BABY LINK 200 - Moniteur pour bébé ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABY LINK 200 ALCATEL au format PDF.
| Type de produit | Babyphone numérique avec caméra |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur 2,4 pouces, vision nocturne, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur pour l'unité parent, batterie rechargeable pour l'unité bébé |
| Dimensions approximatives | Unité bébé : 12 x 8 x 6 cm, Unité parent : 10 x 7 x 5 cm |
| Poids | Unité bébé : 200 g, Unité parent : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils ALCATEL Baby Link |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion pour l'unité bébé |
| Tension | 5V pour l'unité parent, 3.7V pour l'unité bébé |
| Puissance | Consommation faible, environ 1W en mode veille |
| Fonctions principales | Vision nocturne, communication bidirectionnelle, température ambiante, berceuses intégrées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, cryptage des données pour la protection de la vie privée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - BABY LINK 200 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur BABY LINK 200 ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABY LINK 200 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABY LINK 200 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI BABY LINK 200 ALCATEL
- Unité Bébé - Unité Parents - Batteries rechargeables 2 x AA NiMH 1300mAh pour l'unité Parents (préinstallées) - Chargeur unité Parents - 2 x blocs d'alimentation (item code 057711)
Informations importantes au sujet de la sécurité
- Notre surveillance bébé Baby Link 200 est destinée à offrir une assistance, mais il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable de la part d'un adulte.
- Maintenez toutes l'unité Bébé, l'unité Parents et les cordons à une distance d'eau moins un mètre de vous bébé.
- Ne placez jamais l'unité Bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
- Ne recouvrez jamais les unités Bébé et Parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
- Pendant vos déplacements, avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur des unités Bébé et Parents correspond à la tension locale.
Avant de commencer à utiliser votre surveillance bébé, mettez les batteries à charger pendant 16 heures.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec
la base et avec les batteries rechargeables de votre surveillance bébé.

Chargeur de l'unité parents
Face avant
Face arrêté
Présentation de votre UNITE bébé
Face avant
Face arriere
- Prise d'alimentation (à l'arrêt de l'unité Bébé)
Unité parents
- Branchez le jack dans l'endroit indiqué à l'arrière du chargeur de l'unité Parents 3 et branchez l'autre extrémité dans une prise de courant puis appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt.

- Activez les batteries en relevant la languette qui se trouve au dos de l'unité Parents.

- Placez l'unité Parents sur le chargeur. Le voyant de charge de la base s'allume en rouge pour indiquer que les batteries sont en charge.

Unité bébé
- Branchez le deuxième jack dans l'endroit indicé à l'arrière de l'unité Bébé et branche l'autre extrémité dans la prise secteur. Appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt.

Remarque
Lorsque les batteries sont faibles, l'unité Parents émet une alerte de batteries faibles et l'indicateur de batteries s'allume en rouge (il vous reste environ 1 heures de fonctionnement). Lorsque les batteries sont faibles, replacez l'unité Parents sur sa base pour recharger les batteries et continuer à surveiller bébé. 1. Si vous ne surveillez pas le bébé, vous pouvez éteindre l'unité Parents pour réduire la durée de charge. 1. Les batteries sont complètement rechargées après 16 heures. Les batteries de l'unité Parents se déchargent progressivement même si l'unité Parents est éteinte.
Interrupteur marche / arrêt
- Allumez et associez (appairez) l'unité Parents et l'unité Bébé:
- Appuyez 1 à 2 secondes sur le bouton de l'unité Bébé, la veilleuse s'allume brièvement et le voyant de Liaison se met à clignoter en vert.
- Maintenez enfoncé le bouton de l'unité Parents. Toutes les LEDs de l'unité s'allument brievement, le témoin de liaison clignote en vert.
- Les unités Parents et Bébé sont associées lorsque les voyants de liaison verts s'arrêtent de clignoter et restent allumés à la fois sur l'unité Parents et l'unité Bébé.
Remarque: Placez l'unité Bébé à 1 ou 2 mètres de distance de votre bébé pour obtenir les dernières performances.
Maintenez l'unité Parents éloignée de l'unité Bébé pour éviter un son sursint (effet Larsen).
- Eteindre l'unité Bébé:
- Maintenez enfoncé le bouton de l'unité Bébe, le témoin de liaison vert s'éteint.
- Éteindre l'unité Parents:
- Maintenez enfoncé le bouton de l'unité Parents jusqu'à émission d'un signal sonore d'alerte et le témoin LINK en vert s'éteint.
Réglage du volume du haut-parleur
- Appuyez sur le bouton + ou — pour sélectionner le niveau de volume de 1 à 5 ou Silence. (le volume par défaut est niveau 3).
- Maintenez enfoncé le bouton — jusqu'à ce que le bouton MUTE s'allume en rouge (volume coupé) ou appuyez sur
- Appuyez sur le bouton Silence pour couper le son (l'indicateur de silence est allumé en rouge) ou activer le son de l'unité Parents (l'indicateur de silence s'éteint).
Lorsque la fonction silence est activée, vous n'entendez plus les sons venant de la chambre de bébé, mais vous pouvez toujours surveiller le bébé au moyen des témoins lumineux de niveau sonore et de la détection sonore des pleurs et des cris.
Les témoins lumineux de niveau sonore:

| Voyants | Lumière | Niveau sonore reçu |
| 1 - 2 | Vert (ou Ambre si la fonction Silence Partiel est activée) | 57dB et 63dB |
| 3 - 4 | Vert | 69dB et 75dB |
| 5 - 7 | Rouge | 83dB, 89dB ou 95dB |
| Remarque: Exemple de niveau sonore -60 dB - 70 dB = conversation normale75 dB = conversation bruyante83 dB - 95 dB = Bruit intense | ||
b) Alerte pleurs ou cris, un bip sonore sur l'unité Parents est émis lorsque le niveau sonore des pleurs ou cris atteint 83dB, ce niveau correspond à la 1ère LED rouge.
Remarque: Cette alerte est activée uniquement lorsque la fonction Silence est activée ou quand le haut-parleur de l'unité Parents est éteint.
4) Appuyez sur le bouton pour activer (l'indicateur de Silence devient amber) ou désactiver (le voyant amber s'éteint) la fonction Silence
Partiel.
Avec le Silence Partiel, vous pouvez surveiller votre bébé en visualisant les indicateurs lumineux de niveau sonore. Vous n'entendrez pas les sons d'un niveau inférieur à la LED rouge.
Remarque: Si les boutons Talk ou sont pressés lorsque Silence ou Silence Partiel sont activés, alors Silence ou Silence Partiel seront désactivés et le volume sonore retrouvera le niveau 3 automatiquement.
Fonction PARLEZ (PARLEZ à votre bébé pour le rassurer)
-Tenez enfoncé le bouton Talk de l'unité parents / le voyant vert des deux unités clignote / commencez à parler.
Remarque: Vous entendrez un son aigu en appuyant sur le bouton Talk si les deux unités sont proches l'une de l'autre ou à moins de 3 metres de distance. Pendant que vous appuyez sur le bouton PARLEZ vous ne pouvez pas entendre votre bébé. Vous devez relâcher le bouton Talk.
Veilleuse de l'unité bébé
- Marche / Arrêt : Appuyez sur le bouton
Localiser l'unité parents
- Appuyez sur le bouton de l'unité Bébé / l'unité Parents émet une alerte.
Remarque: Si le volume du haut-parleur de l'unité Parents est coupé (ou désactivé), le niveau du volume se réinitialisera à la valeur par défaut de Niveau 3. - Appuyez sur n'importe quel bouton de l'unité Parents ou appuyez de nouveau sur le bouton de l'unité Bébé pour arrêter l'alerte.
Remarque: Si aucune touche n'est actionnée après 2 minutes, l'alerte s'arrête automatiquement.
LISTE De tonalites et leur signification:
| Tonalites | Leur signification |
| Un bip | Tonalité de confirmation. Exemple: réglage sauvégardé. |
| 2 bips (rapide) | Erreur de tonalité. Example: volume maximum atteint lors du réglage. |
| 2 bips (lent) | Alerte à l'utilisateur. Example: alerte pleurs, alerte de paging, etc. |
| 3 bips (rapide) | Système d'alerte. Example: lien perdu, batteries faibles, etc. |
Remarque: Les bips d'alerte peuvent être désactivés en appuyant sur n'importe quel bouton de l'unité Parents.
Les alertes du système peuvent être déactivées pendant 5 minutes en appuyant sur n'importe quel bouton de l'unité Parents.
Réinitialiser les unités
- Réinitialise l'unité parentes : Dans les 3 secondes qui suivent l'activation de l'unité parentes / appui long sur bip de confirmation.
- Réinitialise l'unité Bébé : dans les 3 secondes qui suivent l'activation de l'unité Bébé / appui long sur bip de confirmation.
Remarque: Réinitialisez votre appareil uniquement en cas de problème.
En cas de probleme
Si la liaison entre l'unité Parents et l'unité Bébé est interrompue: - Vérifiez que l'alimentation secteur de l'unité Bébé est branchée et mise sous tension. - Vérifiez que les deux unités sont allumées. - Vérifiez que les batteries sont chargées et sont correctement installées dans l'unité Parents. - Vérifiez que l'unité Parents et l'unité Bébé sont à portée l'une de l'autre (dans les conditions idéales, la portée est de 300 mètres à l'extérieur et 50 mètres à l'intérieur) D'une manière générale, en cas de problème, déconnectez les alimentations secteur. Attendez environ 30 minutes avant de reconnecter les alimentations. Assurez-vous que l'unité Parents est propre en l'essayant avec un chiffon humide.
Sécurité
N'ouvre pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas vous exposer à un risque de choc électrique.
Votre Surveillance Bébé doit être installée dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez votre surveillance bébé d'au moins 1 mètre de tout appareil électrique.
Ce symbole signifie que vous appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les
Les fabricants ont la responsabilité
Conformite
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site web:
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et sont utilisées sous licence par Atlins.

ATLINS
Declaration de conformite ce
ATLINKS EUROPE 22 quai GALIENI 92150 SURENS FRANCE
Certifie, sous sa seule responsabilité, que les produits Alcatel Baby Link 200 sont conformes
- aux exigences essentielles et autres dispossessiones pertinentes de la directive R&TTE 1999/SCE du Partenariat Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziers et les équipementsTELémenti des Transénergie et la reconnaissance mutuelle de l'origine d'une échaleur (TEN) à l'origine d'une échaleur.
EN 60950-1 (2008) +A11 (2009) +A1 (2010) +A12 (2011) EN 301406 V2.1.1 (2009) EN 301489-01 V1.9.2 (2011) / EN 301489-06 V1.3.1 (2008)
to regulate (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communiautes Europeennes, du 6 avril 2009 portaplement aplicée la directive 2009/125CE de l'Aspermet et du Conseil an ci que conséudes les éligibles d'éconocération relatives à la consommation de l'article 31-4 du code de commerce. A la Directive RoHS 2011/65/EU du Parlement europeen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipementsagnés et électroniques
Cette conformité s'entend pour autant que les produits pour lesquels elle est donnée soient installés et utilisés suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Surenes, 1 Février 20 Jean-Alexis DUC Managing Director Aïd


Declaration de conformite ce
ATLINKS EUROPE 22 quai GALIENI 92150 SURENS FRANCE