MIELE DA 4208 D EXT Puristic Plus - Hotte

DA 4208 D EXT Puristic Plus - Hotte MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA 4208 D EXT Puristic Plus MIELE au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice MIELE DA 4208 D EXT Puristic Plus - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DA 4208 D EXT Puristic Plus

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Hotte murale, extraction ou recyclage, moteur puissant, éclairage LED intégré
Dimensions Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 30 cm
Débit d'air Jusqu'à 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à graisse métalliques, lavables au lave-vaisselle
Utilisation Panneau de commande tactile, fonction minuteur, arrêt automatique
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du moteur recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance
Informations générales Design moderne, disponible en plusieurs finitions, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - DA 4208 D EXT Puristic Plus MIELE

Comment nettoyer les filtres de la hotte MIELE DA 4208 D EXT ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et lavez-les à la main avec de l'eau chaude et un détergent doux. Vous pouvez également les placer au lave-vaisselle sur un cycle doux.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le panneau de contrôle n'est pas verrouillé.
Comment ajuster la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Vous pouvez choisir entre plusieurs vitesses d'aspiration selon vos besoins.
Quel type d'ampoule est compatible avec la hotte MIELE DA 4208 D EXT ?
La hotte utilise des ampoules LED de 2,5 W. Assurez-vous de les remplacer par des ampoules compatibles pour un fonctionnement optimal.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre à charbon ?
Il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois à 1 an, selon l'utilisation. Un indicateur sur le panneau de contrôle vous alertera également lorsque le filtre doit être remplacé.
Que faire si la hotte fait du bruit ?
Si la hotte fait un bruit inhabituel, vérifiez si elle est correctement installée et si les filtres sont propres. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
La hotte n'aspire pas correctement, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont sales ou obstrués. Assurez-vous également que le conduit d'évacuation n'est pas bouché et que la hotte est réglée sur la bonne vitesse.
Comment désactiver le mode de verrouillage de la hotte ?
Pour désactiver le mode de verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage sur le panneau de contrôle pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, il peut y avoir un problème électrique, et il est conseillé de contacter un technicien.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA 4208 D EXT Puristic Plus - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA 4208 D EXT Puristic Plus de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DA 4208 D EXT Puristic Plus MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 899 640Table des matières

  • Prescriptions de sécurité et mises en garde p. 4
  • Votre contribution à la protection de l'environnement p. 13
  • Schéma descriptif de la hotte aspirante p. 14
  • Description du fonctionnement p. 16
  • Première mise en service p. 17
  • Choisir entre le mode évacuation et recyclage p. 17
  • Installer Miele@home p. 17
  • Connexion via l'application p. 18
  • Connexion par WPS p. 19
  • Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) p. 20
  • Activer Con@ctivity p. 22
  • Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity3.0) p. 22
  • Con@ctivity via une connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) p. 23
  • Con@ctivity: connexion directe par ondes radio (Con@ctivity 2.0) p. 24
  • Commande (fonctionnement automatique) p. 28
  • Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) p. 28
  • Interrompre momentanément le mode automatique p. 30
  • Retour au mode automatique p. 30
  • Commande (fonctionnement manuel) p. 31
  • Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) p. 31
  • Activer le ventilateur p. 31
  • Sélection du niveau de puissance p. 31
  • Sélectionner l'arrêt différé p. 31
  • Désactiver le ventilateur p. 31
  • Allumer/Éteindre/Varier l'intensité de l'éclairage des zones de cuisson p. 32
  • Powermanagement (gestion de l'électricité) p. 32
  • Arrêt automatique de sécurité p. 33
  • Commande (fonctionnement automatique et manuel) p. 34
  • Compteur d'heures de fonctionnement p. 34
  • Modifier le compteur des filtres à graisses p. 34
  • Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à char- bon actif p. 35
  • Consulter le compteur d'heures de fonctionnement p. 35
  • Conseils d'économie d'énergie p. 36
  • Nettoyage et entretien p. 37
  • Caisson Table des matières p. 37

Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez atten- tivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil ! Utilisation conforme aux dispositions Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'exté- rieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi- rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit. En mode circuit fermé, la hotte aspirante ne peut être utilisée au- dessus d'un plan de cuisson au gaz pour ventiler la pièce. Deman- dez conseil à un spécialiste des installations au gaz.Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette hotte aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécu- rité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com- prendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspi- rante sans surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte as- pirante. La lumière de l'éclairage du plan de cuisson est très intense. Veillez à ne pas regarder directement dans la lumière; cette consigne s'applique plus particulièrement encore pour les bébés. Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage vi- sible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée. La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien profes- sionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré- seau électrique publique. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endom- magée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, interro- gez un électricien. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au réseau électrique par ce moyen. Pour les hottes de série ...EXT, le raccordement au ventilateur ex- terne s'effectue via le câble de raccordement et les connecteurs fournis. Ces appareils ne doivent être combinés qu'à un ventilateur externe de Miele.Prescriptions de sécurité et mises en garde

La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica- tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante. Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du caisson. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique. Elle n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque: – le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou – la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande pru- dence est de rigueur. Les foyers dépendant de l'air extraient leur air de combustion du lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air libre via un système d'échappement (par ex. une cheminée). Il peut s'agir de foyers fonctionnant au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, d'un circulateur chauffant, d'un chauffe-eau, de tables de cuisson ou de fours. La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci vaut pour: - les hottes à évacuation, - les hottes à évacuation avec ventilateur externe, - les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la pièce. Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dé- pression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'ame- nuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort!Prescriptions de sécurité et mises en garde

L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4Pa (0,04mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant. Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement avant d'acheter votre hotte. Veuillez consulter une société de ra- monage. Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à rame- ner l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger.Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées. En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante. – Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le réci- pient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant. – Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur. – Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. – Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple). L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la hotte aspirante. Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance!Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi. La hotte ne doit pas être utilisée comme tablette. Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis- son que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celui- ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre “Montage” à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la dis- tance de sécurité la plus importante doit être respectée. Tenir compte des indications au chapitre “Montage” pour fixer la hotte aspirante.Prescriptions de sécurité et mises en garde

Certaines parties de la plaque peuvent avoir des bords coupants qui risquent de vous blesser. Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des cou- pures. La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventila- tion d'un foyer dans le local d'installation. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué selon les indications de ce mode d'emploi. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em- ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le cir- cuit des matériaux économise des ma- tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal- lage sur place. Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en- vironnement. Ne jetez jamais vos an- ciens appareils avec vos ordures ména- gères! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l'ancien ap- pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève- ment, veillez à ce que votre ancien ap- pareil ne présente aucun danger pour les enfants.Schéma descriptif de la hotte aspirante 14Schéma descriptif de la hotte aspirante

Éléments de commande

Cadre d'espacement Le cadre d'espacement crée un joint d'ombre entre le fût et le plafond. La hotte peut être montée avec ou sans cadre d'espacement.

Sortie d'air en circuit fermé

Éclairage de zone de cuisson

Filtre à charbon actif Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage

Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson

Touche pour activer et désactiver le ventilateur

Touches de réglage de la puissance du ventilateur

Touche pour la fonction d'arrêt différé

Touche pour le compteur d’heures de fonctionnement La touche sert à afficher et à régler le compteur d'heures de fonctionnement. Lors de la première mise en service, il est nécessaire de choisir entre le mode évacuation ou recyclage (voir “Première mise en service”).Description du fonctionnement

En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode d'évacuation d'air L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis évacué vers l’extérieur du bâtiment. Clapet antiretour Dans le système d'évacuation, le clapet antiretour permet d'éviter qu'un échange d'air se produise par inadver- tance entre le local et l'extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas. Il est fermé quand la hotte ne fonc- tionne pas. Une fois l'appareil enclenché, le clapet antiretour s'ouvre afin que l'air vicié puisse être évacué sans encombre vers l'extérieur. Un clapet antiretour est joint à la hotte pour le cas où votre système d'évacua- tion n'en disposerait pas. Il s'installe dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur. Fonctionnement en circuit fer-

(jeu d'adaptation et filtre à charbons ac- tifs disponibles comme accessoires en option, voir “Caractéristiques tech- niques”) L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la cuisine. Fonctionnement avec ventila- teur externe (Hottes aspirantes de la série ...EXT) Dans le cas d'une hotte aspirante conçue pour fonctionner avec un venti- lateur externe, un ventilateur d'aspira- tionMiele doit être installé à l'extérieur de la pièce, à l'emplacement de votre choix. Le ventilateur externe est relié à la hotte par un fil de commande et commandé via Con@ctivity ou les élé- ments de commande de la hotte.Première mise en service

Choisir entre le mode évacua- tion et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puis- sance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, dé- sactivez le compteur d'heures de fonc- tionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche “” et sur la touche des heures de fonctionnement . Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration cli- gnotent. Appuyez sur la touche“” jusqu'à ce queB s'allume. Confirmez avec la touche du comp- teur d'heures de fonctionne- ment. Tous les voyants s'éteignent. Le mode évacuation est désormais ac- tif. Si la validation n'intervient pas en l'es- pace de 4minutes, le réglage précé- dent est conservé. Installer Miele@home Condition préalable: – Réseau Wi-Fi domestique Votre hotte est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Vous pouvez donc la connecter à votre réseau Wi-Fi. Une fois connectée, vous pourrez la contrôler à distance via l'application Miele@mobile. Si votre plan de cuisson Miele est éga- lement connecté au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- matique de la hotte via la fonction Con@ctivity. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre hotte. Attention: la hotte ne peut pas fonc- tionner simultanément avec une connexion par ondes Wi-Fi et une connexion par ondes radio (Con@cti- vity 2.0).Première mise en service

Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis l'Apple App Store

ou depuis Google Play Store™. Connexion via l'application Vous pouvez créer une connexion ré- seau avec l'application Miele@mobile. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin:

1. Du mot de passe de votre réseau Wi-

2. Du mot de passe de votre hotte

Le mot de passe de la hotte correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. Pour trouver la plaque signalétique, dé- montez les filtres à graisses. Démarrez la connexion de l'appareil dans l'application. Suivez les étapes de connexion. S'il vous est demandé d'activer la fonc- tion Wi-Fi de la hotte, procédez comme suit:Première mise en service

Arrêtez la hotte. Maintenez la touche“” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage. 2 est allumé en continu tandis que 3 cli- gnote. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. Suivez les instructions de l'applica- tion. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré. Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Arrêtez la hotte. Maintenez la touche“” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage. 2 est allumé en continu tandis que 3 cli- gnote. Vous devez activer la connexion Wi-Fi simultanément sur votre hotte et votre routeur (WPS). Au bout de quelques secondes, ap- puyez sur la touche“” de la hotte. Peu après, 2 s'allume en continu, 3 et B clignotent. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent.Première mise en service

Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré. Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas ac- tivé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préala- ble. Arrêtez la hotte. Maintenez la touche“” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage. Si votre hotte est connectée au Wi-Fi, 2 et 3 sont allumés en continu. Vous pouvez déconnecter la hotte dans les deux minutes qui suivent.Première mise en service

Effleurez la touche“”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais dé- connectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'ar- rêt différé. La hotte n'est plus connectée au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.Première mise en service

Activer Con@ctivity La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électriqueMiele. – Lorsque la zone de cuisson est acti- vée, l'éclairage et le ventilateur sont activés après un bref délai. – Pendant la cuisson, la hotte aspirante choisit automatiquement le niveau de puissance en fonction du nombre de zones de cuisson activées et des ni- veaux de puissance sélectionnés. – Une fois la cuisson terminée, le venti- lateur et l'éclairage des zones de cuisson fonctionnent encore un cer- tain temps, puis s'éteignent automa- tiquement. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le chapitre “Commande”. Cette hotte permet d'utiliser la fonc- tion Con@ctivity via connexion Wi-Fi (Con@ctivity3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity2.0). Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity3.0) Condition préalable: – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automati- quement activée.Première mise en service

Con@ctivity via une connexion di- recte par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Condition préalable: – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion directe entre votre plan de cuisson et votre hotte. Pour les instructions, reportez-vous au mode d'emploi de votre plan de cuis- son. Les instructions ci-après concernent uniquement la hotte. Arrêtez la hotte. Maintenez la touche“ ” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche“ ”. 2 est allumé en continu tandis que 3 cli- gnote. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s'allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si vous avez établi une connexion di- recte par ondes Wi-Fi, vous ne pouvez plus raccorder votre plan de cuisson et votre hotte à votre réseau Wi-Fi lo- cal. Si vous souhaitez en changer, vous devrez désactiver au préalable la connexion Wi-Fi directe entre votre plan de cuisson et votre hotte (voir “Déconnexion du Wi-Fi”).Première mise en service

Con@ctivity: connexion directe par ondes radio (Con@ctivity 2.0) Condition préalable: – Table de cuissonMiele compatible Con@ctivity 2.0 Cette hotte est livrée avec un stick Con@ctivity 2.0. Le stick radio permet d'utiliser la fonc- tion Con@ctivity sur une table de cuis- son compatible. Vérifiez dans la notice de montage du stick Con@ctivity2.0 si le raccorde- ment à votre table de cuisson est possible. Attention: la hotte ne peut pas fonc- tionner simultanément avec une connexion par ondes Wi-Fi et une connexion par ondes radio (Con@cti- vity 2.0). Installation du stick Con@ctivity2.0 Pour l'installation, consultez la notice de montage du stick Con@ctivity2.0. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent être installées et opérationnelles. La liaison radio de la hotte et de la table de cuisson doivent être activées simul- tanément. Vous trouverez ci-après le descriptif de l'activation sur la hotte. En ce qui concerne l'activation sur la table de cuisson, veuillez consulter le mode d'emploi de cette dernière. Com- mencez par lire attentivement les infor- mations fournies. Lancez l'activation sur la hotte puis sur la table de cuisson.Première mise en service

Activer sur la hotte La table de cuisson et la hotte aspi- rante doivent être éteintes. Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- ré pendant une dizaine de se- condes jusqu'à ce que la touche sen- sitive1 s'allume. Appuyez ensuite successivement sur – la touche“”, – la touche“”, – puis la touche d'éclairage. La hotte se trouve maintenant en mode connexion/déconnexion. Si aucune liaison radio n'a été établie, 2 et 3 clignotent simultanément. Si une connexion radio a déjà été éta- blie, 2 et 3 restent allumés en continu (le système Con@ctivity2.0 est déjà ac- tivé ou une commande à distance est connectée). Pour activer la fonction Con@cti- vity2.0, appuyez sur la touche“”. Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 sont allumés en continu, B clignote. La recherche d'une liaison radio dé- marre. Activer sur la table de cuisson Pendant que la hotte cherche la liai- son radio, démarrez l'activation de la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson vous in- forme que la liaison radio a été éta- blie, finalisez l'activation sur la table de cuisson.Première mise en service

Finaliser l'activation sur la hotte Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 sont allumés en conti- nu. Confirmez l'activation à l'aide de la touche d'arrêt différé. Tous les voyants s'éteignent. Vous pouvez à présent utiliser la fonc- tion Con@ctivity. Si vous ne confirmez pas l'activation dans les 4minutes, elle n'a pas lieu. L'activation n'a lieu qu'une seule fois. Si les appareils sont hors tension pen- dant un certain temps, par exemple à cause d'une panne de courant, l'acti- vation est maintenue. Échec de l'activation Si la liaison radio ne peut pas être éta- blie malgré l'activation de la hotte aspi- rante et du plan de cuisson, les deux appareils doivent d'abord être désacti- vés puis réactivés. Désactiver la liaison radio La table de cuisson et la hotte aspi- rante doivent être éteintes. Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- ré pendant une dizaine de se- condes jusqu'à ce que la touche sen- sitive1 s'allume. Appuyez ensuite successivement sur – la touche“”, – la touche“”, – puis la touche d'éclairage. La hotte se trouve maintenant en mode connexion/déconnexion. Si une liaison radio est détectée, 2 et 3 sont allumés en continu.Première mise en service

Pour désactiver la fonction Con@cti- vity2.0, appuyez sur la touche“”. Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La liaison radio est désactivée. Respectez les instructions du mode d'emploi correspondant pour désacti- ver la table de cuisson. N'oubliez pas que lorsque vous dé- sactivez la liaison radio, la commande à distance est également désactivée et doit être réactivée.Commande (fonctionnement automatique)

Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”. Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automa- tique) Activez une zone de cuisson en sé- lectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage des zones de cuisson s'al- lume. Au bout de quelques secondes, le ven- tilateur se met en marche: après une courte phase à la puissance 2, il redes- cend rapidement au niveau 1. Pendant la cuisson, la hotte aspirante choisit automatiquement le niveau de puissance. C'est la puissance totale de la table de cuisson qui est prise en compte, à sa- voir le nombre de zones de cuisson ac- tivées et les niveaux de puissance sé- lectionnés. Si vous augmentez la puissance de cuisson ou que vous activez simulta- nément plusieurs zones sur la table de cuisson, la hotte augmente sa puissance d'aspiration. Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d'aspira- tion est adapté en conséquence. Exemples pour les niveaux de puissance 1 à

Temps de réaction La hotte aspirante réagit avec un certain délai et prend ainsi en compte le fait que la modification du niveau de puis- sance au niveau du plan de cuisson n'entraîne pas d'augmentation ou de ré- duction immédiate des vapeurs de cuis- son. Comme le plan de cuisson envoie les informations à intervalle régulier à la hotte, ceci peut entraîner un léger délai de réaction. La réaction a lieu au bout de quelques secondes ou minutes.Commande (fonctionnement automatique)

Rôtissage Lorsque vous activez la table de cuis- son à la puissance maximum, par exemple pour faire chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus faible dans les 10se- condes à 4minutes qui suivent*, la hotte comprend que vous faites rôtir de la viande (*60 secondes à 5 mi- nutes sur une table de cuisson Highlight). La hotte se met en marche et passe au niveau de puissance3 après que le ni- veau de puissance a été réduit au ni- veau de la table de cuisson et reste à ce niveau de puissance pendant envi- ron 5minutes. Ensuite le niveau de puissance est de nouveau sélectionné par la fonction Con@ctivity. Vous pouvez aussi anticiper et sélec- tionner une autre puissance d'aspira- tion manuellement. Arrêt Arrêtez toutes les zones de cuisson. La puissance d'aspiration diminue gra- duellement pendant les minutes qui suivent puis le moteur s'arrête. L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. – Le moteur bascule aussitôt du niveau Booster à la puissance3. – De la puissance3, l'aspiration redes- cend ensuite au niveau2 au bout d'1minute. – Puis la puissance d'aspiration passe du niveau2 au niveau1 au bout de 2minutes. – Après 2minutes à la vitesse 1, le ventilateur s'arrête. – L'éclairage du plan de cuisson s'ar- rête après 30secondes. La cuisson est terminée.Commande (fonctionnement automatique)

Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis- son si vous: sélectionnez une autre puissance ma- nuellement, arrêtez la hotte aspirante manuelle- ment, ou activez la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le ventilateur s'arrête à l'issue du délai d'arrêt sélectionné, tandis que l'éclairage reste activé. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions de la hotte manuellement (voir “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”). Retour au mode automatique La hotte retourne en mode automatique si: après sélection manuelle d'une vi- tesse d'aspiration, vous ne faites au- cun réglage au niveau de la hotte pendant 5minutes, la puissance d'aspiration choisie ma- nuellement correspond de nouveau à la puissance automatique, le ventilateur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30se- condes minimum. Le mode automatique reprend donc au prochain démarrage de la table de cuisson. Vous pouvez également utiliser la hotte en mode manuel tout au long du pro- cessus de cuisson. Pour ce faire, activez le ventilateur de la hotte avant la table de cuisson. Si, après la cuisson, la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30secondes minimum, la hotte fonc- tionnera de nouveau en mode auto- matique la prochaine fois que vous activerez la table de cuisson.Commande (fonctionnement manuel)

Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes: – La fonction Con@ctivity n'est pas ac- tivée. – Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir “Inter- rompre momentanément le mode au- tomatique”). Activer le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Appuyez sur la touche Marche/Ar- rêt. Le ventilateur passe au niveau2. Le symbole et le 2 de l'indicateur du ni- veau de puissance s'allument. Sélection du niveau de puis- sance En cas de dégagement léger à pronon- cé de vapeurs et odeurs de cuisson, vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à 3. Pour des opérations de courte durée dé- gageant de fortes odeurs et fumées, quand vous saisissez de la viande par exemple, choisissez le niveau Booster B. Utilisez les touches“” et“” afin de sélectionner le niveau souhaité. Désactiver le niveau Booster Si le Powermanagement (gestion de l'ali- mentation) est activé (préprogrammé), le ventilateur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5minutes. Sélectionner l'arrêt différé Laissez fonctionner le ventilateur encore quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- barrassé des fumées et odeurs rési- duelles. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant. La fonction arrêt différé permet de pro- grammer l'arrêt automatique du ventila- teur après un délai défini. Une fois la cuisson terminée, laissez le ventilateur activé et appuyez sur la touche d'arrêt différé – 1fois: le ventilateur se déclenche au bout de 5minutes (5 est allumé). – 2fois: le ventilateur se déclenche au bout de 15minutes (15 est allumé). – Si vous appuyez de nouveau sur la touche d'arrêt différé, le ventila- teur reste activé ( s'éteint). Désactiver le ventilateur Arrêtez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Le symbole s'éteint.Commande (fonctionnement manuel)

Allumer/Éteindre/Varier l'in- tensité de l'éclairage des zones de cuisson Vous pouvez allumer, éteindre et faire varier l'éclairage des zones de cuisson indépendamment du ventilateur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche correspondante. Lorsque vous l'activez, l'éclairage s'al- lume à la puissance maximale. Maintenez la touche enfoncée une fois l'éclairage activé. L'intensité baisse alors progressivement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Si vous maintenez à nouveau la touche d'éclairage enfoncée, la lu- minosité s'intensifiera jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Powermanagement (gestion de l'électricité) La hotte aspirante est dotée d'un sys- tème de gestion de l'électricité (Power- management). Il sert à économiser de l'énergie. Il permet au ventilateur de di- minuer sa vitesse d'aspiration automati- quement et que l'éclairage soit désacti- vé. – Si la vitesse Booster du ventilateur est sélectionnée, le moteur passe au- tomatiquement à la vitesse 3 au bout de 5 minutes. – Les niveaux de puissance 3, 2 et 1 sont rétrogradés d'un cran au bout de 2 heures puis arrêtés graduelle- ment par étapes de 30 minutes. – S'il est enclenché, l'éclairage du plan de cuisson sera automatiquement désactivé au bout de 12 heures. Vous pouvez désactiver le Powermana- gement. Gardez cependant à l'esprit que votre consommation énergétique peut aug- menter suite à la désactivation.Commande (fonctionnement manuel)

Activer / Désactiver le Powermana- gement Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- ré pendant une dizaine de se- condes jusqu'à ce que l'indicateur1 correspondant à la puissance d'aspi- ration s'allume. Appuyez ensuite successivement sur – la touche d'éclairage, – la touche“”, puis de nouveau – la touche d'éclairage. Si le Powermanagement est activé, les indicateurs1 etB brillent en continu. S'il est désactivé, les indicateurs1 etB clignotent. Appuyez sur la touche“” pour dé- sactiver le Powermanagement. Les indicateurs 1 et B clignotent. Pour l'activer, appuyez sur la touche“”. Les indicateurs 1 et B restent allumés en continu. Validez votre choix à l'aide de la touche d'arrêt différé. Tous les voyants s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es- pace de 4minutes, le réglage précé- dent est conservé. Arrêt automatique de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12heures (ventilateur et éclairage des zones de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclai- rage.Commande (fonctionnement automatique et manuel)

  • Compteur d'heures de fonc- tionnement La hotte enregistre la durée de fonction- nement. Le compteur d'heures de fonctionne- ment signale par le biais de l'affichage du symbole du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé. Vous trou- verez les informations relatives au net- toyage et au remplacement des filtres, ainsi qu'à la réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement au chapitre “Nettoyage et entretien”. Modifier le compteur des filtres à graisses Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi- tudes culinaires. L'intervalle entre les nettoyages est ré- glé en usine sur 30heures. – Si vous faites souvent rôtir ou frire, il est préférable de le réduire à 20heures. – Même si vous ne cuisinez que de temps en temps, nous vous recom- mandons de régler un intervalle de nettoyage court. Cela permet de pré- venir le durcissement des graisses et de faciliter le nettoyage. – Un intervalle plus long, de 40 ou 50heures, est approprié si vous cui- sinez régulièrement avec très peu de matière grasse. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur la touche du compteur d'heures de fonctionne- ment. Le symbole du filtre à graisses et un indicateur du niveau d'aspiration cli- gnotent. Les indicateurs 1 à B indiquent la durée réglée: Indicateur 1 p. 20
  • heures Indicateur 2 p. 30
  • heures Indicateur 3 p. 40
  • heures Indicateur B heures Utilisez les touches“” et“” pour raccourcir ou allonger la durée. Confirmez avec la touche du comp- teur d'heures de fonctionne- ment. Toutes les lampes s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es- pace de 4minutes, le réglage précé- dent est conservé.Commande (fonctionnement automatique et manuel) p. 50

Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif L'utilisation du filtre à charbon actif est indispensable lorsque l'appareil fonc- tionne en mode recyclage. Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi- tudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonc- tionnement en mode évacuation. Le réglage d'usine du délai de rempla- cement correspond à 180heures de fonctionnement. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche “” et sur la touche des heures de fonctionnement . Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Les indicateurs 1 à B indiquent la durée réglée: Indicateur 1.......................... 120heures Indicateur 2.......................... 180heures Indicateur 3.......................... 240heures Indicateur B............................ désactivé Utilisez les touches“” et“” afin de sélectionner la durée souhaitée. Confirmez avec la touche du comp- teur d'heures de fonctionne- ment. Tous les voyants s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'es- pace de 4minutes, le réglage précé- dent est conservé. Consulter le compteur d'heures de fonctionnement Avant l'écoulement de la durée de fonc- tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Activez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Maintenez la touche du compteur d'heures de fonctionnement en- foncée: – une seule fois pour connaître le temps de fonctionnement du filtre à graisses. Le symbole du filtre à graisses s'allume. – deux fois pour le filtre à charbon ac- tif. Le symbole du filtre à charbon ac- tif s'allume. Un ou plusieurs indicateurs de niveau de puissance du ventilateur clignotent simultanément. Le nombre d'indicateurs qui clignotent indique, en pourcentage, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées. Indicateur 1 .................................. 25% Indicateurs 1 et 2 ......................... 50% Indicateurs 1 à 3 .......................... 75% Indicateurs 1 à B ....................... 100% Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou en cas de panne de courant, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées reste mémorisé.Conseils d'économie d'énergie

Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi- cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique: – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson. En effet lors- qu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte aspirante peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Nettoyez ou remplacez les filtres ré- gulièrement. Des filtres fortement encrassés réduisent la puissance d'aspiration, augmentent le risque d'incendie et vont à l'encontre de bonnes pratiques d'hygiène. – Utilisez la fonction Con@ctivity. La hotte aspirante s'allume puis s'éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une consommation énergétique ré- duite. – Si vous commandez la hotte manuel- lement, respectez ce qui suit: – Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un niveau de puissance bas est suffisant. Utilisez le niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de va- peurs de cuisson, ne tardez pas à sélectionner un niveau de puis- sance élevé. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les va- peurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte. – Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée. Si, une fois la cuisson terminée, l'air de la cuisine doit encore être renouvelé du fait de la présence de buées et d'odeurs résiduelles, vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le venti- lateur s'éteindra automatiquement au terme de la durée renseignée.Nettoyage et entretien

Avant la maintenance ou l'entre- tien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez donc les conseils de net- toyage figurant ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Faites attention à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte aspirante. Soyez particulièrement vigilants aux éléments de commande: essorez bien l'éponge avant de l'utiliser. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. N'employez pas – de détergents à base de soude, d'acide, de chlore ou de solvant, – de produits de nettoyage abrasifs comme la poudre ou la crème à récu- rer, les éponges abrasives comme des grattoirs ou des éponges usa- gées contenant encore des restes de produit abrasif. Remarques concernant les surfaces en inox (ne s'appliquent pas aux touches de commande!) Vous pouvez nettoyer les surfaces en inox avec un produit non abrasif pour l'inox. Pour éviter que les surfaces ne se re- salissent rapidement, nous vous re- commandons d'utiliser un produit d'entretien pour inox (disponible au- près de Miele). Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite quantité. Conseils pour caissons à revêtement couleur (fabrication spéciale) Respectez les conseils généraux d'entretien figurant dans ce chapitre. Même en respectant les conseils d'en- tretien, il est impossible de ne pas laisser d'infimes rayures sur la surface en la nettoyant. Ces rayures sont plus ou moins visibles selon l'éclairage de la cuisine.Nettoyage et entretien

Remarques concernant les éléments de commande Ne laissez pas les salissures s'in- cruster. Les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d'aspect. Pensez donc à enlever les salissures immédiatement. Respectez les conseils généraux d'entretien figurant dans ce chapitre. Ne pas nettoyer les éléments de commande avec un produit de net- toyage pour l'inox. Filtres à graisses Risque d'incendie! Les filtres à graisses saturés sont in- flammables. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Les filtres à graisses métalliques réutili- sables de l'appareil retiennent les parti- cules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et em- pêchent tout encrassement de la hotte aspirante. Les filtres à graisses doivent être net- toyés régulièrement. Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d'aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre hotte et votre cuisine seront sales plus rapidement. Intervalle de nettoyage La graisse accumulée se solidifie au fil du temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à graisses toutes les 3 à 4semaines. Le compteur d'heures de fonctionne- ment vous rappelle de changer réguliè- rement les filtres à graisses par l'activa- tion du symbole du filtre à graisses. Vous pouvez choisir la fréquence à laquelle vous souhaitez que le comp- teur d'heures de service effectue ce rappel, suivant que vous cuisinez souvent ou non (voir chapitre “Utilisa- tion”).Nettoyage et entretien

Extraction des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le mani- pulez. Vous risquez d'endommager la zone de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Ouvrez le verrouillage du filtre à graisses, faites basculer le filtre vers le bas, à un angle d'environ 45°, dé- crochez-le et retirez-le. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez les filtres à graisses avec une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais- selle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Produits de nettoyage à ne pas utili- ser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de détergents anticalcaires, – de poudre ou crème à récurer, – de produits multi-usages agressifs ou de sprays dégraissants, – de décapants pour four. Lavage des filtres à graisses au lave- vaisselle Disposez le filtre à graisses verticale- ment ou incliné dans le panier infé- rieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Utilisez un produit de lavage du com- merce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50°C et 65°C. En fonction du détergent utilisé, le net- toyage du filtre à graisse au lave-vais- selle peut décolorer sa face interne de façon définitive. Cela n'a aucune inci- dence sur leur bon fonctionnement.Nettoyage et entretien

Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incen- die. Remettez les filtres à graisses en place. Ce faisant, veillez à ce que le verrouillage soit orienté vers le bas. Si les filtres à graisses ont été remis en sens inverse, déverrouillez-les en glissant un petit tournevis dans l'évi- dement. Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage. Appuyez environ 3secondes sur la touche des heures de fonctionnement lorsque le ventilateur est allumé, jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 cli- gnote. Le symbole du filtre à graisses s'éteint. Si vous nettoyez les filtres à graisses avant que le nombre d'heures de fonc- tionnement prévues ne soit écoulé : Appuyez environ 6secondes sur la touche des heures de fonctionnement , jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 clignote. Filtre à charbons actifs En mode recyclage, la hotte doit être équipée d'un filtre à charbon actif en plus des filtres à graisses. Celui-ci per- met d'absorber les odeurs de cuisson. On l'installe dans l'écran anti-buées au- dessus des filtres à graisses. Installer/remplacer le filtre à charbon actif Retirez les filtres à graisses avant d'installer ou de remplacer le filtre à charbon actif. Retirez le filtre à charbon actif de son emballage. Insérez le filtre à charbon actif dans le cadre d'aspiration. Remontez les filtres à graisses.Nettoyage et entretien

Intervalle de remplacement Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au mi- nimum. Le compteur d'heures de fonctionne- ment vous rappelle de changer réguliè- rement les filtres à charbon actif lorsque le symbole des filtres à charbon actif s'allume. Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif Le compteur d'heures de fonctionne- ment doit être remis à zéro après le remplacement. À ventilateur activé, appuyez deux fois sur la touche des heures de fonc- tionnement et maintenez-la en- foncée pendant env. 3secondes, jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 cli- gnote. Le symbole du filtre à charbon actif s'éteint. Si vous remplacez le filtre à charbons actifs avant que les heures de fonction- nement prévues ne soient écoulées: Appuyez deux fois sur la touche des heures de fonctionnement et maintenez-la enfoncée pendant envi- ron 6secondes, jusqu'à ce que seul l'indicateur1 clignote. Éliminer le filtre à charbon actif Vous pouvez éliminer les filtres à charbon actif avec les ordures ména- gères. Filtre à charbon actif régénérable Vous pouvez vous procurer un filtre à charbon actif régénérable compatible avec cette hotte aspirante. Ce filtre peut être utilisé plusieurs fois si vous le régé- nérez dans le four. Respectez le mode d'emploi corres- pondant pour le montage et l'utilisa- tion. Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech- niques”.Service après-vente et garantie

En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service après- vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique. Emplacement de la plaque si- gnalétique Pour trouver la plaque signalétique, dé- montez les filtres à graisses. Conditions et période de ga- rantie La garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de ga- rantie fournies.Montage

Avant le montage Avant de procéder au montage, lire les informations de ce chapitre et le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Matériel de montage 4 vis 7 x 110 mm et 4 chevilles 10 x 80 mm pour fixer la hotte aspirante au plafond. Les chevilles fournies font l'objet d'une homologation technique euro- péenne pour l'utilisation dans les plafonds en béton. Utilisez uniquement les chevilles avec les vis fournies 7 x 110mm. Pour d'autres types de plafonds, choisissez le matériel de fixation ap- proprié. Vérifiez que le plafond peut supporter une charge suffisante. 4 supports du télescope pour ajuster et fixer le télescope 4 vis M4 x 8,5mm pour fixer les supports de télescope. 14 vis M4 x 8mm pour fixer le cadre d'espacement et la hotte au châssis. 1 vis M4 x 16mm pour fixer la cheminée. Jeu d'adaptation au fonctionnement en circuit fermé DUI 32 (non fourni avec l'appareil, accessoires en options). Le jeu d'adaptation com- prend manchon de déviation, tube en aluminium et colliers de serrage.Montage

Dimensions de l'appareil

Emplacement d'installation: pas- sage pour la conduite d'évacuation, le câble d'alimentation et, pour les appareils de type ...EXT, du câble de raccordement au ventilateur externe. Lors du fonctionnement en circuit fermé, seule la pose d'un câble d'ali- mentation est nécessaire.

Hauteur possible de l'appareil en cas de fonctionnement par évacua- tion

Hauteur possible de l'appareil en cas de fonctionnement en circuit fer-

Autre montage possible avec cadre d'espacement

En circuit fermé, sortie d'air montée en direction du haut

Un câble d'alimentation (et en cas de mode évacuation, une conduite d'évacuation souple) doit être prépa- ré entre le raccord du plafond et le raccordement à la hotte aspirante. Raccordement d'évacuation d'air 150 mmMontage

Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées. Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Appareil de cuisson Distance S mini- mum Cuisinière électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale ≤ 12,6kW, sans brûleur >4,5kW 650 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale > 12,6kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > 4,8kW 760 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale > 21,6 kW, ou l'un des brûleurs > 4,8kW impossible Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et ≤8,1 kW 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kW impossibleMontage

Conseils de montage – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter égale- ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec- trique. – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale. – Notez que lorsque la distance entre la hotte aspirante et le plan de cuis- son est importante, les fumées de cuisson s'évacuent moins bien. – Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte soit centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté ou vers l'arrière. – Si possible, le plan de cuisson doit être de préférence plus étroit que la hotte. Le plan de cuisson doit pré- senter la même largeur, maximum. – L'emplacement de montage doit être facilement accessible. La hotte aspi- rante doit être facilement accessible et démontable au cas où une répara- tion serait nécessaire. Veuillez en te- nir compte lors de l'agencement des meubles de cuisine, étagères, élé- ments de plafond et de décoration autour de la hotte aspirante. Retirer le film de protection Pour protéger l'appareil contre les dé- gâts susceptibles de survenir durant le transport, les différentes pièces du cais- son sont recouvertes d'un film de pro- tection. Veuillez retirer le film de protection avant de procéder au montage des éléments. Il suffit de tirer dessus.Montage

Tracez deux lignes perpendiculaires au plafond, se croisant au-dessus du point central du plan de cuisson. En mode d'évacuation : – Posez une conduite d'évacuation dans le plafond et guidez-la hors du plafond par l'endroit marqué. Du pla- fond jusqu'au raccordement d'éva- cuation de la hotte, vous aurez be- soin d'un tuyau d'évacuation d'envi- ron 700mm de longueur. – Fixez la conduite d'évacuation au raccord de sortie d'air, par exemple avec un collier de serrage (accessoire disponible en option) dans le cas d'un tuyau d'évacuation flexible. Faites passer un câble d'alimentation (ainsi que le câble de liaison vers le moteur externe pour les hottes de la série ...EXT, ) par le plafond puis gui- dez-le par la zone marquée hors du plafond. Vous avez besoin d'une lon- gueur de 700mm env. du plafond jusqu'à l'alimentation de la hotte.Montage

Avec un cutter, détachez les quatre pièces d'ajustement et les deux ca- ches du cadre d'espacement fourni. Servez-vous du cadre d'espacement comme d'un gabarit de perçage. Po- sez-le contre le plafond, flèches tour- nées vers l'avant. Positionnez le cadre d'espacement par rapport aux lignes médianes tracées en vous ai- dant des encoches et marquez les emplacements de perçage. Percez quatre trous, de 10 mm, profondeur de 115 mm env., pour les chevilles fournies. Insérez les quatre chevilles dans les trous, et vissez les quatre vis. Lais- sez-les dépasser d'env. 30mm.Montage

Il est possible de monter un cadre d'espacement entre la cheminée et le plafond. Il peut être utilisé lorsque pour des raisons esthétiques, un court es- pace (joint d'ombre) est souhaitable entre le plafond et la cheminée. Ceci peut notamment s'avérer nécessaire lorsque le plafond n'est pas horizontal ou est irrégulier. La verticalité de la hotte aspirante peut être ajustée avec les cales jointes. Les irrégularités vi- sibles entre la cheminée et le plafond sont masquées par le joint d'ombre. Si vous souhaitez monter la hotte as- pirante avec le cadre d'espacement, détachez les quatre œillets des trous de fixation. Montez le cadre d'espacement sur le châssis.Montage

Posez le châssis sur les quatre vis. Le “V” du châssis indique la partie avant. Si vous utilisez le cadre d'espace- ment, vous devez placer les deux ca- ches dans les trous de fixation. Centrez le châssis en fonction des lignes médianes et vissez-le. Pour ajuster la hotte dans le sens ver- tical, les pièces d'ajustement déta- chées précédemment du cadre d'es- pacement peuvent être utilisées.Montage

Maintenez le châssis par le bas, dé- vissez deux vis et tirez le plus pos- sible la partie intérieure du châssis vers le bas. Revissez les vis. Si la hotte est en circuit fermé (UL), montez le manchon de déviation du jeu d'adaptation DUI 32 (accessoire en op- tion) : Sur le châssis tordez les quatre at- taches de maintien vers l'extérieur. Faites passer le câble d'alimentation à l'intérieur du châssis. Mettez le manchon de déviation en place comme représenté sur le cro- quis. Observez où se situe le devant (flèche). Retordez les attaches vers l'arrière puis env. 45° vers l'intérieur afin que le manchon de déviation soit mainte- nu.Montage

Fixez le raccord de sortie d'air au tuyau avec le collier de serrage. Fixez le tuyau avec le collier de ser- rage au manchon de déviation. Vérifiez que le tuyau est bien fixé. Faites glisser le télescope sur le châssis. – En mode évacuation (AL, EXT), les grilles de sortie d'air doivent être vers le bas. – Pour le fonctionnement en circuit fer- mé (UL) les grilles de sortie d'air doivent être vers le haut. Tordez les deux attaches de fixation vers l'extérieur afin que le télescope ne glisse pas vers le bas.Montage

Posez les quatre supports du téles- cope. En serrant les vis de fixation, les supports du télescope s'écartent et pressent le télescope vers le haut. Serrez uniquement les vis de manière à ce que l'arête supérieure du téles- cope touche le plafond ou le cadre d'espacement. Tordez les deux attaches de fixation en arrière. Faites glisser la cheminée sur le téles- cope et tordez de nouveau les at- taches de fixation vers l'extérieur, afin que la cheminée ne glisse pas vers le bas.Montage

La hotte est livrée avec un clapet antire- tour ou est déjà équipée d'un raccord de sortie d'air (selon le modèle). L'évacuation (AL, EXT) fonctionne avec le clapet antiretour installé lorsque le système d'évacuation n'est pas équipé en conséquence. Le mode circuit fermé (UL) fonctionne sans clapet antiretour. Désinstallez ce dernier si vous ne vous en servez pas. Installez le déflecteur. Veillez à ce que le bandeau de commande soit tourné vers vous. Fixez l'écran anti-buées à l'aide des vis fournies.Montage

Appareils de la série ... EXT unique- ment : reliez la hotte aspirante et le ventilateur externe à l'aide du câble de liaison. Raccordez le câble d'alimentation. Tenez compte du chapitre “Branche- ment électrique”. Posez la conduite d'évacuation sur le raccord de sortie d'air. Dévissez de nouveau les deux vis du châssis. L'écran anti-buées peut à présent être réglé à la hauteur qui convient. Respec- tez la hauteur indiquée : – En mode évacuation : vers le haut, jusqu'à la butée, vers le bas, jusqu'au repère “A”. – En fonctionnement en circuit fermé : vers le haut, jusqu'au repère “U”, vers le bas, jusqu'à la butée. Veuillez respecter les conseils du chapitre “Dimensions de l'appareil”. La distance de sécurité minimum par rapport au plan de cuisson doit im- pérativement être respectée.Montage

Soulevez l'écran anti-buées à la hau- teur voulue et vissez-le. Maintenez la cheminée, tordez les at- taches de fixation en arrière et faites descendre prudemment la cheminée. La cheminée s'enfonce dans la dé- coupe de l'écran anti-buées.Montage

Retirez les filtres à graisses de la hotte aspirante. Vissez la vis de fixation à l'intérieur. En fonctionnement en circuit fermé (UL), mettez en place le filtre à char- bons actifs. Retirez le film de protection des filtres à graisses. Remontez les filtres à graisses.Conduite d'évacuation

Il peut y avoir risque d'intoxica- tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. En cas de doute, faites-vous confir- mer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger. N'utilisez comme conduite d'évacua- tion que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non in- flammable. En cas de fonctionnement avec un ventilateur externe, la conduite d'évacuation doit être suffisamment rigide. En effet, le ventilateur externe peut générer une dépression qui dé- forme la conduite d'évacuation. Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points sui- vants: – Le diamètre de la conduite d'évacua- tion ne doit pas être inférieur à 150mm. – Si des canaux plats sont utilisés, la section ne doit pas être plus petite que la section du raccord d'évacua- tion. – Dans la mesure du possible, la conduite doit être courte et rectiligne. – N'utilisez que des coudes de grand rayon. – La conduite d'évacuation ne doit être ni pliée ni pincée. – Veillez à ce que tous les raccords soient hermétiques et solides. Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de fonctionnement. Si l'évacuation se fait à l'air libre, il est recommandé d'installer un cais- son mural télescopique ou une traver- sée de toit (accessoire disponible en option). Si l'évacuation se fait dans une che- minée d'évacuation, le manchon d'in- troduction doit être posé dans le sens du flux d'air. Si la conduite d'évacuation est posée à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne re- vienne dans la hotte. Si la conduite d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, la chute de température dans la zone traversée peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à iso- ler la conduite d'évacuation en conséquence.Conduite d'évacuation

Piège à eau condensée Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- mandé d'installer un piège à eau condensée chargé de capter et d'éva- porer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé pour une conduite d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Le piège à eau condensée doit être installé verticalement, le plus près possible du raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche montre la direction de l'éva- cuation. Sur les hottes aspirantes prévues pour être raccordées à un ventilateur externe (modèles de la série ...EXT), le piège à eau condensée est intégré à l'appareil. Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Mode d'évacuation d'air Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'ex- térieur que ceux provenant de l'exté- rieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air .Conduite d'évacuation

Mode d'évacuation avec ventilateur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné, si possible, devant le ventilateur externe , et en cas de conduite d'évacuation longue, sur le raccord de sortie d'air de la hotte . En cas de ventilateur externe monté dans la maison, il est possible de réduire le bruit de ventilation sortant vers l'exté- rieur en intégrant un réducteur de bruit derrière le ventilateur externe .Branchement électrique

Des travaux d'installation, d'en- tretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité. Cet appareil ne doit être installé que par un électricien professionnel qua- lifié qui connaît parfaitement et res- pecte scrupuleusement les prescrip- tions locales en vigueur et les direc- tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité. La hotte aspirante ne doit être raccor- dée qu'à un réseau électrique installé conformément aux prescriptions en vi- gueur. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé de connecter en amont de l'ap- pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. Un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté installation. Ce sec- tionneur peut être un interrupteur pré- sentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En font partie les in- terrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). Les données de raccordement néces- saires se trouvent sur la plaque signalé- tique visible (voir chapitre “Service après-vente et garantie”). Vérifiez que ces indications correspondent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique. Si un câble d'alimentation souple est utilisé pour le raccordement au réseau électrique, les différents brins doivent présenter une section entre 0,75mm² et 1,5mm². Pour que le raccordement puisse s'ef- fectuer normalement, le passe-câble existant doit être utilisé.Caractéristiques techniques

Moteur du ventilateur* 105W Éclairage de zone de cuisson 4x3W Puissance totale de raccordement* 117W Tension du réseau, fréquence CA 230V, 50Hz Fusible 10A Poids DA4208D 34kg DA4208DEXT 31kg *Type EXT: la puissance de raccordement des hottes de type EXT dépend du ventilateur in- dépendant raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le ventilateur externe: 1,9m Module Wi-Fi Bande de fréquence 2,412 - 2,462GHz Puissance d'émission maximale < 100mW Module radio (ZigBee) Bande de fréquence 2,405 - 2,48GHz Puissance d'émission maximale < 10mW Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUI32 et un filtre à charbon actif DKF12-1 ou DKF12-R (régéné- rable)Caractéristiques techniques

Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes: – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.mie- le.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence Pour les organismes de contrôle Dans la documentation “Spécifications de contrôle pour mesures du bruit” vous trouverez toutes les informations nécessaires pour la mesure du bruit. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante: – testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la ré- férence de la hotte (voir plaque signalétique). Remarque concernant les essais comparatifs Les indications fournies dans les fiches de données suivantes ont été déterminées conformément aux normes EN61591 et EN60704-3 applicables. L'écart de con- trôle entre le champ de mesure/la table de cuisson et le bord inférieur de la hotte s'élevait à 600mm, la tension de contrôle à 230V. Les contrôles ont été effectués sans clapet anti-retour. L'efficacité énergétique doit être mesurée en mode évacuation. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon (voir “Première mise en service”).Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4208 D Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 29,9 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEI hotte ) 36,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDE hotte ) 41,0 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LE hotte ) 68,3 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 95,1% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Volume d'air optimal mesuré 424,3 m

Débit d'air (vitesse minimale) 200 m

Débit d'air (vitesse maximale) 450 m

Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 720 m

Débit d'air max. (Q max

Pression d'air optimale mesurée 382 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 36 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 54 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 65 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 110,0 W Puissance en mode OFF (P

) W Consommation énergétique pondérée en marche (P

) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 820 Ix Facteur de prolongation 0,5Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4208 D EXT Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 8,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEI hotte ) 40,0 Efficacité de dynamique des fluides (FDE hotte

Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LE hotte ) 68,3 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses % Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Volume d'air optimal mesuré

Débit d'air (vitesse minimale)

Débit d'air (vitesse maximale)

Débit d'air (niveau intensif ou rapide)

Débit d'air max. (Q max

Pression d'air optimale mesurée Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 0 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée W Puissance en mode OFF (P

) W Consommation énergétique pondérée en marche (P

) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 820 Ix Facteur de prolongationMiele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch Miele SAM.-Nr. 10 899 640 / 00fr-CH