Sound Blaster Tactic3D Fury - Ecouteur CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sound Blaster Tactic3D Fury CREATIVE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteur | Casque audio stéréo |
| Connectivité | USB, Jack 3.5 mm |
| Microphone | Microphone unidirectionnel avec réduction de bruit |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 32 Ohms |
| Poids | Environ 300 g |
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, musique et communication en ligne |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les coussinets et le microphone |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs |
| Informations générales | Compatible avec PC, Mac, consoles de jeux et appareils mobiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sound Blaster Tactic3D Fury CREATIVE
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sound Blaster Tactic3D Fury - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sound Blaster Tactic3D Fury de la marque CREATIVE.
MODE D'EMPLOI Sound Blaster Tactic3D Fury CREATIVE
Félicitations! 1 Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi le casque de divertissement Sound Blaster Tactic3D Fury. Branchez-le à votre ordinateur et vous serez sur le point de découvrir la qualité légendaire audio du Sound Blaster. Acoustiquement optimisé et évolué pour correspondre aux systèmes de jeu 3D d'aujourd'hui et de demain, le Sound Blaster Tactic3D Fury est équipé des effets de jeu de la technologie SBX Pro Studio™ pour vous produire un son surround en position 3D inégalé et pragmatique. Liste de contrôle Votre coffret logiciels Sound Blaster Tactic3D Fury est livrée avec : l Sound Blaster Tactic3D Fury avec micro détachablel Adaptateur Sound Blaster Dual Mode™l Une notice de démarrage rapide Configuration système minimale requise l 512 Mo de RAMl 600Mo d’espace disque disponiblel Port USB 1.1 ou 2.0 Pour Windows l Microsoft
8 64 bits ou 32 bits, Windows 7 64 bits ou 32 bits, Windows Vista 64 bits avec Service Pack 1 ou version supérieure, Windows XP with Service Pack 2 ou version supér- ieure l Processuer Intel
équivalent, 1,6 GHz ou plus rapide l Jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100% compatible Pour Mac l Mac OS
X 10.6.8 et version supérieure l Processeur Intel Core Duo™, 1,6 GHz ou plus rapide Configuration recommandée l Processeur Intel Core 2 Duo ou AMD équivalent, 2 GHz ou plus rapidel 1 Go RAM Remarque : En raison de modifications de programmation, la configuration système requise pour le logiciel et les applications, pourrait changer au cours du temps.Félicitations! 2 Plus de détails Pour découvrir les dernières informations et les derniers produits Sound Blaster, veuillez consulter le site Web www.soundblaster.com. Le site contient aussi des informations concernant les achats, l'assistance technique et les mises à jour logicielles les plus récentes. Par ailleurs, cliquez sur l'icône "Ressources" en bas de Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) pour en savoir plus sur le Sound Blaster et votre produit. Utilisation de la mise à jour automatique du logiciel Creative La recherche, le téléchargement et l’installation de mises à jour pour vos produits Creative sont désormais plus simples et plus rapides grâce au système Web Creative Software AutoUpdate. Lorsque vous vous connectez à Creative Software AutoUpdate via Internet, le site Web analyse votre système informatique pour déterminer le système d’exploitation et la langue d'installation de votre système, ainsi que les produits Creative qui y sont déjà installés. Une fois cette analyse achevée, une liste des mises à jour logicielles les plus pertinentes pour vos produits branchés s'affiche. Les fichiers peuvent ensuite être récupérés et installés. Pour plus d'informations sur Creative Software AutoUpdate, veuillez visiter le site Web www.soundblaster.com/support. Remarque : Il est possible qu'on demande aux nouveaux utilisateurs de Creative Software AutoUpdate d'autoriser le téléchargement d'un composant du navigateur, nécessaire pour l'inspection du système. Assurez-vous que le contenu provient de Creative Labs, Inc., puis cliquez sur le bouton Oui. Vérifiez que tous vos produits Creative sont branchés et installés sur l'ordinateur où vous exécutez Creative Software AutoUpdate.Aperçu 3 Aperçu
(a) Armature réglable (b) Commande de volume (c) Commutateur de sourdine du micro (d) Adaptateur Sound Blaster Dual Mode™ (e) Microphone antibruitAperçu 4 Options de connexion flexibles Câble analogique à 4 pôles pour vos appareils intelligents Câble USB pour votre PC/Mac Câble répartiteur* pour votre carte son
- Câble non inclusUtilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 5 Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury Trois étapes simples pour configurer votre casque :
1. Connexion de votre casque
2. Configurez votre casque
3. Utilisation du casque
Etape1: Connexion de votre casque Connexion à un ordinateur (Modenumérique USB) Connectez votre casque à un ordinateur via l'adaptateur Sound Blaster Dual Mode™. Découvrez la puissance du Sound Blaster pour tous vos jeux et appels sur PC et Mac. Remarque : Le traitement audio Sound Blaster n'est disponible que lorsque le casque est connectée via l'adaptateur Sound Blaster Dual Mode. Configurez le périphérique audio par défaut (uniquement pour les systèmes d’exploitation Mac)
1. Accédez à l'écran Préférences système, puis cliquez sur Son.
2. Sélectionnez Sound Blaster Tactic3D Fury à la fois dans les onglets Sortie et Entrée .
Remarque : Si vous êtes invité à installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 6 Connexion à un appareil mobile(mode analogique à 4 pôles) Le casque Sound Blaster Tactic3D Fury vous permet également de profiter du divertissement lors de vos déplacements avec des dispositifs intelligents portables, y compris les iPhones, les téléphones Android et les tablettes. Il suffit de brancher le casque en utilisant le câble analogique 4 pôles.Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 7 Etape 2 : Configurez votre casque Avant d’utiliser votre casque, vous devez installer les pilotes et les applications requis en suivant les étapes ci-dessous. Cela vous permet de profiter de toutes les fonctionnalités de votre casque comme les améliorations audio de SBX Pro Studio et la technologie morphing de voix de VoiceFX. Connectez l'adaptateur Sound Blaster Dual Mode au port USB de votre ordinateur Installation du logiciel Pour Windows
1. A l'aide d'un navigateur Web standard, visitez le site www.soundblaster.com/QSL/Fury
2. Localisez la gamme de logiciels du système d'exploitation Windows pour votre produit.
3. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local.
4. Trouvez et lancez la gamme de logiciels.
5. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
6. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
7. Lancez l'application en cliquant sur Démarrer > Programmes ou Tous les programmes >
Creative > Casque Sound Blaster Tactic(3D) > Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D). Pour Mac
1. A l'aide de votre navigateur Web, visitez le site www.soundblaster.com/QSL/Fury
2. Localisez la gamme de logiciels du système d'exploitation Mac pour votre produit.
3. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local.
4. Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser.
5. Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG.
6. Double-cliquez sur l'icône Install et suivez les instructions suivantes affichées sur l'écran pour
terminer l'installation.
7. Lancez le Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) à partir du dossier
Applications. Pour plus de détails sur le logiciel et sur les différentes caractéristiques qu'il peut proposer, reportez- vous à Utilisation du logiciel.Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 8 Etape3: Utilisation du casque Port du casque Réglez l'armature pour que le casque repose délicatement sur votre tête. Ne serrez pas trop. Réglage du volume La molette de commande du volume peut être utilisée pour régler le volume de votre casque à un niveau d'écoute confortable. Vous pouvez également régler le volume via le logiciel ou depuis les réglages du volume intégrés à votre ordinateur.
Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé de votre casque car cela peut entraîner une perte auditive.Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 9 Scénarios d'utilisation Profitez de la technologie audio avec traitement Sound Blaster Connectez votre Sound Blaster Tactic3D Fury à votre ordinateur via l'adaptateur Sound Blaster Dual Mode et profitez de la légendaire qualité audio de Sound Blaster. SBX Pro Studio vous fera passer au niveau supérieure en termes d’expérience de jeux, en vous permettant d’écouter des détails audio comme jamais ! Jeux, musique et films Communication avec VoIP (Voix sur protocole Internet) Utilisez le casque pour profiter d’une performance acoustique exceptionnelle avec des applications VoIP courantes comme Ventrilo
. Écoutez et soyez écouté clairement par vos partenaires pendant des jeux multijoueurs et gardez un avantage tactique. Vous pouvez également choisir de transformer votre voix avec des effets spéciaux grâce au VoiceFX! Confère Utilisation du logiciel.Utilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 10 Répondre et mettre fin à un appel Lorsque le casque est connecté à votre ordinateur, il passe en mode veille et attend passivement les appels. Une fois que vous avez terminé un appel, le casque revient en mode veille ou reprend la lecture de votre musique. Cliquez sur le bouton répondre poussé sur l'écran de l'ordinateur pour entrer la communication vocale. Answer DeclineUtilisation de votre Sound Blaster Tactic3D Fury 11 Profitez de l'audio lors de vos déplacements Par ailleurs, vous pouvez maintenant connecter votre casque à un appareil de divertissement portable tels que les téléphones mobiles et les tablettes, et profiter d'une qualité audio claire lors de vos déplacements. Lorsqu'un appel arrive sur votre appareil mobile pendant que vous écoutez de la musique, la musique s'estompe tandis que la sonnerie se fera progressivement entendre.Utilisation du logiciel 12 Utilisation du logiciel Un logiciel spécifique au Sound Blaster Tactic3D Fury a été développé pour apporter des améliorations supplémentaires aux entrées et sorties audio et voix du produit. Pour profiter pleinement de votre casque, nous vous recommandons de télécharger et d'installer ce logiciel sur votre ordinateur. Consultez www.soundblaster.com/QSL/Fury pour télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque. Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux fonctionnalités de base et avancées de votre casque. Suite logicielle Creative Pour Windows : l Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) l Creative ALchemy l Informations sur les systèmes Creative Pour les Mac: l Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) Remarque : l Les applications fournies avec votre casque peuvent différer de celles décrites ici. l Certaines applications sont disponibles pour certains systèmes d'exploitation uniquement.Utilisation du logiciel 13 Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) Les exemples et les captures d'écran ci-dessous utilisent Windows comme exemple. L'interface utilisateur des autres systèmes d'exploitation peut être légèrement différente.
Gestion de vos profilsTactic Activez un profil en cliquant sur , puis en le sélectionnant dans la liste. Cliquez sur pour enregistrer tous les paramètres sur le profil existant ou pour créer un nouveau profil. Cliquez sur pour supprimer le profil actif. Personnalisation de votre avatar Vous pouvez personnaliser l’avatar de chaque profil en cliquant sur le portrait, puis en sélectionnant un autre dans la liste. Partage des profilsTactic Vous pouvez exporter vos paramètres personalisés et les partager avec d’autres, ou importer les paramètres personnalisés d’autres joueurs.
Remarque : Les profilsTactic Windows et Mac ne sont pas compatibles entre eux.Utilisation du logiciel 14 Réglage des paramètres de volume Faites glisser le curseur de volume du micro du casque ou du micro pour régler le niveau du volume. Vous pouvez activer/désactiver la sourdine du casque ou du micro en cliquant sur l’icône appropriée.
Configuration des paramètres du logiciel Cliquez sur chaque fonctionnalité pour accéder à la page des paramètres. Vous trouverez plus d’informations sur chaque fonctionnalité dans les sections respectives de ce manuel.
Configuration des paramètres généraux Vous pouvez changer les paramètres de langue ou restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut. Cliquez sur et sélectionnez l’option dans la liste. 4Utilisation du logiciel 15 SBX Pro Studio SBX Pro Studio vous fera passer au niveau supérieure en termes d’expérience de jeux, en vous permettant d’écouter des détails audio comme jamais !
1 Contrôles de test audio Lisez/Mettez en pause ou Arrêtez la vidéo de démonstration. 2 Améliorations de SBX Pro Studio Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver chaque amélioration. 3 Curseurs de niveau d'amélioration Réglez le niveau d’amélioration à appliquer. Amélioration de votre expérience audio Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et écoutez la vidéo de démonstration. Paramètres de SBX Pro Studio comprend : l SBX Pro Studio Crystalizer - permet de restaurer la dynamique naturelle perdue lors des compressions de fichiers de musique (MP3 par exemple). Les sons musicaux égalent ceux créés à l'origine par l'artiste et le réalisme des films et des jeux s'en trouve amélioré. l SBX Pro Studio Surround - fournit un contrôle d’immersion permettant d'améliorer le sens naturel de la profondeur et de l’espace du son en créant des canaux de son surround virtuels. Vous aurez l'impression que le contenu stéréo ou multicanaux provient de toutes les directions, tandis que les voix restent au centre et que la balance et le timbre d'origine sont préservés.Utilisation du logiciel 16 l SBX Pro Studio Bass - remplit les tonalités à basses fréquences et donne un impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. Les consommateurs n'ont plus à tolérer des basses insuffisantes dans les hauts-parleurs étant donné que la technologie SBX Bass améliore considérablement l'expérience audio, même en l'absence d'un caisson de basses. l SBX Pro Studio Dialog Plus - améliore les voix des films pour des dialogues plus clairs, vous permettant d'entendre les dialogues au-delà du reste de la bande son et du bruit ambiant de l'environnement d'écoute. l SBX Pro Studio Smart Volume - traite le problème des changements abrupts des niveaux de volume au cours de la lecture et entre les chansonspar des mesures automatiques et continues du volume, et en appliquant intelligemment les gains et les atténuations pour compenser ces changements.Utilisation du logiciel 17 Scout Mode Scout Mode produit un réalisme audio qui vous permet d’entendre vos adversaires de loin, vous donnant ainsi un avantage tactique dans les combats.
1 Activez/Désactivez Scout Mode Cochez la case pour activer Scout Mode. 2 Configuration des raccourcis de Scout Mode Pour attribuer un accourci pour activer/désactiver le Scout Mode.Utilisation du logiciel 18 Configuration des raccourcis Vous pouvez attribuer des raccourcis pour activer facilement Scout Mode lors d'un jeu. Pour configurer, cliquez sur dans la page Scout Mode.
1. Sélectionez la case pour Activer les raccourcis.
2. Cliquez sur la case du champ, puis appuyez sur la combinaison de touches souhaitée sur le
clavier de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser les touches Alt et Shift suivie par une autre touche (touches alphanumériques uniquement). Ex. : Pour définir Ctrl + A comme votre raccourci souhaité, Appuyez sur A. Pour définir Ctrl + Shift + A comme vos raccourcis souhaités, appuyez sur et maintenez la touche Ctrl, puis appuyez sur la touche Shift et A en même temps.
3. Une fois le raccourci enregistré, cliquez sur Enregistrer pour accepter le réglage.
Pour annuler toutes les touches enregistrées et recommencer, cliquez sur Dégrouper toutes les touches. Remarque : l La touche de raccourci ne peut pas fonctionner avec seulement une entrée sans l'utilisation des touches Alt, Ctrl et Maj. l Lorsque Scout Mode est activée, les autres réglages audio peuvent être désactivés ou dév- errouillés. l Si une touche de raccourci est activée, il vous sera impossible de l'utiliser pour d'autres appli- cations.Utilisation du logiciel 19 Equaliseur Les équaliseurs vous permettent de filtrer les différentes fréquences audio et de contrôler ainsi la tonalité de votre sortie audio. Le panneau de configuration du Sound Blaster Tactic(3D) est équipé d'une série de paramètres d'équaliseurs prédéfinis, pour vous aider à choisir facilement entre différentes tonalités audio. Vous pouvez également modifier ou ajouter manuellement des préréglages d'équaliseur.
1 EQ prédéfinis Sélectionnez un équaliseur prédéfini à appliquer à votre son. 2 Curseurs EQ Définissez les paramètres de l'équaliseur. Personnalisation des paramètres de votre équaliseur Cochez la case EQ pour activer cette fonctionnalité, puis cliquez sur la flèche déroulante EQ et sélectionnez un paramètre prédéfini dans la liste. Lorsque vous sélectionnez un équaliseur prédéfini, les curseurs EQ adoptent les valeurs appropriées. Vous pouvez régler les paramètres de l’équaliseur en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré. Vous pouvez enregistrer vos paramètres personnalisés en tant que nouveaux paramètres prédéfinis ou supprimer ceux qui existent. Remarque : La liste des paramètres EQ prédéfinis par défaut ne peuvent pas être supprimés.Utilisation du logiciel 20 VoiceFX VoiceFX permet d'altérer la voix grâce à plusieurs effets permettant d'améliorer le ton, de créer des accents intéressants ou même permettre à quelqu'un de devenir une personne totalement différente.
1 VoiceFX prédéfinis Sélectionnez un paramètre VoiceFX prédéfini à appliquer à l’entrée vocale. 2 Test audio de VoiceFX Écoutez votre voix en appliquant le paramètre VoiceFX prédéfini de votre choix. Personnalisation de vos paramètres VoiceFX Cochez la case VoiceFX pour activer cette fonctionnalité, puis cliquez sur la flèche déroulante VoiceFX et sélectionnez un préréglage dans la liste. Cliquez sur pour écouter votre voix avec le préréglage VoiceFX appliqué.Utilisation du logiciel 21 Apparence
1 Sélecteur de couleur Sélectionnez une couleur de surbrillance pour l’interface utilisateur du logiciel. Choix d’une couleur Cliquez sur la couleur que vous souhaitez utiliser pour la surbrillance.Utilisation du logiciel 22 Rétablir les effets audio dans les jeux avec Creative ALchemy Lorsque vous utilisez DirectSound
en 3D sur Windows 8, Windows 7 et Windows Vista, le son du jeu perd ses effets d’immersion et d’environnement en raison de modifications au niveau de l’architecture audio. Pour restaurer ces effets et essayer l'immersion audio complète, suivez les étapes ci-dessous: Activez le jeu dans Creative ALchemy
1. Cliquez sur Démarrer > Programmes ou Tous les programmes > Creative > ALchemy
> Creative ALchemy. Le jeu devrait être détecté automatiquement et apparaître dans la col- onne de gauche.
2. Sélectionnez le jeu et cliquez sur >> pour le déplacer dans la colonne de droite.
3. Fermez l’application.
Lors du lancement du jeu, vous devriez entendre les effets d’origine. Remarque : Si le jeu n’est pas détecté, procédez aux étapes suivantes: - Naviguez jusqu’au dossier où vous avez installé le jeu. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logiciel de lancement du jeu et sélectionnez Exécuter en tant qu’administrateur. - Quittez l’application, puis relancez Creative ALchemy. Le jeu devrait apparaître maintenant dans la colonne de gauche.Caractéristiques générales 23 Caractéristiques générales Connectivité l Prise analogique à 4 pôles de 3,5 mm (1/8 ") avec contrôle de volume et microphone mute slider pour la connexion à des appareils mobiles l Prise jack stéréo de 3,5 mm (1/8 ") sur oreillette gauche pour connecter le microphone détachable l Entrée USB : 5 V 500 mA Interfaces l Un adaptateur Sound Blaster Dual Mode™ l Une fiche stéréo de 3,5mm (1/8”) pour entrée vocale Technologie SBX Pro Studio l SBX Crystalizer l SBX Surround l SBX Bass l SBX Dialog Plus l SBX Smart VolumeDépannage 24 Dépannage Problèmes avec plusieurs périphériques audio Le jeu de puces audio intégré semble rentrer en conflit avec Sound Blaster Tactic3D Fury Désactivez le jeu de puces audio embarqué de votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre carte mère. Problèmes audio Aucun son n'est émis par le casque. Vérifiez les éléments suivants: l Les paramètres de volume du Panneau de contrôle de Sound Blaster Tactic(3D) et du son sys- tème sont correctement réglés et non pas en mode silencieux. l Il n'existe aucun conflit matériel entre le casque et le périphérique. l Le casque est sélectionné comme le périphérique audio par défaut. Assurez-vous que le casque analogique existant est débranché. Il y a un écrêtage/une distorsion au cours de la lecture audio. Vérifiez les éléments suivants: l Votre système informatique doit s’exécuter en mode hautes performances. Vous devrez peut- être désactiver les fonctionnalités d’économie d’énergie. l La source musicale peut être déformée. Assurez-vous que la musique jouée ne comporte aucune distorsion. l Assurez-vous que le logiciel de l'équaliseur graphique ou les effets du traitement du son ren- contrés dans les lecteurs multimédias de tiers sont désactivés. Problèemes avec SBX Pro Studio Certaines fonctionnalités sont désactivées lors de certains jeux. Lorsque vous jouez à des jeux utilisant les moteurs de son DirectSound3D ou OpenAL, certaines fonctionnalités audio seront automatiquement désactivées. C'est pour éviter de dénaturer les signaux audio ambiants présents dans le jeu. Ces caractéristiques se réactiveront automatiquement lorsque vous quitterez le jeu.Dépannage 25 Guide supplémentaire pour les utilisateurs de Windows. Si un utilisateur souhaite connecter le casque via un câble à 4 pôles à un PC/ordinateur portable, il est recommandé d'acheter un répartiteur en Y pour un meilleur son. En général, un faisceau de câbles stéréo à 4 pôles vous permet de connecter votre casque à votre iPhone/Android/tablette. Cependant, certains connecteurs femelles de téléphone/tablette à 4 pôles ont une configuration différente et ce câble n'est pas en mesure de prendre en charge une configuration différente du connecteur (fourni) comme illustré ci-dessous : (a) Audio Left (b) Audio Right (c) Microphone (d) Ground Si vous souhaitez connecter votre casque à un lecteur MP3, vous aurez besoin de vérifier si la configuration de son connecteur femelle à 4 pôles est compatible.Informations de sécurité 26 Informations de sécurité Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, d'endommagement, d'incendie, de perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour toutes informations complémentaires, lisez la garantie fournie avec votre produit. l N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Confiez toutes les réparations au personnel autorisé et qualifié. l N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45 . l Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu’il ne prenne pas feu. l Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques. l Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif. l N’exposez pas votre appareil à l'eau ou à l'humidité. Si le produit résiste à l'humidité, veillez à ne pas l’immerger dans de l'eau ou de ne pas l'exposer à la pluie. Écouteurs l Lorsqu'un appareil conducteur, comme par exemple des écouteurs, est utilisé à proximité d'une télévision ou d'un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge électrostatique. Cette décharge électrostatique peut être ressentie comme une décharge statique. Même si une décharge statique est généralement inoffensive, il est conseillé d'éviter tout contact rapproché avec des appareils CRTlors de l'utilisation d'écouteurs. l Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque car cela peut entraîner une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org. l N’utilisez pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous êtes en voiture, sur un vélo, ou que vous traversez la rue, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle condition où une telle utilisation entraverait la sûreté de la circulation. Nous vous recommandons d'être extrêmement prudent(e) lorsque vous utilisez cet appareil sur la route. Évitez les dommages auditifs Une perte auditive permanente peut résulter d'une utilisation du casque à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Vous pouvez vous adapter au fil du temps à un volume élevé qui pourrait vous paraître normal mais qui peut endommager votre ouïe. Si vos oreilles bourdonnent ou que vous entendez des sons confus, arrêtez l'écoute et faites vérifier votre ouïe. Plus le volume est élevé, plus votre ouïe pourrait être endommagée rapidement. Les spécialistes de l’audition vous recommandent de protéger votre ouïe : l Limitez la durée pendant laquelle vous utilisez le casque à haut volume. l Évitez d’augmenter le volume pour masquer un entourage bruyant. l Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.Informations de sécurité 27
IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), aumoyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives. L’usage répété et habituel d’un casque ou d’écouteurs à un niveau de volume sonoretrop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est pas suffisant. L’utilisateur sera tenté d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se manifestent. N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations présentant des risques d'accident. Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'écoute. Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent. Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes.Informations réglementaires 28 Informations réglementaires Avis pour les États-Unis FCCPart 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if no installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: l Reorient or relocate the receiving antenna. l Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subjected to the following two conditions:
undesired operation. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device.Informations réglementaires 29 Avis pour le Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CANADIANCLASSBSTATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment statement entitled "Digital Apparatus", ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Informations réglementaires 30 Conformité européenne Ce produit est conforme aux normes suivantes : Directive 2004/108/CE sur les émissions électromagnétiques. Directive RoHS 2011/65/UE. Les produits secteur pour le marché européen sont conformes à la Directive sur la faible tension 2006/95/CE et à la réglementation de la Commission exécutant la Directive 2009/125/CE. Les produits de communication/sans fil RF destinés au marché européen sont conformes à la directive R&TTE 1999/5/CE. ATTENTION : pour respecter les critères CE d'Europe, cet appareil doit être installé avec du matériel informatique certifié CE respectant les limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L'utilisation d'ordinateurs non certifiés ou de câbles inappropriés peut entraîner des interférences avec d'autres appareils ou des effets indésirables sur le produit. MODIFICATION : toute modification non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés affiliées peut entraîner l'annulation de la garantie et des droits de garantie de l'utilisateur.Licence et Copyright 31 Licence et Copyright Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd. ©2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, SBX Pro Studio, le logo SBX, CrystalVoice, VoiceFX, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, Tactic3D, Sound Blaster Dual Mode et Creative ALchemy sont des marques commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. iPad, iPhone, iPod, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. Toutes les autres marques commerciales sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté. Le logiciel disponible pour ce produit ne peut pas être utilisé séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation de l’accord de licence de l’utilisateur final. Version 1.0 Août 2013
Notice Facile