunexemplairede ceguideenfrangaisaupresdu concessionnaireoual'adresse suivante:

Helm, Incorporated
Attention: service@alclientele
47911HalyardDrive
Plymouth, MI48170
États-Unis

Utilisationdecemanuel

L'index, alafinduguide, permetde trouverrapidementdes renseignementssurlevehicule. lIs'agid'unelistealthabétiquedes articlesduguide,aveclenumérode lapagecomportantl'articleen question.

ImpriméauxÉtats-Unis Numérodepiece84139730A_CA

^© 2018GeneralMotorsLLC. Tousdroits réservés.

Danger, Avertissements et Attentions

Lesmessagesd'avertissementdesétiquettesduvéhiculesignaldesdangersetlesprécautionsaprehende.

GMC Acadia (2019) - Danger, Avertissements et Attentions - 1

Danger

Dangersignaleundangerqui presenteunrisqueevépouvant entrainerdesgravesblessuresou ledécès.

GMC Acadia (2019) - Danger - 1

Avertissement

Avertissementsignaleundanger pouvantentrainerdesblessures oulamort.

Attention

Attentionsignaleundanger pouvantentrainerdesdégats matérielisouauvécule.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

Unelignediagonaleentraversd'un cercleestunsymboledesecurite signifant«Interdiction», «Interdictiondefairececi»ou«Ne paslaisserceseciseproduire.

Symboles

Levéhiculepeutétreequipe dé composantssetd'étiquettessur lesquelsapparaissentdessymboles plutotqu'untexte.Lessymboles apparaissentavecletexte fournissantdesrenseignementssur uncomposant,unecommande,un message,unejaugeoumtémoin précisoudécrivantle fonctionnementdeceux-ci.

S:affichequandleguidedu proprieteacomportedes instructionsoudesinformations supplémentaires.

:Affichelorsquelemanuel d'entretiencomportedes instructionsoudesinformations supplémentaires.
:Affichelorsquedesinformations supplémentairessetrouventsurune autrepage—«sereporterala page.»

Tableaudessymbolesduvéhicule

Voiccertainssymbolesadditionnels pouvantetreprisesssurle vehiculeetleursignification.Se réfererauxrubriquesdecemanuel pourdeplusamplesinformations.

:Climatisation
:Fluidefrigorigenede climatisation,huile
Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)
(ABS):Systèmedefreinage antiblocage(ABS)
(1):Témoindusystèmede freinage
1: Mettreaurebutcorrectement lescomposantsusagés.

4Introduction

Nepasapliquerd'eaous hautoression.

:Températureduliquidedeferefroidissementumoteur

:Flamme/feuinterdits

Inflammable

Alertedecollisionavant

:Remplacementduverroudu couverceduboitierafusibles

Fusions

:Siègespourenfantasystème
ISOFIX/LATCH

:Lescouverclesdeboitierafusiblesdoiventetreinstalléscorrectement.

:Alertedechangement devoie

: Avertissementdechangement devoie

Assistanceauaintiende trajectorye

H:Temoiudedefaillance

:Pressiond'huile

P:Assistantstationnement

Indicateurdepietonal'avant

Alimentation

:Alertedecirculation transversaleal'arriere

:Technicieneregistré

Q:Démarrageàdistancedu vehicule

A:Rappelsdeceinturedesecurite R:Alerted'anglemortelatral

A:Démarrage/Arrêt

Surveillancevelapressiondes pneus

StabiliTrak/Contrôleda stabilitéélectronique(ESC)

Souspression

l'entraînementinitial

Informationsurlaconduite initiale. 8

Systèmed'arrêtetde démarrage. 8

Systèmete déverrouillage.8

Demarrageaistancedu vehicule. 9

Serruresdeporte. 10

Hayon. 11

Glaces. 11

Réglagedesiege. 12

Fonctionsdemémoire.13

Siègesdedeuxiemerangée...14

Siègesdelatroisieme rangée. 14

Siègeschauffantsetaérés....15

Réglaged'appui-tête. 15

Ceinturesdesecurite.16

Systemededetectiones occupants. 16

Réglagederétroviseur. 16

Réglagedevolante direction. 17

Eclairageintérieur. 18

Eclairageextérieur. 18

Caracteristiquesduvéhicule

SystemeInfodivertissement....21

Autoradio(s). 21

Autoradiosatellite. 22

Dispositifsaudiportables.....22

Bluetooth. 22

Commandesdevolantde direction. 23

Régulateurdevitesse automatique. 23

Centralisateurinformatiquebord(CIB).24

Systémed'alertedecollision avant. 24

Freinageautomatiqueen marcheavant(FAB).25

Systémedefreinageen
présencedepiétona
l'avant(FPB)............25

Assistanceaumaintiende trajectorye(LKA).25

Alertedechangementde voie(LCA). 26

Visionpanoramaque. 26

Cameraàvisionarrière......26

Systèmed'alertedecirculation transversale arrière(RCTA).26

Assistantstationnement.....26

Prisesd'alimentation. 27

Systèmeàdistance universal. 27

Toitouvrant. 27

Performancesetentretien

Antipatinage/Controlledela
stabilitéélectronique......28

Survpressionpneus.29

Carburant. 29

E85oucarburantmixte.30

Indicateurd'usured'huilea moteur. 30

Conduitepourunemeilleure
economiedecarburant....30

Programmed'assistance routiere. 31

6Enbref

Tableaudebord

GMC Acadia (2019) - Tableaudebord - 1

Enbref7

1.Bouchesd'aeration235.
2.Commandesdefeuxextérieurs 191. Levierdeclignotants.SerreporteraSignauxde changementdedirectionet de changementdevoies195.
3.Combinéd'instruments 147.
4.Essue-glace/Lave-glace139. Essue-glace/lave-glacearriere 140.
5.Capteurdelumière.Se reportera Systémedephares automatiques194.
6. Info-divertissement 201.
7. Commanded declimatisation automatique aideuxzones 229.
8.Siegesavantchauffesetaeres 74(selonl'equipement).
9.PortUSB210(selon I'equipement). Prised'entreeauxiliaire.Se reporteraDispositifsauxiliaires 217.

10.Feuxdedetresse 念 195. Antipatinage/Controleda stabilitéelectronique 念 275.
11.Prisesd'alimentation 144
12. Commandedemode conducteur 278. Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnement ouderecul 294(selon l'equipement). Assistancecaumaintende trajectory(LKA)309(selon l'equipement).
13. Levierdevities.Sereporter àBoitedevities automatique 267
14.BoutonSTART/STOP (demarrage/arret)DU MOTEUR.Sereporterà Demarragedumoteur258.
15. Commandesdevolantde direction 138(selon l'equipement).

Boutonsducentralisateur informatiquedebord.Se reporteraCentralisateur informatiquedebord(CIB) (Niveaudebaseetmoyen) 168ouCentralisateur informatiquedebord(CIB) (Versionsuperieure)171.

16.Klaxon 139.
17. Reglagedevolantdedirection 137.
18. Regulateurdevitesse automatique 280. Regulateurdevitessea commandeadaptative 283 (selonl'equipement). Systemed'alertedecollision avant 299(selon I'equipement). Volantdedirectionchauffant 139(selonl'equipement).
19.Ouvertureducapot.Se reporteralarubriqueCapot 336.

8Enbref

  1. Commandé'éclairagede tableaubord 196(non illustré).
  2. Connecteur d'analyse (Temoind) (Temoinde virificationdumoteur) 157.
    22.Freindestationnement électrique 272.

Informationssur l'entrainementinitial

Informationsurla conduiteinitiale

Cette section presentebrièvement d'importantescaracteristiquesqui peuvent tounonfairepartiedevoitre vehicule.

Pourdesinformationsplus détaillées, sereporterachacune descentaractéristiquésdécritesplus loindansceguidedupropriété.

Systémed'arrêtetedémarrage

S'ilfaitpartiedel'équipement,le systémed'arrêt/démarragecoupele moteurpouroéconomiserdu carburant.Sescomposantssont concuspourleplusgrandnombededémarrages.

Lorsquelesfreinssontapliquéset quelevéhiculesetrouveäl'arrêt complet,lemoteurpeutsecouper. Quandilestarréte,lecompte-tours afficheAUTOSTOP(arryt automatique).Voir Tachymetre 152.Quandlapédaledefreinest relachéeoulsrquelapédale d'accélérateurestenfoncée,le moteurrendémarre.VoirSystème d'arrétédémarrage260,dans Conduiteetfonctionnement.

Systèmetedélédéverrouillage

L'émetteurdetelédéverrouillage (RKE)peutétreutilisépour verrouillerét déverrouillerlesportes jusqu'àunedistancede60m (197pi)duvéhicule.

Enbref9

GMC Acadia (2019) - Enbref9 - 1

Avecémarrageàdistanceillustré

Appuyersurleboutonde déverrouillagedelaclépresdubas del'émetteurpourretirerlaclé. Ne jamaistirerlaclésansappuyersur lebouton.Laclépeutétreutilisée pourlaporteduconducteur.

:Presserpourverrouillertoutes lesportes.

Appuyerpoudeverrouillera porteduconducteuroutoutesles portesenfonctiondes parametragesdepersonnalisation duvecicule.

Laconfirmationdeverrouillageet dedeverrouillagepeutetre personalisée.

VoirPersonalisationduvehicule 176.

:Presseretrelachcherunepois pourlancerlelocalisateurde vehicule.

Appuyersur etlemaintenire enfoncépendanttroissecondes pourfaireretentirl'alarme.Appuyer anouveauapourannulerl'alarme.

:Appuyerrapidementdeuxfois pourouvrioufermerlehayon. Appuyerunefoispourarreterle déplacementduhayon.

SereporteràClés 32età Fonctionnementdusystémede télédéverrouillage 33.

Demarrageadistancedu vehicule

Sil'equipementleprévoit,lemoteur peutétredmarrédepuisl'estérieur duvécicule.

Demarrageduvéhicule

1.Enfonceretrelacheriebouton surl'emetteurde teledéverrouillage.

2.Appuyerimmmediatementsur etlemaintenirenfoncé pendantaumoins quatresecondes,ouusqu'ace quelesclignotantss'allument.

Demarrernormalementlevéhicule aprèsetreentre.

Lorsquelevéhiculedémarre,les feuxdestationnements'allument. Ledémarrageàdistancepeutetre prolongé.

Arretd'undemarragea distance

Pourannuleruntelédémarrage vehicule, appliquerl'unedes procéduressuivantes:

  • Maintenirenfoncé à jusqu'à l'extinctiondesfeuxde stationnement.
    Allumerlesfeuxdedetresse.
  • Mettrepuiscouperlecontact.

10Enbref

Pourverrouilleroudeverrouillerlevehiculedepuisl'extérieur:

Appuyersur ou sur I'emetteurdeteledeverrouillage.
Utiliserlacle.Lebarilletdeserruredelaporteestprotegeparuncapuchon.Sereporteraserruresdeporte 42

Pourverrouilleroudeverrouillerle vehiculedepuisl'intérieur,utiliserle commutateurverrouillage electriquesdesportes.

Portesaverrouillageelectrique

GMC Acadia (2019) - Portesaverrouillageelectrique - 1

a:Presserpourdeverrouillerles portes.
:Presserpourverrouillerles portes.

Accessansclé

GMC Acadia (2019) - Accessansclé - 1

Selonl'equipement,appuyersurle boutonsetrouvantsurlaportedu conducteurlsquel'emeteurde telédeverrouillageestamoinsd'un metre(3pi)delapoignedeporte duconducteurpourdéverrouiller cetteporte.Appuyerdenouveau dansundélaidecinqsecondes pourdéverrouillertouteslesportes passagers.Sereporterà Fonctionnementdusystemede telédeverrouillage 33

Enbref11

Hayon

GMC Acadia (2019) - Hayon - 1

Pourouvrirlehayon, presser sur lecommutateurdeserruredeporte a commandeélectriqueoupresser deuxfois surlatelécommande d'accessanscle(RKE)pour déverrouillertouteslesportes. Appuyersurlepavétactilesituéala baseduhayonetleverleyhayon.Se reportera Fonctionnementdu systémedetélédéverrouillage33.

Utiliserlacuvettedetractionpour abaisseretfermerlehayon.Nepas appuyersurlepavétactilelorsdela fermeture.Celalaisseralehayon ouvert.

Fonctionnementélectriqueduyayon

Encasdehayonacommande
electrique,lecommutateursetrouve
surlaporteduconducteur.Le
vehiculedoitoccuperlapositionde
stationnement(P).

Choisirlemoduhayonà commandeélectriqueen selectionnantMAX(pleine ouverture)ou3/4(ouvertureaux 3/4).Appuyersur .Laportedu côteconducteurdoitetre déverrouillée.Appuyerbrièvementà deuxreprissessurlatouche dela télécommandéd'accessanscleà distance(RKE)jusqu'acequele hayoncommenceasedéplacer.

Pressern'importequelboutondu hayonoulepavétactilepourarreter lemouvementduhayon.Une nouvellepressionrelance I'opérationensensinverse.

Pourfermer,appuyersur au basduhayon,presdelacuvettede traction.

Pourdésactiverlafonctionde commandeélectriqueduhayon, selectionnerOFF(arret)surle commutateurduhayon.Sereporter àHayon*47

Glaces

GMC Acadia (2019) - Glaces - 1

12Enbref

Leslève-vitresélectriques fonctionnentlorsquelecontactest mis,enpositionACC/ACCESSORY (accessoires)oulorsquelaprolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Voir Prolongationd'alimentationdes accessoires263.

Aumoyenducommutateurde glaces,appuyerpourouvrioutirer pourfermerlaglace.

Lesglacespeuventetre
desactivéestemporairementsielles
sontutilisésdemaniérerépétitive
dansuncourtlapsdetemps.

Réglagedesière

Siègesàcommandemanuelle

GMC Acadia (2019) - Siègesàcommandemanuelle - 1

1.Poigneederéglagedusiege
2.Levierderéglagedehauteurdésiegeduc conducteur
3.Levierdedossierdesiège

Pourreglerunsiègeacommandemanuelle:

1.Leverlapoignee(1)située souslesiegepourledébloquer.
2.Glisserlesiegealaposition désireepuisrelacherla poignee(1).
3. Essayerdedéplacerlesiège enarriereetenavantpour s'assurerqu'ilestverrouille.

Déplacerelevier(2)verslehautou verslesbaspourleverouabaisserle siège.

Utiliserlevier(3)pourregleredossierdesiege.

SereporteràRéglagedesiege
66etaSiegesadossierinclinable
68.

Siègesàcommandéélectrique

GMC Acadia (2019) - Siègesàcommandéélectrique - 1

1.Commandederéglagedesiege
2.Commandededossierde siege
3.Commandederéglage lombaire

Pourreglerunsiègeacommandé
electrique,selonl'equipement:

Pourdéplacerlesiegevers l'avantoul'arrière,glisserla commande(1)versl'avantou versl'arriere.

Pourleverouabaisserlapartie avantducoussin,deplacerla partieavantdelacommande(1) verslehautouverslebas.
- Souleverourabaissertoutle siegeenplaçantlapartiearriere delacommande(1)verslehaut oulebas.
- Réglerledossierdesiegeen inclinantlehautdela commande(2)versl'avantou l'arriere.

Voir Siegesadossierinclinable 68.

  • Presseretmaintenirla commande(3)versl'avantpour augmenterlesoutienouvers l'arrierepourlediminuer.

VoirRéglagedesupport Iombaire68.

VoirRéglagedesiegeacommandé électrique 67

Fonctionsdemémoire

GMC Acadia (2019) - Fonctionsdemémoire - 1

Selonl'equipement,lessigesa
memoirepermettentadieux
conducteursdesauvegarderleur
proprepositiondusiagepor
conduirelevehicule,ainsiqu'une
positioncommunesodertiedu
vehicule.Lapositiond'autres
accessoirespeutegalementetre
sauvegardee,commeles
retroviseursacommandeelectrique
etladirectionassistee,selon
I'equipement.Lespositionsen
memoiresontrelieesal'emetterur
RKE1ou2pourdesrappelsde
memoireautomatiques.

14Enbref

Avantlasauvegarde,reglertoutes lespositionsdesaccessoiresen mémoiredisponibles.Allumerle contactpuisappuyersurSETet relâcher;unbipsonorerétentit. Enconceretmaintenirensuite immédiatement1,2ou (Quitter) jusqu'àentendreuxbipssnonores. Pourrappelermanuellementces positions,enconeretmaintenir1,2 ou jusqu'àatteindrelaposition mémorisée.

Lorsquelerappeldememoire automatiqueestactivedansla personnalisationduvehicule,les positionspréalablement sauvegardeespourlesboutons1et 2sontrappeleeslorsquel'on modifiel'allumagedeoff(arrêt)àon (enfonction)ouACC/ACCESSORY (accessoires).

Lorsquel'optiondesortieaiseeest activedeanslapersonnalisationdu vehicule,lafonctionrappelle automatiquementlapositionde sortieprécedemmentsauvegardée enquittantlevehicule.

Lesréglagesdemémoirepeuvent étreindisponiblesalalivraisonou aprèsinterventionvant l'exécutiondesétapesdelsection « Sauvegardedespositionsdémmoire.VoirSiègesamémoire 70.

GMC Acadia (2019) - 14Enbref - 1
Siègesdedeuxieme rangée

Ladeuxiemerangéedesiegespeut étrerabattueporaccederala troisiemerangée.Tirerlapoignee duhautdusiegeversl'avantettirer lesiegeversl'avant.

Lesdossiersdessiègesdeladeuxiemerangéepeuventéretrabattusversl'avant.SereporteràSiègesarrière 76.

Siègesdelatroisième rangee

Lesdossiersdessiegesdelatroisiemerangeepeuventetrerabattusversl'avant.Sereporterasideigesdelatroisiemerangee 80

Enbref15

Siègeschauffantset aérés

GMC Acadia (2019) - Siègeschauffantset aérés - 1

Boutonsdesiègechaufféet ventiléillustré,boutonsdesiège chauffantssimilaires

Selon'equipement,lesboutonsse trouventpresdescommandesdeclimatisationdelaconsolecentrale. Pourfonctionner,lemoteurdoittourner.

Appuyersurousur, sidisponible,pourchauffer uniquementledossierdesiegeduc conducteurodupassager.

Appuyersur ou pourchauffer l'assiseetledossierdesiegeduc conducteurodupassager.

Appuyersur ou, sidisponible, pourventileresiegeduconducteur oudupassager. Unsiègeventilé comporteunventilatourquiaspire ousouffle'airatraverslesiège. L'airn'estpasrefroidi.

Appuyerunefoissurleboutonpour latempératurelaplusélevée.La températurediminueéchaque pression, jusqu'àladésactivation. Lechiffre3destémoinsacôtedes boutonsreprésentelatempérature laplusélevéeetlechiffre1laplusasse.Silessiègesavantsont chauffésatempoératureélevée, le niveaupeutétreaibaissé automatiquementapresenviron 30minutes.

VoirSiegesavantchauffesetares 74.

Lamiseenfonctionduchauffageet deventilationdeessiegesavantlors d'undemarrageadistancepeut egelementetreprogramme.Se reporteraPersonnalisationdu vehicule176.

Réglaged'appui-tête

Nepasconduireavanti'installation etleréglagedel'appuie-tétepour touslesoccupants.

Pourtrouverunepositionassise comfortable,modifieraussipeuque possible'angled'inclinaisondu dostierdesiegetoutengardantlesiegeetlahauteurd'appuietete dansunepositionappropriée.

SereporteràAppuis-têtes 64etàRéglagedesiege 66.

16Enbref

Ceinturesdesécurité

GMC Acadia (2019) - Ceinturesdesécurité - 1

Sereporterauxsectionssuivantes pouruneimportanteinformationsur l'utilisationcorrectedesceinturesde sécurité:

Ceinturesdesecurite82
- Portadéquatdesceinturesde sécurité83
- ceintureàtriplepointd'appui 85
- Ancragesetamarrages inférieurspourenfants(systeme LATCH)114

Systémededétctiondes occupants

GMC Acadia (2019) - Systémededétctiondes occupants - 1
États-UnisetCanada

GMC Acadia (2019) - Systémededétctiondes occupants - 2

Mexique

Lesystemededetctionde passagerdesactivesacgonflable frontaldepassagerexterieuravant danscertainesconditions.Le systemededetctiondes occupantsn'adincidencesuraucun autresacgonfable.VoirSystemededetctiondepassager99.

Letémoind'étatdesacgonfabledu passagers'allumerasurlaconsole depavillonaudémarragedu

vehicule.Sereportera Temoinde I'etatdusacgonflabledupassager 156

Réglagederétroviseur

Rétroviseurintérieur

Réglererétroviseurpouravoirune visionclairedelazonesituée a l'arrièreduvéhicule.

Rétroviseurmanuel

Pousserlapatteversl'avantpour l'utilisationdiurneetlatireren arrirepourtl'utilisationnocturne, afind'eviterl'éblouissementdes pharesvenantdel'arriere,selon l'équipement.

Rétroviseuràgradation automatique

Lerétroviseurattenuera automatiquement'éblouissement despharesdesvehiculesderriere vous,selonl'equipement.La fonctiond'attenuationautomatique s'activeaudémarrageduvéhicule.

VoirRetroviseurgradation automatique58.

Enbref17

Rétroviseursextérieurs

GMC Acadia (2019) - Rétroviseursextérieurs - 1
Pourreglerunretroviseur:

1.Appuyersur pour choisirerétroviseurdu conducteurouceluidu passager.

2.Appuyersurlesflèchesdu pavédecommandepour déplacéchaquerétroviseur dansadirectionssouhaitée.

VoirRetroviseursélectriques 56.

Réglagedevolantde direction

GMC Acadia (2019) - Réglagedevolantde direction - 1

Pourreglerlevolantdedirection:

  1. Tirerelevierverslebas.

2.Déplacerlevolantverslehaut ouverslebas.

3.Tirerlevantverssoioule pousserpouri'elaigner.

4.Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.

Nepasreglerlevolantenroulant.

GMC Acadia (2019) - Réglagedevolantde direction - 2
Volantinclinableettélescopiquea commandeélectrique

Pourreglerlevantinclinable electriquementetelescopique (option):

Appuyersurlacommandepour placerlevolantverslehautetvers lebas,ouversl'avantetvers l'arriere.

Nepasreglerlevolantenroulant.

18Enbref

Éclairageintérieur

GMC Acadia (2019) - Éclairageintérieur - 1
Plafonnier

Leplafonnierestsituesurla consolessuspendue.

OFF(ARRET):Appuyerpour eteindrelesplafonnierslorsqu'une porteestouverte.Untemoin lumineux'sallumesurlebouton lorsquel'annulationdeplafonnier estactivee.Appuyeranouveausur OFFpourdésactivercette fonctioneteindeireletemoin lumineux.Lesplafonniersssallument lorsquelesportessontouvertes.

Appuyerpourallumermanuellement lesplafonniers.

Lampsdelecture

Levériculeestéquipédampes delecture.Àl'avant,elleestuée danslaconsoledeplafond,età l'arrière,elleestmonéedansle pavillon.Ceslampess'allumentdés qu'uneportes'ouvre.

Lacommanded'éclairageextérieur setrouvesurlelevider des clignotants.

Fairetournerlacmandeaux positionssuivantes:

:Éteintlesfeuxextérieurset désactivelemodeAUTO.Mettrea nouveauusur spourreactiverlemodeAUTO.

AuCanada,lespharesserallument automatiquementlorsquequele levierdesvitiesesquittelaposition destationnement(P).

AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesde I'ecclairageexterieurenfonctionde Ialuminositetextérieure.

:Allumelesfeuxde stationnementavectouslesfeux, sauflesphares.

D:Allumelespharesavecles feuxdestaionnementetl'éclairagedutableaudebord.

Sereporterà:

Commandesdefeuxextérieurs 191.
- Signauxdechangementde directionetdechangementde voies195.

Lorsquelecontactestmisou positionnésurACC/ACCESSORY (accessoires),déplacerelevier poursélectionnerlavitessesede balayaged'essuie-glace.

HI:Utilisépourdesbalayages rapides.

LO:Utilisépourdesbalayages lents.

GMC Acadia (2019) - Lampsdelecture - 1

INT:Placerlelevierdes essuie-glacesalapositionINT. Fairetournerlabandeverslehaut pouraugmenterlafrequencedes balayagesouverslebaspOUR diminuercettefrquence.

Arrét: S'utilisepourarrêt
I'essuie-glace.

1X:Pourunseulbalayage, déplacerbrièvementelevierversles bas. Pourplusieursbalayages, maintainirlelevierverslesbas.

Tirerleleviersvouspour projeterduliquidedelave-glacesur lepare-briseetactiver l'essuie-glace.

SereporteràEssuie-glace/Lave-glace 139etàEssuie-glace/ lave-glacearriere 140.

20Enbref

Commandesdeclimatisation

Utilisercesystemepourcontrolerlechauffage,laclimatisationetla ventilation.

GMC Acadia (2019) - Commandesdeclimatisation - 1

  1. Commandedelatempo rature coteconducteur
    2.A/C(climatisation)
    3.Commandesdemodeededistributiond'air
    4.Commandeduventilateur
    5.Dégivrage
    6.Climatisationadeuxzones

7.SYNC(température synchronisée)
8.Désembueurdunettearriere
9. Boutond'alimentation
10. Recyclaged'air
11.AUTO(fonctionnement automatique)

SereporteràCommandede
climatisationautomatiqueàdeux
zones 229. Pourplus
d'informationsausujetdela
commandedeclimatisationarriere,
sereporteràSystémederegulation
delaclimatisationarriere 233.

Boitedevitieses

Modedesélectiondegamme électronique(ERS)

LemodeERSvouspermetdegérer
lalimitsupérieurederapportdela
boitedevitessesduvehiculeetla
vitteduvehiculeendescenteou
entirantuneremorque.Levehicule
estdoted'unindicateurelectronique
depositiondelevierdevitesses
situedsanslegrouped'instruments.
LorsquelemodeERSestutilise,un
numeros'afficheacoteduL,
indiquantlerapportmaximum
permispourlapagesselectionnee.

Enbref21

Moded'emploi:

1.Déplacerlelevierdevitésseen positionL(modemanuel).
2.Appuyersurplus (+) oumoins (-)dulevierdechangementderapportpouraugmenterou réduirelaplegederapport disponible.

VoirModemanuel 269.

Caracteristiquesdu vehicule

Système Infodivertissement

L'informationsurlaradiodebase
aveclescommandesd'écran
d'infodivertissementfiguredansc
manuel.Consulterlemanuel
Infodivertissementpourles
renseignementsausujetdesradios
hautdegamme,deslecteursaudio,
destéléphones,dusystemede
navigation,dusystemede
divertissementpoursigeearriere
(RSE)etdelareconnaissance
vocaleoudelaparole,selon
I'équipement.

Autoradio(s)

  • Presserpouralleralapage d'accueil.
    0:
  • Presserpouractiver l'alimentationélectrique.

  • Presseretmaintenirenfoncé pourdésactiverl'alimentation électrique.
    Appuyerpourcouperleson/ réactivierlesonsoirsquele systèmeestactivé.

  • Tournerpourdiminuerou augmenterlevolume.

K:

  • Radio:appuyeretrelacherpour recherchehrapidementlastation oulecanalpréciédent(e)la/le pluspuissant(e).
  • USB/musique/images:appuyer pouraccederaucontenu precedent.Appuyersans relacherpourdefilerrapidement enarriere.

D:

  • Radio:appuyeretrelacherpour rechercherrapidementlastation oulecanalsuivant(e)la/leplus puissant(e).

22Enbref

  • USB/musique/images:appuyer pouraccéderaucontenu suivant.Appuyersansrelâcher pourdéfilerrapidement avant.

GMC Acadia (2019) - 22Enbref - 1

Appuyeretrelacherpour accederal'ecranduteléphone, répondreaunappeulentrant, ouaccederal'ecrand'accueilde l'appareil.

VoirApercu>203.

Autoradiosatellite

Selonl'équipement,unrécepteur radiosatelliteSiriusXMetd'un abonnementradiosatelliteSiriusXM validepeuventrecevoirles programmesSiriusXM.

Servicederadioparsatellite SiriusXM

SiriusXMestunservicede radiodiffusionparsatellitecovrant les48EtatscontigusdesEtats-Unis et10provincescanadiennes.Les radiossatellitesSiriusXMproposent, avecunsondequalitenumérique,

unvasteéventaildeprogrammeset musiquesexemptsdecoupures publicitaires,etce,d'unecôte à l'autre.Desfraisdeservicesont requispoullaréceptiondes servicesSiriusXM.

Sereporterà:

www.siriusxm.comouappeler lennummer01-888-601-6296 (Etats-Unis).
www.siriusxm.caouappelerlenumbero1-877-438-9677 (Canada).

VoirAutoradiosatellite207.

Dispositifsaudio portables

Cevéhiculeestdoted'uneprise auxiliairede3,5mm(1/8po)etpeut étreequipédedeuxportsUSBdans lacolonnecentrale.Ilestpossible d'ybrancherdesappareilsexternes, telsquelesiPods MD,leslecteurs MP3etlesclésUSB.

SereporteràDispositifsauxiliaires 217 et à Port USB 210.

Bluetooth

LesystemeBluetoothpermetaux utilisateursspossédantuntelephonedellanceretderecevoirdesappelsmainslibresenutilisantlesystemeaudioletscommandesduvécicule.

LetéphonecompatibleBluetooth doitétrésimuléaveclesystemeBluetoothduvédiculeavantd'êtreutilisédanslevéhicule.Certainsteléphonescellulairesnesontpas compatibles.

VoirBluetooth(Commands d'infodivertissement)219ou Bluetooth(Apercu)218.

Enbref23

Commandesdevolantde direction

GMC Acadia (2019) - Commandesdevolantde direction - 1

Selonl'equipement,certaines commandesaudiopeuventetre reglesauvolant.

:Surlesvehiculesequipeds'un
systemeOnStar MD ouBluetooth MD,
presserpourinteragiravecces
systèmes.SereporterAVue d'ensemble'DOnStar474oua
<Bluetooth(presentation)》,dansle manueld'infodivertissement.

:Presserpourrejeterunappel entrantouterminerunappelen cours.Presserpourmettreen

sourdinelesysteme Infodivertissementouarrerla sourdinequandil'yapasd'appeI.

: Appuyer sur ce bouton pourpasseral'optiondenu precedenteousuivante.
ou:Appuyer pour passer a la selectionsuivanteoupréciède.
:Presserpoursélectionnerune optiondumenuensurbrillance.

GMC Acadia (2019) - Commandesdevolantde direction - 2

Lescommutateursrsdesfavorisetdu volumesetrouventaudosdu volant.

1.Favori:pendantI'ecouted'une sourceradio,appuyerpour selectionnerlefavorisuivant ouprécièdent.Encasde sourcemédia,appuyerpour selectionnerlapistesuivante ouprécièdente.
2.Volume:presserpour augmenteroudiminuerle volume.

VoirCommandesdevolantde direction 138.

Régulateurdevitesse automatique

GMC Acadia (2019) - Régulateurdevitesse automatique - 1

24Enbref

:Presserpourtmetrelesysteme enfonction/horsfonction.Untemoin blancapparaitdanslegroupe d'instrumentslorsdelamiseen fonction.

RES+:Siunevitéssedeconsigné estmémorisée,appuyezbrièvement pourreveniracettevitesseou appuyezetmaintenezendonçepour accéléér.Sileregulateurdevitesse automatiqueestdéjáactivé,l'utiliser poursaugmenterlavitessesedu vehicule.

SET-(réglage):Appuyer brièvementpourreglerlavitesseseit activlerégulateurdevitesses.Sile régulateurdevitessesestdéja activé,l'utiliserpoundiminuera vitsseduvéhicule.

:Appuyerpourtdesactiverle regulateurdevitessesanseffacer lesparametresdelavitessedela mémoire.

VoirRegulateurdevitesse automatique 280ouRegulateur devitesseacommandeadaptative 283(selonl'equipement).

Centralisateur informatiquebord(CIB)

L'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB)setrouvesurtableaudebord.ilindiqueletestatutdenombreuxsystemesdu vehicule.

GMC Acadia (2019) - Centralisateur informatiquebord(CIB) - 1

ou Appuyer pour faire defiler unelisteversehautouverslebas. ou Appuyer pour se deplacerentreleszonesinteractives d'affichagedugrouped'instruments.

Appuyerpourouvirunmenuou selectionnerunellementdumenu. Pressseretmaintenirpour réinitialiserdesvaleurssurcertains écrans.

VoirCentralisateurinformatiquedebord(CIB)(Niveaudebaseet moyen)168ou Centralisateur informatiquedebord(CIB)(Version supérieure)171.

Systémed'alertedecollisionavant

Selonl'equipement,leFCA(alerte decollisionfrontale)peutprévenir ouredduirelesdommagescausés pardeschocsfrontaux.LeFCA déclenchecunindicateurvert, , lorsqu'ildétectedequ'unvehiculevous precede.Cetindicateurs'afficheen orangeensuivantunvehiculede troppres.Lorsquevousapprochez troprapidement'unvehiculequi vousprécede,leFCAdéclenché unealerteclignotanterougeaffichée surlepare-briseetilactivétrs rapidementunsignalsonoreoula vibrationdusiègeconducteur.

Voir Systemedalertedecollision avant 念 299.

Freinageautomatiqueen marchevant(FAB)

Silevhiculeestequiped'un syste med'alertdecollisionavant (FCA),ilestegalementequipedu freinageautomatiqueavantFABqui inclutl'assistanceaufreinage intelligent(IBA).Lorsquelesystemedefecteunvhiculeal'avant,se déplaçantdanslamémedirectionnet avecclequelvouspouvezentren collision.ilpeutrenforcerlefreinage oufreineratomaquamentle vehicule.Cecipermetd'éviterles accidentsoudediminuerleur graviteenroulantenmarcheavant.

VoirFreinageautomatiqueen marchevant(FAB)302.

Systémedefreinageen présencedepiétona l'avant(FPB)

LesystemeFPBenoptionpeut contribueraeviterouaréduireles conséquencesdescollisionsà l'avantavecdespiétonsprochesen roulantenmarcheavant.Le systèmeFPBafficheunindicateur amber, ,lorsqu'unpiétonproche estdetectedirectemental'avant.En approchanttroprapidement d'unpiétondétecté,lesystemeFPB fournitunealerteclignanterouge surlapare-briseetdessignaux sonoresrapidesoufaitvibrerle siègeduconducteur.Lesysteme FPBpeuffournirunesurpressionde freinageoufreinerautomatiquement levéhicule.

Voir Systemedefreinageen
présencedepiétonal'avant(FPB) 304.

Assistanceaumaintien detrajectoire(LKA)

S'ilfigureparmil'equipement,le LKApeutideraeviterles accidentsusadeschangements devoieinvolontaires.1peutider entournantlegerementlevolantsi levehicules'approchoed'un marquagedevoiedetectedans qu'unclignotantn'aiteteactivedsans cetedirection.lpeutegalement émettreunavertissementdesortie devoie(LDW)lorsquelemarquage devoieestfranchi.Lesysteme n'aidepasoun'avertitpass'il detectequevoustournez volontairementlevolant Ignorezle LKAentournantlevolant.LeLKA utilisencamapourdeteterles marquagesausolaunevitesse compriseentre60km/h(37mi/h)et 180km/h(112mi/h).

Sereporterà Témoindesortiede ligne 309 etaAssistanceau maintiendetrajectoire(LKA)309.

26Enbref

Alertedechangementde voie(LCA)

Selon'equipement,lesystemeLCA estuneassistanceauchangement devoiequaidelesconducteurs àeviterlescollisionspendantun changementdevoiepouvant surveniravecdesvehiculesen mouvementdansl'anglemortou avecdesvehiculesquiapprochant rapidementdeceszonesdepuis l'arriere.L'avertissementLCA s allumedanslerétroviseur extérieurcorrespondantetclignote sileclignotantestactivé.Le système'avertissementd'angle mort(SBZA)faitpartiedu systèmeLCA.

SereporteràAlerted'anglemort
lateral>306etaAlertede
changementdevoie(LCA) >307.

Visionpanoramaque

Selonl'equipement,unevue panoramaqueduvéhiculeapparait dans'affichaged'infodivertissement pourfaciliterlesmanoeuvresde stationnementetabassevitesse.

Sereporterà«Vision panoramaique» sous Systèmes d'assistancepourlesmanoeuvres destationnementouderecul294.

Caméradevisionavant

Selonl'equipement,unevuevant duvehiculeapparaitsurl'ecran d'infodivertissementpourfaciliterles manoeuvresdestationnementatassebassevitesse.

Sereporterà « Caméradevision avant» sous Systèmesd'assistance pourlesmanoeuvresde stationnementouderecut>294.

Caméraàvisionarrière

Selonl'equipement,lacamérade recul(RVC)montreunevuedela zonederrièrelevéhiculesurl'écran d'infodivertissementlorsqueile vehiculeestmisenmarche arrière(R),pourfaciliterles manoeuvresdestatiationnementetde reculapétitevitesse.

VoirSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementou derecul>294.

Systémed'alertede circulationtransversale arrrière(RCTA)

S'ilfigureparmil'equipement, lesystemeRCTAafficheun trianglefléchéurl'écran d'infodivertissementpourvous avertirdelapresencedecirculation arrierepouvantcroiserlatrajectoire devotevrehiculelorsquelerapport R(marchearriere)estengag.Des signauxsonoressont simultanementémis,oulesiege conducteursmetavibrer.

Voir Systemesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementou derecul>294.

Assistantstationnement

S'ilfaitpartiedel'équipement,lesystémed'assistanceeaustationnementarrière(RPA)utilisdescapteurssituésurlepare-chocsarrièrepouraideraustationnementétéviterdesobstacleslorsdudéplacementemarchearrière.Ilfonctionneidesvittessesinférieuresà8km/h

(5mi/h).LeRPAeutafficherun triangled'avertissementsurl'écran d'infodivertissementetungraphique surtablelaudebordpourindiquer ladistancealaquelleI'obstacese situe.Enoutre,plusieursbipsou impulsionsdesiegepeuventse produiresil'obstaceesttres proche.

Levéhiculepeutégalementére équipédusystèmed'assistanceau stationnementavant.

VoirSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementou derecul>294.

Prisesd'alimentation

Levéhiculecomportedeuxprises decourantpouraccessoiresde12 voltsquipeuventétreutilisésspour brancherdesappareilsélectriques telsqu'untéléphonecellulaireounoun lecteurMP3.

Lesprisesdecourantsetrouvent auxemplacementssuiivants:

  • Surlebloccentral, sousles commandesdeclimatisation,

  • Danslazonedechargement arrêté.

Pourutiliserlesprises,souleverle couvercle.

VoirPrisesd'alimentation 一 1 4 4

Systèmeàdistance universal

GMC Acadia (2019) - Systèmeàdistance universal - 1

S'ilfigureparmil'equipement,le syste medetetelecommande universellepermetdeprogrammer lesouvre-portedegarage,les systemesdesecuriteetes

dispositifsdedomotiqueafindeles fairefonctionneraumoyendeces boutonsduvehicule.

VoirSystèmeàdistanceuniversel 186.

Toitouvrant

Selonl'equipement,lecontactdoit etremisouenpositionACC/ ACCESSORY(accossoires)oula prolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)doitetreactive pouractionnerletoitouvrant.Se reporteraPositionsducommutateur d'allumage 257etProlongation d'alimentationdesaccessoires 263.

28Enbref

GMC Acadia (2019) - 28Enbref - 1

1.Boutondecommandedutotitouvrant(GLISSEMENT)
2.Boutondecommandedes prisesd'air(INCLINAISON)

Commutateurdecoulissement Ouvertureexpress/fermeture

express:Enfonceretrelacher

(1) pour l'ouverturerapidedutoit
ouvrant.Enfonceretrelacher
(1)pourlafermeturerapidedutoit ouvrant.

Ouverture/fermeture(mode manuel):Presserentierement

(1)pourouvrireltoitouvrant. Relacherpourarreralaposition

désirée.Presserentièrement (1) pourfermerletoitouvrant.

Relacherpourarreretalaposition desiree.

Commutateurd'inclinaison

Fonctionaération:Presser

pourtmettreloitouvranten positiondeventilation.Pressera neueautemaintenirpourovrirle toitouvrant.Relacherpourarreralapositiondésirée.Presser

pourfermerrapidementletoit ouvrant.Presseranouveaupour arreterlemouvement.

Voir Toitouvrant 61.

GMC Acadia (2019) - Fonctionaération:Presser - 1

GMC Acadia (2019) - Fonctionaération:Presser - 2

TILT(2)

a

rle

era

(2)

1

Antipatinage/Contrôlelastabilitéelectronique

Lesystemedetractionasservie (TCS)limitelepatinagedesroues.

Lesystemeestactivéaudémarrage.

LesystemeStabiliTrak/Contrôle de
lastabilitéélectronique(ESC)
contribueaucontrôledeladirection
duvêhiculedanslessituations
difficiles.Lesystemeestmisen
fonctionachaquédémarrage.

  • PourdésactiverleTCS(système d'antipatinage),appuyeret

relacher s'allumedanslegrouped'instrumentsetunmessagepeuts'affichersurleCIB.

Appuyersur pfuisrelachera nouveauupourretablirlesysteme d'antipatinageal'acceleration.

Enbref29

  • PourdésactiverleTSC(système d'antipatinage)etleStabiliTrak/ ESC,maintenirenfoncé qu'uaceque et apparaissent danslegroupe d'instruments.Unmessagepeut s'affichersurleCIB.
  • Presseretrelacherranouveau pourreactiverlesdeux systèmes.

VoirAntipatinage/Contrôleda
stabilitéelectronique 275.

Survpressionpneus

Cevéhiculepeutétreequipéd'un systémedesurveillancedela pressiondespneus(TPMS).

GMC Acadia (2019) - Survpressionpneus - 1

Letémoindusystème de surveillance dérapsession des pneus (TPMS) signaleunepeerte

importantedepressiond'undes pneusduvehicule.Siletemoin s'allume,arretez-vousleplustot possibletgongflezlepneuala pressionrecommande,figurant dansl'etiquetted'informationsurles despneusetlechargementdu vehicule.Sereporteralimitsde chargeduvehicule251.Letemoin demeureallumétantquelapression dupneun'apasetecorrigee.

Letémoindefaiblepressiondes pneuspeuts'allumerpartemps froid,lorsdupremierdemarragedu vehicule,puiss'eteindrependantla conduite.Cecipeuteteune premiereindicationquelapression despneusdiminueetqu'ilconvient degonflerlespneusalapression correcte.

Lesystèmesdesurveillancedela pressiondespneusneremplace pasl'entretienmensuelnormaldes pneus.Maintenirlabonnepression despneus.

Voir Systemesurveillance的压力

Alertedegonflagedespneus (selonl'equipement)

Cedispositifdeliredesalertes visuellessetsonoresal'exterieurdu vehiculepouraideragonflerun pneusous-gonflalapressionde pneuafroidrecommandee.Se reportera《Alertedegonflagedes pneus(selonl'equipement)》sous Fonctionnementdudispositifdes surveillancedelapressiondepneu 385.

Carburant

GMC Acadia (2019) - Carburant - 1

Essencesansplombordinaire

Utiliserdel'essencesansplomb ordinaireal'indiced'octane87- (R + M) / 2 -ouuneessencesans plombsupereure,dansvotre vehicule.L'essencedetergenteTOP TIERestrecommandee.Nepas utiliseder essenced'unindice

30Enbref

d'octaneinférieurcarcelaréduitles performancesetaugmentela consommationdecarburant.Voir Carburantrecommandé312.

E85oucarburantmixte

GMC Acadia (2019) - E85oucarburantmixte - 1

PasdeE85oucarburantmixte

Lesmélangesessence-ethanol supérieursauE15(15%d'ethanol parvolume),telquelecarburant E85,nepeuventpasetreutilisés danscevédicule.

Indicateurd'usured'huile àmoteur

Lesysteemededureredeviede Ihuilemoteurcalculeladureede viedel'huilesurbasedel'utilisation duvehiculeetaffichelemessage VIDANGERL'HUILAMEMOTEUR BIENTOTlorsqu'ilesttempsde

vidangerl'huilemoteuretdereplacelerf literature. Lesystemede duréedevièd l'huiledoitetre réinitialiséà100% aprèsune vidange.

Réinitialisationdusystème duéedeviedel'huile

1.AfficherleVIEREST.DE L'HUILESurleCIB.Sereporter àCentralisateurinformatique debord(CIB)(Niveaudebase etmoyen) 168ou Centralisateurinformatiquedebord(CIB)(Versionsupérieure) 171.
2.Appuyersur ✓,auCIB, pendantquel'affichagedela durededeviedel'huileestactif. Ladureedeviedel'huile passagea 100%

VoirIndicateur'usured'huilea moteur343.

Conduitepouruneonneilleureeconomiedecarburant

Leshabitudesdeconduitepeuvent affecterlaconsommation.Voiciquelquesconseilsdeconduite permettantdediminueraumieuxla consommation.

  • Réglerlescommandesde climatisationalatempérature désiréeapresledémarragedu moteuroudésactiverla climatisationlorsqu'elleest superflue.
    SurlesvehiculesAWD(à transmissionintegrale),se reporteraCommandedemode conducteur 278
  • Éviterlesdépartsrapideset accéléerendouceur.
    Freinerprogressivementét éviterlesarretsbrousques.
  • Éviterdefairetournerlemoteur auralentipendantdelongues périodes.

Enbref31

Lorsquelesconditionsroutieres etmétéorologiquespermettent,utiliserlerégulateur devitesse.
- Respectertoujourss limitationsdevitesseourouler plusentementlorsqueles conditionsl'exigent.
- Maintainirlespneusala pressioncorrecte.
- Combinerplusierstrajectsen unseul.
- Remplacerlespneusdu vehiculepardespneusde memespecificationTPC,qui figuresurlaparoidupneu,a cotedelataille.
- Respecterlesprogrammes d'entretienpréconisés.

Programmed'assistance routière

États-Unis:1-888-881-3302

Utilisateurs TTY (États-Unis,)
seulement): 1-888-889-2438

Canada:1-800-268-6800

LesnouveauxpropriétairesdeGMC sontautomatiquementinscritssau Programmed'assistanceroutiere.

SereporteràProgramme d'assistanceroutiere©462.

32Clés, portesetglaces

Clés, porteset glaces

Clésetserrures

Clés. 32

Systèmete lédéverrouillage. 33

Fonctionnementdusystèmedetéledéverrouillage.33

Demarrageaistancedu vehicule. 40

Serruresdeporte. 42

Portesavverrouillage
électrique. 45

Verrouillagetemporise.....45

Serruresdeportes automatiques.46

Dispositifantiverrouillage.....46

Serruresdesecurite. 46

Portes

Hayon. 47

Sécuritéduvécicule

Sécuritéduvécicule 53

Systèmed'alarmédu vehicule. 53

Dispositifantidémarrage.....55

Fonctionnementdudispositif antidémarrage. 55

Rétroviseursextérieurs

Retroviseursconvexes.56

Rétroviseursélectriques......56

Rétroviseursrabattables......57

Rétroviseurschauffants......57

Retroviseurderetroeclairage automatique. 57

Rétroviseursinclinablesmarche arrière. 57

Rétroviseurintérieur

Rétroviseursintérieurs.58

Retroviseuracommande manuelle. 58

Rétroviseuràgradation automatique. 58

Glaces

Glaces. 58

Glacesélectriques. 59

Pare-soileil. 61

Toit

Toitouvrant. 61

Clésetserrures

Clés

Avertissement

Laisserdesenfantsdansun vehiculeavecemetreurd'acces sanscle(RKE)estdangereuxet lesenfantsoud'autresoccupants peuvent tretregrievementblesses outues. lIsrisquentd'actionner leslve-glaceselectriquesou d'autrescommandesoude deplacerlevhicule.Lesglaces fonctionnentavecl'emetreURKEDanslevhiculeetlesenfantsou lesoccupantspeuventetre coincésparuneglacesefermant. Nepaslaisserdesenfantsdans unvehiculeavecun émetteurRKE.

Clés, portesetglaces33

GMC Acadia (2019) - Clés, portesetglaces33 - 1
Lacle, situatedansl'émetteurde télédéverrouillage(RKE),estutilisée pourlaporteduconducteur.

GMC Acadia (2019) - Clés, portesetglaces33 - 2

Pourretirrlacle, presserlebouton situepresdelabasedelemteur etretirrlacle.Nejamaisretirrla clésanspresserlebouton.

Silacéestdifficileatourner,
verifierlalamedelaclépOUR
décelerdesdébris.

Contacterleconcessionnairesiune nouvelleclés'averenecessaire.

Sivousavezverrouillevoitre
vehiculeaveclcsal'interieur,
s'adresseral'Assistanceroutiere.
SereporteràProgramme
d'assistanceroutiere*462.

AvecunabonnementOnStaractif ouconnecté, unconseillerOnStar peutdéverrouillerlevéhiculeà distance.SereporteràVue d'ensembled'OnStar 474.

Systémedetélédéverrouillage

VoirEnoncedefrequenceradio 469.

Silaporteedel'emetteurde teldéverrouillage(RKE)diminue:

  • Vérifierladistance.L'émetteur peutétreproloinduvéhicule.
  • Vérifier l'emplacement. D'autres vehiculesouobjetspourraient bloquerlesignal.
  • Contrclerlapiledel'emetter. SereporterA«Remplacement depile»plusloindanscette section.
  • Sil'émetteurnefonctionné tousjourspasbio,n,consulterVoteconcessionnaireouun technicienqualifiépourlefaire réparer.

Fonctionnementusystemedetélédéverrouillage

Lesystemed'accessansclépermét d'entrezdanslevéhiculelorsque l'émetteurdetelédéverrouillage (RKE)setrouveàmoinsde1m (3pi)duvécicule.Voir «Fonctionnementdel'accessans clé»plusbas.

34Clés, portesetglaces

Lesfonctionsdel'émetteurde
telédéverrouillage(RKE)peuvent
fonctionnerjusqu'äunedistancede
60m(197pi)duvéhicule.

D'autrescirconstancespeuvent affecterlesperformancesde I'emetreur.Sereporterasystème detélédéverrouillage33.

GMC Acadia (2019) - 34Clés, portesetglaces - 1

Avecémarrageàdistance illustré,sansdémarriageà distancesimilaire

Appuyerpourverrouillertoutes lesportes. Lesclignotantspeuvent clignoteret/oul'avertisseursonore peutretentirlorsdelaseconde

pressionpourindiquierleverrouillage.Sereporteraperonnalisationduvehicule176.

Laporteduconducteurestouverte
lorsque ①estenfoncéetque
l'anti-verrouillagedoporte
déverrouilléestactivé,toutesles
portesseverrouillentetlaportedu
conducteursédéverrouille
immediatement.Sereporterà
Personnalisationduvêhicule176.
Silaportepassagerestouverte
lorsque ②estpressé,toutesles
portesseverrouillent.

Unepressionsur @peutegalement armerlesystemeantivol.Se reporteraSystemed'alarmedu vehicule 念 53.

Appuyerpourdeverrouillerla
porteconductor.Dansles
cinqsecondes,appuyerdenouveau
surlatouchepourdeverrouiller
touteslesportes.LemetteurRKE
peutetreprogrammepour
déverrouillertouteslesportesàla
premierepressionsurlatouche.Se
reporteraPersonnalisationdu
vehicule176.Lorsdu

déverrouillageàdistancedu
vehiculedansl'obscurité,lesphares
antibrouillardetlesfeuxderecul
s'allumentpendantenviron
30secondesprouéclairer
l'approchéduvéhicule.Lesfeux
clignotantspeuventclignoterpour
indiquerledéverrouillage.Se
reporteràPersonnalisationdu
vehicule176.

Unepressionde desarmerale systèmeantivol.Sereporterà Systemémed'alarmeduvéhicule53. Selon'l'équipement,lefaitde maintainirenfoncé ouvreles glaces,s'ilestactivé.Sereporterà Personnelisationduvécicule>176

Q: Selonl'equipement,appuyersur Getlerelacher,puisimmédiatementpresserétmaintenir

Denfoncépendantaumoins
quatresecondespourdemarrerle
moteurdepuisl'exterieurdu
vehiculeaumoyendel'émetteur
RKE.VoirDemarrageàdistancedu
vehicule40.

Clés, portesetglaces35

Appuyerbrievementpourlancer lelocalisateurdevehicule.Lesfeux clignotentell'avertisseurretentit troisfois.Maintenirenfoncé pendanttroissecondesaumoins pourfaireretentirl'alarme d'urgence.L'avertisseursonore retentitetlesfeuxdirection clignotentendant30seconds, oujusqu'aunenouvellepression surouencorejusqu'au demarrageduvehicule.
:Appuyerbrievementdeuxfois pourouvrioufermerlehayon. Appuyerunefoispourarreterle mouvementduhayon.

Fonctionnementdusystème d'accèsansclé

Aveccesystemed'accessanscle, onpeutverrouilleretdeverrouiller lesportesetaccederauhayonsans retirerI'emetreurdeteledeverrouillage(RKE)dela poche,duporte-monnaie,du port-documents,etc.L'emetreurd

telédéverouillage(RKE)doitse
trouveramoinsde1m(3ft)du
hayonoudelaporteàouvrir.

L'accessansclépeutére
programmépourdéverrouillertoutes
lesportesalapremièrepressiondu
boutondeverrouillage/
déverrouillagedelaportedu
conducteur.Sereporterà
Personnalisationduvécicule176.

Encasdesiègesamémoire,les
telecommandes1et2sontliées
auxpositionsd'assises
démoines1ou2.Voir Siègesa
mémoire 念 70.

Déverrouillage/Verrouillagesans clédepuislaporteduconducteur

Lorsquelesportessontverrouillées etquel'émetteurRKEestàmoins de1m(3pi)delapoignéedeporte duconducteur,unepressionsurle boutonverrouiller/déverrouillerdela poignéedeporteconducteur déverrouillelaporteconducteur.En casdenouvellepressionsurle boutonverrouiller/déverrouillerdans lescinqsecondes,touteslesportes passagerssedéverrouillent.

GMC Acadia (2019) - Déverrouillage/Verrouillagesans clédepuislaporteduconducteur - 1
Porteconducteurillustrée, cote passagersimilaire

Unepressionsurlebouton verrouiller/deverrouillererentraînele verrouillagedetouteslesportes dans'n'importelequeldescas suivants:

  • Ils'estecouléplusdcinqsecondesdepuisla premierepressionduboutondeverrouillage/deverrouillage.
  • Deuxexpressionsduboutondeverrouillage/deverrouillageontétéutiliséspourdéverrouillertouteslesportes.

36Clés, portesetglaces

  • Uneporteduvéhiculeaété ouverteettouteslesportessont maintenantfermées.

Déverrouillage/Verrouillagesans clédepuislesportesdes passagers

Lorsquelesportessontverrouillées etquel'émetteurde telédéverrouillage(RKE)setrouveà moinsde1m(3pi)delapoignée delaporte,unepressiondubouton deverrouillage/déverrouillagede cettepoignéedeporte déverrouilleratouteslesportes.Une pressiondbuboutondeverrouillage/ déverrouillageprovoquerale verrouillagedetouteslesportessi l'uneddissuationssuivantesse produit:

Leboutondeverrouillage/ déverrouillageaétéutilisepour déverrouillertouteslesportes.
- Uneporteduvéhiculeaété ouverteettouteslesportessont maintenantfermées.

Verrouillagepassif

Levéhiculeseverrouillequelques secondesapréslafermeturede touteslesportessilevéchiculeest arrêtéesiaumoinsunémetteur RKEenaétérétireous'iln'enreste aucunal'intérieur.

Sid'autresdispositifselectroniques interferentaveclesignalde I'emmeteurRKE,levehiculepeutne pasdetectorlatelecommandeRKE al'intérieurduvhicule.Sile verrouillagepassifestactive,les portespeuventseverrouilleravec I'emmeteurRKEaI'intérieurdu vehicule.Nepaslaisserl'emmeteur REdansunvehiculesans surveillance.

Pourpersonnaliserlesportesafin qu'ellesseverrouillent automatiquementlorsquevous quittezlevehicule,sereporterà «Verr.,déverr.,demarragea distance»dansPersonalisationdu vehicule 一 1 7 6

Désactivationtemporaireduverrouillagepassif

Désactivertemporairementle
verrouillagepassifenmaintenant enfoncésurlecommutateur
interieurdeporte,avecuneporte ouvertependantaumoins
quatresecondes,ouusqu'aretendretroisavertissements
sonores.Leverrouillagepassifrestesiuite desactivéusqu'acequele intérieurdelaportesoitenfoncé, ouusqu'acequelecontactdu vehiculesoitallumé.

Alarmedetélécommandelaissée danslevéhicule

Lorsquelecontactduvéhiculeest coupéetqu'unémetteurRKEest laissédanslevéhicule,l'avertisseur sonorerétentitatroisreprisesune foieslesportesfermées.Pouractiver ouédésactivercettefonction,se reporteraPersonnalisationdu vehicule176.

Clés, portesetglaces37

Latécommanden'estplusen modealerteduvéhicule

Silevhiculeestenmarche,avec uneporteouverteetquetoutesles portessontensuitefermées,le vehiculeeffectueunerecherche d'émetteur(s)RKEaI'intérieur.En I'absencéd'émetteur(s)détecté(s), lecentralisateurinformatique bord(CIB)afficheAUCUNE TÉLECOMMANDEDÉTECTÉeit l'avertisseursoneretentittrois fois.Celaneseproduitqu'uneseulefoisachaqueutilisationdu vehicule.

Pouractiveroudésactiver, se reporteraPersonnalisationdu vehicule 念 176.

Ouvertureduhayonsansclé

Appuyersurlepatintactiledela poigneeduhayonpourouvrirle hayonsil'emetreurRKEestamoinsd 1m(3pi).

Accesaveccle

Pouraccederauvehiculequand lapiledel'emeteurestdéchargee, voirSerruresdeporte42.

Programmationd'émetteurs pourlevéhicule

Seulsesémetteursde
télédéverrouillage(RKE)
programmésourcevehicule
fonctionnent.Siunémetteurest
perduouvole,vouspouvezacheter
etfaireprogrammerunémetteurde
rechangeaupresdevotre
concessionnaire.Levehiculepeut
étrereprogrammedesortequeles
émetteursperdusouvolésne
fonctionnentplus.Jusqu'ahuit
émetteurspeuventétreprogrammes
pourunvehicule.

Programmationd'émetteurs reconnus

Unnouvelémetteurpeutére programmempourlevéhiculelorsque deuxémetteursreconnussont présents.

Lecontactdoitétrecoupéettoutes lestélécommandes,ycomprés cellesdéjareconnuesettes nouvelles,doiventvous accompagner.

  1. Placerlesdeuxemeteurs reconnusdansle portegobelet.

  2. Retirerlecapuchondebarillet surlapoigneeportededu conducteur.VoirSerruresde porte42.Insereerlaclédu vehiculedel'émetteurneuf danslebarilletdeserruredela poigneeportededu conducteurpuistournerlaclé danslesenscontrairedes aiguillesd'unemontre,en positiondedeverrouillage,cinq FOisen10seconds.

LeCIBaffichePRETPOUR TELECOMMANDE.n°2,3, 4,ETC.

38Clés,portesetglaces

GMC Acadia (2019) - 38Clés,portesetglaces - 1

  1. Placerl'emeteurneufdansla pochettedel'emeteur.La pochettesetrouveaI'intérieur delazonederangementdela consolecentrale,entreles siegesconducteuretpassager avant.
    4.AppuyersurENGINESTART/ STOP.Al'issue d l'apprentissagedel'emetre,le CIBafficheraqu'ilestpreta programmeI'emeteursuivant.
    5.Retirerl'émetteurdelaPOCHETTEATAPPuyersurleboutonoundaletélecommande.

Répéterlesétapes3à5pourprogrammerd'autres émetteurs.

Lorsquetousesmetteurs sontprogrammés,appuyersur ENGINESTART/STOP pendant12secondspour quitterlemode de programmation.

6.Remettrelaclédans l'émetteur.
7. Replacerlecapuchonde barilletdeserrureaclé.Voir Serruresdeporte 42

Programmationsansémetteur reconnu

Sideuxémetteursactuelflement reconnusnesontpasdisponibles, agircommesuitpourprogrammer jusqu'àhuitémetteurs.Cette caractéristiquen'estpasdisponible auCanada.Laprocedurepeut prendrea30minutesenviron.Le contactdoitétrecoupéttousles émetteursaprogrammerdoivent vousaccompagner.

  1. Retirerlecapuchondebarillet delapoigneedeporte conducteur.VoirSerruresde porte42.Inserelaclede vehiculedel'emetteurdansile barilletsituésurlapoignee de portecducteurettournerla clédanslesensdesaiguilles d'unemontre,enpositionde déverrouillage,cinqfoisen 10seconds.

LeCIBaffiche APPRENTISSAGEDE TELECOMMANDEEN ATTENTEPATIENTERSVP.

  1. Attendrependant10minutes jusqu'acequeleCIBaffiche APPUYERSURLEBOUTON DEDEMARRAGEPOUR L'APPRENTISSAGE,puis appuyersurENGINE START/STOP.

LeCIBafficheanouveau APPRENTISSAGEDE TELECOMMANDEEN ATTENTEPATIENTERSVP.

Clés, portesetglaces39

3.Repeterl'etape2adeux reprises.Apréslatroisieme fois,aucundesemetteurs reconnusanterieurement Fonctionneraplusavecle vehicule.Lesemetteurs restantspeuventetreréappris pendantlesétapesuivantes. Àpresent,leCIBdoitafficher PRÉTPOUR TÉLECOMMANDEn°1.

GMC Acadia (2019) - Clés, portesetglaces39 - 1

  1. Placerl'emetteurneufdansla pochettedel'emetteur.La pochettesetrouveal'intérieur delazonederangementdela

consecentrale,entreles siegesconducteuretpassager avant.

5.AppuyersurENGINESTART/ STOP.AI'Issuede I'apprentissagedel'émetteur,le CIBafficheraqu'ilestpréta programmeI'émetteursuivant.

  1. Retirerl'émetteurdelapochetteetappuyersurbelboutou dela
    telecommande.

Répéterlesétapes4à6pourprogrammerd'autres émetteurs.

Lorsquetousesmetteurs sontprogrammés,appuyersur ENGINESTART/STOP pendant12secondspour quitterlemodepe programmation.

7.Remettrelacédans l'émetteur.

8.Replacerlecapuchonde barilletdeserrureacute.Voir Serruresdeporte42.

Demarrageduvéhiculeavec unepiled'emetreurfaible

Audemarrageduvéhicule,sila
batteried'émetteurest
décharge,leCIBpeutafficher
AUCUNETÉLÉCOMMANDE
DETECTÉouAUCUNECLEÀ
DISTANCEDÉTECTÉE.PLACER
CLEDANSPOCHÉ'EMETTEUR.
PUISDémARRERLEVÉHICULE..
LeCIBpeutégalementafficher
REPLACERLAPILEDANS
L'ÉMETTEURDETÉLÉDEVERRR..

Pourdemarrerlevéhicule:

1.Ouvrirlazonederangement delaconsolecentraleen ouvrantl'accoudoir.

40Clés, portesetglaces

GMC Acadia (2019) - 40Clés, portesetglaces - 1

  1. Placerl'émetteurdansla pochette.

Remplacerlapiledel'émetteur désquepossible.

Remplacementdelapile

Remplacerlabatteriedans
Iemteurdesquelemessage
REPLACERLAPILEDANS
LEMETTEURDETENEDEVERR.
s'affchesurleCIB.

Attention

Lorsdureplacementdelapile, nepastoucherlescircuits dela tellecommande.L'electricite statiqueducorspourrait endommagerlatelécommande.

  1. Introduireunobjetplatet minceaucentredel'émetteur pourlesséparerétdéposerle couvercledudos.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

GMC Acadia (2019) - Attention - 2

2.Souleverlapileaumoyend'un objetplat.
3. Retirerlapile.
4.Introduirelapileneuve,cote positifverslecocouverclearriere. UtiliserunepileCR2032ou I'equivalent.
5.Refermerl'emetteur.

Demarrageadistancedu vehicule

Selonl'equipement, cette fonctionnalitepermetedefaire demarrerlemoteurdepuis l'exterieurduvéhicule.

Clés, portesetglaces41

Ceboutonestpresentsur Iemetteurdeteledeverrouillage (RKE)silevehiculeestequipedu demarrageadistance.

Lesysteme medecommandede
climatisationutiliseesreglages
précedentslorsd'unterédemarrage.
Ledésembueurarrierepeut
s'activerauteledemarrageen
fonctiondesconditionsambiantes.
Letémoinindiquantl'activationdu
désembueurarrierenes'allumepas
lorsd'unterédemarrage.

Silevéhiculeestdotésièges
chauffésouventiles,ceux-ci
peuvents'activeraucoursd'un
teledémarrage.VoirSiègesavant
chauffésetaérés74.

Silevéhiculeestequipéd'unvolant dedirectionchauffant telecommandé,levolantchauffant s'allumeautomatiquementlorsdu demarrageàdistance,enmè tempsquelessiegeschafféspart tempsfroid.SereporteràVolantde directionchauffant>139.

Lesloispeuventrestreindre l'utilisationdudemarragea distance.Certainesloisexigentpar exemplequelevehiculesoit dansle champdevisiondel'utilisateur lorsqu'ilprocedeaudemarragea distance.Verifierlesreglements locaux.

D'autrescirconstancespeuvent affecterlefonctionnement de I'emetter,voirSystemede teledéverrouillage33.

Demarrageduvéhiculeen utilisantlafonctionde telédémarrage

1.Enfonceretrelacher l'émetteurde télédéverrouillage

GMC Acadia (2019) - Demarrageduvéhiculeen utilisantlafonctionde telédémarrage - 1

  1. Presserimmédiatementen maintenir Opendantaumoins quatresecondesoujusqu'ace quelesclignotantsse déclenchent.Ceclognotement confirmelaréceptiondela demandedetélé demarragedu vehicule.

Pendantletelédemarrage
vécicule,lesportessont
verrouilléesesfeuxde
stationnementrestentallumés
aussilongtempsquelemoteur
tourne.

Lemoteursecoupeapres 15minutes,saufsiune prolongationdeduréeest effectueeousilevhiculea demarré.

3.L'emetreurRKEétantdansle vehicule,appuyersurlapedale defreinetdemarrerle vehicule.Relacherlapedalefrein,puisconduirelevhicule.

Tempsdefonctionnement prolongédumoteur

Ladurédefonctionnementdu moteurpeutaussiétreprolongéede 15minutessupplémentairoressi pendantles15premièresminutes, lesétapes1et2sontrépétées pendantquelemoteurcourne encore.Uneprolongationpeutéredemandée30secondesaprésledémarrage.Cecifournituntotalde fonctionnementde30minutes.

42Clés, portesetglaces

Ilnepeutyavoirqu'uneseule extensiondetelédémarrage.

Lorsqueledemarrageadistance estprolonge,laalsecondepériode de 15-minutess'ajoutealapremiere période15minutespouruntotal de30minutes.

Illestpossibleled'effectuera maximumdeuxteledemarrages(ou unteliedemarrageetuneextension) entrelescyclesd'allumage.

Levéhiculedoitavoivdémarrépuis étearretéavantdepouvoirréutiliser laprocéduredémarrageà distance.

Arrêtd'undémarrageàdistance

Pourannulerundémarrageà distance, executerl'unedesactions suivantes:

  • Maintenirenfoncé à jusqu'à l'extinctiondesfeuxde stationnement.
    Allumerlesfeuxdedetresse.
  • Mettrelecontactpuislecouper.

Conditionsde non-fonctionnementdu télédémarrage

Letéledémarragevéhiculene
fonctionnerapassil'undes
énoncessuivantseproduit:

Unémetteurde
telédéverrouillageestdansle
vehicule.
Lecapotn'estpasferme.
- Lesfeuxdedétresses sont allumés.
- Ledispositifantipollution presenteunedéfaillance.
Latempératureduliquidedeferfroidissementdumoteurest tropélevée.
- Lapressiond'huileestbasse.
- Deuxtelédémarragesvehicule, ouundémarrageavec extension,ontdéjaétutilisés.
Levéhiculen'estpasenposition destationnement(P).

Serruresdeporte

Avertissement

Desportesnonverrouillées peuvent têrdangereuses.

  • Despassagers, et spécialementdesenfants, peuventfacementouvrir lesportesettembera l'extérieur'unvehiculeen mouvement.Lesportes peuvent tetredeverrouillées etouverteslorsquele vehiculeestenmouvement. Lesprobabilitésd'éjection horsduvéculeolorsd'une collisionaugmententsiles portesnesontpas verrouillées.Par conséquent,tousles passagersdevraientporter correctementleurceinture desecuritétesportes devraientetreverrouillées chaqueoisquelevhicule roule.

(Suite)

Clés, portesetglaces43

Avertissement(Suite)

  • Dejeunesenfantss trouvantdansdesvehicules déverrouilléspeuventse trouverdansl'impossibilité d'ensoir. Unenfantpeut avoirsubirunechaleur extrémeetsouffrird blessuresdéfinitivesou mêmeourird'uncoupde chaleur.Toujoursverrouiller levéculeenlequittant.
    Desgensdel'extérieur peutventfacilementpénetr danslevéhicuedontles portesnesontpas verrouilléeslsrquelquecelui-ci ralentitous'arrête.Le verrouillagedesportespeut empêcherquecelanese produise.

Pourverrouilleroudéverrouillerla portedepuisl'extérieur:

Appuyersur ou sur l'émetteurdetélédeverrouillage. SereporteràFonctionnement dusystémede tédéverrouillage33.
Utiliserlaclédanslaporteduc conducteur.Lebarilletdeserrure estrecouvertparuncapuchon.

Pourverrouilleroudéverrouillerla portedepuisl'intérieur:

Appuyersur ou du commutateurverrouillage electriquesdesportes.
- Appuyersurleboutonde verrouillagedelaportepourla verrouiller.
- Tirerlapoignéedeporteune faispourdéverrouillerlaporte. Tireranouveauulaopignéepour l'ouvrir.

Accessanscle

GMC Acadia (2019) - Accessanscle - 1

Selon'equipement,l'emetterRKE doitsetrouverdansunrayonde 1m(3pi)duhayonoudelaportea ouvrir.Appuyersurleboutondela poignedeportepourl'ouvir.Se reportera«Fonctionnementdu systemed'accessanscle»dans Fonctionnementdusystemede tledeverrouillage 33.

44Clés, portesetglaces

Accèsaubarilletdeserrurede laclédeporteduconducteur (silabatterieestdéchargee)

GMC Acadia (2019) - Accèsaubarilletdeserrurede laclédeporteduconducteur (silabatterieestdéchargee) - 1

Pouraccederaubarilletdeserrure delaporteduconducteur:

  1. Tirerlapoigneedeporte(1)en positiond'ouvertureetla maintainiracetteposition jusqu'aladeposecompleteducapuchon.
  2. Insérerlaclédanslafente(3) surlebasdupuchon(2)et leverlacé.
    3.Déplacerlecapuchon(2)vers l'arriereetleretirer.

4.INSERELAclédanslebarillet.

Pourreplacerlecapuchon:

  1. Tirerlapoignedeporte(1)en positiond'ouvertureetla maintainiracetteposition jusqu'alaposecompleteducapuchon.

GMC Acadia (2019) - Accèsaubarilletdeserrurede laclédeporteduconducteur (silabatterieestdéchargee) - 2

  1. Inséorerlesdeuxonglets(6) à l'arriéréducapuchon,entrele joint(5)etlabase métallique(4).

GMC Acadia (2019) - Accèsaubarilletdeserrurede laclédeporteduconducteur (silabatterieestdéchargee) - 3

GMC Acadia (2019) - Accèsaubarilletdeserrurede laclédeporteduconducteur (silabatterieestdéchargee) - 4

3.Faireglisserlecapuchonvers l'avantetappuyersurlebord avantpourinstallere capuchonenplace.

Clés, portesetglaces45

4.Relacherlapoignedeporte.
5.Verifiersilecapuchonesten place.

Serruresalibererotation

Lebarilletdeserruredeclédeporte tournellibrementsiunecle incorrecteeestutiliseousilacle correcten'estpasinsereefafond. Ledispositifdeserruredeportea rotationlibreempechedeforcerla serrure.Pourreinitialiserlaserrure, latourneralapositionverticale avecaclécorrectecompletement insérée.Retirerlacletl'insérera nouveau.Sicetteactionne réinitialisepaslaserrure,faire tournlerlacéd'undemi-tourdansle bariletetrepeterlaprocédurereinitialisation.

Portesàverrouillage électrique

GMC Acadia (2019) - Portesàverrouillage électrique - 1

Appuyerpourverrouillerles portes.Letemoinducommutateur s'allumelorsquelaporteest verrouillée.
a:Presserpourdeverrouillerles portes.

Verrouillagetemporisé

Cettefonctiondiffereleverrouillage desportesdecinqsecondesapres lafermeturedetouteslesportes.

Leverrouillagetemporisén'est activéquelorsquel'anti-blocagede portedéverrouilléaétédésactivé.

Lorsque estpressesurle commutateurdeserrureelectrique deportependantquelaporteest ouverte,unesonnerieretentittrois foispourindiquerequeverrouillage differéestactif.

Lesportesseverrouillent automatiquementcinqsecondes aprèsfermeturedetoutesles portes.Siuneporteestrouverte avantctemps,laminuteriede cinqsecondesestréinitialisé quandtouteslesportessont ferméesanouveau.

Appuyeranouveauusur surlecommutaturdeserruredeporteouappuyersur surl'emetteurRKEpourverrouillerlesportesimmediatement.

Cettefonctionpeutaussieteprogrammée.SereporteraPersonnalisationduvehicule 176.

46Clés, portesetglaces

Serruresdeportes automatiques

Levéhiculeaétéprogramme détesoréquelorsquelesportes sontfermées,quelecontactestmis etquelevierdesélectionest deplacehorsdelapositionde stationnement(P),lesportesse verrouillent.

Siuneporteduvéhiculeest déverrouilléeetqu'elleestensuite ouvertepuisfermée,lesportesse verrouillentlorsqueleconducteur retiresonpieddelapédaledefrein, oulsquelavitesseduvéhicule dépasse13km/h(8mi/h).

Pourdéverrouillerlesportes:

Appuyersur suruneporte.
- Mettrelaboitedevitessesen positiondestationnement(P).

Leverrouillageautomatiques portesnepeutpasétredésactivé. Ledéverrouillageautomatiques portespeutétreprogramme.Voir Personnelisationduvécicule 176.

Dispositifantiverrouillage

SilecontactestmissurACC/ ACCESSORY(accosiores)etsile commutateurverrouillage electriquedeporteestpressé lorsquelaporteduconducteurest ouverte,touteslesportesse verrouillentsetseuleaporteduc conducteursdedverrouille.

Silevéhiculeestarrêtétsile verrouillageestnecessairependant qu'uneporteestouverte,lorsque touteslesportessontfermées,le vehiculeverifiesidesémetteurs RKEsetrouventdansl'habitacle. SiunémetteurRKEestdetectéetsi lenombred'émetteursRKEdans l'habitacln'apasdiminue,laporte duconducteursdedverrouilleet I'avertisseursonerétentit troisfois.

Ledispositifantiverrouillagepeut étreneutralisémanuellementavec laporteduconducteurovverteen maintenantlebouton 6enfoncésur lecommutateurdeverrouillagede porte.

Antiblocagedeportedeverrouillée

Silafonctiond'anti-verrouillagedeportedéverrouilléaaétéactivéeetquelecontactduvéchiculeestcoupé,laporteduconducteurestdéverrouillée,etleverrouillageestmandé,touteslesportesseverrouillentetaportedu conducteurresteouverte.Pousseranouveauleboutonpourverrouillerlaporteduconducteur.Lafonctiond'anti-verrouillagedeporte déverrouilléepeutétreactivéoudésactivée.SereporterA
Personnalisationduvécicule 176

Serruresdesécurité

Lesserruresdesecuritedesportes arrireeempechentlespassagers d'ouvrirlesportesarrieredepuis l'interieurduvéhicule.

Verrouillagedesecurité manuel

GMC Acadia (2019) - Verrouillagedesecurité manuel - 1

Selonl'equipement,laserrurede sécuritésetrouvesurbord interieurdesportesarrière.Pour utiliseraserruredesecurité:

1.Déplacerlelevierverslebas enpositiondeverrouillage.
2.Fermerlaporte.
3.Procederdelamémefacon pourl'autorepartearriere.

Pourouvirunepoortearriere pendantquelaserruredesecurite estenpositionenfonction:

1.Déverrouillerlaporteen activantlapoignéeintérieure, enpressantsurle commutateurdeverrouillage électriqueporte,ouen utilisantl'émetteurde télédéverrouillage(RKE).
2.Ouvrirensuitelaportede l'extérieur.

Lorsquelaserruredesecuriteest activée,lesadultesettesenfants nepeuventpasouvirlaporte arriredel'intérieur.Annulerles serruresdesecuritepourpermettre l'ouverturedesportesdepuis l'intérieur.

Pourannulerverrouillagedesecurite:

1.Déverrouillerlaporteetl'ouvrin del'estérieur.
2. Déplacerelevieverslehaut pourdéverrouiller.Faire demémepouri'autreporte.

Portes

Hayon

GMC Acadia (2019) - Hayon - 1

Avertissement

Lesgazd'echappementpeuvent
pénetrerdanslevéhicules'ilest
conduitaveclehayonoulecoffre
ouvert,ouavecunobjetqui
traversejointentrela
carrosserieetlecoffreoule
hayon.L'échappementdumoteur
contientdumonoxydedecarbone
(CO),gazinvisibleleetinodore.
Celui-cipeutprovquerun
evanouissemementmémelamort.

Silevéhiculedoitêtreconduit
aveclehayonoulecoffreouvert:

Fermertouteslesglaces.
Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord

(Suite)

48Clés,portesetglaces

Avertissement(Suite)

  • Réglerlesystemede climatisationdesortequ'il n'amènequedel'air extérieuretregrilerveventilaturerlavitesse maximale.Voir《Système declimatisation》dans l'index.
  • Silevéhiculeestéquipe d'unhayonâcommande électrique, désactiverle fonctionnementélectrique duhayon.

Pourplusderenseignementsssur lemonoxydedecarbone,se reporteraEchappementdu moteur266.

Attention

Pouréviterd'endommagerle hayonousaglace,verifierquela zonederriereetau-dessusdu hayonestdegageeavantde l'ouvrir.

Hayonmanuel

Pourdéverrouillerlehayon,appuyer sur ,surlecommutateurde serruresélectriquesdesportesou, danslscinqsecondesquisuivent, appuyerdeuxfoissur de l'émetteurRKE.Sereporterà Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage33.

GMC Acadia (2019) - Hayonmanuel - 1

Pourouvrirlehayon,appuyersurle pavétactilesituéaubasdela poignéeduhayonetsoulever.

Utiliserlacuvettedetractionpour abaisseretfermerlehayon.Nepas appuyersurlepavétactilelorsdela fermeture.Celalaisseralehayon ouvert.

Sil'accessanscléestcomprisdans
l'équipement,lehayonpeutère ouvertlorsqu'ilestverrouillési
l'émetteurRKEestamoinds1m (3pi)dupatintactile.Sereporterà Fonctionnementdusystèmetedélédéverrouillage 33.

Clés, portesetglaces49

Lehayonestdoted'unloquet
electrique.Silabatterieest
débranchéeousisatensionest
faible,lehayonnés'ouvrirapas.Le
hayonfonctionnera'anouveau
lorsquelabatterieserarebranchee
etrechargee.

Toujoursfermerlehayonavantde conduire.

Fonctionnementduhayonà commandeélectrique

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementduhayonà commandeélectrique - 1

Avertissement

Vous-memeoud'autres
personnespouvezetreblessessi
vousvoustroupezurlechemin
duhayonélectrique.S'assurer
quepersonnenesetrouvesurle
cheminduhayonelectriquelors
desaouvertureetfermeture.

Attention

Conduireavecunhayonouvertet malfixeresqued'endommagerles composantsduhayonà commandeélectrique.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

Selonl'equipement,lecontacteurde hayonestsurlaportedu conducteur.Levehiculedoitetre n stationnement(P).Lesfeuxarriere clignotentlorsquelehayon electriqueestenmouvement.

Lesmodessont:

MAX:s'ouvrealahauteur maximum.
3/4:S'ouvreaunehauteur réduitequeputére programmeedu3/4al'ouverture complète UTILiserprouviter l'ouvertureduhayonjusqu'aune portedegarageoun chargementplacésurlagalerie detoit,etc.Lehayonpeutetre ouvertcompletement manuellement.
OFF:s'ouvremanuellement uniquement.

Pourouvrioufermerlehayon electriquement,selectionnerle modeMAXou3/4.

Appuyerrapidementdeuxfois sur surf'emetterRKE jusqu'acequelehayonse déplace.
- Appuyersur delaporte conducteur.Laporteconducteur doitetreitverrouilléeou déverrouillée,sansquela sécuritétoitarmée.

50Clés,portesetglaces

Appuyersurlepavétactileau basduhayon,a presle déverrouillagedetoutesles portes.S'ilestéquipédel'accès sanscle,unvehiculeverrouillé peutetreouvertils'émetteur RKEsetrouveàmoinsde1m (3pi)dupavétactile

GMC Acadia (2019) - 50Clés,portesetglaces - 1

Appuyersur\~aubasduhayonacotedelacuvettedetractionpourlefermer.

Pourarrerlehayonpendantqu'il
sedéplace,appuyersurl'undes
boutonsdecommandeduhayon,le
pavétactile,ousur ^2 del'emetteur

RKE. Enappuyantsurl'undes boutonsdecommandeduhayonou enappuyantanouveaurapidement deuxfoissur del'emetreURKE, lehayonsedeplaceanouveau danslesensinverse.Enappuyant surlepavetactiledelapoignedeu hayon,lehayonsedeplacea nouveau,maisseulementdanslesensdel'ouverture.

Attention

Forcemanuellement'ouverture oulafermetureduhayondurant uncyclelectriquepeut endommagerlevehicule.Laisser lecycleleectriqueseterminer.

Lehayonàcommandeélectrique peutétretemporairementdésactivé adetresbassestempératuresou aprèsunfonctionnementélectrique repétépendantunbreflapsdetemps.Danscecas,lehayonpeut toutjoursetrecommandé manuellement.

Silevéhiculesortdelapositionde stationnement(P)pendantquela fonctionélectriqueeestencours,le hayoncontinueafonctionner.Sile vehiculeaccéléreavantquele hayonneseisoitcompletement déplace,lehayonpeuts'arrêtérou returnerensensinverse.Vérifier lesmessagesducentralisateur informatiquedebord(CIB)et s'assurerquelehayonestferméet verrouilléavantdeconduire.

Détectiondehayondefaillant

Silehayonàcommandéélectrique
sefermeautomatiquementapresun
cycled'ouvertureparcommande
electrique,celaindiquequele
systèmeadétecteunesurcharge
duhayonouuneventuelle
défaillancedelabéquilledehayon.
Uncarillonretentidemanière
répetéelorsqueladétctionde
hayondéfaillantestencours.
Retirertouslesobjectssurchargeant
lehayon.Silehayoncontinuease
fermer automatiquementaprés
l'ouverture,nepasutiliserlehayon

Clés, portesetglaces51

acommandeélectriqueetconsulter leconcessionnairerepourlefaire répárer.

Lefaitd'entraverledeplacementdu hayonacommandeelectriqueoude lefermermanuellementtrop rapidementapressonouverturepar commandeelctriquepeutetre assimiléaunedefaillancedela bequilledehayonet,danscecas, lafonctionedetetectiondehayon defaillantpeutegalementetre activéparlesysteme.Laisserle hayonterminersondeplacementet attendrequeltesecondesavant defermermanuellementleyayon.

Fonctionsdedetection d'obstacles

Silehayonrencontreunobstacle
pendantuncycled'ouvertureoude
fermeture,lehayonrepartira
automatiquementensensinverseet
sedéplaceraaunecourtedistance
del'obstacle.Àpresavoirélimine
l'obstacle,lehayonélectriquepeut
étranouveauutilisé.Silehayon

rencontreplusieursobstaclessurle mémecycleélectrique,lafonction électriquesédésactivera.Apres avoiréliminélesobstacles,fermer manuellementlehayonafinde permettreauxfonctionsde fonctionnementélectriquenormales derependre.

Silevéhiculeestverrouillépendant
quelehayonseferme,étqu'un
obstacleestrencontréquiempeche
lehayondesefermer
completement,l'avertisseursonore
retentàtitred'alertesurleftaitque
lehayonnés'estpasfermé.

Descapteursdepincementsonts sur lesbordslaterauxduhayon.Siun objetestcoinceentrelehayonette vehiculeetappuiesuruncapteur,le hayonrepartendirectioninversesetsouvrecompletement.Lehayon resteouvertjusqu'acequ'ilsoit actionnedenouveauouferme manuellement.

Réglagedemode3/4

Pourmodifierlaponitionlaquelle lehayons'arrétependant l'ouverture:

  1. SélectionnerlemodeMAXou 3/4etouvrirlehayon électriquement.
    2.Arrerterledplacementdu hayonalahauteurdésiree en appuyantsurl'undesboutons. Reglermanuellementla positionduhayonaubesoin.
    3.Maintenirenfoncé présd lacuvettedetractiona l'extérieurduhayonjusqu'ace quelesfeuxclignotants clignotentetqu'un bip retentisse.Ceciindiquequele réglageaéténregistré.

Lehayonnepeutetrereglesous unehauteurprogrammable minimum.Encasd'absencede clignotementoudesonnerie,le réglagedehauteurpeutetre tropbas.

52Clés, portesetglaces

Fonctionnementmanuel

SelectionnerOFF(arryt)pour actionnermanuellementlehayon. Sereporteraladescriptiond hayonmanueldudebutdecette section.

Attention

Tenterdedéplacerlehayontrop rapidementetavecuneforce excessivepeutendommagerle vehicule.

Actionnermanuellementlehayon, lentementetsansheurt. Lesysteme comprehendundispositifquilimitela vitessesdefermeturemanuelleafin deprotegerlescomposants.

Fonctionnementmainslibres

Selonl'équipement,lehayonpeut étreactionnéparunmouvement dupiedsouslecoingauchedupare-chocsarrière.

L'émetteurRKEdoitsetrouverà moinsde1m(3pi)dupare-chocs arrrièrepourfairefonctionnerle hayonélectriqueenmodemains libres.

Ledispositifmainslibresne
fonctionnepasquandlehayonest
enmouvement.Pourarrerle
mouvementduhayon,actionnerl'un
desboutonsduhayon.

Ledispositifmainslibrespeutetre personnelise.Sereportera Personnalisationduvehicule176. Choisirparmicequisuit:

Actionnementdel'ouvertureetde lafermeture:Ladetectionde mouvementdecoupdepiedest activepourouvretfermerle hayon.

Actionnementdel'ouverture uniquely:Ladetectionde mouvementdecoupdepiedn'est activeequepourovrirlehayon.

Off( arrét):Ledispositifest désactivé.

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementmainslibres - 1
Longueurdelazonedecoup depied

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementmainslibres - 2

Clés, portesetglaces53

Pourl'actionner,balancerlajambe
eteffectuerunmouvementdecoup
depiedsouslecoingauchedu
pare-chocsarriere,puisreculer
lepied.

Attention

Lesélaboussuresd'eaupeuvent provoquerl'ouvertureduhayon. Éloignerl'émetteurRKEdela zonededétctiondupare-chocs arrrièreouplaceraOFF(arrêt)le modedehayonencasde nettoyageoud'interventionà proximédupare-chocsarrière pouréviteruneouverture accidentelle.

Nepasfaireglisservotrepied d'uncoteal'autre.
- Negaslaisservotrepipedsousle pare-chocs;lehayonnesera pasactionné.
- Nepastoucherlehayonavant sonarretcomplet.

  • Cedispositifpeutetretemporairementdésactivédanscertainesconditions.Silehayonnereagitpasaucoupdepied,ouvriroufermerlehayonamoyend'uneautreméthodeoudémarrerlevéhicule.Ledispositifseraréactivé.

Lorsdelafermetureduhayonavec cedispositif,ilyaurauncourtdelai. Lesfeuxarriere reclignotentetun carillonretentit.Seteniral'ecartdu hayonavantqu'ilnecommencea sedéplacer.

Sécuritéduvécicule

Cevéhiculecomportedesfonctions antivol;toutefois,ellesnerendent paslevéhiculeimpossibleàvoler.

Systémed'alarmedu vehicule

Cevéhiculeestequipéd'un dispositifantivol.

GMC Acadia (2019) - Systémed'alarmedu vehicule - 1

Lalampeindicatricedupanneau d'instrumentsprésdupare-brise indiquelestatutdusysteme.

Eteinte:Lesystemed'alarmeest désarmé.

54Clés, portesetglaces

Alluméencontinu:Levéhicule
estsécurisépendantledélai
d'armementdusysteme.

Clignotementrapide:Levehicule estdésécurisé.Uneporte,lecapot oulehayonestouvert.

Clignotementl:Lesystemed'alarmeestarmé.

Armementdusystème d'alarme

1.Fermerlehayonetlecapot.
Couperlecontact.
2.Verrouillerlevéhiculeparl'une destroisméthodes:

Utiliserl'emetteurRKE.
Utiliserlesystemed'acces sanscle.
Avecuneporteouverte, presserla aI'interieur.

3.Après30secondes,lesysteme d'alarmes'armeetletémoin lumineuxcommencea clignoterlentementpour indiquerquelesysteme d'alarmefonctionne.En

appuyantsur del'emetteur RKEunedeuxiemefois,le retardde30secondesestevite etlesystemed'alarmeest immediatementarmé.

Lesystemed'alarmeduvéhiculene s'armepassilesportessont verrouilléessaveclacé.

Silaporteduconducteurs ouvertesansavoird'abord déverrouilléavecl'émetteurRKE, l'avertisseursonerétentités feuclignotentpourindiquerla pré-alarme.Silevéchiculen'estpas misen marcheousilaporten'est pasdéverrouilléeenappuyantsur surlatélécommandeRKE pendantles10secondes de pré-alarme,l'alarmeestactivée.

L'alarmeestégalementactivési unepotedeppassager,lehayonou lecapostouvertanscommencer pardésarmerlesysteme.Lorsque I'alarmeestactivée,lesclignotants clignotentetl'avertisseursonore retentitpendant30seconds environ.Lesystemed'alarmeest

ensuitearméanouveauoupour surveillerleprochainévenement nonauthorisé.

Désarmementdusystème d'alarme

Pourdésarmerlesystémed'alarme oupoudésactiverl'alarmesielle a éteactivée:

  • Presser 2 surl'émetteurRKE.
  • Deverrouillerlevéhiculeà'aide dusystemèmed'accèsanscle.
  • Demarrerlevéhicule.

Pouréviterdedéclencherl'alarme
parmégarde:

  • Verrouillerlevéhiculeapresque touslesoccupantsontquittèle vehiculeetquetoutesports sontfermées.
  • Toujourdséverrouilleruneporte avecclatélecommandeRKEou utiliserlesystemed'acces sanscle.

Ledéverrouillagedelaportedu conducteuraveclanédésarme paslesystemeetnedésactivepas l'alarme.

Clés, portesetglaces55

Detectiondetentativdevol

Sil'onappuiesur etque I'avertisseursoneretentitetes feuclignotenttroisfois,l'alarmea eteactiveealorsquelesystemed'alarmeetaitarmé.

Silesystemed'alarmeaeteactive, unmessages'afficheau centralisateurinformatique bord(CIB).

Dispositifantidémarrage

SereporteràÉnoncédefréquence radio469.

Fonctionnementdispositifantidémarrage

Levehiculeestequiped'unantivol passif.

Lesystemenedoitpasetrearmé oudsarmémanuèlement.

Levehiculeestimmobilise automatiquementlorsquelecontact estcoupé.

Lesystemed'immobilisationest désarméquandlecommutateur d'allumageestalluméouenposition ACC/ACCESSORY(accessoires)et qu'unémetteurvalideeestpresent danslevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementdispositifantidémarrage - 1

Letémoindesécurité, dans grouped'instruments,s'allumeen casdeproblémed'armementoude désarmementdusystèmeantivol.

Lesysteme mecomporteunou
plusieursemetteursd
teledeverrouillage(RKE)quisont
appariésal'unitédecommande
d'antidémarrageduvéhicule.Seul
unémetteurdetélédeverrouillage
(RKE)correctementappariépermét
defairedémarrerlevéhicule.
Sil'émetteurestendommag,vous
nepourrezpasdemarrerle
vécicule.

Lorsdudémarrageduvéhicule,let témoindesécuritépeuts'allumer brièvementlorsquelecontact estmis.

Silemoteurnedemarrepasetile temoindesecuriteresteallumé, c'estl'induced'unproblmedanslesysteme.Couperlecontactet essayeranouveau.

Enl'absencedechangementde modeled/allumage(ACC/ ACCESSORY,marche,arrêt) (accessoires,enfonction,hors fonction)etsil'émetteurde telédéverrouillage(RKE)sembleen état,tenterd'utiliserunautre émetteur.Ouvouspouveztenterde placerl'émetteurdanslapochette delaconsolecentrale.Sereporterà l'explicationrelativeaI'absencededetectiond'émetteurde telédéverrouillage.Sereporterà Fonctionnementdusystémede telédéverrouillage 33

56Clés, portesetglaces

Silemoded'allumagenechange
pasavecl'autreemetteuroudansla
pochettedel'emetreur,votre
vehiculedoitetrereparé.Encasde
changementdemode,lepremier
emetreurpeutetredefectueux.
Consultervotreconcessionnaire,qui
peutréparlesystemeantivoletlui
demanderunnouvelemetreurRKE
programmepourlevhicule.

Lesystemeantidemarragepeut
apprendedesemetteursd
telédéverrouillage(RKE)neufsou
deremplacement.Jusqu'ahuit
émeteursspeuventétreprogrammés
pourlevéhicule.Pourprogrammer
desemeteurssupplémentaires,se
reporteraladescriptiondela
programmationdesemeteurs,sous
Fonctionnementdusystemede
telédéverrouillage33.

Nepasabandonnerndsle vehiculelacléouledispositifqui désarmeoudésactivelesysteme antivol.

Rétroviseurs extérieurs

Rétroviseursconvexes

GMC Acadia (2019) - Rétroviseursconvexes - 1

Avertissement

Unréroviseurconvexepeutfaire
paraitrelesobjects, comme
d'autresvehicules,pluséloignés
qu'ilsnelesont.Sil'ons'engage
surlavoiededroitetrop
brusquement,onpeutheurterun
vehiculeroulantadroite.
Regarderdanslerétroviseur
intérieuroupardessusson
epauleavantdechangerveroie.

Lerétroviseurducôtpassagerest convexe.Sasurfaceestcourbéede façonélargirlechampdevision duconducteur.

Rétroviseursélectriques

GMC Acadia (2019) - Rétroviseursélectriques - 1

Pourreglerunretroviseur:

1.Appuyersur

oussoun pour

sLECTIONnerletroviseurdu conducteuroleretroviseur cotepassager.

  1. Presserlesflèchesdu panneaudecommandepour déplacéchaquerétroviseur dansadirectiondésirée.

Clés, portesetglaces57

Rétroviseursrabattables

Rétroviseursrabattablesà commandemanuelle

Lesretroviseurspeuventetre rabattuspoureviterlesdommages dansslave-autos automatiques. Pousserlesretroviseursvers l'exterieurpourquilsretrouventreur positiOnd'origine.

Rétroviseursamémoire

Levehiculepeutetreequipe de rétroviseursamémoire.Sereporter àSiègesamémoire 70.

Alertedechangementde voie(LCA)

Levehiculepeutetreequipe'd'une fonctiond'aideauchangementde voie.Sereporteralaertede changementdevoie(LCA)307.

Alerteanglemort

Levehiculepeutetreequiped'une alerted'anglemort.Sereportera Alerted'anglemortlateral306.

Rétroviseurschauffants

REAR:Appuyerpourchaufferles retroviseurs.

Voir《Désembueurdelunette
arrière》sousCommandede
climatisationautomatiqueadeux
zones229.

Rétroviseurde rétroéclairage automatique

Silevhiculeestequiped'un
retroviseurexterieurattenuation
automatiquecotecducteur,le
retroviseurseregleenfonctionde
laluminositedespharesdes
vehiculesvenantparl'arriere.

Rétroviseursinclinables marchearrière

Silevhiculeestequipedesieges amemoiredeposition,les retroviseursdescotesspassageret conducteuradoptentuneposition preselectionneequandlevhicule estenpositiondemarche arriere(R).Celaoffreunemeilleure visibilitelorsdustaitionnement.

Leoulesretroviseursreviennenta leurpositiond'originelorsque:

Lamarchearriere(R)du vehiculeestotee,oulorsqu'elle resteenclenchéependant environ30seconds.
Lecontactestcoupé.
Levéhiculeestconduiten marchearrière(R)au-dessus d'unevitesseprédéfinie.

Pouractiveroudésactivercette fonctionnalité,sereporterà Personnelisationduvéhicule 176.

58Clés, portesetglaces

Rétroviseurintérieur

Rétroviseursintérieurs

Ajusterleretroviseurpourobtenir unevisionclairedelazonesituéea l'arrereduvéhicule.

Nepasvaporiserdirectementdproduitdenettoyagepourglacesurlerétroviseur.UtiliseruntissudouxhumidifiéaI'eau.

Rétroviseuràcommande manuelle

Siellefigureparmil'equipement, pousserlalanguetteversl'avant pouruneteilisationdejouretlatirer versl'arrierepouruneteilisationnde nuitpourreviterl'éblouissementdes pharesdesvehiculesal'arriere.

Rétroviseuràgradation automatique

Selon'equipement,l'attenuation automatiqueduitl'éblouissement despharesduvéculequisuit.La fonctiond'attenuations'activeu démarrageduvécule.

Glaces

Avertissement

Nejamaislaisserunenfant, un adultenonautomeou unanimalseuldanslevehicule, particulierementorsqueles glaccessontfermeespartemps chaudourreschaud.1speuvent faiblrsouslachaleurextremeet subirdesblessurespermanentes, voirelamortcauseeparuncoup dechaleur.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Clés, portesetglaces59

Lesqualitésaérodynamiques du vehiculesontconuespour améliorerl'économiedecarburant. Ellespeuvententrainerunson modulérsquel'uneoul'autredes glacesarriereestbaisséeetqueles glacesavantsontlevées.Pour attenuerleson,ouvrirl'uneou l'autredesglacesavantouletoit ouvrant,selonl'équipement.

Glacesélectriques

GMC Acadia (2019) - Glacesélectriques - 1

Avertissement

Desenfantspourraientetre sérieusementblessesvoirtues s'ilssontprisdanslacoursede fermetured'uneglace.Nejamais laisserl'emeteurRkEdansun vehiculeavecdesenfantsseuls. Sidesenfantssontassisa I'arriere,utiliserlecommutateur deverrouillagedesglacespour empecherleffonctionnementdes glaces.VoirCles32.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Leslve-glaceselectriques
fonctionnentlorsquelecontactest
mis,enpositionACC/ACCESSORY
accessoires)oulorsquela
prolongationdel'alimentationdes
accessoires(RAP)estactive.Se
reporteraProlongation
d'alimentationdesaccessoires
263.

Appuyersurlecommutateurdela glacepourouvircelle-cioutirlerle commutateurpourelafermer.

Ilsepeutquelesglaccsoient
temporairementdesactiveessielles
sontutilisesdefaconrepeteedans
uncourtlapsdetems.

Blocagedesglaces

GMC Acadia (2019) - Blocagedesglaces - 1

Cettefonctionarrêtele fonctionnementdesglacesde passagerarriere.

Appuyersur pourengagerla fonctionnalitédeverrouillagedes glacesarriere.Letemoinlumineux estallumelorsqu'elleestengagée.

Presser anouveaupourla désengager.

60Clés,portesetglaces

Abaisement/remontéerapide desglaces

Touteslesglacespeuventetre ouvertessansavoiramaintenirle commutateurdeglace.Enfoncer complètementcommutateuretlerelacherrapidementpourouvrir rapidementlagrace.

Selonl'equipement,tirer complètementelecommutateurde glaceverslehautetlerelâcher rapidementpourfermerrapidement laglace.

Presseroutierbrièvementle commutateurdeglacedansla mèmedirectionpourarréterlé mouvementrapidèdecetteglace.

Systémed'inversion automatique déglace

Lafonctiondefermeturerapidede glaceinverseautomatiquementlesensdedepacementd'uneglacelorsqu'elleentreeencontactavecunobstacle.Unetresbassetempereatureoulegelpeutprovoquerlin inversionautomatiquedusensdedepacement.Le

fonctionnementnormaldelaglace estrétabliunefoisquel'obstacleest extraitouquelatempérature remonte.

Neutralisationdusystème d'inversionautomatique

GMC Acadia (2019) - Neutralisationdusystème d'inversionautomatique - 1

Avertissement

Sil'annulationdusysteme
d'inversionautomatiqueest
activée,l'inversiondelaglacene
seproduirapasutomatiquement.
Vousouvospassagersrisquez
d'etreblessesetlagacelerisque
d'etreendommagee.Avant
d'utiliserl'annulationdusysteme
d'inversionautomatique,s'assurer
quepersonneetaucunobjetne
setrouventdansletrajetdelagrace.

Lorsquelemoteurbourne, neutraliserlesystemed'inversion automatiqueentirantlonguementle commutateurdeglacesides conditionsempechentlafermeture delaglace.

Programmationdes Iève-glacesélectriques

Uneprogrammationpourraitetre
necessairesilabatterieduvehicule
aetedebrancheeoudéchargee.
Silaglacen'arrivepasaremonter
rapidement,programmerchaque glaceafermeturaperide:

1.Fermertouteslesportes.
2.Metrelecontactou selectionnerlapositionACC/ ACCESSORY(accosiores).
3.Ouvrirpartiellementlagracea programmer. Ensuite, lafermer etcontinueratirbrièvement surlecommutateurunefois quelagraceestcompletement fermée.
4.Ouvrirlaglaceetcontinuera presserbrièvemente commutateurapresl'ouverture complètedelagrace.

Clés, portesetglaces61

Commandeàdistancedes glaces

Selonl'equipement,cettefonction
permetd'ouvriirtouteslesglacesa
distance.Sielleestactivedeansla
personnalisationduvehicule,
maintenirenfonceelatouche de
I'emetreurRKEpourouvirtoutes
lesglaces.Sereporterare
Personnalisationduvehicule 一 1 7 6

Pare-soleil

GMC Acadia (2019) - Pare-soleil - 1

Abaisserlepare-soleilpourbloquer
lalumiereéblouissante. Dégagerle
pare-soleildusupportcentralafin
delefairepivoterverslavitre
latéraleet, selon'équipment, de
l'étendrelelongdelatige.

Toit

Toitouvrant

Selonl'equipement,lecontactdoit misouenpositionACC/ ACCESSORY accessoires),oula prolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)doitetreactive, pouractionnerletoitouvrant.Se reporteraPositionsducommutateur d'allumage 257etProlongation d'alimentationdesaccessoires 263.

GMC Acadia (2019) - Toitouvrant - 1
1. Commutateurdutoit ouvrant(GLISSER)

2.Commuteurpourla fonctionventilation (INCLINER)

Commutateuràglissière

Ouvertureexpress/fermeture

express:Enfoncerlebouton (1),puisrelacher,pouractionner l'ouverturerapipedutoitouvrant.Lepare-soilelnes'ouvrirapas automatiquement.Appuyersurle bouton (1)pouractionnerlafermeturerapipedutoitouvrant.

Ouverture/fermeture(mode

manuel):Enfconcer SLIDE(1)pour ouvrirletoitouvant.Lepare-soleil nes'ouvirrapasautomatiquement enmemelemptsqueletoitouvant. Relacherleboutonpourarreretalapositionvoulue.Enfconcer (1) pourfermerletoitouvant.Relacher leboutonpourarreretalaposition desirede.

Contacteurdebasculement

Fonctionaération:Appuyer TILT(2) pouractiverlafonctionde ventilationdutoitouvrant.Appuyer

62Clés, portesetglaces

denouveauetmaintenirlebouton enfoncépourouvrirotoitouvrant. Relacherebouteunefeisala positiondésirée.Lepare-soilelnes ouvrepasautomatiquement.

Appuyersur (2) pouractionner lafermeturerapidedutoitouvrant. Appuyerdenouveaupourarreterle mouvement.

Lepare-soleilavantpeutetreouvert manuellementmaisdoitetreferme manuellement.Lepare-soleilpeutetreouvertenappuyantsurla poigneeetreferméentirantla poigneeversl'avantjusqu'ason enclenchement.

Pourl'ouvir,appuyersurlebouton deverrouillage(selonl'équipment) surlapoignéetoutenlapoussant verslehautpourtadéverrouiller.Le pare-soileilserétractealorsen positionouverte.Pourfermerle pare-soileil,tirerlapoignéevers I'avantjusqu'acequ'ellese verrouille.Nepasessayerdefermer lestorepare-soilellorsqueletoit ouvrantestcompletèmentouvertou enpositiondeventilation.

Leoitouvrantnepeutpasetre ouvertourefermésilevéhiculea unepanneélectrique.

Systémed'inversion automatique

Leotoitouvrantpossedeunsysteme d'inversionautomatiquequiestactif uniquementlorsqueletoitouvrant estactionnéenmodefermeture rapide.

Encasd'obstructionpendantlafermeturerapide,lesystemed'inversiondetecteunobject,arreteotouvreaouveauletoitouvrant.

Silegeloud'autrescirstances empéchentlafermeture,contourner lafonctionenfermentletoitouvrant manuellement.Pourarreterlemouvement,relacherie commutateur.

GMC Acadia (2019) - Systémed'inversion automatique - 1

Dessaletésetdébrispeuvent s'accumulersurlejointd'étanchéité oudanslesglissièresetpeuvent causerunproblémede fonctionnementdutoitouvrant,du bruitoul'obturationdusysteme d'évacuationd'eau.Ouvrirletoit ouvrantperiodiquementetenlever toutobstaceoudébris.Essuyerle jointetlessurfacesd'étanchéité du toitouvrantàided'unchiffon propre,desavondouxéd'eau.Ne pasenleverlagraissedsutoit ouvrant.

L'ecoulementd'eauvisible dansle syste med'évacuationdel'eaust normal.

Siègesetappuis-têtes63

Siègeset appuis-têtes

Appuis-têtes

Appuis-têtes. 64

Siègesavant

Réglagedesiege. 66

Réglagedesiegeacommandé
electrique. 67

Réglagedesupport lombaire. 68

Siègesàdossierinclinable....68

Siègesàmémoire. 70

Siègesavantchauffésé
aérés. 74

Siègesarrière

Siègesarrière. 76

Siègesarrièrechauffants......80

Siègesdelatroisieme rangée. 80

Ceinturesdesécurité

Ceinturesdesecurité. 82

Portadéquatdesceinturesde sécurité. 83

ceintureàtriplepoint d'appui. 85

Utilisationdeceinturedesecuritépendantlgrossesse. 88

Rallongedeceinturedesecurite. 89

Vérificationdesystemedesécurité. 89

Entretiendeceinturede
sucrété. 90

Remplacementdespiècesdu systémedeceinturede sécuritéaprésune collision. 90

Systèmesacgonflable

Systèmesdesacgonfable....91

Ousetrouventlessacs gonflables? 93

Quandunsacgonflabledoit-il sedeployer? 95

Qu'est-cequientraînele déploiementdusac gonflable? 96

Dequellefaconlesacgonflable retient-il? 97

Quevoit-onunefoisqu'unsac gonflablesgonfle?.....97

Systemededetctione passager. 99

Réparationdevéhiculeéquipe desacgonflable. 104

Ajout'd'équipementsauvéhicule
équipédesacgonflable....104

Verificatondesystemedesagonflable. 105

Remplacementdepiéesdusystémedesacgonflableapresunecollision.106

Siègespourenfants

Enfantsplusagés. 106
Bébésetjeunesenfants. 10

Appareilsderetenuepour enfant. 111

Ouinstallerl'appareilde retenue.113

Ancragesetamarrages inférieurspourenfants (systemeLATCH).114

RemplacementdepiecedesystemeLATCHapresune collision. 122

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanslesiegearrière).122

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanslsegevant).125

64Siègesetappuis-têtes

Appuis-têtes

Siègesavant

GMC Acadia (2019) - Appuis-têtes - 1

Avertissement

Silesappuie-tetenesontpas posesetreglEscorrectement,les risquesdelesionsducou/dela moelleepinièreserontplus importantsencasd'accident.Ne pasroulersansposeretregrer correctementlesappuie-tete duiesoccupants.

Lessiègesavantduvéhiculesont équipésd'appuie-teteréglablesaux positionsd'assiseextérieures.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Réglerl'appuie-têtesdesortequesa partiesupérieurearriveauniveau duhautdelatetedel'occupant.
Cettepositionréduitlesrisquesde blessurealanquelorsd'une collision.

Lahauteurd'appuie-tetepeutetre reglee.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 2

Pourreleverouabaisser
l'appuie-tete, appuyersurlebouton
situésurlecotédel'appuie-teteet
tireroupousserl'appuie-teteversle
basetrelacherebouton. Tireret
pousserl'appuie-teteapresavoir
relachéleboutonafindes'assurer
qu'ilestbienenclenché.

Lesappuie-teteslaterauxdesiège avantnesontpasdémontables.

Siègesetappuis-têtes65

Siègesarrière

Siègesdedeuxiemerangée

Lessiegesdeladeuxiemerangee desiegesduvehiculesontequipes d'appuie-tetesregablesaux positionsd'assiseexterieures.

Lahauteurdel'appuie-teteest régblale.Tirerll'appuie-teteversle hautpourlesoulever.Essayerde déplacrl'appuie-tetepours'assurer qu'ilestverrouille.

GMC Acadia (2019) - Siègesdedeuxiemerangée - 1
Pourabaisserl'appuie-tete,appuyer surleboutonsituésurledessusdu siègeetpousserl'appuie-tetevers lebas. Essayerdedéplacer

l'appuie-teteapresavoirrelachéeboutonafindes'assurerqu'ilestbienenclenché.

Lesappuie-tetesdeladeuxieme rangedeesiegesnesontpas demontables.

Replierlesappuie-tetedela deuxiemerangedeesiges

L'appui-tetedusiègededeuxieme rangeepeutéterabattuvers l'arrièrepourpermettreuneffectiveevisibilitélsquelesiege arrièren'estpasoccupé.

GMC Acadia (2019) - Replierlesappuie-tetedela deuxiemerangedeesiges - 1

Pourrabattrel'appuie-tete,appuyer surleboutonsituésurlecôté de l'appuie-tete.

GMC Acadia (2019) - Replierlesappuie-tetedela deuxiemerangedeesiges - 2

L'appuie-teteserabatenarriere automatiquement.

Lorsquelesiègeestoccupéparune personnéounsiègepourenfant, tousjoursretournerl'appuie-têteen positionverticalemaximale.Tirer l'appuie-têteverslehautetl'avant jusqu'àsequils'enclencheen position.Pousserettirer l'appuie-têtpours'assurerqu'ilest bienverrouillénplace.

66Siègesetappuis-têtes

Toujourseglerl'appuie-tete de sortequesapartiesuperieurearrive auniveauduhautdelatete dI'occupant.

Siègesdelatroisiémerangee

Lessiègesdelatroisiémerangée desiègesduvêhuculesontéquipés d'appuis-têtesnonréglabesen hauteurauxpositionsd'assise laterales.

Lesappuie-teteslaterauxdes siegesdelatroisiemerangéene sontpasdemontables.

Lesappuie-teteslaterauxdes siegesdelatroisiemerangéene sontpasconcuspourtpouvoiretre rabattus.

L'appuie-tetepeutetreupleipour permettreunemeilleurevisibilité lorsquelesiegearrieren'estpas occupé.

Lorsqueledossierdessiègesest rabattu,l'appui-tètesereplie automatiquementversl'arrière.

Replacerl'appui-teteabaisseen positionredresseejesusqu'acequ'il severrouilleenplace.Pousseret tirersurl'appui-tetepours'assurer qu'ilestverrouille.

Siègesavant

Réglagedesière

Avertissement

Sil'onessaiedereglerlesiège duconducteurs lorsquelevéhicule estenmouvement, onrisquede perdreconvêchéule.Le déplacementbrusquedusiège peuteneffetfairesursauter, déROUTERoufaireactionnerune pédalesanslevouoir. Ilfaitdonc réglerésiègeduconducteur seulement quandlevéhiculeest immobile.

Siègesetappuis-têtes67

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes67 - 1

Pourreglerunsiègeacommandemanuelle:

1.Leverlapoigneesituéesouslesiegepourledébloquer.
2.Avanceroureculerlesiege pourreglersposition.
3.Relacherlapoignee pour arreterledepacementdu siege.
4. Essayerdedeplacerlesiège enarriereetenavantpour s'assurerqu'ilestverrouille.

Dispositifderéglagedehauteur dusige

GMC Acadia (2019) - Dispositifderéglagedehauteur dusige - 1

Selonl'equipement,deplacerle levierverslehautouverslesbas pourmonteroudescendre manuellesmentlesige.

Réglagedesiègea commandeélectrique

GMC Acadia (2019) - Réglagedesiègea commandeélectrique - 1

Avertissement

Lessiègesâcommande
electriquefonctionnentavecle
contactcoupé.Desenfants
pourraientactionnerlessiègesà
commandeélectriqueetse
blesser.Nejamaislaisser
d'enfantsseulsdanslevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

68Siègesetappuis-têtes

Pourajusterunsigegelectrique, selonl'equipement:

Pourdéplacerlesiegevers l'avantoul'arriere,glisserla commandeversl'avantouvers I'arriere.
Pourleverouabaisserlapartie avantducoussin,deplacerla partieavantdelacommande verslehautouverslebas.
- Souleverourabaissertoutle siegeenplaçantlapartiearriere delacommandeverslehautou lebas.

Pourreglerledossier,voirSiegesa dossierinclinable68.

Pourreglerlesoutienlormbaire,voir Réglagedesupportlormbaire 68.

Ceraintsvehiculessontequipes d'unefonctionquiaiveune vibrationndanslesiegedu conducteurafind'aderle conducteurareviterlesaccidents. VoirSystemesd'aideauconducteur 293.

Réglagedesupport lombaire

GMC Acadia (2019) - Réglagedesupport lombaire - 1
Presseretmaintenirenfonceela commandeversl'avantpour augmenterouversl'arrierepour réduirelesoutien.

Siègesàdossier inclinable

Avertissement

IlpeutétredangereuxdesasseoirenpositioninclineeIorsquelevehiculeestemmouvement.Memeattachées,lesceinturesdesécuritypeuventnpasétriefficaces.

Laceintureépaulliereneserapas placeecontrelecorps,mais platôtdevant.Lorsd'unecollision, onrisquéd'etreprojetecontrela ceintureetdebeslesserala nuqueouailleurs.

Laceintureventralepourrait exercercasaforceesurl'abdomen,et nonsurlesosdubassin.Cela pourraitentrainerdegraves blessuresinternes.

Pouretrebenprotégéquandle
vehiculeestenmouvement,
placerledossierenposition

(Suite)

Siègesetappuis-têtes69

Avertissement(Suite)

verticale. Secalerensuitedansle siegeetporterconvenablementa ceinturedesecurite.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1
Nepasconduireavecedossierde siegeincline.

Siègesàdossierinclinablea commande manuelle

GMC Acadia (2019) - Siègesàdossierinclinablea commande manuelle - 1

Avertissement

Siundossierdesiègegen'estpas bloqué,ilrisquedesedéplacer versl'avantlorsd'unarrêt brusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacutet endroit.Toujourspousserettirer ledossierdusiègegepours'assurer qu'ilestbloqué.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Pourinclinerledossierdesiège:

1.Souleverlevier.
2.Déplacerledossierdesieègea lapositiondésirée,puis relacherlelevierpour verrouillerledossierenplace.
3.Pousserettirersurledossier pours'assurerqu'ilsoit correctementverrouille.

Pourredresserledossierdesiège enpositionverticale:

1.Levercompletementelevier sansappliquerdepressionsur ledossierdesige,etledossierdesiegereviendraen positionverticale.
2.Pousserettirersurleddossier pours'assurerqu'ilsoit correctementverrouille.

70Siègesetappuis-têtes

Siègesàdossierinclinablea commandeélectrique

GMC Acadia (2019) - Siègesàdossierinclinablea commandeélectrique - 1

  • Inclinerlehautdelacommande versl'arrierepourinclinerle dossierdesige.
    Inclinerlehautdelacommande versl'avantpourreleverde dossierdesiege.

Siègesàmémoire

GMC Acadia (2019) - Siègesàmémoire - 1

Selon'equipement,lessigesa mémoiredepositionpermettentà deuxconducteursdesauvegarder etrappelezurspositions individuellesdesiègepourconduire levéhicule,etuneposition communedesortiepourquitterle vehicule.Lespositionsd'autres dispositifsamémoirectelsqueles rétroviseursacommande électriquesetlevolantdedirection acommandedelectriquepeuvent égalementétresauvegardées,selon l'equipement.Lespositions mémorisseessontassocieesà

I'emetreurRKE1ou2pourles rappelsautomatiquesdespositions méorisées.

Avantlasauvegarde,reglerles positionsdetouslesdispositifs a mémoiredisponibles.Positionnerle commutateurd'allumagesurON(en fonction),puisappuyerbrièvement surSET(régler);unsignalsonore retentit.Immediatement,appuyer longuementsur1,2ou (sortie) jusqu'acequedeuxsignaux sonoresrettentissent.Pourrappeler manuellementcespositions, appuyerlonguementsur1,2,ou jusqu'aatteindrelaposition memorisée.Suivrelesconsignes de lasection « Sauvegaredes positionsenmémoire».

Levehiculeidentielenuméro
d'émetteurRKE(1à8)du
conducteuractuel.Voir
Fonctionnementdusystémede
telédéverrouillage33.Seulsles
émetteursRKE1et2peuventétre
utiliséspourlesrappels
automatiquesdespositions
mémorises.Aprésunchangement
d'émetteur,unmessaged'accueildu

Siègesetappuis-têtes71

centralisateurinformatiquedebord (CIB)indiquantlenuméro d'émetteurpeuts'afficherlorsdes premierscyclesd'allumage. Pour quelerappelautomatiques positionsmémoriséesfonctionne correctement,mémoriserles positionssurleboutondemémoire (1ou2)correspondantaunnummer d'émetteurRKEaffichésurle messaged'accueilduCIB.Porter l'émetteurRKEcorrespondanten entrantdanslevéhicule.

Lesreglagesdememoirepeuvent nepasétredisponiblesala livraisonouaprésuneintervention, avantd'avoireffectuelesopérations delsection « Sauvegaredes positionsenmémoire »

Réglagesdepersonnalisationdu vehicule

Pourquelemouvementderappelautomatiquedespositionsmémorisescommencelorsdudémarrageduvéhicule,selectionnerlemenuParamètres,puis

Véhicule,puis Confortet
commodité,etensuite Rappelde
mémoire automatique.
DéselectionnerActivéou
Désactivé.Voir«Rappelde
mémoire automatique»plusloin
danscettesection.

  • Pourentamerlemouvement derappeldesortieaiseelorsquelecontactstcoupé,puisquelaporteduconducteurestouverteoulorsquelecontactstcoupéalsquelaporteduconducteurestdejouverte,selectionnerlemenudesparamêtes,puiscliquersurVehicule,surConfortetcommodite,puisssurOptionssortieaisee.SlectionnerOn(activé)ouOff(désactivé).Sereporterà«Rappeldesortieaisée»plusloindanscettesection.
    VoirPersonalisationdu vehicule176pourdeplus amplesrenseignementssurles réglages.

Identificationdunumérodode conducteur

Pouridentifierlenumérodu conducteur:

1.Fairedemarrerlevehicule
avecunecleoune
telecommandediffere.Le
CIBdoitafficherlenumérode
conducteur(1ou2).Couperle
contactetretirerlacléoula
telecommandeduvéhicule.
2.Fairedemarrerlevhicule
aveclacléinitialeoula
telècommande.LeCIBdoit
afficherl'autrenumérode
conducteurquin'apasété
affichéal'l'étape1.

Sauvegardedespositionsen mémoire

Lirecompletementcesconsignes avantdesauvegarderlespositions enmembre.

72Siègesetappuis-têtes

Poursauvegarderlespositionsd conduitepreferees1et2:

  1. Tournerlaclédecontacten positionON(enfonction)ou ACC/ACCESSORY (accessoires).

Unmessagedebienvenuieu CIBpeutindiquerlenumérode conducteur1ou2.

2.Réglertouslesdispositifs sa mémoiredisponiblesdansla positiondeconduitesouhaitée.

3.AppuyerbrièvementsurSET (régler);unsignalsonore retentit.

  1. Immédiatement, appuyer longuementsurleboutonde mémoire1ou2correspondant aumessaged'accueilduCIB susmentionnéusqu'aceque deuxsignauxsonores retentissent.

Sitropdetempss'écouentre
lerelâchémentdeSET(régler)
etl'appuisur1,lapositionde

mémoire'estpas
sauegardéeetlesdeux
signauxsonoresne
retentissentpas.Répéterles
étapes3et4.

1ou2correspondaunuméro duconducteur.Voir «Identificationdunumérode conducteur»,plushautdans cettection.

5.Repeterlesétapes1à4pour undeuxiemeconducteur,à l'aidedubouton1ou2.

Pourmémorislapositionpour 18
etlasortieaisee,repeterlesétapes
1-4enutilisant Cecici
sauvegardelapositiondesortiedu
vehicule.

Sauvegarderespositionspréférendemémoirepourlesconducteurs1et2sivousetesseul conducteur.

Rappelmanueldespositionsen mémoire

Presseretmaintenirenfoncèle bouton1,2ou pour reveniraux positionsprécedemment sauvegardées.

Pourarrerlemouvementmanuel derappeldemémoire,relacher1,2 ou ouappuyersurl'unedes commandessuivantes:

  • Siègeélectrique
  • RÉGLAGEdemémoire
  • Rétroviseuracomande électrique,aveclerétroviseur côteconducteureoupassager sélectionné
    Volant dedirectiona commandé électrique, selon l'équipement

Rappeldemémoire automatique

Levéhiculeidentielenuméro d'émetteurRKE(1à8)du conducteuractuel.Voir Fonctionnementdusystemede télédéverrouillage 33.

Siègesetappuis-têtes73

Sil'emetreurRKEestle1oule2et
quelafonctionRappeldememoire
automatiqueestivéedansle
menudepersonnalisationdu
véchicule,lespositions
sauvegardeessurlememenuméro
detouchedemémoiredel'emètre
1ou2sontrappelées
automaquementlorsquele
commutateur'dallumageest
positionnésurON(enfonction)ou
déplacédelpositionoff(àrêt)àla
positionACC/ACCESSORY
(accesoires).LesemètteursRKE3
à8n'activtpaslerappe
automatiquedespositions
mémorises.

Pouractiveroudésactiverla
fonctionRappeldemémoire
automatique,voir«Réglagesde
personnalisation»précedemment
danscettectionet
Personnalisationduvécicule 176.

Lelevierdevitiesdoitetre
positionnésurP(stationnement)
pourlancerlerappelautomatique
depositionmémorisée.Lerappe
automatiquedepositionmémorisée
s'interromptsilelevierdevities

estdéplacédelapositionP (stationnement)avantd'atteindrela positionenregistre.

Pourarrerlemouvementderappelautomatiquedepositionmémorisé,couperlecontactouappuyersurl'unedescommandessuivantes:

  • Siegeelectrique
  • MémorisationSET( régler), 1, 2, ou
  • Rétroviseuracomande électrique, aveclerétroviseur cotéconducteuroupassager sélectionné
    Volantdedirectionacommandé électrique,selonl'équipement

Silespositionsenregistresdu siègeamémoireneserappellant pasautomaquementouse rappellentsurdespositions erronées,lenumérodel'émetteur RKEduconducteur(1ou2)peutne pascorrespoundreaunmérodu boutonmémoiresurlequelces positionsontétémémorisées.

Essayerd'enregistrecespositions sur'autreboutondemémoire essayerl'autreémetteurRKE.

Siègeàrecul automatique

Lerappeldepositiondesortieaisée n'estpasassociéunemetter RKE.Lapositionsauvegardesur estutiliséepourtousles conducteurs.Pouractiverou désactiverlerappeldeposition desortieaisée,voir«Réglages de personnelisationduvécicule» precedemmentdanscettesectionet Personnelisationduvécicule 176.

Siactivée,lapositionmémorisée sur 0estrappelée automatiquementdansl'unedes ciirconstancessuivantes:

Levéhiculeestarrêtéetlaporte duconducteurestrapidement ouvertedansuncourtdélai.
Levéhiculeestarrêtéetaporte duconducteurouverte.

74Siègesetappuis-têtes

Pourarrerlemouvementrappelautomatiquepositiondesortieaisee,appuyersurl'undesboutonsdememoiresuivants:

  • Siegeelectrique
  • MémorisationSET( régler), 1, 2, ou
  • Rétroviseuracomande électrique,aveclerétroviseur coteconducteuroupassager sélectionné
    Volant dedirectiona commande électrique, selon'équipement

Obstructions

Sünobjetvenaitbloquerlesige conducteuret/oulevolantde directionacommandedelectrique pendantlerappeld'uneposition memorisée,lemouvomentre rappelpeuts'arrer. Retirerl'objet etessayerderactiverlerappel. Silapositionmémoriséenese rappelletoujourspas,consulterVoteconcessionnaire.

Siègesavantchaufféset aérés

GMC Acadia (2019) - Siègesavantchaufféset   aérés - 1

Avertissement

Enl'absencedeperceptionde changementdetempereou dedouleurcutanee,lechauffagedsiegerisquecedauserdes brulures.Pourreduirelerisquede brulure,lechauffagedesiegedoit ettreutiliseavecprudence, specialementencasd'utilisation longue.Nerienplacersurles siegesquiisoleraitdelachaleur, commeunecouverture, un coussin,unrecouvrementquelconqueouunautreobjet. Cecirisquecauserune surchauffedesiège.Unetelle surchauffepeutbruleret endommagerlesiege.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Boutonsdesiègechaufféet ventiléillustré,boutonsdesiège chauffantsimilaires

Selonl'equipement,lesboutonsse trouventpresdescommandesdeclimatisationdelaconsolecentrale. Pourquilsfonctionnent,lemoteurdoittourner.

Appuyerousur, silevehicule enestequipe,pourchauffer uniquelymentedossierdu conducteuroudupassager.

Appuyerousur pourchauffer lecoussindesiègegeetledossierdu conducteuroudupassager.

Siègesetappuis-têtes75

Appuyersurou, s'ilest
disponible, pourventileriesiegedu
conducteuroudupassager.
Unsiègeventilécomporteun
ventilateurquiaspireoupropulse
l'airatraverslesiege.L'airn'estpas
refroidi.

Lorsqu'unsiègechaufffantest activé,letémoinsurlebouton devientrouge.Lorsqu'unsiège ventiléestactivé,letémoinsurleboutondeventbleu.

Appuyerunefoispourleréglagele plusélevé.Àchaquepressionsurle bouton,lesiègepasseauréglage inférieurpuisal'arrêt.Lestémoinsa côtedesboutonssonttroispourle réglageleplusélevéétunpourle plusbas.Silessiègeschauffés avantsontallumés,leniveaupeut automatiquements'abaisseraubout d'environ30minutes.

Lerechauffementdusiègedu passagerpeutpréndreplusede temps.

Siègeschauffantsetventilles automatiquement

Silevéhiculeestéquipédesièges
chauffantsouventiles
automatiquementetsilecontactest
mis,cettefonctionactive
automatiquementlessièges
chauffantsouventilesauniveau
requisparlatempératurede
l'habitacle.

Leniveauactifhaut,moyen,basou arrétédechauffageoude ventilationdesiegeestindiquépar lesboutonsmanuelsdechauffage etdeventilationdesiedegedela consoletrealepourtésactiverle chauffageoulaventilation automatiquedesièges.Silesiege depassagerestinoccupé,la fonctiondechauffageoude ventilationautomatiquen'activepas ciège.Lafonctiondechauffage etdeventilationautomatiquesesiègespeutétreprogrammeepour toutjoursétreactivéelorsquele vehiculefonctionne.Encasde

volantdedirectionchauffant,
l'activationduchauffageduvolant
suitl'activationduchauffage
automatiquedesiegeetletémoin
devolantdedirectionchauffantsuit
l'etatdechauffageduvolantde
direction.

VoirPersonalisationduvehicule 176

Siègeschauffantssetventilésà demarrageàdistance

Durantundemarrageadistance,les siegeschauffantsouventiles,selon I'equipement,peuventetreactives automatique. Quandilfaitroid dehors,lessiegeschauffants s'activentetlevolantchauffant s'activeensuite,selonI'equipement. Quandilfaitchauddehors,les siegesventiless'activent.Les siegeschauffantsouventiléssont désactivésalamiseducontact. Appuyersurlebouton correspondantdesiegechauffant ouventilépourutiliserlessièges chauffantsouventilésaprèsdemarrageduvéhicule.

76Siègesetappuis-têtes

Lestémoinsdesiègechauffantou ventilènes'allumentpasaucours d'undémarrageàdistance.

Laperformancedetempératured'un siègeinoccupépeutétreréduite. Ceciestnormal.

Ilestpossibled'activeroude
desactiverlamiseenmarchedes
siegeschauffantsouventileslorsdu
demarrageadistancedanslemen
depersonnalisationduvehicule.Se
reporterademarrageadistancedu
vehicule40ouaPersonnalisation
duvehicule176.

Siègesarrière

Cettefonctions'activelorsqu'une portearriereestouvertependant quelevehiculeestenmarcheou jusqu'a10minutesavantquele vehiculenedemarre.Unealerte sonoreretentitllorsquelecontactest coupé.Lesystemed'alertedesiège arrirenedetectepasdirectement lesobjetsquisetrouventsurlesiegarriere,danscertaines conditions,lesystemedetecteplutot l'ouvertureoulafermetured'une portearriere,cequiindiqueque qualqu'unouquelquechosese trouvepossiblementsurlabanquetterriere.

Cettefonctionnalitén'estactive qu'uneseulefoisachaque demarrageetmisealarrétdu vehiculeetdevraétreréactivéeen ouvrantetenfermentlesportes arrrière. Ilpourraityavoirunealerte mémelorsqu'iln'yariensurlesiège arrrière,parexpample,siunenfant estmontédanslevhiculeparl'une desportesarriereetenetestressortis sansquelemoteurduvéhiculene soitcoupé.

Cettefonctionpeutetreactiveeoudesactivée.Sereporteraperonnalisitionduvehicule 176

Réglagedusiegearrière

Lessiegesdedeuxiemerangee coulissentversl'avantpouroffrir plusd'espace.

Siègesetappuis-têtes77

1.Retirerlesobjetssetrouvant surleplancherdevantousurle siegededeuxiemerangee, oudanslesglissieresdusiège surleplancher.
2.Tirerleleviersituésousle coussindesiègeetfaireglisser lesiegeversl'avantouvers l'arriere.
3.Pousserettirleredossierpour assurerqu'ilestbienenplace.

Accèsetsortiedesiegedetroisiemerangée

GMC Acadia (2019) - Accèsetsortiedesiegedetroisiemerangée - 1

Avertissement

Utiliserlatroisiemerangéede
siègessilaseconderangeeest
rabattueourabattueetbasculée
peutprovoceresblessureslors
d'unarrëtsoudainoud'une
collision.S'assurerderedresser
lesiegeenpositiond'assise.Tirer
etpoussersurlesiegepour
s'assurerqu'ilestbienbloqué.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Silesdossiersetlesattachesau
solnesontpasverrouilles,le
siegepourraitglisserversl'avant
lorsd'unfreiinagebrusqueou
d'unecollision,cequipourrait
causerdesblessuresa
l'occupant.Toujourspousseret
tirerlesdossierspours'assurer

(Suite)

Avertissement(Suite)

qu'ilssoientbienenplaceetque lesattachessoientbien verrouillées.

Attention

Replierunsigeearriereelorsque lesceinturesdessecuritésont encoreboucléespeut endommagerlesiegeoules ceinturesdessecurite.Toujours déboucleresceinturesetles remetreenposition derangementnormaleavantde replierunsigeearriere.

Pouraccederalatroisiemerangée ducoctéconducteur:

  1. Retirerlesobjetssetrouvant surleplancherdevantousurlesiegededeuxiemerangee,oudanslesglissiresdusiège surleplancher.

78Siègesetappuis-têtes

2.Vérifierquelaceinturede sécuritéestdéboucléeten positionrétractée.

GMC Acadia (2019) - 78Siègesetappuis-têtes - 1

3.Tirerlapoigneesituéesurle dessusdusiègeversl'avant puistirleresiègeversl'avant.

Pouraccederalatroisiemerangée ducoétepassager:

Retirerlesobjetssetrouvantsurle plancherdevantiesiegede deuxiemerangeeoudansles glissieresdusiigesurleplancher.

Lesiègedeuxiemerangéeducotepassagerpeutetrefaclementdéplacepouraccéderalatroisieme rangée,etce,memelorsqu'unsiège pourenfantsorientéversl'avant estinstalléal'aidedusysteme LATCH.Retirercependanttout siégepourenfantsorientévers l'arriereavant dedéplacerlesiège pouraccéderalatroisiemerangée oulaquitter.

GMC Acadia (2019) - 78Siègesetappuis-têtes - 2

Avertissement

Retirerl'enfantdudispositifde retenueavant dedéplacere siègeversl'avantpouraccédera latroisiémerangéedesièges.Ne pasprendrecetteprécaution pourraientraînerdesblessuresa l'enfant.

Tirerlapoigneesituéesurledessus
dusiègeversl'avantpuistirlerle
siègeversl'avant.

Ramenerlesiegeenposition d'assise

Pourramenerlesiegededeuxieme rangeeenpositiond'assise normale:

  1. Retirerlesobjetsssetouvant surleplancherderrierele siegedeuxiemerangéou dansesglissieresdusiègesur leplancher.
  2. Poussersurledossierjusqu'acequelesiegesoitbienen place.
    3.Pousserettirersurledossier etlecoussindesiégepour vérifiers'ilssontbienbloqués.
    4.Vérifiersilaceinturede sécuritèn'estpassousle coussindésiège.

Siègesetappuis-têtes79

Inclinaisondesdossiersdesiège

Pourinclinerlesdossiersdes sièges:

GMC Acadia (2019) - Inclinaisondesdossiersdesiège - 1

  1. Envousinclinantversl'arriere danslesiège, tirerlapoignée d'inclinaisondudossier.
    2.Déplacerledossierdesiègea lapositiondésirée,puis relacherlapoigneepour verrouillerledossierenplace.
    3.Pousserettirersurledossier pours'assurerqu'ilsoit correctementverrouille.

Replierdesdossiersdesiège

GMC Acadia (2019) - Replierdesdossiersdesiège - 1

Pourrabattelesdossiersde deuxiemerangee:

  1. Retirerntoutcequisetrouvesurousouslesiege.
    2.Rabattrel'appui-tetevers l'arriere.Serefererer Appuis-tetes64.
    3.Tirerlapoigneed'inclinaison dudossierversl'avant.

Pourramenerlesiegeenposition d'assise,leveredossierdesiegeet lepouserversl'arrierejusqu'au verrouillage.Pousserettirersurledossierpours'assurerqu'ilest

correctementverrouille.Poussersur l'appui-tetepuourlerameneren positionverticalceverrouillée.

GMC Acadia (2019) - Replierdesdossiersdesiège - 2

Lesdossiersdessièges de deuxiemerangéepeuventaussitre rabattusversl'avantentirantles leviersducôtéconducteurde l'espacedechargementarrière.Le levierduhautpermetderabattreldossierducôteconducteur,alsocruidubasrabatledossierducôte passager.

80Siègesetappuis-têtes

Siègesarrièrerechauffants

GMC Acadia (2019) - Siègesarrièrerechauffants - 1

Avertissement

Silatempératurechangeouque
ladouleursurlapeaunepeut
étreressentie,lechauffagedesiegepeutcauserdesbrûres.
SereporteràAvertissementsous
Siègesavantchauffésetaérés
74.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Selonl'equipement,lesboutons sontal'arrieredelaconsole centrale.

Quandlecontactestmis,appuyer sur ou pourchaufferlecoussin desiegelateraldroitougauche.Sur lesvehiculesanscommandesde climatisationarriere,untemoinsur leboutons'allumequandlesiege chaufffantestactive.Surles vehiculesequipesdecommandes declimatisationarriere,untemoin surlacommandeapparaftquand cettefonctionestactive.

Surlesvehiculesssanscommandes declimatisationarriere mais
equipesdesiigesarriere
chauffants,appuyerdenouveausur leboutonpourdésactivercette
fonction.Letemoindubouton
s'eteint.Surlesvehiculesequipes
decommandesdeclimatisation
arriere,cettefonctions'activeu reglagelepluselev.Àchaque
pressionsurlebouton,lesiege
passaureglageinferieurpurisà
l'arrêt.Lestemoinsacotedes
boutonsonttroispourleréglagele pluselevetunpourleplusbas.
Silessiegeschauffantssontrégles

surreniveauevé, leniveaupeut étreautomaquementréduitapres environ30minutes.

Siègesdelatroisième rangee

GMC Acadia (2019) - Siègesdelatroisième rangee - 1

Avertissement

Utiliserlatroisiemerangéede
siègessilaseconderangeeest
rabattueoupsséeversl'avant
enpositiondepénetrationdansle
vehiculepeutprovoquerdes
blessureslorsd'unarrëtsoudain
oud'unecollision.S'assurerde
redresserlesiegeeenposition
d'assise.Tireretpoussersurles
siègepours'assurerqu'illestbien
bloqué.

Siègesetappuis-têtes81

Pourrabatteledossierde siège

Attention

Replierunsigeearirelorsque lesceinturesdesecuritésont Encoreboucléespeut endommagerlesiegeoules ceinturesdesecurite.Toujours debouclerlesceinturesetles remetreenpositionderangementnormaleavantde replierunsigeearriere.

Pourrabatteledossierdetroisieme rangee:

  1. Retirerlesobjetssetrouvant surleplancherdevantousurle siegededuxiemerangee, oudanslesglissieresdusiège surleplancher.
    2.Silesiegededeuxieme rangeeestenpositionarriere complete,lereglerversl'avant pourpermettreausiegede troisiemerangedeedeseplier entierementplat.

  2. Retiriertoutcequisetrouvesurousouslesiege.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

  1. Tirerlasanglesurledossierdu siege.
    5.Pousserledossierdesige versl'avantpourlemettre aplat.
    6.Aubesoin,repeterl'opération pourl'autredossierdesiege.

Ramenerlesiegeenposition d'assise

Pourramenerledossierdesigeen positiond'assise:

1.Depuis'arriereduvehicule, redresserledossierala positionverticalale'aidedela sangleplaceeaudosdusiège detroisiemeerangéouleverde dossierpuislepousseren placedequisl'interieurdu vehicule.

GMC Acadia (2019) - Ramenerlesiegeenposition d'assise - 1

Avertissement

Siundossierdesiègegen'estpas bloqué,ilrisqueedesedéplacer versl'avantlorsd'unarret brusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacute endroit.Toujourspousserettirer ledossierdusiègegepours'assurer qu'ilestbloqué.

2.Pousserettirleredossierpour assurerqu'ilestbienenplace.

82Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 82Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Uneceinturedesecuritémal
acheminée, malattachéeou
torduen'offrepaslaprotection
necessaireencasd'accident.Lapersonepoantlaceinture
pourtraitetregravementblessée.
Aprésavoirrelevéldossierde
siégarrière,toujourss'assurer
quelesceinturesdesecuritésont
correctementacheminéeset
fixeésetnesontpastordues.

Ceinturesdésecurité

Cette sectiondécritcommentutiliser correctementlesceinturesde sécurité,etcertaineschosesane pasfaire.

GMC Acadia (2019) - Ceinturesdésecurité - 1

Avertissement

Touslesoccupantsdelavoiture doiventutiliseruneceinturede sécuritéporteecorrectement.En casdecollision,sivous-memeou vospassagersneportentpasles ceinturesdessecurite,les blessurespeuventetrepires qu'enportantlesceintures.Vous pouzezetregravementblessé voiretuenehurtantdesobjetsa l'interieurdvehiculedemaniere plusbrutaleouetrejectedu vehicule.Enoutre,unepersonne nonboucleepeutheurterd'autres passagersdanslevhicule.

Ilestextrémementdangereuxde seplacerdansunezonede chargement,al'intérieurouà

(Suite)

Avertissement(Suite)

l'extérieur d'un vehicule.Encas
decollision,lespassagers
occupanteszonesrisquent
davantaged'etreblessesoutues.
Nepaslaisserdepassagers
installésdansunezonedu
vehiculequin'estpaséquipéeede
siègeseteceinturesde
sécURITY.

Toujourssporterunecointuredesecuriteetverifiersitouslespassagerssoncorrectementsanglés.

Cevéhiculeestéquipédétmoins destinésarappelerdebouclerles ceinturedesecurité.Sereporterà Rappelsdeceinturedesecurité 154.

Siègesetappuis-têtes83

Efficacitésdesinturesde sécurité

GMC Acadia (2019) - Efficacitésdesinturesde sécurité - 1

Dansunvehiculeenmouvement,
vousvouslydéplacezalavitessedu
vehicule.Silevhicules'arrête
brutalement,vousêtesemporté
jusqu'acequequelquechosevous
arrête.Cepeutetrelepare-brise,le
tableaubedbordoulesceinturesde
sécurity!

Lorsquevousportezuneinture desecurite,vousetlevehicule ralentissezsemble.Ladurée d'arrêtestpluslongueparceque vousvousarretezsuruneplus longuedistanceet,lorsquela

ceintureestportecorrectement, vososlesplusrésistantsmortissentlesforcesdesceinturesdesecurite.C'estpourquoildestiledeporterdesceinturessedecurite.

Questionsetrépondesau sujetdesciptionsdesecurité

Q:Nevais-jepasrestercoince danslevehiculeapresun accidentsijeporteune ceinturedesecurite?

A:Vouspourriezl'etre-quevous portiezuneceinturedesecurite ounon.Voschancesde demeurerconscientpendantapresunecollision,etd'etreenn mesurededebouclervotre ceintureetdesoirt,sontplus grandessivousetessangle.

Q:Simonvehiculeestequipe de sacsgonflables,pourquoi devrais-jeporterunecinture desecurite?

A:Lessacsgonflablessontdes systemessupplémentaires uniquely.1sagissenten coordinationaveclesceintures

desécurities—ilsneles remplacentpas. Avecousans sacgonflable,tousles occupantsdoiventtoujours bouclerlaceinturedesécurité pourobtenirlemaximumde protection.

Danslaplupartdesétatset danstoutslesprovinces canadiennes,laloiexigeleport desceinturesdesecurité.

Portadéquatde ceinturesdesécurité

Respectercesreglespourla protectiondetous.

Ilexisted'autreschosesasavoirausujetdesceinturesdesecurtidesenfants,ycomprislespetitsenfantsetlesnourrissons.Siunenfantest danslevehicule,sereporterEnfantsplusagés106ouBebes etjeunesenfants 108 .Consulteretsuivrelesreglesausujetdesenfantsenplusdesreglessuivantes.

84Siègesetappuis-têtes

Ilestrresimportantquetousles
occupantsbouclentleurceinturede
s.ecuire. Lesstatistiquesdes
accidentsindiquentqueles
personnesneportantpasde
ceinturesdesecuritésontplus
souventblesseeslorsd'une
collisionquecellesquien
portentune.

Desinformationsimportantessontàconnaitrequantaubouclagecorrectd'uneceinturedesecurite.

GMC Acadia (2019) - 84Siègesetappuis-têtes - 1

S'asseoirdroitettoujoursgarder lespiedssurleplancherdevant soi(sippossible).

  • Toujoursutiliserlaboucle correctepourvotreposition d'assise.
    Lapartieabdominaledela ceinturedoitetreportedansle basetserreresurleshanches, justeentouchantleshanches. Encasdecollision,ceci appliquelaforceauxospelviens robustesetvousrisquezmoins deglissersouslaceinture abdominale.Sivousglissez souslaseintureabdominale,la ceintureappliquelaforceavotre abdomen.Cecipeutcauserdes blessuresgravesvoirefatales.
  • Porterlaceintureépaulliere par-dessusl'épauleetatravers lapoitrine.Cespartiesducorps sontlesmieuxamémed'amortir lesforcesdelaceinture.La ceintureabdominalese verrouilleencasd'arrêtbrutalou decollision.

GMC Acadia (2019) - 84Siègesetappuis-têtes - 2

Avertissement

Vouspouvezêtregravement blessévoiretuésivotreceinture desécuritiesestportédemanière incorrekte.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Siègesetappuis-têtes85

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes85 - 1
Laceintureabdominaleouépaulliere nepeutjamaisétrenidesserréenti tordue.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes85 - 2
Nejaminsporterlaceinture
épaullèresouslesbrasouderrière
votredos.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes85 - 3
Toujoursutiliserlabouclecorrecte pourvotrepositiond'assise.
Nejamaisacheminerlaceinture abdominaleouepaulierepar-dessus unaccoudoir.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes85 - 4

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes85 - 5

Ceintureàtriplepoint d'appui

Touteslespositionsd'assisedu vehiculesontdotedesuneincturesous-abdominale/baudrier.

Lesinstructionssuivantes expliquentcommentporter correctementunecinture sous-abdominale/baudrier.

86Siègesetappuis-têtes

  1. Réglerlesiège, s'ilest régrible, defaçonàtreassis droit. Pourplusdedétails, se reporterà « Sièges » dans l'index.

GMC Acadia (2019) - 86Siègesetappuis-têtes - 1

2.Prendrelaplaquedeblocage etdroulerlaceintureenla ramenantsurvous.Veillerace qu'ellenesoitpasvrillee.

Laceinturesous-abdominale/
baudrierpeutsebloquersi
vouslatireztrésrapidement.
Sicelaseproduit,laisserla
ceinturerevenirgèrement
versl'arrirerepourladébloquer.
Tirerensuilaceintureplus
sentement.

Silaceinture-baudrierd'une ceinturedesecurite de passagerestentiement etirée,ledispositifdeblocage desiegepourenfantpeutetre engage.Siceciseproduit, laisserlaceintures'enrouler complètementetrecommencer.

L'engagementdudispositifde blocagedesiègeenfantàla positiond'assiseextérieure avantpeutafacterlesysteme dedetectiondepassager.Se reportera Systemededetectiondepassager99.

GMC Acadia (2019) - 86Siègesetappuis-têtes - 2

Silasondesebloquedansla plaquedeverrouillageavant d'atteindrelaboucle, inclinerle méplatdelaplaquede verrouillagepourledéverrouillage.

Siègesetappuis-têtes87

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes87 - 1
3.Enfoncerlaplaquedeblocage danslabouclejusqu'aceque vousentendiezundeclic.

Tirersurlalanguettepoursassurerqu'elleestbienenplace.Silaceinturen'estpasassezlongue,sereporterarellongedeceinturedesecurite89.

Positionnerleboutonde déblocagedelaboucledemaniereapouvoirdetacherrapidementlaceinturedesecuritéencasdebesoin.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes87 - 2
4. Pourserrerlaceinture abdominale,tirerlaceinture épaulièreverslehaut.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes87 - 3
Pourdetacherlaceinture,appuyer surleboutonsituésurlaboucle.La ceinturedevraitrevenirenposition derangement.
Toujoursrangerlentementla
ceinturedesecurite.Silasanglede
laceinturedesecuriteevient
rapidementenpositionde
rangement,leretracteurpeutse
bloqueretnepluspouvoiretre
retire.Lecasechéant,tirer
fermementlaceinturedesecurite
pourdebloquerlasangle,puisla
relacher.Silasangleesttoujours
bloquedansleretracteur,
contactervotreconcessionnaire.
Avantdefermeruneporte,verifier silaceinturedesecuritinese trouvepasdenslechemin.Siune porteestclaqueecontreune ceinture,laceintureainsiquele vehiculepeuventetreendommages.

Prétendeursdeceinturende sécurité

Levéhiculeestequipe de pretendeursdeceinturesde sécuritéauxplacesextérieures avant.Bienqu'ilssoientinvisibles,

88Siègesetappuis-têtes

ilsfontpairedl'ensemble de ceinturedesecurite.illspeuvent contribueraserrerlesceinturesde securitelorsdespremiersinstants d'unimpactfrontalouquasifrontal moderéafortouimpactarrieres lesconditionsd'activationdes tendeurssontrencontriées.Les préteneursdeceintures de sécuritépeuventégalement contribueraserrerlesceinturesde sécuritéencasd'impactlateraloudetonneau.

Lesprétendeursnefonctionnent qu'uneseulefois.Silssontactivés lorsd'unecollision,lesprétendeurs etprobablementd'autrespiècesdu systémedeceinturesdesecuritédu vehiculesdoiventététreremplacés. SereporteràRemplacement despiècesdusystémedeceinture desecuritéaprésunecollision>90.

Nepass'asseoirsurlaceinturedesecuriteexterieureenentrantdanslevehiculeenlequittantouensasseyantndslesige.S'asseoirsurlaceinturedesecuritepeutendommagerlasanglelettematriel.

Guidesdeconfortdeceinturedesecuritéarrière

Lesguidesdeconfortdesceintures desecurtéarriererendenteport desceinturesdesecurtépluscomfortablespourlesenfantssqui sonttropgrandspours'asseoirdans lessiègesd'appointainsiquepour certainsadultes.Lorsquelesguides deconfortsontinstallésurune ceintureépaulliere,ilséoignent cettedernièreredelanuqueete latête.

Positionsauxiègeslatérauxde ladeuxièmerangée

Levéhiculepeutavoirdesguides deconfortpourtladeuxiemerangée desiègesextérieursdisponibles danslaboîteàgantsoul'espacede chargement,ouilssontdisponibles chezvotreconcessionnaire.Des instructionssontinclusesavecles guides.

Positionsauxiègesdelatroisiémerangee

Desguidesdeconfortpourla troisiemeerangéedesiegessont disponiblesasaupresdevotrec concessionnaire.Lesinstructions sontinclusesavecleguide.

Utilisationdeceinturedesecuritépendantlgrossesse

Lesceinturesdessecuritésont efficacespourtoutlemonde,y comprislesfemmesenceintes. Commetouslesautresoccupants duvéhicule,ellesrisquentd'etre gravementblesséessiellesn'en portentpas.

Siègesetappuis-têtes89

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes89 - 1

Unefemmeenceintedevraitporter uneceinture-baudrieretlaseinture ventraledevraitetreporteesousleventreaussibasquepossibletout aulongdelagrossesse.

Lameilleurefacondeprotegerle
fctusestdeprotegerlamere.
Quandlaceinturedesecuriteest
portecommeilfait,ilest
vraisemblablequelefoetusnesera
pasblesselorsd'unecollision.Pour
lesfemmesenceintes,commpour
toutlemonde,lesecretde
l'efficacitedescinturesdesecurite
estdelesportsercommeilfait.

Rallongedeceinturedesecurité

Silaceinturedesecurité du vehiculepeuts'attacherautourde vous,utilisez-la.

Maissilaceinturedesecuriten'est pasassezlongue,votrecessionnairevouspermettra d'obteniruneralonge.Lorsquevous passezvotrecommande,portezle plusgrosmanteauquevousayez pouretrecertainquelaceinture seraadapteevous.Poureviterles blessures,nelaisserpersonne d'autres'enservirelt'utiliser seulementsurlesiegeauqueelle estdestinee.Larallongeestconque pourlesadultes;nejamaisl'utiliser pourfixerunddispositifdeprotection pourenfants.Pourdeplusamples informationssurl'utilisationcorrecte etlemontagedesrallongesde ceinturedesecurite,sereporterau modeled'emploidelarallonge.

Vérificationdesystemedesecurité

Verifierperiodiquementlerappele de ceinturedesecurite,lesceintures desecurite,lesboucles,lesplaques deverrouillage,lesenrouleurs,les dispositifsdereglagedehauteur dessangesepaulieres(option)et lesancragesdesceinturesde sécurité,pours'assurerquetoutest enatatdefonctionnement. Rechercheutrespièces détachéesouendommagésedusystemedeceinturedesecurité susceptiblesd'empêcherle fonctionnementdusystemedeceinturedesecurité.Consultivotre concessionnairepourles réparations.Desceinturesnde sécuritédéchirées,effilochésou torduespeuventnepasprotégeren casd'accident.Lesceintures de sécuritédéchiréesesoueffillochéées feuventseddchirersouslaforce desimpacts.Siunecintureest déchiréoueffilochée,lafaire remplacermmediatement.Siune courroieesttorsadée,ilestpossible delaredressereninversantla

90Siègesetappuis-têtes

plaqueverrouillagesurlasangle. Silatorsonnepeutetrecorrigee, demandunerereparationaote concessionnaire.

S'assurerqueletémoinder rappel desceinturesdesecurité fonctionne.SereporteràRappels deceinturedesecurité 154.

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.Sereportera Entretiendeceinturedesecurite 90.

Entretendeceinturedesécurité

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.

Lesceinturesdessecuritédoivent étresoigneusemententretretenues.

Lematerieldeceinturedesecurite doitetresecetexemptde poussieresoudedebris. Sinecessaire,lesurfacedureset lasangledeceinturedesecurite peuvent tretrentoyeesavecdu savondouxetdel'eau.Veillera I'absencedepoussieresoude

débrisdanslemécanisme.Sile systèmecomportedespoussières oudesdébris,contacterle concessionnaire.ilsepeutque despiècesdoiventêtrereimplacées pourqueseystémefonctionne correctement.

GMC Acadia (2019) - Entretendeceinturedesécurité - 1

Avertissement

Nepasblanchirniteindreles sangesdesceinturesdesecurite :celapourraitlesfragiliseret ellesspourraientnepasfournir uneprotectionadéquateencas decollision.N'utiliserquedusavondouxetdel'eautiedepour lavereintrincerlessanglesdes ceinturesdesecurite.Laissersecherlessangles.

Remplacement despiècesdusystème deceinturedesécurité aprèsunecollision

GMC Acadia (2019) - Remplacement despiècesdusystème deceinturedesécurité aprèsunecollision - 1

Avertissement

Lesysteme medecinture desecuritépeutetreendommagési levéhiculeestimpliquédansun accident.Unsystèmedeceinture desecuritéendommagéputne pasfonctionnerconvenablement etnepasprotégerlapersonne quil'utiliseencasd'accident,ce quipeutentrainerdesblessures graves,voiremortelles.Afinde s'assurerquelesystemede ceinturedesecuritéfonctionnéme maniereadéquateaprésun accident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderau plusviteàoutremplacement nécessaire.

Siègesetappuis-têtes91

Aprèsunaccidentpeuimportant,le remplacementdesceinturesde sécuritépeuts'avérerinutile.Mais lesensemblesdeceintureutilisés aucoursd'unaccidentpeuvent avoirétésoumisàdefortes tensionsouendommages.Consultervotreconcessionnaire pourfaireinspecterouremplacer lesensemblesdeceinturede sécurité.

Denouvellespiècesetdes réparationspeuventé nécessairesmémesilesystemede ceinturedesecuritén'apasété utiliseaumomentdel'accident.

Faireverifierlespretendeurs de ceinturedesecuritésilevhiculea etéimpliquédansunaccident,ousi letémoindedisponibilitésdesac gonflablerestealluméapresle demarrageduvéhiculeous'allume enroulant.SereporteràTémoinde sacgonflableprétafonctionner (AIRBAG)155.

Systèmes desac gonflable

Levéhiculeestdotédessacs gonflablessuivants:

  • Unsacgonflablefrontalpourle conducteur
  • Unsacgonflablefrontalpourle passageravantextérieur
  • Unsacgonflabledegenoupour leconducteur
  • Unsacgonflablecentralavant pourleconducteuretpourle passagerexterieuravant
  • Unsacgonflablelateralintegre ausiegepouroleconducteur
  • Unsacgonflabled'impactlateral integreausiegepourle passageravantextérieur
  • Unsacgonflableldelongeronde toitpourleconducteurainsique pourlespassagersdesecone ettroisiemerangeesassis directementderrierele conducteur

  • Unsacgonflabledelongeronde toitpourlepassageravant exterieuretpourlespassagers desecondeettroisiemerangées assisdirectementderrierele passagerexterieuravant

Touslessacsgonflablesdu vehiculepossedentlemotAIRBAG (sacgonfable)surlegarnissageou l'etiquette,presdel'ouverturedeploiement.

Pourlessacsgonflablesavant,le motAIRBAG(sacgonflable)se trouveacentreduvolantpourle conducteuretautableaudebord pourlepassageravantexterieur.

Pourlessacgonflablesdegenoux, lemotAIRBAGfiguredanslebas durableaudebord.

Pourlesacgonflablecentrallavant, lemotAIRBAG(sacgonflable)se trouveducoteinternedudossierde siègeconducteur.

Pourlessacsgonflabiesd'impact latralintegresauxsièges,lemot AIRBAG(sacgonflable)setrouve surlecotedusigegeleplusproche delaporte.

92Siègesetappuis-têtes

Pourlessacsgonflablesde longerondetoit,lemotAIRBAG (sacgonfable)setrouveauplafond ousurlegarnissage.

Lessacsgonflablessontconcus pourcompletelerlaprotection apporteeparlesceinturesde sécurité.Memesilessacs gonflabiesd'aujourdhuisontconcus pourreduirelesrisquesdblessurescauseesparleurforcede déploiement,touslessacs gonflablesdoiventsedéployertrés rapidementpouretreefficaces.

Voicequevousdevezsavoiraproposdessacsgonflables:

GMC Acadia (2019) - 92Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Memesivotrevehiculeest
equipedesacsgonflables,
sivousnreportezpasvotre
ceinturedesecuritelorsd'une
collision,vousrisquezd'etre
blessegrievementoutue.Les
sacsgonflablessontconcuspour
fonctionneravecesceinturesde
(Su

Avertissement(Suite)

sécurities maisnesles remplacent pas.Enoutre,lessacsgonflables nesontpasconcuspourse déployerdanstouslescas d'accidents.Danscertainscas seuleslesceinturesdesecurité vousprotégeront.Sereporterà Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 95.

Leportdevotrecinturedesecurtélord'unecollisionaideareduirelesrisquesdeheurterlesobjetsal'intérieurduvéhiculeoud'enétréjecté.Lessacsgonflablessontdes«dispositifssupplémentairesdeprotection»auxceinturesdesecurité.Touslesoccupantsduvéhiculedoiventbouclercorrectementleurceinturedesecurité,quelapersonnesoitprotégéeparun sacgonflableounon.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lessacsgonflablessedeploient
avecunegrandepression,plus
rapidementqu'enunclind'ceil.
Toutepersonnereposantcontre,
ousetrouvanttrresproched'un
sacgonflablequisegonflepeut
etregravementblessee,voire
tuée.Nepasseplacersans
raisonaproximited'unsac
gonflable,commepareexemplen
vousasseyantaubordduisiège
ouenvouspenchantversl'avant.
Lesceinturesdesecurite
contribuentavoussaintenirdans
unebonnepositionvantet
pendantunecollision.Porter
toujoursuneceinturedesecurite,
memesilevehiculeestdotede
sacsgonflables.Leconducteur
devraits'asseoirleplusenarriere
possibletoutengardantla
maitriseduvéhicule.Les
ceinturesdesecuritéétlessacs
gonflabiesdupassagerlateral

(Suite)

Siègesetappuis-têtes93

Avertissement(Suite)

avantsontplusefficacesquand ons'assiedaufondusigeet biendroit,lesdeuxpiedsposés surlesol.

Lesoccupantsnepeuventpasse penchernidormircontrela consoleoul'accoudoircentral avantdanslesvehiculessequipes d'unsacgonflablecentralavant.

Lesoccupantssassisaproximate dessacsgonflableslateraux montésdanslesiegeet/oudes sacsgonflabiesdelongeronde toitnedevraientpass'appuyerousassoupircontrelesportesoules glaceslaterales.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Desenfantssetenantàproximé den'importequelsacgonflable quandilsedéploiiepeuventétre

(Suite)

Avertissement(Suite)

gravementblessésoutues. Toujoursattachercorrectement lesenfantsdanslevéhicule.Pour savoircomment,voirEnfantsplus agés>106ouBebesetjeunes enfants>108.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Untémoindesacgonflablesitué surtablelaudebordmontrele symboled'unsacgonflable.

Lesystemeprocedeaune
verificatiodusystemeélectrique
dessacsgonflabespourrepererles
defaillances.Letemoinvousavertit
encasdedefaillanceélectrique.Se
reporteraTemoindesacgonfable
prétafonctionner(AIRBAG)155.

Ousetrouventlessacs gonflables?

GMC Acadia (2019) - Ousetrouventlessacs gonflables? - 1

Lesacgonflablefrontaldu conducteursetrouveacentredu volantdedirection.

Lesacgonflableavantdepassager avantexterieursetrouvedansle tableaudebordducotepassager.

94Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 94Siègesetappuis-têtes - 1

GMC Acadia (2019) - 94Siègesetappuis-têtes - 2
Lesacgonflabledegenouxdu conducteursetrouvuesla colonnededirection.

GMC Acadia (2019) - 94Siègesetappuis-têtes - 3
Lesacgonflablecentralavantsetrouvedanslecoteinternedudossierdesiegeconducteur.
Côtéconducteurillustré,côte passagersimilaire
Lessacsgonflableslateraux montésdanslessiègesdu conducteuretdupassageravant extérieursetrouventsurlescôtes dudossierdesiegeleplusproche delaporte.

GMC Acadia (2019) - 94Siègesetappuis-têtes - 4
Cotec conducteurillustré, cot pasagersimilaire

GMC Acadia (2019) - 94Siègesetappuis-têtes - 5
Lessacsgonflablesdelongeronde toitpourleconducteur,lepassager avantexterieuretlespassagers extérieursdesecondeettroisieme rangeessetrouventDansle pla fond,au-dessusdesvitres laterales.

Avertissement

Siunobjetquelconquese
retrouveentreunoccupantete
sacgonflable, ilrisquedenuire

(Suite)

Siègesetappuis-têtes95

Avertissement(Suite)

audéploiementouledéploiement peutprojeterl'objetsurcette personne.Latrajectoirede déploiement'd unsacgonflable doitetrelibre.Nepasfixerou placerquoiquecesoitsurle moyeuduvolantousurupres d'uncouvercedesacgonfable.

Nepasutiliserd'accessoiresdesiègeoudeconsoleequibloquentlatrajectoiredegonflaged'unsacgonflablelateralmontedanslesiègeoud'unsacgonfablecentralavant.

Sivotrevechiculeestdotedesacs gonflablesdelongerondetoit,ne jamaisfixerquelquechosesurle toitdevotrevechiculeenfaitis passerunecordeouunesangle paruneouverturedeporteoude glace.Sinonledeploiementd'un sacgonflabledelongerondetoit pourraitetreempéché.

Quandunsacgonflable doit-ilsedéployer?

Cevéhiculeestequipedesacs gonflables.VoirSystémedesac gonflable91.Lessacsgonflables sontconçuspoursédéployersi l'impactdépasseleseuilde déploiementdusystemedesac gonflablespecifique.Lesseuls de déploiementsontutiliséspour prévoirlagravit'd'unaccidentafin dedéployerlessacsgonflablesa tempsetdeprotégerlesoccupants. Levéhiculecomportedescapteurs électroniquesquipermettentau systémedesacsgonflablesde déterminerlagravit'd'impact. Lesseulsdedéploiementpeuvent varierselonlaconceptiondu vehiculespecifique.

Lessacsgonflablesfrontauxson concuspoursedeployerencasde collisionfrontaleouquasifrontale moderéeaforteafindereduirele risquedeblessuresgravesalatete etalapoitrineduconducteuretdupassagerexterieuravant.

Ladeterminationdumomentoules sacsgonflablesfrontauxse deploierontnereposepas principalementsurlavitessedu vehicule.Elledependcequiest heurte,del'orientationdel'impactet delavitessededecelerationdu vehicule.

Lessacsgonflablesfrontaux feuventsegonfleradesvitesesses decollisiondifferentesselonquele vehiculeheurteunobjetdefrontou lateralementetselonquel'objetest fixeoumobile,rigideoudéformable, etroitoularge.

Lessacsgonflablesfrontauxne sontpasconcuspoursedéployer lorsdestonneaux,dansles collisionsarriereetdansde nombrexcasdecollisions laterales.

Enoutre,levehiculeestequipe de sacsgonflablesfrontauxissusdela technologiedepointe.Cessacs gonflablesfrontauxdela technologiedepointeadaptentla protectionenfonctiondelagravite del'accident.

96Siègesetappuis-têtes

Lessacsgonflablesdesgenoux sontconcuspoursedeployerlors d'impactsfrontauxoupresque frontauxmoderesagraves.Les sacsgonflablesdesgenouxnesont pasconcuspoursedeployerlors desretournementsduvehicule,lors d'impactsparl'arriereoulorsdela plupartdesimpactslateraux.

Lesacgonflablecentralavantest concupoursegonflerlorsdechocs laterauxmoderesagravessuivant lalocalisationdel'impact,lorsque l'undescotésduvéculeest heuré.Enoutre,lesacgonflable centralavantestconcupour gonflerlorsquelesystemede détctionanticipeunretournement latéralduvécicule.Lesacgonflable centralavantn'estpasconçupour segonflerencasdechocsfrontaux, dechocsfrontauxpartielsoude chocsarrières.

Lessacsgonflablesd'impactlateral montessurlesiegesontconcus poursedeployerlorsdescollisions lateralesmoderesaegraves,selon l'emplacementdel'impact.Lessacs gonflableslaterauxmontesdansle

siègenesontpasconçuspourse déployerlorsdesimpactsfrontaux, desimpactspresquefrontaux,des retournementsoudesimpacts arrrière.Unsacgonflabled'impact létalarmontédanslesiegeest concoupoursedéployerducotédu vehiculequiestembouti.

Lessacsgonflablesdelongeronde
toitsontconcuspoursedeployer
lorsdescollisionslaterales
moderesesgrave,selon
I'emplacementdel'impact.Deplus,
cessacsgonflablesdelongeronde
toitsontconcuspoursedeployeren
casderetournementoud'impact
frontalgrave.Lessacsgonflables
delongerondetoitnesontpas
concuspoursedeployerlorsdes
impactsarriere.Lesdeuxsacs
gonflablesdelongerondotoitse
deploientquand'l'unoul'autrecoté
duvehiculeestembouti,sile
systemedeetectionprévoitquele
vehiculeesturlepointdese
retournersuronflanc,ouencas
d'impactfrontalgrave.

Dansunecollisionparticuliere, personenenepeutdiresiuncoussin gonflablesegonflerasimplement parcequelevehiculeest endommagéouenfonctiondesfrais deréparation.

Qu'est-cequientraînéle déploiemmentdusac gonflable?

Aucoursd'undeploiement,le systemededetctionenvoieun signalélectriquédéclenchantla libérationd'ungazparlegonfleur. Cegazremplitlesacgonflable,ce quiprovoquelebrisducouvercle. L'appareildeconflage,lesac gonflableetteselémentssconnexes fonttouspartiedumodulesac gonflable.

Pourlesemplacementsdessacs gonflables,sereporteràOuse trouventlessacsgonflables?93.

Siègesetappuis-têtes97

Dequellefaconlesac gonflableretient-il?

Encasdecollisionfrontaleou quasi-frontalemodereesévre, mêmeessopantansportantune ceinturepeuventheurterlevolant ouletableaudebord.Encasde collisionlatéralmodereesévre, mêmeessopantansportantune ceinturepeuventheurterl'intérieur duvécicule.

Lessacsgonflablesaugmententa protectionfournieparlesceintures desecuriteenrepartissantlaforce del'impactdemaniereplus uniformepar-dessuslecorpsde I'occupant.

Lessacsgonflablesdeslongerons
detoitanti-tonneauxontconus
pourtmaintenirlateteetlapoitrine
desoccupantsdessiiges
exterieursdespremiere,deuxieme
ettroisiemerangees.Cessacs
gonflablessontconuspourreduire
lerisqued'ejctiontotaleou
partielleencasdetonneau,bien

qu'aucunsystemenepuisse totalementempecherdetelles éjections.

Maislessacsgonflabiesneseront
pasutilesdansdenombreuxtypes
decollisions,principalmentparce
quel'orientationdudepacement
desoccupantsnecorrespondrapas
al'emplacementdecessacs
gonflables.VoirQuandunsac
gonflabledoit-ilsedeployer?95.

Lessacsgonflablesdoiventtoujours n'tetreconsideresquecommeun dispositifdeprotection complémentairedesceinturesde sécurité.

Quevoit-onunefois qu'unsacgonflablese gonfle?

Apréssédéploiementdessacs gonflablesfrontaux,auxgenouxet latérauxmontésdanslessièges,Ceux-cisedégonflentrapidement, tellementvitequecertaines personnesnéréalisentmémepas quedessacssesontgonflés.Le sacgonflablecentralavanteteux

deslongeronsdetoitpeuventrester
partiellementgonfléspendantun
certaintempsapreslegonflage.
Certsainscomposantsdumodules
sacgonflablepeuventdemeurer
chaudspendantplusieursminutes.
Pourl'emplacementdessacs
gonflables,sereporteràOuse
trouventyssacsgonflables?93.

Lespiècesdusacgonflablequi entrentencontactavecl'occupant feuventêtrechaudes,maispas tropchaudesautocher.Dela fuméeetdepoussierepeuvent sortirdeséventsdessacs dégonfles.Ledéploiementdessacs gonflablesn'entravepaslvisiondu conducteuràtraverslipare-brise ousacapacitédedirigerle vehicule,nin'empêches occupantsdéquitterlevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Quevoit-onunefois qu'unsacgonflablese gonfle? - 1

Avertissement

Lorsdudeploiementd'unsac gonfable,ilyapeuteteredes particulesdepoussiredansl'air. Lespersonnessouffrantd'asthme (Sui

98Siègesetappuis-têtes

Avertissement(Suite)

oud'autresproblèmes respiratoiresaurontpeut-etreldicultéarespirer.Poureviterceci,touslesoccupantsdevraientsortirduvédiculedsqu'ilspeuventlefaireentoutesécurité.Sivoussouffrezdeproblèmes respiratoiresetquevousnepouvezpassortirduvédiculeapresledéploiemdentusac,vouspouvezzouvriruneglaceounepoportepourlaisserenterderl'airfraisdanslevédicule.Encasdeproblèmesderespirationapresledéploiemdent'unsacgonflable,ilfaitconsultrunmédecin.

Levéhiculeestdóted'unefonction quipeut automatiquement déverrouillerlesportes,allumer l'éclairageintérieuretlesfeuxde détresse,etcouverlesysteme d'alimentationencarburantapresle déploiementdessacsgonflables. Lafonctionpeutégalement

s'activer, sansdéploiementdes sacsgonflables, aprèsun événementquidépasseunseuil prédéterminé.Àprésavoircoupé pusremislecontact,lesysteme d'alimentationencarburantrepreneund'unfonctionnementnormal;les portespeuventétreverrouillées, l'éclairageintérieururpeutétreteint, etlesfeuxdedétressepeuventétréintsàlaidedeleursscommandes respectives.Siundecessystemes estendommagéauccoursde I'accidentilpeutnepasfonctionnernormalement.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Unecollisionsuffisamment sévèrepourdéployerlessacs gonflablesrisquéd'avoir endommagédesfonctions importantesduvécicule, comme lecircuitd'alimentationen carburant,lecircuitdefreinageet ladirection,etc.Memesile vehiculepeutroulerapresune collisionmodérée,desdégats

(Suite)

Avertissement(Suite)

peuventetredissimulésalors qu'ilsréduisentslasecuritédu vehicule.

Agiravecprudenceentantndefaireredemarrerlemoteurapres unecollision.

Lorsdecollisionsassezgravespour déployerlesacgonflable,le pare-brisesebrisehabituellementa causedeladéformationdu vehicule.Lesacgonflablede passageravantexterieurpeut égalementcauserlarupturedu pare-brise.

Lessacsgonflablessontconcus poursedeployeruneseulefois. Aprésledeploiement'd unsac gonflable,vousdevezvous procurercertainespièces de remplacement.Sivousne changezpascesièpes,les sacsgonflabiesnepourrontpas yoursprotégerlorsd'uneautre collision.Unnouveausysteme comprehenddesmodulesdesacs

Siègesetappuis-têtes99

gonflabiesetprobablerment d'autrespièces.Lemanuel d'entretienduvéhiculeportesur lanecessitéderemplacerles autrespièces.

Levéhiculeestequipéd'un moduédedétctiondecollision etdiediagnosticquienregistre lesdonnéesaprésunecollision. SereporteràEnregistrementde donnéesduvéciculeeptpolitique surlavieprivée 471 et Enregistreursdedonnées d'évenement 471
Seulsstechniciensqualifiés pourraientreparerouentretenir vossacsgonflables.Unmauvais entretienpeutempécherlebon fonctionnementdusac gonflable.Consultervotre concessionnairepourtoutserviced'entretien.

Systémededétctionde passager

Cevéhiculeestdóted'unsystemededétctiondepassagerpourlapositiondupassageravant

extérieur.Letémoind'étatdusac gonflabledepassagers'allumesur laconsoledepavillonlorsdu démarrageduvéhicule.

GMC Acadia (2019) - Systémededétctionde passager - 1
États-UnisetCanada

GMC Acadia (2019) - Systémededétctionde passager - 2

Mexique

LesmotsON(marche)etOFF (arrêt)oulessymboles correspondantssontvisibles pendantlavérificationdusystème. Lorsquelavérificationdusystème estterminée,seullemotONou OFF foulesymbolecorrespondant, demeurevisible.Sereporterà Témoindel' étatdusacgonflabledu passager 156

Lesystemedetectiondes occupantsdésactivelesac gonflablefrontaldupassageravant extérieurndscertainessituations. Lesystemedetectiondes occupantsn'ad'effetsuraucun autresacgonfable.

Lesystemededetctionde
passagerfonctionneavecdes
capteursincorporesausiegedu
passagerexterieuravantetala
ceinturedesecurite.Lescapeurs
sontconcuspourtdetectorla
presenced'unpassager
correctementassissursonsiègeet
determinentsilesacgonflable
frontaldupassageravantexterieur
doitsedeployerounon.

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantssontplusensecuritequand ilssontretenusauxsiegesarriere dansdesdispositifsadaptesaleur tailleteleurpoids.

Autantquepossible,lesenfantsd 12ansetmoinsdoiventetre attachésdansunepositiond'assise al'arriere.

100Siègesetappuis-têtes

Nejamaisplacerunsiègepouronfantorientéversl'arriéréal'avant.Lerisquepourunenfantassissurunsiègeorientéversl'arrièreesttrésgrandsilesacgonflablesedéploie.

GMC Acadia (2019) - 100Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsige
d'enfantorientéversl'arrierepeut
étregravementblesséoutésile
sacgonflablefrontaldupassager
sedéploie,puisqueledossierdu
sièged'enfantorientévers
l'arrièreseraittrèsprésdusac
gonflabledéployé. Unenfant
assisdanslesiéged'enfant
orientéversl'avantpeutetre
gravementblesséoutésilesac
gonflablefrontaldupassagerse
déploietquelesiègedu
passagerestdansuneposition
avancée.

Memesilesystemedetetection depassageramishorsfonction lesacgonflablefrontaldu

(Suite)

Avertissement(Suite)

passager,aucunsystemen'est infaillible.Personenneneput garantirqu'unsacgonflablenese deploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.

Nejaminsplacursigege pour enfantorienteversl'arrieresurle siègeavant,memesilesac gonflableestdésactive.Toujours placerunsigeorientevers I'avantleplusprespossibledu siegedupassager.Ilest préfabledefixercotypede siegesurlabanquettearriere.Envisagerl'utilisationd'unsecond vehiculesilabanquettearriere n'estpasdisponibleaceteffet.

Lesystemededetectiond passagerestconcupourdésactiver lesacgonflablefrontaldepassager extérieuravantdroitDanslescas suivants:

  • Lesiegedepassageravant extérieurestinoccupé.
  • Lesystemémedéterminequ'un bébéestassisdansunsiège pourbébé.
  • Lepassagerquiocupelesige avantexterieurseleve,etson poidsnepeseplusssurlesige pendantuncertaintemps.
  • Lesystemedesacsgonflables oulesystemededetectionde passagerpresenteune défectuosiéimportante.

Lorsquelesystemededetctionde passageradésactivélesac gonflablefrontaldepassager extérieuravantdroit,letémoinde déactivations'allumeetdemeure allumépourtpplerl'étatde déactivationdusacgonfable.Se reporteralarubrique Témoinde l'étatdusacgonflabledupassager 156

Lesystemededetection du passagerestconcupouractiverle sacgonflablefrontaldepassager avantchaquefoisqu'ildeteche qu'unepersonnedetailleadulteest correctementassisedanslesiege depassagerexterieuravant.

Lorsquelesystemedetectiondu passageractivelesacgonfable,le temoind'activations'allumeetreste allumecommerappelesac gonflableestactive.

Danslecasdecertainsenfants,y comprisdesenfantsattachesaun siégepourenfant,oudanslecas d'adultesdetrespetitetaille,ilest possiblequelesystémede détctiondupassagerdésactive parfoiseslacgonflablefrontal extérieuravant.Celadépenddela postureetdelastatureldela personne.Toutepersonnédanslevehiculequin'estplusŋaged'être attachéeauniégepourenfantdoit portercorrectementuneceinturede sécurité-quelapersonnesoit protégéeparunsacgonflable ounon.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Siletémoindedisponibilité du sacgonflables'allumeetreste allumé,cecisignifiequele systémedesacsgonflablesest défecteurs.Pouréviterdevous blesseroudeblesserd'autres personnes,fairéréparerauplus vitelevéhicule.Sereporterà Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)155pour deplusamplesinformations,y comprisdinformations importantesrelativesala sécurité.

Siletémoind'activationest allumépourunsièged'enfant

Lesystemedetectionde passagerestconcupourdésactiver lesacgonflablefrontaldupassager extérieurvant,sildeterminequ'un enfantenbasageestpresentdans unsiigepeurenfant.Siunsiège pourenfantaeteinstalleetsile temoind'activationestallumé:

1.Couperlecontact.
2.Enleverlesiegepourenfantdu vehicule.
3. Retirerétoutélementadditionnel dusiegetelquecocouverture, coussin,houssedesige, dispositifdechauffageoude massage.
4. Reposlesieged'enfanten suivantesinstructionsdu fabricantdusiéged'enfantet seréféreràFixationdes dispositifsdesécuritiépour enfant(Aveclaceinturede sécuritédanslesiegeavant) 125ouFixationdes dispositifsdesécuritiépour enfant(Aveclaceinturede sécuritédanslesiegearrière) 122.

Lorsdel'installationdusiège pourenfant,s'assurerque l'enrouleurdeceinturede sécuritéestverrouilléentirant laceintureepauliere entierementhorsde I'enrouleur,memesilesiège pourenfantestequipéd'un

102Siègesetappuis-têtes

verrouillagedeceinturede
s.ecuire.Lorsqueleverroude
I'enrouleurestactive,la
ceinturepeutetreserrere mais
pastireehorsdel'enrouleur.

5.Si, après installation du siègepourenfantete redémarrageduvéhicule, le temoind'activationesttoujours allumé,couperlecontact. Inclinerensuitelegerementle coussindusige,s'ilest régable,pourverifiersile dostierdesiegenepousse paslesiegepourenfantdans lecoussindesige.

Vérifiérégalementsilesiège pourenfantn'estpascoincésousl'appuie-tête.Sitelestlcas,ajusterl'appuie-tete.Se reporteraAppuis-têtes64.

6.Démarrerlevéhicule.

Lesystemededetection passagerpeutdesactiverlesac gonflabledel'enfantdansunsige pouenfant,selonlataillede I'enfant.Ilestpréferabledefixerle siegesurunsigeearriere.Ne

jamaisplacerunsiégepourenfant orientéversl'arrièresurlesiège avant,etce,memesil'indicateur ON(marche)esteteint.

Siletémoind'activationest éteintenprésensced'un occupantdetailleadulte

GMC Acadia (2019) - Siletémoind'activationest éteintenprésensced'un occupantdetailleadulte - 1

Siunepersonnedetailleadulteest assisesurlesiegedupassager avantexterieur,maisqueletemoin dedesactivationestallumé,ilse peutquelapersonnenoisoitpas correctementassisesurlesiegeou queledispositifdeverrouillagedusiegepourenfantsoitengagé.

Exécuterlesétapessuivantespourpermettreausystemédétectorlapersonneetactiverlesacgonfiablefrontaldupassageravantextérieur:

1.Couperlecontact.

  1. Retirerétoutélementadditionnel dusiegetelquecocouverture, coussin,houssedesige, dispositifdechauffageoude massage.

3.S'assurerqueledossierde siegeesttotalementredressé.

4.Faires'asseoirlapersonne droitesurlesiege,centresur lecoussindesioge,lesjambes comfortablementetendues.

5.Silaceintureepauliereest complètementirée,ledispositif deverrouillagedesiège d'enfantseraengagé.Ceci peutamenerparerreurles systémededétctionde passageradésengagerlesac gonflabledestinéaux occupantsdetailedleadulte. Danscecas,debouclerla ceinture,laisserlasanglese rembobinercompletementpuis

Siègesetappuis-têtes103

bouclerlaceinturedenouveau sanstirersurlaceinture complètement.

6.Redemarrerlevéhiculeet laissercettepersonneassisedanscettepositionpendant deuxàtroisminutesapres l'éclairémentdutémoin d'activation.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes103 - 1

Avertissement

Silesacgonflabledupassager
extérieuravantestdésactivepour
unoccupantdetailleadulte,le
sacgonflablenepourrapasse
déployeretprotégercette
personneencasd'accident,ce
quiaugmentelerisquede
blessuresgraves,voiredemort.
Aucunoccupantdetailleadulte
nedoitsetrouversurlesiegedu
passagerextérieuravantsile
témoinDEDésactivationdusac
gonflabledupassagerestallumé.

Facteursadditionnelsaffectant lefonctionnementdusystème

Lesceinturesdesecurite contribuenteamaintenirlepassager enpositionsurlesiegependantles manoeuvresduvehiculeette freinage.Ceciaidelesystemede détctiondepassageramaintenir I'etatdusacgonflabledupassager. SereporterA«Ceinturesde sécurité»et«Siègespour enfants», dansl'index,pourplus d'informationsurl'importanced'une utilisationcorrectedusiègepour enfant.

Unecoucheepaiseddemateriau supplémentairetelqu'une couvertureouuncoussin,ouun equipementd'apres-ventetelqu'une housedesiège,unddispositifde chauffageoudemassagepeut entraverlebonfonctionnentdu systemededetctiondepassager. Nousvousrecommandsdene pasutiliserdehoussesdesièges ouequipementsd'apres-ventea I'exceptiondeceuxapprovéspar

GMpourvotrevecicule.Consulter Ajoutd'equipementauvvecicule equipedesacgonflable104pour plusd'informationsausujetdes modificationsquipeuventaffectorle fonctionnementdusysteme.

Letémoind'activationpeutetre allumésiunobject,parexampleune mallette,unsacàmain,unsacà provisions, unordinateurportable outoutautreappareilelectronique, estplacésurunsiegeinoccupé. Sicelavousgène,retirerl'objetdu siège.

GMC Acadia (2019) - Facteursadditionnelsaffectant lefonctionnementdusystème - 1

Avertissement

Lefaitderangercertainsarticles souslesiegedupassagerou entrelecoussindesiégedupassageretledossierdusiège peutentravlerfonctionnement adequatdusystemededetection depassager.

104Siègesetappuis-têtes

Réparationdevéhicule équipédesacgonflable

Lessacsgonflablesmodificantles conditionsd'entretienduvéhicule, carleursélémentssonrépartisen diversendroitsduvéhicule.Votre concessionnaireetlemanuel d'entretienvousfournirontdes renseignementssurl'entretiendu vehiculeetdessacsgonflables. Pouracheterunmanueld'entretien, sereporteràInformationsausujet delacommandedespublications 468.

GMC Acadia (2019) - Réparationdevéhicule   équipédesacgonflable - 1

Avertissement

Unsacgonflablepeutencorese déployeraucoursd'unentretien maleffectuéjusqu'à10secondes après l'arrêtduvéhiculette débranchementdelabatterie. Vouspouvezétreblessivous étesprésd'unsacgonflable lorsqu'ilsédéploiÉviterles connecteursjaunes.lsfont probabilitémpartiedusysteme

(Suite)

Avertissement(Suite)

desacsgonflables.S'assurerque lesmethodesappropriées d'entretiensonsuitsiviesetquele travailesteffectueparune personneldumentqualifiee.

Ajoutd'équipementau vehiculeéquipédesac gonflable

L'ajoutd'accessoiresquamodifient lecadreduvécicule,lesystemede pare-chocs,lahauteur,latolevant oulationsereputnireaubon fonctionnementdusystemedesacs gonflables.

Lefonjectionnementdusystème sacgonflablepeutégalementétre affectéparlamodification,incluant uneréparationounremplacement incorrectdespiècessuivantes:

  • Systémedesacgonflable, incluantlesmodulesdesac gonflable,lescapteursd'impact avantoulatéraux,lemodulede

détectiontddiagnostic,le cablagedesacgonflableoula consolecentraleavant.

Siègesavant,incluantles couturesoulesfermetureséclair
- Ceinturesdesecurité
Volantdedirection,tableaude bord,consoledepafond, garnitteduplafondougarniture desmontants
- Jointsintérieursdeporte, incluantleshaut-parleurs

Votrereveendeuretlematériel d'entretiencontiennentdes informationsurl'emplacementdes modulesetcapteursdecoussin gonflable,lemodulededetectionet dediagnostic,lecablagedes coussingsonflablesainsiqueles proceduresderemplacement concernées.

Enoutre,levéhiculeestdoted'un systémededétctiondepassager pourlapositiondupassageravant, quicompréndescapteursintégrés ausiegedupassager.Lesystemededetctiondepassagerpeutne

Siègesetappuis-têtes105

pasfonctionnercorrectementsila garnitureoriginaledusiègeest remplaceeparunehousseoun revêtementneprovenantpasde GMoud'unegarnitureoud'un revêtementGMconcupourun vehiculediffrent.Toutellement, commepareexampleunchauffage desiègeouuncoussinoudispositif d'améliorationduconfort,installésurousolserevêtementdusiège, peutégalementinterfereravecle fonctionnementdusystèmedetéctiondepassager.Cétélément peutempêcherledéploiement correctdu(des)sac(s)gonflable(s) dupassagerouempêcherquelesystémededétjectiondes occupantsnedésactive correctement(s)sac(s)gonflable(s)dupassager.Se reporteraSystémededétjectionde passager 99.

Silevéhiculeestdotedesacs gonflablesdelongerondetoit anti-tonneaux,consulterPneuset rouesdedimensionsvariées 395 pourd'importantesinformations supplémentaires.

Silevéhiculedoitêtremodifiésuite àunhandicapétquevousavezdes questionsàposerausujetdes conséquencesdesmodificationsur lesystemèmedesacgonflabledu vehicule,ousivousavezdes questionsausujetdel'influencedes modificationssurlesystemèmedesac gonflablepouruneraison quelconque,appelerl'assistancea laclientèle.SereporteràBureau d'assistancealaclientèle459.

Vérificationdesystemedesacgonflable

Lesystémedesacsgonflabesn'a pasbesoind'entretienrégulieroude remplacement.S'assurerquele témoindedisponibilitésdesac gonflablefonctionne.Sereporterà Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)155.

Attention

Siumrecouvrementdesac gonflableestendommagé,ouvert oubrisé,lesacgonflablepeutne pasfonctionnercorrectement.Ne pasouvrioubriserles recouvrementsdesacgonflable. S'ilexistedesrecouvrementsdes sacgonflableouvertsoubrisés, faireremplacrlererecovrement et/oulemodulesdesacgonflable. Pourl'emplacementdesmodules desacgonflable,sereporterà Ousetrouventlessacs gonflables?93.Consultervotre concessionnairepourla réparation.

106Siègesetappuis-têtes

Remplacementdepièces dusystémedesac gonflableaprésune collision

GMC Acadia (2019) - Remplacementdepièces   dusystémedesac   gonflableaprésune   collision - 1

Avertissement

Lessystemesdesacsgonflables peuventtreendommagessile vehiculeestimpliquedansun accident.Unsystemedesac gonfleendommagepeutne pasvousproteger convenablementetnepas protegerlesoccupantsd'un vehiculeencasd'accident,cequi peutentrainerdesblessures graves,voirelamort.Afinde vousassurerquelessystemes desacsgonflabssfonctionnent demaniereadequateapresun accident,lesfaireverifierparle concessionnaireetprocederau plusviteatoutremplacement nécessaire.

Siunsacgonflablesedeploie,il
vousfaudraremplacer
certainespiècesdusystémede
sacsgonflables.Consultervotre
concessionnairepourun
intervention.

Siletémoindesacgonflablereste alluméapressedémarragedu vehiculeous/allumeencoursd route,ilsepeutquelesystemede sacsgonflablesnefonctionnepas correctement.Faireproceder immédiatemental'entretiendu vehicule.SereporteràTémoinde sacgonflableprétafonctionner (AIRBAG) 155.

Siègespourenfants Enfantsplusagés

GMC Acadia (2019) - Siègespourenfants   Enfantsplusagés - 1

Lesenfantsquisonttropgrands pourdessiègesd'appointdevraient porterlesceinturesdessecuritédu vehicule.

Lesinstructionsdufabricant accompagnantlesieged'appoint indiquentleslimitesdepoidsetde tailldecesige.Utiliserunsiege d'appointetuneincture-baudrier jusqu'acequel'enfantpasseletest d'ajustementci-dessous:

Siègesetappuis-têtes107

L'asseoirenlereculant complètementsurlesieège.Ses genouxseclient-ilsauborddu siege?Sioui,poursuivre.Dans lecascontraire,revenirausige d'appoint.
- Bouclerlaceinture-baudrier. La ceintureépauièrerepose-t-elle surl'épaule?Sioui, poursuivre. Danslecascontraire, essayer d'utiliserleguidedeconfortde ceinturedesécurityarrière,s'il estdisponible.Sereporterà «Guidesdeconfortdeceinture desécurityarrière » sous ceintureàtriplepointd'appui 85.Enl'absencedeguidede comfort,ousilaceinture épaulirenereposetoujourpas surl'épaule,revenirausige d'appoint.
Laceintureabdominale s'ajuste-t-elleleplusbas possiblesurlebassin,juste au-dessusdescuisses?Sioui, poursuivre.Danslecas contraire,revenirausige d'appoint.

L'ajustementcorrectdela ceinturedesecuritépeut-iletre maintenupendanttoutlerajet? Sioui,poursuivre.Danslacas contraire,revenirausige d'appoint.

Q:Quelleestlafacjonappropriée deporterdesceinturesde sécurité?

A:Unenfantplusagédevraitporter uneceinture-baudrieret bénéficierdelaprotection supplémentaired'uneceinture épaulière.Laceintureépauliere nèdevraitpaspasserdevantle visageoulecou.Laceinture ventraledevvaitéreportebas surleschanches,bienajusteeet touchantapeinelescuisses. Ceciappliquelaforcedela ceinturesurlebbassindel'enfant encasd'accident.Ellene devraitjamaiséreportésur l'abdomen.Cecipourraitcauser desblessuresgravesetmeme desblessuresinternesfatales lorsd'unecollision.

Consulterégalement«Guidesde confortdeceinturedesécurité arrrière» sousceintureatriplepoint d'appui | 85.

Lesstatistiquesdesaccidents démontréntquelesenfantssont plusgrandesécuritéquandilssont attachésdansunepositiond'assise arrrière.

Lorsd'unecollision,lesenfantsquinésontpasattachéspeuventheurterd'autresoccupantsquilesontoupeuventetreejectésduvécicule.Lesenfantsplusagésdoiventbienporterlesceinturesdesécurité.

GMC Acadia (2019) - Q:Quelleestlafacjonappropriée deporterdesceinturesde sécurité? - 1

Avertissement

Nejamaislaisserplusd'unenfant
partagerlamemeceinturede
s.ecurite.Laceinturedesecurite
nepeutpasbienrépartirles
forcesd'impact.Lorsd'une
collision,lesenfantspeuvent
s'écraserl'uncontrel'autreétetre

(Suite)

108Siègesetappuis-têtes

Avertissement(Suite)

grievementblesses.Chaque ceinturedessecurtenedoitservir qu'auepersonnealafois.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 2

Avertissement

Unenfantnepeutporterla ceinturedesecuriteavecla ceintureepaulidererriereason dosaurisquedeblessurepar manquederetenueparla

(Suite)

Avertissement(Suite)

ceintureépaullière.L'enfantrisque desedéplacertroploinetdese blesserlateteetlecou.Ilrisque aussideglissersouslaceinture abdominale.Laforcedela ceintures'appliquerais directementsurl'abdomen, causantuneblessuregraveou fatale.Laceintureépaulliredoit passerpar-dessusl'épauleeta traverslapoitrine.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Bébésetjeunesenfants

Toutlemondedansunvéhiculea besoindeprotectionycomprises bébésetlesenfants!Niladistance parcourue,nil'agenilataille de l'occupantnechangentlebesoin, pourtoutlemonde,d'utiliserles dispositifsdeprotection. Eneffet,la loidechaqueprovincecanadienne etdechaqueÉtataméricainexige quelesenfants,jusqu'auncertain age,soientattachésdansun vehicule.

GMC Acadia (2019) - Bébésetjeunesenfants - 1

Avertissement

Lesenfantspeuventetre gravementblessesouetrangles siunceintureepauliereest enrouleaeautourdeleurcou.La ceintureepaulierepeutserrer maisnepeutpasetredesserrée sielleestverrouilllee.Laceinture epauliereseverrouillelorsqu'elle estentierementderouleehorsd I'enrouleur.Eltesedeverrouille lorsqu'illuiestpossibledese

(Suite)

Siègesetappuis-têtes109

Avertissement(Suite)

rétractorentiementdans l'enrouleur,maisellenepeutpas serétractersielleestenroulée autourducoud'unfant.Sila ceintureépauiereestverrouillée etserreeautourducoud'un infant,laseulesolutionpour desserrerlaceintureconsisteala couper.

Nejaislaisserdesenfants sanssurveillancedansun vehiculeetnejaislaisserles enfantsjoueraveclesceintures desecurite.

Chaquefoisquedesenfantsenbas
Ageetdejeunesenfantscirculent danslesvehicules,ildoivent
beneficierdelaprotectionapportee pardessiegespourenfants
adequats.Nilesystemedeceinture desecurteduvehiculenile syste medesacsgonflablesnesont concuspoureux.

Lesenfantsquinesontpas attachéscorrectementpeuvent heurterd'autrespersonnesouetre éjectésduvécule.

Avertissement

Unepersonnenedevraitjamais tenirunbebéouunenfantdans sesbrasquandelleprendplacea bordd'unvehicule. Eneffet, lors d'unecollision,lepoidsd'unbebé esttelqu'ilseraimpossibledele retenir.Pareexample,lorsd'une collisionunevitessede 40km / h (25mi / h) seulement,lepoidsd'unbebéde5,5kg(12lb)exercera soudainementuneforce de 110kg(240lb) surlesbrasdela personnequeiletransporte.Unbebéouunenfantdevraitetre attachedsunddispositifde protectionadéquat.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesenfantsquiseredressentou serapprochentfortement de n'importequelsacgonflablelors desondeploiementpeuventetre gravementblessesoutues.Nejamaisplacerdesiegepouronfantorienteversl'arrieredsanslesiegedupassageravant.Fixer unsiegeenfantorientevers l'arrieredansunsiigearriere.

(Suite)

110Siègesetappuis-têtes

Avertissement(Suite)

Ilestegalementpréférablede fixerunsiégepourenfantorienté versl'avantdansuniégearrière. Siunsiégepourenfantorienté versl'avantdoitérefixédanslesiegedupassageravant,toujours reculerlesiegedupassager avantautantquepossible.

Siunsiègepourenfantest
installésurlesiègecentralde
seconderangée,reculerlesiègede seconderangée,sipossible,
afindeminiserlecontactaveclesacgonflablecentralavant.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Lessiègespourenfantssontdes dispositifsutiliséspourretenir, asseoirrouinstallerdesenfants danslevéhicule.lssontparfois appeléssiègesautopourenfants.

Ilexistetroistypesdesiègespour enfants:

Siègespourenfantorientésvers l'avant
Siègespourenfantorientésvers l'arrière
Rehausseurs

Lesiegeadaptéavotreenfant dependdesataille,desonpoidset desonage,etaussidela compatilitedusigeavecle vehicuedanslequelilserautilise.

Pourchaquetypedesiègepour infant,différentsmodèlessont disponibles.Lorsdel'achatd'un siègepourenfant,verifiers'ilest concupouretreutilisédansun vehiculeàmoteur.Sic'estlecas,il doitcomporteruneétiquette indiquantqu'ilrespectelesnormes féderalesconcernantlasecurités des vehiculesàmoteur.Lesinstructions dufabricantdesiègespourenfant, livrèesavecèsiège,comportentles limitationsdepoidsetdehauteur d'uniègepourenfantdonné.En outre,pluseurstypesedesièges pourenfantsontdisponiblesen fonctiondesbesoinsparticuliers.

GMC Acadia (2019) - Ilexistetroistypesdesiègespour enfants: - 1

Avertissement

Pourréduirelerisquede
blessuresaucouetalatelors
d'unaccident,lesbebésétles

(Suite)

Siègesetappuis-têtes111

Avertissement(Suite)

tout-petitsdoiventétreinstallés dansdessiègespourenfants orientésversl'arrierejusqu'al'agededexuansousquisceqilsatteignentleslimitesdehauteur etdepoidsmaximalesdeleur siègepourenfant.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lesosdobassind'unjeune
enfantsontencoresipetitsquela
ceinturedesecuriteordinaireedu
vehiculepourtraitnepasrester
surlesosdubassincommeelle
ledevrait.Aucontraire,elle
pourtraitemontersurl'abdomen
del'enfant.Lorsd'unecollision,la
ceintureexerceraitalorslaforce
del'impactsurunepartiedu
corpsquin'estpasprotegeepar
aucuneossature,cequipourrait
entrainerdesblessuresgravesou

(Suite)

Avertissement(Suite)

fatales.Unjeuneenfantdevrait tousjestreattachedansunsieged'enfantappropriie.

Appareilsderetenu pourenfant

GMC Acadia (2019) - Appareilsderetenu pourenfant - 1

Siègepourenfantorientévers l'arrière

Unsiègepourenfantsorientévers l'arrièreassureunereretenueen maintainantledosdel'enfantplaqué contrelasurfaced'assisedusiège.

Leharnaisretientlebebeneplace danslesiegelorsd'unecollision.

GMC Acadia (2019) - Siègepourenfantorientévers l'arrière - 1

Siègepourenfantorientévers l'avant

Unsiègepourenfantorsorientévers l'avantpermétdereténirlecorps de l'enfantparl'intermédiaire du harnais.

112Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 112Siègesetappuis-têtes - 1

Siègesd'appoint

Unsièged'appointpermetaux enfantsn'ayantplusbesoind'un siégepourenfantorientévers l'avantd'utiliserlesystemede ceinturesdesécuritiesduvéhicule. Lessiègesd'appointsonconcus pouraméliorerl'ajustementd'une ceinturesdesécuritiesduvéhiculesur lecorpsdel'enfantenattendantquel'enfantsoitassezgrandpour quelesceinturesdesécurities du vehicules'ajustentaubonendroit sursoncorpssansutilisérunsiège d'appoint.Sereportererautest d'ajustementdeceinturedesécurities sousEnfantsplusagés 106.

Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendslevéhicule

Avertissement

Encasdecollision,silesiege pourenfantn'estpas correctementfixedansle vehicule,unenfantrisqued'etre sérieusementblesséoutue.Fixer lesiegepourenfantcorrectement danslevehiculegraceala ceinturedesecuritéouau systèmeLATCH,selonles instructionsfourniesaveclesiege pourenfantetcellescontinues dansleprésentmanuel.

Pourreduirelesrisques de
blessure,lesiegepourenfantdoit
etresecuriseal'intereurdu
vehicule.Lessiegespourenfant
doiventetresecurisssurlessieges
duvehiculeaumoyendesceintures
ventrales,delasectionceinture
ventraled'uneceinture-baudrierou
dusystemeLATCH.Pourplus

d'informations,sereporterà
Ancragesetamarragesinférieurs
pourenfants(systèmeLATCH)
114.Encasdecollision,les
enfantspeuventétreendangersile
siègepourenfantn'estpas
correctementfixédanslevéhicule.

Lorsdel'installationd'unsiégepouronfantd'appoint,sereporterauxinstructionsfourniesaveclesiegepourenfantetquisetrouventsurlseiegepourenfantetoudansunebrochureainsiquedansleprésentmanuel.Lesinstructionsfourniesaveclesiegepourenfantantsontimportantes.Aussi,siellesnesontpasdisponibles,enobteniruncopieaupresdufabricant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfant nonfixepeutsedeplacerrld'une collisionoud'unarrtssoudainet blesserlesoccupantsduvehicule. S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixedanslevehiculememe lorsqu'ilestinoccupé.

Danscertaines régionsdes États-UnisetduCanada,des technicienccertifiésdesécurity pourpassagersenfants(CPST)

Siègesetappuis-têtes113

peuventinspecteretmonrer commentutiliseretinstaller correctementlessiegesd'envants. AuxEtats-Unis,serefererausite internetdelaNationalHighway TrafficSafetyAdministration (NHTSA)pourtrouverlastation d'inspectiondesiegesd'envantsla plusproche.Pourladisponibilitéde CPSTauCanada,vérifieravec TransportCanadaouavecle bureauprovincialduministeredes transports.

Installationdel'enfantsurlesieged'enfant

GMC Acadia (2019) - Installationdel'enfantsurlesieged'enfant - 1

Avertissement

Encasdecollision,sil'enfant n'estpascorrectementattaché danslesiègedd'enfant,ilrisque d'etreserieusementblesséou tué.Fixerl'enfantcorrectement seloninsinstructionsfournies aveccesieged'enfant.

Oùinstallerl'appareilderetenue

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantsettesbébéssontplusen sécuritédsansunsiégepourenfant oupourbébéappropriéfixésurun siégarrière.

Autantquepossible,lesenfantsde 12ansetmoinsdoiventetre attachésdansunepositiond'assise al'arriere.

Levéhiculeestéquipéd'unsac gonflablecentralavantdanslecôté internedusigeconducteur.Meme avecunsacgonflablecentralavant, unsiegepourenfantpeutére installédansn'importequelle positiond'assisedelaseconde rangée.

Nejamaismettreunsiégepouronfantorientéversl'arriereal'avant.LerisquepourunenfantassisdansunsiègepourenfantorientéversI'arriereestimportantencasdedéploiementdusacgonflable.

GMC Acadia (2019) - Oùinstallerl'appareilderetenue - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsige de'enfantorienteversl'arrierepeut etregravementblesseoutuesile sacgonflabledupassageravant sedeploie,puisqueledossierdu sieged'enfantorientevers l'arriereseraittrresprésdusac gonflabledeploye.S'assurerque lesacgonflableestdesactive avandtdutiliserunsieged'enfant orienteversl'arriereesurlesiege avant.

Memesilesystemedetection depassageramishorsfonction lesacgonflablefrontaldu passageravant,aucunsysteme n'estinfaillible.Personennenepeut garantirqu'unsacgonflablenese deploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.

Placerlesiegepourenfantdirige versl'arrieredansunsiège arrriere.S'ilestnecessaire

(Suite)

114Siègesetappuis-têtes

Avertissement(Suite)

d'attacherunsièged'enfant orientéversl'avant danslesiège depassageravant,toujours reculeraumaximumlesiégedu passager.llestpréféable d'attacherunsièged'enfantsur unsiégearrière.

Sereporteralarubrique Systeme dedetectiondepassager99 pourotbenirdeplusamples renseignements.

Siunsiègepourenfantest
installésurunsiègecentralde
seconderangée,reculerlesiègedesecconderangée,sipossible,afindeminiserlecontactaveclesacgonflablecentralavant.

Enfixantunsiègepourenfantàla positiond'assisearriéral'aidedes ceinturesdesécurities,étudierlemoded'emploidusiègepourenfant pours'assurerdesaccompatibilité aveclevéhicule.

Latailledessiegespourenfantedessiegesd'appointvarieénormement,etcertainsd'entreeuxs'instellentmieuxsurcertainssiegesued'autres.

Selon'endroitouvousplacezlesiegepourenfantetlatailledeelui-ci,vouspouveznepaspouvoiraccederauxceinturesdesecuriteadjacentesouauxsystemesLATCH pourdespassagersoudessigesenfantsupplémentaires.Les positionsdesiègesadjacentesdoiventpasetreutiliséssilesiègepourenfantempêchel'accèsouinterfereaveclepassagedela ceinturedesecurité.

Quelquessoitl'emplacement d'installationdusiègepourenfant, veilleràbiensuivresesinstructions etfixercorrectementledispositifde retenuepourenfant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfant nonfixepeutsedeplacerlorsd'une collisionoud'unarrtssoudainet bleisserlesoccupantsduvehicule. S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixedanslevehiculememe lorsqu'ilestinoccupé.

Ancragesetamarrages inférieurspourenfants (systèmeLATCH)

LesystemeLATCHfixeunsiège pourenfantentoutesécurité pendantlaconduiteouencas d'accident.LesaccessoiresLATCH dusiegepourenfantsontutilisés pourfixerlesiegepourenfantaux pointsd'ancragesduvécicule.Le systemeLATCHestconcupour facilitierl'installationd'unsiegepour enfant.

PourutiliserlesystemeLATCHde
voitrevhicule,unsiegepourenfant
avecdesfixationsLATCHest
necessaire.Lessiegespourenfant
orientesversl'arriereetversl'avant
compatiblesaveclesysteme
LATCHpeuventetrecorrectement
installesaveclesancragesLATCH
oulesceinturesdesecuritedu
vehicule.Npasutiliserles
ceinturesdesecuriteetlesysteme
d'ancrageLATCHpourfixerun
siegepourenfantorientevers
I'arriereouversl'avant.

Siègesetappuis-têtes115

Lessiègesrehausseursutilisentles ceinturesdesécurityduvéhicule pourattacherl'enfantetlesiège rehausseur.Silefabricant recommandedefixerlesiège rehausseuraveclesysteme LATCH,ceciestpossiblea conditionquelesiègerehausseur puisseétrecorrectementpositionné eten'labsenced'interférenceavec lepositionnemcorrectedela ceintureatroispointssurl'enfant.

Veillerasuivrelesinstructions fourniesaveclesiegepourenfant ainsiquelesinstructionsdecemanuel.

Eninstallantunsiègepourenfant aveccunefixationsupérieure,vous devezégalementutiliserles ancragesinférieursoulesceintures dessecuritiépourlefixer correctement.Unsiègepourenfant ndoitjamaisêtreinstallén utilisantuniquementlafixationnet l'ancragesupérieurs.

Lesystemed'ancrageLATCHpeut etreutiliseaussilongtempsquele poidscombinédel'enfantetdu

siègepourenfantnedépassepas 29,5kg(65lb).Utiliseruniquement laceinturedesécuritéaulieudu systémed'ancrageLATCHlorsque cepoidscombinédépasse 29,5kg(65lb).

VoirFixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanslesiègeavant) 125ouFixationdesdispositifsdesécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanslesiègegarrière) 122.

Lessiègespourenfantsconstruits aprèsMars2014comportentune étiquetttementnantlepoids corporelmaximumadmissibled'un enfantpourinstalleresiègeavecle systèmeLATCH.

Lasuiteexpliquecommentfixerun siégepourenfantaveccesfixations danslevéhicule.

Lesplacesassisesduvéhiculene disposentpastoutsd'ancrages inférieurs.Danscecas,laceinture desécuritiesdoitetreutilise(avec I'ancragesupérieur,lecasechéant) pourfixerlesiegepourenfants.Voir

Fixationdesdispositifsdesecurite pourenfant(Aveclaceinturede sécurité danssiesiegevant)125 ouFixationdesdispositifsde sécurité pourenfant(Aveclaceinturedesecuritedanslesiege arriere)122.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes115 - 1
Ancragesinférieurs

Lesancragesinférieurs(1)
consistendesbarres
metalliquesconstruitesdanslevehicule.Chaqueplaceassise
equipeedusystemeLATCHet
susceptiblederecevoirunsiège

116Siègesetappuis-têtes

d'enfantmunidefixations inférieuresdisposedeux ancragesinférieurs(2).

Ancragedesanglesupérieure

GMC Acadia (2019) - Ancragedesanglesupérieure - 1

Unesanglesupérieure(3,4)est utiliseepourfixerlapartie superieuredusièged'enfantau vehicule.Unancragedesangle supérieureestintégrédansle vehicule.Lecrochetdefixationde lasanglesupérieure(2)situésurle sièged'enfantestraccordéà l'ancragedesanglesupérieuresitué danslevéhicule,cequipemetde

réduirelemouvementversl'avantet larotationdusiéged'enfantpendant laconduiteouencasdecollision.

Ilestpossiblequelesiègepouronfantdisposed'unesanglesimple(3)oud'unesangledouble(4).Chacuneseramunied'unseulcrochetdefixation(2)permettantdefixerlasanglesupérieurel'ancrage.

Certainssieges'enfantequipesdesanglesuperieuresontconcuspouretreutilisavescunesanglesupérieurefixeounon.D'autresexigentrafixationpermanentedela sangesuperieure.AuCanada,laloi stipulequelessiegesd'enfant orientesversl'avantdoivent disposerd'unesanglesuperieureetquelasangledotoitrefixee.Veiller alireetsuivrelesinstructions relativesavotresieged'enfant.

Emplacementsdel'ancrage inférieuretd'ancragedesanglesupérieure

GMC Acadia (2019) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretd'ancragedesanglesupérieure - 1

GMC Acadia (2019) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretd'ancragedesanglesupérieure - 2

Deuxiemerangée-Siegebaquet

:Placesassisesavecancrages desanglesupérieure.

:Placesassisesmuniesdedeux ancragesinférieurs.

Siègesetappuis-têtes117

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes117 - 1
Deuxièmerangée—Banquette 60/40

:Placesassisesavecancrages desanglesupérieure.
:Placesassisesmuniesdedeux ancragesinférieurs.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes117 - 2
Troisiemeerangée

:Placesassisesavecancrages desanglesupérieure.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes117 - 3

Pourpermettrederepereeres ancragesinférieurs,chaqueposition d'ancragedeuxiemerangee comporteuneetiquettesitueepres delanervureentreledossierdu siègeetleccoussindusiège.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes117 - 4

Pourvousaiderarepererles
ancragesd'attachesupérieure,les
symboled'ancraged'attachesupérieuresetrouveprésde
l'ancrage.

118Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 118Siègesetappuis-têtes - 1
Deuxiemerangée-Sieges baquetsillustrés,banquettesemblable

Lespointsd'ancragepoursangles supérieuressetrouventaubasde l'arrieredudossierdesiege,achaquepositiond'assisedela seconderangee.

Veillerautiliserunancragesituédu面膜cétéduvéhiculequela positionassisesurlaquellesera placeésieged'enfant.

GMC Acadia (2019) - 118Siègesetappuis-têtes - 2

Troisiemerangée

Lespointsd'ancragepoursangles supérieuressetrouvental'arriere dudossierdesige,achaqueplace delaseconderangee.

Veillerautiliserunancragesituédu
mèmecóteduvéhiculequela
positionassisesurlaquellesera
placeésieged'enfant.

Nepasassujettirunsiegepour enfantaunepositiondepourvue d'ancraged'attachesupérieuresila loiexigequel'attachesupérieure soitfixee,ousilemoded'emploidusiegepourenfantindiqueque I'attachesuperieuredoitetrefixe.

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantssettesbebéssontplusen sécuritédansunsiégepourenfant oupourtébéfixésurunsiège arrrière.SereporteràOuinstaller l'appareilderetenue 113pourde plusamplesinformations.

Fixationd'unsiègepourenfant concupouretreutiliséavecle systèmeLATCH

GMC Acadia (2019) - Fixationd'unsiègepourenfant concupouretreutiliséavecle systèmeLATCH - 1

Avertissement

Unenfantrisqueetregravement
blessé,voiretu,dansun
accidentsiesiegepourenfants
n'estpascorrectementfixedans
levehiculeaumoyendes
ancragesLATCHoudela
ceinturedesecuritéduvéhicule.
Suivrelesinstructionsfournies
aveclesiégepourenfantsetles
instructionscontuenésdansc
manuel.

Siègesetappuis-têtes119

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes119 - 1

Avertissement

Pourréduirelerisquede
blessuresgravesoumortelles
lorsd'unecollision,nepas
attacherplusd'unsiégepour
enfantsaunseulpointd'ancrage.
Lefaitd'attacherplusd'unsiége
pourenfantssurunseulpoint
d'ancragedoupriorvoqueurer
desserragedupointd'ancrageoudelafixation,voirmemeleurrupture,lorsd'unecollision.
Unenfantoud'autresoccapantspourraientetreblessés.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesenfantspeuventetre gravementblessésouétranglés siunecintureépaulliereest enrouléeautourdeleurcou.La ceintureépaullierepeutserrer maisnepeutpasétredesserrée sielleestverrouillée.Laceinture (Suite)

Avertissement(Suite)

épauièreseverrouille lorsqu'elle estentièrementdérouléehorsde l'enrouleur.Ellesedéverrouille lorsqu'illuiestpossibledeserecontracterentièrementdans l'enrouleur,maisellenepeutpasérétractersielleestenrouleeautourducoud'unenfant.Sila ceintureépauièreestverrouilléeetserréeautourducoud'un infant,laseulesolutionpour desserrerlaceintureconsisteala couper.

Bouclertouteslesseinturede
securtenonutilisésderrierele
dispositifderetenepourenfants
afinquelesnfantsnepuisent
pasasseinteindre.Tirer
entiementlaceintureepauliere
horsdel'enrouleurpouractiverle
verrouillageetserrelaceinture
derriereledispositifderetenue
pourenfantsunefoisquele
dispositifderetenepourenfants
aeteinstallé.

Attention

LesfixationsLATCHnepeuvent
frottercontrelesceinturesde
sécuritéaurisqueides
endommager.Aubesoin,
déplacerlesceinturesdesécurité pouréviterlefrottementcontre
lesfixationsLATCH.

Nepasreplieredossierdesiège
arrierelorsqu'ilestoccupé.Ne
pasreplieresiègegarrierevide
avecuneinturedesecurite
bouclée,aursiqued'endommager
laceintureoulesiège.Deboucler
laceinturedesecuritéetla
replacerenpositionde
rangementavantdereplierle
siège.

Levéhiculeestéquipéd'unsac gonflablecentrallavantdanslecôté internedusigeconducteur.Meme avecunsacgonflablecentrallavant, unsiegepourenfantpeutére installédansn'importequelle positiond'assisedelaseconde rangee.Siunsiègepourenfantest

120Siègesetappuis-têtes

installésurlesiegecentralde seconderangee,reculerlesiegede seconderangee,sipossible,afinde minimiserlecontactaveclesac gonflablecentralavant.

Sivousdevezfixerplusd'unsiège pourenfantsurlesiegearriere,se reporteraOuinstallerl'appareilderetenue113.

  1. Attacheretserrerlesfixations inférieuresauxancrages inférieurs.Silesiégepour enfantnedisposepasde fixationsinférieuresousila positionassisevouluen'est pasdoteed'ancrages inférieurs,fixerlesiègepour enfantaumoyendelasangle supérieureetdesceinturesde sécurité.Sereportereramode d'emploidusiégepourenfant etauxinstructionscontinues danscemanuel.

1.1.Repererlesancrages inférieurscorrespondant alapositionassise désirée.

1.2.Pouraccéderaux
ancragesinférieursdela
seconderangée,ilpeut
étretretild'inclinerle
dostierdesiège.

1.3.Placeresièged'enfant surlesiège.

1.4. Attacheretserrerles fixationsinférieuresdu siégepourenfantaux ancragesinférieurs.

Sinécessaire, régler l'angledudossierde siègedesconderangée afindeserrer

I'installation.S'assurer quelesdossiersdesiège delabanquette troisiemeerangéesont alignésdanslememe angle.

  1. Silefabricantdusièged'enfant recommendefixerlasangle supérieure,l'attacheretla serreral'ancragedesangle supérieure,silevéhiculeen estéquipé.Sereporterau mode'd'emploidusiègepour enfantetauxétapes suivantes:

2.1.RepererI'ancragede sanglesuperieue.
2.2.Acheminer,fixeretserrer lasanglesupérieure conformementaux instructionsfourniesavec votresieged'enfantet suivrelesinstructions suivantes:

GMC Acadia (2019) - 120Siègesetappuis-têtes - 1

Siègesetappuis-têtes121

Silapositionutilisene possedepas d'appuie-teteetsivous utilisezuneattache simple,acheminer I'attachepar-dessusledossierdusiège.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes121 - 1

Silapositionutilisene possedepas d'appuie-teteetsivous utilisezuneattachedouble,acheminer I'attachepar-dessusledossierduisiège.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes121 - 2

Silapositionutilisée comporteunappuie-tete reglableetqu'unesangle doubleestutilisee, releverl'appuie-teteet acheminerlasanglesous l'appuie-teteetautour destiges.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes121 - 3

Silapositionutilisée possedeunappuie-tete régblableouuneretuenedéteteetqu'unesangle simpleestutilisée,faire passerlasangleentreles montantsdel'appuie-tete oudelaretenuedetete.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes121 - 4

Silapositionutilisee possedeunappuie-tete fixeetsivousutilisezune attachedouble, acheminerl'attache autourdel'appuie-tete.

122Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 122Siègesetappuis-têtes - 1

Silapositionutilisee possedeunappuie-tete fixeetquevousutilisez uneattachesimple, acheminerl'attachedesous l'appuie-tete.

3.S'assurerquelesiègepouronfantestsolidementfixéavantd'yinstallerunenfant.Pourvérifier,saisirlesiègepourenfantdanslatrajectoiredusystemeLATCHettenterdedéplaceleràlementetd'avantenarrière.Uneinstallationcorrectedusiège

d'enfantnedevraitpaslaisser
unjeudeplusde
2,5cm(1po).

RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprésunecollision

Avertissement

LesystemeLATCHpeutetre endommagesilevéhiculeest impliquédansunaccident. UnsystemeLATCHendommagepeutnepasretenir convenablementunsiègepouronfantencasd'accident, entrainantdesblessuresgraves, voirelamort.Afindes'assurer quelesystemeLATCHfonction demanièrereadéquateapresun accident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderau plusvitàotoutremplacement nécessaire.

SilevéhiculeestéquipédusystemeLATCHets'ilétaitutiliséc auroursd'unaccident, certainespiècesdusystemeLATCH devontêtreemplacées.

Denouvellespiècesetdes réparationspeuventé nécessairesmémesilesysteme LATCHn'apasétéutiliséau momentdel'accident.

Fixationdesdispositifs desecuritépourenfant (Aveclaceinturede sécuritédanslesiège arrière)

Levéhiculeestéquipéd'unsac gonflablecentralavantdanslecôté internedisugeconducteur.Meme avecunsacgonflablecentralavant, unsiegepourenfantpeutetre installédansn'importequelle positiond'assisedelaseconde rangée.Sivousinstallezunsiège pourenfantsurlesiegecentralde seconderangée,reculerlesiegede

seconderangee,sippossible,afinde minimiserlecontactaveclesac gonflablecentralavant.

Enfixantunsiègepourenfantà la positiond'assisearriéral'aidedes ceinturesdesecurité,étudierle moded'emploidusiègepourenfant pours'assurerdesaccompatilité aveclevéhicule.

Silesiegepourenfantestdotd'un systèmeLATCH,sereporterà Ancragesetamarragesinférieurs pourenfants(systèmeLATCH) 114pourconnaitrelaméthodeposedusigegetoul'installerenutilisanteLATCH.Silesiegeest fixéaI'aide'd'uneceinturedesecuritéetutiliseunesanglesupérieure,sereporteràAncragesetamarragesinférieurspourenfants(systèmeLATCH)114pourconnaitrelesemplacementsdesancragesdesanglesupérieure.

Nepassassujettirunsiégepouronfantàunepositionquinedisposespas'd'ancraged'attachesupérieuresiuneloixigel'ancragedel'l'attachesupérieureousilemode

d'emploiusiègepourenfant indiquequel'attachesupérieuredoit étreancree.

AuCanada, laloiexigequ'unsiège pourenfantdirigéversl'avantsoit munid'uneattachesupérieureet quecetteattachesoitfixée.

Silesiegepourenfantoula positiondusiegeduvéhiculene comportepasdesystemeLATCH, utiliseraceinturedesécuritepour fixerlesiegepourenfant. Veillera biensuivrelesinstructions d'installationslivréesavecésiège.

S'ilfautinstallerplusierssièges pourenfantà'arrière,veilleràire Oùinstaller'l'appareilderetenu 113.

2.Prendrelaplaquedeblocage etpasserlespartiesventraleet epaulieredelaceinturede sécuritéduvehiculeautravers ouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnant lesiègepourenfantindiquent lafacondeprocesder.

GMC Acadia (2019) - Fixationdesdispositifs desecuritépourenfant (Aveclaceinturede sécuritédanslesiège arrière) - 1

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedanslabouclejusqu'acequevousentendiezundeclic.

Positionnerleboutonde déblocagedelaboucle, à l'écartdusiègepourenfants,manièreapouvroidétacher rapidementlaceinturede sécuriténcasdebesoin.

124Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2019) - 124Siègesetappuis-têtes - 1
4. Tirerlaceinturediagonalea fondduretracteurpour enclencherleverrouillage. Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreattache maisnontirereduretracteur.

GMC Acadia (2019) - 124Siègesetappuis-têtes - 2
5.Pourserrerlaceinture,tirersur laceintureepaulirepour serrerlaceintureventraletout enappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirela ceintureepauliredans I'enrouleur.Encasdepose d'unsieged'enfantorientevers I'avant,utiliserlegenoupour appuyersurlesieged'enfant toutenserrantlaceinture.
Essayerdetirerlaceinturedu retracteurpours'assurerqu'il estverrouillé.S'ilnel'estpas, repeterlesétapes4et5.

6.Silesieged'enfantestpourvu d'uneesanglesuperieure,suivre lesinstructionsdufabricantdu siegerelativesalutilisationdesasanglesuperieure.Se reporteraAncrageset amarragesinfierieurspour enfants(systemeLATCH) 114.
7.S'assurerquelesiegepour enfantestsolidementfixe avantd'yinstallurenfant. Pourverifier, saisisresiege pourenfantdanslatrajectoire delaceinturedesecuriteet tenterdeledeplacer lateralementet'd'avanten arriere.Lorsquelesiegepour enfantestcorrectement installe, ilnedevraitpasyavoir unjeudeplusde 2,5cm(1po).

Pourretirerlesiegepourenfant, debouclerlaceinturedesecuritédu vehiculeetlalaissers'enrouler complètement.Silasangle supérieureestfixeauanancrage desangesupérieure,la déconnecter.

Siègesetappuis-têtes125

Fixationdesdispositifs desécuritépourenfant (Aveclaceinturede sécuritédanslesiège avant)

Cevéhiculeestequipedesacs gonflables.Ilestplussecuritairedefixerunsiegepourenfantoriente versl'avantsurunsiegearriere.Se reporteràOùinstallerI'appareilderetenue 113.

Deplus,levéhiculeestéquipéd'un systémededétctiondepassager quiestconcupourdsactiverlesac gonflablefrontaldupassager extérieuravantdanscertaines conditions.SereporteráSystémededétctiondepassager99et Temoindel' étatdusacgonflabledu passager156pourdeplus amplesinformations,ycomprisdes informationsimportantesrelatives àlasecurité.

Nejamaisplacerunsiègepouronfantorientéversl'arrièreal'avant.Lerisquepourunenfantassissur

unsiègeorientéversl'arrièreest trèsgrandsilesacgonflabese déploie.

GMC Acadia (2019) - Fixationdesdispositifs desécuritépourenfant (Aveclaceinturede sécuritédanslesiège avant) - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsige
d'enfantorientéversl'arrierepeut étregravementblesséoutésile sacgonflablefrontaldupassager
lateralavantsedéploie, puisque ledossierdusièged'enfant orientéversl'arrièreseraittrès présdusacgonflabledéployé. Unenfantassisdanslesiège d'enfantorientéversl'avantpeut étregravementblesséoutésile sacgonflablefrontaldupassager
lateralavantsedéploietquele siègedupassagerestdansune positionavancée.

Memesilesystemededetection depassageramishorsfonction lesacgonflablefrontaldu passagerexterieuravant,aucun systemen'estinaillible.Persononne nepeutgarantirqu'unsac

(Suite)

Avertissement(Suite)

gonflabenesedeploierapas danscertainescirstances inhabituelles,memes'ilesthors fonction.

Placerlesiegepourenfantdirige versl'arrieredansunsiège
arriere,memesilesacgonflable estdésactive.Sivousfixezun sieged'enfantorientéversl'avant danslesiegedepassageravant extérieur,toujoursreculera maximumlesiège.Ilest préferabled'attacherunsige de'enfantsurunsigeearriere.

Sereporteralarubrique Systeme dedetectiondepassager99 pourotbenirdeplusamples renseignements.

Silesiegepourenfantutiliseune sanglesupérieur,voirAncrageset amarragesinférieurspourenfants (systemeLATCH)114pour connaitrelesemplacementsdela sanglesupérieur.

126Siègesetappuis-têtes

Nepassassujettirunsiégepouronfantàunepositionquinedisposepasd'ancraged'attachesupérieuresiuneloixigel'ancragedel'attachesupérieureousilemoded'emploidusiégepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitetreancree.

AuCanada, laloixigequ'unsiège pourenfantdirigéversl'avantsoit munid'uneattachesupérieureet quecetteattachesoitfixée.

Lorsdel'utilisationdela ceinture-baudrierpourfixerlesiege pourenfantdanscetteposition, suivrelesdirectivesjointesausiège pourenfantetlesinstructions suivantes:

1.Déplacerlesiegeversl'arrière aussiloinquepossibleavant defixerunsiégepourenfant enpositionversl'avant. Déplacerlesiegeverslehaut oureleverledossier,au besoin,pourinstaller solidementlesiege.

Quandlesystemededetection depassageramishors fonctionlesacgonflablede passagerexterieuravant,le temoindesacgonflablehors fonctiondelalampeindicatrice destatutdesacgonflablede passageroitsallumeret resterallumequandyou demarrez.Sereportera Temoindel'etatdusac gonflabledupassager156.

3.Prendrelaplaquedeblocage etpasserlespartiesventraleet epaulieredelaceinturede sécuritéduvehiculeautravers ouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnant lesiègepourenfantindiquent lafacondeproceder.

GMC Acadia (2019) - 126Siègesetappuis-têtes - 1
Penerlaplaquedeblocage pourreglerlaceintureau besoin.

GMC Acadia (2019) - 126Siègesetappuis-têtes - 2

Siègesetappuis-têtes127

4.Enfonceraplaquedeblocage danslabouclejusqu'aceque vousentendiezundeclic. Positionnerleboutonde déblocagedelaboucle,à I'ecartdusiégepourenfants, demanièreapouvoidétacher rapidementlaceinturede sécuritéencasdebesoin.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes127 - 1

5.Tirerlaceinturediagonalea fondduretracteurpour enclencherleverrouillage. Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreatachée maisnontireeduretracteur.

GMC Acadia (2019) - Siègesetappuis-têtes127 - 2

  1. Pourserrerlaceinture, tirersur laceintureepaulierepour serrerlaceintureventraletout enappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroirela ceintureepauleredans l'enrouleur.Encasdepose d'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupour appuyersurlesieged'enfant toutenserrantlaceinture.

Essayerdetirerlaceinturedu retracteurpours'assurerqu'il estverrouillé.S'ilnel'estpas, repeterlesétapes5et6.

7.S'assurerquelesiegepouronfantestsolidementfixéavantd'yinstallerunenfant.Pourverifier,saisirlesiegepourenfantdanslatrajectoiredelaceinturedesecuriteetenterdeledeplacerlateralemented'avantenarriere.Lorsquelesiegepouronfantestcorrectementinstalle,lnedevraitpasyavoirunejeudeplusde2,5cm(1po).

Silesacgonflableestdésactivé,le témoindeésactivationdutémoin destatudusacgonflabledu passagers'allumeetresteallumé lorsquelevéhiculedémarre.

Siunsiégepourenfantaété
installétequeletémoind'activation
estallumé, sereporterà «Sile
témoind'activationestalluméavec
unsiégepourenfant» sous
Systémededetctiondepassager
99.

Pourretirerlesiegepourenfant, debouclerlaceinturedesecuritédu vehiculeetlalaisser reveniren positionderangement.

128Remisage

Remisage

Compartimentsderangement

Compartimentsde

rangement. 128

Boiteagants. 128

Rangementdelunettesde soleil. 128

Rangementà'accoudoir....129

Rangementarriere.129

Rangementdeconsole centrale.129

Caracteristiquesadditionnelles derangement

Cache-bagages. 130

Pointsd'arrimagedel'espace utilise. 131

Systémedegestionde compartmentutilitaire.131

Porte-bagagesdetoit

Porte-bagagesdetoit.134

Compartimentsd erangement

GMC Acadia (2019) - Compartimentsd erangement - 1

Avertissement

Nepasplacerd'objetslourdsou tranchantsdansles
compartmentsderangement.En casd'accident,cesobjectes
peuventprovoquerl'ouvertureducouvercreetoccasionnerdes
blessures.

Boiteagants

Pourouvrirlaboiteagants, souleverlevier.

Rangementdelunettes desoleil

GMC Acadia (2019) - Rangementdelunettes desoleil - 1

Unespacederangementpour lunettesdesoleilpeutéquiperla consolessuspendue.Appuyersurle boutonfixeducouvercleetlerelacherpouraccéderauxlunettes.

Remisage129

Rangementàl'accoudoir

GMC Acadia (2019) - Rangementàl'accoudoir - 1

Selon'equipement,accouodirdesiegearrierepeutcomporterdesporte-gobelets.Abaisserl'accouoirpouraccederacesporte-gobelets.

Rangementarriere

GMC Acadia (2019) - Rangementarriere - 1

Unrangementestdissimulédansle plancherdelazonedechargement arrière.Souleverlapoignéepour accéderausystemedegestionde chargementamovible.

Rangementdeconsole centrale

GMC Acadia (2019) - Rangementdeconsole centrale - 1

Laconsolecentralecomporteun rangementsousl'accoudoir.Tirerle loquetverslehautetsoulever l'accoudoirpourl'ouvrir.

130Remisage

Laconsolecentralecomporte également:

Uncompartmentderangement al'avant
Uncompartmentderangement ouvertoucvertal'arrieredela console

GMC Acadia (2019) - 130Remisage - 1
Laconsolecentralearrieredisposede'unbacderangement.Tirerlapoigneeverslebaspouryacceder.

Caracteristiques additionnellesderangement

Cache-bagages

GMC Acadia (2019) - Cache-bagages - 1

Avertissement

Uncouvercledechargementnon sécuritairepeutfrapperlesgens lorsd'unarrêtoud'unviragesec, oulorsd'unecollision.Placerle couvercledechargementdansun endroitsûroulerétirerdu vehicule.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1
Pourlesvehiculesequipésd'un couvre-bagages,lecouvre-bagages peutetreutilisepourcovrirdes objetsal'arriereduvehicule. Deroulerlecouvre-bagagesvers l'arriereduvehicule.Insederles attachesdelacouverturedansles canauxdechaquecote.Pour ranger,retirerdelicatementla couverturedescanauxetlalaisser s'enrouler.Lacouverturedevrait etrerangéedansunendroit sécuritaire lorsqu'ellen'estpas utilisée.

Remisage131

Pointsd'arrimagede l'espaceutilitaire

GMC Acadia (2019) - Pointsd'arrimagede l'espaceutilitaire - 1

Levehiculeestpourvudedeux fixationsdechargesal'arriereduc compartmentarriere,cesfixations perpetentdefixerdepétites charges.

Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau

GMC Acadia (2019) - Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau - 1

Souleverlepanneauedeplancherde
chargementpouraccederau
systemedegestiondechargement.

GMC Acadia (2019) - Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau - 2

Lesystemedegestionde
chargementstutilisepour
organiserl'equipementrangedans
lazonedechargeMENT.

Retirerleplateaudusystemedegestiondechargement

Pouraccéderaupneuderechange ouauliquideréparationdepneu etalroutsdecompresseur,le plateauudusystemedegestionde chargementdoitetretire.

132Remisage

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 1

  1. Tournerl'écroupapillonsitué ducoétédroitpourretirer.

2.Retirerlasangle. S'assurerquelasangleest installedefaconsecuritaire après'entretienouen remettantlesystemede gestiondechargementen place.

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 2

3.TourerI'ecroupapillonsitué ducotegauchepourretirer.

  1. Retirerlepetitbacterangement.

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 3

  1. Retirerleplancherdecoffredusystemedegestionchedargementendetachantlescharnieresduplancherdecoffre.

Remisage133

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 4
6.Tirerpourretirerleplancherde coffre.
7.Souleverlesdeuxcotespourretirerlesystemedegestionchargementetaccederaupseuderechange.

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 5
Tout-terrain
Pouraccederaupneuderechange, lesplateauxbarriere'ontopasbesoin d'etreterirés.

GMC Acadia (2019) - 132Remisage - 6
Optionderailsetcloisons

134Remisage

GMC Acadia (2019) - 134Remisage - 1
DéverrouillagedusystemedegestiondechargeMENT

Posedusyste medegestionde chargement

  1. Tournerlesdeuxcylindres moletesenpositionde déverrouillage.
    2.Fairecoulisserlediviseurle longdurailverslaposition souhaiteeusqu'acequ'il s'encliquetteenplace.
  2. Veilleracequelediviseursoit verrouillenplacedansles gorgesdurail.

GMC Acadia (2019) - Posedusyste medegestionde chargement - 1
Verrouillagedusystemedegestiondechargement

  1. Tournierlesdeuxcylindres moletésenpositiondeverrouillage.

Déposédusystémedegestionchéargement

  1. Tournerlesdeuxcylindres moletésenpositionde déverrouillage.
    2.Appuyersurlesboutonsettirer verslehautpoureextraire diviseur.
    3.Rangerlescloisonsa l'exterieurduvehicule.

Porte-bagagesdetoit

Avertissement

Siuonobjetdepasseenlongueur ouenlargeurleporte-bagagesdu vehicule-commedespanneaux delambris,desfeuillesde contre-plaque,unmatelas,etc.- leventpeutlesouleverencours deroute.L'objectransportepeut etrebrusquementarrachéparle vent,cequipeutprovoquerune collisionetendommagerle vehicule.Nejamaistransporter quoiquecesoitquidepasseen longeurouenlargeurle portebagagedutoitduvehicule, saufencasd'utilisationd'un portebagagesaccessorecertifi parGM.

Selon'equipement,lagaleriedetoit
permetdetransporterdesobjects.
Siellesnesontpasincluses,des
traversesagreéesGMpeuventetre
achetésecommeaccessoires.
Consulterleconcessionnaire.

Attention

Unchargementsurle
porte-bagagesdetoitdeplusde
100kg(220lb)oudepassanta
l'arriereousurlescotsdu
vehiculepeutendommagerle
vehicule.Placerlechargementde
maniereacequ'ilrepose
uniformementsurlestraverses,
enveillantalefixerleplus
solidementpossible.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

Pouréviterd'endommageroude
perdrelechargementpendantla
conduite,s'assurerqueles
traversesetlechargementsont
toujoursfixéssolidement.Le
chargesurleporte-bagagesde
toitéléveralecentredegravitédu
vehicule.Éviterlesvitesses
élevées,lesdemarragesbrusques,
lesviragesserrés,lesfreinages
brusquesetlesmanoeuvres
abruptes,carvouspourriezperdre
lecontrôleduvécihule.Sivous
devezconduirelevhiculesurune
longuedistance,surroute
cahoteuseouàgrandevisse,
s'arrêterdetempsentemspour
s'assurerquelechéargementreste
enplace.Nepasdépasserla
capacitétotaleduvéhiculeenle
chargeant.Pourdeplusamples
renseignementssurlacapacitétte
chargementduvécihule,sereporter
àLimitesdechargeduvchicule
251.

136Instrumentsetcommandes

Témoins,jaugesetindicateurs

Feuxdedétresses,jaugeset
témoins. 146

Combinéd'instruments.....147

Compteurdevitesse.151

Compteurkilometrique.....151

Totalisateurpartiel.151

Tachymetre 152

Jaugedecarburant.152

Indicateurdetempoaturedu liquidederefroidissementdu moteur.153

Rappelsdeceinturedesecurite.154

Témoindesacgonflablepréta
fonctionner(AIRBAG).155

Temoindel'etatdusac gonflabledupassager.....156

Temoindusystemede charge. 157

Temoind'anomalie(Temoinde versificationdumoteur).157

Temoindusystèmede freinage. 159

Témoindefreinde stationnementélectrique....160

Témoinderappeld'entretien
defreindestationnement
electrique(Groupe
d'instrumentsshautdegamme
etmoyennegamme
uniquement).160

Temoindesystemede freinageantiblocage.....161

Temoindemode demorquage/transport.....161

Indicateurdulimiteurde vitesseendescente.....161

Témoind'assistanceau maintiende trajectory(LKA).162

Indicateurd'obstacledevantle vehicule.162

Indicateurdepiétonà l'avant. 162

Indicateurdetraction
désactivée. 162

Témoindésactivationde StabiliTrak.163

Temoindusysteiedetraction
asservie(TCS)/
StabiliTrak.........163

Temoindepressiondes pneus. 164

Témoindepressiond'huile pourmoteur. 164

Témoindebasniveauaude carburant(Debase)......165

Témoindebasniveaucarburant(Niveaumoyenetélevé)165

Temoindessecurite. 166

Temoindefeuxderoute allumés. 166

Eclairagedephare antibrouillardavant.166

Rappeldelumièreallumée...166

Indicateurduregulateurde vitesseautomatique.....167 Temoindeporteouverte....167

Affichagesd'information
Centralisateurinformatique
bord(CIB)(Niveaudeau
etmoyen).168
Centralisateurinformatique
bord(CIB)(Version
supérieure).171

Messagesduvéhicule 175
Messagesdepuissancede
moteur. 176
Messagesdevitessedu
vehicule. 176

Personnalisationduvécicule
Personnalisationdu
vécicule. 176

Systémedétélécommande
universelle
Systèmeàdistance
universal.......186
Programmationdesystemeàdistanceuniversel.......186
Fonctionnementdesystemeàdistanceuniversel.......189

Commandes Réglagedevolantde direction

GMC Acadia (2019) - Commandes   Réglagedevolantde direction - 1

Pourreglerlevolantdedirection:

  1. Tirerelevierverslebas.
    2.Déplacerlevolantverslehaut ouverslebas.
  2. Tirerlevantverssoiuole pousserpouri'elaigner.
  3. Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.

Nepasreglerlevolantenroulant.

GMC Acadia (2019) - Commandes   Réglagedevolantde direction - 2
Volantinclinableettélescopiquea commandeélectrique

Pourreglerlevantinclinable electriquementetelescopique (option):

Appuyersurlacommandepour placerlevolantverslehautetvers lebas,ouversl'avantetvers l'arriere.

Nepasreglerlevolantenroulant.

138Instrumentsetcommandes

Commandesdevolantde direction

GMC Acadia (2019) - Commandesdevolantde direction - 1

Certainescommandesaudio puveents'effectuerauvolant,sile vehiculeestequipeen consequence.

:Pourlesvehiculesdotes d'OnStaroud'unsysteme Bluetooth,appuyerpourinteragir aveccssystèmes.VoirVue d'ensemble'DOnStar>474ou «Bluetooth(Prsentation)»dansle manueld'infodivertissement.

:Appuyerpourrefuserunappel entrantoumettrefinal'appelen cours.Appuyerpourtetrein sourdineourétabirlesysteme infodivertissementendehorsd'un appel.
ou:Appuyer pour passer a l'optiondemenuprecedenteou suivante.
ou : Appuyer pour passer a la sélectionsuivanteoupréciènde.
Appuyerpours electionnunerone optiondemenuensurbrillance.

GMC Acadia (2019) - Commandesdevolantde direction - 2

Lescommutateursrsdesfavorisetdu volumesetrouventaudosdu volant.

1.Favori:encasdesource radio,appuyerpour selectionnerlefavorisuivant ouprécedent.Encasde sourcemédia,appuyerpour selectionnerlapistesuivante ouprécedente.
2.Volume:presserpour augmenteroudiminuerle volume.

Volantdedirection chauffant

GMC Acadia (2019) - Volantdedirection chauffant - 1

:Selonéquipement,appuyer pourlemettreenfonctionouhors fonction.Untémoinlumineuxacôte duboutons'allumelorsquelafonctionestactivée.

Ilfautenvirontroisminutesau volantpourcommencerachauffer.

Silevéhiculeestéquipéd'unvolant dedirectionchaufffant automatique activélorsdudémarrageàdistance, levolantdedirectionchaufffantpeut s'activerautomatiquementenmème

tempsquelessiegeschauffants
lorsquelevehiculeestdemarréà
distancepartempsfroid.Letémoin
lumineuxdevolantdedirection
chauffantpeutnepass'allumer.Se
reporteraSiegesavantchaufféset
aérés>74.

Klaxon

Pressur surlecoussinduvolant pouractionnerleklaxon.

Lecommutaturd'allumageétant positionnésurON(marche)ou ACC/ACCESSORY(accessoires), déplacerelevierd'essuie-glace poursélectionnerlavités d'essuie-glace.

HI:Utilisépourdesbalayages rapides.

LO:Utilisépourdesbalayages lents.

GMC Acadia (2019) - Klaxon - 1

INT:Placerlelevierdes essuie-glaceaNT.Tournerla bandeverslehauptpouraugmenter lafrequencedesbalayagesouvers lebaspourtdimuercette frquence.

OFF(arret):S'utilisepourarreter l'essuie-glace.

1X:Pourunseulbalayage d'essuie-clace,deplacerbrièvement lelevierverslebas.Pourplusieurs balayages,maintenirlevier abaisse.

140Instrumentsetcommandes

Tirlerlevierd'essuie-glace
versvouspourvaporiserduliquide
lave-glaceetactiverles
essuie-glaces.Lesessuie-glaces
n'arreterontpastantquelelevierne
serapasrelachéouquetelems
maximudelavageaitéatteint.
Lorsquelelevierd'essuie-glaceest
relâché,desbalayages
supplémentairespeuventse
poursivreselonltemps
d'activationdulave-glace.Voir
Liquidavel-glace352pour
obtenirdesrenseignementssurla
faconderemplirereservoirde
liquidedelave-glace.

GMC Acadia (2019) - 140Instrumentsetcommandes - 1

Avertissement

Partempsdegel,attendrele
réchauffementdupare-brisepour
utiliserelave-glace.Sinonlie
liquiderisquegedegersurle
pare-briseetdevoussdissimuler
laroute.

Éliminerlaglaceetlaneigedes balaisd'essuie-glaceetdu pare-briseavantdelesutiliser.

Silesbalaissontgeléssurle
pare-brise,lesdégagerprudemment
oulesdégeler.Lesbalais
endommagésdoiventére
remplacés.VoirRemplacementde
lamed'essuie-glace 358.

Delaneigelourdeoudelaglace
peutsurchargerlemoteur
d'essuie-glace. Sereporterà
Surchargedesystemeelectrique
363.

Positionereposde I'essuie-glace

Silecontactestcoupépendantque lesessuie-glaccessetrouventen positionLO,HI,ouINT,les essuie-glaccess'arrêtent immédiatement.

Silelevierd'essuie-glaceest ensuiteplacenpositionOFFavant I'ouverturedelaporteduc conducteuroudansles10minutes, I'essuie-glacerecommencea fonctionneretseplacealabasedupare-brise.

Silecontactestcoupépendantque l'essuie-glacefonctionnepourle lavagedupare-brise,l'essuie-glace continueafonctionnerusqu'atteindrelabasedupare-brise.

Essuie-glace/lave-glace arrière

GMC Acadia (2019) - Essuie-glace/lave-glace   arrière - 1

Lescommandesd'essuie-glace/ lave-glacearriereresetrouventa I'extrémitédulevier'd essuie-glace depare-brise.

Tournerlescommandespour adapterleréglage.

OFF(arrêt):Coupel'essuie-glace.

INT:Mettreenpositiondemarche I'essuie-glacearriereavecundelai entrelesbalayages.

ON(marche):Activel'essuie-glace arrriere.

Pousserlevierdes essuie-glacesversl'avantpour pulververiserduliquidelave-glacesur laglacearriere.L'essuie-glace nettoieralaglacearrieree s'arreteraoureviendraalavitesse preseselectionnee.PoureffectuerPLUSieurscyclesdenettoyage maintainirlapressionsurlelevier.

Lelave-glace/essuie-glacede lunettearrierenepourrapas fonctionnersilehayonestouvertou entrouvert.Silehayonestouvert alorsquel'essuie-glacefonctionne, I'essuie-glaceseremettraen positiond'arrétets'arrêtera.

Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glacearriere

Encasdepassagedansunestation delavageautomatique,mettrele levierd'essuie-glaceenposition OFF(arret)pourdsactiver l'essuie-glacearriere.Surcertaines vehicules,silaboitedevitessesest aupointmort(N)etsilavitessedu

véchiculeestrèsbasse,
l'essuie-glacearrières'arrête automatiquement.

Lefonjectionnementdel'essuie-glaceredeviennentormallorsquelepointmort(N)estquittéouquandla vitsseduvéhiculeaugmente.

Essuie-glacearriere

Silacommanded'essuie-glace
arriereestdesactivee,l'essuie-glace
arrierefonctionneautomatiquement
demanierecontinuelorsquele
vehiculeestenpositiondemarche
arriere(R)et'essuie-gracevant
fonctionneapetteouagrande
vitesse.Silacommande
d'essuie-glacearriereest
desactiveeetquelevhiculeesten
positiondemarchearriere(R)et
quel'essuie-glaceavantfonctionne
parintermittence,l'essuie-glace
arrierefonctionneeigalementpar
intermittence.

Cettefonctionpeutetreactivéeoudésactivée.SereporteraPersonnalisationduvehicule 念 176.

Lereservoirdliquidedelave-glace
avantestutilisepourlepare-briseet
lunetterriere.Verifierleniveau
deliquidedanslereservoirtlebon
fonctionnementdeslave-glaces.Se
reporteraLiquidelave-glace352.

Boussole

Unebousselepeutetreaffichéeau centralisateurinformatiquedebord (CIB).Laboussolerecoitses indicationssetd'autresinformations depuis l'antennedusystemede positionnementglobal(GPS), commandeStabiliTrak/stabilité électronique(ESC)etdelavitesse duvécicule.

Lesystemédeboussoleestconçu pourfonctionnersuruncertain nombredekilométrésoudedegrés derotationavantd'avoirbesoind'un signalprovenantdessatellitesGPS. Lorsquel'écrandelaboussole afficheCAL,roulersurunecourte distancedansunezonedégagéou levéhiculepeutcapterunsignal GPS.Lesystemédeboussole

142Instrumentsetcommandes

déterminerautomaquementla restaurationdusignalGPSet fourniraànouveauuncap.

Horloge

Radiodebase

Lescommandesdusystème infodivertissementpermettent d'accéderauxparamètresd'heure etdedategracedusystemedemenuis.Sereporterà Fonctionnement205concernant l'utilisationdusystemedemenuis.

ParamétrageduHeureetdate

Quandleréglageautomatiqueest activé,l'heurenepeutpasetre régléemanuèlement.

1.Appuyersur 1,puistoucher SETTINGS(reglages).
2. ToucherHeureetdate,puis RéglerI'heureouRégler Iadate.
3. Toucher+ou-pourreglerles chiffres.

  1. Toucher ∇ou△pourreglerAM ouPmauformat12heures.

  2. Toucher

Utilisationduréglage automatique

1.Appuyersur,puistoucher SETTINGS(reglages).
2. ToucherHeureetdate,puis Réglageautomatique.
3.Choisirunesélectionisable.
4. Toucher

Selectionduformat12/ 24heures

1.Appuyersur,puistoucher SETTINGS(reglages).
2. ToucherHeureetdate,puis selectionnerleformat12h ou24h.
3.Toucher

RéglageduformatMois etJour

1.Appuyersur,puistoucher SETTINGS(reglages).
2. ToucherHeureetdate,puis Réglerleformatdeladate.
3.SélectionnerleformatDD/MM/ YYYYY(jour/mois/année),MM/ DD/YYYY(mois/jour/année)ou YYYYY/MM/DD(année/ mois/jour).
4. Toucher

Radiohautdegamme,àl'aide descommandedelacolonne centrale

Lescommandesdusystème infodivertissementsontutilisées pouraccéderauxparamètres d'heureetdedateàtraversle systémedemenu.Sereporterà «Utilisationdusystème»sous «Introduction» danslemanuel d'infodivertissement.

séléctionnerPARAMÉTRES.

2.SélectionnerHeureetdate puislafonctionvoulue.

3.FairetournerleboutonMENU pouraugmenteroudiminuera valeur.

4.AppuyersurleboutonMENU pourpasseralavaleur suivante.Aprèsavoir selectionneladernierevaleur, lesystemesemetajouret revienta菜单Parametes.

Appuyersur BACKpour revenirauderniermenuet enregisterlesmodifications.

Leréglageautomatiqueexigeun abonnementOnStaractifou connecté.

Sil'heureautomatiqueest parametrée,l'heurequis'affichea l'horlogepeutetremiseajourapres undelaiencirculantdansune nouvellezonehoraire.

Pourreglerl'affichagedel'horloge:

  1. SélectionnerPARAMÉTRES surlapaged'accueil, SélectionnerensuiteHeure etdate.
  2. Sélectionner Affichagede l'heure.
    3.FairetournerleboutonMENURsorOff(horsfonction)ouOn(enfonction).
    4.AppuyersurleboutonMENU poursélectionner.

Appuyersur BACKpourrevenir auderniermenuetenRegistrarles modifications.

Radiodeniveauussupérieur utilisantlescommandesde I'ecrand'infodivertissement

Pourreglerl'heure:

  1. ToucherPARAMETRESala paged'accueil,puistoucher Heureetdate.

  2. ToucherRéglerl'heureet ouV pouraugmenterou diminuerlesminutes,etsur

AMouPM.Toucher12-24h pourunaffichagedel'horloge aufformat12ou24heures.

3.Toucher

一 pour revenirau cédent.

Leréglageautomatiqueexigeun abonnementOnStaractifou connecté.

Sil'heureautomatiqueest parametrée,l'heurequis'affichea l'horlogepeutetremiseajourapres undelaiencirculantdansune nouvellezonehoraire.

Pourreglerladate:

  1. ToucherPARAMETRESala paged'accueil,puistoucher Heureetdate.

  2. ToucherRéglerladateet

GMC Acadia (2019) - Radiodeniveauussupérieur utilisantlescommandesde I'ecrand'infodivertissement - 1

ouV poursaugmenterou diminuerlemois,lejourrou l'année.

  1. Toucher ↓pour revenirau menupréçédent.

144Instrumentsetcommandes

Pourreglerl'affichagedel'horloge:

  1. ToucherPARAMETRESet toucherHeureetdate.
  2. Toucher Affichagedel'heureet DESACTIVEouACTIVE pour activeroudesactiverl'affichagedel'horloge.

  3. Toucher pour revenirau menuprécièdent.

Lesreglagesdel'horlogesont
eiglementaccessiblesentouchant
I'affichagedel'heurepuisen
touchchantSet(rglage).

Prisesd'alimentation

Prisesélectriques12Volts courantcontinu

Levéhiculeoffredeuxprises12 voltspouvantalimenteres équipementsélectriquescommeuntéléphonecellulaireouun lecteurMP3.

Lesprisesdecourantsetrouvent auxemplacementssuiivants:

  • Surlebloccentral, sousles commandesdeclimatisation.

  • Danslazonedechargement arrriere.

Souleverlacouverclepouracceder alapriseetleremettreenplace lorsquelaprisen'estpasutilisée.

GMC Acadia (2019) - Prisesélectriques12Volts courantcontinu - 1

Avertissement

L'alimentationesttoujoursfournie alapriseducoffrearriere.Ne
paslaisserlesequipements
electriquesbranchéslorsquele
vehiculen'estpasutilise,carle
vehiculepourtraitprendrefuce
quipourraientrainerdes
blessuresoulamort.

Attention

Siunéquipementélectriquereste longtempsbranchélorsquele contactestcoupé,labatteriese décharge.Toujoursdébrancher leséquipementsélectriques lorsqu'ilsnesontpasutiliséset

(Suite)

Attention(Suite)

nepasbrancherunéquipement dépassantlavaleururmaximale de 15ampères.

Certainesfichesd'accessoires pourraientetreincompatibleesavec laprisedecourantetsurchargerles fusiblesduvehiculeetde I'adaptateur.Encasdeproblème, consulterleconcessionnaire.

Lorsdubranchementd'unappareil
electrique,suivrealettreles
directivesd'installationjointesa
l'appareil.Sereporteralequipement
electriquecomplémentaire 330.

Attention

Lasuspensiond'unéquipement lourdalapriseélectriquepeut causerdesdégatsquinesont pascouvertsparlagarantiesurlevéchicule.Lesprisesélectriques sontconçuesuniquemempour

(Suite)

Attention(Suite)

brancherdesaccessoirestels
quelescordonsdechargement
detéléphoneportable.

Prisedecourantalternatifde 110V/120V

Silevhiculeestequipedecette prisedecourant,ellepeutetre utiliseepourbrancherun equipementelectriqueutilisant150 Wattsmaximum.

GMC Acadia (2019) - Prisedecourantalternatifde 110V/120V - 1
Laprisedecourantsetrouvea I'arrieredelaconsolecentrale.

Untémoin intégréralaprises'allume pourindiquerqu'elleestutilisée.Létémoins'allumelorsquelecontact estmis,unequipementrequérant moinside150wattsestbranchés danslaprisesansdetectionndefaillancedusystème.

Letémoinnes'allumepaslorsque lecontactestenpositionOFF (arret)ouquel'équipementn'est pasentiérémentbranchédansla prise.

Siu néquipementutilisantplusde 150wattseconnectéousiune défaillancedusystèmeest détectee,uncircuitdeprotection coupel'alimentationetétémoin s'eteint.Pourréinitialiserlecircuit, débrancherl'équipementetle rebrancheroucouperla prolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)puislaremettre enfonction.VoirProlongation d'alimentationdesaccessoires 263.L'alimentationestrétable lorsqu'unéquipementutilisant150 wattsoumoinsestbranchédansla priseetqu'unedéfaillancedusystèmen'estpasdetectée.

Laprisedecourantn'estpas concquepourlebranchementdes appareilsci-dessous,auquelcas ellepourtraitnepasfonctionner correctement:

Appareilsapicde consommationinitialelevé,tels质量和res réfrigérateurs compresseuretdesoutils électriques
Autresappareilsexigeantune alimentationextrement réguliere,telsqueles couverturesélectriquesa microprocesseuretteslampestactiles
- Equipementmedical

146Instrumentsetcommandes

Témoins,jaugeset indicateurs

Feuxdedétresses, jaugesettémoins

Lestémoinsetindicateurspeuvent
signalerunédéfaillanceavant
qu'ellenedevienneassezgrave
pournécessiteruneréparationou
unremplacementcouteux.Vous
pouvezréduirelesrisquesde
blessuresenprétantattentionaces
témoinsetindicateurs.

Certainémoinsss'allument brièvementlorsdudémarragedu moteurpourindiquerqu'ils fonctionnent.Lorsquel'un des fémoinsss'allumeetresteallumé pendantlaconduite,oulorsquel'un desindicateurssignalequ'ilpeuty avoirunproblème,vérifierlasection expliquantcequ'ilfaitaire.Ipeut s'avérercouteuxvoiredangereux d'attendreavantdeffectuerdes réparations.

Combinéd'instruments

GMC Acadia (2019) - Combinéd'instruments - 1
Niveaudeauunitésanglaises,unitésmetriquessimilaire

148Instrumentsetcommandes

GMC Acadia (2019) - 148Instrumentsetcommandes - 1
Niveaunintermédiaireunitésanglaises,unitésmetriquessimilaire

GMC Acadia (2019) - 148Instrumentsetcommandes - 2
Niveausupérieurunitésanglaisesthemestandard,unitésmetriquessimilaire

150Instrumentsetcommandes

Unezoned'affichageinteractifse trouveacentredugrouped'instruments.

GMC Acadia (2019) - Menudugrouped'instruments - 1

Utiliserlaicommandeduvolantdu cotedroitpourouvrietparcourirles differentsellementssetaffichages.

Appuyersur pouraccederaux applicationsdugroupe d'instruments.Utiliser ou pour parcourirlalistedesapplications disponibles.Touteslesapplications nesontpasdisponiblessurtousles vehicules.

ApplicationInfos.Corresponda l'emplacementoulesaffichages selectionnés dansle centralisaturinformatiquebord(CIB)peuventetrelus.Se reportereracentralisateur informatiquedebord(CIB) (Niveaudebaseetmoyen) 168 ouCentralisateur informatiquedebord(CIB) (Versionsupérieure) 171
Audio
Phone(telphone)
Navigation
- Options

Audio

Appuyersur pourselectionner
Iapplicationaudio.Ensuite,appuyer
sur pouraccederaumenuAudio.
AumenuAudio,parcourirla
musique.Sectionnerlesfavorisou
modifierlasourcecaudio Utiliser ou pourchangerd'émetteurou
pourpasseralapistesuivanteou precedente.

Phone(telphone)

Appuyersur pourselectionner l'applicationTéléphone,appuyer ensuitesur pourentrendansle menuTéléphone.Danscenu menu, s'iln'yapasd'appelteléphonique actif,consulteresappelsrécents oufairedéfilerescontacts.Encas d'applactif,mettreleteléphoneen sourdineoupasseral'utilisationdu combinétéléphonique.

Appuyersur pourselectionner l'applicationdenavigation.Ensuite, appuyersur pouraccederau menusidenavigation.Siaucun itinerairen'estactif,vouspouvez reprendeledernieritinaireeet activer/desactiveresinvites vocales.Siunitineraireestactif, appuyersur pourannulerou reprendeleguided'itineraireou pouractiveroudesactiveresinvites vocales.

Options

Appuyersur pourselectionner l'applicationOptions.Ensuite, appuyersur ^+ pouraccederau menuOptions.Utiliser ou pourparcourirleselementsdansle menuOptions.

Units(Unités):Appuyersur lorsqueUnitésestaffichepour entrerdansltemuUnités. Sélectionnerlesunitésanglaises, imperialesoumetriquesen appuyantsur√lorsquel'élément désiréestensurbrillance.Une cocheseraaffichéeacotéde l'élémentsélectionné.

Afficherlesstèmes(versionhaut
degamme):Deuxconfigurations
sontoffertespourtableaudebord
:SportetTouring.

Pagesd'information:Appuyersur
,quandPagesd'informationest
affiché,pouraccéderaumenudes
pagesd'informationetsélectionner
les élémentsàafficherdans
l'applicationd'information.Se

reporterà Centralisateur informatiquedebord(CIB)(Niveau debaseetmoyen)168ou Centralisateurinformatiquedebord (CIB)(Versionsupérieure)171.

Avertissementdevitesse:

L'avertissementdevitessequi apparaital'écranpermetau conducteurdesélectionnerune vitesseanepasdépasser.Pour configurerl'avertissementdevitesse,appuyersur pendant l'affichagedel'avertissement.

Pourlesgroupesd'instrumentsde baseetintermedaire,appuyersur ou pourreglerlavaleur. Appuyersur pourreglerla vitesse.

Pourlegrouped'instrumentshaut
degamme,fairedefilerpour
selectionnerlavitessepuisappuyer
sur .Appuyerensuitesurou pourreglerlavaleur.Appuyer
sur pourreglerlavitesse.

Unefoislavitesseconfigurée, cette fonctionpeutetredésactivéeen appuyantsur√alaffichagede

cettepage.Silalimitedevitesse sélectionnéeestdépassée,un messaged'avertissementtestaffché etunealertesonorerétentit.

Infologiciel: Affichel'information relativeaulogicielenaccèslibre.

Compteurdevitesse

Lecompteurdevitesseindiquela vitteseduvéhiculeenkilomètresà l'heure(km/h)ouenmillesal'heure (milles/h).

Compteurkilométrique

Lecompteurkilométriqueindiquela distanceparcourueparlevéhicule enkilomètresouenmilles.

Totalisateurpartiel

Lecompteurjournalieraffichel distanceparcourueparlevhicule depuisladerniereremiseazero.

Lecompteurdetrajetestaccessible etreinitialisevialeCentralisateur informatiquedebord(CIB).Se

152Instrumentsetcommandes

reporteràCentralisateur informatiquedebord(CIB)(Niveau debaseetmoyen)168ou Centralisateurinformatiquedebord (CIB)(Versionsupérieure)171.

Tachymètre

Letachymetreaffichelerégimedu moteurentoursparminute(tr/min).

Pourlesvehiculesequipésdusystémed'arrêtédémarrage, lorsquelecontactestmis, letachymetreindiquélestatudu vehicule.EnpointantsurAUTO STOP(arraétautomatique),lemoteurestcoupé maislevhiculeesten marcheetpeutsedeplacer.Ledémarragedumoteurestpossibleà toutmoment.Lorsquel'indicateur pointesurOFF(arryt),levhicule estarreté.

Lorsquelemoteurtourne,le compte-toursindiqueleregimedu moteurparminute(tr/min).Le compte-tourspeutvarieredeplusieurscentainesdetours,en modeAutoStop,lorsquelemoteur estarretetredemre.

Jaugedecarburant

GMC Acadia (2019) - Jaugedecarburant - 1
Niveaudebasemétriqueindiqué, intermédiairesimilaire

GMC Acadia (2019) - Jaugedecarburant - 2
Niveaudeauanglaisindiqué, intermédiairesimilaire

GMC Acadia (2019) - Jaugedecarburant - 3
Niveauhautdegammétrique

GMC Acadia (2019) - Jaugedecarburant - 4
Niveauhautdegammeanglais

Lorsquelecontactestmis, Iindicateurdeniveaudecarburant signelaquantiteapproximativede carburantrestantdanslereservoir.

Uneflechesurl'indicateurde carburantindiquelecoteouse trouvelatrapedecarburantdu vehicule.

Lorsquel'indicateurmontrequele
réservoiristpresqueveide,letémoin
debasniveauaudecarburant
s'allume.ilresteunpeude
carburantmaisleréservoirdevra
étreremplirapidement.

Voiciquequessituationsquisemblentpréoccupercertainsinautomobilistes,aucunen'estlieea unproblémed'indicateurde carburant:

  • Alastation-service,lapompe s'arreteavantquel'aiguille n'indiquequelereservoirest plein.
    Ilfautunpeuplusouunpeu moinsdecarburantpourremplir leréservoirquecequ'indique l'aiguille.Pareexample,l'aiguille indiquequelereservoirestà moitiéplain,maispourfairele pleinilfautajouterunpeuplus ouunpeumoinsdecarburant quemotiiedelacapacitédur réservoir.
    L'aiguilledel'indicateuroscille unpeudanslesviragesoua l'acceleration.
    L'indicateurabesoinde qualquessecondespourse stabiliserapresquelecontact estmis,maisilrevientauniveau videunefoisquelecontactest coupé.

Indicateurdetempo rature duliquidedef

GMC Acadia (2019) - Jaugedecarburant - 5
Niveaudebasemétriqueindiqué, intermédiairesimilaire

154Instrumentsetcommandes

GMC Acadia (2019) - 154Instrumentsetcommandes - 1
Niveaudeauanglaisindiqué, intermédiairesimilaire

GMC Acadia (2019) - 154Instrumentsetcommandes - 2
Niveauhautdegammétrique

GMC Acadia (2019) - 154Instrumentsetcommandes - 3
Niveauhautdegammeanglais
Cetindicateurdonnelatempérature duliquidederefroidissementd moteur.

Sil'aiguillesedirigeverslazone d'avertissementdansl'extrémité supérieuredel'indicateur,lemoteur esttropchaud.

Sileliquidederefroidissementdu moteurasurchauffetequele vehiculeafonctionnedansdes conditionsnormales,quitterlaroute, arrerlevehiculeetlemoteurdes quepossible.Voir Surchauffedu moteur351.

Rappelsdeceinturedesecurité

Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritéductucteur

Untémoinder rappeldebouclagede laceinturedesécuritédu conducteursétruvedansle combinéd'instruments.

GMC Acadia (2019) - Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritéductucteur - 1

Audémarrage, cetémoinclignoteet
unesonneriepeutretentirpour
rappelerauconducteurdeboucler
saceinturedesécurité. Ensuite, le
témoinrestealluméjusqu'au
bouclage.Cecyclepeutse
reproduireplusieursfoissile
conducteurnebouclepasou
débouclesaceinturependantle
trajet.

Lecarillonneretentitpasetle
témoinnes'allumepassile
conducteuradéjàattachésa
ceinture.

Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritédupassager

Untémoinderappeldebouclagede
laceinturedesécuritydupassager
setrouvèacôtédutémoind'étatdu
sacgonflablepassager.Voir
Systémededétctiondepassager
99.

GMC Acadia (2019) - Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritédupassager - 1

Audémarrage, cetémoinclignoteet unesonneriepeutretentirpour rappelerauxpassagersdeboucler leurceinturedesécurité. Ensuite, le témoinrestealluméjusqu'au bouclage.Cecyclesereproduit

plusieursfoissilepassagerne
bouclepasoudéboclesaceinture
pendantletrajet.

Lecarillonneretentitpasette
témoinnes'allumepassile
passageradéjaattachésaceinture.

Lecarillonetletémoinderappelde ceinturedesécuritépeuventse déclenchersiunobjetestplacésur lesiège,commepareexemplune mallette,unsacàmain,unsacà provisions, unordinateurportable outoutautreappareilelectronique. Pourdésactiverletémoinderappelet et/oulecarillon,retirerl'objet du siègeoubouclerlaceinturede sécurité.

Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG)

Cetémoinindiquel'existenced'un problèmeélectriquédansle systémedesacsgonflables.La vérificationdusystemeinclutles capteursdesacgonflable,les systémededétctiondes occupants,lesprétendeurs,les

modulesdesacsgonflables,le
câblageetlemodulededetection
d'accidentetdediagnostic.Pourde
plusamplesrenseignementssurlesystemedesacsgonflables,se
reporteraSystèmesdesacgonflable 91

GMC Acadia (2019) - Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG) - 1

Letémoindedisponibilitésdesac gonflables'allumependantquelquessecondelsrdsdémarrage.Siletémöinnes'allume pasacemoment,lefaireréparer immédiatement.

GMC Acadia (2019) - Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG) - 2

Avertissement

Siletémoindedisponibilités sacsgonflablesresteallume après démarrageduvéhicule, lesystemedesacgonflablene fonctionnepeut-étrepasde

(Suite)

156Instrumentsetcommandes

Avertissement(Suite)

manierecorrecte.Lessacs gonflablesduvehiculerisquent denepassegonflerlorsd'une collisionoumemeedesegonfler sanscollision.Afind'evitertoute blessure,fairereparerlevehicule immediatement.

Silesystemedesacsgonflables presenteunproblème,unmessagepeuts'afficheraucentralisateurinformatiquedebord(CIB).

Témoindel'étatdusac gonflabledupassager

Levehiculeestequiped'unsystemede détctiondupassager. Se reportera Systemedetctionde passager 念 99pound'importantainformationsrelativesalasecurite.Letableaudebordestdotd'un temoind'etatdesacgonflabledupassager.

GMC Acadia (2019) - Témoindel'étatdusac gonflabledupassager - 1
États-UnisetCanada

GMC Acadia (2019) - Témoindel'étatdusac gonflabledupassager - 2

Mexique

Lorsquelevéhiculeadémarré, let méoindestatutdesacgonflablede passagerafficheON(activé)etOFF (désactivé)oulessymboles correspondantspendantquelques secondesàtitredevérificationdusysteme.Puis,quelquessecondes plustard,letéminaffichesoitON soitOFFfoulesymbole correspondant,afindesignalerle statutdusacgonflablefrontaldu passageravantextérieur.

SilemotONoulesymboledemarcheestallumépourletémoindestatutdesacdupassager,celasignifiequelesacgonflablefrontaldupassagerextérieurpeutsedeployer.

SilemotOFF(désacté)oule symbolecorrespondantdutémoin desacgonflableestallumé,cela signifiequelesystemededetection depassageradésactivésac gonflablefrontaldupassageravant extérieur.

Si,quelquessecondesplustard,les deuxtmoinsd'etatrestentallumés ou'silsnes'allumentpasdutout, celapeutindiquerI'existenced'un problemerelatifauxtmoinsouau systemededetectiondupassager. Consulterleconcessionnairepourtoutserviced'entretien.

GMC Acadia (2019) - Mexique - 1

Avertissement

Siletémoindedisponibilitédu sacgonflables'allumeetreste allumé,cecisignifiequele

(Suite)

Avertissement(Suite)

systémedesacsgonflablesest défectieux. Pouréviterdevous blesseroudeblesserd'autres personnes,faireréparerauplus vitelevéhicule.Sereporterà Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG) 155pour deplusamplesinformations,y comprisdesinformations importantesrelativesala sécurité.

Témoindusystème charge

GMC Acadia (2019) - Témoindusystème charge - 1

Letémoinducircuitdecharge s'allumebrièvementlorsquele contactestmisetquelemoteurne tournepasàtitredevirficationdu

fonctionnementdutémoin.Le témoins'éteintlorsquelemoteur démarre.Sinon,levéhicuédoitetre réparéparvotreconcessionnaire.

S'ilresteallumé,ous'ils'allume pendantlaconduite,ilpeutyavoir unproblemerelatifasystème chargeélectrique.Lefaireinspector parvoitreconcessionnaire.La batterierisquedesedéchangersile vehiculeestutilisélorsquece témoinestallumé.

Lorsquecetemoins'allume,le centralisateurinformatiquedebord (CIB)afficheegalementun message.

Sivousdevezconduiresurune courtedistanceaveccetemoin allumé,coupertouslesaccessoires telsquelaradioeletclimatisationur.

Témoind'anomalie (Témoindevérification dumoteur)

Cetémoinfaitpartiedusystémede diagnosticantipollutionembarqué. Sicetémoinestallumépendant

quelemoteurestenmarche,une
defaillanceaete detectedeeetle
vehiculepeutnecessiterun
entretien.Letemoindoits'allumer
pourmontrerqu'ilfonctionne
lorsquelecontactestenmode
d'entretien.SereporteraPositions
ducommutateurd'allumage 257.

GMC Acadia (2019) - Témoind'anomalie (Témoindevérification dumoteur) - 1

Lesystemeindiquegeneralement lesdysfonctionnementssavantqu'un problemeapparaisse.Surveillerle temoinetfairereviserlevehicule rapidementpoureviterdesdagts.

Attention

Silevéhiculeroule
continuèlementaveccétémoin
allumé,lesystemeantipollution
risquedeneplusfonctionner
commeilsedoit,la
(Suite)

158Instrumentsetcommandes

Attention(Suite)

consommationdecarburantpeut augmenteretlevehiculerisque deneplusfonctionner correctement.Cecipourrait entrainerdesréparations couteusesquinesontpas forcementcouvertesparla garantieduvéhicule.

Attention

Desmodificationssurlemoteur,
laboitedevitesses,
I'echappement,l'admissionoule
systemed'alimentation,
oul'utilisationdepneusde
secoursnonconformesaux
specificationsd'origine,peuvent
allumercetémoin.Cecipeut
entraînerdesréparations
couteusesnoncouvertesparla
garantiéduvéhicule.Ceci
pourtraitégalementempêcherle

(Suite)

Attention(Suite)

vehiculedesubiravecsuccesun essaid'inspectiondesemissions/ demaintenance.Sereporterà Accessoiresetmodifications 334.

Siletémoinclignote:Une défaillanceaétédétecteeet pourraitendommagerlesysteme antipollutionetaugmenterles émissionsduvécule. Undiagnosticétunentretien peuvent têtrencecessaires.

Afindenepasendommagerle vehicule, réduirelavitesseétiviter lesaccélationsfortesetles pentesraides.Silevhiculetireune remorque, réduirelachargtracte désquepossible.

Siletémoincontinueàclignoter, rechercheunstationnement sécurisé.Couperlecontactet attendreaumoins10secondes avantderédémarrerlemoteur.Siletémoinclignotetoujours,suivreles recommendationspréciédentesetse

rendredesquepossiblechezle concessionnaire pourfaireréparer levéhicule.

Siletémoinestallumén
permanence:Unedéfaillancea
étédetectée. Undiagnosticut
entretienpeuventétrenecessaires.

Vérifiancequisuit:

  • Siducarburantaétajouteau vehiculel'aideledl'adaptateur d'entonnoirdecarburants sans bouchon, s'assurerqu'ilaete retire.Voir «Remplissagedu réservoiraumoyend'unbidon d'essence» sousRemplissageduréservoir313.Lesystemede diagnosticeputdetési l'adaptateurestrestésurle vehicule,cequipemetau carburantdes'évaporerdans l'atmosphère. Quelquestrajets avec'adaptateurretirédevraient eteindreletémoin.

Unemauvaisequalitedu carburantpeutentrainerun fonctionnementinefficacedu moteuretunemauvaise motricite,quidevraitdisparaître

unefoisquelemoteurestmonte entemporature.Sicelase produit,changerdemarquede carburant.Aumoinsunplein completaveclecarburant appropripeutetrenecessaire pourqueletemoins'eteigne.Se reporteraCarburant recommandé 三 312.

Siletémoinresteallumé,contacterVoteconcessionnaire.

Inspectiondesémissions gazeusesetprogrammesd maintenance

Silevéhiculénécessiteunnessai d'inspectiondesémissions/de maintenance,l'équipementd'essai seconnecteraprobablementau connecteurdeliaisondedonnées (DLC)duvéhicule.

GMC Acadia (2019) - Inspectiondesémissions gazeusesetprogrammesd maintenance - 1

Leconnecteurdeliaisonde données(DLC)setrouvuesoletableaudebord,agaucheduvolantdedirection.Lefaitdeconnectordesdispositifsquinesontpasutilisespoureffectuerunessaid'inspiondesemissions/demaintenanceoud'entreinirlevehiculepeutaffectorsonfonnement.SereporterA Equipementelectriquecomplémentaire330.Contactervoitréconcessionnairesiuneassistanceestnécessaire.

Levéhiculeresquedenepaspasser I'inspectionsi:

  • Letémoinestallumépendant quelemoteurestenmarche.
  • Letémoinnes'allumepas quandlecontactestenmode entretien.
    Lessystemesantipollution essentielsn'ontpasete complètementdiagnostiques. Sicelaseproduit,levéhiculeneserapasprétpourune inspectionetnécessiteraplusieursjoursdeconduite

ordinaireavantquelesysteme soitprétpourl'inspection.Cela peutseproduiresilabatterie12 voltsaétérécment remplaceésous'estdéchargee, ousilevéhiculearectement éteentretenu.

Contactervotreconcessionnairesie levehiculenepasseouneputpas etreprétpourl'essay.

Témoindusystème de freinage

Lesysteme medefreinageduvéhicule secomposedeuxcircuits hydrauliques.Sil'unnefonctionne pas,l'autrepermetencored'arrête levéhicule.Pourpermettreun freinageoptimal,lesdeuxcircuits doiventfonctionner.

Siletémoind'avertissement
s'allume, celasignifiequele
systemedefreinageestdéfecteueux.
Lefaireverifierimmédiatement.

160Instrumentsetcommandes

GMC Acadia (2019) - 160Instrumentsetcommandes - 1

BRAKE

UnitésmetriquesMesures impérial

Cetémoindevraits'allumer brièvementaudémarragedu moteur.S'ilnes'allumepasacemoment-la,lefaireréparerdefacon apouvoirétreavertiencasde problème.

Siletémoins'allumétreste allumé,celasignifiequ'ilyaun problèmedefreins.

GMC Acadia (2019) - UnitésmetriquesMesures impérial - 1

Avertissement

Lesystemémedefreinagepeutne
pasfonctionnercorrectementsile
témoinduisystemémedefreinage
estallume. Conduireavece
témoinallumépuetcauserune
collision. Siletémoninstoujours

(Suite)

Avertissement(Suite)

alluméapreslerangementet l'arrétduvécule,faire remorquercelui-cipour intervention.

Témoindefreindestationnementélectrique

GMC Acadia (2019) - Témoindefreindestationnementélectrique - 1

PARK

UnitésmetriquesUnitésanglaises

Cetémoins'allumelorsquelefrein destationnementestapliqué.Sile témoincontinuedeclignoterapres ledesserragedufreinde stationnementouenroulant,il existunproblémedanslesysteme defreindestationnementélectrique. Unmessagepeutégalement s'afficheraucentralisateur informatiquedebord(CIB).

Sileté moinnes'allumepasou continueaclignoter,consultervotre concessionnaire.

Témoinder rappel d'entretiendefreinde stationnementélectrique (Grouped'instruments hautdegammeet moyennegamme uniquement)

GMC Acadia (2019) - Témoinder rappel   d'entretiendefreinde   stationnementélectrique   (Grouped'instruments   hautdegammeet   moyennegamme   uniquement) - 1

Surdertensvéhiculesletémoin d'entretiendefreinde stationnementélectriquedoit brievements'allumerlorsquele vehiculedémarre.S'ilnes'allume pas,lefaireréparerpourqu'ilsoita mèmedesignalerl'existenced'un problème.Pourlesvéhiculesa combinéd'instruments

reconfigurable, cetémoinputne pass'allumerlorsquelevéhicule démarre.

Sicetéminresteallumé,levéhiculedoitétreconduitchezunconcessionnairodesquepossible.SereporteràFreindestationnementélectrique272.Unmessagepeutégalements'afficheraucentralisateurinformatiquedbord(CIB).

Témoindesystemede freinageantiblocage

GMC Acadia (2019) - Témoindesystemede freinageantiblocage - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarrage.

Siletémoinnes'allumepas,lefaire réparerpourqu'ilpuissevousavertirdelaprésenced'unedéfaillance.

Siletémoinresteallumépendantle trajet, arrerédesquepossibleen sécuritéetcouperlecontact. Redémarrerpourréinitialiserle système.SiletémoinABSstre allumeouserallumeenroulant,levehiculedoitétréprépare.Uncarillon peutégalementretentirpendantque letémoinresteallumé.

SiletémoinABSestseulallumé,le
vehiculepeutfreinermais
l'antiblocageestenpanne.

Silestémoinsdel'ABSetdu systémedefreinagesontousdeux allumés,l'antiblocagedesfreinsdu vehiculenefonctionnepasettes freinsnormauxprésentsentun problème.Consulterle concessionnairepouruné réparation.

Voir Temoindusystemedefreinage 159.

Témoindemodede remorquage/transport

GMC Acadia (2019) - Témoindemodede remorquage/transport - 1

Surlesvehiculesequipésdumode deremorquage/transport,cétémoinsallumelorsqueecemodeestactivé.

SereporteràModederemorquage 271.

Indicateurdulimiteurdevitesseendescente

GMC Acadia (2019) - Indicateurdulimiteurdevitesseendescente - 1

Selonl'equipement,letemoindusystemedecommandededescentecôtes'allumequandlesysteme

162Instrumentsetcommandes

estprétafonctionner.Lorsquele témoinclignote,lesystemeest activé.

SereporteràAideaudémarrageen côte(HDC)277.

Témoind'assistanceau maintiende trajectoire(LKA)

GMC Acadia (2019) - Témoind'assistanceau maintiende    trajectoire(LKA) - 1

Cetémoinestvertsil'assistancecau maintiendanslatrajectoire(LKA) estopérationnelle.

LesystemeLKApeutassisterle conducteurentournantlegrement levolantsilevhiculeapprocheun marquagedevoiedetectesansque leclignotantn'aiteteutilisedsans cettedirection.LetemoinLKA passecalacouleurambre.

Cetémoinestdecouleurambreet clignoteentantqu'alerteen presenced'unavertissementde sortiedevoie(LDW),pourindiquer quelemarquagedevoieaété franchi.

VoirAssistanceaumaintende
trajectoire(LKA)309.

Indicateurd'obstacledevantlevéhicule

GMC Acadia (2019) - Indicateurd'obstacledevantlevéhicule - 1

Selonl'equipement, cetemoin s'afficheenvertlorsqu'unvehicule estdetectedal'avantetorange quandvousuivezunvehicule devantousdebeaoucoup troppres.

Voir Systemedalertedecollision avant>299.

Indicateurdepiétonà l'avant

GMC Acadia (2019) - Indicateurdepiétonà l'avant - 1

Selon'equipement,cetindicateur apparaitenaunelorsqu'unpieton estdetectedaproximite,directement al'avantduvehicule.

VoirSystémedefreinageen
présencedepiétonal'avant(FPB) 304

Indicateurdetraction désactivée

GMC Acadia (2019) - Indicateurdetraction désactivée - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sicen'est paslacas,faireréparerlevéhicule parvoitreconcessionnaire.Sile systèmefonctionnedemanière correcte,letémoins'eteint.

Letémoindésactivationdela tractionasservies'allumelorsquele systémedetractionasservie(TCS) aétédésactivenpressantet relachantleboutondeTCS/ StabiliTrak/Contrôlelectroniqueledlastabilité(ESC).

Cetémoinetletémoinde
déssactivationduStabiliTrak
s'allumentlorsqueleStabiliTrakest
déssivated.

Silesystemedetractionasservie estdesactive,lavitessesdesroues estlimiteaeabesoinpourproteger lalignedd'arbresdetransmission contreldommages.Ajusterla conduiteeun consequence.

VoirAntipatinage/Contrôledela
stabilitéélectronique 275.

Témoindésactivation deStabiliTrak

GMC Acadia (2019) - Témoindésactivation deStabiliTrak - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sinon,faire réparerlevéhiculeparvotre concessionnaire.

Cetémoins'allumelorsquele
StabiliTrak/Contrôlelectronique de
lastabilité(ESC)estdésactivé.Sile
StabiliTrak/ESCestdésactivé,le
systèmeantipatinage(TCS)est
égalementdésactivé.

SileStabiliTrak/ESCetleTCSsont désactivés,lesystemen'assistepas lecontrôleduvéhicule.Activerles systèmesTCSetStabiliTrak/ESC, életétémoind'avertissements'éteint.

VoirAntipatinage/Contrôleda
stabilitéelectronique 275.

Témoindusystemède tractionasservie(TCS)/StabiliTrak

GMC Acadia (2019) - Témoindusystemède tractionasservie(TCS)/StabiliTrak - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarrage.

Siletémoinnes'allumepas,faire réparerlevéhiculeparle concessionnaire.Silesystème fonctionnenormalement,letémöins 'eteint.

Siletémoinestallumésans clignoter,lesysteméd'antipatinage etpotentiellementlesystème StabiliTrak/ECSontétédésactivés. UnmessageduCentralisateur informatiquedebord(CIB)pourtait apparaître.Vérifierlesmessagesdu CIBpourdeterminerlapanneetla nécessité'd'uneinterventionsurle vehicule.

164Instrumentsetcommandes

Siletémoinestalluméétclignote, leTCSet/oulesystemeStabiliTrak/ ESCsontactifs.

VoirAntipatinage/Contrôle dela
stabilité'électronique 275.

Témoindepressiondes pneus

GMC Acadia (2019) - Témoindepressiondes pneus - 1

Surlesvehiculesdotsd'une surveillancedepressiondespneus (TPMS),cetemoin'sallume brièvementlorsquelemoteur démarreetfournitdesinformations surlespressionsdespneusette systémedesurveillanceda pressiondespneus.

Lorsqueletémoinestalluméen permanence

Ceciindiquequ'unouplusieurs pneussontfortementsous-gonflés.

Unmssagedepressiondespneus peutegalements'afficherau Centralisateurinformatiquedebord (CIB).Arreterdesquepossibleet gonferlespneusalapression indiqueesurl'etiquetted'information surlechargementtespneus.Se reporteraPressiondespneus 382.

Lorsqueletémoincommencepar clignoterpuisresteallumé

Siletémoinclignotependant uneminceenvironpuisreste allumé,ilexisteunproblémede TPMS.Sileproblémen'estpas résolu,letémoins'allumeéchaque cycled'allumage.Sereporterà Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu 385.

Témoindepression d'huilepourmoteur

Lapressiond'huilepeutvarieravec lerégimedumoteur,latempérature extérieureetlaviscositédel'huile.

Danscertainsinmodèles,lapompeà huileferavarierlapressiond'huile enfonctiondesbesoinsdumoteur. Lapressiond'huilepeutalors changerrapidementselonles variationsderégimeoudecharge dumoteur.Celaestnormal.Sile témoinlumineuxdepressiond'huile s'allumeousilemessagedu centralisateurinformatiquedebord (CIB)indiqueunepressiond'huile au-delàdelaplagede fonctionnementacceptable,érifier l'huileduvéhiculedésquepossible.

Attention

Unmauvaisentretiendel'huile
moteurpeutendommagerle
moteur.Conduireavecunbas
niveaud'huilemoteurpeut
égalementendommagerle
moteur.Lesréparationsne
seraientpascouvertesparla
garantieduvéhicule.Vérifierle
niveaud'huiledesquepossible
Ajouterdel'huileaubesoin.
Toutefois,sileniveaudehuile

(Suite)

Attention(Suite)

quedanslaplegede
fonctionnementetquelapression
d'huileesttoujoursbasse,faire
réparerlevéhicule.lfautoujours
respecterleprogramme
d'entretienrelatifauxvidanges
d'huilemoteur.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 1

Cetémoindoits'allumerbrièvement
audémarragedumoteur.Sile
témoinnes'allumepas,faire
réparerlevéhiculeparle
concessionnaire.

Siletémoins'allumeetreste allumé,celasignifiequel'huilene circulepascorrectementdansle moteur.lIn'yapeut-étrepasassez

d'huileouilyaunautreproblème danslysysteme.Consulterle concessionnaire.

Témoindebasniveauacarburant(Debase)

GMC Acadia (2019) - Témoindebasniveauacarburant(Debase) - 1

Unitésmetriquesillustrées,unités anglaisessimilaires

Cetémoins'allumeaussipendant
quellessecondeslorsquele
contactestmis,àtitrede
vérificationpourindiquierqu'il
fonctionne.S'ilnes'allumepas
alors,lefaireréparer.

Letémoindebasniveauaude carburants'allumelorsqueleniveau ducarburantestbasetunsignal sonored'avertissementretentit.Létémoins'teintlorsqueducarburant estajoutédansleréservoir.

Témoindebasniveauaude carburant(Niveaumoyen etélevé)

GMC Acadia (2019) - Témoindebasniveauaude carburant(Niveaumoyen etélevé) - 1

Cetémoinestplaceprése de l'indicateurdecarburantets'allume brievementlorsquelecontactest mispourvousindiquerqu'il fonctionne.

Cetémoins'allumeégalement
lorsqueleniveaudecarburantdu
réservoiristbas.Ildoits'teindre
désqueducarburantestajoute.
Sicen'estpaslecas,faireverifier
levéhicule.

166Instrumentsetcommandes

Témoindesécurité

GMC Acadia (2019) - Témoindesécurité - 1

Letémoindesécurities'allume brievementaudémarragedu moteur.Sicen'estpaslecas,faire réparerlevéhiculeparvoitre concessionnaire.Silesysteme fonctionnedemanièrecorrecte,let témoins'téint.

Siletémoinnes'eteintpassetile moteurnedemarrepas,ils'agit peut-étred'unproblémedeEstème antivol.VoirFonctionnementdu dispositifantidémarrage 55.

Témoindefeuxderoute allumés

GMC Acadia (2019) - Témoindefeuxderoute allumés - 1

Cetémoins'allumelorsquelesfeux deroutesontutilisés.Sereporterà Commandedeféuxderouteetfeux decroissement 193.

Temoind'IntelliBeam

GMC Acadia (2019) - Temoind'IntelliBeam - 1

Cetémoins'allumelorsquele systèmemlIntelliBeamestactivé, selon'équipment.Sereporterà Commandesdefeuxextérieurs 191.

Éclairagedephare antibrouillardavant

GMC Acadia (2019) - Éclairagedephare antibrouillardavant - 1

Letémoindespharesantibrouillard s'allumelorsqueceux-cisont actés.

Letémoins'éteintlorsqueles pharesantibrouillardsont désactivés.SereporteràPhares antibrouillard 196pourplus d'informations.

Rappeldumière allumée

GMC Acadia (2019) - Rappeldumière allumée - 1

Cetémoins'allumelorsquelesfeux extérieurssontallumés.Sereporter àCommandesdefeuxextérieurs 191.

Indicateurduregulateur devitesseautomatique

GMC Acadia (2019) - Indicateurduregulateur devitesseautomatique - 1

Letémoindurégulateurdevités automatiqueestblancsile régulateurdevitésseestenfonction etprétedevientvertlorsquele régulateurdevitéseestrégléet actif.

VoirRegulateurdevitesse automatique 280

Témoindurégulateurdevitesseadaptatif

GMC Acadia (2019) - Témoindurégulateurdevitesseadaptatif - 1

Cetémoinestblancsilerégulateur devitéseadaptatif(ACC,en option)estenfonctionetprét. Ildevientvertlorsquel'ACCest réglétactif.VoirRégulateur de vitesseacommandeadaptative 283.

Témoindeporteouverte

GMC Acadia (2019) - Témoindeporteouverte - 1

Cetémoins'allumelorsqu'uneporte estouverteoumalfermée.Avantde démarreraveclevhicule,verifierquetouteslesportessontbien fermées.

168Instrumentsetcommandes

Affichages d'information

Centralisateur informatiquedebord (CIB)(Niveaudebaseet moyen)

LesécransduCIBs'affichentau centredugrouped'instruments, dans'application'information.Voir Combinéd'instruments147.Les écransaffichentl'étatdustatutde nombreuxsystemesduvéhicule. LescommandedesuCIBsetrouvent surlacommandeducotédroitdu volant.

GMC Acadia (2019) - Centralisateur informatiquedebord (CIB)(Niveaudebaseet moyen) - 1

ou : Appuyer pour faire defiler unelistevershautouverslebas.
ou Appuyer pour se déplacer entreleszonesinteractives d'affichagedugrouped'instruments.
Appuyerpourouvrirunmenuuslectionnerunellementdemenu.Appuyeretmaintenirpourreinitialiserlesvaleurssurcertainsécrans.

Optionsdepaged'information duCIB

Lespagesd'informationsauCIB peuvent tetreactiveesou desactivedesanslenuOptions.

1.Appuyersur pouracceder auxapplicationsducombinede instruments.
2.Appuyersur ou pour defilerjusqu'al'application Options.
3.Appuyersur √pouracceder a菜单Options.
4.Fairedefilerjusqu'auxpages d'informationetappuyersur
5.Appuyersur ou pour parcourirlalistedes informationsaffichables.
6.Appuyersur ✓lorsqu'un élémentestensurbrillance poursélectionnerou désélectionnercétélément. Lorsqu'unélémentest sélectionné,unecoche s'afficheacotédelui.

Pagesd'informationduCIB

Ci-dessoussetrouveunelistede touslesecransdepaged'informationduCIBpossibles. Certainsd'entreeuxpeuventnepas

etreoffertssurvotrevecicule
specifique.Certainselements
peuventnepasetereactivéspar
défautmaispeuventl'etreaumoyen
del'applicationOptions.Voir
«Optionsdepaged'informationdu
CIB»,plushautdanscettesection.

Vitesse:Indiquelavitessedu vehiculeenkilometresparheure (km/h)ouenmillesparheure (milles/h).

TrajetAoutrajetB:Affichela distanceparcourue,soiten kilomètres(km)ouenmilles(mi), depuisladernièreéinitialisationd umpteurjournalier.

Ceciindiqueaussil'ecomie moyenneapproximativeennombre delitresaux100kilometres (I/100km)ouenmillespargallon (mpg).Cechiffreestcalculésur basedesvaleursenregistreesen I/100km(mpg)depuisladerniere réinitialisationdecetelémented menu.Cechiffrerefleteuniquement l'économiemoyenneapproximative actuelledecarburantduvéhiculeet ilvarieenfonctionduchangement deconditionsdeconduite.

Appuyeretmaintenirenfoncé ✔ pendantquecetaffichageestactif pourreinitialiserlecompteur journalierainsiquel'économie moyennedecarburant. TrajetAet TrajetBpeuventdemémeetre réinitialisésenappuyantsur △et enchoisissantRéinitialiser.

Autonomie:Indiqueladistance approximativepouvantetre parcourueparlevehiculesans appointdecarburant.BASs'affiche lorsqueleniveaudecarburantdu vehiculeestbas.L'estimationde l'autonomieestbasesurune moyennedesconsommations recentesduvehiculeetsurle volumedecarburantrestantdansleréservoir.

Duréedevieutilerestante du huilemoteur:Indiqueune estimationdelavieutilerestante du huiile.SiDUREDEVIE RESTANTED'HUILE99%est affché,celasignifiequ'ilreste99% deduréedeviedel'huile.

Lorsqueladureedeveieutile restantedel'huileestfaible,le messageVIDANGERL'HUILE MOTEURSOUSPEUs'affiche. Vidangerl'huileleplustotpossible. SereporteràHuileamoteur 忍 340. Enplusdusystemededureedeviede huilemoteursurveillantladurée deviedel'huile,leprogramme d'entretienrecommended'autres opérationsd'entretien.Sereporterà Programmeentretien 忍 439.

Nepasoublierquel'affichagededureedeviedel'huiledoitetre réinitialiséapreschaquevidange, carilneseréinitialisepastoutseul. Veilleregalementanepas réinitialiserl'écrandedureedeveidedhuilemoteuraccidentellementa unmomentautrequeceluidela vidange.IInepeutpasetre réinitialiséprécisémentjusqu'ala prochainevidanged'huilemoteur. Pourréinitialserl'indicateurd'susdelhuilemoteur,appuyerematenrir ✓pendantplusieurs secondesperendantquel'affichage

170Instrumentsetcommandes

dedureedeviedel'huileestactif. Sereporteralndicateurd'usure d'huileamoteur 343

Pressiondespneus:Indiqueles pressionsapproximativesdquestrepneus.Lapressionest afficheeenkilopascals (kPa) ouen livresparpoucecarré(psi).Sila pressionestfaible,lavaleur correspondantacepneuest afficheeenorange.Sereporterasystemedesurveillancedela pressiondespneus384et Fonctionnementdudispositifdesurveillanceledapressiondepneu 385.

Economiedecarburant instantanée(niveau intermédiaire):Affichela consommationactuelle carburant,enlitrespar100 kilometres(I/100km)ouenmilles pargallons (mi / g) .Cenombre reflteuniquementlaconsommation approximativeactuelleetchange frequemmentaveclesconditionsd circulation.Cetecranneputpas etreréinitialise.

Vitessemoyenneduvéhicule: Affichelavitessesmoyennedv éhiculeenkilomètreparheure (km/h)ouenmillesparheure(mph). Cettemoyenneestbasésurles différencesvitessesenesgristées depuisladernièreéinitialisation. Réinitialiserlavitessesmoyennee appuyantsur ✓pendantson affichage.

Economiedecarburant:

L'économieinstantanée approximativédecarburants'affiche acentresousformedenombreet degraphiqueàbarre.La consommation moyennede carburants'afficheau-dessusdugraphiqueàbarrepourladistance selectionnéeparcourueleplus recemment.Lameilleure consommation moyennede carburants'affichesousle graphiqueàbarrepourladistance selectionnée.Ladistance selectionnées'afficedanslehaut delapagesouslaforme «derniers xxxmi/km>.

Appuyersur pourselectionnerla distanceoureinitialiserlameilleure valeur. Utiliser et pour selectionnerladistanceetappuyer sur . Appuyer sur et pour selectionner《Reinitialiserleonneurrésultat》.Appuyersur pourreinitialiserlameilleure economiemoyennedecarburant.
Apreslaréinitialisation,lameilleure valeuraffiche «-,»jusqu'au
parcoursdeladistance selectionnee.

L'écranaffichel'informationsur l'influenceducomportementde conduiteactuelsurla consommationmoyenneetla comparaisonentrelaconduite récenteparrapportalameilleure conduitequaiaétobtenueepourla distancesélectionnée.

Tendanceconomique: Affiche l'historiquelet'économiemoyenne decarburantdepuisles50 dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3miles) deconduite.Aucoursdela conduite,lesbarrassedséplaceront

toujourspourtmettreenvaleurla distancelaplusrécentesurlecôtéroit.Presserdefaconprolongée poureffacerlegraphiqueoupresser poursérinitialiserparlebiaisdumenu.

IndexECO:Fournitdes retroactionsausujetdel'efficacite delaconduiteduconducteuractuel. Lediagramme à barresafficheune valeurbasesesurlaconsommation decarburantactuellecompareeala consommationprevueduvehicule avecdebonnsetdemauvaises habitudesdeconduite.

Chronomètre:Cetecranpeutetreutilisécommeminiterie.Pourlancerlechronomètre,appuyersur lorsquecetecranestactif.L'ecranafficheraletempsspassedepuisderniereerinitialisationdu chronomètre.Pourarreterel chronomètre,appuyerbrièvementsur lorsquecetecranestactifquetelechronometrefonctionne.Pourremetrelechronometreazero,appuyersur etlemaintenir

lorsquecetecranestactifou appuyersur etslectionner réinitialisation.

Limitedevitesse(niveau intermédiaire):Indique l'informationdespanneaux,qui provientd'unebasededonnées routieresdanslanavigation embarquee,selonl'equipement.

Tensiondelabatterie: Affichelatensionactuelledelabatterie, selonI'equipement.Leschangementsdetsensiondelabatterieenroulantsontormaux.Sereporterera Temoindusystemedecharge157.Encasdeproblemesurlesystemedechargedelabatterie,lecentralisateurinformatiquedebord(CIB)afficheunmessage.

Températureduliquidedeboite devitesses:Indiquela températureduliquidedeboite de vitessesautomatiqueendegrés Celsius(°C)ouFahrenheit(°F).

Pagevierge:N'indiquepas d'informations.

Centralisateur informatiquebord (CIB)(Versionsupérieure)

LesécransduCIBs'affichentau centredugrouped'instruments, dans'applicationd'information.Voir Combinéd'instruments>147.Les écransaffichentl'étatdustatutde nombreuxsystemésduvéhicule. LescommandesduCIBsetrouvent surlacommmandeducôtédroitdu volant.

GMC Acadia (2019) - Centralisateur informatiquebord (CIB)(Versionsupérieure) - 1

ou: Appuyer pour faire defiler unelisteversehautouverslebas.

172Instrumentsetcommandes

: Appuyer pour se déplacer entreleszonesinteractives d'affichagedugrouped'instruments.

:Appuyerpourouvrirunmenuouslectionnerunellementdenu.Appuyeretmaintenirpourtreinitialiserlesvaleurssurcertainsécrans.

Optionsdepaged'information duCIB

Lespagesd'informationsauCIB peuvent tetreactiveesou désactivedesanslemenuOptions.

1.Appuyersur pouracceder auxapplicationsducombiné d'instruments.
2.Appuyersur ou pour defilerjusqu'al'application Options.
3.Appuyersur pouracceder a菜单Options.
4.Fairedefilerjusqu'auxpages d'informationetappuyersur

5.Appuyersur ou pour parcourirlalistedes informationsaffichables.

6.Appuyersur ✓lorsqu'un élémentestensurbrillance poursélectionnerou désélectionnercétélément. Lorsqu'un élémentest sélectionné,unecoche s'afficheacotédelui.

Pagesd'informationduCIB

Ci-dessoussetrouveunelistede touslesecransdepage d'informationduCIBpossibles. Certainsd'entreeuxpeuventnepas etreoffertssurvotrevecicule specifique.Certainselements peuventnepasetreactivéspar défautmaispeuventl'etreaumoyen del'applicationOptions.Voir «Optionsdepaged'informationdu CIB»,plushautdanscettection.

Vitesse:Indiquelavitessedu vehiculesoitenkilometrespar heure (km / h) soitenmilesparheure

(mph).Lecompteurkilometriquedu vehiculeestegalementpresentesur cettepage.

TrajetAoutrajetB,economie moyennedecarburant,etvitesse moyenne:Afficheladistance parcourue,soitenkilometres(km) ouenmilles(mi),depuisladerniere reinitialisationducompteur journalier.

L'écran Économiemoyenneaffiche
l'économiemoyenneapproximative
ennombredelitresaux100
kilomètres(l/100km)ouenmilles
pargallon(mpg).Cechiffreest
calculésurbasesvaleurs
enregistréesenl/100km(mpg)
depuisladernièreéinitialisationde
cétélémentdenu. Cechiffre
refleteuniquementl'économie
moyenneapproximativéactuelle
carburantduvéculeetilvarieen
fonctionduchangementde
conditionsdeconduite.

L'affichagedelavitessesemoyenne indiquelavitessesemoyennedu vehiculeenkilometresparheure (km/h)ouenmilesparheure(mph). Cettemoyenneestcalculated'

lesdifferentevesvittessesduvehicule enregistreresdepuisladerniere réinitialisationdecettevalur.

Presserdefaconprolongee ✓ pendantquecetaffichageestactif afinderéinitialiserlecompteur journalier,leconomiemoyennede carburantetlavitessemmoyenne.Ou presser etslectionner Reinitialiserdanslemenu.

Autonomiedecarburantet economieinstantanede carburant:Indiqueladistance approximativepouvante parcourueparlevehiculesans appointdecarburant.BASs'saffiche lorsqueleniveaudecarburantdu vehiculeestbas.L'estimationde l'autonomieestbasesurune moyennedesconsommations recentesduvehiculeetsurle volumedecarburantrestantdansleréservoir.

Indiquelaconsommationactuelle decarburantenlitrespar100 kilométres(L/100km)ouenmiles pargallon(mpg).Cettevaleur reflfteuniquementlaconsommation

decarburantapproximativeactuelle duvéhiculeetvariefréquemment aveclesconditionsdecirculation.

Chronometreetcarburant
consommé:Peutetreutilisé
commeminiterie.Pourlancerle
chronomètre,appuyersur√lorsque
cétécranestactif.L'écranaffichera
letempssappédepuisladernière
réinitialisationduchronomètre.Pour
arrerlerchonomètre,appuyer
brièvementssur√lorsquectécran
estactifetquelechronomètre
fonctionne.Pourremetre
chronometreazéro,appuyersur√
etlemaintenirlorsquecutécranest
actif.

Ceciindiqueaussilenombredelitres(L)ougallons(gal)decarburantutilisésdepuisladerniere réinitialisationdecetélementdumenu.

Duréedeviedel'huilemoteur: Indiqueuneestimationdelavie utilerestantedel'huile.SiDUREDEVIERESTANTEDHUILE99% estaffché,celasignifiequ'ilreste 99%deduredeviedel'huile.

Lorsqueladuréedeveieutile restantedel'huileestfaible,le messageVIDANGERL'HUILE MOTEURSOUSPEUs'affiche. Vidangerl'huileleplustôtpossible. SereporteràHuileamoteur 340. Enplusdusystemededuréedeviede huilemoteursurveillantladurée deviedel'huile,leprogramme d'entretienrecommended'autres opérationsd'entretien.Sereporterà Programmeentretien 439.

Nepasoublierquel'affichagededuréedeviedel'huiledoitetre réinitialiséaprèschaquevidange, carilneseréinitialisepastoutseul. Veillérégalementânepas réinitialiserl'écraneduredéeviedel'huilemoteuraccidentellementa unmomentautrequeceluidela vidange.IInpeutpasetre réinitialisépréciésémentjusqu'ala prochainevidanged'huilemoteur. Pourréinitialserl'indicateurd'usdel'huilemoteur,appuyerematenrir ✓pendantplusieurs secondesperendantquel'affichage

174Instrumentsetcommandes

dedureedeviedel'huileestactif. Sereporteralndicateurd'usure d'huileamoteur 343

Pressiondespneus:Indiqueles pressionsapproximativesdes quatrepneus.Lapressionest afficheeenkilopascals (kPa) ouen livresparpoucecarré(psi).Sila pressionestfaible,lavaleur correspondantacepneuest afficheeenorange.Sereportera Systemedesurveillance dela pressiondespneus384et Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapressiondepneu 385.

Meilleureeconomie carburant:Affichel'economie moyennedecarburant,lameilleure economiedecarburantsurla distanceselectionnnee,ainsiqu'un graphiqueabbarresindiquant Ieconomiedecarburant instantanee.

Presser pourchangeradistance selectionnee.Presserdefacon prolongee pendantquecet affichageestactifpourreinitialiser

lameilleureeconomiedecarburant etleconomiemoyennede carburant.Cetecranpeut egalementtetrereinitialiseen selectionnantReinitialiserdans lemenu.

Principauxconsommateurs: Afficheunelistedesfonctionnalités impactantlaconsommation d'essence,dansl'ordredelaplus elevéealapplusfaible.Siune fonctionestdésactivée,elle disparaftdelaliste.

Tendanceconomique: Affiche l'historiquelet'économiemoyenne decarburantdepuisles50 dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3miles) deconduite.Aucoursdela conduite,lesbarrressesplaceront tousjourspourtmettreenvaleurla distancelaplusrecentesurlecotedroit.Presserdefaconprolongee poureffacerlegraphiqueoupresser pourreinitialiserparlebiais dumenu.

IndexECO:Fournitdes retroactionsausujetdel'efficacité delacondueduconducteuractuel. Lediagrammeàbarresafficheune valeurbasésurlaconsommation decarburantactuellecomparéeala consommationprévueduvéhicule avecdebonnsetdemauvaises habititudesdeconduite.

Panneauxindicateursd vitesse:Indquel'informationdes panneaux,quiprovientd'unebase dedonnéesroutieresdsansla navigationembarquée.

Horsroute: Afficheles informationsdetangageetderoulis duvécicule,l'angledesroueset l'étatdusystèmequaterroues motrices(4WD).

Distancentrelevhicules: L'interdistanceentrelevhiculeet celuiquileprécedeestindiquen secondes,entemps intervéhiculaire.VoirSystème d'alertedecollisionavant>299.

Pagevierge:N'indiquepas d'informations.

Jaugedetempératureduliquide deboitedevitesses:Indiquela températureduliquidedeboitedevitss automatiqueeendegrés Celsius(°C)ouFahrenheit(°F).

Messagesduvéhicule

Lesmessagesaffichéssurcelentralisateurinformatiquedebord(CIB)indiquentl'étatduvéchiculeoucertainesmesuresnecessairesspourcorrigerunecondition.Demultiples messagespeuvents'afficherl'unaprèsl'autre.

Ilestpossibled'accuserreception desmessagesnenecessitantpas d'actionimmmediatedeleteffacer enappuyantsur .Lesmessages necessitantuneactionimmmediate nepeuventpasetreeffacésjusqu'acequecetteactionsoiteffectuee.

Touslesmessagesdoiventetreprises auserieux:lefaitd'effacerlemessageneresoutpasleproblème.

SiumessageSERVICE(entretien) apparait,contactevotre concessionnaire.

Suivrelesinstructionscontinues danslesmessages.Lesysteme affichedesmessagesconcernant lessujetssuivants:

  • Messagesd'entretien

  • Niveau deliquide

  • Sécuritéduvécule
    Freins
  • Direction
  • Systèmesdecommandedesuspension
  • Systèmesd'assistanceau conducteur
  • Régulateuratomatique de vitesse
  • Éclairageetremplacement d'ampoules
  • Systèmesd'essuie-glace/ lave-glace
  • Portesetglaces
  • Ceinturesdesecurité
  • Systèmesdesacgonflable
  • Moteuretboftedevities
    Pressiondespneus
  • Batterie

176Instrumentsetcommandes

Messagesdepuissance demoteur

LAPUISSANCEDUMOTEUR ESTRÉDUITE

Cemessages'affichelorsquela puissancedepropulsionduvehicule estréduite.Unepuissancede propulsionréduitipeutaffectorla capacitéd'accélérationduvehicule. Sicemessageapparaitsansqu'ily aituneconstatiationdereduction desperformances,serendràla destination.Lesperformances pourrontetreréduiteslaprochaine faisquevousconduirezlevehicule. Vouspouvezconduirelevehicule lorsquecesmessageestaffché maisl'accélérationnetlavités maximespeuventétrelimitées. Chaquefoisquecesmessereste affché,ous'affichearépétition, amenervotrevyhiculechezvoitre concessionnairepourlefaire réparerdanslesmeilleursdéais.

Messagesdevitessedu vehicule

VITESSELIMITÉEÀXXX KM/H(MPH)

Cemessageindiquequelavitesse duvehiculeaetelimiteealavitesse affichée.Lavitesselimiteeestune protectionpourtdiversystemedes propulsionetdevehicule,telsque lalubrification,lechauffage,la suspension,lesystemeJeune conducteur,siequipé,ouespneus.

Personnalisationdu vehicule

Utiliserlescommandesdusystème audiopouraccéderaumude personnalisationdes caractéristiquesduvécicule.

Voicitouteslesfonctionsde personnelisationpossibles.Selonvehicule,certainesd'entreellespeuventnepasétredisponibles.

Commandesdusystèmeaudiode l'autoradiodebase

Appuyerpouraccederalapage d'accueil.

ou : Toucher pour parcourir les menusoulestellementsde configuration.
:Toucherpourtquitterou reveniral'ecranouaumenu precedent.

Commandesdusystèmeaudiode laradiodeniveausupérieur

  1. Toucherlafonctiondésirée pourafficherunelistedes optionsdisponibles.

2.Sélectionnerl'optiondela fonctiondésirée.
3. Presser colonnecentralaeoutou pourreveniraumenu precedentouquitter.

Voicilalistedeselementsdenu pouvantetrendisponibles:

Heureetdate
Rappelsigearriere
- Langue(Language)
Modedeverrouillage
- Jeuneconductor
Radio
Vehicule
- Bluetooth
- AppleCarPlay
AndroidAuto
- DéclenchementautoUSB
Vocal
- Écran

  • Cameraderecul
    Rétablirreglagesusine
    Infologiciel
    WIFI

Chaquemenuestdétaillédans l'informationsuivante.

Heureetdate

Réglermanuellement'heureeetla date.VoirHorloge142.

Rappelsiegearriere

Unealertesonoreretentitetun messageapparaitlorsquel'unedes portesarriereaeteouverteavant oupendantlamisenemarchedu vehicule.

SelectionnerDésactivéouActive.

Langue(Language)

SelectionnerLanguepuis selectionnerparmileslangues dispensibles.

Lalanguesélectionnées'affichesur lesystememeetlareconnaissance vocalefonctionneaveclalanguesélectionnée.

Modedeverrouillage

LesystemeInfodivertissementetes commandesauvolantseront verrouillés.L'accèsaux emplacementsderangementdu vehiculepeutégalementétrelimite, selonl'équipement.

Pouractiverlemodeverrouillage:

1.Saisiruncodeaquatrechiffres surleclavier.
2. Sélectionner Confirmpourtallerall'écrandeconfirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffres denouveau.

EffleurerVerrouillerouDéverrouiller pourverrouilleroudéverrouillerlesysteme.EffleurerRetourpourretournaumenuprécièdent.

Jeuneconducteur

Voir «Conducteuradolescent» à la section «Paramètres» dans manueldusysteme d'infodivertissement.

178Instrumentsetcommandes

Radio

Toucheretcepeuits'afficher:

Géreresfavoris
- Nombredefavorisaffichés
- Confirmationtactileaudible
- Défilamentdetexte
Paramètresdetonalité
Volumeauto.
PiloteaudioBose
Volumemax.àlamiseen marche

Géreresfavoris

Cecipermetdemodifierlesfavoris. Sereporter «Gestiondes favoris» dans «Parametes» sous «Radio» dansleguidedusystème infodivertissement.

Nombredefavorisaffichés

Toucherpourparametrelerenombredeselementsfavorisafficher.

SélectionnerlenombredésiréouselectionnerAutoetlysystemeinfodivertissementajusteautomatiquementlenombredefavorisaffichés.

Confirmationtactileaudible

Celapermetd'activeroude désactiverleretourdetouche audible.

SelectionnerDésactivéouActive.

Défilamentdetexe

Selectionnnpourvoirledefilemert dutextesurl'ecran.

SelectionnerDésactivéouActive.

Parametresdetonalité

Selectionnerpourreglerlatonality delaradio.VoirFonctionnement 205ou«Réglagesdetonalité» à l Arabrique «RadioAM-FM» du manueld'infodivertissement.

Volumeauto.

Cettefonctionpermetderéglerlevolumeenfonctiondelavitessedu vehiculeetdubruitambiant.

SelectionnerDésactéVBas, Moyen-bas,Moyen,Moyen-haut ouHaut.

PilotaeudioBose

Cettefonctionreglelevolumeselon leniveaudebruitdanslevehicule. Sereporterà«Technologiede compensationdebruitAudioPilot Bose» sous«Réglagedusysteme infodivertissement» dansleguide dusystemeinfodivertissement.

SelectionnerDésactivéouActive.

Volumemax.alamiseenmarche

Cettefonctionreglelevolume maximaudemarrage.Sile vehiculedemarreetquelevhicule depasseceniveau,levolumeest regleaceniveau.

Pourreglerlevolumemaximala demarrage,toucher+ou-pour augmenteroudiminuierlevolume.

Véhicule

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

  • Climatisationetqualitéd'air
  • Systèmescollision/détction

Confortetcommodité
Éclairage
- Verrouillageélectriqueportes
Verr.,deverr.,demarragea distance

Climatisationnetqualitéd'air

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Vitessedeventilateur automatique
- Refroidissementautomatiquesièges
Chauffageautomatiquedes sièges
- Désembuageautomatique
- Désembuageautomatique arrière

Vitssedeventilateuratomatique

Cettefonctionreglelavitesse maximaleduventilateur automatique.

SelectionnerBas,MoyenouHaut.

Refroidissementautomatique sièges

Ceréglageestautomaquement activétréguleatempératuredes siègesventiléslorsquela températured'habitacleestélevée. Voir Siègesavantchauffésetaérés 74.

SelectionnerOff(horsfonction)ou On(enfonction).

Chauffageautomatiquedessièges

Ceréglageestautomaquement activétrégulelatempératuredes siègeschauffantslorsquela températured'habitacleestbasse. Lechauffageautomatiques siègespeutéredésactivéau moyendesboutonsdesièges chauffantssurlacolonnecentrale. VoirSiègesavantchauffésetaérés 74

Encasdevolantdedirection
chauffant automatique, cette
fonctions'activelorsquele
chauffagedessieges automatique
estenfonction.

SelectionnerOff(horsfonction)ou On(enfonction).

Désembuageautomatique

Surlapositiondemarche,le
désembuageavantréagit
automatiquementauxconditionsde
températureetd'huiditéqui
peuventcauserlabuee.

SelectionnerDésactivéouActivé.

Désembuageautomatiquearrière

Cettefonctionoptionnellepermet d'activeretdedesactiverle DesembUAGEautomatiquearriere. Cettefonctionactivera automatiquementledesembueurde lunetterrierepartempsfroid.

SelectionnerDésactivéouActivé.

Systèmescollision/detection

ChoisirlemenuSystèmes de détctiondecollisionpourpouvoir afficher,selonl'equipement,les élémentsssuivants:

  • Typed'alerte
  • Alertedecollisionfrontale
    Detectionpietonavant

180Instrumentsetcommandes

  • Alertecirculationarriere
  • Avertissement"Voielibre"
  • Alertchangementdevoie

Typed'alerte

Cettefonctionpermettededefinirles alertesdecollisionsurdessignaux sonoresoudesvibrationsdusiège. Ceréglageaffectetouteslesalertes decollision,ycomprisCollision frontale,Alertedesortiedevoie, Régulat.devitesseconduite, Assistantstationnementet Avertissementderecul.

SelectionnerAlertesonoreouAlertesouslesiege.

Alertedecollisionfrontale

Cettefonctionactiveoudésactivele Alertecollisionfrontale(FCA)etle freinageautomatiqueenmarche avant(FAB).LeréglageDésactivédésactivesfconctionsFCAetFAB. AveclesréglagesAlereteet Freinage,lesfonctionsFCAetFAB sonttoutesdeuxdisponibles.Le réglageAlertedésactivecependant

leFAB.SereporterAFreinage automatiqueenmarcheavant(FAB) 302.

SelectionnerDésacté, Alerte
freinageouAlerte.

Détctionpiétonavant

Cettefonctionpeutcontribuera eviterouaréduireleseffetsde collisionsal'avantavecdespiétons proches.

VoirSyste medefreinageen presencedepietonal'avant(FPB) 304.

SelectionnerDésacté, Alerteou Alerteetfreinage.

Alertecirculationarriere

Cecipermetd'activeroude désactiverlafactionAlerte circulationarrière.

SelectionnerDésactivéouActive.

Avertissement"Voielibre"

Cedispositifffournitunrappelémis
parRégulat.devitesseconduite
lorsqu'ilaarrétecompletement
vehiculederrièreuneautrevehiculea
l'arrêtetquelevhiculeroule.

SelectionnerDésactivéouActive.

Alertechangementdevoie

Cecipermetd'activeroude désactiverlafonction.Sereporterà Alertedechangementdevoie(LCA) 307.

SelectionnerDésactivéouActive.

Confortetcommodité

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

Rappelautomatique demémorisation
- Optionssortieaisée
- Volumecarillon
Hayonàouverturea mains-libres
Retroviseurbasculant marchearr.

  • Essuyageautomat.enmarche arrrière
  • Assistancedémarrageenpente

Rappelautomatique dé memorisation

Cettefonctionrappelle automatiquementlespositionsdu conducteuractuelprécedemment mémoriséesparlebouton1ou2 lorsquecommutateurd'allumage passédelapositionéteinteàla positiondemarcheouACC/ ACCESSORY(accossoires).Se reportera Siègesàmémoire 70.

SelectionnerDésactivéouActive.

Optionssortieaisée

Cettefonctionrappelle automatiquelementlaposition precedemmentmémoriséeparle boutonSortieensortantdu vehicule.Voir Siègesamémoire 70.

SelectionnerDésactivéouActive.

Volumecarillon

Cecipermetlasélectionduvolumeducarillon.

Toucher+ou-pourreglerlevolume.

Hayonàouvertureàmains-libres

Lehayonpeutéreactionnéparun mouvementdecoupdepiedsousle coingauchedupare-chocsarrière. SereporteràHayon 47.

SelectionnerArrêt,Marche-Ouvraret fermer,ouMarche-Oouvir seulement.

Rétroviseurbasculantmarchearr.

S'ilssontactivés,lesretroviseurs extérieursduconducteuredupassagers'inclinentverslebas lorsquelevehiculepasseen marchearriere(R)afind'améliorer lavisibilitédusolàproximitedes rouesarrière.illsreviennentaleur positiondeconduiteprécedente lorsquelevehiculequittelaposition demarchearriere(R)ouquandle moteurestcoupé.VoirRétroviseurs inclinablesmarchearriere 念 57.

SelectionnerDésacté,Activé-conducteuretpassager,Activé-conducteurouActivé-passager.

Essuyageautomat.enmarche arrriere

Lorsqu'ilestactivéainsique l'essuie-glaceavant,l'essuie-glace arrriereestautomatiquementactivé quandlevehiculepasseenmarche arrriere(R).

SelectionnerDésactévouActé.

Assistancedemarrageenpente

Permetdemodifierladureede I'aideaudemarrageencote.Se reporteraAideaudemarragesur pente274.

SelectionnerTempsd'arrêtprolongé ou Tempsd'arrêtstandard.

Éclairage

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

Lumièrespourlocaliservéh.
- Eclairagealadescente

Lumièrespourlocaliservéh.

Cettefonctionfaitclignoterlesfeux exterieursetpermetacertainsfeux exterieursainsiqu'alaplupartde I'éclairageinterieurdes'allumer brievementlorsquelatouche de

182Instrumentsetcommandes

I'emetreurdeteteledeverrouillage (RKE)estpressee,afindelocaliser levéhicule.

SelectionnerDésactivéouActivé.

Eclairagealadescente

Cecipermetlasélectiondeladurée defonctionnementdesfeuxen quittantlevéhiculedansl'obscurité.

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

  • Nepasverrouillerporteouverte
  • Déverrouillageautomat.des portes
  • Verrouillageretardedesportes

Nepasverrouillerporteouverte

Lorsqu'elleestactivée,cette fonctionempécheleverrouillagede laporteduconducteurlsque celle-ciestouverte.SiDésactivéest sclectionné,lemenuVerrouillage retardédesportesseradispensible.

SelectionnerDésactivéouActive.

Déverrouillageautomat.des portes

Cecipermetlasélectiondesportes quisontdéverrouillées automatiquementenselectionnant lapositiondestatiationnement(P).

SélectionnerDésactivé, Toutesles portesouPorteconducteur.

Verrouillageretardedesportes

Lorsqu'elleestactivée, cette fonctionretardeverrouillagedes portes.Pourneutraliserledelai, appuyersurlecommutateurde verrouillageelectriquedeportede laporte.

SelectionnerDésactivéouActive.

Verr., déverr., démarrage à distance

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

  • Deverrouill.àdistancesignal lumineux
  • Confirmationverrouillagea distance
  • Deverrouillageportesàdistance

Refroid.sièges,démarrageà distance
Chauff.siegeaudemarr.adistance
- Télecommandedesfenêtres
- Deverrouillagepassifportes
- Verrouillagepassifdesportes
Alertetelecommandedans vehicule

Déverrouill.àdistancesignal lumineux

Silafonctionestactivée,lesfeux extérieursclignotentlorsquevous appuyezsurleboutonde déverrouillagedel'émetteurRKE.

SélectionnerDésactivéouAppel defeux.

Confirmationverrouillagea distance

Cecipermetdechoisisrletpede
retroactionlrsduverrouillagedu
vehiculeaumoyendel'émetteurdetéledeverrouillage.

SelectionnerDésacté,Éclairageet klaxon,Seulementéclairageou Seulementklaxon.

Déverrouillageportesàdistance

Cecipermetdechoisisresportes quisserontdéverrouilléesen appuyantsurlebouton de l'émetteurdétélé déverrouillage. SélectionnerTouteslesportesou Porteconductor.

Refroid.sièges,démarrageà distance

Selonl'equipementetsielleest activee,ceftefonctionactiveles siegesventileslorsd'undemarrage adistancepartempschaud.

SelectionnerDésactivéouActive.

Chauff.siegeaudemarr.à distance

Sicettefonctionenoptionesten marche,ellecommandele chauffagedesiègeenutilisante demarrageàdistancepartemps froid.

Encasdevolantdedirection
chauffantautomatique, cette
fonctionestavelorsquele
démarriageàdistancedessiges
chauffantsautomatiquesestactivé.

SelectionnerDésactivéouActive.

Télécommandedesfenêtes

Siéquipé, cette fonctionpermetun actionnementsàdistancedétoutes lesglacesàpartirdel'émetteur RKE.Voir«Fonctionnementà distancedesglaces» dansGlaces électriques 59

SelectionnerDésactivéouActive.

Déverrouillagepassifportes

Cecipermetdesélectionnerles portesadéverrouillerenutilisante boutondelaporteduconducteur pourdéverrouillerlevéhicule.

SelectionnerTouteslesportesou Porteconductor.

Verrouillagepassifdesportes

Cecipermetd'activeretde
désactiverleverrouillagepassifet
desélectionnerlarétroaction.Se
reporterFonctionnementdu
systémedétélédéverrouillage © 33.

SelectionnerDésacté, Verrouillage confirméparklaxonouActivé.

Alertétélécommandedans vehicule

Cettefonctionnalite émetunsignal sonorelorsquel'émetteurRKEest laissédanslevéhicule.Cemenu désactiveégalement'alerte indiquantquelatécodemande n'estplusdsanslevéhicule.

SelectionnerDésactivéouActive.

Bluetooth

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

Informationdel'appareil
Jumelernouvelappareil
- Gestiondesappareils
- ModificercodePINdejumelage
- Sonneries

184Instrumentsetcommandes

  • Ordredetriage
  • Numerosdemessengerievocale
    Alertesparmessagetexte

Informationdel'appareil

Voirl'informationsurlenom, I'adresseetlecodePINd'appareil.

Jumelernouvelappareil

Selectionnnpourjumelerun nouvelappareil.Sereporterà «Jumelage», dans«Commandes d'infodivertissement»sous «Bluetooth», danslemanuel d'infodivertissement.

Gestiondesappareils

Selectionnerpourseconnectera unesourcetelephoniqueiddere, deconnecteruntelephoneousupprimeruntelephone.

ModificercodePINdejumelage

SélectionnerpourchangerleNIP d'unappareil.

Sonneries

Selectionnnpourmodifierla sonnerieteléphoniqueutéléphone spécifique.Leteléphonenuedoitpas étreconnectépourtmodifierla tonalitédelasonnerie.

Ordredetriage

Selectionnerpourchangerl'ordredelalistedescontacts.

SelectionnerPrénom/NomouNom/ Prénom.

Numerosdemessagerievocale

Cettefonctionaffichelenumérode
messagerievocaledetousles
telphonesconnectés. Pour
changerlenumérodemessagerie
vocale,selectionnmerMODIFIER.
Taperunnouveaunuméropuis
selectionnnerENR..

Alertesparmessagetexte

Cecipermetd'activedorésactiverlafonction.

SelectionnerDésactivéouActivé.

AppleCarPlay

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

AppleCarPlay
- GérerappareilsAppleCarPlay

AppleCarPlay

Cettefonctionpermetdeconnecter lesdispositifsAppleausysteme InfodivertissementparunportUSB.

SélectionnerDésactivéouActivé.

GérerappareilsAppleCarPlay

Selectionnnpourgerles dispositosApple.AppleCarPlaydoit etreactivepourtaccederacette fonction.

AndroidAuto

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

AndroidAuto
- GestionappareilsAndroidAuto

AndroidAuto

Cettefonctionpermetdeconnector lesdispositifsAndroidausysteme InfodivertissementparunportUSB.

SelectionnerOff(horsfonction)ou On(enfonction).

GestionappareilsAndroidAuto

Selectionnerpourgerles dispositifsAndroid.AndroidAuto doitetreactivépouraccederacette fonction.

DéclenchementautoUSB

CecipermetauxdispositifsAndroid etAppleCarPlaydeseconnector automatiquementlorsqu'ilssont branchesauportUSB.

SelectionnerDésactivéouActive.

Vocal

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Seuildefiabilité
Longueurdell'invite
- Confirmationvocale,vitesse
- Aff.《Qu'est-cequejepeux dire?》

Seuildefiabilité

Cettefonctionpermetd'ajusterla sensibilitédusystemede reconnaissancevocale.

SélectionnerConfirmer
féquemmentouConfirmermoins
féquemment.

Longueurdel'invite

Cettefonctionreglelagongueurdes invitesvocales.

SelectionnerCourtouLong.

Confirmationvocale,vitesse

Cettefonctionpermetderéglerla vitessesederéactionaudio.

SelectionnerLent,Moyenou Rapide.

Aff.《Qu'est-cequejepeux dire?》

Cettefonctionpresentedesconseils relatifsauxcommandesvocales.

SelectionnerDésactivéouActive.

Écran

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

Mode
Calibrerécrantactile
- Eteindrel'écran

Mode

Sélectionnerpourchangerl'écran d'affichagepoulaconduitedjour oudenuit.
SelectionnerAuto,JourouNuit.

Calibrerécrantactile

Selectionnerpouretaconnerl'ecran tactile.Ensuite,suivrelesinvites.

Eteindrel'ecran

Selectionnerpourdésactiver
l'affichage. Touchern'importeousur
l'affichaged'infodivertissementou
appuyersurl'unedescommandede'infodivertissement,surlacolonnecentrale,pourreactiverl'affichage.

Cameraderecul

Permetd'allumeroud'eteindreles symbolesd'assistanceeau stationnementsenmarchearriereet lesignesdeguidage.

SelectionnerDésactivéouActivé pourlafonctionsouhaïée.

VoirSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementou derecul>294.

186Instrumentsetcommandes

Rétablirreglagesusine

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

Restaurerreglagesvehicule
- Supprimerdonnées personnes
Restaurerreglagesradio

Restaurerreglagesvehicule

Cecipermetlasélectiondela restaurationdesparamétragesdu vehicule.

SelectionnerRestaurerouAnnuler.

Supprimerdonnéespersonnelles

Cecipermetlasélectione l'effacementdetoutel'information personnelleduvéhicule.

SelectionnerSupprimerouAnnuler.

Cecipermetlasélectiondela restaurationdesparamétragesde radio.

SélectionnerRestaurerouAnnuler.

Infologiciel

Toucherpourvoirlaversiondu logicieldusysteme infodivertissement.

WIFI

Sélectionneretcecipeuts'afficher:

WIFI
GérereséauxWIFI

Wi-Fi

Cettefonctionpermettedesactiver oud'activerdesreseauWi-Fi.
SelectionnerDésactivéouActive.

GérerreauxWi-Fi

Selectionnerpourgerlesreseaux Wi-Fi.LeWi-Fidoitetreactivepour pouvoiraccederacettefonction.

Systémedetélécommandeuniverselle

Systèmeàdistance universal

SereporteràÉnoncédefréquence radio 469.

Programmationdesystemeàdistance universal

GMC Acadia (2019) - Programmationdesystemeàdistance universal - 1

S'ilfsfontpartiedel'équipment,ces boutonssetrouventdanslaconsole deplafond.

Cesystemepeutremplacerjusqu'a troisemetteursdecommandea distanceutilisespouractiveredes dispositifscommedesappareils d'ouverturedegarage,des systèmesdesecuriteetdes dispositifsdomotiques.Ces instructionsfontréquenceaun dispositifd'ouverturedeportede garagemaispeuventetreutilisées pourautresdispositifs.

Nepasutiliserlesystemeile systémedetélécommande universelavecunouvre-portede garagequinepossedepasde fonctiond'arrêtéd inversion.Ceci incluttoutmoded'ouvre-portede garageconstruitavantle1er avril1982.

Lirecesinstructionscomplicitement avantdeprogrammerlesystemede telecommandeuniverselle.La presenced'unassistantpeutetre utilelorsdelaprogrammation.

Conserverl'émetteurportatif d'originepourtouteutilisationdans d'autresvehiculesainsiquepour touteprogrammationulterieure. Effacerlaprogrammationencasde reventeduvéhicule.Voir «Effacementdesboutonsdu systèmemedétélécommande universelle»,plusloindanscette section.

Pourprogrammerundispositif d'ouverturedeportedegarage,se stationneral'exterieurdans l'alignmentdurécepteurdu dispositifetfaceàlui.Eloignertoute personneettoutobjetdelaportede garage.

S'assurerquel'émetteurportatif contientunepileneuvepourune transmissionplusrapideetplus précisedusignaldefréquence radio.

Programmationdelatelécommandeuniverselle

Pourdesquestionsouuneaidealaprogrammation,consulterwww.homelink.com/gmouappelerle1-800-355-3515.Pourlesappels

provenantdepaysautresqueles
Etats-Unis,leCanadaou
Porto-Rico,lestarifsinternationaux
s'appliquementetpeuventdifférer
selonqu'ils'agitd'unterelphonefixe
oud'unterelphonenumber.

Laprogrammationcomprendes actionssensiblesautemps.Encas dedepassementdedelai,la proceduredoitetrerecommencée.

Pourprogrammerjusqu'atrois
appareils:

1.Maintenirl'extrémité de l'émetteurportatifàenviron3à 8cm(1à3pouces)des boutonsdusystémede télécommandeuniverselle, avecuncoeilsurletémoin. L'émetteuraétefourniparle fabricantdurécepteur d'ouvre-portedegarage.

  1. Simultanement, maintainen enfoncésalafoisleboutonde l'émetteurportatifetl'undes troisboutonsdusystémede télécommandeuniverselle. Ne relacheraucunboutonavant queletémoinnepassed'un

188Instrumentsetcommandes

clignotementlentaun clignotementrapide.Ensuite, relacherlesdeuxboutons.

Pourcertainsdispositifs d'ouverturedeportedegarage, I'etape2doitetreemplacee parlaproceduredelarubrique «Signauxradiopourcirtains dispositifsd'ouverturede porte»,plusloindanscette section.

3.Presseretmaintenirlebouton dusystemedetelecommande universellequivientd'etre programmependant cinqsecondes,touten observantletemoinet I'activationdelaportede garage.

  • Siletémoinrestealluméen permanenceousilaporte dégaragesédéplace quandboutonestpressé, laprogrammationest terminée.Iln'estpas nécessaired'effectuerles étapes4-6.

  • Siletémoinnes'allume pasousilaportedegarage nese déplacepas, unsecondepressionsur leboutonpeuté renecessaire.Pourla secondefois,presseret maintenirleboutonqui vientd'etreprogrammependantcinqsecondes.Siletémoinrestealluméou silaportedegarageséplace,laprogrammation estterminée.

  • Siletémoinclignote rapidementpendant deuxsecondes,uisreste allumé,sansquelaporte degaragenésédplace, poursuivrela programmationparles étapes4-6.

GMC Acadia (2019) - 188Instrumentsetcommandes - 1

BoutonApprentissageou Mémoire

4.Aprèsavoireffectuélesétapes 1à3,repérierlesboutons ApprentissageouMémoire à l'intérieurdugarage,surle récepteurdel'ouvre-portede garage.Lenometlateinteduboutonpeuventvarierd'un fabricantàl'autre.
5.Presseretrelacherlebouton
ApprentissageouMémoire.
L'étépe6doitétreachevee
dansles30secondessuivant
lapressionsurcebouton.
6.Al'intérieurduvécicule, presseretmaintenirbouton dusystémedétélécommande universelsquivientd'etre programmependant

deuxsecondes,puislerelacher.Silaportedugaragenesedeplacepasousila lampedurerecepteurld'ouvre-portedegaragenclignotepas,maintenirenfoncelememeboutununesecondefoispendantdeuxsecondespuislerelacher.Anouveau,silaportenesedeplacepasousisalampeneclignotepas,maintenirenfoncemelementeboutunetroisiemefoispendantdeuxsecondespuislerelacher.

Lesystemedetetecommande universelsdoitmaintenantactiverla portedugarage.

Recommencerlaprogrammation pourlesdeuxboutonsrestants.

Signauxradiopourcertains dispositifsd'ouverturede porte

Pourdesquestionsouuneaidealaprogrammation,consulterwww.homelink.com/gmouappelerle1-800-355-3515.Pourlesappelsprovenantdepaysautresqueles

États-Unis,leCanadaou Porto-Rico,lestarifsinternationaux s'appliquengetpeuventdifférer selonqu'ils'agitd'unterelphonefixe oud'unterelphonemobile.

Ceraintesloissurlaradiofrquence etcertainsdispositifsd'ouverturende porteexigentl'expirationdudelai dessignauxdel'emetteuroleur arrétapresplusieursscondes transmision.Cedelaipeutere insufficientpourqueesystemedetelecommandeuniversellecaptele signalpendantlaprogrammation.

Silaprogrammationn'apas fonctionné,remplerl'étape2dela procédure《Programmationdela télécommandeuniverselle》par ceci:

AppuyersurleboutondusystemedetelecommandeuniverselleleetmaintenirenfonctoutenpressantetenrelachantleboutondeI'emetreportatiftouteslesdeuxsecondesjusqu'acequelesignalaiteteaccepteparlesystemedetelecommandeuniverselle.Letemoindusystemedetelacommandeuniverselle

clignotelentementaudebutpuis plusrapidement.Executerl'etape3 décritedanslarubrique «Programmationdusystemede telecommandeuniverselle»pour terminerlaprogrammation.

Fonctionnementdesystemeàdistance universal

Utilisationdusystèmedetélécommandeuniversel

Appuyersurlebouton appropridu systemedetetelegomande universelleleetlemaintenirenfonc dependantaumoinsune demi-seconde.Letemoins'allume pendantlatransmissiondusignal.

Effacementdestouchesdu systémedétélécommande universal

Effacertousboutons programmessencasdereventedu vehicule.

1.Maintenirlesdeuxboutons extérieursenfoncésusqu'au clignotementdutémoin.Cecidoitprérendreenviron 10seconds.
2.Relacherlesdeuxtouches.

Reprogrammationd'uneseule touchedusystemede telecommandeuniversel

Pourreprogrammern'importequel boutondusysteme:

1.Maintenirn'importequelbouton enfoncé.Nepaslerelacher.
2.Letemoincommencea clignoterauboutde 20seconds.Touten maintenantonfoncélebouton dusystémed'accueiluniversel àdistance,executerl'étépe1 de《Programmationdu systémedétélécommande universal》.

Éclairage191

Éclairage

Éclairageextérieur

Commandesdefeux extérieurs. 191

Rappeld'éclairageextérieur éteint. 193

Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement.....193

Clignotantde dépassement.193

Feuxdecirculationde jour(FCJ).194

Systemedephares automatiques.194

Feuxdedetresse. 195

Signauxdechangementdedirectionetdechangementdevoies.195

Pharesantibrouillard. 196

Éclairageintérieur

Commanded'clairagedetableaudebord.196

Eclairaged'accueil.197

Plafonniers. 197

Lampsdelecture. 197

Fonctionsd'éclairage

Eclairaged'entree. 198

Eclairagedesortie.198

Gestiondelachargedela batterie. 199

Protectionélectriquedela batterie. 199

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur.200

Éclairageextérieur Commandesdefeux extérieurs

GMC Acadia (2019) - Éclairageextérieur   Commandesdefeux   extérieurs - 1

Lacommanded'éclairageextérieur setrouvesurlevierdes clignotants.

Fairetournerlacmandeaux positionssuivantes:

:Éteintlesfeuxextérieurset
désactivelemodeAUTO
(automatique).Mettreànouveausur
UpourréactiverlemodeAUTO.

AuCanada,lespharesserallument automatiquementlorsquequele levierdesvitesessesquittelaposition destationnement(P).

192Éclairage

AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesde I'elclairageexterieurenfonctionde Ialuminositeexterieure.
念 :Permetd'allumerlesfeuxde stationnementettouslesfeux,sauf lesphares.
D:Allumelespharesavecles feuxdestationnementet'éclairagedutableaudebord.

SystemeIntelliBeam MD

Siéquipé,cesystemeallumeet
étéintlesfeuxderouteenfonction
desconditionsdecirculation
alentours.

Cesystemeallumelesfeuxderoutequandilfaitassezsombreet qu'aucunautrevehiculen'est present.

Letémoin A s'allumesurle grouped'instrumentsquandle systèmeIntelliBeamestactivé.

Miseenfonctionetactivation d'IntelliBeam

GMC Acadia (2019) - Miseenfonctionetactivation d'IntelliBeam - 1

PouractiverlesystemeIntelliBeam, appuyersurleboutonal'extrémité dulevierdeclignotantlorsquela commandeled'éclairageextérieur estplaceéalapositionAUTOou (feux).Letémoinbledefeude routeests'allumesurlegroupe d'instrumentslorsquelesfeuxderoutesontallumés.

ConduireaveIntellibeam

Lesystemen'activelesfeuxderoutequesivousroulezaplusde 40km / h(25mi / h)

Uncapteurpresdelapartie supérieurecentraledupare-brise contrôleautomatiquementle syste.Maintenircettezonedu

pare-briseexemptedebrispour
permettreausystemede
fonctionneraumieux.

Lesfeuxderouterestentallumés, souslecontrôleautomatique, jusqu'acequ'unedecessituations seproduise:

  • Lesystemedetectelesphares d'unvehiculequiapproche.
  • Lesystemémedétecelesfeux arrirèed'unvéciculequivous précédède.
  • Laluminositeexterieureest suffisantepourquelesfeuxderoutenesoientpasnecessaires.
  • Lavitesseduvéhiculedescend en-dessousde20km/h (12mi/h).
  • LesystemeIntelliBeamest désactivéparleboutonsurle levierdecommandedes clignotants. Sicelaseproduit, appuyersurleboutonà l'extrémitédulevierdeclignotant lorsquelacommandedefeux extérieursestenpositionAUTO ou D.Létémoindugroupe

d'instrumentss'allumepour indiquerqueleIntelliBeamest réactivé.

Lesfeuxderoutepeuventnepas s'eteindreautomatiquementsile systemenepeutpasdetectorles pharesd'unautrevehicuedansl'un descassuivants:

  • Lespharesdel'autrevehicule manquent,ontendommages, masquésalavueounon détectéspouruneautraison.
  • Lespharesdel'autrevehicule sonttcouvertsdesaleté,de neigeet/oud'éclaboussuresd laroute.
  • Lespharesdel'autrevehicule nepeuventpasétredetectésa caused'uneépaissefumée d'échévement,delafumée,dubrouillard,delaneige,des éclaboussuresdelaroute,de l'humiditéoud'autresraisons atmosphériques.
  • Lepare-brisedevotrevéhicule estsale, fenduouquelque chosebouchelavueducapteur deluminosite.

Levéhiculeestchégedetelle
faconquel'avantpointeversle
haut,impliquantquelecapteur
deluminositévisetrophautet
nedétectepaslespharesettes
feuxarrière.
Vousconduisezsurroute sinueuseouescarpée.

Lesfeuxderouteautomatiquesdoiventpeut-etreétredeésactivés dans'unedesconditionsci-dessus.

Rappeld'éclairage extérieuristeint

Uncarillonretentitsilaportedu conducteurestouvertelorsquele contactestcoupéetquelesfeux sontallumes.

Commandedefeuxderouteetfeuxdcroisement

:Repousserpuisrelacherle levierdeclignotantpourallumerles feuxderoute.Pourrepasseraux

feuxdecroisement,poussera nouvelleeulevierouletirerverssoi prislerelacher.

GMC Acadia (2019) - Commandedefeuxderouteetfeuxdcroisement - 1

Cetémoins'allumeaugroupe d'instrumentsdebordlorsqueles feuxderoutesontallumés.

Clignotandedepassemment

Cettefonctionestutiliséepour signalerauvéhiculequiprécede quevousvoulezledépasser.

Silespharessonteteintsouen positionfeuxdecroissement,tirerle levierdesclignotantsverssoipour passertemporairementauxfeuxderoute.

Relacherielevierpoureteindreles feuxderoute.

194Éclairage

Feuxdecirculationde jour(FCJ)

LesFCJameliorentenpleinjourla visionqu'ontlesautresconducteurs del'avantdevotrevehicule.Des FCJtotalementfonctionnelssont requissurtouslevhicules d'abordvendusauCanada.

Selonl'equipement,lesFCJ s'allumentlorsquetoutesles conditionsssuivantessontréunies:

  • Lecontactestmis.
  • Lacommanded'éclairage extérieurestalapositionAUTO (automatique).
  • Lecapteurdeluminosité déterminéqu'ilfaitjour.
  • Lefreindestationnement'est passerrefouveticulen'est pasenpositionde stationnement(P).

LorsquelesFCJ(feuxdejour) sont allumés,lesfeuxarrièreetles autresfeuxnes'allumentpas.

LesFCJs'eteignentlorsquelacommandedespharesesttourneeversouquelecontactcoupé.PourlesvehiculesmisenventeauCanada,lesFCJnepeuventetre\désactivesquelorsquelevhiculeestenstationnement.

Systémedephares automatiques

Lorsquelacommandedel'éclairage extérieuresttournéesurAUTOet qu'ilfaitsuffisammentssobre au-dehors,lespharess'allument automatiqueement.

GMC Acadia (2019) - Systémedephares automatiques - 1

Uncapteurdeluminositeestsurle hautducombinéd'instruments.Ne pascouvircecapteur.

Lesystemepeutégalementallumer lesphareslorsquevousroulezdans untunnelouungarageétagé.

Silevéhiculedémarredansun garagesombre,lesysteme d'allumageautomatiquedesphares entreimmédiatementsenfonction. Unefoissortidugarage,s'ilfaitjour al'extérieur,unbrefdéais'écoule avantquelesystemed'allumage automatiquedespharespasseen feuxdecirculationdejour(FCJ). Pendantcedélai,ilestpossibleque legrouped'instrumentsnesoitpas aussilumineuxqu'al'habitude. S'assurerquelacommandede luminositédutableaudebordsoit enpositionpleineintensite.Se reporteràCommandéd'éclairagedetableaudebord>196.

Lorsqu'ilfaitsuffisammentclaira l'extérieur,lespharess'eteignentou lesFCJs'allument.

Eclairage195

Lesystemedepharesautomatiques estdesactivelorsquelacommandedesfeuxestmiseenpositionetlorsquelecontactestcoupe.

Pourlesvehiculesvendusau Canada,cettecommandene fonctionnequequandlaboite de vitessesetenpositionP (stationnement).

Éclairagealluméavec essuie-glaces

Silesseussie-glacesdepare-brise
sontmisenmarchelejourpendant
quelemoteurestenmarcheetque
lacommended'éclairageextérieur
estenpositionAUTO,lesphares,
lesfeuxdestationnementétles
autresfeuxextérieursssallument.La
vitessealaquellel'éclairage
s'allumevarieenfonctiondela
vitnessdesessuie-glaces.Lorsque
lesessuie-glaccessontarretés,
l'éclairageextérieurs'eteint.Metre
lacommended'éclairageextérieur
surou: pourdsactivercette
fonction.

Feuxdedétresse

GMC Acadia (2019) - Feuxdedétresse - 1

Appuyersurceboutonpour activerétésactiverlesclignotants avantetarrière.Celapermetde signalerauxautresconducteursque vousêtesendifficulté.Appuyernde nouveauupourdsactiverles clignotants.

Lesclignotantsnefonctionnentpas lorsquelesfeuxdedetressessenten fonction.

Signauxdechangement dedirectionetde changementdevoies

GMC Acadia (2019) - Signauxdechangement dedirectionetde changementdevoies - 1

Poursignalerunvirage,leverou abaissercompletementelevier.

Uneflechesituéedanslegroupe d'instrumentsclignotepourindiquer ladirectionduchangementde directionoudevie.

Leverouabaisserlelevierjusqu'acequelaflechecommenceaclignoterpoursignalerunchangementdevoie.Maintenirlelevierjusqu'alafinduchangementdevoie.Silelevierestmomentanementpresseetrelaché,leclignotantsedeclenchetroisfois.

196Éclairage

Lesignaldechangementde directionetdevoiepeutetre désactivémanuellementen replacantlelevierasaposition d'origine.

Si, aprèsavoirsignaléunvirageou unchangementdevoie,lesflèches clignotentrapidementounesallumentpas,uneampoulecdlignotantpeutétregrillée.

Remplacertouteslesampoules grilles.Sil'ampoulen'estpas grillée,verifierlesfusibles.Se reporteraFusiblesetdisjoncteurs 忍 364.

Pharesantibrouillard

GMC Acadia (2019) - Pharesantibrouillard - 1

Utiliserlespharesantibrouillardafind améliorerlavisibilitépartemps brumeuxoubruineux.

D: Tournerlabandeverslebas
puisrelacherpourallumerou
eteindrelespharesantibrouillard.
Untémoins/allumeaugroupe
d'instrumentslorsquelesphares
antibrouillardsontallumes.Le
vehiculedoitêtreenmarchepour
quelesfeuxantibrouillard
fonctionnent.

Lorsqu'onpasseenfeuxderoute, lespharesantibrouillards'eteignent. Ilsserallumentlorsquelesfeuxderoutesontdésactivés.

Certainesreglementationslocales exigentquelespharessoient allumiesenplusdesphares antibrouillard.

Éclairageintérieur Commanded'éclairagedetableaubedord

GMC Acadia (2019) - Éclairageintérieur   Commanded'éclairagedetableaubedord - 1

Ilestpossibledereglerl'intensite del'éclairagedutableaudeborded descommendedsuvolant.

_3^S :Déplacerlamoletteversle hautouverslebaspouraccroitre oureduirel'intensitédeslampe.

Eclairage197

Éclairaged'accueil

L'éclairaged'accueils/allume
lorsqu'uneporteestouverte,saufsi
lafonctiond'annulationde
plafonnierestactivée.Pour
déssacterl'annulationdeplafonnier,
appuyersur OFF(arryt):le
voyantindicateurduboutons'eteint.

Plafonniers
GMC Acadia (2019) - Éclairaged'accueil - 1
Leplafonnierestsituedansla consoledeplafond.

OFF(arrêt):Appuyerpour
éteindreleplafonnierlorsqu'une
porteestouverte.Untémoin
lumineuxsurleboutons'allume
lorsquel'annulationdeplafonnier
estactivée.Appuyersur OFF
anouveauupourdésactivercette
fonction:letémonlumineux
s'éteint.Lesplafonniers'sallument
lorsquelesportessontouvertes.

MARCHE/ARRÉT:Appuyerpour allumermanuellementles plafonniers.

Lampsdelecture

Ilyaunelampedelecturea'avant etunelampedelecturea'arriere dansaconsolessuspendueet au-dessusdesportesarriere.Ces lampess'allumentlorsqu'uneporte estouverte.

Lampsdelectureavant
GMC Acadia (2019) - Lampsdelecture - 1
Appuyersurleslentillesdeslampes pourallumeroueteindreleslampes delecturevant.

198Eclairage

GMC Acadia (2019) - 198Eclairage - 1

Lampsdelecturearriere

Appuyersurlesboutonsdes lampespourallumeroueteindreles lampesdelectureauxportes arriere.

Fonctionsd'éclairage Éclairaged'entrée

Cercainesfeuxexterieursetla plupartdeslumièresintérieures s'allumentbrièvementlanuitou dansdeszonesàfaibleluminosité encasdepressionsur a, sur l'émetteurdétélédeverrouillage (RKE).Sereporterà Fonctionnementdusystemede telédeverrouillage33.Lorsquela porteduconducteurestouverte, touslestémoinsdecommande, touslestémoinsducentralisateur informatiquedebord(CIB)et l'éclairagedepochedelaporte s'allument.Après30secondes environ,lesfeux's'eteignentpuisles autreslampesdel'habitacle s'eteignentprogressivement. L'éclairaged'entréepeutetre désactivémanuellementenmettant lecontactouenlepositionnantsur ACC/ACCESSORY(accesoires), ouenappuyantsurlebouton de l'émetteurRKE.

Cettefonctionpeutetremodifie. SereporterA《Eclairagede localisationdevehicule》sous Personnalisationduvehicule 176

Eclairagedesortie

Certainesfeuxexterieurset éclairagesintérieursssallumentla nuitoudansleszonesfaiblement éclairéesquandlaportedu conducteurestouverteapresla coupureducontact.Leplafonniersallumeapreslacoupuredu contact.Leslampesexterieureset leplafonnierrestentallumésdurant unecertainedrée,puisils s'éteignentautomaquement.

Lesfeuxs'eteignentimmédiatement enmettantlacommandedes lampesextérieureshorsfonction.

Cettefonctionpeutetremodifie. SereporteraPersonnalisationdu vehicule 176.

Eclairage199

Gestiondelachargedelabatterie

Levéhiculepossedelafonctiongediestiond'alimentationélectrique (EPM)quiestimelatempératureled labatterieeetsonétatdecharge.Latensionestreguléepourlemeilleur rendementetlameilleuredureede viedelabatterie.

Quandlabatterieestpeuchargee,
latensionestlegerement
augmenteeepourlarecharger
rapidement.Quandlabatterieest
treshargee,latensionest
legerementdimuueepoureviterla
surcharge.Levoltmetreou
l'indicationdetensiondu
centralisaturinformatiquedebord
(CIB)peutmontrercettediffere
quiestnormale.Encasde
problème,unealertes'affiche.

Commepourtouslesvehicules,la batteriepeutetredéchargeeau ralentiencasdechargeeelectrique trèsélevecarl'alternateurnepeut tournerassezviteauralentipour produitelecourantnecessaire.

Unechargeélectriquelevée survientlorsqueplusieursdes élémentsssuivantssontactives: phares,feuxderoute,désembueur delunettearriere,ventilateurde commandeclimatisationahaute vitesse,siegeschauffants, ventilateursurderefroidissementdumoteur,feuxderemorqueet accessoiresbranchésdansles prisesdecourant.

L'EPMévitelesdécharges excessivesenéquilibrantla productiondel'alternateuretles besoinsélectriquesduvécule. Ilpeutaugmenterlerégimede ralenttipourgénérerplusdecourant chaquefoisquenécessaire. Ilpeut réduiretemporairementla consommationdecertains accessoires.

Normalement,cesactionssont
progressivesetimperceptibles,sauf
enderarescas,aux niveauxde
correctionlespluseleves.
Unmssagedetensionetde
chargedebatteriepeutalors

s'afficherauCIB.Ilestrecommande
dereduirelaconsommation
electriquepluspossible.Voir
Centralisateurinformatiquedebord
(CIB)(Niveaudebaseetmoyen) 168ouCentralisateurinformatique
debord(CIB)(Versionsupérieure) 171.

Protectionélectriqued labatterie

Ledispositifdeprotectioncontrela déchargedelabatterieestconçu pourprotégerlabatteriedu vehicule.

Sideslampsintérieuresrestent alluméesalorsquelecontactest coupé,ledispositifdeprotection controladéchargedelabatterie éteintautomaquementceslampes aprèsuncertaintemps.

200Éclairage

Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur

Leslampsesexterieuress'eteignent
auboutde10minutesapresla
coupureducontact,silesfeuxde
stationnementoulespharesontete
laissésallumésmanuèlement.Cela
éviteladéchargedelabatterie.
Pourredémarrleraminuterieede
10minutes,tournerlacommandede
lampsesexterieuressenpositionOFF(àrrêt)puislaretourneren
positiondefeuxdestationnement
ouphares.

Pourmaintenirleslampesallumées pendantplusde10minutes,le contactdoitetrealluméousurACC/ ACCESSORY(ACC/ ACCESSOIRE).

Systèmeinfodivertissement201

Système infodivertissement

Introduction

Info-divertissement. 201

Miseajourdelogiciels.....205

Radio

AutoradioAM-FM. 206

Autoradiosatellite. 207

Réceptionradio. 209

Antennemulti-bande.....210

Lecteursaudio

PortUSB. 210

Dispositifsauxiliaires.217

Telephone

Bluetooth(Aperçu) 218

Bluetooth(Commands d'infodivertissement)......

AppleCarPlayet AndroidAuto. 224

Téléphonemainlibre.....225

Marquesdéposéesetcontrats delicence

Marquesdecommerceet contratsdelicence.....227

Introduction

Info-divertissement

Lesinformationsrelativesalaradio
debasefigurendansceguide.
Consulterleguide
d'infodivertissementpourobtenir
plusd'informationssurlesautres
systemesd'infodivertissement
disponibles.

Lirelespagessuivantespourse familiariseravecelesfonctions.

GMC Acadia (2019) - Info-divertissement - 1

Avertissement

Detournervosyeuxdelaroute pendanttroplongtempsoutrop souvenirdslutilisation'une desfonctionsd'infodivertissement peutprovoquerunaccident.Vous oud'autrespersonnespourriez etreblessesoutues.Nepas prolongervotre attentionsurles fonctionsd'infodivertissementtout enconduisant.Limitervos regardssurlesaffichagesdu

(Suite)

202Systèmeinfodivertissement

Avertissement(Suite)

vehiculeetconcentrervotreet attentionsurlaconduite.Utiliser lescommandesvocalesautant quepossible.

Lesystemeinfodivertissement possededescaracteristiques integresconquespouraidere eviterd'etredistribendésactivant certainesfonctionstouten conduisant.Cesfonctionspeuvent apparaittreengrisélorsqu'ellesnesontpasdisponibles.Plusieurs fonctionsd'infodivertissementsont égalementdisponiblessurlegroupe d'instrumentsettescommandesau volant.

Avantdeconduire:

  • Sefamiliariseravecle fonctionnement,lescommandes delaconsolecentraleetles commandessurl'affichage d'Infodivertissement.
  • Réglerlesystemeaudioen préselectionnantlesstations favorites, paramétrantlesonet réglantleshaut-parleurs.
    ParamétrerlesnumerosdetéléphoneaI'avanceafind'y accederfacilementparsimple pressionsurunecommandeou enutilisantunecommandevocalesimple,silafonctionde téléphonecompendBluetooth.

VoirConduitedefensive239.

Pourdiffuserlesysteme infodivertissementaveclecontact coupé,sereporteràProlongation d'alimentationdesaccessoires 263.

Annulationactivatedubruit(ANC)

Encasd'equipement,I'ANCreduit lebruitdumoteurdansl'habitacle. L'ANCnecessitelesystemeaudio installedenusine,laradio,les haut-parleurs,l'amplificateur (option),lesystemeainductiOnetle systemed'echappementpour fonctionnercorrectement.La desactivationestrequiseparvoitre concessionnairesil'equipementde rechangeconnexeestinstallé.

Dispositifantivol

Lesystemeinfodivertissement comporteunsystemedesecurite electroniquepourleproteger contre levol.

Lesystemeinfodivertissement fonctionneuniquement dansle vehiculeouilaetéinitialment installetnepeutpasetreutilisédansunautrevehicule.

Systèmeinfodivertissement203

Aperçu

GMC Acadia (2019) - Aperçu - 1

1.

Appuyerpouraccederala paged'accueil.Sereporter à «Paged'accueil»,plus loindanscettesection.

2. K4

  • Radio: Appuyeretrelachier pouralleralastationouau canalprécedent.Maintenir enfoncépourune rechercherapideredela stationouducanal précedentdontlesignalest stable.

  • USB/MusiqueBT/Photos: Appuyeretrelacherpour alleraucontenuprecedent. Maintenirenfoncepourt reculerrapidement.

3.

Appuyerpourtmettreen marche.
- Maintenirenfoncépour éteindre.

204Systèmeinfodivertissement

  • Appuyerpourtetrele systèmeensourdineouen reactiverleson.
  • Tournerpourdiminuerou augmenterlevolume.

4. D

  • Radio: Appuyeretrelacherm pouralleralastationouau canalsuivant.Maintenire enfoncépourune rechercherapideredela stationouducanalsuivant dontlesignaleststable.
  • USB/MusiqueBT/Photos: Appuyeretrelacherpour alleraucontenusuivant. Maintenirenfoncépour avancerrapidement.

5.

Appuyerpuisrelacherpour accederal'ecrandu tellephone,répondreaun appelentrantouaccedera l'ecrand'accueilde l'appareil.

Paged'accueil

Boutonsdel'affichaged'infodivertissement

Lesboutonsdel'affichagedinfodivertissements'affichentsurI'écranlorsqu'ilssontdisponibles.Lorsqu'unefonctionn'estpas disponible,leboutonpeutétreengrisé.Lorsqu'unefonctionestélectionnée,leboutonpeutétreensurbrillance.

Caracteristiquesdelapaged'accueil

GMC Acadia (2019) - Caracteristiquesdelapaged'accueil - 1

Appuyersurupouralleralapage d'accueil.

Audio:Toucherpoursélectionner AM,FM,SiriusXM(selon I'equipement),USB/iPod/Bluetooth AudioouAUX.

Galerie:Toucherpourafficherune image.

Telephone: Toucherpouractiver lesfonctionsduteléphone(selon l'équipement).VoirBluetooth (Commandesd'infodivertissement) 219 ou Bluetooth (Aperçu) 218.

Projection: Toucherpouracceder auxdispositifsprisencharge (AndroidAuto/CarPlay)lorsque connectés.SeréféreràPortUSB 210.

Paramétres:Toucherpouraccéder aumenudePersonnalisation.Voir Personnelisationduvécule 176.

OnStar: Selonl'equipement, toucherpouraccederaumenu OnStar.VoirVued'ensemble d'OnStar 474.

Fonctionnement

Commandesderadio

Lesystemeinfodivertissementest actionneparlescommandesdelaconsolecentrale,lesmenusaffichésetlescommandesauvolant.

Activationetdésactivationdusysteme

Appuyerpourallumerlaradio.
Maintenirenfoncepoureteindrela radio.

Commutationhorsfonction automatique

Silesystèmeinfodivertissement étémisenfonctionapréslacoupure ducontact,lesystemémedemethors fonctionautomatiquementaprés 10minutes.

Commandedevolume

Tournerpouraugmenterou diminuer.Appuyerquandlesysteme estenfonctionpourlemettreen sourdineetrabetlireson.

Paramètresdessystemes

Volumeautomatique

Cettefonctionregle automatiquementlevolumedela radiopourcompenserlesbruits routiersetaerodynamiques.

Leniveaudecompensation volumepeutetreselectionneetla fonctionpeutetredesactivee.

Réglagesautomatiqueduvolume

  1. ToucherPARAMETRESurlapaged'accueil.
    2.SélectionnerAutoradio.
    3.SélectionnerVolume automatiqueetchoisirles options.
  2. ToucherBack(Retour)sur l'affichaged'Infodivertissement pour reveniral'écrand'accueil.

Paramètresdetonalité

Lesparamètresdetonalitépeuvent étreenregistrrespourchaquebande radioetchaquesourcedelecteur audio.

Personnaliserlesparamètresde tonalité

  1. ToucherPARAMETRESsurlapaged'accueil.
    2.SélectionnerAutoradio.
    3.SélectionnerParamètres de tonalité.

  2. BASSE, MédialesouAigus:Toucher-ou+.

  3. Équilibrageavantetarrière etbalance:reglerles haut-parleursavant/arriere ougauche/droitenfaisant glisserlepointsurl'imag duvéciculeal'écran.

  4. ToucherBack(Retour)sur l'affichaged Infodivertissement pour reveniral'ecrand'accueil.

Miseàjourdelogiciels

Misesajourdeslogiciel Over-the-Air'(par transmissionradio)

Selon'l'équipement,lesysteme infodivertissementpeuttelechéarger etinstallercertainesmisesajour

206Systèmeinfodivertissement

logiciellesviauneconnexionsans fil.Lesystemeaffichealorsun messagedemandantdetelécharger etd'installercertainesmisesajour. Uneoptionusystemepermet égalementdevérifiernuèlement lesmisesajour.

Pourrecherche manuellementles misesajour,toucher
PARAMETRESsurlapage d'accueil,puisInformationssurleLOGiciel,puisMiseajourdu systeme.Suivrelesinvitesal'ecran. Lesétapesdeteléchargementet d'installationdesmisesajour peuventvarierselonlevhicule.

Leteléchéignmentparvoie
hertziennedesmisesajour
logiciellesduvéhiculenécessiteune
connexionInternet,accessibleviala
connexionembarquéeOnStar4G
LTEduvécicule,s'ilenestéquipé
etqu'elleestactivée.Sinécessaire,
lesplansdedonnéesssontfournis
paruntiers.Eventuèlement,un
pointd'accèsWi-Fisécurisé,tel
qu'unpointd'accèsde
peripériquesmobilescompatibles,
unpointd'accèsrésidentielouun

pointd'accesppublic,peuventetre utilisés.Lestarfsdedonnées applicablespeuvents'appliquer.

Pourconnecterlesysteme infodivertissementaunpoint d'accessécurisédepériphériques mobiles,àunpointd'accès résidentielouaunpointd'acces public,toucherPARAMÉTRESsur lapaged'accueil,puisWi-Fi,puis GéreresréseauxWi-Fi. SélectionnerleréseauWi-Fi correspondantetsuivrelesinvitesa l'écran.Lesvitessessedétéléchargementpeuventvarier.

Surlaplupartdesperiphériques
mobilescompatibles,l'activationduspointd'accèsWi-FisetrouvedanslmenuParamètressousPartagedereseaumobile,Pointd'accespersonnel,Pointd'accésmobilesimilaire.

Ladisponibilité desmises ajourde
logicielduvéhiculepartransmission
radiovarieenfonctionduvécule
etdupays. Pourdeplusamples
informations, consulterlesite
my.gmc.com/learn.

Radio

AutoradioAM-FM

Fonctionnementdelaradio

Appuyerpouralleralapaged'accueil.

Appuyerpourtmettreenmarche lesysteme,oupourenactiveroudésactiverlasourdine.Maintenire enfoncépoureteindrelesysteme.

Sélectiond'unebande

1.Presser.
2. ToucherAUDIO.
3.ToucherSource.
4. SelectionnerAMouFM.

Ledernieremetteurécoutesefait entendrànouveau.

Sélectiond'unestation

Syntonisation

Silastationderadioestinconnue:

Appuyersur Koup pour recherche automatique des stationsderadiodisponibles.

Syntonisationdirecte

ÅpartirdmenuAMouFM:

  1. ToucherSynton...
    2.Saisirlenumérodestation.
  2. ToucherGo(aller).

Favors

  1. Toucher pour parcourir lespages défavoris.
  2. Toucherlastationpourlasélectionner.

Metreajourlambdaisedestations

  • DanslemenuAMouFM, toucherMenu,puistoucher Mettreajourlalistedestations. Lamiseajours'effectue.

  • Pendantlamiseajourdelaliste dediffusionAMouFM,toucher Annulerpourarrerlesmises ajour.

Listedesémetteurs

1.DanslemenuAMouFM, appuyersurMenu.
2.SélectionnerListedesstations.
3. Toucher ▲ou▼pourparcourir laliste. Toucherlastationpour lasélectionner.

Toucherpourchoisirparmiles menusdisponiblespourlasource actuelle.

Mémorisationd'unestation favorite

Lesémetteursdetouteslesbandes peuvent têtremémorisédans n'importequelordredanslespages defavoris.

Jusqu'à25stationspeuventérenregistres.

Mémorisationdesémetteurs

Pourémoriserlastationdansune positiondelaliste,toucherla présélection1-5correspondante jusqu'ausignsalsonore.

1.Sélectionnerlastationvoulue.
2. Toucher pour sélectionnerlapagevoulue danslesfavorisenregistres.
3. Toucheretmaintenirn'imorequeillepréselectionpourenregisterlastationderadioactuellesurcettepositiondanslapagedesfavorisselectionnés.

Pourmodifierunepréselection, réglerlanouvellestationderadio voulue,puistoucheretmaintenirla préselection.

Autoradiosatellite

Selonleuréquipement,les
véhiculesdótesd'unsyntonisateur
deRadiosatelliteSiriusXMétd'un
abonnementRadiosatellite
SiriusXMvalidepeuventrecevoirles
programmesSiriusXM.

208Systèmeinfodivertissement

Servicederadioparsatellite SiriusXM

SiriusXMestunservicede radiodiffusionparsatellitecovrant les48EtatscontigusdesEtats-Unis etles10provincesduCanada.Les radiossatellitesSiriusXMproposent, avecunsondequalitenumérique, unvasteeventaildeprogrammeset musiquesexemptsdecoupures publicitaires,etce,d'unoceanà l'autre.Aucoursdevotrepériode d'essaioulrsquevousvously abonnez,vousbenvicierezd'un accèsillimitéaSiriusXMRadio Onlinelorsquevousn'etespasdans levéhicule.Desfraisdeservice sontrequispourlaréceptiondes servicesSiriusXM.Silesservices SiriusXMdoiventététreractivés,la radioaffichera «Aucun abonnement,veuillezrenouveler» surlstationSXM1.Pourplusde renseignements,communique avecSiriusXM:www.siriusxm.com ou1-888-601-6296(E.-U.), ouwww.siriusxm.caou 1-877-438-9677(Canada).

ÉcouterlaradioSiriusXM

1.Presser
2.ToucherAUDIO.
3.ToucherSource.
4. ToucherSXMpourafficherle canalSiriusXMsyntonisèle plusrécent.

Sélectiond'unecategoriège

Dansmenu,toucherCatégories,puislacatégorievoulue,oudansCatégories,toucher oupourtrouverlecanalvoulu.Sélectionnerlecanalenetouchant.

Sélectiond'uncanal

AppuyersurKoupour recherchelecanalprécedentou suivant.

Utilisationdesprésections

Jusqu'acinqpagesdefavoris peutventetreenregistrres.Chaque pagepeutmémoriserjusqu'acinq canaux.

Pourmodifierunepresélection, réglerlenouveaucanalsouhaité, puistoucheretmaintenirla présélection.

Écoutedescanaux préselectionnés

  1. Touchersur de maniererepétéepour selectionnerlapagedefavoris souhaitée.
  2. Toucherlapresélectionpour écouterlecanal.

UtilisationdumenuSiriusXM

Fonctionnement

  1. ToucherMENUdansl'écrande radioSXM.
  2. Toucherlemenupour selectionnerl'élémentvoulou pourafficherl'élémentdumenu détaillé.
  3. ToucherBack(Retour)sur l'affichaged'Infodivertissement pour reveniraumenu precedent.

Listedescanaux

  1. Toucher.Listedescanauxdans lemenuSXM.Lalistede canauxs'affiche.
  2. Toucher ▲ou▼ pourchercher lecanalvoulu. Sélectionnerle canalenletouchant.

Paramètresdetonalité

  1. ToucherParamètres de tonalité. Voir «Réglages de tonalité » sous Fonctionnement 205.
  2. ToucherBack(Retour)sur I'ecrand'infodivertissement.

Volumeautomatique

  1. ToucherVolumeautomatique. Voir《Volumeautomatique》 sousFonctionnement 205.
  2. ToucherBack(Retour)sur I'ecrand'infodivertissement.

Catégories

  1. ToucherCatégories.

  2. Toucher ▲ou▼ pourchercher lacatégorievoulue. Sélectionnerlacatégorieenla touchant.

Filtragedecontenuexplicitite

Al'activation,unelistecontenantseulementlescanauxfiltréss'affiche.Unefoislefiltredésactive,laprogrammationSXMregulieredeI'abonnements'affiche.

  1. Toucherlefiltredecontenu explicitSXM.
    2.Sélectionnerpouractiveroudésactiver.

Réceptionradio

Desinterférancesdefréquenceet
desparasiteslorsdelaréception
normaledelaradiopeuventse
produiresidesélementstelsque
deschargeursdetéléphones
portables,desaccessoiresde
confortpourlevéhiculeetdes
dispositifsélectroniquesexternes
sontbranchésalapriseélectrique
pouraccessoires.Encas

d'interfERENCEoudeparasites, débrancheredispositifencausede lapriseélectriquepouraccessoire.

FM

LessignauxFMn'ontqu'uneportede d'environ16a65km(10a40mi). Bienquelaridosoitdotede circuitselectroniquesdestinésà réduireautomaquementles interférences,desparasitespeuvent seproduire,particulierementaux abordsdegrandsbâtimentsoude collines,entrainantunefluctuation duson.

AM

Laportéedelaplupartdes émetteursAMestsupérieureàcelle desstationsFM,particulierementla nuit.Cependant,cetteportéeplus importantepeutcauserdes interférencesentrelesémetteurs. Lestempêtesetlesignes électriquespeuventaussicréerdes parasitesnéfastesalaréceptionde laradio.Danscecas,tenterde réduireleniveauesaigus.

210Systèmeinfodivertissement

Servicederadioparsatellite SiriusXM

Lesservicederadioparsatellite SiriusXMvousoffreuneréception radionumeriqued'unocéanàl'autredansles48étatscontigusdes États-UnisetauCanada.Bout commepourlesstationsFM,les grandsédificesetscollines feuventinterféreravecclessignaux radioparsatellite,attenuantainsilà réceptionacertaismoments.Parailleurs,lefaitdevoyageroudesetrouversousdesfeuillagesépaiss, desponts,desgaragesoudestunnelspeutentrainerunepertedusignalSiriusXMpendantuncertainedurée.

Utilisationdetéléphone cellulaire

L'utilisationd'unteléphonemobile,
pareexamplepourpasserou
recevoirdesappels,pourle
recharger,oulesimplefaitdel'avoir
avecvouspeutcauserdes
interférancesavecl'autoradio.
Débrancherletéléphoneou
l'éteindresic'estlecas.

Antennemulti-bande

L'antennemultibandeeestplacées sur letoitduvéhicule. L'antenneest utiliseepourlaradioAM/FM, OnStar,lesystemedeserviceradio satelliteSiriusXMetleGPSsile vehiculeestequipedeces systèmes.lfautévider'dobstruer l'antennepourconserverlaqualité delaréception.

Silevéhiculeestequipéd'untoit ouvrantetqu'ilestouvert,celauteur égalementnuirealaréception.

Lecteursaudio

PortUSB

UtilisationduportUSB

Lesystemed.infodivertissement peutliredelamusiqueen branchantunappareilauxiliaire dansleportUSB.

SupportUSB

Selonl'equipement,lesportsUSB sont danslebloccentraletutilisent lanormeUSB2.0.

PeriphériquesUSBsupportés

  • ClésUSB
    DisquesdursportablesUSB

CertsainsiPodsetclésUSBsont incompatiblesavecleI'orificeUSB.

Pourunfonctionnementcorrect, s'assurerquel'iPodcontientle microprogrammeleplusrécentde Apple.Celui-cipeutétremisajour enutilisantl'applicationiTunes MD la plusrécentre.Consulterlesite www.apple.com/itunes.

Pourvousaideràidentifiervotre iPod,consulteresite www.apple.com/support.

LeportUSBpeutliredesfichiers .mp3.,wma.,ogget.wav,en minusculesetenmajuscules, enregistressurunddispositifnde stockageUSB.

AppareilsAppleprisencharge

Pourprérendeconnaissancedes
appareilsprisenchargeaux
États-Unis,consulteresite
my.gmc.com/learn.

Pourprendeconnaissancedes
appareilsprisenchargeCanada,
visiterlesitegmowner.ca.

Pourconnafrelesappareilsprisen chargeauMexique,visiterlesite gmc.com.mx/gmcintellilink.html.

StructuredefichiersetddossiersUSBsupportee

Lesystemedinfodivertissement prendoncharge:

FAT16
FAT32

exFAT

Connexiond'unperiphérique destockageUSBoud'uniPod/ iPhone

Pourconnectorundispositifde stockageUSB,brancherl'appareil surleportUSB.

PourconnecteruniPod/iPhone, brancheruneextrémitéducâblede l'appareilsurl'iPod/iPhoneetl'autre extrémitésurleportUSB.

L'iPod/iPhonesechargelorsqu'ilest connectéauvédiculesilecontact estmisoupositionnésurACC/ ACCESSORY(accosores).Se reporteraPositionsducommutateur d'allumage257.Lorsquele contactestcoupé,l'iPod/iPhoneest automatiquementdésactivéetnese chargepas,afundenepas déchargerlabatterieduvédicule.

Pourplusd'informationssur l'utilisationdel'USB,voir «Informationssurlesysteme audio»ci-dessous.

Informationusystemeaudio

Lesystemeinfodivertissementpeut tirelesfichiersdemusiquecontenus dansundispositifdestockageUSB oudesproduitsiPod/iPhone.

UtilisationdesfichiersMP3/WMA/OGG/WAV

  • Lesfichiersdemusiqueavec desextensionsdenomde fichier.mp3,.wma..ogg.et.wav feuventetrelus.
    FichiersMP3pouvantetrelus: Debitbinaire:8kbpsa320 kbps.Frequency d'echantillonnage:48kHz,44,1 kHz,32kHz,24kHz,22,05kHz et16kHz.
  • Lesfichiersdontledébitbinaire estsupérieurà128kbpsoffrent unemeilleurequalitésonore.
    L'informationd'etiquettelD3des fichiersMP3,commelenom d'albumetl'artiste,peutetrelue.

212Systèmeinfodivertissement

Pourafficheruntitred'album,un titredepisteetdel'information surl'artiste,lefchierdoitetre compatibleaveclesformats V1etV2d'etiquetteID3.

Utilisationdepositifsde stockageUSBetd'iPod/iPhone

UtiliserunecleUSBououn dispositifdestockagedutypea mémoireflash.Negasbrancher àl'aided'unadaptatéurUSB.
- Negasbrancheretrebrancher ledispositifUSBdemaniere repétéeenpeudetemps,car celapeutprovoquerde l'électricitéstatiqueeetdes problèmesd'utilisationd dispositif.
UtiliserundpositifUSBavec unebornedeconnexion metallique.
- LesdispositifsdestockageUSB dutypei-Stickpeuventnepas fonctionnercorrectementa causedesvibrationsdu vehicule.

  • Nepastoucherlabornede connexionUSB.
    Seulslesdispositifsdestockage USBaufformatdessystemedes fichiersFAT16/32ouexFATsont reconnus.Lessystemedes fichiersNTFSetlesautresne sontpasreconnus.
  • Letempsnécessaireau traitementdesfichiersdépend dutypeetdelacapacitédu disposifdestockageUSB,ainsi quedutypedesfichiersstockés.
  • Certainsfichiersdedispositifde stockageUSBpeuventnepas etrecompatiblees.
  • Jusqu'adeuxdispositifsUSBet uniPodpeuventetreusviaun concentrateurUSB.Tousles appareilsnesontpasforcement compatibles.Celadependdes capacitésduconcentrateurUSB. Sil'alimentationestinsuffisante, lefonctionnementpeutnepas étrenomal.

  • Negasdébrancherledispositif destockageUSBpendantqu'il estlu.Celapeutendommagerle produitounireaurendement ddispositifUSB.

  • Débrancherleddispositifde stockageUSBquandlecontact estcoupé.Silecontactestmis pendantqueleddispositifUSB estbranché,cedispositifpeut étreendommagéounepas fonctionnernormalement.
  • LesdispositifsdestockageUSB peuventuniquemente connectéspourliredela musique,afficherdesfichiersd photosoupourunemisea niveau.
  • NegasutilisierlaborneUSB pourchargerdeséquipements accessoiresUSB.Lachaleur produitpeutprovquerdes problèmesderendementouedes dégats.

  • Lesfichiersdemusique auxquelslagestiondesdroits numériques(DigitalRight Management/DRM)s'applique nepeuventpasétrelus.

  • Lacapacité des disposits de stockage USB Bestlimée à 5000fichiers, commedela musique, desphotos, des videos, avec 15 niveaux de structurededossiers. L'utilisation normaleneputpas étregarantie pourlespositifs destockagedépassantcette limite.L'iPod/iPhoneoutire touslesfichiersdemusique compatibles. Leslistesdes fichiersdemusquen'afficheront pasplusde5000fichiersa l'écran.Cesfichiersssonttriés parordrealphabétique.
  • Certainsmodèlesdeproduit iPod/iPhonepeuventnepas rendreenchargela connectiviteoulafonctionnalité deceprouit.
  • Nebrancher!iPod/iPhone qu'vecdescablesde connexioncompatiblesavecles

produitsiPod/iPhone.Lesautres cablesdeconnexionnepeuvent pasetreutilisés.

L'iPod/iPhonepeutsubirdes dommagess'ilestconnectéau vehiculealorsquelecontactest mis.Ledéconnecters'iln'est pasutilisé.
- Quandl'iPod/iPhoneestbranché surleportUSBaumoyenducâbleiPod/iPhone,lamusique Bluetooth'estpaspriseen charge.
- LesfonctionsdelectureiPod/iPhoneetl'informationaffichee peuvent tetreduiferentsldela lecturesurlesysteme infodivertissement.

Étape 1Étape 2
Listes de lectureListes de lectureChansons
ArtistesAlbums/ Toutes les chansonsChansons
AlbumsAlbumsChansons
ChansonsChansons
GenresAlbums/ Toutes les chansonsChansons
CompositeursAlbums/ Toutes les chansonsChansons
Livres audioChansons
  • Sereporterautableaupourles élémentsdeclassification concernantlafonction de recherchefournieparI'iPod/ iPhone.

LecteurUSB

Lecturedelamusiqued'un dispositifUSB

  • ConnecterledpositifUSBbaut USB.
  • Lalecturecommence automatiquementquandle systèmeafinidélédispositifUSB.
  • SiundispositifUSBbnlosible estbranché,unmessage d'erreurs'afficheetlesysteme passeaalafonctionaudio precedente.

SiledispositifUSBbestdéjà branché:

1.Presser
2. ToucherAUDIO.
3. ToucherSource.
4. ToucherUSB.

214Systèmeinfodivertissement

PourarrêterledispositifUSBet sélectionneruneautresourcédé medias,toucherSource,puis sélectionneruneautresource.

PourretirerledpositifUSB, selectionneruneautrefonction,puis retirerledpositifUSB.

Pause

  • Toucher!Ipourmettreenpause.
  • Toucher▶pourreprene.

Passerauxfichierssuivants/ precedents

  • Toucher▶pourpasserauf fichiersuivant.
  • Toucheravantcinqsecondes dutempsdelecturepourtirele fichierprécepted.

Retouraudebutdufichieren cours

Toucher ↓aprèscinqsecondes de tempsdelecture.

Explorationversl'avantouvers l'arrière

Toucheretmaintenir koupendantlalecturepourreculerouvancerrapidement.Relacherboubonpourrepreneledalelecturea unevitessenormale.

Lecturealéatoired'unfichier

Toucher x_ pendantlalecture.

ON:lecturealéatoiredetousles fichiers.
OFF:retouralalecture normale.

Utilisationdumenude musiqueUSB

  • ToucherMenupendantla lecture.

GMC Acadia (2019) - Utilisationdumenude musiqueUSB - 1

  • Toucherlemenusouhaite.

Parcourirlamusique

  1. Toucher Parcourirlamusique.
  2. Toucherlamusiquesouhaitée.

Paramètresdetonalité

  • ToucherParametresdetonalité. LemenudeParametresdetonalités'affiche.Voir «Parametresdetonalité» sous «Commandesderadio»dans Fonctionnement 205.

Volumeautomatique

  • ToucherVolumeautomatique. Le menudeVolumeautos'affiche. Voir«Volumeauto» sous «Commandesderadio»dans Fonctionnement ^205 .

Programmetrafic(enoption)

AppuyersurleboutonActivéou Désactivé.

Protocoledetransfertedonnées(MTP)

  • ConnecterunappareilMTPpris encharge.
  • Lalecturecommence automatiquementquandle systèmeafinidelire l'appareilMTP.
  • SiunappareilMTPnonlisible estbranché, unmessage d'erreurs'afficheetlesysteme passeaalafonctionaudio precedente.

LecteuriPod/iPhone

Cettefonctionselimiteauxmodedes compatiblesaveclaconnexion iPod/iPhone.

Lecturedefichiersdemusique

  • Connecter!iPod/iPhoneau portUSB.

  • Lalecturecommenceàpartirduernierpointdelecturequandle systèmeafinidéléledispositifUSB.
    SiundpositifUSBnonlisible estbranché,unmessage d'erreurs'afficheetlesysteme passeralafonctionaudio precedente.

Sil'iPod/iPhoneestdéjabranché:

1.Presser
2. ToucherAUDIO.
3. ToucherSource.
4. ToucheriPod.

Pourarrerterl'appareilet
sèlectionneruneautresourcede
médias,toucherSource,puis
sèlectionnerl'autresource.

Pourretirer!appareil,selectionner uneautrefonction,puisretirer I'appareil.

Pause

  • Toucher!Ipourmettreenpause.
  • Toucher▶pourreprendre.

Passeralapistesuivante/ precedente

  • Toucher pourpasserà la chansonsuivante.
  • Toucheravant deuxsecondesdutempsde lecturepourollirelefchier precedent.

Retouraudebutdufichieren cours

Toucher ↓apresdesqu Secondes dutempsdelecture.

Explorationversl'avantouvers I'arriere

Toucheretmaintenir koulpendantlalecturepourreculerouavancerrapidement.Relachereboutonpourrepreneledalectureaunevitessenormale.

Lecturealéatoired'unfichier

Toucher Xpendantlalecture.

ON(active):lecturealeatoiredetouslesfichiers.

216Systèmeinfodivertissement

  • OFF(horsfonction):retourala lecturenormale.

UtilisationdumenuiPod

  • ToucherMenupendantla lecture.
  • Toucherlemodedelecture adequat.

Parcourirlamusique

  1. Toucher Parcourirlamusique.
  2. Toucherlamusiquesouhaitee.

Paramètresdetonalité

  • ToucherParamètresdetonalité. LemenudeParamètresdetonalités'affiche.Voir «Paramètresdetonalité» sous «Commandesderadio»dans Fonctionnement>205.

Volumeautomatique

  • ToucherVolumeautomatique.Le menudeVolumeautos'affiche. Voir«Volumeauto» sous «Commandesderadio»dans Fonctionnement 205.

Informationdusystèmede photos

Lesystemeinfodivertissement permitdevisionnerdesfichiers d'imagesenregistresurun peripheriqueedestockageUSBet surlesperipheriquesprenanten chargeleprotocoledetransfert multimédia(MTP).

  • Extensionsdefichierprisesen charge: jpg,.bmp,.png,.gif.
  • Lesfichiers.gifanimésnesont pasprisencharge.
  • Certainsfichierspeuventnepas fonctionneracaused'unformat d'enregistrementdifferentoude l'étatdufichier.

Affichagedesphotos

  1. ConnecterledpositifUSBau portUSB.
  2. Toucherl'écranpourouvrirle pleinécran. Toucherànouveau surl'écranpourrevenirà l'écranprécedent.

SiledispositifUSBbestdéjà branché:

1.Presser
2. ToucherGALERIE.

Certainesfonctionssont
désactivéesquandlevéhiculeest
enmouvement.

Affichaged'undiaporama

  1. Toucher surlécrandes photos.
  2. Toucherl'écranpourannulerle diaporamapendantsa presentation.

Affichagedelaphotopécédente ousuivante

Touchersurl'écrandes photos.

Rotationd'unephoto

Toucher Usurl'écrandesphotos.

Agrandissement'unephoto

Toucher Q'surl'écrandesphotos.

Utilisationdumenude photosUSB

  1. ToucherMENUsurl'écrandes photos.
  2. Toucherlemenuapproprié.

  3. Duréed'affichageen diaporama:Permetde sélectionnerl'intervalle d'affichagedudiaporama.
    Horloge.Temperature. Affichage:PermetdeselectionnerActivéouDésactivépourafficher l'horlogeetlatempérature enpleinécran.
    Parametresd'affichage: Permetderéglerla luminositétecontraste.

  4. ToucherBack(Retour)sur I'ecrand'infodivertissement pourquitter.

Dispositifsauxiliaires

Utilisationdelapriséd'entreeauxilaire

Lesmenusdeparamétrageétles fonctionspeuventvarierselonles optionsduvédicule.

Laprised'entreeauxiliairepeutetre utiliseepourbrancherdesappareils audioexternes, commeuniPod MD, uniPhone MD, unlecteurMP3, un lecteurdeCDetd'autresappareils prisencharge, afindelesutiliser commesourceaudioalternative. Cetteprised'entreen'estpasune sortieaudio.Nepasbrancher d'ecouteursdanslaprised'entree auxiliaireavant.

Laprised'entreeauxiliairesetrouve danslaconsolecentrale.Lesystemeinfodertissementpeutlire delamusiqueconnecteepar I'appareilauxiliaire.

Lalecturecommencemente syndromeafinidireinformationsur l'appareil.

Lecturedemusique

Pourliredelamusiquesur l'appareil,s'ilestdejabranché:

1.Presser
2. ToucherAUDIO.
3.ToucherSource.
4. ToucherAUX.

Pourparamétrerlesréglages de tonalité, sereporterà «Réglages detonalité » dans Fonctionnement 205.

218Systèmeinfodivertissement

Telephone

Bluetooth(Aperçu)

Silevéhiculeestequipédu Bluetooth,lesystemepeutinteragir avecdenombreuxteléphones,PDA ouautresappareilsBluetoothpour:

  • Placeretrecevoirdesappels mains-libres.
  • Transmettredesdonnéesen modemains-libres.
  • Lecturedefichiersdetransmissionencontinu.

L'appareildoitd'abordetrejumelé. Voir«Jumelage»danslasection «Bluetooth(commandesdu systèmeinfodwertissement)»,plus loindanscettesection.

Afindeminiserladistractionduc conducteur,avantlaconduiteeten stationnement:

  • Sefamiliariseraveclesfonctions dutéléphoneportable. Organiser clairément'annuaire téléphoniqueetleslistedesde contacts.Supprimerles

doublonsoulesentresrarentutilises.Sippossible,programmerlesappelsrapidesetlesautresraccurcis.

  • Étudierlescommandesettle fonctionnementsdusystème infodivertissement.
  • Jumelerle(s)電話(s)au vehicule. Lesystemepeutne pasfonctionneravectousles téléphonesportables.Voir «Jumelage» sous «Bluetooth (commandesdusysteme infodivertissement)»plusloin danscettesection.

GMC Acadia (2019) - Bluetooth(Aperçu) - 1

Avertissement

Lorsdel'utilisationd'unteléphone portable,regardertrop longuementoutropsouvent I'écrandutéléphoneoudu systèmeinfodivertissementpeut constituierunedistraction.Quitter laroutedesyeuxtroplonguemment outropsouventpeutprovoquer

(Suite)

Avertissement(Suite)

unaccidententrainantdes blesssuresoulamort.Concentrez titreattentionsurlaconduite.

Lesvehiculesdotésd'unsystème Bluetoothpeuventutiliserun téléphonetprofilmainslibrespour passereretrecevoirdesappels téléphoniques.Lesysteme infodivertissementestutilisépour contrölerlesysteme.Lesysteme peutetreutiliselsorsqueelecontact estmisousurACC/ACCESSORY (accessoires).Sereporterà Positionsducommutateur d'allumage>257.Toutesles fonctionsnesontpasprisesen chargepartouslestéléphones,et touslestéléphonesnefonctionnent pasaveclesystemeBluetooth.Aux États-UnisetauCanada,consulter lesitegm.com/bluetoothpourde plusamplesinformationssurles téléphonescompatibles.

LaplagedusystemeBluetoothpeut
atteindre9,1m(30pi).

Danscertainsendroits,des restrictionsd'utilisationdela technologieBluetoothsansfil peuventexister.

Enraisondelagrandevariétedes appeareilsBluetoothdesversions deleursmicrologiciels,l'appareil peutreagirdiffremmentpendantla liaisonBluetooth.

Lorsd'und'appelteléphoniqueen cours,uneimageducontactactuel delalistedescontractsdu téléphonepeuts'afficher.Tousles teléphonesnesontpascompatibles aveccettefonction.

Sereporteruaumanueld'utilisation dufabricantduteléphonecellulaire pourlesquestionsconcernantla fonctionnaliteBluetoothdutéléphone.

CommandsBluetooth

Surlesvehiculesequipésdu
systèmeBluetooth,utiliserles
commandesd'infodivertissementsur
lacolonnecentraletetauvolantpour
fairefonctionnercesysteme.

Commandesdevolantde direction

VoirCommandesdevolantde direction 138

Bluetooth(Commands d'infodivertissement)

Pourutiliserlescommandes infodivertissementafind'accederaumedusysteme,voirApercu 203.

Jumelage

UntéléphonecellulaireBluetoothdoitetrejumeléausystemeBluetoothpuisconnectéauvéculeavantdepouvoirtréutilisé.Sereporterauguided'utilisationdub FabricantedevotretéléphonecellularepourlesfonctionsBluetoothavantdejumelerle

telephone.Siuntelephone Bluetooth'estpasconnecté,les appelspeuventetrepassésviale systèmeAppelmaislibresOnStar, silevéciculeenestéquipé.Se reporteràVued'ensemble'DOnStar 474.

Informationsdejumelage

  • UntéléphoneBluetooth compatibleMP3nepeutétre jumeauvécule simultanémententantque téléphoneetlecteurMP3.
  • Jusqu'à10telephones cellulairespeuventétrejumelés ausystemeBluetooth.
  • Leprocessusdejumelageest interrpmulorsquelevehicule sedéplace.
    Lejumelagen'estnecessaire qu'uneseulefois,saufsi l'informationdejumelagedu téléphonecellulairechangeousi letéléphonecellulaireesteffacedusysteme.

220Systèmeinfodivertissement

  • Unseultéphophonejumelépeut étreconnectéalafoisausystemeBluetooth.
  • Siplusieurstéléphones cellulairesssontjumelésaportee dusysteme,lesysteme connectelepremiertéléphone cellulairejumelédisponible dans l'ordredejumelage.

Lorsquel'appareilBluetooth correctementjumeléausysteme infodivertissement,lerépertoire téléphoniquesetélécharge automatiquement.Celadépenddu typédétéléphonejumelé.Sile téléchargementneseproduitpas, utiliserafonctionde téléchargementdutéléphone.

Jumeleruntelephone-Avec jumelagesimplesecurise(SSP)et sansappareiljumelé

Quandaucunappareiln'estjumelé
ausystemeinfodvertissement tequejumelagesimplésécurisé(SSP)estprisencharge:

1.Presser

  1. Toucher TELLEPHONEou presser auvolantsans OnStar.
  2. Toucher Recherer! 'appareil.
    4.Àl'écrandelalistede recherche,toucherl'appareil devantétrejumelé.
  3. ToucherOui, al'écran instantanédel'appareil Bluetoothedusysteme infodivertissement.
    6.Quandlejumelagede l'appareilBluetoothetdu systèmeinfodivertissementest réussi,l'écrandutéléphone s'affichesurlesysteme infodivertissement.

Jumeleruntéléphone-Avec jumelagesimplesécurisé(SSP)et appareiljumelé

Quandunappareiljumelésetrouve surlesystemeinfodivertissement queleSSPestprisencharge:

1.Presser

  1. ToucherPARAMÉTRES.

  2. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.

  3. Toucher! appareilvoulupourle jumeler. Lorsquel'appareil Bluetoothestcorrectement jumeléausysteme infodivertissement, s'afficheal'écrandejumelage. Sil'appareilvoulun'estpas disponible, alleral'Étape5.
  4. ToucherRechercheI'appareil pourchercheI'appareilvoulu.
    6.Àl'écrandelalistede recherche,toucherl'appareil devantétrejumelé.
  5. ToucherOui, al'ecran instantanédel'appareil Bluetoothedusysteme infodivertissement.

  6. Letéphoneconnectéestmis enévidenceparlesymbole

indiquequelemode mains-libresetlesfonctionsdemusiqueduteléphonesont actives.

Systèmeinfodwertissement221

indiquequeseuleafonction mains-libresestactivée.
indiquequeuseleamusique Bluetoothestactivée.

Jumeleruntéléphone-Sans jumelagesimplesécurisé(SSP)ni appareiljumelé

Quandaucunappareil'estjumelé
ausystemeinfodvertissementet
queleSSPn'estpasprisen
charge:

1.Presser

2. Toucher TELÉPHONEou presser auvoIantsans OnStar.
3. Toucher Recherer! appareil.
4.Àl'écrangelalistede recherche,toucherl'appareil devantétrejumelé.
5.IntroduirelecodePIN(norro d'identificationpersonnelle) (pardefaut:1234)dans I'appareilBluetooth.Quandle jumelagedel'appareil Bluetoothedusysteme

infodivertissementtestreuissi, l'écrandutÉLÉPHONE s'affichesurlesysteme infodivertissement.

Quandlaconnexionéchoue, un messagededéfaillances'affichesur lesystemeinfodivertissement.

SiuappareilBluetoothaété
précedemmentconnecté,le
sysèmeinfodivertissementexécute
laconnexionautomatique.

Toutefois, sileparametre Bluetooth estdésactivésurl'appareil Bluetooth, unmessagede defaillances'affichesurlesysteme infodivertissement.

Jumeleruntéléphone-Sans jumelagesimplesécurisé(SSP)ni appareiljumelé

Quandunappareiljumelésetrouve surlesystemeinfodivertissement queleSSPn'estpasprisen charge:

1.Presser

2. ToucherPARAMÉTRES.
3. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.

  1. Toucher!appareilvoulupourle jumeler.Lorsquel'appareil Bluetoothestcorrectement jumeléausysteme infodivertissement, s'afficheal'écrandejumelage. Sil'appareilvoulun'estpas disponible,allerall'Etape5.
  2. Toucher Recherche! appareil pourcherche! appareilvoulu.
    6.Àl'écrandelalistede recherche,toucherl'appareil devantétrejumelé.
    7.IntroduirelecodePIN(numericd'identificationpersonnelle)(pardefaut:1234)dansI'appareilBluetooth.Quandlejumelagedel'appareilBluetoothedusystemeinfodivertissementestreussi, /s'affiche sur le systèmeinfodivertissement.
    Letelphoneconnecteeestmis enevidenceparlesymbole

222Systèmeinfodivertissement

indiquequelemode mains-libresetlesfonctionsd musiqueduteléphonesont actives.
indiquequeseuleafonction mains-libresestactivée.
Indiquequeuseleamusique Bluetoothestactivée.

Connexiond'unappareil Bluetoothjumelé

1.Presser
2. ToucherPARAMÉTRES.
3. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.
4. Toucher!appareil aconnecter.

Controlledelaconnexion Bluetooth

1.Presser 1
2. ToucherPARAMETRES.
3. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.
4.L'appareiljumeléapparaft.

Déconnexiond'unappareil Bluetooth

1.Presser
2. ToucherPARAMETRES.
3. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.
4. Toucherlenomdel'appareilà déconnecter.
5. ToucherDéconnecter.

Suppressiond'unpéripérisque Bluetooth

1.Presser
2. ToucherPARAMÉTRES.
3. ToucherBluetooth,puis Gestiondesappareils.
4. Toucher'l'appareil'asupprimer.
5. Toucher
6. Toucher Supprimer.

MusiqueBluetooth

Avantdeliredelamusique Bluetooth,lire'information suivante:

  • Untéléphonecellulaireououn appareilBluetoothprenanten chargedesversionsdeprofilde distributionaudioavancée (A2DP)supérieuresa1,2doit étreenregistreetconnectéau produit.
  • Apartirdutéléphonecellulaire oudel'appareilBluetooth, trouverletyped'appareil Bluetoothpourparamétr/ connecterI'élementcommedes écouteursstéreo.
    s'afficheal'écransila connexiondesécouteursstéo estréussie.
  • Lesonluparl'appareilBluetooth estfourniatraverslesysteme infodivertissement.
    LamusiqueBluetoothpeut\ uniquementetreluequandun\ appareilBluetoothaete\ connecté.Pourliirelamusique\ Bluetooth,connectorle\ telephoneBluetoothausysteme\ infodivertissement.

Systèmeinfodivertissement223

  • Sil'appareilBluetooth debranchépendantlalecture de lamusiquedutéléphone, la musiqueestinterrompue.La fonctiondetransmissionaudio encontinuéutnepasetreprise enchargeparcertaines téléphonesBluetooth.Lemode mains-libresBluetoothetla fonctiondemusiquedutéléphonenepeuventpasetreutilisésimultanement.Par exemple,sivouspassezen modemains-libresBluetooth pendantlalecturedemusique dutéléphone,lamusiqueest interrompue.Lalecturedesmusiqueapartirdelavoiture n'estpaspossiblesiaucun fichierdemusiquen'est mémorisdansletéléphone cellulaire.

LecturedemusiqueBluetooth

1.Presser
2. ToucherAUDIO.
3.ToucherSource.
4. ToucherBluetooth.

Pause

Toucher!Ipourmettreenpause.

Toucher▶pourreprendre.

Lirelachanssuivante

Toucher.

Lirelachansonpréciédente

Toucheravantdeuxsecondes dutempsdelecturepourlirela chansonprécedente.

Reveniraudébutdelachanson encours

Toucherprisesdeuxsecondedutempsdelecture.

Recherche

Toucheretmaintenir koupour reculerouavancerrapidement.

Lirelamusiqueenmodealéatoire

Toucher Xpendantlalecture. Toucheranouveaupourreveniren modalnormal.

Cettefonctionpeutnepasetreprise
encharge,selonl'appareil
Bluetooth.

Nepaschangerdepistetrop rapidementenisantdelamusique Bluetooth.

Problèmespouvantsreprésenteren lisantdelamusiqueBluetooth:

UnmomentestnecessairepourtransmettrelesdonnéesdeI'appareilBluetoothausystemeinfodivertissement.
- Siletéléphonecellulaireou l'appareilBluetooth'estpasen moded'écrand'attente,ille serapaslu automatiquement.
- Lesystemeinfodivertissement transmetlacommandede lectureaepartirdel'appareil Bluetoothdanslemode lecturedemusiqueBluetooth. Sicelas'effectuedansunmode different,l'appareiltransmet I'ordred'arrer.Selonles optionsdel'appareilBluetooth, cettecommandedelecture/arrêt peutprenredutemspour s'activer.

224Systèmeinfodivertissement

  • Silalecturedemusique Bluetoothefonctionnepas, vérifiersil'appareilBluetoothse trouveenmoded'écran d'attente.
    Lessonspeuventetrecoupes pendantlalecturedemusique Bluetooth.
  • Lesystemeinfodivertissement diffusel'audioprovenantdu téléphonecellulaireoude l'appareilBluetoothelqu'ilest transmis.

AppleCarPlayet AndroidAuto

Selonl'equipement,la/les
fonctionnalite(s)AndroidAutoet/ou
AppleCarPlaypeut/peuventetre
exploitation(s)aumoyend'un
telephoneintelligentcompatible.
Selonladisponibilite,PROJECTION
s'affichesurlapaged'accueilde
I'affichaged'infodivertissement.

PourutiliserAndroidAutoouApple CarPlay:

  1. Téléchargerl'application AndroidAutosurvotre téléphoneàpartirdeGoogle Playstore.Aucuneapplication n'estnecessairepourApple CarPlay.
  2. Connecterunteléphone AndroidouiPhoneaI'aidedu cableUSBduteléphone compatibleeetenlebranchant dansunportUSBdelecturedonnees.Pourobtenirdes performancesoptimales,utiliserlacableUSBfournipar lefabricantdel'appareil.Les cablesd'apres-venteoude hiercespartiespeuventnepas fonctionner.
    3.Lorsdelapremiereconnexion duteléphonepouractiver AppleCarPlayouAndroid Auto,lemessage «Consentementenmatierede protectiondelavieprivée relatifalaprojectionde périhériques»s'affiche.

  3. SélectionnerContinuerpour lancerAppleCarPlayou AndroidAuto.

  4. SélectionnerDésactiver poursupprimerles fonctionnalitésApple CarPlayetAndroidAutodu menuParamètresdu vehicule.Lesautres fonctionnalitésdemeurent opérantes.

PROJECTIONsurlapaged'accueil changerasoitpourAndroidAutoou pourAppleCarPlay,selonle téléphoneconnecté AndroidAuto et/ouAppleCarPlaypeuventse lancerautomaquementlorsdela connexionauportUSB.Sicen'est paslacas,toucherll'icone ANDROID AUTOet/ouAPPLE CARPLAYdelapaged'accueilpour activerlelegation.

Appuyersur 1,delacolonne centrale,pourreveniralapage d'accueil.

PourdeplusamplesinformationssurlafacondeconfigurerAndroidAutoetAppleCarPlaydanslevéhicule,consulteresitemy.gmc.comouvoirBureaud'assistancealacliente 459

Systèmeinfodivertissement225

AndroidAutoestfourniparGoogle
etestsoumisauxtermeset
conditionssetalapolitiqueede
confidentialiteGoogle.Apple
CarPlayestfourniparAppleetest
soumisauxtermesetconditionset
alapolitiquedeconfidentialite
d'Apple.Lestauxduplanedonneess'aplquient.Pourobtenird'aideausujetdeAndroidAuto,consulterlesitehttps://support.google.com/androidauto.
Pourdel'aideausujetdeApple
CarPlay,consulterlesitewww.apple.com/ios/carplay/.AppleouGooglepeuventmodifieroususpendreladisponibilitédeleursservicesatoutmoment.AndroidAuto,Android,Google,GooglePlayetautresmarquessontdes
marquesdecommercedeGoogleInc.;AppleCarPlayestunemarquedecommerced'AppleInc.

Téléphonemainlibre

Informationsgénérales

Lesvehiculesequipeds'unsystemedetelphonemains-librespeuventutiliseruntelphonecellularea

capacitéBluetoothavecunprofil
mains-librespourpasseretrecevoir
desappelstéléphoniques.Le
systèmeinfodivertissementetla
commandevocalesontutiliséspour
fairefonctionnerlesysteme.Tous
lestéléphonesneprennantpasen
charge:touteslesfonctionsettous
lestéléphonesnefonctionnentpas
aveclesystemetéléphonique
mains-libres.

Commandesdetéléphone mains-libres

Utiliserlesboutonsdusystème infodivertissementetduvolantpour fairefonctionnerlesystémede téléphonemainslibres.

Commandesdevolantde direction

Lescommandesauvolantpeuvent etreutiliséespour:

  • Répondreauxappelsentrants.
  • Confirmerl'informationdu systeme.
  • Mettrefinàunappel.
    Refuserunappel.

Annuleruneopération.
Effectuerdesappelsenutilisant Ialisted'appeI.

:Appuyerpourrepondreaux appelsentrants.

Appuyerpourtmetrefinaun appel,refuserunappelouannuler uneopération.

Passerunappelenintroduisant unnumérodetéléphone

Appuyersur,puistoucher TELPEPHONEurl'ecran.
Appuyersur auvolanted direction.

Siunnuméroincorrectestaisi,
toucher poursupprimerlenumero
unchiffrealafois,outoucheret
maintenir enfoncepoursupprimer
tousleschiffresdunumero.

Passerunnappelversletelophone cellulaire(modeprivé)

Pourfairoppasserl'appeldu
telephonecellulaireaumodemains
libres:

226Systèmeinfodivertissement

  1. Toucher
  2. Toucherànouveau pour revenirenmodemainslibres.

Activationetdésactivationdumicro

Toucher pouractiveret désactiverlemicro.

Appelparrecomposition

Pourappelerunnumeroa recomposer:

Appuyersur des commandesauvolantpour afficherl'écrangeduguidede recomposition.
- Toucher'surl'ecran.

Larecompositionn'estpaspossible sanshistoriqued'appels.

Répondreauxappels

Quandunappelteléphoniqueentre
vialetéléphonecellulaireBluetooth
connecté,lesystemeaudioestmis
ensourdineouenpauseettle
teléphonesonnetandisque
l'informationappropriées'affiche.

Appuyersur descommandes auvolant,outoucher surl'ecran.

Pourrejeterl'appel,appuyersur descommandesauvolantou ToucherReject(rejeter)al'écran.

UtilisationdmenuContacts

  1. ToucherContactssurl'écran dutelephone.
  2. Toucher Aou▼pourfaire défiléraliste.
  3. Toucher! entreeedurepertoire
    telephoniqueappeler.
    4.S'ilexisteplusd'unnumero associeaunom,toucherlenumeroacomposer.

Recherched'entreesdecontacts

  1. ToucherContactssurl'écran dutéléphone.
  2. Toucher surf'écrandes contacts.

  3. Utiliserleclavierpoursaisirle nomarecherche.Pourdeplus amplesdedetails,sereporter à «Recherched'unnom»plus loindanscettesection.

  4. Toucher! entreeedurepertoire
    telephoniqueaappeler.
    5.S'ilexisteplusd'unnumero associéaunom,toucherlenuméroacomposer.

Quandlejumelagedel'appareil Bluetoothedusysteme infodivertissementestreussi,le repertoireiretelephoniquese telécharge.Ceraintstéléphones peuvent nepastelecharger automatiquement.Danscecas,le brancheranouveauueffectuerleteléchargementdurépertoire teléphoniquesurletéléphone.

Recherched'unnom

Selectionnerdescaracteresal'aide duclavieral'ecrandurepertoire telephonique.Amesurequeles caracteressontselectionnés,les nomscomprenancescaracteres s'affichental'ecrandurepertoire telephonique.Quanddescaracteres

supplementairesdunomsonsaisis,
lalistedesnomspossibles
raccourcit.

PourrechererlenomAlex:

  1. Toucher(abc) pour sélectionnerlepremier caractère.
  2. Toucher(jkl)troisfoispour sélectionnerledeuxieme caractère.
  3. Toucher.def)deuxfoispour selectionnerletroisieme caractere.
  4. Toucher(wxy)deuxfoispour selectionnerlequatrieme caractere.

Passerunappelàpartirde l'historiqued'appels

  1. Toucher Historiques appels sur l'écrandutéléphone.
  2. Toucher! undessymboles suivantspour:

  3. Historiquedetousles appels.
    Numeroscomposés.

Appelsmanqués.
- Appelsreçus.

3.Sélectionnerl'entréeducontact àappeler.

Passerunappelavecdes numerosacompositionabregée

Toucherlenumeroabregéetle
maintenirenfoncesurleclavider
l'écrandutéléphone.

Seulslesnumerosacomposition abregedejamemorisessurle telephonecellularepeuventetre utiliséspourpasserdesappelsa compositionabregée.Lesnumeros acompositionabregéesontprisen chargeusqu'adeuxchiffres.

Pourlesnumérosa composition abregéeadeuxchiffres,maintenire effleurésecondchiffrepour appelerlenmuéroacomposition abregée.

Marquesdéposéeset contratsdelicence

Marquesdecommerceet contratsdelicence

InformationFCC

VoirEnoncedefrequenceradio 469

Bluetooth

LamarqueetleslogosBluetooth sontlapropriétédeBluetoothSIG, Inc.ettouteutilisationdeceux-ciparGeneralMotorss'effectuesous licence.Lesautresmarques commercialesetnomscommerceiaux apparlientnentàleurspropriétaires respectifs.

Made for

GMC Acadia (2019) - Bluetooth - 1

GMC Acadia (2019) - Bluetooth - 2

228Systèmeinfodivertissement

«MadeforiPod»et«Madefor iPhone»(faitpouriPodetfaitpour iPhone)signifiequ'unaccessoire electroniqueaeteconçupourse connecterspecifiquementauniPod ouauniPhoneetaetecertifiépar led'éveloppeurpoursatisfaireaux normesderendementApple.

iPodetiPhonesontdesmarques déposéesAppleInc., enregistréesauxÉtats-Unisetdans d'autrespays.

GMC Acadia (2019) - 228Systèmeinfodivertissement - 1
SATELLITE RADIO

Frais
Frais
d'abonnement,destaxes,desfrais
uniqued'activationetd'autresfrais
peuventétred'application.Lesfrais
d'abonnementsontachargeduc
client.Touslesfraisetla
programmationsonsusceptiblesde
modification.Lesabonnementssont
soumisal'Ententedisponiblesur
www.siriusxm.comou

www.siriusxm.ca.Leservice SiriusXMn'estdisponiblequeedans les48étatscontigusdesÉtats-Unis etauCanada.

AuCanada:unecertaine
degradationuservicepeutvoir
lieusousleslatitudeslesplusau
nordquisortentducontrolederadio
satelliteSiriusXM.

Ilestinterditdecopier, décompiler, désassembler, rétroconvoir, pirater, manipulerourende disponibletoutetechnologie contenuedanslesrécepteurs compatiblesaveclessystemede radiosatelliteSiriusXMoucequi supportelesiteSiriusXM, leservice enigneousoncontenu.Deplus, le logicieldecompressionvocale AMBERintégrédansceprouitest protégépardesdroitsdepropriété intellectuelle,ycomprisdroits debrevet,droitsd'auteursetsecrets commerciauxdeDigitalVoice Systems, Inc.

Exigencesgénérales:

  1. Unaccorddelicencede SiriusXMestrequispourtout produitincorporantla technologieSiriusXMet/ou pourl'utilisationd'unedes marquesSiriusXMafabriquer, distribueroucommercialiser dansazoneduservice SiriusXM.
  2. Pourles produits à distribuer, commercialiser et ouvendreau Canada, unaccordddistinct avecCanadianSatelliteRadio Inc.(agissantsousl'appellation SiriusXMCanada)estrequis.

FreeType2

Despartiesdecelogicielsont protégésparlesdroitsd'auteur (copyright)de2007-2012The FreeTypeProject (www.freetype.org).Tousdroits réservés.

Libjpeg

Lelogicieldenavigationest partiellementbasésurletravaildu groupeindépendantJPEG.

Commandesdeclimatisation

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisation

automatiqueàdeux

zones. 229

Systémederégulationdela

climatisationarriere.....233

Bouchesdaeration

Bouchesdaeration. 235

Entretien

Filtreaairdel'habitacle.....236

Entretien. 236

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisationautomatiqueadeuxzones

Graceacesysteme,lechauffage,laclimatisationetlaventilationdansle vehiculepeuventetrecontrôls.

GMC Acadia (2019) - Commandedeclimatisationautomatiqueadeuxzones - 1

  1. Commandedelatempoature coteconducteur
    2.A/C(climatisation)
    3.Commandesdemodede distributiond'air
    4.Commandeduventilatour
    5.Dégivrage

6.Climatisationadeuxzones
7.SYNC(temperature synchronisée)
8.Désembueurdelunetternaire
9. Boutond'alimentation
10. Recyclaged'air

230Commandesdeclimatisation

11.AUTO(Fonctionnement automatique)

Fonctionnementautomatique

Afindechaufferoudeclimatisierle vehiculepourqu'ilsoitala tempéaturedésirée,lesysteme contrôle automatiquementles quatrefonctionssuivantes:

Vitesseduventilateur
Modeededistributiond'air
- Climatisation
Recyclage

LorsqueletémoiunlumineuxAUTO estallumé,lesquatrefonctions s'activentautomatiquement. Chacunedecesfonctionspeuté régléemanulementetleréglage sélectionnéseraaffché.Leréglage manuelannulelefonctionnement automatiquesdesquatrefonctionset letémoinlumineuxAUTOs'eteint. Lesfonctionsquin'ontpasété régléesmanulementsseront toujours contrôléeśdefaçon automatique,maisletémoi lumineuxAUTOneserapasallumé.

Pourplacerlesysteme enmode automatique:

1.PresserAUTO.
2. Réglerlattempératureducôté conducteuretducôte passager.

Pourtrouvotreréglagede
confort,commencerà22°C
(72°F)puislaisserletempsau
systémedesestabiliser.
Ensuite,réglerlatempérature
selonvosbesoinsdeconfort.

Pouraméliorerl'économie de carburantetrefroidirlevéhiculeplus rapidement,lerecyclagepeutétre sélectionnéautomaquementpart tempschaud.

Letémoinderecyclagenes'allume
pasencasdecommande
automatique.Appuyersur pour
sèlectionnermanuèlementre
recyclage.Appuyerànouveaupour
sèlectionnerl'airextérieur.

Nepascouvrlasondesolaireau sommetdutableaudebord,presdu pare-brise.Cettesonderégulea températuredel'airsurbasedela

chargesolaire.Sereporterà «Capteurs»plusloindanscette section.

Fonctionnementmanuel

Appuyerpouractiverou
désactiverlesystemede
climatisation.Quandlesystemeest
désactive,l'airextérieurnepeutpas
entrerdanslevehicule.Quandle
systèmeestactivéetqu'unbouton
estenfoncéoulamolettetournée,
lesystemedecommandede
climatisationestactivéetdiffuse
l'airselonleréglageactuel.

:Tournerensenshoraireou antihorairepouraugmenterou diminueleravitesseduventilateur. Appuyersurleboutonpour désactiverleventilateur.

AppuyersurAUTOpourevenirau fonctionnementautomatique.

Commandedetempoaturecôtés conducteuretpassager:Onpeut réglerlatempoureséparément pourleconducteuretlepassager.

Commandesdeclimatisation231

Tournerleboutondanslesens
horaireouantihorairepour
augmenteroubaisserla
tempereurepourleconducteurou
lepessenger.

SYNC: Selonl'équipement, appuyerpourlieresréglages de températuredeclimatisationarrière etdepassageraureglageduc conducteur.LetémoiNSync s'allume.Lorsquelesréglagesdela températureducôtépassagerou arrèresonteffectués,letémoi SYNCS'eteint.

L'afficheurdetempoaturecôté conducteureoupassagerindique toutdiminutionouaugmentation desparamètresdetempoature.

Boutondemodedistribution d'air:Presser , ou pourmodifierladirectionduflux d'air.Untémoins'allumedansle boutondumodesélectionné.

Lefaitdemodifierlemodeannulefonctionnementautomatiqueettesystemepasseenmodemanuel.

AppuyersurAUTO(automatique) pour reveniraufonctionnement automatique.

L'airestdirigeverslesbouches d'aerationdutableaudebord.
:Lairestrépartientreles bouchesdaérationdutableaude bordetcellesduplancher.Une partiedel'airestdirigéeversles bouchesdaérationdupare-briseet desglaceslatérales.
: Lamajeurepartiedl'airest dirigeeverssbouchesdaeration duplancheretunepartieversles pouchesdaerationdupare-brise, desglaceslateralesheduplancher deladeuxiemerangee.
Cemodesupprimelebrouillard I'humiditepresentssurlesglaces. L'airestdirigéversplepare-brise,les orificesdediffusionauplancheret lesboucheslatrèresdesglaces.Le systèmeforceautomatiquementl'air extérieurndslevéhiculette compresseurdeclimatisation fonctionne,saufsilatempérature extérieureestprochededzéro.

:Presserpoursupprimerplus rapidementlabuéeoulegivreddupe-brise.L'airestdirigéversles bouchesdaérationdupare-briseet desvitrestráleras.Lecompresseur declimatisationestégalement activé,àmoinsquelatempoature extérieurenesoitendessousdezéro.

Nepasconduireavantqueles glaccessoientdegagées.

VoirBouchesd'aération 235.

Climatisation:Appuyerpour activeroudésactiverla climatisation.Unelampeindicatrice s'allumepourmontrerquela climatisationestactivée.Sile ventilaturestarrété,leclimatisation nefonctionnepas.Letémoinde climatisationresteallumémemesi latempératureextérieureest inférieureazéro.

:Appuyerpourtmettreen marchelerecyclage.Untemoin lumineuxs'allume.L'airestrecycle pourrefroidirrapidement'intérieur duvehicule.Ipeutegalementetre utilisepouraideradiminuierl'apport

232Commandesdeclimatisation

d'airextérieurainsiquelesodeurs quipénèrentdanslevéhicule.Le compresseur'd'airconditionnéest aussiactivélorsquecemodeest activé.

Désembumeurdunettearrière

Ledésembueurdunettearriere utiliseunréseaudeaufschauffants pouréliminerlabuéedelalunette. REAR:Appuyersurceboutpon pour activeroudésactiverledésembueurd lunetearrière.Untémoinégréauboutons'allumepoursignaler queledésembueurdunette arrérièstactivé.

Ledesembueurdelenettearriere fonctionneuniquementlorsque l'allumageestactive.Le desembueursedsactivesile contactestcoupéousurACC/ ACCESSORY(accosaires).

Attention

Nepasutiliserdelamederasoir ouunautreobjettranchantpour nettoyerlafaceinternedela lunetearriere,souspeine d'endommagerledesembueurde lunetearriere.Lesréparationsn seraientpascouvertesparla garantieduvéhicule.Nepas nettoyerlafaceinternedela lunetearriererealaid'unobjet tranchant.

Retroviseurchauffe: Siéquipéderetroviseursextérieurschauffants,cesdernierschauffentpoureliminerlabueeeoulegivredeursurfacelorsquel'onappuiesurleboutondedésembuagedelunettearriere.SereporteraRetroviseurschauffants57.

Fonctionnementdela climatisationencasde

demarrageàdistance:Sile
véhiculeestéquipédelafonction
dedémarrageàdistance,le
systémedecommandede
climatisationpeutsemettreen
marchelorsquelevéhiculeest
démarréàdistance.Le
désembuagearriereputsemettre
enmarchedurantundémarrageà
distanceenfonctiondesconditions
defroidambiant.Letémoinde
désembuagearrièresess'allumepas
pendantundémarrageàdistance.

Lessiegeschauffants(option) sont activés'ilfaitfroiddehors.Les siègesventiléssontactivés'ilfait chauddehors.Leslampes indicatresdechauffageet de ventilationdesiegepeuventnepas s'allumerlorsd'undémarrageà distance.Levolantdedirection chauffant.option)estactivéencas dedémarrageàdistances'ilfait froiddehors.Lalampeindicatricedu volantdedirectionchauffantpeutne pass'allumer.

Capeurs

GMC Acadia (2019) - Capeurs - 1

Lasondesolaireplacedansla grillededegivrage,aumilieudutableaudebord,surveillechaleur solaire.Nepascouvrlasondesolaireaurisquedepannedusysteme.

Unesondedetempoature
extérieuresetrouveaussiderriere
lacalandreduvehicule.Cette
sondelittatempoaturedel'air
exterieuretaideamaintenirla
tempereal'intieurduvehicule.
Touteobstructional'avantdu
vehiculepeutfausserlatempoature
affiche.

Lesysteme medecommandede climatisationutilisel'informationde cessiondespourtmaintenirle réglagedeconfortenréglantla températuredesortie,lerégimedu ventilaturetlemodededelivrance d'air.Lesystemepeutégalement fournirplusdel'airderefroidisseur verslacotéduvéhiculequifaitface ausoleil.Lemodederecyclage peutégalementtetreutiliséselonles besoinispourmaintenirla températuredesbouches d'aération.

Systémederegulationde laclimatisationarrière

Selonl'equipement,lesystemede commandedeclimatisationarriere setrouvuesurl'arrieredurangement delaconsolecentrale.Les parametresdelaclimatisation arrirepeuventetreréglésavecce système.

GMC Acadia (2019) - Systémederegulationde laclimatisationarrière - 1

1.Commandeduventilateur
2.AUTO(Fonctionnement automatique)
3.MODE(boutondemoded distributiond'air)
4. TEMP(égulationnde température)
5.Siègeschauffantsarrière(si montés)

234Commandesdeclimatisation

GMC Acadia (2019) - 234Commandesdeclimatisation - 1
Affichagedecommandede climatisationarriere

1.Affichagedelatempérature extérieure
2.Commandedetempoéréda laclimatisationarriere
3.Commandeduventilateur
4.SYNC(temperatures synchronises)
5.REAR(arriere) (marche/ arrêt)
6.Autoarriere(fonctionnement automatique)

7.Verrouillagedecommande arriere
8. Boutondemodeededistributiond'air

REAR(arrière) TouchEREAIR pouractiveroudésactiverla commande declimatisationarrière.

SYNC:ToucherSYNCsur l'affichagepourfairecorrespondre latempereaturedescommandesde climatisationarriereala tempereaturedescommandesdu systemeavant.LeboutonSYNC s'allume.Reglerlatempereaturedes commandesdeclimatisationarriere pourmodifierlatempereaturerliée. LeboutonSYNCs'eteint.

Verrouillagedecommande
arrière:ToucherRearControl
Lockout,surl'affichagepour
verrouilleroudeverrouillerla
commandedeclimatisationarrierea
partirdusiègeevant.Lorsqu'elleest
verrouillée,lacommandede
climatisationarrierenepeutpas
etrerégléeapartirdescommandes
declimatisationarrière.

Fonctionnementautomatique

AUTO:ToucherAUTOouRear Autosurl'affichagepour commanderautomatquementla distributiond'airelerégimede ventilateur.Aestaffchéal'écran lorsquelefonctionnement automatiqueestactif.Sil'undes réglagesdecommandede climatisationnestré glme manuelle,ceciannulefonjectionnemententièrement automatique.

L'écrann'affichelesfonctionsdecommandedeclimatisationquelorsquelesystèmeestenmodeindépendantarrière.QuandSYNCestactif,l'écrandesfonctionsdCommandedeclimatisationn'estpasaffché.

Fonctionnementmanuel

:Pouraugmenteroudiminuera vitesseduventilateur,tournerla molettedanslesenshoraireou anti-horaire,outoucheretmaintenir lacommandeduventilateursur I'affichage.

TEMP:Tournerlamolettedanslesenshoraireouantihoraire,outoucheretmaintenirlescommandesdetempératuresurl'affichagepOURregleratempératurepourlespassagersarrière.SiletémoinSYNCestallumé,latempératuredeclimatisationarrièreduvéhiculeestrelieéaltempératuredu conducteur.

ou MODE: Toucher le boutondumodedesirésur l'affichageouappuyersurMODE, surlescommandesdeclimatisation arrrière,pourreorienterladirection dufluxd'airverslesplacesassises arrrière.Toucheraplusieursreprises MODEjusqu'acequelemode désiréapparaissesurl'affichage.

ou : Selon l'équipment, appuyersur ousur pour chaufferlesiegelatéralgaucheoudroit.Sereporterà Siegesarrièchauffants 80.

Bouchesd'aération

Pourreglerlesprisesd'airdu grouped'instruments,utiliser l'interrupteurcoulissantsituéau centredesprisesd'airpourmodifier I'orientationdudébitd'airoule couper.

Ilestpossiblequeedesprisesd'air setrouventaussidanslazionedes passagersarriere:reglerselonles besoin.

Gadersipossibletoutesles bouchesdaérationouvertespour unrendementoptimaldusystème.

Conseilsd'utilisation

  • Dégagerlesprisesd'airprévues àlabasedupare-brisede l'accumulationéventuelles glace,deneigeoudefeuilles susceptibledebloquerl'entrée d'airdansl'habitacle.
  • Éliminerlaneigeducapotpour améliorerlavisibilitéetaidera réduirel'humiditéaspiréedans levécule.

L'utilisation déflecteurs de capotnonautorisésparGMpeut compromettrelerendementdu système.
Garderl'espacesoustousles siegeslibraefindepemettrea I'airdecircularplusfaclementa I'interieurduvehicule.
- Sidelabuééréapparaït dansle pare-briseenmode ou alorsquelatempératurel l'habitacleestdouce, allumerle climatisationurpouri'attenuer.

236Commandesdeclimatisation

Entretien

Filtreairdel'habitacle

Lefiltreaaird'habitatacediminuela poussiere,lepollen,etlesautres irritantsensuspensiondans'air aspiredeI'exterieuretsouffledans levehicule.Lefiltredoitetre replacepiodiquement.Se reporteraProgrammeentretien 439.

L'utilisationduclimatieursansfiltre aairdel'habitacleinstalleresquede laisserentrel'eauletdesdebris danslesysteme.Celapeut provoquerdesfuitesd'eauudu bruit.S-assurerdeposerunfiltrreairneufaprésavoirenvel'ancien.

Pourobtenirdeplusamples renseignementssurle replacementdesfiltres,consulter leconcessionnaire.

Entretien

Touslesvehiculespossedentune
etiquettesouslecapotquidiidentifie
lerefrigerantutilisedsansle
vehicule.Lesystemedererfrigant
nedoitetreentretenuquepardestechniciensformescertifiés.
L'evaporateurdelaclimatisationdoitjamaiseitrerepareouremplacementparunevaporateurissud'unvehiculederecupération.lIdoitetreuniquementremplacementparun evaporaturneufafind'assurerunfonctionnementcorrectentoute
securite.

Duranti'entretien,tousles réfrigerantsdoiventétrergénérés aumoyendel'équipmentcorrect. Déchargerdesréfrigerants directement dansl'atmosphèreest nocifpourlin'environnementetpeut égalementcrerdesconditions dangereusesbaséessur l'inhalation,lacombustion,legel, oud'autresproblèmesdesante.

Laclimatisationexigeune maintenanceperiodique.Voir Programmeentretien439.

Conduiteet fonctionnement

Informationsurlaconduite

Conduitedistraite. 238

Conduitedefensive. 239

Conduiteenétatdébriéte....239

Contróleduviéhicule. 240

Freinage. 240

Direction. 240

Contrôled'underapagesur l'accotement.241

Pertedecontrole. 241

Conduitetoutterrain. 242

Conduitesurchausées mouillées. 247

Routesonduleuseset demontagne.248

Conduitehivernale. 249

Silevhiculeestcoince.....251

Limitsdechargedu vehicule. 251

Demarragedefonctionnement

Rodagedevéhiculeneuf.....256

Positionsducommutateur d'allimage.257

Demarragedumoteur.....258

Systèmed'arrêtetde démarrage. 260

Chauffe-moteur. 261

Prolongationd'alimentationdes
accessoires.263

Changementalapositionde stationnement.263

Retraitdelapositionsteationnement(park).....264

Stationnementsau-dessus dematièresquibrulent.265

Stationnementprolongé.....265

Échépartementdumoteur

Echappementdumoteur.....266

Fairefonctionnerlevéhicule pendantqu'ilestenposition destationnement.266

Boitedevitessesautomatique

Boitedevitesses automatique. 267

Modemanuel. 269

Modederemorquage.....271

Systèmesdeconduite

Freindestationnement électrique. 272

Aideaufreinage. 274

Aideaudemarragesur pente. 274

Systèmesdecommandedsuspension

Antipatinage/Controlledela stabilitéelectronique.....275

Aideaudemarrageen cote(HDC).277

Commandedemode conducteur. 278

Régulateurdevitesse

Régulateurdevitesse automatique. 280

Systèmesd'assistanceau conducteur

Systèmesd'aideau conducteur. 293

Systèmesd'assistance pour lesmanoeuvres de stationnementouderecul...294

Systèmesd'assistancepourla conduite.299

238Conduiteetfonctionnment

Systèmed'alertedecollision avant. 299

Freinageautomatiqueen marcheavant(FAB).....302

Systémedefreinageen
présencedepiétona
l'avant(FPB).304

Alerted'anglemortelateral....306

Alertedechangementde voie(LCA). 307

Témoindesortiedeligne.....309

Assistanceaumaintiende trajectorylKLA).309

Carburant

CarburantTopTier. 312

Carburantrecommandé.....312

Carburantsinterdits. 312

Carburantsdanslespays étrangers. 313

Additifsdecarburant. 313

Remplissageduréservoir.....313

Remplissaged'unbidonde carburant. 315

Tractionderemorque

Généralitéssurla

remorque. 316

Caracteristiquesdeconduiteet conseilssurle

remorquage. 316

Tractionderemorque. 321

Equipementderemorquage. 324

Commandederoulides remorque. 328

Conversionsetcompléments

Equipementélectrique complémentaire. 330

Informationsurla conduite

Conduitedistraite

Ladistractionpeutprendrediverses
formesetpeutvousempécherde
vousconcentrersurlaconduite. Agiravecdiscernementetnepas
selaisserdistrairedelaconduite. Denobreuxgouvernements
nationauxinterdisentladistraction
duconducteur.Sefamiliariseravec
lesloisdovotrepays.

Pouréviterd'étredistraient conduitisant, gardezlesyeuxsurla route, gardezlesmainssurlevolant etconcentrezvotre attentionsurla conduite.

  • Nepasteléphonerenroulant. Utiliserunemethodeamains librespourplacerourecevoirles appelsteléphoniques nécessaires.

  • Observerlaroute.Nilire,ni的前提下,nilirel'informationdesappareilstelephoniquesouelectroniques.

  • Désignerunpassagerdesiège avantpourgéreresdistractions potentielles.

  • Sefamiliariseravecles caractéristiquesduvédiculeen roulantellesquela programmationdesémetteurs favorisderadioetleréglagedes commandesdeclimatisation enn dessièges. Programmertoute l'informationdetrajetdansun appareilquelconquede navigationavantdeprérendele départ.
  • Attendrel'arrêtduvéhiculeen positiondestationnementpour récapérerlesobjetsquisont tombéssurleplancher.
  • Arreteroufairestationnerle vehiculepours'occuperdes enfants.
  • Lesanimauxdomestiques doitetretransportedsansund dispositifderetenueadequat.
  • Éviterlesconversationsdifficiles enroulantquecesoitavecun passagerouautéléphone.

GMC Acadia (2019) - Conduitedistraite - 1

Avertissement

Nepasregarderlaroutetrop longtempsoutropsouventpeut causerunecollision,des blessuresouledeces. Concentrervotreattentionen roulant.

Sereporteralasection Infodivertissementpourplus d'informationssurl'utilisationndece syste meetdusystemede navigation,ycomprissurle jumelageetl'utilisationd'un telphonycellulaire.

Conduitedefensive

Uneconduitedefensivesignifie «toujourss'attendreal'imprévu» Lapremièreétaped'uneconduite défensiveconsistéaporterla ceinturedesecurité.Sereporterà Ceinturesdesecurité 82.

  • Toujourss'attendreaceaques autresusagersdelaroute (pietons, cyclistesetautres conducteurs)soientimprudents

etfassentdeserreurs.Anticiperequ'ilspourraientfaireeetetrepretafairefacealeurserreurs.

  • Laissersuffisammentd'espace entrelevéhiculeetlevéhicule précédENT.
  • Seconcentrersurlaconduite.

Conduiteenétatd'ébriété

Lamortetlesblessuresassociées àlaconduiteenétatédébriéte constituentuntragédieglobale.

GMC Acadia (2019) - Conduiteenétatd'ébriété - 1

Avertissement

Lefaitdeboireetdeconduire
ensuiteesttrésdangereux.Meme
unepetitequantitéd'alcoolpeut
affectervosréflexes,vos
perceptions,votreetattentionet
votrejugement.Vouspourriez
avoirunaccidentgrave,voire
fatal,sivousconduisezaprés
avoirconsommédel'alcool.

(Suite)

240Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

Nepasboiretconduireoune
pasmonteravecunconducteur
quiaconsommédel'alcool.
Preezuntaxiou,sivousetesen
groupe,nommezunconducteur
quineconsommerapasd'alcool.

Contrôleduvéhicule

Lefreinage,lecontrôlede la directionetl'accelerationsontdes facteursimportantsdecontribution aucontrôled'unvehiculeen déplacement.

Freinage

Unfreinageimpliqueuntemps de perceptionetuntempsderaction. Ladécisiond'appuyersurlapédale defreincorrespondautemps de perception.Lefaireréellement correspondautempsderaction.

Letempsmoyenderéactiond'un conducteurestd'environtroisquarts deseconde.Danscelapsde temps,unvehiculesedeplacanta

100km/h(60mi/h)parcourt20m (66pi),cequipeutetrebeaucoup encasd'urgence.

Conseilsutilesdefreinageagardernemoire:

  • Laissersuffisammentd'espace entrelevéhiculeetlevéhicule précédent.
  • Ilfautéviterdefreinertrésfort inutillement.
  • Tenircomptedelacirculation.

Silemoteurs'arrêtedetourneren
roulant, freinernormalementsans
pomperlesfreins. Encasde
pompage, lapédalepourraêtreplus
difficileäenfoncer. Silemoteur
s'arrête, unecertaineassistanceeau
freinagesubsistera, maiscelle-ci
serautiliseelorsdufreinage. Une
foisquel'assistanceestépuisé, le
freinageseraplusentetlapédale
defreinseraplusdureàppuyer.

Direction

Directionaassistance électrique

Levéhiculeestequipéd'une directionassistéeelectrique.Ce systèmefonctionnesansliquidede directionassistée.Unentretien régulierestinutile.

Sil'assistancedirectionest perduealasuited'unepanne,le vehiculepeutetredirigemaisexige uneffortsupplémentaire.

Sil'assistancededirectionest utiliséependantlongtempsa'l'arrêt, l'assistancepeutetreréduite.

Sil'ontournelevolantjusqu'en buteetequ'onlemaintientdans cettepositionpendantunepériode prolongee,l'assistancedela directionpeutetreréduite.

Lefonctionnementnormalde l'assistancedirectiondevraitse rétabirlorsquelesystemerefroidit.

Sereporteravotreconcessionnaire encasdeproblème.

Conseilsenvirage

  • Prendrelesviragesaune vitessesaisonnable.
  • Réduirelavitesseavantd'entrer dansunecourbe.
  • Maintainirunevitesseconstante raisonnabletoutaulongdela courbe.
  • Attendrequelevéhiculesoit sortidelasortieduviragepour accéléerprudemmentdansla sectionenlignedroite.

Manipulationduvolantensituationsd'urgence

  • Danscertainessituations,ilest plusefficaced'eviterunobstacle quedefreiner.
  • Lefaitdetenirlesdeuxcotsdu volantvouspermetdetourner sur180degressansretirerune mainduvolant.
  • Lesystemémedefreinage antiblocage(ABS)vouspermet dedirigerlevéhiculependantle freinage.

Controlled'underapagesurl'accotement

GMC Acadia (2019) - Controlled'underapagesurl'accotement - 1

Lesrouesdroitesduvéhicule
peuventsedéporterduborddela
routesurl'accotementenroulant.
Agircommesuit:

  1. Relacherl'accelerateurpuis, silavoieestlibre,dirigerle vehicucedetellemanierequ'il franchisseleborddela chaussee.

2.Fairetournierlevolantsur environunhuiitiemedetour jusqu'acequelaroueavant droitetoucheleborddela chaussée.
3.Tournerlevolantpoursuivrela
chausseeenlignedroite.

Pertedecontrole

Dérapage

Troistypesdederapages correspondentauxtroissystemedesecommandeduvéhicule:

  • Derapagedefreinage-les rouessontimmobilisées.
  • Derapagedirectionouen virage-unetropgrandevités dansunecourbefaitqueles pneusglissentouperdentleur forcedevirage.
  • Derapageenacceleration-unetropgrandeaccelerationfaitquelesrouesmotricespatinent.

Lesconducteursquiconduisents sur
ladefensivesontenmesured'eviter
laplupartdesdérapagesen
adaptantleurconduiteaux

242Conduiteetfonctionnement

conditionexistanteseten ralentissant.Cependant,des derapagesrestenttoujours possibles.

Silevéhiculecommenceàglisser, agircommesuit:

Releverlepieddelapédale d'accélérateuretbraquerdanslesens dedéplacementdésiredu vehicule.Levehiculepeutereddresser.Sepprépareraun seconddérapageéventuel.
- Ralentiretréglervotreconduite enfonctiondelamétoe.La distanced'arrêtprétetreplus grandeetlecontróleduvéhicule peutetreaffectélorsque l'adhérenceestreduiteparl'eau, laneige,laglace,legravierou d'autresmatériauxsurla chaussée.Apprendrea reconnaîtrelessignes d'avertissementtesquel'eau,la glaceoulaneigesurla chausséequirendentlasurface brillanteetralentirencasde doute.

  • Eviterlabrusqueriedansla direction,l'accelérationoule freinage,ycomprislaréduction delavitésseenré trogradant.Detelschangementsbrusques peuvententrainerundérapage.

Serappelerquel'antiblocage(ABS) nevoussaideaeviterquele derapageaufreinage.

Conduitetoutterrain

Lesvehiculesa transmission integralepeuventetreutilisens conduitehorsroute.Lesvehicules santransmissionintegraleettes vehiculesquinesontpaséquipés depneustout-terrain(AT)oude pneusroute-horsroute(OOR)ne doiventpasetreutiliseshorsroute saufsurunesurfacedeniveauet ferme.Pour communiqueravecle fabricantdepneusafind'obtenirde plusamplesrenseignementssurles pneusd'origine,sereporteraulivret degarantine.

Lecontrôleduvéhiculeassurele succesdelaconduitetoutterrain. Unedesmeilleuresfaçonsde contrôlervotrevechiculeestd'en contrôlerlavitésse.

GMC Acadia (2019) - Conduitetoutterrain - 1

Avertissement

Enconduitehorsroute,lesbonds
etleschangementsdedirection
rapidespeuventfaclementvous
projeterhorsposition.Vous
pourriezainsiperdrelamaitrise
duvehiculeetfaireunecollision.
Touslesoccupantsduvehicule
doittoujoursporterlesceintures
desecurite.

Avantiaconduitehorsroute

  • Procederauxréparationset entretiensnécessaires.
    Fairelepleindecarburant, ajusterlesniveauauxdeliquideet verifierlapressiondegonflage detouslspneus,incluantla rouedesecoursssilevhicule enestequipe.

Conduiteetfonctionnement243

  • Liretouslesrenseignements relatifsauxvehiculesa transmissionintegraledansle presentguide.
  • S'assurerquetouslesboucliers desoubassementsontbien fixés,silevécuuleenest équipé.
  • Connaîtrelesloislocalesqui s'appliquentalaconduitehors route.

Pouraugmenterlagardeausolsi lesconditionsl'exigent,ilpeutetre nécessairededeposerledeflecteur d'airinferieurdebouclieravant. Toutefois,laconduitesansle deflecteurd'airreduitI'économiede carburant.

Attention

Laconduiteduvéhiculesans déflecteuravantinférieursurle carénageavantpendante longuesperiodespeutcauserun problèmed'écoulementdel'air

(Suite)

Attention(Suite)

verslemoteur.Remetreledéflecteuravantenplaceapreslaconduitehorsroute.

Chargementduvéhiculepour laconduitehorsroute

GMC Acadia (2019) - Chargementduvéhiculepour laconduitehorsroute - 1

Avertissement

  • Unchargementerrantsurle plancherdechargement peutvousheurterouheurter vospassagersetdoitdonc ettrearrime.
  • Maintenirlechargement dans'espacede chargementleplusloinvers l'avanteteplusbas possible.Leselementsles pluslourdsdoiventetresur leplancher,al'avante de I'essieuarriere.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Desobjetslourdsplacessur lagaleriedetotirelleventle centredegravitedu vehicule,augmentantlerisquedecapotageetdblessure,voirededeces.Placerlesobjetslourdsa l'interieurdel'espacedechargementetnonsurlagaleriedetoit.

Pourdeplusamples renseignementssurlechargement duvêhicule,sereporteràLimitesde chargeduvéhicule 念 251.

  • Toujourscnduiredansdes régions,surdespistes,des routes,reservéesalaconduite toutterrainréné créative.Obéiraux réglementsaffichés.
  • Nepasabimerlesarbustes,les fleurs,lesarbresoulesherbes etnepasderangerlesanimaux.

244Conduiteetfonctionnement

Nepasgarerlevhicule au-dessusd'objects inflammables.Sereportera Stationnementau-dessusde matieresquibrulent265.

Conduitesurlescotes

Pourconduireprudemmentsurles cotes,ilfaitfairepreuve de jugementetbienconnaftreles limitesduvehicule.

GMC Acadia (2019) - Conduitesurlescotes - 1

Avertissement

Denombreusescollinessont
simplementtropabruptespour
toutypedevhicule.Levhicule
peutcalerengravissantles
pentes.Vouspouvezperdrela
maitriseduvhiculeen
descendantlespentes.Le
vehiculepourraitpartiren
tonneausivousconduiseza
traverslespentes.Vouspourriez
etreblesseoutue.Nepas
conduiredanslespentes
abruptes.

Avantdeconduiredansunepente, évaluersoninclinaison,latractionet lesobstacles.S'il'estpaspossible devoirleterrainsituéenant, descendreduvéhiculeetmarcher danslapenteavantdepoursuivrelaroute.

Conduitedanslespentes:

Utiliserunepositiondebasse vitesseettenirfermementlevolant.
- Maintainirunebasevitesse.
- Lorsqueceelaestpossible, monteroudescendrelapente enligadroite.
- Ralentirlorsquevousapproxched dusommetdelapente.
- Allumerlespharesmème pendantlajournéepourrendre votrevehiculeplusvisible.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Lefranchissement'uncolà vitesseélevéepeutprovoquerun accident.Lesommetpeut

(Suite)

Avertissement(Suite)

dissimulerunabaissementdelaroute,untalus,unefalaiseouunautrevehicule.Vousrisqueriezdesblessuresgraves,voireledécès.Enapprochantducol,ralentiretestervigilant.

  • Nejaminsdescendreunepente enmarcheavantouenmarche arrirelorsquelaboite de vitessesestaupointmort(N). Lesfreinspourraientsurchauffer etvouspourriezperdrela maitriseduvéhicule.
    Lorsquevousdescendezune pente,maintenirlevehiculeen lignedroite.Utiliserunebase vitessepourtquelemoteur travaillaveeclesfreinpour ralentirlevehiculeetvousaider agarderlamaitriseduvehicule.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Unfreinagebrutaldansune
descentepeutsurchaufferet
affaibirlesfreins.Cecipeut
etrainerunepertedecomtrolet
vousoulesautresoccupants
pourraientetreblessesoutues.
Serrerlesfreinslegerementen
descenteetrrograderpour
gardenlecontroledelavitessedu
vehicule.

Silevéhiculecaledansunepente:

1.Serrerlesfreinspourarrerle vehicule,puisserrerlefreinde stationnement.

2.PasserenpositionP (stationnement)puis redémarrerlemoteur.

  • Silevéhiculecalelorsque vousmontezunepente, passerenmarche arrère(R),relâcherlefrein destinationnementet descendreenlignedroite.

  • Nejamaisessayerdefaire demi-tour. Silacôteest assezraidepourquele moteurcale,ellestaussi assezraidepourfaire capoterlevéhiculesivous essayezdedefaire demi-tour.
    Sivousnepouvezpas monterlacote,vousdevez Iadescendreennreculanten lignedroite.

  • Nejaminsdescendreune penteareculonsaupoint mort(N)enutilisant seulementquelesfreins.
    Levéhiculepourtraitrouler versl'arriérerapidementét vouspourriezenperdrela maîtrise.
  • Silevéhiculecalelorsque vousdescendezunepente, rétrograder,relacherlefrein destationnement descendrelapenteenigne droite.

3.S'iln'estpaspossibledereDEMarrerlevehiculeapresqu'ilaitcalé,serrerlefraiside

stationnement,mettreen positiondestationnement(P) etcouperlecontact.

3.1.Quitterlevéhiculeet
chercherdel'aide.
3.2.Demeureral'ecartdu cheminiquelevehicule prendraits'ilrouaitvers lebasdelapente.

  • Eviterlesviragesquiplaceraient levéhiculeàtraversl'inclinaison d'unepente.Unepentequ'ilest possibledemonterou descendrepeutétretropabrupte pourétrtretraversée.Lefaitde conduireentraversd'unepente ajoutedupoidssurlesrouesqui donnentverslebasdelapente, cequipourraitentaunerune glissadeouuncapotage.
    L'etatduterrainpeutaussi
    présenterunproblèmequand
    vouscroisezunepente.Eneffet,
    legraviermeuble,laboueou
    mémel'herbemouilléepeuvent
    faireglisserlespneusdecôté,
    verslebas.Silevéhiculeglisse

246Conduiteetfonctionnement

decôté, ilpeutheurterquelque
chose(uneroche, unearnière, etc.)quileferacapoter.

  • Lesobstaclescachéspeuvent accentuerlaideurd'unepente. Silesrouesducotéduhaut de lapenteroulentsuruneroche ousilesrouesducotédubas tombentdansuneornièreou unedépression,votrevehicule peutpencherdvantage.
    S'ilfautconduireentravers d'unepenteetquelevhicule commenceaglisser,tournerendirectiondubasdelapente. Celadevraitramenerlevhicule enlignedroiteeteviterune glissadelaterale.

GMC Acadia (2019) - 246Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

Enquittantunvehiculearrêtént
traversd'unepenteducotédela
pente,vousrisquezd'etreécrase
outuéparlevhiculequise
renverse.Toujoursquitterle

(Suite)

Avertissement(Suite)

vehiculeducotetelepluseleveet resteral'ecartducheminde capotageeventuel.

Conduitedanslaboule,lesable,laneigeousurlaglace

Utiliserunebassevitesselsquele vehiculerouedanslaboue.Pluslaboueestprofonde,pluslavitessedoitetrebasse.Maintenirlevhiculeenmouvementpoureviterunenisement.

Latractionchangelorsquel'on conduitsurdusable.Surlesable meuble,commesurlesplagesou lesdunesdesable,lespneusont tendanceas'enfoncerdansle sable,cequiaffectoraladirection, I'accelerationetlefreinage. Conduireaunevitesserereduiteet eviterlesviragesbrussequettes manoeuvresrudes.

Latractionestreduitesurlaneige compacteetsurlaglace,etilest faciledeperdrelamaitrisedu

vehicule.Reduirelavitessedu vehiculelorsqu'onconduitsurdela neigecompacteoudelaglace.

GMC Acadia (2019) - Conduitedanslaboule,lesable,laneigeousurlaglace - 1

Avertissement

Ilpeutéredangereuxde conduiresurdeslacs,desétangs oudesrivieresgelées.Les conditionsdelaglacevarient grandementetlevéhiculepourtrait fairecéderlaglaceettomber;yousetvospassagerspourriez vousnoyer.Conduirelevéhicule uniquemulsurdessurfaces sécuritaires.

Conduitedansl'eau

GMC Acadia (2019) - Conduitedansl'eau - 1

Avertissement

Ilpeuts'avererdangereuxd traverseruncoursd'eauagué. L'eauprofondeputentrainer voitrevéciculeenaval,aurisque devousnoyeretdenoyervos passagers.Sil'eauestpeu

(Suite)

Conduiteetfonctionnement247

Avertissement(Suite)

profonde,ellepeutrendrelesol glissantsousvosroues.Vous pourriezperdreI'adherenceelet vehiculepourraitcapoter.Nepas rouleratraversl'eauagué.

Attention

Nepasconduiredansdel'earstagnantesielleestassez profondepourtcouverrirlesmoyeuxderoue,lesessieuxouletuyau d'échévement.L'eauprofondepeutendommagerlesessieuxet lesautrespiècesduvéhicule.

Sil'eaustagnanten'estpastrop profonde,traversez-lalentement.A vitesseeelevée,l'eaupeutpénetrer danslemoteuretprovoquerson calage.Lecalagepeutseproduire siletuyaud'echappementetsous I'eau.Necoupezpaslecontact lorsquevousconduisezdansI'eau. Siletuyaud'echappementetsous

I'eau,lemoteurnedemarrerapas. Lorsquevousroulezdansl'eau,les freinssemouillent,etladistance d'arrêtpeutetrepluslongue.Se reportera Conduitesurchaussées mouillées 念 247.

Aprèslaconduitetoutterrain

Enlevertoutebroussailleoules débrisquiseseraientaccumulés souslacarrosserie,lechassis,oule capot.Cesélementsprésentsentun risquéd'incendie.

Aprèslaconduitedanslaboueou lesable,fairenettoyeretverifierles garnituresdefreins.Ceselements peuvent formerunepeliculeet donnerunfreinageirregulier. Verifierlastructuredela carrosserie,ladirection,la suspension,lesroues,lespneuset lesystemed'échémpementafinde repérertoutdommage.Deplus, inspecterlescanisationsde carburantetlesystemede refroidissementpourrepérerles fuites.

Unentretienplusfreiente s
necessaire.Sereporterà
Programmeentretien439.

Conduitesurchaussées mouillées

Lapluiéouunsolmouillépeuvent diminuérll'adhérenceduvéhiculeet sacapacitéas'arrêteretaccélérer. Conduiretoujourspluslientement danscesconditionsetéviterde traverserdegrandesflaques, de profondésétenduesd'eauoudes eauxvives.

GMC Acadia (2019) - Conduitesurchaussées mouillées - 1

Avertissement

Lesfreinshumidespeuvent causerdesaccidents. lIspeuvent fonctionnermoinsbienlorsd'un arretreapideetpeuvententrainer unedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontrole duvehicule.

(Suite)

248Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

Aprèsavoirtraverséunegrande
flaquéd'eauounestationde
lavageautomobile,enforcer
légèrementlapédaledefrein
jusqu'acequelesfreins
fonctionnentnormalement.

Uncourantd'eauvivegénérene forceimportante.ilpeutemporter levéhiculeeetprovoquerla noyadedesoccupantsdu vehicule.Nepasignorerles avertissementsdelapoliceetse montrerextremementprudentlors d'unetentativedetraverséed'un courantd'eauvive.

Aquaplanage

L'aquapanageestdangereux.De I'eaupts'amassersouslespneus duvehiculeetroulentpar conséquentsurdel'eau.Unetelle situationpeutseproduiresilaroute estassezmouilléeetsivous conduisezsuffisamment

rapidement.Enaquaplanage,ilya peuoupasdecontactentrelev vehiculeetlaroute.

Ilestimpossibledetoujoursprevoir l'aquplanage.Lemeilleurconseil estderalentirquandlarouteest mouillée.

Autresconseilsspourla conduitesouslapluie

Outreleftaideralentir,encasde conduitesouslaplueilesttoujours bon:

  • D'accroftreladistanceentreles vehicules.
    Dedepasseravecprudence.
  • Demaintenirlesessuie-glaces enbonétat.
  • Deremplireréservoirdeliquide, lave-glace.
    Gardertoujoursspneusen bonétat,avecunesemelle d'uneprofondeuradéquate.Se reporteralarubriquePneus 373
  • Désactiverlerégulateurdevitesse.

  • ActiverlemodeTransmission intégrale(AWD).Sereporterà Commandedemodeconducteur 278.

Routesonduleuseset demontagne

Laconduitesurlespentesabruptes oulesroutsdemontagediffe de laconduitesurunterrainplatou valonné. Quelquesconseils:

Levéhiculedoitètremaintenu enbonétat.
- Vérifiertouslesniveau,les freins,lespneus,lecircuitrefroidissementetlaboiteveditesses.
- Rétrograderendescendantune penteabrupteoulongue.

Avertissement

L'utilisationdesfreinspourfreiner
levéhiculedansunelongue
descentepeutcauserune
surchaffedesfreins, réduirele
(Suite)

Avertissement(Suite)

rendementdesfreinsetmeme causerunepertedefreinage. Retrograderpourquelefrein moteuraidelesfreinsdansles fortespentes.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Descendreuncoteaupoint mort(N)ouaveclecontactcoupé estdangereux.Cecipeutcauserunesurchauffedesfreinsetune perted'assistancededirection. Lemoteurdoittoujourstourneret levéhiculeoditresterenprise.

Conduireadesvitiesesqui perpetentdemaintenirlevehiculesursatrajeatoire.Nepasfaired'embardees,nitraverserlalignecentrale.

  • Resterprudentenapprochant d'unecrêtecarquelquechose peutsetrouversurvotrevoie (parex.unevoiturearrêtéeou unecollision).
  • Resterattentifauxsignaux routierspeciaux(parex.une zonedechutedepierres,des routessinueuses,delongues pentes,deszonesavec interditionedepassage)et s'yconformer.

Conduitehivernale

Conduitedanslaneigeousur laglace

Laneigeoulaglaseentrelespneus etlaroutediminuentalatractionou l'adherence:ilfautdoncconde prudemment.Laglacefonda environ 0^(32^) lorsquelapluie verglaçantecommenceatomber. Eviterdeconduiresurdelaglace mouilléousouslapluie verglaçantejusqu'acequeles routespuissentetreentretenues.

Pourlaconditesurrouteglissantes:

  • Accéléerendouceur. Une accélérationtroprapidepeut fairepatinerlesrouesetrendre lasurfaceglissantesousles pneus.
  • Activerl'antipatinage. Se reporteraAntipatinage/Contrôle delastabilitéelectronique 275
  • Lesystemémedefreinage antiblocage(ABS)améliorela stabilitéduvéculependantles arrêtsbrusques,maislesfreins doitétreappliquésplustôt quesurunrevêtementssec.Se reportera Systemémedefreinage antiblocage(ABS)271.
  • Maintainirunedistanceplus grandeparrapportauvéhicule précédentetêtreattentifaux endroitsglissants.Memesuune routedégagée,desplaquesde glacepuventseformerendes endroitsombrages.Unecourbe ouunviaducpeutresterglacel alorsquelazoneenvironnante

250Conduiteetfonctionnement

nel'estplus.Éviterles manoeuvretreinages brusquessurlaglace.

  • Désactiverlerégulateurdevitesse.
  • Sélectionnerlemode Transmissionintégrale(AWD) pourlesvehiculeséquipésd'une transmissionintégrale. SélectionnerlemodeNeige/ Verglaspourlesvehiculea tractionvant(FWD) uniquement.VoirCommandede modeconducteur278et Transmissionintégrale271.

Tempétedeneige

Arrerlevéhiculedansunendroit sécuritaireetactionnerlesfeuxde détresse.Demeurerpréssu vehiculeamoinsqueled'aidesoità proximité.Sipossible,utiliserles serviced'assistanceroutiere.Voir Programmed'assistanceroutiere 462.Pourobtenirdel'aidetouten préservantlasecuritésdes passagers:

  • Allumerlesfeuxdedétresse.

  • Accrocheruntissurougeau rétroviseurextérieur.

GMC Acadia (2019) - Tempétedeneige - 1

Avertissement

Laneigepeutobturer
l'échéppementsouslevéhicule.
Cecipeutentrainerune
pénétrationdegaz
d'échéppementdans'habitacle.
Lesgazd'échéppementdu
moteurpeuventpénétrendansle
vehicule.Ceux-cicontiennentdu
monoxydedecarbone(CO),qui
estinvisibleleetinodore.Ipeut
entraînerunepertede
conscience,voirelamort.

Silevéhiculeestbloquédansla neige:

  • Dégagerlaneigedelabase duvédicule, particulièrement cellequi obstrueletuyau d'échéppement.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Ouvrird'environ5cm(2po) laglaceducotéabritédu ventduvécule,pourfaire enterdel'airfrais.
    Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord.
  • Régleresystème commandéclimatisation pourfairecirculern'airdans levéhiculeetreglerle ventilateuralavitésse maximale.Sereporterà «Systèmesdecommandé declimatisation»

Pourd'autesinformationssurle CO,sereporteréÉchappement dumoteur266.

Pouréconomiserducarburant,faire tournelermoteurpendantde courtespériodespourchaufferle vehicule,puiscouperlemoteuret

fermerpartiellementlaglace.Lefait debuggeraideegalementase rechauffer.

S'ilfautdutemspourqueles
secoursarrivent, enfaisanttourner
lemoteur,enconcerlegementla
pedaed'accelerateurpourquele
moteurtourne'unregime
supérieurauralenti. Cecipermetde
maintenirlachargedelabatterie
afindepouvoirredemarrerle
vehiculeetd'utiliserlespharespour
demanddel'aide. Effectuercicle
moinsssouventpossiblepour
economiserlecarburant.

Silevéhiculeestcoincé

Fairepatinerlentementetavec précautionlesrouespourlibérerle vehicules'ilestprisdansdusable, delaboue,delaglaceoudela neige.

Silevéhiculeestthroportementpris pourquelesystemémedetraction asservieneliberelevéhicule, désactivercesystemeetutiliserla

methodeduva-et-vient.Voir Antipatinage/Contrôledelastabilité électronique 275.

GMC Acadia (2019) - Silevéhiculeestcoincé - 1

Avertissement

Silesrouesduvéhiculepatinent
àgrandevisesse,ilspeuvent
éclaterétvousoud'autres
personnespourriezêtreblessés.
Levéhiculepeutsurchauffer,
entraínantunincendiedansle
compartimentmoteuroud'autres
dommages.Eviterautantque
possiblelepatinagedesroueset
éviterdedépasser56km/h
(35mi/h).

SelectionnerlemodeTransmission
intégrale(AWD).Sereporterà
Commandedemodeconductor
278etTransmissionintégrale
271.

Balancementduvéhiculepour ledégager

Tournerlevolantverslagauchet droitepourtégagerlazone entourantlesrouesavant.

Désactivertoutsystemedetraction.
Passerd'avantenarriereentrela
marchearriere(R)etunrapportbas
demarcheavantenfaisantpatiner
lesrouseslemoinspossible.Pour
eviterl'usuredelaboitede
vitesse,attendrelafindupatinage
desrouespourchangerderapport.
Relacherlapedaed'accelerateur
pendancieschangementsde
rapportetappuyerlegerementsurla
pedaled'accelerateurquandlaboite
devitessesestenprise.Unlent
patinagedesrouesversl'avantet
l'arrierecauseunmouvementde
basculequipeutdesembourberle
vehicule.Sicecineseproduitpas
apresquelquesessais,levhicule
devraetreormerque.Silevhicule
doitpasetreormerque,sereporter
aRemorquageduvehicule 420

Limitsdechargedu vehicule

Ilestrresimportantquevous connaissiezlepoidsquele vehiculepeuttransporter.Ce poidsestappelecapacité nominaleduvhiculeet

252Conduiteetfonctionnement

comprehlepoidsdes
occupants,duchargementetde
touslesaccessoires
d'après-venteinstallés.Deux
étiquettessurlevéhicule
peuventindiquerlepoidsqui
peutétretransportéentoute
sécurity:l'étiquette
d'informationsurlespneusetle
chargement,etl'étiquettede
conformité/pneus.

GMC Acadia (2019) - 252Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

NepasdépasserlePNBV (poidsnominalbrutdu vehicule),nilePNBE(poids nominalbrutsurl'essieu),tant al'avantqu'alarriere.Cecipeutoccasionnerdesbris depièces,etcelapeut modifierlecomportementdu vehicule.Cecipeutprovoquer uneperteducontrôlet causerunecollision.Deplus, lasurchargepeutréduirela

(Suite)

Avertissement(Suite)

distancedefreinage, endommagerlespneuset réduireladuréedeviédu vehicule.

Étiquetted'informationsurles pneusetlechargement

GMC Acadia (2019) - Étiquetted'informationsurles pneusetlechargement - 1

Exemplé d'étiquette

Uneétiquetted'informationsur lespneusetlechargement, spécifiqueeauvéhicule,estfixée surlemontantcentral(montant B).L'étiquetted'informationsur

lespneusetlechargement indiquelenombredeplaces assises(1)etlacapacité nominaleduvéhicule(2)en kilogrammesetenlivres.

L'étiquetted'informationsurles pneusettechargementindique égalementlesdimensionsdes pneusd'origine(3)etlapression degonflageafroid recommandee(4).Pourplusrendesignementssurlespneuset gonflage,sereporteràPneus 373etPressiondespneus 382.

L'étiquettedeconformité renfermeaussides
renseignementsimportants
relatifsalacharge.Lepoids nominalbrutduvehicule(PNBV) etlepoidsnominalbrutsur I'essieu(PNBE)pourlesessieux avantetarrierepeuventyetre mentionnés.Sereporterala

rubrique«Étiquette de conformité/pneus»plusloin danscettesection.

«Étapespermettantedéterminer lalimitecorrectedecharge

  1. Recherche lamention «Thecombinedweightof occupantsandcargoshould neverexceedXXXkgor XXXIbs»(lepoidscombiné desoccupantsetdu chargementnedoitjamais excederXXXkgouXXXIb) situéesurl'étiquettedeYOURVehicule.
    2.Déterminerlepoids combinéduconducteuret despassagersqui prendrontplacedansle vehicule.
    3.Soustrairelepoidscombiné duconducteuretdes passagersdeXXXkgou XXXlb.

4.Lepoidsobtenureprésente lepoidsdelachargeetdes bagagesdisponible.Par exemple,silepoidsXXX égale1400lbetquecin occupantspesant150lb chacunprendrontplace danslevéhicule,lepoids delachargeetdes bagagesdisponibleserade 650lb(1400-750(5x150) =650lb).
5.Déterminerlepoids combinésdebagagesetde lachargeajoutsau vehicule.Cepoidsnepeut excederpaslepoidsdela chargeetdesbagages déterminéal'étépe4.
6.Sivoustractezune remorqueaI'aidedevotre vehicule,lachargedecette remorqueseratransfereeà vousvechicule.Consulterce manuelafindeconnaitre I'incidencedutractage

d'uneremorquesurlepoids delachargeetdes bagagesquevotrevecicule peuttransporter.

SeàTractionderemorque 321pourobtenirdes renseignementsimportantssur lafacondetracterunereromque demanièresécuritaire.

GMC Acadia (2019) - «Étapespermettantedéterminer lalimitecorrectedecharge - 1

Example1

1.Capaciténominaledu vehiculedans'example 1=453kg(1000lb).

254Conduiteetfonjectionnement

2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluà 68kg(150lb)x2= 136kg(300lb).
3.Poidsdisponiblepourles occupantsettle chargement = 317kg (700lb).

GMC Acadia (2019) - 254Conduiteetfonjectionnement - 1
Example2

1.Capaciténominaledu vehicucedansl'exemple 2 = 453kg(1000lb)

2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluà 68kg(150lb)×5= 340kg(750lb).
3.Poidsdisponiblepourle.
charge = 113kg (250lb).

GMC Acadia (2019) - 254Conduiteetfonjectionnement - 2
Exampie3

1.Capaciténominaledu vehiculedansl'exemple 3 = 453kg(1000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluà 91kg(200lb)×5= 453kg(1000lb).

3.Poidsdisponiblepourle
charge = 0kg(0lb)

Sereporterall'etiquete d'informationsurlespneusetle chargementafindeconnaître lesrenseignementsrelatifsalacapacitenominaleduvehiculee auxplaces.Lepoidscombinedeuconducteur,despassagerset delachargenedoitjamais dépasserlacapacitenominale duvécicule.

Étiquettedeconformité

GMC Acadia (2019) - Étiquettedeconformité - 1

Exemplé d'étiquette

L'étiquettedeconformité/pneus spécifiquequeauvéhiculesetrouve surlemontantcentral (montantB).

L'étiquettepeutindiqueria largrosseurdepneusd'origineet lapressionnecessairepouratteindrelepoidsnominalbrut duvehicule,quisetrouvesur l'étiquette.Lepoidsnominalbrut duvehicule(PNBV)inclutle

poidsduvehicule,des occupants,ducarburantetdu chargement.

L'étiquettédeconformité/pneus peutégalementindiquerlepoids nominalbrutsurl'essieu (PNBE),c'est-à-direlesspoids maximauxpourlescessieux avantetarrière.Pourtrouver cescharges,fairepeserle vehiculeaunpostedepees.Votreconcessionnairepeut apportersonaide.S'assurerde répartirlachargeuniformément departetd'autredelalgene mediane.

Attention

Surchargerlevéhiculepeut l'endommager.Lesréparationsne serontpascouvertesparla garantiesurlevéhicule.Nepas surchargerlevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

Avertissement

Lesobjetsdanslevéhicule
peuventheurteretblesserdes
personneslorsd'unarrêt
brusque,d'unviragesoudain
oud'unecollision.

  • Placerlesobjetsdans l'espacedechargement duvégicule.Dans l'espacedechargement, lesplacerleplusà l'avantpossible.Essayer derépartiruniformément lacharge.
  • Nejamaisempiler d'objetslourds, comme desvalises, dans le vehiculeplushautque lesdossiersdessièges.
  • Negaslaisserde dispositifdeprotection pourenfantnonfixédans levéhicule.

(Suite)

256Conduiteetfonjectionnement

Avertissement(Suite)

  • Sécuriserlesobjetsnon attachésauvécule.
  • Negaslaisserunsiège plieverslebassaufsi nécessaire.

Démarragedefonctionnement

Rodagedevéhiculeneuf

Attention

Levêhiculen'exigepasderodagecomplexe.Toutefois,ilnes'enporteraquemieuxalongtermesivoussuivezlesrecommendationsuivantes:

  • Nepasconduireavitesse constante,rapideoulente,pendantles800premiers kilometres(500milles).Nepadémarrerpleinsgaz. Ilfautéviterderétrograder pourfreinerouralentirlevécule.
  • Aucoursdes300premiers kilomètres(200milles) environ,ilfautéviterde freinerbrusquement,carles nouvellesgarnituresdefrein nésontpasencorerodées.

(Suite)

Attention(Suite)

Lefaitd'effectuerdesarrets brusquesalorsqueles garnituressontneuvespeut provoquerl'usure prematurededsgarnitures quidevrontetreemplacedes plastototqueprevu.Suivre cesdirectiveschaquefois quedenouvelsgarnitures desfreinssontinstallées.

Suiteaurodage, lavitessedu moteuretlachargepeuventetre augmenteesprogressivement.

Positionsdu commutateurd'allumage

GMC Acadia (2019) - Positionsdu commutateurd'allumage - 1

Votreveciculeestequiped'un bouton-poussoirdedemarrage electroniquesanscle.

L'émetteurd'accèsanscléà distance(RKE)doitsetrouverdans levéhiculepourquelesysteme fonctionne.Siledémarragepar bouton-poussoirnefonctionnepas, levéhiculeestpeut-étrreproched'un émetteurradiopuissantcausantune interférencéavecle

telédéverrouillage(RKE).Se reporteraFonctionnementdu systémedetélé déverrouillage>33.

Poursélectionnerunrapportautre
quelapositionde
stationnement(P),levéhiculedoit
étreenmarcheeltapédaledefrein
doitétreenfonnée.

Arrêtdumateur/LOCK (verrouillage)/OFF(hors fonction):Lorsquelevéhiculeest arrêt, presserunefois ENGINE START/STOP(démarrage/arretdu moteur) pourcouperlemoteur.

Silevéhiculeestenpositionde stationnement(P),lecontactse coupeet'l'alimentationprolongée desaccessoires(RAP)resteactive. SereporteràProlongation d'alimentationdesaccessoires 263.

Silevéhiculen'occupepasla positiondestaionnement(P), I'allumageretourneenposition ACC/ACCESSORY accesoires)et lemessagePASSERENPOSITION PARKs'afficheaucentralisateur informatiquedebord(CIB).Lorsque

lapositiondestationnement(P)est selectionnee,lesystemed'allumage secoupe.

Nepaséteindrelemoteurlorsquele vehiculeestenmouvement,cequi réduitll'assistanceaufreinageeta ladirectionetdésactivelessacs gonflables.

Silevéhiculedoitêtrearrétédans unesituational'urgence:

1.Freinerenexerçantune pressionfermeetuniforme.Ne paspomperlesfreinsa répétition,cequipeutréduire l'assistanceaufreinageet exigerdepeseresavecplusde forcesurlapédaledefrein.
2.Passerelevierdevitessesau pointmort(N).Ilestpossible depasseraupointmort pendantquelevehiculeroule. Ensuite,freinerfermementet conducirelevhiculeenlieusur.
3.Arretercompletementle vehicule,selectionnerla positiondestationnement(P) etcouperlecontact.

258Conduiteetfonctionnement

4.Serrerlefreinde stationnement.Sereporterà Freindestationnement électrique 272.

GMC Acadia (2019) - 258Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

Arreterlemoteurduvéhiculeen
roulantpeutamenerlaperte
l'assistancedanslessystemedes
freinetdedirectionetésactiver
lescoussingsgonflables.En
roulant,necouperlecontact
qu'encasd'urgence.

S'iln'estpaspossiblederangerle vehiculesurlecoteteetqu'ildoitetre désactivenroulant,appuyersur ENGINESTART/STOPsansle relacherpendantplusde deuxsecondes,ouappuyerdessus deuxfoisificinqsecondes.

Accessoires(témoindecouleur amber):Cemodepermetd'utiliser certainsaccessoiresélectriques pendantquelemoteurestarrêté.

Lorsquelecontactestcoupé,lefait d'appuyerunefoissurlebouton sansappuyersurlapédaledefrein aurapoureffetdeplacerlesysteme d'allumageenpositionAccessoires.

L'allumagepassedelaposition
Accessoiresaoff(horsfonction)
aprescinqminutespoureviterla déchargedelabatterie.

ON/RUN/START(enfonction/marche/départ)(témoinvert):Ce modes'utilisepourdémarreret rouler.Lorsquelecontactestcoupé etquelapédaledefreinest enforcée,appuyerunefoissurle boutonpourplacerl'llallumageen positionON/RUN/START(enfonction/marche/démarrage).Désle débutdulancementdumateur, relacherebouton.Lelancementdu moteursepoursuitjusqu'au démarragedumoteur.Sereporterà Demarragedumoteur 258 L'allumageresteenpositionON/ RUN(enfonction/marche).

ModeEntretien

Cemodedepuissancepeutetre utilisepoull'entretienetles diagnostics,etpourlaverification dubonfonctionnementdutémoin d'anomalie,commepeutl'exiger l'inspectiondudispositif antipollution.Lorsquelevéhiculeest arrêté,etquelapédaledefrein n'estpasenfoncée,lefaitde maintainirleboutonenfoncé pendantplusdecinqsecondes mettralevéhiculeenmode Entretien.Lesinstrumentsettle systèmeaudiofonctionneront commesilecommutateur d'allageétaitenpositionON/ RUN(contactmis/marche), maisil neserapaspossibledeconduirele vehicule.Lemoteurnedémarrepas enmodeEntretien.Appuyersurle boutonanouveaupourarrêterle vehicule.

Demarragedumoteur

Placerleleviderselectionen positiondestationnement(P)ouau pointmort(N).Ledemarragea touteautrepositionestimpossible.

Conduiteetfonctionnement259

Pourredémarreralsquele vehiculeroule,utiliseruniquement lepointmort(N).

Attention

Nepastenterdepasseren positiondestationnement(P) lorsquelevehiculeesten mouvement.Vouspourriez endommagerlaboitedevitesses. Passerenpositionde stationnement(P)uniquement lorsquelevehiculeestal'arrét.

Attention

Sivousajoutezdespièces
electriquesoudesaccessoires,
vouspourriezmodifierle
fonctionnementdumoteur.Tout
dommagecauseparcespièces
ouaccessoiresnesontpas
covertsparlagarantiedu
véhicule.LràÉquipement
electriquecomplémentaire°330.

Proceduredemarrage

1.Aveccesystemed'accessans clé,l'émetteurRKEdoitse trouverdenslevéhicule. AppuyersurENGINESTART/ STOPaveclapédaledefrein enforcée.Lorsquelemoteur duvéciculeestlancé,relacher lebouton.

Leregimederalentidiminue lorsquelemoteurduvéhicule sarechauffe. Nepaslancerle moteurduvéhicule immédiatementaprsson demarrage.

Sil'emetreurRKe n'estpas danslevehicule,silapiledu RKEestdecharge,ouen presenced'interfere,le centralisateurinformatique bord(CIB)afficheunmessage.

Attention

Sivoustentezdédémarrerlemoteurpendantunelongueperiodeenreplacantiacléde

(Suite)

Attention(Suite)

contactenpositionSTART (démarrage)immédiatement aprèsavoiresssayédele démarrer,vousrisquezde provoquerunesurchauffe, d'endommagerlemoteuretde déchargerlabatterie.Attendreau moins15secondesentrechaque tentativeafindepermettreau démarreurderefroidir.

2.Silemoteurnedemarrepas
apres5a10seconds,
specialementpartempstrés
froid(moinsde-18°Cou0°F),
ilpeutétrenoyéparunexcès
d'essence.Enfencer
complètementlapédale
d'accélérateurjusqu'au
plancheretlamaintenir
enfoncéeenappuyantsur
ENGINESTART/STOP
(démarrage/arrêt dumateur)
pendant15secondes
maximum. Attendreaumoins
15secondesentrechaque

260Conduiteetfonctionnment

essaipourpermettrele
refroidissementdudemarreur.
Unefoislemoteurenmarche,
relacherleboutonet
l'accelerateur.Silevhicule
demarrebrivement,puis
s'arrêteanouveau,effectuerla
memeprocedure.Cecielimine
lecarburantexcessifdu
moteur.Nepaslancerle
moteurimmediatementapres
ledemarrage.Fairefonctionner
endouceurlemoteuretla
boitedevitessesquisqu'ace
quel'huilesoitchaudeet
lubrifietouslesorganes
mobiles.

Systémed'arrêtetedémarrage

Lesystemed'arrêt/démarrage (option)coupelemoteurpOUR économiserducarburant.Ses composantssontconcuspourle plusgrandnombrededémarrages.

Avertissement

Lafonctiond'arrêt/démarrage automatiquedumoteurarrêtele moteurlorsquelevéhiculeest encoreenmarche.Nepassortir duvéchiculesansl'avoirmisen positionP(stationnement).Le vehiculepeutredémarreret avancerinopinémen.Passer toujourspositionP (stationnement)étcouperle contactavantdequitterle vehicule.

Arrêtedémarrageautomatique

Lorsquelesfreinssontapliquéset quelevéhiculeestcompletèmentà l'arrêt,lemoteurpeuts'arrêter.À l'arrêt,letachymetreafficheAUTO STOP.Voir Tachymetre 152.En relachantlapédaledefreinouen appuyantsurlapédale d'accélérateur,lemoteurrendémarre.

Pourconserverlesperformancesdu vehicule,d'autresconditions peuventprovoquerleredémarrage automatiquedumoteuravantquela pedaledefreinnesoitrelachée.

Desarrettsautomatiquespeuventnpasavoirlieuet/oudesredemarragesautomatiquespeuventintervirpourlesraisonssuivantes:

  • Lesréglagesdelacommande declimatisationexigentquele moteurtournepourrefroidirou réchaufferl'habitacledu vehicule.
    Lachargedelabatteriedu vehiculeestfaible.
    Labatterieduvéhiculeaétédébranchéerécreement.
    Lavitesseminimaleduvéhicule n'apasétéatteintedepuisle dernierarrétautomatique
    L'acceleratedurestactionne.
  • Lemoteuroulaboite de vitessen'estpasala tempereaturedefonctionnement requise.

Conduiteetfonctionnement261

Latempératureextérieuren'est pasdanslaplegede fonctionnementrequise.
Lehéhiculeestdansune positionderapportsautrequeD (marchevant).
- Lemodederemorquage/ tractageoud'autresmodesdu conducteurontétésélectionnés.
Levéhiculesetrouvesurune fortepente.
- Laporteduconducteuraete ouverteoulaceinturede sécuritéduconducteuraete débouclée.
Lecapotaétouvert.
L'arrêtautomatiqueaatteintla duréemaximaleautorisée.

Chauffe-moteur

Lechauffe-moteurfacilitele demarrageetdiminuela consommationpendantlaphasederechauffementdumoteurpartemps froid,adestempératuresinférieures ouegalesa0°F(-18°C).Le chauffe-moteurdoitetrebranchéau

moinsquatreheuressavante demarrer.Certainsmodespeuvent comporerunthermostatintegreau cordon,quiempéchele fonctionnementduchauffe-moteur lorsquelattempératureest supérieurea0°F(-18°C).

GMC Acadia (2019) - Chauffe-moteur - 1

Avertissement

Nepasbrancherlechauffe-bloc moteurlorsquelevehiculeest stationnedansungarageousous unabrid'auto.1Ipeutenrésulter desdommagesmatérielsoudes blessurescorpelles.Toujours stationnerlevehicuedansun endroittégag,al'écartdebâtimentsoudestructures.

Pourutiliserlechauffe-liquide derefroidissement

1.Arrerterlemoteur.

GMC Acadia (2019) - Pourutiliserlechauffe-liquide derefroidissement - 1

2.Leverlecapotetderoulerc cordonélectrique.Lecordon enrouleesturlecôté conducteurducompartment moteur,enfacedelabatterie. SereporterApercu du compartimentmoteur 三 3 3 7 Verifierquelecordonde réchauffeur'estpas endommagé.S'ilest endommagé,nepasl'utiliser. Contactervotre concessionnairepourlem replacer.Unefoisparan, verifierquelecordonn'estpas endommagé.

262Conduiteetfonjectionnement

3.Lebranchersuruneprisede courantalternatifde110volts avemisealaterre.

GMC Acadia (2019) - 262Conduiteetfonjectionnement - 1

Avertissement

Unemauvaiseutilisationducordondererechauffeuroud'une rallongepeutendommagerle cordonetdecefaitentrainerune surchauffeetunincendie.

  • Brancherlecordondans unepriseatroisplotsdeservicepublicd'electricite protégéeparunefonction dedétctiondedéfaut demisealaterre.Uneprise sansmisealaterrepeut provoquerunchoc électrique.
  • Aubesoin,utiliseruncordon derallongeétanche,à hauterésistance,d'une intensiténominalede15A. Lefaitdenepasutiliserle cordonderallongerecommandéenbonétatde

(Suite)

Avertissement(Suite)

fonctionnement, oult'utilisationd'uncordon derechauffeuroud'une rallongeenmauvaisétat, pourraitlefairesurchauffer etprovoquerunincendie, desdommagesmatériels, unchocélectriqueeteblessures.

  • Nepasfairefonctionnerle vehiculeaveclecordonde réchauffeurraccordéen permanenceauvécicule. Celapourraitprovoquerun endommagementducordon déchauffeuroudu thermostat.
    Encoursd'utilisation,ne paslaisserlecordonde rechauffeurencontactavec lespiècesoulesarêtes

(Suite)

Avertissement(Suite)

vivesduvéhicule.Ne jamaisrefermerlecapotsur lecordonderéchauffeur.

  • Avantdedemarrerle vehicule, débrancherie cordon, REPLACERLE couvercedelapriseetfixer solidementlecordon. Maintenirlecdonenoigné despiècesenmouvement.

4.Avantdedemarrerlemoteur, s assurerdedebrancherlefil electriqueetdererangertel quilletaitpourletenirloin despiecsemobilesdumoteur, sinonilrisqued'etre endommagé.

Letempsdebranchementdu chauffe-liquidederefroidissement dependdeplusieursfacteurs. Demanderconseilaun concessionnairedelarégionoule vehiculeserastationné.

Prolongation d'alimentationdes accessoires

Certsainsaccessoiresduvéhicule peuvent têtreutilisésaprèslacoupureducontact.

Lesglaceselectriquesettoit ouvrant,silevehiculeenest equipope,restentopérationnels jusqu'à10minutesoujusqu'ace qu'uneportesoitouverte.

Lesystemeinfodivertissement continueaifonctionnerpendant 10minutes, jusqu'acequelaporte duconducteursoitouverteou jusqu'acequelecontactsoitmisou placésurACC/ACCESSORY (accessoires).

Changementalaposition destationnement

1.Maintenirlapédaledefrein enforcéeetserrerlefreinde stationnement.Sereporteré Freindestationnement électrique 272.

2.Metrelevierdevitiesasa positiondestationnement(P) enmaintenantleboutundu levierenfonceteenpoussant leleviderdeselection complètementversl'avantdu vehicule.
3.Couperlecontact.

Quitterlevéhiculeenlaissant tournerlemoteur

GMC Acadia (2019) - Quitterlevéhiculeenlaissant tournerlemoteur - 1

Avertissement

Ilpeutéredangereuxdequitter levéhiculependantquelemoteur estenmarche. Ilpourtait surchaufferetpréndrefeu.

Ilpeutéredangereuxdequitter levéhiculesileleviderse sélectionn'estpascomplètement enpositiondestationnement(P) avecclefreindestationnement fermementserre. Levéhicule deutrouler.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Nepasquitterlevéhiculelorsque lemoteurestenmarche.Sivous laissezlemoteurturner,le vehiculepourtraisédéplacer soudainementetvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pour vousassurerquelevéhiculene bougerapas,mémelorsquevous youstrouvezsurunterrai relativementplat,toujoursserrer lefreindestationnentementetplacer lelevierdevitessesenposition destationnement(P).Sereporter àChangementalapositionnde stationnement263.Encasde tractiond'uneremorque,se reporteraCaractéristiquesde conduiteetconseilssurle remorquage316.

Sivousdevezquitterlevéhicule pendanttelemoteurtourne, s'assurerqu'ilsoitenposition de stationnement(P)etquelefreinde stationnementsoitbienserrévant deleguitter.Apresavoirdéplacele

264Conduiteetfonjectionnement

levierdeseselectionenpositioned stationnement(P),maintenirape dedafeinsordinaires enfonee.Ensuite,voirsilevier deseselectionpeutetredeplacehors delapositiondestationnement(P) sansd'abordpresserlebouton.

Sivouspouvezlefaire,celasignifiequeleleviderselectionn'etaitpasbienbloquéalapositiondestationnement(P).

Blocagedecouple

Leblocagedecoupleseproduit
lorsquelepoidsduvéhiculeexerce
tropdeforcesurlecliquete
stationnementdelaboîtede
vitesse.Ceciseproduitenposition
destationnement(P)enpenteet
lorsquelepassagedela
transmissionenpositionde
stationnement(P)n'estpasfait
correctementetqu'ilestdéslors
difficiledesortirdelapositionde
stationnement(P).Pouréviterle
blocagedecouple,serrerlefreinde
stationnementetpasserenposition
destationnement(P).Poursavoir
commentlefaire,sereporteràla

rubrique«Passageenpositionde stationnement(P)»plushautdans cettection.

Siumblocagedcoupleseproduit, donnevehiculepeutnecessiterune pousseeverslehautparunautre vehiculepoursoulagerlapression surlecliquetdeverrouillagede stationnement,desortequevous pourrezsortirdelaposition de stationnement(P).

Retraitdelapositionstationnement(park)

Levéhiculeestéquipéd'unsysteme dedéverrouillageélectroniquedu levierdesélection.Cesystemeest concupourempêcherle déplacementdulevierhorsdela positiondestationnement(P)à moinsquelecontactsoitmisouen positionACC/ACCESSORY (accessoires),etquelapédaledefreinutiliséeenconditesoit enfonnée.

Ledéverrouillagedulevierde sélectionfonctionneenpermanence exceptélorsquelabatterieest déchargeéouquesatensionest faible(moinsde9V).

Silabatterieduvéhiculeest dechargeéoufaible,essayerdela rechargeroudefairedémarrerlemoteural'aidedecâblesvolants. Pourdeplusamples renseignements,sereporterà Demarrageavecbattered'appoint-AmériqueduNord>417.

Poursortirdelapositionstestationnement(P)

1.Metrelecontact.
2.Appuyersurlapedafeiren.
3.Presserleboutduleviederselection.
4.Déplacerlelevidersezélection verslapositiondésirée.

S'iln'esttoujourspaspossiblede quitterlapositionde stationnement(P):

1.Relachercomplicitement boutondulevierdeselection.

Conduiteetfonctionnement265

  1. Toutenmaintenantenfonceela pedaledefrein, presserde neueauleboutondulevieredeslection.
    3.Déplacerleleviderselection verslapositiondésirée.

Sivousnepouvezpasquitterla positiondestatiationnement(P), consultervotreconcessionnaire.

Stationnementau-dessus dematièresquibrulent

GMC Acadia (2019) - Stationnementau-dessus dematièresquibrulent - 1

Avertissement

Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucher despièceschaudesdusystemé d'échéementsituéesssousle vehiculeetdes'enflammner.Ne passagarersurdespapiers,des feuilles,del'herbesécheou d'autresmatièresinflammables.

Stationnementprolongé

Ilestpréférabledenepaslaissermeuteurenmarchelorsquele
vehiculeeststationné.Silevéciculeestlaisséen marche,s'assurerqu'il
nepuissepassédéplacerétque
l'emplacementdestationnementest
suffisammentventilé.

VoirlesrubriquesChangementala positiondestaitionnement263et Echappementdumoteur266.

Silevéhiculetourneen stationnementavecl'émetteurRKE endehorsduvéhicule,ilcontinuea tournerpendantunedemiheureau maximum.

Silevéhiculetournen
stationnementsavecl'émetteurRKE
al'intérieurduvécicule,ilcontinueà
tournerpendantuneheureau maximum.

Levêhiculepeuts'arrêterplustôts'il eststationnéenpente,enraison d'unmanquedecarburant.

Latemporisationd'arrêtumoteur seréinitialisesilapositionnde stationnement(P)estdésengagée pendantquelevéhiculeesten marche.

266Conduiteetfonjectionnement

Échépendementdu moteur

GMC Acadia (2019) - Échépendementdu moteur - 1

Avertissement

L'échéappementdumoteur contientdumonoxydedecarbone (CO),quiestinvisibleleetinodore.

L'expositionauCOpeut provoquerunepertede conscienceeitmémelamort.

Lesgazd'échéppementpeuvent pénétrerlevéhiculesi:

Levehiculetourneauralenti dansdeszonesmal ventilées(garages,tunnels, neigeprofondequipeut bloquerlacirculationdel'air souslacarrosserieoudans lestuyauxarriere).
L'échéppementssent mauvaisouémetunbruit étrangeoudifféré.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Lesystemémed'échévement fuiteinraisondelacorroSION oud'undégât.
  • Lesystemed'échévement aétémodifie, endommagé ouréparédemanière incorrecte.
    Lacarrosserieduvehiculepresentedestrousoudesouverturescauséspardedommagesoudesmodificationsaprès-ventequinesontpascompletementbouchés.

Sivousdétectedezdesémanations inhabituellesousivous suspectezquedesgaz d'échéppementpénètrentdansle vehicule:

  • Neconduirequ'avectoutes lesglacescompletement abaisSES.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Faireréparerlevéhicule immidiatement.

Nejamaisgarerlevehicule moteurtournantdansunlieuclos telqu'ungarageouunimmeuble sansventilationd'airfrais.

Fairefonctionnerle véciculependantqu'ilest enpositionde stationnement

Ilestpréférabledenepas stationnerlevéhiculeenlaissantle moteurenmarche.

Sivousquittezlevhiculeetlaissez
lemoteurenmarche,vousdevez
suivrelesbonnesétapespourvous
assurerquelevhiculenesedeplaceras.Sereporterachangementalapositiondestationnement263etÉchappementdumoteur266.

Encasdestaionnentenpente etdetractiond'uneremorque,serreporteracaracteristiquesde conduiteetconseilssurleremorquage316.

Boitedevitesses automatique

GMC Acadia (2019) - Boitedevitesses automatique - 1

P: Cettepositionbloqueesroues motrices. Utiliserlapositionde stationnement(P)audemarragedu moteurparcequ'acetteposition,le vehiculesedeplacedifficlement.

GMC Acadia (2019) - Boitedevitesses automatique - 2

Avertissement

Ilpeutéredangereuxdequitter levéhiculesilelevieredesélectionn'estpascomplètement enpositiondestatiationnement(p) aveclefreindestationnement fermementserre.Levéhicule deutrouler.

Negasquitterlevéhiculelorsque lemoteurestenmarche.Sivous laissezlemoteurtourner,le vehiculepourtraitsédplacer soudainementétvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pour youssassurerquelevéhiculene bougerapas,mémelorsquevous voustrouvezsurunterrain relativementplat,toujoursserrer lefreindestationnementetplacer lelevierdevitessesenposition destationnement(P).Sereporter àChangementalapositionde stationnement 四 263et Caracteristiquesdeconduiteet conseilssurleremorquage 316

268Conduiteetfonjectionnement

S'assurerqueleviderdesélection estparfaitementenpositionde stationnement(P)avant dedémarrerlemoteur.Lévériculeest équipéd'unsystemédeverrouillage dulevierdesélectiondelaboïtede vitessesautomatique.Aveccle contactactivé,enfoncer complètementlapédaledefrein ordinairepuispresserlebouton àl'arrièredulevierdesélectionavant desortirdelapositionde stationnement(P).Silevierne peutsortirdelapositionde stationnement(P),diminuerla pressionsurleleviderdesélection,lepoussercomplètementen positiondestationnement(P)en maintenantlapédaledefrein enforcée.Presserensuitelebouton dulevierdesélectionetdéplacerle levierauneautreposition.Se reporteraRetraitdelapositionde stationnement(park) 264.

R:Utilisercettepositionpour reculer.

Attention

LepassageenpositionR (marchearriere)lorsquele vehiculesedeplaceemarche avantpeutendommagerlaboite devitesses.Lesréparationsne serontpascouvertesparla garantieduvéhicule.Passeren positionR(marchearriere) uniquelyapresl'arrêtdu vehicule.

Pourdéplacerlevéhicued'avanten
arrièrelorsqu'ilestembourbedans
laneige,laglaceoulesablesans
endommagerlaboitédevitesse,se
reporteraSilevéculeestcoince
251.

N:Danscetteposition,lemoteur n'estpasrelieauxroues.Pour redemarrerlorsquelevhiculeroule deja,utiliseruniquementlepoint mort(N).

Avertissement

Passerenvitesselsquele moteurtounrégimeélevé estdangereux.Silepiedne pressepasfremementlapédale defrein,levéhiculepeutse déplacrerésrapidement.IIpeut enrésulterunepertedecontrole etlevéhiculepeutheurterdes personnesoudesobjectes.Nepas passerenvitesselsquele moteurtourneàhautrégime.

Attention

Quitterlapositionde stationnement(P)oupoint mort(N)alorsquelemoteur tourneaunevitesseeleveepeut endommagerlabofoitedevitesses. Lesréparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.S'assurerquelemoteur netournepasavitesseelevee lorsquevouschangezderapport.

Attention

Unmessengerdetemperature
elevedeelaboitedevitesses
peuts'affichersileliquidede
boiteautomatiqueesttropchaud.
Conduiredanscesconditions
peutendommagerlevehicule.
Arrerlemoteuretlefaire
tournerauralentipourrefroidirle
liquidedeboiteautomatique.Cemessagedisparaitquandle
liquidedeboiteautomatiquea
suffisammentrefroidi.

D:C'estlapositiondeconduite normale.Sidavantagedepuissance estnecessairepourodpasser, enfoncerlapedaled'accelerateur.

Attention

Silevéhiculenechangepasderapport,laboitedevitessespeutétreendommagée.Faireréparerimmédiatementlevéhicule.

Silevéhiculeestarrêténpente sansquelapédaledefreinsoit enforcée,ilpeutdévaler.Ceciest normalcomptetenudu convertisseurdecoupleconcoupour améliorerlerendementI'économiedecarburant UTILiserle freinpourtmaintinirlevéhiculesur unepente.Nepasutiliserpédale d'accéléateur.

L:Cettepositionvousdonneacces auxgamasderapports.Elle procureunfreinagemoteurplus importantmaisentraineegalement uneconsommationdecarburant pluseleveequelamarche avant(D).Vouspouvezl'utilisersur despentestresabruptesoudansla neigeoulaboueprofonde.Voir Modemanuel269.

Modesdefonctionnement:L a boitedevitessespeutfonctionnera desrapportsplusbasqu' a l'habitudepouraméliorerla performanceduvéhicule.Lerégime dumoteuretlebruitproduitpeuvent augmenterdanslesconditions suivantes:

Lorsdel'ascensiond'unepente;
Lorsdeladescented'unepente;
- Silatempèreatureextérieureest élevée,ouquelavoitureest conduiteenhautealtitude.

Modemanuel

Modedesélectiondegamma électronique(ERS)

LemodeERSvouspermetdegérer
lalimitsupérieurederapportdela
boitedevitiesduvéhiculeetla
vitteduvéhiculeendescenteou
entirantuneremorque.Levehicule
estdoted'unindicateurelectronique
depositiondelevierdevities
situédanslegrouped'instruments.

270Conduiteetfonctionnement

Encasd'utilisationdumodeERS, unnumeros'afficheacoteduL, indiquantleplushautrapport disponiblepourlagamme selectionnee:

GMC Acadia (2019) - 270Conduiteetfonctionnement - 1
Moded'emploi:

1.Appuyersurleboutondulevier dechangementdevitesseet deplacereleviersurL(mode manuel).
2.Appuyersur+(plus)ou- (moins)dulevierde changementderapportpour augmenteroudiminuerle nombrederapports disponibles.

Lorsquevouspassezdelaposition D(marcheavant)àL(mode manuel),laboitedevitesses passeraaunegammederapports inférieureprédictéterminée.Lerapport leplusélevedisponiblepourcette gammeprédictéterminéeestaffichéà cotéduLauCIB.Sereporterà Centralisateurinformatiquedebord (CIB)(Niveaudebaseetmoyen) 168ouCentralisateurinformatique debord(CIB)(Versionsupérière) 171.LenuméroaffichéauCIBest lerapportplusélevdanslequel laboitedevitesesestauriséea fonctionner.Cecisignifiequetous lesrapportsinférieursacenuméro sontdisponibles.Parexample, lorsque4(quatrième)estaffichéa cotédel,lesrapports1(première) à4(quatrième)sont automatiquementutilisésparle vehicule.Laboitedevitesesne passerapasà5(cinquérique)tant quelebouton+(plus)n'estpas utiliséouquevousnerepassezpas enD(marcheavant).

Silerapport6(sixieme)delaboite devitessesestengagelorsquel (modemanuel)estselectionne,une

retrogradationestcommandedeepour engagerlerapport4(quatrieme). Sil'undesrapportsdelaplage5 (cinquieme)a2(deuxieme)est engage,unesimplerretrogradation alieu.

EnétantenL(modemanuel),la boitédevitessesempécherale passageaunegammeinférieuresi lerégimedumoteuresttropélevé. Vousdisposezd'unecourtpériode pourralentirlevécicule.Sila vitssedduvéhiculenediminuepas danslacadredetempsalloué,la gammeinférieuresouhaiteenesera pasdisponible.Vousdevezencore essayerderalentirlevécicule,puis appuyersur-(moins)jusqu'ala gammeinférieuredésirée.

Lefreinmoteurautomatiqueen penten'estpasdisponiblelorsque I'ERSestactif.Ilestdisponibleen marcheavant(D)enconduite normaleetenModeremorquage/ transport.Encasd'utilisationde I'ERS,leregulateurdevitesseette Moderemorquage/transportpeuvent etreutilisés.SereporteràModede remorquage 271.

Modederemorquage

VoirCommandedemode conducteur278.

Systèmesdeconduite

Transmissionintégrale

Lesvehiculeséquipésdecette fonctionnalitépeuventfonctionner enmodetransmissionintégrale (AWD).VoirCommandedemode conducteur 278

Freins

Systèmemedefreinage antiblocage(ABS)

Cevéhiculeestequipéd'un systémedefreinageantiblocage (ABS). Cesystemedefreinage antiblocageestunstème perfectionnédefreinage électroniquecontribuantaéviterundérapagealasuite'dunfreinage.

Lorsquelevéhiculecommencéà rouler,l'ABSseverifielui-meme. Unbruitdemoteuroundéclic momentanépeutsefaireentendre pendantcetteverificatonpeut mêmeconstaterunléger mouvementdelapédaledefrein. Ceciestnormal.

GMC Acadia (2019) - Systèmemedefreinage antiblocage(ABS) - 1

272Conduiteetfonctionnement

Encasdedefaillancedel'ABS,ce témoinresteraallume.Sereporterà Témoindesystémedefreinage antiblocage 161

Enroulantensecuritésurune
chausséehumide,s'ildevient
necessairedefreinerbrusquement
etdecontinuerafreinerpouroreviter
unobstaceimprévu,unordoneur
detectequelesrouestournent
moinsvite.Siuneroueestsurle
pointd'arrêterdetourner,
l'ordinateuractionneséparémcntles
freinsdechaqueroue.

L'ABSpeutmodifierlapressiondes freinsssurchaqueroue,selonles besoinis,plusvitequenepourraitle faireleconducteur.Cecipeut permettredecontourerunobstacletoutenfreinantfort.

Lorsd'unfreiage,l'ordinateur continueaerecevoirdesmisesajour surlavitessesdesrouesetcontrôle lapressiondefreinageenfonction decesdonnées.

Serappelerquel'ABSnemodifie paslemptempsnécessaireralapose dupiedsurlapédaledefreinetne

diminuepastoujoursladistance d'arrêt.Sivoussuivezdetroppres levéhiculedevantvous,vous n'aurezpasletempsdefreinersice vehiculeralentitus'arrête soudainement.Ladistanceséparant vousrevéhiculesdesautresdoitêres suffisantepourvousperméttrede vousarrêtermemesivotrevehicule estequipéd'unABS.

Utilisationdel'ABS

Nepaspomperlesfreins. Tenirla
pedaledefreinsolidementenfoncée
etlaisserledispositifd'antiblocage
travailler.Vouspouvezentrende
fonctionnerlapompeoulemoteur
dusystemedebreinageantiblocage
etressentirunepulsationdela
pedaledefreinage.C'estnormal.

Freinaged'urgence

L'ABSVouspermetdebraquerles rouesetfreinerenmémetemps. Dansdenombreusessituations d'urgence,lefaitdepouvoirdiriger levéhiculeseraplusutilequele meilleurdesfreinages.

Freindestationnement électrique

GMC Acadia (2019) - Freindestationnement électrique - 1

Levéhiculepossèdeundestationnementélectrique(EPB).L'EPBpeuttoujoursétreactivé,memesilecontactestcoupe.Poureviterdedéchargerlabatterie,eviterd'actionnel'EPBdemaniere repétitivelorsquelemoteurnetournepas.

Lesystemepeossedeun (P)oun temoindefreinélectriquedestationnementPARKetuntémoin Réparerlefreindestationnement oounmessage.Sereporterà

GMC Acadia (2019) - Freindestationnement électrique - 2

Témoindefreindestationnement électrique 160et Témoinde rappeld'entretiendefreinde stationnementélectrique(Groupe d'instrumentshautdegammeet moyennegammeuniquement) 160.

Avantdequitterlevhicule,verifier letemoin ouPARKpour s'assurerquelefreinde stationnementestserre.

Actionnementdel'EPB

PourappliqueI'EPB:

  1. Levehiculeestal'arrét complet.
    2.Appuyermomentanémentsur lecommutateurEPB.

Letémoin (PouPARKclignoteet restealluméunefoisquel'EPBest complètementappliqué.Siletémoin (PouPARKclignoteen permanence, l'EPBestappliqué seulementpartiellementouilexiste unproblèmeEPB.UnmessageCIB s'affiche.Relâcherl'EPBpuistenter del'appliquerànouveau.Sile témoinnes'allumepasoucontinue

aclignoter,levehiculedoitetre réparé.Nepasroulersiletémoin (ouPARKclignote.SereporteràVoteconcessionnaire.Sereporterà Temoindefreindestationnement électrique 160.

Siletémoin Oounmessageest allumé,maintenirenfoncèle commutateurEPB.Continuera maintenirlecommutateurjusqu'ace queletémoin PouPARK (stationnement)resteallumé.Siletémoin Oulemessagereste allumé,consultervotre concessionnaire.

Sil'EPBestappliquependantque levéhiculesedéplace,levéhicule décelèreaussilongtempsquele commutateurestmaintenuenfoncé. Silecommutateurestenfoncé jusqu'àl'arrêtduvécicule,l'EPB resteappliqué.

Lev Chiculepeutapplier automatiquement'EPBdans certainscirconstanceslorsquele vehiculeestarreté.Ceciestnormal

etesteffectuépériodiquementpour vérifierlefonctionnentdusystemeEPB.

Sil'EPBnefonctionnepas,bloquer lesrouesarriereepourprévenirles déplacementsduvécule.

Desserragedel'EPB

Pourrelacherl'EPB:

1.Mettresurlecontactsur la position demarcheousur ACC/ACCESSORY (accessoires).
2.Maintenirenfoncéelapédale defrein.
3.Appuyermomentanémentsur lecommutateurEPB.

L'EPBestdésactivélorsquele témoin (PouPARKestéint.

Siletémoin Oounmessageest allumé,relâcherl'EPBenappuyant longuementsurlecommutateur EPB.Contuieràmaintenirle commutateurjusqu'al'textinctiondu témoin (PoudePARK (stationnement).Sil'undestémoins

274Conduiteetfonctionnement

restealluméapreslatentativede relâchément,consultervotre concessionnaire.

Attention

Conduirealorsquelefreinde stationnementestsserrepeut causerlasurchauffedusysteme defreinageetdel'usure prematuréeoudesdommages auxpiècesdusysteme.S'assurer quelefreindestationmentest complètementdesserréetqueletémoindufreinsteteintavantde conduire.

Desserrageautomatique del'EPB

L'EPBseraautomatique desserrésilevéhiculeroule, un rapportestselectionnéctvous tentezdefaireavancer.Éviter touteaccélérationrapidelorsque l'EPBestenfonctionpourpréserver lagarnituredufreinde stationnement.

Aideaufreinage

Lesystemed'assistanceauirenage concupouraiderleconducteurs l'd'unarrêtd'unralentissementdu vehiculeencasd'urgence.Ce systèmeutiliselemodulede commandehydrauliquedesfreins dusystémedestabilitépour compléterlesystemed'assistance desfreinslorsqueleconducteurs enforcérapidementetavecforcela pédaledefreinafinderalentirou arrèterrapidementlevéhicule.Le modulédecommandhrydraulique desfreinsdusystémedestabilité augmentelappressiondesquatre freinsduvéchiculejusqu'aceque l'ABSsoitactivé.Delégères trédipationsdelapédaledefrein sontnormalesettleconducteurdoit continueràappuyersurlapédale lorsquelesconditionsl'exigent.Le système assistantceaufreinagesésengageautomatifquemont lorsquelapédaledefreinest relachéeouquelapressionsurla pédaledefreindiminueraapidement.

Aideaudémarragesur pente

L'aideaudemarrageencote(HSA) s'activelorsquelevehicules'arrete surunepentemodereredeaidepour I'empecherderoulerdansune directionnondesirée.Unefoisque lapedaledefreinstrelacheeet avantquelapedaed'accelerateur nesoitenfoncee,I'HSAutilisela pressiondefreinagepourtmaintiner levehiculeimmobile.Sil'HSA maintientlevehicule,unmessage s'afficheauCIB.L'HSAnes'active pasenmarcheavantendescente ouenmarchearriere(R)en montee.

Selectionnerladureedelafonction HSAumoyendelafonctione personnalisationduvehicule.Se reportera«Aideaudemarrageen coteetendue(EHSA)»sous «Confortetcommodite»dans Personnalisationduvehicule 176 Lorsquelemaintienstandardest selectionné,levhiculeest maintenuimmobilependant deuxsecondesmaximumapresle relachementdelapedaledefrein.

Lorsquelemaintienétenduestélectionné,levéhiculeestmaintenuimmobilependantcinqminutesmaximumapresrelachementdelapedaledefrein.Danschaquecas,annulerafonctiondemaintienenappuyant surlapedaled'accelerateduretenessayntderouler.

Silemaintienstandardest
sLECTIONné, lafonctionmaitientle
vehiculependantdeuxsecondes
saufsilaporteduconducteurest
ouverteousilaceinturedesécurité
dusiègeduconducteurest
déboucléepreslerelefchementde
lapédaledefrein. Silemaintien
étenduestsLECTIONné, elle
maintientlevhiculependant
cinqminutessaufsilaportedu
conducteurestouverteousila
ceinturedesécuritédusiègedu
conducteurestdéboucléeavantlerelachementdelapédaledefrein.

Lorsqu'ilestdésactivéauboutde cinqminutesous'ilestdésactivé lorsquelaceinturedesecuritédu siègeduconducteurestdébouclée ouquelaporteduconducteurest ouverte,lefreindestationnement électriques'enclenchepour empêchertoumt mouvementdu vehicule.

Systèmes de commandes suspension

Antipatinage/Contrôle de lastabilitéélectronique

Fonctionnementdusystème

Levehiculeestequiped'unsysteme antipatinage(TCS)etStabiliTrak/ Controledelastabilitéelelectronique (ESC),unsystemedecontrole électroniquedelastabilité.Ces systèmescontribuentalimitler patinagedesrousesaidentle conducteuragardenlecontrolle, spécialementsurdesoutes glissantes.

LafonctionTCSs'activeencasde détéctiondupatinageoud'undébut deperted'adhérencedel'unedes rouesmotrices.Lorsquececiarrive, lafonctionTCSappliqueesfreins auxrouesquipatinentetréduitla puissancedumoteurpourelimiterle patinage.

276Conduiteetfonctionnement

StabiliTrak/ESCs'activelorsquele vehiculedetecteunedifference entrelatrajectoireprévueetla directionquelevehiculeestentrain deprendre.1llappliquedemaniere seleutiveunepressiondefreinage surl'undesfreinsderouedu vehiculepouraiderleconducteuradirgerlevehiculedansladirection voulue.

Silerégulateurdevités
automatiqueestutiliséétquele
TCSouleStabiliTrak/ESC
commencéalimiterlepatinagedes
roues,leregulateurdevités
automatiquésédésactive.Le
régulateurdevitésautomatique
peutétrreréactivélorsqueles
conditionsroutièreslepermettent.
LeTCSettleStabiliTrak/ESCsont
automaquementactivéslorsquele
régulateurdevitésautomatique
estréglé.

Lesdeuxsystemessontmisen
fonction automatiquelementsquele
vehiculedemreetcommencea
rouler. Lessystemespeuvent
s'entendrousepercevoirpendant
lefonjectionnementoupendantles

verificationsdediagnostic.Ceciest normaletnesignifiepasl'existence d'unproblemeduvehicule.

Ilestrecommandedelaisserles deuxystemesenfonctionpendant lestrajectsnormaux,maisilpeut s'averernecessairedésactiverla fonctionTCSsilevhiculeest embourbédanslesable,laboue,la glaceoulaneige.Sereporterasi levhiculeestcoince251etala descriptiondeladésactivationete l'activationdesysteme,plusoin danscechapitre.

GMC Acadia (2019) - 276Conduiteetfonctionnement - 1

Lalampeindicatricedesdeux systemessesetrouvedanslegroupe d'instruments.Cettelampe:

  • ClignotelorsquelafonctionTCS limitelepatinagedesroues
  • Clignotelorsquelafonction StabiliTrak/ESCestactivée

S'allumeetresteallumé lorsqu'unsysteme fonctionnepas

Siunsystèmes'allumepasoun'estpasactivé,unmessagepeuts'affichersurlecentralisateurinformatiquedebord(CIB)et s'allumeetresteallémépoursignalerquelesystemeestésactivétnaidepascle conducteuramaintenirlecontrôle.Levehiculepeutrouler,maisla conduitedoitétreadaptéeen conséquence.

Si s'allumeetresteallumé:

1.Arrerterlevhicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.
4.Faireroulerlevéhicule.

Si s'allumete resteallumé, le vehiculepeutexigerdavantage temspourdiagnostique probleme.Sileproblémpersiste, consultervotreconcessionnaire.

Désactivationetactivationdusysteme

GMC Acadia (2019) - Désactivationetactivationdusysteme - 1

Attention

Nepasfreinerouaccelerer
fortementplusieursreprises
quandleTCSesthorsfonction.
Latransmissionduvehiculepeut
etreendommagee.

Pourdésactiveruniquementle systèmeantipatinage(TCS), appuyersur 8 otterelâcher.Le témoindédésactivationdetraction

apparait danslegroupe d'instrumentsetunmessagesurle CIBpeuts'afficher.

PourreactiverletCS,appuyer a nouveauusurlebouton etle relacher.Letemoodedesactivation d'antipatinage affichedanslegrouped'instrumentss'eteint.

SileTCSlimitelepatinagedes roueslorsque estenfonce,le systemen'estpasmishorsfonction avant'arrétdupatinagedesroues.

PourdésactiverleTCSetle
StabiliTrak/ESC,appuyersur ettle
maintenirenfoncéjusqu'acequele
témoindedésactivation
d'antipatinage etletémoind'arrêt
(OFF) duStabiliTrak/ESC
s'allumentetrestentallumés dansle
grouped'instruments.Unmessage
surleCIBpeuts'afficher.
PourréactiverleTCSetle
StabiliTrak/ESC,appuyersur ettle
relâcher.Létémoindedésactivation

del'antipatinage etletémoinde désactivationStabiliTrak/ESC du grouped'instrumentss'teignent.

L'ajoutd'accessoirespeutavoirun impactnégatifsurlerendement du vehicule.SereporteràAccessoires etmodifications 334.

Aideaudemarrageen cote(HDC)

Selon'equipement,lafonctionHDC peutetreutiliséeenroulanten pente.Ellerègletmaintientla vitsseduvéhiculeendescendant unefortepenteenmarcheavantou enmarchearrière.

LecommutateurdelafonctionHDC estsurlaconsolecentrale,derriere leleviersélecteurdelaboïtevitesses.

Appuyersur pouractiverou desactiverlafonctionHDC.La vitssedduvéhiculeoditetre inférieurea50km/h(31mi/h).

278Conduiteetfonctionnement

GMC Acadia (2019) - 278Conduiteetfonctionnement - 1

Untémoinclignotantdeservice intensif(HDC)indiquequele systèmeactionneffectivementles freinspourtmaintenirlavitessedu vehicule.

LeHDCpeutmaintenirlavitessedu vehiculeentre3et22km/h(2à 14mi/h)surunepentesupérieure ouégalea 10%

LorsquelafonctionHDCest activée,lavitesseinitialedeHDC estreglesesurlavitessesedeconduite actuelle.Ellepeutetreaugmentee oudiminueeenappuyantsurles commandesauvolantRES+ (reprise)ouSET-(réglage),ouen appliquantlapedaed'accelerateur oudefrein.Cettevitessemodifie devientlanouvelvitesse selectionnée.

LafonctionHDcresteactiveentre 22et60km/h(14et37mi/h). Cependant, lavitesseduvéhicule nepeutétrerégléeoumaintenu danscetteplage. Lafonctionest désactivéeautomiquementsila vitesseduvéhiculedépasse 80km/h(50mi/h)ou60km/h (37mi/h)pendantmoinsde 30secondes.Appuyerànouveau sur pourréactivlera fonctionHDC.

Commandedemode conducteur

Selonl'equipement,laicommandedeModeconducteurcomportelesmodessuivants:Tour(FWD),Sport,Transmissionintegrale(AWD)Neige/Verglas,Remorquage/transportetHors-route.TourlerboutondecommandedeMode conducteurdelaconsolecentralepoursélectionnerunmode.ContinueratournerleboutonpourfaiREDiferlesmodesdisponibles.Liconedumodesélectionné s'illuminesurlebouton.

SilevéhiculeestenmodeTour (FWD)ouAWD,ilrestedansc modelorsdesfuturscycles d'allumage.Silevéhiculeestdans unautremode,lemodeTour(FWD) estrétabilorsquelevéhiculeest redémarré.

GMC Acadia (2019) - Commandedemode conducteur - 1
Boutonpivotantdecommandede Modeconducteur

X2 ou / Tour (FWD):Le vehiculeestenmodeTour(FWD). Utilisercemodedansdes conditionsdeconduitenormales. VoirConduitepourunemeilleure economiedecarburant30.Le

modeTour(FWD)fonctionneen tractionavantpouramélierer l'économiedecarburant.

Sport:LemodeSportaméliore
lamiabilitéduvéculeet
l'accélérationsurchausséesèche.
Lorsqu'ilestactivé,lemodeSport
modifielaréactivitédeladirection
auxeffortexercéscurlevolant,les
changementsderapportsdeboîte
devitesses,lecoupledélivréparla
transmissionintégrale,étles
réglagesdesuspension(lorsquele
vehiculeestéquipéen
constéquence).Pourlesvehiculesà
tractionintégrale(AWD),la
sélectiondumodeSportactive
égalementtemodeAWD.

/4AWD(tractionintegrale unquimenl):LemodeAWD delivrelecouplemoteuraux quatre roues.Sélectionnercemodepour améliorerelatractionetlamaitrise duvêhiculesurdessurfaces glissantestellesqueudugravier,du sable,unrevêtementhumide,dela neigeetduverglas.Lorsquele vehiculeestenmodeAWD,let temoindumodeAWDestallumé.

LemodeAWDrestesélectionné jusqu'auprochainchangement demode.

Lattransmissionintegraleestactive enmodesAWD,Sport, Remorquage/transportet Hors-route.

LesmodesSport,Remorquage/ transportetHors-routesontannulés achaquecycled/allumageetle vehiculerevientenmode Tour(FWD).

Encasd'utilisationd'uneroude
secourscompactesurunvehiculea
tractionintegrale,lesysteme
detecteautomatiquementla
presencedelarouedesecours
compacteetruditlerendementdu
systememedetransmissionintegrale
afindeleproteger.Pourreactiver
totalementlattractionintegralet
eviteruneusurexcessivedu
système,replacerdésque
possiblelarouedesecours
compacteparuneroueupleinformat.
VoirPneudesecourscompact
416.

*Neige/verglas tractionavant unquement):LemodeNeige/ verglasameliorel'accelerationdu vehiculesurleschaussées recouvertesdeneigeetdeverglas.

Remorquage/transport:
Cettefonctionfournitune
assistanceencasderemorqueou
detransportd'unelourdecharge.
Utilisercemodepourfacilitierlemaintiend'unevittedesireeendescenteaumoyendumoteuretdealoboitedevitesses.Pourles
vehiculesatransmissionintegraleAWD),lechoixdumode
Remorquage/transportengagégalementlemodeAWD.Voir
Caracteristiquesdeconduiteet
conseilssurleremorquage 316.

Freinmoteurautomatiqueen pente

Lafonctiondefreinmoteur automatiqueenpentedescendante fournitueassistancelorsdela conduiteendesente.Ellemaintient lavitesseduvéhiculeenapliquant automatiquementuneconfiguration dechangementderapportsqui

280Conduiteetfonctionnement

utiliselemoteuretlaboïte de
vittessespourraltentirlevéhicule.Le
systèmecommande
automatiquementlesrétrogradages
pourréduirelavitesseduvéhicule.
Laconfigurationnormalede
changementderapportsestrétablie
unefoisquelevéhiculesetrouve
surunfaiblepentedescendante
oulorsquelapedaéd'accélérateur
estenfonnée.

Enmodeedesélectionde gamme électronique(ERS),llefreinageen penteestésactivé,cequipemet auconducteursdéselectionnerune gammeetdelimiterlerapportle plusélevédispensible.Llefreinage enpenteestdisponbleenconduite normaleetenModeremorquage/ transport.

VoirBoitedevitesses automatique 267.

Hors-route(transmission intégraleuniquement):Utiliserc modepoureuneconduiteré créative toutterrain.Lechoixdumode Hors-routeengagéégalementle modeAWD.Pourdeplusamples informationssurlemode Hors-route,voirConduitetout terrain242.

Régulateurdevitesse

Régulateurdevitesse automatique

GMC Acadia (2019) - Régulateurdevitesse automatique - 1

Avertissement

L'utilisationdurégulateur automatiquedevitessepeutéredangereuselorsquevoussene pouvezpasconduireentoute sécuritéaunevitesseconstante. Nepasutiliserlerégulateurde vitesseautomatiquesurdes routessinueusesoudansdes conditionsdecirculationdense. Ilpeutétredangereuxd'utiliserle régulateur automatiquedevitesse surdesoutesglissantes,cardes changementsrapides d'adhérencedespneuspeuvent causerunglassageexcessifdes roues,étvouspourriezperdrele controleduvéhicule.Nepas utilisererlégulateur automatique devitessesurlesrouteglissantes.

Lerégulateurdevitessepermetde
maintenirunevitiesesupérieureou
egalea40km/h(25mi/h)sans
avoiralaisserlepiedsur
l'accélérateur.Lerégulateurde
vitessenefonctionnepasades
vittessesinférieuresa
40km/h(25mi/h).

SilesystèmeStabilitrak/Contrôlelastabilitéelectronique(ESC)commencealimiterlepatinagedereuependantl'utilisationduregulateurdeviseseautomatique,celui-cisedésengageautomatifquement.SereporterAntipatinage/Contrôledelastabilitéelectronique275.Siunealertede collisionsurvientlorsqueleregulateurdeviseseautomatiqueestactivé,celui-ciestdésengage.SereporterA Systemed'alertedecollisionavant>299.Lorsquelesconditionsdecirculationpermettentl'usagesurduregulateurdeviseseautomatique,celui-cipeutetremisenfonction.

LadésactivationdusystemeTCS ouStabiliTrak/ESCdsengagele régulateurdevitesseautomatique.

Sivousfreinez,leregulateurdevitesseautomatiquesedesengage.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Appuyersurceboutonpour activerétésactiverlesysteme. Unindicateurblancapparaïdtansle combinéd'instrumentsquandle régulateurdevitesseestactif.

RES+(reprise):Siunevitésse de consigneestmémorisé,appuyer brievementpourreprene réacette vitesseouappuyeretmaintenir enfoncépouraccéléér.Sile régulateurdevitesseautomatique estdéjaactif,l'utiliserpour augmenterlavitesseseduvéhicule.

RéGLAGE::Appuyerbrièvement poursélectionnerlavitésseet activerlerégulateurdevitésse automatique.Silérégulateurdevitésseautomatiqueestdéjàctif, utilisérlassonctionpourdiminuerla vitsseduvéhicule.

:Presserpourdsactiverle regulateurdevitessesanseffacer lesparametresdelavitessedela mémoire.

Réglagedurégulateurdevitésse

Si estenmarchequandil'est pasutilise,SET-ouRES+pourrait etrepresseeactiverlerégulateur. Laisser desactivelorsquele régulateurdevitessen'estpas utilise.

1.Appuyersur
2.Accelererjusqu'alavitesse desirée.
3.PresserpuisrelacherSET-.La vitesseseselectionnées'affiche brievementaugroupe d'instruments.

282Conduiteetfonctionnement

4.Relevervotrepiedde l'accéléateur.

Lorsquelerégulateurdevités automatiqueaétéreglesurlavitessesésirée,untémoinvertdurégulateurdevitésseautomatiqueapparaitsurlegrouped'instruments.

Reprised'unevitessesemorisée

Silerégulateurdevitesseestrégl àlavitessevoulueetquevous freinezouque estpressé,lerégulateurdevitesseest désengagé,maisil'effacepasla vitesseségileoledamémoire.

Unefoisquelavitesseatteint environ40km/h(25mi/h)ouplus, appuyerbrièvementssurRES+.Le vehiculerevientasavitessereglee precedente.

Accélérationaumoyendurégulateurdevitesse

Silerégulateurdevitéseestdéjá activé:

  • Presseretmaintenirlebouton RES+verslehautjusqu'acequelavitessedesireesoitatteinte,puislerelacher.
    Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparpetitsincrements, appuyerbrièvementssurRES+. Achaquepression,levhicule acceleréd'environ 1km/h(1mi/h).

Lerelevéducompteurdevités peutétreaffichéenunités imperialesoumetriques.Voir Combinéd'instruments>147.La valeur'dincrementutiliséedépend desunitésaffichées.

Décelerationaumoyendurégulateurdevitésse

Sileregulateurdevitesseestdéjá activé:

  • PresseretmaintenirSET-jusqu'acequelavitesse inférieuredesireresoitatteinte, puislerelacher.

  • Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, appuyerbrièvementssurSET-.À chaquepression,levéhicule ralentitd'environ1km/h(1mi/h).

Lerelevéducompteurdevités peutetreaffichéenunités imperialesoumetriques.Voir Combinéd'instruments147.La valeur'd'incrementutiliséedepend desunitésaffichées.

Dépassementd'unvéhiculeavec lerégulateurdevitésse

Utiliserlapedaed'accelerateur pouraugmentervotrevitesse. Chaquefoisquevousrelachez I'accelerateur,levehiculeralentita lavitesseregléeprecedemment.

Enappuyantsurlapédale
d'accélérateurouensuivant
brièvementlerelachementpour neutraliserlerégulateurdevités, unebrèveapplicationdeSET-entraineleréglageduregulateursur lavitesseactuelleduvéhicule.

Utilisationdurégulateurdevitesseencôte

Lerendementdurégulateurde vitessesdanslescôtesdépenddela vitsseduvéhicule,delacharge transportéeetdelaraideurdelape. Sivousmontezdespentes abruptes,vousdevrezpeut-être appuyersurl'accélérateurpour maintenirvotrevitesse. Enpente descendante,laboîtedevitesses peutrétrograderlssrapportsafin d'utiliserlefreinmoteurpourralentir levéhiculeetmaintenirlavitéssede consigne.Deplus,vousdevrez peut-étrtrefreinerouretrograderpour nepasaccéléer.Silapédale de freinestenfonnée,lérégulateurde vitesseseddésengage.

Arrétdurégulateurdevités

Ilexistequatrefaconsdedésactiver
lerégulateurdevités:

Appuyerlegerementsurla pedaledefrein.
Appuyersur
- Mettrelevierdevitiessa pointmort(N).

Appuyersur

Effacementdelamémoire régulateurdevités

Appuyersurlebouton ouscouper lecontactpoureffacerlavitesse regleduredugulateurdevitessed lamemoire.

Siéquipédurégulateurdevitésse adaptatif(ACC),leconducteurala possibilitésdélectionnerlavitésse durégulateurdevitésseetl'écartde suivi.Lirel'ensembledecette sectionavantd'utilisercesysteme. L'écartsuivantestladuréesdesuivi entrevotrevehiculeetunvehicule détektdirectementssrvotrevoie quisesdéplacedanslememesens. Siaucunvehiculen'estdetectésur voitrechemin,l'ACCagitcommeun régulateurdevitésenormal.L'ACC utiliseunecameraetdescapteurs radar.SereporteràÉnoncéde fréquenceradio 469.

Siuνvehiculeestdetétésurvotre chemin,l'ACCpeutengagerune accélérationouunfreinagelimité, modérédemanièreamaintenir l'écartdesuivisélectionné.Pour désengagerl'ACC,appuyersurle frein.Sil'ACCcontrôlelavitessesede votrevehiculelsquelesysteme detractionasservie(TCS)oule systèmeélectroniquedecontrôle de lastabilitéStabiliTrak/Contrôle dela stabilitéelectronique(ESC)s'active, l'ACCsedésengage automatiquement.Sereporterà Antipatinage/Contrôledelastabilité électronique275.Quandles conditionsroutièresAutorisent l'utilisationdel'ACC,l'ACCpeutétre réactivé.

LadésactivationdusystemeTCS ouStabiliTrak/ESCdésengagele régulateurdevitesseautomatique.

GMC Acadia (2019) - Effacementdelamémoire régulateurdevités - 1

Avertissement

L'ACCaunecapacitédefreinage
limiteeetpeutnepasavoirle
tempsderalentirsuffisammentle

(Suite)

284Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

vehiculepoureviterunecollision avecunautrevehiculedevant vous.Celapeutseproduire lorsquedesvehiculesfreinent brusquementous'arrêtentou PENETRENTSURVOTREVOIE.Voir aussi《Alertuconducteur》 danscttesection.Votreattention completeesttoujoursrequire quandvousconduisezetvous devezetrepretainterviretafreiner.VoirConduitedefensive 239.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

LafonctionACCnedetectepas ounefreinepasdevantles enfants,lespiétons,lesanimaux oud'autresobjectes.

NepasutilserlafonctionACC Iorsque:

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Surlesroutessinueuseset montagneusesouquandles capteurssontbloquéspar delaneige,delaglaceou delasaleté.Lesysteme peutnepasdetectorun vehiculeroulantdevant. Maintenirpropretout'avant duvécicule.
    Lavisibilitéestfaible,par exemplédanslebrouillard, souslapluaeoulaneige.Le rendementdusystemeACC estlimitédansces conditions.
  • Surlesroutesglissantes, oudeschangements rapidesd'adherencedes pneuspeuvententrinerun dérapageexcessifdes roues.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Appuyerpourtetrele systeemeenpositiondemarcheoud'arret.Lindicateurdevientblancaugrouped'instrumentslorsquelafonctionACCesttourneneen positiondemarche.

RES+(reprise):Appuyer brièvementsurlacommandepour reprendreunevitesseséglée précédementoupouraugmenter lavitesseduvéhiculesile régulateurdevitessesadaptatifest déjaactivé.Pouraccéléérerde 1km / h(1mi / h) ,appuyersurRES+ jusqu'aupremiercran.Pour accéléérerjusqu'aurépèredes

5km/h(5mi/h)suivantssurle compteurdevitesse,releverRES+ ausecondcran.

RéGLAGE-:Appuyerbrièvement surlacommandepourreglerune vitesseeactiverlerégulateurde vitesseadaptatifoupourredduirela vittesedduvéhiculesilerégulateur devitesseadaptatifestdéjáactivé. Pourdécelérerde1km/h(1mi/h), appuyersurSET-jusqu'aupromier cran. Pourdécelérerjusqu'au repêredes5km/h(5mi/h)suivants surlecompteurdevitesse,appuyer surSET-jusqu'ausecondcran.

:Appuyerpourtésactiverl'ACC sanseffacerlavitessesélectionnée.

:Appuyersurcettecommande poursélectionnertempsd'écart desuivi(ouunedistance)pour l'ACC:Far,MediumouNear(oin, moyenouproche).

Passerdel'ACCauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire

Pourpasserdel'ACCauregulateur devitesseautomatiqueordinaire, appuyeretmaintenir

Unmessageapparaitsurl'écran d'informationduconducteur.Voir Messagesduvéhicule 175

GMC Acadia (2019) - Passerdel'ACCauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire - 1

GMC Acadia (2019) - Passerdel'ACCauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire - 2

Témoindel'ACCTémoindu régulateurde vitesserégulier

Lorsquel'ACCestengagé, un
témoinvert s's'allumeaugroupe
d'instruments.Lorsquela
commandederégulateurdevités
automatiqueestengagée, un
témoinvert s's'allumedansle
grouped'instruments.

Lorsquelevéhiculeestenmarche, lemodederégulationautomatique serarégléauderniermodeutilisé avant'l'arrétduvécule.

GMC Acadia (2019) - Témoindel'ACCTémoindu   régulateurde   vitesserégulier - 1

Avertissement

Toujoursvérifierletémoindu
régulateurdevitessesurle
grouped'instrumentspour déterminerquelmodede
régulationdevitesseestactif
avantd'utiliserlafonction.
Sil'ACCn'estpasactivé,le
véchiculenefreinerapas
automatiquementenprésence
d'autresvehicules,cequipourrait
entrainerunaccidentsilesfreins
nesontpasappliqués
manuellement.Vousoud'autres
personnespOURriezêtre
gravement,voiremortellement,
blessé.

Réglagedurégulateurdevités adaptatif

Si estactivéquandiln'estpas utilisé, ilpourtaitérepressé activerlerégulateur. Laisser désactivélorsquelerégulateur vitessen'estpasutilisé.

286Conduiteetfonctionnement

Sélectionnerlavitessesésiréepourlerégulateur. lIs'agitdelavitésduvéhiculequandaucunvéciculen'estdetétésurlechemin.

L'ACCneseréglerapasàune vitesseinférieurea25km/h (15mi/h), bienqu'ellepuisseétre repriselorsd'unecirculationàfaible vitesse.

Pourregierl'ACC:

GMC Acadia (2019) - 286Conduiteetfonctionnement - 1

1.Appuyersur
2.Accelererjusqu'alavitesse deseirée.
3.PresseretrelachcherSET- (REGLAGE).
4.Releverlepiede l'accelerateur.

Apréssonréglage,l'ACCpeut immédiatementappliquerlesfreins siunvéchiculedetéctéal'avantest plusprochequel'écartdesuivi sélectionné.

L'ACCpeutégalementêtreréglé lorsquelevéhiculeestarrétésile régulateurdevitésseadaptatifest activésilapédaledefreinest appliquée.

GMC Acadia (2019) - 286Conduiteetfonctionnement - 2

L'indicateur ACCs'affichesurle grouped'instruments.Quandl'ACC estactif,letemoins'allumedansla couleurverte.

Respecterleslimitesdevitesse,les vitessesdesvehiculesalentourset lesconditionsmetéolorsduchoix delavitessedurégulateur.

Reprised'unevitessesemorisée

Sil'ACCestreglalavitesse voulueetquevousfreinez,ilest désengagé,maisiln'effacepasla vitesseregléedelamémoire.

Pourcommenceràutiliserl'ACCa nouveau,appuyersurRES+ brievement.

Silevéhiculeesten mouvement, ilretourneà la dernièrevitesseseréglée.
- Silevéhiculeestarrêtétetquela pedaledefreinestenfoncée, appuyersurRES+etrelacherla pedaledefrein.L'ACC maintiendralevéhiculeenplace jusqu'àcequeRES+oula pedaled'accléralionsoit enforcé.

Untémoinvertdel'ACCetla vitesserégleeapparaïtsurle grouped'instruments.IIsepeutque letémoindevédiculedevant clignotesiunvhéculeétaitprésentsenmouvement.Voir«Approcher etsuivreunvhécule»plusloin danscettesection.

Unefoislareprisesedel'ACC,s'iln'y apasdevehiculedevant,sile vehiculedevantestau-delade I'ecartsuivantslectionné,ousile vehiculeestsortid'unvirageserré, lavitesseduvehiculepourra augmenterjusqu'alavitessereglée.

Accélérationlorsquel'ACC fonctionneaunevitessereglee

Sil'ACCestdéjàactivé,effectuer l'unedesopérationsssuivantes:

Utiliserl'acceleratedurpouratteindreunevitessepluselevee.AppuyersurSET-(reglage).LerelacherainsiqueI'accelerateur.Lavitessedecroisiereestmaintenantpluselevee.
Lorsquelapedaled'accelerateur estenfoncée,l'ACCnefreine pascarelleestneutralisée.Le temoind'ACCsurtableau d'instrumentsdevientbleu.Se reporteraMessagesduvehicule 忍 175.
- Presseretmaintenirlebouton RES+(reprise)jusqu'acequela vitssedesirées'affiche,puislerelacher.
Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, appuyersurRES+jusqu'au premiercran.Achaque pression,levhiculeaccelere de 1km/h(1mi/h).

Pouraugmenterlavitessedu vehiculepargrandsincrements, appuyersurRES+jusqu'au secondcran.Lavittedu vehiculeaugmentede5km/h (5mi/h)aucompteurdevitesse achaquepression.

Lavitessedesireepeutegalement etreaugmenteependantquele vehiculeestarrete.

  • Silevéhiculeestarrêtéét que lesfreinssontapliqués, appuyersurRES+jusqu'ace quelavitessedésiréesoit affichée.
  • Sil'ACCmaintientlevéhiculea unarrêtetqu'ilyaunautre vehiculedirectementdevant, appuyersurRES+augmentera lavitesseréglée;appuyersur RES+lorsqu'iln'yaplusde vehiculedevantoccasionnerala reprisedel'ACC.

Quandilestdéterminéqu'iln'existe pasdevéhiculeal'avantouquevehiculeenavantestderrière l'écart

desuiviselectionné,lavitessedu vehiculeaugmentejusqu'ala vitesseselectionnée.

Lerelevéducompteurdevités peutétreaffichéenunités imperialesoumetriques.Voir Combinéd'instruments147.La valeur'dincrementutiliséedépend desunitésaffichées.

Décelérationlorsquel'ACC fonctionneaunevitesseréglee

Sil'ACCestdéjáactivé,effectuer l'unesdesopérationsssuivantes:

Utiliserlefreinpouratteindrela vitessesouhaitee.Relacherla pedaledefreinetappuyersur SET-Levehiculeroulealavitesseinférieurerereglee.
- PresseretmaintenirSET—jusqu'acequelavitesse inférieuredesireresoitatteinte, puislerelacher.
Pourreduirelavitessedu vehiculepardepluspetits incréments,appuyersurSET-

288Conduiteetfonctionnement

jusqu'aupremiercran.Achaque
pression,levehiculedecelere
d'environ1km/h(1mi/h).
Pourreduirelavitessedu vehiculepardeplusgrands increments,appuyersurSET- jusqu'ausecondcran.Lavitesse duvehiculedimuede5km/h (5mi/h)aucompteurdevitesse achaquepression.

Lerelevéducompteurdevités peutetreaffichéenunités imperialesoumetriques.Voir Combinéd'instruments>147.La valeur'dincrementutiliséedepend desunitésaffichées.

Sélectiondel'écartdedistancedesuivi

Quandunvéhiculepluslentest déteçé à'avant dans l'écart de suivisélectionné, l'ACCajustela vitsseduvéhiculeettentede maintainirl'écartdedistance sélectionné.

Appuyersur auvolante
directionpourreglerl'ecartdesuivi.
Chaquepressionfaitpasserle
boutondereglaged'ecartentreles
réglages:Loin,MoyenouProche.

Achaquepression,leréglage d'écarts'affichebrièvementsurle combinéd'instruments.Leréglage d'écartestmaintenujusqu'asa modification.

Dansamesureouchaqueréglage d'écartcorrespondàuneduréede suivi(Far,MediumouNear(oin, moyenouproche)),ladistance d'écartvarientenfonctiondela vitsseduvéhicule. Pluslevéhicule roulevite,plusvotrevéhicule resteraéloignédeceluiroulant devantvous.Tenircomptedutrafic etdesconditionsmétéolordsela sélectiond'écartdesuivi.La gammad'écartssélectionnables peutnepasconvenirpourtousles conducteursettouteslesconditions decirculation.

Lechangementderéglaged'écart changeautomaquementla sensibilitédedurée'd'alerte(Far,

MediumouNear(oin,moyenou proche))oulafonctiond'alertede collisionavant(FCA).Sereportera Systemed'alertedecollisionavant 299.

Alerteduconducteur

GMC Acadia (2019) - Alerteduconducteur - 1

SilafonctionACCestengagée, l'actionduconducteurpeuts'averen nécessairelorsquelafonctionACC nepeutaplquierunfreinage suffisantenraisondel'approche troprapided'unvehicule.

Quandcetteconditionsurvient,six
temoinsrougesclignotentsurle
pare-brise.Soithuitbips
retentissentdepuisl'avant,soitles
deuxcotoesdusiéged'alertede
sécurityvibrerontcinqfois.Se
reportera《Systèmesdecollision/
détection》ousPersonnalisation duvhéhicule 176.

VoirConduitedefensive239.

Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre

GMC Acadia (2019) - Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre - 1

Letémoindevécuileal'avantse trouvedanslegrouped'instruments.

Letémoinindiquantqu'unvehiculesetrouvedevantn'apparaitque lorsqu'unvehiculecirculantdansla mèmedirectionestdétectésurvotreetrajectoire.

Sicesymbolen'apparaitpas,l'ACC nereagirapasounefreineraperasen fonctiondesvehiculesroulant devant.

L'ACCralentitautomatiquementle vehiculeetregleensuitevoitre vitesseafindesuivrelevhicule precedental'écartdesuiviprereglé. Votrevitesseaugmenteoudiminue pours'adapterauvehiculedevant vousmaisnedépassejamaisla

vitessereglee.Unfreinagemodéré peutetreapliqué,aubesoin. Lorsquelefreinageestactivé,vos feuxstops'allument.Lefreinage automatiquepeutsemblerdifferent decequ'ilestlorsquevousfreinez manuellement.Ceciestnormal.

Objetsstationnairesou extremementlents

GMC Acadia (2019) - Objetsstationnairesou extremementlents - 1

Avertissement

L'ACCpeutnepasdetectoret réagirfaceàdesvéchicules arrétésoulentsdevantvous.Par exemple,lesystemepeutnepas freinerpourunvéciculequ'ilna jamaisdetectedenmouvement. Ceciestpossibledansuntrafic embouteilleoulorsqu'unvécicule apparaitsubitemental'avanten changeantdevoie.Votrevécicule peutnepass'arrêtertprovoquer unaccident.Fairepreuvede prudenceavecl'ACC.Votre attentioncomplèteesttoujours (Sui

Avertissement(Suite)

requisequandvousconduisezet
vousdevezétreprétaintervenir
etafreiner.

Désengagementautomatique del'ACC

L'ACCsedesengage automatiquementeleconducteur doitactionnermanuelles freinspourralentirlevehicule quand:

  • Lescapeurssontbloqués.
  • Lesystemedetractionasservie (TCS)oulesystemeStabiliTrak/ ESCaeteactivéoudés活性.
  • Lesystèmeestdéfectueux.
  • Leradarpeutsignalerparreur unblocageenroulantdansune zonedéserteouéloignées sans aucunautrevéhiculeouobjet surleborddelaroute. UnmESSAGESurleCIBpeut s'afficherpourindiquierque l'ACCesttemporairement indisponible.

290Conduiteetfonctionnement

LetémoinACCdevientblanc lorsquelafonctionACCn'estplus active.

Notificationdereprisedel'ACC

L'ACCmaintientunecartdesuivi derrièreunvehiculedetectedet ralenttitvoirevhiculepourt'arreter derrierecevehicule.

Silevéhiculearrétedvants'est éloignéquetl'ACCn'apasreprisesonfonctionnement,l'indicateurdevéhiculedevantclignoteenguisede rappelafindevérierlacirculationenfaceavantd'effectuertoute manoeuvre.Enoutre,lescótesdroit etgauchedesiedealertedesecuritiémettentroisvibrationsoutroisbipsretentissent.SereporterA «Typed'alerte»et«Notificateurvoiilibreduregulateurdevitesse adaptatif» dans «Systèmesdetéction/collision» sous Personnelisationduvêhicule176.

Quandlevéhiculedevants'eligne, appuyersurRES+ousurlapédale d'accélérateurpourtréactiverle régulateurdevitesseautomatique. Encas'd'arrétpendantplusde

deuxminutesousilaportedu
conducteurestouverteetla
ceinturedesecuritéducodeucteur
debouclée,I'ACCaplique
automatiquementlefreinde
stationnementélectrique(EPB)pour
maintenirlevehicule.Létémoin
d'étatdel'EPBs'allume.Sereporter
àFreindestationnementélectrique
272.Pourreprenerl'ACCet
relâcherI'EPB,appuyersurla
pedaled'accelerateur.

Unmssaged'avertissementau CIDpeutafficherl'indicationse selectionnerlapositionste stationnement(P)avantdequitterle vehicule.Sereporteramessages duvecicule 念 175.

GMC Acadia (2019) - Notificationdereprisedel'ACC - 1

Avertissement

Sil'ACCaarrételevhiculeetsi
l'ACCs'estdésengag,aétédésactiéouannulé,levhiculen'estplusmaintenuaI'arrêt.
llpeutsedeplacer.Quandl'ACC
maintientlevhiculeal'arrêt,étrotoujoursprétafreiner
manuellement.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Quitterlevéhiculesansl'avoirmis enpositionP(stationnement) peutétredangereux.Nepas quitterlevéhiculependantqu'il estmaintenuàl'arrêtparl'ACC.

Toujourssplacerlevéhiculeen positiondestationnement(P)et couperlecontactavantdequitter levéhicule.

Ignorerl'ACC

Encasd'actionnementdelapédale d'accélérateurtandisquel'ACCest actif,letémoinACCdevientbleu danslegrouped'instrumentspour signalerladésactivationdufreinage automatique.Sereporterà Messagesduvécicule 175.L'ACC reprendsonfonctionnement quand lapédaled'accéléateurn'estpas actionnée.

Conduiteetfonctionnement291

GMC Acadia (2019) - Conduiteetfonctionnement291 - 1

Avertissement

L'ACCn'appliquepas automatiquementlesfreinssi votrepiedreposesurlapedale d'accélérateur.llyunrisquede collisionaveclevéhiculeroulant devantvous.

Viragessurlaroute

GMC Acadia (2019) - Viragessurlaroute - 1

Avertissement

Danslesvirages,l'ACCpeutne
pasdetectorunvehiculeroulant
surlamemevoie.Vouspourrie
etresurprissileveculeaccelere
jusqu'alavitessereglee,en
particulierlsquevousconduisez
surunevoied'accesouunevoie
desortie.Nepasutiliserl'ACC
surunevoied'accesouunevoie
desortie.Etretoujecta
freinersinecessaire.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Dansscourbes,l'ACCpeut réagiràunvhicuced'uneautre file,ounepasavoirletempsde réagiràunvhicuedansvotre file.Vouspourriezentreten collisionavecunvhicucedevant devous,ouperdrelecontrôledevotesvechicule.Apporterune attentionaccruedansscourbes etetreprétafreinersi nécessaire.Selectionnerune vitesseappropriéeenconduisant dansdescourbes.

L'ACCpeutfonctionner differementdansunvirage prononce. Ilpeutdimuervotre vitessesilevirageesttropserre.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Lorsqueyoussuivezunvehiculeet quevousentrezdansunvirage, I'ACCpourraitnepasdetectorle vehiculeroulantdevantvouset accelererjusqu'alavitessereglée. Danscecas,letemoindevhicule devantn'apparaftpas.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 2

L'ACCpeutdetectorunvehiculequi n'estpassurvotrefileetaplquier lesfreins.

292Conduiteetfonctionnement

L'ACCpeutoccasionallement émettreunealerteet/oueffectuerun freinageconsideréinutile.Ipeut réagiradésvehiculesroulantsur autresvoies,despanneaux,des barrièresdessecuritéouadd'autres objetsstationnairesal'entreeoua lasortied'unvirage.Ceciestun fonctionnementnormal.Levehicule n'exigeaucuneréparation.

GMC Acadia (2019) - 292Conduiteetfonctionnement - 1
Changementsdefiledesautres vehicules

L'ACCnedetectedepasunvehicule roulantdevantavantqu'ilnesoit complètemententrésurvotrevoie. Unfreinagemanuelpeuts'avérer nécessaire.

GMC Acadia (2019) - 292Conduiteetfonctionnement - 2
Nepasutilerl'ACCencoteeten tractantuneremorque

Nepasutiliserl'ACCencoteouen tractantuneremorque.L'ACCne detectepasunvehicuedansla voieenroulantencote.Le conducteurdoitsouventaccelereret freinerencote,specialementn tractantuneremorque.Silesfreins sontappliqués,I'ACCest désengagé.

Déspectiverl'ACC

I'ACC:

Appuyerlegerementsurlapedaledefrein.
Appuyersur

Appuyersur 6

Effacementdelamémoire régulateurdevités

Appuyersurlebouton oucouper lecontactpoureffacerlavitesse regledurégulateurdevitésded lamémoire.

Nettoyagedusystemedetection

Lecapteurcamerasurlepare-brise derriereleretroviseuretles capteursradaral'avantduvehicule peuvent tetremasquesparlaneige, laglaceoulaboue.Ceszones doitentretrentoyeespourque I'ACCFonctionnecorrectement.

Pourlesinstructionsdenettoyage, voir«Lavageduvéhicule» sous Soinextérieur 425.

Lefonctionnementdusystemepeut étrelimidanslaineige,l'averseoudeséclaboussures.

Systèmes d'assistanceau conducteur

Systèmesd'aideau conducteur

Cevéhiculepeutéredoté
d'équipementsstravaillant
conjointementpourcontribuera
éviterdesaccidentsouaréduireles
dégatsdusadescollisionspendant
laconduite,unemarchearriereet
unemanoeuvredestationnement.
Lirecettesctionavantd'utilisces
systèmes.

GMC Acadia (2019) - Systèmesd'aideau conducteur - 1

Avertissement

Nepass'appuyercompletement surlessystemesd'assistanceeau conducteur.illsneremplacentpas l'attentionduconducteuretune conduitesure.Vouspourriezne pasentendreouressentirles avertissementsemisparces

(Suite)

Avertissement(Suite)

systèmes.Unmanquéd'attention pendantlaconduitepeut provoquerdesblessures,lamort oudesdommagessurle vehicule.VoirConduitedefensive 239.

Danscertainesconditions,ces systèmesnevontpas:

  • Détectordesenfants, despiétons, descyclistes oudesanimaux.
  • Détectordesvehiculessoudesobjetsendehorsdela zonedesurveillancedusysteme.
  • Fonctionneratoutesles vitessesduvéhicule.
  • Vousavertirouvoulsaisser assezdetemspouréviter unecollision.
  • Fonctionnerdansdes conditionsdefaiblevisibilité oudemauvaistems.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Fonctionnersilecapteurde détéctionn'estpasnettoyer ou's'ilestcouvertdeglace, deneige,deboueoudesaleté.
  • Fonctionnersilacapteurde détctionestrecouvertpar, p.ex.,unautocollant, un aimant,ouuneplaque métallique.
  • Fonctionnersilazone périhériqueducapteurde détctionestendommagée ouincorrectementréparée.

Laconduitenécessiteune attentioncompleteteetvousdevez toujoursêtreprétainterveniretà freineret/oubraquerpouréviter unecollision.

294Conduiteetfonctionnment

Alertesonoreusièged'alertedesecurité

Certaines fonctionsd'assistanceau conducteursignalesdesobstacles auconducteurenbipant.Pouren modifierlevolume,sereporterà «Confortetpracticite» sous Personnelisationduvehicule 176

Silevéhiculeestequipédusige d'alertedesecurité,l'assisedusiegeduconducteurémetune impulsiondevibrationalueide biper.Pourchangercerglage,se reportera «Systèmesdedetection/collision» sousPersonnalisationdu vehicule 念 176.

Nettoyage

Selonlesoptionsduvécicule,
maintenirceszonesduvécicule
proprespourassurerlemeilleur
rendementdelafonction
d'assistanceauconducteur.Des
messengeracentralisateur
informatiquedord(CIB)peuvent
s'afficherlorsquelessystemessont
indisponiblesoubloqués.

GMC Acadia (2019) - Nettoyage - 1

GMC Acadia (2019) - Nettoyage - 2

  • Pare-chocsavantetarriereetla zonesouslespare-chocs
    Calandreetphares

  • Objectifdecameraavantdans lacalandreouprésde l'emblèmeevant

  • Panneauxlatérauxavantet latérauxarrière
  • Extérieurdupare-brisedevant lesretroviseurs
  • Objectifdecameralateralesur lebasdesretroviseurs extérieurs
  • Pare-chocsdecoinlateral arrête
  • Caméarrièreau-dessusdela plaqueminéralogique

Systèmesd'assistance pourlesmanoeuvresde stationnementoude recul

Selonl'equipement,lacaméradevisionarrière(RVC),l'assistanceeustationnementarrière(RPA),l'assistanceaustationnementavant(FPA),lavisionpanoramaque,lacaméradevisionvant,et'l'alerte decirculationtransversalearrière

(RCTA)peuventaiderleconducteur astationnerouéviterles obstacles.Toujoursverifierles environduvédiculeenstationnant ouenreculant.

Caméradevisionarrière(RVC)

Lorsquelevierdevitesseest deplacésurlapositionR(marche arrrière),laRVCafficheuneimage duchamparriereduvéhiculesur l'écrand'infodivertissement.L'écran précédents'afficheapresuncourt déaislorsquelevierdevitesses estdéplacédelapositionR (marchearrière).Pourrevenirplus total'écranprécedent,appuyersur l'undesboutonsdel'écran d'infodivertissement,deplacerle leviersurlapositionP (stationnement),ouaccéléér pour atteindreunevitessed'environ 12km / h(8mi / h) .Selectionner CaméraavantouCaméraarriere surl'écrandecamapourafficher lavuedel'unedescameras.Sur l'écrandecamera,selectionner Lignesdeguidepouractiverou désactiverl'affichagedeslignesde guidage.

Lesimagesafficheespeuventetre plusloinoupluspresqu'ellesnele paraissant.Lazoneafficheeest limiteeetlesobjetsquisitetrouvent presdescoindupare-chocsou souslepare-chocsn'apparaissant pasal'écran.

Untriangled'avertissementpeut s'afficherpourindiquerque l'assistanceaustationnement arriere(RPA)adetecteunobjet.Ce trianglepassedeI'orangeau rouge et's'agranditaufuretamesureque serapprochel'objet.

Guidaged'attelage

Cettefonctionafficheunesimple
liqnedeguidage,centresurl'ecran
delacamera,pouraidera alignerla
bouled'attelaged'unvehiculeavec
uncoupleurderemorque.
Slectionnerleboutondelignede
guidagedelaremorque,puis
alignerlalignededuguidedela
remorquesurl'attelagede
remorque.Enreculant,manoeuvrre
levolantenconssequencepour
maintenirlalignedeguidage
centresurlecoupleur.Les
superpositionsgraphiquesdela

296Conduiteetfonctionnement

RVCd'assistanceaustationnement nes'affichentpaslorsquelalgene deguidagedelaremorqueest active.

Pourvoir/contrôlerlemorqueen marcheavantàenvironplusde 12km/h(8mi/h),toucherCAMERA surl'écrand'infodivertissementpour afficherlavuedelacaméraarrière. ToucherXpourquitterlavue, ouelleserasupprimée automatiquementauboutde huitsecondes.

GMC Acadia (2019) - 296Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

UtiliserleGuidaged'attelage
uniquementpourreculerle
vehiculeversunattelagede
remorqueou,enroulantaplusde
8km/h(5mi/h),verifier
brièvementleastutdela
remorque.Nepasl'utilisa
d'autresfins,tellesqueedes
déciptionsdechangementdevoie.
Avantdeprocéderaun
changementdevoie,toujours

(Suite)

Avertissement(Suite)

regarderlesretroviseursetjeter uncoupd'oeilpar-dessus I'epaule.Uneutilisationincorrecte pourraientrairadergraves blessures.

Visionpanoramaque

Selonl'equipement,lavision
panoramaquifournituneimagede
lazoneentourantlevehicule,en
plusdesvuesfourniesparla
cameraavantouarriereetaffichees surlacrandinfodvertissement.Lac
cameraavantsetrouvedansla calandreouaproximate de
I'ecussondemarqueavant,les
cameraslateralessetrouventau basdesretroviseursexterieursetla
camaraarrieresetrouveau-dessus delaplaqued'immatriculation.

GMC Acadia (2019) - Visionpanoramaque - 1

Avertissement

LescamerasSurroundVision
presententdesanglesmortset
n'affichentpastouslesobjets
prochesdescoinsduvehicule.
Lesretroviseursextérieurs
rabattablesquisonthorsdeleur
positionpeuventnepasafficher
correctementlavueeenvironnante.
Toujoursverifierautourdu
vehiculepoursegareroueculer.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

1.Vuesafficheesparles camerasdevision panoramicique
2.Zonenonmontrée

Conduiteetfonctionnement297

GMC Acadia (2019) - Conduiteetfonctionnement297 - 1

1.Vuesaffichéesparles camerasdevision panoramicique
2.Zonenonmontrée

Caméradevisionavant

GMC Acadia (2019) - Caméradevisionavant - 1

Selonl'equipement,unevuedela zoneaI'avantduvehicule.Lavues'afficheapresunpassagedela marchearriere(R)aunrapportde marcheavantouentouchant CAMERAsurl'ecran d'infodivertissementetlsquele vehiculerouleenmarcheavanta moinsde8km/h(5mi/h).Selon I'equipement,lavuedelacamera devisionavants'afficheegalement lorsquelesystemed'assistanceau stationnementdeteteunobjeta moinsde30cm(12po).

GMC Acadia (2019) - Caméradevisionavant - 2

Avertissement

Laoulescamerasnecaptentpas
lesenfants,lespiétons,les
cyclistes,lacirculation
transversale,lesanimauxettous
lesobjetssituéshorsdeleur
champdivision,sousle
pare-chocsousouslevéhicule.
Lesdistancesindiquéespeuvent
étredifférentesdesdistances
réelles.Nepasconduireou
stationnerlevéhiculeenutilisant

(Suite)

Avertissement(Suite)

uniquementcetteouces
cameras.Toujoursverifier
derrierelevhiculeetautour
avantdeconduire.Nepas
prendrelesprécautions
approprieespeutcauserdes
blessurespouvantetremortelles ouendommagerlevhicule.

Assistanceaustationnement

AveccleRPA,ets'ilestequipedu FPA,pendantquelevehiculese deplaceedesvitiesesinfierieuresa 8km / h(5mi / h) ,lescapterssurle pare-chocspeuventdetectordes objetsjusqu'a2,5m(8pi)al'arriere duvehiculeet1,2m(4pi)al'avant duvehicule,dansunezonede 25cm(10po)au-dessusdusolet sousleniveaudupare-chocs.Ces distancesdedetectionpeuventetre réduitesquandleclimatesplus chaudouplushumide.Des capteursobstruesnedetectoront paslesobjectsetpeuventégalement occasionnerdefaussesdetections.

298Conduiteetfonctionnement

Garderlescapteursexemptsd boue,saletes,neige,glaceetneige fondante;etnettoyerlescapteurs aprèsunlavagedelavoiturepar destemporaturesglaciales.

GMC Acadia (2019) - 298Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

Lesystemed'assistanceau stationnementnedetectepasdes enfants,despiétons,des cyclistes,desanimauxoudes objetssituéssouslepare-chocs outroppresoutroploindu vehicule.lIn'estpasdisponiblea desvitessesupérieuresa 8km / h(5mi / h). Afind'evitertout risquedeblessure,mortou degatssurlevehicule,meme avec'assistanceau stationnement,toujoursvérifierla zoneautourduvéhiculeet observtouslesréroviseurs avantd'avanceroudereculer.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Legrouped'instrumentspeutetre
equiped'unaffichaged'assistance
austationnementavecdesbarres
quindiquentladistanceversl'objet
etll'informationd'emplacement
d'objetpourlesystemed'assistance
austationnement.Enapprochantde
I'objet,davantagedebarres
s'éclairentetesbarreschangentde
couleur,enpassantdujauneà
l'ambretau rouge.

Lorsqu'unobjetestdetectedela
premierefoisal'arriere,unbip
provenantdel'arriereoudesdeux
cotésdusystedesigeavec
alertedesecuriteretentitdeuxfois.
Lorsqu'unobjetesttrresproche (<0,6m(2pi)del'arrieredu
vehicule,ou<0,3m(1pi)al'avant
duvehicule),cinqbipsvenantde

l'avantoudel'arrièreselon
l'emplacementdel'objet
retenissent,oulesdeuxcôtésdu
siègeavecalertedesecurité
émettentcinqvibrations.Lesalertes
sonoresdel'assistanceau
stationnementavant(FPA)sontplus
aiguésquecellesdel'assistanceau
stationnementarrière(RPA).

Alertedecirculationtransversale arrière(RearCrossTraffic Alert/RCTA)

Selonl'equipement,lorsquele vehiculeestenmarchearriere(R), laRTCAaffichesurl'ecran d'Infodivertissementuntriangled'avertissementrougavecune flechetourneeverslagaucheou versladroitepoursignaleruntrafic venantdelagaucheoudeladroite. Cesystemedetejectusqu'a20m (65pi)desobjetsvenantdela gaucheoudelroiteduvehicule. Quandunobjetestdetected,ilse produitsoittroisbipsagaucheoua droite,soittroisvibrationsd'alerte desecurtedesusiigeducotedroitouducotegauche,selonladirection duvehiculedetected.

Laprudenceestrequiseenreculant pendantlatractiond'uneremorque etantdonnequeleszonesde detectionRCTAquis'etendentvers l'esteurarpartirdel'arriere du vehiculenesedeplacentpas au-delad'uneremorquetractee.

Activationetdésactivationdes fonctions

AppuyersurP'adelaconsole centralepouractiveroudésactiver conjointement'l'assistanceeau stationnementavantouarriereet l'alertedecirculationtransversale arrere(RCTA).Letemoindubouton s'allumequandlesfonctionssont activéesets'éteintquandellesson déactivées.

Désactiverl'assistancee stationnementetleRCTAencasde tractiond'uneremorque.

Pourdésactiverlessymbolesoules lignesdeguidagedeRPA(sur certainsmodèles),sereporterà «Caméarrière» sous Personnelisationduvécicule 176.

LeRTCApeutéredésactivé, consulterlarubrique «Systèmes détection/collisions» sous Personnelisationduvécicule 176

Systèmesd'assistance pourlaconduite

Selon'l'équipement,enconduisant avecunrapportdemarcheavant engagé,lesystemed'alertede collisionvant(FCA),lesystemed'avertissementdesortiedevoie (LDW),lesystemed'assistanceau mainiendanslatrajectoire(LKA),le systemed'avertissementd'angle mort(SBZA),lesystemed'd'avertissementdechangementde voie(LCA),lesystemedefreinage automatiqueenmarcheavant(FAB) et/oulesystemedefreinagedevant lespiétons(FPB)peuvent contribueraéviterunecollisionou enréduirelesdégats.

Systémed'alertedecollisionavant

Selonl'equipement,lesystemeFCA (alertedecollisionfrontale)peut prévenirrouredduirelesdommages provoquéspardeschchocsfrontaux. Lorsd'uneapprochetroprapide d'unvéchiculequiprécede,FCA activeunealerterougeclignotante surlapare-briseetdéclenchere rapidementunealertesonoreoula vibrationdusigeconducteur.FCA activeégalementunealertevisuelle ambraunesilevéchiculesuitde tropprèsunautrevéchicule.

LeFCAdetectelesvehiculesaune distanced'environ60m(197pi)et fonctionneadesvitesses supérieuresa8km/h(5mi/h).Sile vehiculeestequipedurregulateurde vitesseadaptatif(ACC),ilpeut detectordesvehiculesades distancesd'environ110m(360pi) etfonctionneatouteslesvitesses. Sereporteraregulateurdevitesse acommandeadaptative283.

300Conduiteetfonctionnment

GMC Acadia (2019) - 300Conduiteetfonctionnment - 1

Avertissement

Lesystemed'alertedecollision (FCA)estunsystemed'alerteet n'appliquepaslesfreins.Lorsque levehiculeapprochetrop rapidementunautrevehiculesse déplacantpluslientementou immobilisédevant,oulorsqu'il suitdetroppresunautre vehicule,lesystemed'alertede collision(FCA)peutnepas fournirsuffisammentdetemps poureviterunecollision.Ipeut aussinefourniraucun avertissement.Lesystemed'alertedecollisionnesignale lespiétons,lesanimaux,les panneaux,lesgarde-fou,les Ponts,lesbarilsdeconstruction outoutautreobjet.lifautetreprêt areagiretapluiquerlesfreins. VoirConduitedefensive 239.

LafonctionFCApeutetre
désactivéeaveclacommandeFCA
auvolutantou,silevéhiculeenest
equipe,parl'entremisedela

personnalisationduvécicule.
Consulterlasection«Collision/systemesdedetction» sousla rubriquePersonnalisationdu vehicule 176.

Détctionduvéhicule devantvous

GMC Acadia (2019) - Détctionduvéhicule devantvous - 1

LesavertissementsduFCA n'apparaissentpassilesysteme FCAnedetectepasdevehicule roulantdevant.Quandunvehicule estdetected,l'indicateurdevehicule devantapparaftenvert.Des vehiculespeuventnepasetre detectedsanslescourbes,les rampsedesortiesd'autorouteoules cotes,enraison'dunemauvaise visilité;ousiunvehiculequi precedeeestpartiellementbloqué pardespiétonsoud'autresobjectés. LeFCAnedetectepasunautre

véciculedevants'ilnesetrouvepas entièrementdanslamémevoiedecirculation.

GMC Acadia (2019) - Détctionduvéhicule devantvous - 2

Avertissement

LeFCAnefournitpasd'alertepoureviterunecollisionsilnedetectepasunvehicule.llpeutnepasdetectorunvehiculeroulantdevantelecapteurFCAestmasquépardelasaletedela neige,delaglaceousilepare-briseestendommagé.IIpeutnepasdetectorunvehiculesurlesroutesenpenteousinueusesoudansdesconditionsdevisilitélimiteetellesquebrouillard,pluieouneigeousilespharesouplepare-brisenesontpaspropresouenbonétat.Garderlepare-brise,lespharesetlescapteursFCApropresetenbonétat.

Alertedecollision

GMC Acadia (2019) - Alertedecollision - 1

Lorsquevotrevecicules'approche troprapidement'unautrevecicule detecté,l'affichagerougedeFCA clignotesurlepare-brise.Dememe, huitalertessonoresaigués retentissentrapidentapartirde l'avant,oulesdeuxcotoésdusiègea alertedessecuritevibrrentacinq reprises.Lorsquecettealertede collisionsedéclenchec,lesysteme defreinageanticipelefreinagedu conducteurpourqu'ilsoitactivéplus rapidement.Continueràenconcerla pedaledefreinselonsbesoins. Ilsepeutqueleregulateurde vitesseautomatiquesoitdésengage lorsdudéclenchementdel'alertede collision.

Alertedetalonnage

GMC Acadia (2019) - Alertedetalonnage - 1

L'indicateurdevéhiculedevant s'afficheenorangequandvousuivezunvéchiculedetroppres.

Selectionnerleminutagede I'alerte

GMC Acadia (2019) - Selectionnerleminutagede I'alerte - 1

Lacommanded'alertedecollision estsituéesurlevolant.Appuyersur pourreglerleminutagedu

sytmeFCAsurEloigné,Moyen, Procheou,surcertainsvehicules, Arrét.Unepremierepressionsurle boutonafficheleréglageactuelsur lecentralisateurinformatiquebord(CIB).Despressions supplémentairesdubouton modifientceréglage.Leréglage choisisemaintientjusqu'acequ'il soitchangeétilauneincidencea lafoissurlesfonctionsdel'alertede collisionetsurcellesdel'alertede talonnage.Laminuteriedecesdeux alertesvarieselonlavitessedu vehicule.Pluslavitesseduvéhicule estélevée,plus'lalerteestprécoce. Considererlesconditions dela circulationtesconditions météorologiqueslorsdelaselection delaminuteriedel'alerte.Laplage deminuteriesd'alertepouvantêtre sélectionnéespeutnepasetre appropriéeatouslesconducteurs etatouteslesconditions de conduite.

Sivotreveciculeestequipedu
regulateurdevitesseadaptatif
(ACC),lechangementdu
parametragedetemporisationFCA

302Conduiteetfonctionnement

modifieautomatiquementleréglage suivl'écart(loonain,moyenou proche).

Indicateurdebistancedesuivi

Ladistancedesuivijusqu'au n vehiculeal'avantdansvotre trajectoryestindiqueeentempsdesuiviensecondesaucentralisateur informatiquedebord(CIB).Se reporteraCentralisateur informatiquedebord(CIB)(Niveau debaseetmoyen)168ou Centralisateurinformatiquedebord (CIB)(Versionsuperieure) 171 .Le tempsdesuiviminumestde 0,5secondedecart.Enlabsence devehiculedetected'al'avantousile vehiculeal'avantesthorsdeportee ducapteur,destiress'affichent.

Alertesinutiles

Lesystemed'alertedecollision (FCA)peutemettredesalertes inutilesenpresencedevehicules effectuantunvirage,devhicules surd'autresvoies,d'objetsquine sontpasdesvehiculesetd'ombres.

Cesalertessontnormalesetle vehiculen'apasbesoind'tre réparé.

Nettoyagedusystème

SilesystemeFCAssemblepas fonctionnercorrectement,cecipeut corrigerleproblème:

Nettoyerl'exterieurdupare-brise devantlerétroviseur.
Nettoyertoutl'avantduvécicule.
Nettoyerlesphares.

Freinageautomatiqueen marchevant(FAB)

Silevéhiculeestéquipédedusystemed'alertedecollisionfrontale(FCA),ilpossèdeégalementlesystemeFAB,quicompendl'assistanceaufreinageintelligentIBA).Lorsquelesystemédétecteunvehiculedevantsurvoietqiu rouledanslememesens,aveclequelvousétessurlepointd'entrerencollision.ilpeutaugmentlerfreinageoufreinerautomatiquementlevéhicule.Cecipermetd'éviterouderéduirelagravitésdesaccidents

enroulantenmarcheavant.Selon
lasituation,levhiculepeutfreiner
automatiquementdefaconmoderee
oubrusque.Cefreinage
automatiqueenmarcheavantne
peutseproduirequesiunvehicule
estdetectec.Ceciestindiqueparle
temoinFCAd'unvehiculedevant
quis'allume.Sereporterasysteme
d'alertedecollisionavant 299

Lesystemefonctionnelorsdela conduiteavecunrapportdemarche avantengagéaunevitesse compriseentre8km/h(5mph)et 80km/h(50mph)ousurles vehiculesavecregulateurdevitesse adaptatif(ACC)au-dessusde 4km/h(2mph).Ilpeutdetectorles vehiculesjusqu'aenviron60m (197pi).

GMC Acadia (2019) - Freinageautomatiqueen marchevant(FAB) - 1

Avertissement

LeFABestunefonction d'urgencedepreparationaux collisionsquin'estpasconque poureviterlesaccidents.Nepas sefierauFABpourfreinerle

(Suite)

Avertissement(Suite)

vehicule.LeFABnefreinepas horsdesaplegedevitessesde fonctionnementetnereragit qu'auxvehiculesdetectes.

LeFABpeutnepas:

  • Détectorunvéhiculeroulant devantsurdesroutes sinueusesouenpente.
  • Détectertouslevhicules,notamentceuxavecune remorque,destracteurs, desvehiculesboueux,etc.
  • Détectorunvécicule lorsquelesintempéries réduisentlavisibilité, commedanslebrouillard, souslaplueousousla neige.
  • Détectorunvehiculedevant s'ilestpartiellementbloqué pardespiétonsoud'autres objets.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Laconduitenécessiteune attentioncomplèteetvousdevez tousjêtreprétràinterveniretä freineret/oubraquerpoureviter unecollision.

LeFABpeutralentirlevhicule jusqu'àl'arrêtcompletpouressayer d'éviterunecollisionpotentielle. Sic'estlecas,leFABpeut enclencherlefreindestationnement électrique(EPB)pourtmaintinirle vehiculeal'arrêt.Relachler'EPBou enforcerfermementlapédale d'accéléateur.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

LeFABpeut automatique freinerlevhicuedemaniere brusquedansdessituations inattenduesetnonsouhaitees. Ilpeutreagirfaceaunvhicule quiturnedevantvous,des garde-fou,despanneauxde

(Suite)

Avertissement(Suite)

signalisationetdautresobjectsinmobiles.PourneutraliserleFAB,appuyerfermementsurlapedaled'accelerateur,sivretsequecutéestassurée.

Assistanceaufreinage intelligente(IBA)

L'IBApeuts'activerquandlapédale defreinestactionnéerapidement enapportantunsurplusde puissanceeaufreinage,enfonction delavitessed'approcheetdela distanceavecunvéculequiroule devantvous.

Ilestnormalderessentirdelegeres pulsationsdelapedaledefreinou unmouvementdelapedaleace moment-laitilneafutpasceisser d'appuyersurlapedaledefrein, selonlesbesoins.LIBAse desengageautomatiquement uniquementlorsquelapedaledefreinstrelachee.

304Conduiteetfonctionnment

GMC Acadia (2019) - 304Conduiteetfonctionnment - 1

Avertissement

L'IBApeutaccroitrelefreinage dansdessituationssoucelapeut nepasetrencesseraire.Vous pourriezbloquerlefluxde circulation.Danscecas,retirer lepieddelapedaledefreinpuis reappuyersurlefrenfonction desbesoins.

LeFABetleIBApeuventetre
désactivésparlapersonnalisation
duvéhicule.Sereporterà
«Collision/Systèmesdedetection»
sousPersonnalisationduvéhicule 176

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

EnutilisantleFABouleIBAen tractantuneremorque,vous risquezlaperte decontroledu vehiculeetunecollision.Faire passerlesysteme enfonction d'alerteousile vehiculeest

(Suite)

Avertissement(Suite)

equipedelafonctionACCen positiond'arrêtentirantune remorque.

UnmESSAGESignant I'indisponibilitédusystemepeut s'affichersi:

  • L'avantduvéhiculeoule pare-brisen'estpaspropre.
  • Unefortepluieoudelaneige perturbelesystemededetection d'objects.
  • LesystemeStabiliTrak/Contrôle électroniquedelastabilité(ESC) estdéfaillant.

UnentretiendusystemeFABn'est pasnécessaire.

Systémedefreinageen présencedepiétona l'avant(FPB)

LesystemeFPBenoptionpeut contribueraeviterouedireles conséquencesdecollisional'avant

avecdespiétonsprochesen
conduisantenmarcheavant.Le
systèmeFPBafficheuntémoin
orangeal'avant, lorsqu'unpiéton
procheestdetectedirectement à
l'avant.Enapprochanttrop
rapidement'unpiétondetecté, le
systèmeFPBfournitunealerte
clignanterougesurlepare-brise
etdesbipsrapidesoudéclenché
desvibrationsdanslesiège
conducteur.LeFPBpeutamplifierle
freinageoufreiner automatique
levéhicule.Cesystemeinclut
l'assistanceintelligenteaufreinage
(IBA)etlesystemedefreinage
automatiqueenmarcheavant(FAB)
peutéglementréagirauxpiétons.
SereporteràFreinageautomatique
enmarcheavant(FAB)302.

lesystemeFPBpeutdetectoret alerterpourdespiétonsenroulant versl'avantadesvitesses comprisesentre8km/h(5mph)et 80km/h(50mph).Pendantla journee,lesystemedetecte lespiétonsjusqu'aunedistance

d'environ40m(131pi).Pendantla nuit,lerendementdusystemeest tréslimité.

GMC Acadia (2019) - Systémedefreinageen   présencedepiétona   l'avant(FPB) - 1

Avertissement

LesystemeFPBnefournitpas d'alerteoudefreinage automatiqueduvehicules'ilne detectepasdepieton.Le systemeFPBpeutnepas detecterdespiétons,ycompris lesenfants:

Lorsquelepiétonn'estpas directementl'avant, complètementvisibleou n'estpasredresseouquand ilfaitpartied'ungroupe.
- Suiteàunevisibilité médiocre, incluant l'obscurité, lebrouillard, la pluieoulaneige.
- SilecapteurFPBest bloquéparlasaleté,la neigeoulaglace.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Silespharesoule pare-brisenesontpas nettoyésouenbonétat.

Resterprétaagiretàappliquer lesfreins.Pourplusd'information, sereporteràConduitedéfensive 239.Maintenirlepare-brise,les pharesetletecapteurFPBpropres etenetat.

LafonctionFPBpeutocuperles positionsd'arrêt,d'alerteoud'alerte etfreinselonlapersonnalisationdu vehicule.Sereporterà«Collision/ Systèmesdedetection», sous Personnalisationduvehicule 176.

Détectiondepiétonal'avant

GMC Acadia (2019) - Détectiondepiétonal'avant - 1

Lesalertesetlefreinage automatiqueFPBnefonctionnent quesilesystemeFPBdetecte unpieton.Lorsqu'unpietona proximiteestdetectedirectement aI'avantduvehicule,letemoin depietonal'avants'allumeraen couleurambrane.

Alertedepiétonal'avant

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 1

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 2

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 3

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 4

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 5

GMC Acadia (2019) - Alertedepiétonal'avant - 6

Lorsquelevéhicules'approchetrop
rapidement'unpiétondétécté,
l'affichagerougedusystemeFPB
clignotesurlepare-brise.Huit
alertssonoresaiguésretentissent
rapidement'apartirdel'avant,oules
deuxcôtésdusiégeàalertede
sécurityvibrrentacinqureprises.
Lorsquecettealertedepiétonse
déclenchè,lesystemedefreinage
anticipelefreinageduconducteur
pourqu'ilsoitactivéplus
rapidement.Continueràenfoncerla

306Conduiteetfonctionnement

pédaledefreinselonlesbesoins.
Ilsepectquelerégulateurde
vitesseautomatiquésoitdéssengagé
lorsdudéclenchementdel'alerte
pourlespiétons.

Freinageautomatique

SilesystèmeFPBdetectelerisque deheurterunpiétondirectement à l'avantetsilesfreinsnesontpas appliqués,lesystemeFPBpeut freiner automatiquement modérémentoubrutalement.Ceci peutcontribueraévitercertaines collisionssurdespiétonsâpetite vitesseouréduirelabessure dupiéton.LesystemeFPBpeut freiner automatiquementpour despiétonsdetectésentre8km/h (5mph)et80km/h(50mph).Les niveauxdefreinageautomatique peuvent têtreréduitsdanscertaines conditions,tellesquedesvitesses plusélevées.

Danscecas,lefreinage automatiquepeutengagerlefrein electriqedstationnement(EPB) pourmaintenirlevhiculeal'arrêt. RelacherelefreinEPB.Uneferme

pressionsurlapédale d'accélérateurrelâcheégalementle freinageautomatiqueetl'EPB.

GMC Acadia (2019) - Freinageautomatique - 1

Avertissement

LesystemeFPBpeutalerterou freinerautamiquementle vehiculebrusquementdansdes situationsimprévuesetnon désirées.Ilrisque'd'alerteroude freinerparerreurpourdesobjets similairessedeformeoudetaille a despiétons,incluantdesbres. Ceciestnormaletlevéhicule n'exigepasderéparationace sujet.Pourannulerlefreinage automatique,appuyerfermement surlapédaled'accelérateursi ceciestansdanger.

Lefreinageautomiquepeutetre
desactiveteatraversla
personnalisationduvehicule.Se
reporteraladetctiondepietonà
l'avant,danslessystemesde
collision/detecionsous
Personnalisationduvehicule176.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Enutilisantlesystemede freinagepouropiétonal'avanten tirantuneremorque,vousrisquez deperdrelecontróleduvéhicule etdeprovoquerunecollision.En tirantuneremorque,placerle systèmeeenpositiond'alerteou d'arrêt.

Nettoyagedusystème

SilesystemeFPBsemblenepas fonctionnercorrectement,un nettoyagedel'exterieurdu pare-brisedevantleretroviseurpeut résoudreleproblème.

Alerted'anglemortéral

LesystemeSBZA(option)estune aideauchangementdevoiequi permetauconducteurd'eviterdes collisionsquisurviennentlorsque desvehiculesenmouvementdans lazonelateraleaveugle.Lorsqu'un rapportdemarcheavantestengagésurlevehicule,l'affichagede

retroviseurducotegaucheoudroit s'allumesiunvehiculesedeplaçant estdetectedanscettezone aveugle.Silefeuedirectionest activetqu'unvehiculeest égalementdetectedememecote, I'affichageclignotepourun avertissementsupplémentairedene paschangerdevoie.Étantdonne quecesystemefaitpartiedu systemed'alertedechangementde voie(LCA),lirelechapitreentierau sujetdel'alertedechangementde voieavantd'utilisercettefonction.

Alertedechangementde voie(LCA)

Selonl'equipement,lesystemeLCA estuneaideauchangementdevoie pouraiderleconducteuraviterun accidentdechangementdevoie avculesvehiculessedeplaçant danslesanglesmortsouavecdes vehiculesquis'approchent rapidementdeceszones de derriere.L'afficheurd'avioletment LCAs'allumesurleretroviseur exterieurcorrespondantetclignote sileclignotantestactive.

GMC Acadia (2019) - Alertedechangementde voie(LCA) - 1

Avertissement

LesystemeLCAn'alertepasle conducteur,delapresencede vehiculesal'textierdeszones dedetectiondusystème, depiétons,decyclistesou d'animaux.lInpeutpasdélivrer desalerteslorsdechangement devoie,soustoutesles conditionsdeconduite.La prudenceestderigueuren changementdevoieaurisquede blessure,decesetdegatsau vehicule.Avantdechangerver voie,toujoursverifierles rétroviseurs,regarderpardessusvotesépauleetutiliserlesfeuxde changementdedirection.

ZonededetectionduLCA

GMC Acadia (2019) - ZonededetectionduLCA - 1

1.ZonededetectionduSBZA
2.ZonededetectionduLCA

LecapteurLCAcouvreunezone d'environnevoiedesdeuxcôtes duvécicule,soit3,5m(11pi).La hauteurdelazoneestenviron compriseentre0,5m(1,5pi)et2m (6pi)dusol.Lazoned'alertede l'avertissement'danglemort(SBZA) commenceenvironaumilieudu vehiculeetenarrièressur5m (16pi).Lesconducteurssont égalementavertisdelarapiditédu vehiculeenapprochejusqu'à70m (230pi)derrièrelevécicule.

308Conduiteetfonjectionnement

Fonctionnementdusystème

LesymboledusystemeLCA s'allumedanslesretroviseurs extérieurslorsquelesysteme detecteunvehiculesedeplacant danslavoiequisetrouveacotede l'anglemortouquis'approchent rapidementdecetezonepar derriere.UnsymboleLCAindique qu'ilpourtaitetredangereuxde changerdevoie.Avantd'effectuer unchangementdevoie,verifier I'écranLCAetlesretroviseurs, regarderpar-dessusvosetreépauleet utiliseersclignotants.

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementdusystème - 1

Écrandu rétroviseur gauche

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementdusystème - 2

Écrandu rétroviseurdroit

Audemarrageduvéhicule,les écransLCAdesdeuxrétroviseurs vont'sallumeruncourtinstantnde façonàconfirmerlebon

fonctionnementdusystème.
Lorsqu'unrapportdemarcheavant
estengagésurlevéhicule,l'écran
durétroviseuugaucheoudroit
s'éclairesiunvécuhulesedéplaçant
estdétectédanslaprochainevoie
dansl'anglemortous'approche
rapidementdelazone.Sile
clignotantestactivédansla
direction'unvehiculedétéct,cet
éransemétaclognoterpourvous
avertirdenepaschangerverdoie.

LeLCApeutetredesactivéivia lapersonnalisationduvéciculeà l'aidedel'optiond'alerted'angle mort.Voir «Systèmesdedetection/ collision» sousPersonnalisationdu vehicule 一 1 7 6 .Sileconducteura désactivementLCA,lesaffichagesde rétroviseurLCAnes'allumentpas.

Silesystemesemblenepas fonctionnercorrectement

LesystemeLCAexigeunpeude conduitepourquelesysteme s'etalonneaurendementmaximum. Cetetalonnagesurvientplus rapidementsilevehiculeestconduit suruneAutorouterectiligne

comportantdespanneauxroutiers etdesobjectssurleborddelaroute (desrailsdeprotection,des barrières).

L'écranLCAputnepass'allumer endépassantrapidementun vehicule,enpresenced'unvehicule al'arrêt,outractantune remorque.Leszonesdedetection LCAversl'arrièreducôtédu vehiculenereculentpaslorsqu'une remorqueestractée.Fairetrés attentionenchangeantdevoie lorsqueyoustractezuneremorque. LeLCApectvousavertirdela présenced'objetsfixésauvécule, commeuneremorque,une bicycletteounobjetquidépasse d'uncôtéoudel'autreduvécule. Lesobjetsattachéspeuvent interféreravecladétiondes vehicules.Cefonctionnementdu systèmeestnormaletlevécule nénécessitepasderéparation.

LeLCApeutnepastoujours signalerauconducteursvehicules situésdanslavoiesuivante,en particulierpartemsplovieuxouen conduisantsurdesviragesserrés.

Lesystemen'apasbesoind etre réparé. lpeuts'allumeràcausede laprésencedegarde-fou, de panneauxdesignisation,d'arbres, debuissonsetd'autresobjets immobiles.Celafaitpartiedu fonctionnementnormaldusysteme, ilestinutild'amenerlevéhiculea I'atelier.

LeLCApeutnepasfonctionner lorsquelescapteursLCAdes anglesdroitougauchedupare-chocsarriereresontcouvertsd boue,desaletedeneige,deglace, deneigefondanteouencasde fortespluies.Pourlesinstructions denettoyage,sereporterala descriptiondu< Lavagedu vehicule> sousSoinextérieur 425.Silecentralisateur informatiquebdordaffichele messagedesystemenondisponible aprèsavoirnetyolesdeuxcots duvehiculeendirectiondescoins arriere,consultvre concessionnaire.

SilesaffichagesduLCAnesallumentpasquanddesvehiculesenmouvementsetrouventdans

l'anglemortdecotéouqu'ils s'approchentrapidementdecette zoneetquelesystemeestpropre, lesystemepeutnecessiterune réparation.Amenerlevhiculechez voitreconcessionnaire.

LorsqueleLCAestdésactivéd'une autrefaconqueparleconducteur, l'optionSideBlindZoneAlertOn (Alerted'anglemortelatéralMarche) n'estpasdisponibledansltemenu depersonnalisation.

Informationsdefréquence radio

VoirÉnoncédefréquenceradio 469.

Témoindesortiedeligne

S'ilfigureparmil'equipement,le LDWpeutaderaeviterles accidentsdusadessortiesdevoie involontaires. Ilpeutactiverun avertissementsilevhiculefranchit unmarquagedevoiedetectesans qu'unclignotantn'aiteétutilisédans ladirectiondelasortiedevoie.Ce systèmefaisantpartiedusysteme d'assistanceaumaintiendansla

trajectory(LKA),liretoulasection relativeauLKAavantd'utiliserce dispositif.

Assistanceaumaintien detrajectoire(LKA)

S'ilfigureparmil'equipement,le LKApeutaideraeviterles accidentsusadessortiesdevoie involontaires. Ilpeutfournirune assistanceencontre-braquent légerementlevolantsilevéhicules s'approched'unmarquagedevoie détectésansqu'unclignotantn'ait éteutilisédanscéttedirection. Ilpeutégalementactiverunéalerte dusystemed'avertissementdesiedevoie(LDW)désquelemarquagedelavoieestfranchi.LesystemeLKAneputpasfournir d'assistanceouactiverunéalerte deLDWs'sildetectedequevousêtes entraindetournerlevolant. Neutraliser'assistanceduLKAentournantlevolant.LeLKAutilise unecamérapourdéteterles marquagesausolàdesvitesses comprisesentre60km/h(37mi/h) et180km/h(112mi/h).

310Conduiteetfonctionnement

GMC Acadia (2019) - 310Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

LesystemeLKAnedirigepasle vehiculedefaconcontinue.Ilne peutpasmaintenirlevehiculesur lavoeouactiverun avertissementdesortiedevoie (LDW),memesiunmarquagede voieestdetected.

LessystemesLKAetLDWne peuventpas:

  • Activerunealerteoufournir assezd'assistancedu volantafind'eviterune sortiedevoieouune collision.
  • Détectorlesmarquages de voiedansdesconditions météorologiquesoula visibilitéestmauvaise.Celapeutseproduiresilepare-briseoulespharesdontmasquéspardela saleté,delaneigeoudela

(Suite)

Avertissement(Suite)

glace,s'ilsnesontpasen bonétat,ousilesoleilbrille directementdanslacamera.

  • Détectorlesborduresderoute.
  • Détectorlesmarquagesdevoiesurlesroutessinueusesouvalloonnées.

SileLKAnedetectedes
marquagesued'uncotedela
route,ilnefourniraune
assistanceoun'activeraune
alertedeLDWquesivous
approchezlovoieducotéouila
detectedunmarquagedevoie.
MémelorsqueleLKAetlleLDW
contactés,vousdevezdiriger
votrevehicule.Toujoursvous
concentrersurlarouteet
maintenirunepositioncorrectedu
vehiculedanslavoie,souspeine
degénérerunrisquede
dommagessurlevehicule,deblessuresoudemort.Toujours

(Suite)

Avertissement(Suite)

maintenirpare-brise,les phares,etlescapteursdela camerapropreenbonétat.Ne pasutiliserleLKAparmauvais temps.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

L'utilisationduLKApendantle remorquaged'uneremorqueou surdesoutesglissantespourrait provoquerunepertedecontrole duvéchiculeetunaccident.

Désactiverlesysteme.

Fonctionnementdusystème

Lecapteurdelacamérade
l'assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA)estsurle
pare-brise,devantlerétroviseur.

PouractiveretdésactiverlaLKA, presser surlaconsole centrale.

LorsqueleLKAestactivé, est alluméenvertsilesystemeest disponiblepourfournirune assistanceetactiverdesalertesde LDW.Ilpeutfourniruneassistance encontre-braquantégerementle volantetenaffchant en orangesilevêhicules'approche d'unmarquagedevoiedétectésans qu'unclignotantn'aitéactivédans cettedirection.Ipeutégalement activerunealertedeLDWen faisantclignoter enorange désquelemarquagedevoieest franchi.Correlativement,trois signauxsonorespeuventretentir, oulesiégeduconducteurpeut vibreràtroisreprises,ducôtédroit ougauche,selonladirectiondela sortiedevoie.

Prendrelecontröledeladirection

LesystemeLKAnedirigepasle
véchiculedefaconcontinue.Sile
LKAnedétectepasunactivation
duvolantparleconducteur,une
alerte,unesonnerieouunmessage
duCIBpeuventétreactivés.
Tournierlevolantpourlesrejeter.

Silesystemesemblenepas fonctionnercorrectement

Lesperformancesdusystème peuvent têtreinfluencespar:

Vehiculesprochesal'avant.
- Changementsbrusquesdeluminosite,telquelorsdela conduitedansdestunnels.
- Routsescarpees.
- Lesroutsdontlesmarquages devoiessontlimités, tellesque lesroutsàdeuxvoies.

SilesystèmeLKAnefonctionnpascorrectementlorsquelesmarquagesdevoiesontbienvisibles,lenettoyagedupare-brisepeutenaméliorerlefonf顾问ment.

Unmessageindiquantquele systèmen'estpasdisponiblepeut s'affichersilacaméraestbloquée. LesystemeLKAn'apasbesoin d'entretien.

L'assistanceduLKAet/oules alertesdeLDWpeuventetre provoqueesparlapresencede

traces,ombresportées,fissuressur
lerevêtementdechaussée,de
marquagestemporairesoude
marquagesdevoieeconstruction,
oud'autresimperfectionsdela
chaussée.ills'agid'un
fonctionnentnormaldusysteme;
levéhiculenècessitepas
d'entreitien.DésactiverleLKAsices
conditionsperdurent.

312Conduiteetfonctionnement

Carburant

CarburantTopTier

GMrecommandel'utilisation d'essencedetergenteTOPTIER pourconserverlapropretedu moteur,reduirelesdepotset maintainirunrendementoptimaldu vehicule.ConsulterlelogoTIP TIERouvisiterlesite www.toptiergas.compourobtenir unelistedesspecialistesdela commercialisationdel'essence détergenteTOPTIERetdespays concernés.

GMC Acadia (2019) - CarburantTopTier - 1

GMC Acadia (2019) - CarburantTopTier - 2

Carburantrecommandé

Nepasutiliserdecarburantétiquete E85ouFlexFuel(polycarburant). Nepasutiliserd'essencedontla concentrationenéthanoldépasse 15%envolume.

Utiliserdel'essencenormaesans plombrepondantauxpecifications ASTMD4814d'unindiced'octane affichede87ouplus.Nepasutiliser d'essencedontl'indiced'octane affichéestinférieur87carelle peutprovoqueruncliqueisdu moteuretreduirel'économie decarburant.

Carburantsinterdits

Attention

Nepasutiliserdecarburants
presentantl'unedes
caracteristiquessuivantes;cela
pourtaitendommagerlevehicule
etannulersagarantie: (Suite)

Attention(Suite)

  • Pourlesvehiculesnon concuspourfonctionnerau FlexFuel,carburant etiqueteauneconcentration enethanolsuperieurea 15% envolume,telsqueles melangesd'ethanolà mi-niveaudecomcentration (16 - 50% d^ ethanol),I'E85 ouleFlexFuel.
  • Carburantcontenanttoute quantitédemethanol, métylal,ferroceneet aniline.Cescarburants peuventcorrroderlespièces métalliquesducircuitde carburantouendommager lespiècesenplastiqueet lespiècesencaoutchouc.
    Carburantcontenantdes metauxtelsquele manganesemethylcyclopentadienyltricarbonyl (MMT),quipeut (Suite)

Attention(Suite)

endommagerlesystemede controledesemissionset lesbougies.

Carburantdontl'indice d'octaneaffichéestinférieur aceluiducarburant commande.L'utilisation decetypedecarburant entraîneunediminutionde l'économiedecarburantet durendementdumoteur,et peutréduireladuréedevieduconvertisseur catalytique.

Carburantsdanslespays étrangers

Indicesd'octanedecarburants déterminantl'indiceanti-cliquetis (AKI)auxÉtats-Unis,auCanadaet auMexique.Concernantle carburantanepasutiliserdansun paysétranger,voirCarburants interdits 312

Additifsdecarburant

L'essencedetergenteTOPTIERest fortemmentrecommandedeepour I'utilisationavecvotrevehicule. Sivotre paysn'apasd'essence détergenteTOPTIER,ajouterle produitACDelcoFuelSystem TreatmentPlus-Gasolineau réservoird'essenceduvéhiculea chaquevidanged'huileoutousles 15000km(9000mi),selonla premièreoccurrence.L'essence détergenteTOPTIERetleproduit ACDelcoFuelSystemTreatment Plus-Gasolineaiderontàmaintenir ledépôtdecarburantdumoteurde votrevehiculélibreetperformantde façonoptimale.

Remplissageduréservoir

GMC Acadia (2019) - Remplissageduréservoir - 1

Avertissement

Lesvapeursdecarburantetles incendiescausésparlecarburant brulentviolemmentetpeuvent causerdesblessuresoulamort.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Afind'eviterdesblessuresa
    you-memeetauxautres,
    suivretoutesinstructions
    surl'tilotdespompesdelastionservice.
  • Éteindrevotremoeur pendantquevousfaitesle plein.
  • Teniral'écartducarburant lesétincelles,lesflammes oulesaccessoiresde fumeur.
  • Negaslaisserlapompe sanssurveillance.
  • Éviterd'utiliserdes apparéilsélectroniques pendant l'appointde carburant.
  • Nepasretourerdansle vehiculependantl'appoint decarburant.

(Suite)

314Conduiteetfonctionnment

Avertissement(Suite)

  • Tenirlesenfantsséloignés delapompeacarburantet nejamaislaisserdes enfantsfairelepleinde carburant.
  • Ducarburantpeutetre projetéaI'extérieurdu réservoirsilepistoletde carburantestinserétrop rapidement.Cetteprojection peutseproduiresile réservoiristpresqueplein, particulierementpartemps chaud.Insérerlepistoletde carburantlentementet attendrequelesifflement s'arrêtevantde commerceraverserle carburant.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Pourouvri latrappe acarburant, pousseretrelacherlebordcentral arrireduvolet.

Levéhiculeestéquipéd'unsysteme d'approvisionnementencarburant sansbouchonetnepssedepasdebouchondecarburant.Lepistolet decarburantdoitétreetentiement insérèetsécurisépourcommencer àfairecoulerlecarburant.

Avertissement

Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroislics surlepistolettedistributionpeut provoquer:

  • Desproblèmes de rendementduvéhicule, avecclalagedumoteuret depuis gatsaucircuit d'alimentation.
  • Desdéversementsde carburant.
    Desrisquesd'incendiedecarburant.

Nepasrenverserdecarburant.
Attendrequelquessecondesavant deretirerlepistolet.Nettoyerleplus tôptpossiblelecarburantdéversésur lessurfacespeintes.Sereporterà Soinextérieur>425.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Siumfeusedéclarependantque yoursravitaillezencarburant,ne pasretirerlepistolet.Arrerterle débitdecarburantencoupantla pompeouprévenirlepréposédu posted'essence.Quitter immEDIatementlazone.

Remplissageduréservoiravecun bidonportatif

Silevéhiculetombeenpannedecarburantetdoitêtreapprovisionnéavecunbidonportatif:

GMC Acadia (2019) - Remplissageduréservoiravecun bidonportatif - 1

1.Localiserl'adaptateur d'entonnoirsansbouchondans l'espacedechargement arriere,sousleplancherde chargement.

  1. Inséreretfixer!entonnoirdans lesystemedecarburantsans bouchon.

GMC Acadia (2019) - Remplissageduréservoiravecun bidonportatif - 2

Avertissement

Tenterdefairelepleinsans utilisel'adaptatourd'entonnoir peutentrainerdesélaboussures decarburantetendommagerle systémedecarburantsans bouchon.Celapeutprovoquerun incendieétvous,oud'autres personnes,pourriezsubirde gravesbrûluresetlevéhicule pourraitêtreendommagé.

  1. Retireretnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretlereplacer.

Remplissaged'unbidon decarburant

GMC Acadia (2019) - Remplissaged'unbidon decarburant - 1

Avertissement

Nejamaisreplirunbidonde carburantpendantqu'ilestdans levehicule.Ladécharge d'électricitéstatiqueducontenant peutfaireenflammerlesvapeurs decarburant.Sicelaseproduit, vouspouvezétregravementbrulé etlevéhiculepeutétre endommagé.Pouraideraéviter desblessuresavousetà d'autrespersonnes:

  • Mettreducarburant\ uniquementdansunbidon\ apprové.
  • Nepasreplirunbidon pendantqu'ilestal'intérieur d'unvehicule,danslecoffre d'unvehicule,dansla caissed'unecamionnetteousurtoutesurfaceautreque lesol.

(Suite)

316Conduiteetfonctionnment

Avertissement(Suite)

  • Amenerlebecde remplissageencontact avecl'interieur de l'ouverturederemplissage avantd'actionlerbec.Le contactdevraitetre maintainujusqu'alafindu remplissage.
  • Negasfumerpendantque vousfaiteslepleinde carburant.
  • Eviterd'utiliserdes apparéilsélectroniques.

Tractionderemorque Généralitéssurla remorque

Utiliseruniquementl'equipementderemorquageconcoupourlevehicule.Contactervotreconcessionnaireouledetaillantddedispositifsderemorquagepourvousaidera préparerlevehiculealatractiond'uneremorque.Lirel'ensemblecedettectionavantdetracteruneremorque.

Pourlattraction'unvehiculeen panne,sereporterareRemorquage duvecicule420.Pourlatraction duvechiculederriereunautre vehicule, commeuneautocaravane, sereporterareRemorquaged'un vehiculerercreatif421.

Caracteristique de conduiteetconseilssur leremorquage

Avertissement

Vouspouvezperdrelamaitrise duvéciculeentirantune remorquesil'équipement approprién'estpasutiliséousile vehiculen'estpasconduit de façoncorrecte.Pareexample,sila remorqueesttroplourdeousiles freinsdelaremorquenesontpas appropriéspourlacharge,le vehiculepeutnepass'arrête commeprévu.Vous-memesetles autrespassagerspourriezêtre gravementblessés.Levécicule pourraitégalementêtre endommagéttesréparationsne seraientpascouvertesparla garantieduvécicule.Nepas tracterderemorquesans respectertouteslesconsignesde cettection.DemanderconseilàVoteconcessionnaire.

Conduiteavecuneremorque

Laconduiteavecremorqueest differentedecellesansremorque. Leremorquagemodifiela maniability,l'acceleration,le freinage,ladurabilitéetla consommation.Pourtracteruneroremorquecorrectementedemanièressecuritaire,ilfaitutiliser l'equipementetlaméthode appropriés.

Cetterubriquedonnedesconseils importantssurlatractionede remorqueepresentedesreglesde sécuritéayantfaitleurspreuveset quiassurerontvosresecuritectelle devospassengers.Lirecettesection attentivementavantdetracteruneremorque.

Lorsdelatractiond'uneremorque:

  • Prendreconnaissanceet respectertoutesleslois provincialesetlocalesen vigueurenmatieredetractagederemorque.Ces réglementationsdifferentd'une provinceal'autre.

  • Lesloisprovincialespeuvent exigerl'utilisationderetroviseurs extérieursrallonges.Memesils nesontpasobligatoires,vous devezinstallerdesretroviseurs extérieursrallongésdanslecas ouvotrevisibilitéestlimiteeou obstrueeentractantune remorque.

  • Nepastracterderemorqueau coursdespremiers800km (500mi)d'utilisationduvécicule, afindepréserverlemoteur, l'essieuetd'autrespièces.
  • Illestrecommendé'effectuerla premièrevidanged'huilevant detirerunelourderemorque.
  • Pendantlespremiers800km (500mi)deremorquage,nepas rouleràplusde80km/h (50mi/h)etnepasdémarrerà pleinsgaz.
  • Lesvehiculespeuvent remorquerenD(marcheasant). LemodeRemorquageest recommendepourdes

remorquespluslourdes.SerreporteràModederemorquage271.Silaboitedevitessesretrogradetropssouvent,unrapportinférieurpeutete selectionnel'aideduMode manuel.SereporteràMode manuel>269

Selonl'equipement,lesfonctions suivantesd'assistanceau conducteurdoiventetredesactivées extractantunererormque:

  • Régulateurdevitesse adaptatif(ACC)
    CommandeSuperCruise
    Assistanceaumaintende trajectoryloka)
    Assistanceausstationnement
  • Assistanceausstationnement automatique(APA)
    Freinageautomatiqueen marchearriere(RAB)

Selon'equipement,lesfonctions suivantesd'assistanceeau conducteuroindentereglées

318Conduiteetfonctionnement

pouralerterleconducteuroudésactivéesenttractanturemORque:

  • Systemedefreinage automatiqueen marches avant(FAB)
  • Assistanceaufreinage intelligente(IBA)
    Freinageenpresencedepiéton àl'avant(FPB)

Silesystèmed'alertede changementdevoie(LCA)fait partiedel'équipement,leszonesdétectionLCAquis'étendentvers l'arrièreàpartirdescotésdu vehiculenes'éloignentpas davantageleursqu'uneremorqueest tractée.Entractantuneremorque, laprudenceestderigueuren changeantdevoie.

Silesysted'alertdecirculation transversaleal'arriere(RCTA)fait partiedel'equipement,laprudence estderigueurenmarchearriere avecuneremorquecarleszones dedetctionRCTAquis'etendenta I'arriereduvehiculen'augmentent pasenpresenced'uneremorque.

Avertissement

Pouréviterdesblessuresgraves oulamortduesaumonoxydede carbone(CO)enttractantune remorque:

  • Nepasrouleravecle hayon,lecoffreoulaglace arrriereouvert(e).
    Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord.
  • Réglerlesystemede climatisationsurunréglage nelaisantenterrquede l'airextérieur.Sereporterà «Systèmesdecommande declimatisation»dans l'index.

Pourplusderenseignementsssur lemonoxydedecarbone,se reporteraEchappementdu moteur266.

Ltractagederemorqueexigede I'experience.Lacombinaisondu vehiculeetd'uneremorque

augmentelalongueuretceconvoi n'estpasaussiréactifique vehiculeseuL.S'habituera manoeuvreretafreineravece convoienconduisantsurun revêtementroutierhorizontalavant decirculersurlavoiepublique.

Lastructuredelaremorque, ses
pneusetsesfreinsdoiventous
répondreauxspécificationset
disposerdescapacitésnecessaires
pourtransportlerlachargevoulue.
Unéquipementderemorque
inappropriépeutprovoquerun
comportementinattenduou
dangereuxduconvoi.Avantde
conduire,examertoutes
lespiècesetfixationsdel'attelage
deremorque,leschânesde
sécurité,lesconnecteurs
électriques,lesfeux,lespneuset
lesrétroviseurs.VoirÉquipementde
remorquage 324.Silaremorque
estéquipéedefrei sélectriques,
mettreleconvoienmouvementpuis
appliquermanuellementle
contrôleurderef reinderemorqueafin
déverifierlefonctionnementdes
freinsdelaremorque.Pendantle
trajet,verifierdetempsentempsla

Conduiteetfonctionnement319

sécuritiesduchargementetdela remorqueainsiquefonctionnementdesfeuxetdes freins.

Remorquageavcsystemede controdestabilité

Entractantuneremorque,lesystemedecontroldestabilitépeutsefaireentendre.Lesysteme réagitauxmouvementsduvéhiculecausésparlaremorque,principalentenvirage.Ceciestnormalencasdetractiondermorqueslourdes.

Distanceentrelevhicules

Garderaumoinsdeuxfoisplusedistance,entrevoirvehiculeetceluiquivouspriorcede,quelorsquevoussnetractezpasderemorque.Cettemesuredesecuritepermetd'eviterdesfreinagesbrusquesedesviragesinattendus.

Manoeuvredépassemment

Ladistancenécessairepourledépassementaugmenteentrantuneremorque.Leconvoiforméparlevéhiculeetlaremorque

n'accélérepasaussirapidementet ceconvoiestbeaucouppluslong queleseulvécicule. Ilfaitaller beaucoupplusoinau-delàdu vehiculedépasséavantderejoindre lavoie.Dépassersurdes chaussésplanes.Sipossible, éviderdedépasserenmontéeouen descente.

Marchearriere

Tenirlebasduvolantavecune main.Ensuite,pourfairereculerla remorqueverslagauche,tournlerla mainverslagauche.Pourfaire reculerlaremorqueversladroite, tournercettemainversladroite. Toujoursreculerlentementet, sipossible,sefaireguider.

Virages

Attention

Tournerpluslientementétdetire desarcsdecerclepluslargesen tractantuneremorque,afin d'eviterd'endommagervotre

(Suite)

Attention(Suite)

vécuicide.Prendre des viragestrés serréspeutfaireenterla remorqueencontactavecle vehicule.

Entractantuneremorque,pendre depluslargesviragesdefaconque laremorquenepassepassurdes accotementsmeublesoudes borduresetneheurtepasde panneauxdesignalisation,d'arbres oud'autresobjets.Toujourssignaler lesviragesbienal'avance.Nepas braquernifreinerbrusquement.

Conduiteenpente

Réduirelavitésseetpasserdans
unrapportinférieuravantd'entamer
unelongueoufortedescente.Siun
rapportinférieurdeboitede
vitessen'estpasengag,lesfreins
peuventsurchaufferetll'efficacitédu
freinagepeutetreréduite.

320Conduiteetfonjectionnement

Levehiculepeuttracterune remorqueenpositiondemarche avant(D).Selectionnerunrapport inférieursilaboitedevitesses changetropsouventderapport avecunelourdechargeouen montagne.

Lorsquevoustractezuneremorque
ahautealtitude,leliquidede
refroidissementdumoteurbouilliraa
unetemporatureplusbassequ'aa
unealtitudeinférieure.Silemoteur
estarréteimmédiatementapres
avoitractéuneremorqueàhaute
altitudesurdespentesraides,le
vehiculepourraitmontrerdessignes
semblaesaceuxd'uneursuchauffede
dumoteur.Pourévitercette
situation,laisserlemoteurtourner
quelquesminutes,depréférenceen
terrainplat,aveclaboïtede
vitesseenpositionde
stationnement(P)avantdele
couper.Sil'avertissementde
surchauffedumoteurapparait,voir
Surchauffedumoteur351.

Stationnementspente

GMC Acadia (2019) - Stationnementspente - 1

Avertissement

Pouréviterdesblessuresgraves oulamort,toujourstationner vousvechiculeetvotreremorque surunesurfaceplane, sipossible.

Enstationnantvotrevéhiculeet voteremorqueenpente:

1.Serrerlesfreinsordinaires, maisnepasdeplacer immeditamentelevierdes vitessesalapositionde stationnement(P).Tourner ensuitelesrouesversletrottoir silevheiculeestationné dansesensdeladescenteou verslaroutes'ileststationné verslehautdelacôte.

2.Faireplacerdescalescontre lesrouesdelaremorque.

3.Quandlescalesderouesont enplace,relacher graduelleslamedalede

freinpourpermettreauxcales d'absorberlachargedela remorque.

4.Enfonceranouveaulapedale desfreins.Serreralorslefrein destationnementetpasseren positiendestationnement(P).

5.Relacherlapedaledefrein.

Démarrageapres stationnementenpente

1.Maintenirenfoncéelapédale defrein:

  • Demarrerlemoteur.
  • Passerenvitesse.
  • Dessererlefreinde stationnement.

  • Relacherlapédaledefrein.
    3.Avancerlentementpourlibérer lescales.

  • Arrête, faireen leverertranger lescales.

Entretienduvéhiculelorsque voustractezunereroremque

Levéhiculedoitêtreentretenuplusouventquandilestutilisépourtracterdesremorques.VoirProgrammeentretien 439.1lestparticulierrementimportantcd控制器leliquidedeboiteede vitessesautomatique,l'huilemoteur,lelubrifiantd'essieu,lescourroies,lesystémederefroidissementétlesystemedefreinageavantetpendantchaquetrajet.

Vérifierrégulierementquetousles écrousetboulonsdel'attelagede remorquesontserrés.

Refroidissementdumoteur quandvoustractezune remorque

Lesystemederefroidissementdu vehiculepeutsurchauffer temporairementlorsdesconditions defonctionnementrigoureuses.Se reporteralarubrique Surchauffedu moteur 念 351.

Tractionderemorque

Attention

Tracteruneremorque
incorrectementpeutendommager
levéhiculeetentrainerdes
réparationscouteusesquinesont
pascouvertesparlagarantiedu
véchicule.Poursavoircomment
tractercorrectementune
remorque,observerles
instructionscontinuesdanscette
sectionetconsulterle
concessionnairepourobtenirplus
derenseignementssurlafaçon
detractoruneremorqueàlaide
duvécicule.

Poidsdelaremorque

GMC Acadia (2019) - Poidsdelaremorque - 1

Avertissement

Nejamaisdépasserlacapacité deremorquagedevotrevécuile.

Letractagederemquenteoutesecuritéexigelasurveillancedupoids,delavitesse,del'altitude,del'inclinaisondelaroute,dela températureextérieure,desdimensionsdel'avant dela remorqueetdelafréquenced'utilisationduvéculepourtracterunereromque.

Poidsnominauxen remorquage

Entractantuneremorque,lepoids duvehiculechargeetdela remorquedoitetreinférieuraupoids nominalduvehicule.

PNBC:Poidsnominalbrut combiné
PNBV:Poidsnominalbrutdu vehicule
- Poidsnominalmaximumdela remorque
- Poidsnominalmaximumdela flèchederemorque

322Conduiteetfonctionnment

Laseulemanièred'étrésurquele poidsnédépassasp'l'undeces poidsnominauxestdepeserla combinaisondutracteuretidela remorque,enpleinechargepourle trajet,envérifiantlespoids individuelsdechacundeces éléments.

GMC Acadia (2019) - 322Conduiteetfonctionnment - 1

Avertissement

Vous-memesetd'autrespourriez etregravementblessesoutuessi laremorqueesttroplourdeousi lesfreinsderemorquesont insuffisantspourlacharge.Le vehiculepourraitetreendommagé etlesréparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.

Netracterderemorquequis
touteslesétapesdecettesection
ontétésuivies.Consultervotre concessionnairepourdes conseilsetdesrenseignements enmatériederemorquage.

Poidsnominalbrut combiné(PNBC)

LePNBCCestlepoidstotalautorisé duvêhiculeetdelaremorque complètementcharges,ycomprisle carburant,lespassagers,le chargement,l'équipementéttes accessoires.Nepasdépasserle PNBCdevotrevyhicule.LePNBC duvêhiculesetrouvesurtableau desspecificationsderemorquage.

Poidsnominalbrutdu vehicule(PNBV)

Pourdel'informationconcernantla capacitédechargeimaximaldu vehicule,voirLimitesdechargedu vehicule 251.Lorsducalcul du PNBVavecuneremorqueattahee, lepoidsdelafléchedelaremorque doitetreinclusdanslepoidsquele vehiculetransporte.

Poidsmaximaldelaremorque

Lepoidsnominalmaximaldela remorqueestcalculéensupposant qu'unconducteur,unpassagerde siègeavantettoutlematériel nécessairealatractionedela remorquesetrouventdansle vehiculetracteur.Lepoidsdel'équipementoptionnel supplémentaire,despassagerset duchargementdanslevéhicule tracteurdoitétresoustraitdupoids nominaldelaremorque.

Utilisertableaudesspecifications deremorquagepourtéterminer quelpoidspeutatteindrela remorque,enfonctiondumodelet desoptionsduvécicule.

Conduiteetfonctionnement323

VéhiculePoidsmaximaldelemoremque*PNBC
Moteurs2.5Let3.6L454kg(1000lb)2722kg(6000lb)
Moteur3.6LavecgroupedetractionderemorqueV921814kg4000lb)4075kg(8984lb)
*Lepoidsnominalbrutcombiné(PNBC)estlepondstotalpermispourunvédiculeetsaremorquèentièrementchargeés, c'est-à-dire avec tous les passagers, le chargement, l'équipment et les éléments de conversion. Le PNBC du vehicule ne devraitpasétredépassé.

Poidsnominalmaximumdela flechederemorque

Lepoidsnominalmaximumdela flèchederemorqueestlepoids autorisédelaflèchederemorque quelevéhiculepeutsupporter.

Sériédu véciculePoidsautimon maximal
2.5LFWD/AWD (tractionvant/ transmission intégrale)45,4kg(100lb)
3.6LFWD/AWD (tractionvant/ transmission intégrale)45,4kg(100lb)
Sérièdu véciquePoidsautimon maximal
3.6LFWD/AWD V92Remorquage renforcé181,1kg(400lb)

Lepoidsdelaflèchederemorque s'ajouteaupoidsbrutduvéhicule (PBV).LePBVcompréndePOIDS ÀVIDÉdevotrevéchicule,les passagers,lechargement, l'équipementettlepoidsdelaflèche deremorque.Lesoptionsdù vehicule,lespassagers,le chargementét'l'équipement réduisentlepoidsmaximum autorisédelaflèchequelevéricule

peutransporter,cequireduit egalementlepoidsmaximum autorisédelaremorque.

Equilibredelachargedela remorque

L'équilibrecorrectdelachargedela remorquedoitetreconservéafinde garantirlastabilitédelaremorque. Ledéséquilibredelachargeestune causemajeurederoulisdela remorque.

324Conduiteetfonjectionnement

GMC Acadia (2019) - 324Conduiteetfonjectionnement - 1
1

GMC Acadia (2019) - 324Conduiteetfonjectionnement - 2
2

Lepoidsalafchedela remorque(1)doitetrede 10 - 15% du poidsdelaremorquechargee(2). Certainesremorquesspecifiques, tellesquelesremorquesdebateau, sortentdecetteplage.Toujours consulterlemanueld'utilisation de laremorquepourtconnaitrelepoids recommendaalafchedechaque remorque.Nejamaisdepasserles chargesmaximalesdevotre vehicule,devotreatelageetde voteremorque.

Aprèsavoirchargélearmorque, peserséparémentlaremorquepuis lafléchederemorqueafinde vérifierquelespoidsconviennent

pourvotrevecicule.Silepoidsdela remorqueestropélevé,ilst possibledetransférerunepartiede lachargedansvotrevécicule.Sile poidsdelaflechederemorqueest tropélevéoutropbas,unepartiedu chargementpeutétreatedistribué danslaremorque.

Nepasdépasserlepoidsmaximal delaflécheautorisépourvretéhicule.Utiliserlabrarred'attelagedisponiblelapluscourseafindepositionnerlabouled'attelageauplusprésedevotrevécicule.Celapermeterdéduirel'effetdupoidsdelafchéderemorquesurl'attelageetl'essieuarrière.

Siunsupportdechargementest utilisédanslerécepteurddelage delaremorque,choisirunsupport quiplacelachargeaussipresque possibleduvéhicule.Lepoidstotal, supportcompris,nepeutdépasser lamootiédupoidstotalmaximum autorésurl'attelagepourle vehiculeou227kg(500lb)selonle poidslemoinsélevé.

Consultervotreconcessionnaire pourdesrenseignementsoude l'assistanceenmatieresideremorquage.

Équipementderemorquage

Attelages

Toujoursutiliserl'attelagecorrect correspondantavotrevehicule.Les ventslateraux,lepassagedegros camionsetlesoutesirregulieres peuxentavorunimpactsurla remorqueetsurl'attelage.

Unéquipementd'attelageappropié pourvotreverhiculecontribuea
maintenirlecontrôledela
combinaison.Denombreuses
remorquespeuventetretractéesa
l'aide'deselletted'attelageavec uncoupleurverrouilléalaboule d'attelageoud'unœilde
dépannageverrouilléauncrochet d'attelage.D'autresremorques
peuventnecessiterunattelage
répartiteurdechargequiutilisedes
barresdetorsionpourreparticlle
poidsdutimonentrevotrevhicule

etlesessieuxdelaremorque. Se reportera « Poidsautimon » sous larubrique Tractionderemorque 321ouauxlimitesdepoidsavec diverstypesd'attelage.

Nejamaisattacherd'attelagede locationnid'autresattelagesdu typeamontagesurlepare-chocs. N'utiliserquedesattelagesmontes surlechassisquinesefixentpas surlepare-chocs.

Toujoursobturerleseventuels orificesquisepresententdansvotre vehiculelorsquel'attelageestretire. Sicesorificesnesontpasobtures, lasaleté,l'eaulemonoxydede carbone(CO)provenantde I'echappementpeuventpénetrer dansvotrevehicule.Voir Echappementdumoteur266.

Couvercled'attelage

GMC Acadia (2019) - Couvercled'attelage - 1

Pourdéposerlerécouvercle d'attelage,selon'l'équipement:

  1. Retirerlesdeuxattachessur lespattesinférieures.
  2. Tirerlebordinéfierurdou couvercleselonunangle d'environ45degrés.
    3.Tirerlecovevercleverslebas pourdésengagerlesfixations supérieures.

Pourreposerlercouvercle d'attelage:

1.Tenirlecouverclea45degrés parrapportauvéhiculeet pousserlespattessupérieures dansesfentesdupare-chocs.
2.Pousserlebasducouvercle versl'avantjusqu'acequeles pattesinférieuressoient aligneessurlesfentes inférieures.
3.Emboiterlecouvercle d'attelageenplaceen poussantlescoinssupérieurs versl'avant.
4. Reposerlesdeuxattachessur lespattesinférieures

Penseràutiliserdesdispositifs antiroulismécaniquessurtoute remorque.Consulterun professionnelduremorquagea proposdesdispositifsantiroulisou sereporterauxrecommandationset consignésdufabricantdelaremorque.

326Conduiteetfonctionnement

Réglagedel'attelage répartiteurdecharge

GMC Acadia (2019) - Réglagedel'attelage répartiteurdecharge - 1

1.Devantduvéhicule

2.Distancedelacarrosserie ausol

Danslecasd'unattelagerepartiteur
depoids,mesurerlahauteurde
laileavant(2)avantderaccorderla
remorque.Reglerlesbarresde
ressortjusqu'acequelahauteurde
laileavant(2)soitidentiqueacelle
avantderaccorderlaremorque.Ne
pasreduirelahauteurdelaileavant
endecadeladistanceinitiale(2).

Pneus

  • Nepastracterderemorqueen utilisantunerouedesecours compactesurlevehicule.
  • Lespneusdoiventetre correctementgonfléspour supporterleschargesenttractant uneremorque.VoirPneus 373 pourdesinstructionsconcernant legonflagecorrectdespneus.

Chainesdesecurité

Toujoursattacherdeschainesentre levéhiculeetlaremorque,et
attachereschainésdanslestrous delaplate-formedel'attelagede
remorque.Desinstructions
concernantleschainésdesécurité
peuventétrefourniesparle
fabricantdel'attelageouparle
fabricantdelaremorque.

Croiserceschainnessouslaflèche delaremorquepourempécherque celle-cineheurtelachaussésielle seseparaitdel'attelage.Toujours laisserassezdejeupourpouvoir tournervecl'ensemble

vehicule-remorque.Deplus,ne jamaisaisserleschainesde sécuritétrainersurlesol.

Freinsderemorque

Lesremorqueschargesdeplusde 450kg(1000lb)doiventetre equipesdesystemesdefreinage avecdesfreinsssurchaqueessieu. Del'equipementdefreinagederemorqueconforméalanorme CAN3-D313delaCanadian StandardsAssociation(CSA),ouun équivalent,estrecommandé.

Lesreglementationsprovincialesou
localespeuventexigerqueles
remquessoientequipeesdeleur
propresystemedefreinagesile
poidsdelaremorquechargeé
dépassecertainsminimaspouvant
varierd'uneprovinceaIautre.Lire
etsuivrelesinstructionscconcernant
lesfreinsderemorqueafinqils
soientinstallés,reglesetentretenus
correctement.Nejamaistenterde
pontagesurlesystemehydraulique
desfreinsduvécule.Celapeut
empêcherlefonctionnementdes

Conduiteetfonctionnement327

freinsABSduvéhiculeetdesfreins delaremorque,cequipeut provoquerunaccident.

Faisceaudecablesderemorque

Selonl'equipement,lefaisceaudecablesdelaremorque,avecunconnecteur7broches,estmontesurl'attelagederemorque.

GMC Acadia (2019) - Faisceaudecablesderemorque - 1

1.Feudedirectiongauche/Frein
2.Feuxarriere
3.Feuxderecul
4.Alimentationdebatterie
5.Feudedirectiontroit/Frein

6.Freinsélectriques

7.Masse

Silevéhiculen'estpaséquipéd'un connecteurderemorquesur l'attelagederemorque,unfaisseau decâblesderemorquageà7filsest attachéauchàssisduvêhicule.Le faisceaudecâblesnecessitede poserunconnecteurderemorque, disponiblechez-vous concessionnaire.

Pourgarantiruneconnectivete convenable,utiliseruniquementun connecteurrondaseptfilsavec bornesalamesplatesconformeaux specificationsSAEJ2863.

Lefaisceauaseptfilscomprehends circuitsderemorquesuivants:

Stop/Clignotant gaucheJaune/Gris
Stop/Clignotant droitVert/Violet
Feuxcarrière/Feux destationnementGris/Marron
FeuxderekulBlanc/Vert
AlimentationebatterieRouge/Vert
MasseNoir
FreinélectriquerederemorqueBleu

Pre-câblagedecommandede freinélectrique

Selonl'equipement,(4)desfilsa boutpointusontsituespres despieedsduconducteurpourun contrôleurdefreinélectriqued remorquedumarchésecondaire, quifaitpartiedel'ensembleedes cablesderemorque.Lefaisceaude cablescontientlescircuitsuivants:

FreinsélectriquesderemorqueBleu
AlimentationdebatterieRouge/Noirou Rouge/Bleu
SIGNALd'activationdesfreinsBlanc/Bleu
MasseNoir

328Conduiteetfonjectionnement

Sereportererauguidedupropriete ducontrôleurdefreinélectrique de remorquedumarchesseconaire pourdéterminerlescodescouleur desfilsducontrôleurdefrein électriquederemorque.Les couleursdesfilssurrecontrôleurde freinpeuventétrendifferentes de cellesduvécicule.IIpeutetre nécessairededemanderaun techniciendecompterleboitiera fusiblesdecompartimentmoteurà unealimentation12Volt.Le contrôleurdefreinélectrique demorquedoitétrempéparvoitre concessionnaireouparuncentre d'entretienqualifié.

Feuxderemorque

Toujoursvérifierquetouslesfeux deremorquefonctionnent,audébut dechaquetrajetetregulierementau coursdestrajectslespluslongs.

Lesclignotantsetleremorquage

Quandilssontcorrectement branches,lesclignotantsdela remorquedoiventetrealluméspour indiquerquelevéhiculetourne,

changedevoieous'arrete.En tractantuneremorque,lesflèches dugrouped'instrumentss'allument mémesilaremorquen'estpas correctementbranchéousiles ampoulessontgrillées.

Moderemorquage

Pourdesinstructionssurlafacon depasserenmodederemorquage, sereporteràCommandedemode conducteur 278.

L'utilisationdumodederemorquage estrecommandéelorsquele vehiculetreunereremorquelourde, ouunecharge lourdeou volumineuse.SereporteràModede remorquage271.

Lemodereremourageaete concudemanireafournirun rendementoptimallorsquelepoids combinéduvéculeetdela remorquereprésenteaumoins 75% dupoidsnominalbrutcombiné (PNBC)duvécicule.Sereporterà «Poidsdelaremorque» sousla rubrique Tractionderemorque 忍 3 2 1

Lemodederemorquageestleplus utilepourtractorunereremorque lourdeoupourtransporterune chargevolumineuseoulourde:

  • enterrainvalloonne
    Iorsd'arrefsfrequents
  • dansdesairesrstationnement encombres

L'utilisationduvéhiculeenmodede remorquagelorsqu'ilestlégèrement chargeouhorsremorquagene l'endommagerapas;toutefoi,ceci n'estpasconseillétepeutentrainer descaracteristiquesdésagréables dumoteuretdelaboïtedevitesses, ainsiuneconsommationaccrue decarburant.

Commandederoulisd remorque

Lesvehiculesequipésdu
StabiliTrak/Contrôledestabilité
electronique(ESC)sontdotésd'une
fonctionanti-louvoiementdela
remorque(TSC).Lelouvoiementde
laremorquereprésentete
déplacementbilatéralfortuitd'une

remorquelorsqu'elleesttractee. Silevhiculetracteuneremorque etqueletSCdetectean accroissementdulouvoiement,les freinsduvhiculesontserrés selectivementsurchaquerou,afin d'assisterlareductiondu louvoientexcessifdela remorque.Silevhiculeestequipe dusystemeintegredecommandedesfreinsderemorque(1TBC)etquelaremorquedisposed'un systemedefreinelectrique,le StabiliTrak/ESCpeutaussisser lesfreinsdelaremorque.

GMC Acadia (2019) - Commandederoulisd remorque - 1

GMC Acadia (2019) - Commandederoulisd remorque - 2

SileTSCestactivé,letémoin d'avertissementdusystème antipatinage(TCS)/StabiliTrak/ESC clignotesurlegrouped'instruments. Ralentirenretirantprogressivement lepiieddel'accelerateur.Sila remorquecontinuealouvoyer,le StabiliTrak/ESCpeutréduirel couplemoteurpourcontribuera ralentirlevéhicule.LeTSCne fonctionnepassileStabiliTrak/ESC estdésactivé.Sereporterà Antipatinage/Contróledelastabilité électronique 275.

GMC Acadia (2019) - Commandederoulisd remorque - 3

Avertissement

Lelouvoiementdelaremorque peutentrainerunaccidentetde gravesblessuresoulamort, memesilevhehiculeestequipe del'ESC.

Silaremorquecommencea louvoyer,ralentirenretirant progressivementpiepede I'accelerateur.Segarerensuite pourverifierlaremorqueette

(Suite)

Avertissement(Suite)

vehicule,etcorrigerlescauses possibles,ycomprisune remorquemalchargeeou surcharge,e,unchargementnon fixe,uneconfigurationincorrecte del'attelagederoremque,des pneusduvehiculeoudela remorquemalouincorrectement gonflés.Sereporteré Equipementderoremquage 324pourlescaractéristiques de laremorqueelets recommendationsd'installationde I'attelage.

Pneusdelaremorque

Lespneusspeciauxderemorque (ST)sontdifferentesdpneusde vehicule.Lspneusderemorque sontconcusavecdesflancsraides afind'eviterleroulisetdesupporter delourdescharges.Cecaracteristiquescomplique l'évaluationdespresionsdes pneussurbaseduseulexamen visuel.

330Conduiteetfonctionnment

Toujourscntrollerlespressionsde touslespneusdelaremorque avantchaquetrajet,quandilssont froids.Labassepressiondansles pneusderemorqueestuncause majeuredel'explosiondeces pneus.

Lespneusderemorquese detertiorentavecletemps.La semaineetIannede fabrication sontindiqueeessurleflancdes pneusderemorque.Denombres fabricantsdepneusderemorque recommandertderemplacerles pneusdeplusdesixans.

Lasurchargeestuneautrecause essentiellexplosiondespneus deremorque.Nejamaischarger votrereromqueavecplusdepoids quelespneusnepeuventen supporterselonleurconception.Lacharginominaleestindiquesurle flancdespneusderemorque.

Soyeztoujoursconscienctdela vitessenominalemaximaledes pneusdelaremorqueavantde conduire.Ellepeutetreres inférieurealavitessenominaledes pneusduvehicule.Lavitesse nominalepeutetreindiqueesurles flancsdespneusderemorque.

Sicettevittessenominalen'estpas indiquee, lavitessenominalepar défautdespneusderemorqueest de105km/h(65mi/h).

Conversionset compléments

Équipementélectrique complémentaire

GMC Acadia (2019) - Équipementélectrique complémentaire - 1

Avertissement

Leconnecteurdeliaisonde données(DLC)sertal'entretien duvehiculeetauxcessais d'inspection/demaintenancedes émissions.SereporteràTémoin d'anomalie(Témoinde verificationdumoteur)157. UndpositifracccdéauDLC, commeundispositifdeparc après-venteoudesuividu comportementduconducteur, peutperturberlessystemedes vehicule.Cecipeutaffectorle fonctionnementduvehiculeet provoquerunaccident.Ces dispositsfpeuventégalement accéderauxinformations enregistrées danslessystemés duvehicule.

Attention

Certainséquipements sélectriques peuventendommagerlevéhicule ouentrainerladaféillaNCed'un composant.Cesdommagesne sontpascouvertsparlagarantie duvehicule.Toujoursverifier aupresduconcessionnaireavant d'ajouterdel'équipment électrique.

Unéquipementaprés-ventepeut déchargerlabatterie12Vmemesi votrerevéhiculenefonctionnepas.

Cevhiculeestequipedesacs gonflables.Avantdel'equiper d'autresappareilsélectriques,se reporteraRéparationdevéhicule équipedesacgonflable104et Ajout'd'équipmenttauvéhicule équipedesacgonflable104.

332Entretienduvéhicule

Entretiendu vehicule

Généralités

Informationgénérale. 333

Avertissementsurproposition 65-Californie.334

Exigencesenmatierede
materiauxauperchlorateCalifornie. 334

Accessoireset modifications. 334

Vérificationsduvécicule

Entretienparleproprietaire...335

Capot. 336

Indicateurd'usured'huilea moteur.343

Liquidedeboitedevitesses automatique. 344

Filtreairdumoteur. 345

Systèmerefroidissement.346

Surchauffedumoteur. 351

Liquidelave-glace. 352

Freins. 353

huilefrein. 354

Batterie-Amérique duNord. 356

Transmissionintegrale.....357

Vérificationdecontacteurnde marreur. 357

Vérificationdefonctiondecommandedeverrouillagedechangementdevitessedeboiteautomatique.357

Vérificationdumécanisme de freindestationnementetstationnement(P) 358

Remplacementdelame d'essuie-glace. 358

Remplacementde pare-brise. 360

Vérin(s)agaz. 360

Réglagedelaportéedes phares

Réglagedelaportéedes phares. 361

Remplacementd'ampoules

Remplacementd'ampoules...361

Ampoulesahalogene.....362

EclairagedeDEL. 362

Feudelaplaque d'immatriculation. 362

Réseauélectrique

Surchargedesystemé
electrique. 363

Fusiblesetdisjoncteurs.....364

Bloc-fusiblesdecompartment
moteur............364

Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments. 368

Bloc-fusiblesdecoffre.....370

Rouesetpneus

Pneus. 373

Pneustoutessaisons.374

Pneusd'hiver. 375

Pneusd'été. 375

Etiquettesurparoilaterale dupneu. 376

Désignationsdespneus.....378

Terminologieetdefinitions depneu 379

Pressiondespneus. 382

Pressiondespneuspourle fonctionnementshaute vitesse. 38

Systémedesurveillancedela pressiondespneus.....384

Fonctionnementdudispositif desurveillancecdelapression depneu.385

Entretienduvéhicule333

Quandfaut-iremplacerles

pneus? 392

Achatdepneusneufs.393

Pneusetrouesdedimensions variees. 395

Classificationuniformedela qualitedespneus.395

Réglagedelagéométrieget équilibragedespneus.....39

Replacementderoue.....398

Chainesaneige 399

Aucasd'unpneuaplat.....399

Nécessairedecompressuret enduitd'étanchéité. 401

Stockagedelatrousse
compresseuretjoint
d'etanchéitédepneu....409

Changementdepneu.....410

Pneudesecourscompact....416

Demarrageavecbatterie auxiliaire

Demarrageavecbatterie

d'appoint-Amérique

duNord. 417

Remorquageduvéhicule

Remorquageduvéhicule.....420

Remorquaged'unvehicule

récreatif. 421

Entretiendel'apparance

Soinextérieur. 425

Soininterieur. 431

Tapisdeplancher. 435

Généralités

Informationgénérale

Pourtousvosbesoins'dentretienet depièces,s'adresseràvotre concessionnaire.Celui-civous fourniradespiècesGMd'origineet vousbénéficierezdel'assistancede personnesforméesetsoutenues parGM.

Lespiècesd'origineGMportent l'unepecesmarques:

GMC Acadia (2019) - Informationgénérale - 1

GM

GENUINE PARTS

GMC Acadia (2019) - Informationgénérale - 2

GMC Acadia (2019) - Informationgénérale - 3

GMC

GMC Acadia (2019) - Informationgénérale - 4

ACCESSIONS

334Entretienduvéhicule

Avertissementsur proposition65-Californie

GMC Acadia (2019) - Avertissementsur proposition65-Californie - 1

Avertissement

Laplupartdesvéhicules,y compriscelui-ci,ainsique
plusieursdesespièces de
rechangeetfluidides,comportent et/ouémettentdesproduitsou émanationschimiquesdontila etéprouveenCaliforniequ'ils
peuventprovoquerlecancer,des
anomaliescongenitalesoudes
troublesdesfonctions
reproductrices.L'échévementdu
moteur,ainsiquedenombres
systèmeséttièques,denombres liquessetcertainssous-produits dusal'usuredescosants
contiennentet/ouémettentces
produitschimiques.Pourplus d'information,consulteresite www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.

VoirBatterie-AmériqueduNord 356etDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord417 ainsiquelaquatrième couverture.

Exigencesenmatièredemateriauxauperchlorate-Californie

Certainypesd'equipements automobiles,telsqueles déclencheursdesacsgonflables, lesprétendeursdeceintures de sécuritééttespilesaulithiumdes émetteursdeteléverrouillage, feuventcontenirduperchlorate. Desprécautionsdemanipulation spécialessontreprises.Pourde plusamplesinformations,consulter lesitetwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accessoireset modifications

L'ajoutd'accessoiresautresqueceuxdeconcessionnaireoulesmodificationsduvehiculepeuventaffecterlesperformancesetla

sécuritiesduvéhicule,notamment,le sacgonflable,lefreinage,la
stabilité,laconduiteetla
maniabilité,lessystèmes
d'émissions,l'aérodynamisme,la durabitéetlessystèmes
électroniquestelsquelesfreins antiblocage,lacommandede tractionasservietlacommandede
stabilité.Cesaccessoiresou modificationspourraientmeme entrainerdesdysfonctionnements oudesdommagesquineseraient pascouvertsparlagarantiedu vehicule.

Lesdommagesauxcomposantsdesuspensionduvehiculecausésparlamodificatondelahauteurdecdernierau-deladesparamêtesd'usinenesontpascouvertsparlagarantieduvéhicule.

Lesdommagesauxcomposantsdu vehiculerésultantdemodifications oudel'installationoudel'utilisation depiècesnoncertifiéesparGM,y comprisdesmodificationsde modulesdecommandeoude logiciels,nesontpascouvertspar

Entretienduvéhicule335

lagarantieduvéhiculeetpeuvent affecterlacouverturedegarantie restantedespiècesencause.

LesaccessoiresGMsontconcus pourcomplétérétfonctionneravec lesautressystemesduvéhicule.Se reportereravotreconcessionnaire pourfaireinstalleresaccessoires GMd'origineparuntechniciendu concessionnaire.

SereporterégalementàAjout d'équipementauvéculeéquipédesacgonflable 104

Vérificationsdu vehicule

Entretienparle propriétaire

GMC Acadia (2019) - Entretienparle propriétaire - 1

Avertissement

Ilpeutéredangereuxde travaillersurvotrevyhiculesi vousnedisposezpasdela connaissance,dumanuel d'atelier,desoutilsoudespièces adéquats.Toujourssuivreles procéduresduguidedu propriétaireetconsulterlemanuel d'entretiendevotrevhicule avanttoutravaild'entretien.

Sivouseffectuezvous-meme certainisopérationsd'entretien, utiliselemanueld'entretiencorrect.

Ilvous renseignerabeaucouplus surl'entretiendevotrevehiculeque ceguide.Pourcommanderle manueld'entretiencorrect,se reporteraInformationsausujetde lacommandedespublications 468.

Levéhiculeestéquipéd'unsysteme desacsgonflables.Avantd'essayer d'effectuervous-mémel'entretien surlevéhicule,sereporterà Réparationdevéhiculeéquipédesacgonflable 104

Silevhiculeestequipedu demarrageadistance,ouvrille capotavantd'effectuertoute interventionpoureviterun demarrageaccidentelduvhicule. VoirDemarrageadistancedu vehicule40.

Gardertouslesreusdespièceset noterlekilométrageetladatede chaqueopérationd'entretien.Se reporteralarubriqueDossiersde maintenance 忍 451.

336Entretienduvéhicule

Attention

Memeunefaiblecontamination peutcauserdesdommagesaux systèmesduvéhicule.Éviterque descontaminantsentreten contactavecdesliquides,des bouchonsderéservoiroudes jaugesdeniveau.

Capot

Pourleverlecapot:

GMC Acadia (2019) - Capot - 1

  1. Tirersurlamanetted'ouverture ducapotquiportecesymbole. Cettemanettesetrouvous letableaudebord,cote conducteur.

GMC Acadia (2019) - Capot - 2

2.Al'avantduvéhicule,soulever lecapotaucentreetpousserle loquetseconde decapot versladroite.
3.Desquelecapotest partiellementouvert,desverins agazentrent automatique enactionpourcompleterson ouvertureetlemaintenir ouvert.

Avantdefermerlecapot,s'assurer.
quetouslesbouchonsde
reemplissagesontinstalles
correctement.

Abaisserlecapotpourlefermer.
Abaisserlecapotjusqu'acequela
pressiondelevageduvérinsoit
réduite.Laisserensuiteretomberle
capotetseverrouillerparson
proprepoids.S'assurerquelecapot
estferme.Silecapotnese
verrouillepascompletement,
pousserdélicatementlecapotvers
lebasal'avantetacentredu
capotjusqu'acequ'ilsoit
completementverrouille.

338Entretienduvéhicule

1.Filtreaairdumoteur345.
2.Bouchonderemplissage d'huilemoteur.Sereporterala rubriqueHuileamoteur 忍 340.
3.Jauged'huilemoteur.SereporteralarubriqueHuilea moteur 三 340.
4.Ventilateurderefroidissement dumoteur(nonvisible).Se reporterareporterasystemederefroidissement>346.
5.Réservoirdeliquideledave-glace.SereporteraleLiquidavel-glace352.
6.ReservoirdeliquidepOUR freins.Sereporteralarubrique huilefrein 念 354.
7. Batterie-AmériqueduNord 356.
8.Réservoird'équilibreduliquide derefroidissementdumoteur etbouchonderadiateur.Se reporteraSystèmerefroidissement>346.

  1. Bornepositive (+) delabatterie (souslecouvercle).Sereporter àDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord 417.
    10.Bloc-fusiblesdecompartment moteur364.
    11.Bornenégative(-)àdistance delabatterie.Sereporterà Demarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord 417

Entretienduvéhicule339

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule339 - 1
MoteurV6de3.6L

340Entretienduvéhicule

1.Filtreaairdumoteur345.
2.Bouchonderemplissage d'huilemoteur.Sereporterala rubriqueHuileamoteur340.
3.Jauged'huilemoteur.SereporteralarubriqueHuilea moteur 三 340.
4.Ventilateurderefroidissement dumoteur(nonvisible).Se reporterareporterasystemederefroidissement 念 346.
5.Réservoirdeliquideledave-glace.SereporteraleLiquidelave-glace352.
6.Réservoirdeliquidepour freins.Sereporteralarubrique huilefrein 354.
7. Batterie-AmériqueduNord 356.
8.Réservoird'équilibreduliquide derefroidissementumoteur etbouchonderadiateur.Se reporteraSystèmerefroidissement>346.

9.Bornedebatteriepositive (+) Sereporteralarubrique Demarrageavecbatteried' appoint-AméricueduNord 417.
10.Bloc-fusiblesdecompartment moteur364.
11.Bornenégative(-)àdistance delabatterie.Sereporterà Demarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord 417

Huileamoteur

Pours'assurerd'unrendement moteurcorrectetdurable,une attentiontouteparticulieredoitetre porteealhuilemoteur.Suivreces etapessuivantessimples,mais neanmoinsimportantes,vous aiderontatprotégervotre investissement:

Utiliserdel'huilemoteur approuveetconformea spécificationappropriéeetdont legradedeviscositéest

proprié.Voir« Sélectionde l'huilemoteurcorrecte» dans cettection.

Vérifierrégulierementleniveau d'huilemoteuretmaintenirun niveaud'huilecorrect.Voir «Vérificationdel'huilemoteur» et«Quandajouterdel'huile moteur» danscettesection.
- Remplacerl'huilemoteurau momentadéquat. Sereporterà Indicateurd'usured'huileà moteur°343.
- Toujourseliminercorrectement l'huilemoteurusagee.Se reportera«Quefaredel'huile moteurusagee»danscette section.

Verificatondel'huilemoteur

Vérifierleniveaud'huilemoteur régulierement,chaque650km (400mi),surtoutavantunlong voyage.Lapaigneedelajauge d'huilemoteurestenforme boucle.VoirApercudu compaitimentmoteur 337 pour connaitrel'emplacement.

GMC Acadia (2019) - Verificatondel'huilemoteur - 1

Avertissement

Lapoignédelajauged'huile moteurpeutêtrechaude;ilya unrisquedebrûlle. Utiliserune servietteouporterungantpour toucherlapoignédelajauge.

Silecentralisateurinformatique
bord(CIB)indiqueunniveaud'huile
bas, vérifierleniveaud'huile.

Suivrecesdirectives:

  • Pourobtenirunetelectureexacte, stationnerlevéhiculesurun terrainplat. Vérifierleniveau d'huilemoteuraprésque moteuraitéteenteintdepuisau moinsdeuxheures. Vérifierle niveaud'huilemoteurdansune penteabrupteoutroppeude tempsaprésquelemoteursoit éteintpeutoccasionnerdes lecturesincorrectes.Laprécision estamélioréelorsquela vérificationesteffectuéesurun moteurfroidavantledémarrage. Retirerlajaugeetverifierle niveaud'huile.

  • Encasd'impossibilitéd'attendre deuxheures,lemoteurdoitetre éteintpendantaumoins 15minutessilemoteurest chaud,ouaumoins30minutes s'ilnel'estpas.Retirerlajauge, l'essayeravecunnessuie-toutou unchiffonpropre,puisla remettrejusqu'aufond.Laretirer anouveau,engardantlapointe verslebas,etverifierleniveau.

GMC Acadia (2019) - Suivrecesdirectives: - 1
Ajoutd'huilemoteur
Moteur2.5LL4

GMC Acadia (2019) - Suivrecesdirectives: - 2

MoteurV6de3.6L

Sileniveaud'huilesesitue au-dessousdelasectionquadrillee delapointedelajaugeetquele moteuresteteintdepuisaumoins 15minutes,ajouterlilitred'huile(1 pt)préconiseeeetverifierencoreleniveau.Sereporterà«Choixde l'huilemoteurappropriée»plusloin danscettesectionpourobtenirdes explicationssurltyped'huileautiliser.Pourlacapacitédhuile moteurducarter,sereporterà Capacitéssetspécifications454.

Attention

Nepasajouterunetropgrande quantitéd'huile. Lesniveauux supérieursouinférieursalaplage defonctionnementacceptable

(Suite)

342Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

indiquéesurlajauged'huilesont nuisiblesaumoteur.Sivous remarquezqueleniveaud'huile estsupérieuralagammede fonctionnement,c'estadire,que lemoteurcontienttellement d'huilequeleniveaupassa au-dessusdelazonehachurée quiindiquelagammede fonctionnentcorrecte,le moteurpourraitetreendommagé. Vidangerl'huileenexcèsoude limiterlaconduiteet de rechercheunprofessionnelpourtretirerl'huileexcédtaire.

SereporterApercudu compaitimentmoteur337pour connaitrel'emplacementprecisdu bouchonderemplissaged'huile.

Ajouterassezd'huilepouramener leniveaudanslaplegede fonctionnementappropriee.Alafin del'opération,repousser complètementlajaugeenplace.

Selectiondel'huilemoteur correcte

Lasélectiondel'huilemoteur correctedépendalafoisdela
specificationtdugradede viscositécorrects.Sereporterà Liquidesetlubrifiantsrecommandés 449.

Spcification

Utiliserdeshuilesentiement synthetiquesconformesala specificationdexos1.Leshuiles moteuragreeesparGMcomme etantconformesalaspécification dexos1 sontmarquéesedulogodexos1apprové.Consulterlesite www.gmdexos.com.

GMC Acadia (2019) - Spcification - 1

Lefaitdenepasutilerl'huile
recommendeisque
d'endommagerlemoteuretles
dommagesneseraientpas
couvertsparvotregarantie.

Degredeviscosite

Pourlemoteur2.5LL4,utiliserune huilemoteurdegredeviscosite SAE0W-20.

Pourlemoteur3.6LV6,utiliserune
huilemoteurdedegrédeviscosité
SAE5W-30. Utilisationpartemps
froid:dansunezonedefroid
extré,oúlatempératuretombé
endessousde -29^(-20^) ,une
huileSAE0W-30peutétreutilisée.
Unehuiledecedegrédeviscosité
facilitéledémarrageafroiddu
moteuradestempératures
extrémementbasses.

Lorsdelasélectiond'unehuilede gradedeviscositéapproxiè,ilest recommendechoisirunehuilede

Entretienduvéhicule343

Iaspécificationcorrecte.Sereporter à « Spécifications »plushautdans cette section.

Additifspourhuilemoteur/ Rinçagedel'huilemoteur

Nerienajouteralhuile.Leshuiles recommandeesconformesala specificationdexos1reprsentent toutcedontvousavezbesoinpour assurerunbonrendementetuneonneprotectiondumoteur.

Lesrincagesducircuitd'huile moteurnesontpasrecommandés etpeuvententrainerdesdommages noncovertsparlagarantiedu vehicule.

Quefairodel'huilederebut?

L'huilemoteuruseerenferme
certainsellementsquipeuventetre
malsainspourlapeauletqui
risquentmemepeprovoquerle
cancer.lfautdoncevitertout
contactprolongeaveclapeau.
Nettoyerlapeauetlesonglesavec
del'eausavonneuseoun
nettoyantpourlesmainsdebonne
qualite.Laveroueliminerdefacon

appropriéesvêtementsou chiffonsimbibésd'huilemoteur usée.Sereporteraux avertissementsdufabricantsur l'utilisationetlamiseaurebutdes produitsd'huile.

L'huilederebutpeutconstitueruner menacegravepouri'environnement. Sivousidangezvous-memel'huile devotrevehicule,vousdevezvous assurerdevidertoutel'huilequi s'ecouledufiltreahuileavantde sousendebarrasser.Nejamaisse debarrasserdel'huileenlajetant auxpoubellesouenladéversant surlesol,dansleségouts,dansles risseauxoudanslescoursd'eau. Larecycleren'l'apportantaun centrederecapération.

Indicateurd'usured'huile amoteur

Intervallesdevidanged'huile moteur

Cevéhiculeestequipéd'un ordinateurquiindiqueaquel momentvidangerl'huilemoteuret remplacerlefiltre.Ceciestcalculé

enfonctiond'unecombinaisonde facteurs,parmilesquelslerégime moteur,latempératuredumoteuret leskilometresparcourus.Selonles conditionsdeconduite,le kilométrageauquellavidange d'huileestsignaléepeutvarier considérablement.Pourquele systèmed'indicateurd'usurede l'huilemoteurfonctionne correctement,ildoitétreréinitialisé àchaquevidanged'huile.

Lorsquelesystemeacalculéquela
durédeviedel'huileaétéRéduite,
ilindiquequ'unevidangeest
necessaire.L'écranaffichele
messageVIDANGERL'HUILEÀ
MOTEURBIENTÔT.Vidangerl'huile
leplustôtpossibledansles
prochains1000km(600milles).
Sivouscondusezdensdes
conditionsideales,ilestpossible
quel'indicateurdevidanged'huile
indiquequ'iln'estpasnécessaire
d'effectuerunevidanged'huile
jusqu'àdeuxans.L'huilemoteur
doitêtrevidangéeteffiltre
remplaceaumoinsunefoisparan
etlesystemémedoitêtréinitialiséà
cemoment-là.Votre

344Entretienduvéhicule

concessionnaireemploiedes techniciensformésquise chargerontd'effectuercetentretien etderéinitialiserlesysteme.Ilest égalementimportantdevérifier I'huirolégulierementaucoursdelapériodeséparantdeuxvividangeset delagarderauniveauappropié.

Sil'indicateuraetereinitialisepar
megarde,l'huiledoitetreemplacee
5000km(3000mi)apresla
dernierevidanged'huile.Nepas
oublierdereinitialiserlesysteme
indicateurd'usured'hulemoteur
lorsquelavidanged'huileest
effectuee.

Commentréinitialiser l'indicateurd'usured'huile moteur

Réinitialiserlesysteme échaque vidang'dhuileafiquelesysteme puissecaluerl'échéancedela prochainevidange.Pourreinitialiser lesysteme:

1.AfficherleVIEREST.DE L'HUILEsurleCIB.Sereporter àCentralisateurinformationque debord(CIB)(Niveaudebase

etmoyen)171 ouCentralisateurinformatique debord(CIB)(Version supérieure)171.

2.Appuyeretmaintenir (initialiser/effacer)enfoncésur leCIB(centralisateur informatiquedebord)pendantquel'affichagedeviedel'huile estactif.Laviedel'huileva passera 100%

SiVIDANGERL'HUILÉAMOTEUR BIENTÔToulemessageréapparait audémarrageduvéhicule,cela signifiequel'indicateurd'usure d'huilen'apasétéréinitialisé. Répéterlaprécedure.

LiquidedeboiteDEVitessesautomatique

Iln'estpasnecessairedevérifierle niveauduliquidedelaboïtédevitesses.Unepertedeliquidédela boïtédevitessesnepeutprovenir quéd'uneuite.Encasdefuite, ramenerlevéhiculeau concessionnairepourtqu'ilsoit réparéleplustôtpossible.

Changerleliquideetleftrreselon lesintervallesindiquesa Programmeentretien439etveiller autiliserleliquidedeboite de vitessesindiqueaLiquideset lubricifiantssrecommandes449.

Attention

L'utilisation'unliquidedeboite devitesses automatiqueon appropriisqued'endommager levehiculeetd'entrainerdes réparationsquineseraientpas couvertesparvotregarantie. Toujoursutiliserleliquidecorrect deboftedevitesses.Sereporter àLiquidesetlubrifiants recommends449.

Leliquidedeboitedevitesses n'atteindrapasl'extrémitédela jaugesaufsilaboitedevitessesest atempératuredefonctionnement. Sivousdevezcontrölerleniveaude liquidedeboboitedevitesses,amener levéhiculechez-vous concessionnaire.

Entretienduvéhicule345

Filtreairdumoteur

Lefiltreaairdumoteursetrouve danslecompartment-moteursurle cotepassager.SereporterApercu ducompartmentmoteur 一 3 3 7 pour l'emplacement.

Quandinspecterlefiltràair dumoteur

Pourlesintervallesdechangement etd'inspectionndufiltreaairdu moteur,sereporteràProgramme entretien 439.

Commentinspecterleftiltrea airdumoteur

Nepasdemarreroulaisserle
moteuren marcheavecleboitierdu
filtraairdumoteurovert.Avant
dedeposererleftiltreairdumoteur,
s'assurerqueleboitierduifiltreaair
dumoteuretlescomposantsa
proximitsontexemptsdesaletes
etdedebris.Deposererleftiltreaair
dumoteur.Taporetetsecouer
legerementleftiltreairdumoteur
(loinduvecule)poureliminerles
poussiresetlessaletes.
Recherchedesdegatssurleftilta

airdumoteuretleremplacerlacas échéant.Nepasnettoyerlefiltrà airdumoteuroulescomposants avecdel'eauoual'aircomprimé.

Pourverifierouremplacerleftiltrea air:

GMC Acadia (2019) - Commentinspecterleftiltrea airdumoteur - 1
Moteur2.5LL4

1.Déposerlescinqvistextraire lecovercledel'ensemble.
2.Verifierouremplacerleftiltrea airdumoteur.
3.Abaisserlecouvercleetflexiner aveclescinqvis.

GMC Acadia (2019) - Commentinspecterleftiltrea airdumoteur - 2
MoteurV6de3.6L

1.Déposerlescinqvistextraire lecovercledel'ensemble.
2. Verifierouremplacerleftilrea airdumoteur.
3.Abaisserlecouverclettefixer aveclescinqvis.

GMC Acadia (2019) - Commentinspecterleftiltrea airdumoteur - 3

Avertissement

Fairetourlerlemoteurquandle filtréàirestreteréprésenteun risquedebrûlle,pour vous-memeoupourlesautres.

(Suite)

346Entretienduvéhicule

Avertissement(Suite)

Laprudenceestderigueuren travaillantsurlemoteur.Nepas fairedemarrerlemoteurni conduirelevehiculequandle filtrarearestretire,cardes flamespeuventsepresenteren casderetourd'allumagedu moteur.

Attention

Sileftréàirestretiré,lasaleté peutpénétrendanslemoteuret l'endommager.Laissertoujourssle filtréàirenplatzorsquele vehiculeestutilise.

Système

refroidissement

Lesystemederefroidissement permétlemaintiendela températecorrectede fonctionnementdumoteur.

GMC Acadia (2019) - refroidissement - 1
Moteur2.5LL4

1.Ventilateurdefroidissementdumoteur (nonvisible)
2.Réservoird'expansionde liquidederefroidissement dumoteuretbouchonde pression

GMC Acadia (2019) - refroidissement - 2
MoteurV6de3.6L

1.Ventilateurdefroidissementdumoteur (nonvisible)
2.Réservoird'expansionde liquidederefroidissement dumoteuretbouchonde pression

Avertissement

Unventilateurelectriquedu compartmentmoteurpeut commenceratournermemesile moteurestarréétetprovoquer

(Suite)

Entretienduvéhicule347

Avertissement(Suite)

desblessures.Garderlesmans, lesveteementssettesoutilsa I'ecartduventilaturerelectriquedu compartmentmoteur.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Nepastoucherlesflexiblesdu
chauffageouduradiateurou
d'autrepiècesdumoteur.Elles
peuventétretréschaudesétvous
brûr.Enpasfairetournlerle
moteurencasdefuite;toutle
liquidederefroidissementfuiirt.
Cecipourraitprovoquerun
incendiedumoteuretvousbrûr.
Corrigertoutefuiteavantde
conduirelevéhicule.

Liquidederefroidissement

Lesystemederefroidissementdans levéhiculeestremplideliquidedef refluidissementdumoteur DEX-COOL.Celiquide de

refroidissementdoitetreverifieet remplaceaintersectallesappropriés. SereporteràProgrammeentretien 439.

Cequisuitexpliquefonctionnementdusystèmerefroidissementetcommentcontröleretakouterduliquidedefrefroidissementquandleniveauestbas.Silemoteursurchauffe,sereportera Surchauffedumoteur351.

Utilisercequisuit

GMC Acadia (2019) - Utilisercequisuit - 1

Avertissement

Nepastoucherlesflexiblesduchauffageouduradiateuroud'autrepiècesdumoteur.Elsepuvantétretréschaudesétvousbrûr.Enpasfairetournerlemoteurencasdefuite;toutleliquidederefroidissementfuirait.Cecipourraitprovoquerunincendiedumoteuretvousbrûr.Corrigertoutefuiteavantdeconduirelevécicule.

Utiliserunmélangea50/50d'eau potablepropreetdeliquidedefrefroidissementDEX-COOL.Cemélange:

  • Protègecontrelegeljusqu'àune températureextérieurede -37^(-34^)
  • Protègecontrel'ébullitionjusqu'à unétampératuredumoteurde 129^(265^)
  • Protègecontrelarouilleeta corrosion.
    N'endommagepaslespiècesen aluminium.
    Aideagarderlemoteuralatempératureapproxiée.

Attention

Nepasutiliserautrechosequ'un
mélangedeliquide de
refroidissementDEX-COOL
répondantalanormeGM
GMW3420etd'eaupotablepure
Toutautreproduitpeut
endommagerlesystemede

(Suite)

348Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

refroidissementdumoteuretle vehicule,cequineserapas couvertparlagarantiedu vehicule.

Nejamaisjeterleliquidede refroidissementdanslapoubelle,le repandresurlesol,dansleségouts, dansesruisseauxoulesétendues d'eau.Fairechangerleliquidede refroidissementparuncentrede serviceautorisé,respectueuxdes exigencesprévuesparlaloience quiconcernelamiseaurebutdes liquidesderefroidissementusages. Ceciaideraaproteger I'environnementetvoresante.

Vérificationduniveaude liquidederefroidissement

Levéhiculedoitsétrouversurune surfacedeniveaulorsdela vérificationduniveauduliquidedefrefroidissement.

GMC Acadia (2019) - Vérificationduniveaude liquidederefroidissement - 1

Vérifieraussiqueleliquidedeferfroidissementestvisiblendansereservoird'expansion.Sileliquederefroidissementboutdansereservoird'expansion,nerienfaireavantqu'ilaitrefroidi.Sereporterasurchauffedumoteur351.

Leréservoird'expansiondeliquide
derefroidissementestsituedansle
compartimentmoteur,côté
conducteur.SereporteràApercudu
compartimentmoteur337.

Commentreemplireréservoir d'expansiondeliquide defroidissement

Avertissement

Renverserduliquidede refroidissementsurdespièces chaudesdumoteurpeutvous brûler.Leliquide defroidissementcontientde l'éthylénglycoletilpeut s'enflammersilespiècesdumoteursontsuffisamment chaudes.

Avertissement

Lavageuretlesliquides
bouillantsd'unsysteme
refroidissementchaudonsous
pression.Tournermemeunpetit
peulebouchondepressionpeut
lesfairessortiragrandevitesseet
vouspourriezetrebrule.Ne
jamaistournerlebouchonlorsque

(Suite)

Avertissement(Suite)

lesystemederefroidissement,y comprislebouchondepression, estchaud. Attendrequele systemederefroidissementetle bouchondepression refroidissent.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Del'eaucourante,oud'autres liquidestelsquedel'alcool,
peuventrenterenebullitionavant quelemelangedeliquidede refroidissementcorrectnele fasse.Avecdel'eaucouranteou unmelangeincorrect,lemoteur peutdevenirthropcaudsansqu'il n'yaitd'avertissement desurchauffe.Lemoteurpeut
prendrefeuetvousbrulerou brulerd'autrespersonnes.

Attention

Nepasrespecterlaprucedurede remplissagespecificueduliquide dederefroidissementpeutcauser unesurchauffedumoteuret endommagerlesysteme.Sidu liquidederefroidissementn'est pasvisibledanslereservoir d'expansion,contactler concessionnaire.

Siaucuneanomalien'aete détectee,verifiersileliquidedeferfroidissementestvisibledanslevased'expansion.Sileliquidedeferfroidissementestvisiblemaisqueleniveaudeliquiden'estpassurouau-dessusdelamarqueindiquee,ajouterunmélange50/50d'eaupotablepropreetdeliquidedeferfroidissementDEX-COOL.Verifierquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchonapressionduvased'expansionarefroidiavantd'intervenir.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

  1. Retirerlebouchondepression duréservoird'expansion lorsquelesystemede refroidissement,ycomprisle bouchondepressionetla duritesupérieure,neseraplus chaud.

Tournerlentementlebouchon depressiond'unquartdetour environ,danslesens antihoraire.S'illaisseeechapper unsifflement,attendrequele sifflements'arretevantde continuerpourdonnerletemps alapressionresiduelles e'echapperparleflexible defoulement.

2.Continuerafairetournert lentementlebouchonde pressionetlererir.

350Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2019) - 350Entretienduvéhicule - 1

  1. Remplirensuiteleréservoir d'expansionaveclemelange approprié jusqu'aurepèrede niveaoundiqué.

4.Sansremetrelebouchonde pressionduréservoir d'expansion,mettrelemoteur enmarcheetelaissertourner jusqu'acequevoussentiez qualaduritessupérieurende radiateurcommencea chauffer.Faireattentionau ventilateurderefroidissement dumoteur.

Acemoment,leniveaudu liquidederefroidissement a l'intérieurduréservoir

d'expansionpourraitetreplus bas.Sileniveauestplusbas, ajouterdumelangedansle reservoird'expansionusqu'aceleniveauatteignelerepèrendeineauindiqué.

5.Revisserfermementle bouchondepression.
6.Vérifierleniveauauduliquidedeferfroidissementapresavoir coupélemoteuretattenduque leliquidedefrefroidissement soitfroid.Aubesoin,repeter lesétapes1à6dela procédurederemplissagedu liquidedefrefroidissement.

Sileliquidederefroidissement n'esttoujourspasaubon niveaulorsquelesysteme refroiditdenouveau,consulterVoteconcessionnaire.

Attention

Silebouchondepressionn'est pasbienferme,leliquide defroidissementpeuts'echapper

(Suite)

Attention(Suite)

etlemoteurpeutetre endommage.Prendesoinde toujoursverifierquelebouchon estcorrectementferme.

Instructionsderemplissagede liquidederefroidissement automatique

Sereporterausupplément pour 3.0LDuramaxdieselpourla procededemoteurdiesel.

Selonl'equipement,cettefonction permietderempliretdepurgerl'air dusystemederefroidissement aprèsentretiendescomposantsou lorsqueleliquidedeferroidissement estajouteapresavoirétetropbas.

Pouractiverleprocessusderemplissageetdepurged'air:

  1. Surunsystemefroid,ajouter duliquidederefroidissement jusqu'aurepereCOLDFILL (Remplissageafroid)surle réservoird'expansion.

Entretienduvéhicule351

2.Reposerlebouchonsur réservoid'expansion.
3.Brancherlevéhiculeaun chargeurdebatterie.
4.Metrelecontactpourles vehiculesavecuncléd'acces oumettrelecontacteur d'allumagesurEntretien uniquementpourlesvehicules avecaccessanscle.Se reporteraPositionsdu commutateurd'allumage 257.
5.Eteindrelaclimatisation.
6.Serrerlefreinde stationnement.
7.Aumememoment,appuyersur l'accelerateduretlefrein pendantdeuxsecondspour lesvehiculesequipeisd'une boitedevitessesautomatique, prisrelacher.

Alafinducycle,verifierleniveau duliquederefroidissementdans leréservoirtamponetajouterdu liguidederefroidissementsison niveaestbas.Arrerlevéhicule, laisserlemoduledecommande

électronique(ECM)semmettreen
veillependantenviron2minuteset
répéterlesétapes3à7.

Écouterl'activationdelapompeet lemouvementdesvannesde contrôleoutensurveillantleniveau duliquidederefroidissementdans leréservoirtampon.Sileréservoir estvide,couperlecontact,retirer soigneusementlebouchondu réservoird'appoint,leremplir jusqu'aurepèreCOLDFILL (remplissageafroid)etrepéterles étapes3à6.Leprocessusde replissageetdepurgedel'air dureraenviron10minutes.

Surchauffedumoteur

Levéhiculeestdotédeplusieurs témoinsdestinésàsignalerune surchauffedumoteur.

Ilexisteunindicateurde températureduliquide de refroidissementdumoteursurle grouped'instruments.Sereporterà Indicateurdetempératureduliquide derefroidissementdumoteur 153

Lecentralisateurinformatique bord(CIB)peutégalementafficher unmessage.

Sivousdecidezdenepasleverle capotlorsdel'affichagedecet averissement,demander immediatementuneintervention.Se reporteraProgrammed'assistance routiere 462

Silecapotdoitetrelevé,s'assurer quelevéhiculeestationnésurun terrainplat.Ensuite,verifiersile ventilaturdumoteurtourne.Sile moteursurchauffe,leventilateur devraitalorstourner.S'ilnetourne pas,couperlemoteuretaire entretenirlevhicule.

Attention

Nepasfairetournlerlemoteuren casdefuitedusystedeme refroidissementdumoteur.Ceci peutcauserunepertedetoutle liquidederefroidissementpet endommagerlesysteemeule vehicule.Faireréparer immidiatementtoutefte.

352Entretienduvéhicule

Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur

GMC Acadia (2019) - Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur - 1

Avertissement

Lavageuretlesliquides
bouillantsd'unsysteme mederefroidissementchaudonsous pression.Tournermemeunpetitepeulebouchondepressionpeut lesfairesortingragedevitesseetyouspourriezetrebrule.Nejamaistournerlebouchonlorsquelesystemederefroidissement,y comprislebouchondepression,estchaud.Attendrequelesystemederefroidissementte bouchondepressionrefroidissent.

Pasdedégagementdevapeur ducompartmentmoteur

S'ilyaavertissementdesurchauffesansdégagementdevapeurvisibleouaudible,leproblémen'estpeut-étrepastropgrave.Parfois,lemoteurpeutdevenirunneutropchaudlorsquelevéhicule:

  • Gravitunelonguecôteaucours d'unejournéechaude.
    S'arréteapresavoirroula grandevitésse.
  • Rouleauralentipendantde longuesperiodesdansun embouteillage.

Encas'd'avertissement desurchauffesanssemissiondevapeur:

1.Mettrelacimatisationhors fonction.
2. Reglerlechauffageetle ventilateuralaposition maximaleetouvrlresglaces, aubesoin.
3.Lorsqu'ils'avereprudentdele faire,quitterlaroute,engager lapositionP(stationnement) ouN(pointmort)etlaisserle moteurtournerauralenti.

Silajaugedetempoaturedu liquidedeferfroidissementdumoteur n'estplusdanslazonede surchauffeouquel'avertissement desurchauffen'estplusaffiche,le vehiculepeutrouler.Continuera

roulerlentementpendant 10minutesenviron.Conserverune bonnedistancedesecuriépar rapportauvédiculequiprécede. Sil'avertissementnereventpas, continuera roulernormalementet vérifiersiesystemede refroidissementtestappropriéetqu'il fonctionnecorrectement.

Siletémoinesttoujoursallumé, quitterlaroute,s'arreretgarerle vehiculeimmédiatement.

S'iln'yapasdesignevapeur, fairetournlerlemoteurauralenti pendanttroisminutesen stationnement.Siletémoin d'avertissements'allumetoujours, arrêterlemoteurjusqu'acequ'ilait refroidi.

Liquidelave-glace

Utilisercequisuit

S'assurerdelirelesdirectivesdu fabricantavantd'utiliserduliquide delave-glace.Encasd'utilisation duvêhiculedansunerégionoula températureextérieurepeutbaisser

Entretienduvéhicule353

souslepointdecongélation,ilfaitutiliserunliquidequioffreassezdeprotectioncontrelegel.

Ajoutdeliquidedelave-glace

GMC Acadia (2019) - Ajoutdeliquidedelave-glace - 1

Enleverlebouchonmarquédusymboledelave-glace.Ajourderuliquidejusqu'acequeleréservoirsoitplein.SereporteràApercuducompartmentmoteur337pourconnaitrel'emplacementdreservoir.

Attention

  • Nepasutiliserdeliquide lave-glacecontenanttout typed'additifaeffet déperlant.Lefilmdéposé surlepare-brisepeut

(Suite)

Attention(Suite)

provoquerunbroutageou uneirregularitéd'essuyagedesbalaisd'essuie-glace.

  • Negasutiliserdeliquidede refroidissementdumoteur (antigel)danselave-glace. Ilpeutendommagerle systemedelave-glaceetla peinture.
  • Nepasmlangerd'eauadu liquidedelave-glacepretat l'emploi.L'eaupeutcauser ungeldelasolutionet endommagerlereservoirde lave-glaceetd'autres partiesdusystemede lave-glace.
    Sivousutilisezun concentrédeliquidele lave-glace,respecterles instructionsdufabricant relativesal'ajout'd'eau.

(Suite)

Attention(Suite)

  • Remplireréservoirde liquididelave-glace seulementauxtroisquarts s'ilfaitresfroid.Ceci perpetual'expansiondu liquideencasdegel,qui peutendommagerle réservoirs'ilestpleinà rasbord.

Freins

Lesplaquettesdefreinsàdisque sontdótesd'indicateursd'usure intégrésquiemettentunbruit d'avertissementaigulorsqueles plaquettesdefreinssontuséeset doitétreemplaces.Lebruit peutetreintermittentoupeutére permanentlorsquelevéhicules déplace,sauflorsquevous appliquezfermementlapédalefrein.

354Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2019) - 354Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

L'alertesonored'usuredefrein signifiequelesfreinsvontbientot perdreurefficacite.Cecipeut causerunaccident.Faireréparer levéhiculedsquevous entendezcettealertesonore.

Attention

Encontinuantarouleravecdes plaquettesdefreinsusées,la réparationpeutétrecouteuse.

Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventproduireun crissementdesfreinslorsquevous serrezlesfreinspourtlapremiere fouisoulégèrement.Cecrissement n'estpasunsigned'unedéfaillance desfreins.

Ilestnecessairedeserrerles
écroussderouesaucouple
appropriépouréviterlespulsations
desfreins.Lorsdelapermutation
despneus,examinerl'étatdes

plaquetteseterrerlesécroudes rouesuniformémentdans'ordre correctaucoupledeserrage prescrit.Sereporteracapacitéset specifications454.

Lesplaquettesdefreindoiventetre remplaceesensemble.

Coursepedalefrein

Consultervotreconcessionnairesi lapédaledefreinagenerèventpas àsahauturnormaleous'ilyaune augmentationrapidedesacourse. Celapourraitindiquerquel'entretien desfreinspeutétrenécessaire.

Remplacementdespiècesdu systémedefreinage

Toujoursreplacerlespiècesdu systémedefreinagepardespièces derechangeneuveshomologues. L'utilisationdepiècesderechange nonhomologuesespeutprovoquer undysfonctionnemmentdesfreins. Lesperformancesdefreinage peuvent,adiversniveauaux d'efficacité,nepascorrespondre auxperformancesattenduessi despiècesderechangedesfreins

demauvaisequalitésontinstallées ousilespécessontincorrectement installées.

huilefrein

GMC Acadia (2019) - huilefrein - 1

Lereservoirdemaître-cylindrede freinestrempledilequidepourtfrein DOT3homologuéparGM, comme indiquésurlebouchonduréservoir. SereporteràAperçudu compartmentmoteur 337 pour connaitrel'emplacementdu réservoir.

Verificatioduliquidedefrein

LorsquelevéhiculeestsurP (stationnement)surunesurface plane, leniveaudeliquidedefrein doitetrecomprisentrelesrepères minimumetmaximumduréservoir deliquidedefrein.

Entretienduvéhicule355

Seulesdeuxraisonspeuvent provoquerlabaissedeniveaude liquidedefreindansleréservoir:

L'usurenormaledegarnitures defrein.Lorsquedegarnitures neuvessontposées,leniveau duliquideremonte.
Unefuitedeliquidedsanslesystemehydrauliquedefreinage.Fairereparercdernier.Encasdefuite,les freinsnefonctionnentpasbien.

Toujourslaverlebouchonde
réservoirdeliquidedefreinetla
zoneautourdubouchonavantdele
retirer.

Nepasajouterdeliquidedefrein. L'ajoutdeliquidenesupprimerapas unefuite.Siduliquideestajoute quandlesgarnituresdefreinssont usées,leniveauaudliquideseratrop évelélorsquedenouvelles garnituresserontposées.Ajouretou retirerduliquideaubesoin, seulementlorsqu'untravailsurle systèmehydrauliquedefreinageest exécuté.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule355 - 1

Avertissement

Sitropdeliquidedefreinest
ajoute, celui-cipeutcoulersurle
moteurets'enflammersile
moteurestassezchaud.Vousou
d'autrespersonnespourriezetre
brulisetlevehiculepourraitetre
endommag.Ajouterduliquide
defreinsseulementlorsquedes
travauxonteffectuessurle
systemehydrauliquedefreinage.

Lorsqueleniveauduliquidedefrein estbas,letemoindusystemede freinages'allume.Sereporterala rubrique Temoindusystemede freinage159.

Leliquidedefreinabsorbel'eaua
coursdutempscequidiminueson
efficacite. Remplacerleliquide de
freinauxintervallespecifiéspour
empécheruneaugmentationdela
distancedefreinage.Sereporterà
Programmeentretien 439.

Liquideapproprié

UtiliseruniquementleliquidedefreinDOT3homologuéparGMetprovenantd'unrécipientpropreetétanche.SereporteràLiquidesetlubrifiantisrecommandés449.

GMC Acadia (2019) - Liquideapproprié - 1

Avertissement

Unliquidedefreininappropriéousouillépeutendommagerlesystemedefreinage.lpeuts'ensuivreunepertedufreinageetdepossiblesblessures.ToujoursutiliserleliquidedefreinappropriéetapprouvéparGM.

Attention

Siduliquidedefreinestrenversé surlessurfacespeintesdu vehicule,lapeinturedefinition peutetreendommagée.Laver immEDIatementtoutesles surfacespeintes.

356Entretienduvéhicule

Batterie-Amérique duNord

Labatteriequiéquiped'originele vehiculeestansentretien.Nepas enleverlebouchonetnepas ajouterdeliquide.

Sereporterauumérode
replacementsurlétiquettedela
batteried'originelorsqu'unebatterie
neuveestnecessaire.Pourle
replacementdelabatterie,
consultervotreconcessionnaire.

Systémed'arrêtédémarrage

S'ilestequipedumoteur2.5LL4,le vehiculeestdoted'unsysteme d'arrêt/demarragequicoupele moteurafind'economiserle carburant.Sereporterademarrage dumoteur258.

Ildisposed'unebatteriea fibrevede verreabsorbante(AGM)de12volts. L'installationd'unebatteriestandard de12voltsaurapourconsequences unereductiondeladureedeveied labatteriede12volts.

Enutilisantunchargeurdebatterie 12voltssurunebatteriede12V AGM, certainschargeurspossedent unepositiondebatterieAGMsurle chargeur.Danscecas,utilisercette positionduchargeurpourlimiterlatensiondechargea14,8volts.

GMC Acadia (2019) - Systémed'arrêtédémarrage - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:les batteries,bornesetaccessoires connexescontiennentduplomb etdescomposésdeplomb,des produitschimiquesconsiderés parl'EtatdeCalifornie comme cancérigènesetpouvant provoquerdesmalformations congénitalesouautresproblèmes dereproduction.Lesbatteries contiennentégalementd'autres produitschimiquesconsiderés parl'EtatdeCalifornie comme cancérigènes.SELAYERLES MAINSAPRÈSMANIPULATION. Pourplusd'information,visiterle (Suite

Avertissement(Suite)

SereporteràAvertissementsur proposition65-Californie 334 et alaquatriémedecouverture.

Entreposageduvéhicule

GMC Acadia (2019) - Entreposageduvéhicule - 1

Avertissement

Lesbatteriescontiennent de l'acidequipeutvousbruleretdes gazquipeuventexploser.Vous pouzezetregravementblessesi vousn'ypretezpasattention.Se reporteraDemarrageavec battered'appoint-Amériquedu Nord417pourlesconseilsd travaillaproximated'unebatteris sansrisquedeblessures.

Entretienduvéhicule357

Utilisationpeufrefuente: debrancherlecablenoirnégatif(-) delabatterieafind'eviterqu'ellese décharge.

Entreposageprolongé:retirerle câblenoirnégatif(-)delabatterie ouutiliserunchargeurenégime d'entretien.

Transmissionintégrale

Boitedetransfert

Dansdesconditionsdeconduite normales,leliquidede laboite transfertnenecessitepas d'entretien,saufenpresencede fuiteoudebruitanormal.Aubesoin, faireprocederaunentretiendela boitedetransfertchez concessionnaire.

Vérificationdecontacteur dedémarreur

GMC Acadia (2019) - Vérificationdecontacteur dedémarreur - 1

Avertissement

Aucoursdecetteinspection,le vehiculepourraitsubitementsdeplacer.Sitelestlecas,vousoud'autrespersonnespourraientetreblessees.

1.Avantd'entamercette verification,s'assurerqu'ilya suffisammentd'espaceautour duvehicule.
2.Serrerlefreindestationnement etlefreinordinaire. N'appuyezpassurlapedale d'accelerateduretsoyezpréta couperimmédiatentlement contactsilemoteurdémarre.
3.Essayerdefairedemarrerle moteurachaquerapport.Le vehiculenedoitdemarrerqu'en positiondestationnement(P) ouaupointmort(N).Sile vehiculedemrarenan'importe

quelletautreposition, s'adresserauconcessionnaire pourlefaireréparer.

Vérificationdefonction decommandede verrouillagede changementdevitésse deboîteautomatique

GMC Acadia (2019) - Vérificationdefonction   decommandede   verrouillagede   changementdevitésse   deboîteautomatique - 1

Avertissement

Aucoursdecetteinspection,le vehiculepourraitsubitemente déplacer.Sitelestlecas,vous oud'autrespersonnespourraient étreblessées.

1.Avantd'entamercette
verification,s'assurerqu'ilya
suffisamment'despaceautour
duvéhicule.Levéhiculedoitse
trouversurunesurfaceplane.

358Entretienduvéhicule

2.Serrerlefreinde

stationnement.Seprepareraserrerimmediatementlefreinnormalsilevhiculecommenceavancer.

3.Lemoteurétantarreté,tourner lacléàON(marche),sans démarrerlemoteur.Lesfreins ordinairesn'étantpas appliqués,essayerd'enleverle levierdevitessesdelaposition destationnement(P),sans forcer.S'ilquittelapositionde stationnement(P),s'adressera,votreconcessionnairepourle faireréparer.

Vérificationdumécanismedefreinestationnementetdestationnement(P)

GMC Acadia (2019) - Vérificationdumécanismedefreinestationnementetdestationnement(P) - 1

Avertissement

Lorsdecetteverification,le vehiculepourtraitsemettreen branse.Vousoud'autres personnespourriezetreblesses etdesbienspourraientetre endommages.S'assurerdela presenced'espaceal'avantdu vehiculeaucasouil commenceraitarouler.Etrepreta appliquerimmmediatementla pedaledefreinsilevehicules metenbranle.

Arretezlevéhiculesurunepente
assezraide, lenezdanslesensde
ladescente. Toutenappuyantsurla
pedaledesfreinsordinaires, serrez
lefreindestationnement.

Pourvérifierlacapacitéredetenuedufreinde stationnement:aveclemoteur enmarcheetlaboiteveditessesaupointmort(N),retirer lentementlepeddelapédale defreinordinaire.Continuer jusqu'àcequelevéhiculene soitretenuqueparlefreinde stationnement.
Pourverifierlacapacitéretenuedumécanismedelapositiondestationnement(P):lemoteurtournant,amenerlelevierdesélectionalapositiondestationnement(P).Dessererlefreindestationnementpuislesfreinsordinaires.

Siumeréparations'impose, contactervotreconcessionnaire.

Remplacementdelamed'essuie-glace

Lesbalaisdesessuie-glacesdoiventetreinspectesafindeverifierquilsnesontniusés,nifissurés.

Entretienduvéhicule359

Ilseraitbondenettoyerlesraclettes oudelesremplacerrégulierement ouquandellessontusées. Pour connaitrelalongueuretletypea utiliser,sereporteràPièces de remplacementd'entretien 450.

Attention

Lepare-brisepeutsubirdes
dommagessilebras
d'essuie-glaceletouchealors
qu'iln'estpasmunidesonbalai.
Lesdommagesneseraientalors
pascouvertsparlagarantie.Ne
paslaisserlebrasd'essuie-glace
toucherlepare-brise.

Remplacementdebalai d'essuie-glaceavant

Pourremplacerl'ensembledebalai d'essuie-glace:

1.Ecarterlebrasde l'essuie-glacedupare-brise.

GMC Acadia (2019) - Remplacementdebalai d'essuie-glaceavant - 1

2.Leverleloquetdumilieudela racletted'essuie-glacelaoule brasestfixé.
3.Lelooquetétantouvert,tirerle balaid'essuie-glase suffisammentverslebasvers lepare-brisepouredetacher dubrasd'essuie-glaceen formedeJ.
4. Retirerlebalaid'essuie-glace.
5. Pourleremplacementdubalai, invserlesétapes1-3.

Remplacementdubalai d'essuie-glacearriere

Pourretirerlebalaid'essuie-glace:

1.Souleverlebrasd'essuie-glace pourl'elignerdelaglace.Le brasd'essuie-glacearriere sesoulévedelagaceque suivantunaibledebattement angulairepermettantleretrait dubalaid essuie-glace.Le brasd'essuie-glacearriere severrouillepasenpositionede service,ilconvientdoncd'être vigilantldsurreplacement dubalaid essuie-glacearriere.

GMC Acadia (2019) - Remplacementdubalai d'essuie-glacearriere - 1

2.Pousserlelevierde déverrouillagepour désengagerlecrochet pousserlebrasd'essuie-glace verslecentreduvéhiculeet horsdel'ensembledebalai.

360Entretienduvéhicule

3.Pousserlenouvelenseblede balaiconvenablementsurle brasd'essuie-glacejusqu'au déclicdulevierde déverrouillage.

Remplacementpare-brise

Systèmesd'assistanceau conducteur

Silepare-brisedoitetrereemplacéetquelevéhiculeestequipéd'uncapteurdecaméraavantpourles systèmesd'assistanceeou conducteur,unpare-brisede remplacementGMestrecommandé. Lepare-brisederemplacementdoit étreposéconformémentaux specificationsdeGMpouretre parfaitementalignede.Sansquoi,ces systèmespeuventnepas fonctionnercorrectement,provoquer l'affichagedemessages,ounapas fonctionnerdutout.Consultervotre concessionnairepourfaire remplacerconvenablementpare-brise.

Vérin(s)àgaz

Cevéhiculeestéquipédevérin(s)à gazfacilitantlelevageetlemaintien enpositiondepleineouvertureducapot/coffre/hayon.

GMC Acadia (2019) - Vérin(s)àgaz - 1

Avertissement

Silesverinsagazmaintenantle capot,lecoffreet/oulehayon ouvertssontdefecteux,vousou d'autrespersonnespouvezetre gravementblesses.Amener immediatementlevehiculechez leconcessionnairepourlefaire reparer.Procederrégulierentata uneinspectionvisuellesdesverins agazpourrechercheddesignes d'usure,defissuresoud'autres dommages.Verifierquelecapot/ coffre/hayonestmaitenuovert avecuneforceusuffisante.Siles verinsnemaintiennentpaslepapot/coffre/hayon,nepas actionnercelui-cietfaireréparer levéhicule.

Attention

Nepasapplianterderuban
adhésifoususpendredesobjects
surlesverinsàgaz.Nepas
enfoncerouétirresverinsà
gaz.Cecipourraitendommagerle
vehicule.

SereporteràProgrammeentretien 439.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1
Capot

Entretienduvéhicule361

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule361 - 1
Coffre

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule361 - 2
Hayon

Réglagedelaportéedesphares

Lereglagedel'orientationdes pharesaeteffectueetnedevrait nécessiteraucunautreajustement.

Silevéhiculeestendommagélors d'unecollision,l'orientationdes pharespourtraitétredérgée.Sile réglagedespharesestnecessaire, serendrechezleconcessionnaire.

Remplacement d'ampoules

Pourdéterminerletyped'ampoules derechangeadéquat,oupourtoute procédurederemplacement d'ampoulenefigurantpasdans cettection,contactevotre concessionnaire.

Attention

Nepasreplacerlesampoules incandescentespardes ampoulesderechangeadiode après-vente.Cecipeut endommagerlecircuitélectrique duvécicule.

362Entretienduvéhicule

Ampoulesàhalogène

GMC Acadia (2019) - Ampoulesàhalogène - 1

Avertissement

Lesampouleshalogenes renfermentungazouspression etpeuventexplosersivouless faitestomberousivouss
rayez.Vous-memeoud'autres personnespourraientseblesser. Veilleralireetasuivreles instructionssurl'emballagedes ampoules.

ÉclairagedeDEL

Cevhiculepossedeplusieurs lumièresDEL.Pourleur remplacement,s'adresseràvotrec concessionnaire.

Feudelaplaque d'immaticulation

Pourremplacerl'unedeces ampoules:

GMC Acadia (2019) - Feudelaplaque d'immaticulation - 1
Côtépassagerillustré,côte conducteursimilaire

1.Pousserlecotegauchede l'ensembledephareversla droite.
2.Fairetournerl'ensemble de phareverslebaspourt'extraire duhayon.

GMC Acadia (2019) - Feudelaplaque d'immaticulation - 2

3.Fairetournerladouille d'ampoule(1)danslesens inversedesaiguillesd'une montrepourlaretirerde l'ensembledelampe(3).
4.Tirertoutdroitsurl'ampoule(2) pourlaretirerdeladouille.
5.Enfoncerl'ampoulederechangeeenlignedroitedanssadouilleetfaitournerla douilledanslesenshorairepourlaplacerdansl'ensemble dephare.

Entretienduvéhicule363

6.Fairetournel'ensemble de pharedanslehayon,en engageantlecotéagrafteen premier.
7.Poussersurlecotedela lampeopsoéal'agrafe jusqu'al'emboitementde l'ensembledelampeenplace.

Réseauélectrique

Surchargedesystemé electrique

Levéhiculeestdotédefusibleset
dedisjoncteursdestinésale
protégerd'unesurchargedus
systèmeélectrique.

Lorsquelchargeélectriqueestropimportante,ledisjoncteur s'ouvreetseferme,protégeantlcircuitjusqu'acequelacharge électriquereviennealanormaleouqueleproblèmesoitrésolu.Cecireduitfortementlesprobabilitésd'uneursharegedecircuitet d'incendieprovoquéspardes problèmesélectriques.

Lesfusiblesetdisjoncteurs protégentlesdispositifsélectriques duvécicule.

Remplacerunfusiblegrilléparun fusibleneufdedimensionetde calibreidentiques.

S'ilyaunproblèmesurlarouteet qu'unfusibledoitetreemplaced,on peututiliserunautrefusiblede

memeampérageretired'unautre emplacement.Choisirunefonction duvéhiculequin'estpasutiliséeet remetrelefusibleenplaceleplus tôtpossible.

Câblagedesphares

Unesurchargeélectriquepeut provoquerunclignotementdes phares,voireleurextinctiontotale danscertainscas.Sicecise produit,faireimmédiatementverifier leçâblagedesphares.

Essuie-glacesdepare-brise

Silemoteurd'essuie-glaces surchauffeacausedeneigelourde oudeglace,lesessuie-glacesavant s'arrerontjusqu'acequelemoteur aitrefroidipuisredemarreront.

Bienquelecircuitsoitprotégé contrelessurchargesélectriques, unesurchargedueadelaneige lourdeoudelaglacepeut endommagerlatimonerie d'essuie-glaces.Éliminertoujoursla glaceetlaneigelourdedu pare-briseavantd'utiliserles essuie-glaces.

364Entretienduvéhicule

Silasurchargeestdueaun problemeelelectriqueetn'estpas causepardelaneigeoudela glace,fairecorrigerleproblème.

Fusiblesetdisjoncteurs

Desfusiblesetdesdisjoncteurs protégentlescircuitselectriquesde titrevehiculecontreles courts-circuits.Cetteprotection réduitfortementlerisquede dommageprovoquepardes problèmeselectriques.

GMC Acadia (2019) - Fusiblesetdisjoncteurs - 1

Danger

Lesfusiblesetdisjoncteurs comportentuneindication d'amperege.Nepasdepasser I'amperagespecifielorsdu remplacementdesfusibleset disjoncteurs.L'utilisation'un fusibleoud'undisjoncteur surdimensionnepeutcauserun incendieduvehicule.Ceci pourraitetrecausedeblessures graves,voiremortelles.

Pourverifierunfusible,observerla bandeargenteequisetrouvea I'interieurdufusible.Silabandeest casseeoufondue,replacere fusible.S'assurerderemplacerun fusibleendommageparunfusible neufdedimensionsetdecalibre identiques.

Desfusiblesgrillespeuvent
temporairementetreremplacéspar
d'autresfusiblesdememe
ampéragerétirésd'autres
emplacements. Remplacerlefusable
aussirapidementquepossible.

Bloc-fusiblesde compartmentmoteur

Lebloc-fusiblessouslecapotest danslecompartment-moteur,cote passagerduvehicule.

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesde compartmentmoteur - 1

Attention

Nepastirersurlelevierduboitier afusiblesdecompartment moteur,ilestdestinequément adesfinsd'entretien.Lefaitdelet tirerpeutentrainerun dysfonctionnementduvehicule.

Attention

Renverserduliquidesurdes composantselectriquesdu vehiculepeutlesendommager. Laissertoujoursscouvercles surlescomposantselectriques.

Pourdéposerlacouvercledubloc-fusibles,appuyersurlesagrafesducouvercleetlevercouvercle.

Levéhiculepeutnepasêtreequipe detouslesfusibles,relaiset fonctionsillustrés.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

366Entretienduvéhicule

FusiblesUsage

F1 Systemed'antiblocage desfreins

F2Démarreur1

F3Convertisseurde courantCC/CC1

F4—

F5—

F6—

F7Convertisseurde courantCC/CC2

F8Démarreur3

F9—

F10—

F11—

F14LED/Réglage automatiques de phares

F18Moduleréglage automatiques de phares

F19—

F20—

F21—

F22Moduledecommande
électronique
freinage

F23Feuxde

stationnement/ remorque

F24Feud'arrêt/Clignotant droitderemorque

F25Verrouillagedela colonnededirection

F26—

F27Feud'arrêt/Clignotant gauchederemorque

F28—

F29—

FuturesUsage

F30Pompedelave-glace

F31Feuxdecroisement droit

F32Feuxdecroisement gauche

F33Pharesantibrouillard

F34Klaxon

F35—

F36Feuxderoutegauche

F37Feuxderoutedroit

F38Moteurderéglage automatiqueduniveau desphares

F39Moduledecommande delaboite de vitesses1

F40Centraleelectrique/allumagebusarrieregauche

F41Grouped'instruments

F42Chauffage,ventilation etclimatisation

Entretienduvéhicule367

FusiblesUsage

F43Affichagetete-haute

F44—

F45—

F46—

F47—

F49Rétroviseurintérieur/ remorque

F50Moduledecommande desystemé d'alimentationen carburant

F51Volantdedirection chauffant

F52Embrayagede climatisation

F53Moduledecommandede gammedelaboitedevitesses

F54Pompedeliquidedeferfroidissement

F55—

FusiblesUsage

F56—

F57Modulecommandedumoteur/allumage

F58Moduledecommande
deboitedevitesses/allumage

F59Batteriedumodule commandedumoteur

F60Modulecommandedelaboitedevities2

F61Sonded'O21/ obturateurd'air

F62Modulecommandedumoteur-impair

F63Sonded'O22

F64Modulecommandedumoteur-pair

F65Modulecommandedumoteur,groupemotopropulseur1

F66Modulecommandedumoteur,groupemotopropulseur2

FusiblesUsage

F67Groupe

motopropulseur,
moduledecommande
degammedelaboite
devitesses

F68—

F69—

F70—

F71—

F72—

F73—

F74—

F75—

F76—

F77—

RelaisUsage

K1Démarreur1

K2Run/Crank(marche/ demarrage)

K3Démarreur3

368Entretienduvéhicule

RelaisUsage

K4LED/Phares automatiques

K5—

K6Pompedeliquidedeferfroidissement

K7Moduledecommandedumoteur

K8Climatisation

K9—

K10Demarreur2

Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments - 1

Leboitierafusiblesdutableaude bordestal'interieurdelaconsole centrale,ducotepassagerdu vehicule.

Voirlecouvercedubloc-fusibles poursdesinformationsspecifiques auxfusibles.

Ouvrillevoletdupanneaude fusibles,oudeposerlepanneau cotepassagerenletirant.

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments - 2
Pourreposerlevolet, I'enforcer danssonemplacement'dorigine.

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments - 3

Levéhiculepeutnepasêtreéquipé detouslesfusibles,relaiset fonctionsillustrés.

FusiblesUsage

F1Moduleconfort/ commodity6

F2Liaisonde diagnostic/Modulepasserellecentrale

F3Verrouillagedela colonnectedirection electrique

F4—

F5Logistique

F6Chauffage, ventilationet climatisation

F7Moduleconfort/ commodity3

F8Affichagetete-haute

F9Siègechauffantdu passageravant

F10Sacgonflable/ ceinturedesecurite

F11Changementdarpportetelectroniquedepréciision

FusiblesUsage

F12Amplificateur

F13Moduleconfort/ commodité7

F14Siègechauffantdu conducteur

F15Bancde commutateursrdu tableauusbord

F16Toitouvrant

F17Moduleconfort/ commodity

F18Groupe d'instruments

F19—

F20Divertissementse siègearrière

F21Moduleconfort/ commodity4

F22DonnéesUSBd'info- divertissement/Jack auxiliaire

F23Moduleconfort/ commodity2

370Entretienduvéhicule

FusiblesUsage

F24ChargeurUSB/ Chargesansfil

F25Assistanceau stationnement

F26CIM

F27Vidéo

F28Affichagede
chauffage,ventilation
etclimatisation

F29Radio

F30Commandesre glageduvolant

F31 Soufflanteavant

F32Convertisseur CC/CA

F33Siègedeconducteur àcommande électrique

F34Siègeacomande électriquedu passager

F35IECbatterie alimentation1

FusiblesUsage

F36Directionassistee
electrique

F37Divertissementde siègearriere/charge USB/modulechargesansfil

F38Moduleconfort/ commodité8

F39—

DisjoncteursUsage

F40—

F41—

F42Priseelectrique auxiliaire/ allume-cigares

Bloc-fusiblesdecoffre

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesdecoffre - 1

Leboitierafusiblesdecoffreest derriereunpanneaudegarniture, ducotéconducteurdu compartmentderangementarriere.

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesdecoffre - 2

Déposerlecasierlateral,le plancherdechargementetla mousse.Sereporterasystemedegestiondecompartmentutilitaire 131.

Déposerlaplaquedegarniturepour accéderauboitierafusibles.

L'étiquettedeceboitierafusibles estdanslazonedelarouede secours,surlamoussesousle plancherdechargement.

GMC Acadia (2019) - Bloc-fusiblesdecoffre - 3

FusiblesUsage

F1—

F2Batteriede

remorque1

F3Moteurdeceinture

desécuritédu

conducteur

F4Soufflantearriere

F5Commande

d'entraînement

arrière

F6Moteurdeceinture

desécuritédu

passager

F7Glaiceducotedroit

F8Désembumeurarrière

F9Glaceducôte

gauche

F10—

F11Marchearrierede

remorque

F12—

F13—

372Entretienduvéhicule

FusiblesUsage

F14—

F15—

F16—

F17Camera

F18Modulederemorque

F19Siègesventilés

F20—

F21Connecteurde remorque

F22—

F23—

F24Commutateurde I've-glacede passager

F25—

F26Freinderemorque

F27Siège/lombaire conducteurventile

F28Entreepassive/ demarragepassif

F29—

FusiblesUsage

F30Ventilationdeboitier

F31—

F32Rétrouviseurchauffant

F33—

F34Moduledehayon

F35Module commandede système d'alimentationen carburant

F36Siège/lombaire passagerventilé

F37—

F38Moduledeglace

F39Fermeturearriere

F40Moduledesigea mémoire

F41Capteurdedetection automatique d'occupant

F42Batteriede remorque2

FusiblesUsage

F43—

F44—

F45Moteurdehayon

F46Siègeschauffants arrière

F47—

F48Capteurdebrisglace

F49—

F50—

F51—

F52Moduledusysteme d'amortissementactif

F53Moduled'aideau stationnement arriere/Video/USB

F54Calculd'objet extérieur/Alerte d'anglemort

F55—

FusiblesUsage

F56Système

telecommande

universelle/Capteur

depluie

F57Dissuasiondevol

Disjoncteu

Usage

rs

CB1—

CB2—

CB3Priseelectriquepour

accessoiresarriere

RelaisUsage

K1—

K2—

Rouesetpneus

Pneus

TouslesvehiculesGMneufs sontequipesdepneusdehaute qualiteprovenantdel'undes plusimportantsfabricantsde pneus.Reportez-vousau manueldegarantiepourde l'informationconcernantla garantiesurlespneusette serviceapres-vente.Pourde l'informationsupplémentaire, consulterlefabricantdespneus.

GMC Acadia (2019) - Pneus - 1

Avertissement

  • Despneusmal entretenus ou incorrectementutilisés sont dangereux.
    Lasurchargedespneus peutlesfairesurchauffer parasuited'unecourbure excessive.illspeuvent

(Suite)

Avertissement(Suite)

éclateretprovocuren accidentgrave.Se reporteraLimitesde chargeduvéhicule 251.

  • Despneussous-gonflés posentlemémedanger quedespneus surcharges.Cecipourrait entraînerunaccidentet causeresblessures graves.Vérifier féquementtousles pneusafindemaintenir lapression recommandée.La pressiondespneus doit êtreverifiéequandles pneussontfroids.
  • Despneussurgonflés risquementplusfacilitation d'etrecoupés,perforés oudéchirésencasde

(Suite)

374Entretienduvéhicule

Avertissement(Suite)

chocbrutal comme lorsquevouspassezur unniddepoule.Garde lespneusalapression recommandee.

  • Lespneususésoules viexpneuspeuvent causerunaccident.Sila bandederoulementdes pneusestresusée,il fautlesremplacer.
  • Remplacerlespneusqui onteteendommages suiteadesimpactsavec desnidsdepoule,des bordures,etc.
  • Lespneusmalréparés peuventcauserun accident.Seulle concessionnaireouun centredeservice

(Suite)

Avertissement(Suite)

Autorisédevraitréparer, remplacer,enleverou poserlespneus.

  • Negasfairepatinerles pneusàunevitesse supérieurea56km/h (35milles/h)surles surfacesglissantes commelaneige,laboue, laglace,etc.Unpatinage excessifpeutfairoéclater lespneus.

Sereporteralarubrique Pressiondespneuspourle fonctionnementshautevitesse 383pourconnaitrelereglage depressiondegonflagepourla conduiteahautevitesse.

Pneustoutessaisons

Cevéhiculepeutétreequipe de pneustoutesaison.Cespneussont concuspouroffrirdebonnes

performancesgénéralessurla plupartdesrevêtementsroutierset danslaplupartdesconditions météo.Lespneusd'origine fabriquésSELonscritèresde performancedepneusspecificesà GMpossédentucodede SpecificationTPCmarquesurle flanc.Lespneustoutesaison d'originepeuventétreidentifiésau moyendesdeuxdernierscaractères deceocodeTPC,quisont«MS».

Envisagerlemontagedepneus d'hiversurlevéhicuedanslecas oùuneconduitefréquentesurdes routesrecouvertesdeneigeoude glaceestprévue.Lespneustoute saisonoffrentunepformance généraledéquatedanslaplupart desconditionsdeconduite hivernale,maisilsnevous procurerontpeut-étrepaslememe niveaud'adhérenceoude performancequelespneud'hiver surdesoutesenneigésous glucées.SereporteràPneusd'hiver 375.

Entretienduvéhicule375

Pneusd'hiver

Cevéhiculen'estpaséquipépe
pneusd'hiverd'origine.Lespneus
dhiversontconuspouroffrirune
adhérenceaccruesurlesroutes
couvertesdeneigeoudeglace.
Considererposerdespneusdhiver
surlevéhiculesivscroyez
conduireféquemmentsurdes
routescouvertesdeglaceoude
neige.Consulterleconcessionnaire
pourobtenirdesrenseignements
suresoffresdepneusdhiveretsur
lebonchoixdepneus.Sereporter
égalementàAchatdepneusneufs
393.

Lorsquelevvhiculeestequipepe pneusdhiver,ilpourraityavoirune diminutiondel'adherencesurroute siche,uneaugmentationdesbruits derouteetunedureedeviiedela bandederoulementspluscourte. Apresavoirposedespneusdhiver, porterattentionauxchangements defreinageetdecomportementdu vehicule

Encasd'utilisationdepneus d'hiver:

Utiliserlamememarqueetlememetypepedesemellepourlesquatrepneus.
N'utiliserquedespneusàpl radialdememetaille,dememe limitedechargeetdememe cotedevitessequelespneus d'origine.

Ilestpossiblequevospneusd'hiver presentantlamemecotedevitesse quelespneusd'originenesoient pasoffertspourlespneusdontla cotedevitesseestH,V,W,YetZR. Sivouschoisissezdespneus d'hiverpresentantunecotede vitesseinférieure,nejamais excederlavitessemaximaledes pneus.

Pneusd'été

Cevéhiculepeutétrelivré'usine
avecdespneusd'étehaute
performance.Cespneussontmunis
d'unebandederoulementspeciale
et'd'uncomposéoptimiséspour
offrirdesperformancesmaximales
surlesroutessèchesoumouillées.
Laperformancedespneusdotésde

cettebandederoulementspeciale
etdececomposeeestrduitea
bassetemperature,surlaglaceet
surlaneige.llestrecommande
d'installerlespneusdhiversurle
vehicules'silestprevudeconduire
frequemmentsousdes
temperaturesau-dessousd'environ 5^(40^) ousurdesoutes
recouvertesdeneigeoudeglace.
SereporterA Pneusdhiver375.

Attention

Lespneusd'eteahautes performancescomportendes composésencaoutchoucqui perdenteursouplesseet peuvent développerdesfissures alasurfacedelabandede roulementpardestempératures inférieuresa-7°C(20°F). Toujourscserverlespneus d'eteahautesperformancesa l'intérieuretadestempératures supérieuresa-7°C(20°F)quand ilnsesontpasutilisés.Siles pneusontétésoumisades

(Suite)

376Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

températureségalesou inférieuresa-7°C(20°F),les laisserserechaufferdansun espacechaufféaaumoins5°C (40^) pendant24heures, ouplus,avantdelesmonterou deconduireunvehiculesur lequelilssontmontés.Nepas appliquerdechaleurunisouffler d'airchauddirectementsurles pneus.Toujoursexaminerles pneusavantutilisation.Se reporteraInspectiondespneus 390.

Étiquettesurparoi latéraledupneu

Desrenseignementssutilessont mouléssurleflancdupneu.Les exemplesillustrentles renseignementssquisetrouvent habituellesmentsurleflancd'un pseudotourismeoud'unerouedesecourscompacte.

GMC Acadia (2019) - Étiquettesurparoi latéraledupneu - 1
Exempléd'unpneudevéhiculede tourism(P-Metric)

(1)Dimensionsdespneus:Le codededimensionsdupneuest unecombinaisondelettresetde chiffresquidefinitlalargeur,la hauteur,lerapportd'aspect,le typedefeconstruction,etla descriptiond'utilisation'd'un pneu.Sereporterall'illustration «Codedimensiondupneu» plusloindanscettection.

(2)SpeciificationTPC(Tire PerformanceCriteria, critere deperformanced'unpneu) : Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrepondentaux exigencesdeperformance etabiesparGMetlecodeTPC quiestmoulésurleursflancs. Cesexigencdespeformance respectentesnormesde sécuritétabliesparlegouvernementfederal.

(3)DOT(Departmentof Transportation)(ministeredes Transports):LecodeDOT indiquequelepneurepondaux normesdesecurtides vehiculesamoteuretabliespar leministeredestransportsdes Etats-Unis.

Datedeconstructiondes pneusDOT :Lesquatre dernierschiffresduTIN indiquentladatedeconstruction dupneu.Lesdeuxpremiers chiffresreprsententlasemaine

Entretienduvéhicule377

(01-52)etlesdeuxderniers chiffrel'année.Pareexample,la troisiemesemainedel'année 2010seraindiqueeeparladate DOTaquatrechiffres0310.
(4) TireldentificationNumber (TIN)(numérod'identification dupneu):Leslettresettes chiffresalasuiteducodeDOT (départementdestransports) représententlenméro d'identificatundupneu.Ce numéroindiquelenomdu fabricantetlecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadate defabrication.Illestmoulésur lesdeuxflancsdupneu,meme siunseulcôtéporteladatede fabrication.
(5)Compositiondela carcassedupneu :Typede cableetnombredeplissurles flancsetsouslabandede roulement.

(6)NormesUTQG(Uniform TireQualityGrading)(système declassementuniformedela qualitésdespeux):Les fabricantsdepneusdoivent coterlespneusenfonctionde troisfacteursdeperformance: l'usuredelabandede roulement,l'adhérenceetla résistancealachaleur.Pour plusderenseignements,se reporteraClassification uniformedelaqualitédespeux 395.

(7)Limitedechargegedonflagemaximalafroid :Chargemaxialequelepneupeuttransporteretpressionmaximaledupneunecessairepoursoutenircettecharge.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule377 - 1

(1)Compositiondela carcassedupneu :Typede cableetnombredeplissurles flancsouslabandede roulement.

(2)Usagetemporaire
seulement :Onnepeutroulera
plusde80km/h(50mph)avec
unerouedesecourscompacte
ouunpneu · ausagetemporaire.
Larouedesecourscompacte
doitetreutiliséeencas
d'urgencelorsquelepneu

378Entretienduvéhicule

habituelaunefuited'airouqu'il esta plat.Silevehiculeest equiped'unerouedesecours compacte,sereporterAneu desecourscompact416etAu casd'unpneuaplat399.

(3) TireldentificationNumber (TIN)(numérod'identification dupneu):Leslettresettes chiffresalasuiteducodeDOT (départementdestransports) représententlenméro d'identificatiodupneu.Ce numéroindiquelenomdu fabricantetelecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadate defabrication.Ilestmoulésur lesdeuxflancsdupneu,meme siunseulcôteporteladatedefabrication.

(4)Limitedechargegedonflagemaximaleafroid :Chargemaximalequelepneupeuttransporteretpressionmaximaldupneunecessairepoursoutenircettecharge.

(5)Gonflagedespneus :Le
pneudelarouedesecours
compactedoitêtregonfléà
420kPa(60psi).Pourplusde
renseignementssurlapression
etlegonflagedespneus,se
reporteràPressiondespneus 382.

(6)Dimensionsdespneus :Lc codededimensionsdupneuest unecombinaisondelettresetde chiffresquidefinitlalargeur,la hauteur,lerapportd'aspect,le typedefeconstructionetla description'dutilisation'd'un pneu.Lalettre《T》endebut decodesignifiequelepneuest destinéaunusagetemporaire seulement.

(7)SpécificationTPC(Tire PerformanceCriteria, critère deperformanced'unpneu) : Lespneusd'originemontéssur lesvehiculesGMrépondentaux exigencesdeperformance établiesparGMetlecodeTPC

quiestmoulésurleursflancs.
Cesexigencesdeperformance
respectlesnormesde
sécuritéétabliesparle
gouvernementféderal.

Désignationsdespneus

Dimensionsdespneus

Lasuiteconcerneunexample d'unedimensiondepneutypiquedesvoituresde tourisme.

GMC Acadia (2019) - Dimensionsdespneus - 1

(1)Pneudetourisme (grandeur«P-Metric»): Versionaméricaïnedusystème dedimensionsmétriques.La dettePinitialeindiqueunpneu devoituredetourismeconforme auxnormesdelaTireandRim Associationaméricaine.

Entretienduvéhicule379

(2)Largeurdespneus:

Mesure(troispremierschiffres) indiquantlargeargeurdesection dupneuenmillimetrestd'un flancal'autre.
(3)Rapportd'aspect :Nombre àdeuxchiffresindiquantlerapportionhauteur/largeurdupneu.Pareexample,unrapportd'aspectde60,telqu'indiquéaurepère3del'illustration,signifiequelahauteurdupneuéquivautà60%desalargeur.
(4)Codedeconstruction Lettreutiliseepourindiquerletypededeconstructiondela carcassedupneu.LalettreR indiquequils'agid'unpneuasstructureradiale,lalettredIndiquequils'agid'unpneusstructurediagonale,lalettrebindiquequils'agid'unpneusustruitediagonaleceinturée.
(5)Diametredesjantes : Diametreldaroueenupocues.

(6)Descriptiond'entretien : Cescaracteresindiquentl'indice dechargeetlacotedevités d'unpneu.L'indicedecharge représentelacapacité de chargequ'unpneupeut transporter.Lacotedevités indiquelavitessemaximalea laquelleunpneupeut transporterunecharge.

Terminologieet définitionsdepneu

Pressiond'air:Forceexercée parl'airal'interieurdupneu exprimeeenkilopascals(kPa) ouenlivresparpouce carré(psi).

Poidsdesaccessoires : Poids combinésdesaccessoiresen option. Quelquesexemples d'accessoiresenoption:boite devitessesautomatique, I've-vitreselectriques,siegesa commandeelectriqueet climatisation.

Rapportd'aspect : Rapport entrelahauteuretlalargeur dupneu.

Ceinture:Ensembledecables caoutchoutesentrelesplisetla bandederoulement.Cescables peuvent trefaitsd'acier ou autresmateriauxde renforcement.

Talon: Partiedupneu
contenantlescablesd'acieret
quis'appuientcontrrelajente
lorsqu'ilestmontesuruneroe.

Pneuacarcassediagonale Pseudontlesplissecroisenta unangleinferieur 90^ par rapportal'axelongitudinalda bandederoulement.

Pressiondespneusafroid : Lapressiondel'airdansun pneu,mesurreeenkPa(kilo Pascal)ouenpsi(livrespar pouescarrés),avantquele pneun'aitaccumulédela

380Entretienduvéhicule

chaleurpendantletrajet.Se reporteraPressiondespneus 382.

Poidsdelacourbe :Poidstotal duvéhiculecompréntantes équipementsdesériéttes équipementsenoption,de mêmequelacapacitémaximale decarburant,d'huilemoteuret deliquidederefroidissement, maissanspassagerni chargement.

MarquageDOT:Codemoulé surleflancd'unpneusignificant qu'ilrépondauxnormes de sécuritédesvehicules'amoteur duU.S.Departmentof Transportation(DOT)(ministere detransportsdesÉtats-Unis). LemarquageDOTcomportelet numérod'identificationdupneu, uneindicationalphantumérique quiidentifiegalementle fabricant,l'usinedefabrication, lamarqueetladatedefabrication.

PNBV: Poidsnominalbrutdu vehicule. SereporteràLimits dechargeduvéhicule 251

PNBEAVANT : Poidsnominal brutsurl'essieuavant.Se reporteraLimitesdechargedu vehicule 251

PNBEARRIÈRE :Poids nominalbrutsurl'essieuarriere. SereporteràLimitesdecharge duvehicule 251.

Côtéd'installationd'unpneu asymétrique :Côtéd'unpneu asymétriquédavanttoujours étremontésurlecôteextérieur duvécicule.

KiloPascal(kPa) :Unité métriquepourelapressiond'air.

Pneudecamionnette (grandeur《LT-Metric》) :Pneumontésurlescamionnetteset surcertainsvehiculesde tourismemultifonctions.

Indicedecharge :Nombre situéentre1et279et représentantlacapacitéchéarged'unpneu.

Pressiondegonflage
maximale:Pressiond'air
maximalelaquelleunpneu
froidpeutetregonfle.La
pressiond'airmaximaleest
mouléesurleflancdupneu.

Chargemaxilale :Limitede chargequ'unpneugonfléala pressiond'airmaximalepermise peutsupporter.

Poidsmaximalduvéhiculeen charge :Sommedupoidsà vide,dupoidsdesaccessoires, delacapaciténominaledu vehiculeetdupoidsdesoptions d'usine.

Poidsnormaldesoccupants Poidsdeteiminéparlenombedesièges,multiplépar68kg(150livres).SereporteràLimitesdechargeduvéhicule 251.

Entretienduvéhicule381

Répartitiondesoccupants:
Placesassisesdésignées.

Côtéd'installationd'unpneu asymétrique :Côtéd'unpneu asymétriquèdevanttoujoursse trouversurlecôtéxtérieurdu vehicule. Côtédupneudontle flancestblancetquicomporte deslettresblanchesoulenom dufabricant,lamarqueet/oule modèledupneumoulésurle pneuetdontlereliefestplus accentuéqueceluidesmêmes renseignementsindiquéssur l'autreflanc.

Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Pneumontésur lesvoituresdetourismeetsur certainsvehiculesdetourisme multifonctions.

Pressiondegonflage recommandée:Pressiongedespneus recommandeeparlefabricant tellequ'elleestindiqueesur l'etiquetteredespneus.Se

reporteràPressiondespneus
382etLimitesdechargedu
vehicule 念 251.

Pneuradial :Pseudontlesplis delacarcassesecroisentà unanglede 90^ parrapportà l'axelongitudinaldelabandede roulement.

Jante:Supportdemétald'un pneuetsurlequels'appuèle talon.

Flanc :Partiedupneusituée entrelabandederoulementletalon.

Cotedevitesse :Système alphanumericériqueindiquantlacapacité'unpneuàrouleraunevittedéterminée.

Adhérence:Frictionentrele pneuetlachaussée.Degr d'adhérencefournie.

Bandederoulement :Partiedupneuencontactaveclachaussée.

Indicateursd'usure :Bandes étroites,appeleesparfois repèresd'usure,qui apparaissentsurlabandede roulementpourindiquerquela profondeurdessculpturesn'est plusquede1,6mm(1/16po). SereporteralarubriqueQuand faut-ilremplacerlespneus? 392.

Normesdequalitédepneus uniformes :Système d'informationsurlespneus fournissantauxconsommateurs descotessurlatraction,la températureeI'usuredela bandederoulementdespneus. Lescotessontdéterminéespar chaquefabricantdepneus, selonlesprocéduresd'essais gouvernentales.Cescotes sontmouléessurleflancdes pneus.Sereporterà Classificationuniformedela qualitédepneus395.

382Entretienduvéhicule

Capaciténominaledu

vehicule :Nombresdeplaces assisesdésignées,multiplépar 68kg(150livres),pluslepoids delachargeétabli.Sereporter àLimitesdechargeduvéhicule 251.

Chargemaximatesurle

pneu :Chargeexercéesurun
pneuenraisondupoidsàvide,
dupoidsdesaccessoires,du
poidsdesoccupantsetdupoids
delacharge.

Étiquetteduvéhicule :Une étiquette, apposéeen permanenceàunvécicule, affichtantlacapaciténominale duvéciculeetindiquantla dimensiondespneusd'origine etlapressiondegonflage recommandée.Sereporterà «Étiquetted'informationsurles pneusettlechargement» sous Limitsdechargeduvéhicule 251.

Pressiondespneus

Pourbienfonctionner,la pressiond'airdespneus doit etreadequate.

GMC Acadia (2019) - Pressiondespneus - 1

Avertissement

Nilesous-gonflagenile surgonflagedespneusne sontapproxriés.Lespneus sous-gonflés,oulespneusqui nesontpassuffisamment replisd'air,peuvent entrainer:

  • Lespneusquisont surchargeisouqui surchauffentpourraient éclater.
  • S'useprématériquenou irregulierement.
  • Réduitlamiabilitédu vehicule.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Augmentela consommationde carburant.

Lespneussur-gonflés,oules pneusquisonttropremplis d'air,peuventamener:

S'useprématérique.
- Réduitlamaniabilitédu vehicule.
- Rendlaconduite incomfortable.
- Estplusvulnérableaux dangersroutiers.

L'étiquetted'informationsurles
pneusetlacharge,présentesur
levéhicule,indiquelespneusde
l'équipementd'origineainsique
lespressionsdegonflagedes
pneuscorrectesafroid.La
pressionrecommendeestla
pressiond'airminimale
necessairepoursoutenirle

Entretienduvéhicule383

vehiculeenchargemaxmale. SereporteràLimitesdecharge duvhicule 251.

Lachargeajouteeauvehicule influencelatenuederoutedu vehiculeetleconfortdela suspension.Nejamaisdepasser lepoidsprepouvapourlachargedu vehicule.

Quandlesverifier

Vérifierlespneusaumoinsune foisparmois.Nepasoublierde vérifierlarouedesecours compacte,silevéhiculeenest pourvue.Lapressionafroidde larouedesecourscompactedoitcorrespondrea420kPa (60psi).SereporteràPneude secourscompact>416.

Commentprocederala verification

Utiliserunmanomètredepoche
debonnéqualitépourverifierla
pressiondespneus.Lapression
corrected'unpneunepeutpas

etredetermineeenleregardant. Vérifierlapressiondespneus quandilssontfroids,c'est-à-dire quandlevehiculen'apasété conduitdepuisaumoinstrois heuresousurmoinsde1,6km (1mille).

Retirerlebouchondelatigede valve.Appuyerfermementle manometrepourpneuscontrela valveafindemesurerla pression.Silapressionde gonflageafroidcorresponda cellerecommandedesur l'etiquetted'informationsurles pneusetlacharge,aucun reglagesupplementairen'est requis.Silapressionde gonflageestfaible,ajouterde I'airjusqu'alapressionde gonflagerecommandee.Sila pressiondegonflageesttrop elevée,appuyersurlatige metalliqueaucentredelavalve dupneupourdéchargerdel'air.

Reverifierlapressiononde gonflagedupneuavecle manometrepourpneus.

Remetrelesbouchonsdevalvessurlescorpsdesvalves pourlesprotegerdessaletetedl'humiditeetpourempécher lesfuites.Utiliseruniquement desbouchonsdevalveconçus parGMpourlevéhicule.Ls capteursTPMSpourraientetre endommagésetneseraientpas couvertsparlagarantiedu vehicule.

Pressiondespneuspour lefonctionnementshaute vitesse

GMC Acadia (2019) - Pressiondespneuspour lefonctionnementshaute vitesse - 1

Avertissement

Laconduiteahautevitesse, 160km/h(100mi/h)ouplus, ajouteunetensionsurlespneus. Uneconditeahautevitesse

(Suite)

384Entretienduvéhicule

Avertissement(Suite)

soutenueentraineune accumulationdechaleur excessive,cequepeutcauserune defaillancesoudainedespneus. Cecipourraitcauserunaccident etvousrisquezdevoustueret de tuerd'autrespersonnes.Certains pneuscotéspourlahautevitesse exigentunréglagedepressionde gonflageporunutilisationà hautevitesse.Lorsquelalimite devtesseetlesconditions routièrespermettendecomduire levéhiculeàgrandevitesse, s'assurerquelespneussont cotésporunutilisationàhaute vitesse,sontbonétatetson réglesalabonnepressionde gonflagedespneusfroidspourla chargeduvéhicule.

Lesvéhiculesdotésdepneus235/ 65R18,235/55R20,245/65R17ou 255/65R17nécessitentun ajustementdelapressionde gonflagepourroulerà

160km/h(100mi/h)ouplus.Régler
lapressionafroidalapression
maximaleindiquéesesurleflancdu
pneu,ou280kPa(41psi),selonla
valeurlaplusfaible.Rétablirla
pressionafroidrecommendeési
vousneroulezplusavitesse
elevée.SereporteràLimitesde
chargeduvéhicule 251et
Pressiondespneus 382.

Lachargeetlapressiononde gonflagemaximalessontmoulées enpetiteslettressurleflancdu pneu,presduborddelajante.Voici unexample:chargemaxime 690kg(1521lb),pressionde gonflagemaximale300kPa (44psi).

Systèmes-surveillance delapressiondespneus

Lesystèmesdesurveillancedepressiondespneus(TPMS)utiliseunetechnologieradioetdescapteurspourverifierleniveaudepressiondespneus.LescapteursTPMSsurveillentlapressiondel'air

dansleepneusettransmettentles mesuresdepressionaunrécepteur setrouvantdenslevéhicule.

Chaquepneu,ycomprisceluidela rouedesecours(solonlecas),doit etreverifiemensuellesafroidet gonfléalapressionrecommendee parleconstructeurduvécicule mentionnéesursletétiquettedu vehiculeouletiquettedepression deconflagedespneus.(Sivotre vehiculepossédespneusdetailledifferenteddelleindiquéesur l'étiquetteduvéciculeousur l'étiquettedepressiondegonflage despneus,vousdevezdetermined lapressiondegonflagecorrectpour cespneus.)

Àtitredefonctionssupplémentaire desécurities,votrevéhiculeaété équipéd'unsystémedesurveillance delapressionndespneus(TPMS) quiallumeuntémoindebasse pressiondespneusousiunou plusieurspneussont significativementdégonflés.

Parconsequent,quandletemoinde
bassepressiondespneuss'allume,
vousdevezarreretverifiervos

Entretienduvéhicule385

pneusdsesquepossible,etles gonfleralappressioncorrecte.Le faitdeconduireavecunpneu degonflédemanièresignificative, peutentrainerunéchauffementpe nuetsadéfaillance. Ungonflementinsuffisantpeut égalementtréduirel'économie de carburantetladuréedeviedela bandederoulement,etpeut empêcherunboncomportementdu vehiculeainsiquereduiresa capacitédefreinage.

VeuilleznoterquelesystemeTPMS n'estpasunsubstitutaunentretien correctedespneusetqu'ilenvade laresponsabiliteduc conducteurde maintainirunepressioncorrectedes pneus,memesilesous-gonflagenapasatteintleniveaudedeclenchementdutemoindebasse pressiondespneusTPMS.

Votreveciculeestégalementéquipé d'untermoind'anomalieTPMS individuantlorsquelesystemene fonctionnepascorrectement.Le temoind'anomalieTPMSest associéalampetémoindebasse pressiondegonflagedespneus.

Lorsquelesystemedetecteun dysfonctionnement,lalampetemoin clignotependantenviron uneminute,puisresteallumeeen permanence.Cettessequences poursuitjusqu'auxprochains demarragesduvehiculependant touteladureedu dysfonctionnement.

Lorsqueletémoinde
dysfonctionnementestallumé,le
systèmepeutnepasêtreen
mesurededétectorousignalerune
bassepressiondegonflagedes
pneuscommeprévu.Les
dysfonctionnementsTPMSpeuvent
seproduirepourdenombreuses
raisons,tellesquel's installationde
pneusouderouesderechangeou
detypedifférentempéchantle
fonctionnementcorrectdusysteme
desurveillancedepressiondes
pneus.Toujoursverifierlalampe
témoinDEDysfonctionnementdu
systèmeseverillancedepression
despneusaprésleremplacement
d'un(e)ouplusieurspneusourues
survotrevehiculeafindevous
assurerquelespneusetrouesde

rechangepermettentausystème TPMSdecontinuerafonctionner correctement.

SereporteràFonctionnementdu dispositifdesurveillancedela pressiondepneu 385

SereporteràEnoncedefréquence radio 469.

Fonctionnementdu dispositifdesurveillance delapressiondepneu

Cevéhiculepeutétreequipéd'un systémedesurveillancedela pressiondespneus(TPMS).Le TPMSestconcupouravertire conducteursncasdebasse pressiondepneu.Lescapeursdu TPMssontmontessurchaque ensemblederoue,àl'exceptionde l'ensemblederouedesecours.LescapteursduTPMSsurveillenta pressiondel'airdanslespneuset transmettentlesmesures de pressionàunrécepteursetrouvant dansévhicule.

GMC Acadia (2019) - Fonctionnementdu dispositifdesurveillance delapressiondepneu - 1

Siunepressionbassedepneuest detectee,lesystemedesurveillance delapressiondespneus(TPMS) allumeletemoind'avertissementde bassepressiondepneudugroupe d'instrumentsdutablelaeubord. Siletemoins'allume,s'arrerterdes quepossibleetgonflerlespneusa lapressionrecommande mentionnéesurl'etiquette d'informationsurlespneusette chargement.Sereporteralimits dechargeduvéhicule 251.

Unmessagedecontrolledela
pressiond'unpneupreciss'affichea
l'écranduCentralisateur
InformatiqueBord(CIB).Le
témoin'avertissementdebasse
pressiondepneuetlemessage
d'avertissementduCIBs'allimenta
chaquecycled'allumagejusqu'ace
quelespneussoientgonflésala
pressionapproxipriée.GraceauCIB,

onpeutconsulterespressionsdes pneus.Pourdeplusamples renseignementsetdesdétaillssurle fonctionnementetlesécransdu CIB,sereporteràCentralisateur informatiquedebord(CIB)(Niveau debaseetmoyen) 168ou Centralisateurinformatiquedebord (CIB)(Versionsupérieure) 171.

Letémoindéfaiblepressiondes pneuspeuts'allumerpartemps froid,lorsdupremierdemarragedu vehicule,puiss'eteindrependantla conduite.Cecipeutétreune premiéindicationquelapression d'airdiminueetqu'ilconvientde gonfleralapressioncorrecte.

Uneétiquetted'informationsurles pneusettlechargement,apposées survotreverhicule,indiquelataille despneusd'origineduvéhiculeet lapressiondegonflagecorrecteà froid.SereporteràLimitesde chargeduvéhicule>251pourun exempléd'étiquetted'information surlespneusettlechargementainsi quepourconnaftreson

emplacement. Sereporter égalementàPressiondespneus 382.

LeTPMSpeutvousavertirencas
debassepressiond'unpneu,mais
neremplacepasl'entretiennormal
despneus.Sereporteraux
rubriquesInspectiondespneus 390 Permutationdespneus 391 etPneus 373

Attention

Lesenduitsd'étanchéitépour
pneunesontpastousidentiques.
Unenduitd'étanchéitépourpneu
nonapprovégourrait
endomagerlescapteursdu
systèmeTPMS.Lesdommages
auxcapteursduTPMSsont
causésenraisondel'utilisation
d'unmauvaisenduitd'étanchéité
quin'estpascouvertparla
garantieduvéhicule UTILiser
toujoursetuniquementl'enduit
d'étanchéitépourpneusapprouvé
(Suite)

Entretienduvéhicule387

Attention(Suite)

parGMdisponiblechezvoire concessionnaireoufourniavecle vehicule.

Lesensemblesdegonflagedepe Neu installesenusineutilisentunliquide d'etancheteipurpneusagreepar GM.L'utilisationd'unliquide d'etancheteipurpneusnonagree peutendommagerlescapteurs TPMS.SereporteraNecessairede compresseuretenduitt'detanchite 401pourlesinformationsrelatives auxelementssetinstructionsde l'ensembledegonflage.

Témoinetmessagede défaillancedusystémedesurveillancedapressiondespneus(TPMS)

LeTPMSnefonctionnerapas
correctementsiunouplusieurs
capteursTPMSsontmanquantsou
inopérants.Lorsquelesystemede détectuènedéfaillance,letémoin
depressionbassedepneuclignote

pendantuneminuteenvironpuis
resteallumépendantlerestandu
cycled/allumage.Unmessage
d'avertissements'afficheégalement
auCIB.Letemoindepanneetle
messageducibs'lllumenta
chaquecycled/allumagejusqu'ace
queleproblèmesoitcorrige.Les
conditionsd'activationsont
notamment:

Undespneusderouteaete remplaceparlepneude secours.Lepneudesecoursnde disposepasdecapteurTPMS. Letemoindefaillanceetlemessageducentralisateur informatiquedebord(CIB) s'eteignentapresle remplacementdelaroue, lorsqueleprocessus d'appariementducapteurs'est dérouleavecsucces.Se reporter《Descriptiond un processusd'appariementdu capteurTPMS》plusloindans cettection.

  • Leprocessusd'appariementde capteurdusystemede surveillancedelapressionides

pneus(TPMS)n'apasete effectuéoun'apasréussiaprés permutationdespneus.Le témoindedefaillanceetlemessageduCIBdoivent disparaîtreunefoisquele processusd'appariementde capteuréussi.Sereporterà «Processusd'appariementde capteurTPMS»plusloindans cettection.

  • Unouplusieurscapteursdu systèmeserveillancedela pressiondespneus(TPMS) sont manquantsouendommages.Le témoindefaillanceeilet messageduCIBdisparaitront unefoisquelescapteursTPMS serontposésetquele processusd'appariementde capteurauréussi.Consulter votreconcessionnairepour intervention.

  • Lespneusourues de remplacementnecorrespondent passauxpneusourues d'origine.Despneusetroues differentsdeceuxrecommandes peuventtempécherle

388Entretienduvéhicule

fonjectionmentcorrectdu TPMS.SereporteràAchatde pneusneufs393.

  • Lefonctionnementd'appareils électroniquesoulaproximate d'installationsutilisantdesondes radiodefrequencessimilaires saceslesduTPMSpeutentrainer unedéfaillancedescapteurs duTPMS.

SileTPMSnefonctionnepas correctement,ilneputpas detectorousignalerunebasse pressiondepnu.Consultervotre concessionnairesisletemoinde defaillanceduTPMSetlemessage duCIBapparaissentetrendent allumés.

Alertederemplissagedepneu (selonl'equipement)

Cedispositiffournitdesalertes visuellessetsonoresal'exterieurdu vehiculepourfaciliterlegonflage d'unpneusous-gonfléalapression degonflageafroidrecommandée.

Lorsqueletémoind'avertissement debassepressiondepneus allume:

  1. Stationnerlevéhiculedansun endroitplatetsür.
    2.Serrerfermementlefreinnde stationnements.
  2. Placerlevéhiculeenposition destationnement(P).
    4.Ajouterdel'airaupneusous-gonflé.Lefeuclignantsemetàclignoter.

Lorsquelapression
recommendeestatteinte,
l'avertisseursoneretentitune
fois,lefeumlignotantarrêtede
clignoteretresteallumé
fixementuncourtmoment.

Répétercesétapespourtousles
pneusdontlesous-gonflagea
activé'allumagedutémoinde
bassepressiondespneus.

GMC Acadia (2019) - Alertederemplissagedepneu (selonl'equipement) - 1

Avertissement

Lesurgonflagd'unpneupeut provoquersaruptureetpresente unrisquedeblessures,pour vous-memeoupourlesautres.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Nepasdépasserlapression
maximaleindiquéesesurleflancdupneu.VoirÉtiquettesurparoi
latéraledupneu376ouLimitesdechargeduvéhicule251.

Silepneuestsous-gonflédeplus de35kPa(5psi),l'avertisseur sonoreretentitplusieursfoisetle feuclignotantcontinueaclignoter pendantplusieurssecondesapres l'arrétugonflage.Pourrelâcheret corrigerlapressionalorsquelefeu clignotantclignoteencore,presser brievementlecentredelatigede valve.Lorsquelapression recommendeestatteinte, l'avertisseursoneretentitunefois.

Silefeuclignotantneclignotepas dansles15secondssuivantle débutdugonflagedupneu,l'alerte deremplissagedepneun'estpas activéeounefonctionnepas.

Entretienduvéhicule389

Silesfeuxdedetressesonten
fonction,leretourvisueld'alerte
deremplissagedepneune
fonctionnerapascorrectement.

LeTPMSn'activerapas
correctement'alertederemplissage
depneudanslesconditions
suivantes:

Ilyauneinterferenceprovenant d'unappareilouemetter externe.
- Lapressiond'airprovenantdu dispositifdegonflagen'estpas suffisantepourgonflerlepneu.
IlyaunedéfaillanceduTPMS.
- llyaunedéfaillancede l'avertisseursonoreoudes clignotants.
Lecoded'identificationducapteurTPMSn'estpasenregistredanslesysteme.
- LabatterieducapteurTPMSeSt faible.

Sil'alertederemplissagedepneunefonctionnepasacused'uneinterferenceduTPMS,deplacerevehiculede1m(3pi)enavantou

enarriereetreessayer.Sil'alertede replissagedepneunefonctionne pas,utiliserunejaugedepression depneu.

Processusd'appariementde capteurTPMS

ChaquecapteurTPMSpoccedeun codeuniqued'identification.Lecode d'identificatondoitetreapparie avecunenouvellepositiondepneu/ roueapreslapermutationdes pneusduvehiculeoule remplacement'unoudeplusieurs capteursTPMS.Leprocessus d'appariementdecapteurTPMS doitégalementetreeffectueapres leremplacement'dunpneude réservearunpneuderoute contenantuncapteurTPMS.Le temoindepanneetlemessagedu CIBdoiventse'teindrelorsducycle d'allumagesuivant.Lescapepteurs sontappariésauxpositionsde pneu/roue,al'aide'unoutilde réapprentissageTPMS,dansl'ordresuivant:pneuvantducotédu conducteur,pneuvantducotédu passager,pneuarriereducotédu passageretpneuarriereducotédu

conducteur.Consultervotre
concessionnairepourune
interventionoupourl'achatd'un
outilderéapprentissage.Unoutilde
réapprentissageTPMSpeut
eigalementetreachete.Consulter
Outild'activationducapteur
d'analyseur-controleurde
pressiondespneussur
www.gmtoolsandequipment.comou
appelerle1-800-GMTOOLS
(1-800-468-6657).

Ilfautdeuxminutespourassocierla
premierepositiondepneu/roueet
cinqminutesentoutpourassocier
lesquatrepositionsdepneus/roues.
Sicesdelaissontdépassés,le
processusd'appariementest
interrompuetdoitrerecommencé.

Leprocessusd'appariementde capteurTPMSs'effectuedelafacon suivante:

1.Serrerlefreindestationnement.
2. Placerlevéhiculeenmode Entretien.VoirPositionsdu commutateur'dallumage 257.

390Entretienduvéhicule

3.S'assurerquel'optiondepage d'informationsurlapression despneusestactivée.Les pagesd'informationduCIB peuvent tetreactiveeset désactivéesauminuOptions. SereporteràCentralisateur informatiquedebord(CIB) (Niveaudebaseetmoyen) 168ouCentralisateur informatiquedebord(CIB) (Versionsupérieure)171.
4. UtiliserlescommandesduCIB ducotédroitduvolantpour fairedéfilerl'écrandepression despneus, souslapage d'informationsduCIB.
5.Presseretmaintenir au centredescomandesduCIB. L'avertisseursoneretentid deuxfoispourindiquierquele recepteurestenmode d'apprentissageetlemessage APPRENTISSAGEPNEUS ACTIFs'afficheal'ecran duCIB.
6.Commencerparlepneuvant coteconducteur.

  1. Placerl'outilde réapprentissagecontreleflanc dupneu,àproximitédelatige devalve.Ensuite,appuyersur leboutonpouractiverle capteurdusystemede surveillancendelapressiondes pneus(TPMS).Unpiaulement del'avertisseursonore confirmequeulecode d'identificatiunducapteuraété associéacettepositionnde pneuetderoue.
    8.Passeraupneuvantcoto passageretrepeterla proceduredel'etape7.
    9.Passeraupneurarierecoto passageretrepeterla proceduredel'etape7.
    10.Passeraupneuarrierecote conducteuretrepéterla procéduredel' étape7. L'avertisseursonerétentid deuxfoispourindiquierquele coded'identificationdecapteur aétéappariéaveclepneu arrirerecotéconducteuretque leprocessusd'appariement descapteursTPMSn'estplus

actif.Lemessage APPRENTISSAGEPNEUS ACTIFduCIBdisparait.

11.Couperlecontact.
12. Réglerlesquatrepneusau niveaudepressiond'air recommendéselonles indicationsfigurantsur létiquetted'informationsurles pneusettlechargement.

Inspectiondespneus

Nouspréconisonsune
inspectiondespneus,ycompris
dupneudesecours,sile
vehiculeenaun,afindevérifier
s'ilsnesontpasusésou
endommages,aumoinsunefois
parmois.

Remplacerlepneudanslescas suivants:

  • Lestémoiassontvisiblesà troisendroitsouplussurle pourtourdupneu.

Delacordeoudutissuest visibleaitraversle caoutchoucdupneu.
- Lasemelleouleflancest
fendillé, coupéouentaillé
suffisamment pourexposerle
câbléoulatrame.
- Lepneuaunebosse, un ballonnementouune déchirure.
- Lepneustcreve, entailléou adesdommages impossiblesàréparerde façonisafaisantedufait de leurimportanceoudeleur emplacement.

Permutationdespneus

Lespneusdoiventetre permutéstousles12000km (7500milles).Sereporterà Programmeentretien439.

Lespneussontpermutéspour obteniruneusureuniformede tousleepnus.Lapremière permutationestlaplus importante.

Chaquefoisqu'onremarquede l'usureanormale,effectuerune permutationdespneusdsesque possible,vérifierlabonne pressiondegonflagedespneus etrechercherdesdommages auxpneusouauxroues. Sil'usureanormalesepoursuit aprèslapermutation,vérifier l'alignementdesroues.Se reporteraQuandfait-il remplacerlespneus?392et Remplacementderoue398.

GMC Acadia (2019) - Permutationdespneus - 1

Utiliserceshemapourla permutationdespneus. Silevehiculeestdote'une rouedesecourscompacte,ne pasl'incluredanslapermutation despneus.

Aprèslapermutationdespneus, réglerlespneusavantetarrière àlapressiondegonflage recommandéesurl'étiquette d'informationsurlespneusette chargement.Sereporterà Pressiondespneus382et Limitésdechargeduvéhicule 251.

392Entretienduvéhicule

Réinitialiserlesystemede surveillancedelappressiondes pneus.Sereporterà Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapressiondepneu385.

S'assurerquetousesécrous derouesontbienserrés correctement.Voir«Coupledeserragedesécrousderoue» sousCapacitéspecifications 454.

GMC Acadia (2019) - 392Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudela
saletésurlaroueousur
lespiècesauxquelleselleest
attachée,lesécrouspeuventàla
longuesedesserrer.Laroue
pourtaitalorssedétacheret
provoquerunaccident.Lorsdu
replacementd'uneroue,enlever
touterouilleoutoutesaleté
despiècesduvéhicule
auxquelleslaroues'attache.En
(Suite)

Avertissement(Suite)

casd'urgence,utiliserunlingeou unessuie-toutpourlefaire,mais utiliseringrungtattoirouunebrosse apoilsmetalliquesulteresieurement poursupprimerlarouilleetla saleté.

Appliquerunelégèrecouchede graissepourroulementderoues aucentredumoyeideroue aprèsunchangementderoue ouunepermutationdespneus pourempécherlacorroSIONou l'accumulationderouille.Éviter degraisserlasurfaceplatedemontagedelaroue,etles écrousouboulonsderoue.

Quandfaut-ilremplacer lespneus?

Desfacteurstelsquel'entretien,les températures,levitessesde conduite,lachargeduvéhiculeet l'étatdesroutesinfluencentle rythmed'usuredespneus.

GMC Acadia (2019) - Quandfaut-ilremplacer lespneus? - 1

Lestémoinsd'usuredelabandede roulementsontunmoyendesavoir aquelmomentilestnécessairede changerlespneus.Lestémoins d'usureapparaissentlorsquelabandederoulementrestanteest inférieureouégalea1,6mm(1/ 16po).SereporteràInspectiondes pneus 390etPermutationdes pneus 391.

Lecaoutchoucdupneuvieilliavec letemps.Celas'appliqueegalement alarouedesecours,silevehicule enestequipe,memesiellen'est jamaisutilise.Denombres facteursnotamment,les températures,lesconditionsde

Entretienduvéhicule393

chargementetlemaintiendela
pressiondegonflageontune
incidencesurlarapiditedu
vieillissement.GMrecommandeque
lespneus,ycomprislarouede
secoursilevehiculeenestequipe,
soientremplacestouslessixans,
peuimportel'usuredelabandede
roulement.Ladatedefabricationdu
pneuestdonneeparlesquatre
dernierschiffresdunumero
d'identificationdepneusDOT(TIN),
quiestmoulésurundesflancsdu
pneu.Lesdeuxpremierschiffres
reprsententlasemaine(01-52)et
lesdeuxdernierschiffres
reprsententl'annnee.Parexpample,
latroisiemesemainedel'annnee
2010auraitunedateDOTaquare
chiffresde0310.

Entreposageduvéhicule

Lespneusvieillissentlorsqu'ilssont
entreposesetmontesnormalement
surunvehiculestationne.Lorsqu'un
vehiculedoitétrestationneet
entreposependantunepérioded'au
moinsunmois,ondoitutiliserun
endroitfrais,secetpropre,al'abri
desrayonsdirectsdusoleilpour

ralentirlevieillissement.Cetendroit devraitetrelibredegraisse, d'essenceoud'autressubstances quipeuventdetériorerle caoutchouc.

Lefaitdestinationnerunvéhicule pendantunelongueperiode temspeutentrainerl'usuredes pneusparaplatissement,cequi peutcauserdesvibrationslorsdela conduiteduvéhicule.Lorsqu'un vehiculeestentreposépendantune périoded'aumoinsunmois,enlever lespneusousouleverlevéhicule pourréduirelepoidsapliquésur lespneus.

Achatdepneusneufs

GMadéveloppétappariedes
pneusspecifiquespourle
vehicule. Lespneusmontés
avecl'équipement'd'origineont
étéconçuspouratteindrele
niveauSpeciificationsdes
critèresdeperformancedes
pneus(TPCSpec.)deGeneral
Motors.Quandlespneus
doiventétreteremplacés, GM

recommandefortement'achat depneusrépondantauxmemes specificationsTPC.

LesystemedecodeTPC
exclusifGMprendencompte
plusd'unedizainede
specificationscritiquesqui
affectentesperformances
globalesduvéhicule,
notammentlesperformancesdu
systémedefreinage,latenuede
routeetlamaniabilité,latraction
asservieetlasurveillance dela
pressiondespneus.Lenuméro
ducodeTPCdeGMaété
moulésurleflancdupneuprés
delataillédupneu.Silespneus
sontéquipésd'unsculpturedebandederoulementtoutes
saisons,lecodede
specificationsTPCestsuivides
lettresMS,pourlaboueetla
neige.SereporteràÉtiquette
surparoiilatéralédupneu376.

394Entretienduvéhicule

GMrecommenderemplacer lespneususesenjeucomplet dequatre.Uneprofondeur uniformdelabandede roulementsurtouslespneus favoriselemaintiendela performanceduvehicule.Lefait denepasremplacertousles pneusaumememomentpeut avoirruneincidencesurles performancesdufreinageetde lastabilité.Silapermutationet l'entretienappropriésontete faits,lesquatrepnesusdevraient s'userdefaconuniforme.Se reporteraPermutationdes pneus391.Toutefois,s'ilest uniquementnecessaire dem replacerlespneususeds'un seulesssieu,poserlesnouveaux pneussurl'essieuarriere.

Ilestpossiblequeedspneus hiverdememeveurdevitesse quelespneusd'originene soientpasdisponiblespourles pneusauxcaracteristiquesH,V, W,YetZR.Nejamaisdepasser

lacapacitédevitesseemaxïde despneusd'hiversivousroulez avec despneusd'hiverayant unecaracteristiquedevitesse faible.

GMC Acadia (2019) - 394Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

Lespneuspeuventexploser lorsd'unentretienincorrect. Tenterdemonteroudemonter unpneuputamenerdes blessuresgravesoumémelamort.Seulementvoire concessionnaireouuncentre agreedemontagedepneus nedoiventmonterou démonterlespneus.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Lefaitderouleravecdes
pneusdedifferentestailles,
marquesoudifferentystypes
peutentrainerlapertede

(Suite)

Avertissement(Suite)

maitriseduvéhiculeetains
causerunaccidentou
endommagerd'autres
vehicules. Utiliserdepneus
detailed, demarquee Detype
appropriéspourtoutes
roues.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Enutilisantdespneusà
carcassediagonale,cela
causerpeutameneraceque
lesbordsdelajantese
fissurentaprésdenombres
kilomètresd'utilisation.Cecip
peutcauserunédéfaillance
soudainedupneuoudela
roueetentrainerunaccident.
Utiliseruniquementdespneus
àcarcasseradialesurles
rouesdecevehicule.

Silespneusduvéhiculedoivent étrereemplacéspardespneus quinepossèdentpasnde numérodespecificationTPC, s'assurerqu'ilsontlamème taille,lemémeindicedecharge, lemémeindicedevitesseetla mèmestruirendiale)queles pneusd'origine.

Lesvehiculesequipésd'un systémedesurveillancedela pressiondespneuspeuvent émettredesavertissementsde bassepressionimpréciiss'ilsne sontpaséquipésdepneus conformesauxnormesde SpecificationTPC.VoirSystème desurveillancedelapression despneus384.

L'étiquetted'informationsurles
pneusetlechargementindique
lespneusdel'équipement
d'origineduécicule.Se
reporteraLimitesdechargedu
vécicule 251.

Pneusetrouesde dimensionsvariees

Sidesrouesoudespneusd dimensionsdiferentesdesroueset pneusd'originesontmontés,les performancesduvéhiculepeuvent s'entrouveraffectées,notament lescaracteristiquesdefreinage,de conduiteetdemaniabilité,ainsique lastabilitéetlarésistanceau tonnaux.Silevéhiculedisposedes systèmesélectroniquestelsquedes freinsantiblocage,dessacs gonflablesanti-tonnaux,un systémedetractionasservie,une commandedestabilitéélectronique ouunetransmissionintégrale,les performancesdecessystemes feuventégalementétreaffectées.

GMC Acadia (2019) - Pneusetrouesde dimensionsvariees - 1

Avertissement

Sidesrouesdetailedsdifferentes sontutilisées,ilsepeutqu'un niveauacceptablende performanceeetdesecuritépour levéhiculenesoitplusatteint

(Suite)

Avertissement(Suite)

lorsqu'ilestmontedespneusnon
recommendedspourcesrues.
Celaaugmentelesrisques
d'accidentetdeblessuresgraves.
N'utiliserquedesensambles
specificesderouesetdepneus
GMconcuspourlevehicule,et
lesfairemonterparuntehnicien agreeparGM.

SereporterAchatdepneusneufs 393 etAccessoireset modifications 334

Classificationuniformedelaqualitédespneus

Lesinformationscis-dessusserapportentausystemedeveloppeparleserviceNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)desÉtats-Unis,quicasselespneuselonl'usuredelabandedereoullement,latraction,etatempérature.Cecis'applique

396Entretienduvéhicule

uniquementauxvehicules vendusauxEtats-Unis.Les catégiorssontmouléessurles flancsdelaplupartdespneus desvoituresparticulieres.Le systeemedeclassementde qualitédepneusuniforme (UTQG)nes'appliquepasaux pneusalamelles,auxpneus d'hiver,auxrouesdesecours compactes,auxpneusavec diamétrresdejantesderoue nominauxde25à30cm(10à 12pouces),ouacertainspneus àproductionlimitee.

Alorsqueespneusdisponibles surlesvoituresdetourismeet camionsGeneralMotors feuventvarierenfonctionde cescategoriogies,ilsdoivent égalementseconformeraux exigencesdesecuritéfédérales etauxnormessupplémentaires decriteresdeperformancedes pneus(TPC)deGeneralMotors.

Lescatégoriesdequalité peuvent têtretrouvées,lecas échéant,surleflancdupneu, entrel'épaulementetlalargeur maximumdelsection.Par exemple:

Usuredelabanderoulement200 TractionAATemperatureA

Outrecescatégories,tousles pneusdesvoituresparticulièresdoiventseconformeraux exigencesdesécuritéfédérales.

Usuredelabandede roulement

Lesdegrésd'usuredelabande deroulementsontdes caractéristiquesnominales comparativesquisebasentsur letaux'dusuredeepneus, lorsqu'ilssonttestésdansdes conditionscontrôleesavecun programmedetestparticulierdu gouvernement.Pareexample, un pneucatégorie150s'suserait unefoisetdemie(1½)autant selonleprogramme

gouvernementalqu'unpneude
categorie100.Laperformance
relativedespneusdépend
cependantdesconditions
réellesdeleurutilisation,etpeut
différergrandementdelanorme
enraisondesvariationsdans
lesmanièresdeconduire,le
nombred'entretiens,etles
diférencesdecaractéristiques
routiresetdeclimats.

Adhérence

Lescatégoriesdetraction,du niveauleplusélevéauniveaule plusbas, sontAA,A,BetC. Cescatégoriesreprsententa capacitédespneusdepouvoir s'arrêtersurunechaussée mouilléételquemesurdans desconditionscontrôleessur dessurfacesdetest,specifiées parlegouvernement,sur l'asphalteetlbéton.Unpneu portantlamentionCpeutvoir uneperformancedetractionde basniveau.Avertissement:le

Entretienduvéhicule397

degrédetractionattribuéace
pneusebasesurdestestsdetractionafreinagetoutdroitet
necomprehasles
acélerations,lesvirages,
l'aquplanageoules
caractéristiquesatractionnde pointe.

Température

Lescatégoriesdetempératures sontA(laplusélevée),BetC. Ellesreprésententlarésistance despneusaudégagementde chaleuretleurcapacitéà dissiperlachaleurlorsd'un essaieffectuédansdes conditionscontrôlessurune roued'essaidéterminée à l'intérieur'unlaboratoire.Les températuresélevéesssoutenues peuventprovoquerla dégradationdumatériaudu pneuetenréduireladuréede vie.Unetempoatureexcessive peutentrainerunédéfaillance soudainedupneu.Lacategory

Ccorrespondaunniveaude performanceeauqueltousles pneusdevoituresparticulièresdoiventseconformerselonla normen°109FederalMotor Safety.LescategoriesBetA représentendes niveauxde performanceplusélevéssurla roued'essaidelaboratoireque leniveauminimumrequisparlaloi.Avertissement:Lacategorydetempératurepourcepneuest établiepOURnPNEU correctementgonfléquin'est passurcharge.Unevitesse excessive,ungonflage insuffisantouunecharge excessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoquer uneaccumulationdechaleuret unédéfaillancepossiblesdes pneus.

Réglagedelagéométrie etéquilibragedespneus

Lespneusetlesrouesontete
alignésétéquilibrésenusine pour
permettrelapluslongueduréede
viepossibledespneusetlemeilleur
rendementdel'ensemble.Le
parallelismedesrouset
l'équilibragedespneusreguliersse
sontpasnecessaires.Prevoirune
verificiationduparalléismeencas
d'usureinhabituellesdepneusousi
levéhiculetiresensiblement'd'un
côtéoudel'autre.Unelégère
tractionsurlagaucheousurla
droite,selon'larrondidelarouteet/
oud'autresvariationsdelasurface
delaroutecommedescrexou
desornières,estnormale.Sile
vehiculevibreenroulantsurune
routelisse,lespneusetlesroues
peuventdevoirétreréequilibrés.
Consultervotreconcessionnaire
pourunbondiagnostic.

398Entretienduvéhicule

Remplacementderoue

Remplacertouterouefaussée, fissureeoutresrouilléeou corrodée.Silesboulonsderoue persistentaserelalcher,vous devrezreplacerlaroueainsiquessboulonsetsesécrous.Sila rouefait'objetd'unefuite'd'air,la replacer.Certainesrouesen aluminiumpeuventetreréparées. Sil'undecesproblèmessepose, consultervotreconcessionnaire.

Votreconcessionnaireconnaitle typederouenecessaire.

Lanouvellerouedoitavoirlaméme
capacitédecharge,leméme
diamètre,lamémelargeuretle
mémédéportetétremontéedela
mémemanièrequelarouequ'elle
replace.

Remplacerlesroues,lesboulons deroue,lesécrousderoueoules capteursdusystémede surveillancedepressiondepneu (TPMS)pardespiècesGMneuves d'origine.

Avertissement

Ilestdangereuxd'utiliserles mauvaisesrouesdesecourset lesmauvaisboulonsouécrous deroue.Celapourraitnireau freinageetalamaniabilitédu vehicule. Ilpourraityavoirdes fuitesd'irauniveaudespneus, cequepeutentrainerunepertedemaitriseetprovoquerunaccident. Toujoursutiliserlesroues de secoursappropriéessetles boulonsouécrousderoues corrects.

Attention

Unroueincorrecteutcauser desproblèmesdedurédevie depalier,derefroidissementdes freins,decalibragedecompteur devitésoudetotalisateur, de portedesprojecteurs, de hauteurdepare-chocs,degarde (Suite)

Attention(Suite)

ausolduvéhiculeetespace entrelespneusouleschânesde pneuparrapportalacarrosserie etauchàssis.

Rouesderechanged'occasion

Avertissement

Remplacerunereouparuneroue d'occasionestdangereux.lne vousestpaspossibledesvoir commentcetteroueaeteutilise etquelledistanceelleaparcouru. Ellepeutprésenterune defaillancesoudainement amenerunaccident.Lorsque vousremplacerdesroues,utiliser desnouvellesrouesGM originales.

Entretienduvéhicule399

Chainesaneige

GMC Acadia (2019) - Chainesaneige - 1

Avertissement

Silevéhiculeestchaussenpeusd'unetailleautreque235/65R18,nepasutiliserdechaines antidérapantes.Ledégagement estinsuffisant.Deschaines antidérapantesutiliseessurun vehiculen'ayantpasledégagementsuffisantpeuventcauserdesdommagesauxfreins, alasuspensionoudautrespiècesduvécicule.Lazoneendommagéepardeschainespourraitcauseruneperte decontrôletunecollision. Utiliserunautretypededispositif detractionuniquemmentsile fabricantdudispositifen recommendel'utilisationsurlevécicule,pourladimensiondes pneusettesconditionsroutières.Respectleremodémployoi.Pour éviterd'endommagerlevécicule, conduirelentement,reglerou

(Suite)

Avertissement(Suite)

enleveredispositifs'ilentreen contactaveclevehicule.Nepas fairepatinerlesroues.Sides dispositifsdetractionsont utilisés,lesposersurlespneus avant.

Attention

Silevéhiculeestchaussenpeusd'unetalede235/65R18,utiliserdeschâinespourpneusuniquementsilaloil'autoriseetencasdenécessite. Utiliserdeschainesdeprofilbasquiajoutentunmaximumde12mmd'épaissuralabandedereoulementetauxparoisintérieuresdepneu. Utiliserdeschainesdelataillecorrectepourlespneus.Lesinstallersurlespneusdel'essieuvant.Nepasutiliserdechâinessurlespneus

(Suite)

Attention(Suite)

del'essieuarriere.Lesserrer autantquepossibleavecles extrémitésolidementfixées. Conduirelentementétréspecter lesinstructionsdufabricantdeschainsines.Sileschinesentrenten contactaveclevéhicule,arrerét lesressrerrerimmédiatement. Silecontactsepoursuit,ralentir jusqu'àl'arrêt.Conduiretropvite oufairepatinerlesrouesavecleschainsesendommagelevéhicule.

Aucasd'unpneuàplat

Ilestrarequ'unpneuéclatelorsque levéhiculeestenmouvement, surtoutsilespneusduvécicule sontbienentretenus.Sereporterà Pneus 373.Encasdefuite,l'air s'échapperadupneunprobabiliténtreslentement.Toutefois,encas d'éclatementd'unpneu,voiciquelquesinformationssurcequi risquedeseproduireetceque vousdevezfaire:

400Entretienduvéhicule

Siumpneuvantestdégonflé, il produitunfrottementquientraîne unédérationduvêhiculeversce côté. Retirerivotrepieddelapédale d'accélérateuretsaisirfermementle volant.Maintenirvoteposition,puis freinerdoucementjusqu'àl'arrêt complet-bienàl'écartdelaroute, sipossible.

Encas'd'elatementd'unpneu
arriere,particulierementdansun
virage,levhiculesecomportera
commelorsd'underapage.
Relacherlapedaed'accelerateduret
dirigerlevhiculepouleredresser.
Lasituationpeutetrebruyanteet
accompagneedechocs.Freiner
doucementjusqu'al'arrêt,surle
cotédelaroute,autantque
possible.

GMC Acadia (2019) - 400Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

Lefaitdeconduireavecunpneu àplatcauseredesdommages permanentsaupneu.Lefaitde regonflerunpneuquiaroulépendantuncertaintempsalors

(Suite)

Avertissement(Suite)

qu'ilètaittrésdégonfléouàplat peutlefaireéclateretcauserun accidentgrave.lnefautjamais tenterderegonflerunpneuquia roulépendantuncertaintemps alorsqu'ilètaittrésdégonfléouà plat.Demandera concessionnaireouàuncentre deservice autorisédereparerou deremplacerlepneuàplatle plastôtpossible.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdesouleverun vehiculeetdepasserdessous poureffectuerunentretienouune réparationsansl'équipementdes sécuritéteetaformationadéquats. Silevéciculeestdoted'uncric, celui-ciestconguuniquempton pourchangerunpneuapl. Sivous'lutilisezàd'autresfins,

(Suite)

Avertissement(Suite)

vousoud'autrespersonnes pourriezêtregravementblessés outuëssilevéhiculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavec levéhicule,nel'lutiliserquepour changerunpneuaplat.

Siuptionsedegonfle,evitertout
autredommageaupneuetalaroueenduisanttrreslentement
versunterrainplat,bienal'ecartdaroute,sippossible.Allumerlesfeuxdedetresse.Sereporterafeuxdedetresse 195

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lechangementdepneupeutete
dangereux.Levehiculepeut glisserducricetserenverseroutomberprovoquantainsblessuresoulamort.Trouverun

(Suite)

Entretienduvéhicule401

Avertissement(Suite)

endroitdeniveaupourchangerle pneu.Pourempécherlevéhicule desedéplacer:

1.Serrerfermementlefreinde stationnement.
2.Mettrelaboitedevitesses automatiqueenpositionde stationnement(P)oula boitedevitessesmanuelle enpremiere(1)ouen marchearriere(R).
3.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehicule lorsqu'ilestsoulevé.
4.Demanderauxoccupants desortirduvécule.
5. Placerdescalesderoue, selon l'equipement, des deuxcotoesdupneaucoin opposedupneuchanged.

Cevhiculepeutetrefourniavecun cricetunpneudesecoursouavecunnecessairedecompressuredetenduitd'etanchete.Pourutiliser

lecricetlepneudesecours,se reporteraChangementdepneu 410.Pourutiliserlenecessaire d'endetd'etancheteetde compresseur,sereportera Necessairedecompresseuret enduitd'etanchete 四 4 0 1

Sil'undespneusduvéhiculeest plat(2),sereporteral'exemple suivantpourvousaideraposerles calesderoues(1),selon I'équipement.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

1.Calederoue(selon l'equipement)
2.Pneudégonfle

Lesinformationssuivantes expliquentcommentréparerou changerunpneu.

Nécessairede compressuretenduit d'étanchéité

GMC Acadia (2019) - Nécessairede    compressuretenduit    d'étanchéité - 1

Avertissement

Fairetournerauralentilemoteur duvêhicuedansunendroitclos dotéd'unemauvaiseventilation estdangereux.Lesgaz d'échéppementdumoteur peuvent pénétrerdansle vehicule.L'échéppementdu moteurcontientdumonoxydede carbone(CO)quiestinvisibleleet inodore.IIpeutentrainerune perte de conscience,voirela mort.Nejamaisfairetournerle moteurdansunendroitclos dépourvudeventilationd'airfrais. Pourobtenirdeplusamples renseignements,sereporterala rubriqueÉchéppementdumoteur 266.

402Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2019) - 402Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

Lesurgonflagd'unpneupeut causersaruptureetentrainerdes blessures.S-assurerdelireetde suivrelesinstructionsdu recessaired'enduitd'etanchete etdecompressesseuretgonflerpeualapressionrecommandee. Nepasdepasserlapression recommandee.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

L'entreposagedunecessairede
compressuretd'enduit
d'etancheteipurpneusoude
totautreequipementdans
l'habitacleduvehiculepeut
causerdesblessures.Encas
d'arrêtbrusqueoudecollision,
I'equipementnonarrimepeut
heurterquelqu'un.Rangerle
necessairedecompressuret
d'enduitd'etancheteipurpneu
danssonemplacement'dorigine.

Sivotreveciqueestdoted'un
necessaired'enduitd'etancheteet
decompresseur,ilpeutetre
dépourvuderouedesecoursou
d'équipmentndechangementde
pneuetcertainsvehiculessont
dépourvusd'emplacementderangementdepneu.

L'endettdétanchéitétle
compresseurpeuventservirà
bouchertemporairementles
percementsjusqu'à6mm(0,25po)
danslabandederoulementdu
pneu.lIpeutaussiserviraregonfler
unpneugonfléinsuffisamment.

Silepneuaétéséparédelaroue, silesflancssontendommagésousi laperforationestimpanti,le pnuesttropendommagépourque lenécessairedecompresseurétd'enduitdétanchéitépourtpneusoit efficace.SereporteràProgramme d'assistanceroutièr462.

Veilleralireetsuivretoutesles instructionsdunecessaired'enduit d'etancheteetdecompresseur. Lenecessairecompend:

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 2

  1. Soupaped'admissionde cartouched'enduit d'etanchete
    2.Flexibled'enduit d'etanchéité/d'air
  2. Basedecartouched'enduit d'étanchéité
    4.Cartouched'enduit d'etanchéitépourtneus
    5.Boutondemarche/arret
    6.Fenteausommetducompresseur
  3. Boutondedegonflage
    8.Manometre

Entretienduvéhicule403

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule403 - 1
9.Fiched'alimentation 10.Flexibled'air

Enduitd'étanchéitépourtneu

Liretrespecterlesinstructionsde manipulationfigurantsurl'etiquette collésesurlacartouched'enduit d'étanchéitépourtneu(4).

Vérifierladatedepereemptionde l'enduitd'étanchéitésurla cartouched'enduitd'étanchéitépneu.Lacartouche(4)doitetre remplaceeavantsadatede péremption.Descartouches d'enduitd'étanchéitédepneude rechangesontdisponibleschez voitreconcessionnaire.

Laquantitédisponibled'enduit d'étanchéitésestlimiteaunseul pneu. Aprétsolution, lacartouche doitétreremplacee.

Utilisationdunécessaire d'endetidétanchéitét compresseurpourobturerget gonflertemporairementnPneucréve

Lorsquevousutilisezlenécessaire d'endetidétanchéitépourtneuset decompresseurpartempsfroid, chaufferlenécessairerependant cinqminutesdansun environnementchauffé.Cela permettradegonflerlepneuplus rapidement.

SiuNPseusedegonfle,evitertout
autredommageaupneuetala
roueunconduisantreslentement
versunterrainplat.Allumerlesfeux
dedetresse.Sereporterafeuxde detresse 195

SereporteràAucasd'unpneua plat>399pourd'autres avertissementsdesecurite importants.

Nepasretirresobjectspouvant avoirtranspercelepneu.

  1. Retirerlacartouched'enduit d'etanchetedepneu(4)etle compresseurdeson emplacementderangement. SereporterA Stockagedela troussecompresseuretjoint d'etanchetedepneur409.
  2. Retirerflexibled'air uniquely(10)etlaprise d'alimentation(9)depuislebas ducompresseur.
  3. Placerlecompresseursurlesolprésdupneuplat.

GMC Acadia (2019) - Utilisationdunécessaire d'endetidétanchéitét compresseurpourobturerget gonflertemporairementnPneucréve - 1

404Entretienduvéhicule

4.Fixerleflexibled'air uniquely(10)alasoupape d'entreedelacartouche d'enduitd'etanchete(1)en tournantdanslesensdes aiguillesd'unemontrejusqu'au serrage.

GMC Acadia (2019) - 404Entretienduvéhicule - 1

5.Faireglisserlabasedela cartouched'enduitd'etanchéité depneu(3)danslafentedu sommetducompresseur(6) pourlemaintienenposition vertical.

Veilleracequelatigede soupapedepneusoitplacee presdusolafinqueleflexible I'atteigne.

  1. Retirerlechapeauelatigede soupapedupneudegonfluen letournantdanslesens contrairedesaiguillesd'une montre.

GMC Acadia (2019) - 404Entretienduvéhicule - 2

  1. Fixerleflexibled'enduit d'etanchete/air(2)alatigede lasoupapedepneupar rotationdanslesensdes aiguillesd'unemontrejusqu'au serrage.

8.Brancherlafiched'alimentation (9)danslapriseelectrique pouraccessoiresduvehicule. Debranchertouslesappareils desautresprisespour accessoires.Sereporterà Prisesd'alimentation 144

Silevéhiculeauneprise d'alimentationpour accessoires,nepasutiliser l'allume-cigarette.

Silevéhiclen'estdoteque d'unallume-cigarette,l'utiliser.

Nepaspincerlecordon d'alimentationducompresseur danslaporteoulaglace.

9.Demarrerlevehicule.Le moteurdoitttournelorsqu'on utiliselecompresseurd'air.

10.Enfoncerleboutondemiseen/ horsfonction(5)pourmettreen fonctionlenecessairede compressuretenduit d'etanchetedepneu.

Lecompresseurinjectele produitell'airdanslepneu.

Entretienduvéhicule405

Lemanometre(8)affiche initialementunepression elevéelorsquelecompresseur injectel'enduitd'étanchéité danslepneu.Lorsquel'enduit estcompletementrépartidans lepneu,lapressionchute rapidementetcommencea s'éleveranouveauauamoment oulepneusegonfled'air uniquement.

  1. Gonflerlepneujusqu' atteindrelapressionde gonflagerecommandeal'aide dumanometre(8).Lapression degonflagerecommandeeest indiqueesurl'etiquette d'informationsurlespneuset lechargement.Sereportera Pressiondespneus382.

Lerelevédumanomètre(8) peutetreplusélevéquela pressioneffectivedespneus lorsquelecompresseursesto marche.Couperle compresseurpourobontenirun relevantéexactdepression.Le

compresseurpeutétremisen/ horsfonctionjusqu'aobtention delapressioncorrecte.

Attention

Sivousneparvenezpas
atteindrelapression
recommandeeauboutd'environ
25minutes,nepasconduire
davantagelevhicule.Lepneu
esttropseverementendommagé
etnepeutetregonfléouobturaà
l'aidedunecessairede
compressuretd'enduit
d'etanchéite.Retirerlfachedela
priseélectriquepouraccessoire
etdévisserleflexibledegonflage
delavalvedupneu.Sereporterà
Programmed'assistanceroutiere 462

12.Enfoncerleboutondemiseen/ horsfonction(5)pourmettre horsfonctionlenecessairede compressuretenduit d'etanchetedepneu.

Lepneun'estpasobturé et continueaafuirjusqu'aceque levéhiculereouleetquel'enduit d'étanchéitésoitRépartidansle pneu.Parconséquent,les étapes13-21doiventére effectueesimmédiatement après l'étape12.

Étreprudentlorsdelamaplicationdunécessaired'enduitd'étanchéitéct compresseurcarilrisquéd'etrechaudaprésutilisation.

13.Débrancherlafiche(9)dela priseelectrique pour accessoiresduvécicule.
14. Tournerflexibled'enduit d'étanchéité/air(2) dans sensantihorairepourle déposerdelatigedesoupape depneu.
15.Reposerlecapuchondelatige devalvedupneu.
16. Retirerlacartouched'enduit(4) delafenteausommetdu compresseur(6).

406Entretienduvéhicule

17.Fairetournerleflexibled'air uniquely(10)danslesens desaiguillesd'unemontrepour leretirerdelasoupape(1) d'entreedecartouched'enduit d'etanchete.
18. Tournerl'enduitd'étanchéité/le flexibled'air(2)danslesens désaiguillesd'unemontre danslasoupaped'entrée(1) decartouched'enduit d'étanchéitépourprévenirles fuites.
19. Replacementflexibled'air uniquely(10)etlaprise d'alimentation(9)aleur emplacementderangement d'origine.

GMC Acadia (2019) - 406Entretienduvéhicule - 1

  1. Silepneuaplapatetre gonfléalapressionde gonflagerecommandée,retirer l'étiqueteindiquantlavitesse

maximaledelacartouche d'endetid'etancheteetla placerdansunendroitbien visible.

Nepasdépasserlavitesse indiquéesurcetteétiquette avantquelepneuendommagé soitréparéouremplace.

21.Remettrel'equipementasa placed'originedanslevehicule.
22.Parcouririmmédiatement8km (5mi)pourrepartirl'enduit détanchéitédanslepneu.
23.S'arrêterdansunendroitsûret révifiérlapressionndupneu.Se reporterauxétapes1-10,sous «Utilisationdel'enduit d'étanchéitéetducompresseur sansenduitd'étanchéitépour gonflerunpneusous-gonflé (nonperforé)».

Silapressiondupneuachute
àmoinsde68kPa(10psi),
c'est-à-diresouslapressionde
gonflagerecommandée, arrêté
levéhicule. Lepneuestrop
endommégépourquel'enduit

d'etanchéitépuissel'obturer. SereporteràProgramme d'assistanceroutière 462.

Silapressiondespneusn'est paschutedeplusde68kPa (10psi)parrapportala pressiondegonflage recommendee,procededau gonflagedupneujusqu'atheindrelapressiononde gonflagerecommandee.

  1. Essuyerl'enduitd'etanchéité delaroue,dupneuetdu vehicule.
    25.Mettreaurebutlacartouche(4) d'endetid'étanchetechezun concessionnairelocalou conformementala reglementationlocaleetaux usages.
  2. Remplacerlacartouche d'endetuitd'étanchéitéparune cartoucheneuvedisponible auprèsdevotre concessionnaire.
  3. Aprèsavoirobture temporairementunpneuà l'aideunecessaïred'enduit

Entretienduvéhicule407

d'etanchéitétde
compresseur,conduirele
vehiculechezun
concessionnaireagréédansun
rayonde161km(100mi)pour
faireremplacouréparer
lepneu.

Utilisationdunecessaire d'enduitd'etancheteet compresseursansenduit d'etanchete pourgonflerun pneusos-gonfle(noncreve)

Lenécessairecomprehend:

GMC Acadia (2019) - Utilisationdunecessaire d'enduitd'etancheteet compresseursansenduit d'etanchete pourgonflerun pneusos-gonfle(noncreve) - 1

  1. Soupaped'admissionde cartouched'enduit détanchéité
    2.Flexibled'enduit d'etanchete/d'air
    3.Basedecartouched'enduit d'étanchéité
    4.Cartouched'enduit détanchéitépourtneus
    5.Boutondemarche/arrêt
    6.Fenteausommetducompresseur
    7.Boutondedegonflage
    8.Manometre

GMC Acadia (2019) - Utilisationdunecessaire d'enduitd'etancheteet compresseursansenduit d'etanchete pourgonflerun pneusos-gonfle(noncreve) - 2

9.Fiched'alimentation 10.Flexible'air

SiuNPseusedegonfle,evitertout
autredommageaupneueta la
roueendounisantrreslentement
versunterrainplat.Allumerlesfeux
dedetresse.Sereporterafeuxde detresse 195

SereporteràAucasd'unpneuà plat>399pourd'autres avertissementsdesecurité importants.

  1. Retirerlecompresseurdeson emplacementderangement. Sereporterà Stockagedela troussecompressurejoint d'étanchéitédepneu 409
  2. Retirerflexibled'air uniquely(10)etlaprise d'alimentation(9)depuislebas ducompresseur.
  3. Placerlecompresseursurlesolprésdupneuplat.

Veilleracequelatigede soupapedepneusoitplacee presdusolafinqueleflexible I'atteigne.

408Entretienduvéhicule

  1. Retirerlechapeauelatigede soupapedupneudegonfluen letournantdanslesens contrairedesaiguillesd'une montre.
    5.Fixerleflexibled'air uniquely(10)alatigedela soupapedepneuparrotation danslesensdesaiguilles d'unemontrejusqu'auserrage.
    6.Brancherlafiched'alimentation (9)danslapriseelectrique pouraccessoiresduvehicule. Debranchertouslesappareils desautresprisespour accessoires.Sereporterà Prisesd'alimentation 四 144.

Silevéhiculeauneprise d'alimentationpour accessoires,nepasutiliser l'allume-cigarette.

Silevéhiculen'estdóteque d'unallume-cigarette,l'utiliser.

Nepaspincerlecordon d'alimentationducompresseur danslaporteoulaglace.

7.Demarrerlevehicule.Le moteurdoitttournelorsqu'on utiliselecompresseurd'air.
8.Enfonerleboutondemiseen/ horsfonction(5)pourmettreen fonctionlenecessairede compressuretenduit d'etanchetedepneu.

Lecompresseurinjecteral'air uniquely danslepneu.

9.Gonflerlepneujusqu'atheindrelapressiondegonflagerecommandede'aidedumanometre(8).Lapressiondegonflagerecommandeeestindiquesurl'etiquetted'informationsurlespneusetlechargement.SereporterarePressiondespneus 382

Lerelevédumanomètre(8) peutetreplusélevéquela pressioneffectivedespneus lorsquelecompresseuresten marche.Couperle compresseurpourobothenirun relevantéexactdepression.Le

compresseurpeutétremisen/ horsfonctionjusqu'àobtention delapressioncorrecte.

Attention

Sivousneparvenezpas
atteindrelapression
recommandeeauboutd'environ
25minutes,nepasconduire
davantagelevhicule.Lepneu
esttropseverementendommagé
etnepeutetregonfléouobturaà
l'aidedunecessairede
compressuretd'enduit
d'etanchéite.Retirerlfachedela
priseélectriquepouraccessoir
etdévisserleflexibledegonflage
delavalvedupneu.Sereporterà
Programmed'assistanceroutiere
462.

10.Enfoncerleboutondemiseen/ horsfonction(5)pourmettre horsfonctionlenecessairede compressuretenduit d'etanchetedepneu.

Entretienduvéhicule409

Laprudenceestderigueurlors delamanipulationdocompresseurquipeutetre chaudapresl'usage.

11.Débrancherlafiche(9)dela priseelectriquepour accessoiresduvêhicule.
12.Tournerleflexibled'air uniquely(10)danslesens antihorairepouredéposerde latigedesoupapedepneu.
13.Reposerlecapuchondelatigedevalvedupneu.
14. Replacerleflexibled'air uniquely(10)etlaprise d'alimentation(9)aleur emplacementderangement d'origine.
15. Remettrel'equipementasa placed'originedansle vehicule.

Lekitd'enduitd'étanchéitétde compresseurpossèdedes adaptateursd'accessoiresplacés dansuncompartmentDanslebas

desonlogementquipeutetreutilise pourgonflerdesmatelas pneumatiques,desballons,etc.

Stockagedelatrousse compresseuretjoint d'etanchetedepneu

Lenecessairedecompresseuret enduitd'etancheteestdansunsac danszonederangementdu compartmentarriere.

1.Ouvrillehayon.Sereporterà Hayon 47.

GMC Acadia (2019) - Stockagedelatrousse compresseuretjoint d'etanchetedepneu - 1

2.Leverleplancherde chargement.

3.Déposerlesystemegedestion dechargement.Sereporterasystemedegestionecompartimentutilitaire 131

GMC Acadia (2019) - Stockagedelatrousse compresseuretjoint d'etanchetedepneu - 2

  1. Tournerl'écrouderetenue danslesensantihorairepour déposerlesacdenécessaire decompressuretenduit d'étanchéité.
    5.Retirerlenecessairede compresseuretenduit d'etancheteusac.

Pourrangerlenecessaied'enduit d'etancheteetdecompresseur, inverserlesétapes.

410Entretienduvéhicule

Changementdepneu

Déposedupneudesecoursedesoutils

Pouraccederalarouedesecours etauxoutils:

1.Ouvrirlehayon.Sereportera Hayon*47.

GMC Acadia (2019) - Déposedupneudesecoursedesoutils - 1

2.Leverleplancherde chargement.
3.Déposerlesystemegedestion dechargement.Sereporterasystemedegestionecompartimentutilitaire131.

GMC Acadia (2019) - Déposedupneudesecoursedesoutils - 2

  1. Tournel'écrouàoreilles(3) danslesensantihorairepour extrairelecric(1)etlacléde roue(2).Placerlaboiteaoutils présdelaroueachanger.
    5.Retirerlarouedesecoursetla placerpresdupneuplat.

Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange

1.Effectueruncontrôle de sécuritéavantdepoursuivre. SereporteràAucasd'unpneu àplat>399.

GMC Acadia (2019) - Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange - 1

2.Fairetournierlaclederoue versdanslesensantihoraire pourdesserroutslesécrous deroue,maisnepaslesretirer pourlemoment.
3. Placerlecricprésdupneu dégonflé.

Attention

S'assurerquelateteducricde levagesetrouvedanslabonne position, sinoncelapeut endommagerlevehicule. Toute

(Suite)

Entretienduvéhicule411

Attention(Suite)

réparationdécoulantd'unetelleerreurneseraitpascouverteparlagarantie.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 1

  1. Placerlatétedevageducric àl'emplacementdecricleplus prochedupneudégonflé. L'emplacementdecricast indiquéparuneencoche semi-circulaires dansa membruremetallique.N'utiliser lecricàaucuneautreposition.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 2

Avertissement

Ilestdangereuxdeseplacer sousunvehiculemissurcric. Silevhiculequittelecric,vous risquezdegravesblessures, voireledeces.Nejamaisse placersousunvehiculesoutenu uniquementparuncric.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Lelevageduvéhiculesuruncric malplacepeutendommagerle vehiculeetmemelefairetomber. Pouréviterlesblessuresetles dégats,placerlatéducrica l'emplacementcorrectavantde leverlevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdesouleverun vehiculeetdepasserdessous poureffectuerunentretienouune réparationsansl'équipmentnde sécuritéétaformationadéquats. Silevhiculeestdoted'uncric, celui-ciestconcuuniquement pourchangerunpneuaplat. Sivousl'utilisezad'autresfins, vousoud'autrespersonnes pourriezêtregravementblessés outuéssilevehiculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavec levhicule,nel'utiliserquepour changerunpneuaplat.

Attention

Siuncricestutilisepoursoulever levehiculesansqu'ilsoit correctementpositionné,votrevehiculepeutetreendommagé.

(Suite)

412Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

Ensoulevantlevéhiculesurun cric,éviterdetoucherlamoulure deplastique.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 1

  1. Tournerlacléderouedanslesensdesaiguillesd'unemontepouréleverlatétedevageducricjusqu'acequelesfentesdelatéteducricsinserentdansl'assissemetalliquederriéreladécoupedelamoulureenplastique.Neplussouleverlevéhiculeacestade.

  2. Placerlouedesecours compactepresdesoi.

  3. Tournerlacléderouedansle cric, danslesensdesaiguilles d'unemontrepoursouleverve vehicule.Eleverlevéhiculea unehauteursuffisantedusol pourquelarouedesecours puisseetreplacéesousle passagederoue.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 2

8.Enlevertouslesécrous deroue.
9.Déposerlaroueaupneuplat.

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudela saletésurlaroueousur lespiècesauxquelleselleest attachée,lesécrouspeuventàla longuesedesserrer.Laroue pourraitalorssédetacheret provoquerunaccident.Lorsdu remplacementd'uneroue,enlever touterouilleoututesalete despiècesduvéhicule auxquelleslaroues'attaché.En casd'urgence,utiliserunlingeou unessuie-toutpourlefaire,mais utiliseringrungtairounebrosse apoilsmétalliquesultériereument poursupprimerlarouilleetla saleté.

Entretienduvéhicule413

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule413 - 1

  1. Enlevertouterouilleettoute saletedesboulonsderoue, dessurfaces,demontageet delarouedesecours.
  2. Placerlarouedesecours compactesurlasurfaced montagedelaroue.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule413 - 2

Avertissement

Nejamaisutiliserd'huilenide graissesurlesboulonsettes ecrous.Cecirisqueraitde desserrerlesecrous.Lesroues duvehiculepeuventtomberet entrainerunecollision.

  1. Remettreenplacesecrous deroue.Serrerchaqueecroua lamainjusqu'acequelaroue tiennesurlemoyeu.
    13.Abaisserlevéhiculeenfaisant tournerlelevierducricdansle senscontrairedesaiguilles d'unemontre.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

Unerouepourraitsedessserrerousdetachersilesecrousderouesontserrresdefaconincorrecte. Lesecrousderouedoiventere serrsal'aided'unecldeynamométriqueaucouple adequatprescritapresleur remplacement.Encasd'utilisation d'ecrousderoueaccessoires, respecterlecoupleprescritparle fabriquantdumarchésecondaire. Sereporteracapacitéspecifications 454 pourles couplesprescritsdesecrousdroued'origine.

Attention

Desécrousderouemalserrés
peuventrainerlapulsationdes
freinsetendommagerlerotor.
Pouréviteresréparations
couteusesdesfreins,serrerles
écrousderoueégalementet
fermement,dansl'ordreappropié
etaucoupledéquat.Pourle
coupledeserragedesécrousde
roues,sereporteralarubrique
Capacitésetspecifications454.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

414Entretienduvéhicule

14.Serrerlesécrousdorerue fermementencroix,selonleschema.
15.Abaissercompétementlecric etleretirerdesouslevéhicule.
16.Serrerlesécrousderoue fermementaI'aidedelaclederoue.

Aumomentderemettreenplace I'enjoliveurderoueoulechapeau centralsurlarouepleinegrandeur, serrerlessixcapuchonsen plastiquealamainetleurdonner unquartdetoursupplementairea I'aidedelaclederoue.

Attention

Lesenjoliveursderouene s'adapterontpasalarouede secourscompacteduvehicule. Sivoustentezdeplaceron enjoliveurderouesurlarouede secourscompacte,l'enjoliveurl arouedesecourspeuventetre endommagés.

Avertissement

Lerangementd'uncric,d'unpneu oud'autreséquipementsdans l'habitaclepeutcauserdes blessures.Encasd'arrêtbrusque oudecollision,l'équipementnon arriméputheurterquelqu'un. Rangercespiècesa I'emplacementcorrect.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1
Rangementdupneuplat

1.Charnieresdehayon 2.Cable

3.Centredelaroue 4.Gachedeporte

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 2
Pourrangerlepneuplat:

1.Extrairelecablemballédelacuvettederouedesecours,lecricettesoutsils.
2.Silevheiculeestequipe de rouesenalaluminium,retirerle petitcapuchonenglissant dessouslarallongedel'axe.
3. Placerlepneudégonflédans lecompartimentderangement arrère,latigedevalvefaceà l'arrièreduvéhicule.

Entretienduvéhicule415

4.Tirerlecablea traversla gachedeporteetilecentrede laroue.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule415 - 1

5.Accrocherleçablealapartie extérieuredescharnièresde hayon.
6.Accrocherl'autreextremitédu cablesurlapartieextérieure delacharniereduhayon,de l'autrecotéduvécule.
7.Tirersurlecablepourvous assurerqu'ilestbienaccroche.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule415 - 2

8.S'assurerqueletubeenmetale estbiencentre'surlagache. Pousserletubeversl'avantdu vehicule.
9.Fermerlehayonets'assurer qu'ilestcompletement verrouille.

Larouedesecourscompacteest destinéeuniquementaunusage temporaire.Laremplacerparune rouepleinegrandeurdesque possible.

Rangementdilarouede scoursedesoutils

Pourrangerlarouedesecourset lesoutils:

1.Ouvrirlehayon.Sereportera Hayon47.
2.Leverleplancherde chargement.
3.Déposerlesystemedelegation dechargement.
4. Replacerl arousedesecourset touslesoutilstelqu'ilsetaient rangésdanslecompartment derangementarriere.
5. Reposystemelegestion dechargementeleplancher dechargement.

Larouedesecourscompacteest destinéeuniquementaunusage temporaire.Laremplacerparune rouepleinegrandeurdésque possible.

416Entretienduvéhicule

Pneudescours compact

GMC Acadia (2019) - Pneudescours compact - 1

Avertissement

Laconduiteavecplusd'unpneu desecourscompactalafoispeut entrainerlapertedufreinageet delamaniabiliteduvehicule. Cecipourraitcauserunecollision etvousoud'autrespersonnes pourriezêtreblesses.Nepas utiliserqu'unseulpneude secourscompactalafois.

Sicevéhiculeestéquipéd'unerou desecourscompacte,elleaété complètementgonfléal'origine, maispeutperdredel'iraufildu temps. Vérifierrégulierementsa pressiondegonflage,quidoitêtre de420kPa(60psi).

S'arrereraussirapidementque possibleeetverifiersilarouede secoursestcorrectementgonflée aprèsl'avoirmonteesurlevehicule. Larouedesecourscompactsest destinéuniquementaunusage

temporaire. Leviciulese compteradifférementlorsquelà rouedesecoursestmontéeetilest recommandénepasdépasser 80km / h(50mph) .Pourpreserverla bandederoulementdelarouede secours, faireréparerouremplacer aussivitequepossiblelepneu standardretremettrelarouede secoursdanssonemplacementderangement.

Enutilisantunerouedesecours compacte,lessystemesABSet antipatinagepeuvents'engager jusqu'acequelarouedesecours soitconnueparlevehicule, spécialementsurdesoutes glissantes.Adapterlaconduitepour réduirelerisquedepatinage.

Lerendementdusystèmede tractionintégrale(AWD)sera automatiquementréduitafinde protégerlesystemeencas d'utilisation'dunerouedesecours compacte.Pourretablirlatraction intégraleétéviteruneusure excessivedel'embrayagedevroté vehiculeàtractionintégrale,

replacerdesquepossiblelaroue desecourscompacteparuneroue normale.

Attention

Nepaspasserdansunlave-auto automatiqueequipederalsde guidancequandyouemployeznPneudesecourscompact.Le pneudesecourscompactpeut restercoincédanslesrailsds guidance.Cecipeutendommager lepneu,laroueetpeut-etre d'autrespiècesduvécicule.

Nepasinstalllarouedesecours compactsurd'autresvehicules.

Nepasmonterlepneudelaroue desecourscompactsuruneroue ordinaireouvice-versa,carilsnes'adapteraiientpas.Garderlepneudesecoursarsoueensemble.

Entretienduvéhicule417

Attention

Leschainsaneignepourront etremisessurlarouedesecours compacte.Leurutilisationrisque d'endommagerlevehiculeainsi queleschains.Nepasutiliser dechainsaneigesurlarouedesecourscompacte.

Demarrageavec batterieauxiliaire

Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord

Pourplusd'informationsausujetde labatterieduvéhicule,sereporterà Batterie-AmériqueduNord356.

Silabatterieestaplat,essayerde demarrerlevehiculeenreliantla batterieacelled'unautrevehicule avecdescablesvolants.Les indicationsquisuiventvous permettrontd'effectuercette manoeuvreentoutesecurite.

GMC Acadia (2019) - Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:les

batteries,bornesetaccessoires connexescontiennentduplomb etdescomposésdeplomb,des produitschimiquesconsiderés parl'EtatdeCaliforniecomme

(Suite)

Avertissement(Suite)

cancérigènesetpouvant
provoquerdesmalformations
congenitalesouautresproblèmes
dereproduction.Lesbatteries
contiennentégalement'dautres
produitschimiquesconsiderés
parl'EtatdeCaliforniecomme
cancérigènes.SELAYERLES
MAINSAPRÉSMANIPULATION.

Pourplusd'information,
visiterlesiteInternet
www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

SereporteràAvertissementsur proposition65-Californie 334 et alaquatriémedecouverture.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lesbatteriespeuventvous bleisser.Ellespeuventetrendangereusesparceque:

(Suite)

418Entretienduvéhicule

Avertissement(Suite)

  • Ellescontiennentdel'acide quipeutvousbruler.
  • Ellescontiennentdugazqui peutexploserou s'enflammer.
  • Ellescontiennent suffisamment'électricité poursvousbrûler.

Sivousnerespectezpas exactementcesétapes,certains outousceselémentspeuvent vousblesser.

Attention

L'ignorancedecesétapespeut
causerdesdégàtscouteuxau
véhiculequineseraientpas
couvertsparlagarantiesurle
véhicule.Ledémarragedu
véhiculeenpoussantouentirant
nefonctionnepasetrisque
d'endommagerlevéhicule.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

1.Cossepositive (+) dela batteriedéchargee
2.Cossenégative(-)distante debatteriedéchargee
3.Cossenégative(-)delabatterieenetat
4.Cossepositive (+) dela batterieenétat

Labornepositive (+) 1etlaborne négative(-)(2)dedemarrageavec battered'appointdelabatterie dechargesontducoteconducteur duvéhicule.

Labornepositive (+) 4etlaborneneegative(-)(3)dedemarrageavecbatteried'appointsetrouventsurlabatterieduvehiculeservantdebatterieauxilaire.

  1. Vérifierl'autrevehicule.Ildoit avoirunebatteriede12volts ainsiqu'unsystemedemasse négative.

Attention

Sil'autreveciculenepossepasdecircuit12Vavecmasenegative,lesdeuxvhiculesrisquentdesdegats.Utiliseruniquementunveciculequi possedeuncircuit12Vavecmassenégativepoudemarrageaumoyend'unebatteried'appoint.

  1. Positionnerlesdeuxvehicules démanièreaceaqu'ilsnese touchentpas.
    3.Appliquerfermementlefreinde stationnementsetplacere levierdevitiesesenposition

Entretienduvéhicule419

destationnement(P), pourune boitedevitessesautomatique, ouenpositiondepointmort, pouruneboitedevitesses manuelle.Sereporterà Changementalapositionnde stationnement263.

Attention

Sidesaccessoressontlaissés
soutensionoubranchés
pendantlaprocédurede
démarrageparcâbles,ils
pourraientétreendommagés.Les
réparationsneseraientpas
couvertesparlagarantiedu
vehicule.Sippossible,eteindreou
débranchertouslesaccessoires
danslesdeuxvéchiculeslorsdu
démarrageavecbatterie
d'appoint.

4.Couperlecontact.Eteindre toutesleslampeeset accessoiresdesdeux vehicules,al'exceptiondes feuxdedetressesinecessaire.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1

Avertissement

Unventilateurelectriquepeut commenceratourner,memesile moteurestarrete,etvousblesser. Garderlesmains,lesveteements etlesoutilsal'ecartdes ventilateurs.

GMC Acadia (2019) - Avertissement - 1

Avertissement

L'utilisationuneallumetteppres d'unebatteryepeutprovoqueruner explosiondesgazdebatterie. Despersonnesonteteblessees parcesexplosionset quelques-unessontmeme devenuesaveugles.Utiliserune lampedepochesivousavez besoindeplusd'éclairage.

Leliquidedebatteriecontientde l'acidequepeutvousbruler.lIfaut éviterdeletocher.Sipar mégardevouenéclaboussez danslesyeuxousurlapeau,

(Suite)

Avertissement(Suite)

rinceral'eaufaire
immédiamentiappelàun
médecin.

GMC Acadia (2019) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lesventilateursetautrespièces
mobilesdumoteurpeuvent
provoquerdegravesblessures.
Garderlesmansal'écart
despiècesmobilesunefoisque
lemoteurestenmarche.

  1. Brancherunedesextremités ducablepositif(+)rougeàlabornepositive(+)delabatterie àplat.
  2. Connecterl'autreextrémitédu cablepositif (+) rougealabornepositive (+) delabatterie enbonétat.

420Entretienduvéhicule

  1. Connecteruneextrémité du câblenégatif(-)noiralaborne négative(-)delabatterieen bonétat.
  2. Connecterl'autreextrémitédu cablenégatif(-)noiralaborenégative(-)distantedela batteriedéchargee.
    9.Démarrerlemoteurduvéhicule dedépannageetlaisserson moteurtourneraulenti pendantaumoins quatreminutes.
  3. Essayerdefairedémarrerle vehicucedontlabatterieétait déchargee.S'ilnedémarrepas aprèsquelquesessais,le vehicucedoitétreréparé.

Attention

Silescablesvolantsnesontpas
raccordésoudéposésdansle
bonordre,uncourt-circuit
electriquepeutsurveniret
endommagerlevéhicule.Les
réparationsneseraientpas

(Suite)

Attention(Suite)

couvertesparlagarantiedu vehicule.Toujoursraccorderet déposerlerescâblesvolantsdans l'ordrecorrect,ens'assurantque lescâblesnesesetouchentpaset qu'ilsnesontpasencontactavec uneautrepiècemétallique.

Retraitdescablesvolants

Inverserlaséquencepourdéposer lescâblesdedémarraged'appoint.

Apresledémarrageduvéhiculeen panneetavoirretirescâbles volants,lelaisserauralentipendant plusieursminutes.

Remorquagedu vehicule

Attention

Leremorquageincorrectd'un vehiculeenpannepeutcauser desdegats.Lesdegatsne seraientpascouvertsparla garantieduvehicule.Nifixerni accrocherauxcomposantsdelasuspension.Utiliserlessangles adequatesautourdespneuspour fixerlevehicule.Nepastriner uneroueounnpubloquependantlechargementdu vehicule.Nepasutiliser d'élevateurélinguepour remorquerlevehicule,aurisque d'endommagerlevehicule.

GMrecommandeunedépanneuse àplateaupourletransportd'un vehiculeenpane.Utiliserdes rampespourréduirelesangles d'approche,sinécessaire.Les rouesmotricesd'un vehicule remorquédoiventétredégagésedu

Entretienduvéhicule421

sol.Communiqueravecl'assistance routiereouunservicede remorquageprofessionnelsile vehiculedoitetremerqué.

Pointsdefixationavant

GMC Acadia (2019) - Pointsdefixationavant - 1

Levéhiculeestéquipédopointsd fixationspecifièquispourla dépanneuse.Cesorificespeuvent étreutiliséspourtirerlevéhicule depuisunesurfacederouteplate suruneremorqueuseaplateau.

Remorquaged'un vehiculerecreatif

Leremorquagerécreatifde
vehiculessignifieremorquerle
vehiculederriereunautrevehicule,
commepareexemplerederriereune
autocaravane.Lesdeuxtypesde
remorquagerécreatifdevehiculeles
pluscommunssontappelés
«remorquagepneumatique»
(remorquerlevehiculeenlaissant
lessquaterouessurlaroute)et
«remorquageavecchariot»
(remorquerlevehiculeenlaissant
deuxrouessurlarouteetdeux
autresrouessurlevéesaI'aide
d'unappareilappelé «chariot»).

Voicertaineschosesimportantdontvousdeveztenircompteavantd'effectuerunremorquagerecratif:

  • Avantdetractorlevéhicule, prendeconnaissancedeslois localesconcernante remorquagerécreatifdevéhicules.Cesloispeuvent varierselonles régions.

  • Lacapacitéderemorquagedu vehiculetractant.S'assurer d'avoirlulesrecommandations dufabricantduvehiculetractant.

  • Surquelledistancelevéhicules sera-t-ilremorqué?llyades restrictionsquantaladistance etaladureeduremorquagedecertainsvhicules.
  • Lematiélderemorquage approprié.Consultervotre concessionnaireouun professionnelenremorquage pourobtenirdesconseils supplémentairessetdes recommandationssurles équipements.
  • Silevéhiculeestprétaètre remorquè. Toutcommela préparationduvéhiculepourde longsdéplacements,ilconvient des'assurerquelevéhiculeest prétaètrecemorquè.

422Entretienduvéhicule

Attention

L'utilisation'd'unboucliermontea I'avantdelacalandreduvehicule remorquepourrairtreindrele fluxd'airetcauserdes dommagesalatransmission.Les réparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.Sivousutilisezun bouclier,n'enutiliserqu'unseul quisefixeauvehiculeder remorquage.

Remorquageaveclesquatrouesausol(moteur2.5LL4)

GMC Acadia (2019) - Remorquageaveclesquatrouesausol(moteur2.5LL4) - 1

Cevéhiculen'estpasconguou prévupourétreremorquéavecles quatrerouesausol.

Remorquageaveclesquatre rouesausol(moteur3.6LV6)

GMC Acadia (2019) - Remorquageaveclesquatre rouesausol(moteur3.6LV6) - 1

Silevéhiculeestunmodèlea tractionvantilpeutétereromqué parl'avantaveclesquatrerouesau sol.Cesvehiculespeuvent égalementétereromquésen plaçantlesrouesavantsurun chariot.Sereporterà «Remorquageavecchariot»plus loindanscettection.

Silevéhiculeestàtraction
intégrale, ilpeutêtremerquépar
l'avantaveclesquatrerouesausol.
Ilestégalementpossibledele
remorquerenleplaçantsurun

Entretienduvéhicule423

vehiculererormqueuraplate-forme, lesquaterouesnetouchantpasle sol.IIn'estpaspossible demorquerctypedevhiculea I'aided'unchariot.

Lorsd'unremorquagepneumatique duvêhicule,lemoteurdoittourner chaquejouretàchaqueappointde carburantpendantcinqminutes environ.Cecigarantiraune lubricificationcorrectedes composantsdelatransmission.

Pourremorquerlevéhiculepar l'avantaveclesquaterouessurlaroute:

  1. Placerlevéhiculearemorquer etlefixerauvéhiculeder remorquage.

GMC Acadia (2019) - Entretienduvéhicule423 - 1

  1. Retirerlesoulierdelevierde décroisemententirants sur l'arrieredelaplaque pour I'ebardage.
  2. Utiliserunpettournevisouun outilpourappuyerlonguement surleboutondedeverrouillage manuelsituésurlapartie arrireredroite.
    4.Sélectionnerlepointmort(N).

Attention

Silevéhiculeestremorquésans effectuertouteslesétapes décritesdanslarubrique «Remorquagepneumatique»,la boitédevitessesautomatique peutétreendommagée.S'assurer desuivretouteslesétapesdela procédurederemorquage pneumatiquedudebutàlafin.

Attention

Sivousdépassez105km/h (65mi/h)pendantleremorquagedevrotrevéhicule,ilpourraitsubirdesdégàts.Nejamaisdépasser 105km/h(65mi/h)lorsdu remorquagedevrotrevéhicule.

424Entretienduvéhicule

Unefoisàdestination:

1.Mettrelaboitedevitessesen positiondestattnement(P).
2. Réinstallerlesoulierdelevier dedécroisementeninsérantlapartieavantetenappuyantsur lapartiearrièredelaplaque pourl'ébardagejusqu'asequ'ilseverrouilleenplace.
3.Fairedemarrerlemoteuretle laissertournerauralenti pendantplusdetroisminutes avantderouler.

Attention

Unniveaudeliquidetropéleve
outropbasrisquéd'endommager
laboîtedevitésse. Avant de
remorquerlevéhiculessures
quatreroues, vérifier, etajuster, le
caschéant, leniveauduliquide
delaboîte.

Attention

Nepasremorquerlevehicule
aveclesrouesavantausolsi
l'unedecesrouesestuneroue
desecourscompacte.Lefaitderemorquerunvehicucedontles
rouesavantsontdetailed
differenterisqued'endommager
serieusementlabofoitedevitesses.

GMC Acadia (2019) - Attention - 1
Remorquageavecchariot

Pourremorquerunvehiculepar I'avantaveclesrouesarriereressurle sol:

1.Metrelesrouesavantsurun chariot.
2.Déplacerleleviderdevitesses enpositionde stationnement(P).Sereporter àChangementalapositionde stationnement>263.
3.Serrerlefreindestationnement.
4. Fixerlevéhiculesurlechariot.
5.Respecterlemoded'emploidufabricantduchariotpourpréparerlevéhiculeauremorquage.
6.Desserrerlefreinde stationnement.

Entretienduvéhicule425

Remorquageduvéhiculepar l'arrière

GMC Acadia (2019) - Remorquageduvéhiculepar l'arrière - 1

GMC Acadia (2019) - Remorquageduvéhiculepar l'arrière - 2

Attention

Leremorquageduvéhiculepar l'arrièrepourraitprovoquerdes dégatsdontlesréparationsn seraientpascouvertesparla garantie.Nejamaisremorquer votrevehiculeparl'arrière.

Entretienda l'apparance

Soinextérieur

Serrures

Leserruressontlubriéesesusine. Utiliserunagentdedégivrage uniquementencasdenécessité absoluétairegraisserles serruresaprésolution.Ser reporteraLiquidesetlubrifiants recommends

Lavageduvéhicule

Pourpréserverlelustreduvécicule,
elaversouventétéviterlesrayons
directsdusoleil.

Attention

Nepasutiliserdeproduits nettoyantsabasedepetrole, acidesouabrasifs,carilspeuvent endommagerlapointure,lemetal oulespiècesdeplastiquedu

(Suite)

426Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

vécicule.Encasédommages, cesderniersnesontpascouverts parlagarantieduvéhicule.Des produitsdenettoyageapprovés sontoffertsparle concessionnaire.Suivreles directivesdufabricantconcernant l'usage appropriéduproduit,les précautionsdesecurité nécessairessetl'élimination appropriédetoutproduit d'entretienduvéhicule.

Attention

Eviterunlavageahautepression
aunedistanceinférieurea30cm
(12po)delasurfaceduvéhicule.
L'utilisationd'appareilsdelavage
dontlapressionexcde
8274kPa(1200psi)peut
endommagerouarracherla
peinturetlesautocollants.

Attention

N'utiliserdehautepressionpour
aucuncomposantdu
compartmentmoteurportantle
symbole ※

Cecipeutprovoquerdesdégats quinesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.

Enutilisantunestationdelavage automatique, suivrelessignes delavage. L'essuie-glaceavantet arrriere(option)doitétredésactivé. Retirerouslesaccessoiresqui risquentdesdégatsoudes interférencesavecl'équipementde lavage.

Bienrincerlevéhicule,avantet aprèslelavage,afind'éliminer complètementlesproduitsde nettoyage.Silssèchentsurla surface,ilspeuventlaisserdes taches.

Pouréviterderayerlefinioude laisserdestracesd'eau, sécherla surfacealaid'unchamoisdoux etpropreoud'uneservietteen coton.

Soindefinition

L'applicationd'unscellant transparentoud'uneciredumarchedespiècesderechangen'estpasrecommandée.Silessurfacespeintessontendommagées,consulterleconcessionnairepourofaireévaluere,tréparerlesdommages.Lesmatièresétrangères,commelechloruredcalciumetd'autressels,lesagentsdéglacant,l'huiletegoudronpourroutes,laséved'arbre,lesexcrémentsd'oiseaux,lesproduits chimiquesprovenantdescheminéesindustrielles,etc.,peuventendommagerlefiniduvehiculesiellesdemeurentsurlessurfacespeintes.Aubesoin,utilisersdesproduitsnettoyantsnonabrasifsrecommendéspourlessurfacespeintesafind'enleverlesmatièresétrangères.

Entretienduvéhicule427

Unciragealamainounpolissage douxdevraitetrefaitl'occasion pourenleverlesresidusdela surfacedepeinture.Consulterle concessionnairepourobontenirdes produitsdenettoyageapprovés.

Nepasapplianterdeciresoude
produitslustrantssurleplastic,levinyle,lecaoutchouc,les
autocollants,lesimili-boisoules
peinturesmatessouspeinedeles
endommager.

Attention

L'utilisation'dunelustreuse rotativeouunpolissageagressif surunecouchedebase/couche transparentedepeinturede finitionpeutdegradercelle-ci. Utiliseruniquementdescireset desproduitsaopolirnonabrasifs concuspourlacouchedebase/ couchetransparentedepeinturedefinition'd'unvehicule.

Pourpréserverl'aspectneufdelafinitiondepeinture,stationnerlevéhicuedansungarageourelécouvrir,autantquepossible.

Protectiondesmoulures métalliquesbrillantesextérieures

Attention

Lemanquedenettoyageetde protectiondesmoulures métalliquesbrillantespeut blanchiretternirlafinitionou entrainerdupiquage.Cesdégats neseraientpascouvertsparla garantieduvéhicule.

Lesmouluresmetalliquesbrillantes duvéhiculesontenaluminium, chroméesouenacierinoxydable. Afind'évitertoudégât,toujours suivrecesinstructionsnde nettoyage:

  • Vérifierquelamoulureest fraîcheautoucheravant d'appliquertoutesolutionnde nettoyage.

Utiliseruniquementdes solutionsdenettoyage approuveespourl'aluminium,le chromeoul'acierinoxydable. Certainsproduitssonfortement acidesoucontiennentdes substancesalcalinesetpeuvent endommagerlesmoulures.
- Toujoursdiluerunproduitde nettoyageconcentre conformémentauxinstructions dufabricant.
- Nepasd'utiliserdeproduits de nettoyagequinesontpas destinésaunusage pour l'automobile.
Utiliserunecirenonabrasivesur levehiculeapreselavage,afin deprotegeretdefairedurerla finitiondesmoulures.

Nettoyagedesfeuxextérieurs/ lentilles,emblèmes, décalques,etbandes

Pournettoyerlesphares,les diffuseursexterieurs,lessemblemes, lesautocollants,etlesrayures, n'utiliserquedel'eautièdeou

428Entretienduvéhicule

froide, unchiffondouxetun nettoyantpourvoitures.Suivreles directivesdelarubrique«Lavage duvehicule»danslasection precedente.

Lescouverclesdelampesontrealisésenplastique.CertainspossedentunrecouvrementprotecteurUV.Ninettoyer,niessuyerlescovouverclessecs.

N'utiliseraucundesproduits suvantssurlesrecouvrementsd lampe:

Produitsabrasifsoucaustiques.
- Liquidesdelavageetautres produitsdenettoyagedansdes concentrationsplusfortesque cellessuggereesparle fabricant.
- Solvants, alcools, carburantset
autres produitsdenettoyage
agressifs.
- Racleursdeglaceouautres objetsdurs.

  • Capuchonsetrecouvrements décoratifsaprés-ventependant queleslampessontallumées, à causedelachaleurexccessive généree.

Attention

Sileslampesnesontpas nettoyeescorrectement,le recouvrementpeutetre endommagetececineseraitpas couvertparlagarantiesurle vehicule.

Attention

L'utilisationdeciresurdes
bandesdefinitionnoir
semi-brillantpeutaugmenterle
niveaubrillianceegetgenererun
effetheterogenedelafinition.
Nettoyerlesbandes
semi-brillantesuniquementavec
del'eau dusavon.

Prisesd'air

Enlavantlevéhicule, nettoyerles débrisdesprisesd'air,entrele capotetplepare-brise.

Systemed'obturation

GMC Acadia (2019) - Systemed'obturation - 1

Levehiculepeutetreequiped'un systemed'obturateurconcupour aideraameliorerl'economied carburant.Garderlesystemed'obturateurproprepourun fonctionnementcorrect.

Entretienduvéhicule429

Pare-briseetlames d'essuie-glace

Nettoyerl'exterieurdupare-brisea I'aided'unnettoyantpourglaces.

Nettoyerlesbalaisencaoutchouca l'aided'untissunonpelucheuxou unmouchoirenpapierimbibede liquididelave-glaceoud'un détergentdoux.Laver soigneusementlepare-briselorsdu nettoyagedesbalais.Lesinsectes, lessouilluresdelaroute,lasveet l'accumulationdesavon/cirelors desnettoyagespeutcauserdes traineesd'essuie-glaces.

Remplacerlesbalais d'essuie-glaccs'ilssontusésou endommages.Lesdommages peuvent tetrecausesparunegrande quantitedepoussiere,desable, de sel,dechaleur,desoleil,deneige etdeglace.

Caoutchoucsd'étanchéité

Appliquerunlubrifiantpour caoutchoucsd'étanchéitésurles caoutchoucsd'étanchéitépour accroîtreleurdurabilité, leur

propriétéd'étanchéisationetpour éviterqu'ilscollentougrincent. Graisserlescaoutchoucsétanchéité aumoinsunefoisparan.Dansdes climatschaudsetsecs,ilpeutetre nécessairedeprocéderedes applicationsplusfréquentes.Les marquesnoireslaisséessparle matérieliauencaaoutchoucsurles surfacespeintespeuventêtreretirés envfrottantavecunlingepropré.Se reporteràLiquidesetlubrifiants recommends 449

Pneus

Pournettoyerlespneus,utiliserune brosseraideetunnettoyantpour pneus.

Attention

Sivousutiliszdesproduitsde protectiondepneusabasedepétroleursurvotrevecicule,vourisquezdedégraderlapeinturedefinitionet/oulespneus.Lorsquevousappliquezunprotecteurdepneus,essuyer

(Suite)

Attention(Suite)

toujourstoutexcesdeprojection surtoutesssurfacespeintesdu vehicule.

Rouesetgarnissagederoue

Utiliserunchiffondoux,propreavecdusavondouxpournetoyerlesjantes.Rincerensuiteabondammentaleauclaire,secheravecuneserviettepropreetdouce.Appliquereventuellesmentdelacire.

Attention

Lesrouesetleursgarnitures
chroméessepuventére
endommagéessivousselavez
pasvoirvehiculeapresavoir
roulésurdesrutessaupoudrées
dechloruredemagnésiumoude
chlorurecalcium.Ces
chloruressontutilisésurles
routsencasdeverglasoude
poussière.Toujourslaverles

(Suite)

430Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

partieschroméesal'eau savonneuseapréexpositiona cesproduits.

Attention

Pouréviterd'endommagerla surfacedesdesrouesetdes garnituresderoue,nepasutiliser deproduitsagressifs, comme certainssavons,produits chimiques,ciresabrasives, produitsdenettoyageoubrosses. Utiliseruniquementdesproduits denettoyagehomologuespar GM.Nepasfairepasserle vehiculeparunestationde lavageautomatiqueutilisantdes brossesdenettoyagedereou/ pneuacarburedesilicone.Cela pourraitprovoquerdesdégats dontlesréparationsneseraient pascouvertesparlagarantiedu vehicule.

Systémedefreinage

Inspectervisuellesconduites
etlesflexiblesdefreinpourverifier
leurbonraccordement,leurfixation,
lesfuites,lesfissures,les
frottements,etc.Verifierl'usuredes
plaquettesdefreinadisqueetl'etat
delasurfacedesdisques.Inspector
touteslesautrespiecesdesfreins.

Organesdeladirection, dela suspensionetduchassis

Examinervisuellesorganes dedirection,suspensionetchassis enrecherchendeségats,des organesmanquantsoudesserrés oudesindicesd'usure,au moins unefoisparan.

Inspectorradirectionassistéen
verifiantlesconnexionsélectriques,
lesattaches,lesfissures,
I'effilochage,etc.

Vérifiervisuellementjoint homocinétique,lessouffletsde caoutchoucelesjointsd'essieuen recherchendesfuites.

Lubrificationdesélémentsdelacarrosserie

Lubrifertouslesbarilletsdeserrure,touteslescharnieresdecapot, dehayonetdelaportedemétalduréservoirácarburant,àmoinsquelescomposantssoientenplastique.L'applicationdegraissedesiliconesurlesboureletsdétanchéitéavecunchiffonpropreaugmenteraleurlongévité, amélioreraleurétanchéitéetlesempéchéeradecolleroudegrincer.

Entretiendudessousdelacarrosserie

Aumoinsdeuxfoisparan,au printemptatl'automne,rincez abondammentl'eauleddessousde lacarrosseriepoureliminertout materiaucorrosif.Prenezsoinde biennnettoyertoutesleszesonesoula boueetautresdebrispeuvent s'accumuler.

Nepasnettoyerdirectentama
pressionlaboitedetransfertniles
jointsd'étanchéitédesortiedes
essieuxvant/arrière.Uneforte

Entretienduvéhicule431

pressiond'eaupeutbriserlesjoints d'etancheteetcontaminerles fluides,cequidiminueladuréeede viedelaboitedetransfertetdes essieux,qu'ilfaudraalors replacer.

Tôleendommagee

Silevéhiculeestendommagéet
necessitelaréparationoule
replacementdelatôle,s'assurer
quel'atelierderéparationde
carrosserieappliqueunmatériau
anticorrosionsurlespièces
réparéesouremplacéesafinde
restaurerlaprotection anticorrosion.

Lespiècesderechangedufabricant d'origineassurerontlaprotection anticorrosiontoutenconservantla garantietuvéhicule.

Finitionendommagée

PouréviterlacorroSION,corriger rapidementlespetiteséraflureset rayuresavecdelapeinturedetretouchequevoustrouverezchezvoitreconcessionnaire.Les dommagesimportantsdelafinition

peuventetreréparésdansl'atelier dedebosselagedevrotrecessionnaire.

Peintureendommagéepar retombéeschimiques

Lespolluantsatmosphériques peuvent tombéretattaquerles surfacespeintesduvéhicule, causantainsimarbrues, décolorationscirculairessetpetits pointssbresirreguliersssurles surfacespeintes.Sereporterà «Soindefinition»précedemment danscettesection.

Soinintérieur

Pourempécherl'abrasionduesaux
particulesdesaleté,nettoyer
regulierement'intérieurduvécuheule. Retirerimmédiatementtoutesles salissures.Lesjournauxoules vétementsfonçéspeuventdéteindre surl'intérieurduvécuheule.

Utiliserunebrosseensoiepour
retirerlapoussieredeboutonset
reliefsdutableaudebord.Avecune
solutionsavonneusedouce,eliminer
immadiatementlesresidusde

lotionspourlesmains, crème solaireetd'insecticidedetoutesles surfacesintérieuressinonles dommagespeuventéirrémediables.

Utiliserdesproduitsdenettoyage
specialementconcuspourles
surfacesanettoyerafind'empecher
desdommagespermanents.
Appliquerdirectementproduitde
nettoyagesurlechiffon.Nepas
vaporiserduproduitdenettoyage
surescommutateursoules
commandes.Eliminerrapidementle
produitdenettoyage.

Avantd'utiliserdesproduitsde nettoyage,lireetsuivretoutesles instructionsdesecuritésur l'étiquette.Pendantlenettoyagede l'intérieur,ouvrirlesportesettes glacespourventilercorrectement.

Pouréviterlesdégats,nepas nettoyerl'habitacleal'aidedes nettoyantsoumethodesdécrits ci-après:

432Entretienduvéhicule

  • Nejaminsutiliserderasoirou autreobjettranchantpour eliminerlessalissuresdes surfacesintérieures.
  • Nejamaisutiliserunebrossea poilsdurs.
  • Nejamaisfrotterunesurfacede faconagressiveouavecune pressionexcessive.
  • Nepasutiliserdelessiveoude nettoyantvaissellecontenant desagentsdégraisants. Pour lesnettoyantsliquides,utiliser environ20gouttespour3,8L(1 gal)d'eau.Unesolution savonneuseconcentreepeut fairedestachesetattirerla saleté.Nepasutiliserdesolutionscontenantdusavon puissantoucaustique.
  • Nepassaturerecessivementlegarnissagelorsdunettoyage.
    N'utilisernisolvantsniproduits denettoyagecontenantdes solvants.

Intérieurdesvitres

Pournnetoyer,utiliseruntissu épongeimprégnéd'eau. Essuyer lesgouttelettesrestantesavecun chiffonpropreetsec.Sinécessaire, utiliseringunproduitpourvitresdu commerceaprssunnettoyage àl'eau.

Attention

Pouréviterlesrayures,nejamais utilisedeproduitsdenettoyage abrasifssurlesvitresdela voiture.Lesproduitsdenettoyage abrasifsouunnettoyageagressif peutendomagerledégivreur dlunetterrière.

Lenettoyagedupare-briseal'eau
aucoursdestroisasixpremiers
moisattenuelaformationdebuée.

Couverclesdehaut-parleur

Passerdoucement'aspirateur
autourdescouverciesdes
haut-parleurspournepasles
endommager.Nettoyerlestaches
avecdel'eauunsavondoux.

Mouluresenduites

Lesmouluresenduitesdoiventetre nettoyées.

Lorsqu'ellessontlegerement souillées,lesessuyeravecune épongeouunchiffondouxnon pelucheuxhumide.
Lorsqu'ellessonttrressouillées, utilisedel'eauchaudesavonneuse.

Tissu/Moquette/Daim

Commencerparpassierl'aspirateur surlasurfaceavecunembouta brossesouple.Siunembouta brossed'aspirateurestutilise,ne l'utiliserquesurletapisdesol. Avantlenettoyage,retireren douceurautantdesaletésque possible:

Entretienduvéhicule433

  • Epongerlesliquidesavecdu papierabsorbant,jusqu'acequ'il neresteplusdesaleté.
    Pourlessouilluressolides, en éliminerlemaximumavant l'aspiration.

Pournettoyer:

  1. Umbiberd'eaununchiffongrand teintpropreetnonpelucheux. Unchiffonenmicrofibresest commandependeviterlet transfertdesfibressurles tissusoulestapis.
  2. Éliminerl'excèsd'humidité jusqu'àlafindesgouttes s'exprimantduchiffonde nettoyage.
    3.Commenceraubordexterieur delasalissureetfrotter doucementverslecentre. Replierlechiffonappliqueala salissureafinqu'ilrestepropre etpoureviderd'incrusterla salissuredansletissu.

  3. Poursuivrejusqu'ala disparitiondutransfertde teintedelasouillureaulinge denettoyage.
    5.Silasalissuren'estpas complètementlevée,utiliserunesolutionsavonneuse douceuisensuiteuniquement del'eaulaire.

Siunesouilluresubsiste,utiliserau besoinunproduitdenettoyagedesellerieducommereoun detachant.Testurunepetitezone dissimuléepourlarésistancedela teinteavantd'utiliserunproduetquelconque.Siuneaureolese forme,nettoyertoutelasurface.

Aprèslenenettoyage,utiliserune servietteennpapierpoureliminer I'excesd'humidite.

Nettoyagedessurfacedres brillantesetInformationsurle vehiculeetAffichagesdela radio

Utiliseruntissumicrofibresurles surfacestresbrillantesoules affichagesduvéhicule.Pour

commencer,utiliserunebrossea poilsdouxpourenleverlessaletes pouvantrayerlasurface.Nettoyer ensuitedoucementenfrottantavec unchiffonmicrofibre.Nejamais utiliseredeproduittavitresoude solvants.Laveralamain regulierementlechiffonmicrofibre séparation,enutilisantdusavon doux.Nepasutiliserededicolorant oudeproduitadoucissant.Rincer minutieusementetschéral'air avantlaprochaineutilisation.

Attention

Nepasfixerdedispositifaventousesurl'écran.Celapourraitprovoquerdesdégâtsetneseraitpascouvertparlagarantieduvéhicule.

434Entretienduvéhicule

Tableaudebord,curir,vinyle, autressurfacesenplastique, peinturesaiblebrillianceet surfacesenboisnaturel a poresouverts

Utiliserunchiffonmicrofibres humected'eaupouréliminerla poussiêrettespetitessalissures. Pourunnettoyageplusapprofondi, utilisérunchiffonmicrofibresdoux trempedansunesolution savonneusedouce.

Attention

Letraimentducuir,
spécialementducuirperforé,
ainsiqued'autressurfacespeut
causerdesdégàtsdéfinitifs.
Éliminerl'humiditéénexcèsde
cessurfacesapréslenenettoyage
etleslaissersécher
naturellement.Nejamaisutiliser
nichaleur,vapeur,oudétachants.
Nepasutiliserdeproduitsau
siliconeoucireux.Lesnettoyants
contenantcessolvantspeuvent

Attention(Suite)

modifierdéfinitivement'aspectet laperceptionducuiretd'autres garnissagesdouxetsont déconseillés.

Nepasutilserdenettoyants ameliorantlebrillant,enparticulier surtableaudebord.Laréflexion peutaffectorlavisibilitéautravers dupare-brisedanscertaines conditions.

Attention

L'utilisation dedésodorisants d'atmosphèrepeutcauserdes dégatsdéfinitifsauxplastiqueset auxsurfaceslaquées.Encasde contactd'untelproduitavecun plastiqueouunesurfacelaquée duvehicule,nettoyer immédiatementaumoyend'un chiffonimbibéd'unesolution savonneusedouce.Lesdégats

(Suite)

Attention(Suite)

causésparlesdésodorisants d'atmosphérenesontpas couvertsparlagarantie.

Filetderangementdu couvercledecompartiment utilise

Selonl'equipement,leloveravecde I'eauideetundetergentdoux.Ne pasutiliserdejavellisantchlore.Le rinceral'eaufoide,puislessezcher complètement.

Entretiendesceinturesde sécurité

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.

Avertissement

Niblanchirniteindrelessangles desceinturesdesecurite.Celarisqueraittd'affaiblr considérablementlessangles.En

(Suite)

Entretienduvéhicule435

Avertissement(Suite)

casd'accident,ellespourraientne
pasfourniruneprotection
adequate.Nettoyeretrincerles
sanglesdesceinturesdesecurite
uniquementa'aidedesavon
douxed'eautede.Laisser
secherlessangles.

Tapisdeplancher

GMC Acadia (2019) - Tapisdeplancher - 1

Avertissement

Silatailledutapisdesol'n'est pasadapteeouquecelui-cin'est pascorrectementinstalle,ilsque d'entraverlespedales.Lefait d'entraverlesmouvementdes pedalespeutentrainerune accelerationinvolontaireet/ou augmenterladistanced'arrêtce quipeutprovoquerunecollision etdesblessures.S'assurerquele tapisdesol'n'entravepasle déplacementdespedales.

Suivrelesdirectivessuivantes concernantl'utilisationappropriée destapisprotecteurs.

  • Lestapisdesold'origineetaient concuspourlevhicule.Sils doitetreemplacés,ilest recommanded'acheterdestapis desolcertifiésGM.Destapisde solnoncertifiésGMrisquent dedepass'adaptercorrectementet d'entraverlemouvementdelapédaled'accélérateuroudefrein.Toujoursverifierqueles tapisdesol'n'entraventpassmouvementsdespédales.
  • Negasutiliserdetapisde planchersilevéhiculen'estpas équipéd'unedispositifderetenu detapisdeplancherducôt conducteur.
    Utiliserletapisprotecteuren plaçantleboncôteverslehaut. Nepaslereturner.
  • Nerienplacersurletapis protecteurducotéconducteur.
    Utiliserunseultapisdesolducotéconducteur.

  • Nepassuperposerlestapis desol.

Boutonderetenue

GMC Acadia (2019) - Boutonderetenue - 1

Certainsvéhiculesdisposente
tapisdeplanchermunisd'un
dispositifderetenuedetypebouton
pression.

Déposeetremplacementdestapis desol

  1. Tirersurl'arriereduitapis protecteurpourdeverrouiller chaquetdispositifderetenueet enleverletapis.

436Entretienduvéhicule

  1. Reinstallerletapisenplaçant lesorificessurlesdispositifs deretenueeetlesemboiternen place.
    3.S'assurerqueletapisdesol estcorrectementenplace. Verifierqu'iln'interferepas avecspedales.

Entretienetmaintenance437

Entretienet maintenance

Généralités

Informationgénérale. 437

Programmed'entretien

Programmeentretien.....439

Interventionsd'application spéciale

Servicesd'application

spéciale. 445

Maintenanceetentretien supplémentaires

Maintenanceetentretien

additionnels. 446

Fluides, lubriciantsetpièces recommendées

Liquidesetlubrifiants

recommendés. 449

Piecesderemplacement

d'entretien. 450

Enregistrementdestraudivd'entretien

Dossiersdemaintenance....451

Généralités

Informationgénérale

Votrevéhiculereprésenteun importantinvestissement.Ce chapitredécritlesopérationsde maintenancenecessairesdu vehicule.Suivreceprogrammepour éviterlesimportantsfraisideréparationentrainésparuner maintenancenégigéeou inadéquate.Cecipeutégalement contributoramaintenrlavaleurdu vehiculeencasdevente.llenvadelaresponsabilitédupropriétaire defaireffectuertoutela maintenancerequise.

Votreconcessionnairepossèdedes techniciensformésquipeuvent effectuerlamaintencerequiseen utilisantdespiècesderechange d'origine.Cestechniciens possédent'outillageet'l'équipement leplusrécentdediagnosticrapide etpréciès.Denombres concessionnairestravaillentlesoir

etlesamedi.Proposeuntransport decourtoisieetuneréservationen lignepourfaciliteresentretiens.

Votreconcessionnaireconnait l'importancedelafourniture de servicesdemaintenanceetde réparationadesprixcompétitifs. Avecstechniciensentraînes,le concessionnaireestlemieuxplace pouffectuerlamaintenancede routinetellequelesvidanges d'huile,lespermutationsdepneuet autresinterventionsdemaintenance tellesquecellesquiconcernentes pneus,lesfreins,lesbatteriesettes balaisd'essuie-glace.

Attention

Lesdommagesdusaune
maintenanceincorrectepeuvent
conduireadecouteuses
réparationsetpeuventnepas
etrecouvertsparlagarantiesur
levehicule.Lesintervaldes
maintenance,lesverifications,les
inspectionlesliquideset

(Suite)

438Entretienetmaintenance

Attention(Suite)

lubrifiantsrecommendéssont
importantspourmaintenirle
véciculeenbonétatde
fonctionnement.

NepasutiliserdeproduitsderingagechimiquesnonapprovésparGMsurlevehicule.L'utilisationdeproduitsderingage,desolvants,deproduitsdenettoyageoudelubrifiantsonnapprovésparGMpeutendommagerlevehicule,necessitantdesréparationsonereusesnoncouvertesparlagarantieduvehicule.

Lapermutationdespneusettes servicesnecessaissoressontdela responsabilitédupropriétairedu vehicule.Ilestrecommandédefaire effectuercesinterventionstousles 12000km/7500mi.Unemaintenanceecorrecteduvéhicule contribueamaintenirlevhiculeen

bonétat, Favorisel'économie de carburantetréduitles émissions gazeusesduvéhicule.

Étantdonnelamanièred'utiliserle vehicule,lesbesoinsen maintenancevariant.illspeuvent exigerdesverificationsetservices plusfrequents.Lesinterventions plusfrequenteconcernentles vehiculesssuivants:

  • Transportentdespassagerset deschargesdansleslimites recommandees.Ceslimites figurentsurl'etiquette d'informationsurlespneusetle chargementduvehicule.Se reporteralarubriqueLimitesde chargeduvehicule 251.
    Sontconductissurdebons reveteementsroutiersalavitesse autorisee.
    Utilisentlecarburant commande.SereporteralarubriqueCarburantrecommande 312

Sereporterall'informationausujet desinterventionsdemaintenance plusfrequentes-tableaude maintenancenormale.

Lesinterventionssupplémentaires concernendescirconstances d'utilisationsévères:

Utilisationprincipaledansletraficurbainpartempschaud.
- Principauxrajetsenterrain accidentéoumontagneux.
- Tractionfréquented'une remorque.
Conduiteavitesseeleveeou compétitive.
Taxi,policeoulivraison.

Sereporterall'information
concernantlesinterventions
supplémentairesdemaintenacetableaud'utilisationdansles
circonstancessevres.

GMC Acadia (2019) - Attention(Suite) - 1

Avertissement

Lesinterventionsdemaintenance peuvent têredangereuseset bleisser.N'effectuerde maintenancequeesil'information nécessaire,lesoutilset équipementcorrectssont disponibles.Sinon,consultervezreconcessionnairerepourfaire effectuerletravailparun techniciencompétent.Sereporter àEntretienparlepropriétaire 335.

Programmed'entretien

Programmeentretien

Vérificationsetservicesparle propriétaire

Lorsdechaqueremplissagedecarburant

  • Verifierleniveaud'huilemoteur. SereporteràHuileamoteur 340

Unefoisparmois

  • Vérifierlapressiondegonflagedespneus.SereporteràPressiondespneus 382
  • Examinerledegréd'usuredes pneus. SereporteràInspection despneus 390.
  • Vérifierleniveauaudeliquidede lave-glacevant.Sereporterà Liquidelave-glace 352.

Vidanged'huilemoteur

Lorsdel'affichagedumessage CHANGERL'HUILEDEMOTEUR BIENTOT,l'huilemoteuretlefte doiventetreeremplacésavantles prochains1000km/600mi.En roulantdanslesconditionsideales, lesystemededuréedeviède l'huilemoteurpeutnepasindiquer lanecessité'dentretienduvéhicule jusqu'àunan.L'huilemoteuretelleffredoiventetreermplacésau moinsunefois'l'anetlesystemede duréeviedel'huilepeutét réinitialisé.Votreconcessionnaire disposédetechniciensqualifiésqui effectuerontcetravailé réinitialiserontlesysteme.Sile systemededuréedevièdel'huile moteurestréinitialisé accidentellement,l'opérationdevidangedoits'effectuerauplustard 5000km/3000milssapresla dernièreintervention.Lesystemede duréeviedel'huiledoitét réinitialiséapréschaquevidange. SereporteràIndicateurd'usure d'huileamoteur>343.

440Entretienetmaintenance

Absorbeurd'humidité de climatisation(remplacertous lessepts)

Lesysteme declimatisation exige unentretientousseptans.Cette interventionnecessitele remplacementdel'absorbeur d'humiditeafindefavoriserla longeviteetl'efficacitédusysteme declimatisation.Ctteintervention peutetrecomplexe.Consultezvotre concessionnaire.

Permutationdespneuset interventionsrequisestousles 12000km/7500mi

Permuterlesroues,sirecommandé pourlevéhicule,eteffectuerles interventionssuiivantes.Sereporter àPermutationdespneus 391.

Vérifierleniveauaud'huilemoteur etlepourcentagerestandeduréedeviedel'huile.Au besoin,remplcerl'huilemoteur etlefiltrre.Réinitialiserlesystemèmededuréedevied'huile. SereporteràHuileamoteur 340etIndicateurd'usuredhuiileamoteur343.

  • Vérifierleniveauaudeliquidede refroidissementdumoteur.Se reporteraSystemede refroidissement 念 346.
  • Vérifierleniveaudeliquideledave-glaceavant.SereporteraleLiquidelave-glace 352
  • Verifierlapressiondegonflagedespneus.SereporteradPressiondespneus 382
  • Examinerl'usuredespneus.Sereporter/Inspectiondespneus 390
  • Vérifier'absencedefuites.
  • Examinerl'élémentdefiltreaair dumoteur.Sereporterafiltrea airdumoteur345.
  • Inspectorlesystemede freinage.VoirSoinextérieur 425
  • Examinervisuellescomposantsdedirection,desuspensionetdechassisenrechercheutproblème,ycomprisdessfissuresoudel'usuredanslessouffletsencaoutchouc,despiées

desserréesoumanquantes, outoutetraced'usure,aumoins unefoisparan.VoirSoin extérieur425.

  • Examinerladirectionassistete encequiconcernelafixation, lesconnexions,legrippage,les fuites,lesfissures, l'effilochage,etc.
  • Examinervisuellesmentles demi-arbresettesarbres d'entrainementenrecherchant touteusureexcessive,toute fuiteledubrifiantet/outout degat,notamentdesbosses oudesfissuresdetube,dujeu dejointhomocinetequeoude jointdecardan,dessoufflets fissuresoumanquants,des colliersdesouffletdesserrésou manquants,djueuexcessifsur lepaliercentral,desfixations desserrésoumanquantes,et desfuitesparlesjointsd'essieu.
  • Vérifierlescomposantsdusystemédeprotectionpassive. SereporteràVérificationdesystemedesecurité89.

Entretienetmaintenance441

  • Examinervisuellesmentlecircuit d'alimentationencarburanten recherchechantdesdommagesoudesfuites.
  • Examinervisuellementlecircuit d'échéppementétles éléments deprotectionthermiquesen recherchendecomposants desserrésetendommages.
    Lubrifierlescomposantsdelacarrosserie.SereporteràSoinextérieur 一 4 2 5
  • Vérifierlecontacteurde démarriage. Sereporterà Vérificationdecontacteurde démarreur 357.
  • Vérifierlefonctionnementdela commandeverrouillagede changementderapportdela boîtedevitessesautomatique. SereporteràVérificationde fonctiondecommandede verrouillagedechangementdevitésseboîteautomatique 357.

  • Vérifierlemécanismedefrein destaionnementetde stationnementdelaboitede vitessesautomatique.Se reportera Verificatioendu mecanismedefreinde stationnementetde stationnement(P)358.

  • Vérifierlapédaled'accelérateur enrecherchantdesdommages, destructésd'effortsimportants oudupriaggape.Remplacer selonlesbesoins.
  • Inspectorvisuellesmentlevérinagazetrecherderestracesd'usure,desfissuresouautresdommages. Contrólerlacapacitédemaintienenpositionouverteduvérin.Sicettecapacitéestfaible,faireréparerlevérinagaz.SereporteràVérin(s)agaz360.
  • Vérifierladatedepéremptionde l'enduitd'étanchéitédepneu (option).Sereporterà Necessairedecompresseuret enduitd'étanchéité 401.

  • Examinerlerailldestoits ouvrantsettlejoint(option).Se reportera Toitouvrant61.

442Entretienetmaintenance

Interventionssupplémentaires requisés duprogrammedemaintenance-utilisationnormale12000km/7500mi24000km/15000mi36000km/22500mi48000km/30000mi60000km/37500mi72000km/45000mi84000km/52500mi96000km/60000mi108000km/67500mi120000km/75000mi132000km/82500mi144000km/90000mi156000km/97500mi168000km/105000mi192000km/120000mi204000km/127500mi216000km/135000mi228000km/142500mi240000km/150000mi
Permuterlespneuseteffectuerisinterventionsnecessaries.Venfierlenieaud'huilemoteureleppourcentagedur.edeviedel'huile.Remplacerl'huilemoteurelettiltre, sinecessaire.
Remplacerelfiltreaairdel'habitacle.(1)✓
Examinerlesystèmedecontrôledsvapeursdcarburant.(2)
Remplacerelfiltreaairdumoeur.(3)✓
Remplacerlesbougies.Inspecterlesfildsboogie.
Vidangeretremplirlecircuitderefroidissementmoteur.(4)
Examinervisuellementlescourroied'entrainmentd'accessoires.(5)
Remplacerliquidedefrein.(6)
Remplacerlesbalaisd'essuie-glaceavant.(7)
Remplacerlesvérinsàgazdesupportdelevagedecapotet'oudecarrosserie.

Notesdepaired-interventions supplémentairesrequisesduprogrammedemaintenanceutilisationnormale

(1)Outouslesdeuxans,selonla premiereoccurrence.Lefiltreaair d'habitaclepeutdevoiretre remplaceplusfrquemmentencas deconduitedseszones impacteesparunecirculation dense,unemauvaisequalitedel'air, des niveauxdepoussiereleves, oudesallergenes environnementaux.Le remplacementduifiltreaair d'habitaclepeutegalementetre nécessaireenpresenced'undebit d'airreduit,debuéesurlesglaces, ou'dodeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminer quandremplacerlefiltrre.
(2)Vérifiervisuellesmenttoutesles conduitesdecarburantete vapeurspours'assurerqueleur connexion,leuracheminementet leurétatsontadéquats.
(3)Outouslesquatreans,selonla premiereoccurrence.Encasde conduiteeunconditions

poussiéreuses,inspecterleftiltreà chaquechangementd'huile,ouplus souvenirtaubesoin.

(4)Outouslescinqans,selonla premiereoccurrence.Sereporterera Systemederefroidissement346.
(5)Outousles 10ans, selonla premiereoccurrence. Rechercher uneffilochage, desfissures excessivesetautresdégats. Effectuerleremplamentencas debesoin.
(6)Remplacereliquidedebrein touslescinqans.Sereporterahuilefrein 354.
(7)Outousles12mois,selonla
premiereoccurrence.Sereporterà
Remplacementdelame
d'essuie-glace358

444Entretienetmaintenance

Interventionssupplémentaires requisés duprogrammedemaintenance-utilisationsévère12000km/7500 mi24000km/15000 mi36000km/22500 mi48000km/30000 mi60000km/37500 mi72000km/45000 mi84000km/52500 mi96000km/60000 mi108000km/67500 mi120000km/75000 mi1320000km/82500 mi1440000km/90000 mi1560000km/97500 mi1680000km/105000 mi1900000km/112500 mi2040000km/127500 mi2160000km/135000 mi2280000km/142500 mi2400000km/150000 mi
Permuterlespneusetaffectuerlesinterventionsnecessaires. Vérifierlenievaud'huilemoteurletpuorcantagedurédeviédel'huile.Remplacerl'huilemoteuretrefiltre, sinécessaire.
Remplacerelfiltreaïrdel'habitacle.(1)✓
Examinerlesystemèmecontrôledesvapeursdcarburant.(2)
Remplacerelfiltreaïradiumeur.(3)✓
Vidangezliéquideboîteautomatique.✓
Remplacerlesbougies.Inspecterlesfilsdbougie.
Vidangeretremplirécircuitderefroidissementmoteur.(4)
Examinervisuellementlescourroied'entrainmentd'accessoires.(5)
Remplacereliquidedefrein.(6)
Remplacerlesbalaisd'essuie-glaceavant.(7)
Remplacerlesvérinsàgazdesupportdelevagdecapotét/oudecarrosserie.

Notesdepaired-interventions supplémentairesrequisesduprogrammedemaintenca-tilisationssevere

(1)Outouslesdeuxans,selonla premiereoccurrence.Lefiltreaair d'habitaclepeutdevoiretre remplaceplusfrquemmentencas deconduitedseszones impacteesparunecirculation dense,unemauvaisequalitedel'air, des niveauxdepoussiereleves, oudesallergenes environnementaux.Le remplacementduifiltreaair d'habitaclepeutegalementetre nécessaireenpresenced'undebit d'airreduit,debuéesurlesglaces, ou'dodeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminer quandremplacerlefiltrre.
(2)Vérifiervisuellesmenttoutesles conduitesdecarburantete vapeurspours'assurerqueleur connexion,leuracheminementet leurétatsontadéquats.
(3)Outouslesquatreans,selonla premiereoccurrence.Encasde conduiteeunconditions

poussiereuses,inspecterleftablea chaquechangementd'huile,ouplus souvenirtaubesoin.

(4)Outouslescinqans,selonla premiereoccurrence.Sereporterera Systemederefroidissement346.
(5)Outousles 10ans, selonla
premiereoccurrence. Rechercher
uneffilochage, desfissures
excessivesetautresdégats.
Effectuerleremplacementecas
debesoin.
(6)Remplacerleliquidedefrein touslescinqans.Sereporterahuilefreir354.
(7)Outousles12mois,selonla
premiereoccurrence.Sereporterà
Remplacementdelame
d'essuie-glace358

Interventions d'applicationspeciale

Servicesd'application spéciale

Vehiculescommerciauxencias d'usagesevereuniquement: lubricierlescomposantsdu chassistousleschangements d'huile.
Fairelaverlasous-carrosserie. Sereporterà«Entretiendela sous-carrosserie»dansSoin extérieur 425

446Entretienetmaintenance

Maintenanceet entretien supplémentaires

Maintenanceetentretien additionnels

Votrevéhiculereprésenteun
investissementimportantetun
entretienappropriépeutàidera
éviterdefuturesréparations
couteuses.Pourconserverles
performancesduvécicule,des
servicesd'entretiensupplémentaires
peuventêtrencecessaires.

Illestrecommandéquevotre concessionnaireeffectueces services:sestechniciensqualifiés connaissentlemieuxvotrevehicule. Votreconcessionnairepeut égalementeffectueruneévaluation minutieuseavecuneinspection multi-pointspourvousindiquer quandvotrevehiculepeut nécessiteruneattention.

Lalistesuivanteestdestineeea expliquelesservicesetles conditionsaresearcherquipeuvent indiquelesservicesrequis.

Batterie

Labatterie12voltfournitt'electricite quipermetdefairedemarrerle moteuretd'utilisertousles accessoireselectriques supplémentaires.

Pouréviterlespannesetl'éché dedémarrageduvéhicule,la batteriedoitconservertoutesa puissancedémarrage.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepossèdent l'équipementdediagnosticqui permetdetesterlabatterieet d'assurerquelesconnexionsset lescâblessontexemptsdé corrosion.

Courroies

  • Lescourroiespeuventexigerle remplacementencasdebruitou d'indicesdefissureoude séparation.

  • Lestechniciensformésdu concessionnaireontaccèsaux outilsetal'équipementleur permettantd'examinerles courroiesetdelesregleroude lesremplacersinécessaire.

Freins

Lesfreinsarretentlevéhiculeet sontessentielspourlasécurité.

Lessignesd'usuredesfreins peuteventincluredesbruitsdivers etunedificulted'arrêt.
- Lestechniciensformésdu concessionnairedisposent d'outilsetd'équipements d'examendesfreinset recommendslespièces de qualitéconçuespourlevéhicule.

Liquides

Lesniveauauxcorrectsdeliquideet lesliquidesapprouvésprotégentles systèmesetlescomposantsdu vehicule.SereporteràLiquideset lubriciantsrecommendés449pour connaitrelesliquidesGM homologues.

Entretienetmaintenance447

  • Leniveaud'huilemoteuretde liquidedelave-glaceavantdoit etreverifiéachaqueappointde carburant.
  • Leslampsedugroupe d'instrumentsdebordpeuvent s'alignerpourindiquerunbas niveaudeliquideexigeantun appoint.

Flexibles

Lesflexiblestransportentles
liquidesetdoiventetre
regulierementexaminéspour
verifierl'absencedefissuresetde
fuites.Encasd'inspection
multipoint,votreconcessionnaire
peutexaminerlesflexibleset
conseillerunremplacement
eventuel.

Eclairage

Lefonjectionmentcorrectdes phares,desfeuxarriereetdesfeux stopestimportantpourvoiretetre vusurlaroute.

  • Vérifierlespharesdanslescas suivants:baissedeluminosite, absencéd'éclairage,fissureset

dommages. Lesfeuxstop doiventetreverifiés périodiquementpours'assurer qu'ilss'éclairontpendante freinage.
- Encasd'inspectionmultipoint,vezreconcessionnairepeutverifierleslampesetconstaterlesproblèmeseventuels.

Amortisseursetjambesdeforce

Lesamortisseurssettesjambesde forcecontribuenteunesuspension couple.

Desindicesd'usresontentre autresdesvibrationsduvolant, unrebondissementouune oscillationaufreinage,un allongementdeladistance d'arrétetuneusureinégaledes pneus.
- Dansledrelinspection multipoint,istechniciens competentsduconcessionnaire feuventexaminervisuellement lesamortisseurssettesjambes deforceenrecherchantdes tracesdefuite,depannedejoint

etdesdommages.1speuvent conseillerunetimeventionen casdebesoin.

Pneus

Lespneusdoiventétregonflés,
permutésétéquilbrés
correctement.Lemaintiendes
pneuspeutéconomiserl'argent,le
carburantainsiquéréduirelerisque
depannedepneu.

  • Lesindicesdelanécessitéreplacementdespneussontl' apparitiondedeuxouplusieursindicateursd'usure,lepercementducaoutchouc,desfissuresoudescoupuresdanslabandederoulementoulesparoisdupneu,ungonflementouuneséparationndslepneu.
  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuvent examineretrecommanderles pneusadéquats.Votre concessionnairerepeutégalement équilibreresrouesetpneus pourunfonctionnementregulier duvéciculeatoutesles

448Entretienetmaintenance

vitesse.Votreconcessionnaire vendetentretientlespneusdemarque.

Entretienduvéhicule

Pourcontribueral'etatneufdu vehicule,lesproduids'entretien sontdisponibleschezvoire concessionnaire.Pourl'information surlamanieredennetoyeretde protegerl'interieuret'lexterieurdu vehicule,sereporteralaSoinintiereur 431 et Soin extérieur 425

Géométrie desroues

Lagométriedesrouesest essentiellepourunesureoptimale despneusetlerendementdu vehicule.

  • Lesindicesdedefautde géométriesontuntirage, un comportementincorrectdu vehiculeouuneusure inhabituellesdepneus.
    Votreconcessionnaireposse de I'equipementrequispourcorriger lagéométriedesroues.

Pare-brise

Lasécurité, l'aspectetlavisibilité exigentdemaintenirlepare-brise proprett transparent.

  • Desrayures, desfissuresetdes éclatsontdessignesde dommages.
  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuvent examinerlerpare-briseet recommanderunremplacement correctéventuel.

Lamesd'essuie-glace

Lesbalaisd'essuie-glacedoivent étrenettoyésetmaintenusenetat pourfournirunevisionClaire.

Unfonjectionnentincorrect d'essuie-glaceatraversle pare-brise,desraclettesusées ouseparéessontdessignes d'usure.
- Lestechniciensformésdu concessionnairepeuventverifier lesbalaisd'essuie-glaceet effectuerlesremplacements nécessaires.

Fluides,lubrifiantsetpiècesrecommandées

Liquidesetlubrifiantsrecommandés

UsageLiquide/lubriatif
BoîtedevitésautomatiqueLiquidédéboîtedevitésautomatiqueDEXRON-VI.
LiquidéderefroidissementMélange à50/50d'eaupropres,etutiliseruniquementliquidéderefroid-dissementDEX-COOL.VoirlarubriqueSystémederefroidissement>346.
HuilemoteurHuilemoteurconformèaalspécificationdexos1delaclassedeviscositéSAE correcte.L'huileACDelcodexos1entiementsynthétiqueestrecommandée.Se reporterèHuileàmoteur>340.
Loquetdecapot,loquetsecondaire, pivots,ancragederessort,cliqueptide déclenchementLubrifiantLubriplateenaérosol(N°depièceGM89021668,Canada89021674) oulubrifiantconformèaIalanormeNLGIN°2,catégorieLBouGC-LB.
SystémedefreinagehydrauliqueLiquidédefreinhydrauliqueDOT3(N°depièceGM19353126, Canada19353127).
Barilletsdeserrureàclé,capotet charnièresdeportesLubrifiantàusagegénéral,Superlube(N°depièceGM12346241, Canada10953474).
Conditionnementdesbourelets d'étanchéitéLubrifiantpourboureletd'étanchéité(N°depièceGM3634770,au Canada10953518)ouéquivalent.
Lave-glacedepare-briseLiquidédave-glacedepare-briseautomobilerépondantaux exigences de protectionantigel régionales.

450Entretienetmaintenance

Piècesderemplacement'dentretien

Lespiècesderechangeindiquéesci-aprèsparleurnom,numéroderéférenceouspecificationpeuventérobtenues auprèsdevotreconcessionnaire.

PièceNumérode référenceGMNumérodepièce ACDelco
Filtreaïrbumoteur
Moteur2.5LL423321606A3212C
MoteurV6de3.6L15278634A3083C
Filtreaùhuiledbumoteur
Moteur2.5LL412640445PF64
MoteurV6de3.6L19330000PF63E
Filtreaàirdel'habitacle13508023CF185
Bougies
Moteur2.5LL41262716041-115
MoteurV6de3.6L1264678041-130
Lamesd'essuie-glace
Avantcôtéconducteur-60cm(24po)23372088-
Passageravant-50cm(20po)23360287-
Arrière-30cm(12po)23299093-

Enregistrementdestrauxd'entretien

Dossiersdemaintenance

Unefois'entretienprévuterminé,noterladate,lereleveducopleurikolometriqueetindiquerquiaeffectue l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien.

DateKlonétrageEntretienpar$servicesréalisés

452Donnéestechniques

Données techniques

Identificationduvéhicule

Numerod'identificationd u vehicule(NIV).452

Etiquetted'identification despiècesderechange.....452

Donnéesssurlevéhicule

Capacitéssetspecifications...454

Dispositionnelacourroied'entrainement. 456

Numérod'identification duvécicule(NIV)

GMC Acadia (2019) - Numérod'identification duvécicule(NIV) - 1

Ils'agitdel'identificateurlegaldu vehicule. Ilsetrouvesuruneplaque fixeedsanslecoinavantdutableau debord,cotec conducteur.Ilest visibleatraverslepare-brisedepuis I'exterieurdevotrevehicule.Le numerod'identificationduvehicule (VIN)setrouveaussurles etiquettesdeconformiteduvehicule etd'identificationdespices de rechange,ainsiquesurvotretitet votrecertificated'mmatriculation.

Identificationmoteur

LehuitiemecaractereduNlVestle code-moteur.Cecodeserta identifierlemoteurduvehicule,ses caractéristiquesetesspiecesde rechange.Sereporterà «Caracteristiquesdumoteur» sous Capacitéspecifications454 pourcode-moteurduvéhicule.

Étiquetted'identification despiècesderechange

Uneétiquettédoitsétrouverdansle compartmentarrière,sousle plancherdechargement,dans l'étagèrederangementdu compartmentàbagageset comptantlesinformationssuivantes:

  • Numérod'identificationdu vehicule(NIV)
    Ladésignationdumodele
  • Desrenseignementssurla peinture
  • Lesoptionsdeproductionnettes équipementssspeciaux

Donnéstechniques453

Enl'absenced'etiquette,ilexisteun codeabarressurl'etiquette d'homologationdumontant central(B)quipermetdescanner l'information.

454Donnéestechniques

Donnéessurlevéhicule

Capacitéspecifications

Lescapacitésapproximativessuivantessontdonnéesesselonlessystemesdemesuresuremetriqueetanglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommends 449.

ApplicationCapacités
UnitésmétriquesUnitésanglaises
FluidefrigorigènedeclimatisationeurPourlevolumedechargeetletypederéférgérantdela climatisation,sereporteràl'étiquetterelativéu réfrigérantplacéesouslacapot.Consultervotre concessionnairepourdeplusamplesrenseignements.
Systémederefroidissement
Moteur2.5LL49,2L9,7pintes
Moteur2.5LL4-avecCVCarrière10,7I11,3pintes
MoteurV6de3.6L11,4L 12,0pintes
Moteur3.6LV6-avecCVCarrière12,9L13,7pintes
Huilemoteuravecfiltrre
Moteur2.5LL4FWD4,7L5,0pintes
Moteur2.5LL4tractionintégrale5,7L6,0pintes
MoteurV6de3.6L5,7L6,0pintes

Donnéstechniques455

ApplicationCapacités
UnitésmétriquesUnitésanglaises
Réserveurdecarburant
Tractionavant(FWD)73,4L19,4gal
AWD82,1L21,7gal
Liquidedeboîtedetransfert1,0L1,0pinte
Coupledeserraged'écrouderoue190N·m140lbpi
Les capacities indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, replir jusqu'àu niveau indiqué, selon les reconnan-dationsduprésentmanuel,puisverférierleniveauauduliquide.

Caracteristiquesdumoteur

MoteurCodeNIVTransmissionÉcartementdesélelectrodes
Moteur 2.5L L4AAutomatique0,95–1,10 mm (0,037 – 0,043po)
Moteur V6 de 3.6 LSAutomatique0,80–0,90 mm (0,031– 0,035po)

456Donnéestechniques

Dispositiondelacourroied'entrainement

GMC Acadia (2019) - Dispositiondelacourroied'entrainement - 1

GMC Acadia (2019) - Dispositiondelacourroied'entrainement - 2
Moteur2.5LL4
MoteurV6de3.6L

Informationd client

Informationduclient

Proceduresatisfactiondela

clientèle. 457

Bureaud'assistancea

clientèle. 459

Assistancetechniqueaux

utilisateursd

teléscripteurs. 460

Centred'aideenigneala

clientèle. 460

Programmederemboursement

demobilitéGM. 461

Programmed'assistance

routiere. 462

Rendez-vousd'entretiens

périodiques. 464

Programmedetransportde

courtoisie. 464

Réparationedommages

Déclaration desdéfectuosités promettantlasécurité

Commentsignerles défectuositéscompromettant lasécuritéaugouvernement desÉtats-Unis.469

Commentsignerles défectuositéscompromettant lasécuritéaugouvernement canadien.470

Commentsignerles défectuosités comprommettantlasécuritéa GeneralMotors.470

Enregistrementdedonnéesduvéhiculeepolitiquesurlavieprivée

Enregistrement dedonnées du vehiculeetpolitiquesurlavie privée. 471

Enregistreursdedonnées d'evénement. 471

OnStar. 472

Système Infodivertissement. 473

Informationduclient

Proceduresatisfaction delaclientèle

Votresatisfactionlessservicesà titregrieuxsontimportantspourleconcessionnaireetpourGMC. Normalement,toutcasse rapportantalaventeouau fonctionnementduvéhiculesera résoluparlesservicedesventesou leserviceaprés-ventedevrotre concessionnaire.Toutefois,eten dépitdesmeilleuresintentionsd touteslespartiesintéressees,il peutseproduiredesmalentendus. Sivotrecasnesemblepasvoir recutoutel'attentionqu'ilmérait,il estconseillédeprérendreles mesuressuivantes:

Première étape:Discuterdevos problèmesavecunmembredela directiondu concessionnaire

Normalement,lesproblèmespeuventetrerésolusrapidementaceniveau.Sileproblémeadejaétepresentéauchefduservicedesventes,auchefduservice

458Informationduclient

apres-venteouauchefduservice
despiècesetaccessoires,
communiqueraveclepropriétaire
ouledirecteurgénéraldevoret
concessionnaire.

Deuxieme tape: Si, après savoir consulté un membre deladirection duconcessionnaire,votrecasne peutetreresolansaide extérieure,appelerauxEtats-Unisle 1-800-462-8782.AuCanada, appelercentred'assistancealal clientelelaGeneralMotorsdu Canadaau1-800-263-3777 (anglais),ouau1-800-263-7854 (francais).

Nousvousrecommandonsd'utiliser lenumerosansfraispourobotenir rapidementdel'aide. Soyezpréta fournirlesrenseignementssuivants auconseillerduCentred'assistance àlaclientèle:

  • Numérod'identificatiodu vehicule(NIV).Voustrouverez cenumerosurlecertificatede propriétéduvéhiculeouletitre, ousurlaplaquettefixéaucoin

supérieurgauchedutableaude
bordetvisibleatraversle
pare-brise.

  • Nometadressedu concessionnaire.
    Ladatedelivraisonduvéhicule etlekilométrageactuelau compteur.

LorsquevouscontactezGMC,serappeleregueleproblmeserapolablementresoludanslesétablissementsd'unconcessionnaire.C'estpourquoinousvousssuggeronsd'effectuerd'abordlapremiereetape.

TROSIÈMEÉTAPE—
Propriétaires-américains:General
Motorsetvottreconcessionnaire
s'engagentatoutmettreenooeuvre
pourquellepropriétäireduvécicule
neufsoitentièmentssatisfait.
Toutefois,sivousdeviezrester
insatisfaitapresavoirsuiviles
procéuredécritesauxétapes1et
2,vouspouvezvousinscrieau
programmeBureau'éthique
commerciale(BBB)LigneAutopour
faireappliquervosdroits.

LeBBBAutoLineProgramestune initiativevorstribunauxadministree parleconseildeBetterBusiness Bureau(Bureau d'ethique commerciale)pourl'arbitrage de litigesrelatifsauxréparations automobilesouaI'interpretationde lagarantielimited'unnouveau vehicule.Memes'ilyalieude recouriracettesolutiond'arbitrage sansformalismeavant d'entrepreneurreactioneventuelle devantlestribunaux,ceprogramme n'imposeaucunfraisetlacauseest generalemententenduedansund delaid'environ40jours.Sile demandeurn'estpasd'accordavec ladécisionayantétéprisedsanse casenquestion,cette décisionpeut étrerejetéeettouteautreaction disponiblepeutétreentreprise.

Ilestpossibledecommuniquer
avecleBBBAutoLineProgrampar
lebiaisdelalignetéléphonique
sansfraisouenécrivantàl'adresse
suivante:

Informationduclient459

BBBAutoLineProgram

Ceprogrammeestdisponibleaux
residentsdes50Etatsetdudistrict
deColumbia.L'admissibilitéace
programmedépenddel'année
fabricationduvécicule,deson
kilométrageetplusdediversautres
facteurs.LaGeneralMotorsse
réserveledroittdemodifierles
limitationsd'admissibilitéét/ou
d'interromprésaparticipationace
programme.

TROISIÈMEÉTAPE—

Propriétairescanadiens:Sivousestimezquevosquestionsreçoiventpaslarépondsequouveteattendezaprésavoirsuivilaproceduredécriteauxétapes1et2,laCompagnieGeneralMotorsdu

Canadatientavoussignalerqu'elle adhereaunprogrammedemediation/d'arbitrage Gratis.It.cprogrammepermelit'arbitragedesdifferendsaveclespropriétaires,au sujetderéclamationsconcernantdesproblésdefabricationed'assemblage.IIconsisteenI'examendesfaitsparunaribtretiersetimpartial,etpeutinclureuneaudienceinformelledevantcetaribre.Cprogrammeestconcudefaconacequel'ensembleduprocessusderèglementdulitige,depuislemomentouvouxdéposezuneréclamationjusqu'aladécisionfinale,nedépassepasenviron70jours.Nouspensonsquenotreprogrammeimpartialloffredesavantagesparrapportauxtribunauxdelaplupartdesjuridictionscarilestinformel,rapideetsansfrais.

Pourplusderenseignementsssur I'admissibilitéauProgramme d'arbitragepourlesvéhicules automobilessauCanada(PAVAC), composergratuitementle 1-800-207-0685ouappelerle Centred'assistanceàlaclientélede

GeneralMotorsau1-800-263-3777

(anglais)ouau1-800-263-7854

(français), ouécrière:

Programmedemédiationet d'arbitrage

c/oCentred'assistanceal a clientèle

CompagnieGeneralMotorsdu Canada

Codeposta:CA1-163-005

1908ColonelSamDrive

Oshawa, Ontario L1H8P7

Lademandedevraetre

accompagnéedunuméro

d'identificatioduvéhicule(NIV).

Bureaud'assistancea clientete

GMCencouragesesclientsa composerlenumérod'appelegratuit pourobtenirdel'aide.Toutefois, siunclientdésireécrièreouenvoyer uncourrielàGMC,ildoitsereporter auxadressessuivantes

460Informationduclient

États-UnisetPortoRico

1-888-889-2438(pourappareils

teléscripteurs(ATS))

Assistanceroutiere:

1-888-881-3302

AuxilesViergesaméricaines:

1-800-496-9994

Canada

CompagnieGeneralMotorsdu Canada

Centred'assistancealaclientele, codepostal:CA1-163-005

1908ColonelSamDrive

Oshawa, Ontario L1H8P7

www.gmc.ca

1-800-263-3777(anglais)

1-800-263-7854(français)

1-800-263-3830(pourappareils

teléscripteurs(ATS))

Assistanceroutiere:

1-800-268-6800

Outre-mer

Prièredecommuniqueravecles établissementslocauxdelaGeneral Motors.

Assistancetechniqueaux utilisateurs dé téléSCRIPTeurs

Pouraiderlespersonnesquisouffrentdesurdite,quisontmalentendantes,ouquiontdedesdifficultésd'élocutionetquiutilisentdestéléphonesatexte(TTY),GMCdisposed'unéquipementTYYdisponibledanssoncentred'assistancealaclientèle.N'imporquelutilisateurTTYauxÉtats-UnispeutcommuniqueravecGMCencomposantle:1-888-889-2438.LesutilisateursrdeTTYauCanadapeuventcomposerle1-800-263-3830.

Centred'aideenlignealaclientele

Experiencedupropriétaireen ligne(États-Unismy. gmc.com)

L'expériencedupropriétaireen lignede GMCestuneressourceàguichetuniquequipermétd'établirunerelationavecGMCetdeconserverdesrenseignementsimportantssurlevéhiculeaunseulendroit.

Avantagesdesmembre

:Telechargerdesguidesduproprietaireelevisionnerdesvideosexplicitavesspecifiquesauxvehicules.

F:Consulterdesprogrammes d'entretien,desalertesetles informationsdediagnostic embarquéduvéhicule.Programmer desrendez-vouspourentretien.

:Consulteretimprimerlesdossiersd'entretienconsignesparleconcessionnaireetdesdossiersd'entretienauto-enregistrres.

Informationduclient461

:Selectionnerun concessionaireetconsulterson emplacementsurunecarte,ses numerosdetelphoneetses heuresd'ouverture.
Effectuervotresuivide I'informationdegarantiedu vehicule.
:Consulterlesrappelsencours parnumérod'identificationdu vehicule(NIV).Sereporterà Numérod'identificationduvehicule (NIV) 452.
:Consulterdesinformationssur lecomptedelacarteGM,dela radiosatelliteSiriusXM(selon I'equipement),etOnStar(selon I'equipement).
Clavarderenligneavecdes conseillers.

Visitermy.gmc.compourenregisterer voirev Chicule.

  • Clavarderenigneavecedes conseillers.
    UtiliserlasectionOutilsdvehicule.
    Accederauxsites des passionnésdetiercespartieset auxreseau demediassociaux.
  • Trouverdesressources, comme lafindelocation, lefinancement etl'informationdegarantie.
  • Récupérervosarticles,jeux, conseilsetgaleriesmultimédias préférsdanslessections ArticlesetEntretiendes vehicules.
  • Téléchargerrapidementet facilementleguidedu propriétairedevotrevéhicule.
    Trouverlessserviced'entretien recommandesparGMCpour-yourrevehicule.

Programmede remboursementde mobilitéGM

GENERAL MOTORS MOBILITY

GMC Acadia (2019) - GENERAL MOTORS MOBILITY - 1

Ceprogrammeestdisponiblepour lescandidatsqualifiéspourle remboursement,jusqu'acertaines limites,ducoutd'équipement adaptatifapres-venteadmissible nécessairepourlevéhicule,telque descommandesmanuellesouun élevateurpourchaiseroulante/ scooterpourlevéhicule.

Pourensavoirplussurle programmeGMMobilité,consulter lesitetwww.gmmobility.comou appelerleCentred'assistanceGM Mobilitéau1-800-323-9935.Les utilisateursurdétéléscripteur(TTY) feuventappelerle1-800-833-9935.

462Informationduclient

General Motors du Canada dispose
egalement'unprogramme Mobilité.
Consulterlesitewww.gm.caou
appelerle1-800-GM-DRIVE
(800-463-7483).Lesutilisateursdeteletéscripteur(TTY)peuventappelerle1-800-263-3830.

Programmed'assistance routière

Pourlesvehiculesachetésaux
États-Unis, composerle
1-888-881-3302; (TéléSCRIPTeur
(TTY):1-888-889-2438).

Pourlesvehiculesachetésau Canada, composerle 1-800-268-6800.

Leserviceestdisponible24heures sur24,365joursparan.

Recoursal'assistance

Lorsdel'appe Lal'assistance routiere,avoirlesinformations suivantesaportedelemain:

  • Nom, adressedudomicile, et numérodetéléphoneducomicile

  • Numérodetéléphonede l'emplacementd'ouesteffectué l'appel

  • Emplacementduvéhicule
    Modèle,année,couleurent numérod'immatriculationdu vehicule
    Kilométrage,Numéro d'identificationduvécicule(VIN) etdatedelivraisonduvécicule
  • Descriptionduproblème

Couverture

Lesservicesontfournispourtouteladureedelagarantiedugroupemotopropulseur.

AuxÉtats-Unis,toutepersonne conduisantlevéhiculeestcouverte. AuCanada,unepersonne conduisantlevéhiculesansla permissiondupropriétäiren'estpas couverte.

L'assistanceroutiereneefaitpas partiedelagarantielimitede vehiculeneuf.GeneralMotors AmériqueduNordetGMCse réserventledroitdemodiferou

d'annulerleprogramme d'assistanceroutireatoutmoment sansprévis.

General Motors Amériquedu Nord et GMCséréserventledroitde limiterleursservicesoupaiementa unpropriétaireouconducteur lorsqu'ilsdéciendentques demandessontémisestropsouvent ouquelememétypededemande estémisàplusieursreprises.

Servicesfournis

  • Approvisionnementde secoursencarburant: Approvisionnementenquantite suffisantedecarburantpour atteindrelastation-servicela plusproche.
    Servicedeverrouillage:ce servicepermetedeverrouiller levehiculesivousetesbloquea I'extérieur.Undeverrouillagea distanceestpossiblesivous avezunabonnementOnStar. Pourdesraisonsdessecurite,le conducteurdoits'identifieravant queceservicenesoitexecuté.

Informationduclient463

  • Remorquagedesecourssur routeouverteouautoroute: remorquagejusqu'au concessionnaireGMCleplus prochepourunserviceous garantieouencasd'accidente lasuiteduquellevehiculene peutetreconduit. Une assistancen'estpasfournie lorsquelevehiculeestensablé ouenlisédanslaboueoula neige.
  • Changementdepneucreve: remplacement'unpneucreve parlepneudesecours.Celui-ci, silevehiculeencomporteun, doitetreenbonetatet correctementgonfle.Ilincombe auproprietairederepareroude remplacerlepneusicelui-ci n'estpascouvertparlagarantie.
  • Demarrageavecbatterie auxiliaire:demarrageavec batterieauxiliaireencasde batteriedéchargee.
  • Indemnitésd'interruptiondevoyageetassistance:Sivotrevoyageestinterrompuenraisond'unévenementcouvertparla

garantie,lesdépensesquien
découlementpeuventvousetre
rembourséespendantlapériode
degarantiedugroupe
motopropulser.Sontprisesen
chargelesdépenses
raisonnablesetd'usagecourant
lièsauxhôts,repasou
locationsdevoiture,ainsique
cellesengagéespourrapporter
levéhiculeauclient,dansla
limitéde500milles.

Servicesnoncomprisdans l'assistanceroutiere

Remorquagepourtmiseen fourrierealasuited'une infraction
Amendeslegales
Montage, demontageou changementdepneusd'hiver, dechainesoud'autres dispositifsd'améliorationdela traction

L'entretienn'estpasfournisun
véhiculesetrouvedansunezone
nonaccessiblelauvéhicule
d'entretienoun'estpassuruneroutepubliquérégulièrement

empruntéouentretenue, comme lesroutesverglacésenethiver. L'utilisationhors-routen'estpas couverte.

Servicesspecifiquesaux vehiculesachetésauCanada

  • Approvisionnement carburant:leremboursement vajusqu'à7L.Lalivraisonde carburantdieselpeutetre restreinte.Pourdesraisonsde sécurité,lepropaneetautes carburantsalternatifsnesont pasfournisparceservice.
    Servicedeverrouillage: l'immaticulationduvégiculeest requise.
  • Interruptiondevoyageet assistance:ilfautquele vehiculesoitaaumoins150 kilometreducedepart pouretreadmissible.Une preaurisation,lesreçus détaillésd'origineetunecopie desbonsdetravailsontrequis. Unefoisla autorisationobtenue, leconseillerdel'assistance routierevousaideraaprende

464Informationduclient

lesdispositionsnecessairesetyousexpliquereracommentetrerembourse.

Servicealternatif:siune assistancenepeutetre immEDIAMENTfournie,le conseillerdel'assistance routierepeutvousdonnerla permissiondecontacterun serviced'assistanceroutiere local.Vousrecevrezunmont demaximum100$,apresenvoidurecuoriginalal'assistance routiere.Lespannes mecaniquessontcouvertes; toutefois,touslesfraisrelatifsexapiècesetalamaind'oeuvre noncouvertesparlagarantie incorberontaupropriétaire.

Rendez-vousd'entretiens périodiques

Lorsqu'uneréparationdoitêre réaliséeautretedelagarantie,ilest recommandédecontactervotre concessionnairepourt fixerun rendez-vous.Enfixant un rendez-vouspourl'entretieneten

avisanteconcessionnairedevos besoinsdetransport,ilpeutvous aideraminiserlesinconvénients.

Siumrendez-vousnepeutetrefixe immediatementavecleservice d'entretien,continueraconduirele vehiculejusqu'acequele rendez-voussoitfixe,saufbiensur, silsagitd'unproblémemettanten jeulasécurité.Sic'estlecas, veuiliezcommuniqueravecvotre concessionnairepouurluifairepart duproblèmemeetluidemandlerla procédureasuivre.

Sivotreconcessionnairevous demandedelaisserlevéhiculeau garagepourréparation,nousvous conseillonsfortementdeluilaisser levéhiculeleplustôtpossibleau coursdujourouvritableafinqueles réparationspuissentê treeffectuees lemêmejour.

Programmedetransport decourtosis

Pourrendrevotreexpériéncede propriétaireplusagréable,nos concessionnairesparticipantset

nous-memessommesfiersdevous offrirletransportdecourtoisie:unprogrammed'assistancedestinéauxvehiculesbénéficiantedela garantietPare-chocsàpare-chocs (periodedecouverturedelagarantiedebaseauCanada)etde lagarantietenduecovrantlegroupemotopropulseuret/oulesgarantieshybridesspecifiquesaux Etats-UnisetauCanada.

Plusieursoptionsdetransportde courtoisiesontdisponiblesafinde vousaideraminiserles inconvenientsencasdenecessite deprocederadesréparationssous garantie.

Levéhiculedecourtoisieneafitpas partiedelagarantielimitéedu vehiculeneuf.Unlivretseparé, intitèle«LimitedWarrantyand OwnerAssistancelInformation» (Renseignementssurlagarantie limitéeet'assistanceeau propriétaire),fourniavectout vehiculeneuf,donnedes renseignementsdétailléssurla garantie.

Informationduclient465

Optionsdetransport

L'entretiensousgarantiepeut généralementetreeffectuépendant quevousattendez.Maiscelane yousestpaspossible,votreconzessionnairepeutvousproposer lesoptionsdetransportsuivantes:

Servicedenavette

Ceserviceinclutunservicede navettealleroualler-retour,dansla mesureouleshorairesetla distancesontraisonnablespourVoteconcessionnaire.

Remboursementdesfraiside transportencommunoide carburant

Sidesréparationsdenuitsous
garantiesontnécessairessetqueles
transportspublicssontutilisés,les
fraisdoiventétreprisenchargesur
presentationdesreçusoriginauxet
sansdépasserlemontantmaximum
autoriséparGmpourlesservicede
navette.Sidesclientsaux
États-Unisorganisentleurpropre
transport,unremboursementlimite
auxdépensesraisonnablesde
carburantpeutétreaccordé.Les

montantsréclamésdoiventrefleter lescoûtsreelsetfairol'objet de reçusoriginaux.Consultervotre concessionnairerepourtoute information.

Voiture-clientèleoudelocation

Pourunereparationsousgarantie\ jusqu'aulendemain,le\ concessionnairepeutfournirun\ vehiculedecourtoisiedisponibleou\ rembourserlalocationd'un\ vehicule.Leremboursementest\ limeteetdoitfairel'objectececus\ originaux,ainsiqued'unaccord\ signeetcomplete,etetreconforme\ aux exigencesdel'etat/laprovince,\ localesetdufournisseurdu\ vehiculedelocation.Lesconditions\ peuventvarieretcomprehendes\ exigencesd'ageminimum,une\ assurance,cartedecredit,etc.Les\ fraissupplémentairestelsqueles\ fraisdecarburant,taxes,\ prélevements,fraisd'utilisation,\ kilomérageexcessifoulocation\ apreslafindelareparationsont\ egalementdevotrereresponsabilité.

Ilpeutnepasetrepossiblefournirunvehiculedeprêtsemblableauvhiculeenréparation.

Informationconcernantles programmesadditionnels

Touteslesoptionsduprogramme tellesqueleservicedenavette, feuventnepasêtredisponibles cheztouslesconcessionnaires. Contactevotreconcessionnaire pourunedisponibilitéparticulière.

GeneralMotorsseréserveledroit demodifier, changerouinterrompre unilatéralementlamiseàdisposition d'unvehiculedecourtoisieà n'importequelmomentétasaseule discretionafinderésoudretoutes lesquestionsd'éligibilitéde revendicationrelativeauxtermeset conditionsdécritesdansc document.

466Informationduclient

Réparationddommages causésparunecollision

Silevéhiculeestimpliquédansune collisionets'ilestendommagé,le faireréparerparuntechnicien qualifiéquiutiliseraleséquipements appropriésetdespièces de rechangedequalité.Des réparationsmaileffectuées diminuerontlavaleurduvéhicule lorsdesareventeetles performancesdesécuritépourraient étrecompromisesencasde collisionsultérieures.

Piecesdecollision

LespiècesdecollisionGMd'origine sontndespiècesneuvesconçues avecclésmêmesmatériauxet méthodesdefabricationquepourla réalisationduvécicule. Lespièces decollisionGMd'origineconstituent notamment voitrèmeilleurchoixpourgarantirla présvasationdel'apparace, dela durabilitéétdelasecuritédu vehicule.L'utilisationdepiècesGM d'originepeutvouspermettrede conservervotregarantielimitéesus lesvehiculesneufsgM.

Lespiècesd'équipement'd'origine
recycléesespveuventégalementétre
utiliséspendantlaréparation.
Cespiècessonthabituèlement
retiréesdesvehicules
complètementdétruitsdansdes
accidentsanterieurs.Dansla
plupartdescas,lespièces
recycléesproviennentdesections
nonendommagéesduvécicule.
UnepieceGMprovenant'd'un
équipement'd'originerecyclépeut
constituerunchoixacceptablepour
préserverl'apparenteles
performancesdesecurité'd'origine
duvécicule.Cependant,onne
connaitpas'l'historiquede
cespièces.Detellespiècesnesont
pascouvertesparlagarantielimitée
duvéciculeneufGmettoute
défaillancéyafférèntn'estpas
couvertepascettegarantie.

Lespiècesdecollisiondumarché secondairesontégalement disponibles.Ellessontfabriquées pardessociétésautresqueGMet peuvent nepasavoirététestés pourlevéhicule.Parconsequent, cespiècesrisquentdenepas convenir,deprésenterdes

problèmesdecorrosionoude durabilitéprématurémentetdene passecomptorcorrectementlors decollisionsultérieures.Lespièces dumarchésecondairenesontpas couvertesparlagarantielimitsedu vehiculeneufGmettoute defaillanceduvéhiculeiéeàtellespiècesn'estpascouvertepar cetegarantie.

Entrepriseséparation

GMvousrecommendeegalement dechoisiruneentreprisesereparationquirepondeavos besoinsencasdenecessitede procederadresreparationsuitea unecollision.llestpossiblequevotesconcessionnairedisposed'un centredereparationemployantdes techniciensformesparGMet d'equipementsultramodernesoubienqu'ilsoitenmesuredevous recommanderuncentrede réparationemployantdes techniciensformesparGMetun équipementcomparable.

Informationduclient467

Assuranceduvéhicule

Protégezlinvestissementquevous
avezfaitlorsdel'acquisitiond'un
véciqueGMensouscrivantaune
couverted'assurancecomplète
contrelescollisions. llexistedes
diférencesimportantesquantàla
qualitédelacouverturedécritédans
lescontratsd'assurance.De
nombresescompagnies
d'assuranceproposentune
protectionréduitudvéciculeGM
enlimitantlesindemnisationspour
lesréparations,parlebiaïsde
l'utilisationdepiècesdecollisiondu
marchésecondaire.Certaines
compagnésd'assurancene
précisentpasquedespiècesde
collisiondumarchésecondaire
serontutilisées.Lorsdela
souscription,nousvous
recommendedsousssassurer
quelevéhiculeseraréparéal'aide
depiècesdecollisiond'équipment
d'origineGM.Sivotrecompaignie
d'assuranceactuellèvenous
permétpasdebénécierd'unetelle
covverture,envisagezdevous
tournerversuneautrecompagnie.

Silevéhiculeestloué,lasociétede locationpeutvousdemandere souscireuneassurancecovrant lesfraisderéparationsà'aide depiècesd'origined'un équipementierGMoudepièces de rechangeduconstructeur'dorigine. Lireattentivementvotrecontratde locationcarvousrisquezdevous voirfacturerdesréparationsd mauvaisequalitéalafindevotre location.

Encasd'accident

Sil'undespassagersestblessé, appelerlesservicesd'urgencepour obtenirdel'aide.Negasquitterles lieuxdel'accidentavantquetous lesproblèmesoientreglés. Déplacerlevéhiculeuniquemensis apositionvousmetendangeroubiensiunagentdepolicevous demandedelefaire.

Nedonnenquelesinformations nécessaires salapoliceetaux autrespartiesimpliqueesdans I'accident.

Pourunremorquaged'urgence,se reporteraProgrammed'assistance routiere 462

Seprocurerlesinformationssuivantes:

Nomadresseetnumerode
telephoneduconducteur
- Numérodepermisdeconduire duconducteur
Nomadresseetnumérode
teléphonédupropriété
- Numérodelaplaque d'immatriculationduvécicule
- Marque,modeleetannée modeleduvéhicule
- Lenumérod'identificactiondu vehicule(NIV)
Compagnied'assuranceet numérodelapolice
- Descriptiongénéraledes dommagesdel'autrevehicule

Selectionnerunatelierderéparation
fiableutilisantdespiècesde
replacementdequalité.Se
reporterà«Piècesdecollision»
plushautdanscettesection.

468Informationduclient

Silesacgonflables'estdéployé,se reporterà Quevoit-onunefois qu'unsacgonflablessegonfle? 97.

Gestionduprocessusde réparationdesdommages causésauvécule

Dansl'eventualitéoulevéhicule necessitésdesréparations,GMvous recommandedevasimpliquer activementdanscelles-ci.Sivous avezdéjàoptepouruneentreprises deréparation,yamenerlevéhicule oulefaireremorquer.Péciserà l'entreprised'utiliseruniquement despiècesdecollisiond'origine, quecesoientdespiècesGM d'origineoudespiècesGMd'origine recyclées.Nepasoublierque lespiècesrecycléesesnerontpas couvertesparlagarantiedu vehiculeGM.

L'assurancepayelafacturedes réparationsmaisvousdevezvivre aveclesréparations.Enfonction deslimitesdevotrepolice,votre compagnied'assurancepeut évalueresréparationsssurlabase

depiècesdumarchéseconnaire.
Endiscuteravecvoitréprofessionnel
desréparationsetinsisterpour
obtenirdespiècesGMd'origine.Ne
pasoublierquesilevéchiculeesten
location,vousrisquezd'étreobligé
defaireréparerlevéchiculea'l'aide
depiècesGMd'origine,memesi
vosreassurancenevoussrembourse
pasp'ensemblesfrais.

Siunecompagnied'assuranceTiercepayelesréparations,vous n'etespasobliged'accepterune évaluationdesréparationsen fonctiondeslimitesderéparation fixeesparlapolitiquedecollisionde cettecompagnied'assurance,car vousn'vezaucunelimite contractuelleaveccettesociete. Danscecas,vouspouvezavoirle controdesréparationsettlechoix despiéesdanslamesureouleur coutrestedansdeslimites raisonnables.

Informationsausujetde lacommandedes publications

Manuelsderéparation

Lesmanuelsderéparation
compréntnl'informationde
diagnostéd'entretiendumoteur,
boitesdevitesses,essieu,
suspension,freins,système
electrique,systémededirection,
carrosserie,etc.

Documentationclient

Lesmanuelsdepropriétairesont rédigèsspecifiquementpourluiet visentafournirdel'information fondamentalesurlefonctionnement duvécicule.Lemanueldu propriétairecomprehun programmed'entretienpourtousles modèles.

Ladocumentationclientdisponible àl'achatcompendlesmanuelsdsu propriétaire,lesmanuelsde garantie,lesmanuels d'Infodivertissementtesportfolios. Lesportfolioscomprennentun

Informationduclient469

manueldupropriétaire, unmanuel degarantie, unmanuel d'Infodivertissement, selonlecaset unsacouunepochetteafermeture éclair.

Modèscourantsetantéieurs

Lesmanuelsd'atelieretla documentationclientsont disponiblesspourdenombreux vehiculesGManciensetactuels.

Pourcommander,telephonerà 1-800-551-4123lundi-vendredi,de 8hà18hheuredel'est.

Pourlescommandesparcartesde
créditseulement
(VISA-MasterCard-Discover),visiter
lesitedeHelm,Inc.:
www.helminc.com.

Pourcommanderparcourriel, écirea:

Helm, Incorporated
Al'attentione:servicea
clientèle
47911HalyardDrive
Plymouth, MI48170

EffectuerdeschèquespayablesendollarsdesÉtats-Unis.

Énoncédefréquence radio

Cevéhiculeestéquipédesystemes quifonctionnentsurunefréquence radioquiestconformeàla partie15/partie18desreglesdela commissionaméricaineausujetdes communications(FCC),du développementscientifiqueétéconomique(ISED)duCanada RSP-100/avecexemptionde licenceRSS/ICES-001.

Leurfonctionnementtestsoumisaux deuxconditionssuivantes:

1.L'appareilneputcauser d'interférencedangereuse.

2.L'appareildoitacceptertoute interferencereçuedontcelles pouvantcauserun fonctionnementintempestif.

Deschangementsoudes
modificationsal'undeces
systèmeseffectuésparunautre
établissementqu'uncentrede
réparationagréerisquentd'annuler
ledroitd'utilisercetéquipement.

Déclaration des défectuosités promuttantla sécurité

Commentsignerles défectuosités prompptantla sécuritéau gouvernementdes États-Unis

Sivousestimezquelevéhicule presenteunedéfectuositéqui pourraientrainerunaccident,desblessuresoulamort,vousdevrezimmédiatementin informerlaNationalHighway TrafficSafetyAdministration (NHTSA)enplusd'avertir GeneralMotors.

SilaNHTSArecoitd'autres
plaintesdecegenre,ellepeut
faireuneenquete,et,sielle
décovrqu'ungroupede

470Informationduclient

vehiculesprésenteune défectuositiéposantunproblème desécurities,ellepeutexigerune campagnederappeletde réparation.Toutefois,IaNHTSA nepeuts'occuperdes problèmesindividuelsentre vous-même,leconcessionnaire ouGeneralMotors.

Pourentrerencontactavec NHTSA,vouspouvezappeler I'assistancedesecuriteedes vehiculesgravitationau 1-888-327-4236(TTY: 1-800-424-9153);visiterlesite http://www.safercar.govou écrirea:

D'autresinformationssurla sécuritésdesvehiculesà moteursontdisponiblessurlesitehttp://www.safercar.gov.

Commentsignerles défectuosités prompptantla sécuritéau gouvernementcanadien

SivousvivezauCanadaetsi
vouspensezqu'undefectuosite
comprometlasecuritédu
vehicule,vousdevezavertir
TransportCanada
immmediatementsainsiquela
CompagnieGeneralMotorsdu
Canada.TéléphoneràTransport
Canadaau1-800-333-0510;
allersur:

www.tc.gc.ca/recalls(anglais)

www.tc.gc.ca/rappels(français) ouécrière:

TransportCanada
Directiondelasecuritedes
vehiculesamoteur
Divisiondesinvestigationsdes
défectuosisetdesrappels
80NoelStreet
Gatineau,QuebecJ8Z0A1

Commentsignerles défectuosités comprommettantla sécuritéàGeneralMotors

Enplusd'avertirlaNHTSA(ou TransportsCanada)d'unetelle situation, signalerégalementà GeneralMotors.

AuxÉtats-Unis, appelerle
1-800-GMC-8782(1-800-462-8782), ouécrineà:

Centred'assistancealclientelede
GMC
P.O.Box33172
Detroit, MI48232-5172

AuCanada,appelerle 1-800-263-3777(anglais)ou 1-800-263-7854(français),ou écrireà:

CompagnieGeneralMotorsdu Canada
Centred'assistancealcliente codepostal:CA1-163-005 1908ColonelSamDrive Oshawa, Ontario L1H8P7

Informationduclient471

AuMexique,appelerle

01-800-466-0812oule

01-800-466-0801.

Danslesautrespayesd'Amérique

CentraleetdesCaraibes,appelerle

52-722-236-0680.

Enregistrementde donneesduvehicule etpolitiquesurlavie privée

Levéhiculeestdotd'uncertain
nombred'ordinateursqui
enregistrdesinformations
relativesauxperformancesdu
vehiculeetalamaniéredontilest
conduit.Pareexample,levéhicule
utilisedesmodulesquisurveillent
lesperformancesdumoteuretdela
boitdevitesses,lesconditionsde
déploement'd unsacgonflableet
commandentledéploiementdeces
sacsgonflablesencasd'accident
et,selonl'équipment,qui
empêchentleblocagedesfreins
pouraiderleconducteuràcontröler
levéhicule.Cesmodulespeuvent
émoriserdesdonnéesqui
aiderontletechniciendela
concessionaintervirssurle
vehicule.Certainsmodulespeuvent
égalementmémoriserdesdonnées
surlamaniéredontlevéhiculeest
utilisé,commepareexamplela

consommationoulavitesse moyenne.CesmodulespeuventretenirdespréférencespersonnellesstellesquelespréseLECTIONsderadio,lespositionsdesiègeetelesréglagesdeteTemperature.

Enregistreursdedonnées d'événement

Cevéhiculeestequipéd'un enregistreurdendonnées événementielles(EDR).L'objectif principal'd'unEDRestd'enregistrer, danscertainessituationsd'accident oudequasi-accident,tellesqu'un déploiemmentdesacgonflableoude heurt'd'unobstacleroutier,des donnéesésquicontribuerrontàlacomprehensiondufonctionnement dessystèmesduvécicule.L'EDR estconcupourenregistrerdes donnéeséslieesauxsystemes dynamiquesetdesecuritédu vehiculependantunecourte période,généralementinférieureouégalea30secondes.L'EDRdece vehiculeestconcupourenregistrerdesdonnéestellesque:

472Informationduclient

  • Fonctionnementdesdivers systèmesdevotrevéhicule;
  • Bouclageounondesceintures desécurities conducteurs passagers;
  • Degréd'enforcement(lecas échéant)delapédale d'accélérateuret/oudelapédale defrein;et,
    Vitesseduvéhicule.

Cesdonnéespeuventpermettredmieuxcomprérende ciéstancesdanslesquellesdes accidentsetdesblessures surviennent.

Remarque

LesdonnéesEDRnesont enregistréesparvotrevecicule qu'encasd'accidentgrave;aucune donneen'estenregistrreeparl'EDR dansdesconditionsnormalesde circulationetaucunedonnée personnelle(p.ex.nom,sexe,age, emplacementdel'accident)n'est enregistrree.Cependant,d'autres parties,tellesquelesreprésentants del'ordre,peuventcombinerles donneesEDRAuxdonnées

d'identificationpersonnelles acquisesinvariablementlors d'investigationsrelativesaun accident.

Pourlirelesdonnéesenregistrées parunEDR,unequipementspecial estrequisetunaccèsauvhicule etal'EDRestnécessaire.Outrele constructeurduvécicule,d'autres parties,tellesquelesautorités policières,peuventlieres informationssiellesontaccèsau vehiculeouaI'EDR.

GMn'aurapasaccesaces
donnéesninelespartageraavec
d'autres,sauf:avecle
consentementdupropriétairedu
véchiculeou,silevéchiculeestloué,
avecleconsentementdulocataire;
enréponseàunedemandeofficielle
delapoliceoud'uneinstanc
gouvernmentalesimilaire;dansle
cadredeladefensed'unepoursuite
contraGM,dansleprocessusde
libredetermination;ou, comme
l'exigelaloi.Lesdonnéesresécoltees
oureçuesparGMpeuvent
égalementtreutiliséspourles
besoinsdelarechercheGMouentre

renduesdisponiblesàd'autrespour desmotifsderecherche,lorsque leurnecessiteestavérééetqueles donnéesnesontpasliéesaun vehiculeouunpropriétaire spécifique.

OnStar

Silevéhiculeestdotedusystème OnStaretdisposed'unplande servicesactif,desdonnées supplémentairespeuventére collectésvialestèmeOnStar. Celles-ciincluentdesinformations relativesaufonctionnementdu vehicule;auxcollisionsimpliquante vehicule;àl'utilisationduvéhiculeet desesdispositifs;et,danscertains cas,àl'emplacementetalavitesse GPSapproximativéduvéhicule.Se reporterauxTermesetconditionset àlaDéclarationdeconfidentialité OnStarfigurantsurlesitetweb OnStar.

VoirRenseignements supplémentairesOnStar477.

Système Infodivertissement

Silevéhiculeestéquipéd'un systémedenavigationintégréau systémed'infodivissement, l'utilisationdecesystemepeut entrainerunémémorsationde destinations,d'adresses, de numérodesdetéléphoneed'autres informationsdetrajet.Sereporter aumanueld'infodivissementpour lesinformationssurlesdonnées mémoriséessetlesinstructions d'effacement.

474OnStar

OnStar

AperçuOnStar

Vued'ensembled'OnStar....474

ServicesOnStar

Urgence. 476

Sécurité 476

Informationcomplémentaire ausujetd'OnStar

Renseignements

supplémentairesOnStar....477

AperçuOnStar

Vued'ensembled'OnStar

GMC Acadia (2019) - Vued'ensembled'OnStar - 1

GMC Acadia (2019) - Vued'ensembled'OnStar - 2

GMC Acadia (2019) - Vued'ensembled'OnStar - 3

Boutondecommandevocale
OnBoutonbleuOnStar
Boutonrouged'urgence

Cevéhiculepeutêtreequipéd'un systèmeembarquélepluscomplet quipeutseconnecterendirectàun conseillerOnStarpourtoute questionrelativeauneurgence,la sécuritélanavigation,les connexionsetlesservicesde diagnostics.LessservicesOnStar peuvent necessiterunplande servicesetunplandedonnées payants.Lefonctionnementefficace d'OnStarnécessitelabatterieette systèmeélectriqueduvéhicule,unservicedetéléphonicellulairet

dessignauxsatellitesGPS dispensiblesetopérationnels.OnStar agitcommelienaveccesservices publicsd'urgenceactuels.OnStar peutcollecterdesinformationsvous concernantetsurvotrevecicule,y comprislesinformationsd localisation.Consulterlestermeset conditionsd'utilisation,la déclarationdeconfidentialité,etle consentementrelatifaulogiciel OnStarpourplusdedetails,y comprisleslimlimitationsdusystème surwww.onstar.com(États-Unis)sur www.onstar.ca(Canada).

Lalampeindicatricedestatutdu systèmeOnStarsetrouvêacôt desboutonsOnStar.Silalampe indicatricedstatutest:

  • Vertfixe:lesystemeestprét.
  • Vertclignotant:encasd'appel.
  • Rouge:indiqueunproblème.
  • Éteinte:lesystemeest désactivé.Appuyeràdeux reprisessur pour communiqueravecunconseiller OnStar.

Appuyersur ouappeler 1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) pourparlerunconseiller.

Lesfonctionnalitésdubouton Commandesvocalespeuventvarier selonlevéhiculeetlárégion.

Appuyersur pour:

  • Ouvrirl'applicationOnStarsur l'écrand'infodivertissement.Se reporteraumanuel d'infodivertissementpourplus d'informationssurl'utilisationde l'applicationOnStar.

Oubien

Lancerunappel,terminerun appelourepondreaunappel entrant.
LancerdescommandesdetéléphoniemainslibresOnStar.
Lancerdescommandesvocales denavigationOnStarpasasapas.
- Obteniretpersonnaliserlenom dupointd'accesWi-Fioule SSIDetlemotdepasse,selon I'equipement.

Appuyersur ⑥ pourseconnectera unconseillerpour:

  • Vérifierl'informationdecompté oumettreajourl'informationde contact.
  • Obtenirdesdirectionsde conduite.
  • Recevoirundiagnosticode verificationdessystèmes d'exploitationclésduvéhicule.
  • Recevoir une assistance routière.
  • GérerlesparamètresduWi-Fi, selon l'équipement.

Appuyersur pourspourobtenirune connexionprioritaireavecun conseillerOnStardispensible 24h/24et7j/7pour:

Obtenirdel'aideencas d'urgence.
- Étreunbonsamaritainou répondreaunealertedeteinte ORANGE.

Obtenirdel'aideencasde météodifficileoud'autres situationscritiqueeetpourtrouver desitinérairesd'évacuation.

476OnStar

ServicesOnStar

Urgence

Lessservicesdesecoursexigentun abonnementdesureteetsecurite. Aveclaréactionautomatiqueencas d'accident,lescapteursintégrés peuventlerter automatiquementu conseillerOnStarspréciàment forméquiestimmédiatement connectéaveclevhiculepour aider.

Appuyersur 509 pourseconnecter prioritairementaunconseiller OnStarquipeutcontactereservicesd'urgence,lesdirigerversvotesreemplacementtexactetrelayer desinformationssimportantes.

Avecl'assistanceOnStaren situationcritique,desconseillers OnStarspecialementforméssont disponibles24heuresparjouret 7jourssparseine,pourfournirun pointdecontactcentral,une assistanceetdesinformation pendantunesituationcritique.

Avecl'assistanceroutiere,des conseillerspeuventrepérerun prestatairedeserviceaproximite pourvoussiderencasdepneuap plat,pourunebatteriedesecours ouunréservoird'essencevide.

Sécurité

Selon'l'équipement,OnStarfournit cesservices:

  • Avec assistanceencasdevol devehicule,desconseillers OnStarpeuventutiliserunGPS pourlocaliserlevehiculeetaider lesautoritésaleretrouver rapidement.
  • Aveccleblocaged'allumagea distance, selonl'equipement, OnStarpeutempêcherlemoteur deredémarrer.
  • AvecleRalentissementde vehiculevolé, selon l'équipment,OnStarpeut collaboreraveclesforcesdepolicepourraltent progressivementvehicule.

Notificationd'alarmeantivol

Selonl'equipement,silesportes
sontverrouillieesetquel'alarmedu
vehiculeretentit,unenotificationest
envoyeeParmessagetexte,courriel
ouappeltelphonique.Sile
vehiculeestvolé,unconseiller
OnStarpeutcollaboreravecles
autoritéspourrecupererlevhicule.

Information complémentaireausujetd'OnStar

Renseignements supplémentairesOnStar

Messagesaudioabord

Lesmessagesaudiopeuvent donnerdesinformations importantesauxmomentssuivants:

  • Avanti'achatduvehicule.
    Appuyersur pourconfigurer uncompte.
  • Àpresunchangementde propriétaireeta90jours.

Servicedetransfert

Appuyersur pourdemanderdes renseignementssurl'éligibilité de transfertdecompte. Leconseiller peutannuleroumodiferdes informationsdecompte.

Vente/Transfertduvéhicule

Appelerimmediatementle 1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) pourmettrefinavosservicesoua laconnexionOnStarsilevhicule estcede,vendu,transfere,ousile bailsetermine.

Réactivationpourles propriétairesssuivants

Appuyersur on etsuivrelesinvites pourparleraunconseillerdesque possible.Leconseillermettraajour lesdossiersduvehiculeet expliqueralesoptionsdeservices OnStarouconnexes.

Commentfonctionneleservice OnStar

Lareactionautomatiqueencas d'accident,lesservicesdesecours, I'assistancedecrise,I'assistance suiteauvolduvéhicule,les servicesàdistance,I'assistance routièreetlatéphoniemainslibres sontdisponiblessurlapupartdes vehicules.TouslesservicesOnStar nesontpasdisponiblespartoutou surtouslesvehicules.Pourplus

d'informations,ilexisteune descriptioncompletededesservices OnStar,deslimitationsdusystème etdesconditionsd'utilisation,dela déclarationdeconfidentialité d'OnStaretdesconditions d'utilisationdulgociel.

Appelerle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827).
- Consulterlesite www.onstar.com(Etats-Unis).
- Consulterlesitewww.onstar.ca (Canada).
AppelerTTY1-877-248-2080.
Appuyersur pourparleraun conseiller.

LessservicesOnStarouconnexes nepeuventpasfonctionnersaufsi levéhiculesetrouvedansunlieu pourlequelOnstarposséduen accordavecunfournisseurde servicesansfildanscettezone.Le fournisseurdeservicesansfildoit avoirunecouverture,lacapacitéreseau,delaréceptionetdela technologiecompatibleeavecles servicesOnStarouconnexes.Le

478OnStar

serviceappliquantlinformationde localisationduvehiculenepeut fonctionnersaufsilessignauxdu systemedepositionnementglobal (GPS)sontdisponibles,sans obstructionetcompatibleseavecle matérielOnStar.Lesservices OnStarouconnexespeuventne pasfonctionnersil'equipement OnStarn'estpasinstalle correctementous'iln'apasete maintenucorrectement.Siun equipementounlogicielest ajoute,connecteoumodifie,les servicesOnStarouconnexes feuventnepasfonctionner. D'autresproblèmesau-deladu controledeOnStar—telsqueedes montagnes,desbattimsetseleves, destinnels,lametéo,laconception ducircuitélectriqueetll'architecture duvehicule,desdégatsauvehicule dansunecollision,unecongestion ouunesurchargeduresea telphoniquesansfil—peuvent empêcherleservice.

VoirEnoncedefrequencyceradio 469.

Servicesauxpersonnes handicapées

Lesconseillerspeuventfournirdes servicespouraiderdansdes situationsdehandicappphysiqueet medicales.

Appuyersur pouraidera:

  • Localiserunestation-service avecpréposéauservicede carburant.
  • Rechercheunhôtel, un restaurant, etc. puisremplitles conditionsd'accessibilité.
  • Indiquerladirectionnel'hopital oudelapharmacielesplus prochesencasd'urgence.

UtilisateursTTY

OnStarpermetdecommuniquer
aveclespersonnesmalentendantes
ouprésentantdesdifficultésde
parolependantqu'ellessetrouvent
danslevéhicule.LesystemeTTY
installéparleconcessionnaire
disponiblepeutofrirl'accèsdansle

vehiculeatouslesservicesOnStar, saufleconseillervirtueletla navigationpas-à-pasOnStar.

LemodeTTY(option)peutetre activéétésactivéeneffleurant Settings( réglages)puisApps (applications)etfinalementPhone (telephone).LorsquelemodeTTY estàtivé,lesappelestéléphoniques peuvent têrelancésoucrevasc OnStarenutilisantiI'affichage d'Infodivertissement.

Numéropersonnel d'identificationOnStar(PIN)

UnNIPestnecessairepouracceder acertainsservicesOnStar.LeNIP devraetrechangelorsdupremier entretienavecunconseiller.Pour changerleNIPOnStar,contactez unconseillerOnStarenappuyant sur ouencomposante 1-888-4ONSTAR.

Garantie

L'equipementOnStarpeutetre garantidanslecadredelagarantie duvehicule.

Langues

Levéhiculepeutêtreprogramme pourrépondredansplusieurs langues.Appuyersur on et demanderaparleraunconseiller. Lesconseillersssontdisponiblesen anglais,espagnoletfrançais.Les languesdisponiblespeuventvarier enfonctiondupays.

Problèmespotentiels

LeOnStarnepeutpaseffectuerundéverrouillagedesportesàdistanceouuneassistanceencasdevolduvhiculesilevhiculeaétarrêtependant10joursdesuitesauc uncycled/allumage.Silevhiculen'apasetédemrerependant10jours,OnStarpeutcontacter'l'assistanceroutièreouunserrurierpourvouspermettre d'accederauvhicule.

Systèmedepositionnement global(GPS)

  • L'obstructiondessignauxdu systèmedepositionnement global(GPS)peutseproduire dansunegrandevilleavec

grandsbâtiments, danss garagesdestationnement, autourdeaaéroports, danss tunnelsetdanslsspasses souterrains,oudansunezone trésarborée.Silessignauxdu systèmedepositionnement global(GPS)nesontpas disponibles,lesystemeOnStar continueaifonctionnerproules appelOnStar.Cependant, OnStarpeutéproverdes difficultéspourtidentifier l'emplacementexact.

  • Danslessituationsd'urgence, OnStarpeututiliserledernier emplacementdusystèmepositionnementglobal(GPS) enregistrepourenvoyerles servicesdesecours.

Unepertetemporairereddesignaux dusystemedepositionnement global(GPS)peutcauserla disponibilitédetransmissiond'un itinérairedenavigationpas-à-pass. Leconseillerpeutindiquer verbalementunitinéraireoupeut

demanderunappelenretouraprés quelevéhiculeestconduitdans unezoneouverte.

Antennescellulairesetdu systemedepositionnement global(GPS)

Laréceptioncellulaireest nécessairepourtqueleOnStar envoyedessignauxàdistancevers levéhicule.Neplaceraucunobjet surupresdel'antennepourne pasbloquerlaréceptiondes signauxcellulairesetGPS.

Impossibilitédeconnecter àunmessageOnStar

Encasdeouverturecellulaire limiteeousilereseaucellularea atteintsacapacitemaximum,ce messagepeutseprésenter.

Appuyersur pourtenterun nouvelappelouunnouvelessai après savoirrroulequelques kilométresdansuneautrezone cellulaire.

480OnStar

Problèmesdevéhiculeet d'alimentation

LessservicesOnStarexigentun circuitélectriquedévhicule, un servicesansfiletstechnologies desatelliteusystèmepositionnementglobal(GPS)qui doivent rétredisponibleset fonctionnerpourunfonctionnement correct. Cessystemespeuventne pasfonctionnersilabatterieest déchargeéoudéconnectée.

Équipementélectriqueajouté

LesystemeOnStarestintegree
l'architectureelectriqueduvehicule.
N'ajouteraucunéquipement
electrique.Sereporterà
Équipementélectrique
complémentaire 330.
Unéquipementélectrique
complémentairepeutinterféreravec
lefonctionnementdusysteme
OnStaretl'empêcherde
fonctionner.

Misesajourlogiciellesdu vehicule

OnStarouGMpeuventfournirà distancedesmisesajourlogicielles oudeschangementsauvéhicule, sansprévisnconsentement préalable.Cesmisesajourouces changementspeuventrenforcerou maintenirlasecurité,le fonctionnementduvéciculeoules systèmesduvécicule.Lesmisesajourlogiciellesouleschangements peuventaffectorousupprimerdes donnéesoudreséglages enregistrésdanslevécicule,tels质量和étiquettesdecontactsde téléphoniemainslibresOnStar,des destinationsdenavigation enregistrées,oudestationsradio pré-regliées.NiOnStarniGMne sontresponsablepourdesdonnées oudesparamètresaffectésou supprimés.Cesmisesajourouces modificationspeuventégalement recueillirdesinformations personnes.Lcettecollecteest décritedansladéclarationde confidentialitédeOnstaroudiffusée séparémentaumomentde

l'installation.Cesmisesajourou ceschangementspeuventmettre automatiquementlesystemeenn communicationaveclesserveurs GMpourrecueillirdesinformationssurletatatdessystemedesuvehicule,identifiersidesmisesajouroudes changementsssontdisponibles, oufournirdesmisesajouroudes changements.UnaccordOnStar actifconstitueunsententata cesmisesajourouchangements logicielsetl'accordpourqueOnStar ouGMpuisselesfourniradistance auvehicule.

Vieprivée

Laversioncomplètedela
déclarationdeconfidentialité
d'OnStarestconsultablesur
www.onstar.com(Etats-Unis),ousur
www.onstar.ca(Canada).Nouvous
recommandonsdelalire.Sivous
avezdesquestions,appelerle
1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827)
ouappuyezsur pourparleraun
conseiller.Lesutilisateursd
communicationssansfilsontavertis
quelaclonfidentialités
informationstransmisesviales

communicationscellulairesssansfil nepeutpasetreassurée.Destiers feuventillegalementinterceptorou accederadestransmissionsetdes communicationsprivéessans consentement.

OnStar-Reconnaissancesdu logiciel

CertsainscomposantsOnStar
comprénnentunlogicielLibcurlet
dedecompression,ainsique
d'autresters.Ci-dessousse
trouvantagesnoticesetleslicences
associéesauxlogicielsLibcurletde
décompression,ainsiquéd'autres
tieris;sereporteràhttp://
opensource.lge.com/index

Tousdroits réservés.

L'autorisationd'utiliser,decopier,de modifierteddistribuercelogiciel, aquelquefinquecesoit,avecou sansfrais,estaccardedeconditionquel'avisdecopyrightci-dessuset queleprésentavisd'autorisation apparaissentdanstouteslescopies dulogiciel.

LELOGICIELESTFOURNI SANSGARANTIE D'AUCUNESORTE,EXPRESSE OUIMPLICITE,YCOMPRIS,MAIS SANSLIMITATION,LES GARANTIESDEQUALITE MARCHANDE,D'ADEQUATIONA UNUSAGEPARTICULIERETDE NON-VIOLATIONDESDROITSDE TIERCESPARTIES.LES AUTEURSOULESDETENTEURS DUCOPYRIGHTNESAURAIENT ENAUCUNCASETRETENUS RESPONSABLESDETOUTE RECLAMATIONoudomages OUDETOUTAUTREDOMMAGE QUECESOITDANSLECADRE D'UNCONTRAT,D'UNE NEGLIGENCEoud'UNEAUTRE ACTIONPREJUDICIABLE,DUS

OULIESAÇELOGICIELOU RÉSULTANTDESON UTILISATION.

Sousréservedesdispositionsdu presentakis,lenomd'undétenteurducopyrightnedoitpasetreilisse pourrannonceroupromouvoirlave,lautilisationoutouteautre activitéliéeaceLogicielsans l'autorisationécritepréalabledudit détenteur.

unzip:

Ils'agitdelaversion10-Fev-2005
ducopyrightetdelalicence
Info-ZIP.Laversiondefinitivedec
documentdevraitetrendisponiblesur
lesiteftp://ftp.info-zip.org/pub/
infozip/licenses.htmlàunedate
indéterminée.

Copyright(c)1990-2005Info-ZIP. Tousdroits réservés.

Pourlesbesoinsdececopyrightdet decetelicence,«Info-ZIP»est définicommecompnant l'ensembledespersonnes suivantes:

482OnStar

MarkAdler,JohnBush,KarlDavis, HaraldDenker, Jean-MichelDubois, Jean-LoupGailly,HunterGoatley EdGordon,IanGorman, Chris Herborth,DirkHaase,GregHartwig, RobertHeath, JonathanHudson, PaulKienitz,DavidKirschbaum, JohnnyLee,OnnovanderLinden, IgorMandrichenko,SteveP.Miller, SergioMonesi,KeithOwens, GeorgePetrov,GregRoelofs,Kai UweRommel,SteveSalisbury, DaveSmith,StevenM.Schweda, ChristianSpieler,CosminTruta, AntoineVerheijen,PaulvonBehren, RichWales,MikeWhite.

Celogicielestfourni«enl'etat», sansgarantied'aucunesorte, expliciteouimplicite. Enaucuncas, Info-ZIPousescollaborateursnepourrontetretenusresponsables desdommagesdirects,indirects, accessoires,speciauxou conséquentsdécoulante d'l'utilisationoudel'incapacitéautilisercelogiciel.

Quiconqueestauriséàutiliserce
logicielatoutefin, ycomprispour
desapplicationscommerciales, de

memequ'alemodiferetale redistribuerlibrement, aconditionesesoumettreauxrestrictions suivantes:

1.Lecodesourceredistribuédoit reproducelecopyright,la définition,l'avisdonon responsabilitéci-dessusetlapresentelistedeconditions.

2.Lesredistribuptionsauformat binaire(executablescompilés) doitreproduirelecopyright, ladéfinition,l'avise non-responsabilitéci-dessuset laprésentelistedeconditions danslacadumentationet/oudanstoutautrematériellvr avecladistribution.Laseule exceptionacetteconditionest laredistributiond'un executableUnZipSFXbinaire standard(notammentSFXWiz) faisantpartied'unearchive d'auto-extraction;cette redistributionestautorisée sansinclurelaprésente licence,àconditionquela

bannièreSFXnormalen'aitpasétéenlevéedel'exécutablebinaireoudésactivée.

3.Lesversionsmodifieesnotamment,maissans'sylimiter,portsdecommunicationversdenouveauxystemedesexploitation,portsdcommunicationexistantsavecnouvellesinterfacesgraphiques,etversionsdebibliothequedynamique,partageeoustatique-doiventetreclairementindiqueescommetellesenetndoiventpasetreprésenteesdemaniereinexactecommeantantlecodesourced'origine.CesversionsmodifieesnedoventpasnonplusetreprésenteesdmaniereinexactecommeantdesversionsInfo-ZIP,ycompris,maissans'sylimiter,l'étiquagedesversionsmodifiéessouslesnoms«Info-ZIP»(outoutevarienteendécoulant,ycompris,maissanss'ylimiter,l'usagedemajusculesdifferentes), «PocketUnZip»,«WiZ»ou

«MacZip»sans' autorisation expressedInfo-ZIP.Par ailleurs,cesversionsmodifiees nedoiventpasprésenteratort l'utilisationdesZip-Bugsou desadressesélectroniques Info-ZIPoudesURLInfo-ZIP.

  1. Info-ZIP conserveledroit d'utiliserlesnoms «Info-ZIP», «Zip», «UnZip», «UnZipSFX», «WiZ», «PocketUnZip», «Pocket Zip» et «MacZip» pourses propresversionsdecode sourceetexécutablebinaire.

484Servicesconnectés

Services connectés

Servicesconnectés Navigation 484 Raccords 485 Diagnostics 488

Servicesconnectés

Lanavigationexigeunabonnement ouuneconnexionOnStar.

Appuyersur pourrecevoirnserviced'orientationpasapasoulefaireenvoyersurl'ecrandenavigationduvehicule,s'ilenestequipe.

1.Appuyersur course connecterunconseiller.
2.Demanderlesdirections a telechargersurlevehicule.
3.Suivrelescommandes vocales.

Utilisationdescommandes vocalespendantunitinéraire planifié

Lafonctionnalitéduboutonde commandevocale,selon l'équipment,peutvarieravecle vehiculeetlaregion.Pourcertains

vehicules,appuyersur pour ouvrirl'applicationOnStaral'écran d'Infodivertissement.Pourlesautres vehicules,appuyersur commesuit.

Annulationd'itinéraire

1.Appuyersur Lesysteme répond: «OnStarestprétsuivid'unetonalité.
2.Dire «Annulerl'itinétaire.».Le systèmemerépond: «voulez-vousannulerdes directions?»
3.Dire «Oui.» Lesysteme répond: «OK, request completed, thankyou, goodbye.» (d'accord, demandsatisfaite, merci, au revoir).

Prévisualisation'itinénaire

1.Appuyersur Lesysteme répond: «OnStarestprétsuivid'unetonalité.
2.Dire «Itinéraireprévu.»Le systémerépondavecleestrois manoeuvressuivantes.

Servicesconnectés485

Répéter

1.Appuyersur

GMC Acadia (2019) - Répéter - 1

Lesysteme

répond: «OnStarestprêt»,

suivid'unetonalité.

2.Dire«Répéter.»Lesysteme

répondavecladernière

directionondonnée.Ensuiteavec

«OnStarready»(OnStarprêt)

DirelaDestination

1.Appuyersur

GMC Acadia (2019) - DirelaDestination - 1

Lesysteme

répond: «OnStarestprêt»,

suivid'unetonalité.

2.Dire«DirelaDestination.»Le

systèmerépondavecl'adresse

etladistancejusqu'a

destinationpuisavec«OnStar

ready»(OnStarprêt)suivi

Envoyerladataestinationauvéhicule

Lesdestinationspeuventetre

envoyeesal'ecrandenavigationdu

vehicule(option).

Appuyersur ,puisdemanderau conseillerdeteléchargerdes directionssurlesystemede navigationduvehicule,selon I'equipement.Alafindel'appeI, l'écrandenavigationaffichedes invitespourcommencerles direcionsdeconduite.Les itinérairesenvoyésurl'écrande navigationnepeuventétreannulés queparlesystemedennavigation.

Voirwww.onstar.com(Etats-Unis) ouwww.onstar.ca(Canada).

Raccords

Lesservicesuivantscontribunta resterconnecté.

Pourlescartesdecouverture,

consulterwww.onstar.com

(Etats-Unis)ouwww.onstar.ca

(Canada).

Sécurité

  • Modifierlesmotsdepassepar

défautdupointd'accèsWi-Fiet

del'applicationmobilemyGMC.

Utiliserdesmotsdepasse

unecombinaisondelettres,

chiffresetsymbolespour

augmenterlasécurité.

  • Modifierlenompardéfautde

I'identifantdeservice(SSID).

C'estlenomdevotreréseauqui

estvisibleparlesautres

appareilssansfil.Choisirun

nomuniqueeteviterlesnoms

defamilleoulesdescriptionsde

vehicule.

PointchaudWi-Fi(option)

Levehiculepeutetreequiped'un

pointchaudWi-Fiintegrequidonne

accès à Internetetaucontenu

Internetalavitesse4GLTE.IIest

possibledeconnectorjusqu'asept

appareilsmobiles.Unplane

donnéesestnecessaire.N'utiliser

lescommandedesembarquéesque

lorsqu'ilestsurdelefaire.

  1. Pourrécupéreresinformations

dupointd'accèsWi-Fi,appuyer

sur pourouvirl'application

OnStarsurl'écran

d'infodivertissement, puis

sLECTIONnerpointd'acces

486Servicesconnectés

Wi-Fi. Scurcetainsvéhicules, ToucherWi-FiouParamètres Wi-Fisurl'écran.

2.LesparamètresWi-Fiaffichent lenomdupointchaudWi-Fi (SSID),lemotdepasseetsur certainsvéhicules,letypedecn connexion(pasdeconnexion Internet,3G,4G,4GLTE)etla qualitédesignal(mauvaise,onne,excellente).
3.PourmodifierleSSIDoule
passeport,appuyersur ou appeler1-888-4ONSTARpour communiqueravecun conseiller.Surcertains vehiculesleSSIDetlemotede passapeuventetremodifiés danslemenudupoint d'accesWi-Fi.

Apréslaconfigurationinitiale,le pointd'accèsWi-Fidevoitréchiculececonnectera automatiquementavosappareils mobiles.Ilrestpossibledegérer l'utilisation dedonnéesenactivant oudsactivantaWi-Fisurvotte appareilmobile,àlaidede

I'applicationmobilemyGMC,ouen contactunconseillerOnStar.Sur certainsvehicules,leWi-Fipeut égalementetregeredanslmenu Pointd'accesWi-Fi.

ApplicationmobilemyGMC(si disposable)

Téléchargerl'applicationmobile myGMCsurlestéléphones intelligentscompatiblesAppleet Android.LesutilisateursGMC feuventaccederauxservices suivantsdepuisuntéléphone intelligent:

  • Demarrage/arrêtàdistance du vehiculeselonl'équipementsen usine.
  • Verrouillage/déverrouillagedes portes,encasdeserrures automatiques.
    Activationdel'avertisseur sonoreetdeslampe.
  • Verificatiorundiveaude carburantduvehicule, dela duredeeviedel'huileoudela pressiondespneusselon

I'equipementenuineavelec systemedesurveillancedela pressiondespneus.

  • Envoidesdestinationsau vehicule.
  • Localisationduvéhiculesurune carte(marchédesÉtats-Unis uniquement).
  • Marche/arrêtdupointchaud Wi-Fiduvehicule,gestiondes paramètresurveillance dela consommationdesdonnées (option).
  • Localisationd'un concessionnaireetcalendrier d'entretien.
  • Demanded'assistanceroutre.
    Fixationd'unrappelde stationnementsaaided'une punaise.Prendreunephoto, noteretfixeruneminuterie.
  • SeconnectoraGMCsurles mediassociaux.

Lescaracteristiquessontsujettesa modification.Pourles renseignementssurl'application mobilemyCGMCetsaccompatilité, consultermy.gmc.com.

UnabonnementOnStarouune
connexionactivepeuts'averer
necessaire.Undispositif
compatible,undemarragea
distanceinstalleunusineetdes
serrureselectriquessont
necessaires.Lestarifsdesdonnées
s'appliquent.Voirwww.onstar.com
pourplusdedetailsetlesliminations
dusysteme.

Servicesdistants

S'adresseraunconseillerOnStar pourdévverrouillerlesportesoufaire retentirl'avertisseursonoreetfaire clignoterlesfeux.

Placedemarché

LesconseillersOnStarpeuvent proposerdesrestaurantsetdes commercantssurvotreinitineraire, vousaideralocaliserdesappelsour réserverunechambre.Cesservices varientaveclemarché.

Téléphoniemainslibres

Passeretrecevoirdesappelsa
I'aideduserviced'appelsansfil
integre,quirequiertdesminutes
disponibles.Lesfonctionnalitésdu
boutonCommandesvocales
peuventvarierselonlevéhiculeet
larégion.Surcertainsvehicules
appuyersur pourouvrir
I'applicationOnStarsurl'écran
d'infodivertissement,puis
selectionnerTéléphoniemains
libres.Surlesautresvehicules,
appuyersur commesuit.

Lancerunappel.

1.Appuyersur Lesysteme répond:«OnStarestprét».
2.DireAppeler.Lesysteme répond:«Call.Pleasesaythe nameornumbertocall» (appeI.Veuillezdirelenomou lenumérodsire).
3.Direlenuméroentiersans pause, incluantun «1» etle codedezone. Lesysteme répond: «OK, calling» (d'accord, appel).

Appeldunuméro d'urgence911

1.Appuyersur. Lesysteme répond: «OnStarestprét».
2.Dire«Appeler.>Lesysteme répond: «Call.Pleasesaythe nameornumbertocall» (appeI.Veuillezdirelenomou lenumérodésiré).
3.Dire«911»sanspause.Le systèmerépond:«911».
4.Dire(Appeler.>Lesysteme répond:«OK,dialing911» (d'accord,compositiondu911).

Retrovermonnuméro

1.Appuyersur Lesysteme répond: «OnStarestprét».
2.Dire.Le systèmemerépond:«Your OnStarHands-FreeCalling numberis»(votrenuméro d'appeilmainslibresOnStar est)puisditlenuméro.

488Servicesconnectés

Terminerunappel

Appuyersur Lesysteme répond: «Appelterminé »

Vérificationdesminutesetde l'expiration

Appuyersur etdire«Minutes>
puis «Vérifier» pourverifier
combiendeminutesrestentetleur
dated'expiration.

Appuyersur (option)eteffleurer AccountServices(servicasde comptabilité)pourconnaitrele nombredminitesrestantes,les donneesWi-Fidisponiblesettes autresinformationscomptables.

Diagnostics

Grécealasurveillanceetaux rapportscoccnantlesprincipaux systèmesduvécicule,OnStar AdvancedDiagnostics,selon l'équipment,fournitunmoyende resterajouravecl'entretien.Les capacitésvarientselonlesmodèles. Visitorwww.onstar.compoundes détaillsetteslimitesdusysteme. Lecarticristiquespeuventfaire l'objetdemodifications.Pourdes misesajourconcernantles capacitésdudispositif,voir my.gmc.com.Destarfsde messagerieetdedonnéespeuvent s'appliquer.

Index

A

Accessoresetmodifications....334

Achatdepneusneufs. 393

Acheminentelacourroiedetransmission,
moteur. 456

Acheminent,courroiede transmissiondumoteur.....456

Aideaudemarrageen cote(HDC). 277

Airclimaté 229,233

Airesdestockage Accoudoir.129 Boiteagants.128

Cache-bagages. 130

Consecentrale. 129

Lunettessolaires. 128

Porte-bagagesdetoit.134

Systémedegestionde compartmentutilitaire.....131

Alarme

Sécuritéduvécuile. 53

Alertedechangementde voie(LCA). 307

Alertedezoneaveugle latere(SBZA).306

Alimentationdesaccessoires...263

Ampouleshalogenes. 362

Ancragesinférieursuresupérieurs poursièged'enfant(Système LATCH)

Remplacementdespièces aprèsunecollision......122

Ancragesinférieurspoursieged'enfant(SystèmeLATCH).114

Antenne

Multi-bande. 210

Antennemulti-bande. 210

Antibrouillard-Phares antibrouillard.196

Antipatinage/Controlledela
stabilitéélectronique 275

Antivol. 55 Dispositifantidémarrage. 55

ApercuOnStar. 474

Appareils Auxiliaire. 217

Appareilsderetenuepourenfant
Ancragesinférieurspour
sièged'enfant. 114

Bébésetjeunesenfants.....108

Enfantspusagés. 106

Fixation. 122,125

Systèmes. 111

490Index

AppleCarPlayet

AndroidAuto. 224

Appliquehayon. 47

Appuie-tete. 64

Utilisateurs dé
teléscripteurs(TTY)......460

Assistanceaudemarrageen cote(HSA).274

Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA).309

Assistancedestationnement...294

AssistanceRoutiere,Programme. 462

Assistanceultrasoniquearrierestationnement

au-dessusd'objetsqui brulent. 265

Empattementlong. 265

Vérificationdufreinde stationnementsetdu mecanismedepositionde stationnement(P).

Attention,dangeret
vertissement. 3

Audio Dispositifantivol. 202

AutoStop(coupureautomatique)

Systémed'arrêt/démarrage...260

Automatique

Boitedevitesse. 267

Freinageenmarcheavant....302

Liquide. 344

Rétroviseursaattenuation automatique. 57

Serruresdeporte. 46

Systemed/allumagedes phares.194

Auxiliaire

Appareils. 217

Avertissement

Anglemort(SBZA).306

Attentionetdanger. 3

Changementdevoie.....307

Changementde

voie(LDW). 309

Temoindusystemede freinage.159

Avertissement

relatifàla proposition65,

Avertisseurdechangement

devoie(LDW). 309

Avertisseurdépassement....193

B

Batterie

Economiseurdebatterie

d'éclairageextérieur.200

Gestiondelacharge.199

Protectiondel'alimentation...199

Batterie-Amérique

duNord. 356,417

Bébésetjeunesenfants,

Appareilsderetenue.....108

Bluetooth

Présentation. 218,219

Boiteagants. 128

Boitdevitesesautomatique Controledelafonctionde

commandedblocagede

changementdevitesse.....357

Modemanuel. 269

Bouchesdaeration. 235

Boussole. 141

C

Calagedumoteurauralentissement

Acheminentdela courroiedetransmission....456

Épurateurd'air/Filtre......345

Fonctionnementsen stationnement. 266

Indicateurd'usure. 343

Indicateurdetempérature duliquidedef

Messagesdepuissance.....176

Surchauffe. 351

Systèmerefroidissement.346

Temoindepressiond'huile...164

Témoindeverification (témoindepanne). 157

Californie

Exigencesrelativesaux
matériauxcontenantdu
perchlorate.334

Caméradevision arrière(RVC). 294

Capacitéssetspecifications....454

Capot. 336

CarburantTopTier. 312

Carburantsinterdits. 312

Ceinture-baudrier. 85

Ceinturesdesecurite. 82 CDetDVD.90

Ceinture-baudrier. 85

Extension. 89
Portadéquatdesceintures
desécurities. 83

Rappels. 154

Remplacementaprésun accident. 90

Utilisationpendantlgrossesse. 88

Centralisateur informatiquedebord.....168,171

Centred'aideenigneala clientele. 460

Chainesaneige. 399

Changementdevitesse enpositionde stationnement.263

Sortiedelapositionste stationnement. 264

Chargement Couvercle. 130

Pointsd'arrimage. 131

Systèmedegestion. 131

Chauffage. 229,233 Huilepourmoteur.. 261

Siègesarrière. 80

Volantdedirection. 139

Chauffes Attenuationautomatique.....57

Chauffes. 57

ConvexesRetroviseurs.56

Electrique. 56

Gradationautomatique, visionarriere.58

Inclinaisonenmarchearriere...57

Rabatable. .57

Retroviseurmanuel. 58

Circuitderefroidissement.....346

Circuitélectrique
Bloc-fusiblesd'ensemble
d'instruments. 368

492Index

Circuitélectriquesuite)

Bloc-fusiblesdu

Fusiblesetdisjoncteurs.....364

Surcharge. 363

Classificationuniformedela

qualitédespneus. 395

Clés. 32

Clignotants,indicateursde

changementdevoie.195

Climatisation

ARRIÈRE. 233

Automatiquedoublezone.....229

Collectedesdonnéesduvéhiculeet

enregistreursdedonnées

d'évenement

Enregistrementdes

donnéesduvécicule.....471

Collectedesdonnéesdu

vehiculeetenregisteurset

Confidentialité 471

Collision, réparationde

dommages. 466

Commentsignalerlesdéfectuosités

Gouvernementcanadien.....470

Gouvernementdes

Etats-Unis. 469

Communicationcellulaire.472

Compact,pneudesecours.....416

Compartments

Entreposage. 128

Compartimentsde

rangement. 128

Compte-tours. 152

Compteurdevitesse. 151

Compteurjournalier.151

Compteurkilometrique. 151

Journalier. 151

Conduite. 239

\section*{Caracteristiquesetconseils}

deremorquage. 316

Conduite(suite)

Conduitepourunemeilleure

economiedecarburant.....30

Defensive. 239

Etatd'ivresse. 239

Hiver. 249

Horsroute. 242

Limitsdechargedu

vehicule. 251

Pertedecontrole.241

Repriseentout-terrain.....241

Routesmouillées. 247

Routesonduleusesetde

montagne. 248

Silevéhiculeestbloqué.....251

Systèmesd'assistance.....299

Connexions

Servicesconnectés. 485

Contrats

Marquesdéposéeset

licence. 227

Contróduvéhicule. 240

Couvercle

Chargement. 130

D

Danger,Avertissementset

Attentions. 3

Déclarationdefréquence

Radio. 469

Deflecteurd'eau

Dispositifsdeverrouillage.....42

SerruresaVERrouillage
electrique. 45

Témoindeporteouverte...167

Verrouillageretarde. 45

Demarrageadistancedu vehicule. 40

Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord.417

Demarragedumoteur. 258

Demarrageduvecule,A distance. 40

Descriptionet
fonctionnement
d'ouvre-portedegarage.....186
Programmation.....186

Diagnostics Servicesconnectés.488

Direction. 240
Chauffage. 139
Commandesauvolant. 138
Réglageduvolant. 137

Disjoncteurs. 364 Dispositifantidémarrage..55

Dispositifsderretenue

eplexerer. 113

Dispositifsdeverrouillage Automatiquesdeporte.46 Dispositifantiverrouillage.46

Porte. 42

Serrures. 46

Verrouillageélectriques des portes. 45
Verrouillageretardé. 45

Distractionauvolant. 238

E

Eclairage. 198

Activationdesfeuxderoute. 166

Assistanceaumaintiende
trajectoire.162

Avertissementdebas niveaudecarburant.165

Avertissementdesysteme defreinage antiblocage(ABS).161

Avertissementdusystème defreinage. 159

Avertisseurde dépassement.193

Circulationdejour(DRL).....194

Éclairagesuite)

Commandesdel'éclairage extérieur. 191

Contrôledevitesseen
descente. 161

Contrôledumoteur(témoin depanne) 157

D'accueil. 197

Disponibilitédesacs gonflables. 155

Eclairage. 362

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 200

Entrée. 198

Entretiendefreinde stationnementélectrique....160

Exit(Sortie) 198

Freinélectriquedestationnement.160

Inverseurdesfeuxde route/decroiement.193

Lampes. 197

Moderemorquage/transport..161

Pharesantibrouillardavant...166

Plafonnier. 197

Plaqued'immatriculation.....362

Porteentrouverte. 167

494Index

Éclairagesuite)

Pressiond'huilemoteur.....164

Rappeld'extinctionde I'éclairageextérieur.193

Rappelsdeceinturedesecurité.154

Regulateuratomatique de vitesse. 167

Sécurité 166

StabiliTrakOFF(StabiliTrak désactévé) 163

Systèmedecharge. 157

Systémedetraction
asservie(TCS)/StabiliTrak..163

Témoindepanne(controledumoteur).157

Tractionasserviedésactivée. 162

Eclairaged'accueil.197

Eclairaged'entree.198

EclairageDEL. 362

Economiedecarburant Additifs. 313

Carburantsdanslespays étrangers. 313

Carburantsinterdits. 312

Economiedecarburantsuite)

Conduite. 30

Indicateur. 152

Recommende. 312

Remplissaged'unbidonde carburant. 315

Remplissageduréservoir.....313

Temoind'avertissementde basniveau.165

TopTier. 312

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 200

Ecranpare-chaleur Allumageautomatique.....267

Liquide,Automatique. 344

Électrique

Glaces. 59

Priseselectriques. 144

Prolongationde l'alimentationdes accessoires(RAP) 263

Protection,Batterie. 199

Réglagedesiege 67

Retroviseurs. 56

Serruresdeporte. 45

Emergency(urgences)

OnStar. 476

Enfantsplusagés,Appareils deretenue.106

Enregistreursdedonnées d'evénement 471

Enregistreursdedonnées,
Événements. 471

Entreposage ARRIERE. 129

Entretien. 236

Accessoireset modifications. 334

Entretien,Informations generales 437

Etiquetted'identification despiècesderechange.....452

Exécutionparle propriétaire. 335

Fiches. 451

Fichesd'entretien. 451

Fixationderendez-vous.....464

Entretiendel'apparence

Exterieur. 425

Intérieur. 431

Entretiendusystémedesac gonflable. 104

Entretienduvecule Pressiondespneus.382

Entretienduveciculesuite)

Rangementdproduit

d'etanchéitéetdela

troussedecompresseur.....409

Entretienetsoin

Supplémentaire. 446

Entretiens

Applicationspeciale. 445

Épurateurd'air/Filtre,moteur...345

Équipementélectrique

complémentaire. 330

Equipement,Remorquage.....324

Essue-glace

4T65-E. 360

Essuie-glacearriere.140

essuie-glaces/lave-glace.....139

Étalonnage. 58,141

Attenuationautomatique.....58

Exigencesrelativesaux

matériauxcontenantdu

perchlorate,Californie.334

F

Feud'arrêt. 353

Antiblocage. 271

Assistance. 274

Feud'arretsuite)

Liquide. 354

Feuxclignotants,Détresse.....195

Feuxdecirculatione

jour(DRL). 194

Feuxdedetresse. 195

Fiches

Entretien. 451

Filtreaairdel'habitacle.....236

Filtre,

Filtreaairdumoteur.....345

Fixationderendez-vous.....464

Fixationdessièges

d'enfant. 122,125

Flexibledederivatiorduliquidede

refroidissement

Indicateurdetemperature

dumoteur. 153

Fluide

a4vitesse-MU4.344

Freins. 354

Lave-glace. 352

onjectionment

Feuxantbrouillard.196

Systèmenfodivertissement..205

Fonctionnementavitesse

elevée. 383

Fonctionnementduvécule

enstationnement.266

Fonctions. 13

Amémoire. 13

Frein

Stationnement,electrique.....272

Temoind'avertissement.....159

Freindestationnement

electrique. 272

Freinage. 240

Transfert automatique. 302

Freinageautomatiqueen

marcheavant. 302

Frequencesradio:

déclaration. 469

Fusibles

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments. 368

Bloc-fusiblesdu

Fusiblesetdisjoncteurs.....364

496Index

G

Glaces. 58

Electrique. 59

Grossesse,utilisationde ceinturesdesecurite.88

H

Habitacle,filtrareair. 236

Heure. 142

Hiver Conduite. 249

Horloge. 142

Horsroute. 242

Conduite. 242

Reprise. 241

Huile Carburant. 152

Compte-tours. 152

Compteurdevitesse. 151

Compteurjournalier. 151

Huilepourmoteur. 340

Indicateurd'usuredel'huile
moteur. 343

Temoinepression.164

Témoinsd'avertissement et indicateurs. 146

Températureduliquidedeferfroidissementumoteur...153

Huilesuite)

Totalisateur. 151

HVAC. 229,233

1

Indicateurd'obstacledevant levehicule.162

Indicateurdestatutdesac gonflabledupassager.156

Indicateurdepietonal'avant...162 Infoloisirs. 201

Information(information) Commandedepublication....468

Informationcomplémentaire OnStar. 477

Informationcomplémentaire ausujetdoOnStar.477

Informationdelaclientèle Renseignementssurla commandeledeguides.....468

Informationsausujetdela commandedes publications. 468

Informationsgénérales Entretienduvéhicule.....333

Remorquage. 316

RéparationsetEntretien.....437

Inscription,Flancdupneu.....376

Interventionsd'application speciale. 445

Introduction. 2

K

Klaxon. 139

L

Lampedemodederemorquage/transport.161

Lampsdelecture. 197

LATCH,ancragesinférieurs pour siege d'enfant 114

Lave-glace/Essuie-glacedelunettearriere.140

Levierduregulateurde vitesseautomatique. 280 Eclairage. 167

Liquidelave-glace. 352

Liquidesetlubrifiants recommends.449

M

Maintenanceetentretien

supplémentaires. 446

Manoeuvresdestationnementouderecul

Systèmesd'assistance.....294

Marquesdéposéeset

contratsdelicence. 227

Memoire

Amémoire. 70

Appuie-tete. 64

ARRIÈRE. 76

Chauffant,arriere. 80

Chauffesetventilesavant.....74

Dossiersinclinables.68

Réglageélectrique,avant.....67

Réglagelombaire,avant.....68

Réglage,Avant. 66

Siègesdelatroisième

rangee. 80

Messages

Puissancedumoteur.176

Vehicule. 175

Vitesseduvéhicule. 176

Misesajour

Logiciel. 205

Misesajourdelogiciel.....205

MobilitéGM,programmede

remboursement. 461

Mode. 278

Commandeconducteur.....278

Modederemorquage. 271

Modemanuel. 269

Monoxydedecarbone

Conduitehivernale. 249

Echappementdumoteur.....266

Hayon. 47

N

Navigation

Servicesconnectés. 484

Nécessaired'enduit

d'etanchéité,Pneu. 401

Nécessairedecompresseur,

Enduitd'etanchéité

depneu. 401

Nettoyage

Exterieur. 425

Intérieur. 431

0

route/decroisement.193

Pointage. 361

Rappeld'allumage.166

Remplacementd'ampoule....361

Témoind'activationdes

feuxderoute. 166

Pharesetfeuxdegabarit

Ampouleshalogenes. 362

Eclairagedeplaque

d'immatriculation. 362

Phares. 361

Réglagedesphares. 361

498Index

Piècesderechange

Entretien. 450

Sacsgonflables. 106

Plafonniers. 197

Pseuderechange

Compact. 416

Pneudegonflé. 399

Remplacement. 410

Pneumatiques. 373

Vérification. 390

Achatdepneusneufs.393

Aucasd'unpneuaplat.....399

Chainesaneige. 399

Classificationuniformede laqualitédespneus.395

Désignations. 378

Dimensionsvariees. 395

Fonctionnementdu dispositifdesurveillance delapression.385

Hiver. 375

Inscriptionsurleflanc.376

Nécessaired'enduit d'étanchéitétde compressor. 401

Permutation. 391

Pseudosecourscompact....416

Pression. 382,383

Pneumatiquessuite)

Produitd'etanchéitéttroussedecompresseur,rangement. 409

Quandfaut-ilremplacerles pneus? 392

Réglagedelagéométriet équilibragedespneus.....397

Remplacement. 410

Remplacementderoue.....398

Systèmesurveillancede lapression. 384

Temoinepression.164

Terminologieetdefinitions....379

Toutesaison. 374

Pneusd'ete. 375

Pneushiver. 375

Pneustutesaison. 374

Port USB. 210

Portadéquatdesceinturesde

sécurité. 83

PortUSB. 210

Porte-bagagesdetoit. 134

Positionnementduvéhicule Commande. 240

Positionnementsduvéhiculesuite)

Messages. 175

Messagesdevitesse.....176

Numero

d'identification(NIV).452

Personnalisation. 176

Propriétairescanadiens.2

Remorquage. 420

Sécurité 53

Systemed'alarme. 53

Positionsducommutateur

d'allumage. 257

Presentation. 203

Prises

Electrique. 144

Proceduredesatisfactione

laclientèle. 457

Programme

Transportdecourtoisie.....464

ProgrammeAssistance

routiere. 462

Programmed'entretien.....439

Liquidesetlubrifiants

recommendés. 449

ProgrammeTransportde

courtoisie. 464

ProgrammeTransport,

Courtoisie. 464

Prolongationde l'alimentationdes accessoires(RAP).263

Propriétairesdevéhicule canadiens. 2

Q Quandfaut-ilremplacerles pneus? 392

R RadioAM-FM. 206 Radiosatellite. 207

Radios RadioAM-FM. 206 Satellite. 207

Rallonge, ceinturedesécurité...89

Rangementarriere. 129
Rangementd'accoudoir. 129

Rangementdeconsole centrale. 129

Rangementdelunettes solaires.128

Rangementdunecessaire decompresseuretd'enduit d'etancheteipurpneu.....409

Rappeld'extinctionde I'ecclairageextérieur.193

Réceptionradio. 209

Recommende Carburant. 312

RecueildeDonnées
OnStar. 472
SystèmeInfodivertissement..473

Refroidissement. 229,233
Réglagelombaire. 68
Siègesavant. 68

Réglages Lombaire,siègesavant......68

Regulateurdevitesse, adaptatif. 283

Remboursement, MobilitéGM. 461

Remorquage 5AT.316 Caracteristique des conduit.3

Contróleduroulis(TSC).328

Equipement. 324

Remorque. 321

Vehicule. 420
Vehiculerécréatif. 43

Remorquaged'unvehicule récreatif. 421

Remorque
Contrôleuroulis(TSC) 328
Remorquage 321

Remplacementdelame d'essuie-glace. 358

Remplacementdelame, essuie-glaces. 358

Remplacementdespiéesdusystémedeceinturedesécuritéaprssunecollision....90

Remplacementdespiées systèmeLATCHapresune collision.122

Remplacementducylindredecouvercledecompartment derangementdepanneau detoitescamtable.6

Remplacementdusystème desacgonflable. 106

Réparationddommages causésparunecollision......466

Rétroviseursarabattement...57
Rétroviseurschauffés....57

Retroviseursconvexes.56

Retroviseursinclinables.57

Retroviseursintérieurs.58

Retroviseurs,intérieurs.58

Rodagedevéhiculeneuf.....256

500Index

Rodage,vehiculeneuf. 256

Roues

4T65-E. 398

Dimensionsvariees. 395

Géométrieétéquilibrage

desroues. 397

Routes

Conduite,mouillée. 247

Routesonduleusesetde

montagne. 248

s

Sacgonfable

Ajoutd'équipementau

vehicule. 104

Commandesdumoteur

2.5L(LE8).91

Indicateurdestatutdusac

gonflabledupassager.....156

Réparationdevéhicules

munisdesacsgonflables...104

Témoindedisponibilité.....155

Sacsgonflables

Verification. 105

Dequellefaconlesac

gonflableagit-il? 97

Ousetrouventlessacs

gonflables? 93

Sacsgonflablessuite)

Qu'est-cequientraînéle

déploiementdusac

gonflable? 96

Quandunsacgonflable

doit-ilsedeployer? 95

Queverrez-vousapresse

déploiementd'unsac

gonflable? 97

Systémededétctiondes

occupants. 99

Sécurité

Alarmeduvéhicule. 53

Eclairage. 166

OnStar. 476

Vehicule. 53

SécuritéOnStar. 476

Serruresdesecurite. 46

Servicesconnectés

Connexions. 485

Diagnostics. 488

Navigation. 484

Siègesàdossierinclinable.....68

Siègesàmémoire. 70

Siègesarrière. 76

Chauffes. 80

Siègesavant

4T65-E. 66

Siègesavant(suite)

Chauffesetventiles.74

Siègeschauffésetventilés....74

Siegesdetroisiemerangee.....80

Signauxdechangementde

directionetdechangement

devoies. 195

SpécificationsetCapacités....454

StabiliTrak

Témoindésactivation......163

Stationnementprolongé.....265

Surchauffedumoteur. 351

Symboles. 3

Système

Alertedecollision

avant(FCA). 299

Infodivertissement. 473

Infoloisirs. 201

Porte-bagagesdetoit.134

Systèmed'alertedecollision

avant(FCA). 299

Systémed'accueilssansclé

Systèmede(RKE). 33

Systémed'arrêt/démarrage.....260

Systémedecommandede

climatisationarriere.233

Systémededétctiondes

occupants. 99

Systémedefreinage

Pietonal'avant(FPB).304

Systémedefreinage

antiblocage(ABS).271

Témoin. 161

Systémedefreinageen

présencedepiétonà

I'avant(FPB). 304

Systèmesdesurveillance,

SystèmeInfodivertissement....473

Systèmes

Assistanceauconducteur....293

Systèmesd'assistanceeau

conducteur. 293

Systèmesd'assistancepour

laconduite. 299

Systèmesd'assistancepour

lesmanoeuvresde

stationnementederecul....294

Systèmesd'entrainement

Systèmesdecommandede

climatisationautomatique

doublezone. 229

T

Tapisdeplancher. 435

Télécommandeuniverselle.....186

Programmation. 186

Fonctionnement. 189

Telephone

AppleCarPlayet

AndroidAuto. 224

Bluetooth. 218,219

Mainslibres. 225

Téléphonemains-libres. 225

Témoin

Obstacledevantlevéhicule..162

Pietonal'avant. 162

Témoind'activationdesfeux

deroute. 166

Temoind'anomalie. 157

Témoind'assistanceau

maintiendetrajectoire.....162

Témoind'avertissementde

basniveaudecarburant.....165

Temoind'entretiendefrein

destatiationnementélectrique...160

Témoindecommande

Descenteencote. 161

Témoindecommandede

descenteencôte. 161

Témoindefreinélectrique de

stationnement.160

Témoindusysteme

charge. 157

Témoinsd'avertissementsset

indicateurs.146

Traction

Témoindésactivation......162

Témoindusysteme

(TCS)/StabiliTrak. 163

Tractionintegrale. 271,357

U

UrgencesOnStar. 476

Utilisateurs de

teléscripteurs(TTY) 460

Utilisationdecemanuel. 2

V

Vehiculebloque. 251

Ventilation,Air. 235

Vérification

Témoindumoteur(témöin

depanne). 157

Vérificationdelafonctionde

Vérificationducommutateur dedémarrage. 357

Vérificationdusystémedesecurité.89

Vérin(s)agaz. 360

Vérins

Gaz. 360

Verrouillageretarde. 45

GMC Acadia (2019) - V - 1

AVENTISSEMENT

La conduite, l'entretien et la maintenance d'un vehicule de tourisme ou d'un vehicule à moteur tout-terrain peuvent vous exposer à des substances chimiques telles que les gaz d'échévement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'État de Californie comme étant susceptibles de provoquer le cancer, des malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, évitez de respirer les gaz d'échévement, ne faites pas fonctionner le moteur au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre vehicule dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de votre vehicule. Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

GMC Acadia (2019) - AVENTISSEMENT - 1

84139730A_CA

GMC Acadia (2019) - AVENTISSEMENT - 2

GMC Acadia (2019) - AVENTISSEMENT - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GMC

Modèle : Acadia (2019)

Catégorie : Voiture