DORO Comfort 1010 - Téléphone

Comfort 1010 - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 1010 DORO au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO Comfort 1010 - page 4
Caractéristiques techniques Téléphone fixe sans fil, écran LCD, son clair, touches larges
Utilisation Idéal pour les personnes âgées, facile à utiliser avec des fonctions simplifiées
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts, consulter le manuel pour les réparations
Sécurité Fonctionnalité de numérotation rapide pour les contacts d'urgence
Informations générales Compatible avec les appareils auditifs, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 1010 DORO

Comment régler la langue sur le DORO Comfort 1010 ?
Pour régler la langue, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone pour augmenter le volume de la sonnerie.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations nécessaires et sauvegardez.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléphone est chargé. Si la batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment activer la fonction de haut-parleur ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pour activer la fonction de haut-parleur.
Comment verrouiller/déverrouiller l'écran ?
Pour verrouiller l'écran, appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur ce bouton et glissez l'écran vers le haut.
Comment effectuer un appel ?
Pour effectuer un appel, entrez le numéro sur le clavier numérique et appuyez sur le bouton 'Appeler'.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment envoyer un SMS ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire et tapez votre message, puis appuyez sur 'Envoyer'.
Que faire si le téléphone ne capte pas de réseau ?
Vérifiez que votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou contactez votre opérateur.

Questions des utilisateurs sur Comfort 1010 DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 1010 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 1010 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI Comfort 1010 DORO

  1. Monter/journal des appels
  2. Touche Menu gauche/ OK
  3. Touche Appel
  4. Descendre/Bis
  5. Verrouillage du clavier du combiné
  6. Haut-parleur

  7. Répétaire

  8. Touche R
  9. Sonnerie On/Off
  10. Fin d'appel/ Touche On/ Off du combiné
  11. Touche Menu droite/Retour/Appel interne

Matieres

Installation 1

Raccordement 1

Réglages de base 1

Utilisation. 2

Composition d'un numero 2

Réception d'un appel 2

Réglage du volume. 2

Recomposition d'un numero 3

Sourdine 3

Minuterie de temps d'appeL. 3

Saisie de texte 3

Verrouillage du clavier 3

Recherche. 4

Mise en marche/arrêt du combiné 4

Mode silencieux. 4

Mode silence temporaire. 4

Répertoire. 4

Présentation du nombre (JOURNAL) 6

Réglages 8

Réglages du combiné (REGL. COMB)

Réglages de la base (REGL. BASE)

Système étendu (deux combinés ou plus)

Autres informations 11

Batterie 11

Portee. 12

Fonction ECO 12

En cas de problèmes. 12

Précautions et entretien 13

Garantie 14

Declaration UE de conformite simplifiee 15

Caracteristiques techniques. 15

François

Installation

Cet apparéil est conçu pour les lignes du réseau téléphonique analogique dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, PL, PT, RO, SI, SK et SE.

Raccordement

  1. Raccordez le bloc d'alimentation à une prise de courant murale et à la prise sur la base.
  2. Branchez le cordon de ligne téléphonique sur une prise téléphonique murale et sur la prise sur la base.
  3. Insérez les batteries 2 x 1.2 V AAA 500 mAh NiMH dans le combiné en respectant les repères de polarité.
  4. Placez le combiné sur la base pour le charger (pendant 24 heures avant la première utilisation).

Remarque ! Utilisez le cordon de ligne téléphonique fournir car un autre cordon de ligne provenant d'un ancien téléphone pourrait ne pas etreCompatible.

Réglages de base

LANGUE

  1. Appuyez sur
  2. Utilisez / pour atteindre HS SETTINGS/REGL.COMB. Appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez LANGUAGE/LANGUE Appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez FRANÇAIS. Appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur pour quitter le menu.

DATE & HEURE

  1. Appuyez sur

  2. Utilisez / pour atteindre REGL. COMB. Appuyez sur OK.

  3. Sélectionnez DATE & HEURE. Appuyez sur OK.
  4. Sélectionnez REGLER HEURE . Appuyez sur OK.
  5. Saisissez l'heure actuelle. Appuyez sur OK.
  6. Sélectionnez REGLER DATE. Appuyez sur OK.
  7. Saisissez la date actuelle. Appuyez sur OK.

Remarque ! Vous doivent regardier correctement la date et l'h pour pouvoir profiter pleinement des fonctionnalités.

Utilisation

Composition d'un numero

  1. Saisissez le numero de téléphone. Effacez avec C.
  2. Appuyez sur pour passer l'animal. Appuyez sur pourmettre fin à l'animal.

Réception d'un appel

  1. Appuyez sur pour répondre.
  2. Appuyez sur pourmettre fin à l'appei.

Remarque ! Si la fonction de décrochage automatique est activée, la communication s'établit des que vous décrochez combiné de la base, voir Réglages du combiné (REGL. p.8.

Réglage du volume

Au cours d'un appel, vous pouvez ajuster le volume du combiné à l'aide des touches. Le niveau du volume s'affiché à l'écran. À la fin de l'appe, le réglage reste au dernier niveau sélectionné.

Haut-parleur

Pour basculer entre les modes combiné et haut-parleur, appuyez sur. Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affiche.

Remarque ! En mode haut-parleur, une seule personne à fois peut s'exprimer.

Recomposition d'un numero

Appuyez sur. Faites votrechoix parmi les 10 derniers num ros composés. Si le numero figure déjà dans le repertoire, nom correspondant est également affiché. Appuyez sur pour appeler l'entrée actuèlement affichée ou sur OK pour cédér à un sous-menu, voir Répertoire, p.4.

Sourdine

En cours d'appoint, activez/désactivez le microphone avec C.

Minuterie de temps d'applé

Pendant un appel, l'écran affiche une minutes HH:MM:SS diquant la durée de l'appeel.

Saisie de texte

Appuyez sur chaque touche numérique à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche, puis patientez une ou deux secondes avant de saisir le caractère suivant. puyez sur C pour effacer. Appuyez 1 pour insérer un espace. Maintenez la touche C enfoncée pour supprimer l'ensemble des caractères. Appuyez sur (plusieurs fois pour quitter le menu.

Verrouillage du clavier

Maintenez la touch* enfoncée pour activer/désactiver le verrouillage. Lorsque le verrouillage est actifs'affiche.

Vous pouvez répondre aux appelents entrants en appuyant sur même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l'appoint. Lorsque vous terminez ou refusez ur appel, le verrouillage du clavier est réactivement.

Recherche

Appuyez sur sur la base pour rechercher le combiné. Le combiné donne et RECH.BASE s'affiche. Le signal s'arrête a tomatiquement. Vous pouvez également appuyer de nouveaux sur ou sur sur le combiné.

Mise en marche/arrêt du combiné

En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-l enfoncée pour allumer/eteindre le combiné.

Mode silencieux

En mode veille, appuyez sur la touche net maintenez-la en foncée pour activer/désactiver la sonnerie du combiné. Voir aussi Reglages du combiné (REGL. COMB), p.8. Lorsque sonnerie est désactivée s'affiche.

Mode silence temporaire

Lorsqu'un correspondant appelle, vous pouvez appuyer sur ( pour couper la sonnerie du combiné.

Répétoire

Vous pouvezmettre en mémoire 50 numérios/noms. Si vous étes abonné à un service d'identification de l'aggellant, le ne associé à l'aggellant dans le repertoire s'affichera lors des a pels entrants. Vous pouvez selectionner une melodie particuliere pour chacun des numérios mémorisés dans le repertoire (valable uniquement si vous étes abonné à un service d'idefication de l'aggellant).

Enregistrement de contacts

  1. Appuyez sur Appuyez sur
  2. Sélectionnez AJOUTER. Appuyez sur OK.
  3. Saisissez le nom. Appuyez sur OK.
  4. Saisissez le numéro de téléphone. Effacez avec C. Appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez MELODIE. Appuyez sur OK.

Numérotation à partir du repertoire

  1. Appuyez sur
  2. Sélectionnez un contact avec / . Effectuez une recherche rapide dans le réseau en appuyant sur la touch numérique correspondant à la première lecture du nom recherchéé.
  3. Appuyez sur pour passer un appel ou sa pour acceder à un sous-menu.

Modification des contacts

  1. Appuyez sur m
  2. Sélectionnez un contact avec ▲/▼. Appuyez sur
  3. Sélectionnez MODIFIER. Appuyez sur OK.
    4.Modifiez le nom.Effacez avec C.Appuyez sur OK.
  4. Modifiez le numéro de téléphone. Effacez avec C. Appuyez sur OK.
  5. Sélectionnez MELODIE. Appuyez sur OK.

Suppression de contacts

  1. Appuyez sur m
  2. Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier. Appuyez sur

  3. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK.

OU selectionnez SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur OK.

  1. Appuyez sur OK pour confirmer.

État du repertoire (ETAT REPERT.)

Vous pouvez vérifier le nombre d'entrées mémorisées dans répertoire et la capacité de mémoire encore disponible.

Présentation du nombre (JOURNAL)

La presentation du numéro/nom vous permet de voir qui vcappe l'expérience avant de répondre et qui a appelé en votre absence Si le numéro est enregistré dans le repertoire, le nom de lpelant s'affiche. Les appeals sont enregistrés dans l'ordre où ont été reçus. Les 20 derniers appeals entrants pris ou marqués sont mémorisés avec la date et l'heure de chaque apEn mode veille, NV APPEL/NVX APPEL s'affiche et le repère ★ dans la liste indique un appel manqué.

Remarque ! Cette fonction suppose un abonnement auprès de votre fournisseur de services. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations.

Récupération et composition

  1. Appuyez sur Sélectionnez un contact avec/▼.

Ou bien appuyez saut selectionnez JOURNAL.

  1. Appuyez sur pour composer le numéro ou sur pour acceder à un sous-menu.
AJOUTEREnregistre le numéro dans le réseau.
DETAILSAffiche les détails de l'appel.

François

SUPPRIMERSupprime ce nombre du journal des appeals(mais pas du réseau).
SUPPRIM.TOUTSupprime tous les nombres du journal despels(mais pas du réseau).

Remarque ! Par défaut, les 20 derniers appel entrants p ou manqués sont mémorisés avec la date et l'heure de chaque appel.

Messages associés à la presentation du numéroLes messages suivants peuvent parfois s'afficher :

INDISPONIBLENumero inconnu, par exemple un appel international.
SECRETLes informations concernant le numero sont blo quées. Le numero ne peut pas s'afficher.
QOMessage provenant de votre opérateur*.
  • Ne fonctionne que dans certains pays.

  • Pour supprimer l'indicateur de message : Appuyé ▲ sur puis maintenez enforcée la tout.

Réglages

Réglages du combiné (REGL. COMB)

  1. Appuyez sur Sélectionnez REGL. COMB. Appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez la fonction souhaïée, par exemple ALARME. Appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez la valeur de réglage souhaïée. Appuyez sur OK.
ALARMÉQuand l'alarme est activée, le symboëest affi-ché en mode veille. Quand l'alarme se déclenché, le téléphone fait retentir un signal pendant 45 se-conds. Le signal peut être arrêté en appuyant su-n'importe qu'elle touche. Si SNOOZE est activé, l'alarme se redéclenchera environ 7 minutes plus tard. Désactivez totallement l'alarme en passant par le menu ou en maintainant la touche et fonçée pendant quelques secondes. Le volume déterminé par le niveau régle pour la sonnerie.
SONNÉ-RIESSélectionnez le signal de sonnerie pour SONNERIE INT (appels internes) et pour SONNERIE EXT(pels externes).
VOL.SONNERIELe signal de sonnerie du combiné peut être ajusté : 1 = minimum, 5 = maximum, ou VOLUME OFF. Ap-puyez sur OK pour confirmer.
ALERTESSON.Vous pouvez désactiver chacune des sonneries d'avertissement suivantes : BIPS TOUCHES, BATT.FAIBLE et HORS PORTEE.
LANGUELangue des messages affichés à l'écran.
RENOM-MER CBTexte affiché en mode veille.

François

AFFICHAGEAffiche l'heure ou le nom du combiné en mode veille.
REPNSENUTOL'appel est pris quand le combiné est décroché de la base.
DATE &HEURERéglage de la date et de l'heure. Vous pouze lement régler le format de la date et de l'heure.

Réglages de la base (REGL. BASE)

  1. Appuyez sur Sélectionnez REGL. BASE. Appuyez sur OK.
  2. Sélectionnez une fonction, par exemple SONN. BASE. Appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur OK.
ANNULER COMBDésassocier un combiné.
DELAI RTemps de rappel LONG= Nouvelle-Zélande. MEDIUM= France/Portugal. COURT= autres pays (notamment R.-U. et Australie).
MODIFIER PINVouss pouvez modifier le code PIN (le code par faut est 0000).

Remarque ! Un combiné désassocié ne peut plus être uti dans le système !

Système étendu (deux combinés ou plus)

Le numéro d'appoint associé à des appel internes s'affiche à l'écran en mode veille. La base doit être installée en un peu central afin que la zone de couverture soit à peu près identique pour tous les combinés.

Association d'un nouveau combiné

Tous les combinés fournis dans l'emballage du produit sont déjà associés à la base. Vous pouvez associier jusqu'à 5 combinés par base.

Remarque ! Ce modèle est compatible avec le protocole (Generic Access Profile), ce qui signifie que le combiné et la base peuvent être utilisés avec la plupart des autres appearances compatibles avec le protocole GAP, quel que soit le fabricant. Le protocole GAP ne peut toute fois pas garantir la disponible de toutes les fonctions.

  1. Appuyez sur la touche de la base pendant environ 6 secondes.
  2. Appuyez sur Sélectionnez ASSOCIATION. Appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez la base que vous souhaitez associier. Appuyez sur OK.
  4. Saisissez le code PIN de la base (le code par défaut es 0000). Appuyez sur OK.
  5. Si l'association réussit, l'appareil repasse en mode veille au bout d'une minute maximum.

Appel interne/intercom

  1. Appuyez sur
  2. Saisissez le nombre d'appe 1-5 pour joindre le combiné souhaité ou appuyez 9 pour appeler tous les combinés. Si vous receivez un appel externe alors qu'un appel interne est en cours, l'appareil vous prévient par un sign sonore. Terminatez l'appeil interne en appuyant sur, puis répondez à l'appeil externe en appuyant sur

Transfert d'appels/conference entre combinés

Quand une communication externe est établie :

  1. Appuyez sur
  2. Sélectionnez INTERCOM. Appuyez sur OK.

Si vous utilisez plus de 2 combinés : saisissez le numé d'appel 1-5 pour joindre le combiné souhaité ou appuyez sur 9 pour appeler tous les combinés.

  1. Pour transférer un appel : appuyez sur

Pour effectuer une conférence : appuyez longuement sur ※.

Autres informations

Batterie

DORO Comfort 1010 - Batterie - 1

ATTENTION

Risque d'explosion si vous remplacez la batterie par un modele incompatible. N'utilisez que des batteries originales. L'utilisation d'une batterie autre que le modele d'origine peut se reveler dangereuse et vous faire perdre vos droits de recours en garantie sur le téléphone.

Quand la batterie est relativement neue, elle offre une autonomie d'enron 100 heures en veille ou d'environ 10 heures en conversation. La brie n'est totalement chargée qu'au bout de 4 à 5 cycles de charge. Vorisquez pas de surcharger ou d'endommager la batterie si vous la laisse se recharger trop longtemps. Si la batterie est totalement vide, il peut s'avérer nécessaire de laisser l'appareil se charger jusqu'à 10 minutes avant que l'écran ne s'éclaire.

Quand la batterie s'épuise, le symbole clignote et le téléphone émet un signal sonore d'advertisement quand un appel est en cours. Le signorsonore d'advertisement est facultatif, voir Réglages du combiné (REGL COMB), p.8. Le témoin de charge de batterie sur l'écran clignote pendant que le combiné se recharge. Pour économique la batterie, l'écran s'obscurcit en mode veille. Appuyez une fois sur pour l'éclairer. P

économiser de l'énergie, le haut-parleur et la lumière de l'écran cessent fonctionner lorsque les batteries sont faibles. Quand la batterie est faibl ou lorsque la base est trop éloignée, le téléphone ne parvient pas à é la connexion. Ne place pas la base à proximité d'autres équipements et triques afin d'éviter toute interférence. Il est normal que l'appareil s'échauffe pendant un cycle de charge et ce phénomène ne présente p de danger.

Portée

La portée du téléphone peut varier en présence d'obstacles pouvant gê la propagation des ondes radio transportant l'appel. Elle est habituellement de l'ordre de 50 à 300 mètres. Vous pouvez améliorer la couvert en orientant la tête de telle façon que le combiné soit aligné avec la La qualité sonore diminue à mesure que l'on se rapproche des limites la zone de couverture, au-delà desquelles l'appel sera interrompu.

Fonction ECO

Nous avons instauré le logo ECO FUNCTIONALITY (fonction ECO) afin d'ad der nos clients à identifier les produits de notre catalogue ayant un modre impact sur l'environnement. Les produits arborant ce logo possèdent les caractéristiques suivantes :

  • Ils consommment moins d'énergie en fonctionnement et en voille.
    Leur puissance de transmission s'adapte en fonction de la distance de la base.

En cas de problèmes

Vérifiez que le cordon du téléphone est en bon état et correctement brché. Débranchez tout autre équipement, rallonges et téléphones. Si l'applil fonctionne alors normalement, l'anomalie est causée par le matériel additionnel.

Testez l'equipement sur une ligne certifiée en bon état de fonctionneme (chez un voisin par exemple). Si l'equipement fonctionne ailleurs, c'est c l'anomalie concerne probablement votre propre ligne téléphonique. Veuillez signaler l'anomalie à votre opérateur téléphonique.

Aucun numero ne s'affiche lorsque le téléphone sonn

  • Cette fonction suppose de s'abonner à un service de presentation du numéro auprès de votre fournisseur de services.

Signal sonore d'advertisement/ Impossible de passer des appeals

  • Les batteries sont peut-être épuisées (rechargez le combiné).
  • Le combiné est peut-être quasiment hors de portée. Rapprochez-vous de la base.

Le téléphone ne fonctionne pas.

Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation et le cordon téléphonique sont bien branchés.
- Vérifiez l'etat de charge des batteries du combiné.
- Branchez un autre téléphone en état de marche sur la prise téléphonique murale.

Le téléphone continue de sonner

  • Certaines sonneries du téléphone ne survillent pas le signal de la ligne, ce qui signifie que la sonnerie peut continuer à retenter jusqu'à secondes après la prise d'appoint. Essayez de changer de signal de lanergie (mélodie).

Si le téléphone ne fonctionne toujours pas correctement, portez-le au S. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Précautions et entretien

DORO Comfort 1010 - Précautions et entretien - 1

ATTENTION

N'utilisez que des batteries, un bloc d'alimentation et des accessoires homologués pour servir avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révélé dangereux. Le bloc d'alimentation est le dispositif qui permet de débrancher le produit du secteur. La prise secteur doit se couver à proximé de l'appareil et être facile d'accès.

Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être mar avec le plus grand soin. Une néligence peut annuler la garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de déteriorer les composants électroniques. Si votre apparéil est humide,

retirez la batterie et laissez l'appareil secher complètement avant de la remetre en place.

  • N'utilisez pas et ne rangez pas votre apparéil dans un endroit sale ou poussièreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l' apparéil pourrait être endommagés.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de température élevé. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des apparils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lors qu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
  • N'essayez pas d'ouvoir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
  • Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le hourtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les circuits intènes et les pieces mécaniques.

Les commandations ci-dessus s'appliquent à votre apparéil et à tout a
tre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapporte
le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket
caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie

Cet apparéil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas où panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.

Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un cident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide une néligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute aut circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre v tion de tension. Par précaution, nous recommendons de débrancher le chargeur en cas d'orage.

Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par a cune garantie.

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

Declaration UE de conformite simplifiee

Le soussigné, Doro, déclare que l'équipement radioélectrique du type Comfort 1010 est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/U Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l' dresse internet suivante : www.doro.com/dofc.

Caracteristiques techniques

Réseau, bandes de fréquences (MHz) [puis-sance de radio-fréquence maxi-male transmise/dBm] :
Adaptateur se-teur, unité de base :Tenpao,S004LV0600045/S004LB0600045/S003IV0600045/S003IB0600045Vtech, VT04EEU06045/VT04EUK06045
Adaptateur sec-teur, chargeur :Tenpao,S004LV0600030/S004LB0600030
Pile :Ni-MH (PILE RECHARGEABLE) 2 x 1.2V AAA,GPI, xxHC043Cxxx
Température ambiente en fonctionnement :Min: 0° C (32° F)Max: 40° C (104° F)

Cet apparéil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d'exposition aux ondes radio.

Doro Comfort 1010
Doro Comfort 1010 duo
Doro Comfort 1010 trio
Doro Comfort 1010 quad

French

Version 2.0

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : Comfort 1010

Catégorie : Téléphone