DORO Comfort 1010 - Téléphone

Comfort 1010 - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 1010 DORO au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DORO Comfort 1010 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : Comfort 1010

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques techniques Téléphone fixe sans fil, écran LCD, son clair, touches larges
Utilisation Idéal pour les personnes âgées, facile à utiliser avec des fonctions simplifiées
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts, consulter le manuel pour les réparations
Sécurité Fonctionnalité de numérotation rapide pour les contacts d'urgence
Informations générales Compatible avec les appareils auditifs, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 1010 DORO

Comment régler la langue sur le DORO Comfort 1010 ?
Pour régler la langue, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone pour augmenter le volume de la sonnerie.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations nécessaires et sauvegardez.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléphone est chargé. Si la batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment activer la fonction de haut-parleur ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pour activer la fonction de haut-parleur.
Comment verrouiller/déverrouiller l'écran ?
Pour verrouiller l'écran, appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur ce bouton et glissez l'écran vers le haut.
Comment effectuer un appel ?
Pour effectuer un appel, entrez le numéro sur le clavier numérique et appuyez sur le bouton 'Appeler'.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment envoyer un SMS ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire et tapez votre message, puis appuyez sur 'Envoyer'.
Que faire si le téléphone ne capte pas de réseau ?
Vérifiez que votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone ou contactez votre opérateur.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 1010 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 1010 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI Comfort 1010 DORO

2. Touche Menu gauche/

5. Verrouillage du clavier

10. Fin d'appel/ Touche On/

11. Touche Menu droite/Re-

Installation Cet appareil est conçu pour les lignes du réseau téléphonique analogique dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK et SE. Raccordement

1. Raccordez le bloc d'alimentation à une prise de courant

murale et à la prise y sur la base.

2. Branchez le cordon de ligne téléphonique sur une prise

téléphonique murale et sur la prise K sur la base.

3. Insérez les batteries 2 x 1.2 V AAA 500 mAh NiMH dans

le combiné en respectant les repères de polarité.

4. Placez le combiné sur la base pour le charger (pendant

24 heures avant la première utilisation). Remarque ! Utilisez le cordon de ligne téléphonique fourni car un autre cordon de ligne provenant d'un ancien téléphone pourrait ne pas être compatible. Réglages de base LANGUE

pour atteindre HS SETTINGS/REGL. COMB. Appuyez sur OK.

3. Sélectionnez LANGUAGE/LANGUE Appuyez sur OK.

4. Sélectionnez FRANÇAIS. Appuyez sur OK.

5. Appuyez sur L pour quitter le menu.

1. Appuyez sur .Français

pour atteindre REGL. COMB. Appuyez sur OK.

3. Sélectionnez DATE & HEURE. Appuyez sur OK.

4. Sélectionnez REGLER HEURE . Appuyez sur OK.

5. Saisissez l'heure actuelle. Appuyez sur OK.

6. Sélectionnez REGLER DATE. Appuyez sur OK.

7. Saisissez la date actuelle. Appuyez sur OK.

Remarque ! Vous devez régler correctement la date et l'heure pour pouvoir profiter pleinement des fonctionnalités. Utilisation Composition d'un numéro

1. Saisissez le numéro de téléphone. Effacez avec C.

2. Appuyez sur q pour passer l'appel. Appuyez sur L

pour mettre fin à l'appel. Réception d'un appel

1. Appuyez sur q pour répondre.

2. Appuyez sur L pour mettre fin à l'appel.

Remarque ! Si la fonction de décrochage automatique est activée, la communication s'établit dès que vous décrochez le combiné de la base, voir Réglages du combiné (REGL. COMB), p.8. Réglage du volume Au cours d'un appel, vous pouvez ajuster le volume du combiné à l'aide des touches

. Le niveau du volume s'affi- che à l'écran. À la fin de l'appel, le réglage reste au dernier ni- veau sélectionné.Français

Haut-parleur Pour basculer entre les modes combiné et haut-parleur, ap- puyez sur . Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affiche. Remarque ! En mode haut-parleur, une seule personne à la fois peut s'exprimer. Recomposition d'un numéro Appuyez sur

. Faites votre choix parmi les 10 derniers numé- ros composés. Si le numéro figure déjà dans le répertoire, le nom correspondant est également affiché. Appuyez sur q pour appeler l'entrée actuellement affichée ou sur OK pour ac- céder à un sous-menu, voir Répertoire, p.4. Sourdine En cours d'appel, activez/désactivez le microphone avec C. Minuterie de temps d'appel Pendant un appel, l'écran affiche une minuterie HH:MM:SS in- diquant la durée de l'appel. Saisie de texte Appuyez sur chaque touche numérique à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche, puis patientez une ou deux secondes avant de saisir le caractère suivant. Ap- puyez sur C pour effacer. Appuyez sur

pour insérer un es- pace. Maintenez la touche C enfoncée pour supprimer l'ensemble des caractères. Appuyez sur L (plusieurs fois) pour quitter le menu. Verrouillage du clavier Maintenez la touche

enfoncée pour activer/désactiver le verrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, s'affiche.Français

Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur q même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déver- rouillé pendant l'appel. Lorsque vous terminez ou refusez un appel, le verrouillage du clavier est réactivé. Recherche Appuyez sur J sur la base pour rechercher le combiné. Le combiné sonne et RECH.BASE s'affiche. Le signal s'arrête au- tomatiquement. Vous pouvez également appuyer de nouveau sur J ou sur L sur le combiné. Mise en marche/arrêt du combiné En mode veille, appuyez sur la touche L et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre le combiné. Mode silencieux En mode veille, appuyez sur la touche

et maintenez-la en- foncée pour activer/désactiver la sonnerie du combiné. Voir aussi Réglages du combiné (REGL. COMB), p.8. Lorsque la sonnerie est désactivée, s'affiche. Mode silence temporaire Lorsqu'un correspondant appelle, vous pouvez appuyer sur C pour couper la sonnerie du combiné. Répertoire Vous pouvez mettre en mémoire 50 numéros/noms. Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant, le nom associé à l'appelant dans le répertoire s'affichera lors des ap- pels entrants. Vous pouvez sélectionner une mélodie particu- lière pour chacun des numéros mémorisés dans le répertoire (valable uniquement si vous êtes abonné à un service d'identi- fication de l'appelant).Français

Enregistrement de contacts

2. Sélectionnez AJOUTER. Appuyez sur OK.

3. Saisissez le nom. Appuyez sur OK.

4. Saisissez le numéro de téléphone. Effacez avec C. Ap-

5. Sélectionnez MELODIE. Appuyez sur OK.

Numérotation à partir du répertoire

2. Sélectionnez un contact avec

. Effectuez une recher- che rapide dans le répertoire en appuyant sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom recherché.

3. Appuyez sur q pour passer un appel ou sur

pour ac- céder à un sous-menu. Modification des contacts

2. Sélectionnez un contact avec

3. Sélectionnez MODIFIER. Appuyez sur OK.

4. Modifiez le nom. Effacez avec C. Appuyez sur OK.

5. Modifiez le numéro de téléphone. Effacez avec C. Ap-

6. Sélectionnez MELODIE. Appuyez sur OK.

2. Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier. Ap-

3. Sélectionnez SUPPRIMER. Appuyez sur OK.

OU sélectionnez SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur OK.

4. Appuyez sur OK pour confirmer.

État du répertoire (ETAT REPERT.) Vous pouvez vérifier le nombre d'entrées mémorisées dans le répertoire et la capacité de mémoire encore disponible. Présentation du numéro (JOURNAL) La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre absence. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'ap- pelant s'affiche. Les appels sont enregistrés dans l'ordre où ils ont été reçus. Les 20 derniers appels entrants pris ou man- qués sont mémorisés avec la date et l'heure de chaque appel. En mode veille, NV APPEL/NVX APPEL s'affiche et le repère dans la liste indique un appel manqué. Remarque ! Cette fonction suppose un abonnement auprès de votre fournisseur de services. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations. Récupération et composition

1. Appuyez sur . Sélectionnez un contact avec

Ou bien appuyez sur et sélectionnez JOURNAL.

2. Appuyez sur q pour composer le numéro ou sur

pour accéder à un sous-menu. AJOUTER Enregistre le numéro dans le répertoire. DETAILS Affiche les détails de l'appel.Français

SUPPRI- MER Supprime ce numéro du journal des appels (mais pas du répertoire). SUPPRIM. TOUT Supprime tous les numéros du journal des ap- pels (mais pas du répertoire). Remarque ! Par défaut, les 20 derniers appels entrants pris ou manqués sont mémorisés avec la date et l'heure de chaque appel. Messages associés à la présentation du numéro Les messages suivants peuvent parfois s'afficher : INDISPONI- BLE Numéro inconnu, par exemple un appel international. SECRET Les informations concernant le numéro sont blo- quées. Le numéro ne peut pas s'afficher.

Message provenant de votre opérateur*.

  • Ne fonctionne que dans certains pays.
  • Pour supprimer l'indicateur de message : Appuyez sur

puis maintenez enfoncée la touche

Réglages Réglages du combiné (REGL. COMB)

1. Appuyez sur . Sélectionnez REGL. COMB. Appuyez sur

2. Sélectionnez la fonction souhaitée, par exemple ALARME.

3. Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur

OK. ALARME Quand l'alarme est activée, le symbole est affi- ché en mode veille. Quand l'alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal pendant 45 se- condes. Le signal peut être arrêté en appuyant sur n'importe quelle touche. Si SNOOZE est activé, l'alarme se redéclenchera environ 7 minutes plus tard. Désactivez totalement l'alarme en passant par le menu ou en maintenant la touche L en- foncée pendant quelques secondes. Le volume est déterminé par le niveau réglé pour la sonnerie. SONNE- RIES Sélectionnez le signal de sonnerie pour SONNERIE INT (appels internes) et pour SONNERIE EXT (ap- pels externes). VOL. SONNERIE Le signal de sonnerie du combiné peut être ajusté : 1 = minimum, 5 = maximum, ou VOLUME OFF. Ap- puyez sur OK pour confirmer. ALERTES SON. Vous pouvez désactiver chacune des sonneries d'avertissement suivantes : BIPS TOUCHES, BATT. FAIBLE et HORS PORTEE. LANGUE Langue des messages affichés à l'écran. RENOM- MER CB Texte affiché en mode veille.Français

AFFICHAGE Affiche l'heure ou le nom du combiné en mode veille. REPONSE AUTO L'appel est pris quand le combiné est décroché de la base. DATE & HEURE Réglage de la date et de l'heure. Vous pouvez éga- lement régler le format de la date et de l'heure. Réglages de la base (REGL. BASE)

1. Appuyez sur . Sélectionnez REGL. BASE. Appuyez sur

2. Sélectionnez une fonction, par exemple SONN. BASE. Ap-

3. Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur

OK. ANNULER COMB Désassocier un combiné. DELAI R Temps de rappel LONG= Nouvelle-Zélande. MEDIUM= France/Portugal. COURT= autres pays (notamment R.-U. et Australie). MODIFIER PIN Vous pouvez modifier le code PIN (le code par dé- faut est 0000). Remarque ! Un combiné désassocié ne peut plus être utilisé dans le système ! Système étendu (deux combinés ou plus) Le numéro d'appel associé à des appels internes s'affiche à l'écran en mode veille. La base doit être installée en un point central afin que la zone de couverture soit à peu près iden- tique pour tous les combinés.Français

Association d'un nouveau combiné Tous les combinés fournis dans l'emballage du produit sont déjà associés à la base. Vous pouvez associer jusqu'à 5 combinés par base. Remarque ! Ce modèle est compatible avec le protocole GAP (Generic Access Profile), ce qui signifie que le combiné et la base peuvent être utilisés avec la plupart des autres appareils compatibles avec le protocole GAP, quel que soit le fabricant. Le protocole GAP ne peut toutefois pas garantir la disponibilité de toutes les fonctions.

1. Appuyez sur la touche J de la base pendant environ 6

. Sélectionnez ASSOCIATION. Appuyez sur OK.

3. Sélectionnez la base que vous souhaitez associer. Ap-

4. Saisissez le code PIN de la base (le code par défaut est

0000). Appuyez sur OK.

5. Si l'association réussit, l'appareil repasse en mode veille

au bout d'une minute maximum. Appel interne/intercom

2. Saisissez le numéro d'appel

pour joindre le combiné souhaité ou appuyez sur

pour appeler tous les combinés. Si vous recevez un appel externe alors qu'un appel in- terne est en cours, l'appareil vous prévient par un signal sonore. Terminez l'appel interne en appuyant sur L, puis répondez à l'appel externe en appuyant sur q.Français

Transfert d'appels/conférence entre combinés Quand une communication externe est établie :

2. Sélectionnez INTERCOM. Appuyez sur OK.

Si vous utilisez plus de 2 combinés : saisissez le numéro d'appel

pour joindre le combiné souhaité ou ap- puyez sur

pour appeler tous les combinés.

3. Pour transférer un appel : appuyez sur L.

Pour effectuer une conférence : appuyez longuement sur

Autres informations Batterie ATTENTION Risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un modèle incompatible. N'utilisez que des batteries originales. L'utilisation d'une batterie autre que le modèle d'origine peut se révéler dangereuse et vous faire perdre vos droits de recours en garantie sur le téléphone. Quand la batterie est relativement neuve, elle offre une autonomie d'envi- ron 100 heures en veille ou d'environ 10 heures en conversation. La batte- rie n'est totalement chargée qu'au bout de 4 à 5 cycles de charge. Vous ne risquez pas de surcharger ou d'endommager la batterie si vous la laissez se recharger trop longtemps. Si la batterie est totalement vide, il peut s'avérer nécessaire de laisser l'appareil se charger jusqu'à 10 minutes avant que l'écran ne s'éclaire. Quand la batterie s'épuise, le symbole clignote et le téléphone émet un signal sonore d'avertissement quand un appel est en cours. Le signal sonore d'avertissement est facultatif, voir Réglages du combiné (REGL. COMB), p.8. Le témoin de charge de batterie sur l'écran clignote pen- dant que le combiné se recharge. Pour économiser la batterie, l'écran s'obscurcit en mode veille. Appuyez une fois sur L pour l'éclairer. PourFrançais

économiser de l'énergie, le haut-parleur et la lumière de l'écran cessent de fonctionner lorsque les batteries sont faibles. Quand la batterie est faible ou lorsque la base est trop éloignée, le téléphone ne parvient pas à établir la connexion. Ne placez pas la base à proximité d'autres équipements élec- triques afin d'éviter toute interférence. Il est normal que l'appareil s'échauffe pendant un cycle de charge et ce phénomène ne présente pas de danger. Portée La portée du téléphone peut varier en présence d'obstacles pouvant gêner la propagation des ondes radio transportant l'appel. Elle est habituelle- ment de l'ordre de 50 à 300 mètres. Vous pouvez améliorer la couverture en orientant la tête de telle façon que le combiné soit aligné avec la base. La qualité sonore diminue à mesure que l'on se rapproche des limites de la zone de couverture, au-delà desquelles l'appel sera interrompu. Fonction ECO Nous avons instauré le logo ECO FUNCTIONALITY (fonction ECO) afin d'ai- der nos clients à identifier les produits de notre catalogue ayant un moin- dre impact sur l'environnement. Les produits arborant ce logo possèdent les caractéristiques suivantes :

  • Ils consomment moins d’énergie en fonctionnement et en veille.
  • Leur puissance de transmission s’adapte en fonction de la distance de la base. En cas de problèmes Vérifiez que le cordon du téléphone est en bon état et correctement bran- ché. Débranchez tout autre équipement, rallonges et téléphones. Si l'appa- reil fonctionne alors normalement, l'anomalie est causée par le matériel additionnel. Testez l'équipement sur une ligne certifiée en bon état de fonctionnement (chez un voisin par exemple). Si l'équipement fonctionne ailleurs, c'est que l'anomalie concerne probablement votre propre ligne téléphonique. Veuil- lez signaler l'anomalie à votre opérateur téléphonique. Aucun numéro ne s'affiche lorsque le téléphone sonne
  • Cette fonction suppose de s'abonner à un service de présentation du numéro auprès de votre fournisseur de services.Français

Signal sonore d'avertissement/Impossible de passer des appels

  • Les batteries sont peut-être épuisées (rechargez le combiné).
  • Le combiné est peut-être quasiment hors de portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation et le cordon télépho- nique sont bien branchés.
  • Vérifiez l'état de charge des batteries du combiné.
  • Branchez un autre téléphone en état de marche sur la prise télépho- nique murale. Le téléphone continue de sonner
  • Certaines sonneries du téléphone ne surveillent pas le signal de la li- gne, ce qui signifie que la sonnerie peut continuer à retentir jusqu'à 8 secondes après la prise d'appel. Essayez de changer de signal de son- nerie (mélodie). Si le téléphone ne fonctionne toujours pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture. Précautions et entretien ATTENTION N'utilisez que des batteries, un bloc d'alimentation et des accessoires homologués pour servir avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. Le bloc d'alimentation est le dispositif qui permet de débrancher le produit du secteur. La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
  • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de dé- tériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide,Français

retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la remettre en place.

  • N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l’appareil pourraient être endommagés.
  • Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
  • Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lors- qu’il repasse à température normale, de la condensation peut se for- mer à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
  • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
  • Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits inter- nes et les pièces mécaniques. Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil et à tout au- tre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez- le au S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie. Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un ac- cident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appli- quera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre varia- tion de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage. Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par au- cune garantie.Français

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Declaration UE de conformite simplifiee Le soussigné, Doro, déclare que l’équipement radioélectrique du type Comfort 1010 est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’a- dresse internet suivante : www.doro.com/dofc. Caractéristiques techniques Réseau, bandes de fréquences (MHz) [puis- sance de radio- fréquence maxi- male transmise/ dBm] : DECT 1880-1900 MHz, [250mW] Adaptateur sec- teur, unité de base : Tenpao,S004LV0600045/ S004LB0600045/S003IV0600045/ S003IB0600045 Vtech, VT04EEU06045/VT04EUK06045 Adaptateur sec- teur, chargeur : Tenpao,S004LV0600030/S004LB0600030 Pile : Ni-MH (PILE RECHARGEABLE) 2 x 1.2V AAA, GPI, xxHC043Cxxx Température ambiante en fonctionnement