CREATIVE HN900 - Ecouteur

HN900 - Ecouteur CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HN900 CREATIVE au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CREATIVE HN900 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CREATIVE

Modèle : HN900

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 8 heures, portée de 10 mètres, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et profiter d'une expérience audio immersive lors de déplacements.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, vérifier la charge de la batterie, consulter le service après-vente pour toute réparation nécessaire.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé dans des environnements bruyants pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans, poids léger pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - HN900 CREATIVE

Comment puis-je connecter mes écouteurs CREATIVE HN900 à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs CREATIVE HN900, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu. Sélectionnez 'CREATIVE HN900' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne s'allument pas ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont complètement chargés. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, branchez-les sur un chargeur pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment régler le volume sur mes écouteurs CREATIVE HN900 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mes écouteurs créent des interférences ou des coupures audio, que faire ?
Vérifiez que vos écouteurs sont à portée de l'appareil connecté et qu'il n'y a pas d'autres appareils Bluetooth à proximité qui pourraient causer des interférences. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Comment réinitialiser mes écouteurs CREATIVE HN900 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de réduction de volume simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs ne se chargent pas, que dois-je faire ?
Vérifiez le câble de chargement et l'adaptateur pour voir s'ils fonctionnent correctement avec d'autres appareils. Si le problème persiste, essayez un autre port USB ou un chargeur compatible.
Comment utiliser le microphone intégré des écouteurs ?
Le microphone intégré fonctionne automatiquement lors des appels ou des commandes vocales. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vos écouteurs sont correctement connectés à l'appareil.
Mes écouteurs font des bruits étranges, que faire ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets coincés dans les écouteurs. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs. Si le bruit ne disparaît pas, contactez le support technique.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mes écouteurs CREATIVE HN900 ?
Visitez le site officiel de Creative pour vérifier les mises à jour firmware disponibles pour vos écouteurs CREATIVE HN900 et suivez les instructions fournies.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HN900 - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HN900 de la marque CREATIVE.

MODE D'EMPLOI HN900 CREATIVE

1. Tourner le cache de l’écouteur droit dans le sens contraire des

aiguilles d’une montre pour trouver le compartiment des piles.

2. Insérer la pile en tenant compte de la polarité. Une pile alcaline est

recommandée. Ne pas utiliser de pile rechargeable.

3. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour refermer le cache.

4. Remplacer la pile lorsque le témoin lumineux clignote.

1. Connecter la che droite du câble amovible à la prise de l’écouteur gauche.

2. Connecter la prise en forme de L à votre appareil audio.

3. Pour le raccordement à un système de bord, branchez au préalable

4. Vous pouvez écouter votre support audio en mode passif

lorsqu’aucune alimentation n’est fournie ou que le Réducteur de bruit n’est pas activé.

1. Pour réduire le bruit extérieur, allumez l’interrupteur du Réduct

eur de bruit sur l’écouteur de gauche. Le témoin va s’allumer.

2. Pour utiliser le Réducteur de bruit sans audio, retirez simplement le

1. Commande de lecture de la musique

Mettre en pause une chanson ou une vidéo : Cliquer une fois sur le bouton mic. Cliquer une seconde fois pour reprendre la lecture.

Passez à la chanson suivante : Cliquer deux fois sur le bouton mic rapidement.

2. Contrôle des appels vocaux (iPhone)

Répondre à un appel entrant ou mettre n à l’appel en cours : Cliquer une fois sur le bouton mic.

Accepter l’appel en attente : Cliquer une fois sur le bouton mic durant l’appel pour le basculer.

Refuser un appel entrant ou mettre n à l’appel en attente : Appuyer sur le bouton mic et le maintenir appuyé pendant 2 secondes. 2 bips sonores conrmeront votre action. Remarque : La commande de lecture de la musique peut ne pas fonctionner sur tous les baladeurs MP3, les téléphones mobiles ou ordinateurs. Caractéristiques techniques: Casque Transducteur : Aimant néodyme 40 mm Réponse en fréquence : 20 Hz ~ 20 kHz Niveau de réduction du bruit: -18 dB (85%) Impédance: 290 ohms* Sensibilité (1 kHz) : 100 dB/mW* Microphone Type: Omni-directionnel Réponse en fréquence: 100 Hz ~ 10 kHz Impédance: <2.2kohm Sensibilité (1 kHz) : -38 dBV/Pa Longueur du câble: 1.5 m de câble amovible avec microphone en ligne Alimentation : 1 pile alcaline AAA Durée de vie de la pile : 40 heures Poids du produit : 168 g *Caractéristiques estimées en mode Réducteur de bruit actif FRIT Installazione della batteria Uso delle cufe Attivazione della cancellazione del rumore Comandi riproduzione e chiamata

Informations sur la sécurité Consulter les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de détérioration, d’incendie, de perte auditive ou autres dangers. Toute mauvaise manipulation peut annuler la garantie de votre produit. Pour plus d’informations, lire la garantie qui accompagne votre produit.

  • Ne pas démonter ou tenter de réparer votre produit. S’adresser à des réparateurs agréés.
  • Ne pas exposer votre produit à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C.
  • Ne pas percer, écraser ou mettre le feu à votre produit.
  • Tenir votre produit éloigné de tout objet fortement magnétique.
  • Ne pas soumettre votre produit à une force ou à un impact excessif.
  • Ne pas exposer votre produit à de l’eau ou de l’humidité. Si votreproduit résiste à l’humidité, prendre soin de ne pas l’immerger dans l’eau ou l’exposer à la pluie. Casque
  • Lorsqu’un appareil conducteur tel qu’un casque, est utilisé à proximité d’un téléviseur ou d’un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge électrostatique. Cette décharge électrostatique peut être ressentie comme une décharge statique. Même si cette décharge statique est généralement inoffensive, il est préférable d’éviter tout contact rapproché avec des appareils à tube cathodique lors de l’utilisation du casque.
  • Limiter la durée d’écoute de contenus audio à volume élevé avec vos écouteurs ou votre casque car cela peut entraîner une perte d’audition. Pour les utilisateurs situés aux États-Unis, consulter www. hei.org pour plus d’informations.
  • Ne pas utiliser votre périphérique audio à un volume sonore élevé lorsque vous conduisez, que vous faites du vélo ou traversez la route, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle autre situation susceptible d’entraver la sécurité lors de vos déplacements. Nous recommandons une extrême prudence lorsque cet appareil est utilisé sur la route. Batterie intégrée Ne pas tenter de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. Pour remplacer la batterie, retourner votre produit à votre centre d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur l’entretien du produit, consulter www.creative.com. Ne pas exposer le produit à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.

AVERTISSEMENT: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par

des batteries inappropriées. Batterie amovible

  • La batterie doit être recyclée ou jetée de manière appropriée. Contacter les agences locales pour obtenir des informations sur le recyclage et la mise au rebut.
  • Ne pas laisser d’objets métalliques toucher les bornes de votre batterie.
  • En cas de fuite, d’odeur nauséabonde, de décoloration ou de déformation pendant la charge ou l’utilisation, retirer la batterie et ne plus l’utiliser. Se nettoyer les mains avant tout contact avec de la nourriture ou des zones sensibles comme les yeux par exemple.
  • Ne pas exposer le produit à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.

AVERTISSEMENT: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par

  • N’utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une durée prolongée. N’utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une durée prolongée.
  • Evitez de monter le volume pour étouffer les bruits ambiants. Evitez de monter le volume pour étouffer les bruits ambiants.