DWFG520S - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWFG520S SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide, délicat |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle en mode éco |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, cycle de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 44 dB, compatible avec les tablettes de lavage |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWFG520S SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWFG520S - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWFG520S de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DWFG520S SAMSUNG
www.samsung.com/Levant(English) Code No.: DD68-00093J-04_EN DD68-00093J-04_EN.indd 38DD68-00093J-04_EN.indd 38 2013-06-18 2:15:162013-06-18 2:15:16Série DW-FG720, D154 Série DW-FG520, D153 Série DW5363PGB, D156 Série DW5343TGB, D155 Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Ce manuel est imprimé sur du papier 100% recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afi n de bénéfi cier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant: www.samsung.com/register Code N°: DD68-00093J-04_FR DD68-00093J-04_FR.indd 1DD68-00093J-04_FR.indd 1 2013-06-18 2:15:532013-06-18 2:15:532_ Fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung Fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung Votre nouveau lave-vaisselle va changer votre manière de faire la vaisselle. Entre ses fonctions spécialisées et son e cacité énergétique, votre nouveau lave- vaisselle Samsung vous procure un lavage de vos ustensiles de cuisine aussi facile qu'agréable.
1. Système de fi ltration à 3 étages
Le système de fi ltration à 3 étages de votre nouveau lave-vaisselle Samsung fi ltre tous les résidus de vos assiettes, tasses, ustensiles de cuisine et couverts. Le système de fi ltration avancé fi ltre parfaitement et récupère tous les restes d'aliments, vous assurant ainsi la propreté de votre vaisselle sans traces. Les lave-vaisselle Samsung possèdent le système de fi ltration le plus puissant de leur catégorie.
2. Technologie de séchage par condensation
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung utilise l'énergie thermique latente du cycle de rinçage fi nal pour sécher la charge. Ceci économise non seulement l'énergie, mais évite également à la vapeur de s'échapper du lave-vaisselle et de vous blesser, vous-même et/ou votre entourage. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Reportez-vous à ce manuel pour les instructions détaillées concernant l'utilisation du panneau de commande et les astuces sur la façon d'obtenir le meilleur des fonctions récentes de votre nouveau lave-vaisselle. Le chapitre "Tableau des programmes" contient un tableau résumé des programmes disponibles et le chapitre "Dépannage" contient les informations concernant la résolution des problèmes courants. DD68-00093J-04_FR.indd 2DD68-00093J-04_FR.indd 2 2013-06-18 2:15:552013-06-18 2:15:55Consignes de sécurité _3 Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'o re votre lave-vaisselle. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser e cacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel appareil et conservez-le en lieu sûr à proximité de l'appareil afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent di érer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. ATTENTION Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. ATTENTION Afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base: Interdit. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique. Remarque Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne se blesse. Veuillez vous y conformer. Conservez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec le contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire. DD68-00093J-04_FR.indd 3DD68-00093J-04_FR.indd 3 2013-06-18 2:15:552013-06-18 2:15:554_ Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessures et des dégâts matériels. Pour éviter tout risque d'accidents et de dégâts à l'appareil, veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser pour la première fois. Elles contiennent des informations importantes pour sa sécurité, son utilisation et son entretien. À l'instar de tout type d'équipement électrique et comportant des parties mobiles, des risques potentiels existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et faire toujours preuve de prudence. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer dans ou sur le lave-vaisselle. La porte du lave-vaisselle ne s'ouvre pas facilement depuis l'intérieur, et les enfants peuvent être gravement blessés s'ils sont emprisonnés à l'intérieur. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Si la prise (le cordon d'alimentation) de l'appareil est endommagée, elle devra être remplacée par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifi ée afi n d'éviter tout danger. Cet appareil doit être positionné pour que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange soient accessibles après l'installation. ATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTION Consignes de sécurité DD68-00093J-04_FR.indd 4DD68-00093J-04_FR.indd 4 2013-06-18 2:15:552013-06-18 2:15:55Consignes de sécurité _5 CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que:
- Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que:
- Hôtels et pensions de famille. Il doit être uniquement utilisé comme appareil domestique tel que spécifi é dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la vaisselle et les couverts. Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révéler dangereux. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultants d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect ou inapproprié. N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion. N'inhalez pas ni n'ingérez pas le détergent du lave-vaisselle. Les détergents de lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Consultez immédiatement un médecin si du détergent a été avalé ou inhalé. Evitez de laisser la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire, vous pourriez trébucher dessus. Ne vous asseyez pas ni ne prenez pas appui sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer et être endommagé, et vous pourriez être blessé. N'utilisez que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle. N'utilisez pas de liquide-vaisselle. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif. Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endommagé. Le remplissage du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide par inadvertance endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel. Veuillez utiliser uniquement du sel à gros grain spécial pour lave-vaisselle pour la régénération, d'autres sels sont susceptibles de contenir des additifs insolubles qui peuvent entraver le fonctionnement de l'adoucisseur. Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus e cacement s'ils sont placés dans le panier avec les manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut. Les eléments en plastique qui ne peuvent pas résister au lavage en eau chaude, tels que les conteneurs en plastique jetables, ou les couverts et vaisselles en plastique ne doivent pas être nettoyés dans le lave-vaisselle. Les hautes températures de l'appareil peuvent les fondre ou faire perdre leur forme. Pour les modèles équipés de la fonction Delay Start (Départ di éré), assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé. Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT DD68-00093J-04_FR.indd 5DD68-00093J-04_FR.indd 5 2013-06-18 2:15:562013-06-18 2:15:566_ Consignes de sécurité
CONSIGNES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS
Cet appareil n'est pas un jouet! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permettez pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprendront pas les dangers potentiels que représente l'appareil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travaillez dans la cuisine.Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être e ectué par des enfants sans surveillance. Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaisselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairement expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en sécurité, reconnaissant les dangers d'une mauvaise utilisation. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS DES DÉTERGENTS! Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des ingrédients irritants et corrosifs qui peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Éloignez les enfants de la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. Il peut subsister du détergent résiduel dans le compartiment. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé ou inhalé du détergent.
CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant d'installer l'appareil, vérifi ez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afi n de pouvoir être déconnectée de l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous au chapitre «Vérifi cation des pièces et du panneau de commande» à la page 9.) Il ne doit pas y avoir de prise électrique derrière le lave-vaisselle. Il y a un danger de surchau e et d'incendie si le lave-vaisselle venait à être poussé contre la prise. Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures rayonnantes élevées qui sont parfois générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle. Pour la même raison, il ne doit pas être installé à proximité de foyers ouverts ou autres appareils qui di usent de la chaleur, tels que des radiateurs etc. Ne raccordez pas le lave-vaisselle à la prise murale tant qu'il n'a pas été complètement installé et que tous les réglages des ressorts de la porte ne sont pas e ectués. Avant de raccorder l'appareil, vérifi ez que les données de connexion fi gurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un électricien qualifi é. La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même et un système de mise à la terre e cace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées et, en cas de doute concernant le système électrique du lieu d'installation, ce système doit être vérifi é par un électricien qualifi é. Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une électrocution par exemple). Ne connectez pas l'appareil à la prise murale par une multiprise ou par une rallonge. Ceci ne garantit pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchau e par exemple). Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une estimation du risque a été e ectuée par un ingénieur qualifi é. AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTIONATTENTION Consignes de sécurité DD68-00093J-04_FR.indd 6DD68-00093J-04_FR.indd 6 2013-06-18 2:15:562013-06-18 2:15:56Consignes de sécurité _7 Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau. Le fl exible de l'Aqua-Stop contient des fi ls électriques. Ne coupez jamais le fl exible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long. L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement e ectués par une personne qualifi ée et compétente dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres travaux e ectués par des personnes non qualifi ées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés. Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies:
- Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé.
- Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire.
- Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances par exemple).
- Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité. Un appareil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le de la prise murale et appelez votre fournisseur ou le service d'assistance Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable. Les réparations doivent uniquement être e ectuées par un technicien qualifi é. Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité. Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise). Si le câble de connexion est endommagé il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service autorisé. Dans les pays où certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à toujours garder propres l'appareil et ses alentours. Tout dommage provoqué par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie. Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque:
- celle-ci est coupée à la prise murale et la fi che retirée, ou
- celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
- le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
- le fusible vissé est retiré (dans les pays ou cela est applicable). N'apportez aucune modifi cation à l'appareil, autres que celles autorisées par le fabricant. N'ouvrez jamais le carter/corps de l'appareil. Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des défauts fonctionnels ou une électrocution. Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être e ectuées par un technicien autorisé par le fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que l'espace au-dessus, à gauche, à droite et à l'arrière permet une ventilation correcte. Si l'espace est insu sant entre l'appareil et l'évier, il peut endommager l'évier ou permettre aux moisissures de se développer. Assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau du lave-vaisselle est correct pour votre région. (Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de la dureté de l’eau » à la page 15) ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 7DD68-00093J-04_FR.indd 7 2013-06-18 2:15:572013-06-18 2:15:578_ Table des matières
9 Vérifi cation des pièces et du panneau de commande 11 Conditions indispensables à l'installation 12 Installation de votre lave-vaisselle (uniquement pour l'installation sous l'évier)
15 Utilisation de l'adoucisseur d'eau 16 Utilisation de la fonction Activation/ Désactivation du son 16 Utilisation du sel de lave-vaisselle 17 Utilisation du produit de rinçage
18 Consignes de lavage 18 Utilisation des paniers 22 Utilisation du détergent
24 Instructions de base 24 Utilisation des boutons de sélection de programme 25 Utilisation de la fonction Delay Start (Départ di éré) 25 Utilisation de l'écran numérique 26 Utilisation des fonctions supplémentaires
27 Nettoyage de la partie extérieure 27 Nettoyage de la cuve de lavage 27 Nettoyage des fi ltres 28 Nettoyage des bras gicleurs 29 Entreposage de votre lave-vaisselle
30 Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants... 32 Codes d'erreur
33 Tableau des programmes ANNEXE
34 Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement 34 Déclaration de conformité 34 Caractéristiques techniques
Table des matières DD68-00093J-04_FR.indd 8DD68-00093J-04_FR.indd 8 2013-06-18 2:15:572013-06-18 2:15:57Installation du lave-vaisselle _9 01 INSTALLATION Installation du lave-vaisselle Assurez-vous que votre technicien respecte ces consignes pour assurer la sécurité et le fonctionnement normal de votre nouveau lave-vaisselle. VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DU PANNEAU DE COMMANDE Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung ou votre revendeur Samsung.Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
Bras gicleur supérieur (non illustré) Réservoir de produit de lavage Tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156)Panier à couverts (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) (voir page 21) Réservoir de produit de rinçage Panier supérieur Tableau de commande (sur la façade de la porte) Bras gicleur supérieur Bras gicleur inférieur Disque gicleur de la zone intensive (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Tuyau d'évacuation Combinaison de fi ltres Cordon d'alimentation Réservoir de sel Aqua-StopAVERTISSEMENT DD68-00093J-04_FR.indd 9DD68-00093J-04_FR.indd 9 2013-06-18 2:15:572013-06-18 2:15:5710_ Installation du lave-vaisselle DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155
Bouton Power (Marche/Arrêt)
Boutons de sélection de programme
Bouton de départ di éré
Voyant Child-Lock (Sécurité enfants)
Bouton de désinfection/Child-Lock
Voyant de remplissage de sel
Voyant de remplissage de produit de rinçage
Voyant de départ di éré
- Manuel d’utilisation
- Entonnoir (Reportez-vous au chapitre «Remplissage du réservoir de sel» à la page 16) Installation du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 10DD68-00093J-04_FR.indd 10 2013-06-18 2:15:572013-06-18 2:15:57Installation du lave-vaisselle _11 01 INSTALLATION
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION
Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez pas de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le lave-vaisselle. Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que:
- L'alimentation électrique délivre une tension de 220-240VCA, 50Hz (avec fusible ou disjoncteur).
- La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Votre lave-vaisselle est livré avec un cordon d'alimentation comportant une prise à trois broches avec mise à la terre qui peut être insérée dans une prise murale correctement installée et elle-même reliée à la terre. Ne connectez pas le fi l de mise à la terre à un tuyau en plastique, un tuyau de gaz ou un tuyau d'eau. Une connexion à la terre incorrecte peut provoquer une électrocution. En cas de doute, vérifi ez avec un électricien ou un technicien qualifi é que votre lave-vaisselle est correctement mis à la terre. Ne modifi ez en aucun cas la prise fournie avec l'appareil. Si elle ne se branche pas, faites installer une prise murale appropriée par un électricien qualifi é. Alimentation en eau Ne buvez pas l'eau de l'intérieur du lave-vaisselle.
- Le lave-vaisselle peut être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude, 60°C maxi.
- Un robinet d'arrêt avec un fi letage mâle de 3/4” doit être installé sur l'arrivée.
- La pression d'eau doit être située entre 0,05MPa et 0,8MPa. Si la pression d'eau est inférieure, la soupape d'arrivée d'eau peut ne pas fonctionner correctement provoquant l'arrêt du lave-vaisselle. Si la pression d'eau est trop élevée, un réducteur de pression doit être installé. Vous pouvez réduire le risque de fuite et de dégâts des eaux en:
- Faisant en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
- Fermant les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.
- Vérifi ant périodiquement les éventuelles fuites aux raccords. Utilisation de l'Aqua-Stop L'Aqua-Stop a été inventé en tant que système de protection parfait contre les fuites. Il est incorporé au tuyau d'arrivée d'eau et coupe automatiquement le débit d'eau dans l'éventualité d'un endommagement du tuyau. Aqua-Stop est un composant électrique.
- Soyez vigilant afi n de ne pas l'endommager.
- Ne vrillez pas ni ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau raccordé à l'Aqua-Stop. Si l'Aqua-Stop a été endommagé, fermez les robinets d'eau et retirez la prise électrique immédiatement. Une fois ces mesures e ectuées, contactez le service client Samsung ou un technicien qualifi é. Évacuation Si vous utilisez une évacuation exclusivement pour le lave-vaisselle, raccordez le tuyau d'évacuation à une hauteur comprise entre 30 et 70cm du sol. Le raccordement du tuyau d'évacuation à une hauteur supérieure à 80cm du sol peut provoquer le retour de l'eau dans le lave-vaisselle ou une vidange incomplète. AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTATTENTIONATTENTIONATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 11DD68-00093J-04_FR.indd 11 2013-06-18 2:15:582013-06-18 2:15:5812_ Installation du lave-vaisselle Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol régulier et solide. Les sols en bois peuvent nécessiter un renforcement pour diminuer les vibrations. La moquette et les dalles souples constituent des facteurs de vibrations qui peuvent déplacer lentement votre lave-vaisselle lorsqu'il fonctionne. N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile. Température ambiante N'installez pas votre lave-vaisselle dans une zone de températures glaciales. Votre lave-vaisselle retient une quantité d'eau dans la vanne, la pompe et le tuyau et si l'eau gèle dans la machine ou les tuyaux, cela peut endommager l'appareil et ses composants.
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE (UNIQUEMENT POUR
L'INSTALLATION SOUS L'ÉVIER) ETAPE 1. Retrait de la partie supérieure
1. Retirez les 2vis à l'arrière de la partie supérieure du lave-vaisselle.
2. Faites glisser la partie supérieure vers l'arrière et soulevez-la pour la
retirer. Vous pouvez jeter la partie plastique sur laquelle s'appuie la partie supérieure. ATTENTION Installation du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 12DD68-00093J-04_FR.indd 12 2013-06-18 2:15:582013-06-18 2:15:58Installation du lave-vaisselle _13 01 INSTALLATION ETAPE 2. Mise à niveau du lave-vaisselle 0 à 40mm
1. Il vous su t de défi nir la hauteur de l'appareil en tournant les pieds.
- Soulevez légèrement les parties avant et arrière de l'appareil et tournez les pieds pour régler la hauteur. - Vous pouvez ajuster la hauteur jusqu'à 40 mm.
2. Placez l'appareil dans l'espace prévu sous l'évier et assurez-vous à l'aide d'un niveau qu'il est bien à
l'horizontale. - Veillez à ce que les tuyaux ou le cordon d'alimentation ne sont pas vrillés lorsque vous placez l'appareil dans l'espace sous l'évier.
3. Installez l'appareil de sorte à laisser un espace de 4mm minimum entre la partie supérieure de l'appareil
et la partie inférieure de la plaque supérieure de l'évier. Après l'installation, ne fi xez pas le cordon d'alimentation avec un collier de serrage en métal. ATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 13DD68-00093J-04_FR.indd 13 2013-06-18 2:15:582013-06-18 2:15:5814_ Installation du lave-vaisselle ETAPE 3. Branchement des tuyaux et de l'alimentation électrique 30cm mini 80cm maxi 80cm maxi
1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez une partie comme indiqué sur la fi gure.
2. Jetez la partie que vous avez coupée et utilisez uniquement la partie indiquée sur la fi gure.
3. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis.
4. Insérez le tuyau d'évacuation dans le porte-tuyau fi xé au mur.
Installez le tuyau d'évacuation pour qu'il soit situé dans la plage de 30cm à 80cm du fond.
5. Connectez le tuyau d'évacuation à l'orifi ce de vidange.
- Soyez vigilant lorsque vous connectez le tuyau d'évacuation afi n qu'il ne se déplace pas durant un cycle de vidange.
- Vérifi ez qu'aucune partie du tuyau d'évacuation, du tuyau d'arrivée d'eau ou du cordon d'alimentation n'est courbée ou pliée.
6. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez la mousse, les matériaux d'emballage et toute autre chose
inutile se trouvant encore dans l'appareil.
7. Remettez alors le disjoncteur sous tension.
8. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour amener l'eau jusqu'au lave-vaisselle.
9. Allumez le lave-vaisselle et choisissez un programme.
Assurez-vous que le lave-vaisselle fonctionne bien et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Si tout fonctionne bien, arrêtez le lave-vaisselle et passez à l'étape5 ci-dessous. Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, arrêtez-le, fermez la vanne d'arrivée d'eau et consultez le manuel d'utilisation ou appelez un centre de dépannage parmi ceux indiqués sur la couverture arrière. Vérifi ez l'absence de fuites au niveau des deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation. Cycle à vide Veillez à installer correctement votre lave-vaisselle en exécutant le cycle Quick (Lavage rapide) ou Prewash (Prélavage) une fois que l’installation est terminée. ATTENTIONATTENTION Installation du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 14DD68-00093J-04_FR.indd 14 2013-06-18 2:15:592013-06-18 2:15:59Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois _15 02 AVANT L'UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
UTILISATION DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce.Une eau dure contient des impuretés qui peuvent diminuer la performance de lavage.Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa dureté est supérieure à 1,0mmol/ℓ (6°d – Échelle allemande). Pour ce faire, vous avez besoin de:• Sel pour lave-vaisselle.• La confi guration du niveau de la dureté de l'eau selon votre région.Pour de plus amples informations concernant le niveau de dureté de l'eau de votre région, contactez votre fournisseur d'eau local.Si le niveau de dureté de votre arrivée d'eau est instable, réglez le lave-vaisselle sur la mesure la plus élevée. Par exemple, si la dureté de l'eau est dans la plage de 6,7mmol/ℓ à 9,0mmol/ℓ, réglez le lave-vaisselle sur 9,0mmol/ℓ.Le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle par défaut est réglé sur 3 (4,0-5,5mmol/ℓ). Si ce réglage correspond au niveau de dureté de l'eau de votre région, il n'est pas nécessaire de le changer.S'il s'avère nécessaire de changer le niveau de dureté de l'eau, procédez comme suit. Réglage du niveau de la dureté de l'eau
1. Tout en maintenant appuyés les boutons Delay Start (Départ di éré) et Half Load (Demi-charge)
, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour accéder au réglage du niveau de dureté de l'eau.
2. Une fois le réglage du niveau de dureté de l'eau entré, le réglage du niveau de dureté actuel s'a che.
3. Utilisez le bouton Half Load (Demi-charge) pour sélectionner le niveau de dureté de l'eau entre 0 à 5. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le réglage du niveau de dureté de l'eau de votre région.) Si le niveau de dureté de l'eau de votre région est très faible, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel pour lave-vaisselle. Toutefois, vous réglez le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle sur 0.
4. Pour quitter le réglage de dureté de l'eau, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)
Tableau des niveaux de dureté de l'eau La dureté de l'eau est mesurée en utilisant les unités: degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) ou mmol/ℓ (unité internationale).NiveauDureté de l'eau Cycle d'adoucissement/lavage de régénération (programme ECO)Injection de selºdH ºTH mmol/ℓ Catégorie0 <6 <10 <1.0Aucun recyclageNon Non 1 6~14 10~25 1~2,5 1/8 Oui Oui 2 14~23 25~40 2,5~4,0 1/5 Oui Oui 3 23~31 40~55 4,0~5,5 1/3 Oui Oui 4 31~40 55~70 5,5~7,0 1/2 Oui Oui 5 >40 >70 >7,0 1/1 Oui Oui DD68-00093J-04_FR.indd 15DD68-00093J-04_FR.indd 15 2013-06-18 2:15:592013-06-18 2:15:5916_ Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois UTILISATION DE LA FONCTION ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON
1. Tout en maintenant appuyés les boutons Delay Start (Départ di éré) et Half Load (Demi-charge)
, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour accéder au réglage de la fonction Sound On/O (Activation/Désactivation du son) .
2. Appuyez sur le bouton Sanitize (Lavage sanitaire)
pour activer ou désactiver la fonction Sound On/ O (Activation/Désactivation du son). - Le voyant «Rinse Refi ll (Remplissage du liquide de rinçage) » s'allume pour indiquer que la fonction Sound On (Activation du son) a été activée. - Le voyant «Rinse Refi ll (Remplissage du liquide de rinçage) » s'éteint pour indiquer que la fonction Sound O (Désactivation du son) a été activée. Bien que la fonction Sound O (Désactivation du son) ait été activée, un son sera émis lorsqu'une erreur se produira.
3. Pour quitter le réglage Sound On/O (Activation/Désactivation du son), appuyez sur le bouton
Power (Marche/Arrêt)
Remplissage du réservoir de sel Pour utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de remplir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Utilisez uniquement du sel pour lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de solvant. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système d'adoucissement de l'eau. Remplissez toujours le réservoir de sel juste avant de lancer l’un des programmes de lavage complet afi n d’empêcher toute corrosion suite à un excès de sel ou à des résidus d’eau salée.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir de sel en le tournant en sens
3. Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau (nécessaire uniquement
lors de la première utilisation du lave-vaisselle)
4. Ajoutez le sel pour lave-vaisselle.
Le réservoir de sel à une capacité d'environ 1kg. Ne remplissez pas trop le réservoir de sel.
5. Retirez l'excédant de sel autour de l'ouverture du réservoir et du joint
du bouchon. Si l'excès de sel n'est pas retiré, le bouchon du réservoir de sel peut ne pas se fermer correctement et l'eau salée s'écoulera avec un impact négatif sur la performance. ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois DD68-00093J-04_FR.indd 16DD68-00093J-04_FR.indd 16 2013-06-18 2:16:002013-06-18 2:16:00Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois _17 02 AVANT L'UTILISATION
6. Tournez le bouchon du réservoir de sel en sens horaire jusqu'à ce qu'il
ferme complètement. Si une grande quantité de sel ou d’eau salée a pénétré à l’intérieur de la cuve, il est recommandé d’exécuter un Prewash (Prélavage) pour nettoyer l’intérieur de la cuve. Des résidus de grains de sel ou d’eau salée peuvent provoquer une corrosion. En fonction de la taille des grains, le sel peut nécessiter un certain temps pour se dissoudre et donc pour que le voyant «Salt Refi ll (Remplissage de sel) » s'éteigne. Vérifi cation du voyant de remplissage de sel Si le voyant «Salt Refi ll (Remplissage de sel) »est allumé, ajoutez du sel comme décrit ci-dessus. Un voyant «Salt Refi ll (Remplissage de sel) » allumé signifi e qu'il reste du sel pour 3 cycles supplémentaires.
UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE
Remplissage du réservoir de produit de rinçage Dès que le voyant de remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit de rinçage en poudre colmatera l'ouverture du réservoir provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle. N'ajoutez pas de détergent ordinaire dans le réservoir de produit de rinçage.
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en
2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.
Utilisez l'orifi ce de visualisation lors du remplissage du produit de rinçage. Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du niveau, le produit de rinçage peut déborder au cours du cycle de lavage.
3. Tournez le réglage de la quantité de produit de rinçage entre 1 et 6.
Plus le niveau est élevé, plus de produit de rinçage sera utilisé. Si vous ne pouvez pas tourner facilement le réglage de la quantité de produit de rinçage, essayez avec une pièce de monnaie.
4. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en
Suivez ces simples consignes pour obtenir les meilleurs résultats et économiser de l'énergie. Avant de charger les assiettes Retirez de vos assiettes les aliments restants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les déchets tels que les cure-dents, les serviettes en papier, etc. Les aliments et les déchets restants peuvent endommager votre vaisselle, générer du bruit et même provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Ne lavez pas d'eléments qui sont couverts avec de la cendre, du sable, de la cire, de la graisse de lubrifi cation ou de la peinture. Ces matières peuvent endommager le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas, elle sera dispersée dans tout le compartiment. Eléments non adaptés au lave-vaisselle
- Les eléments en cuivre, laiton, étain, ivoire et aluminium ou comportant un adhésif.
- Plastiques qui ne résistent pas à la chaleur
- Eléments faits à la main, antiquités, vases de valeur et verrerie décorative
- Couleurs peintes sur une glaçure
- Couverts en bois et plats ou eléments comportant des parties en bois
- Verrerie délicate ou verrerie contenant du cristal au plomb L'argenterie qui a été en contact avec des aliments contenant du soufre peut se décolorer. Cela comprend les jaunes d'œufs, oignons, mayonnaise, moutarde, poisson, poisson en saumure et marinades.
- Des marbrures peuvent se produire sur les verres après de nombreux lavages. Ne lavez pas de verrerie délicate ou de la verrerie contenant du cristal au plomb dans le lave-vaisselle. Les composants en aluminium (les fi ltres à graisse par exemple) ne doivent pas être nettoyés avec des agents de nettoyage caustiques ou alcalins. Ils peuvent endommager le matériel, ou dans les cas extrêmes, provoquer une grave réaction chimique. Utilisez uniquement des eléments tels que les verres, la porcelaine et les couverts dont le fabricant déclare qu'ils sont adaptés au lave-vaisselle.
UTILISATION DES PANIERS
Manipulation des paniers N'appliquez pas de force excessive pour faire coulisser les paniers. Cela est susceptible de les endommager ainsi que les eléments qu'ils contiennent. ATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 18DD68-00093J-04_FR.indd 18 2013-06-18 2:16:012013-06-18 2:16:01Chargement du lave-vaisselle _19 03 CHARGEMENT Utilisation du panier supérieur Utilisez le panier supérieur principalement pour les petits eléments, légers ou délicats comme les tasses, soucoupes, verres, coupelles à dessert, etc.? Ajustement du panier supérieur Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur pour augmenter l'espace afi n de placer des grands eléments soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. Retirez tous les eléments des clayettes à tasses avant d'ajuster la hauteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement des eléments et du panier.
1. Sortez le panier supérieur.
2. Pour soulever le panier supérieur: Maintenez le panier supérieur par
les deux côtés et tirez-le doucement vers le haut autant que possible.
3. Pour abaisser le panier supérieur: Maintenez le panier supérieur par
les deux côtés, et soulevez-le sur une courte distance. Puis poussez-le doucement vers le bas. Lorsque vous ajustez la hauteur, assurez-vous que le bras gicleur supérieur ne heurte pas la vaisselle chargée dans le panier inférieur lorsqu'il tourne. Assurez-vous que le panier supérieur est de niveau. Si le panier supérieur est soulevé d'un côté, il empêchera la porte de se fermer complètement et provoquera des problèmes de fonctionnement du lave-vaisselle. Ne soulevez pas le panier supérieur d'un seul côté. Cela empêchera la porte de se fermer complètement et provoquera des problèmes de fonctionnement du lave-vaisselle. Utilisation du panier inférieur Utilisez le panier inférieur pour les grandes assiettes et les eléments lourds tels que les plats de service, casseroles, pots, bols etc. Les petits eléments tels que les soucoupes peuvent également être placés dans le panier inférieur. Ne placez pas de verrerie délicate dans le panier inférieur. ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 19DD68-00093J-04_FR.indd 19 2013-06-18 2:16:012013-06-18 2:16:0120_ Chargement du lave-vaisselle Utilisation des tiges articulées Les tiges articulées rabattables vous permettent de faire de la place dans le panier inférieur pour des grands eléments.
1. Rabattez les tiges articulées en les pressant vers le bas.
Utilisation du tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Les inserts du tiroir à couverts peuvent être détachés du tiroir. Par exemple, vous pouvez retirer un côté des inserts pour faire de la place à de grands eléments dans le panier supérieur.
1. Disposez les couverts dans les inserts du tiroir à couverts comme
2. Fixez les inserts au tiroir à couverts.
Placer les grands eléments tels que des couteaux à gâteau dans le tiroir peut provoquer une interférence avec le bras gicleur supérieur. Si des manches de cuillère n'entrent pas entre les supports, placez-les d'une autre manière.
3. Retirez les inserts du tiroir à couverts à la fi n du programme.
Chargement du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 20DD68-00093J-04_FR.indd 20 2013-06-18 2:16:022013-06-18 2:16:02Chargement du lave-vaisselle _21 03 CHARGEMENT Utilisation du panier à couverts (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) Le panier à couverts comporte un couvercle pour que chaque couteau, cuillère ou fourchette soit placé(e) dans une alvéole individuelle pour éviter l'ébréchage et la décoloration.
1. Placez les di érents types de couverts dans les paniers comme illustré.
Pour des raisons de sécurité, placez les couteaux dans le râtelier à couteaux. (sur certains modèles) (Votre lave-vaisselle peut ne pas avoir le râtelier à couteaux décrit)
2. Placez le panier à couverts dans le panier inférieur.
Si vous lavez seulement une petite quantité de couverts, vous pouvez séparer le panier à couverts et utiliser seulement un côté. Ne placez pas d'eléments longs à l'intérieur du panier à couverts. Le manche peut être trop long et interférer avec le bras gicleur supérieur. Le panier à couverts peut être utilisé avec le couvercle ouvert.
1. Soulevez le couvercle et attachez-le à la poignée comme illustré sur le
schéma. Pour séparer le panier à couverts en deux, tirez un côté du panier à couverts dans la direction de la fl èche de la fi gure tout en maintenant l'autre côté. ATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 21DD68-00093J-04_FR.indd 21 2013-06-18 2:16:022013-06-18 2:16:0222_ Chargement du lave-vaisselle Utilisation des clayettes à tasses Vous pouvez placer des tasses, des petits eléments et ustensiles de cuisine longs dans les clayettes à tasses. Cela est également très pratique pour laver les verres à vin. Placez les verres à vin sur les tenons des clayettes à tasses. Les clayettes à tasses peuvent également être rabattues lorsqu'elles ne sont pas utilisées. N'ajustez pas le niveau du panier supérieur avec les supports de verres maintenus vers le haut. Il vous sera impossible de pousser dans le panier supérieur.
UTILISATION DU DÉTERGENT
Tous les programmes du lave-vaisselle, à l'exception du Prewash (Prélavage) , nécessitent du produit de lavage dans le compartiment correspondant. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d'assurer la meilleure performance. Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement. Ne respirez pas dans les vapeurs du produit de lavage pour lave-vaisselle ni ne l'avalez pas. Le produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez inhalé des vapeurs de produit de lavage ou si vous avez avalé du produit, consultez immédiatement un médecin. Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le
loquet de libération du réservoir. Le couvercle est toujours ouvert à la fi n d'un programme de lavage.
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment
principal de produit de lavage.
3. Fermez le couvercle en le poussant vers la gauche puis en le pressant
vers le bas. ATTENTIONATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Chargement du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 22DD68-00093J-04_FR.indd 22 2013-06-18 2:16:032013-06-18 2:16:03Chargement du lave-vaisselle _23 03 CHARGEMENT
4. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des
eléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ 8g) de produit de lavage sur la porte. Il agira pendant la phase de prélavage. Utilisation des tablettes multifonctions Vous pouvez aussi utiliser des tablettes multifonctions 2 en 1, 3 en 1 ou 4 en 1. Les tablettes multifonctions, selon leur type, combinent le produit de lavage pour lave-vaisselle avec le produit de rinçage et/ou le sel. Reportez-vous aux instructions du fabricant avant d'utiliser les tablettes et vérifi ez qu'elles conviennent à la dureté de l'eau de votre région.
1. Poussez le loquet de libération du réservoir de produit de lavage et
ouvrez le couvercle du réservoir.
2. Ajoutez la tablette dans le compartiment principal du produit de lavage
et fermez le couvercle.
3. Poussez le bouton Multi Tabs (Tablettes multifonctions)
situé sur le panneau de commande pour activer la fonction Multi Tabs. DD68-00093J-04_FR.indd 23DD68-00093J-04_FR.indd 23 2013-06-18 2:16:042013-06-18 2:16:0424_ Fonctionnement du lave-vaisselle Fonctionnement du lave-vaisselle
Ne surchargez pas les paniers.
3. Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués.
4. Ajoutez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir et sur la porte (si nécessaire).
5. Poussez le bouton Power (Marche/Arrêt)
pour mettre le lave-vaisselle en marche.
6. Sélectionnez un programme approprié au type de charge en utilisant le bouton PROG.. (Reportez-vous
au chapitre «Utilisation des boutons de sélection de programme» à la page 24.) Le voyant du programme sélectionné s'allume.
7. Sélectionnez l'une des fonctions complémentaires.
Cette action allume les voyants correspondants.
8. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser)
et fermez la porte pour démarrer.
9. Lorsque le cycle de lavage est terminé, le lave-vaisselle émet un signal sonore.
L’appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
10. Déchargez les paniers.
Déchargez le panier inférieur, le panier supérieur et le tiroir à couverts (s'il est chargé) dans cet ordre. Ceci évitera à l'eau du panier supérieur de goutter sur les eléments du panier inférieur. UTILISATION DES BOUTONS DE SÉLECTION DE PROGRAMME Sélectionnez un programme approprié au type de charge en utilisant le bouton PROG.. Symbole Programme Description Intensif 70ºC Eléments très sales y compris les casseroles et poêles Automatique 40 à 65ºC (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155) Eléments d’utilisation quotidienne légèrement à très sales, détection automatique de la quantité de salissures. Normal 65ºC (DW-FG520, D153) Eléments sales utilisés quotidiennement. Express 65ºC Eléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle courte. ECO 45ºC Eléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites Lavage rapide 50ºC Peu sale avec une durée de cycle très courte Délicat 40ºC Eléments délicats peu sales Prélavage (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Un rinçage à froid retire uniquement la poussière sur la vaisselle stockée depuis longtemps ou la vaisselle qui a trempé et a séché avant le déroulement d'autres programmes. Utilisation de la fonction Prewash (Prélavage) (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) Appuyez sur le bouton Prewash (Prélavage) pour utiliser la fonction. ATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 24DD68-00093J-04_FR.indd 24 2013-06-18 2:16:042013-06-18 2:16:04Fonctionnement du lave-vaisselle _25 04 FONCTIONNEMENT Interruption d'un programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme se déroule, le programme s'arrête temporairement. Pour reprendre le programme, fermez simplement la porte. L'eau contenue dans le lave-vaisselle peut être très chaude. Ouvrez la porte uniquement lorsque cela est absolument nécessaire et soyez très prudent. Changement de programme Lorsqu'un programme a déjà démarré et que vous souhaitez le changer, respectez les instructions ci- dessous: Si le couvercle du réservoir de produit de lavage s'est ouvert, ne changez pas le programme.
1. Ouvrez la porte pour interrompre le programme.
2. Appuyez et maintenez le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser)
pendant 3 secondes pour réinitialiser le programme.
- Une fois le programme réinitialisé, le lave-vaisselle e ectue une vidange pendant 1 minute. Vous pouvez changer le programme lorsque la vidange est terminée.
- Pour sauter la vidange, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour arrêter le lave- vaisselle puis appuyez à nouveau sur le bouton pour le remettre en marche. Vous devrez sélectionner des fonctions complémentaires à nouveau.
3. Changez le programme et appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser)
4. Fermez la porte pour démarrer le nouveau programme.
UTILISATION DE LA FONCTION DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) Vous pouvez régler le lave-vaisselle afi n que le programme démarre plus tard en choisissant un délai compris entre 1 et 24 heures (par incrément de 1 heure).
1. Ouvrez la porte et chargez les paniers.
2. Ajoutez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir et sur la porte (si nécessaire).
3. Poussez le bouton Power (Marche/Arrêt)
pour mettre le lave-vaisselle en marche.
4. Sélectionnez le programme et les fonctions.
5. Réglez la temporisation en utilisant le bouton Delay Start (Départ di éré)
6. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser)
. Le voyant Delay Start (Départ di éré) s'allume, et l'horloge commence le décompte du temps.
7. Pour annuler la fonction Delay Start (Départ di éré), appuyez et maintenez le bouton Start/Reset
(Départ/Réinitialiser) pendant 3 secondes pour réinitialiser le programme.
UTILISATION DE L'ÉCRAN NUMÉRIQUE
L'écran numérique a che le temps de lavage restant, les informations d'état (Delay Start (Départ di éré), Salt Refi ll (Remplissage de sel), Rinse Refi ll (Remplissage du liquide de rinçage) et Child Lock (Sécurité enfants)) et les codes d'erreur. Si une erreur se produit lorsque l'appareil fonctionne, le code associé à l'erreur s'a che et le signal sonore retentit. Reportez-vous au chapitre «Codes d’erreur» à la page 32. A chage de l’heure la zone d'a chage du temps indique le temps restant jusqu'à la fi n du programme sélectionné en heures et minutes. La durée restante peut varier y compris avec le même programme. Ceci peut être dû à la di érence de température de l'eau, au cycle de réactivation, à la taille et à l'état de la charge. ATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 25DD68-00093J-04_FR.indd 25 2013-06-18 2:16:042013-06-18 2:16:0426_ Fonctionnement du lave-vaisselle Voyant de remplissage de sel Si le voyant «Salt Refi ll (Remplissage de sel) » est allumé, il signifi e que le lave-vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour remplir le réservoir de sel, reportez-vous au chapitre «Remplissage du réservoir de sel» à la page 16. Voyant de remplissage de produit de rinçage Si le voyant «Rinse Refi ll (Remplissage du liquide de rinçage) » est allumé, il signifi e que le lave- vaisselle manque de liquide de rinçage et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour remplir le réservoir de liquide de rinçage, reportez-vous au chapitre «Remplissage du réservoir de produit de rinçage» à la page 17
UTILISATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Zone intensive (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Utilisez cette fonction pour la vaisselle très sale, les casseroles et les poêles et les plats incrustés de graisse. Placez les eléments au-dessus du disque gicleur de la zone intensive (Reportez-vous au chapitre «Vérifi cation des pièces et du panneau de commande» à la page 9) et appuyez sur le bouton Intensive Zone (Zone intensive) . Half Load (Demi-charge) Pour une petite quantité d'eléments, utilisez soit le panier supérieur soit le panier inférieur uniquement, pour économiser de l'énergie. Appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge) pour sélectionner le panier supérieur ou inférieur. Tablette multifonctions. Si vous souhaitez utiliser des tablettes multifonctions 2-en-1, 3-en-1, ou 4-en-1, sélectionnez un programme et appuyez sur le bouton Multi Tabs (Tablette multifonctions) . (La fonction Multi Tabs (Tablette multifonctions) est disponible avec tous les programmes sauf Prewash (Prélavage) .) Lorsque vous sélectionnez la fonction Multi Tabs (Tablette multifonctions), le voyant «Rinse Refi ll (Remplissage du liquide de rinçage) » s’éteint. Sanitize (Désinfection) Appuyez sur le bouton Sanitize (Désinfection) pour la meilleure hygiène possible au sein de votre lave-vaisselle. Lors du rinçage fi nal, l'appareil atteint la température de 70ºC et maintient cette température plusieurs minutes. Cette fonction est disponible avec tous les programmes sauf Prewash (Prélavage) et Delicate (Délicat) . Sécurité enfants La fonction Child Lock (Sécurité enfants) verrouille tous les boutons, ainsi le programme sélectionné ne peut pas être changé. Activation/Désactivation Pour activer ou désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants), appuyez et maintenez le bouton Sanitize (Désinfection) pendant 3 secondes. Le voyant «Child Lock (Sécurité enfants) » s'allume pour indiquer que la fonction Child Lock (Sécurité enfants) a été activée. L'activation de la fonction Child Lock (Sécurité enfants) verrouille tous les boutons. Fonctionnement du lave-vaisselle DD68-00093J-04_FR.indd 26DD68-00093J-04_FR.indd 26 2013-06-18 2:16:052013-06-18 2:16:05Nettoyage et entretien du lave-vaisselle _27
05 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien du lave- vaisselle Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les projections et la poussière du panneau de commande, utilisez un chi on doux légèrement humide.N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces produits risquent de décolorer les parois intérieures du lave-vaisselle et de former des taches permanentes.Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. En particulier, évitez que de l'eau n'entre en contact avec les composants électriques en les protégeant.Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, nettoyez-le avec un produit spécial acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chi on doux et propre.
NETTOYAGE DE LA CUVE DE LAVAGE
Si des dépôts de calcaire ou de graisse sont présents dans la cuve, retirez-les avec un chi on humide ou e ectuez un programme avec la température de rinçage la plus élevée sans aucune charge et après avoir rempli le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle. Ne retirez pas le joint frontal de la cuve. Retirer le joint peut provoquer une fuite ou un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
NETTOYAGE DES FILTRES
1. Eteignez votre lave-vaisselle.2. Faites tourner l'insert du fi ltre en sens antihoraire pour le dévisser puis retirez l'insert du fi ltre.3. Retirez le fi ltre fi n (rectangulaire plat).ATTENTIONATTENTIONATTENTION DD68-00093J-04_FR.indd 27DD68-00093J-04_FR.indd 27 2013-06-18 2:16:052013-06-18 2:16:0528_ Nettoyage et entretien du lave-vaisselle
4. Désassemblez le pré-fi ltre et le micro-fi ltre.
5. Retirez toutes les saletés ou autres présentes dans les fi ltres et rincez-
les sous l'eau courante.
6. Assemblez les fi ltres dans l'ordre inverse du démontage, replacez l'insert
du fi ltre et tournez-le en sens horaire comme l'indique la fl èche ci-contre. Si l'insert du fi ltre n'est pas fermé correctement, la performance sera diminuée.
NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS
Si le lave-vaisselle continue à mal fonctionner ou si les bras gicleurs semblent colmatés, nettoyez les bras. Retirez les bras gicleurs avec précaution car ils se brisent facilement. Éteignez le lave-vaisselle avant de retirer les bras gicleurs. Nettoyage des bras gicleurs
1. Retirez l'insert du tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB,
D156). (Reportez-vous au chapitre «Utilisation des paniers» à la page 18).
2. Tournez la poignée située au centre du bras gicleur supérieur dans le
sens antihoraire et retirez le bras.
3. Dévissez et retirez l'écrou de maintien du bras gicleur supérieur et retirez
4. Retirez le panier inférieur.
5. Tirez fort sur le bras gicleur inférieur vers le haut pour le retirer.
6. Utilisez un objet pointu tel qu'un cure-dent pour retirer les particules
alimentaires dans les buses du bras gicleur.
7. Rincez abondamment à l'eau claire.
8. Remettez les bras gicleurs en place et assurez-vous que rien n'entrave
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le d'abord puis débranchez le tuyau d'arrivée d'eau. En e et, votre lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou les composants internes. Après avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau ainsi que le disjoncteur. DD68-00093J-04_FR.indd 29DD68-00093J-04_FR.indd 29 2013-06-18 2:16:062013-06-18 2:16:0630_ Dépannage et codes d'erreur Dépannage et codes d'erreur CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIVANTS...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne démarre pas. La porte n'est pas correctement fermée. Le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) n'est pas actionné. Vérifi ez que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/ Réinitialiser) avant de fermer la porte. Aucun programme n'est sélectionné. Sélectionnez un programme. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation. Aucune arrivée d'eau. Vérifi ez que la vanne d'alimentation en eau est ouverte. Le panneau de commande est verrouillé. Désactivez la fonction Child Lock (Sécurité enfants) pour déverrouiller le panneau de commande. L'appareil dégage de mauvaises odeurs. De l'eau stagne depuis le dernier cycle. Ajoutez du produit de lavage sans aucune charge, puis e ectuez le programme Auto pour nettoyer le lave-vaisselle. Toute l'eau n'a pas été évacuée depuis la fi n du dernier programme. Le tuyau d'évacuation est plié ou obstrué. Dépliez et débouchez le tuyau. Il reste des résidus alimentaires sur la vaisselle. Le programme sélectionné était inapproprié. Sélectionnez un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. Le fi ltre est contaminé ou n'est pas correctement fi xé. Nettoyez le fi ltre et assurez- vous que les fi ltres sont fi xés correctement. Aucun produit de lavage ou insu sance de produit de lavage utilisé. Utilisez un produit de lavage pour lave-vaisselle automatique ou utilisez plus de produit de lavage. La pression de l'eau est trop faible. La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,05et0,8MPa. Les bras gicleurs sont colmatés. Nettoyez les bras gicleurs. La vaisselle n'est pas correctement répartie. Réorganisez la vaisselle pour obtenir un bon passage de l'eau et sans interférence avec le bras gicleur et le fonctionnement du réservoir de produit de lavage. L'eau est trop dure. Vérifi ez le voyant de remplissage de sel et remplissez le réservoir de sel. DD68-00093J-04_FR.indd 30DD68-00093J-04_FR.indd 30 2013-06-18 2:16:062013-06-18 2:16:06Dépannage et codes d'erreur _31 06 DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La vaisselle n'est pas sèche. Aucun produit de rinçage dans le réservoir ou insu sance de produit de rinçage utilisé. Vérifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Vérifi ez le réglage du produit de rinçage. Des tablettes multifonctions sont utilisées sans avoir sélectionné la fonction Multi Tap (Tablettes multifonctions). Sélectionnez la fonction Multi Tap (Tablettes multifonctions) ou utilisez du produit de rinçage. Les verres et les tasses à fond concave retiennent l’eau. Cette eau peut se renverser sur d’autres articles lors du déchargement. Une fois le cycle terminé, videz d’abord le panier inférieur puis le panier supérieur afi n d’éviter que l’eau du panier supérieur ne s’écoule sur la vaisselle du panier inférieur. Le lave-vaisselle est trop bruyant. Le lave-vaisselle émet un bip sonore lorsque le couvercle du réservoir est ouvert et pendant la phase initiale du fonctionnement de la pompe de vidange. Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. Assurez-vous que le lave-vaisselle a été mis à niveau correctement. Le bruit peut provenir d'un bras qui heurte la vaisselle. Réorganisez la vaisselle. Un fi lm jaune ou brun subsiste sur les tasses ou les assiettes Ces taches peuvent être dues au café et au thé. Utilisez un programme avec une température plus élevée. Aucun voyant ne s'allume. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation. Les bras gicleurs ne tournent pas librement. Les bras sont colmatés avec des particules d'aliments. Nettoyez les bras gicleurs. Une pellicule blanche subsiste sur les couverts ou les plats après le lavage. Une eau dure a été utilisée. Vérifi ez le voyant de remplissage de sel et le réglage correct de l'adoucisseur pour la dureté de l'eau de votre région. Vérifi ez la fermeture correcte du bouchon du réservoir de sel. DD68-00093J-04_FR.indd 31DD68-00093J-04_FR.indd 31 2013-06-18 2:16:062013-06-18 2:16:0632_ Dépannage et codes d'erreur CODES D'ERREUR Les codes d'erreur sont a chés pour vous aider à comprendre ce qui se produit au sein de votre lave- vaisselle. Si l'un des codes ci-dessous apparaît, vous devez sélectionner l'option Reset (Réinitialiser) et suivre les instructions correspondantes.
CODE SIGNIFICATION SOLUTION
bE2 Erreur de bouton Vérifi ez si l'un des boutons est appuyé depuis plus de 30 secondes. 3E, AE Erreur de communication interne Arrêtez et redémarrez l'appareil. 5E Erreur de vidange Vérifi ez que le tuyau d'évacuation n'est ni bouché ni plié. 4E Problème d'alimentation en eau Vérifi ez que la vanne d'arrivée d'eau est ouverte. 4E1 Arrivée d'eau chaude Vérifi ez que la température de l'arrivée d'eau n'est pas supérieure à 80°C. HE, HE1 Problème de résistance Arrêtez et débranchez l'appareil, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez le centre de service. tE Erreur du capteur thermique 1E Erreur de niveau d'eau: trop faible PE Erreur du régulateur de débit Arrêtez et redémarrez l'appareil. LE Problème de fuite Arrêtez et débranchez l'appareil, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez le centre de service. OE Erreur de niveau d'eau: trop élevé Pour de plus amples informations concernant les codes d'erreur, ou si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide des solutions proposées, reportez-vous au dos de ce manuel et contactez votre service après-vente Samsung. Dépannage et codes d'erreur DD68-00093J-04_FR.indd 32DD68-00093J-04_FR.indd 32 2013-06-18 2:16:062013-06-18 2:16:06Tableau des programmes _33
07 TABLEAU DES PROGRAMMES
Tableau des programmes
TABLEAU DES PROGRAMMES
Niveau de salissureIntensive (Intensif) 70Automatique 40 à 65ºC(DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155)Normal 65ºC(DW-FG520, D153)Express 65 Eco 45Quick (Rapide) 50Delicate (Délicat) 40Prewash (Prélavage)Quantité de résidus alimentairesIntenseDe très légère à intenseNormale Normale Normale Légère Légère Très légèreDéroulement du programmePrélavage Lavage principal 1er rinçage 2ème rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin Prélavage Lavage principal 1er rinçage (2ème rinçage) Rinçage à chaud Séchage Fin Prélavage Lavage principal 1er rinçage 2ème rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin Prélavage Lavage principal 1er rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin Prélavage Lavage principal 1er rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin Lavage principal 1er rinçage Rinçage à chaud Fin Prélavage Lavage principal 1er rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin Rinçage à froid Fin Consommation d'eau (L)17,3 9,1~18,5 18,4 11,6 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155)10,5 10,1 3,7Consommation d'énergie (kWh)1,5 0,8~1,6 1,4 1,2 0,96 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) 0,97
(DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155)1,0 0,7 -
Le temps de lavage varie en fonctions des options que vous ajoutez et de la pression et de la température de l’alimentation en eau. DD68-00093J-04_FR.indd 33DD68-00093J-04_FR.indd 33 2013-06-18 2:16:062013-06-18 2:16:0634_ Annexe Annexe MISE AU REBUT DU LAVE-VAISSELLE ET PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de sorte que l'appareil ne puisse pas être connecté à une source d'alimentation. Retirez la porte afi n d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de l'appareil. Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux exigences de ces normes: Directive EMC 2004/108/EC Directive basse tension 2006/95/EC
Puissance 220 à 240VCA/50Hz Type Non encastrable Pression de l'eau 0,05 à 0,8MPa Capacité de lavage (nombre de couverts) 14 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156), 13 (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) Puissance nominale 2000 à 2300W Dimensions 598mm(L) X 845 mm(H) X 600mm(P) Poids Modèle DW-FG720, D154,
Pour le test de norme Les illustrations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242).
- Position du panier supérieur: Low (Faible)
- Options supplémentaires: aucune
- Réglage du liquide de rinçage: 6
- Dosage du produit de lavage normal: - 14PS: 7g + 28g - 13PS: 6g + 26,5g
- Pour la disposition des objets, référez-vous aux fi gures A, B, C. 14 couverts
< Figure A-1: Panier inférieur> <Figure B-1: Panier supérieur> <Figure C-1: Tiroir à couverts
Assiette creuse: Flocons d'avoine
Cuillère à soupe: Flocons d'avoine
Assiette repas: œufs
Assiette à dessert: Épinards
Assiette à dessert: œufs
< Figure A-2: Panier inférieur> <Figure B-2: Panier supérieur> <Figure C-2: Panier à couverts>
Assiette creuse: Flocons d'avoine
Cuillère à soupe: Flocons d'avoine
Assiette repas: œufs
Assiette à dessert: Épinards
Assiette à dessert: œufs
Notice Facile