SRX (2007) - Voiture CADILLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRX (2007) CADILLAC au format PDF.
| Type de produit | Voiture (SUV) |
| Marque | Cadillac |
| Modèle | SRX (2007) |
| Catégorie | SUV |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 4950 x 1845 x 1720 mm |
| Poids à vide | Environ 2000 kg |
| Motorisation | Essence V6 ou V8 |
| Transmission | Automatique |
| Capacité du réservoir | Environ 76 L |
| Nombre de places | 5 à 7 (selon configuration) |
| Systèmes de sécurité | Airbags frontaux, latéraux, rideaux ; ceintures à prétensionneurs ; système LATCH ; détection des occupants |
| Fonctions principales | Sièges électriques, sièges chauffants, mémoire de siège/rétroviseurs, toit ouvrant, climatisation bizone, système audio, OnStar, régulateur de vitesse, essuie-glaces automatiques, feux de jour |
| Entretien et nettoyage | Vidange huile moteur, contrôle pression pneus, vérification liquides, nettoyage intérieur (tissu, cuir), entretien carrosserie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles chez concessionnaire Cadillac ; manuels de réparation en vente |
| Informations générales | Guide du propriétaire de 601 pages couvrant toutes les sections (sièges, sécurité, conduite, entretien) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRX (2007) CADILLAC
Questions des utilisateurs sur SRX (2007) CADILLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRX (2007) - CADILLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRX (2007) de la marque CADILLAC.
MODE D'EMPLOI SRX (2007) CADILLAC
GuidedupropriétaireCadillacSRX2007
Siegesetdispositifsderetenue 7
Siègesavant 9
Siègesarrière 19
Ceinturesdesecurite 22
Appareilsderetenuepourenfant 45
Systèmesdesacgonflable 73
Verificatondesdispositifs deretenue 94
Fonctionsetcommandes 97
Clés 100
Portesetserrures 106
Glaces 115
Systèmesantivol 120
Demarrageetfonctionnement devotrevehicule 125
Retroviseurs 148
SystèmeOnStar MD 155
Systémedétélécommandesans filmaisonuniversel 160
Compartimentsderangement 175
Toitouvrant 178
Tableaudebord 183
Apercutableaudebord 186
Commandesdelaclimatisation 214
Feuxdedetresses,jauges
ettémoins 224
Centralisateurinformatique debord(CIB) 244
Systèmesaudio 278
Conduitedevotrevehicule 319
Votreconduite,larouteet
votrevehicule 320
Remorquage 381
Réparationetentretiendel'apparence 397
Entretien 400
Carburant 403
Vérificationsouslecapot 410
Transmissionintegrale 454
Essieuarriere 455
Essieuavant 456
Remplacement'ampoules 457
Remplacementdelaraclette d'essuie-glace 458
GuidedupropriétéCadillacSRX2007
Pneus 460
Entretiendel'aspect 509
Identificationduvéhicule 521
Systèmeélectrique 522
Capacitéspecifications 532
Programmed'entretien 535
Programmed'entretien 536
Informationducentred'assistance
alacliente 559
Informationsurlecentred'assistance àlaclientèle 560
Déclarationdesdéfectuosités
menaçantlasécurité 580
Index 585

LesnomsGENERALMOTORS,GM,l'emblème GM,CADILLAC,l'écussonalauriersCADILLAC etSRXsontdesmarquesdéposéesde GeneralMotorsCorporation.
Ceguidecomprehendestoutesdernieres informationsdisponiblesaumomentdesa publication.Nousnousreservonsledroit d'effectuersansprévisdesmodificationsau produitapréslaparutionduprésentguide. Pourlesvehiculesd'abordvendusauCanada, remplacer « CadillacMotorCarDivision» par«GeneralMotorsduCanadaLimitée».
Cemanueldécritleséquipementsspouvantounonetreprésentssurcemodèle.Parexplement,plusieurssystemedesdivertissementpeuventétreproposés,ouvotrevehiculepeutavoirétecommandésanssigeesdepassageravantouarrière.
Conserverceguidedanslevéhicule. Vouls'aura ainsiaportéedelamainencasdebesoinsur laroute.Silevéhiculeestvendu,laisserleguide àl'acheteur.
Propriétairescanadiens
Onpeutobtenirunexemplairedecegueiden anglaisaupresduconcessionnaireouaI'adresse suivante:
Helm, Incorporated
P.O.Box07130
Detroit, MI48207
ImpriméauCanada Numérodepiece15861908FR
^ 念 2006GeneralMotorsCorporation.Tousdroitsreservés.
Utilisationdevotreguide
Nombreux sontceuxquilisententiementle guided'utilisationlorsqu'sprennentlivraisonde leurnouveauvehicule.Celapeuteneffetvous aideramieuxconnaitrelesfonctionsettes commandesduvehicule.Poureexpliquerles differentesnotions,leguideconjugueletexte etlesimages.
Index
L'index, alafinduguide, estunbonendroitou l'onpeutrapidementtrouverdesrenseignements surlevehicule. Ils agid'unelistéalphétique desarticlesduguide, aveclenumérolapelage compte!l'articleenquestion.
Avertissementsetsymbolesde sécurité
Ceguidecompendplusieursavertissementsssur lasecurite.Nousutilisonsuncadreetlemot ATTENTIONpourvousavertirdessituationsqui risquentdevouscauserdesblessuressivou netenezpascomptedel'avertissement.
ATTENTION:
Celiaindiqueundanger,etquevousoud'autrespersonnespourriezetreblesses.
Danslecadredemiseengarde,nousvous indiquonslerisqueenquestion.Nousvous expliquonsensuitecommenteviteroureduirec risque.Lirecesmisesengarde,sinonvous oud'autrespersonnespourriezetreblesses.

Voustrouverezaussidansceguideunligendiagonaleentraversd'uncercle.Cesymboledesecurite signifie Interdiction Interdictionefairececi ou Nepaslaisserceseproduire.
Avertissementsconcernantdes dommagesduvéhicule
Lesremarquessuivantessontégalement indiquésdansleprésentguide:
Remarque:Celasignifiequequelquechoserisqued'endommagervotrevecicule.
Uneremarqueindiquequequelquechose pourraitendommagerlevehicule.Biensouvent, cedommageneseraitpascouvertparlagarantie devotevrehiculeeetlesreparationspourraient etrecouteuses.Toutefois,laremarqueindique quefairepourovercedommage.
D'autresguidespeuventcompterdesmentions ATTENTIONNetREMARQUEeend'autres couleursouend'autrestermes.
Levehiculeestégalementdotéétiquettes d'avertissement.Ellesutilisentdesmots similaires,soitATTENTIONNouREMARQUE.
Symbolesdevéhicule
Levehiculepeutetreequipedecomposantset d'etiquettessurlesquellesfigurendessymboles plutotqu'untexte.Lessymbolessontillustrés depairavecletextedecrivantlefonctionnement ouavecl'informationrelativeauncompasant, unecommande,unmessage,unejaugeou unindicateurparticulier.
Pourobtenirdel'aidepourtrouverl'appellation specifiqued'uncomposant,d'unejaugeoud'un indicateur,sereporteral'undestitressuivants:
Siègesetdispositifsdeprotectiondansla section1
- Caracteristiquesetcommandesdansla section2
Aperudtableaudebordddanslsection3
Commandesdeclimatisationdanslasection3
Témoins.jaugesetindicateursdansla section3
· Système(s)audiodanslasection3
Apercuducompartment-moteurdansla section5
Voiciquelesexemplesdesymbolesquipourraientsetrouversurlevehicule:
| Attention,danger | Attachez les ceinture ventrale et épauière pour protégger l'occupant. Ne tordez pas la ceinture de sécurité en l'attachment | Commutateur d'éclairage principal | Température de liquide de refroidissement | Pression des pneus | |
| Protégé vos yeux | Rappel de bouclage des cointures de sécurité | Sac gonfable | Clignotants | Système de charge de batterie | Accès à la bolte de fusibles |
| L'électrolyte peut vous brûler | Reculez le siège complètement.Fixez le ensemble de retenue pour infant | N'installez pas un ensemble de retenue pour infant orienté vers l'avrement à cette place | Feux de stationnement | Freinage | Ventilateur de moteur |
| Éviter flammes ou étinçelles | Retirrez complètement la ceinture puis fixez l'ensemble de retenue pour infant | N'installez pas un ensemble de retenue pour infant orienté vers l'avant à cette place | Feux de détresse | Liquide de refroidissement | Carburant |
| Étinçelles ou flâmes pouvant faire explodeer la batterie | Lève-glace électricque | Verrouillage et déverrouillage des portes | Feux de circulation de jour | Pression d'hülle-moteur | Guide du propriétaire |
| Phares antibrouillard | Système de freinage antiblocage | Manuel de réparation | |||
Section1Siègesetdispositifsderetenue
Siègesavant. 9
Siègesàcommandemanuelle 9
Siègesacommandéélectrique 10
Soutienlombaireélectriquede siegesarriere 11
Siègeschauffants 11
Rétroviseurssetsiègeamémoire 12
Siegesadossierinclinable 14
Appuis-tetes 18
Siègesarrière 19
Fonctionnementdusiegearriere 19
Siegescamtable 20
Ceinturesdesecurite 22
Ceinturesdesecurite:Pourtous 22
Questionsetrépondesausujet desceinturesdesecurité 27
Portadéquatdescierturesdesécurité 29
Positionduconducteur 29
Utilisationdelaceinturedesecurite pendantlagrossesse 37
Positiondupassager-coteavantdroit 38
Passagersdusiègegarriere 38
Guides-baudriersdesécurité 41
Prétendeursdeceinturedesecurité 44
Rallongedeceinturedesecurite 44
Appareilsderetenuepourenfant. 45
Enfantsplusages 45
Bébesetjeunesenfants 48
Appareilsderetenuepourenfant 51
Ouinstaller'lappareilderetenue 56
Ancragesinférieurspoursieged'enfant (SystèmeLATCH) 57
Fixationd'unappareilderetenuepouro ennantenpositionsiègegarriere 65
Fixationd'unappareilderetenuepour enfantenpositionsiègeavantdroit 68
Section1Siègesetdispositifsderetenue
Systémedesacgonflable. 73
Ousetrouventlessacsgonflables? 76
Quandunsacgonflabledoit-il sedeployer? 80
Qu'est-cequientraînéédéploiement
dusacgonflable? 82
Dequellefaconlesacgonflableretient-il? ...83
Queverrez-vousapresledéploiement d'unsacgonflable? 84
Systemededetctiondesoccupants 86
Réparationd'unvehiculemunide sacsgonflables 92
Ajoutéquipementaunvéciculemunide sacsgonflables 93
Vérificationdesdispositifsderetenue.94
Vérificationdel'appareilderetenu 94
Remplacementdespiècesdesdispositifs desécuritiesapresunecollision 95
Siègesavant
Siègesàcommandemanuelle
ATTENTION:
Siledossierdesiègen'estpasbloqué, ilrisqueedesedéplacerversl'avantlors d'unarrétbrusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacutectendroit. Toujourssappuyersurledossierdusiège puistirerdessuspours'assurerqu'ilest bloqué.

Votrevéhicuedoit possederdessiègesa commandanuelle. Pourreglerlesiège, leverlabarreplacesousl'avantdusiègepour déverrouillerlesiège.Faireglisserlesiègea lapositiondésiréepuisrelacherlabarre. Tenterdedéplacerlesièged'avantenarrière avecclecorpspourconfirmerleverrouillage dusiègeenplace.
Siègesàcommandeélectrique

Silessiegespossedentdesdossiersacommande
electrique,cescommandessetrouventsurle
cotexterieurdessieges.
-Pouravanceroureculerlesiege,faireglisser lacommandehorizontaleversl'avantouvers l'arriere.
- Pourleverouabaisserlapartieavantdu coussin,deplacerlapartieavantdela commandehorizontaleverslehautou verslebas.
- Pourleverouabaisserlapartearrieredu coussin,deplacerlapartearrieredela commandehorizontaleverslehautou verslebas.
Leveroubaisserl'ensembledusiegeen déplaçantl'ensembledelacommande horizontalteverslehautoulebas.
Lacommandeverticaleestutiliseepourincliner votredossierdesige. Sereporterà «Sieges adossierinclinableacommandeelectrique », sousSiegesadossierinclinablealapage14pour plusd'information.
Soutienlombaireélectriquedesiègesarrière

Votreveciculepeutetre dotedecctefonction. Pourreglerlesoutien lombairedudossierdes siegesconducteuret passager,ilsuffite deplaceronecommande quisetrouveducote exterieurdescoussins desige.
Pouraccentueroudiminuerlesoutien,maintenir lacommandeversl'avantouversl'arriere. Nepasperdredevuequelorsquevoitreposition assisesemodifie,notammentaucoursde longsdéplacements,lapositiondusoutien lombairodoitetreadapteeeen consequence. Reglerlesigeaubesoin.
Siègeschauffants

Lessiegesavant
peuventetrechauffés.
Lescommandesse
trouventsurlesportes
deconducteuretdepassager,présidelamanenettedeporte.
(dossierschauffants):Appuyersurce boutonpouractiverlessiegeschauffants.
Lalumièresurleboutons'allumerapourindiquer
quelafonctionestactive. Appuyersurlebouton
pouraccéderauxdifférentsniveaudetempérature
dehautamoyenetbasetpouroféindre
chauffagedudossierdusige. Lesvoyants
lumineuxsituesacotéduboutonindiquente
niveaudetempératuresélectionné:troispour
haut, deuxpourmoyen,étunpourbas.
(siegesedossierschauffants):Appuyersur ceboutonpouractiverlessiegesetledossiers chauffants.
Lalumièresurleboutons'allumerapourindiquer
quelafonctionestactive.Appuyersurle
boutonpouraccéderauxréglagesdetempérature
dehautamoyenetbasetpouréinde
chauffagedudossierdusigeLesvoyants
lumineuxsituesacôtéduboutonindiquent
leniveaudetempératuresélectionné:troispour
haut,deuxpourmoyen,etunpourbas.
Lessiègeschauffantss'eteindrontdixsecondes aprèsquevousaurezcoupelecontact.Si vousvoulezutiliserrafonctionsiègeschauffants aprèsleredémarragedevotrevehicule,il faudraappuyerdenouveausleurbouton correspondantatlatempératurevouluedusige oududossierchauffant.
Rétroviseurssetiègeamémoire
Sivotreveciculedisposedelafonctionmembre,
vouspouvezprogrammeretrapelerles
parametresmisenmembrerepourlespositions
dusiégeduconducteuretduretroviseur
extérieurpourdeuxconducteurssaumaximum.
Sivotreveciculedisposedelafonctionderéglagedespedaidesd'accelerateduretdefrein,vousoupezaussiprogrammeretrappelerlesparamétrismisenmémoirepourlespositionsd conduitedespedaidesd'accelerateduretdefrein.

Lesboutonsdecetefonctionsonsituessur l'accoudoirdelaportiereduconducteur.
Pourprogrammerlesfonctions,procederselonles etapessuivantes:
- Réglerlesiegeduconducteur, ycomprés dossierinclinable, lesdeuxréroviseurs extérieursetlespedaiesd'acceleratedetredefrein.Sereporteraretroviseursextérieurs chauffantsacommandeélectriqueala page152etAccelerateuretpedaledefrein ajustablealapage130pourdeplus amplesinformations.
2.Appuyersurlebouton1pendantaumoins troissecondes.
Deuxsignauxsonoresretentissentpour confirmerquelespositionsdusiègeetdes rétroviseursontétêenregistréesenméroire.
3.Repeterlaprccedurepourunsecond conducteuraumoyendubouton2.
Levehiculedoitêtreenpositionde stationnement(P)pourrappelerlespositions deconduiteenregistres.
Appuyersurl'undesboutonsmémoirenumérotes pourrappelerlesparamètresenregistrés.
Achaquefoisquevousappuyezsurunbouton mémoire,unsignaisonoreuniquerétentit.
Uncarillonretentitetlesparametresnesont pasrappeléssivousappuyezsurlesboutons1 ou2lorsquelevéhiculen'estpasenposition destationnement(P).
Sivoussouhaitezquelespositionsdeconduite enregistréessoientrappelesorsquevous déverrouillezvoiréhiculeaaidedel'émetteur detéledéverrouillageoulorsquevousinsérez lacédanslecontact,sereporteralarubrique Personnelisationduvécicule-centralisateur informatiquedebord(CIB)alapage266.
Pourannuleratoutmomentlemouvementderappeldelafonctionmemoire,appuyersurlacommanded'undessiegesélectriquesousdesréroviseurs.
Deuxpositionsdesortiepersonnalisespeuvent égalementtreprogrammées.Pourprogrammer lespositionsdesortie,procéderselonles étapessuivantes:
- Pourrappelerlapositiondeconduite, appuyer surleboutondemémoire 1ousurlebouton portantlesymboledéverrouillagesur l'émetteurdétélé déverrouillagequiportele numéro1audos.
- Reglerlesiegeduconducteuralapositiondesortievoulue.
3.Appuyersurleboutondesortiesitu au-dessusdesboutons1et2surl'accoudoir duconducteurpendantaumoins troissecondes.
Deuxsignauxsonoresrettentissentpour confirmerquelapositiondesortieaete enregistrree.
- Repeterlaprécedurepourunsecond conducteursumoyenduboutonmémoirese siège2oudel'émetteurdétédéverrouillage qiportelenméro2audos.
Pourrappelerlespositionsdesortienregistrées, appuyerbrièvementsurleboutondesortie.
Unsignaisonerétentit,etlesiègesedéplace jusqu'àlalpositionprécedemmentenregistréepour leconducteuridentifié.Siaucunepositionn'æténregistréepourceconducteur,lesièges déplacecomplètementversl'arrière.Laposition desrétroviseursextérieursnepeutétreenregistrée ourappelepourlapositionndesortie.
Levêhiculedoitêtreenpositionde stationnement(P)pourrappelerlespositions desoirtie.
Uncarillonretentitetleparametredesortien'est pasrappelésivousappuyezsurleboutonde sortiealorsquelevéhiculen'estpasenposition destationnement(P).
Sivoussouhaitezquelapositiondesortie enregistrresoitrappeléelorsquevous déverrouillezlevéhiculeàaidedel'émetteur detélédéverrouillage,oulorsquelecontact estcoupéetlaportiéroduconducteuroverte, sereporteralarubriquePersonnalisationdu vehicule-centralisateurinformationatiquedebord(CIB) àlapage266.
Siègesàdossierinclinable Siègesàdossierinclinablea commande manuelle
ATTENTION:
Sivoussayezderégleresiège duconducteuracommandemanuelle lorsquelevéhiculeestenmouvement, vousrisquezdéperdrelecontrolé duvéhicule.Ledéplacementbrusque dusiegepourtraiteneffetvousfaire sursauter,vousdérouterouvousfaire actionnerunepédalesanslevouloir. Ilfautdonprégrlesiégeduconducteur seulementquandlevéhiculeestimmobile.
ATTENTION:
Siledossierdesiègegen'estpasbloqué,
ilrisquedesedéplacerversl'avantlors
d'unarrêtbrusqueoud'unaccidentetdeblesserlapersonneassiseacutendroit.
Toujoursappuyersurledossierdusiègepuistirerdessuspours'assurerqu'ilestbloqué.
Sivotresiegedepassageravantestequipe d'undossierainclinaisonmanuelle,lelevier setrouvesurlebordexterieurdusiège.

Pourinclinerledossier,executerlesétapes suivantes:
1.Leverlelevierd'inclinaison.
2.Déplacerledossierdesiegealposition désirée,puisrelacherelevierpourverrouiller ledossierdesiegeenplace.
3. Pousserettirersurledossierpours'assurer qu'ilsoitcorrectementverrouille.
Pourredresserledossierdesiegeuneposition verticale,observerlesétapessuivantes:
1.Leverleleviercompletementsansapplianterepressionaudossierdesiège:Ledossierdesiègeretournealapositionredressée.
2. Pousserettirersurledossierpours'assurer qu'ilsoitcorrectementverrouille.

Siègesàdossierinclinablea commandeélectrique
Sivossiègespossèdènctdesdossiersäinclinaison àcommandéélectrique,utiliserlacommande électriquédéplacementverticaldusiegeplacée surlécôtéxtérieurdechaquesière.
-Pourinclinerledossier,pousserlaicommande versl'arriereduvehicule.
-Pourleverledossierdesige,pousserla commandeversl'avantduvehicule.

ATTENTION:
Ilpeutérdangereuxdes'asseiren positioninclineelorsquelevéhiculeeest enmouvement.Memesivosportezvos ceinturesdesecurite,ellesnepeuvent pasbienvousproteger quandvousêtes dansunetelleposition.
…/
ATTENTION:(suite)
Laceintureépaullierenepeutpasétrefficace.Lorsd'unecollision,vous pourriezetreprojetecontrelaceinture etvousblesseralanuqueouailleurs.
Laceintureventralneserapasefficacenonplus.Lorsd'unecollision,ellepourraitexercersaforcesurl'abdomenetnonpassurlesosusbassin.Ceci pourraientrainerdegravesblessuresinternes.
Pouretrebienprotégéquandlevéhicule estenmouvement,placerledossieren positionverticalc.IIfautussicaler danslesiegeetporterconvenablement laceinturedesecurité.
Nepasconduireavecedossierdesiegeincline.
Appuis-têtes

Réglerl'appuié-têtesdesortequesapartie supérieurearriveauniveauduhautdelatêtede l'occupant.Cettepositionréduitlesrisquesde blessurealanquelorsd'unecollision.

Lahauteurdes appuie-tete dessièges avantpeutère réglée. Pourlever, tirerl'appuie-teteversle haut. Pourl'abaisser, enfoncerleboutonsitué surledessusdu dostieretpousser l'appuie-teteverslebas.
Lesappuie-tete dedessigesavantpeuvent
egalements'inclinerversl'avantetversl'arriere.
Lesappuie-tete dedessigesdeladeuxiemerangee
nes'inclinentpas.
Lahauteurdesappuie-tetedessegesextérieurs dedeuxiemerangeeetdesappuie-tetedes siegesdetroisiemerange, silevhiculeen dispose, peutetrereglee. Tireresappuie-tete verslehautouesenfoncerpourlesregler.
Lesiegecentraldedeuxiemerangéepeutetredoted'unappuie-tete.
Silevéhiculeestdótesiègesdetroisieme rangee,leursappuie-têtesereglentcomme ceuxdessiègesavant.

Lesappuie-tete dedessigesdetroisiemerangée peutventetreteriresdudossier.Pourcefaire, presserleboutonsituéausommetdudossierde siègeetextrairel'appuie-teteudodssierdu siège.Rangerl'appuie-tete,faceavantversle haut,danslecompartimentsituéderriere troisiemerangée,eninsérantlesmontantsde l'appuie-tete danslesfentesdelazoned erangement.
Siègesarrière
Fonctionnementdusiègegarrière Réglagedusiègedeladeuxieme rangée
Lesiegedeladeuxiemerangeepeutreréglé versl'avantouversl'arrière.Tirersurlelevier souslecoussindusiégeetglisserlesiegeavec notrecorps.Relacherlevieretessayerde déplacerlesiegeversl'avantetversl'arrierepourt s'assurerqu'ilestverrouille.
Accesausiegedelatroisiemerangee etsortiedecesiège
ATTENTION:
Utiliserlatroisiemerangegedesiegessila seconderangeeestrabattueourabattue etbasculeeputprovoquerdesblessures lorsd'unarretsoudainoud'unecollision. S'assurerderedressierlesiogeen positiOnd'assise.Tireretpoussersurle siegepours assurerquilestbienbloque.
Lecotepassagerdusiiegedeladeuxiemerangee possedeunefonction d'entreefacile.Cecipermet d'accederausiiegedelatroisiemerangee(sile vehiculeenestequipe)oudelequitterplus facilement.
Remarque:Replierunsigeearirelorsque lesseinturesdesecuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoulesceintures desecurite.Toujoursdeboucleresceintures etlesremettreenpositionnormalevant dereplierunsigeearriere.
Pourmanoeuvrerlesige, tirersurlapaignee dedeblocagesituéesurledessusdudossierdu siège. Replieredossierversl'avant,puistirer surlapaigneeedeblocagesituéesurledessus dudossierpourlibérerlesiegeetlefaire basculerversl'avant.
Siègeescamtable
Sivotreveciculeestequiped'undiegede troisiemerangee,celui-ciestunsiegerabattable acommandelectrique.
Lesappuie-teteodioventetreenlevesavant derabattrelesiegedelatroisiemerangee. SereporteralarubriqueAppuis-tetesalapage18 pourlessignesrelativesaudemontage desappuie-teteusiedegedetroisiemerangee. Ledossierneserapascompletementrabattu silesappuie-tetenesontpasenleves.

Hayonintérieur
Lesboutonsquisontutiliséspourfairefonctionner lesiegerabattabledetroisiémerangeeélectrique sontsituesal'intérieurduhayonetderrierele siegedeuxiemerangéessurlecôtepassager.
Deuxboutonsntsituésal'intérieurduhayon. L'unsertainclinerledossierversl'avant pourdisposerd'une spacederangement supplémentaireoupourrangerunpneudégonflé.
L'autresertàactionnerlesieigerabattable électrique.Leboutonsituéderrierelesiegedela deuxiemerangeeestaussiunboutondesiege rabattableélectrique.Appuyersurl'undeces deuxboutonetlemaintenirenfoncépOUR rabattrelesieige.
Remarque:Replierunsigeearirelorsque lesseinturesdesecuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoulesceintures desecurite.Toujoursdeboucleresceintures etlesremettreenpositionnormalevant dereplierunsigeearriere.
Avantderabattreouderedresserlesiegede troisiemeerangee,touteslesconditionssuivantes doiventetreprises:
-Lehayonoulaportearriereducotepassager doitetreouvert.
Pourdeverrouiller,leboutonsoitsurl'emetter deteledeverrouillagesoitsurlaportedoitetre enfonceatroisreprisespouractiverle siegearriererependantdeuxminutes,oule commutateurd'allumagedoitetrealaposition ON(active)ouACCESSORY(accosiores).
Levehiculedoitetrealapositioned stationnement(P).
Labatterieduvéhiculenepeutpasêtrefaible.
Unefoisiesiegereplie,leplateaudusiégedoitetrabattuversl'avantpourcréerunplancherplat.
Silatrajectoiredusigeestebloquee,ils'arrete ets'eloigne.Appuyeranouveausurleboutonpour remetrelesiegedanssaprécédenteposition.
Avantderemetrelesiegedetroisiemerangeeen positiondesiegepassager,leplateaudoitetre rabattusurlui-meme.Appuyersurundesboutons desiegerabattableelectriqueepourquelesiige sedeplie.Silesiogen'estpascompletement deplie,uncarillonretentitorsqu'unevitesseeest passeeapartirdelapositiondestationnement(P). Cecarillonsignifiequelesiigen'estpaspréta recevoirunpassager.
Replacerlesappuie-tete.
Ceinturesdésecurité
Ceinturesdésecurité:Pourtous
Cettepartieduguidevousexpliquecomment utilisecommeilfautlesceinturesdesecurite. Ellevousindiqueegalementleschosesanepas faireavecvosceinturesdesecurite.
ATTENTION:
Nejamaispermetrequ'unepersonne prenneplacedanslevehiculelaouilest impossibledeporterconvenablementune ceinturedesecurite.Encasdecollision, sivousneportezpasdeceinturede sécurité,vosblessurespeuventetre beaucoupplusgraves.
…/
ATTENTION:(suite)
Vousrisquezdeheurtercertainesobjetsa l'intérieurduvehiculeoud'enetrejectede. Vouspouvezetregravementblesséou mémétué,alsorsquevousauriezpuvous ensortirindemnesivousaviezbouclevotesreceinture.lfauttoujoursboucler convenablementvoitrceinturedesecurité ets'assurerquecellesdespassagerslseontégalement.
ATTENTION:
Ilestextremementdangereuxdesasseoirdanslecompartmentutilitaire,al'interieurouaI'exterieurduvehicule. Lorsd'unecollision,lespassagersassis acesendroitsrisquentd'etreblesses gravementoumed'etretués.
…/
ATTENTION:(suite)
Nepermetreapersonnedeprendreplace danslevehiculelaouiln'yapasde siegesnideceinturesdesecurite. S'assurerquetouslespassagersdu vehiculeontunsiiegeetquilsutilisent leurceinturedesecuriteconvenablem.

Votreveciculeest
équipéd'unteroin
quis'allumepour
vousrappeler
d'attachervotre
ceinturedesecurité.
SereporteralarubriqueTemoinderappeldescinturesdesecuritealapage227.
Danstouteslesprovincescanadiennesetdans
laplupartdesEtatsaméricains,laloiexige
quetouslespassagersportentdesceintures
desecuritéparcequ'elleslesprotégent.
Ilestimpossibledeprevoirunecollisionetsa gravite.
Certsainsaccidentsnesontpasgraves.D'autres
sontigravesquememelespersonnesattachees
nesurvivraientpas.Cependant,laplupartdes
collisionssesituententrecesdeuxextremes.
Dansdenbrouxcas,lespersonnesattachees
peuventsurvivreetparfoiss'ensortirindemnes.
Sanscinture,ellesrisquementd'tregravement
blesseesoumemetuees.
Apressplusde40ansd'utilisationdesceintures desecuritédanslesvehicules,lesrésultats sontclairs.Danslaplustapartdescollisions,les ceinturesdesecuritéfont...touteladifference!
Efficacitédescinturesdesecurité
Quandvousespassager'dunvehiculequel qu'ilsoit,vousvouxdéplacezalamemevitesse quecelui-ci.

Prenonslevéhiculeleplussimple.Supposons qu'ils'agissesimplementd'unsiègesurroues.


Supposonsquequelqu'unprendplacesurlesige.Levehiculeprenddelavitesse.Toutacoup,le vehicules'arrete.Lepassager,lui,nes'arretepas.

Cepassagerpoursuivrasacoursejusqu'ace qu'ilsoitarréteparquelquechose.Dansun vraivehicule,celapourraitêtrelepare-brise...

Ouiletableaudebord.

Oulesceinturesdesecurite!
Avecscseinturesdesecurite,vousralentisse enmeme tempsquelevehicule.Vousavez plusdetemspourvousarrer.Vousvous arretezsurunedistancepluslongueetlesosles plussolidesdevotrecorpsamortissentlechoc. Ilestdonclogiquedeporterlesceinturesdesecurite.
Questionsetrépondesausujetdes ceinturesdesecurité
Q:Nevais-jepasrestercoincédansle vehiculeaprésunaccidentsijeporte uneceinturedesecurité?
A:VouspourriezI'etre-quevousportiez uneceinturedesecuriteounon.Cependant, vouspouvezdébouclervotreceinturede sécurité,memesivousyoustrouvezlatete enbas.Sivousetesattaché,vousavez plusdechancesderesterconscientpendant etapresunecollision,cequivouspermettrait dedebouclervotreceintureetdesortir duvehicule.
Q: Simonvéhiculeestequipédesacs gonflables,pourquoidevrais-jeporter uneceinturedesecurité?
A:Lessacsgonflablesnesontqueddessystèmes complémentaires.Ainsi,ilsnesontefficaces qu'veclesceinturesdesecuriteetne lesremplacentpas.Touslessacsgonflables vendussurlemarchenesontefficaces quesil'onporteauussiuneceinturede sécurité.Memesivousetedesunsvehicule équipedsacsgonflables,vousdevez toujoursattachervotreceinturedesecurite pourobtenirlameilleureprotectionpossible. Ceciestvrainsonseulementpourlescollisions frontales,maisaussipourtouteslesautres, notamentpourlescollisionslatérales.
Q:Sijesuisunbonconducteuretquejene vaisjamaisloindechezmoi,pourquoi devrais-jeporterunecinturedesecurite?
A:Vousetespeut-etreunexcellentconducteur, maisissivousetesimpliquédansun accident—mèmesivousn'enétespas responsable—vousetvospassagerssserez peut-etreblessés.Étreunbonconducteur nevousprotégepasdesfaitsquevous necontrôlezpas,commedesmauvais conducteurs.
Laplupartdesaccidentsseproduisentà moinsnde40km(25milles)delamaison. Deplus,leplusgrandnombredeblessures gravesetdemortsseproduisentades vitesseinférieuresa65km/h(40mi/h).
Lesceinturesdessecuritésontpourtout lemonde.
Portadéquatdesceinturesde sécurité
Cetterubriqueneconcernequelespersonnes detaileadulte.
Setenircomptequilyadesrenseignements specifiquessurlebouclagedesceintures desecuriédesenfants.Deplus,les renseignementssontdifférentspourlesbebés etlespetitsenfants.Siunenfantvoyageà borddevotrevéhicule,sereporteralarubrique Enfantspusagésalapage45ouBésetjeunesenfantsalapage48.Suivreleshdirectives pourassurerlaprotectiondetoutlemonde.
D'abord,ilvoufsaufsavoirdequelsdispositifs deretenuedisposevoitrevhicule.
Commençonsparlesiegeduconducteur.
Positionduconducteur
Ceinture-baudrier
Lesiegeduconducteurestmunid'une ceinture-baudrier.Voicicommentlametre.
1.Fermeretverrouillerlaporte.
- Réglerlesiegedefaconaêtreassisdroit. Pourplusdedetails,sereporteralarubrique «Sièges» dansl'index.

3.Prendrelaplaquedeblocageetdrouler laceintureenlaramenantsurvous. Veilleracequ'ellenesoitpasvrillée. Laceintureepaulierepeutsebloquersi youslatireztrresrapidement.Sicela seproduit,laisserlaceinturerevenir tegerementversl'arrierepourladebloquer. Tireresensuiteleaceinturepluslientement.
4.Enforcerlaplaquedeblocagedanslaboucle jusqu'acequevousentendiezundeclic.
Tirersurlaplaquedeblocagepours'assurer qu'elleestbienenplace.
Silaceinturen'estpasassezlongue,se reporteralarubriqueRallongedeceinture desecuritealapage44.
S'assurerqueleboutondedeblocagede laboucleestplacedemaniereapouvoir detacherrapidementlaseintureencas debesoin.

5.Pourserrerlaceintureventrale,tirerla ceintureepauliereverslehaut.
Ilpeuts'avérénecessaïredetirerlacouture delaceinturedesecuritéàtraversla plaquédiblocagepourserrercomplètement laceintureventralesurlesoccupantsde petitetaille.

Laceintureventraledoitetreajusteteleplusbas possiblesurlebassin,justeau-dessusdes cuisses.Cettepositionpermetderepartirlaforce delaceinturesurlesossolidedesubassinen casdecollision.Ainsi,lesrisquesdeglissersous laceintureventralesontdiminues.Sivous glissiezssouslaceinture,l'abdomenabsorberaitla pressiondelaceinture,cequipourraitentrainer desblessuresgraves,voiremortelles.Laceinture epauliereedoitpasserpar-dessusl'epauleetsur lapoitrine.Cesontcespartiesducorpsqui peuventlemieuxabsorberlesforcesderetenue delaceinture.
Laceinturedesecuriteseblopelorsd'unarret soudainoud'unecollision.
Q:Qu'est-cequinevapasavecca?

ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrievementblessesivotreceintureepauliereesttroplache.Lorsd'unecollision,votrecorpssedéplaceraittropversl'avant,cequipourraitaugmenterlagraviteedesblessures.Laceintureepauliredevraitreposercontrevotrecorps.
A:Laceintureepaulieren'estpasassezserree. Decettefacon,ellen'assurepaslaprotection voulue.
Q:Qu'est-cequinevapasavecca?

ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrievementblessesi
votreceintureventralen'estpasserree.
Dansunecollision,vouspourriezglisser
souslaceintureetapliquerdelaforce
avotreabdomen.Cecipourraivous
blessergrievementoumeveoustuer.
Laceintureventraledoitetreportebas
etserreresurleshanches,entouchant
lescuisses.
A:Laceintureventralen'estpasassezserree. Decettefacon,ellen'assurepaslaprotection voulue.
Q:Qu'est-cequinevapasavecca?

ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrievementblessesi
votreceintureestattacheealamauvaise
boucle,telqu'illustré.Lorsd'unecollision,
laceinturepourraitexercersaforcesur
l'abdomenetnonpassurlesosdsu
bassin.Cecipourraitentrainerdegraves
blessuresinternes.Vousdeveztoujours
attachervotreceinturedanslaboucela
plusprochedevous.
A:Laceintureestboucléeaumauvaisendroit.

Q:Qu'est-cequinevapasavecca?
ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrivementblessesi
vousportezlaceintureepaulieresous
votrebras.Lorsd'unecollision,votre
corpssedeplaceraittropversl'avant,ce
quiaugmenteraitlerisquedeblessuresa
lateteautou.deplus,cecixercerait
tropdeforcesurlescotes,quinesont
pasaussisolidesquelesosdesepaues.
Vousrisquezzaussidecauserdegraves
blessuresavosorganesinternescomme
lefoieularate.
A:Laceintureepaulierepassesouslebras. Elledoittoujourspasserpar-dessusl'epaule.

Q:Qu'est-cequinevapasavecca?
ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrievementblessé parunecointuretordue.Lorsd'une collision,lesforcesd'impactneseraient pasrépartiessurtoutelalargeurdela ceinture.Siunecointureesttordue,vous devezladétordrepourqu'ellepuisse fonctionnerconvenablementoudemander avotreconcessionnairedelaréparer.
A:Laceintureestvrillee.

Pourdetacherlaceinture,appuyersurlebouton situésurlaboucle.Laceinturedevraits'elaigner. S'assurerdenepasrefermerlaportesurlaceinture.Sivousclaquezlaportesurlaceinture, vousrisquezd'endommagerlaceinturet voitrevehicule.
Utilisationdelaceinturedesecurité pendantlagrossesse
Lesceinturesdesecuritésontefficacespourtout lemonde,ycomprislesfemmesenceintes. Commetouslesautresoccupantsduvéhicule, ellesrisquentd'étregravementblesséessi ellesn'enportentpas.

Unefemmeenceintedevraitporterune ceinture-baudrieretlaseintureventraledevrait etreparteesousleventreaussibasquepossible toutaulongdelagrossesse.
Lameilleurefacondeproteggerlefoetusestde protegerlamere.Quandlaceinturedesecurite estporteecommeilfait,ilestvraisemblableque lefoetusneserapasblesselorsd'unecollision. Pourlesfemmesenceintes,commepourtout lemonde,lesecretdel'efficacitedesceintures desecuriteestdelesportercommeilfait.
Positiondupassager-côté avantdroit
Poursavoircommentporterlaceinturedu passageravantdroitcommeilfaut,sereporter alrubriquePositionduconducteuralapage29.
Laceinturedessecuritédupassageravant droitfonctionnedelamémemanièrequela ceinturedessecuritéduconducteur—exceptedanslecassuivant.

Silaceintures'arrete
avantd'atteindrela
boucle,pencher
laplaquedeblocage
etcontinueratirer
jusqu'acequevous
puissiezleboucler.
Passagersdusiègegarrière
Ilestreimportantequelespassagersdessièges arrireattachentleurceinturedesecurite!Les statistiquesdesaccidentsindiquentqueles personnesassisesal'arrièresansancteinturessont plussouventblesséeslorsd'unecollisionque cellesquiportentunecinturedesecurite.
Lespassagersarrierequinesontpasprotégés parunecointurepeuventetreejectesduvécuile lorsd'unecollisionouheurceuxdansel vehiculequiportendescinturesdesecurité.
Ceinture-baudrier
Touteslesplacesarriereesontequipeesd'une ceinture-baudrier.Voicicommentlametre.

1.Prendrelaplaquedeblocageetderoulerla ceintureenlaramenantsurvous.Veillerace qu'ellenesoitpasvrillée.
Laceintureepaulierepeutsebloquersivous
laderouletroprapidement.Sicelase
produit,laiaissersereenroulerlegement
pourladebloquer,puisladeroulerplus
sentement.
2.Enfoncerlaplaquedeblocagedanslaboucle jusqu'acequevousentendiezundeclic.
Tirersurlaplaquedeblocagepours'assurer qu'elleestbienenplace.
Silaceintureepauliereestcompletement tirée,ellesebloque.Danscecas,lalaisser serenroulercompletementetrecommencer. Silaceinturen'estpasassezlongue,serreporteralarubriqueRallongedeceinturedesecuritealapage44.
S'assurerqueleboutondedeblocaged laboucleestplacedemaniereapouvoir detacherrapidementlaseintureencas debesoin.

3.Pourserrerlaceintureventrale,tirerla ceintureverslehautuniveaudel'epaule.

Laceintureventraledoitetreajusteeleplusbas possiblesurlebassin,justeau-dessusdes cuisses.Cettepositionpermetderepartirlaforce delaceinturesurlesossolidedesubassinen casdecollision.Ainsi,lesrisquesdegliisser souslaseintureventralesontdiminues.Sivous glissiezssouslaseinture,l'abdomenabsorberaitla pressiondelaceinture,cequipourraientrainer desblessuresgraves,voiremortelles.
Laceintureépaulieredoitpasserpar-dessus l'épauleetsurlapoitrine.Cesontcespartiesdu corpsquipeveuntlemieuxabsorberlesforces deretenuedelaceinture.
Laceinturedesecuriteseblopelorsd'unarret soudainoud'unecollision.
ATTENTION:
Vousrisquezd'etregrievementblessé sivotreceintureepauliereesttrop lache.Lorsd'unecollision,votrecorps sedeplaceraittropversl'avant,cequi pourraugmenterlagvitedes blessures.Laceintureepaulieredevrait reposercontrevotrecorps.

Pourdetacherlaceinture,appuyersurlebouton situésurlaboucle.
Guides-baudriersdesecurité
Lesguidesdeconfortdesceinturesépaulières arrirerendenteportdesceinturesdesecurité plusconfortablespourlesenfantssquisontrop grandspours'asseoirdanslessiègesd'appoint ainsiquepourlesadultesdepetitefaille.Lorsque lesguidesdeconfortsontinstallésurlesceintures épaulières,ilséoignencdesdernièresdelanuque etdelatéte.
Chaqueceintureexterieurearrierededeuxiemerangépossedeuguidedeconfort.Voicicommentfairepourtattacheringuidedeconfortauneceintureepauliere.
1.Glisserleguidehorsdesonattachederrangementsituéesurledossierdusige.


3.S'assurerquelaceinturen'estpasvrilleeet qu'ellereposeaplat.Lecordonelastiquedoit setrouversouslaceintureetleguidede comfortdoitetresurlaceinture.
2.Faireglisserleguidedeconfortsousla ceinture.Lecordonelastiquedoitresousla ceinture.Ensuite,metreleguidedecomfort surlaceintureetinsererlesdeuxbordsdela ceinturedanslesfentesduguide.
ATTENTION:
Uneceinturedesecuritequin'estpas portecorrectementn'assurepasune protectionsuffisanteencasdecollision. Lapersonnequiutilisecetteceinture pourraitetreserieusementblessee.Laceintureepaulieredoitpasserpardessus I'epauleuisendiagonalesurlapoitrine. Cesontcespartiesducorpsquisontles plusaptesaabsorberlesforcesgenerées parl'actionderetenuedelaceinture.

4.Boucler,regleretdetacherlaceinturedela manieredecritealarubriquePassagersdu siegearrierealapage38.Sassurerque laceintureepaulierecrosilel'epaule.
Pourretireretrangerleguidedeconfort,serrer lesreborgsdelaceintureafindepouvoirlaretirer duguide.Glisserleguidedanssonagrafede rangementsituéesurledossierdusiège.
Prétendeursdeceinturedesecurité
Votreveciculeestequipedetendeurs de ceinturesdesecuriteauxplacesduconducteur etdupassageravantdroit.Bienquilssoient invisibles,ilsfontpartiedel'ensembledeceinture desecurite. Ilssupportentaserrerlesceintures desecutelorsdespremiersinstantsd'unimpact frontalouquasifrontalmodereafortsiles conditionsd'activationdestendeursson rencontres.Et,sivotreveciculeestpourvude sacsgonflablesdeplafondspéciauxpourles tonneaux,lestendeursdeceinturesdesecurite peuventcontribueraserrerlesceinturesde sécuritéencasd'impactlateraloudetonneau.
Lestendeursnefonctionnentqu'uneseule fois.S'ilssontactivéslorsd'unecollision,vousdevrezvousprocuroidenouveauxtendeursetpeut-étredautrespiècesaussipourvretésecurité.SereporteralarubriqueRemplacementdespiècesdesdispositifsdesécurdérapresunecollisionalapage95.
Rallongedeunteuredesécurité
Silaceinturedesecuritéduvéhiculepeut s'attacheraoutourdevous,lautiliser.
Maissilaceinturedesecuritén'estpasasse longue,votreconcessionnairevoupspermettra d'obteniruneralonge.Lorsquevouspassezvoire commande,porterleplusgrosmanteaueque yoursayezpouretrecertainquelaceinturesera adapteeavous.Poureviterlesblessures,ne laisserpersonneld'autres'enservirel'tutiliser seulementsurlesiegepouroleelleaete commandee.Lesrallongessontconquespourles adults.Nejamaisl'utiliserpourfixerunsiège d'enfant.Pourl'utiliser,ilsuffitdelafixerare laceinturedesecuriteordinaire.Pourplusderenseignements,sereporteraumoded'emploide larallonge.
Appareilsderetenuepour infant
Enfantsplusagés

Lesenfantssquisonttropgrandspourdessièges d'appointdevraientporterlesceinturesde sécuritéduvécuicule.
Q:Quelleestlafaconappropriedeporter uneceinturedesecurite?
A:Unenfantplusagédevraitporterune ceinture-baudrieretbénéficierdelaprotection supplémentaïd'uneceintureépaulliere. Laceintureépaullierènedevraitpaspasser devantlevisageoulecou.Laceinture ventraledevraitéreporteassurles hanches,bienajusteeettouchantapeineles cuisses.Ellenevevraitjamaiséreportedeur surl'abdomen.Cecipourraitcauserdes blessuresgravesetmèmedesblessures internesfataleslorsd'unecollision.
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfantsson plusensecuritédanslessiègesarriereplutot quelessiègesavant,silssontcorrectement retenus.
Lorsd'unecollision,lesenfantssquinesontpas attachespeuventheurterd'autresoccupants quisesontoupeuventetreejecteesduvehicule. Lesenfantssplusagésdoiventbienporter les ceinturesdesecurite.

ATTENTION:
Anejamaisfaire.
Voicideuxenfantsspartageantlameme ceinture.Laceinturenepeutpasbien répartirlesforcesd'impact.Lorsd'une collision,lesdeuxenfantsspeuvent s'écraserl'uncontré'autreetêtes grièvementblessés.Chaqueceinturendeitservirqu'aunepersonnealafois.

Q:Qu'arrive-t-ilsiunenfantporteune ceinture-baudriermaisquel'enfantesti petitquelaceintureepauliereestrrespres duvisageouducoudel'enfant?
A:Sil'enfantestassisacoted'uneglace, deplacerI'enfantverslecentreduvehicule. ConsulterlarubriqueGuides-baudriers desecuritealapage41.Sil'enfantestassis alaplacecentralearriere,deplacerI'enfant verslaboucedelaceinturedesecurite. Danslesdeuxcas,s'assurerquelaceinture epaulierereposetoujourssurl'epaulede l'enfantdefaconacequellepuisseretenirle hautdesoncorpsencasdecollision.
ATTENTION:
Anejamaisfaire.
Voiciunenfantassissurnsiegeequipe d'uneeinture-baudrierdontlaceinture epaulierepassederriereiui.Sil'enfant portesaceinturedecettefacon,ilrisque degliissersouslaseinturelord'une collision.Laforcedelaceintureserait alorsappliquedirectementsur I'abdomendel'enfant,cequipourrait provoquerdesblessuresgravesou memefatales.

Quellequesoitlaplaceoul'enfantestassis,la ceintureventraledoitetreportsurleschanches, bienajusteeettouchantapeinelescuissesede l'enfant.Ainsi,lesosdBassinamortirontlechoc delaceinturelorsd'unecollision.
Bébesetjeunesenfants
Toutlemondedansunvheiculeabesoinde protectionycomprislesbebesectlesenfants! Niladistanceparcourue,nil'agenilataille del'occupantnechangentlebesoin,pourtout lemonde,d'utiliserlesdispositifsdeprotection. Eneffet,laolidechaqueprovincecanadienneet dechaqueEtatamericainexigequelesenfants, jusqu'auncertainaoge,soientattachesal'aide d'unappareilderetenuedansunvheicule.
ATTENTION:
Lesenfantspeuventetregravement blessesouetrangllessilaceinture epaulieres'enrouleautourdeleurcouet qu'ellecontinueaseserrer.Nejamais laisserd'enfantsansssurveillancedansun vehiculeetnejamaislaisserlesenfantjs joueraveclesceinturesdesecurite.
Chaquefoisquedesbèbésetdespetitensfants prènncntplaceàborddesvéhicules,ils devraientéprotégésparunappareilderetenue approprié. Lespetitensfantsnedevraientpas utiliserlesceinturesdesecuritéduvécuicule,sauf encasdenecessité. llsdoiventutiliser un appareilderetenuepourenfant approprié.
ATTENTION:
Unepersonnenevdvraitjamaistenirun bébadansssesbrasquandelleprend placeabordd'unvéhicule.Unbén'est pasbienlourd-sauflorsquesurvient unecollision.Eneffet,lorsd'une collision,lepoidsd'unbebéesttelqu'il seraimpossiblelederetenir.Pareexample, lorsd'unecollisionaunevitessede 40km / h(25mi / h) seulement,lepoids d'unbebéde5,5kg(12lb)exercera soudainementuneforcede110kg(240lb) surlesbrasdelapersonnequile transporte.Unbebédevraitétreatché danssusièged'enfantapproprié.

ATTENTION:(suite)
lesjeunesenfantsnilesbebés, carniles ceinturesdesécuritéduvéhiculenile systémedesacsgonflablesnesont concuspoureux.Lsbebésetlesjeunes enfantsontbesoindelaprotectionque fournitunsièged'enfant.
ATTENTION:
Lesenfantssquisontassistrespres d'unsacgonflablelorsqu'ilsedeploie peuventtrebrelessesgrievementoutues. Lacombinaisonddessacsgonflableset desceinturesbaudriersoffrelameilleure protectionpourlesadultes,maispaspour

Q:Quelssontlesdiffearentstypesd'appareils deretenuepourenfantsupplémentaires?
A:Quatretypesellementairesd'appareils deretenuepourenfantsupplémentaires, achetésparleproprietaireduvéhicule,sont offerts.Pourlasélectiond'unappareilde retenuespecifique,ilfautinircompte nonseulementdupoids,delatailleetde l'agedel'enfant,maisaussidelacompatilité del'appareilaveclevéhiculeautomobile dansquelilserutilise.
Pourlaplupartdestypesdebased'appareils deretenuepourenfant,differentsmodules sontofferts.Quandvousachetezunappareil deretenuepourenfant,s'assurerqu'ilest concoupouretreutilisédansunvécuile automobile.Sitelestlecas,l'appareilde retenueporterauneétiquettedeconformité auxnormesfédéralesdesecurités des vehiculesautomobiles.
Lesdirectivesdufabricantacompagnant l'appareilderetenueindiquentleslimitesde poidsetdegrandeurpourunappareilde retenueepourenfantspécifique.Deplus, ilexistedenombreuxtypesd'appareilsderetenuepourlesenfantsayantdesbesoins particuliers.
ATTENTION:
Lesnouveau-nésontbesoind'unsoutien complet,ycomprislesoutiendelateteet ducou,notammentparcequelecoud'un nouveau-néestfaibleeatsateteesttrés lourdecomparativementaurestedeson corps.Lorsd'unecollision,unbebédans unsieged'enfantorientéversl'arriere s'immobilisedansl'ensemblederetenue, desortequelesforcesdelacollision sontdistribuéesssurlespartieslesplus solidesducorpsdubébe,soitledoset lesepaules.Unbebédevraittoujoursetre attachédansunsieged'enfantapproprié.
ATTENTION:
L'ossaturated'unjeuneenfantesttrés différentedecelled'unadulteoud'un enfantplusagépOURquilesceintures dessecuritéontétéconçues.Lesosdu bassind'unjeuneenfantsontencoresi petitsquelaceinturedesecuritéordinaire duvêhiculepourraitnepasrestersur lesosdbassincommeeleledevrait. Aucontraire,ellepourraitremontersurl'abdomendel'enfant.Lorsd'une collision,laceintureexerceraitalors laforcedel'impactsurunepartiedu corpsquin'estpasprotégéeparaucune ossature,cepipourraitentrainerdes blessuresgravesoufatales.Unjeune enfantdevraittoujoursêtreatachedansunsieged'enfantapproprié.
Appareilsderetenuepourenfant

Unlitt'd'enfant(A)estunlitconguscipcialement pourl'utilisationdansunvehiculeautomobile afindereteniroudeplacerunenfantsurunesurfaceplate.S'assurerquelatetedubebéreposeverslecentreduvéhicule.

Lesieged'enfantorienteversl'arriere(B)fournit laprotectiongracealasurfacedusigecontre lequels'appuieledosubebé.Leharnais retientlebebeneinplassesigelors d'unecollision.

(C)

(D)

Unsieged'enfantorientéversl'avant(C-E) protègelecorpsdel'enfantaumoyendu harnaisetaussiparfoisdeprotecteursn formedeTousemblablessaunettablet.

(F)

(G)
Unsièged'appoint(F-G)estunsièged'enfant pourenfantconcupouraméliererl'ajustement dusystemédeceinturedesécurityduvécuile. Certainssiègesd'appointsontmunisd'unguide deceintureépaullère.Certainssiègesd'appoint àhautdossiersontmunisd'unharnaiscinqpoints.Unsièged'appointpeutaussi permettreaunenfantdevoirdehors.
Q:Commentdois-jeutiliserunsieged'enfant?
A:Unsièged'enfantestundispositifconcu pouretreutilisédansunvéhiculeautomobile afinderetiner,asseoirrouinstaller un enfant.Unsiègeintégréestundispositif permanentduvéhiculeautomobile.Unsiège supplémentaireestundispositifiportatif achétéparlepropriétàireduvéhicule.Pour réduirelesrisquesdeblessure,unsiège supplémentairedoitêtreinstallédans levéhicule.AVEClessiègesintégrésousupplementaires,l'enfantdoitêtreattachésurlesiéged'enfant.
Lorsduchoixd'unsieged'enfant supplémentaire,s'assurerquelesiege d'enfantestconcupouretreutilisedsans unvehicule.Danscecas,ilestmuni d'uneétiquettedeconformiteaux normesféderalesdesecuritedesvehicules automobiles.Ensuite,suivrelesinstructions indiqueessurlesieged'enfant.Vous pouveztrouvercesinstructionssurle siegelui-memeet/oudansunebrochure.
Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule
ATTENTION:
Encasdecollision,silesieged'enfant n'estpascorrectementfixedansle vehicule,unenfantrisqued'etre sérieusementblesséoutué.S'assurer quelesieged'enfantestcorrectement fixédanslevehiculegracealaceinture desecuritéouausystemeLATCH, seloninsinstructionsfourniesavec lesieged'enfantetcellescontenues dansprésentmanuel.
Pourreduirelesrisquesdeblessure,lesiege d'envantdoitetresecuriseal'interieurduvehicule. Lessystemedesiede'envantdoiventetre sécurissourlessiigesduvehiculeaumoyende ceinturesventrales,delasectiondelaceinture
ventraled'uneeinture-baudrieroubiendusystemeLATCH.Pourplsd'informations,sereporteralarubriqueAncragesinférieurspoursieged'enfant(SystemeLATCH)ala page57.Encasdecollision,unenfantpeutetreendangersilesieged'enfantn'estpascorrectementfixedanslevhicule.
Lorsdel'installationd'unsieged'enfant supplémentaire,sereporterauxinstructions fourniesaveclesieged'enfantetquisetrevent surlesieged'enfantet/oudansunebrochure ainsiquedansleprésentmanuel.Lesinstructions fourniesaveclesieged'enfantsontimportantes. Aussi,siellesnesontpasdisponibles,en obtenirunecopieaupresdufabricant.
Nepasoublierqu'unddispositifderetenue pour enfantnonfixepeutsedeplacerlorsd'une collisionoud'unarretsoudainbetblesserles occupantsduvehicule.S'assurerquetout dispositifderetenuepourenfantestbienfixédans voitrevehiculemémelorsqu'ilestinoccupé.
Installationdel'enfantsurlesiege d'enfant
Plusieurssystemespermettendinstaller'enfant surlesieged'enfant.L'und'eux,appeleharnais atroispoints,estmunidesangesquipassent par-dessuslesepaulesdubebeetsebouclent entrelesjambes.Leharnaisacinpointsestmuni dedeuxsangesepaulieres,dedeuxsanges pourleshancheseted'unesangled'entrejambes. Unprotecteurpeutremplacerlessanglespour leschanches.UnprotecteurenformedeTestmuni desangesepaulieresattacheesauntampon platreposantaubasducorpdsdel'enfant. Unprotecteurdetypetableteouaccoudoirest munidesangesattacheesaunlargeprotecteur detypetableteequipivotevershautousur lecoté.
ATTENTION:
Encasdecollision,sil'enfantn'estpas correctementattachedanslesiege d'enfant,ilrisqued'etreserieusement blesséoutue.S'assurerquel'enfant estcorrectementattachéselonles instructionsfourniesaveccesiege d'enfant.
Enraisondesdifferentypesdesystèmes, ilestimportantdesereporterauxinstructions fourniesaveclsieged'enfant.Unenfantpeut etreendangerlorsd'unecollisions'iln'est pasattachecorrectementdanslesieged'enfant.
Oùinstallerl'appareilderetenue
Lesstatistiquesd'accidentindiquentqueles enfantsontplusensecuriteleursqu'ilssont attachessurlesiegearriere replutotquesurles siegeavant.
Nousrecommandonsd'attacherlesenfantsdans unsiegearriere,notamentunddispositifderetenuepourbebéouenfantorientéversl'arrière, unddispositifderetenuepourenfantorientévers l'avant,unsieged'appointpourenfantplusagé; nousrecommandonsqueelenfantssuffisamment grandsutilisentlesceinturesdesécurity.
Uneétiquettesurlepare-soleilindique, «Nemmettrejamaisunsiégepourenfant orientéversl'arrièreal'avant ».Lerisquepour unenfantdansunsiégeorientéversl'arrière esttrésgrandsilesacgonflablesedépioie.
{ATTENTION:
Unenfantassisdansunsieged'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement blesséoutuésilesacgonflabledu passageravantdroitsedeploie.Ceci poursaïtseproduire,carl'arrièrede l'appareildesiéged'enfantorientévers l'arrièreseraittrresprésdusacgonflable quandilsedeploie.
Memesilesystemedetectionde passagerestconcupourmettrehors fonctionlesacgonflablefrontaldu passageravantdroitencasdedetction d'unsieged'enfantorienteversl'arriere, aucunsystemen'estinaillbleet personenepeutgarantirqu'unsac gonflablenesedeploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.
…/
ATTENTION:(suite)
Nousvousrecommandonsdefixerles siegdes'enfantorientésversl'arrièresur lesiegearriere,memesilesacgonflable estdésactivé.
Sivousfixezunsièged'enfantorienté versl'avantsurlesiègeavantdroit, toujoursdéplacerlesiègedupassager leplusoinpossibleversl'arrière.Ilest préfébrabledefixerlesièged'enfantsur unsiègarrière.
Qualquessoit'endroitouestinstalleledesiège infant,veilleralefixercorrectement.
Nepasoublierqu'undpositifderetenuepour enfantnonfixepeutsedéplacerlorsd'une collisionoud'unarrétssoudainetblesserles occupantsduvécicule.S'assurerquetout dispositifderetenuepourenfantestbienfix dénsvotrevhéciculemémelorsqu'ilestinoccupé.
Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystèmeLATCH)
LesystemeLATCHmaintientlessiegesd'enfant pendantlaconduiteouencasdecollision. IlestprévupourfaciliterI'st installationd unsiege d'enfant.LesystemeLATCHutilisedesancrages situés danslevehiculeetdesfixationssurle sieged'enfantprévusaceteffet.
S'assurerqu'unièged'enfantcompatibleavec lesystemeLATCHestcorrectementinstallé à'aidesesancrages,oubienutiliserescintures desécuritiesduvêhiculepourfixerlesiège d'enfant,ensuivantlesinstructionsfournies aveclesiègeainsiquelesinstructionscontenues dansprésentmanuel.Lorsquevousinstallez unsièged'enfantàid'unesanglesupérieure, vousdevezégalementutiliseresancrages inférieursoulesceinturesdesécuritiespourfixerlesièged'enfant.Unsièged'enfantnedoitjamais étreinstalléuniquemental'aidedelasangle supérieureetdel'ancrage.
PourutiliserlesystemeLATCHdansvreté
vécicule,vousdevezdisposererd'unièged'enfant
équipédefixationsLATCH.Lefabricantdu
sièged'enfantvousfourniralesinstructions
d'installationdusièged'enfantetdesesfixations.
Lsectionsuivanteexpliquecommentfixerun
sièged'enfantal'aidececesfixationsdansvotre
vécicule.
Touslessiegesduvehiculeettouslessiiges d'enfantnedisposentpasd'ancragesinférieurs etdefixationsoubiend'ancragedesangle superieureetdefixations.

Ancragesinférieurs
Lesancragesinférieurs(A)consistendes barresmetalliquesconstruitedanslevhicule. Chaqueplaceassiseequipeedusysteme LATCHetsusceptiblederecevoirunsiège d'enfantmunidefixationsinférieuresdispos dedeaxancragesinférieurs(B).
Ancragedesanglesupérieure

Unesanglesuperieure(A,C)retientlapartie superieuredusièged'enfantauvhicule. Unancragedesanglesuperieureestconstruit danslevhicule.Lafixationdelasangle supérieure(B)situésurlesièged'enfantest raccordéeàncragedesanglesuperieuresituée danslevhicule,cequipemetderéduirelemouvementversl'avantetlarotationusiège d'enfantpendantlaconduiteouencasde collision.
Ilestpossiblequevotresieged'enfantdisposede'unesanglesimple(A)oud'unesangledouble(C).Chacuneseramunied'uneseulefixation(B)permettantdefixerlasanglesupérieureal'ancrage.
Certainssiegesd'enfantequipesdesangle supérieuresontconcuspouretreutilisesaevcune sanglesuperieurefixeeounon.D'autresexigent lafixationpermanenteledasanglesuperieure. AuCanada,laloistipulequelessiegesd'enfant orientesversl'avantdoiventdisposererd'une sanglesuperieureetquelasangledoitetre fixe.AuxEtats-Unis,certainssiegesd'enfant disposentegalementd'unesanglesuperieure. Veilleralireetsuivrelesinstructionsrelatives avotresieged'enfant.
Sivotresièged'enfantn'estpaséquipéd'une sanglesupérieure,vouspouvezobtenirun nécessaireincluantlasangle,quis'adapteà dénombreuxdispositifsdesiègesd'enfant. Serenseigneraupresdufabricantdesièges d'enfantpoursavoirsinnecessaireest disponible.
Emplacementsdel'ancrageinférieuretde I'ancragedesanglesupérieure

(ancragedesangle supérieure):Places assisesavecancrages desanglesupérieure.
(ancrageinferieur):
Placesassises
muniesdedeux
ancragesinférieurs.
Deuxiemerangée
Chacunedespositionsdanslaseconderangee extérieuresdisposed'ancragesinférieursexposés enmetalsituésdanslanervuremedianedu capotentreledossierdusiigeetlecoussin dusiège.

Lesymboled'ancrage supérieurestplace presdesancrages supérieurspourvous aideralesreperer.

Deuxancragessupérieurssontsituessurlecotedupassagederouedanslecompartmentutilitairearriere.Unautreancragesupérieurssitoueaucentreducompartmentutilitairearriere.S'assurerd'utiliserunancragesituiedumemecoteduvehiculequelaplaceassisealaquellelesieged'enfantserastallé.
Nepasattacherdesieged'enfantalap placedu passageravantdroitouauneplacedetroisieme rangsiuneloinationaleourégionaleexige quelasangesupérieuresoitfixee,ousiles instructionsfourniesaveclesiedeg'enfant stipulentquelasangesuperieuredotoitrefixee. lIn'yapasdeplacepourt fixerlasangsupérieureacetteemplacement.
Lesstatistiquesd'accidentindiquentqueles enfantssonplusensecuriteolorqu'ilssont attachessurlesiegearriereplutotquesurles siegevant.Pourplusd'informations,sereporter alarubriqueOuinstallerI'appareilderetenue alapage56.
Fixationd'unappareilderetenuepour enfantconcupouretreutiliseavec lesystemeLATCH

ATTENTION:
Siunsièged'enfantéquipédusysteme LATCHn'estpasfixéauxancrages, I'enfantrisquedenepasétrecorrectement protégé.Encasd'accident,I'enfant pourraitétreserieusementblesséoumeme tué.S'assurerqu'unièged'enfantéquipédusystemeLATCHestfixécorrectement auxancragesoubienutiliserclesceintures desécuritiesduvéculepourlefixer, ensuivantlesinstructionsfourniesavec cesièged'enfantetcellescontinues dansprésentmanuel.

ATTENTION:
Chaquesupportdesanglesupérieure etchaqueancrageinférieurduvéhicule estconcoupourtmaintinirunseulsièges d'enfant.Sivousattachezplusieurssièges d'enfantàunseulancrage,vousrisquez deprovoquerundesserrementouune cassuredel'ancrageoudelafixationen casdecollision.Lecaséchéant,unenfant ouautrespassagerspourraienté blessés.Pouréviterquedesperonnés seblessentetquevotrevehiculesoit endommagé,fixerunseulsièged'enfant parancrage.
ATTENTION:
Lesenfantspveuventetregravement blessésouétranglésilaceinture épaulières'enrouleautourdeleurcou etqu'ellecontinueaseserrer.Fixer touteceinturedesécuritónutilisée derrièrelesiegeenfantdemanire acquel'enfantnepuissel'atteindre. Tirercompletèmentlaceintureépauliere horsdel'enrouleurpourengagerlesystemedeblocage,sivotrevehiculeen estéquipé,aprésavoirinstallélesiege infant.Veillerasuivrelesinstructions dufabricantdusiègeenfant.
Remarque:Uncontactentrelespièces defixationdesiègeenfantoudusysteme LATCHetl'ensembledeceinturedesecurité duvéciculepeutendommagercespièces. S'assurer,lorsdelafixationdesceintures desecuriténonutilisésderrièrelesisiège enfantqu'iln'yaucuncontactentreles
piècesdefixationdusiègeenfantoudusystemeLATCHetl'ensembledeceinturedesecuritéduvécule.
Replierunsiégearrierevidelorsquelaceinture desécuritéestfixeepeutendommagerla ceintureoulesiège.Lorsduretraitdusiège infant,toujoursserappelerderemettre lesceinturesdesécuritiénpositionnormale avanttereplierlesiégearrière.
- Attacheretserrerlesfixationsinferieures auxancragesinférieurs.Silesieged'enfant nedisposepasdefixationsinferieuresous silapositionassisevouluen'estpasdotee d'ancragesinférieurs,fixerlesieged'enfant aumoyendelasangesuperieureetdes ceinturesdesecurite.Sereporteramaode d'emploidusiieged'enfantetauxinstructions contenuedsanskemanuel.
1.1.Repererlesancragesinférieurs correspondantalapositionassise désirée.
1.2.Placerlesiègeeugenfantsurlesiège.
1.3. Attachereterrerlesfixations inférieuresdusieged'enfantaux ancragesinférieurs.
2.Silefabricantdusièged'enfantrecommandede fixerlasanglesupérieure,l'attacheretla serreral'ancragedesanglesupérieure,lecas échéant.Sereporteraumoded'emploidusièged'enfantetauxétapesquisuivent:
2.1.RepererI'ancragedesanglesuperieure.
2.2.Encasd'appuie-teteréglable,lever l'appuie-tete.
2.3.Acheminer, fixeretserrerlasangle supérieureconformemmentaux instructionsfourniesavecvotresige d'enfantetsuivrelesinstructions suivantes:

Silaplaceutilisee necomportepas d'appuie-teteetsivous utilisezunesangle simple,acheminerla sanglesurledossier dusige.

Silaplaceutilisee necomportepas d'appuie-teteetsivous utilisezunesangle double,acheminerla sanglesurledossier dusige.

Silapositionquevous utilisezdisposed'un appuie-teteréglablet quevousutilisez uneattachesimple, fairepasserI'attache sousl'appuie-tete etentrelestigesde celui-ci.

Silapositionquevous utilisezdisposed'un appuie-teteréglablet quevousutilisez uneattachesimple, fairepasserl'attache sousl'appuie-tete etentrelestiges decelui-ci.
3.Tirerlesieged'enfantdantouslessens pours'assurerqu'ilestsolidementfixe.
Fixationd'unappareilderetenue pourenfantenpositionsiègegarrière
Sivotresièged'enfantestéquipédusystème LATCH,sereporteralarubriqueAncrages inférieurspoursiéged'enfant(SystemeLATCH) àlapage57.
lln'yapasdepointsd'ancragedesangle supérieursauxiègesdetroisiémerangee. Nepasinstallerunsiegeenfantsurcessièges silesloisousilesinstructionsjointesauxièges d'enfantexigentqueceux-cisoientfixésaun pointd'ancragedesanglesupérieur.
Sivotreappareilderetenuepourenfantne possedepasdesystemeLATCH,vousdevez utiliseraceinture-baudrierpourlefixer. Observerlesdirectivesjointesausigeed'enfant. Consulterlesinstructionsdufabricantdusigeed'enfantconcernantlafixationdusige.

ATTENTION:
Lorsd'unecollision,unenfantsecurisedansundispositifdesecuritepourenfant faisantfaceversl'arrieresurlesige arrerecentralpeutetreblessepar I'accoudoirduvehicule.Pourreduirecer risque,l'accoudoirdoittabordetre sécuréälaidesunsanglederetenue d'accoudoirspéciale.Elleestdisponible aprésdevotreconcessionnaire.
Sivousutilisezunsièged'enfantorientévers l'arriéralapositioncentraledusecondrang, mettreenplacelasangledederetenuedel'accoudoir.
- Placerlesiegeenfantsurlesiege.
2.Prendrelaplaquedeblocageetpasserla ceintureepauliereelaceintureventraeau traversouautourdusièged'enfant.Les directivesaccompagnantl'appareilderetenue pourenfantindiquentlafacondeproceder.

3.Bouclerlaceinture.S'assurerquelebouton dedeblocageestplacedefaconafacilitlerdebouclagerapidedelaceinturede sécuritétaubesoin.

4. Tirercompletementlerestedelaceinture epauliredel'enrouleurpourengagerlesystemedeblocage.

5. Pourserrerlaceinture, tirersurfaceinture épaulierepourserrerlaceinteventrale toutenappuyantsurlesieged'enfant, puisintroduirelaseintureepaulieredans l'enrouleur.Sivousutilsezunsiéged'enfant orienteversl'avant,vouspouvezvous servirdevotregenoupourappuyersurles siéged'enfanttoutenserrantlaceinture.
6.Sivotresieged'enfantdisposed'unesangle supérieure,etquelapositionutiliseeaun ancragedesangesuperieure,attacher lasanglesuperieureacetancrageetlaserrer. Sereporterauxinstructionsfourniesavecle sieged'enfantetalarubriqueAncrages inférieurspoursieged'enfant(Système LATCH)alapage57.
7.Tirerlesieged'enfantdanstouslessens pours'assurerquilestsolidementfixe.
Pourenleverlesieged'enfant,deboucler simplementlaceinturedesecuritéduvécuiculeet laiaissers'enroulercoplètement.Laceinture desecuritéfonctionneradouveaulibrementset serapréteàetreutiliséeparunpassager adulteouunenfantdeplusgranddetaille.
Fixationd'unappareilderetenue pourenfantenpositionsiège avantdroit
Votreveciculeestequiped'unsacgonflableavant cotepassager.Lesiegearriereconstitueun endroitsecuritaireepourinstallerunsieged'enfant orienteversl'avant.Sereporteraoinstaller l'appareilderetenuealapage56.
Deplus,votrevéhiculeestequipédusystemede détectiondupassager.Cesystememaétéconqu pourdésactiverlesacgonflableavantcôté passagerlorsqu'unenfantestassisdansunsiège d'enfantorientéversl'arriereouqu'unpetit enfantestassisdansunsiège)d'enfantorienté versl'avantounsièged'appoint.Sereporteraux rubriquesSystémededetectiondesoccupants alapage86etTémoindel'étatdusacgonflable dupassageralapage229pourobtenirplus derenseignementssacesujet,ycompris desrenseignementsimportantssurlasecurité.
Uneétiquettesurlepare-soleilindique,«Nemettre jamaisunsiégepourenfantorientéversl'arrière à'avant ».Lerisquepourunenfantdansuniége orientéversl'arriereesttresgrandsilesac gonflablesedéploie.
ATTENTION:
Unenfantassisdansunièged'enfant orientéversl'arrièrerepeutêtregravement blesséoutuésilesacgonflabledu passageravantdroitsédéploi.Ceci pourraitseproduire,carl'arrièrede l'appareildesièged'enfantorientévers l'arrièreseraittrresprésdusacgonflable quandilsédéploi.
Memesilesystemededetctionde passagerestconcupourmettrehors fonctionlesacgonflablefrontaldu passageravantdroitencasdedetction d'unsieged'enfantorienteversl'arriere, aucunsystemen'estinailliblelet
…/
ATTENTION:(suite)
personnenepeutgarantirqu'unsac gonflablenesédploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.Nousvous recommandonsdefixerlessièges d'enfantorientésversl'arrièresurle siégearrière,memesilesacgonfable estdésactivé.
Sivousfixezunsieged'enfantoriente versl'avantsurlesiegeavantdroit, toujoursdéplacerlesiegedupassager leplusoinpossibleversl'arriere.Ilest préferabledefixerlesieged'enfantsur unsiegearriere.
Sivotresieged'enfantestequipedusystème LATCH,sereporteralarubriqueAncrages inférieurspoursieged'enfant(SystemeLATCH) alapage57.
Lesiegedupassageravantdroitnecomptope pasdepointd'ancragedesanglesupérieure. Nepasattacherunsieged'enfantsurcesiigesi uneloinationaleoulocale,ousisinstructions accompagnantlessiegesd'enfantexigent queceux-cisoientfixesaunpointd'ancragedes sangesupérieur.SereporterAncragesinfierieurs poursieged'enfant(SystemeLATCH)ala page57sivtresieged'enfantencomporteun.
Vousutiliserezlaseinture-baudrierpourfixer leddispositifderetenuepourenfantdanscette position.Observerlesdirectivesjointesau dispositifderetenuepourenfant.Attacher I'enfantdansleddispositifderetenuepourenfant,selonlesdirectivesdufabricant.
Votreveciqueestequipéd'unsacgonflablevant cotepassager.SereporteralarubriqueSystème dedétctiondesoccupantsalapage86.Nous vousrecommandonsquelessiègesd'enfant orientésversl'arrièresoientinstalléssurlesiege arrrière,memesilesacgonflableestdésactivé.
-
Silesiège'd'enfantestorientéversl'avant, déplaceresiègeavantenpositionla plusarrièrepossibleavantd'installerlesiège'd'enfant.SereporteràSiègesa commandemuellealapage9ou Siègesacommandedelectriquealapage10. Quandlesystemededetctiondepassager amishorsfonctionlesacgonflablede passageravant,letémoindesacgonflable horsfonctiondelalampeindicatricedestatut desacgonflabledepassaggerdoits'allumer etresteralluméquandvousdémarrez. SereporteràTémoindel'étatdusac gonflabledupassageralapage229.
-
Placeriesiegeenfantsurlesiege.
3.Prendrelaplaquedeblocageetpasserla ceintureepauliereelaceintureventrale autraversouautourdusieged'enfant.Les directivesaccompagnantl'appareilderetenue pouenfantindiquentlafaqondeproceder.

Pencherlaplaquedeblocagepourreglerlaceintureaubesoin.

4.Bouclerlaceinture.S'assurerquelebouton dedeblocageestplacedefaconafaciliter ledebouclagerapidedelaceinturede sécuritétaubesoin.

5.Pourserrerlaceinture,tirerlaceinture epauliereverslehauttoutsappuyant surledispositifderetenuepourenfant. Vouspouvezvouservirdugenoupour enconcerledispositifderetenuepour enfanttoutenserrantlaceinture.
6.Tireresieged'enfantdanstouslessens pours'assurerquilestsolidementfixe.
7.Silesacgonflableestdésactivé,letémoindedésactivations'allumeetresteallumé lorsquevousdémarrez.
Siunsièged'enfantàeteinstallétequeletémoin d'activationestallumé,couperlecontact.Retirer lesièged'enfantduvécicule,puisleréinstaller.
Siletémoinesttoujoursalluméapresque
vousavezrezinstallélesieged'enfantetredémarré
levéhicule,s'assurerqueledossierdesiegedu
véchiculen'appliquepasunepressionsurle
sièged'enfantdanslecoussindesiège.Sicela
seproduit,inclinerunpeuedossierdesiège
duvéchiculeeétrglerlecoussindesiègesi
possible.S'assurerégalementquelesieged
d'enfantn'estpasprissousl'appui-tétedu
véchicule.Sic'estecas,reglerl'appui-tete.
Siletémoinesttoujoursallumé,placerl'enfant dansunsièged'enfantinstallésurlesiegearriere duvêhiculeetconsulterleconcessionnaire.
Pourenleverlesièged'enfant,deboucler simplémentlaceinturedesécurityéduvéhiculeet laiaissers'enroulercomplicitement.Laceinture desécuritéfonctionneradenouveaullibrement etserapréteàetreutiliséeparunpassager adulteouunenfantdeplusgranddetaille.
Systèmesdesacgonflable
Votreveciculepossedelessacsgonflables suivants:
-Unsacgonflablefrontalpourleconducteur.
- Unsacgonflablefrontalpourlepassager avantdroit.
- Unsacgonflablelateralmontedanslesiege pourleconducteur.
- Unsacgonflablelateralmontedanslesiege pourlepassageravantdroit.
- Unsacgonflablemontedansleplafondpour leconducteur,lepassageravantdroitetles passagersdesplacesexterieuresdeladeuxiemerangee.
Lessacsgonflablessontconuspourcompleterla protectionapportepearlesceinturesdesecurite. Memesilessacsgonflabiesd'aujord'huisont concuspourreduirelesrisquesdeblessures causesesparleurforcedeploiement,tous lessacsgonflablesdoiventsedeployertrés rapidementpouretreefficaces.
Voicequevousdevezsavoiraproposdessacs gonflables:

ATTENTION:
Encasdecollision,vousrisquezdesubir desblessurescorporellesgravesvoire fatalessivoussneportezpasdeceinture desecurite-memesilavoitureest equipedesacsgonflables.Laceinture desecurtidiminuelesrisquesdechocs contrel'equipementinterieuroud'éjection duvehicule.Lessacsgonflablessontdes «systèmesderetenuesupplémentaires» Ilssontfournisencomplementetnonen remplacementdesceinturesdesecurite.

ATTENTION:
Lessacsgonflablessavantdestinésau conducteuretaupassageravantdroit sontconcuspoursédployerencasde collisionfrontaleouquasifrontale,deforcemoyenéaimponte.illsnesont pasconcuspoursédployerencasde tonneaux,decollisionsarriereoulaterales multiples.Deplus,ilestpossibleque certainspassagersnonattachéssoient moinsprotégésparlessacsgonflables avantlorsd'unecollisionfrontalequ'ilsne l'étaientauparavantaveclesancienssacs gonflablesaudéploiementpluspuissant.
Lessacsgonflableslaterauxmontessurlesiegesontconcuspoursedeployerlorsd'unecollisiondeforcemoyenneagravelorsquequelquechoseheurtelecotedu
…/
ATTENTION:(suite)
vécicule.Ilsnesontpasconçuspourse déployerlorsdescollisionsfrontalesou arrrière,nilorsducapotageduvéhicule.
Lessacsgonflableslaterauxmontesau plafondsonctconuspoursedeployerlors d'unecollisiondeforcemoyenneaforte lorsquequelquechoseheurtelecotedu vehicule.1speuventsegonflerlorsd certainscollisionsfrontales.lIsnesont pasconuspoursedeployerlorsd collisionsparl'arriere.Levehiculeest concupourquelessacsgonflabies laterauxmontesauplaufondsedeploient silevehiculefaituntonneau.
Touslespassagersdoiventporterla ceinturedesecuritetecommeilfait, qu'ilyaitounonunsacgonflablepour chaquepersonne.
ATTENTION:
Lessacsgonflablessavantetlateraux sedeploientavecpuissanceeitrres rapidement.Sivousestroppresd'un sacgonflablequisedeploie,comveous leseriezsivousetiezpencheversl'avant, ilrisquedevousblessergravement. Lesceinturesdesecuriteaidentavous tenirdansunebonnepositionavantet pendantuncollision.Toujoursporterla ceinturedesecurite,memesilevhicule estequipedesacsgonflablesavant. Leconducteurdoits'asseiraussiloin quepossibletoutengardantlamaitrise duvhicule.Lesspassagersnedoivent pass'appuyernis'endormircontre laporte.
ATTENTION:
Toutepersonneassisecontreoutrrespès d'unsacgonflablelorsqu'ilsedéploie peutetregrièvementblesséeoutuee. Lacombinaisondusacgonflabletde laceinture-baudrieroffrelameilleure protectionpossiblepourlesadultes, maispaspourlesjeunesenfantssoules bébés,carnilesceinturesdesecurité nilessacsgonflablesnesontconçus poueux.Lsbébesettesjeunesenfant sontbesoindelaprotectionqueleur offreunappareilderetenuepourenfant. Ilfaittoujoursattacherconvenablement lesenfantsdansunvehicule.Pour connaitrelabonnefacondelefaire, sereporterauxrubriquesEnfantssplus agésalapage45etBébesetjeunes enfantssalapage48.

I I y a un t émoinde sacgonflablesurle grouped'instruments durableaudebord quimontrelesymbole d'unsacgonfable.
Lesystemeélectriquedessacsgonflables estverifie.Letemoinvoussavertitencasde defaillance.SereporteralarubriqueTemoin desacgonflablepratafonctionner(AIRBAG) alapage228.
Ousetrouventlessacsgonflables?

Lesacgonflableavantduconducteursetrouve aumilieuduvolantdedirection.

Lesacgonflabledupassageravantdroitse trovedansltableaudebordducotepassager.

Lesacgonflablelateralduconducteurmontésur lesiegesetrouvedanslecotedudossieredesiegeduconducteurlepluspresdelaporte.

Lesacgonflablelateraldupassagermonté surlesiegeavantdroitsetrouvedanslecotedudossierdesiegedupassagerleplusdelaporte.

Lesacgonflablelateralmontesurletoitpourle conducteuretleppassagerdirectementderriere leconducteurestdansleplafondau-dessusdes vitreslatrales.

Lesacgonflablelateralmontesurletoitpourle passageravantetelepassagerdirementderriere lepassageravantestdansleplafondau-dessus desvitreslatrales.
ATTENTION:
Siquelquechosesetrouveentreun occupantetesacgonflable,cecirisquedenuireaudoeploementdusacgonflableoudeprojeterl'objetsurlapersonneprovoantdesblessuresgravesouememelamort. Latrajectoired'unascongonflabledoitetre libre.Nerienplaceretreunoccupantlesacgonflable,nepasfixerouposerquoiquecesoitsurlecentreduvolantnisurclecovercled'unsacgonflableouprésedeelui-ci.Nejamaisattacherquoiquecesoitsurletoitduvehiculelaaidunecordeoudecourriosed'arrimagepassantparlesouverturesdesportesoudesglaces,carcelabloqueraitlatrajectoirede déploiementdusacgonflablelateral.Leshoussesdisiegenedoiventpasnonplusbloquerlatrajectoirededéploiement d'unsacgonflablelateral.Latrajectoirededéploiement'dunsacgonflabledoittoujoursétrelibre.
Quandunsacgonflabledoit-il sedeployer?
Lessacsgonflablesduconducteuretdupassager avanttroitsonconcuspoursedeployerdans descollisionsfrontalesoupresquefrontales moderéesagraves.Maislssontconcuspour sedeployeruniquementsil'impactdépasse leseuildedeploiementprédetérince.Lesseuls dedeploiementtiennentcomptedesider événementsdedeploiementvouluetde non-deploiementetsonutiliséspourtprédire atemspragavitéprobabled'unecollision démanièreacequelessacsgonflables sedeploientetretiennentlespassagers. Ledeploiementdessacsgonflablesfrontaux n'estpasfonctiondelavitessealaquelle levéhiculoroule.Ildependprincipalement de cequelevéhiculeheurct,dusensdel'impact etdelarapiditédéralentissementduvécicule.
Votreveciculepossedeunsacgonflablede conducteuradeuxétapes,quiaptentla protectionenfonctiondelagritédelacollision déteeparun(des)capteur(s)electronique(s) frontal(aux),quiaidentlesystemededetectionà
distinguuerunimpactfrontalmodered'unimimpact frontalsèvre.Lesacgonflabledeconductor adeuxétapessegonfleàunniveauinférier aceluid'undéploiementcomplet danslescas desimpactsfrontauxmodérésetàunniveaude déploiementcomplet danslescasdesimpacts frontauxplussèvères.
Votreveciculeestégalementequipéd'unsac gonflabledepassageradoubleprofondeur quiajustelaprotectionenfonctiondelagravité delacollisionetdel'emplacementdusiège, enutilisantun(des)capteur(s)électronique(s) frontal(aux)étdautrescapteursspeciaux quipermettentausystemededetectionesurveillerlapositiondusiègedupassageravant. Lesacgonflabledepassagersegonfleàune profondeurréduitequandlesiègedupassager occupuepanepositionavancée.Pourunsiège avantreculé,lesacgonflabledepassagerpeut segnonferauneprofondeurplusimportante (déploiementcomplet),enfonctiondela gravitédelacollisionmesuréeplustotpendant l'évenement.(Toujoursportervotreceinture desécurities,memeenprésescedesacs gonflablesfrontaux.)
Sil'avantdevotrevéhiculeheurtdirectementum murquinesedéplacinesedéforme,lseuilde déclenchementpourledéploimentréduitest comprisentre19a26km/h(12à16mi/h)etlseuilde déplolementcompletetestcomprés entre29a38,5km/h(18a`24mi/h).Leseuilde déplolementpeutcependantvarierenfonction delaconceptionduvéhiculeconcerné,desorte qu'ilpeutetreunpeuplusélevéouplusbas.
Lessacsgonflablesavantpeuventse déployeràdifférentesvitessesdecollision. Parexpample:
Lavitessedeploiementdessacsgonflables dependdelamobilited'objetheurte.
Silevheiculeheurteunobjet,lavitessede collisionalaquellelessacsgonflablesse deploientpeutnepasetrelamemeselonquel'objehtesedeseformeounon.
Silevheiculeheurteunobjetetroit(comme unpoteau),lessacsgonflabiesvontse deployeraunevitessesdifferentequesil'objet estlarge(commeunmur).
Silevehiculeheurteunobjetdebiais,les sacsgonflabiesvontsedeployeraune vitessedifferentequesilevehiculeheurte I'objetfrontalement.
Lessacsgonflablesfrontaux(conducteuret passageravantdroit)nesontpasconcuspourse déployerlorsdestonneaux,descollisionsarriere, oudansdenombreuxcasdecollisionslatérales.
Lessacsgonflableslaterauxmontésdansles siègesetletoitsontconcuspoursedéployer en casdecollisionslatéralesmodereesoufortes. Lessacsgonflableslaterauxmontésdans lessiègesnesontpasconçuspoursedéployer lorsdecollisionsfrontalesouquasifrontales, detonneauoudecollisionsparl'arrière.Enoutre, lessacsgonflableslaterauxmontésdansletoit sontconcuspoursedéployerencasdecollisions latéralesmodereesoufortesoulorsdetonneaux. Lessacsgonflableslaterauxmontésdansle toitnesontpasconçuspoursedéployerlors decollisionsparl'arrière.Lessacsgonflables laterauxmontésdanslesiegeetloitne sedéploientquesil'impactdelacollisionest supérieurau «seuil» prévudanslysysteme.
Ceseuilvarieenfonctiondelaconception specifiqueduvéhicule.Unsacgonflablelateral montédanslesiegeestconcoupoursédeployer ducóteduvéhiculequiestheuré.Lesdeuxsacs gonflablesmontésdansletoitsontconcuspour sedéployerlorsqu'uncotéduvéhiculeest heurtéoulsrd'untonneau.
Lorsd'unecollision, ilnepeutpasetretabli qu'unsacgonflableauraitdusedeployer simplementenraisondesdommagescauses auvehiculeoudesfraisdereparation.Dansle casdessacsgonflablesavant,ledeploiement estdetermineparl'objetheurtparlevehicule, I'angledel'impactetlavitessesedeceleration duvehiculeolorsdecollisionsfrontalesou quasifrontales.Pourlessacsgonflableslateraux, ledeploiementtestdetermineparl'emplacement etlagravitadel'impact.
Qu'est-cequientrainele déploiementdusacgonflable?
Lorsd'unecollisionassezgrave,lesystemedecapteursdessacsgonflabledetectentquelevehiculeestentreencollision.Danslecasd'un sacgonflablelateral «acapacitedetonneauMontedansleplafond,lesystemedecapteursdetectequelevhiculevaeffectueruntonneau. Lesystemedecapteursdéclenchelalibération dugazdudispositifdegonflage,quifaitse déployerlesac.Ledispositifdegonflage,lesacgonflableetlespiècesconnexesfonttous partiedesmodulesdegonflagequisetrouvent danslevolant,letableaudebord,lecotedudossierdessiègesavantleplusproche delaportireetdansleplafond,présdes glaceslaterales.
Dequellefaconlesacgonflable retient-il?
Encasdecollisionmodereeaesvereal'avant oupresqueaI'avantduvehicule,memeles occupantsquiontbouclelaceinturedesecurite peuventtoucherlevolantoutableaude bord.Danslescollisionslateralesmoderesa severes,memelesoccupantsayantboucle leurceinturepeuventtoucherl'interieurdu vehicule.Lessacsgonflabiescompletentla protectionassurereeparlesceinturesdesecurite. Lessacsgonflabiesrépartissentlaforcede I'impactdemaniereplusuniformesurlapartie superieureducorpsdesoccupants,arrétant I'occupantplusgraduelflement.Cependant,les sacsgonflablesavantnevousiderontpasdans denombreuxtypesdecollisions,telsqueles
capotages,lesimpactsarriereetdenombreux impactslateraux,principalmentparcequeIeIoccupantn'estpasdéplacédansladirectiondusacgonflable.Lessacsgonflableslaterauxcontrelapotagagemaisnevouasiderontpas dansdenombreuxtypesdecollisions,ycomprisdansdenombreusescollionsfrontalesouspresquefrontalesetencasdecollisionanarriere.
Nejaisconsidererlessacsgonflabies autrementquecommeuncomplémentdes ceinturesdesecuriteetceciuniquementicas decollisionsmoderesaséveres,frontales oupresquefrontales,pourlessacsgonflables avantdeconducteuretdepassageravantdroit etuniquementcasdecollisionsmoderes aséveres,oudecapotagepourlesvehicules avecscsgonflabslatéraux.
Queverrez-vousapresse déploiement'dunsacgonflable?
Lessacsgonflablesfrontauxetlessacsgonflables laterauxmontésdanslessieggesedégonfrentrasrapidementapresleurdéploiement,atel pointquecertainespersonnespeuventnepas serendrecomptequelessacssesontdéployés.Lessacsgonflableslaterauxmontésdansl plafondpeuventétrencorepartiellement déployésplusieursminutesapurèsl'immobilisation duvécicule.Certainscomposantsdumodule desacgonflable—lemoyeuduvolantpour lesacgonflableduconducteur,lettableaude bordpourlesacgonflabledupassageravantdroit, lecotédudossierduisiegeleplusprochedela portierepourlessacsgonflableslaterauxmontés danslessiegesetlazoneelongduplafond duvéciculeprésdesglaceslaterales—peuvent resterchaudsquelquetemps.Lespartiesdusacaveclesquellesvousentrezencounter peuventétrechaudes,maispasbrulantes.Delafuméeetdelapoussiéreresquente des'échapperdesorificeddessacsdégonflés.
Legonflagedessacsn'empéchepasle conducteurdevoirparlepare-brisenidepouvoir conduirelevéhicule,pasplusqu'iln'empéche lesoccupantsdéquitterlevéhicule.
ATTENTION:
Lorsdudéploiement'unsacgonflable, ilyapeutétredesparticules de poussièrdansl'air. Lespersonnes souffrantd'asthmoud'autresproblèmes respiratoiresaurontpeut-étredela difficultéarespirer.Poureviterceci, touslesoccupantsdevraientsortir duvédiculedésqu'ilspeuventlefaire entoutesécurité.Sivoussouffrezde problèmesrespiratoiresetquevousne pouvezpassortirduvéhiculeaprésle déploiementdusac,vouspouvezouvrir uneglaceouuneportepourlaisser enterdel'airfraisdanslevéhicule. Encasdeproblèmesderespiration après déploiement'unsacgonflable, ilfantconsulterunmédecin.
Votreveciculeestequiped'unefonctionpermettant dedeverrouillerautomaquementlesporteset d'allumerl'éclairageinterieurainsiquesfeux dedétresselorsdudeploiemmentdusacgonfable. Vouspouvezverrouillerlesporteseteteindre l'éclairageinterieurainsiquesfeuxdedétresse àaide descommandesprévuesàceteffet.
Lorsdecollisionsassezgravespourtdeployerlesacgonflable,lepare-brisesebrisehabituellementacausedeladefformationduvehicule.Silyaunsacgonflablealapacedupassageravantdroit,lepare-brisepeutsebriserdvantage.
- Lessacsgonflablessontconcuspourdeployeruneseulefois. Apressledeploiementd'unsacgonflable,vousdevezvousprocurercertainespiecedeseremplacement.Sivousnechangezpascespièces,lessacsgonflablesnepourrontpasvouprotegerlorsd'uneutrecollision.
Unnouveausystemecomprehendes modulesdesacsgonflablesetprobabilitem d'autrespièces.Lemanueld'entretienda vousrevéhiculeportesurlanécessité dem replacerlesautrespièces.
Votrevéhiculeestequipéd'unmodulede détctiondecollisionetdediagnosticqui enregistrelesdonnéesaprésunecollision. SereporteralarubriqueCollectedesdonnéesduvêhiculeetenregisteursdonnéesd'évenementalapage573.
- Seulsstechniciensqualifiéspourraient réparerouentretenirvossacsgonflables. Unmauvaisentretienpeutempécher lebonfonctionnementdusacgonflable. Consultervotreconcessionnairepourtoutserviced'entretien.
Systémededétctiondes occupants
Votreveciculepossedeunsystemededetection depassager.Letemoindestatutdesac gonflabledepassagerdutableaudebordest visiblelorsquelacleestplacedesurON(marche) ouSTART(demarrage).

États-Unis

Canada
LesmotsON(marche)etOFF(arryt)oule symbolecorrespondantsontvisiblespendantla verificatiodusystème.Lorsquelavérification dusystèmeestterminée,seull'unoul'autredes motsONouOFFfoulesymbolecorrespondant demeurevisible.Sereporteralarubrique Témoindel' étatdusacgonflabledupassager àlapage229.
Lesysteme mededetectiondupassagerdésactive lesacgonflabledupassageravantdroitdans certainesconditions.Lessacgonflablesdu conducteurnefaitpaspartiedusystemedeetectiondupassager.
Lesystemededetctiondepassagerfonctionne avecdescapteursincorpresausiegede passageravantdroit.Lescapteurssontconcus pourdetectorlapresenced'unpassager correctementassissursonsiegeetdetermine silesacgonflablefrontaldupassagerdoit etreactive(deploiementpossible)ounon.
Lesstatistiquesd'accidentindiquentqueles enfantsquisontattachesontplusensecurite surlesiegearrierequesurlesiegeavant. Nousrecommandonsdefixerledispositifde retenuepourenfantsurlesiegearriere,y comprislesiegedebébeorienteversl'arriere, lesiegepourenfantorienteversl'avantletsieged'appointpourenfantplusaged.
Votrevecuiculedisposed'unsiegearrierepouvant etreequiped'unappareilderetenuepour enfantorienteversl'arriere.Uneetiquetteapposeesurvotrepare-soleilstipule: «Nejamaismetre unsiegepourenfantorienteversl'arriereal'avant duvehicule ».Eneffet,encasdedeploement dusacgonflable,lerisquepourunenfant assisdansunsiegepourenfantorientevers I'arriereestextremementeleve.
ATTENTION:
Unenfantassisdansunsigeed'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement bleseoutuesilesacgonflable dupassageravantdroitsedepioie. Cecipourraitseproduire,carl'arriere del'appareildesiège'd'enfantoriente versl'arriereseraittresprésdusac gonflablequandilsedepioie.
…/
ATTENTION:(suite)
Memesilesystemedetectionde passagerestconcupourmettrehors fonctionlesacgonflablefrontaldu passagers'ildetecteunappareilde retenuepourenfantorienteversl'arriere, aucunsystemen'estinaillibleleetpersonne nepeutgarantirqu'unsacgonfable nesedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'il esthorsfonction.Nousrecommandons ainsiqu'unappareilderetenue pour enfantorienteversl'arrieresoitfixesur lesiegearriere,memesilesacgonflable estdesactive.
Sivousfixezunsiège'd'enfantorientévers l'avantsurlesiegeavantdroit,toujours déplacerlesiegeduppassagerleplusoin possiblevs1arriere.Ilestpréferablede fixerlesieged'enfantsurunsiegearrière.
Lesystemededetectiondupassagerestconqu pourdésactiverlesacgonflabledupassageravant droit,danslscassuivants:
- Lesiègedupassageravantdroitestinoccupé.
- Lesystemémedeterminequ'unbèbéest assisdansunsiègepourbébéorienté versl'arrière.
- Lesystemedeterminequ'unpetitenfant estinstallédansunsieged'enfantorienté versl'avant.
- Lesystemémedéterminéqu'unpetitenfant estinstallédansunsieged'appoint.
Lepassagerquiccupelesiegeavant droitselve,etsonpoidsnepeseplus surlesiegependantuncertaintemps.
Lesiegedupassageravantdroitest occupeparunepersonnedepetitetaille, pareexampleunenfantquin'estplusen agedes'asseoirsurunsieged'enfant.
- Lesystemedesacsgonflablesoule systemedeetectiondepassager presenteunedefectuositeimportante.
Lorsquelesyste mededetctiondepassagera desactivéesacgonflablefrontaldupassager avantdroit,letémoindedsactivations'allume etdemeureallumépourvousrappelerdel'etat dedésactivationdusacgonflable.
Siunsièged'enfantaétéinstallétque
l'indicateurestellumé,couperlecontact.Enlever
I'appareilderetenuepourenfantduvécicule.
L'installerdenouveauauselonlesdirectives
dufabricantetconsulterFixationd'unappareil
deretenuepourenfantenpositionsiège
avantdroitalapage68.
Siletémoinesttoujoursalluméapresquevous
avezréinstallélesieged'enfantetredémarré
levéhicule,s'assurerqueledossierdesiege
duvéciculen'appliquepasunepressionsur
lesieged'enfantdanslecoussindesiege.
Sicelaseproduit,inclinerunpeuedossierde
siègeduvéhiculeetreglerlecoussindesiege
sipossible.S'assurerégalementquelesiege
d'enfantn'estpasprissousl'appui-tétédu
vécicule.Sic'estlacas,reglerl'appui-tete.
Siletémoinesttoujoursallumé,placerl'enfant dansunsièged'enfantinstallésurlesiegearriere duvehiculeetconsulterleconcessionnaire.
Lesystemededetctiondupassagerestconqu pouractiver(gonfler)lesacgonflablefrontal dupassageravantdroitchaquefoisqu'ildetece qu'unepersonneadulteestbieninstalledeans lesiegepassageravantdroit.Lorsquelesystemededetctiondepassagerpermel'tactivation dusacgonflable,letemoindactivations'allume etdemeureallumépourvousrappelerquele sacgonflableestactive.
Danslecasdecertainsenfantsquinesont plusenaged'etreattachesaunensemblederetenued'enfantoudanslecasd'adultesdrespetitetaille,ilestpossiblequelesystemedeletctiondupassagerdesactiveparfoisle sacgonflablefrontalavantdroit.Celadependelapostureetdelastaturedelpersonne. Toutepersonnedansvotrevehiculequin'estplusenaged'etreattacheeaunensemblederetenued'enfantdoitportercorrectementuneceinturedesecurite-quelapersonnesoitproteggeparunsacgonflableounon.
Lorsqu'unepersonnedetailleadulteoccupé lesiegedupassageravantdroit,maisque letemoindedsactivationestallumé,lapersonne peutetremallassisesursonsiège.Dansce cas,couperlecontact,demanderalapersonne dereleverledossierdesonsiège,presdela verticale,etdes'asseoicorrectementaucentre desonsiège,lesjambesnormalementallongées.
Redemarrerlevéhiculeetdemanderalapersonnedegardercettepositionpourenvirondeuxminutes.Celapermettraausystemede détectercettepersonneetparsuited'activerlesacgonflabledupassager.

ATTENTION:
Siletémoindesacgonflablesurle
tableaubedbordapparaitetresteallumé,
celaindiquequelesystemedesacs
gonflablesnefonctionnepeutétrepas
correctement.Siceladevraitarriver,
faireverifierlerplusrapidementpossible
levéhicule,carunepersonnédàille
adulteassisesurlesiegepassageravant
droittourraitnepasêtreprotégépar
lessacsgonflablesavant.Sereporter àTémoindesacgonflablepréta
fonctionner(AIRBAG)alapage228pour
ensavoirplus,compronantd'importantes
informationssurlasecurité.
Unecoucheepaissd'untissusupplémentaire commeunecouvertureouunéquipement demarchesecontaire(houssedesige, dispositifchauffantdesiegeetdispositif avibrationspoursige)peutnuireau fonctionnementdusystemededetection depassager.Enlevertoutproduitajouteau coussindesiègeavant'dinstalleroudefixer ledispositifderetenuepourenfantouvant qu'unenfantounadultedepetitetaitellene s'assoiesurlesiedegdupassageravantdroit. Ilseraitpréférabledenepasutiliserdehousse desiegeoud'équipementdemarchesecontaire.
Pourdeplusamplesrenseignementssurles modificationspouvantnuitreaufonctionnement dusystème,sereporteràAjoutd'équipementsa unvehiculemunidesacsgonflablesalapage93.
ATTENTION:
Lefaitderangercertainsarticlessousle siegedupassagerouentrelocoussinde siegedupassageretledossierdusiège peutentravelerfonctionnementadéquat dusystémededetectiondepassager.
Réparationd'unvehiculemuni desacsgonflables
Lessacsgonflablesontuneincidencesurlamanieredontlesréparationsdoiventetreeffectueessurvotrevehicule.Descomposantsdusystemedesacsgonflablessontdisposésaplusieurssendroitsdanslevehicule.Vousnevoudriezpasquelessaccssedeploientpendantequelqu'uneffectueuneréparationsurvovertyehicule.Pourdesrenseignementssurl'entretiendusystemedesacsgonflables,communiquereviceconcessionnaireouconsulterlemanuelderéparationdevotrevehicule.Pouracheterunmanueldereparation,sereporterArenseignementssurlacommandedeguidesderéparationalapage582.
ATTENTION:
Unsacgonflablepeutencoresedéployer aucoursd'unentretienmaleffectué jusqu'à10secondesaprésquelecontact etlabatterieontétécoupés.Vouspouvez étreblessésivousetespresd'unsac gonflablelorsquilsédéploie.Eviterles connecteursjaunes.illsfontprobablerment partiedusystemedesacsgonflables. S'assurerquelemsmethodesappropriées d'entretiensonsuiviesetqueletravail esteffectuéparunepersonnédûment qualifiée.
Lesystemedesacsgonflabiesnenecessitepas d'entretienregulier.
Ajoutd'équipementàunvehicule munidesacsgonflables
Q:Unobjetajouteal'avantouauxcotés duvehiculepourrait-ilnuireau fonctionnementadéquatdessacs gonflables?
A:Oui.Enajoutantdesobjectsequimodifient lechassisduvehicule,lespare-chocs, lahauteur,l'avantoulatolelatereale,vous pourriezaltierlebonfonctionnement dusystemedesacsgonflables.Deplus, lesystemedesacsgonflabiespourraitne pasfonctionnercorrectementsivous deplacezlundescapteursdesacgonfable. Encasdedoute,communiqueravecle Servicealclienteleavantdemodifier vousrevehicule.Lesnumerosdeteléphone etlesadressesduServicealclientèle setrouvental'EtapedeuxdelaProcedure desatisfactionduclientdecemanuel. SereporterareProceduredesatisfaction delaclientelealapage560.
Q:Monvehiculedoitetremodifieenraison demoninvalidite COMMENTpuis-jesvoir silesmodificationsaltererontlesysteme desacsgonflables?
A: Lefaitdermplaceroudeplacurepiece dessiègesavant,desceinturesdesecurité, dumodulededetctionetddiagnostic dessacsgonflables,duvolant,dutableaude bord,delagarniturdupavillon,dupanneau degarniturdupavillonetdumontant, desmodulesdesacgonflablemontédans lepavillonourducablagedesacgonflable peutaltererlefconnomentdusystemede sacsgonflables.Pourtoutrenseignement, contacterleCentred'assistancealaclientèle. Lesnumérosdetelephoneettesadresses duCentred'assistancealaclientèlesont indiquésdanscemanuel,alaDeuxieme tape delaProceduredesatisfactionduclient. SereporteralarubriqueProceduredes satisfactiondelaclientélalapage560.
Vérificationdesdispositifs deretenue
Vérificationdel'appareilderetenue
Detempsentems,s'assurerqueletemoind derappeldebouclagedesceinturesdesecurite etquetouteslesceintures,bocles,plaques deblocage,enrouleursetpiecesd'ancrage fonctionnentcorrectement.Verifiertl'absence depiecesdeceinturesdesecuritedesserrées ouendommagées.Sivousconstazlamoindre anomalie,fairereparlesysteme.Maintenir lesceinturesdesecuritepropresetsesches. ConsulterEntretiendesceinturesdesecurite alapage513pourplusd'information.
Lesceinturesdéchiréesesoueffilochésnevous protégerontpeut-étrepaslorsd'unecollision. Ellespeuventedséchirercompletèmentsous lesforcesd'impact.Remplacerimmediatement touteceinturedéchiréeoueffilochée.
Rechneraussilescouverclesdesac gonflableouvertssoubrisésettesfaireréparer ouremplacer.Lesystemedesacsgonflables n'apasbesoind'entretienrégulier.
Remarque:Sivousendommagezlecovurcle. dusacgonflableduconducteurodus passageravantdroit,oulecouvercledusac gonflablemontedansledossierduisiège duconducteuroudupassageravantdroit, oulecouvercledusacgonflablelateral situéauplafondpresdesglaceslaterales, ilestpossiblequelesacnefonctionne pascorrectement.Vousdevrezpeut-etre remplacerlemoduledusacgonflablesitué danslevolant,lemoduledusacgonflablelet letableaudebordrenfermantlesacgonflable dupassageravantdroit,lemoduledusac gonflableetlessacsgonflableslateraux montésdanslessigesduconducteuret dupassageravantdroit,oulemoduledusac gonflablelateraletlecovurcleauplafond protégeantlesacgonflablelateralmontédans letoit.Nepasouvrioubriserlescovurcles dessacsgonflables.
Remplacementdespiècesdes dispositifsdésecuritéapres unecollision
ATTENTION:
Lesdispositifsderetenuepeuventetre endommagessilevehiculesubitune collision.Ou,undpositifderetenue endommagépeutnepasprotéger ajustementlapersonnéquil'utilise, entrainantdesblessuresgravesou mémelamortencasdecollision. Afindes'assurerquelesdispositifs deprotectionfonctionnentdemanière ajusteapresunecollision,lesfaire vérifierétprocéderatoutremplacement nécessairedsquepossible.
Aprèsunecollision,faut-ilchangerlesceintures desécuritéoulespiècesdusystemeLATCH?
Celan'estpeut-etrepasnecessairealasuite d'unecollisionmineure.Cependant,siles ceinturesdesecuriteonteteirereslorsd'une collisionplusgrave,vouaurezbesoinde nouvellespièces.
SilesystemeLATCHétaitutilisélorsd'une collisionplusgrave,ilfaudrapeut-êtreen changerdespièces.
Silesceinturesdesecuritésontcoupeesou endommagées, ilconvientdelesreemplacer. Silevéhiculeestendommagélorsd'unecollision, ilsepeutqu'ilsoitnecessairederéparerou deremplacerdespiècesdusystèmeLATCH, desceinturesdesecuritéoudessièges. Laréparationouleremplacementdepièces peutetrenecessairesmemesilesceintures oulesystemeLATCHn'étaientpasutilisésau momentdelacollision.
Siunsacgonflablesedeploie,ilfaudraremplacer certainespiècesdusystémedesacsgonflabies. Sereporteralapartieconcernantlesysteme desacsgonflabiesmentionnéeprecédemment danscettesection.
Silessacsgonflablesavantoulaterauxse deploient,ilfaudraaussiremplacerl'enrouleur delaceinturedesecuritéduconducteure dupassageravant.Ceciestimpératifsvous foulezpouvoircomptersurvotreceinture poursvousprotégeregencasdecollision.
Encasdecollision,ilfaudrapeut-etreremplacer I'enrouleurdaceinturedesecurityedu conducteuretdupassageravant,memesi lessacsgonflabiesnesesontpasdepoyes. Cesenrouleursrenfermentletendeurdes ceintures.Faireverifierlestendeursdeceintures encasdecollisioniousiletemoind'etatedisponibiliteddessacsgonflabiesresteallumepresledemarrageoulorsquelevehiculeroule. SereporteralarubriqueTemoindesacgonflable pretafonctionner(AIRBAG)alapage228.
Section2Fonctionsetcommands
Clés 100
Systémedétédéverrouillage 101
Fonctionnementdusystèmede
telédeverrouillage 103
Portesetserrures 106
Serruresdeporte 106
Systemededeverrouillagede portecentrale 108
Portesaverrouillageelectrique 108
Verrouillagetemporise 108
Verrouillageautomatiqueprogrammable desportes 109
Portesarriereavecverrouillagedesecuritépourlesenfants 109
Dispositifantiverrouillage 110
Hayonàcommandeélectrique 111
Glaces 115
Glacesélectriques 116
Pare-soleil 119
Systemesantivol. 120
Dispositifantivol 120
PASS-KeyMD III+ 122
FonctionnementPASS-Key MD III+ 122
Demarrageetfonctionnement de titrevehicule. 125
Rodagedevéhiculeneuf 125
Positionsducommutateurd'allumage 126
Prolongationd'alimentation desaccessoires 127
Demarragedumoteur 128
Accelerateuretpedaledefreinajustable ...130
Chauffe-liquidederefroidissement dumoteur 130
Fonctionnementdelaboitedevitesses automatique 132
Modederemorquage 137
Freindestationnement 138
Passagealapositione stationnement(P) 140
Section2Fonctionsetcommands
Passagehorsdelapositionde stationnement(P) 143
Stationnementsau-dessusdematières quibrulent 144
Échappementdumoteur 145
Laisserlemoteurtournerlorsquele vehiculeestationné 146
Retroviseurs 148
Rétroviseuràgradationautomatique
avecsystèmeOnStar MD 148
Rétroviseuràgradation automatique
avecsystèmeOnStar MD etboussole 149
Rétroviseursextérieurschauffantsa commandeélectrique 152
Retroviseurexterieurgradation automatique 154
Rétroviseuràassistancede stationnementsenfile 154
Retroviseurexterieurconvexe 155
SystèmeOnStar MD 155
Systémedétélécommandesansfil
maisonuniversel 160
Identificationusysteme 160
Systémedetélécommandesansfil maisonuniversel 161
Fonctionnementdusystèmede
telécommandesansfilmaisonuniversel
(Avecuniediodetriangulaire) 162
Fonctionnementdusystèmede
telécommandesansfilmaisonuniversel
(Aventroisdiodresrondes) 168
Compartimentsderangement 175 Boiteagants 175
Portegobelets 175
Compartmentderangementdu
telephonecellulaire 176
Compartmentderangementlaconsolecentrale 176
Section2Fonctionsetcommands
Porte-bagages 176
Cache-bagages 177
Systémedegestiondecompartment utilise 178
Toitouvrant. 178
Toitouvrant(UltraView MD) 178
Toitouvrant (UltraView MD supplémentaire) 180
Clés
ATTENTION:
Laisserlaclédecontactdansunvécicule avecdesenfantspeuts'avérerdangereux pourplusieursraisons;lesenfants ou'd'autrespersonnespeuventsubir desblessuresgraves,voiremortelles. Ilspeuventaionnerleslève-glace électriquesoud'autrescommandes ouméméfairebougerlevécicule.Les glacesfonctionnerontsilacéestdans lecommutateur'dallumageetlesenfants feuventègregravementblessésou tuëss'ilssonthappésparunefenetre serefermant.Nepaslaisserlesclés dansunvéciculeenpréscended'enfants.


Votreveciculeposse de uneclédoubleface quipeutetreutilisée pourl'allumageet lesserruresdeporte.
Sivousperdezvosclés,voitréconcessionnaire peutvoussaideràobtenirdenouvellesclés.
Encasd'urgence, communiquerevecl'assistance, routiereCadillac. SereporteràAssistance, routierealapage566pourplusde renseignements.
Systémedétélé déverrouillage
Lesystemedeteledeverrouillagefonctionnesur uneradiofréquencesoumiseauxreglements delaFederalCommunicationsCommission(FCC)(commissiondelacommunicationf'd'rale)desEtats-Unisetd'IndustrieCanada.
Cetappareilestconforméàl'article15des réglementsdelaFCC.Lefonctionnementest sujetauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraecune interference.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterfere reçuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
CetemetreestconformealanormeCNR-210 d'IndustrieCanada.Lefonctionnementestssoumis auxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraecune interfere.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterfere recuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
Deschangementsoudesmodificationsase systemeffectuésparunautreétablissement qu'uncentredereparationagrezisquent d'annulerledroitd'utilisercetequipement.
Parfois,vouspouvezremarquerunediminution danslaporteedel'emetteur.Ceciestnormal pourtoutsystemedeteteledeverrouillage(RKE).
Sil'emetreurnefonctionnepasousivoudevezvousenirpluspresduvehiculepourquel'emetreurfonctionne,essayerceci:
- Verifierladistance. Vousetespeut-etretrop loindevotrevehicule. Vousdevrezpeut-etre voustenirpluspresduvehiculelorsqu'il pleutouqu'ilneige.
Vérifierl'emplacement.D'autresvehicules oudesobjetspeuventbloquerlesignal. Fairequelquespasverslagaucheuvers ladroite,tenirl'émetteurplushautetessayer denouveau. - Vérifiers 'ilfautremplacerlapile. Voir «Remplacementdelapile» sousla rubrique Fonctionnementdusysteme detélé déverrouillagealapage103.
Sivousaveztoujoursdesproblèmes, consultervotreconcessionnaireountechnicienqualifiepourl'entretien.
Fonctionnementdusystémedetélédéverrouillage
Graceacettefonction,vouspouvezverrouilleret déverrouillerlesportesetlehayon,ouvriet fermerlehayonetallumerl'éclairageintérieurdu vehiculed'unedistanced'environ20m(65pi) enutilisantémeteurdétélédéverrouillage(RKE) fourniavecotrevéhicule.
Vousdisposerezdel'unedestelécommandes mentionnéesplusloin.


(verrouillage):Appuyersurcessymbolel del'émetteurRKEpourverrouillerlesportes. Lesystemeantivolseraégalementarmé. SereporteralarubriqueDispositifantivolalapage120pourdeplusamplesinformations.
Vouspouvezprogrammervotrevechiculedefacon acequelesfeuxexterieursclognotentouque I'avertisseursoneretentisselorsquevous verrouillezsportesal'aideled'émetteurde tédéverrouillage.VoirPersonnalisationdu vehicule-centralisateurinformatiquedebord(CIB) alapage266pourobtenirplusderenseignements surlaprogrammatidecettefonction.
( déverrouillage): Appuyersurcessymbole del'émetteurRKEpoundéverrouillerlaporteduc conducteur. Lesystemeantivolseraégalement désarmé.Appuyeranouveauausrleboutonpour déverrouillerlesautresportes.
Vouspouvezprogrammervotrevechiculedefacon acequelesfeuxexterieursclognotentlorsque vousdéverrouillezsportesal'aidedel'émetteur detéledéverrouillage.VoirPersonnalisationdu vehicule-centralisateurinformatiquedebord(CIB) alapage266pourobtenirplusderenseignements surlaprogrammatidecettefonction.
Sivotreveciculeestprogrammepourune confirmationadistance,lesportesdoiventetre fermeespourpouvoirutilisercettefonction. Siuneporteestouverte,laconfirmationa distanceseraannulée.
(alarmed'urgence):Appuyerpuisrelacher ceboutonpourreperevretvehicule.Les clignotantssontactionnesetleklaxonretenit troisfois.Maintenirenfonceceboutondurantplus dedeuxsecondespouractiverl'alarmed'urgence. Lesclignotantssontactionnesetleklaxon retentidefaconrepeteedurant30seconds. Pourarrerleralarme,tournerlacledecontactala positionON(active')ouappuyerdenouveausur leboutonquil'adeclenchee.Pourquel'alarme d'urgencefonctionne,lecommutateurd'allumage doitetrealapositionOFF(arret).
(hayonacommandeelectrique): Maintainirappuyeleboutondel'émetteurdéte déverrouillagepourovirefermerlehayon. Lesfeuxarriereclignotentuncarillonretentipourindiquerquelehayons'ouvreetseferme.
Émetteuroémetteurscorrespondant àvotrevehicule
ChaqueémetteurRKEpossedeuncode
uniquepoureviterqu'unautreémetteurpuisse déverrouillerlevéhicule.Encasdeperteoude vold'unémetteur,unémetteurdereplacement peutetreachetéchezvoitréconcessionnaire. Npasoublierderapportertouslesautres émetteurspourquilspuissentêtrereprogrammés avecclemémecodequelenouvelémetteur. Unefoisqueleconcessionnaireauracodé votrenouvelémetteur,l'émetteurperdune pourraplusdéverrouillerlevéhicule.Levehicule acceptejusqu'ahuitémetteurscorrespondant àsoncode.
Replacementdelapile
Dansdesconditionsnormalesd'utilisation, lapiledevotreemetteurdeteldeverrouillage devraitdurerenvironquatreans.
Lorsquelapileestfaible,laporteedeI'emetteur estreduite,quelqueseoitl'endroitouilest actionne.Sivousdevezvousapprocherdevotre vehiculepourquel'emetteurfonctionne,ilest probabilitemtempsderemplacerlapile.
Remarque:Lorsquevousreplacezlapile,
prendresoindenetoucheraaucundes
circuits.L'electricitestatiquedevotrecorps
transfereeaccessurfacespeutendommager
I'emetre.

Pourreplacerlapiledl'émetteurRKE,procédermcmesuit:
- Insérerunobjetplatàbordmincedans l'encochesituéesousleboutond'ouverture ducoffreetseparerlesmoitiésinferieure etsupérieuredel'émetteur.
2.Retirerl'anciennepilesansutiliserd'objet métalliquepourlefaire.
3.Glisserlenouvellepileddansl'emetter, lepositifverslebas. Utiliserunepiled typeCR2032ouequivalent.S'assurerque lecouvercleestbienfixeafinquel'eau nepuissepaspenetrendanslecompartment.
4.Refermerenfaisantclickuerenseblese deuxfacesdelemetreur.
5.Verifierlefonctionnementdel'emetteravec levehicule.


Pourremplacerlapiledel'émetteurRKE,procédem commesuit:
- Insérerunobjetplatabordmincedans l'encochesituéau-dessusdelabase métalliqueetséparerlamoitieinférieure delamoitiésupérieuredel'émetteur.
- Retirerl'anciennepilesansutiliserd'objet métalliquepourléeire.
3.Glisserlenouvellepileddansl'emetter, lepositifverslehaut. Utiliserunepilede typeCR2032ouequivalent.S'assurerque lecovevercleestbienfixefinquel'eau nepuissepaspeneterdanslecompartiment.
4.Refermerenfaisantclickuerenseles deuxfacesdel'emetter.
5.Vérifier lefonctionnementdel'émetteuravec levéhicule.
Portesetserrures
Serruresdeporte
ATTENTION:
Desportieresnonverrouilléespeuvent étedangereuses.
- Despassagers,etspecialimentedes enfants,peuventfaclementouvr lesportieresettoberal'extérieur duvehiculeentrainderouler. Lorsqu'uneportiereestverrouilllee, lapoignenepermetpasdel'ouvrir. Vousaugmentezvoschancesd'etre ejecthorsduvehiculelorsd'une collisionsilesportieresnesontpas verrouillees.
1
ATTENTION:(suite)
Parconsequent,ajustercorrectement vosceinturesdesecuriteetverrouiller lesportiereschaquefoisquevous roulez.
- Dejeunesenfantssetouvant dans desvehiculesdéverrouilléspeuvent setrouverdansl'impossibilitéd'en sortir.Unenfantpeutavoirasubir unechaleurextremeetsouffrirde blessuresdéfinitivesoumémemourir d'uncoupdechaleur.Toujours verrouillervotrevehiculechaque faisquevouslelaissesz.
- Desgensdel'extérieurpeuvent facilementpénetrerdansunvehicule dontlesportièresnesontpas verrouilléeslorsquevousralentissez ouquevousvousarretéz.Le verrouillagedesportièrespeut empêcherqueceelaseproduise.
Ilexisteplusieursfaçonsdeverrouilleretde déverrouillervotrevécicule.
Étantdonnéquevotreveciculeestequiped'un systèmeantivol,vousdevezdéverrouillerles portesdel'extérieur'aideledacléoude l'émetteurdetelédéverrouillagepourevifterde déclencherl'alarme.Silesglaccessontbaissées etquelesportessontverrouillées,nepasessayer dedéverrouillermanuèlementlevéculecar vousdéclencherezl'alarme.

Del'intérieur,utiliserles leviersdeverrouillage manuelssituéssur lesgarnituresdeportes présdesvitres.
Pousserlelevierdeverrouillagemanuelversle baspourverrouillerlaporte.Pourdéverrouiller laporte,tirerlelevierverslehaut.
Systémededéverrouillagedeportecentrale
Levéhiculeestéquipéd'unsystemecentral dedéverrouillagedesportes.Aumomentou leconducteurd'éverrouillesaporte,ilpeut déverrouillerlesautresportesentenant pendantquelquésdecondeslaclétournée danselecommutateurddallumageouenl'y tournantrapidementàdeuxreprises.
Portesàverrouillageélectrique
Lescommutateursursdeserrureelectriquedeporte setrouventurl'accoudoirdesportesavant.
(ducommutateurportantlesymbolede déverrouillagepourdéverrouillerlesportes.
(verrouillage):Presserlecoétédu commutateurportantlesymbolede verrouillagepouverrouillerlesportes.
Verrouillagetemporisé
Cecivouspermetdediffererleverrouillage effectifdesportes.
Silecommutateurdeserrureélectriquedeporte ouleboutondeverrouillagedelatécommande estpressépendantquelacén'estpasdans l'allumageetquelaporteduconducteurest ouverte,uncarillonretentittroisfoispoursignaler queleverrouillagetemporiséestactif.
Quandtouteslesportessontfermées,ellesse verrouillentautomatiquementapréscinqsecondes. Siuneporteestréouverteavantledélaides cinqsecondes,ledélaidecinsequcondesserépète unefoisquelesportessontrefermées.
Vouspouvezappuyeranouveausrle commutateurdeserruredeporteousurle boutondeverrouillagedelatelécommande pourcontournercedispositifetverrouillerles portesimmmediatement.
Vouspouvezdésactivercettefonctionenutilisant lecentralisateurinformatiquedebord(CIB).
Quandledelaisestdesactive,lesportesse verrouillentimmmediatementquandvousappuyez surlecommutateurdeserrureelectrique porteousurleboutondeverrouillagedela telecommande.SereporteraPersonnalisation duvehicule-centralisateurinformatique bord(CIB)alapage266pourplusd'information.
Verrouillageautomatiqueprogrammabledesportes
Votreverhiculeestprogrammedemanerea verrouillertouteslesporteslorsquelesportes
sontfermées,lecontactestétablietlevier
devitessesestdéplacehorsdelaposition
destationnement(P).Lespoigneesintérieures delaporteavantdemeurentactives.Lesportes sedeverrouillerontchaquefoisquevousarrêtez
levhiculeetquevoussdéplacezlelevider
vitessedsanslapositiondestationnement(P).
Sil'undesoccupantsdoitalorssortir,utiliser
levievianueloulecommutateurdeverrouillage
electriquedeportepourlesportesarriere.Les portesavantdemeurerontdéverrouillésesde l'intérieur.Lorsquelaporteestrefermée,elle
neseverrouillerapasautomatiquement UTILiserle levienmanueloulecommutateurdeverrouillage
electriquedeportepourverrouillerlaporte.
Al'aideducentralisateurinformatique
bord(CIB),vouspouvezprogrammerle
verrouillageelectriquedesportes.Suivreleschoix affichés.Pourdeplusamplesrenseignements surlaprogrammation,sereporteralarubrique
Personnalisationduvhcule-centralisateur informatiquedebord(CIB)alapage266.
Portesarrièreeavecverrouillagedesécuritépourlesenfants
Votreveciculeestdotedeserruresdesecurite desportesarriereequiempechentlespassagers d'ouvrirlesportesarrieredel'interieurduvéhicule.

Lesserruresdesecurite
desportesarriere
trouventsurlebord
interieurdechaque
portearriere.1
fautouvrirlesportes
pouryavoiraccès.
Pourutilisercesserrues,procedercommesuit:
- Introduirevotreclédanslafenteplacée présdel'étiquettedeverrouillagede sécuritédeportearriereetafairetournepourengagerlaserrure.
2.Fermerlaporte. - Répéterl'opération pour l'autrereportearière.
Lesportesarriereduvéhiculenepeuventre ouvertesdel'intérieurlsquecettefonction estactivée.
Pourouvriruneportearrierequandlaserrure desecuriteestengagee,procedercommesuit:
1.Déverrouillerlaporteàl'aideled'émetteur detélédéverrouillage,ducommutateur de verrouillageélectriquedeporteavantouen levantelevierdeverrouillagemanuelde laportearrière.
2. Ensuite, ouvrirlaportedel'extérieur.
Pourannuleredispositifdeserruresdesecurite desportesarriere,procedercommesuit:
1.Deverrouillerlaporteetl'ouvrirdel'extérieur.
2.Introduirelaclédanslafenteplacéea côtédel'étiquettedeverrouillagedesecurité deportearriereetlafairetournerpour désengagerlaserrure.
- Répéterl'opération pour l'autreserrure.
Lesdispositifsdeverrouillagedesportesarriere fonctionnerontmaintenantnormalement.
Dispositifantiverrouillage
Sivousappuyezsurlacommandedeverrouillage
electriquesdesporteslorsquelacleestansle
commutateurd'allumageetqu'uneporteestouverte,touteslesportesseverrouillerontse
seulelaporteduconducteursedseverrouillera.
Sivousfermezlesportes,vouspouvezlesverrouilleraumoyendel'emetreurdeteledeverrouillage.S'assurerderetirerlacleducommutateurd'allumagelorsquevousverrouillezvotevehicule.
Cettefonctionpeutetredesactiveenappuyant surleboutondeverrouillagesurl'emetreur detelédeverrouillageouenappuyantsurle commutateurdeverrouillageélectrique unesecondefois.
Hayonàcommandeélectrique
Fonctionnementélectriqueduhayon
Votreveciqueestequiped'unhayonélectrique.Le vehiculeoditêtreenpositiondestationnement(P) pouractionnerélectriquement'ouvertureetla fermetureduhayon.
Lehayondoitetrecompletementfermepour pouvoirl'ouvrirélectrquementoucompletement ouvertpourpouvoirlerfermerélectrquement.
Lesfeuxarriereclignotentetuncarillonretentit audebutdechaquecycledefonctionnement electrique.
ATTENTION:
Vous-memeoud'autrespersonnes pouvezetreblesseddissivouvoustrouvez surlecheminduhayonelectrique. S'assurerquepersonenesetrouvesur lecheminduhayonelectriquelorsdesa ouvertureetfermeture.
Remarque:Nepasverifierlapresence d'obstructionsau-dessusduhayonlorsde sonouverturepeutentrainerlebrisduhayon oudesaglace.Toujourss'assurerquela zonesituieau-dessusduhayonestdegagee avantd'ouvrircelui-ci.
Pourouvrietfermerlehayon,appuyersurle boutonduhayonelectriquesurl'emetteur deteldeverrouillage(RKE)etlemaintenirenfoncé jusqu'acequelehayoncommenceas'ouvrir ouasefermer.Appuyerunesecondefoissurle boutonduRKE(emetteurdeteldeverrouillage) pendantfonctionnementduhayonpour inverserI'opération.Pourplusd'informations, sereporteràFonctionnementdusysteme deteldeverrouillagealapage103.

Lehayonpeutaussiêtreferménappuyantsur leboutonduhayonelectriqueacoteduloquet duhayon.Appuyerunesecondefoissurle boutonpendantlefonctionnementduhayonpour inverserI'opération.Lehayonelectriquepeut sedesactivertemporairementdansdesconditions extrésdetempoatureousilabatterieest faible.Danscecas,ilrestetoujourspossiblede l'ouvrietdelefermermanuellement.
Sivousdéplacezlevierdevitesseshors delapositiondestationnement(P)pendant quelehayonélectriquefonctionne,lehayon terminesamanoeuvre.Sivousdéplacez levierdevitesseshorsdelapositionde stationnement(P)etquevousaccélérezavant queleloquetduhayonélectriquenesoitverrouille, lehayonpeutrebasculerenpositionouverte. Lechargementpeutalorstomberduvécicule. Toujoursverifierquelehayonélectriqueest ferméteverrouilléavantderouler.
Sivousouvrezlehayonelectriquementetque lesbrasdesupportduhayonontperdude lapression,leslampesclignotentetlecarillon retenit.Lehayonrestemomentanementouvert, piouserefermelentement.Consultervotre concessionnairerepourfaireréviserlehayonavant del'utiliser.
Fonctionsdedetectiond'obstacles
Silehayonrencontreunobstaclependantuncycled'ouvertureoudefermetureelectrique, uncarillond'avertissementretentitetleyayon inverseautomatiquementsonmouvementjusqu'a ouvertureoufermeturecomplte.Aprésretrait del'obstacle,lehayonpeutetreouvertouferme electriquementdefaconnormale.
Silehayonrencontredesobstaclesmultiples
aucoursdumémecycledefonctionnement
electrique, lafonctionélectriquesédésactive,
etlehayonrepasseenfonctionnentmanuel.
Lemessage'd'advertissementRearAccess
Open(accèsarrièreouvert)ducentralisateur
informatiquebord(CIB)indiquequelehayon estouvert. Apresapoirretirélesobstacles, ouvrirmanuellementlehayonjusqu'auoverture complète, oulefermerjusqu'afermeturecomplète etverrouillage.Lehayonrecommencéalorsa fonctionnerélectriquementdefaçonnormale.
Votreveciqueestequiped'uncapteurde pincementsituésurlecotéarrièredesglaces de custodearrière.Siunobjetestcoinceentrele hayonetlaglaceets'appuiecontrécecapteur, lehayoninversesadirectiondefonctionnement et'souvrecompletèment.Lehayonreste ouvertjusqu'acequ'ilsoitactionnédenouveau oufermémanuelle.
Fonctionnementmanuelduhayon
Lehayonélectriquepeuttoujoursetreouvert oufermémanuellementlorsquelesportières sontouvertes.
Pourouvrirlehayon,tirersurlapaigneeextérieureduhayon.Pourfermerlehayon,utiliserlapaigneedetractionpourabaisserlehayonetlefermer.Leloquetduhayonsebloqueelectriquementenpositionverrouillée.Nepasforcerlehayonlorsd'uncycleelectrique.
Toujoursfermerlehayonavantdeconduire.

ATTENTION:
Ilpeutéredangereuxdeconduireavec lehayonouvertcarlemonoxydede carbone(CO)peuts'infiltrerdansle vehicule. Onnepeutnisentirnivoirlemonoxydedecarbone. Ilpeutprovoquer laperteodeconscienceetmémelamort.
...
ATTENTION:(suite)
Siondoitconduireaveclehayonouvert ousiducàblageélectriqueoud'autres raccordsdecáblesdoiventpasseràtravers lejointentrelacarrosserieetlehayon:
S'assurerquetouteslesautres glaccessontfermées.
- Mettreenmarcheleventilateur dusystémedechauffageoude refroidissementtablefairefonctionner asonregimemaximalaureglage d'airextérieur.Sereporteralab rubriqueSystémedeclimatisation adeuxzonesalapage214.
Silyadesvoletsd'aérationsurousousableaudebord,lesouvrircompletement.Sereporterala rubriqueEchappementdumoteur alapage145.
Glaces
ATTENTION:
Ilestdangereuxdelaisserdesenfants, desadultesimpotentsoudesanimaux decompagnieal'intiereurduvehicule lorsquelesglaccessontfermées. Ilspeventeneffetetreexposesaune chaleurextremeetsubirdestroublesde santépermanentsoumememourird'un coupdechaleur.Nejamaislaisserun infant,unadulteimpotentouunanimal decompagnieseuldansunvhcule, surtoutsilesglaccessontferméspar tempschaudoutreschaud.

Glacesélectriques

ATTENTION:
Ilestdangereuxdelaisserdesenfants,
desadultesimpotentsoudesanimaux
decompagnieal'interieurduvehicule
lorsquelesglaccessontfermées.
Ilspeuventeneffetetreexposesa
unechaleurextremeetsubirdes
troublesdesantepermanentsou
mémemourird'uncoupdechaleur.
Laisserlaclédecontactdansun
véciculeavecdesenfantspeuts'avérer
dangereuxpourplusieursraisons;
lesenfantssoud'autrespersonnes
peuventsubirdesblessuresgraves,
voiremortelles.ilspeuventactionner
leslève-glaceélectriquesoud'autres
commandesoumémefairebougerle
vécicule.Lesglacesfonctionneront
silacéestdanslecommutateur
1
ATTENTION:(suite)
d'allumageetlesenfantspeuventetre gravementblessesoutuess'ilssont happesparunefenetesreserefermant. Nepaslaisserlescledsansunvehicule enpresenced'enfants.
Lorsquedesenfantssetrouventsur lessiègesarrière,utiliserleboutonde verrouillagedesglacespoureviterun actionnementaccidenteldecelles-ci.

Lescommutateurs规律e-vitresetrouvent surl'accouoir, presde chaque vitre.
Presserlecommutateuraupremiercranpour baiserlagracealahauteurdésirée.Tirer lecommutateurverslehautpourmonterlagrace.
Votreveciculeestequipedelacaracteristiquedela prolongationd'alimentationdesaccessoires(RAP), quivouspermetd'utiliserleslve-glaces
electriquesapressequelecontactsoitcoupé. Pourplusderenseignements,sereporterà Prolongationd'alimentationdesaccessoires alapage127.
Lève-glacéadescenterapide
Cettefonctions'appliqueatoutseslesglaces. Pouractivercettefonction,appuyerle commutateuralasecondepositionetrelacher lecommutateurpourtactiverl'abaissementrapide. Pourarrerlagcladanssadescene,appuyer anouveauusurlecommutateuroulerelever brievementanouveau.
Lève-glaceàmontéerapide
Cettefonctions'appliqueatouteslesglaces. Leverlecommutateuralasecondeposition etlerelacherpouractiverlevagerapide. Pourarrerterlagacedanssamontee,tirersurle commutateurol'enconcerbrièvementanouveau.
Programmationdeslève-glace électriques
Silabatteriedevotrevéhiculeaéterechargee, débranchéeouqu'elleestenpanne,vousdevrez reprogrammerchaquelève-glaceélectrique pourquelacaractéristiquedemontérapide fonctionne.Avantareprogrammation,vousdevez replacérerourechargerlabatterieduvéhicule.
Pourprogrammerchaqueglace, effectuer lesétapessuivantes:
-
Tandisquelecommutateurd'allumageest alapositionACCESSORY(accossoires), ON(marche)oulorsquelaprolongation d'alimentationdesaccessoires(RAP)est active,fermertouteslesportes.
-
Presseretmaintenirlecommutateurde I've-glaceélectriquejusqu'acequela glacesoitcompletèmentouverte.
-
Tirerverslehautsurlecommutateurde Ieve-glaceelectriquejusqu'alafermeture completedelagrace.
-
Maintenirlecommutateurverslehaut pendantenvirondeuxsecondesapres lafermeturecompletetedelaglace.
Leilève-glaceestmaintenantreprogramme.
Répéterlesétapespourlesautresglaces.
Fonctionantipincementdemontee rapidedeglace
Siuquelconqueobjetsetrouvessurlatrajectoire delaglacelorsquelamontéerapidedela glaceestactive,elles'arrêteralàousetrouve l'obstructionetreviendraautomaquement alapositiond'usinepréRéglée.Desconditions climatiquescommeuneformationdegivre importancepeuventégalemententrainerleretour automatiquedelaglace.Celle-cireprendra unfonctionnemnormaldésquel'obstruction oulaconditionadisparu.
Annulationdel'antipincementd monteerapidedeglace

ATTENTION:
Sil'annulationrapideestactivée,lavitre nesemettrapasenmarchearriere automatiquement.Vousouvospassagers risquezd'etreblessesetlavitreresque d'etrendommage.Avantd'utiliser I'annulationrapide,s'assurerque personneetaucunobjtn'obstruent lavitre.
Encasd'urgence, lafonctionantipincementpeut etreannuléedansunmodesupervise.Enfencer lecommutateurdeglacecompletementala deuxiemposition.Laglaceremonteussi longtempsquelecommutateurestmaintenu. Quandlecommutateurestrelachélemode expressesréactivé.
Danscemode,laglacepeutencoresefermersur unobjetsituésursatrajectoire.Faireattention lorsdel'utilisationdumodedésactivation.
Blocagedesve-glaces
(blocagedesève-glaces):Leboutonde blocagede glassarrièresetrouvésurl'accoudoir delaportedu conducteur,presdescommutateurs delève-glace.
Appuyersurlecotedroitduboutonpour desactiverlescommandesdeglacearriere. Letemoinduboutons'allumerapourindiquer quelafonctionestactivée.Vouspouvezutiliser lescommutateursursdelve-glaceduconducteur pourabaisserouleversglacesdespassagers quandlafonctiondeblocageestactivée.
Appuyerdenouveauausurleboutonpourreactiver leslève-glacesarrière.Letémoinsurlebouton s'eteindra.
Pare-soleil
Abaisserlerétroviseurprimairepouroéviter l'éblouissement. Ilpeutégalementétreddétaché delamonturecentraleetdéplaceverslecôt pourarrerl'éblouissementprovenant de cettédirection.
Lestoreduconducteurpeutégalementposseder desboutonsd'ouvreportedegarageintégrés. SereporteràSystémedétélécommandesansfil maisonuniverselalapage161pourplus d'information.
Miroirdepare-soleilavecéclairage
Abaisserlepare-soleiletssouleverlecovourcle. L'éclairages'allumeautomatiquement.Ils'teindra lorsquevousaurezrefermélecouvercle.
Systèmesantivol
Levoldevéhiculesestrresrépandu,surtout danscertainesvilles.Bienqueyvoirvehiculeait plusieursdispositifsantivol,noussavonsquenous nepouvonspasexclurecompletèmentlevol.
Dispositifantivol

Letémoindesécurité sétrouvédansle grouped'instruments durableaudebord.
Silecontactestcoupeetqu'uneporteest ouverte,letemoinSECURITY(securite)clignote poursvousrappelerd'activeredispositifantivol.
Pourarmerlesystemeantivol,effectuerles etapessuivantes:
- Verrouillerlaporteal'aidedel'emetter detelédéverrouillageouducommutateur deverrouillageelectriquesdesportes.
2.Fermertouteslesportes.Letémoinde sécurités'allume.Ildevraits'eteindre aprèsenvviron30secondes.
Sivousouvrezunhayonoulecoffresans utiliselaceloul'emetteurdetelédeverrouillage, lekaxonretentitetl'éclairageclignotependant environ30seconds.
Lesystemeantivolnes'armerapassivous verrouillezlesportesavecnucle,sivous utilisezlecommutateurdeverrouillagemanuel deporteousilehayonestentrouvert.Ilest activequiquementsivousutilisezl'émetteur detelédéverrouillageoulecommutateurde verrouillageelectriquedeporte.
Pouréviterdedéclencherl'alarmeparmégarde, effectuerlesétapessuivantes:
Sivousnevoulezpasactiveredispositif antivol,verrouillerlevehiculeal'aidedelacle oducommutateurdeverrouillagemanuel aprèsavoirfermelesportes.
Pourdéverrouilleruneporte,toujoursutiliser lacléoul'émetteurRKE.Appuyersurle boutondedéverrouillagedel'émetteur RKEdésactiveledispositifantivol.Sivous déverrouillezuneporteoulehayondetoute autrefaçonlorsquelesystemeestarmé, l'alarmesedesclencheralorsquevous l'ouvrière.
Sivousdéclenchezl'alarmeparmégarde, déverrouillerlaporteduconducteuràaidede laclé.Vouspouvezégalementarrerl'alarmeau moyenduboutondedeverrouillagedel'émetteur detédéverrouillageouenfaitisdémarrer levéhiculeaveclacéappropriée.
1.Del'intérieurduvéhicule,abaisserlagrace, puissortirduvéhiculesansrefermerlaporte.
2.Del'exterieurduvehicule,verrouillerlaporteouverteaiaideducommutatuerdeverrouillageelectriqueoudel'emteurd'accessanscléetrefermerlaporte. Attendreenviron30secondspourquetletemoindesecurities'eteigne.
3.Passerlamainparlaglaceouverte, déverrouillerlaporteaumoyendu commutateurdeverrouillagemanuelet ouvrirlaporte.Leklaxonretentités feuxdedétressessemettentàclignoter.
Pourarrerl'alarme, déverrouillerlaportedu conducteursaumoyendelaçé, appuyersur leboutondedéverrouillagedel'émetteurRKEou fairedémarrerlevéhiculeaveclacéapproxiée.
Sil'alarmeneretentitpas,verifiersileklaxon fonctionne.Lefusibleduklaxonestpeut-etre grillé.Pourremplacerlefusable,sereporterala rubriqueFusiblesetdisjoncteursalapage522. Silefusiblen'apasbesoind'etreremplace, vousdevriezfaireréparervotrevehicule.
Toujoursactiverleddispositifantivolenquittant levéhiculeafinderéduirelerisquedevol.
PASS-KeyMD III+
LesystemePASS-Key MD III+fonctionnesurune radiofrequencessoumiseauxreglementsdela FederalCommunicationsCommission(FCC) (commissiondelacommunicationde'rale)des Etats-Unisainsiqueuxd'IndustrieCanada.
Cetemetreestconformea'article15des reglementsdelaFCC.Lefonctionnementest sujetauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interferencedangereuse.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterference requeycompriscellespouvantentrainerundysfonctionnement.
CetemetreestconformealanormeCNR-210 d'IndustrieCanada.Lefonctionnementestssoumis auxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interference.
2.Cetappareildoitaccepterouteinterférenceréçuedontcellespouvantcauserunfonctionnementintempestif.
Deschangementsoudesmodificationsaee systemeffectuésparunautreétablissement qu'uncentredereparationagréisquent d'annulerledroitd'utilisercetequipement.
LedispositifPASS-Key MD III+utiliseun transpondeuraradiofrequenceintegrealacqui correspondaundecodeurdansvotrevhicule.
FonctionnementPASS-Key MD III+
Votreveciculepossedeunsystemeantivol
PASS-Key MD III+(systèmesedesecuritéautomobilepersonnalise).PASS-Key MD III+estundispositifantivolpassif,cequisignifiequevousn'avezrienafairedeparticulierpourarmeroudesarmerlesysteme.lfonctionnelorsquevoustournezlaclédelapositionOFF(arryt)alapositionON(marche),ACCESSORY(accessoires)ouSTART(démarrage).
LorsquelesystemePASS-Key MD III+detecteque\ quelqu'unutiliseunemauvaisecle,ilempéche\ levéhicuédedémarrer. Toutepersonnèssayant\ d'utiliserdifférentesclésauhasardpourtémarrer\ levéhiculeenseradissuadéparlenombe\ élevédecodesdeclélectrique.
Silemoteurnedémarrepasetseletémoinde sécuritésurlegrouped'instrumentsdutableau debords'allumelorsquevoussessayezde fairedémarrerlevéhicule,letranspondeur delaclépeutétreendommage.Couperle contactetessayerdenouveau.
Silemoteurnedemarretoujourspasetquelacné nessemblepasetreendommagée,utiliseruneautre clédecontact.ILseraitalorsbondevériferaussi lefusible.SereporteralarubriqueFusibleset disjoncteursalapage522.Silemoteurnedemarre pasavecl'autreclé,votrevéhiculeabesoin d'étrerépare.Silemoteurdémarre,ilsepeut qualapremierécledecontactsoitdéfectueuse. S'adresseravotreconcessionnairecapable d'entretenirlesystemePASS-Key MD III+et pourotbenirunenouvellecle.Encasd'urgence, communiquervecl'assistanceroutière.
LedécodeurduspositifPASS-Key MD III+ peutmémoriserlecodedetranspondeur d'unenouvellecléoud'unecléderechange. Vouspouvezprogrammerjusqu'aneufclés supplémentairesrspourcevécicule.Laprocedure suivantes'appliqueseulentàlaprogrammation decléssupplémentaires.Sitouteslesdéja programmeessontperduesounefonctionnent pas,consultervotreconcessionnaireouun serruriercapableddentreinirlesysteme PASS-KeyMD III+pourobtenirdenouvellesclés etlesprogrammaerausysteme.
Consultervotreconcessionnaireouunserrurier capabled'entretenirlesystemePASS-Key MD I1+ pourobenirdenouvellescléscorrespondant exactementaumodelededeclédecontactpour cesysteme.
Pourprogrammerlanouvelleclésupplémentaire, proceedercommesuit:
1.Un ① doitetreestampillésurlanouvellecle.
2.Introduirelacléd'originefonctionnelle dans'llallumageetfairedémarrerlemoteur. Silemoteurnedemarrepas,serendre chezvoitreconcessionnairerapourunentretien.
3.Aprèsquelemoteuradémarré,mettrela cléälapositionOFF( arrêt)etlaretirer.
4.Introduirelanouvellecléprogrammeret laplacerenpositionON(marche)dans lescinqsecondesapresavoirplacéla cléd'origineenpositionOFF(arryt).
5.Letemoindesecurités'eteintunefoisla cleprogrammée.
6.Repeterlesétapes 1 à 5 pourprogrammer desclésssupplémentaires.
Siletémoindesécurities'allumealorsquevous roulez,vousdevriezpouvoirredémarrerlemoteur. Toutefois,lesystemePASS-Key MD III+ne fonctionnerapascorrectementetdevraêtre réparéchezvotreconcessionnaire.
SivotrecléPASS-Key MD III+estperdueounefonctionneplus,consultervotreconcessionnaireouunserruriercapabled'entretenirlesystemePASS-KeyMD III+pourobtenirunenouvellecle.
Demarrageetfonctionnement devotrevehicule
Rodagedevéhiculeneuf
Remarque:Votrevéhiculen'exigepasderodagecomplexe.Toutefois,ilnes'enporteraquemieuxalongtermesivoussuivezlesrecommendationsuivantespourlespremiers805km(500milles):
Nepasrouleravitesseconstante, rapideoulente.
Nepasdepasser113km/h(70mi/h).
Nepasdemarrerpleinsgaz;eviter égalementd'utiliserlepapillongrand ouvertlorsdelaconduite.Eviterde retrograderpourfreinerouralentir levéhicule.
Sicesprocedresnesontpassuivies, lemoteur,l'essieuoud'autrespièces pourraitétreendommagé.
Aucoursdespremiers322km(200milles) environ,eviterdefreinerbrusquementcar lesgarnituresdefreinsnesontpasencore rodedes. Desarretsbrusquessurdesgarnitures neuvespeuventprovoquerl'usureprématureedesgarnituresquidevontetreremplaces plastototqueprévu.Cesrecommendations sontegalementapplicablesachaquefois quevousremplacezlesgarnituresdesfreins devotrevéhicule.
Nepastracterderemorquependantlerodage. Pourconnaitrelescapacitésdetraction deremorquedevotrevéhiculeetobetenir plusd'informations,sereporteralarubrique Tractiond'uneremorquéalapage384.
Suiteaurodage,lavitessedumoteurel Iachargepeuventetreaugmentees progressivement.
Positionsducommutateur d'allumage
Lorsquelacéestinséréedanslecommutateur d'allumage,vouspouveztournerlaclédans quatrepositionsdifférentes.

Remarque:Sivotreclésemblecoincéèala positiond'arrêtetquevouesnepouvezpasla tourner,s'assurerquevousutilisezlabonne cle;sioui,est-ellebienenfonnée?Sioui, tournierlevolantdedirectionàgaucheeta droitetoutentournantlacléavecplusde force.Tournerlacéaveclamainseulement. L'usaged'unutilpourtraitbriserlacéoule commutaturd'allumage.Sivousneparvenez pasalatourner,votrevéhiculeabesoin d'entretien.
A(arret):Cettepositionestlaseuleposition quivouspermetd'insererouderetirerlacle. Cettepositionbloquelecommutateurd'allumage, levolantetlaboitedevitesses.C'estune caractéristiqueantivol.
B( accessories):Cettepositionvouspermet d'utilisercertainsaccessoirescommelaradioe lesessuie-glaceslorsquelemoteurnetournepas. Cettepositionvouspermetd'arrerlemoteur toutenvouspermettantdetournerlevolant.
C(marche):C'estlapositiondeconduite. Lorsquevouscoupezlemoteur,laboitedevitessesseverrouille.Sivousdevezsortirlaboitedevitessesdelapositiondestationnement(P),laclédecontactdoitêtreenpositionON(marche).
Labatterierisquedesedéchargersivous laissezlaclédecontactenposition ACCESSORY (accessoires)ouON(marche)quandlemoteur estarreté.Vousrisquezdenepaspouvoir demarrersilabatterieestdéchargee.
D(démarrage):Cettepositionfaitdémarrerle moteur.
Clédanslecontact
Nejamaislaisserlesclésdanslevéhiculeau risquédetenterunebaladeenvoitureou desvoleurs.Sivouslaisserlaclédanslecontact etquevousmettezlevéhiculeenstationnement, uncarillonretentitquandvousouvrezlaporte duconducteur.Toujoursserappeledéposer lacéducontactedelaconserveravecvous. Ceciverrouille'llallumageetlaboite-pont. Enoutre,toujoursverrouillerlesportes.
Sivoulaissezlaclédanslecontactpendantque titrevehériculeestenstationnement,labatterie risquedesedécharger.Vousrisquezdene paspouvoirdémarrersilavoitreastationné pendantuncertaintemps.
Prolongationd'alimentationdes accessoires
QuandvoustournezlaclédecontactdelapositionON(marche)alapositionOFF(arryt),vouspouvezencoreutiliserlesaccessoiressuivantspendant10minutes:
Radio
- Glacesélectriques
Commandesaudiointegreesau volantdedirection
-Toitouvrant
L'alimentationdecesaccessoress'arrete après10minutesousiuneporteestouverte. Sivoudsesirezunealimentationde10minutes supplémentaires,fermertouteslesportesettournier lacledecontactalapositionON(marche),puis, anouveaualapositionOFF(arryt).
Demarragedumoteur
Placerlaboitedevitessesdanslerapportcorrect.
Déplacerelevierdesvittessesalaposition destationnement(P)oudepointmort(N). Ledemarrageatouteautrepositionest impossible-ils'agid'dunddispositifdesecurite. Pourredemarreralssquelevehiculeroule tousjours,utiliserlepointmort(N)seulement.
Remarque:Nepastenterdepasserà lapositiondestationnement(P)sile vehiculeestenmouvement.Sinon,laboite devitessesrisquéd'etreendommagée.Passeralapositiondestationnement(P) seulementquandlevhiculeestarrêté.
Procedurededemarrage
1.Sanslepiedsurl'accelerateur,mettrelacléalapositionSTART(démarrage).Lorsquelemoteurdémarre,relachérlaclé.Lerégiméduralentidiminueraufuretàmesurequelemoteurréchauffe.Nepasancerlemoteurimmédiatementaprésledémarrage.Fairefonctionnerlemoteuretlaboïtedevitessessusammentpourpermettreäl'huiledeseréchaufferetdelubrifertouslesorganesmobiles.Votrevehiculeestequipéd'unsystemede démarrageinformatisé.Cedispositifcontribueaudémarragedumoteuretprotègelescomposants.SilacléesttournéeenpositionSTART(démarrage)etqu'elleestrelachéeequandlemoteurcommencéatourner,lemoteurcontinueraatournerquelquessecondesoujusqu'acequelevehiculedémarre.SilemoteurnedémarrepasetquelacléestmaintenuenpositionSTARTpendantplusieurssecondes,lefonctionnementdudémarurerseracoupéaprés15secondespouréviterd'endommagerledémarreur.
Cesystemeempéchéégalementlo
fonctionnementdudémarreursilemoteur
tournédèjà.Ledémarragedumoteurpréteire
arrêtéenplaçantlecommutateurddallumage
enpositionACCESSORY(accosores)ou
OFF( arrêt).
Remarque:Sivoustentezdedemarrerlemoteurpendantunelongueperiodeen replacantlacluenpositionSTART(démarrage)immédiatementaprésavoiresssayédeledémarrer,vousrisquezdeprovoquerune surchauffe,d'endommagerlemoteuretdedéchargerlabatterie.ATTendreaumoins 15secondesentrechaquetentativeafindepermettreaudémarrurderefroidir.
2.Silemoteurnedemarrepasapres 5-10seconds,specialementpartemps trésfroid(moinsde 0^ Fou- 18^ )ilpeut etrenoyeparunexcedessence.Enfencer complètementlapedaed'accelerateurau plancheretlamaintenirefonceeeentenant lacledecontactalapositionSTART (demarrage)pendant15secondesmaximum.
Attendraumoins15secondesentrechaque essaipourpermettrelerefroidissementd demarreur.Unefoislemoteurenmarche, relacherlacléetl'accelerateur.Sile vehiculedemarrerebrièvement,puiss'arrête anouveau,effectuerlamémethéprocedure. Cecieliminelecarburantexcessifdumoteur. Nepaslancerlemoteurimmédiatement après démarrage.Fairefonctionner lemoteuretlaboitedevitessesssuffisamment jusqu'acequel'huilesoitchaudeetlubrifi tousslesorganesmobiles.
Remarque:Votremoteurestconcupour fonctionnerapartirdel'équipement électroniqueduvécuile.Sivousajoutez desaccessoiresoudesiècesélectriques, yoursrisquezdemodifierlefonctionnement dumoteur.Consultervotreconcessionnaire avantd'ajouterdeséquipementsélectriques. Danslacascontraire,votremoteurrisque denepasfonctionnercorrectement lesdommagesrésultantsneseraientpas couvertsparlagarantieduvécuile.
Accélérateuretpédaledefrein ajustable
Sivotreveciculepossedecettefonction, youspouvezchangerlapositiondespedales defreinetd'accelerateur.
Aucunajustementdespedaesnepeutetre effectuelorsquelevehiculeestsurmarche arriere(R)oupendantutilisationdurégulateur devitesses.

Lecommutateur
permettantd'ajuster
lespedalesest
situéesurle
tableaudebord.
Déplacerlecommutateurversl'arrierepour rapprocherlepedalier.Déplacerlecommutateur versl'avantpourelioignerlepedalier.
Chauffe-liquidederefroidissement dumoteur
Votreveciquepeutetreequipe)d'undositifde chauffageduliquidederefroidissementdumoteur.
Lechauffe-liquidedederefroidissementdumoteur. jousserautilepartempstrésfroid,soit-18°C (0°F)oumoins.Ledemarrageestplusfacile etcontribueauneplusgrandeéconomie decarburantpendantleréchauffagedumoteur.
Habituèlement, lechauffe-liquidède refroidissementdoitétrebranchéaumoins quatreheuressavantledémarrageduvéhicule. Adestempératurissupérieuresà0°C(32°F), iln'estpasnécessaired'utiliserlechauffe-liquide derefroidissement.Deplus,votrevehicule peut-étredôt'd'unthermostatinternelogé à l'extrémitédelafichéducordond'alimentation. Cedispositifévitefonctionnement du chauffe-liquidèderefroidissementdumoteursi latempératureestàousupérieurea-18°C(0°F) commeilestindiquésurlecordon.
Pourutiliserlechauffe-moteur
1.Arrerlemoteur.
2.Souleverlacapotetdroulerlecordon
electrique.PourlesmoteursV6de3,6L,
lecordonestsituedanslecompartiment
moteur,ducotepassagerduvehicule,devant
lebloc-fusibles.PourlesmoteursV8de4,6L,
lecordonsetrouveaucentredel'avant
duvehicule,au-dessusduradiateur.
Vousdevezenleverlacapuchonenplastique pouraccederaubouchon.
3.Lebranchersuruneprisedecourantalternatif de110voltsreiledaterre.
ATTENTION:
L'utilisationd'uneprisemonrelieealaterreentraineunrisquededechargeelectrique.Deplus,unemauvaiserallongepourraitsurchaufferetprovoquerunincendie.Risquesdegravesblessures.
1
ATTENTION:(suite)
Brancherlafichedansuneprisede courantalternatifpourtroisbrochesde 110voltsrelieealaterre.Silecordon n'estpasassezlong,utiliseruncordon prolongateuratroisbrochesrobuste d'aumoins15ampères.
- Avantdedémarrerlemoteur, s'assurerde débrancherlefileelectriqueetdeleranger telqu'ilétaitpourletenirloindespièces mobilesdumoteur, sinonilrisquéd'être endommagé.
Pendantcombiendetempslechauffe-moteur devrait-iltrebranché?Larépondésépendde latempératureextérieure,dutyped'huilequevous utilisezetdecertainsautresfacteurs.Comme leguidenetraitepasduusujet,consulterle concessionnairedelarégionouvousutiliserez-vousvécicule.ilm pourravousdonnerlesmeilleurs conseilssquisoientpourcetterégion.
Fonctionnementdelaboitevditesesautomatique
Lelevierdevitesesestsiésurlaconsole centraleentrelessiegesavant.

llyaplusieurspositions dulevierdevitesses.
Stationnement(P):Cettepositionbloquées rouesarrière.C'estlameilleurepositionde demarragecarlevéhiculenepeutpasfaclement sedéplacer.
ATTENTION:
Ilpeutétredangereuxdequitterle
vehiculesilelevierdesvitessesn'est
pascompletementalapositionde
stationnement(P)etsilefreinde
stationnementn'estpasserrefermement.
Levéhiculepourraitrouler.
Negasquitterlevhiculelorsquele moteurtourneamoinssquecelanesoit nécessaire.Sil'onquittelevhicule lorsquelemoteurtourne,levhiculepeut sedeplacersoudainement.Leconducteur oud'autrespersonnespourraientetre blesses.Pours'assurerquelevhicule nebougepas,memesurunterrain assezplat,toujoursserrerlefreindestationnementetmettrelevierdes vitessesalapositionstationnement(P).
…/
ATTENTION:(suite)
SereporteralarubriquePassagealapositiondestationnement(P)alapage140. Siuneremorqueesttirée,sereporteratractiond'uneremorquealapage384.
S'assurerquelevierdevitesesestparfaitement enpositiondestationnement(P)avantde demarrerlemoteur.Votrevehiculeestequipe d'unsystemedeverrouillageduleveride vitessesdelaboiteautomatique.lfaitappliquer complètementlesfreinsordinairesavantde pouvoirsortirdelapositiondestationnement(P) lorsquelacledecontactestalaposition ON(marche).Sivousnepouvezpassortir delapositiondestationnement(P),diminuera的压力,pressionsurlelevierdeviteses,lepousser complètementalapositiondestationnement(P) enmaintenantlesfreinsappliqués.
Ensuite,enfoncerleboutondulevierdevitesses etdéplacerelevieràuneautreposition. SereporteralarubriquePassagehorsdela positiondestatiationnement(P)alapage143.
Remarque:Passerenmarchearriere(R) alorsquelevehiculesedeplaceversl'avant peutendommagerlaboitedevitesses. Lesréparationsneseraientpascouvertes paslagarantie.Nepasseralaposition demarchearriere(R)qu'après'arrêtcomplet duvécicule.
Marchearriere(R):Utilisercettepositionpour reculer.
Abassesvitieses,vouspouvezégalement utiliseramarchearriere(R)pourdéplacervotre vehiculed'avantenarriereafindeledégagerdelaneige,delaglace,oudusablesansendommager laboftdevitieses.Sereporteralarubrique Silevehiculeestcoincédanslesable,laboue oulaneigealapage374pourobtenirde plusamplesrenseignements.
Pointmort(N):Danscetteposition,lapuissance dumoteurn'estpastransmiseauxroues.Pour redemarreralorsquevotrevechiculeestdéja enmouvement,utiliseruniquementlapositionde pointmort(N).Vouspouvezaussitiiliserle pointmort(N)lorsquevotrevechiculeestremorqué.
ATTENTION:
Lepassageàunevitéssedemarcheavant pendantquetournelomoteurahaut régimeestdangereux.Amoinsquele piedsoitfermementappuyésurlapédale defreinage,levéhiculepourtraitse déplacétrssrapidement.Onpourrait perdrelecontrôlettoucherdes personnesoudesobjectes.Nepaspasser àunevitéssedemarcheavantpendant quelemoteurtourneahautrégime.
Remarque:Passerhorsdelapositionde stationnement(P)oudupointmort(N) alorssquelemotourtnearégimeéleve peutendommagerlaboitedevitesses.
Lesréparationsneseraientpascouvertes paslagarantie.S'assurerquelemoteur netournepasahautregimeavantdepasser enmarcheavant(D)oumarchearriere(R).
Marchevant(D):Ceciestlapositionde conduitenormale.Ellerereduitlaconsommation decarburantdevotrevehicule.Sivousdésirez plusdepuissancepourdépasser,et:
Rouleramoinde55km/h(35mi/h), enforcerl'accelerateurami-courseenviron.
- Apartirde55km/h(35mi/h), enforcer complètement'accelérer.Laboite devitessesrétrogradaaunrapport inférieuretvousbénéficierezainsid'un surcroîtdepuissance.
Larétrogradationsurunerouteglissante peutentrainerundérapage.Sereporter à «Dérapage», sousPertedecontrole alapage338.
Remarque:Lepatinageoulemaintiendu vehiculeenplacesurunepenteunutilisant uniquelyl'accelerateurpeutendommager laboitedevitesse.Silevhiculeestbloque, nepasfairepatinerlespneus.Encas d'arrêtencôte,utiliserlesfreinspour maintainirlevhiculeenplace.
Commandedevitessesde conducteur(DSC)
Remarque:Sivouspoussezlerégimede voitrémoteursanspasseralavitesses supérieurelorsdel'utilisationdumodeDSC (commandedevitiesdeconductor) peutavoirdesconsequencesnégativespour vo titrevecicule.Toujourspasserlavitesse supérieureenmodeDSC.
Laboitedevitiesautomiqueestequipeede lafonctioncommandedevitiesdeconductor (DSC)quivouspermetdechangerlesvities commeavecuneboitedevitiesmanuelle. PourutiliserafonctionDSC:
1.Déplacerlelevierdechangementdevitésdelapositiondemarcheavant(D)versla droitedanslazoneDSC.

Quandlaborite devitessesest enmodeDScle symboledesport ducentralisateur informatiquebord(CIB)s'allume.
Sivousnedéplacezpaslelevierde changementdevitesseversl'avantou I'arrière,levéhiculeseraenmodesport. Danscemode,lesrapportscontinuà étresélectionnés automatique.Enmode sport,latransmissionresterapluslongtemps dansunrapportqu'enmodenormal,en fonctiondufreinage,del'entrezedupapillon desgazetdel'accélérationlatéraledu vehicule.
- PourentrerenmodeDSC, presserlevier dechangementdevitesseversl'avantpour passeraurapportsuperieuouvers l'arriererepourretrograder.

LeCIBaffichela gammademandee endéplacantelevier dechangementde vitesseversl'avant oull'arrière.Sereporter àCentralisateur informatiquedebord (CIB)alapage244.
LorsquevousutilisezlafonctionDSC,levéhicule
auraunchangementdevitessesplusfermeet
uneperformanceaméliorée.Vouspouvezl'utiliser pourunecoduesportoupouruneconduite
enmontagnesouladescented'unecolline,
pourgardlerlaméevitessepluslongtemps,
oupourretrograderafind'obtenirunepuissance
pluselevéeouunfreinagemateur.
Laboite-pontvouspermetuniquementede passerdesvitesesapproprieesalavitesse duvehiculeetauregimedumoteur(RPM). Laboite-pontnepassepasautomaquementala vitessesuperieuresileregimedumoteur(RPM) esttropélevé.
Silechangementderapportestempéché pour uneraisonquelconque,lerapportsélectionné actuellémentclignoteraplusieursfoispour indiquerquelatransmissionnepossèdentpas derapportssélectionnés.
EnmodeDSC,latransmissionretrogradera automatiquementquandlevehicules'arreteet quandl'accelerateurestenfoncerapidement pouraugmenterlavitesse.Ceciaugmenterala puissancedisponible.
Lorsquevousfaitesaccelérervotrevechiculea partirdel'arrétsurneigeourouteverglacée,vous pouezvouloirpasserendeuxiemevitesse(2). Unrapportdevitessepluséleveepemetd'avoir plusd'adhérencesurlessurfacesglissantes.
Modederemorquage

Votreveciquepeutetredod'unmoderemorquer/ tracter.Leboutonestituésurtablelaudebord, souslescommandesdeclimatisation.Vouspouvez utilisecettefonctionpourfacilitlereremorquage oulatractiond'unechargeleurde.

Lorsquelemoderemorquer/tracterest activé,lesymbolecorrespondants'allume augrouped'instrumentsdutableaudebord. Pourplusderenseignements,sereporter àModeremorquer/tracter,sousTraction d'uneremorquealapage384.
Freinagederapport
Lefreinagederapportintervientendescente. Ilmaintientlavitesseduvéhiculeenutilisant automatiquementunschémaderapportqui utilisemeutrelaboitedevitiesspour ralentirlevéhicule.Cecireduittl'usuredesfreins etaugmentelecontróleduvéhicule.Lesysteme surveilleenpermanencelavitesseduvéhicule, sonaccélération,lapositiondupapillonet l'actionssurlapedaledefreinafinedeterminer lanecessitàduralentissement.Lesysteme commandeensuiteautomatiquements rétrogradationspourreduirelavitesseduv éhiculejusqu'acequelapedaledefreinne soitplusenfoncée.Ceciindiquequelavitesses désireeduvéhiculeaétatteinte.
Lesmodesremorquer/tracteretdefreinagedere rapportpeuventetreactivésenappuyantsur leboutonsituésurlaconsoledtableaudebord.EnmodeDSC,lefreinagederapportestdésactivé,permettantauconducteurde sélectionnerunrapport.
SereporteralarubriqueFonctionnementdelaboitedevitessesautomatiquealapage132.
Freindestationnement

Lapedaledufreinde stationnementestituées surlapartieinférieure durableaudebord agaucheduvolant.
Poursserrelfreindestationnement,maintenir lapedaledesfreinsordinairesenfonceeavec lepieddroitetenfoncerlapedaledufrein destationnementavecclepiedgauche.
Silecontactestétabli,letémoindusysteme defreinagedevraits'allumersurlegroupe d'instrumentsdutableaudebord.Silnes'allume pas,votrevéhiculeabesoind'unentretien. SereporteralarubriqueTémoindusysteme defreinagealapage232pourobtenirde plusamplesrenseignements.

Pourrelacherelefreindestationnement,tirerle levierdedeblocagesituéagaucheduvolant surtableaudebord.
Remarque:Lefaitdeconduireavecle freindestationnementserrépeutcauser lasurchauffedusystemededefreinage etentraineruneusureprématurreou endommagerlespiècesdusysteme defreinage.S'assurerquelefreinde stationnementestentièrementrelâchéét queletémoiindefreindestationnement estéteintavantdeconduire.
Uncarillonavertisseurrettentirasilefreindestationnementestactionné,lecommutateurd'allumageestalapositiondemarcheetlevéhiculecommenceàavancer.Pourarrerelcarillon,desserrerlefreindestationnement.
Sivoustirezunereremqueetquevous stationnezdansunecote,sereporterala rubriqueTractiond'uneremorquealapage384 pourotbenirdeplusamplesinformations.
Passagealapositiondestationnement(P)

ATTENTION:
Ilestdangereuxdequitterlevhiculesile levierdesvitiessn'estpascompletement alapositiondestationnement(P)etsi lefreindestationnementn'estpas fermementserre.Levehiculepourtrait rouler.Sil'onquittelevhiculelsquele moteurtourne,levhiculepeutsedeplacer soudainement.Leconducteuroud'autres personnespourraientetreblesses.Pour s'assurerquelevhiculenebougepas,memesurunterrainplat,suivrelesétapes suivantes.Siuneremorqueeestirée, sereporteràTractiond'uneremorque alapage384.
Pourpasseralapositiondestationnement(P), executerlesétapesuivantes:
1.Maintenirlapédaledefreinageenfoncée, aveclepiedroit.
2. Placerlelevierdevitessesalaposition destationnement(P)enappuyantsurle boutonal'avantdulevierdevitessestout empoussanteleviercompletementvers l'avantduvehicule.Relacheriebbouton.
3.Aveclepiedtroitmaintenantlapedale defreinenfoncee,enconcerlapedale defreindestationnementaveclepied gauche.SereporteralarubriqueFreindestationnentalapage138pourobtenir deplusamplesrenseignements.
4.TournerlacéalapositionOFF(arret).
5.Retirerlacléducommutateurd'allumageet l'emporteravecsoi.Sivouspouvezszortirde votrevehiculeaveclacelenmain,votrec vehiculeestalapositiondestationnement(P).
Quitterlevéhiculeenlaissant tournlerlemoteur
ATTENTION:
Ilpeutetredangereuxdequitterle vehiculependantquelemoteurtourne. Levhiculepourraitsoudainement roulersilelevierdesvitessesn'est pascompletementalaposition stationnement(P)etsilefreinde stationnement'estpasbienserre. Deplus,sionquittelevhiculependant quelemoteurtourne,cedernierrisque desurchaufferemmedeprendrefeu. Leconducteuroud'autrespersonnes pourraientetreblesses.Negasquitter levhiculelorsquelemoteurtourne.
Sivousdevezquittervotrevechiculependant quelemoteurbourne,s'assurerqueleleviderve vitessesestalapositiondestationnement(P) etquelefreindestationnementstbienserre. Apresaviredekplaceleviderveitiesa lapositiondestationnement(P),maintenirla pedaledefreinordinaire.Ensuite,voirsile leviderveitiessepeutetredepacehorsd lapositiondestationnement(P)sansappuyersurlebouton.Sivouspouvezledplacer sansappuyersurlebouton,celasignifiequele leviderveitiessn'etatpasbienbloqueala positiondestationnement(P).
Blocagedecouple
Sivousstationnezencoteetqueleleviderdes vitessesn'estpascorrectementengagagala positiondestationnement(P),lepoidsduvehicule peutimposerunetropfortepressionsurleclique destationnementdelaboitedevitieses.lvous serapeut-etredificedeplacerleviderdes vitesseshorsdelapositiondestationnement(P). C'estequ'onappelle «blocagedecouple» Poureviterleblocagedecouple,serrerlef rein destationnement,puisdéplacercorrectement leviiderdesvitessesesenpositiondestationnement(P)
avantdequitterlesiègeduconducteur.Pourplus dedétailsàcesujet,sereporteràlarubrique «Passageàlapositionstationnement(P)» precedemment.
Sünblocagedecoupleseproduit,vous devrezpeut-étrefairepousservotrevecicule parunautreunpeupushautdanslacote afinderelacherverdapressionsurlecliquet destationnementdelaboitedevitesesses,et pouvoirdeplacerelevierdevitiesshors delapositiondestationnement(P).
Passagehorsdelapositionde stationnement(P)
Votreveciculeestequiped'unsystemede commandedeverrouillageduchangement derapportdelaboiteautomatique.
Déplacerelevierhorsdelapositionnde stationnement(P).
1.Appuyersurlapedefreindeservice.
2. Presserensuiteleboutdulevierdevitesses.
3.Déplacerlelevieralapositiondésirée.
S'ilestencoreimpossibledequitterlaposition destationnement(P):
- Relachercoplètementboutdulevier devitesses.
- Toutenmaintenantenfoncéelapédale defreins, presserdenouveaulebouton dulevierdevitesses.
- Déplacerelevieralapositiondésirée.
Sivousnepouvezpasquitterlaposition
destatiationnement(P), consultervotre concessionnaire.
Stationnementau-dessus dematièresquibrulent

ATTENTION:
Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucheredespièces chaudesdusystemed'échéppement situésssousvotrevéhiculeetdes'enflammier. Nepassegarersurdes papiers,desfeuilles,del'herbesée ou'd'autresmatièresinflammables.
Échappementdumoteur
ATTENTION:
Lesgazd'échéppementdumoteur
peuventétrefatals.illscontiennentdu
monoxydedecarbone(CO)quevousne
pouveznivoirnisenter.Celui-cepeut
provoquerl'évanouissementetlamort.
Ilsepectquedesgazd'échéppement s'infiltrentdansvotrevehiculesi:
- Lesysteméchépartementé met unbruitetrangeoudifféré.
-Ledessousduvéhiculeestrouillé.
Levehiculeaeteendommagelors d'unecollision.
Levehiculeaeteendommagelors delaconduitesurdesrevetementselevesousurdesdébris.
…/
ATTENTION:(suite)
- Lesréparationsn'ontpasete faiblescorrectement.
Levehiculeoulesysteme d'échappementaétémodifie démanièreincorrecte.
Sivoussoupconnezquedesgaz d'échépements'infiltrentdansvotre vehicule:
Nepasconduirequ'avectoutes lesglacesabaisseespourpermettre aumonoxydedecarbonede s'échapper,et
-Fairrereparerlevehicule immediatement.
Laisserlemoteurtournerlorsquele vehiculeestationne
Ilvautmieuxnepassstationnerenlaissantlemoteurenmarche.Cependant,encasdebesoin,voiccertaintsfaitsimportantssavoir.

ATTENTION:
Desgazd'echappementnocifspourraient s'infiltreral'intérieurdevotrevehiculesi lemoteurtnauralentipendantque lesystemedeclimatisationnestarret.Se reporteral'avertissementsusmentionné souslarubriqueEchappementdumoteur alapage145.
...
ATTENTION:(suite)
Deplus, sivoulsaissezlemoteurcourner auralentidansunendroitclos, cecipeut permettreaumonoxydedecarbone(CO), ungazmortel, des'infilterrdansvotre vehicule,memesileventilateurtourne aurégimeleplusélevé.Cecipeutse produit dansungarageparexample. Lesgazd'échévement—contenantdu monoxydedecarbonepeuventfaclement s'infiltrerdansl'habitacle.NEJAMAIS stationnerdansungarageenlaissant tournlerlemoteur.
Unautreendroittermépeut-etreun tempétédeneige.Sereporteràla rubriqueConduitehivernalealapage369.
ATTENTION:
Ilpeutetredangereuxdesortirdu
vehiculesilelevierdevitesessesn'est
pascompletementenpositionde
stationnement(P)etsilefreinde
stationnement'estpasfermementserre.
Votrevehiculepourraitrouler.Nepas
quittervotrevehiculelorsquelemoteur
estenmarchesaufsivouslyetes
contraint.Sivouslaissezlemoteur
tourner,levehiculepourraitsedeplacer
soudainementevousblesseroublesser
d'autrespersonnes.Pourvousassurer
…/
ATTENTION:(suite)
quelevéhiculenebougerapas,mème lorsquevousvoustrouvezsurunterrain relativementplat,toujoursserrerlefrein destaionnementetplacerelevider vitesseenpositiondestationnement(P).
Suivrelesétapesappropriéespours'assurer quelevéhiculenebougerapas.Sereporter alarubriquePassagealaposition de stationnement(P)alapage140.
Siuneremorqueestirree,sereportera Tractiond'uneremorquealapage384.
Rétroviseurs
Rétroviseuràgradation automatique avecsystèmeOnStar MD
Votreveciculeestpeut-étredoted'unretroviseur interneagradationd'éclairageautomatique aveccommandesdusystèmeOnStar MD. SereporteràSystèmeOnStar MD alapage155 pourplusderenseignementssurOnStar MD.
(1 marche/arrêt):Leboutondemarche/arrêt, situésurlecôtéinférieuergaucheduretroviseur, estutilisépourlesfonctionsderéduction d'éblouissementautomatiqueduretroviseur.
Fonctionnementdurétroviseur
Lafonctionderéduction'éblouissement automatiques'allumeéchaquédémarrageduvéhicule.Laréduction'éblouissement automatiqueattenuel'éblouissementdes pharesderrièrelevhicule.
Pouractiveroudésactiverlafonctionderéduction'éblouissementautomatique,appuyeretrelachereboutdemarche/arrêt.Létémoins'allumelorsquecettefonctionestactivée.
Nettoyageduretroviseur
Nettoyerletretroviseural'aided'unessuie-tout oud'unarticlesimilairehumectedenettoyant avitre.Nepaspulvériserlenettoyantdirectement surleretroviseurpouroreviterquilpénètrendans sonboitier.
Rétroviseuràgradation automatique avecsystèmeOnStar MD etboussole
Votreveciqueestpeut-étredod'unretroviseur internearéductiond'éblouissementautomatique avecboussoletcommandedesusystème OnStarMD.SereporteràSystèmeOnStar MD alapage155pourplusderenseignements surOnStar MD.
Lerétroviseurestdotted'uneboussolea huitpointsquiestaffichéedanslecoinsupérieur droitdurétroviseur.Lorsqu'elleestactivée, laboussoles'étalonneautomaquementouregle ladirectiondelaconduite,lorsquelevéhicule roule.Silevécuileestequipédel'option denavigation,ladirectionàlaquellelevéhicule faitfaceseraaffichéesurl'écrandenavigation.
(marche/arrêt) :Leboutondemarche/arrétest situésurlecôtéinférieuergaucheduretroviseur etestutilisésyproulesfonctionsdereduction d'éblouissementautomatiqueetdeboussole durétroviseur.
Fonctionnementdurétroviseur
Lafonctionderéduction'éblouissement automatiques'allumeéchaque demarrageduvéhicule.
Pouractiveroudésactiverlafonctionnde réduction'éblouissementautomatique,appuyer surleboutondemarche/arrétoulebouton AUTO(automatique).Letémoins'allume lorsquecettefonctionestactivée.
Fonctionnementdelaboussole
Pouractiveroudésactiverlaboussole,appuyer unefoissurleboutondemarche/arrêt.
Lorsquelecontactestétablietquela boussoleestenfonction, CETTEDERNIRE afficheuxmatricesdecactèrespondant environdeuxsecondes,puislerétroviseur afficheladirectionactuelleduvéhicule.
Étalonnagedelaboussole
Siapresdeuxsecondes,laboussolen'indique pasdedirection,(NpourNordpareexample),onest peut-etreenpresenced'uneforteinterferefencemagnétique.Cetteinterferencepeutprovenird'une antenneafixationmagnétique,d'unbloc-notes magnétiqueoud'autresobjetsmagnétiquescetype.SilalettreC(e'talonnage)s'affiche,la boussoledoitterelemiseazeroouétalandonne.
Vouspouvezcalibrerlabousoleenconduisant levéhiculeenrondàmoinsde8km/h(5mi/h) jusqu'àcequel'affichageindiqueunedirection.
Laboussolepeutetreétalonnéeennappuyant surleboutondemarche/arrêtjusqu'acequela lettuceC(e'talonnage)apparaissesurl'afficheur delaboussole.
Déclinaisonmagnétique
Ladéclinaisonmagnétiqueest'écartentre lenordmagnétiqueetlenordgéographique. Silaboussolen'estpasrégléedemanièrea tenircomptedeladéclinaison,ellerisque dedonnerdefauxrelevés.
Alasortied'usine,leretroviseurestreglepour lazone8.Sivousdemeurezhorsdecettezone, ilvousfaudraréglerlaboussolepourvoire zone.Danscertainscas,notammentdurantune longuetraversedupays.ilseraegalement nécessairederéglerladéclinaisonmagnétique.
Pourreglerladeclinaisonmagnétique,effectuer lesétapessuivantes:
1.Repererenvotreemplacementactuelette numérodezonededéclinaisonmagnétique surlacartequisuit.

2.Appuyersurleboutondemarche/arrét jusqu'acequ'unnumérodezones'affiche.
3.Desquelenumérodezoneapparaitsur l'afficheur,appuyerdefaconrégétéesur leboutondemarche/arrêtjusqu'ace quelenumérodevotrezones'affiche. Silalettrec(e'talonnage)apparaitsur l'afficheurdelaboussole,ilsepeutque laboussoleaitbesoind'unétalonnage. Sereporteralarubrique «Étalonnagedelaboussole »indiquéeprecédemment.
Nettoyagedureroviseur
Nettoyerlerétroviseuràaided'unessuie-tout oud'unarticlesimilairehumectédenettoyant avitre.Nepaspulvériserlenettoyantdirectement surlerétroviseurpourevieterqu'ilpénètedans sonboitier.
Rétroviseursextérieurschauffants àcommandeélectrique

Lescommandedesrétrouviseurselectriquessetrouventsurl'accoudirdelaporteduconducteuretactionnentledeuxréroviseursextérieurs.
-
Presser(A)poursélectionnerletroviseur côteconducteur.Ladiodes'allumepour indiquierquec'estcerétroviseurquiest scélectionné.Presserensuiteuneflèche dupavédecommandequadridirectionnelpour réglerletroviseur.Presseranouveau(A) poursésélectionnerletroviseur. Ladiodes'eteintpourindiquierquece rétroviseurestdésélectionné.
-
Presser(B)poursélectionnerlerétroviseur côtépassager.Ladiodes'allumepour indiquierquec'estcerétroviseurquiest sélectionné.Presserensuiteuneflèche dupavédecommandequadridirectionnelpour réglererétroviseur.Presseranouveau(B) poursésélectionnerlerétroviseur. Ladiodes'eteintpourindiquierquece rétroviseurestdésélectionné.
Sivotreveciculeestdotedelafonctionde replielectrique,utiliserlesboutonnssuivants:
Appuyersur(C),pourdeployerlesretroviseurs enpositiondeconduite.
Appuyersur(D), pourreplierlesretroviseurs.
Silesretroviseurssonrabattusoudeployes manuellementparinadventance,ilspourraient vibreradesvitiesesnormalesenetnepasdemeurer enpositiondeployee.Sicelaseproduit,vous devrezremetrelesretroviseursenposition normale.Voirlasection «Remiseenplace desretroviseursafonctionderabattement electrique »quisuit.
Remiseenplacedesretroviseursa fonctionderabattemtelectrique
Vousdevrezremetreenplacesretroviseursa fonctionderabattementelectriquedansles cassuivants:
- Lesrétroviseurssontaccidentellementgénés dansleurmouvementderepli.
- Ilsonterabattusoudeployesmanuèlement parinadvertance.
- Lesrétroviseursnedemeurentpasenposition déployée.
- Lesrétroviseursvibrentàdesvitesses normales.
Pourrepositionnerlesretroviseursrabattables acommandeelectrique,lesrabattreetles deployeralaidedescommandesderetroviseur. Cetteactionlesremettraenpositionde deploiementnormale.
Ilestpossiblederabattrelesretroviseursversle vehiculepoureviterquilssoientendommages enpassantdansunelave-autoatomatieouunespaceconfiné.Pourrabattreleretroviseur,lepousserverslevehicule.Pourleremettreasa position'dorigine,lerepoussserversl'extérieur. S'assurerderemettrelesdeuxretroviseursaleur position'doriginenrabattueavantdeconduire.
LapositionpréféRéepeutétreenregistrédans lamémoiresilevéciculeestdódel'option mémoire.SereporteralarubriqueRétroviseurs etsiègeamémoirealapage12pourobtenir deplusamplesrenseignements.
Lorsqueledesembueurdelunettearriereest activé,lesdeuxrétroviseursextérieurssont chaufféspourtpouvoirlesdébarrasserdela glace,laneigeetlacondensation.Sereporter à «Désembueurdelunettearriere» sousla rubriqueSystèmedeclimatisationadeuxzones àlapage214pourobténirdeplusamples renseignements.
Rétroviseurextérieuràgradation automatique
Lerétroviseurextérieurduconducteurpeutêtredotéd'unefonctionderéductiond'éblouissementautomatiquequivouspermétdd'attenuerI'éblouissementvenantdespharesd'autresvehicules.Cettefonctionestcommandeeparlesréglagesdemarcheetarrëtsurlerétroviseurdéréductiond'éblouissementautomatique.SereporteralarubriqueRétroviseuragradationautomatiqueavecsystemeOnStar MD à la page148.
Retroviseuràassistancede stationnementsenfile
Silevhiculepresentelesfonctions dememorisationdesiegeetderetroviseurs,leretroviseurduconducteuroudupassagerpeutetreinclineaunepositionpréselectionnee Iorsquelevhiculepasseenmarchearriere(R).Utilisercettefonctiondaidecotebordurepour voirletrottoirlsdd'unstationnementenparallele.
Quandlelevierdesvitesesestdeplacéhors delapositiondemarchearriere(R)etaprés unetemporisationdecinsecondes,les deuxretroviseursreviennentaleurposition d'origine.
Leconducteurpeutsélectionnerl'undes rétroviseursoulesdeuxpourcettefonction. DésélectionnerlesdeuxrétroviseurspOURdésactiverlafonctiond'inclinaisonautomatique.
Siumréglagessupplémentaireestnecessaire aprèsavoirinclinéterroviseur,lescommandes durétroviseurpeuventétreutilisées.Sereporter alarubriqueRétroviseursextérieurschauffants acommandeélectriquealapage152pour obtenirdeplusamplesrenseignements.
Rétroviseurextéorieurconvexe
ATTENTION:
Lesobjets(commed'autresvehicules) réfléchisparunmiroirconvexepeuvent paraitrepluséoignésqu'ilslesonten réalité.Envousdéplaçantsurlavoie dedroitietroprapidement,vousrisquez d'entrerencollisionavecunautre vehiculecirculantdanscettevoie.Jeter uncoupd'oeildansvotrerétroviseur interieurouversl'arriereavante de changerdevoie.
Lerétroviseurcôtépassagerestconvexe. Sasurfaceestcourbédéfaconàelargirle champdevisiondu conducteur.Lerétroviseur n'estpasdoted'unefonctionderéduction d'éblouissement.
SystèmeOnStar MD

OnStar ^MD utiliseplusierstechnologiesnovatrices etdestéconseillersvivantspourvousoffrir unlargeéventaildeservicesdesecurité, d'informationetdecommodité.Sivossacs gonflablessédéploient,lesystemeestconcupour appelerautomaquementOnStar ^MD Emergency (urgencesOnStar ^MD )ounouspouvonsdemander quedesservicesdesecourssoientenvoyésà l'endroitouvousvoustrouvez.Sivousenfermez vosclésdanslavoiture,appelerOnStar au 1-888-4-ONSTAR(1-888-466-7827)d'oul'onpeut vousadresserunsignalpourdéverrouillervos portes.Sivousavezbesoind'uneassistance routière,appuyersurleboutonOnStar ^MD etils poursrontentrerencontactavecl'assistance routierepourtvotrecompte.
LeserviceOnStar MD estsujetacontract
OnStarMD.Vouspouvezannulereservice
OnStarMD àoutmomentenvousadressant
àOnStar MD commemiationnéplusoin.
Unmodeled'emploiOnStar MD completetecontract
OnStarMD sontinclusdansladocumentation
delaboiteagants réservéeauxabonnés.
Pourplusd'information,consulteresite
onstar.comouonstar.ca,outéléphonerau
numéro1-888-4-ONSTAR(1-888-466-7827)ou
TTY1-877-248-2080ouencoreappuyersur
leboutonOnStar MD pourparleravecunconseiller
OnStarMD 24heuressur24et7jourssur7.
TouteslesfonctionsOnStar MD nesontpas
disponiblessurtouslevéhicules.Pourverifier
sivotrevehiculeestequipépourlesservices
décritsplusloinouproubtenirunedescription
complédesservicesOnStar MD etdesliminations
dusysteme,consulterlemoded'emploi
OnStarMD devotreboiteagantsouvisiterle
siteonstar.com.
ServicesOnStar MD
Pourlesnouveaux vehiculesavecOnStar MD, leplanSafe&Sound MD (sainetauf)ouleplan Directions&Connections MD (orientationet de'pannage)estincluspendantuneannneeapartirdeladated'achat.Vouspouvezprolonger ceplanau-deladelapremiereanneeoupasserauplanDirections&ConnectionsMD. Pourplusd'information,appuyersurlebouton OnStarMD pourparleravecunconseiller.Certains servicesOnStar MD (telsqueledeverrouillage adistancedesportesoul'assistanceausujet del'emplacementdesvehiculesvolés)peuventne pasetredisponiblessavantvotreenregistrement avecOnStar MD.
Servicesdisponiblesavecleplan Safe&Sound MD (sainetsauf)
Avisdedeploiementdesacgonflable
- Notificationautomatiquepréliminaireen casdecollision(AACN)(option)
Lienverslessservicesdesecours
Assistanceroutiere
Assistanced'emplacementencasdevol duvehicule
Aideaccident
Déverrouillageàdistancedesportes/système d'advertissementduvéhicule
- DiagnosticsdesvehiculesOnStar MD
- DiagnosticsGMGoodwrench MD surdemande
AppelmaislibresOnStar MD avec30minutes sansfrais
ConseillervirtuelOnStar MD (E.-U.quence)
Servicesdisponiblesavecleplan Directions&Connections MD (orientationetdepannage)
Touslesservicesduplandeservices sainetsauf
- Informationsd'itinétaire-Informationsurles changementsdedirections successifspar conseillerouOnStar MD (option)
-RideAssist(assistanceroutiere)
- PlandeservicesInformationetcommodité
Communicationmains-libresOnStar MD
L'applainslibresOnStar MD permetaux abonnEsOnStar MD éligiblesd'effectueroude recevoirdesappelsaumoyendescommandes vocales.L'applainslibresestentiement integrauvehiculeetpeutetreutiliseavec lesminutesprépayeesOnStar MD.L'applains librespeutétreegalementlieaunplanedeservice VerizonWirelessauxÉtats-Unisounplanede serviceBellMobilityauCanada,enfonction del'éligibilité.Pourensavoirplus,sereporter auguided'emploiOnStar MD delaboiteàgants duvécicule,ouvisiterlesitetwww.onstar.com ouwww.onstar.ca,ouparleràunconseiller enappuyantsurleboutonOnStar MD ou enappellantenumbero1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827).
ConseillervirtuelOnStar MD
OnStar™ VirtualAdvisor(conseillervirtuel)est unefonctiondel'appeilmains-libresd'OnStar quiutilisevosminutespouraccederaux informationsmetéolocales,auxinformations routiresolcassetauxcotationsboursières. Enappuyantsurleboutondetéléphonee endonnantdesimplescommandesvocales, vouspouvezssélectionnerlessujets.Voirle modeled'emploiOnStar ^MD pourplusd'information (servicedisponibleniquemmentdanslesÉtats continentauxdesÉtats-Unis).
Votrevéhiculepeutétreequipéd'unbouton Talk/Mute(parler/sourdine)aveclequelvous pouezutilerlafonctionmains-libresOnStar MD. VoirCommandesaudiointégreesauvolantde directionalapage313pourplusd'information.
Surcertainsvéhicules, leboutondoitètre maintenuenfoncépendantquelquessecondeset ilfautdonnerlacommande «ONSTAR» pour activer lafonctiond'appelmainslibresOnStar MD.
Surcertainsvehicules, leboutondesourdinepeut étreutiliserpourcomposerlesnumérosdans lessystemedesemessagevocaloupoursaisirles extensionsdenumérodétéléphone.Voirle guided'emploiOnStar MD pourplusd'information.
CommentfonctionneOnStar MD
PourvousoffrirlesservicesOnStar MD,votresystemeOnStar MD doitetrecapabled'enregisterretdetransmettre'informationsurlevehicule. Ceteinformationestenvoyeeautomaquementa uncentred'appelOnStar MD lorsd'unepression surleboutonOnStar MD,surleboutond'urgence, sivossacsgonflablesoulesystemeAACNse deploie.L'informationsurlevehiculeinclut habituelflementvotreemplacementGPSetencas decollision,uneinformationsupplémentaireau sujetdel'accidentdanslequelvotrevehiculeaete implique(pareexempladirectiondanslaquelle levehiculeaeteheurt).Quandvousutilisez lafonctionVirtualAdvisor(conseilervirtuel)de l'appelmains-libresOnStar MD,votrevehicule envoieegalementvotreemplacementGPSafin d'offrirdesserviceslocalisés.
LeserviceOnStar MD fonctionneuniquementlaou OnStarMD possedeunaccordavecunfournisseur deservicesansfildeservicedanslarégion. LeserviceOnStar MD nefonctionnéquelàoule fournisseurdeservicesansfilOnStar MD couvre ceterégion, possedelacapaciteresseaut deréceptionquandleserviceestnecessaire. Enfinlatechnologiedoitetrecompatibleavecle serviceOnStar MD. Touslesservicesnesont pasdisponiblespartout,particulierementdansles zonesdistantesouenfermées,niatoutmoment.
LeserviceOnStar MD quiinclutl'information sur'emplacementdevotrevéhiculenepeut fonctionnersilessignauxsatellitesGPS sontobstrésoudisponiblesdanscelieu.
Votrevecucluedoitpossederuncircuitelectrique enfonctionnement(ycomprislapuissancede batterienecassaire)pourlefconjectionnement del'equipementOnStar MD.Ilexisted'autres problemesqu'OnStar nepeutcontroleret quipeuventempecherOnStar MD offrincer servicedansunlieuountemptsparticulier.
Exemples: dégàts àdesorganesimportants de leur évicués dans un accident, les collines, des brattements sélevés, destinnels, des conditions météodéfavorablesouunecongestiondu réseaudetéléphonesansfil.
Votrereresponsabilité
Ilpeuts'avérénécessaired'augmenterlevolume devotreautoradiopourentendreleconseiller OnStarMD.Siletémoinplaceacôtédubouton OnStarMDestrouge,cecisignifiequevrotesystemenefonctionnepascorrectementdoitetreverifiéparunconcessionnaire.Sile témoinesttransparent(sanslumière),voire abonnementOnStar MDaexpire.Vouspouviez toujourssappuyersurleboutonOnStar MD pour confirmerquevotreéquipementOnStar MDestactif.
Systémedétélécommandes sansfilmaisonuniversel
Identificationusysteme
Votreveciculepeutetredoted'unsystème d'accueiluniverselàdistance.
Determinerquelsystemeequipeveotrevecicule etirelespagessuivantespourlesinstructions deprogrammationdevotresystemespecifique.

Sionediodetriangulaire(DEL)uniquefigure au-dessusdesboutonsdel'emeteurdusystemed'accueiluniverseladistance,siuvelsinstructionsfigurantsousFonctionnement dusystemed'accueiluniverseladistance (avecdiodeuniquetriangulaire).

Setroisdiodesrondes(DEL)figumentau-dessus desboutonsdel'emeteurdusystemed'accueil universeladistance,siuoverelesinstructionsfigurant sousFonctionnementdusystemed'accueil universeladistance(avectroisdiodesrondes).
Pouruneassistanceoudesinformationsrelatives ausystemed'accueiluniverselàdistance, appelerlenumeróroducentred'assistanceclientéle figurantsousBureauxd'assistancealacliente alapage564.
Systémedétélécommandesans filmaisonuniversel
Systémedétélécommandemaisonuniversel peutreplacérjusqu'atroistiélécommandesa fréquence radio(RF)pouractiverdesouvre-portedegarage,dessystemesdesécuritéet l'éclairagedomestique.
Cetappareilestconforméàl'article15des réglementsdelaFCC.Lefonctionnement estsujetauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interferencedangereuse.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterfere requeycompriscellespouvantentrainer undysfonctionnement.
Lenuméroductificatd'homologation d'équipementdelaFCCestCB2SAHL3, sivotreveciculeestdoted'unediode triangulaire.
Lenumeroducertificatd'homologation d'équipementdelaFCCestKOBGTV06A, sivotreveciculeestdotetroisdiodesrondes.
CetemetreestconformealanormeCNR-210 d'IndustrieCanada.Lefonctionnementest soumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interfere.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterfere recuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
Lenumérod'identificationd'homologation canadienest2791021849A,sivotrevecicule estdot'd'unediodetriangulaire.
Lenumérod'identification homologation canadienest3521A-GTV06A,sivotrevéhicule estdotedetroisdiodresdes.
Deschangementsoudesmodificationsascsystemeffectuésparunautretétablissementqu'uncentredereparationagréerisquentd'annulerledroitdtutilisercetequipement.
Fonctionnementdusystème dételecommandesans filmaisonuniversel (Avecunediodetriangulaire)



Sionediodetriangulaire(DEL)uniquefigure au-dessusdesboutonsdel'emeteurdusysteme d'accueiluniverselàdistance, suivreles instructionsci-dessous.
Nepasutiliserl'émetteurdusystemed'accueil universelàdistanceavecunsystemed'ouverture deportedegaragedépourvud'unefonction d'arrêtéd'inversion.Cecicomprendtousles modelesdesystemed'ouverturedeporte degaragefabriquésavantle1eravril1982.
Sivotresystemed'ouverturedeportedegarage estplusrecentetdotedecodesdebrassage, suivrelesétapes6a8pourprogrammerl'emetre durystemed'accueiluniverseladistance.
Lireentiements instructionsavantdetenter deprogrammerlesystemed'accueiluniversel adistance.Enraisondesétapesimpliquees,il peuts'avérumentedesefaireiderparuneauter personnelersdesétapesdeprogrammation.
Conserverl'émetteurportatifd'originepour l'utiliserdansd'autresvehiculesetprogrammer ulterieurementunémetteurdesysted'accueil universelàdistance.Pourdesraisonsse sécurité,ilestégalementrecommandéd'effacer laprogrammationdesboutonsdel'émetteur universellorsquevousvendezlevéhicule. Sereporteralarubrique «Effacementdes boutonsdel'émetteurdusysted'accueil universelàdistance »plusbasdanscettesection.
Lorsdelaprogrammatiend'uneportedegarage, ilestrecommandede laisserlevehiculehors dungarage.S'assurerquepersonne,niaucun objet,nesetrouveprésdelaportedugarage oudumecanismedeportailaprogrammer.
L'installationd'unenouvellepileddans'émetteur portatifestrecommandéepourpermettreune émissiondefréquenceradioélectriqueplus rapideetplusprécièse.
Programmationdusystèmed'accueil universelàdistance
Suivrelesétapessuivantespourprogrammer jusqu'atroisappareils:
1.Appuyersurlesdeuxboutonsexternes de l'accueiluniverseladistanceceletsmaintenir enfoncésjusqu'acequeletémoind'accueil universeladistancecommenceaclignoter, auboutde20secondes.Nepasmaintenir lesboutonsenfoncésplusde30secondeset nepasrepétercetteétapepourprogrammer undeuxiemeet/ountroisièmemetteur portafisurlesdeuxautresboutonsd'accueil universeladistance.
2.Sansperdredevueletemoin,placer l'extrémitédevotre émetteurportatifà unedistanced'environ3à8cm(1à3po) desboutonsdusystèmend'accueiluniversel àdistance.
3.Appuyersimultanementsurleboutondésiré del'émetteuruniverseletsurleboutonde l'émetteurportatifetlesmaintenirenfoncés. Nepasrelacheresboutonsavantd'avoir exécutéentièrementl' étape4. Ilsepeutque,pourcertainsouvre-portedegarageoudebarrière,vousdeviezremplacer l'étape3parlaprocédureindiquéedansla rubrique « Dispositifactionneurdebarrièret Programmationd'appareilscanadiens » plusloindanscettesection.
4.Letemoinclignoteletentementaudebut,puis plusrapidementlorsquelesystemed'accueil universeladistancereçoitbienlesignal defrequenceemisparl'emetterpurportatif. Relacherlesdeuxboutons.
5.Appuyersurlenouveauboutonprogrammedusystemed'accueiluniverseladistanceetobserverletemoin.
Siletéminresteallumé,laprogrammation estréussieetvotreappareildoitsemettreen fonctionlorsquevousappuyezsurlebouton del'émetteurdusystemed'accueiluniverselà distanceetquevouslerelâchez.
Pourprogrammerlesdeuxautresboutons dusystemed'accueiluniverseladistance, commencerparexecuterl'etape2décrite danslarubrique «Programmationdu systemed'accueiluniverseladistance ». Nepasrepeterl'etape1aurisqued'effacer touslescanauxprogrammés.
Siletémoinclignoterapidementpendant deuxsecondes,uisrestealluméencontinu, poursuivirelesétapessuivantesde6à8pour effectuerlaprogrammationd'unappareil dotédecodesdebrassage,généralement, unouvre-portedegarage.
6.Localiserdanslegaragelerécepteurde l'ouvre-portedegarage(unitémoteur). Localiserlebouton « Learn» (apprende) ou « Smart» (intelligent). Issetrouvent d'habitudeouestfixélefild'antenne suspenduaurecepteur.
-
Presserfermementetrelacherlebouton « Learn » (apprendre) ou « Smart » (intelligent).L'emplacementetlacouleur exactedu boutonpeuventvarierselonlamarque. Aprescetteetape,vousavez30secondes pourcommencerI'etape8.
-
Retournerauvehicule. Maintenirfermement enforcébeboutondel'émetteurdusysteme d'accueiluniverselàdistancependant deuxsecondspuislerelacher.Enforcer immédiatementlemémeboutonpendant deuxsecondspuislerelacher.Enforcer lemémeboutounetroisièmefoispendant deuxsecondspuislerelacher.
Lesystemed'accueiluniverseladistance doitmaintenantactiverledispositifede codedebrassage.
Pourprogrammerlesdeuxautresboutons dusystemed'accueiluniverselàdistance, commencerparexécuterl'étape2décriteds larubrique «Programmationdusystemed'accueil universelàdistance ».Nepasrepéterl'étape1 aurisquéd'effacertouteslesprogrammations effectueesapartirdesboutonsdusysteme d'accueiluniverselàdistance.
Dispositifactionneurdebarriereetprogrammationd'appareilscanadiens
Lesloisregissantlaféquenceradioélectrique auCanadaexigentqu'ilyaituntempsécoulde danslessignauxdel'émetteurouqu'ilss'arrêtentaprssplusieursscondesdetransmission. Ilsepeutquecelaempéchel'émetteurUniversalHomeRemotedecapterlesignallorsdelaprogrammation.AuxEtats-Unis,certainsappareilspermettantd'ouvrirdesbarrièreressontfabriquésdelamémafacon.
SivoushabitezauCanada,ousivousevz
desdifficultésaprogrammerunportailou
uneportedegarageapartirdesprocedures
indiquedesanslarubrique «Programmation
dusystemed'accueiluniverseladistance 》
quelquessoitl'endroitouvoushabitez,remplacer
I'etape3delarubrique «Programmation
dusystemed'accueiluniverseladistance 》
parlesactionssuivantes:
Continuerd'appuyersurleboutondusysteme d'accueiluniverselàdistanceetlemaintenir enfoncétoutenappuyantsurleboutonde l'émetteurportatifetenleréchanttoutesles deuxsecondes(cycle)jusqu'acequelesignal defréquenceaitéacceptéparlesysteme
d'accueiluniverselàdistance.Letémoindusystemèmed'accueiluniverselàdistanceclignotelentementaudébutpuisplusrapidément.Éxcuterl' étape4décritedanslarubrique «Programmationdusystemèmed'accueiluniverselàdistance » pourterminerlaprogrammation.
Utilisationdusystèmed'accueil universélàdistance
Appuyersurleboutonappropriedusysteme d'accueiluniverseladistanceetlemaintiner enfoncépendantaumoinsunedemi-seconde. Letémoins'allumependantlatransmission dusignal.
Effaçagedesboutonsdusystème d'accueiluniverselàdistance
Poureffacerlaprogrammationdeestroisboutons dusystemed'accueiluniverselàdistance, procedercommesuit:
1.Enfoncerlesdeuxboutonexterieursjusqu'acequel'indicateurcommenceaclignoter, après20secondes.Nepaslaisserlesboutonexterieursenfoncésdurantplus de30secondes
- Relacherlesdeuxboutons.
Lesystemed'accueiluniverseladistanceest désormaisenmoded'apprentissageepeut etreprogrammeatoutmomentapartirde I'etape2delarubrique «Programmation dusystemed'accueiluniverseladistance » decriteplushautdanscettection.
Lesboutons individuelsnepeunteire effacés,maisilspeunteitrereprogrammés. Sereporteralarubriquesuivante «ReprogrammatiOnd'unseulboutondusystemed'accueiluniverselàdistance »
Reprogrammationd'unseulbouton dusystemed'accueiluniverselà distance
Pourprogrammerunappareilsurlesysteme d'accueiluniverselàdistanceàpartird'un boutondusystemé'accueiluniverselà distanceprogramméprécedemment,suivre lesétapessuivantes:
1.Appuyersurleboutonsouhaitedusysteme d'accueiluniverseladistanceetlemaintenire enfoncé.Nepasrelachcherlebouton.
2.Letemoincommenceaclignoterauboutde 20seconds.Toutenmaintenantenfoncé leboutondusystemed'accueiluniversel adistance,executerl'etape2delarubrique «Programmationdusystemed'accueil universeladistance »décriteplushautdans cettection.
Pouruneassistanceoudesinformationsrelatives ausystemed'accueiluniverselàdistance, appelerlenuméroducentred'assistanceclientèle figurantsousBureauxd'assistanceàlaclientèle àlapage564.
Fonctionnementdusystème dételecommandes sans filmaisonuniversel (Aventroisiodesrondes)

Votreveciculepeutetredod'unsysteme d'accueiluniverselàdistance.Sitroisdiodes rondes(DEL)figurentau-dessusdesboutons del'émetteurdusystemed'accueiluniversel àdistance, suivrelesinstructionsciss-dessous.
Cesystemepermeterderemplacerjusqu'troistelecommandesutilisesespouractiverdesdispositifstelsqu'uneportedegarage,unsystemedesecuriteetdispositifsdelamaisonautomatique.
Nepasutiliseresystemeavecouverre-portede garagueinepossedepasdefonctiond'arrêted inversion.Ceciincluttoutmoded'ouvre-portedegarageconstruitavantle1eravril1982.
Liretouteslesdirectivesavantdetenterde programmeI'emmeteur.Enraisondesétapes impliquées,ilpeuts'avérutiléd'avoirl'aide d'uneautrepersonnepourprogrammerI'emmeteur.
Conserverlatelécommanded'originepour l'utilisationdansd'autresvehiculesetpour uneprogrammationfuture.Vousavezbesoin uniquementdelatelécommanded'originepour lecodefixedeprogrammation.Ilestégalement recommendéquelorsdelaventeoudela finduprogrammedelocationduvécicule, lesboutonsprogramméssoienteffacéspour desraisonsdesecurité.Consulter «Effacement desboutonsdelatelécommandemaison universel »plusloindanscettesection.
Lorsdelaprogrammationd'uneportedegarage, ilestrecommandede laisserlevehiculehors dugarage.S'assurerquepersonne,niaucun objet,nesetrouveprésdelaportedugarage ouddispositifdesecuriteaprogrammer.
Programmationd'émetteurdsystémed'accueiluniverselàdistance—Codedebrassage
Laplupartdesouvre-portedegaragevendus après1996sontdesunitésàcodedebrassage.
LaprogrammatiOnd'unouvre-portedegarage impliquedesactionssensiblesautemps.
Veuillezireladescriptiondel'ensemble lamethodeavantdecommencer.Sivous nesuivezpascesaconsignes,letemps
s'écouleraetvousdevrezrépéterl'opération.
Suivrelesétapessuivantespourprogrammer jusqu'atroisappareils:

1.Del'intérieurduvéhicule,presser simultanémentlesdexboutonextérieurs pendantuneàdeuxsecondespuisres relâcherimmediatement.

2. Localiserdanslegaragelerécepteur de l'ouvre-portedegarage(unitémateur). Localiserlebouton « Learn» (apprende) ou « Smart» (intelligent). Ilsetrouve habituèlementpré§delafixationdufil d'antennesuspenduàl'unitémoteuret peutétrecoloré.Pressercebouton. Vousavezensuite30secondspour effectuerlesétapessuivantes.
3.Revenirdirectementauvéhicule.Presseret mainteinirleboutondel'émetteuruniversel àutiliserpourcontrölerlaportedegarage jusqu'acequecelle-cibouge.Létémoinplace au-dessusduboutonsélectionnédevrait clignoterlentement.lpeuts'avérénecessaire demaintenirleboutonenfoncépendant5à 20secondes.
4.Relacherimmédiatement,danslaseconde, leboutonquandlaportedegaragebouge. Letémoinclignoterarapidementjusqu'à l'issuedelaprogrammation.
5.Presseretrelacherranouveaulebouton. Laportedegaragedoitsedeplacer, confirmmantquelaprogrammationest termineeetareussi.
Pourprogrammerunautredispositifà
codedebrassagetelqu'unouvre-portedegaragesupplémentaire,unddispositifdesecuritéouunsystémedomotique,repeterlesétapes 1 à 5 enchoisisantal'étape3unboutondefonctiondifferentdeceluiutilisepourl'ouvre-portedegarage.
SicetteprocEDUREéchoue,c'estquevous avezprobablermentunouvre-portede garageàcodefixe.Suivrelesinstructions deprogrammationci-dessouspourun ouvre-portedegarageàcodefixe.
Programmationd'émetteurdsystémed'accueiluniverselàdistance—Codefixe
Laplupartdesouvre-portedegaragevendus avant1996sontdesunitésacodefixe.
Laprogrammationd'unouvre-portedegarage impliquedesactionssensiblesautemps. Veuillezireladescriptiondel'ensemble lamethodeavantdecommencer.Sivousne suivezpascesconsignes,letempss'ecoulera etvousdevrezrepeterl'opération.
Suivrelesétapessuivantespourprogrammer jusqu'atroisappareils:

- Pourverifiersivouspossedezunouvre-portedegarageacodefixe,retirerlecouvercle delapiledel'émetteurportatifourniparleconstructeurdumoteurdevotreouvre-portedegarage.SivousvoyezunerangéedecommutateursDIPsemblablesaugraphiqueci-dessus,vousavezunouvre-portedegarageacodefixe.SivousnevoyezpasderangedecommuteatsDIP,returnezalasectionprécedenteppourlaprogrammationd'unemetteurdesystemed'accueiluniversaladistance-Codedebrassage.

| Numéro de commutateurs | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| Position de commutateur | Marché | Marche | Arrêt | Marche | Arrêt | Marche | Arrêt | Arrêt |
| Boute ton de toute télécommende universelle | Gauche | Gauche | Droit | Gauche | Droit | Gauche | Droit | Droit |
ExempledehuitcommutateursDIP adeuxpositions

| Numero de commutateur | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| Position de commutateur | Marché | Marché | Neûtre | Neûtre | Amit | Marche | Amit | Amit |
| Bouton de votre télécommando universelle | Gauche | Gauche | Milieu | Milieu | Droit | Droit | Droit | Droit |
ExempledehuitcommutateursrS DIP atroispositions
Lepanneaudecommutateurspeutnepas exactementcorrespondreaceluiillustrédans leexemplesci-dessus,maisdevraitésimilaire.
Lespositionsdescommutateursvdvotre émetteurportatifpeuventétretiquetées commesuit:
- Uncommutateurenpositionhautepeut étreétiquete « Up » (haute), « + » ou « On» (marche).
- Uncommutateurenpositionbassepeut étreétiquete « Down» (verslebas), « - » ou « Off » (arrêt).
- Uncommutateurenpositionméianepeut étreétiquete « Middle » (milieu), « 0 » ou « Neutral» (neutre).
2.Transcirelespositionsdeshuitadouze commutateursrdegauchedroite, commesuit:
Lorsqu'uncommutateurestenposition haute,inscireGauge.
Lorsqu'uncommutateurestenpositionasse,inscireDroit.
Lorsqu'uncommutateurestentrelaposition hauteetlapositionbasse,inscireMilieu. Lesreglagesdecommutateurs transcritsal'etape2serontlesfrappes deboutonasaisiral'etape4surl'emetheus universal.Veilleraenterlesreglagesde commutateurstranscritsal'etape2dans l'ordre,degauchedroite,dans'emeteur dusystemed'accueiluniverselldistance lorsdel'executiondel'etape4.
3.Del'intérieurduvéhicule,commencerpar presserfermementlestroisboutons simultanémentpendanttroissecondes environ.Relacheresboutonspourplacer l'émetteurdusystemed'accueiluniverselà distanceenmodedeprogrammation.

4.Lestémoinsclignoterontlement.Entrer chaqueréglagetranscrital' étape2dans titre émetteurdesystemed'accueiluniversel àdistance.Vousavezdeuxminuteset demiepourexceturl' étape4.Presserun boutondel'émetteuruniverselpourchaque réglagedecommutateur,commesuit:
SivousavezécritGauge,presserl boutongauchedevotrevéhicule.
SivousavezécritDroit, presserle boutondroitdevotrevéhicule.
SivousavezecritMilieu,presserle boutondumilieudevotrevehicule.
5.Aprèsl'entrezedetouteslespositions decommutateur,presseretrelachersimultanementlestroisboutons.Letemoins'allumera.
6.Maintenirenfoncéleboutonquevous désirezutiliserpourcommanderlaporte dugaragejusqu'acequelaportedugarage sedéplace.Letémoinplaceau-dessus duboutonsélectionnéclignoteralentement. Ilpeuts'avérernecessairedemaintenir leboutonenfoncépendant55seconds.
7. Relâcherimmediatementleboutonquand laportedegaragesedeplace.Letémoin clignoterarapidementjusqu'àl'issuede laprogrammation.
8. Presseretrelacherranouveaulebouton. Laportedegaragedoitsedeplacer, confirmantquelaprogrammationesttermineeetareussi.
Pourprogrammerunautredispositifacodefixe telqu'unouvre-portedegaragesupplémentaire, unddispositifdesecuriteounsystemedomotique, repeterlesétapes 1 à 8 e n choisisantà l'etape6unboutondefonctiondiferentde celuiutilisepourl'ouvre-portedegarage.
Utilisationdusystemed'accueil universaladistance
Appuyersurleboutonappropriediemetter etlemaintenirenfoncependantaumoins unedemi-seconde.Letemoins'allumependant latransmissiondusignal.
Reprogrammationdesboutonsdu syste med'accueiluniverseladistance
Vouspouvezprogrammerundestroisboutons enrepétantlesopérations.
Effaçagedesboutonsdusystème d'accueiluniverselàdistance
Vousdevriezeeffacerlesboutonsprogrammés quandvousvendezlevehiculeouachevez voitrolocation.
Poureffaceruncodedebrassageouuncode fixedelatelécommande,agircommesuit:
1.Maintenirenfoncessimmantementles deuxboutonsexterieurspendantenviron 20secondesquisqu'acequelestemoins placedsirectementau-dessusdesboutons commencementtaclognottrapidement.
2.Ensuite,relacherlesdeuxboutons. Lescodesdesdeuxboutonssonteffaces.
Pouruneassistanceoudesinformations relativesausystemed'accueiluniverselà distance,appelerlenuméroducentre d'assistanceclientélefigurantsousBureau d'assistancealaclienteilelapage564.
Compartimentsderangement
Boiteagants
Pourouvrirlaboiteagants,souleverlelevier. Vouspoucezlapverrouillerouladeverrouiller avecvotreclédeporte.
Porte-gobelets
Levéhiculecomportedesporte-gobeletssitués entrelessiègesavant.Faireglisserlacouvercle versl'arrierepourlesdévoiler.ln'yapasde portegobeletsdansl'accoudoirdusiègedede ladeuxiemerangée.Appuyersurlepanneau à'avantdel'accoudirafindedevoiler lesportegobelets.lpourraityavoirdes portegobeletssurlescôtésextérieurs delatroisiemerangée.
Compartmentderangementdu téléphonecellulaire
Votreveciculeestdotd'uncompartment derangementdecellulareetdelunettesdesoleilqui sefermeetsetrouvea'interieurdesportes avant.Appuyersurleboutonpourovrirlaporte.
Compartmentderangementde laconsolecentrale
Levéhiculecomporteunendroitderangement surlaconsolecentralesituéeentrelessièges avant.Celainclusdesendroitsderangement, etuneoudesprisesdecourantd'accessoires àl'arriérédelaconsole.
Porte-bagages
ATTENTION:
Sivoussessayezdetransportersurletoit devotreverhiculequelquechosequi dépasseleporte-bagagesenlongueuret enlargeur—commedespannauxde lambris,desfeuillesdecontre-plaqué,un matelas,etc.—leventpeutlessoulever quandvousconduisez.Celapeutvous faireperdrelecontróleduvéhicule. Lesobjettransportéspourraienté brusquementarrachésparleventet tomber,cequipourraitprovoquer unecollisionpourvousetd'autres conducteurs.Deplus,votrevhicule pourraitétreendommagé.Vouspouvez peut-étrtrenciporterdetelsarticlesa l'intérieurdevotreverhicule.Cependant, nejamaistransporterquoiquecesoitqui dépasseenlongueuroenlargeurle porte-bagagesurletoitdevotreverhicule.

Sivotreveciculeestequiped'unporte-bagages, youspouvezplacerdesobjectssurletoitdu vehicule.IIcomportedeslongeronsfixesautoit. Vouspouvezobtenirdestraversescoulissantes chezvoitreconcessionnairepermettantd'utiliser despointsd'arrimage.Cessectionsvous perpetentdeplacerdesobjectssurletoit duvecicule,pourvuquilsnesoientpasplus largesoulongsqueleporte-bagages.
Remarque:Unchargementsurle porte-bagagesquipèseplusde45kg(100lb) ouquiestuspendual'arriereousurlescôtés duvéciculepeutendommagervotrevehicule. Placerchéargementdemanièreacequ'il reposesurlessupports,leplusal'avant possibleetcontreleslongerons,ens'assurant delefixerleplussolidementpossible.
Cache-bagages
Silevéhiculeestequipéd'uncache-bagages, onpeutl'utiliserpourtrecouvrillesobjectsal'arrière duvécicule.Tirerlecache-bagageseducotédu passageraucotéduconducteurefàireglisser lesextrémitésdanslesfentespourlesécuriser. Lorsqu'iln'estpasutilisé,sortirlesextrémités horsdesfentesetpermettreaucache-bagages deserétrouserverslehaut.
Systémedegestionde compartmentutilitaire
Ilsepeutquelevehiculesoitequiped'unsystème
degestionduchargement.lprocureunespace
derangementsupplémentaireal'arrieredu
vehicule.
Lesysteme medegestionduchargementpossede troiscompartiments.Celuilepluspresde I'avantduvehicules ouvredepuisl'arriere de ladeuxiemerangee.Lecompartimentcentral estpourvud'undiviseur.Lecompartimentsitué lepluspresdel'arriereduvehiculepossoede unbacterangementamovible.
Toitouvrant
Toitouvrant(UltraView MD)
ATTENTION:
Lespersonnesquineportentpasde ceinturelorsd'unaccidentpeuvent souffrirdeblessuresbeaucoupplus graves.Ellespeuventheurterdesobjetsa I'intérieurduvehiculeouenetrejectedes, etetreserieusementblesseesoumeme tuées.Ceciseverifiepourn'importequel occupant,dansn'importequelvehicule amoteur.Aucoursd'untonneau d'uneutreaccident,letoitUltraView peutetreendommagedoudruit.Les personnesnonattachescourentun risqueplusgrandencored'etreejectedes duvehicule.lIfauttoujoursbouclersa ceinturedesecuriteetverifierqueles passagersssontegalementattachés.
Levéhiculepeutétreequipéd'untoitouvrant UltraView MD recouvrantlesdeuxpremières rangiésdesièges.Lecommutaturd'allumage doitêtreenpositionON(marche)ouACCESSORY (accessoires)oulafonctiondeprolongation del'alimentationdesaccessoires(RAP)doit étreactivéepourpouvoirlefairefonctionner. SereporteralarubriqueProlongation d'alimentationdesaccessoiresalapage127.

Lescommutateursds toitouvrant/pare-soilei sontsITUsdansla garnitureduitoentre leconducteuretle passageravant.
Uncommutateuractiveletoitouvrantetl'autre activelepare-soleil.
Appuyersurl'arriereducommutateurdetoit ouvrantpourl'ouvir.Lorsquelecommutateur estenfoncesurlepremierarrêt,letout ouvrants'ouvreunepositionvoulue.
Enfonerlecommutateursurledeuxiemearret pourouvrirrapidementletoitouvrantaune positiondeconfortpréselectionnée.Appuyera nouveauusurledeuxiemearretpourouvir rapidementetcompletementletoitouvrant. Appuyersurl'avantducommutateurpourfermer letoitouvrant.Lepremierarréterfermeraa unepositiondésiréeaunevitesseenormalettele deuxiemearretfermerarapidementletoit.
Appuyersurl'arriereducommutateurde pare-soleilpourouvrirlepare-soleil.Appuyersur I'avantducommutatuerdupare-soleiljusqu'au premierarrétpourfermerlepare-soleilaune positiondésiréaunevitessenormale.Enfonce lecommutateurversl'avantjusqu'audeuxieme arrétpourfermerrapidementlepare-soleil.
Caracteristiqueantipincement
Siunobjetsetrouvedanslatrajectoiredu
toitouvrantlorsqu'ilseferme,lafonction
anti-pincementdetecteraunobjetetarrereta
celui-cialendroittdelobstruction.Letoitouvrant
feraalorsmarchearriere.Pourlefermerune
foisqu'ilestrouvert,retirerllobstructionet
appuyersurl'avantducommutateurdutoit.
Resynchronisation
Pourresynchroniserletoitouvrantetletpare-soleil,
procederdelamanieresuivante.
- Alorsquelemoteurtourne,appuyeret maintainirenfonceslecommutateurdu toitouvrantenpositionouverteette commutateurdupare-soleilenposition fermeependantsixsecondes.
2.Relacherlesdeuxboutons.
3.Lorsqueletoitouvrantestcompletement fermé,lepare-soleilseferme.
4.Lorsqueletoitouvrantetletpare-soleilson complètementfermés,continueramaintenir lecommutateurdutoitouvrantenposition ferméepourtroisouquatresecondes supplémentaires,afindefinaliserle processusderesynchronisation.
Toitouvrant
(UltraView MD supplémentaire)

ATTENTION:
Lespersonnesquineportentpasde ceinturelorsd'unaccidentpeuvent souffrirdeblessuresbeaucoupplus graves.Ellespuventaurderdesobjetsa l'intérieurduvehiculeouenetrejectedes, etetreserieusementblesseesoumeme tuées.Ceciseverifiepourn'importequel occupant,dansn'mportequelvehicule amoteur.Aucoursd'untonneau d'uneutreaccident,letoitUltraView peutetreendommagedoudetruit.Les personnesnonattachescourentun risqueplusgrandencoredetrejectedes duvehicule. Ilfauttoujoursbouclersa ceinturedesecuriteetverifierqueles passagersssontegalementattachés.
Levéhiculepeutétreequipéd'untoitouvrant UltraView recouvrantlesdeuxpremières rangiésdesièges,etd'unoitouvrantpluspetit au-dessusdelatroisiemerangéedesièges. Tousdeuxontpourvusdépare-soleil,maisleotit ouvrantarrièresn'ouvrepas.Lecommutateur d'allumagedoitétreenpositionON(marche) ouACCESSORY(accossoires)oulafonctionde prolongationdel'alimentationdesaccessoires (RAP)doitétreactivéepourpouvoirlefaire fonctionner.SereporteralarubriqueProlongation d'alimentationdesaccessoiresalapage127.

Lescommutateursdetoitouvrant/pare-soileisontsituésdansla garniturdedutoitentre leconducteuretle passageravant.
Uncommutateuractiveletoitouvrantavantet uneutreactivelepare-soleilavant.Letroisieme commutateuractivelepare-soleilarriere.
Appuyersurl'arriereducommutateurdutoit ouvrantpourl'ouvrir.Appuyersurlecommutateur jusqu'aupremierarrertpourouvirriletoitouvranta unepositiondésiree.Appuyersurlecommutateur jusqu'audeuxiemearrtpourouvirrrapidement leotiouvrantaunarrédeconfortpréselectionné. Appuyeranouveausurlecommutateurau deuxiemarretpourouvirrrapidementet complètementloitouvrant.Appuyersurl'avant ducommutateurdutoitouvrantpourlefermer. Appuyersurlecommutateurjusqu'aupremier arrertpourfermerleotouvrantàuneposition désirée.Appuyersurl'avantducommutateur jusqu'audeuxiemearrtpourfermerrapidement letoitouvant.
Appuyersurl'arriereducommutateurdupare-soleil avantpourl'ouvrir.L'enconcerjusqu'aupremier arrêtprououvrirlepare-soleilavantauneposition désirée.Appuyerdenouveauropourouvrir rapidementlepare-soleil.Appuyersurl'avantd commutateurdupare-soleilavantpourlefermer.
Appuyerjusqu'auPremierarrrtpourlefermera unepositiondésirée.Appuyersurlecommutateur jusqu'audeuxiemarrrtpourfermerrapidementpare-soleilavant.
Appuyersurl'arriereducommutateurdupare-soleil
arrierepourl'ouvr. Appuyersurl'avantdu
commutateurpourfermerlepare-soleilarriere.
\section*{Caracteristiqueantipincement}
Siunobjetsetrouvedanslatrajectoiredu
toitouvrantlorsqu'ilseferme,lafonction
anti-pincementdetecteraunobjetetarrereta
celui-cialendroittdelobstruction.Letoitouvrant
feraalorsmarchearriere.Pourlefermerune
foisquilestrouvert,retirerllobstructionet
appuyersurl'avantducommutateurdutoit.
Resynchronisation
Pouresynchroniserletoitouvrantavantet lespare-soleilavantetarriere,procederdelamanieresuivante.
-
Alorsquelemoteurtourne, appuyeret maintinirlecommutateurdupare-soleil arrireenpositionferméependantenviron 15secondes-latoilesedesplacerausqu' a lapositionfermée.
-
Relachermomentanementboutonet appuyerdenouveauausrlecommutateur dupare-soleilarriereenpositionfermée. Latoilesedeplacernaintenantjusqu'ala positioncompletementouverte,puis,reviendra alapositioncompletementfermée.Maintenir lecommutateurenfoncenpositionfermée pendantycleclecompletd'ouverture/ fermeturedelatoile.
3.Simultanement,appuyeretmaintenirenfonces lecommutateurdutoitouvrantavanten positionouverteetlecommutateurdupare-soleilavantenpositionfermeeependant environsixseconds.
Lorsqueletoitouvrantavantestcompletement fermé,lepare-soleilavantseferme.
4.Lorsqueletoitouvrantetletpare-soleilson complètementfermés,continueramaintenir lecommutateurdutoitouvrantenposition ferméepourtroisouquatresecondes supplémentaires,afindefinaliserle processusderesynchronisation.
Section3Tableaudebord
Apercutableaudebord. 186
Feuxdedetresse 188
Autresavertisseurs 188
Klaxon 189
Volantinclainable 189
Levierdesclignotants/multifonctions 190
Signauxdechangementdedirectionnet dechangementdevoies 190
Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement 191
Clignotantdedepassage 192
Essuie-glacesdepare-brise 192
Lave-glacedepare-brise 194
Essuie-glace/lave-glacearriere 195
Lave-glacedephares 196
Régulateurdevitesseautomatique 196
Phares 201
Pharesactivésparlesessuie-glaces 201
Rappeldepharesallumes 202
Feuxdecirculationdejour(FCJ) 202
Pharesantibrouillard 204
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur 205
Intensitéd'éclairagedutableaudebord 205
Eclairaged'entree 206
Gradationd'éclairagedeparade 206
Lampsdelecture 206
Gestiondel'energieelectrique 207
Assistanceultrasoniquearriere de stationnement 208
Prisesélectriquespouraccessoires 212
Cendriersetallume-cigarette 213
Horlogeanalogique 214
Commandesdelacimatisation. 214
Systemedeclimatisationadeuxzones 214
Réglagedebouchedesortie 221
Section3Tableaudebord
Feuxdedétresses,jaugesettémoins.....224
Ensembled'instruments 225
Indicateurdevitesseetcompteur kilométrique 226
Tachymetre 226
Limitateurderégimemoteur 226
Temoinderappeldesceintures desecurité 227
Temoinderappeldebouclagedela ceinturedesecurtidupassager 227
Témoindesacgonflablepréta
fonctionner(AIRBAG) 228
Temoindel'etatdusacgonflable dupassager 229
Temoindusysteemedecharge 232
Temoindusysteiedefreinage 232
Temoindusyste medefreinage antiblocage 234
Temoindusystemedetractionasservie .....234
Témoindetempoératureduliquidedeferroidissement 235
Indicateurdetemperatureduliquidedeferfroidissementdumoteur 235
Témoindepressiondespneus 236
Temoind'anomalie 236
Temoinepressiond'huile 240
Témoindesécurité 241
Témoindepharesantibrouillard 241
Rappeldepharesallumes 241
Indicateurdurégulateurdevités automatique 242
Temoinedefeuxderoute 242
Temoindemode demorquage/transport 242
Jaugedecarburant 243
Section3Tableaudebord
Centralisateurinformatique
debord(CIB) 244
Commandesetaffichagesducentralisateurinformatiquedebord 245
Centralisateurinformatique bord-Avertissementsetmessages 252
Personnalisationdu vehicule-centralisateur informatiquedebord(CIB) 266
Systèmesaudio 278
Réglagedel'heure(Radioavec lecteurpourundisque) 280
Réglagedel'heure(Radioavec changeurpoursixdisques) 282
Radioaveclecteurdedisquescompacts ...284
Al'aided'unMP3 299
Systémededivertissementintégre ausiegarrière 309
Systèmesonorearriere 309
Dispositifantivol 312
Commandesaudointegresau volantdedirection 313
Réceptionradio 314
Entretiendesdisquescompacts 316
Entretiendulecteurde disquescompacts 316
Dispositifd'antennearereception simultanee 316
Systémed'antenneautoradiosatellite
XMMC (États-Unisseulement) 317
Aperçutableaudebord

Letableaubedbordcomprehendlesélementsprincipauxsuivants:
A.Voletsd'aération.Sereporteralarubrique Reglagedebouchedesortiealapage221.
B.Clignotants/leviermultifonction.Sereporterala rubriqueLevierdesclignotants/multifonctions alapage190.
C.Grouped'instrumentsdutableaudebord.Se reporteralarubriqueEnsembled'instruments alapage225.
D.Levierd'essuie-glace.VoirEssuie-glacesde pare-brisealapage192.
E.Horlogeanalogique.Sereporteralarubrique Horlogeanalogiquealapage214.
F.Commandesducentralisateurinformatique debord(CIB).VoirCommandesetaffichages ducentralisateurinformatiquedebordala page245.
G.Déverrouillageducapot.Sereporterà Levierd'ouvertureducapotalapage411. Déverrouillagedufreindestationnement. SereporteràFreindestationnement àlapage138.
H.Commandedeluminositédtableaudebord. SereporteralarubriqueIntensités'éclairagedurableaudeborddalapage205.
I.Levierdevolantaincinaisonreglable. SereporteralarubriqueVolantinclinable alapage189.
J.Boutondespédalesreglables(selon l'équipement).SereporteràAccélérateuret pedaledefreinajustablealapage130.
K.Klaxon.SereporteralarubriqueKlaxon alapage189.
L.Cendrier(selonl'equipement).Sereporteracendriersetallume-cigarettealapage213.
M.Boutondetractionasservie.Sereporterala rubriqueSystemedetractionasservie(TCS) alapage329.
N.Boutonsélecteurderemorquage(sile vehiculeenestpourvu).Sereporterà Modederemorquagealapage137.
O.Commandedesfeuxdedetresse. VoirFeuxdedetressealapage188.
P. Systèmedeclimatisation àdeuxzones.
SereporteràSystèmedeclimatisation àdeuxzones àlapage214.
Q. Systèmesone.R.Sereporteralarubrique Systemesaudioalapage278.
R.Boiteagants.Sereporteralarubrique Boiteagantsalapage175.
Feuxdedétresse
Employerlesfeuxdedetressepourvertirla policeeletssautresconducteursquevousetes enpanne.Lesclignotantssavantetarriere clignotentalorsensemble.

Leboutondes feuxdedetresse estsituésurle tableaudebord, souslesysteme declimatisation.
Lesfeuxdedetressefonctionnentatoutes lespositionsducommutateurd'allumage, etmemesilacén'estpasdanslecontact.
Appuyersurceboutonpourtmettreenmarche lesfeuxdedetresse.Pourlesarrer,appuyer denouveausrlebouton.
Quandlesfeuxdedetresseclignotent,les clignotantsnefonctionnentpas.
Autresavertisseurs
Sivousdispossezdetrianglesdesignalisation, youspouvezeginstallersurlaroute,aenviron 100m(300pi)derrierevrevehicule.
Klaxon
Appuyersuroupresdessymbolesdeklaxon surlerembourrageduvolantpourfaireretentir leklaxon.
Volantinclinable
Unvolantinclinablepermetderéglerlevolant avantdeconduire. l'estpossibledeleremoner aumaximumpourdonnerplusd'espaceaux jambesquandonentrendanslevéhiculeou quandensort.

Lelevierquipermetd'inclinerlevolantdedirection estsituesurlecoctegauchedelacolonnede direction.
Pourinclinerlevolant,letenirettirversvous leleviersituésurlecotégauchedelaconsole duvolant.Déplacerlevontàunniveaucomfortableetensuiterelâcherlelevierpour bloquerlevolantenplace.
Levierdesclignotants/ multifonctions

Leleviersituésurleccotégauchedelacolonne dedirectioncommandelesfonctionssuivantes:
Clignotants.Sereporteralarubrique Signauxdechangementdedirectionnet dechangementdevoiesalapage190.
Commandedel'éclairageextérieur.Se reporteralarubriquePharesalapage201.
- Interrupteurfeuxderoute/feux decroisement.Sereporteralarubrique Commandedefeuxderouteetfeuxde croisementalapage191.
Fonctionavertisseurdépassement. SereporteralarubriqueClignotantde dépassementalapage192.
Feuxantibrouillard.Sereporterala rubriquePharesantibrouillardalapage204.
Regulateur automatiquedevitesse. SereporteralarubriqueRegulateurdevitesse automatiquealapage196.
Signauxdechangementdedirection etdechangementdevoies
Poursignalerunvirage,monteroubaisser complètementlevier. Apréselevirage,lelevier seremettrautomatiquementenplace.

Uneflechesituéedans
legrouped'instruments
dutableaubedord
clignotepourindiquerla
directionduchangement
dedirectionoudevoie.
Poursignalerunchangementdevoie,leverou baisserlelevierjusqu'acequelaflechesemette aclignoter.Maintenirlelevierainsitantquele changementdevoien'estpasterminé.Leievier seremetenplaceaurelachementdulevier.
Silesflèchesclignotentrapidement quandvous signalezunvirageouunchangementdevoie,une ampouledeclignotantpeutétregrillée.Dansce cas,lesautresconducteursneverrontpas votresignal.
Remplacertouteampoulegrilléefinderéduirela possibilité'accident.Silaflèchenes'allume pasaumomentdesignalerunvirage,verifierlé fusibleeetverifiers'ilyadesampoulesgrillées.Se reporteralarubriqueFusiblesetdisjoncteurs à lapage522pourobtenirdeplusamples renseignements.
Carillonderappeldesclignotants
Sileclignotantfonctionnependantenviron 1,2km( 3 / 4 mille),uncarillonretentitetle messageTURNSIGNALON(clignotantactive) apparaital'ecranducentralisateurinformatiquebord(CIB).Sereporteralarubrique «Clignotant activé » sousCentralisateurinformatiquebord-Avertissementsetmessagesalapage252 pourplusd'informations.
Commandedefeuxderouteetfeux decroisement
Pousserlelevierdeclignants/multifonctionpour passerdesfeuxdecroisementauxfeuxderoute.Tirersurlelevier,puislerelacherpour passerdesfeuxderouteauxfeuxdecroisement.
Silesfeuxderoutesontallumésquand vouscoupezlecontact,ilsserallumeront automatiquementlorduprochainédemarrage.

Cetémoi,logédans
legrouped'instruments,
s'allumepourindiquer
l'utilisationdesfeux
deroute.
Clignotandedepassage
Cettefonctionvouspermetd'utiliserlesfeux derouteporindiquerauconducteurquivous precedequevousvoulezledepasser.
Pourl'utiliser, tirerlelevierdeclignotants/ multifonctionversvousetlemaintenirainsi.
Quandvouslefaites,vocisequiseproduit:
Silespharessonteteints,enmodedefeux decroisementoudefeuxdecirculation de jour(FCJ),lespharesderoutes'allumeront. Ilsresterontallumesaussilongtempsque vousmaintiendrezlevieracetteposition. Lerelacherpourlessteindre.
Silespharessontenmodedefeuxderoute,ilspasserontauxfeuxdecroisement. Pourrallumerlesfeuxderoute,pousser levrier.

Essuie-glacesdepare-brise
Leleviersurlecotedroitdelacolonned directioncommandelesessue-glace.
^+ (bruine):Abaisserlelevierpuislerelacherprourobtenirunseulcycled'essuyage.Lelevierretournerasa-sapositiond'origine.Pourorobtenirplusieurscyclesd'essuyage,tenirlevierenpositionabaisseeavantdelerelacher.
(arrêt):Placerlelevieracetteposition pourmettrelesessuie-glacehorsfonction.
temporisation):Placerleleviracette positionpouretabirurundelaientrelescycles d'essuyage.Tournerl'anneauderéglagedede laipourchoisirladureedudelai.
(rlagagedelatemporisation):Utilisercet anneaupourchoisisirladureedueldiaientre lescyclesd'essuyagelorsdel'utilisationdela fonctiondelai.Plusl'anneausesitueproche delapositionbruine,plusladureedudelaiseralongue.Lelevierdesessuie-glacedoitetre surdelaipourquecettefonctionsoitdisponible.
(vitesselente):Placerlelevieracette positionpourobtenirdescyclesd'essuyage lentetregulier.
(vitesserapide):Placerlelevieracette positionpourobtenirdescyclesd'essuyagerapides.
Silesseussie-glacesontactivéspendantenviron sixsecondslorsquevousconduisez,lesfeux extréurss'allumerontautomatiquementsi lacommandedesfeuxextérieursestalaposition AUTO(automatique).Sereporteralarubrique Pharesactivésparlesessue-glacesalapage201 pourobtenirdeplusamplesrenseignements.
S'assurerd'enlevertoutelagraceetaneige deslamesd'essuie-glaceavantdelesutiliser. Siellessontgeléescontrelepare-brise,les dégageroulesdégelerevecprécaution. Sileslamessontendommagées,lesremplacer. Pourplusderenseignements,sereporterà Remplacementdelaracletted'essuie-glace àlapage458.
Laneigelourdeoulaglacepeutsurchargerlemoteurdesssue-glace.Undisjoncteurarretelemoteurjusqu'acequ'ilrefroidisse.Enlevertouteneigeettouteglacepourprévenirunesurcharge.
Lave-glacedepare-brise

ATTENTION:
Lorsquelatempoatureestglaciale,ne pasutiliserl'essuie-glacetantquele pare-brisen'estpasrechauffe.Autrement, leliquididelave-glacepeutgelersurle pare-briseetbloquerlechampdivision.
Leboutondelave-glaceestsituéal'extrémité duleviér'dessuie-glace.
- (liquidedelave-glace):Appuyersur ceboutonpourlaverlepare-brise.Leliquide de lave-glaceserapulvérésurlepare-briseet lesessuie-glacefonctionnerontquelquescycles pournettoyerepare-brise.Pourobtenirplus decyclesdelavage,maintenirlapression surlebouton.
Sivotreveculenecontientquepeudeliquide delave-glace,lemessageWASHERFLUID LOWADDFLUID(basniveauaudeliquide delave-glace-ajouterduliquide)apparaitr aucentralisateurinformatiquedebord(CIB). SereporteralarubriqueCentralisateur informatiquedebord-Avertissementset messagesalapage252pourobtenirdeplus amplesrenseignements.
Silespharessontalluméslorsquevousnettoyez lepare-brise,leslave-pharess'activeront,sile vehiculeenestequipe.Lepare-briseetles pharesserontlavés.Sereporteralarubrique Lave-glacedepharesalapage196.
Essuie-glace/lave-glacearriere
ATTENTION:
Lorsquelattempératureestglaciale,ne pasutiliserl'essuie-glacetantquele pare-brisen'estpasrechauffe.Autrement, leliquidedeclave-glacepeutgelersurle pare-briseetbloquerlechampdevision.

Lecommutateurdu lave-glace/essuie-glace arrireestsituedans laconsoledepavillon.
(essuie-glacearriere):Appuyersurcecoteduboutonpourtmettrel'essuie-glacearriereenmarche.
(liquidedelave-glace):Appuyersurce boutonpourlaveretessuyerlagrace.
Lelave-glacedelunettearriereetreiliselememe
réservoirdelave-glacequeceluidupare-brise.
Toutefois,lalunettearriereremanquerade
lave-glaceavantlepare-brise.S'ilestpossible
denettoyerlepare-brisemaispaslalunette
arriere,vérifierleniveauduliquide.
temporisation):Appuyersurcecoteduboutonpourmettreenmarchelebalayage intermittent.
Pourinterromprelebalayageintermittentoule balayagedel'essuie-glacearriere,appuyer surl'autrecoteduboutponpourlemettreen positionarrêt.Appuyerafondsurcebouton d'uncotéoudel'autrepouractiverl'une desfonctionsdel'essuie-glace.
Lave-glacedephares
Votrevéhiculepeutêtreequipédelave-phares.
Leslave-phareséliminentlesdébrisdes glacesdesphares.

Leslave-pharessontsituesal'interieurdesphares.
Pourlaverlesphares, presserleboutondu lave-pharessituéal'extrémitédulevier d'essuie-glace. Lespharesetlepare-briseseront lavés. Apréselepmierlavage, lesphares serontlavésapréslacinquiempressionsurle boutondulave-glacevant.
Lespharesdoiventetrealluméspourétrelavés.
S'ilssontéteints,seullepare-briseseralavé
lorsqueleboutondelavageestenfoncé.Si
leliquidedelave-glaceestbas,leslave-phares
nefonctionnerontpas.
SereporteralarubriqueLave-glacedepare-brise alapage194pourobtenirdeplusamples renseignements.
Régulateurdevitesseautomatique

Cescommandessont logeesal'extremitedu leviermultifonction.
(arrêt): Placerlelevierdanscetteposition pourdésactiverlesysteme.
(enfonction):Placerlelevierdanscette positionpouractiverlesysteme.
+(reprise/accelération):Placerlelevierdans cettepositionpourquelevehiculereprenne lavitessereprégléeouqu'ilaccélérelorsquele régulateurdevitesseestdéjaactivé.
( réglage/décélération):Appuyersurce boutonpourreglerlavitesseoupprouredduirela vitselorsquelerégulateurdevitesseestactivé. Sivotrevéhiculeestequipéd'un régulateur devitesse,vouspouvezmaintenirunevitesse supérieureouégaed'environ40km/h(25mi/h) sansappuyersurl'accelerateur.Celapeutetre unavantagesurdelongstrajets.Leregulateur devitessenefonctionnepasàdesvitesses inférieuresa40km/h(25mi/h).
Sivousfreinez,lerégulateurdevitessesedeśactivera.
ATTENTION:(suite)
Parconsequent,nepaslutilisersur desroutessinueusesoudansla circulationintense.
Ilpeutétredangereuxd'utiliserle régulateur automatiquedevitésesurdes routesglissantes,cardeschangements rapidesd'adhérencedespneuspeuvent causerunglassageexcessifdesroues, etvouspourriezperdrelecontrôle du vehicule.Nepasutiliserlerégulateur automatiquedevitésesurlesoutes glissantes.
ATTENTION:
L'utilisationdurégulateur automatique devitessepeutétredangereuse lorsquevousnepouvezpasrouler entoutesécuritéaunevitessefixe.
…/
Sileregulateurautomatiquedevitesseestutilise quandlesystemedetractionasserviecommence alimerlepatinagedesroues,lerégulateur automatiquedevitessesedesengagera automatiquement.Sereporterauxrubriques Systemedetractionasservie(TCS)alapage329 etSystemeStabiliTrak MD alapage331.
Vouspouvezremetrelerégulateur automatique devitésseenfonctionlorsquelesconditions routièresvousperméttendevousenservirde nouveauuentoutesécurité.
Réglagedurégulateurdevitésse

ATTENTION:
Sileregulateur automatiquedevesses estactivéalorsqueleconducteurn'utilise pascettefonction,ilestpossiblequele conducteurtoucheaccidentellement unboutonetactivelerégulateursans levouloir.Celapourraitsurprenele conducteuretmémeluifaireperdre lamaitriseduvéhicule.Garderle commutaturduregulateur automatique devtessealapositiond'arrêtjusqu'acequ'ondécides'enservir.
1.Déplacerlecommutateurdurégulateur devitessealapositiondemarche.
2.Accélérerjusqu'alavitessedésirée.
3.Appuyersurleboutonderéglagesitué à l'extrémitédulevier,puislerelâcher.
4.Relacherl'accelerateur.

Cetémoinsituédansle grouped'instruments s'allumeradurant l'utilisationdurégulateur automatiquedevitesse.
Reprised'unevitessesemémorisée
Supposonsquevousregliezlerégulateurde vitessealavitessevouluepuisquevousfreiniez. Cecibientendudésengagelerégulateurde vitesse,maisiln'estpasnécessairedelerégler denouveau.
Lorsquevousatteignezenviron40km/h(25mi/h), yourspourrezfairepasserbrièvemente commutateurduregulateurdevitessede activéarprise/accélération.
Vousretournerezdirectementalavitesse choisietyresterez.
Sivousmaintenezlecommutateurenposition reprise/acceleration,levehiculecontinueraa accelererjusqu'acequevoursrelachiez commutateurouquevousfreiniez.Nepas maintainirlecommutateuralapositiondereprise/ acceleration,saufsivousdésirezaccéléer.
Accélérationaumoyendurégulateur devitesse
Ilyadeuxfaçonsd'acceler.
Utiliserl'acceleratedurpourtdeireunevitesse pluselevee.Appuyersurleboutondereglage al'extremitedulevier,puisrelacherlebouton etl'accelerateur.Lavitessedecroisiereest maintainantpluselevee.
- Déplacerlecommutateurdurégulateurde vitesseselapositiondemarchealaposition dereprise/accelération.Lemaintenirainsi jusqu'acequevousayezatteintlavitesse voulue,puislerelacher.Pouraugmenterla vitessepetitapatit,appuyerbrièvementssurle boutondereprise/accelération.Achaque pression,votrevéhiculeaccéléred'environ 1,6km/h(1mi/h).
Enutilisantlapédaled'accelerateduretlebouton desélectionnal'extrémitédulevierpouraugmenter lavitessesélectionnée,votrenouvellevitesse sélectionnéedoitetrepluselevéed'aumoins 9km(5mi/h)quelavitessesactuellepourcette faconfonctionne.Sinon,méttrelecommutateeurdú régulateurdevitesseseenpositiond'arrêtuisde marcheetensuite sélectionneranouvautivre vitesseenutilisantleboutondesélection.
Décelerationaumoyendurégulateur devitesse
Ilyadeuxfaçonsdediminuerlavitesseen utilisantlerégulateurdevitesse:
- Enfonceletboutonsituéal'extrémitédu levieretlemaintenirainsisjusqu'aceque vousatteigniezlavitésseinférieuredésirée,uislerelâcher.
- Pourralentirparpaliers, enforcerbrièvement leboutonderéglage. Chaquefoisquevous appuyezsurlebouton, lavitessedevotre vehiculediminued'environ1,6km/h(1mi/h).
Dépassementd'unvehiculeavecle régulateurdevitesse
Utiliserl'accelerateurpouraugmentervotre vitesse.QuandvousrelachezI'accelerateur, voirevehiculeralentitalavitesseeprereglee.
Utilisationdurégulateurdevités encôte
Laperformancedurégulateurdevitéssedans lespentésdépenddelavitesseduvéhicule, delachargeetdelaraideurdespentes.Sivous montezdespentesraides,vousdevrezpeut-étre appuyersurl'acceleratedurpourtainrivotre vitesse.Enlesdescendant,vousdevrezpeut-étrere freinerpournepasaugmentervotrevitesse. Lefaitdefreinerdésactivelerégulateurdevitesse. Vouschoisisrezpeut-étrredenepasutiliserlé régulateurdevitiesesivousdevezfreinerdans lespentesraides.
Arrétdurégulateurdevités
Pourmettrefinaunesessiond'utilisationdu regulateurdevitesse,appuyerlegementsur lapedaledefrein.
Lefaitd'appuyersurlapedaledefreinage mettrafinuniquementalasessionencours durégulateur automatiquedevités. Pour désactivercompletementlesysteme, déplacer leboutondurégulateur automatiquedevités alapositiond'arrêt.
Effacementdelamémoire régulateurdevités
Quandvousarrétezlerégulateurdevités ouquevousscoupezlecontact,lamémoireuredrégulateurdevitesses'efface.
Phares
Lacommanded'éclairageextérieurestituéeau milieuuduleverdesclignotants/multifonction
commanded'éclairageextérieur):Tournier lacommandemarquéedecesymbolepour allumerouéteindrel'éclairageextérieur.
Lacommanded'éclairageextérieurcomporte quatrepositions:
(marche/arrêt):Tournleracommandeaçette positionpouréteindretouslesfeux,àl'exception desfeuxdécirculationdejour(FCJ).
AUTO(automatique):Tournleracommandea cettepositionpourfairepasserlesfeuxen modeautomatique.LemodeAUTO(automatique) allumeraoueteindralesfeuxexterieursen fonctionduniveaudelumiereal'texteurdu vehicule.
005 (feuxdestationnement):Tournerla commandeacettepositionpourallumerles feuxdestationnement,ainsique:
-Feuxdegabarit
-Feuxarrière
L'éclairagedelaplaqued'immatriculation
L'éclairagedutableaudebord
(phares):Tournierlacmandeacette positionpourallumerlespharesainsiqueles feuxet'éclairageextérieurmentnésci-avant.
Pharesactivésparlesessuie-glaces
Cettefonctionpermetd'activerlespharesetles feuxdestationnementapresuneutilisation d'environsixsecondesdesessuie-glacesde pare-brise.Pourutilisercettefonction,la commandedesfeuxexterieursdoitetre AUTO(automatique).
Lorsquelacommandedesfeuxexterieursest desactiveeouenpositiondefeuxdestationnement etquelacommanded'essuie-glacesdepare-brise setrouvean'importequellepositionsaufaarrét, lemessageHeadlampsSuggested/utilisation despharessuggeree)apparaital'écrandu centralisateurinformatiquedebord.Sereporter alarubrique «Pharessuggeres»dela sectionCentralisateurinformatiquedebord-Avertissementsetmessagesala page252pourplusderenseignements.
Lorsquelecontactestcoupé,lespharesactivés parlesessuie-glaccessontimmediatement désactivés. Ilssontégalementdésactivésila commanded'essuie-glacesdepar-briseest déactivé.
Rappeldepharesallumes
Silacommandedesfeuxextérieursdemeure activeealapositiondepharesoudefeux destationnementetquelaporteduconducteur estouvertealorsquelecontactestcoupé, uncarillonretentira.Sereporteralarubrique Rappeldepharesallumésalapage241 pourobtenirdeplusamplesrenseignements.
Feuxdecirculationdejour(FCJ)
Lesfeuxdecirculationdejourpeuventrendre I'avantdevotrevehiculeplusvisibleauxautres automobilistespendantlejour.ilspeuvent etreutilesdansbonnombredeconditions deconduite,maissurtoutdurantlescourtes periodessuivantlaubeetprécedantlecrepuscule. Touslesvehiculesvendusinitialementau Canadadoiventetreequipésdefeuxdcirculationdejourfonctionnels.
LesFCJ(feuxdecirculationdejour)allumentles feuxdesclignotantslorsqueulesconditions suivantessontremplies:
- Ilfaitjouretlaclédecontactestenposition ON(marche)ouSTART(démarrage).
Lacommandedesfeuxexterieursesten positiond'arrêtouAUTO(automatique)et lespharessonteteints.
Laboitedevitesseautomatiquen'estpas alapositiondestationnement(P).
Lorsquelesfeuxdecirculationdejour(FCJ) sont allumés,seulsleslampesdesclignotantsavant sontallumées.Aucunautrefeuextérieurne fonctionne.Letableaudebordin'estpaséclairé.
Lorsquelacommandedesfeuexterieursestala positionAUTO(automatique)etqu'ilfaitasse noirdehors,lesfeuxdecirculationdejour s'eteignentetesfeuxdecroisements'allument. Quandilfaitassezclaral'extérieur,lesfeux decroisements'eteignentetesfeuxdecirculation serallument.Sivousd'emarrezvotrevehicule dansungaragesombre,lesystemedephares automatiquessemetenfonctionimmmediatement.
Unefoissortidugarage,s'ilfaitjoural'extérieur, ilfaudraenvironuneminateavantqueles pharesautomatiquesnepassentenmodefeux decirculationdejour.Pendantcedelai,ilest possiblequelegrouped'instrumentsdutableau debordnesoitpasaussilumineuxqu'al'habitude. S'assurerquelacommandedeluminositedu tableaudebordestalapositionpleineintensite. SereporteralarubriqueIntensited'éclairagedutableaudeborddalapage205.
Pourconduirelevhiculeaveclesfeuxde circulationdejourteints,desactiverlacommande desfeuxextérieurs.Puis,allumerlesphares antibrouillardoulesfeuxdestationnement lesfeuxdecirculationdejours'eteindront. Cecifonctionneraquelquesoitlerapportet quelefreindestationnementsoitsserreounon.
Commepourtoutautrevecicule,allumerles pharesordinairesseinecessaire.
Capeurdelumière

LecapteurdelumiredelafonctionfeuxdcirculationdejouretphareAUTO(automatique)estsiuesurlapartiessuperieuredutableaebord.Sivouscovrezcecapteur,ilnepourradetectorlalumiereetlesfeuxextérieurspourronts'allumerlorsquelecontactestmis.
Pharesantibrouillard
Utiliserlespharesantibrouillardafind'améliorerla visibilitépartempsbrumeuxoubruineux.
Lescommandesdespharesantibrouillardse trouventsurlelevierclignotants/multifonction.
D (pharesantibrouillard):Labandearborant cesymboleestutiliseepouractiveroudésactiver lespharesantibrouillard.
Lesfeuxdestationnementdoiventétreactivés pourutiliserlespharesantibrouillard.
Pouractiverlespharesantibrouillard,tournerla bandedespharesantibrouillard,situéesurle levier,enhautusqu'aupoint,puislarelacher. Labandereviendraasaponition'dorigine.
Pourdésactiverlespharesantibrouillard, tournerlabandedespharesantibrouillard jusqu'aupoint,puislarelacher.Labande reviendraasapositioninitialeetles pharesantibrouillardserontdésactivés.
Silesfeuxderoutesontallumés,lesphares antibrouillards'éteignent. Ilssontréactivés quandvousrepassezauxfeuxdecroisement.
Certainesreglementationslocalesexigentque lespharessoientallumésenplusdesphares antibrouillard.
Économiseurdebatteried'éclairage extérieur
Sivousavezlaissélesfeuxdestationnement oulespharesallumés,lesfeuextérieurs s'eteindrontenviron10minutesaprésquele contactcoupé.Celapermetd'éviterla déchargedelabatteriesilespharesoulesfeux destationnementrestentallumés.L'économiser debatteriènfonctionnepassivousallumez lespharesaprésavoirplacélaclédecontact àlapositionOFF(arrêt).
Sivousdevezlaisserlespharesalluméspendant plusde10minutes,utiliserlacommmandedes feuxextérieurspourrallumerlesphares.
Intensitéd'éclairagedutableaudebord

Tournerleboutondans lesensdesaiguilles d'unemontreoudans lesensinversepour accroitreouredduire l'intensitedeslampes del'habitacle.
Pourallumerlesplafonniers,tournercompletement leboutondanslesensdesaiguillesd'unemontre. Lesplafonniersrestentallumésjusqu'acequils soientdésactivés.
Éclairaged'entree
Lesysted'éclairaged'accèsallumeleslampees delectureetleplafonnierainsiquelerétroéclairagedelacommandedesfeuxextérieursquanduneporteestouverteouqueeboutondeverrouillagedatelécommandeestpressé.S'ilestactivéparlatécommande,l'éclairageresteactifpendant25secondesenviron.L'éclairaged'accésutiliselecapteurdelumiédutableaudebord,desortequ'ildoitfairesromoIà'extérieurpourqueleslampess'allument. Leslampasséignentaprés25secondesenviron suvantlafermeturedeladernièrereporte.Elles s'obscurcissentsilecontactesttournéalapositionON(marche)ous'éteignentimmmediatementssilesserruresàcommandedelectriquesontutilisées.
Gradationd'éclairagedeparade
Cettefonctionempechelagradationdel'intensité durableaudebordetdurétroéclairagedurant lejourlorsquelacéestdanslecommutateur d'allumageetquelespharesontallumés.
Cettecaractéristiquefonctionneaveclepacateur delumiereetestcompletèmentautomatique. Lorsquelepaceteurdelumièredetectede I'obscuréäl'extérieuretquelesfeuxde stationnementsontactifs,I'éclairagedutableaue debordpeutetreregleénfaitglisserla commanded'intensitédutableaudebordvers lesymbolepouraugmenterl'intensitéouen I'éloignantdusymbolepourattenuerl'éclairage.
Lampsdelecture
Lesliseusessontsituées danslaconsoide pavillon.Ceslampess'allument automatique lorsqu'uneporteestouverte.
Pourlefonctionnementmanuel,appuyersurle boutonplaceacotedechaquelampepourallumer oueteindrelalampe.
Sivoussaissezlesluseusesallumées,elles s'eteindront automatiquement10minutesaprès quelecontactestcoupé.
Gestiondel'énergieélectrique
Cevéhiculepossedelafonctiondegestion d'alimentationélectrique(EPM)quiestimela températuredelabatterieeetsonétatdecharge. Latensionestreguléepourlemeilleurrendement etlameilleureduréedeviedelabatterie.
Quandlabatterieestpeuchargee,latension estlegerementaugmenteeepourlarecharger rapidement.Quandlabatterieesttreschargee, latensionestlegerementdiminueepoureviter lasurcharge.Levoltmetreoul'indicationede tensionducentralisateurinformatique bord(CIB)peutmontrercettedifferequei estnormale.Encasdeproblème,unealerte s'affiche.
Commepourtouslevhicules,labatteriepeut etredéchargeauralentiencasdecharge électriquetresélevéecarl'alternateurnepeut tournerassezviteauralentipourproduire lecourantnecessaire.
Lachargeestélevéeencasd'utilisation des phares,feuxderoute,feuxantibrouillard, dudégivragearrière,duventilateurdeclimatisation agrandevitesse,duchauffagedessièges, desventilateursderefroidissementumoteur, defeuxderemorque,d'accessoiresbranchés auxprisesdecourant.
L'EPMéviteles déchargesexcessivesen équilibrantlaproductiend'alternateuretles besoinsélectriquesduvécule. Ilpeutaugmenter lerégiméderalentipourgénérerplusde courantchaquefoisquenécessaire.ilpeut réduiretemporairementlaconsommationd certainsaccessoires.
Normalement,cesactionssontprogressiveset
insensiblessaufenderarescas.Unmessage
peutalorss'afficherauCIB,telqueBattery
SaverActive(economiseurdebatterieactif)ou
ServiceBatteryChargingSystem(reparerlesystemedechargedelabatterie)etilest
recommandedereduirelaconsommation
electrique.VoirCentralisateurinformationique
bord-Avertissementsetmessagesalapage252.
Assistanceultrasoniquearriere destationnement
Votreveciquepeutetreequipeudusysteme d'assistancecarriereedstationnement(URPA). Ilestconcoupourvousaiderastationner,lorsque levveculeestalapositiondemarchearriere(R). Ilfonctionneseulementatresfaiblevitesse, soitmoinsde5km/h(3mi/h).Lesystemede stationnementarriereeualtrasonsfacilitevos manoeuvresdestationnementetvousévite deheurterdesobjetsstelsquelesvehicules stationnés.Ipeutdetectordesobjetssétrovant jusqu'a1,5m(5pi)derrierelevveculeetvous renseignesurlaproximitédecesobjetsdevotrepare-chocsarrière.
ATTENTION:
Lesysted'assistancedestationnement
arriereultrasons(URPA)neremplace
pasleregardduconducteur.Eneffet,
I'URPAestincapabledesactions
suivantes:
-Fonctionneradesvitesses supérieuresa5km/h(3mi/h).
-Détectordesobjetsdeplusde 1,5m(5pi)derrierelevéhicule. Ladistancepeutétreinéfieure partempschaudouhumide.
-Detecterdesobjectssousle pare-chocs,souslevehicule, outresprochesduvehicule.
- Détectordesenfants,despiétons, descyclistesoudesanimaux domestiques.
…/
ATTENTION:(suite)
Déslors,àdéfautdeprudenceenreculant ilestpossibleheurterunvécicule, unenfant,unpiéton,uncyclisteoun animaldomestiqueencausantdesdégats auvécicule,desblessuresouundécès. BienquelevéciculesoitéquipédusystemeURPA,ilconvientdetoujours vérifiersoigneusementavantdereculer, envérifiantderrièrelevécicule.

L'affichaged'aideau stationnementarriere aultrasonssetrouvea I'interieurduvehicule, au-dessusdela lunetteduhayon.
Ilestequipedetroistemoinsscodecouleur quevouspouvezapercevoidansleretroviseur ouenvoustournant.
Fonctionnementdusystème
Lesysteme medestationnementarriereaultrasons s'allumeautomaquementlorsqueleleviderve vitessesestplacealapositiondemarche arriere(R)etlaviteduvchiculeestinferieure a5km/h(3mi/h).Lorsquelesystemeest active,lestroistemoindsel'afficheurs'allument pendantunesecondeediemiepourconfirmer lebonfonctionnementdusysteme.Silevhicule sedeplaceenmarchearriere(R)aplusde 5km/h(3mi/h),letemoinrougeclignotepor yoursrappelerquelesysteme menepeutfonctionner au-deladecettevitesse.
Lorsqu'unobjetestdetectedenmarchearriere(R) amoinsde5km/h(3mi/h):
| DescriptionAnglais | Métrique | |
| Témoinjaune5pi1,5m | ||
| Témoinjaune/jaune40po1,0m | ||
| Témoinjaune/jaune/ rougeetretentissement continuducarillon | 20po0,5m | |
| Clignotementdes témoinjaune/jaune/ rougeetretentissement continuducarillon | 1pi0,3m |
Uncarillonretentitquandunobjetestdetectepour lapremierefois,sil'objetsetrouveaunedistance de0,5m(20po)à1,5m(5pi)duvéhicule.
L'URPAneputpasdetectorlesobjectsqise trouventau-dessusduhayon.Lescapeursarrierepeuventdetectoruniquementlesobjectssitués dansleurplagedefonctionnement.
Silesystèmesemblenepasfonctionnercorrectement
Letémoinrougepeutégalementclignoter lorsquelevéhiculeestenmarchearrière(R), silescapteursaulltrasonsnesontpaspropres. Garderdonclepare-chocsarriérilibrede boue,desaleté,deneige,deglaceoudeneige fondante,sinonlesystemerisquedenepas bienfonctionner.Dautreselémentspeuvent réduirelaperformancedusystème,notamment lesvibrationsd'unmarteau-piqueuroula compressiondesfreinspneumatiquesd'untrés groscamion.Siaprésavoirnetoyépare-chocs arrièreetavoirensuiterouláunevitésde'auoins25km/h(15mi/h)letémoinrouge continuedeclignoter,communiqueravecotre concessionnaire.
Letéminrougeclignoteralorsquevoussdéplacez lelevierdesvitessesalapositiondemarche arrrière(R)sivoustransportiezunebicyclette ouunautreobjetal'arriereduvéchuculeousiceux-cidépassaientduhayonlorsdevore dénrièresortie.Létéminoincontinueradeclignoter lorsquelelevierdesvitessesestalaposition demarchearrière(R),jusqu'acequelevhicule rouleursl'avantàunevitted'aumoins 25km/h(15mi/h)sansaucunobstaclederrière levhéricule.
Pourlesdirectivesdenettoyage,voirLavagedu vehiculealapage514.
Prisesélectriquespouraccessoires
Vouspouvezutiliserlesprisesdecourant auxiliairespourbrancherdesappareilsélectriques commeuntéléphonecellulaire,uneradioBP,etc.
Levéhiculeestpourvud'uneprisesélectrique à l'avantdelacomsolecentraledutableaudebord etd'uneautredanslecompartimentarrière. Ilpeutyavoiruneoudeuxprisesal'arrieredela consolecentrale.
Unpetitcapuchondoitetreterirepouraccedera laprisedecourantauxilaire.Nepasoublier deremettrelecapuchonlorsquevousn'utilisez paslaprise.
Remarque:Laisserunéquipementélectrique longtempsbranchélorsquelecontactest coupédéchargeralabatterie.Lesprises sontenpermanencesoustension.Toujours débrancherleséquipementsélectriques lorsquilsnesontpasutilisésenetepas brancherunéquipementdépassantla valeurmaximalede20ampères.
Cercainsfichesd'accessoireselectriquespeuvent nepasetrecompatiblesaveclesprises electriquespouraccessoiresetpourraientfaire sauterlesfusiblesduvehiculeoudel'daptatateur.
Sivousavezunproblèmemeconsultervotre concessionnairepourdesrenseignements supplémentairesssurlesfichesd'accessoires électriques.
Remarque:L'ajoutavotrevechiculedetout equipementelectriquerisqueldeIendommager oud'empecherlefconctionnementnormal d'autrescomposants.Lesréparationsne seraientpasprisesenchargeparvotre garantie.Nepasutiliserunéquipement depassantlavaleurnominale'ampérage maximum.Serenseignerauprésdevotreconzessionnaireavantd'ajouterun equipementelectrique.
Suivrelesdirectivesdeposeaquiaccompagnl'equipementelectriquequevousinstallez.
Remarque:Unemauvaiseutilisationdela priséélectriqueputcauserdesdommagesqui nésontpascouvertsparlagarantie.Nepas suspendredesaccessoiressoudessupports d'accessoiresdanslafichecarlesprises électriquessontconçuesuniquementpour lesfichésd'alimentationdesaccessoires.
Cendriersetallume-cigarette
Votreveciquepeutetreequipe'd'uncendrier etd'unallume-cigarette.
Remarque:Sivousmettezdespapiers,des épinges,oud'autresobjetsinflammablesdans lecendrier,descigaretteschaudesouautres objetsdefumeursrisqueraientdelesallumer eteventuellesmentendommagervotrevehicule. Nejamaismttred'objetsinflammablesdans lecendrier.
Cendrier
Lecendriersetrouvesouslepanneaude commandedeclimatisationdutableaudebord. Appuyersurlevoletpourdegagerlecendrier.
Pourviderlecendrier,l'enleverdutableaudebord ensaisissantlesbordsetentirantversvous. Pourleremettre,pousserleplateauenplace.
Cescendrierspeuventégalementsetrouver danslesportesarriere.
Allume-cigarette
Remarque:Maintenirunallume-cigare enfoncépendantqu'ilchauffel'empêchedes s'éloignerdel'élementchauffantlorsqu'il estchaud.L'allume-cigareoul'élement chauffantpeuventétreendommagésenraison d'uneurschauffe,oubienunfusiblepeut griller.Nepasbloquerunallume-cigarette enpositionenfoncéependantqu'ilchauffe.
L'allume-cigarettesetrouveacoteducendrier. Levehiculen'estpassequiped'allume-cigarette pourlespassagersdusiigeearriere.
Pourutiliserl'allume-cigare,l'enforcer complètementetlerelâcher. Iles'éjectede lui-mémedésqu'ilestprétab'usage.
Horlogeanalogue
L'horlogeanalogiquesetrouvesurlepanneau d'instruments,au-dessusdel'autoradio.L'horlogen'estconnecteeavecaucunautresystemedu vehiculeeftfonctionneuse.Pourreglerl'horloge, agircommesuit:
- Localiserleboutonderéglagedirectement souslafacadedel'horloge.
2.Maintenirenfoncéleboutonderéglage pouravancerl'horloge.Enmaintenantle boutonabaissé,l'horlogeavancererapidement. Relacherleboutonavant d'atteindrel'heure désirée.
3.Appuyersurleboutonetlerelacherpour avancerl'heureparintervald'uneminite jusqu'àl'heurevoulue.
Commandesdelaclimatisation
Systémedeclimatisationdeuxzones
Graceacesysteme,vouspouvezcommanderle chauffage,laclimatisation,ledégivrageetla ventilationdevotrevéhicule.

Systémedeclimatisationnédeuxzones
Fonctionnementautomatique
Lesysteme declimatisationajustecomatiquementlatempereaturedel'air,lemodedistributiondel'air,lavitesseduventilateuretleconditionnementdel'airpourobtenirleilleurconfortdanslevehicule.Pouractiverlesystemeautomatique:
AUTO(modeautomatique):
- Placerlescommandesdeventilateuretde modeenpositionAUTO(automatique).Ceci placeegalementlemodederecirculation enfonctionnementautomatiqueaI'ecnan.
- Presserlaflicheverslehautoverslebas pourreglerlatempereatureaunevaleur comfortablecompriseentre 21^(70^) et 27^(80^) .
3.Laisserausystemeletempsdesestabiliser. Cecipeutpréndrequelquesminutespar tempstréschaudoutrésfroid.Puisajuster latempératureenfonctiondesbesoins. Lasélectiond'unréglagedetemporeshureplusfroidoupluschaudn'accéléeraneilechauffagenilerefroidissement.
Partempsfroid,lesystemedemarrea desvitessesdeventilateurredduitespour eviterdinsufflerdel'airfroidndanslevehicule avantquel'airchaudnesoitdisponible. Lesystemeautomatiquecommencea insufflerdel'airversleplanchermais changeautomatiquementdemodequand levehiculeseréchauffeafindemaintir latempératuresselectionnee.Letemps nécessairepOURRECHAUFFERlhabitacle dépenddelatempoatureextérieureet dudelaiécouledepuisladernireutilisation duvécicule.
(commandesdetempiricaleduc conducteur):Presserlebouton Hautoubas leplusprocheduconducteurpouraugmenter oudiminuermanuellementlatempirical del'habitacle.
(commandesdetempératuredupassager):Presserleboutonhautobasleplusprochedupassagerpouraugmenteroudiminuermanuellementlatempératureledazonedupassageravant.Silaclimatisationcotepassagerestdésactivée,unepressiondel'undecesboutonsl'active.
Fonctionnementmanuel
(ventilateur):Tournleracommandegauche pourajustermanuellementlavitesseduventilateur sileréglageautomatiqueestsupérieurouinférieur aceluidésire.Lavitesseduventilaturerresta ceniveauusqu'aurétouraAUTO automatique) ouunréglageaunniveaudifférent.Enposition automatique,lasoufflieriepeutfonctionneraune vitesseinférieurelord'uneSessionOnStar MD afindelimiterlesbruitsdefond.
Pourchangerlemodeencours,selectionnerundesreglagessuivantsenutilisantlacommandedebroite.
AUTO(automatique):Mettrelacommandedans cettepositionpourmettreenfonctionlemode defournitureautomatique.
(ventilation): Tournerlacommandedans cettepositionpourdirigerl'airverslesbouches d'aérationdutableaudebord.
(duexniveau): Tournerlacommandedans cettepositionafindederigerlamoitiédel'air verslesbouchesd'aérationdutableaudebord etl'autremoitiéverslesbouchesduplancher. Latempératuredel'airdirigéversleplancher serasupérieureacelledairdesbouches d'aérationsupérieures.
(plancher): Tournerlacommandedanscette positionpourdirigerlaplusgrandpartieede I'airverslesbouchesd'aerationduplancher etunepetitequantited'airverslesbouches d'aerationexterieures,cellesdesglaceslaterales etcelledudégivreur.
(dusembuage): Tournerlacommandedans cettepositionpourdirigerl'airentrelepare-brise etlesbouchesdaeriationduplancher,avec unepetitequantitedairverslesbouches d' aerationexterieuresetlesbouchesdaeriation desglaceslatrerales.Ontrouveraplusloindans cettectiondeplusamplesinformationssur ledesembUAGE.
(dégivrage):Tournierlacommandedans cettepositionpourdirigerlaplusgrandepartiede l'airverslepare-brise,avecunepetitequantité d'airverslesbouchesd'áretiondesglaces latérales.ONTrouveraplusloindanscettection deplusamplesinformationssurledégivrage.
(marche/arrêt) :Presserceboutonpour activeroudésactiverlesystemémedeclimatisation. Lorsqu'ilestdésactivé,leréglaged'unbouton ou'd'unecommande,al'exceptiondela recirculationtdudésembuagedelalunette arrrière,reactivesysteme.Lesentresd'air sontpardefautregleessurl airextérieurlorsque lesystemémedeclimatisationestdésactive.
PASS(commandedeclimatisationde passager):Presserceboutonpouractiver oudésactivierlesystemeideclimatisationdu passager.Presserensuitesboutonshaut oubaspourchoisirleréglagedésire.Unenouvelle pressiond'unboutonrègleautomatiquementla températuredupassageralavaleurdecelle duconducteur.Désactiverl'affichagedela températuredupassagernedésactivepaslesystemeideclimatisationdupassager.
Fonctionnementdelarecirculation
Ilexistetroisoptionsd'entreeed'airdanselsystemedeclimatisation.Ellessontcontroléesenpressantleboutoncentraldupanneuade指令medelaclimatisation.L'écrandusystemedeclimatisationaffichel'undestroismodessuivants:
AUTO(entréd'airautomatique):Cemode laisselesystemédeclimatisationautomatique choisisrlameilleurepositiond'entréd'airpourle refroidissementouleréchauffementduvécicule. Pouravoiruncontrôleentièrementautomatique de laclimatisation,lescommandesdeventilateuret demodedoriventétreplacéesenpositionAUTO (automatique).Généralementlarecirculationne serautomatiquementsélectionnéquepartemps chaud.
Votrevéciculepeutéredotéducapteurdequalité d'airoptionnel. Pouractiverlecapteurdequalité d'air,leréglaged'entréed'airautomatiquedoit étreutilisé.Pourdeplusamplesinformations, sereporteràCapteurdequalitéd'airplusloin danscettesection.
(recirculation):Cemodeficiartcirculerl'aira I'intérieurduvégiculeetempéchelapénétrationde I'airextérieurndsanslevéhicule.ilpeutetreutilisé pourfacilitlerefroidissementplusrapidedu vehiculeouempécherlapénétrationd'odeurs danslevéhicule.
Larecirculationn'estpasdisponibleeenmode dégivrage.Elleestégalementannuléelorsquele modeplancheroudésembUAGEestélectionné. Souscertainesconditionsl'airdel'habitacle peutdevenirtropsecouviciéencasd'utilisation delarecirculationpendantdelonguesperiodes. Pourempechercesci, lorsquel'airdel'habitacea refroidi,selectionnerlemoded'entreeautomatique oulemodedairextérieur.
(airextérieur):Cemodeaspirel'airfrais provenantdel'exterieurduvehicule.L'airextérieur esttoujoursselectiontionneenmodededegivrage afind'empecherlaformationdebuée.
Climatisation
(climatisation):Presserceboutonpour activeroudésactiverlaclimatisationetannulier lesystemeautomatique.Enselectionnantle ventilateurAUTO(automatique)oulemode AUTO,lecompresseurdeclimatisationndeclenchecautomatifquement,enfonctiondes besoins.
Lesysteme medeclimatisation réduitlaux d'humiditél'air, cequiexpliqueleger écoulementd'eauvouspoucezparfois remarquersouslevéhiculeolorsqu'iltourne auralentiouprésl'arrédumoteur. Ceciesttoutafaitnormal.
Capeurs

Uncapteursolairesestsitésurlesommetdutableaudebord,prédupare-brise.

Ilyaaussiuncapteur
detempoature
interieuresitué
souslesystemede
climatisation,pres
duvolant.
Ilexisteegalementuncapteurdetempoature ambiantesituederriereelacalandre,al'avant duvehicule.
Cescapeursaidentiesysteme medeclimatisation acontrolerautomaquementleregagede tempereature.Lesystemepeutfournird'airplus fraisverslecoteduvehiculefaitantfaceau soleil.Lemodederecirculationpeutegalement etreutiliséselonlesbesoinspourtmaintinirdestempératuresfraichesauxbouchesdaération.
Nepascouvircescapeurs,souspeine d'unfonctionnementincorrectdusystème declimatisation.
Désembuageetdegivrage
Lapresencedebuéesurlaseintérieuredes glacesestdueauntaxd'humiditeélevéavec condensationsurleverrefroid.Cettecondition peutetremiminisésivousutilisezlysystémede climatisationdefaconappropriée.Deuxmodes vouspermettentedissiperlabuéedupare-brise.
(plancher/désembuage):Utilisercemode pouréliminerlabuéesesglacesetréchaufferles passagers.Lesystemédésactivelarecirculation etfaittournélecompresseurdeclimatisation saufsilatempératureextérieureestinférieure ouégaleaupointdecongélation.Silemode derecirculationnestselectionnéenmodedeésembuage,lesystemécommenceparfaire circulér'airmaisrevientenmoded'airfrais après10minutes.
(dègivrage):Utilisercemodepour éliminerplusrapidementlabuéeoulegivredupare-brise.Lorsquecemodeestélectionné, lesystemédésactivelarecirculationet
déclenchétecompresseurdeclimatisation, saufsilitempératureextérieureestinférieure ouégaleaupointdecongélation.
Nepasconduirelevhiculeavantquetoutes lesglaccsoientdégagées.
Désembumeurdelunetearrière
Ledésembueurdunettearriereutiliseunrésaue defilschauffantspourenleverlabuéeoule givredelalunette.
(désembueurdelunettearriere):Presserle centredelacommandedroitepouractiverou désactiveredésembueurdelunettearriere. Dégageraumaximumlaneigedelalunette arrrière.Ledesembueurdelunettearrières'arrête environ20minutesapreslapremierepression duboutainsivretvehiculesedeplaceades vitessespluslentes.Adesvittessesplusrapides, ledesembueurpeutresterenfonctionen permanence.Chaquepressionsupplémentaire prolongeledésembuaged'environ10minutes.
Lesretroviseursextérieurschauffantssemetter enfonctionpouraideradissiperlabuéeoule givredelasurfaceduretroviseurunefoisquele boutondudésembueurdelunettearriereest enclenché.
Remarque:Nepasutilisdelamederasoir oud'objettranchantpournnetoyerl'intérieur delalunette.Nepasfaireadhelerquique cesoitsurlesresistancesdudesembueur delalunette.Cecipourraitendommager ledesembueurdelunette.Lesréparationsne seraientpascouvertesparvotregarantie.
Réglagedbouchedesortie
Seservirdesboutonsquisetrouventaucentre dechaquevoletpourchangerladirectiondudébitd'air.Seservirdesmolettespourouvrir etfermerlesvolets.
Conseilsd'utilisation
- Dégagerlesprisesd'airprévuesalabase dupare-brisedel'accumulationeventuelle deglace,deneigeoudefeuillessusceptible debloquerl'entrezed'airdansl'habitacle.
L'utilisation dedeflecteurs decapotnon autorisésparGMpeutcompromettre rendementdusystème. - Nerienmettresouslessiègesavantafin depermettrea'airdecircularlibrement danstoutl'habitacle.
Siledebitd'airsemblefaiblelorsquele ventilateurestaureglageleplusleve,leftilre airdel'habitaclepeutavoirbesoind'tre remplace.Pourobtenirdeplusamples renseignements,sereporteralarubrique Filtreaairdel'habitaclealapage222. - Réglerlesysteme de clérimatisations sur ventilateuretmodeAUTO(automatique), faisajusterlattempératureenl'augmentant ouenladiminuantdequelquesdegrés pourobtenirunconfortoimal.
Climatisationurrière
Sivotreveciculeestequipedusystemede
chauffageetclimatisationarriere,celui-cipossede
deuxboutonsdeselectionpourlerégimedu
ventilateur.L'undecesboutonsderégimedu
ventilateurestintegrelaconsoledepavillon
avantel'autresetrouvedanslagarnituredu
toit,au-dessusdessiègesdedeuxiemerangee.
Lesystemedechauffageetclimatisationarriereest
concupouri'alimentationenairfraisuniquement.

Commandeavant

Commandarriere
Pourfairefonctionnerlesystemeearou moyendelaecommandeavant,ilsuffitdetourner leboutonduventilatureralapositionsouhaitee.
Pourutilisleracommandearriere,ilfautd'abord tournleracommandeavantalapositionAUX (auxiliaire),puisvouspouvezutilisleracommande arrierepourogaugmenteroudiminueuerledébitd'air.
Filtreaairdel'habitacle
Lefiltreaairdel'habitaclecontribueaeliminerla poussiereetlepollencontenusdansl'airqui entredanslevehicule.Toutcommelefiltreaair dumoteur,ildoitetrereemplacediodiquement. Poursavoirquandilfautremplacerlefiltreaair del'habitacle,sereporteralarubriqueEntretien prevualapage539.
Lefltrieaairdel'habitacleestsiuesousle capot,souslebrasdel'essuie-glacede pare-brise,cotepassager.Sereporterala rubriqueApercuducompartimentmoteuralapage412pourensavoirplussurl'emplacement.
Utilisierlaprocedureindiquéeci-aprèspour remplacerleftiltreàirdel'habitacle:
1.Ouvrirlecapotpouraccederaucompartment moteur.SereporteralarubriqueLevier d'ouvertureducapotalapage411pouren savoirplus.Localiserlepanneaud'acces auflretreaairdel'habitacle.

2.Pousserlesdeuxpattesdupanneaud'acces verslepare-brise.
3.Enlepressantversl'avant,souleverle panneaud'acceshorsdelaposition verrouilléeetpoussserversl'avant duvéhicule.Cecidéverrouillelesclipset permétédéposerlepanneaud'accès.
- Déposerl'ancienfiltreeteninsérerunneuf. S'assurerquelaflechedufiltrepointevers l'habitacle.
SereporteralarubriquePicesderechange d'entretiennormalalapage553pourconnaitre lebonnuméroderefrencedufiltre.
5.Inverserlesétapes 1 à 3 pourreposerle couvercle.
Feuxdedétresses,jauges ettemoins
Cetterubriquedecritlestémoinsetlesindicateurs quisetrouventsurvotrevecicule.Lesillustrations permettentdeleslocaliser.
Lestémoinsettesindicateurspeuventsignaler unedéfaillanceavantqu'ellenedevienne assezgravepournécessiterunereparationou unremplacementcouteux.Vouspouvezzaussi réduirelerisquedeblessurestantàvousqu' a vospassagersenportantattentionacestémoins etindicateurs.
Lestémoiiss'alluments'ilyaunedéfaillance potentielleourelled'unedesfonctionsde votrevéhicule.Commedecritendetàildansles pagessuivantes,certaintémoiiss'allument brievementquandvousfaitesdemarrerle moteur,pourvousindiquerqu'ilssontenétat defonctionnement.Sivousvousfamiliarisez aveddctterubrique,vousneserezpasinquiet lorsqueestémoiiss'allumeront.
Lesindicateurspeuventsignalerunedefaillance potentielleourelledel'unedesfonctionsde titrevehicule.Lesindicateursetlestémoins fonctionnentsouventdeconcertpourvous prévenird'unedefaillancesurvotrevehicule.
Quandl'undestémoiiss'allumeetdemeure allumépendantquevousroulezouquel'un desindicateurssignaleunedefaillancepossible, sereporteralarubriqueindiquantlesmesures aprendrepourremédieralasituation.Prièredesuivrelesinstructionsdindiquésdansceguide. Ilpeutétrecoûeux—etmémedangereux—detarderaifaireréparaprevéhicule.Vousdevezdoncousfamiliariseraveclestémoinsettes indicateurs.Illsontextrémementutiles.
Deplus, levéhiculepeutétredod'un centralisateurinformatiquedebord(CIB)qui fonctionnédeconcertaveclestremoinset lesindicateurs.SereporteràCentralisateur informatiquedebord(CIB)alapage244pour plusderenseignements.
Ensembled'instruments
Legrouped'instrumentsdebordestconcoupourvouspermettredeprendreconnaisancedel'etatde fonctionnementdevotrevehicule.Voussaurezàquellevitessevousroulez,votreconsommation decarburantetdenombreusesautreschosesqu'ilfautsavoirpourconduireensecuriteetdefacon economique.

Versionaméricaineillustrée, versioncanadiennessemblable
Indicateurdevitesseetcompteur kilométrique
Votrecompteurdevitessevouspermetde voirvotreviteseenmillesparheure (mi / h) etenkilometresparheure (km / h) .Voir «SPEEDOMETER» (compteurdevitesse) souslarubriqueCommandesetaffichages ducentralisateurinformatiquedebordala page245pourplusd'informations.
Lekilométragedonnéparlecompteurkilométrique peutetrecontrôlessansquelevéhiculeroule. Lecompteurkilométriquefonctionnedepair avecclécentralisateurinformatiquedord. VouspouvezdéfiniruncompteurTrajetAetun compteurTrajetB.Sereporterà «Carburant detrajet » souslarubriqueCommandeset affichagesducentralisateurinformatiquede bordalapage245pourplusd'informations.
Sivotreveciculenécessitel'installationd'un nouveaucompteurkilométrique,ilsararéglé aukilométragequ'affichaitl'anciencompteur kilométrique.
Tachymètre
Letachymetreindiqueleerégimedumoteurentoursparminute(tr/min).
Limitateurderégimemoteur
Cettefonctionempéchelemoteurdetournera
unrégimetropélevé(tr/min).Lorsquelemoteur
fonctionneàunrégimetropélevé,l'obturateur
sefermepourréduirelavités,sicelaest
insuffisant,l'alimentationencarburantacheminée
aumoteurseralimitée.Lorsquelerégime
dumoteurredeventnormal,l'alimentation
encarburantrredeventaussinormale.
Celaprevientlesdommagesaumoteur.
Témoinderappeldesceintures desécurities
QuandlacléesttournéealapositionON(marche) ouSTART(démarrage),uncarillonretentit pendantquelquessecondespourrappeleraux occupantsd'attacherleurceinturedesecurité, saufsileconducteuradjabouclelasienne.

Deplus,letémoinde rappeldebouclage desceinturesdesecurities'allumeet resteallumépendantquelquessecondes, puisilignotependantquelquessescondes.
Cecarillonetcetemoinfonctionnerontdenouveau sileconducteurnebouclepassaceinturede sécuritéétquelevéhiculessedéplace.
Lecarillonneretentitpasetletémoinnes'allume passileconducteuradéjattachésaceinture.
Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesécuritédupassager
Plusieursscondesapresavoirtournelacé surON(marche)ouSTART(demarrage), uncarillonretentirapendantplusieurssecondes pourrappeleraupassageravantqu'ildoitboucler saceinturedesecurite.Cecineseproduira quessesacgonflabledupassagerestactive. SereporteralarubriqueSystemededetctiondes occupantsalapage86pourplusd'informations. Letemoinlumineuxdelaceinturedesecurite dupassagerapparaitraussietresteraallumependantplusieurssecondes,ilsignoteraensuite pendantplusieurssecondes.

Cecarillonetcétémoin
fonctionnerontde
nouveausilepassager
nebouclepassa
ceinturedesecurité
etquelevéhicule
sedéplace.
Lecarillonneretentitpasetletémoinne s'allumepassilaceinturedesécuritédupassagerestbouclée.
Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)
I I y a un temoindusysteme medesacsgonflables surtablelaudebordquimontrelesymbole desacgonfable.Lesystemeverifiecircuit electriquedusacgonfablepourrepereRles defaillances.Letemoinvousindiques'ilyaun problemelectrique.Lesystemeverifieles detecteursdesacgonfable,lesmodulesdesac gonfable,lecablageetlemodulediagnostic. SereporterAsystedesacgonflableala page73pourplusderenseignementssur lesystemedesacsgonflables.

Cetémoins'allume
quandlacléde
contactesttournerà
ON(marche)etil
clignotependant
quelquessescondes.
Ensuiteletémoindoits'eteindre.Cecisignifie quelesystemeestprêt.Sinon,votrevéhicule doitetreexaméimmédiatement.
Siletémoindesacgonflablerstealluméapres ledémarrageduvéhiculeous'allumeencours deroute,ilsepeutquevotresystemede sacsgonflablesnefonctionnepascorrectement. Faireréparervotreveciculeimmédiatement.
ATTENTION:
Siletémoindesacgonflableresteallum après démarrageduvéhicule,cela indiquequelesystemedesacsgonflables nefonctionnepeut-étrepascorrectement. Lessacsgonflablesdansvotrevécicule pourraientnepassedéployerlord'une collisionouprouraientmèmesedéployer sansqu'ilyaitdecollision.Pouréviter quevousoud'autrespersonnesne subissiezdesblessures,vousdevezfaire réparervotrevéhiculeimmédiatement siletémoindesacgonflableresteallum après démarrageduvéhicule.
Silesystémedesacsgonflablesprésente unproblémedansvotrevéhicule,lemessage «SERVICEAIRBAG» (procéderal'entretien dessacsgonflables)apparaitrasurl'écran ducentralisateurinformatiquedebord.Sereporter alarubriqueCentralisateurinformatique bord-Avertissementsetmessagesalapage252 pourotenirdeplusamplesrenseignements.
Témoindel' étatdusacgonflable dupassager
Votreveciqueestequipeudusystemedetection dupassager.Letableaudebordcomporteun temoind'etatdesacgonflabledupassager.

États-Unis

Canada
Lorsquelecommutateurd'allumageesten positionON(marche)ouSTART(démarrage), letémoind'étatdesacgonflabledupassager afficheONetOFF(horsfunction),oulesymbole d'activationetdedésactivationpendantquelquessecondes,aumomentdelavérification dusysteme.Sivousdémarrezvotrevehicule à'aidedudispositifdedémarrageàdistance, simonté,ilestpossiblequevousn'assistiez pasalavérificationdusysteme.Ensuite, aprèsplusieurssecondes,letémoind'état afficheONouOFFfoulesymboled'activation oudedésactivationpourvousinformerde l'étatusacgonflablefrontaldupassager avantdroit.
SilemotON(marche)oulesymbole correspondantdutémoind'étatdesacgonflable dupassagerestallumé,celasignifiequele sacgonflablefrontaldupassageravantdroit estactivé(peutsedéployer).

ATTENTION:
Si le témoin s'allume quand un ensemble de retenue pour infant orienté vers l'arrière est installé sur le siège passager avant droit, cela signifie que le système de détction de passager n'a pas mis hors fonction le sac gonfable frontal du passager. Un enfant assis dans un ensemble de retenue pour infant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé
…/
ATTENTION: (suite)
ou tué si le sac gonflable du passager avant droit de déploie. Ceci pourrait se produit car l'arrière de l'ensemble de retenue pour enfant orienté vers l'arrière serait très pres du sac gonflable quand il se déploie. Ne pas utiliser un ensemble de retenue pour enfant orienté vers l'arrière sur un siège passager avant droit si le sac gonflable est en fonction.
Votrevecuiculedisposed'unsiegearriereepouvant etreequiped'unappareilderetenuepour enfantorienteversl'arriere.Uneetiquetteapposeesurvotrepare-soleilstipule: «Nejamaismetre unsiegepourenfantorienteversl'arriereal'avant duvehicule ».Eneffet,encasdedeploiement dusacgonflable,lerisquepourunenfantassisdansunsiegepourenfantorientevers l'arriereestextremementeleve.
ATTENTION:
Memesilesyste mededetctionde passagerestconcupourmettrehors fonctionlesacgonflablefrontaldu passageravantdroitencasdedetction d'unsieged'enfantorientevers l'arriere,aucunsystemen'estinfaillible etpersonnenepeutgarantirqu'un sacgonflablenesedeploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.Nousvous recommendonsdefixerlessiiges d'enfantorientesversl'arrieresurle siegearriere,memesilesacgonflable estdesactive.
SilamentoulesymboleOFF(horsfunction) s'allumesurletemoindesacgonfable,celasignifie quelesystemededetctionadesactiveliesac gonflablefrontaldupassageravant.Sereporter alarubriqueSystemededetctiondesoccupants alapage86pourplusdedetails,incluantdes renseignementssimportantssurlasecurite.
Si,quelquessecondesplustard,touslestémoins d'atatrestentallumésous'ilssonttouseteints, celapeutindiquerl'existenced'unproblème relatifauxtmoinsouausystemèmededetection dupassager.Consulterleconcessionnaire pourtoutserviced'entretien.
ATTENTION:
Siletémoindésactivationetémoind' étatdefonctionnementdesacgonflablevenaientas'sallumerenseble,celavoudraitdirequelesystemedesacsgonflablesnefonctionnepascorrectement.Siceladevaitarriver,faireverifierlerleplusrapidementpossiblelevehicule,carunepersonnedetailsadulteassisesurlesiegepassageravantdroitpourraitnepasetreprotégéeparlesacgonflablefrontal.Sereporter àTémoindesacgonflableprétafonctionner(AIRBAG)àlapage228.
Temoindusystemedecharge

Cetémoins'allumera brievementlorsquele contactestmissur ON(active'),afin devoussignalerson bonfonctionnement.
Ildoits'eteindrelorsquelemoteurtourne. S'ilrestealluméous'llallumeencoursderoute, vousavezpeut-etreunproblèmeauniveau dusystemèmedecharge.ilpeutindiquerun problèmeauniveaudelagénératice,dela courroied'entrainementdelagénératrice ouunautreproblèmeélectrique.Faire vérifierimmediatementsystémedecharge. Sivousconduisezalorsquecétémonest allumé,vousrisquezdedéchargervotre batterie.Sivousdevezconduiresurunecourte distancependantquecétémonestallumé, s assurerd'eteindretouslesaccessoires, commelaradioetleclimatisationur.
Témoindusystemémedefreinage
Lesystemedefreinagehydrauliquedevotreethe vehiculecomportedeuxparties.Sil'une d'ellesnefonctionnepas,lautrepeutencore fonctionneretvouspermettredevousarrer. Pourunbonfreinage,cependant,ilfaitque lesdeuxpartiesfonctionnentcommeilsedoit.
Siletémoins'allume,celasignifiequelesysteme defreinageestdefectueux.Vousdevezlefaire vierifierimmediatement.


États-UnisCanada
Cetémoindevraits'allumerbrièvementlorsque lecontactestalapositionON(active').S'ilne s'allumepasacemoment-la,lefaireréparerde façonapouvoirétreavertiencasdeproblème.
Quandlecontactestmis,letemoinusysteme defreinages'allumeegalementlorsquevous serrezlefreindestationnement.Cetemoinreste allumésilefreindestationnentn'estpas complètementdesserre.Silrestealluméune foislefreindestationnementdesserre,ilya unedéfaillancedusystemedefreinage.
Siletémoins'allumeencoursderoute,quitter lavoiedecirculationetimmobiliserlevéhicule prudemment.Vousremarquerezpeut-étrque lapédaleestplusdifficileàenfoncerouque sacourseplusgrandelarapprochéduplancher. Ilsepeutquelevéhicules'immobilisemoins rapidement.Siletémoinrestellumé,faire remorqueretrepréparerlevéhicule.Sereporteralar rubriqueRemorquageduvéhiculealapage381.
ATTENTION:
Ilsepeutquelesystemedefreinagene fonctionnepasconvenablementsile temoindusystemedefreinageestallumé. Sil'onconduitavecletemoindusysteme defreinageallumé,onrisquéd'avoirun accident.Siletemoindemeureallumé aprèsvoirquittelarouteetarretele vehiculeprudemment,faireremorquer levehiculepourqu'ilsoitverifié.
Témoindusystemèmedefreinage antiblocage

Sivotrevecicule estequiped'un systemedefreinage antiblocage(ABS), letemoin'sallume lorsquevousdémarrez lemoteuretpeut resterallumépendant plusieursseconds. Ceciestnormal.
Siletémoindemeureallume, couperlecontact. Siletémoins'allume, durantlaconduiteduvéhicule s'arrêterdésquepossibleetcouperlecontact. Puis, redémarrerlemoteurpourtremetrelesysteme à zéro.Siletémoindemeureencorealluméou s'allumedurantlaconduite, celasignifiequevotre vehiculedoitétrerépare.Siletémoindusystèmede freinagenormaln'estpasallumé,vosfreins fonctionnent,maisafonctionantiblocagenepeut étreutilisée.Siletémoindusystémedefreinage normalestellumé,lesfreinsantiblocagene fonctionnentpasetlesfreinsordinairesprésents unedéfectuosiè.Sereporteralarubrique Témoindusystémedefreinagealapage232.
Letémoindusystemèmedefreinageantiblocage s'allumebrièvementlorsquelecontactest mis.C'estnormal.Siletémoinnes'allume pasacemoment-là,lefaireréparerpourqu'il piousvousavertirencasdeproblème.
Temoindusysteiedetraction asservie

Votrevéhicule possedeuntémain detractionasservie.
Cetémoins'allumeralorsquelesystémede tractionasservielimitelepatinagedesroues. Vouspouvezsentirouentendrelesysteme fonctionner,maisc'estnormal.
Siletémoindetractionasservies'allumee resteallumépendantunepériodeprolongée alorsquelatractionestenfonction,levéhicule abesoind'entretien.Sereporteralarubrique Systemedetractionasservie(TCS)alapage329 pourdeplusamplesrenseignements.
Témoindetempératureduliquide derefroidissement

Cetémoivousavertit
quevotremoteurest
trèschaud.
Cetémoins'allumeaupmieriedemarragedu
vehiculepourvouspermettredevérifierqu'il
fonctionne.Ils'éteintapresquelquessescondes.
Siletémonnes'allumepas,celasignifie
probabiliténel'ampouleestgrillée.
Consultervotreconcessionnaireprourréparer.
Siletémonnes'éteintpasous'ils'allume
etdemeureallumédurantlaconduituvéhicule,
lesystemederefroidissementdevotrevéhicule
préSENTepeut-etreunproblème.Arrerterle
vehiculeétcouperlemoteurdésquepossibleafin
d'éviterdel'endommager.Deplus,uncarillon
avertisseurrentilorsquecétémonestallumé.
SereporteralarubriqueSurchauffedumoteur
alapage429.
Indicateurdetempératureduliquide derefroidissementumoteur

Cetindicateurdonnela
températureduliquide
derefroidissement
dumoteur.
Ilpeutetreutilisépourovorsivotremoteur estchaufféepourcontrolerquelesysteme derefroidissementfonctionnecorrectement. Sil'aiguilledelajaugepointedanslazonegrisée, reliquéderefroidissementesttropchaudet letémoind'avertissementdelatempérature duliquéderefroidissements'allume.Pour plusd'informations,sereporteràSurchauffedumoteuralapage429.
Témoin de pression des pneus

Sivotrevecicule possedecetemoin, celui-cis'allume brievementlorsque vousmettez lecontact.
Cetémoins allumeégalementlorsqu'unou plusieurspneussontsevèrementssous-gonflés.
UnmessageCHECKTIREPRESSURE (verifierlapressiondupneu)ducentralisateur informatiquebord(CIB)seraassociéautémoin. SereporteràCentralisateurinformatiquebord-Avertissementsetmessagessalapage252
S'arreretverifierlespneusdsesquevouspouvez lefaireentoutesecurite.Silepneuestsous-gonflé, legonflierselonlapressionappropriée.Pourplus d'informations,sereporteralarubriquePneus alapage460.
Cetémoinclignotependant60seconds,puis restealluméencasdedétctiond'unproblèmeneauivaududispositifdesurveillancendelapression despneus.
SereporteralarubriqueSystemedesurveillance delapressiondespneusalapage473pour plusderenseignements.
Témoin d'anomalie
Témoin Check Engine (verifier le moteur)

Votreveciculeposse de unordinateur quisurveille fonctionnementdes systèmesd'alimentation, d'allumageet antipollution.
Cesystemes'appelleOBDII(diagnostics embarqués,deuxiemegénération)etsertàverifier quelesgazd'échéppementsontd'unniveau acceptabletoutaulongdeladuréedeviedu vehicule,afind'aideraprotégel'environnement.
Letémoindeverificatiodumoteurs'allume pourindiquerqu'il y a un problème etqu'un entretienestnecessaire.Lesdéfaillancessont souvenirsignaléesparlesystemeavantqu'elle n'apparaissent,cequaideaproptégervotre vehiculecontreledommageslesplsserieux. Cesystemeestausscoupouraidervotre technicienàdiagnostiquercorrectementles defaillances.
Remarque:Sivouscontinzaconduire titrevehiculeaveccetemoinallumé,aubout d'unecertainepériodeledispositifantipollution risquedeneplusfonctionnercommeils doit,votreconsommationdecarburantpeut augmenteretvotremoteurrisquedeneplus tournerdemandireoptimale.Cecipourrait entrainerdesréparationscouteusesquinesont pasforcementcouvertesparvotregarantine.
Remarque:Lesmodificationsapporteesau moteur,alaboitedevitessesouausysteme d'echappement,d'admissionoud'alimentation devotevrehicule,ouleremplacementdes pneusd'originepardespneusdontles caractéristiques(TPC)nesontpasles mêmespeuventavooiruneffetsurledispositif
antipollutiondevotrevehiculeetpeutfaire allumercetemoin.Lesmodificationseffectuees surcessystemespourraientrainer desréparationscouteusesquinesontpas couvertesparvotregarantie.Deplus, cecipeutfaireechoueruntestobligatoire d'inspection/d'entretiendudispositif antipollution.Sereporteralarubrique Accessoiresetmodificationsalapage401.
Cetémoindevraits'allumeràtitredevérification lorsquelecontactestmisetquelemoteurne tournepas.S'ilnes'allumepas,lefaireréparer. Cetémoins'allumeaussilorsd'unedéfaillance d'une desdeuxfaçonsssuivantes:
Témoiniquiclignote—Desratésdemoteur ontétédétectés. Lesratésaugmententles gazd'échéppementduvéciculeeetpeuvent endommagerledispositifantipollution. Votrevciculeapeut-étrebsoind'un diagnosticetd'unentretien.
Témoinquiresteallumé—Unedéfaillance dansledispositifantipollutionaétédétectedesnsvotrevehicule.Votrevehiculeapeut-etre besoind'undiagnosticetd'unentretien.
Siletémoinclignote
Lesactionssuivantespeuventprévenirdes dommagesplusimportantsauvécicule:
- Diminuerlavitesseduvéhicule.
-Éviterlesaccélérationsbrusques.
-Éviterlamontéedepentesraides.
Sivoustirezuneremorque,reduirela chargedelaremorquedesquepossible.
Siletémoinarrêtedecignoteretreste allumé,sereporteralarubriquesuivante «Silevoyantresteallumé»
Siletémoincontinuedeclignoter, arrerle vehiculelorsqu'ilestpossibledelefaireen toutessecurité. RechercheunendroitsürpOUR stationnervotrevéhicule.Couperlecontact, attendreaumoins10secondesetredémarrer lemoteur.Siletémoinresteallumé,sereporterà larubriquesuivante «Silevoyantresteallumé» Siletémoinclignotetoujours, suivresetapes precedentes,puisserendredésquepossible chezvotreconcessionnairepourfaireréparerVotevêhicule.
Siletéminresteallumé
Vouspouvezpeut-etremedieraladefaillance dudispositifantipollutionenconsiderante quisuit:
Avez-vousfaîtrepleinrecement?
Sioui, remetrelebouchurdreservoirde carburantets'assurerqu'ilestbienenplace. SereporteralarubriqueRemplissagedurreservoir alapage406.Lesystemediediagnosticpeut déterminersilebouchurdreservoirn'estplus lalousilaétemalposé.Unbouchondereservoir decarburantmanquantoudesserrépermetau carburantdes'evaporerdansl'atmosphère. Quelquessortiesenvoitureavecunbouchon bienposedevaientfaireteindeletémon.
Venez-vousstoutjustederoulerdansuneflaque d'eauprofonde?
Sioui,ilsepeutquelesystemeelectriquesoit mouille.Cetteconditionsecorrigenormalement unefoisquelesystemeelectriqueestsec. Quelquessortiesenvoituredevraientfaire eteindreletemoin.
Avez-vous récemment changé demarquede carburant?
Sioui,sassurerdefairelepleinaveducarburant
dequalite.Sereporteralarubriquelndiced'octane
alapage403.Votremoteurnefonctionnerapas
aussiefficacementqueprevuavecuncarburant
dequaliteinférieure.Vouspouvezremarquercela
paruncalagedumoteuraprresledemarrageou
lorsdelengagementd'unrapport,pardesratés
dumoteur,deshesitationssoudedescelerations
momentaneesaucoursdesaccelerations.
(Cesconditionspeuventdisparaitrrelorsquele
moteurs'estrechauffe.)Lesystemedetecteces
problèmes,et,decefait,letemoins'allume.
Siuneouplusieursdecesconditionssont presents,utiliseruncarburantd'uneautre marque.Laconsommationd'unpleinreservoir decarburantapproprierarequisepour faireeteindreletemoin.
Siaucunedesétapesci-dessusn'apermis d'eteindreletémoin, demanderàvotre concessionnairedevérifiervotrevehicule. Votreconcessionnaireposseidel'équipement d'essaiétlesoutilsdiediagnosticnécessaires pourrepapertoutedéfaillanceélectriqueou mécaniquepouvantépréSENTe.
Programmesd'inspectionde dispositifsantipollutionetd'entretien
Cerainsgouvernementsd'etats/provinciaux etégionauxontmissurpiedousontentrainde mettresurpieddesprogrammesd'inspection dudispositifantipollutiondevotrevéhicule. Sivotrevéculeechoueacetteinspection,vous risquezdenepouvoirimmatriculerlevéhicule.
Voicicertaineschosesquevousdevriezsavoir afind'assurerquevotrevehiculen'echouepas al'inspection:
Levehiculeéchoueraal'inspectionsiletémoin d'anomalieestalluméous'ilnefonctionnce pascorrectement.
VotreveciculeechoueraIinspectionsilesysteme dediagnosticembarque(OBD)determineque lessystemesprincipalpudispositifantipollution nontpasetecompletementdiagnostiquespar lesysteme.Leveciculeseracconsidere commenétantpasprétpourl'inspection.Cecipeut seproduiresivousavezrecemmentremplace labatterieousivotrebatterieestdechargee. Lesystemedediagnosticestconçoupour évalueresstemesprincipalpudispositif antipollutionpendantuneconduitenormale.
Cecipeutexigerplusieursjoursdeconduite normale.Sivousavezfaittoutcequ'ilfallaitet quevotrevechiculenesatisfattoujourspasala verificaciond'etatdemarchedusystemede diagnosticembarque,votreconcessionnaire peutsechargerdepréparervotrevechicule pourl'inspection.
Témoindepressiond'huile

ATTENTION:
Nepasconduirelevehiculesilapression d'huileestasse.Sionlefait,lemoteur risquedesurchaufferaupointdeprendre feu.Leconducteuroidautrespersonnes pourraientetrebrulés.Verifierl'huiledes quepossibleetfairereparerlevehicule.
Remarque:Unmanued'entretiendel'huile amoteurpeutendommagerlemoteur.Les réparationsneseraientpascouvertesparla garantie.Suivretoujourssprogramme d'entretiendonnédanslemanuelpourles changementsd'huile.

Cetémoin(option)
voussignalequ'il
pourraityavoirun
problémedepression
d'huilemoteur.
Cetémoins'allumequandvoustournezlaclé àlpositionON(marche)ouSTART(démarrage) ets'eteintlorsquelemoteurdémarre.Ils'agit d'uneverificatondefonctionnement.Siletémoinnes'allumepas,lefaireréparerdefacon apouvoirrétreavertiencasdeproblème.
Lorsquecetemoins'allumeetresteallumé, celasignifiequel'huilenecirculepasbiendans lemoteur.lIn'yapeut-etrepasassezd'huile ouiIy aunautreproblemeausystème.
Témoindesécurité

Pourobtenirdes renseignements surcétéclairage, sereporterà Dispositifantivol alapage120.
Témoindepharesantibrouillard

Letémoindes pharesantibrouillard s'allumelorsque certains-cisontactivés.
Letémoins'éteintlorsquelespharesantibrouillard sontdésactivés.Sereporterálarubrique Pharesantibrouillardalapage204pourobtenir deplusamplesrenseignements.
Rappeldepharesallumes

Cetemoins allume aveclesfeuxde stationnement.
SereporteralarubriqueRappeldephares allumésalapage202pourplus de renseignements.
Indicateurduregulateurdevitesse automatique

Cetemoin'sallume
chaquefoisquevous
activezlerégulateur
automatiquedevitesse.
Letémoins'éteintlorsquelerégulateurest désactivé.SereporteralarubriqueRégulateur devitésautomatiquealapage196pour obtenirdeplusamplesinformations.
Témoindefeuxderoute

Cetemoinallume lorsquelesfeuxderoutesontutilisés.
SereporteralarubriqueCommandedefeux derouteetfeuxdecroisementalapage191 pourplusderenseignements.
Témoindemodede remorquage/transport

Cetemoinallume Iorsquelemode demorquageestactive.
Pourobtenirdeplusamplesrenseignements, sereporteralarubriqueModederermorquage alapage137.
Jaugedecarburant

Cettejaugemontrela quantiteapproximative decarburantqui restedanslereservoir. IInefonctionneque lorsquelemoteur estenmarche.
Sil'alimentationencarburants'affaiblit,le message «FUELLEVELLOW»(niveaude carburantbas)apparaitsurlecentralisateur informatiquedebordetuncarillonretentit unefois.SereporteralarubriqueCentralisateur informatiquedebord-Avertissementset messagesalapage252pourobtenirde plusamplesrenseignements.
Touteslessituationssuivantessontnormales etaucunen'indiqueunproblemed'indicateur decarburant:
- Alastation-service, lapompes'arrêtevant quel'aiguilledel'indicateurn'atteignele niveauplein.
Lalecturepeutchangerlorsd'unvirage,d'un arrêtbrusqueoud'uneaccélérationrapide. - Ilfautunpeuplusouunpeumoinsde carburantpourremplirereservoirquenele montrel'indicateurdeniveaudecarburant. Parexample,l'aiguilleindiquequelereservoir estamoitiéplain,maisenrealitépourfaire lepleinilfautajouterunpeuplusounpeumoinsdecarburantquelamoitiédela capacitéduréservoir.
Centralisateurinformatiquedebord(CIB)
Lecentralisateurinformatiquedebordvouslydonne I'etatdenombreuxdispositifsdevotrevehicule. Lecentralisateurinformatiquedebordsertaussi aafficherdesmessagesd'avertissementoud'etat. Touslesmessagesapparaissentsurl'écrandu centralisateurinformatiquedeborsituéaubas dugrouped'instrumentsdutableaudebord, sousletachymetretlecompteurdevitesse. Lesboutonsducentralisateurinformatiquedebordsetrouventsurtableaudebord,ducote gaucheduvolant.
LeCIB(centralisateurinformatiquedebord) entreenfonctionlorsquelecontactestmis. Aprésumcourtlapsdetems,ilafficheles donnéesésquietaientaffichéesavant'arrêt dumoteur.
Lalignesupérieuredel'écranCIBfournitte l'informationsurlesystemémeduvéhiculeainsique desmessagesd'avertissementétédat.Lalgene inférieureducBaffichelecompteurkilométrique
ducotegauche,latempératureextérieureducotédroitetlapositiondusélecteuracentre. Pourplusd'informationssurl'indicateurdepositiondusélecteur,sereporteràFonctionnementdelaboîtedevitesses automatiquealapage132.
Quandlemodesportestactif,unSs'afficheprés dutémoindepositiondechangementdevitésse aucentredel'écranducentralisataurinformatique debord(CIB).Quandlemodemanuelestactif, unMs'afficheacétécran.Quandlemodemanuel estactif,seulletémoindechangementdevitésse'affiche.QuandafonctionDSC(leverde vitesseconducteur)estactive,lecentralisateur informatiquedebordaffichelerapportsélectionné. Sereporterà«Levierdevitesseconducteur (DSC) »,sousFonctionnementdelaboïtede vitessesautomatiquealapage132pourplus d'information.
Siu problemeaétédécté, l'écranafficheun messaged'avertissement.lfauttoujourspendre auserieuxsemssagesquis'affichentainsiet serappelerquelesimplefaitd'effacerlemessage neregleenrienleproblémedété.
Commandesetaffichagesducentralisateurinformatiquedebord

Lecentralisateur informatiquebord(CIB)possede differentsaffichages auxquelsonpeut accederenappuyant surlesboutonsduCIB situessurtableau debord,agauche duvolant.
(trajet/carburant):Appuyersurcebouton pourfairedefilerlesindicationsdetrajetet decarburant.Sereporterauxelementsaffichés detrajetetdecarburantsuivantspourplus d'information.
(i) (informationsurlevehicule):Appuyer surceboutonpourfairedefilerl'information duvehicule.Sereporterauxelementsaffichés detrajetetdecarburantsuivantspourplus d'information.
( personnalisation):Appuyersurce boutonpourfairedefilerlesfonctions configurable.SereporterAPersonnalisation duvehicule-centralisateurinformatiquee bord(CIB)alapage266pourplusd'information.
√(re'glage/remiseazero):Appuyersurcboutonpourremetreazérocertainesfonctionsetmessagesd'avertissementducentralisateurinformatiquedebordetleseffacerdel'ecranducentralisateurinformatiquedebord.
(plushaut/plusbas):Appuyersurce boutonpourfairedefilerlesinformationsvers lehautetlebas.
Élémentsdumenud'affichageausujet dutrajetetducarburant
! (trajet/carburant):Lesélementssdu menusd'affichagesuivantspeuents'afficheren appuyantsurleboutondonnéesrelatives auxrajets/carburant:
TRIPAandTRIPB(trajetAetrajetB)
Cesécransindiquentladistanceparcourue depuisladernière remiseažerodechaque compteurjournaliersoitenkilometres(km), soitenmilles(mi).Lesdeuxcompteurs journailierspeuventetreutilisessimultanement. Chacund'euxpeutetreremisazeroseparément enmaintenantenfonceleboutonreglage/ réinitialisationpendantquelquessecondesque lecompteurjournalierdésiréestaffiche.
FUELRANGE(autonomiedecarburant)
Cetecranaffichelenombreapproximatifde milles(mi)oudekilometres(km)quevouspouvez parcourirsansrefairelepleindevotreréservoir.
Cetteévaluationestbasésurlesconditions decirculationactuellesetchangeraenmème tempsqu'elles.Pareexample,sivousconduisez dansunecirculationencombrée,étvousvous arrêtezouvent,l'écranafficheraunchiffre, maisissivousetrezsuruneautoroute,cechiffre peutétredifférentmèmesivousavezencore lamémequantitédecarburantdansleréservoir. Ceciestduaufaitquediférentesconditions deconduiteproduisentdifférentesconsommations decarburant.Engénéral,laconsommationest moindrequ'enville.
Lorsquel'autonomiedescendau-dessousd'environ 48km(30milles),I'ecranindiqueFUELRANGE LOW(faibleautonomiedecarburant).
Sileniveauevotreréservoirdecarburantest bas,lemessageFUELLEVELLOW(niveau decarburantbas)s'affiche.Pourobtenirde plusamplesrenseignements,sereporterala section «FUELLEVELLOW»,sousla rubriqueCentralisateurinformatique bord-Avertissementsetmessagesalapage252.
AVERAGEECONOMY (consommation moyennedecarburant)
Cetecranaffichelamoyenneapproximativedes litresconsomméspar100kilometres(L/100km). Ouenmillesparcourspargallons(mi/h). Cenombreestcalculated'apreslenombre deL/100km(mpg)enregistrredepuisladerniere remiseazero.Pourremetreazerocteteindication, appuyersurleboutonderéglage/reinitialisation. L'affichageseremettraazero.
INSTECONOMY (consommationinstantanee)
Cetecranindiquelaconsommationactuelle decarburantsoitenlitrespar100kilometres (L/100km)soitenmillespargallons(mpg). Cenombrefleteuniquementlaconsommation actuelleeetchangefrequementavecles conditionsdecirculation.Contrairement l'indicationdeconsommationmoyenne,cette indicationnepeutetreremiseazero.
FUELUSED(carburantutilise)
Cetecranindiquelenbroidelitres(L)ou degallons(gal)decarburantutilisésdepuis ladernierereinitialisationdecetteindication. Pourreinitialisercetteindication,appuyer surleboutondesélection/reinitialisation. L'affichageseremettraazero.
TIMERON/OFF (chronométrageen/horsfonction)
Cetteindicationpeutetreutiliseeaalamiere d'unchronometre.Vouspouvezenregister ladureedutrajetentredeuxpoints.Pour accederachronometrage,appuyersur leboutondetrajet/carburantjusqu'alaffichagede00:00:00TIMEROFF(chronometrehors fonction).
Pourdéclencherlechronomètre,appuyers sur leboutondesélection/reinitialisationjusqu'a l'affichagedeTIMERON(Chronometreen fonction).Lechronométragecommenceria.
Pourmettrelechronometrehorsfonction, réappuyersurleboutondesélection/réinitialisation jusqu'àl'affichagedeTIMEROFF(chronometre horsfonction).Lechronométres'arrêterait indiqueraladuréechronométrée.
Pourreinitialiserlechronometre,maintenirenfoncéleboutondesélection/reinitialisationjusqu'alarréduchronometre.Cetteindicationretourneraazero.
AVERAGESPEED(vitessesemoyenne)
Ceciestl'indicationdelavitessemmoyennedu vehiculeenmillesparheure (mi / h) oukilometres al'heure (km / h) .Cettemoyenneestcalculée d'apreslesdifferentesvitessesduvehicule enregistreesdepuisladerniereréinitialisation decetecran.Pourreinitialisercetteindication, appuyersurleboutondesélection/reinitialisation. L'affichageseremetazéro.
BATTERYVOLTAGE(tensiondelabatterie)
Ceciestl'indicationdelatensionactuelledela batterie.Lesystemedechargedevotrevehicule regulelevtageenfonctiondel'etatdelabatterie.Levoltagedelabatteriepeutfluctuer lorsquevousregardezcefteinformationsurleCIB. C'estnormal.
S 'i I y a un problemeaveclesystemede chargedelabatterie,letemoindusysteme decharges'allumeet/ouleCIBafficheun message.VoirTemoindusystemedecharge alapage232,Centralisateurinformatique bord-Avertissementsetmessagesalapage252 etGestiondel'energieelectriquealapage207 pourplusd'informations.
BlankLine(lignevierge)
Cetecrann'afficherien.
Élémentsdumenud'affichaged'informationsurlevéhicule
(i (informationsurlevéhicule):Lesélements dumenud'affichagesuivantspeuvents'afficher enappuyantsurleboutondemenud'informations surlevéhicule:
OILLIFEREMAINING(duriedevie restantedel'huile)
Sivotreveciculebeneficiedecctefonction, ilafficheuneestimationdeduredevie restantedel'huile.Sivousvoyez99%OILLIFE REMAINING(duredevierestantedel'huile99%) al'ecran,celaveutdirequ'ilreste99%de dureredeviedel'huileencoursd'utilisation.
Lorsquel'huilemoteurarriveenfindevie, lemessageCHANGEENGINEOILSOON (vidangerl'huilemoteursouspeu)apparaita I'ecran.Vousdevriezchangervotrehuiledesque possible.Bienquel'indicateurd'usuredel'huile moteursurveilleladureedeviedel'huile, un entretiensupplémentaireestrecommande, suivantprogrammed'entretiendecemanuel. VoirEntretienprévualapage539etHuilea moteuralapage416.
Nepasoublierderéinitialiservous-mémel'écran OILLIFE(dureedeviel'huilemoteur)apres chaquevidange.Cetécranneseréinitialiserapas toutseul.Veillerégalementanepasréinitialiser l'écranOILLIFExparaccidentàunmoment autrequeceluidelavidange.Inheputpas étréréinitialiséprécisémentjusqu'alaprochaine vidanged'huilemoteur.Pourréinitialiser l'indicateurd'usured'huileamoteur,sereporter alarubriqueIndicateurd'usured'huileamoteur alapage420.L'écranaffiche100%lorsque l'indicateurestremisazéro.
UNITS(units)
Cetecranvouspermetechoisirentreles unitésdemesureanglo-saxonsettesunités demesuremetriques.Acetecran,appuyersur leboutonderéglage/reinitialisationpourchoisisr lesystemed'unitésEnglish(anglaises)ou METRIC(métriques).
PARKINGASSIST (assistanceaustationnement)
Sivotreveciculeestequipedusystème d'assistanceultrasoniqueaustationnement arrrière(UFRPA),cetecranpermetd'activer etdedésactiverlesysteme.Danscétécran, presserleboutonderéglage/ réinitialisation pourchoisisentreON(active)'etOFF(désactivié). SivouschoisissezON,lesystemeestactivé. SivouschoisissezOFF,lesystemeesthors fonction.LesystemeUFRPAestautomatiquement réactivéachaquédémarrageduvéhicule. QuandlesystemeUFRPAesthorsfonctionetquelapositiondestationnement(P)estquittée,le CIBaffichelemessagePARKINGASSISTOFF (assistanceaustationnementdésactivié)àtitrede rappel.SereporteràCentralisateurinformationdebord-Avertissementsetmessagesala page252ètàAssistanceultrasoniquearrière destationnementalapage208pourplus d'information.
FRONTTIRESorREARTIRES (pneusavantoupneusarriere)
Sivotrevéhiculeestéquipédusystemede surveillancendelapressiondespneus(TPM), vouspouvezconsulterlapressiondechaquepneus surlecentralisateurinformatiquedebord(CIB). LapressionestaffichéeenkiloPascals(kPa)ou enlivresparpoucescarrés(lb/po 2).Appuyersur leboutond'informationsurlevéhiculejusqu'acquelapressiondespneusavantapparaisse surleCIB.Appuyerdenouveausurlebouton d'informationsurlevéhiculepourafficherla pressiondespneusarrière.
Siunepressioninsuffisanteouexcédentaire estdetectedesurunpneuencoursderoute, unmessagevousconseillantdevérifiersa pressionapparaitsurl'afficheur.Sereporter auxrubriquesGonflement-Pressiondespneus àlapage470etCentralisateurinformationque debord-Avertissementsetmessagesalapage252pourdeplusamplesrenseignements.
RELEARNTIREPOSITIONS (réapprentissagedespositionsdepneu)
Sivotreveciculeestequipedusystemede surveillancedelapressionndespneus(TPM)etque youseffectuezunepermutationndspneusouque vousreplacezuncapteurdepression,lesysteme doitdenouveaumemorislerapositiondespneus. Pourlamemorisationdelapositiondespneus, sereporteralarubriqueSystemedesurveillance delapressionndespneusalapage473.Sereporter auxrubriquesInspectionetpermutationdespneus alapage478etCentralisateurinformatique bord-Avertissementssetmessagesalapage252 pourdeplusamplesrenseignements.
RELEARNREMOTEKEY(reapprentissage del'emeteurdetelédeverrouillage)
Cetaffichagevouspermetd'apparierl'émetteur detélédéverrouillageeetvotrevecicule. Porceci:
1.Appuyersurleboutond'information surlevehiculejusqu'al'affichagede PRESSTORELEARNREMOTEKEY (appuyerpourleréapprentissagede l'émetteurdétédéverrouillage).
2.Appuyersurleboutonderéglage/remise azéro.
LemessageREMOTEKEYLEARNING ACTIVE(mémorisationdel'émetteurde tédéverrouillageactive)s'affiche.
3.Maintenirenfoncesenmétemeps lesboutonsdeverrouillageetde déverrouillagedupremierémetteur durantenviron15secondes.
Uncarillonsonnepourindiquerque l'appariementaeteffectue.
- Pour apparierd'autresmetteurs, repeterl'etape3.
Chaquevéhiculepeutêtreapparié àhuitémetteurs.
- Pour quitterlemode deprogrammation, tournierlaclédecontactalaposition OFF( arrêt).
SPEEDOMETER(compteurdevitesse)
Ceciestl'indicationducomptevitesse numériqueauCIB.Lavitesseseraaffichéeen millesparheure (mi / h) ouenkilometrespar heure (km / h) .Presserleboutond'informations duvéciculejusqu'acequeleCIBaffichele compteurdevitessenumérique.Pourpasser desunitésanglo-saxonnésauxunitésmetriques, sereporterà UNITS"(units)plushaut danscettesection.
BlankDisplay(lignevierge)
Cetecrann'afficherien.
Centralisateurinformatiquebord-Avertissementsetmessages
Cesmessagess'affichentsiunproblèmeest détecdansl'undessystemésdevotrevécicule.
Ifautconfirmmerunmessagepourtouvoir I'effacerdel'écranpourlibérerl'afficheur.Pour effacerunmessage,appuyersurlebouton deréglage/reinitialisation.
S'assurerdeprérendrauserieuxtoutmessage apparaissantal'écran,etnepasoublierqu'effacer unmessagenefaitdisparaitrequelemessage, pasleproblème.
AUTOMATICLIGHTCONTROLLOFF (feuxderouteautomatiquesdésactifs)
Cemessages'affichequandllallumage automatiquedespharesestdésactive.
AUTOMATICLIGHTCONTROLON (feuxderouteautomatiquesactivés)
Cemessages'affichequandllallumage automatiquedespharesestactive.
BATTERYSAVERACTIVE (protectioncontreladécharge delabatterieenfonction)
Cemessageapparaitlorsquelesystemedefecteunechutedetensiondelabatterie sousunniveauraisonnable.Ledispositifde protectioncontrreladéchargedelabatterieréduit certainesfonctionsduvéculeeilestpossible quevousnepuissiezvousenrendrecompte. Lorsquelesfonctionssontdésactivées,ce messageestaffché.lindiquequelevéhicule essaied'économiserlachargedelabatterie.
Désactivertouslesaccessoiresnonessentiels afindepermettrealabatteriedeserecharger.
Lagammedetensionnormaledelabatterie sesitueentre11,5et15,5volts.Ilestpossible desurveillerlatensiondelabatteriesurle centralisateurinformatiquedebord(CIB)en appuyantsurleboutondetrajet/carburant jusqu'al affichagedebATTERYVOLTAGE (tensiondebatterie).
CHANGE ENGINEOILSOON (vidangerl'huilemoteursouspeu)
Lorsquecemessages'affiche,celaveutdireque voitrevehiculenecessiteunentretien.ConsulterVoteconcessionnaire.VoirHuileamoteur lapage416etEntretienprevualapage539 pourplusd'informations.
LorsquelemessageCHANGEEENGINEOIL SOON(vidangerl'huilemoteursouspeu) estreinitialiseenI'effaçantdel'écran,ilfait aussiremettreséparémentàzérolemoniteur dedureedeviedel'huilemoteur.Pouren savoirplussurlaremiseázérodumoniteur dedureedeviedel'huilemoteur,sereporter alarubriqueIndicateurd'usured'huileà moteuralapage420.
Sivotreveciculeestequiped'unsystemedesurveillancedapressiondespneus(TPM),cemessages'affichelorsquelapressiond'undespneusdoitetreverifiée.L'indicationLEFTFRONT(avantgauche),RIGHTFRONT(avantdroit),LEFTREAR(arrieregauge)ouRIGHTREAR(arrieredroit)apparaitégalementpoursignalerlepneuconcerné.Vouspouvezrecevoirplusieursmessagesdepressiondespneusenmemetempts.Pourlirelesautresmessages,appuyersurleboutonderéglage/remiseazero.Siunmessagedepressiondepneus'affichesurlecentralisateurinformatiquedebond(CIB),s'arrerterdésquepossible.Faireverifierlapressiondespneusetlafairerégleralavaleurindiqueesurl'etiquetted'informationsurlespneusetletchargement.SereporterauxrubriquesPneusalapage460,Chargementduvéciculealapage375,etGonflement-Pressiondespneusalapage470.
Lecentralisateurinformatiquedebordvous
présenteraaussilappressiondespneusavantet
arrieresivousappuyezsurleboutond'information surlevehicule.Sereporteralarubrique
Commandesetaffichagesducentralisateur informatiquedebordalapage245.Silapression despneusestfaible,letemoindebassepression despneuss'allume.Sereporteralarubrique Temoindepressiondespneusalapage236.
CRUISESETTOXXMPH(km/h) (vitessereglesurXXXkm/h(XXXmi/h))
Cemessages'affichechaquefoisquelerégulateur devitésseestactif. Pourplusd'informations, sereporteràRégrulateurdevitésseautomatique àlapage196.
DRIVERDOOROPEN (porteduconducteuroverte)
Cemessages'affichequandlaporteduconducteur n'estpasfermeeecompletement.S'assurerquelaporteduconducteurestcompletementfermée.
ENGINEHOT-A/COFF(moteurtrès chaud-climatisationdésactivé)
Cemessages'affichelorsquelachaleurdu liquidederefroidissementdumoteurdenvientplus eleveequelatempereaturedefonctionnentnormale.VoirIndicateurdetempoertureduliquide derefroidissementdumoteuralapage235. Poureviterunecontrainteaccruesurunmoteur chaud,lecompresseurduclimatiseursedsactive automatique.Lorsquelattempereaturedu liquidederefroidissementredevientnormale, lecompresseurduclimatiseurestreactivé. Vouspouvezcontineraconduirevotrevehicule.
Sicemessagecontinued'apparaitre,faire réparerlesystemémparvoitréconcessionnaire désquepossiblepouréviterd'endommager lemoteur.
ENGINEOVERHEATEDIDLEENGINE (surchauffemoteur-fairetourner auralenti)
Remarque:Silevéhiculeestutiliséalors quelemoteursurchauffe,desdommages importantsaumoteurpourraientseproduire. Siunavertissementdesurchauffeappaït surl'ensemblebd'instrumentsdutableau debordousurlecentralisateurinformatique debord,arrerlevéhiculedesquepossible. Nepasfairetournerlemoteuràunégime supérieurauralentinormal.Sereporter àSurchauffedumoteuralapage429pour obtenirplusderenseignements.
Cemessageapparaitlorsquelatempératureldu liquidederefroidissementdumoteuresttrop élevée.Arrerterlevéhiculeetlaisserlemoteur tourneraulantijusqu'acequ'ilrefroidisse. VoirTemoindettempératurelduliquidede refroidissementalapage235.
SereporteralarubriqueModedefonctionnement
deprotectiondumoteursurchaufféalapage432
pourobtenirdesinformationssurlaconduite
duvêhiculeenlieusûrencasd'urgence.
ENGINEPOWERREDUCED (puissancedumoteurréduite)
Cemessageapparaftlorsquelapuissance dumoteurestréduitepoureviterd'endommager celui-ci.Differentesdéfaillancespeuventprovoquer l' apparitiondecemessage.Unepuissance demoteurréduitepeutaffectorlacapacité d'accélérationduvécicule.Sicemessageapparait sansqu'ilyaitréductiondesperformances,se rendrealdestination.Lesperformancespourront étreréduiteslaprochainefoisquevousconduirez levécicule.Vouspouvezconduirelevécicule avitesseréduitelorsquecemessageestaffich maisl'accélérationetlavitessepeuventétre limitées.Chaquefoisquecemessagereste affché,amenervotrevyéciculechezvoitre concessionnairepourlefaireréparerdans lesmeilleursdélais.
FUELLEVELLOW (niveaudecarburantbas)

Cesymboles'affiche aveccemessage.
Cemessages'affichelorsqueleniveaude carburantduvehiculeestbas.Remplirlereservoir desquepossible.Uncarillonuniqueretentit lorsquecemessageestaffiche.Sereporter àRemplissageduréservoiralapage406.
ICEPOSSIBLEDRIVEWITHCARE (possibilitédeglace-conduire avecprudence)
Cemessages'affichequandlatempérature extérieureestsuffisammentbasseprouvoquer legeldelachaussée.Adaptervotreconduite en consequence.
LEFTREARDOOROPEN (portearrieregaucheouverte)
Cemessagesignifiequelaportearirecote conducteuraétémalfermée.S'assurerquela porteestbienfermée.
OILPRESSURELOWSTOPENGINE (pressiond'huilebasse/couperle moteur)
Remarque:Silevéhiculeestutilisélorsque lapressiond'huiledumoteurestfaible,des dommagesimportantsaumoteurpourraient seproduire.Siunavertissementdebasse pressiond'huileapparaitsurl'ensemble d'instrumentsdutableaudebordousurle centralisateurinformatiquedebord,arreret levéhiculedsquepossible.Nepasconduire levéhiculetantqueleproblémedebasse pressiond'huilen'apasetérégl.Sereporter àHuileamoteuralapage416pourotbenir plusderenseignements.
Cemessages'affichelorsquelapressiond'huile moteurduvehiculeestbasse.Letemoindebasse pressiond'huilepeutegalements'affichersur legrouped'instrumentsdutableaudebord. SereporteralarubriqueTemoindepression d'huilealapage240.
Uncarillonretentitplusieursfoislorsquele messageestaffiche.VoirHuileamoteurala page416pourplusd'informations.
Arrerlevéhiculeimmédiatement,carlemoteur peutsubirdesdommagesdusalaconduite d'unvehiculeprésentsantunebassepression d'huile.Faireréparlerlevéhiculeparvotre concessionnairoredésquepossiblelorsquece messageestaffiche.
PARKINGASSISTOFF (assistanceaustationnement désactivée)
Sivotreveciculeestequipedusysteme ultrasoniqued'assistanceaustationnementarriere (URPA),cemgames'afficheaprésledémarrage duvéciculepourrappelerauconducteurquele systèmeURPAAétédésactivé.Appuyersur leboutonréglage/ réinitialisationousurla commandederemiseazéroducompteur journalierpouraccuserréceptiondecemessage etl'effacerdel'écranduCIB.Pourréactivleré systèmeURPA,sereporterà « PARKING ASSIST»(assistanceaustationnement),sous Commandesetaffichagesducentralisateur informatiquedebordalapage245.Sereporterà Assistanceultrasoniquearrieredestationnement alapage208pourdeplusamplesinformations.
PASSengerDOOROPEN (portedupassagerouverte)
Cem的消息signifiequelaporteavantcote passageraétémalfermée.S'assurerquela porteestbienfermée.
REARACCESSOPEN (accesarriereouvert)
Cemessages'affichelorsquelehayonestmal fermé. Vérifierlafermeturecompleteduhayon.
REMOTEKEYLEARNINGACTIVE (mémorisationdel'émetteurde télédéverrouillageactive)
Cemessages'afficheralorsquevousappariezun émetteurdételédéverrouillageàvotrevehicule. Sereporteralasection «Appariementd'émetteurs àvotrevehicule »,souslesrubriques Fonctionnementdusystémedetelédéverrouillage àlapage103etCommandesetaffichagesdu centralisateurinformationatiquedebordalapage245 pourdeplusamplesrenseignements.
REPLACEBATTERYINREMOTEKEY (replacerlapiledel'émetteurde tédéverrouillage)
Cemessages'affichequandlapiledela
telécommandedoitêtreemplacée.Pour
replacerlapile,sereporteralarubrique
«Remplacementdelapile»danslsection
Fonctionnementdusystémedetélédéverrouillage
alapage103.
RIGHTREARDOOROPEN (portearriereedroiteouverte)
Cemessagesignifiequelaportearirecote passageraetemalfermee.S'assurerquela porteestbienfermee.
SERVICEAIRBAG(procedera l'entretiendessacsgonflables)
Cemessageapparaitsilesystemede sacsgonflablespresenteunproblème. Fairereviserimmédiatementlevéhicule parvoitreconcessionnaire.VoirTémoinde sacgonflableprétafonctionner(AIRBAG) àlapage228pourplusd'informations.
SERVICECA/CSYSTEM (entretenirleclimatiseur)
Cemessages'affichequandlevoletdemodef eurnituredairoulescapteursélectroniques quicommandentlaclimatisationnetlechauffage sontenpanne.Faireréparerlaclimatisation parvoitreconcessionnairessivousconstatzune baissederendementduchauffageetdela climatisation.
SERVICEBATTERYCHARGING SYSTEM(faireréparerlecircuitde chargedelabatterie)
Cemessageapparaitencasdeproblèmeavec lessystemesdechargesdelabatterieetde lagénéatrice.Sivousconduisezlossquece problèmeestprésent,vousrisquezdedécharger vosrebatterie.Eteindretouslesaccessoires inutiles.Faireverifierlesystemeélectrique immédiatementparvoireconcessionnaire. Danscertainesconditions,letémoindecharge s'allumeégalementautableaudebord. SereporteràTémoindusystemeedecharge alapage232pourdeplusamplesinformations.
SERVICEBRAKEASSIST (réparerl'assistancedufreinage)
Siu problemesurvientausystemedefreinage, cemessages'affiche.Lestemoinsdefreinet ABSpeuventégalements'afficherautableau debord.SereporteràTemoindusysteme defreinagealapage232etatemoindusystemedefreinageantiblocagealapage234 pourplusd'informations.Danscecas,arrerdedesquepossibleetcouperlecontact.Redemarr levéhiculeetverifiercemessageaI'écran ducentralisateurinformationatiquedebond(CIB). Silemessageesttoujoursaffichéouapparait anoueulorsquevouscommencezárouler, lesystemedefreinagenécessiteuneréparation. Consultervotreconcessionnaire.Sereporter àFreinsalapage441pourplusd'informations.
SERVICEBRAKESYSTEM (réparerlesystemémedefreinage)
Cemessages'affiche,contactestmis,lorsque leniveauduliquidedefreinsestbas.Letemoin d'avertissementdusystemededefreinagedutableaudebords'allumeegalement.Sereporter àTemoindusystemededefreinagealapage232 pourdeplusamplesinformations.Faireréviser lesystemedefreinageparunconcessionnaire désquepossible.
SERVICEPARKINGASSIST (réparlesystemed'assistance austationnement)
Sivotreveciculeestequipedusysteme d'assistanceultrasoniqueaustationnement arrere(URPA),cemessagess'afficheencas depannedusystemeURPA.Nepasutiliser cesystemepourstationner.Sereporterà Assistanceultrasoniquearrieredestationnement alapage208pourplusd'informations.Consulter voitreconcessionnairepoullaréparation.
SERVICEPOWERSTEERING (réparerladirectionassistée)
Votreveciculepeutetreequiped'une assistancededirectionquivarieavecl vitesse.Sereporteradirectionallapage333.
Cemessages'affichesiusunproblèmeestdetéctedanslesysteméd'assistancededirectionquivarieavoclavitésse.Lorsquecemessageestaffché,vousremarquerezpeut-étrequel'effortrequispourtdirigerlevéhiculediminueouqueladirectionsemblepluségère,maisvouspourrezencoredirigerlevéhicule.
SERVICESTABILITRAK (réparerlastabilisation)
Cemessages'afficheencasdeproblémedusystemeStabiliTrak MD.
Sicemessageapparaitpendantuntrajet, serangersurlecotedelaroutedesque possibleetarrertrademmentlevehicule. Essayerderéinitialiserlesystemeencoupantlecontact,puisenleremettant. Sicemessageresteaffichéouréapparait pendantletrajet,votrevehiculdeoitetrerépare.
FaireverifieriesystemeStabiliTrak MD parvoire concessionnairedsquepossible.Sereporter aSystemeStabiliTrak MD alapage331pour plusd'information.
SERVICESUSPENSIONSYS (réparerlesystemedesuspension)
Cemessages'affichequandlasuspension electromagnetiqueoulamiseaniveau automatiquesontenpanne.Fairereparer votrevehiculeparvoitreconcessionnaire.
SERVICETHEFTDETERRENTSYSTEM (répareresystemeantivol)
Cemessageapparaitencasdeproblèmeavec
lesystemeantivolprogrammedanslacé.
Unedéfaillanceaétédétectedenslesysteme,
cequisignifiequelesystemeestdésactivé
etneprotégepaslevéhicule.Engénéral,
levéhiculeredémarre.Cependant,ilest
concessionnaireavantd'éteindrelemoteur.
Pourplusd'informations,sereporteralarubrique
FonctionnementPASS-Key MD III+alapage122.
SERVICETIREMONITORSYSTEM (faireverifierlesystemede surveillancedelapressiondespneus)
Sivotreveciculeestequipedusystemede surveillancedelapressiondespneus(TPM), cemessages'affichelorsqu'unepartiede cesystemenefonctionnepascorrectement. Sivousroulezalorsquel'undesquatrecapteurs manqueouestinopérant,l'avertissement s'afficheenviron10minutesapurésladétction duproblème.Uncapteurpeutmanquer, pareexampie,sivousmontezdesrouesdiferentes survotrevechiculesanstransfererlescapeurs. Sil'avertissements'afficheetdemeure affché.ilpeuts'agird'unproblémedeTPM. Consultervotreconcessionnaire.
SERVICETRACTIONCONTROL (réparerlatractionasservie)
Cemessages'afficheencasdeproblémede tractionasservie(TCS).Quandcemessageest affché,lesystemenelimitepluslepatinagedes roues.Adapersaconduiteenconséquence. Consultervotreconcessionnairepoullaréparation. SereporteràSystèmedetractionasservie(TCS) àlapage329pourplusd'information.
SERVICETRANSMISSION (faireverifierlaboitedevitesses)
Cemessages'afficheencasdeproblèmeavec laboitièdevitessesduvécicule.Faieréparer vosrevciculeparvoitreconcessionnaire.
SERVICEVEHICLESOON (réparerlevéhiculesouspeu)
Cemessages'afficheencasdedefaillance nonlieeaudispositifantipollution.Fairereriser voirevhiculeparvoitreconcessionnaredes quepossible.
SPEEDLIMITEDTOXXMPH(km/h) (vitesselimiteeaXXXkm/h(mi/h))
Cemessages'affichelorsquelavitessesede titrevehiculeestlimiteea128km/h(80mi/h) etantdonnequelevhicucedetecteunprobleme dans'assistancededirectionquivarieavec lavitesse,lacommandedesuspension electromagnétiqueoulessystemesdecorrecteur automatique'dassiette.Faitesreparervotre vehiculeparvotreconcessionnaire.
STABILITRAKNOTREADY (StabiliTrakMD pasprêt)
Cemessagepeuts'afficheretlestémoinsd tractionasservietStabiliTrak MD durableau debordpeuents'afficherapresquelavitesse duvêhiculedpasse30km/h(19mi/h)pendant 30seconds.LesystemeStabiliTrak MD ne fonctionnepasavantl'extinctionduitémoin. SereporteràSystèmeStabiliTrak MD à la page331pourplusd'information.
STABILITRAKOFF (StabiliTrak MD desactive)
Cemessageapparafitralorsquevouseteignez
StabiliTrakMD,ousilecontrroledestabilitéa
étédésactivéautomatiquement.Pourlimiter
lepatinagedesrouesetbénéficierpleinement
dusystemed'améliorationdelastabilité,
vousdeveznormalementlaisserlesysteme
StabiliTrakMD allumé.Cependant.ilvautmieux
teéindreleStabiliTrak MD sivotrevéhiculesetrouve
ensablé,embourbé,danslaglaceoulaneige,
etquevousvoulezfairebalancervotrevecéricule
d'avantenarrierepourtrelibérer,ousivous
conduisezhorspistedansdesconditionsextrèmes
etavezbesoinquelesrouespatinentplus.
SereporteràSilevéhiculeestcoincédans
lesable,laboueoulaneigealapage374. PourallumerététeindrelesystèmeStabiliTrak MD, sereporteràSystèmeStabiliTrak MD alapage331.
Cemessagepeuts'afficherpourplusieursraisons.
L'uned'ellesestlasurchauffe,quipeutsurvenir silesystemeStabiliTrak MD resteactivédurant unelongueperiode.
Lemessagepeutégalements'affichersile temoindusystemedefreinageestallume. SereporterTemoindusystemedefreinage alapage232.
Lemessagepeuts'affichersiesystémede stabilitépréndplusdetempsued'habitude poureffectuersesverificationsdediagnostic enraisondesconditionsdeconduite.
Lemessagessafficheraencasdeproblemedu moteurouduvéhiculeexigeantuneréparation. Consultervotreconcessionnaire.
Cemessages'effaceradesquelesconditions ayantcausal'affichagedummessageneseront pluspresentes.
STARTINGDISABLEDSERVICE THROTTLE(démarrage déactivé-reparerl'accelérateur)
Cemessageapparaitlorsquelepapillon duvéhiculefonctionnemal.Faireréparer levéhiculeparvoitreconcessionnaire.
Cem的消息 affichequandlebouchondu reservoirdecarburantn apasétéserré complètement. Vérifierdenouveaulebouchon pours assurerqu'ilestenplaceetserré correctement.
TIRELEARNINGACTIVE (mémorisationdespneusactive)
Sivotreveciculeestequipedusystemede surveillancedelapressiondespneus(TPM), cemasses'afficheralorsquelesysteme estentrainderememoriserlapositiondes pneus.SereporteralarubriqueSystemedesurveillancedelapressiondespneusala page473.Lapositiondespneusdoitetre rememoriseepresunepermutationouaprésleremplacementd'unpneuoud'uncapteur. SereporterauxrubriquesInspectionet permutationdespneusalapage478et Gonflement-Pressiondespneusalapage470 pourdeplusamplesrenseignements.
TRACTIONCONTROLOFF (tractionasserviedesactivée)
Cemessages'affichequandlatraction asservie(TCS)estdésactivée.Adaptersa conduiteenconsequence.Sereporterasystemedetractionasservie(TCS)alapage329pourplusd'informations.
TRACTIONCONTROLON (tractionasservieactivée)
Cem的消息'affichelorsquelatraction asservie(TCS)estactivee.Sereporterasystemedetractionasservie(TCS)alapage329pourplusd'information.
TRANSMISSIONHOTIDLEENGINE (surchauffedelaboitede vitesses-fairetournerlemoteur auralenti)
Cemessageindiquequeleliquidedeboite devitessesduvehiculeestthropcaud. Arrerlevehiculeetlaisserlemoteurturner auralentijusqu'acequelaboitedevitesses aitrefroidiouquelemessagesesoeitefface.
TURNSIGNAL(clignotantacté)
Cemessageapparaitpourvoursrappeler dedésactiverleclignotantsivousconduisez vosrevehiculesurunedistancesupérieure à1,6km(1mille)avecleclignotantenfonction. Uncarillonretentitplusieursfoislorsquece messageestaffiche.
WASHERFLUIDLOWADDFLUID (liquidelave-glacebas-ajouter duliquide)

Cesymboles' affiche aveccemessage.
Cemessages'affichelorsqueleniveaude liquididelave-glaceestbas.Remplirle réservoirdeliquidedelave-glacedesque possible.SereporteràLiquididelave-glace alapage440pourplusd'information.
Personnalisationdu vehicule-centralisateur informatiquedebord(CIB)
Votrevéhiculepermetlapersonnalisation, c'est-à-direlaprogrammationdecertaines fonctionsselonvospréférences.Lesfonctions depersonnalisationpeuventétreprogrammées uniquementaveclesparamètresduvécicule etpourunconducteursurseulement.
Ilestpossiblequevotrevéhiculenesoitpas
equipédetouteslesoptionsdepersonnalisation.
Seuleslesoptionsdisponiblessontaffichées
survotrecentralisatuerinformatiquedebord(CIB).
Les fonctionsdepersonnalisationontete parametréespardefautalasortied'usine, maisellespeuventavoirétémodifiéesensuite.
Lespréférencesdepersonnalisationsont rappeléesautomatique.
Pourchangerlespréférences,procédéralamanièresuivante.
Enterdanslemenudesréglages defonctions
1.Metrelecontactetplacerlevehiculeen positiondestationnement(P). Ilestconseillé d'eteindrelespharespour nepasdéchargerlabatterie.
2.Appuyersurleboutondepersonnalisation pouraccederaumenudesparametes defonctions. Silemenun'estpasaccessible,lemessage FEATURESETTINGSAVAILABLEIN PARK(parametresdefonctionsaccessibles enpositiondestationnement)s'affiche. Avantd'accederaumenu,placerlevierde vitessesalapositiondestationnement(P).
Optionsdumenudesparamètres defonctions
Lesélementssuivantssontdesfonctions depersonnalisationvouspermettantde programmezdesparamétressurlevéhicule:
DISPLAYINENGLISH(affichageenanglais)
Cemessages'afficheuniquementsiunelangue autrequel'anglaisaétésélectionnée. Ilpermét dechangeralangued'affichageducentralisateur informatiquedebord(CIB)pourl'anglais.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àffichagedumessageDISPLAY IN ENGLISH(affichageenanglais)al'écran ducentralisateurinformatiquedebord(CIB). Appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation poursélectionnerl'anglaiscommelangue touslesmessagesduCIB.
DISPLAYLANGUAGE(Angued'affichage)
Cettefonctionvouspermetdesélectionnerla langued'affichageducentralisatuerinformationque debord(CIB).
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'acequel'écranDISPLAYLANGUAGE (langued'affichage)apparaisseaucentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/ réinitialisation pouracceder auxparamètresdecettefonction.Appuyersur leboutondemenuverslehaut/ verslebaspour fairedéfileresoptionssuivantes.
ENGLISH(anglais)(pardéfaut):Tousles messagesapparaitrontenanglais.
DEUTSCH(allemand):Touslesmessages s'afficherontenallemand.
FRANCAIS(français):Touslesmessages apparaîtrentenfrançais.
ESPANOL(espagnol):Touslesmessages apparaitrontenespagnol.
JAPANESE(japonais):Touslesmessages s'afficherontenjaponais.
ARABIC(arabe):Touslesmessages s'afficherontenarabe.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconserves.
Choisir' unedesoptionsdispensibles,puisappuyer surleboutonderéglage/ réinitialisationquand l'optionestaffichéeaucentralisateurinformationque debord(CIB)pourlasélectionner.
AUTODOORLOCK (verrouillageautomatiquedesportes)
Cettefonctionvouspermetdeselectionner leverrouillageautomatiquedesportes.Sereporter aVerrouillageautomatiqueprogrammabledes portesalapage109pourplusderenseignements.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeAUTODOORLOCK (verrouillageautomatiquesportes)al'écran ducentralisateurinformatiquedebord(CIB). Appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation pouraccéderauxparamètresdecettefonction.
Appuyerensuitesurleboutondemenuversle haut/verslebaspourfairedefilerlesoptions suivantes:
SHIFTOUTOFPARK(verrouillagequand lapositiondestationnementestquittée) (pardefaut):Lesportesduvéhiculese verrouillentautomaquementquandlesportes sontferméesetquelevéhiculequittelaposition destationnement(P).
ATVEHICLESPEED(verrouillageaune certainevitesse):Lesportesseverrouillent automatiquementquandlavitesseduvehicule dépasse8km/h(5mi/h)pendanttroissecondes.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconserves.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
AUTODOORUNLOCK (déverrouillageautomatiquedesportes)
Cecivouspermetdesélectionnerledéverrouillage automatiquesports.ilpermetausside sélectionnerlesportesetlemomentdu déverrouillageautomatique.Sereporterà Verrouillageautomatiqueprogrammabledes portesalapage109pourplusderenseignements.
Appuyersurleboutondepersonnalisation\ jusqu'al'affichagedeAUTODOORUNLOCK\ (deverrouillageautomatiquesdesportes)al'ecran\ ducentralisateurinformatiquedebord(CIB).\ Appuyersurleboutonderéglage/reinitialisation\ pouraccederauxparametresdecettefonction.\ Appuyerensuitesurleboutondemenuvers\ lehaut/verslebaspourtfairedefilerlesoptions\ suivantes:
OFF(désactivée):Aucunedesportesnesera automatiquementdéverrouillée.
DRIVERATKEYOUT Conducteursuretrait delaclé):Seuleaporteduconducteursera déverrouilleelorsquelacleseraretireedu commutateurd'allumage.
DRIVERINPARK(levierdevitiesala positiondestationnement):Seulelaporte duconducteurseradeverrouilleelorsquele levierdevitiesserasplacéalapositionnde stationnement(P).
ALLATKEYOUT(déverrouillagedetoutes lesportesauretraitdelaclé):Toutesles portessesdéverrouillentlorsquevouresiretzla clédecontact.
ALLINPARK(deverrouillagedetoutes lesportesenpositiondestationnement) (pardefaut):Touteslesportessedeverrouillent lorsquelevierdevitessesestplaceala positiondestationnement(P).
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconserves.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
REMOTEDOORLOCK (verrouillageàdistancedesportes)
Cettefonctionvouspermetdeselectionnerle typederetroactionquevoursrecevrzlors duverrouillageduvehiculeavecl'emetterde telédéverrouillage(RKE).IIn'yauratoutefois aucunerétroactionsiuneporteestrestéouverte. SereporteralarubriqueFonctionnementdu systémedetélé déverrouillagealapage103 pourdeplusamplesinformations.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeREMOTEDOORLOCK (verrouillageàdistancedesportes)al'écran ducentralisateurinformatiquedebord(CIB). Appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation pouraccéderauxparamètresdecetefonction. Appuyerensuitesurleboutondemenuvers lahaut/verslebaspourfairedéfileresoptions suivantes.
OFF(désactivée):Vousnerecevrezaucune rétroactionlorsquevousappuierezsurlebouton del'émetteurdétédéverrouillage.
LIGHTSONLY(feuxuniquement):Lesfeux extérieursclignotentlorsquevousappuyez surleboutondeverrouillagedel'émetteurdetélédéverrouillage.
HORNONLY(klaxonuniquement):Leklaxon retentitalasecondepressionsurlebouton deverrouillagedel'émetteurdetéledéverrouillage.
HORN&LIGHTS(klaxonetfeux)(pardefaut): Lesfeuexxtérieursclignotentlorsquevous appuyezsurleboutondeverrouillagede I'emetteurdeteledeverrouillageetleklaxon retentitlorsquevousappuyezdenouveausur leboutondeverrouillagedanslescinsecondes suivantes.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelserontconserves. Choisir'unedesoptionsdisponibles,puisappuyersurleboutonderéglage/reinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
REMOTEORUNLOCK (déverrouillageautomatiquedesportes)
Cettefonctionvouspermetdeselectionnerle typederetroactionquevourecevrezlors duverrouillageduvehiculeavecl'emetterde telédéverrouillage(RKE).IIn'yauratoutefois aucunerétroactionsiuneporteestrestéouverte. SereporteralarubriqueFonctionnementdu systémedetélé déverrouillagealapage103 pourdeplusamplesinformations.
Appuyersurleboutondepersonnalisation\ jusqu'al'affichagedeREMOTEDOORUNLOCK\ (déverrouillageautomatiquedesportes) à\ l'écranduCIB.Appuyersurleboutonderéglage/\ réinitialisationpouraccéderauxparamètresde\ cettefonction.Appuyerensuitesurlebouton\ demenuverslehaut/verslebaspourtfaire\ défileresoptionssuivantes:
LIGHTSOFF(feuxdésactivés):Lesfeux extérieursneclignotentpaslorsquevous appuyezsurleboutondeverrouillagede émetteurdétédéverrouillage.
LIGHTSON(feuxactivés)(pardéfaut):
Lesfeuxexterieursclignotentlorsquevous appuyezsurleboutondeverrouillagede I'emteurdeteldeverrouillage.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puisappuyer surleboutonderéglage/reinitialisationquand l'optionestaffichéeaucentralisateurinformationque debord(CIB)pourlasélectionner.
DELAYDOORLOCK
(verrouillagetemporisedesportes)
Cedispositifvouspermetdesélectionnerounon lafonctiondeverrouillagedesportesduvéchicule aprèsundélai.Leverrouillagedesportesdu vehiculeestdifféréjusqu'acinqsecondesaprés unepressionsurlecommutateurdesserrurede porteaçmandedelectriquequanduneporteest ouverteapresqueleboutondeverrouillagede l'émetteurdétélédeverrouillageestpresséquand uneporteestouverte.Lacléoditétresortiede l'allumagepourtquecedispositiffonctionne.
Appuyersurleboutondepersonnalisationjusqu'à l'affichagedeDELAYDOORLOCK(verrouillage temporisedesportes)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/reinitialisationpouracceder auxparamètresdecettefonction.Appuyerensuite surleboutondemenuversehaut/verslebas pourfairedéfileresoptionssuivantes:
OFF(désactivée):lln'yaurapasdeverrouillage temporisésdesportesduvécule.
ON(fonctionactivée)(pardéfaut): Leverrouillagedesportésduvéhiculeestdifféré decinqsecondesaprésavoirappuyésurun commutateurverrouillageélectriquesdesportes alorsqu'uneporteestouverteouaprésavoir appuyésurleboutondeverrouillagedel'émetteur detélédéverrouillagealorsqu'uneporteestouverte.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucune modificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
EXITLIGHTING(eclairagedesortie)
Dansl'obscurite,ettefonctionpermetdechoisis
ladureedefonctionnementdesfeuxapres
aovirdéplacélaclédelapositionON(active')
àOFF(arryt).
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeEXITLIGHTING (éclairagedesortie)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/ réinitialisationpouracceder auxparamètresdecettefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfairedéfileresoptionssuivantes:
OFF(désactivée):L'éclairageextérieurnesallumerapas.
30SECONDS(30seconds)(pardéfaut): L'éclairageextérieurresteraallumépendant 30seconds.
1MINUTE:L'éclairageextérieurresteraallumépendantuneminute.
2MINUTES:L'éclairageextérieurresteraallumé pendantdeuxminutes.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/reinitialisation quandl'optionestafficheeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
APPROACHLIGHTING(feuxd'approche)
Cettefonctionvouspermettededeterminersi I'ecclairageextérieurs'allumerabrievementou paslorsqu'ilfaitsobre,unefoisquevous aurezdeverrouillélevhiculeaumoyende I'emetreurdeteldeverrouillage.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeAPPROACHLIGHTING (feuxd'approche)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/reinitialisationpouracceder auxparamétrésdecettefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfairedéfileresoptionssuivantes:
OFF(désactivée):L'éclairageextérieurnesallumerapaslorsquevoussdéverrouillerelevéhiculeaumoyendel'émetteurtdétédéverrouillage.
ON(fonctionactive)(pardefaut):S'ilfait
assezsombredehors,l'éclairageextérieur
s'allumerabrièvementlorsquevousdéverrouillerez
levéhiculeaumoyendel'émetteurde
telédéverrouillage.
L'éclairageresteraallumédurant20secondesou jusqu'àcequevousayezappuyésurlebouton deverrouillagedel'émetteurdetéledéverrouillage, ouencorejusqu'àcequevousdémarriez. SereporteralarubriqueFonctionnementdu systémedetéledéverrouillagealapage103pour deplusamplesrenseignements.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucune modificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisirl'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaoucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
CHIMEVOLUME(volumeducarillon)
Cettefonctionvouspermetdesélectionnerle volumesonoreducarillon.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeCHIMEVOLUME (volumeducarillon)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/ réinitialisation pouracceder auxparamètresdecettefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfaiédéfileresoptionssuivantes:
NORMAL(pardefaut):Levolumeducarillon estregleauiniveaunormal.
LOUD(fort):Levolumeducarillonestregle aunniveaueleve.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
PARKTILTMirRORS(inclinaisondes retroviseursenstationnement)
Sivotreveciculepossedecettefonction,vous permetdeselectionnerounlonafonction d'inclinaisonautomatiquedesretroviseurs exterieursquandlevveculeestmisenposition demarchearriere(R).Sereporteraretroviseurassistancedestationnementenfilealapage154 pourplusderenseignements.
Appuyersurleboutondepersonnalisationjusqu'a l'affichagedePARKTILTMIRRORS(inclinaison desretroviseursenstationnement)al'ecran ducentralisateurinformatiquedebord(CIB). Appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation pouraccéderauxparamètresdecéttefonction. Appuyerensuitesurleboutondemenuverslehaut/ versebaspourfairedéfileresoptionssuivantes:
OFF(désacté)(pardéfaut):Aucundes rétroviseursextérieursnes'inclineverslebas lorsquelevierdevitessesestplaceenmarche arrrière(R).
DRIVERMIRROR(retroviseurduconducteur): Leretroviseurexterieurduc conducteurs'incline verslebaslorsqu'ilpasselevierdevitesses enmarchearriere(R).
PASSENGERMIRROR(retroviseurdu
passager):Lerétroviseurextérieurdupassager s'inclineverslebaslorsqueleconducteur passeelevierdevitessesenmarchearriere(R).
BOTHMIRRORS(lesdeuxréroviseurs):
Lesretroviseursexterieursduconducteuret dupassagers'inclinentverslebaslorsquele levierdevitessesestplaceenmarchearriere(R).
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationneseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'lunedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
EASYEXITSEAT
(siègeareculautomatique)
Sivotreveciculepossedecettefonction,elle
vouspermétdenregistrervospréférences
pourlesiegeareculautomatique.Sereporter
aRétroviseursetsiègeeamémoirealapage12
pourplusderenseignements.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeEASYEXITSEAT(siège areculautomatique)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/ réinitialisationpouracceder auxparamètresdecettefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfairedéfileresoptionssuivantes:
OFF(désacté)(pardéfaut):Aucunrappel
dureculautomatiquedusiègen'auralieu.
ON(active) : Lesiegeduconducteurrereculera quandlaclseraretireeducontact.
Lereculautomatiquedusiigefonctionneune seulefoisapresquelacleestretireeducontact. Siledeplacementautomatiqueadjaeulieu etsivoureplaceszlacledsanslecontactpuis queyouslaretirezanouveau,lesiegeresteal emplacementdesortied'origine,saufecas derappeldememoireavantd'avoirretirela cleanouveau.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconserves.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
MEMORYSEATRECALL (rappeldesiègeamémoire)
Sivotreveciculepossedecettefonction,vous pouvezselectionnervospréférencespourlerappel àdistancedespositionsmémorisesedusiège. SereporteràRétroviseursétisgeamémoire àlapage12pourplusderenseignements.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àffichagedeMEMORYSEATRECALL (rappeldesie'gea'memoire).Appuyersurle boutonderéglage/reinitialisationpouracceder auxparamètresdecetefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfaiédéfileresoptionssuivantes:
OFF(désacté)(pardéfaut):Aucunrappel depositiondeiègegemoriseen'auralieu.
ON(active) : Lesiegedeconducteuret lesretroviseursexterieurssedeplacent automatiquementalapositiondeconduite memorisequandlatouchededeverrouillage del'emetreurdetelédeverrouillage(RKE) estpressee.Silevhiculedisposedelafonction deréglagedespedalesd'accelerateduret de frein,lespedalesseddplacementont automatiquement.
NOCHANGE(aucunemodification):Aucunemodificationseraapporteeacettefonction. Lesparametresactuelsserontconservés.
Choisir'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation quandl'optionestaffichéeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
FACTORY SETTINGS (paramètresd'usine)
Cettefonctionvouspermetededefinirtoutes lesfonctionsdepersonnalisationselonles parametrespardefautdefinisensusine.
Appuyersurleboutondepersonnalisation jusqu'àl'affichagedeFACTORY SETTINGS (parametresd'usine)al'écranducentralisateur informatiquedebord(CIB).Appuyersurle boutonderéglage/ réinitialisationpouracceder auxparamétresdecettefonction.Puisappuyer surleboutondemenuverslehaut/versle baspourfairedéfileresoptionssuivantes:
RESTOREALL(toutrétablr)(pardéfait):
Lesfonctionsdepersonnalisationserontprogrammeesselonlesparametrespardéfautdéfinisensuse.
DONOTRESTORE(nepasrétabir):
Lesfonctionsdepersonnalisationneseront pasregleesselonlesparametrespardefaut définitisusine.
Choisirl'unedesoptionsdisponibles,puis appuyersurleboutondereglage/reinitialisation quandl'optionestafficheeaucentralisateur informatiquedebord(CIB)pourlasélectionner.
SortiedumenudeParamètres defonctions
Lemenudesparamètresdefonctionsseferme automatiquementdansl'unedessituations suivantes:
Levehiculequittelapositionnde stationnement(P).
-Lallumagen'estplusenpositionON(active').
Leboutondetrajet/carburantoud'information surlevéhicuéducentralisateurinformatique debord(CIB)estenfoncé.
Lafindumenudesparamètresdefonction estatteinte.
Aucunesélectionn'aétéffectuéedepuis 40seconds.
Systèmesaudio
Déterminerquelleradioéquipevoitrévhiculepuis tirelespagessuivantespourvoussamiliariser avecsesfonctions.
Pourconduireentoutesecurite,ilestimperatif denepasétredistrait.Sereporteralarubrique Conduitedefensivealapage320.Consacrer quelquesinstantsalalecturedecemanuel poursvousfamiliariseraveclesystemeaudio devotrevhicule.Vouspourrezalorsl'utiliser facilementetprofiterdesesfonctions.Lorsque votrevhiculeeststationne,configurerlesysteme audioenprogrammantvosstationsderadio préféresetenreglantlatonalitéainsiqueles haut-parleurs.Ensuite,lorsquelesconditionsde conduitelepermettent,vouspouvezsyntoniser vosstationspréféresalaidedesprérglages etdescommandesauvolant,silevhicule enestéquipé.
ATTENTION:
Cesystemevesouspermetd'accederaun nombrebeaucoupplusimportante stationsaudioetdelistesdechansons. Sivousaccordeztropd'attentionaux tachededivertissementpendantla conduitite,vousrisquezdeprovoquer unecollisionetdevousblesseroude voustueroudeblesseroutuerd'autres personnes.Toujoursgarderunoeilsurla routeetseconcentersurlaconduite. Eviterdes'engagerdansdesrecherches compliqueespendantlaconduite.
Ilestimportantdaresterattentifpendantles trajetspourroulerensecurite.Voiciquelesques moyensd'eviterladistraction.
Lorsquevotrevéhiculeeststationné:
Sefamiliariserravectoutessesecommandes.
Sefamiliariseravecsonfonctionnement.
- Configurerlesysteme audioenpréreglantvos stationsderadiopreféres, enreglantla tonalitéetenpréglantleshaut-parleurs. Ensuite, lorsquelesconditionsroutièresle permettent, vouspouvezsytoniservos stationsderadiopreféresa'idaides préréglagesetdescommandesauvolant sivotrevehiculeenestequipe.
Remarque:Avantd'ajouteravotrevehicule toutmatérieldesonorisation,commeun systèmeaudio,unlecteurdeCD,une radioBP,untéléphonemobileouunpostémetteur-recepteur,ilconvientdeconsulterleconcessionnairepours'assurerédalacompatibilitédecematériel.lfautégalementverifierlesreglementssféderauxportarsurlesradiosetletéphonesmobilés.S'ilestpossibled'ajouterdumatérieldesonorisation,ilconvientdelefairedefaçon appropriée,carcelapeutnuireaubonfonctionnementdumoteurduvéhicule,delaradiooud'autressystemesetpourrmitmemelesendommager.Lessystemesdevotrevehiculepeuventpourleurpartnuireaubonfonctionnementdumaterielsonoreajoute.
Votreveciculeestdotedelafonctionde prolongationdel'alimentationdesaccessoires. Graceacettefonction,lesystemeaudio peutjouermemeapresquelecontactaete coupé.SereporteralarubriqueProlongation d'alimentationdesaccessoiresalapage127 pourensavoirplus.
Réglagedel'heure (Radioaveclecteurpourundisque)
Activation/désactivationdel'horloge numériquederadio
Votrevéhiculepossedeunehorlogeanalogique etunehorologenumériquederadio.Lorsd livreaisonduvéhiculeneuf,l'horologumérique deradioestdéactivée.Sivousdécidezd'utiliser l'horologumériquederadioenmêmetempsquel'horlogeanalogique,vousdevezmodifier laconfigurationpourpermettrel'affichagedel'horologedelaradio.
Pouractiveroudésactiverl'affichagede l'horologederadio,procedercommesuit:
1.Mettreenfonctionlaradio.
2.Appuyersurleboutond'horlogejusqu'a l'affichagedesmenusdeconfiguration d'horlogeetdedate.
3.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous lamentiondeflècheversl'avantjusqu'à l'affichagedumenupardéfautde configurationd'horlogeetdedate.
4.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous l'étataffichéactuellesTON(enfonction) ouOFF(horsfonction).L'affichageONindiquequel'affichagedhorologedelaradioest désactivetl'affichageOFFindiqueque l'affichagedelhorologederadioestactivé. Appuyersurcebouton-poussoirpourpasser d'unétatal'autre.
Sil'affichaged'horologedelaradioesten fonction,l'écranafficheRadioClockON (horologedelaradioenfonction)pendant 10secondspuisretourneauuenu d'affichagederadiod'origine.
Sil'affichagedhorologedelaradioest
désactive,l'écranafficheRadioClockOFF (horologedelaradiohorsfonction)pendant 10seconds.Lesmenusdeconfiguration d'horlogeetdedates'effacentetl'affichage ON(enfonction)apparaitatitred'etat actuelindiquantquel'affichagedhorloge peutetremisenfonctionsidésire.
Leshorlogesderadioetanalogiquesnesontpas synchronisées.Occasionnellement,vouspouvez désirerréglerl'horlogenumériqueedelaradio parlaméthodedécriteplusloinpoursynchroniser lesdeuxhorologes.
Réglagedel'heureetdeladatesur l'horlogenumériquederadio
Sivotreveciculepossedeunerradioaveclecteur simpledeCD,ilpossedeunboutond'horloge pourleregagedel'heureetdeladate.Pour regler'heureetladate,procedercommesuit:
1.Mettreenfonctionlaradio.
2.Appuyersurleboutondhorlogepourafficher HR,MIN,MM,DD,YYYY(heure,minutes, mois,jouretannée).
3.Appuyersurlebouton-poussoorplacésous chacunedesindicationsquevoudésirez modifier.Chaquefoisquelebouton-poussoir estpoussanouveau,l'heureouladate (selonlasélection)augmented'uneunité.
-
Unautremanièred'avancerl'heureou ladateconsistaappuyersurlafleche droiteSEEK(recherche)ousurlebouton FWD(avancerapide).
-
Pourdiminuér l'heureouladate, appuyer surlaflechegaucheSEEK(recherche)oule boutonREV(retourenaire).Vouspouvez égalementtournerleboutondesytonisation, situéenhautadroitedelafacadedelaradio, pourreglerl'élémentsselectionné.
Modificatioduréglagepardéfautd'heure oudedate
Pourmodifierleréglagepardéfautdel'heureou ladate,procédercommesuit:
- Pourpasserdel'affichageen12heuresou en24heuresoupourafficherladatedansle formatmois/jour/anneeoujour/mois/année, appuyersurleboutondhorloge.
2.Unefoisquelesreglagesd'heureetde datesontaffichesaveclaflchevers I'avant,appuyersurlebouton-poussoirplace souslaflcheversI'avantjusqu'al'affichage danslemodedesire12Hou24Houle formatdedatedesire,soitmois/jour/annnee aujourdor/mois/annnee.
3.Appuyersurlebouton-poussoirplacesous l'optiondésirée,puisappuyeranouveausur lebouton-poussoirpourappliquerl'option choisieoulaisserl'affichagedisparaître al'issuedelatemporisation.
Réglagedel'heure (Radioavecchangeurpoursixdisques)
Activation/désactivationdel'horlogenumeriquederadio
Votrevéhiculepossedeunehorlogeanalogique etunehorlogenumériquederadio.Lorsd livreaisonduvéhiculeneuf,l'horlogumérique deradioestdesactivée.Sivousdécidezd'utiliser l'horlogumériquederadioenmêmetempesquel'horlogeanalogique,vousdevezmodifier laconfigurationpourpermettrel'affichagedel'horologedelaradio.
Pouractiveroudésactiverl'affichagedel'horlogederadio,procedercommesuit:
1.Mettreenfonctionlaradio.
2.AppuyersurleboutonMENUjusqu'a I'affichagedelamentiond'horloge.
3.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous lamentiond'horlogejusqu'al'affichagedes réglagesd'horlogeetdedate.
4.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous lamentiondeflècheversl'avantjusqu'à l'affichagedumenupardéfautde configurationd'horlogeetdedate.
5.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous l'étataffichéactuèlementON(enfonction) ouOFF(horsfonction).L'affichageONindique quel'affichaged'horologedelaradioest désactivé!l'affichageOFFindiqueque l'affichagedelhorologederadioestàvé. Appuyersurcebouton-poussoirpourpasser d'unétatal'autre.
Sil'affichaged'horologedelaradioesten
fonction,l'écranafficheRadioClockON
(horologedelaradioenfonction)pendant
10secondspuisretourneauenu
d'affichagederadiod'origine.
Sil'affichagedhorologedelaradioest
désactive,l'écranafficheRadioClockOFF (horologedelaradiohorsfonction)pendant
10seconds.Lesmenusdeconfiguration d'horlogeetdedates'effacentetl'affichage ON(enfonction)apparaitatitred'état actuelindiquantquel'affichagedhorloge peutetremisenfonctionsidésire.
Leshorlogesderadioetanalogiquesnesontpas synchronisées.Occasionnellement,vouspouvez désirerréglerl'horlogenumériquedelearadio parlaméthodedécriteplusloinpoursynchroniser lesdeuxhorologes.
Réglagedel'heureeetdeladatesur l'horlogenumériquederadio
Sivotreveciculepossedeunerradioaveclecteur poursixdisques,ilpossedeunboutonmenu quipermetderéglerl'heureetladate.Pour réglerl'heureetladate,procedercommesuit:
1.Mettreenfonctionlaradio.
2.AppuyersurleboutondeMENUjusqu'à l'affichagedel'sptiondhorloge.
3.Appuyersurlebouton-poussoorplacésous l'indicationd'horlogepourafficherHR,MIN MM,DD,YYYY(heures,minutes,mois, jours,année).
4.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous chacunedesindicationsquevoussdésirez modifier.Chaquefoisquelebouton-poussoir estpousseanouveau,l'heureouladate (selonlasélection)augmented'uneunité.
- Unautremaniéred'avancerl'heureou ladateconsisteàappuyersurlafleche droiteSEEK(recherche)ousurlebouton FWD(avancerapide).
5.Pourdimuierl'heureouladate,appuyersur laflèchegaucheSEEK(recherche)oule boutonREV(retourenarrière).Vouspouvez égalementtournerleboutondesytonisation, situéenhautàdroitedelafacadedela radio,pourreglerl'élementsselectionné.
Modificatioduréglagepardéfautd'heure oudedate
Pourmodifierleréglagepardéfautdel'heure ouladate,procédercommesuit:
1.Modifierl'optionpardedefautd'heure (12ou24heures)ouleformatd'affichagede ladate(mois/jours/anneeoujour/mois/année), enappuyantsurleboutonMENU.
2.Quandlesymboled'horlogeestaffiche, appuyersurlebouton-poussoorplacésous cesymbolejusqu'al'affichagedesreglages d'heureetdedateaveclaflècheversl'avant.
3.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous laflicheversl'avantjusqu'alaffichagede l'heureen12et24heuresetdeladate MM/DD/YYYY(mois,jouretannée)et DD/MM/YYYY(jour,moisetannée).
4.Appuyersurlebouton-poussoirplacésous l'optiondésirée,puisappuyeranouveau surleboutonMENUpourappliqueria la selectionoulaisserl'écrans'eteindre après l'écoulementdelatemporisation.
Radioaveclecteurdedisques compacts

RadioaveclecteurdeCDillustrree,radioavec chargeurdeCDsixdisques(MP3)similaire
Systémederadiocommunication dedonnées(RDS)
Lesystemeaudioestmunid'unsystemederadiocommunicationdedonnées(RDS).LafonctionRDSestdisponibleuniquemementsurlesstationsFMdiffusantdesinformationsRDS.Cesystemereposesurlaréceptionnd'informationspécifiquesdepuiscesstationsetfonctionneuniquementlorsquelesinformationssontdisponibles.LorsquelaradioestsytonisésurunestationFM-RDS,lenomoul'indicatifd'appeledelastationapparaîtã'écran.Dansderarescas,unestationderadiopeutdiffuseredesinformationsincorrectesprovoquantunmauvaisfonctionnementdelaradio.Danscecas,contactlastationderadio.
ServicederadioparsatelliteXM MC
XMMC estunservicederadioparsatellitebase dansles48EtatscontigusdesEtats-Uniset auCanada.XM MC offreunegrandevariete de canauxd'unecotéal'autreincluantlamusique, lesnouvelleslesport,lescauseries,l'information routiere/meteo(abonnésdesEtats-Unis)et desprogrammespourlesenfants.XM MC fournit unsondequalitienumeriqueetuneinformation textuellequinclutletitetreschansonsetle nomdesinterpetes.Unabonnementestrequis pourrecevoirlesservicesXM MC.Pourobotenir deplusamplesrenseignements,s'adresser à XM;auxEtats-Unisawww.xmradio.comou appelerleno1-800-852-XMXM(1-800-852-9696) ouauCanadaawww.xmradio.caouappelerle 1-877-GET-XMSR(1-877-438-9677).
Fonctionnementdelaradio
(alimentation/volume):Appuyersurcebouton pourallumereteindelesystemeaudio.
Tournercbeboutonversladroiteouverslagauchepouraugmenteroudiminuerlevolume.
Volumeautoreglable(SCV):Laradioest pourvueduvolumeautoreglable(SCV).Lorsque lesystemeSCVestactive,levolumedelaradio sereggleautomatifquemportourcompenserlebruit delarouteetduventenfonctiondelavitessedu vehicule.Decettemaniere,levolumedoitparaitre egallorsquevousroulez.Pouractiverlesysteme SCV.procedurecommesuit:
- Réglerlevolumedelaridoselonleniveau souhaite.
2.AppuyersurleboutonMENUpourafficher lemenudeconfigurationdelaradio.
3.Appuyersurlebouton-poussoirsituésous lacommandeAUTOVOLUM(volume automatique)surl'écrandel'autoradio.
4.Appuyersurlebouton-poussoirsituésous levolumeautoregiabledésire(OFF(arrét), Low(bas),Med(moyen)ouHigh(elevé))
poursélectionnerleniveauaudecompassion duvolumeradio.L'écrans'eteintaubout de10secondesenviron.Plusleréglageest élevé,pluslacompensationduvolum radioseraélevéhautevitesse.
Recherched'unestation
BAND(bande):Appuyersurceboutonpour basculerentrelesmodeAM,FMouXM MC (selon'equipement).L'écranaffichelaselection.
(syntonisation):Tournerceboutonpour syntoniserlesstations.
SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche droiteougauchedelatoucheSEEK(recherche) poursytoniserlastationsuivanteoupréciédente etydemeurer.
Pourexplorerlesstations,appuyersurl'unedes flèchesSEEK(recherche)pendanttroissecondes jusqu'àcequ'unsignalsonorerétentisse. Laradiopasseaunestation,lajouependantqueltessecondes,puispassealastation suivante.Appuyerdenouveausurl'unedes flèchesSEEKpourmettrefinal'exploration.
Laradionerechercheetexplorequelesstations preréglessetrouvantsurlabandesélectionnée etdontlesignalestpuissant.
i (information)(systemederadiodiffusion parasatelliteXM MC) (MP3etfonctionsRDS): Appuyersurleboutond'informationpourafficher d'autresinformationsliéessalastationFM-RDS ouXM MC courante,oubienaunechanson MP3sousformedetexte.Uneselection d'informationssupplémentairestellesquela station,lachanson,l'artiste,etCAT(lacategorie) peuventapparaître.Continuerd'appuyersurle boutond'informationpourmettreensurbrillance l'inscriptiondésirée,oubienappuyersurle bouton-poussoirsituésousl'unedesignations pourafficherlesinformationssurcetteinscription.
Lorsqueaucineinformationn'estdisponible, Nolinfo>(auceneinformation)s'affiche.
Enregistrementd'unestationderadio commestationpréféree
Nousencourageonslesconducteursaconfigurer
leurstationsderadioprefereeslorsqueleur
vehiculeeststationne.Sytoniservosstations
prefereesal'aidedesboutonsdepreréglage
desstations,leboutondesprefereesetdes
commandesauvolant,silevéchiculedisposede
cedispositif.SereporteralarubriqueConduite
defensivealapage320.
FAV(preféées):Unmaximumde36stations peuventtreprogramméescommestations préfééesapartirdessixboutons-poussoirs situésouslesétiquettesdefréquencestationradioetà'aideduboutondelapage desstationsderadiopreféées(boutonFAV). AppuyersurleboutonFAV(preféées) poursaviguérall'intérieurdesixpagesdes radiospréfééesesaumaximum,chaquepage comptantsixstationspréféées.
Chaquepagedaridospréféresespeutcomporter unecombinaisondestationsAM,FMouXM (simontées).Pourenregisterunestationcomme stationpréféree,exécuterlesétapessuivantes:
1.Syntoniserlastationderadiodésirée.
2.AppuyersurleboutonFAV(preferees)pour afficherlapagesurlaquellevoussouhaiter enregisterlastation.
3.Appuyersurl'undessixboutons-poussoirset lemaintenirenfoncéjusqu'acequ'unsignal sonoreretentisse.Chaquepressiondeceboutonpermeturdevirenalastation sélectionnée.
4.Répêtercesétapespourchaquestationderadioqueyoussouhaitezenregistercommetstationpréféree.
Vouspouvezdéfinirlenombredepagespréféérées àpartirduboutonMENU.Pourconfigurerlenombredepagespréféérées,exécuterlesétapessuivantes:
1.AppuyersurleboutonMENUpourafficher lemenudeconfigurationdelaradio.
2.Appuyersurlebouton-poussoirsituésous l'inscriptionFAV1-6.
3.Poursélectionnerlenombredésirédepages préféères,appuyersurlebouton-poussoir situésouslesnuméroasdepageaffichés.
4.AppuyersurleboutonFAV(preferées)oubienattendrequeelemenudisparaisseporpuvoirafficherl'écranradiop Principald'origineprésentantlesétiquettesdefréquencecdstationradioetcommencerleprocessusdeprogrammationdevosstationpréférespOURenombredepagesnumérotesésdésire.
Réglagedelationalité (graves/moyens/aigus)
BASS/MID/TREB(graves,moyensouaigus):
Pourreglerlesgraves,lesmoyensetles aigus,appuyersurleboutondesytonisation jusqu'acequelesétiquettesdecommande desytonisationapparaissentaI'e cran.Continu er d'appuyerpourtmettreensurbrillancel'étiquette désireeoubienappuyersurlebouton-poussoir situésousl'étiquettedésirée.Tournerlebouton desytonisationversladroiteouverslagauche pourprocederaureglagemisensurbrillance. Vouspouvezégalementprocederaureglagemisensurbrillanceenappuyantsurlesboutons SEEK(recherche),FWD(avancerapide)ou REV(retourrapide)jusqu'acequevousatteigniez lesniveaudsires.Encasdemauaisereception delafréquence'd'unestationoudeparasites, diminuerlessonsaigus.
Pourreglerrapidementlessonsgraves,moyens ouaigusenpositionmoyenne,presserlebouton desyntonisationpendantplusdedeuxsecondes. Unsignalsonoreretentitetlevolumeestrelge enpositionmoyenne.Unexpressiondbouton desyntonisationpendantplusdedeuxsecondes rameneegalementlesreglagesd'equilibre avant-arrireeetgauche-droiteauxreglages d'usinepardefaut.
Selectiond'unestationCAT(categorie)
CAT(categorie):LeboutonCAT(categorie) permet derechercherdesstationsXM MC lorsque laradioestenmodeXM MC. Pourrecherer descanauxXM MC auseind'unecagoriedesirée, executerlesopérationssuivantes:
1.AppuyersurleboutonBAND(bande) jusqu'acequelafrquenceXM MC s'affiche. AppuyersurleboutonCAT(catogorie) pourafficherlessetiquettesdecatogorie situessurl'ecrandelaradio.Continuer d'appuyersurleboutonCATjusqu'aceque lenomdelacategoriedesirées'affiche.
2.Appuyersurl'undesdeuxboutonsitués sousl'étiquettedelacatégoriedésirée poursytoniserimmédiatementlapremière stationXM ^MC associéeacettecatégorie.
3.Tournerleboutondesytonisation,appuyer surlesboutonssituésouslesflèchesde droiteetdegaucheaffichéesoubienappuyer surlesboutonsSEEK(recherche)dedroite etdegauchepourpasseralastation XMMC suiventeoureveniralastationXM MC precedenteauseindelacatégorie sélectionnée.
4. Pour quitterlemodederecherchedela catégorie,appuyersurleboutonFAV (préféree)ousurleboutonBAND(bande) pourafficheranouvosstations préférees.
VouspouvezretirerlescatégoriesXM MC quevous nedésirezpasapartirdumenudeconfiguration. Pourretirerunecatégiorienondésirée,exécuter lesétapessuivantes:
1.AppuyersurleboutonMENUpourafficher lemenudeconfigurationdelaradio.
2.Appuyersurlebouton-poussoirsituésous l'inscriptionXMCAT(categorieXM).
3.Tournerleboutondesytonisationpour afficherlacatégoriequeyoussouhaitezretirer.
4.Appuyersurlebouton-poussoirsituésous l'inscriptionRemove(retirer)jusqu'aceque lenomdelacategorieainsiquelemot Removed(retire)apparaissental'écran.
5. Pourretirer davantagecatégories, répétercesétapes.
Pourrestaurerlescatégoriesretirées,appuyersurlebouton-poussoirsituésousl'inscriptionAdd(ajouter)lorsqu'unecategorieretiréeestaffichéeouappuyersurlebouton-poussoirsituésousl'inscriptionRestoreAll(toutrestaurer).
Laradionevouspermetpasderetireroud'ajouter descatégorieslorsquelevéhiculessedéplacea unevitessesupérieurea8km/h(5mi/h).
LeboutonCAT(categorie)permétégalement desélectionnerdesfichiersaudiocomprimés etnoncomprimésquandundisquemelange estpréSENT.Sereporterà «Audiocomprimé» plusloindanscettesection.
Messengeradio
Locked(bloque):Cemgames'affiche lorsquelaradioestverrouilléeparle systèmeTHEFTLOCK MD (dispositifantivol). Conduirelevéhiculechezleconcessionnaire pourlefaireréparer.
Siuneerreursereproduittaplusieursreprises ounepeutetrecorrigee,s'adresseravotrec concessionnaire.
MessagesradiopourXM MC uniquely
SereporteràMessagesæsoratoriumXMàla page307plusloindanscettectionpourplus dedétails.
Écouted'unCD(lecteurmonodisque)
InsérierpartiellementunCDdanslafente, étiquetteverslehaut.Lelecteurlerentreet lalecturedoitcommencer.
Sivouscoupezlecontactousilaradioesteteinte pendantqu'unCDsetrouvedanslelecteur, ilrestedsanslelecteur.Lorsquevousremettez enmarchelevehiculeoulesystemesonore, lalectureduCDcommencéal'endroitouelle s'estinterrimpue,aconditionqueelecteurde CDaitételadernièresourcecaudiosélectionnée.
LorsquevousinsérezunCD,l'indicationCD apparaitsurl'affichagedelaradio.Audébut dechaquepiste,sonnumeros'affiche.
Laqualitésonored'unCD-Rpeutéremauvaise enraisondelaqualitédudisquelui-meme, delaméthoded'enregistrement,delaqualité delamusiqueenregistrreeetdelafaçondont ledisqueaétémipule.Dessautsdelecture peuventseproduireevtvouspouvezéprouver desdifficultésatrouverdespistesetacharger ouáejeterleCD.Encasdeproblème, vérifierlesurfacedelecturedudisque.
Sielleestendommagée(fendue,ébréchée,ou rayée),ledisquenepeutétrelucorrectement. Silasurfacedudisqueestsale,sereporter àEntretiendesdisquescompactsalapage316.
S'iln' yapasadedommagesapparents, essayer unCDenbonétat.
Nepasajouterd'etiquettesurunCD,car ellepourtraiteresteraccrochededanslelecteur. SiunCDestenregistresurunordinateuret qu'uneétiquettes'avereneccaire,utiliserplutot unstylofteutrepourinscirelesinformations directementsurledessusudisque.
Remarque:Sivouscollezuneétiquettesurun CD,insérezplusieursCDàlafoisdanslafente outentezdeliredesCDrayésouendommages, vousrisquéd'endommagerlelecteurdeCD. Lorsquevousfaitesfonctionnerlelecteurde CD,utiliseruniquementdesCDenbonétat nonmuniséd'etiquette,chargerunCDàlafoiset éloignertouscorpsetrangers,liquidesetdébris dulecteurdeCDdetdelafentedechargement.
Siumessaged'erreurs'affiche,sereporter à «MagesedulecteurdeCD»plusloindans cettection.
(ejection):Appuyersurleboutond'éjection deCDpouréjecterledisque.Siledisquen'est pasretiréaprssplusieurssecondes,ilrente automatiquementdanslelecteur.
(syntonisation):Fairetournceboutonpour selectionnerlespistesdudisquedontlalecture estencours.
SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche
SEEK(recherche)degauchepouralleraudébut
delapisteencours, siplusde10secondes
lecturesesontécoulées. Appuyersurlaflèche
SEEKdedroitepourallerdelapistesuivante.
Sil'unedesflèchesSEEKestmaintenueunfoncée
ousielleestpresséoplusieursfois, leelecteur
poursuivrasondeplacementversl'arriereou
l'avantatraversleCD.
REV(recul):Appuyersurceboutonetlemaintenirenfoncepourtreculerrapidementdansunepiste.Lesonestémisavolumeréduit.Relachereboutonpouroreprene辽alecturedelapiste.Letempséculédelapistes'affiche.
FWD(avancerapide):Appuyersurcboutonetlemaintenirenfoncepouravancerrapidementdansunepiste.Lesonestemisavolumereduit.Relacherleboutonpourreprende lalecturedelapiste.Letempsecoulédelpistes'affiche.
RDM(accasaleatoire):Enmodealatoire,les pistedesundisquecompactpeuventetrelues aléatoirementplutotqedansl'ordressequentiel. Cedispositifn'estpasdisponibleenmodeliste delecture.Pourutiliserlafonctionaleatoire, agircommesuit:
- Pourlirexpistesdudisqueencoursen modealéatoire,appuyersurlebouton-poussoir placésouslamentionRDM(accesaléatoire). L'iconedelecturealéatoires'affiche.
2.Appuyerdenouveauscurbeboutonpour mettrefinalalecturealéatoire.L'icone delecturealéatoiredisparait.
i (information):Appuyersurceboutonpour afficherlenumérodepiste,letempsécouléde lapisteetl'heure.Quandlecontactestcoupé, appuyersurceboutponpourafficherl'heure (sil'écrand'horlegeestactivé).
BAND(bande):Appuyersurceboutonpour écouterlaradiolorsdelalectured'undisque compact.LeCDrestedanslelecteurjusqu'ala prochainelecture.
CD/AUX(lecteurdeisque/auxiliaire):Presserceboutonpourireundisqueenécoutantla radio.L'iconeCDetlenmuérodepistes'affichent quandunCDsetrouvedanslelecteur.Presser anouveaueboutonetlesystemerechercha automatiqueuntdispositifd'entreauxiliaire, telqu'unlecteuraudiocrable.Siunlecteur audiocrablen'estpasconnecté, «NoAux InputDevice»(aucunappareilauxiliaire connecté)s'affiche.
ÉcouteCD(s) (lecteurCDàsixdisques)
LOAD (chargement):Appuyersurce boutonpourchargerdesCDdanslelecteur. Vouspouvezychargerjusqu'asixCD.
PourchargerunCD,procederdelafaconsuivante:
1.Appuyeretrelachereboutondechargement.
2. Attendremessage pourinsererledisque.
3.ChargerunCD.Insereerpartiellementundisquedanslafente,l'etiquetteversehaut.Lelecteuriraledisqueversl'intérieur.
Pourinsérerplusieursdisques,procédérelafaçonsuivante:
1.Presseretmaintenirleboutondecharge pendantcinqseconds.Unbipretentitet «LoadAllDiscs》(chargertouslesdisques) s'affiche.
2.Suivrelesinstructionsafficheespoursavoir quandinsererlesdisques.Lelecteurde disquespeutrecevoirjusqu'asixdisques.
3. Réappuyersurleboutondechargement pourannulerafonctiondechargementde plusdedisque.
Sivouscoupezlecontactousilaradioesteteinte pendantqu'unCDsetrouvedanslelecteur, ilrestedsanslelecteur.Lorsquevousremette enmarchelevehiculeoulesystemesonore, lalectureduCDcommencéal'endroitouelle s'estinterrompu,aconditionqueelecteurde CDaitételadernièresourcecaudiosselectionnée.
LorsquevousinserezunCD,l'indicationCD apparaisurl'affichagedelaradio.Audebutde chaquepiste,sonnumeros'affiche.
Laqualitésonored'unCD-Rpeutétremauvaise enraisondelaqualitédudisquelui-meme, delaméthoded'enregistrement,delaqualité delamusiqueenregistrreeetdelafaçondontle disqueaétemanipule.Dessautsdelecture peuventseproduiretevouspouvezéprouver desdifficultésàtrouverdespistesetacharger ouáejeterleCD.Encasdeproblème,vérifier lesurfacedelecturedudisque.Sielleest endommagée(fendue,ebréchée,ourayée), ledisqueneputétrelucorrectement.Sila surfacedudisqueest sale,sereporterà Entretiendesdisquescompactsalapage316.
S'iln'yapasadedommagesapparents,essayer unCDenbonétat.
Nepasajouterd'etiquettesurunCD,car ellepourtraiteresteraccrochededanslelecteur. SiunCDestenregistresurunordinateuret qu'uneétiquettes'avereneccaire,utiliserplutot unstylofteutrepourinscirelesinformations directementsurledessusudisque.
Remarque:Sivouscollezuneétiquettesurun CD,inserezplusieursCDalafoisdanslafente outentezdeliredesCDrayesouendommages, vousrisquezd'endommagerlelecteurdeCD. Lorsquevousfaitesfonctionnerlelecteurde CD,utiliserunqulementdesCDenbonetat nonmunisd'etiquette,chargerunCDalafoiset eloignertouscorpsetrangers,liquidesetdebris dulecteurdeCDdetdelafentedechargement.
Siumessaged'erreurs'affiche,sereporterà «MesseragedulecteurdeCD»plusloindans cettection.
(ejection):Appuyersurleboutond'éjection desdisquespourejectorledisque.Pourejeter ledisqueencoursdelecture,appuyersur ceboutonpuislerelâcher.Unbipretentitet EjectingDisc(ejectionedisque)s'affiche.
Unefoisledisqueejected,RemoveDisc(retirer ledisque)s'affiche.Ledisquepeutetrerétire. Si,aprésplusieursscondes,ledisquen'estpas retire,iIretourneautomaquementdansle lecteuretsalecturecommence.
Encasdelecteurpoursixdisques,appuyer surleboutond'éjectionetlemaintenirenfoncépendantdeuxsecondespouréjectertousles disques.
(syntonisation):Fairetournceboutonpour selectionnerlespistesdudisquedontlalecture estencours.
SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche SEEK(recherche)degauchepourallera débutdelapisteactuelle,siplusde10seconds delecturesesontécoulées.Appuyersurla flècheSEEKdedroitepourpasseralapiste suivante.Sil'unedesflèchesSEEKestmaintenue enfoncéousielleestpresséoplusieursfois, lelecteurcontinueraasedéplacerversl'arrière oulavantàtraverslespistesdudisque.
REV(recul):Pressercboutonetlemaintenirenfoncepourreculerrapidement. Vousentendrezlesonaunvolumeréduit. Relachereboutonpourreprenerelalecture delapiste.Letempséculédelapistes'affiche.
FWD(avancerapide):Pressercbouton etlemaintenirenfoncepouravancerrapidement. Vousentendrezlesonaunvolumeréduit. Relachereboutonpourreprenerdrelalecture delapiste.Letempsecoulédelapistes'affiche.
RDM(accasaleatoire):Aveclafonction aléatoire,voispuvezécouterlespistesdans unordrealéatoireplutotquessequentiel,sur undisqueousurtouslesdisques'dunlecteur desixdisques.Pourutiliserlalecturealéatoire, effectuerl'unedesopérationssuivantes:
-
PourlirelespistesduCDquevousequoutez dansunordrealéatoire,appuyersurle boutonplacésousl'étiquetteRDM(acces aléatoire)jusqu'àl'affichagedeRandomize CurrentDisc(lectureraléatoiredudisque actu).Appuyeranouveausrleboutpourt interromprélafonctiondelecturealéatoire.
-
Pourliredansunordrealéatoirelespistesde touslesdisqueschargesdanselecteurde sixdisques,appuyersurlebouton-poussoir placésouslétiquetteRDM(accesaléatoire) jusqu'àl'affichagederandomizeAllDiscs (lecturealéatoiredetouslesdisques). Réappuyersurlebouton-poussoirpour quitterlafonctiondelecturealéatoire.
BAND(bande):Appuyersurceboutonpour ecouterlaradiolorsdelalectured'undisque compact.LeCDrestedansselecteurjusqu'alaprochainelecture.
CD/AUX(lecteurdedisque/auxiliaire):Appuyersurceboutonpourlireundisqueenécoutaradio.L'iconeCDetunmessageindiquantlenumérodedisqueet/oulenumérodepiste s'affichequandunCDsetrouvedanslelecteur. Réappuyersurceboutonetlesystemerechercheautomatiquementundpositifd'entreeuxiliaire,telqu'unlecteuraudiocrable.Siaucunlecteursudiocrablen'estconnecté, «NoAuxInputDevice »(aucunappareilauxiliaireconnecté)s'affiche.
Lectured'unCD-RouCD-RW MP3/WMA
L'autoradiodevotreveciculepeutetreequipe delafonctionMP3.Danscecas,ilpeutire unCD-RouCD-RWMP3/WMA.Pourplus d'informationsurlalecturedesdisquesCD-Rou CD-RWMP3/WMA,sereporterAIdaid'un MP3alapage299plusloindanscettesection.
Messagesdulecteurdedisques compacts
DISCERROR(erreurdedisque):Sium
messenger'd'erreurs'afficheet/ouqueleCD
estéjecté,l'unedesconditionssuivantes
peutenétrelacause:
- Lesystemeradion'acceptenileformatde listedelecture,nileformatataudiocomprimé nileformatdefichiersdedonnées.
Latempératureestrésélevée.Lorsqu'elle reviendraalanormale,lalecturedevrait reprendre.
Vousconduisezsurunerouteentresmauvais etat.Unefoisquelaroutedeviendraplus carrossable,lalecturedudisquecompact devraitreprene.
- Ledisqueestsale,rayé,mouilléouinséré al'envers.
- Letauxd'humiditédel'airestrèsélevé.
Attendreenvironuneheureetessayer denouveau.
- Unproblèmes'estproduitorsdelagravure duCD.
L'étiquettepeutétrecoincedeadslelecteur.
Siledisquecompactn'estpaslucorrectementpour touteautraison,essayerundisquequevous savezêtreenbonétatdefonctionnement.
Siuneerreurspeutamaintesreprisesousi ellenepeutpasetrecorrigee,communier avecleconcessionnaire.Silaradioafficheun messaged'erreur,notercetteerreuretlaremettre auconcessionnaireaumomentdementner leproblème.
Utilisationdelapriséd'entreauxiliaire
Votresystemeradiopossedeuneprised'entree auxiliairesituéesurlecotoinférieurdroitde lafacade.Cen'estpasunesortieaudio;nepas branchierlescasquedanslapriséd'entreauxiliaire avant.Vouspouvezcependantconnecterun dispositifaudioexterne,teluniPod,unordinateur portable,unlecteurMP3,unchangeurdeCD ouunlecteurdecassetesalapriséd'entree auxiliairepourl'utilisercommeautresource d'écoute.
Lesconducteurssontinvitésaparamétrerles dispositifsauxiliairesquandlevéhiculeest àalpositiondestationnement(P).Sereporter àConduitedefensivealapage320pour plusd'information.
Pourutiliserunlecteuraudiortable,connecter uncablede3,5mm(1/8po)alaprised'entree auxiliaireavantdelaradio.Lorsqu'unappareil estconnecté,presserleboutonCD/AUX(lecteur dedisque/auxiliaire)deleradiopourcommencer I'ecoutevialeshauts-parleursduvehicule.
(alimentation/volume):Fairetournerc boutondanslesensdesaiguillesd'unemontreoudans'autresenspouraugmenteroudiminer levolumedulecteurportable.Desreglagesdevolumesupplémentairesrudispositifportablepeuvents'avérénecessaisserevolumeest excessifouinsuffisant.
BAND(bande):Appuyersurceboutonpour ecouterlaradioquandundispositifaudiportable fonctionne.Ledispositifaudiportablecontinuera salectureetvouspourrezsouhaiterl'arreter oulemettrehorsfonction.
CD/AUX(lecteurdedisque/auxiliaire):Appuyer surceboutonpourlireunCDquandundispositif audiopiportatifconctionne.Appuyeranouveau surceboutonpourquelesystemecommmencea reproduirelesondulecteursaudioportatif connecté.Siaucunlecteursaudioportatifn'est connecté,lemessage «NoAuxInputDevice» (aucunappareilauxiliaireconnecté)s'affiche.
Al'aided'unMP3
CD-RouCD-RWMP3/WMA
LaradiolitlesfichiersMP3etWMAenregistrres surunCD-RouCD-RW.Lesfichierspeuvent etreenregistrresselonlesdebitsbinaires fixessuivants:32kbps,40kbps,56kbps, 64kbps,80kbps,96kbps,112kbps,128kbps, 160kbps,192kbps,224kbps,256kbpset 320kbpssouaundébitvariable.Letitredela chanson,lenomdel'artisteainsiqueletitrede l'albums'affichentsil'enregistrementesteffectue aveclesversions1et2del'identificateurLD3.
Audiocompressé
Laradiolitégalementlesdisquesquicontiennent àlafoisdesfichiersaudiostandardnon compressésetdesfichiersaudiocompressés MP3/WMA.Pardéfait,laradiolituniquement l'audiononcompressétiignorelesfichiers MP3/WMA.Unepressionsurlebouton CAT(catégorie)permetdebascularentres formatsaudiocompressésenetoncompressés.
FormatMP3/WMA
SivousgravezvoitrepropredisqueMP3/WMAsur unordinateurpersonnel:
S'assurerquelesfichiersMP3 sont enregistrressurundisqueCD-RouCD-RW.
S'assurerqueleCDnecontientpasplusde 50dossiers,50listesdelectureet255fichiers alireetjouer.
- Creerunestructurederépertoireequifacilité larecherchedeschansonsenroulant. Organiserleschansonsparalbumen utilisenfunchierpourchaquealbum. Chaquefichieroualbumdevraitcontainir unmaximumde18chansons.
- Eviterlessous-repertoires. Lesysteme peutaccepterjusqu'a8niveau desous-repertoires;cependant,eviterde multiplieresrepertoiresafindereduirela complexeiteetlesrisquesdeconfusionlors delarecherched'unrepretoireparticulier aucoursdelalecture.
S'assurerqueleslistesdelecture comportentuneextension.m3uou.wpl (d'autresextensionsdefichierpourraient nepasfonctionner).
- Minimiserlalongueurdesnomsdefichiers, derépertoiresoudelistesdelecture. Les longsnomsdefichiers,derépertoiresoude listesdelectureouunecombinaisond'un grandnombredefichiersetderépertoires oudelistesdelecturepeuventrendre lelecteurincapabledereproduirele nombremaximumdefichiers, répertoires, listesdelectureousessions.Sivoudésirez direungrandnombredefichiers, répertoires, listesdelecteurousessions,minimiserla longeurdunomdefichier, répertoireou listedelecture.Leslongsnomspronnet égalementplusd'espacesurl'écranet peuventdecefaitèrecoupés.
- Finaliserledisqueaudioavantdelegraver. Essayerd'ajouterdelamusiqueaundisque existantpeutcauserunnon-fonctionnement dulecteur.
Modifierleslistesdelectureenutilisantles boutonsderépertoireprécedentetsuivant, leboutondusyntoniseuroulesboutonsde recherche.Lalectured'unCD-RMP3quia éteenregistresansréptoiresdefichiersest égalementpossible.SiunCD-Rcontientplus quelemaximude50répertoires,50listedelectureet255fichiers,leelecteurpermét d'accederaunbremaximumdefichiers autorisé,maisoutsleselémentssupérieursa cenbremaximumnesontpasaccessibles.
Répertoireracine
Lerépertoireracinedusiquecompact enregistrableresttraitecommeundossier. Silérepertoireracinecontientdesfichiersaudio compressés,lerépertoireestaffiché comme F1ROOT(racine).Touslesfichierscontinus directementdanslerépertoireracinesont lusavantceuxdesdossierscréésdanslerépertoireracine.Toutefois,leslistedeécoute(Px)sontoujoursluessavantles dossiersoufichiersdurépertoireracine.
Lorsquelastructuredefichierscontientun repertoireracineouundossierrenfermant uniquelydesdossiersousous-dossiers sansfichiercompresssedirectementsouseux, leecteurpasedirectementaudossiersuivant contenantdesfichiersaudiocompressés. Ledossierviden'estpasaffiche.
Absencedossier
SileCD-Rrenfermeuniquementdesfichiers compressés,cesfichierssetrouventdans ledossierracine.SiunCD-Raéténregistrés sansdossiersnilistesdelecture,lesfonctions dedossiersuivantetprécedentnesontpas affichées.Enaffichantlenomdudossier, laradioafficheraROOT(racine).
LorsqueleCDnecomportepasdedossiersmais uniquelymentdeslistesdelectureetdesfichiers audiocompresses,touslesfichierssontsiues dansedossierracine.Lesboutonsbasethaut dedossierrecherchentd'abordleslistedes lecture(Px)pourensuitepasseraudossier racine.Lorsquelaradioaffichelenomdudossier, ROOT(racine)appaiait.
Ordredespieces
LespistesenregistréessurleCD-Rsontlues dans l'ordresuivant:
-Lelecteurlid'abordlapremierepiste delapremierelistedelectureetpoursuit defaconsequentiellepourtoutslespistes dechaquelistedelecture.Lorsqueladerniere pistedeladernierelistedelectureestlue, lalecturereprendalapremierepistede lapremierelistedelecture.
-Leslistedesdelecturepeuventetre modifiéesenappuyantsurlebouton dedossiersuivantetprécièdent, lesboutonsderecherchéouen faisanttournerleboutondetonalité.
-Lelecteurlid'abordlapremierepiste dupremierdossieretpoursuitdefacon sequentiellepourtouteslespistesdechaque dossier.Lorsqueladernierepistedudernier dostierestlue,lalecturereprendala premierepistedupremierdossier.
Lorsquelalectured'unnouveaudossierdebute, I'ecrann'affichepas automatiquementlenouveau nomdedossiersaufsilemodedossieraete choisicommeaffichagepardefaut.Lenouveau nomdepistes'affiche.
Systémedefichiersetnoms
Lenomdelachansonafficheseraceluiindique surl'identificateurID3.Lorsquel'identificateur ID3nefournitaucunnom,laradioaffichelenom defichiersanssonextension(pareexample.mp3)ommenomdepiste.
Lesnomsdepisted'unelongueursupérieurea 22caracteresouquatrepagessontraccourcis. Despartiesdemotsdeladernierepagedetexte etl'extensiondufichiernes'affichentpas.
Listesdelecturepréprogrammées
Leslistespréprogramméesescréeesenutilisant WinAmpMC,MusicMatch MC ouWindowsMedia PlayerMC sontaccessiblesmaisellesne peuventventremodifiéesenutilisantlaradio. Ceslistessonttraitéescommedesdossiers spéciauxcontenantdesfichiersaudio compressés.Ceslistedesoivistetrepourvues d'uneextensionM3UouWPL.
Leslistesdelecturepeuventetremodifiées enutilisantlesboutonsdedossierspréciédent etsuivant,lesboutonsderechercheouen tournantleboutondesymonisation.Lespistes nepeuventetremodifiées.Leschanssonssont luesséquenciellement.AppuyersurREV(recul)ou FWD(avance)pourcircularal'intérieurda chansonlueactuellement.
Lectured'unMP3
InsérerunCD-Rpartiellementdanslafente (lecteurdedisquesimple)ouappuyersurle boutondechargementetattendrel'affichagedu messaged'insertiondedisque(lecteurde sixdisques),étiquetteverslehaut.Lelecteur prendraledisqueetcommenceraaleire.
Silecontactoularadioesteteintalorsqu'un CD-Rsetrouvedanslelecteur,celui-ciyrestera. Lorsquelecontactoularidoserarallumé,la lecturereprenedraouelleaeteinterrompue,sile CD-Retaitladerniresourceselectionnee.
Lorsquelalectured'unenouvellepistecommence, sonnumeros'afficheavecletitredumorceau.
Laqualitésonored'unCD-Rpeutétremauvaise enraisondelaquaitédudisquelui-meme, delamethoded'enregistrement,delaqualité delamusiqueenregistrreeetdelafacondontle disqueaétémanipulé.Dessautsdelecture peuventseproduireevertyouspouvezéprouver desdifficultésàtrouverdespistesetacharger ouáejeterleCD.Encasdeproblème,verifier lesurfacedelecturedudisque.Sielleest endommagée(fendue,ebréchée,ourayée), ledisqueneputétrelucorrectement.Silasurfacedudisqueest sale,sereporterà Entretiendesdisquescompactsalapage316.
S'iln'yapasadedommagesapparents,essayer unCDenbonétat.
Nepasajouterd'étiquettesurunCD,carelle pourraîterresteraccrochéédanselecteur.Siun CDestenregistresurunordinateuretqu'une étiquettes'averenécessaire,utiliserplutotunstylo feutrepourinscirelesinformationsdirectement surledessusudisque.
Remarque:Sivouscollezuneétiquettesurun CD,insérezplusieursCDàlafoisdanslafente outentezdeliredesCDrayésouendommages, vousrisquezd'endommagerlelecteurdeCD. Lorsquevousfaitesfonctionnerlelecteurde CD,utiliseruniquementdesCDenbonétatet nonmunisd'étriquette,chargerunCDàlafoiset éloignertouscorpsetrangers,liquidesetdébris dulecteurdeCDdetdelafentedechargement.
Siumessaged'erreurs'affiche,sereporterà «MessagesdulecteurdeCD»plusoin danscettesection.
(ejection):Appuyersurleboutond'ejction deCDpourejectorle(s)CD-R.Pourejectorle CD-Rencoursdelecture,appuyersur ceboutonpuislerelacher.Unbipretentitet EjectingDisc(ejectionedesque)s'affiche. Unefoisledisqueejected,RemoveDisc(retirer ledisque)s'affiche.LeCD-Rpeutetreretire. Si,aprésplusieurssecondes,leCD-Rn'est pasretiré,ilretourneautomaquementdansle lecteuretsalecturecommence.
Encasdelecteurpoursixdisques,appuyersurle boutond'éjectionetlemaintenirenfoncependant deuxsecondespouréjectertouslesdisques.
(syntonisation):Fairetournerceboutonpour selectionnerlesfichiersMP3duCD-Rencours delecture.
SEEK (recherche): Appuyer sur la flèche
SEEK(recherche)degauchepourallerau
débutdufichierMP3encours,siplusde
10secondesdelecturesesontécouées.
AppuyersurlaflècheSEEKdedroitepour
alleraufichierMP3suivant.Sil'unedesflèches
SEEKestmaintenuenfoncéousielleest
presséeplusieursfois,lelecteurpoursuivrason
déplacementvers'arriereoul'avantàtravers
lesfichiersMP3dudisque.
< (dossierprécièdent):Appuyersur lebouton-poussoirplacésousl'étiquette Folder(dossier)pouralleralapremièrepiste dudossierprécièdent.
> (dossiersuivant):Appuyersurle bouton-poussoirplacésousl'étiquette Folder(dossier)pouralleralapremièrepiste dudossiersuivant.
REV(recul):Appuyersurceboutonette maintenirenfoncepourinverserrapidement lalectured'unfichierMP3.Vousentendrez lesonavolumeréduit.
Relachercbeboutonpourrepreneledalelecture dufichier.Letempsecoulédufichiers'affiche.
FWD(avancerapide):Appuyersurcebouton etlemaintenirenfoncepouravancerrapidement danslalectureuredufichierMP3.Vousentendrez lesonmaisavolumereduit.
Relachereeboutonpourrepreneledalelecture dufichier.Letempsecoulédufichiers'affiche.
RDM(accasaleatoire):Aveclafonction aléatoire,vouspouvezécouterlesfichiers MP3duCD-Rdansunordrealéatoireplôt quéssequentiel,surundisqueousurtous lesdisquesd'unlecteursdesixdisques. Pourutiliserlalectureraléatoire,effectuer l'unedesopérationsssuivantes:
-
PourlirelesfichiersMP3duCD-R dansunordrealéatoire,appuyersur lebouton-poussoorplacésousl'étiquette RDM(ace'saléatoire)jusqu'äl'affichage deRandomCurrentDisc(lectureraléatoire dudisqueactuel).Réappuyersurlememe bouton-poussoirpourquitterlafonction delecturealéatoire.
-
Pourécoutertouslesmorceauxdetous lesdisqueschargesdansunlecteurde sixdisquesdansunordrealéatoire,appuyer surlebouton-poussoir,placesousl'étiquette RDM(accasaleatoire)jusqu'al'affichage deRandomizeAllDiscs(lecturealéatoire detouslesdisques).Réappuyersurlememebouton-poussoirpourquitterla fonctiondelecturealéatoire.
-
(navigateurdemusique):Utiliserla fonctiondenavigateurdemusiqueepourécouter lesfichiersMP3duCD-Rdans'ordredesartistes oudesalbums.Appuyersurlebouton-poussoir placésousl'étiquettedunavigateurdemusique. Selecteurparcourtledisquepourtierles fichiersparindicateurld3d'artisteed'talbum. Leparcoursdudisquepeutrendrepluseurs minutesenfonctiondunombredefichiers MP3enregistressurleCD-R.Laradiopeut commerceralecturependant'lexplorationdu disqueeanarriere-plan.Quandl'exploration estterminé,leCD-Rrecommencelalecture.
Quandledisqueetaéteparcouru,leiecteurlira
pardéfautlesfichiersMP3parordred'artiste.
Lenomdel'artistedontlemorceauesten
coursdelectures'affichealasecondeligne
del'écranentrelesflèches.Quandtousles
morceauxdecetartisteontételus,leecteur
passeil'artistesuivantdansl'ordrealphabétique
duCD-Retcommencelalecturedesfichiers
MP3dectartiste.Sivoudsésirezécouter
desfichiersMP3d'unautreartiste,appuyersur
lebouton-poussoirplacésousl'unedesflèches.
Vouspasserezal'artistesuivantouprecedent dans'ordrealphabetique.Continueraappuyer surl'undesboutonsjusqu'al'affichagedunom del'artistedésire.
Pourpasserd'uneselectionpararistetea uneselectionparalbum,appuyersurle bouton-poussoirplacésousl'étiquetteSortBy (triepar).Depuisl'écrandetri,appuyersur I'undesboutonsousleboutond'album. Appuyersurlebouton-poussoirsousl'étiquette Back(retur)pourretourneral'écranprincipal dunavigaturdemusique.Lenomd'album s'affichealasecondeligneentrelesflècheset lesmorceauxdel'albumencoursontlus. Quandtouslesmorceauxdecetalbumont etelus,lelecteurpasseal-albumsuviantdans I'ordrealphabetiqueduCD-Retcommencea direlesfichiersMP3decetalbum.
Pourquitterlemodenavigaturdemusique mode,appuyersurleboutonsousl'etiquette Back(retour)pourretourneralelecture MP3normale.
BAND(bande):Appuyersurceboutonpour ecouterlaradiolorsdelalectured'undisque compact.LeCDrestedansselecteurjusqu'ala prochainelecture.
CD/AUX(lecteuréduisque/auxiliaire): Appuyersurceboutonpourlireundisqueen écoutantlaradio.L'iconeCDetunmessage indiquantlenmuérodedisqueet/oulenméro depistes'affichequandunCDsetrouvédans lelecteur. Réappuyersurceboutonetlesysteme rechercheautomatiquementundpositifd'entree auxiliaire, telqu'unlecteursaudioportable. Siaucunlecteursaudioportablen'estconnecté, «NoAuxInputDeviceFound» (aucundpositif d'entreauxiliairetrouvé)s'affiche.
MessagesautoradioXM
| Affichage messages-radio | ConditionActionn° | écessaire |
| XLLaprésencedela | mentionXLsurl'écran délaradio,àlasuite dunomdelastation, indiqueuncontuen langageexplicit. | Unclientpeutdemanderleblocagedecesstationsou detouteautrestationencomposântle1-800-852-XMXM (1-800-852-9696). |
| XMUpdatingMiseàjourducode dechiffrement | Lecodede chiffrementdevotrerécepteurestencoursde miseàjouretvoun 'avezpasaintervirn.Cetteopération nedurepasplusde30seconds. | |
| NoXMSignalPertedesignal | esystèmefonctionnecorrect | ement,maislevéhiculese trouvèaunendroitoularéceptiondusignalXM MC estblogué.Lesignaldevraitrevenirlorsquevousaure quittécetendroit. |
| LoadingXMAcquisitiondesdonnéesaudiodesstations(auboutde4seconds) | Lesdonnéesaudioéttextesontencoursd'acquisitionetdetraimentparvoitrésysteme audio.Vousn'avezpasàintervenir.Cemessagedisparaitrasouspeu. | |
| ChannelOffAirStationhorsesserviceCettestationn'estpasactuellesmentenservice.Vousdevezensytoniseruneautre. | ||
| ChannelUnavailCettestationn'estplusdistribuiblere | Cettestationauparavantaccessible,nel'estplus.Sytonisureruneautrestation.Sivousaviezmémorisé cettestation,vouspourriezenassigneruneautrèaceboutondeprérglage. | |
| NoArtistInfoNomd'artiste | ouinformationsnondisponibles | Aucuneinformationsurl'artisten'estdisponbleence momentsurcettestation.Votresysteméfonctionne correctement. |
| Affichage messages-radio | ConditionActionn°écassaire | |
| NoTitleInfoTitredechanson | oud'émission nondisponible | Aucuneinformationsurletitredelachansonn'est disponible encemomentscurttestation.Votresystemefonctionne correctement. |
| NoCATInfoNomdecatégore | nondisponible | Aucuneinformationsurlacatégorien'est disponible encemomentscurttestation.Votresystemefonctionne correctement. |
| NoInformationAucunmessagetexteouinformatifdisponible | Aucunmessagetexteouinformatifdisponible | Aucunmessagetexteouinformatif'est diffuséencemoment surcettestation.Votresystemefonctionnecorrectement. |
| CATNotFoundAucunestationofferte pourlacatégoriechoisisie | Aucunestationnepeutêtresyntoniséepourlacatégorieque vousavezchoisisie.Votresystemefonctionnecorrectement. | MCDuvéhiculeapeut-étredéjátéinstallédansunautrévéricule.Pourdesraisonsdesécurities,les récepteursXMMCnepeuventpasêtrechangésdevéricule.Sicemessageapparaïtaprésunentretiendevotrevingéricule,consultervotreconcessionnaire. |
| XMTheftLockedDispositifantivolactéLeréCEPTeurXM | sèlvolactéLeréCEPTeurXM | Silastation0estsyntonisée,cemessageapparaîtenalternanceavoécl'étiquetted'identificationà8chiffresdela radioXMMC.Cetteétiquetteestnécessionaireprouactivierlesystème. |
| XMRadiolDétiquetted'identificatonradio canal0) | Sivousrecevezczemessagealorsquevousavezsyntonisélastation0,lerécepteursaunproblème.Consultervotreconcessionnaire. | Sivousrecevezczemessagealorsquevousavezsyntonisélastation0,lerécepteursaunproblème.Consultervotreconcessionnaire. |
| UnknownIdentificationradio inconnue(unicémentencasadedéfaillancedumatériel) | es'effacepasrapidement,votrerécepteurestpeut-étredéfecteurs.Consultervotreconcessionnaire. | es'effacepasrapidement,votrerécepteurestpeut-étredéfecteurs.Consultervotreconcessionnaire. |
| CheckXMRévierDéfaillancedumatérielSicemessageres'effacepasrapidement,votrerécepteurestpeut-étredéfecteurs.Consultervotreconcessionnaire. | genes'effacepasrapidement,votrerécepteurestpeut-étredéfecteurs.Consultervotreconcessionnaire. | |
| XMNotAvailableXMnondisponible | Sicemessageres'effacepasrapidement,votrerécepteurestpeut-étredéfecteurs.Consultervotreconcessionnaire. | |
Systémedenavigation/radio
Votreveciculepeutetreequiped'unsystemedenavigationradio.
Lesystemedenavigationestdotefonctions integreesdestinéesaRéduireladistraction duconducteur. Latechnologieenelle-meme,quelquesoitsonavancement,nepeutjamais replacervotreproprejugement.Sereporter aumanueldusystemedenavigationspour obtenirdesconseilssurlamaniérederéduire lesdistractionspendantquevousconduisez.
Systémededivertissementintégré ausiègegarrière
Sivotreveciculeestdotd'unsystèmede radiodenavigation,ilpeutavoirunsysteme dedivertissementdesiegearrière(RSE). Pourdeplussamplesinformationssurl'utilisation dusystemeRSE,sereporterà «Système de divertissementdesiegearrière » dansmanuel dusystemedenavigation.
Systemesonorearriere
Cettefonctionpermetauxpassagersarriere d'écouteretdecontrörlamusiqueprovenant del'unedessourcessuivantes:radio,lecteurs deCDeteDVDoud'autressourcesauxiliaires. Toutefois,lespassagersarrierenepeuvent contrólerquelessourcesmusicalesqueles passagersavantn'écoutentpas(àl'exception decertaines radiosoulacommandedoubleest permise).Pareexample,lespassagersarrière peuventcontrolerunCDetll'écouteral'aidedes casquespendanttqueleconducteurécoutela radioparleshaut-parleursavant.Lespassagers arrierepeuventcontröllerlevolumedechaque casquédécoute.
Vouspouvezfairefonctionnerlesystemeaudio desiegearriere(RSA)memesilaradioprincipale esteteinte.
Vouspouvezentendrelesonapartird'un casqued'ecoute(nonfourni)branchedsansles prisesdusystemeaeaudiodesiegearriere(RSA). Sivotrevehiculeestequipedecettefonction, vouspouvezegalementecouterlesonsurle canal2ducasqued'ecoutesansfil.
Enfonctiondusystemeaudio,leshaut-parleurs arrrierepeuventcontinuerafonctionnermeme quandlasourceaudioRSAestactivevia lescasques.

(Alimentation):Appuyersurcebouton pouractiveroudésactiverlesystemeaudiode siègegarrière(RSA).
Volume:Tournerceboutonpouraugmenterou réduirelevolumeducasquéd'écoutebranché. Leboutongauchecontrôlel'écouteurdegauche etleboutondroitcontrôlel'écouteurdedroite.
SRCE source):Appuyersurceboutonpour basculerentrelaradio(AM/FM),leservice XMMC (simonté),leCDet,sivotrevehicule estequipe dedecesfonctions,leDVD,l'auxiliaire avantetl'auxiliairearriere.
(Recherche):Lorsquevousecoutezles stationsFM,AM,ouXM MC (simonté),appuyer surlaflechederechercheverslehautouverse baspourpasseralastationsuivanteourevenir alastationprécedenteetyrester.Cettefonction estinactivesurcertainesradiossilespassagers avantécoutentlaradio.
Appuyersurlaflèchederecherchevers Haut ouverslebasetlamaintenirenfoncéejuqu'à cequel'écranclognotepoursytonisersur uneseulestation.L'écrancessedeclignotersi vousn'appuyezsuraucunboutonpendantplus dedeuxsecondes.Cettefonctionestinactive surcertainesradiossilespassagersavant écoulterlaradio.
LorsquevousécoutezunCD,appuyersurla flèchederechercheverslehautprouécouterla pistesuivanteduCD.Appuyersurlafleche derechercheversebaspourreveniraudébut delapisteactuelle(silalectureadémarré depuisplusdédixsecondes).Cettefonction estinopérantesurcertainesradiossiles passagersdessiègesavantécoutentlaradio.
Lorsquelemenud'unDVDdideoestaffiche, appuyersurlaflechederecherchevers Haut ouverslebaspourordéplacerlecurseurvers lehautouverslesbasdumenu.Maintenirla flchederecherchevers Hautouverslebas pourdeplacerlecurseurversladroiteouvers lagauchedanslemenu.
PROG(programme):Appuyersurcebouton pourpasseralastationderadioouaucanal preréglé(e)suivant(e)réglé(e)surlaradio principale.Cettefonctionestinopérante surcertainesradiossilespassagersavant écoulterlaradio.
Lorsdelalectured'unCDoud'unDVDaudio, appuyersurceboutonpourreveniraudebut duCDouduDVDaudio.Cettefonctionest inopérantesilespassagersavantécoutente CDouleDVDaudio.
Lorsdelalectured'undisqueaapartirdu changeurdeCDoudeDVD,appuyersurface boutonpourslectionnerledisquesuivant siplusieursdisquessontcharges.Cettefonction estinopérantesilespassagersdessièges avantécoutentcedisque.
Lorsqu'unmenudeDVDvideoostaffiche, appuyersurleboutonPROG(programme) pourentrendanslafonctiondumenu.
Dispositifantivol
LesystemeTHEFTLOCK MD (dispositifantivol) estconçoupourdissuaderlevoldaradio devotrevécicule.Ilfonctionneautomaquement apartird'unextraitdunumérod'identification duvécicule(NIV).Silarradioestplaceedans unautrevcicule,ellenefonctionnerapas. Silaradioestretireedevotrevécicule,le NIVoriginalmémorisépeut-êtreutilisépour reliarlaradioàvotrevécicule.
SilesystemeTHEFTLOCK MD (dispositifantivol) estavite,ilempéchevotreradiodefonctionner encasdevol.
Commandesaudiointégreesau volantdedirection


Certainescommandesaudiopeuventre régléesauvolant.Ellescomprénnentcequisuit:
(sourdine):Appuyersurceboutonpour supprimerlesondusysteme.Appuyernde nouveauasurceboutonousurtoutautrebouton delaradiopourmettreleson.
SRCEsource):Appuyersurceboutpour basculerentreAM,FM,XM MC (lecasechéant), CD(disquecompact)etAUX(auxiliaire).
(reconnaissancevocale):Encasdesystème denavigation,maintenirceboutonenfonce pendantplusd'unecondepourlancerla reconnaissancevocale.Sereporterà «Reconnaissancevocale» danslemanueldusystemedenavigation,pourplusd'information.
MD,
SivotreveciculeestequipedusystemeOnStar appuyersurleboutonetlemaintenirenfonce pendantplusd'unecondependourinteragiravec lesystemeOnStar MD.Sivotreveciculeest égalementequipedusystemedenavigation, appuyersurceboutonetlemaintenirenfonce pendantplusd'unecondependlancerla reconnaissancevocaleetdire «OnStar pourentretenmodeOnStar MD.Pourplus d'informations,sereporteralarubriqueSysteme OnStarMD alapage155danscemanuel.
1-6(stationspréprogrammées):Appuyer surceboutonpourécouterdesstationssquisont programmeessurlesboutons-poussoirspréregles delaradio.Laradiorechercheuniquement les stationspréreglesdelabandesélectionnée disposantd'unbonsignal.
Lorsdelalectured'undisquecompact,appuyer surceboutonpourpasseralapistesuivante.
-
- (volume): Appuyer sur ce bouton pour augmenteroudiminuierlevolume.
-
(recherche): Presser l'une des flèches pouralleralastationderadiosuivanteou precedenteetydemeurer.Laradionerecherche quelesstationsprésentsantunsignalpuissant comprisdanslabandesélectionnée.
Lorsqu'unCDestludansunlecteurmonodisque, presserleboutonmoinspourpasseralapiste precedenteouleboutonpluspourpassera lapistesuivanteduCD.
Lorsqu'unCDestludansunlecteursixdisques
comportantplusd'unCD,presserleboutonmoins
pourpasseraudisqueprécedentoulebouton
pluspourpasseraudisquesuivant.
Silaradiocomportelesystemedenavigation, certainescommandesaudiointegreesauvoluton fonctionnentlorsqu'unDVDestencoursdetelecture surlaradiodenavigation.Sereporteruamanuel dusystemedenavigationpourobtenirdeplus amplesrenseignements.
Réceptionradio
Desinterférencesdefréquenceetdesparasites lorsdelaréceptionnormaledelaradiopeuventse produiresidesélémentstelsqueedeschargeurs detéléphonescellulaires,desaccessoresde comfortpourlevéhiculeetdesdispositifs électroniquesexternessontbranchésalaprise électriquepouraccessoires.Encasd'interférence oudeparasites, débrancherledispositifen causédelaprisélectriquepouraccessaire.
AM
LaportedelaplupartdesstationsAMest supérieureacelledesstationsFM,enparticulierla nuit.Unepoterteoplismantapeutprovquer desinterferencesentrelesstations.Pourunemeilleurerceptiondelaradio,laplupartdes stationsradioAMaugmententles niveauxde puissanceenjournée,puisresduisentlanuit.Desparasitespeuventegalementseproduire lorsquedestempêteset lignesélectriques interferentaveclarereceptionradio.Danscecas, essayerdereduireleniveaudesaigussurlaradio.
FMstéreo
LaFMstereooffreunmeilleurson,maisles signauxFMn'ontuneporteequed'environ 16a65km(10a40milles).Lesgrandsedifices etlescollinespeuventinterfereraveclessignaux FMetattenuerparmomentlarereception.
ServicederadioparsatelliteXM
MC
LesservicederadioparsatelliteXM MC yousoffre unereceptionradionumeriqued'unocenan aautredansles48etatscontigusdesEtats-Unis etauCanada.Toutcommpourlessstations FM,lesgrandsedificesetlescollinespeuvent interferreravecclassignauxradioparsatellite, attenuantainsilarceptionacertaintmoments. Parailleurs,lefaitdevoyageroudesetrouver sousdesfeuillagesepais,desponts,des garagesoudestunnelspeutentraineruneperte dusignalXM MC pendantuncertainedurée. LemessageNOXMSIGNAL(aucunsignalXM) peut'saffichersurlaradiopoursignalerune interfere.
Téléphonecellulaire
L'usaged'unteléphonecellulairereapeutcauser desinterférencesaveclaradiodevoitrevécule. Cesinterférencespeuventseproduirelorsque vousfaitesoucreveezdesappels,lorsque vousrechargezlabatteriedutéléphoneout toutsimplementlorsqueletéléphoneesten fonction.Cesinterférencessemmanifestesouslaformed'unaccroissementdesparasites pendantquevousécoutezlaradio.Sivous entendezdetellesperturbations,débrancherle téléphonecellulaireetlemettrehorsfonction.
Entretiendesdisquescompacts
Manipuleresdisquescompactsavecprécaution. Lesrangerdansleursboitiersd'origineoudansd'autresboitiersdeprotectionnetles éloignerdesrayonsdusoleiledetlapoussière. Lelecteurdedisquescompactsexplorelasurface inférieuredudisque.Silasurfaced'undisque compactestendommagée,notamentfendue, brisseourayee,ledisquecompactnepourra pasetrelucorrectement,voirepasdutout. Silasurfaced'undisquecompactestssouillée, utiliseruntissudouxetnonpeluchexou bienhumeeteruntissudouxetpropredans unesolutiondetergenteneutreetdoucepourla nettoyer.S'assurerdeprocederal'essuyage enpartantducentrepourrevenirverslebord.
Nepastoucherlecoteinférieurd'undisque compactlorsdesamanipulation.Vousrisqueriez d'endommagerlasurface.Saisirlesdisques compactsparlesbordsexterieursoupar I'ouverturecentraletlebordextérieur.
Entretiendulecteurdedisques compacts
Nepasutiliserdeproduitdenettoyagedelentille dedisquecompactpourleslecteursdedisque etantdonnéquelialentilledesoptiquesdedisque compactpeutétresouilleeparleslubrifiants.
Dispositifd'antennearéception simultanée
L'antenneAM-FMestintegreeauxglaces de custodearriere.S'assurerquelasurfaceinterieure desglacesdecustoden'estpasrayeeteque lesresistancessituessurlaglacenesont pasendommages.Silasurfaceinterieure estendommagee,cecipourraitnuireala receptionradio.
Remarque:Nepasappliquedefilmmetallise surlesvitresapréslavente.Cefilmpeut dégraderlaréceptiondesondesradio. Lesdégātseventuelscausésàvotreantenne parlesfilmsmétallisésnesontpascouverts parvotregaratie.
Remarque:Nepasutiliserdelamederasoir nid'objetstranchantssurlafaceinterieure delalunettearriereepourretirerlegivreoutautrematiere.Celapeutaffferclacapacite delaradioaintercepterclairementlesstations. Lesréparationsneseraientpascouvertes parvotregarantie.
Sidesbruitsparasitessefontendresurla radiolorsqueledegivreurdelunetteesten fonction,ilsepeutqu'unfildudegivreuraitete endommage.Sic'estlecas,ilfautreparerlefil.
Sivousajoutezunteléphonecellulaireapres-vente àvoirvehiculeetqu'ilfaitixerl'antenneoupare-briseouaalunette,s'assurerdenepas endommagerlesignesdesantennesAM-FM. S'assurerquel'antenneduteléphonecellulaire netouchepasauneligne.
Systémed'antenne autoradiosatelliteXM MC (États-Unisseulement)
L'antenneradiosatelliteXM MC setrouvuresur letoitduvehicule. Eviterl'accumulationnde neigeoudeglacedessuspourconserverla qualitedelarereception.
Unvehiculeequiped'untoitouvrantpeutnepas obtenirlesmeilleursperformancesdusysteme XM sileotitouvrantestouvert.
LadDispositiond'objetssurletoitpeutégalement nuireaurendementdusystemeXM MC.S'assurerquel'antennenaridosatelliteXM n'estpas obstruée.
NOTES
Section4Conduitedevotrevécicule
Votreconduite,larouteet
votrevéhicule 320
Conduitedefensive 320
Conduiteenétatd'ébriéte 321
Contrôleduvéhicule 325
Freinage 325
Systemedefreinageantiblocage 326
Freinaged'urgence 329
Systemedetractionasservie(TCS) 329
Suspensionélectromagnetique 331
Essieuarriereaglissementlimite 331
SystèmeStabiliTrak MD 331
Assistancedefreinaged'urgence 333
Systemedetractionintegrale 333
Direction 333
Controlled'underapagesurl'accotement 336
Manoeuvredepassage 336
Pertedecontrole 338
Conduitetoutterrain 340
Conduitedenuit 357
Conduitesouslaplueetsurroutsmouillées 359
Conduiteenville 363
Conduitesurlesautoroutes 364
Avantdepartirpourunlongtrajet 365
Hypnosedelaroute 366
Routesonduleusesetdemontagne 367
Conduitehivernale 369
Silevéhiculeestcoincédanslesable, laboueoulaneige 374
Va-et-vientduvéhiculepourlesortir 375
Chargementduvéhicule 375
Remorquage 381
Remorquageduvecule 381
Remorquaged'unvehiculerecreatif 38f
Commandedeniveau 383
Tractiond'uneremorque 384
Votreconduite,larouteet voitrevehicule
Conduitedefensive
Lemeilleurconseilqu'onpuissedesdonnerest: Conduiredemaniereprevoyante.
Prieredecommencerenemployantundositifdesecuritetrésimportantdevotrevéhicule:Bouclervotreceinturedesecurité.SereporteralarubriqueCeinturesdesecurité:Pourtousalapage22.

ATTENTION:
Uneconduitedefensivesignifiereellement «Soyezprétatout.»Enville,surles routesdecampagneusurlesvoies rapides,celasignifie «Prévoyeztoujours I'imprévu.»S'attendréacequeles piétonsoud'autresconducteurssoient insouciantsetfassentdeserreurs.Prevoir cequ'ilspourraientfaireetsetenirprêt.
1
ATTENTION:(suite)
Lescollisionsarriereesontquasimentles accidentslesplusevitables.Pourtantils sontfréquents.Augmenterlesdistances desécurities.Laconduitedefensivexigequeconducteursuneconcentresurladouite.Toutelémentsusceptibleledistrairedaconduitecompliquelaconduitedefensiveeetrisquemémedeprovoquerunecollisionetdeblessersdepersonnes.Demanderaunpassagerdevousaideraffectuercertainestachesoubiens'arrêtesurlebascôtedlarouteenlieusürpOURlesréaliser.Cestechniquessimplesdeconduitedefensivepeuventyoussauverlavie.
Conduiteenétatd'ébriété
Lamortetlesblessuresassociéesalaconduite enétat'd'ébriéteconstituentunetragédie nationale.Laconduiteenétatd'ébriétecontribue plusquetoutautrefacteursauxaccidentsfatals desautoroutes,ellefaitdesmilliersdemorts chaqueennee.
Laconsommationd'alcoolprivéunconductor dequatrefacultésdontilabesoinpourconduire unvécicule:
- Lediscernement
Lacocoordinationmusculaire
-Lacuitévisuelle
Lavigilance
Lesarchivesdelapolicemontrentquel'alcool estlacausedepresquelamoitiedesaccidents mortelsdelaroute.Danslaplupartdescas, c'estlaconduiteenetaTedébriétéquicause I'accidentfatal.Danslesdernièresannées, lesaccidentsdelaroutedanslesquelsl'alcool etaitunfacteuronfaitquelque16000morts etplusde300000blessesannuellement.
Onestimequepresquelamoitiédelapopulation adultechoisitdenepasboired'alcohol.Par conséquent,cespersonnesneconduisentpas aprèsavoirconsommédel'alcohol.AuxÉtats-Unis, ilestillegaldeconsommerdel'alcoolavant l'agede21 ans.Cesloiseexistentpourdebonnés raisonsmédicales,psychologiques,ouliéesa lacroissance.
Lafaconlaplusévidenteiderésoudreceproblème importantdesécuritéroutériereestdenepas boired'alcoolavantdeconduire.Maisquefaire danslecascontraire?Combiend'alcoolest «trop»d'alcool?Laquantité'dalcoolquiaffectora laconduitieestbeaucouppluspetitequevous nelepensez.Bienquecettequantitévarie selonlapersonneetlasituation,voicidesfaits générauxsurcesujet:
Letaxd'alcoolémied'unconsommateurd'alcool dépenddequatrefacteurs:
- Quantitéd'alcoolconsommée
-Poidsduconsommateur - Quantitédenourritureconsomméeavant etpendantlaconsommationd'alcool
Rapiditédeconsommationdel'alcool
Selonl'AmericanMedicalAssociation,une personnespasant82kg(180lb)quiboittrois bouteillesdebiereede355ml(12oz)enuneheure aurauntaxd'alcoolemied'environ0,06%. Cettepersonneobtiendraitlememetaux d'alcoolemiebnuvanttroisverresdevinde 120ml(4oz)outroisverrescontenantchacun 45ml(1-1/2oz)d'alcoolcommeduwhisky, duginoudelavodka.

C'estlaquantitéd'alcoolquicompte.Pareexample, silamémpersonneboitroismartinisdoubles (90mlou3oncesdespiritueuxchacun)en uneheure,sontaux'dalcolemieserapresde 0,12%.Unepersonnequimangejusteavant deboireoupendantqu'elleboitaurauntaux d'alcoolémielegerementmoinsélevé.
Ilyaaussiunedifferenceentrelessexes.En general,lesfemmesontunpourcentagerelatif d'eaudanslecorpsplusbasqueleshommes. Puisquec'estl'eaudanslecorpssquitransporte l'alcool,unefemmeatteintuntauxd'alcolemie pluselevequ'unhommedumemepoids,si lesdeuxontbulamemequantitized'alcool.
AuCanadaetdansunnbrecroissantd'Etats americains, laloifixelalimitelegalea0,08%. Danscertainsautrespays,lalimiteestinferieure aceci.Pareexample,enFranceetenAllemagne, lalimiteesta0,05%.Lalimitelegaledutaux d'alcoolemieportousleschauffeurs commerciauxauxEtats-Unisesta0,04%.
Letauxd'alcoolémiedépasse0,10%apresla consommationdetroisàsixverres(enuneheure). Evidemment, commenousl'avonsvu,cela dépenddelaquantéd'alcoolconsomméeet delarapiditédeconsommation.
Cependant, lacapacitédeconduireestaffectede pardestauxd'alcoolémiebienau-dessous de0,10%. Lesétudesmontrentquelesfacultés debeaucoupdeconducteurssontnettement affaibliespardestauxd'alcoolémieprésde0,05% etqueleseffetssontencoreplusmarquants lanuit. Touslesconducteurssontaffectéspardestauxd'alcoolémiesupérieursà0,05%. Lesstatistiquesmontrentquelerisquéd'entrer encollisionaugmentebeaucoupquandle tauxd'alcoolémied'unconducteurestà0,05% ouplus.Unconducteurayantuntauxd'alcoolémied 0,06%voitsonrisquéd'accidentdoubler. Siletauxd'alcoolémieestà0,10%,lerisque d'accidenteugmentede12.Auntauxde0,15%, leresqueaugmentede25fois!
llfautenvironuneheurepouroquelecorps éliminel'alcoold'unseulverre.Nila consommationdecafenilesdouchesfroides n'accéléerontleprocessus. «Jeferaiattention» n'estégalementpasunebonnesolution. Qu'arrive-t-ilencasd'urgencequandilfait prenduunedécisionrapidesi,pareexample, unenfantseprécipeesurlaroute?Meme unconducteurayantuntaux'dalcoolémie moyenneserapeut-étrepascapablederéagir assezrapidementpouréviteruncollision.
Biendesgensignontlefaitsuivantapropos delaconduitenetad'ebriete.Larecherche medicalerevèlequelagravitedesblessurespeut augmenters'il y a de l'alcooldanslesangdes victimes.Ceciestparticulierementvraidans lescasdeblessuresaucerveau,alamoelle epiniereetaucoeur.Celaveutdirequ'en casd'accident,quiconqueabudel'alcool-le conducteurouunpassager-risquedeperdrela vieoud'etreinvalidepourlerestedesesesjours comparativementaquelqu'unquin'apasbu.
ATTENTION:
Ilesttresdangereuxdeconduireapres avoirbu.Memeunepetitequantitéd'alcool peutaffectervosreflexes,vosperceptions,votesconcentrationetvotrediscernement. Sivousconduisezaprésavoirbu,vous pouvezavoirunaccidentserieux,oumeme fatal.Nepasconduireapresavoirbuet nepasacceptord'etrelepassagerd'un conducteurquiabu.Rentreralamaison entaxiou,sivoussortezengroupe,choisirunconducteurquis'abstiendra deboire.
Contrôleduvéhicule
Troissystemespermettentavotrevehicued'aller laouvousoulezqu'ilaille.Cesontlesfreins, levolantetl'accelerateur.Cestroissystemedes voidentfonctionnerauxendroitsoulespneus entrentencontactaveclaroute.
Parfois,notammentlorsquevouscondusezsur laglaceoulaneige,ilestfacededemanderplus acessystemedesecommandequequeqela routelespneuspeuventfournir.Celasignifie quevouspouvezperdrelamaitrisesdevotre vehicule.SereporteralarubriqueSysteme StabiliTrak MD alapage331.
Lemontaged'accessoiresdemarqueautre queGMpeutavoirunimpactnégatifsurles performancesdevotrevéhicule.Sereporter àAccessoiresetmodificationsalapage401.
Freinage
SereporteralarubriqueTemoindusystemede freinagealapage232.
Lefreinageimpliqueuntempsdeperceptionnet untempsderaction.
Vousdevezd'aborddeciderd'appuyersurla pedaledefrein.C'estletempsdeperception. Vousdevezensuitelevervotrepiedetle faire.C'estletempsderaction.
Letempsderéactionmoyenestd'environ 3/4deiconeMaiscelan'estqu'unemoyenne. Cetempspeutetreinfierieurpourcertains conducteursatteindrejusqu'adeuxou troiscondespourtautresconducteurs.L'age, I'atatphysique,lavivacitedesprit,lacoordination etlavisionjouentousunrolleacetégard. Toutcommel'alcohol,lesdroguesetlafrustration. Mais,memeen3/4deicone,unvehicule sedeplacantà100km/h(60mi/h)parcourra 20m(66pi).Celapourraitreprésenteruner distanceconsiderableencasd'urgence.Ilestdoncantipdegardenudistancesuffisante entrevotrevehiculeettesautres.
Et, evidemment, lesdistancesrèellesd'arrêt varient considérablementselonlasurfacedela route,qu'ellesoitpavéeougravillonnée;l'etatde lachaussée,qu'ellesoitmouillée,sècheou verglacée;labandederoulementdupneu, l'atatdelesfreins;lepoidsduvéhiculeetla forcedefreinageappliquée.
llfauteviterdefreinertrésfortinutilment.
Certainespersonnesconduisentpar
a-coup--desaccélationsimportantessuivies
defreinageimportant--plutotqueedsuivreleflot delacirculation.C'estuneerreur.Lesfreins
pourtraientnepasavoirletempsderefroidirente
lesarrêtsbrusques.Lesfreinssuserontdonc
beaucouplusrapidementsivoussfreinez
brusquement.Sivoussuivezlacirculationnet
gardezunedistanceapproprieeentrevoitre
vehiculeetlesautres,vouseliminererezbeaucoup
defreinageinutile.Ilenrésulteraunmeilleur
freinageetunepluslonguedurededeveidesfreins.
Sivotremotreurduvéhicules'arrêtedetourner pendantquevoussroulez,freinernormalementsans pomperlesfreins.Sivouslefaites,lapédalepourra étreplusdifficileaenfoncer.Silemoteurs'arrêtedetourner,vousaurezquandmemeaccèsaune certaineassistanceduservofrein.Cependant, vousl'utiliserezaumomentdefreiner.Unefoisquel'assistanceduservofreinstépuisée, lefreinageseraplusentelapédaledefreinseraplusdifficileaenfoncer.
Lemontaged'accessoiresdemarqueautre queGMpeutavoirunimpactnégatifsurles performancesdevotrevéhicule.Sereporter àAccessoiresetmodificationsalapage401.
Systémedefreinageantiblocage
Votreveciqueestequipeidel'ABS,cesystemede freingeantiblocageestunsystemeperfectionnedefreingelectroniquequivousaideraa eviterundrapagealasuited'unfreinage.
Lorsquevousfaitesdemarrerlemoteuretque
vousscommenccezarouler,l'ABSseverifie
lui-meme.Vouspouvezentendreunbruitde
moteuroouredecliquetismomentanependantletest.
Ceciestnormal.

Encasdepannede I'ABS,cetemoin resteraallumé. Sereporteralarubrique Temoindusysteme defreinageantiblocage alapage234.

Supposons que la chaussée est mouillée et que vous conduisez de façon sécurité. Soudain, un animal surgit devant vous.
Vous enforcez la pedale de frein et continuez à freiner. Voici ce qui se produit grâce au système de freinage antiblocage :
L'ordinaire percoit que les roues tournent moins vite. Si I'une des roues va s'arreter de tourner, I'ordinaire encclenchera separament les freins de chacune des roues avant et des deux roues ariere.
Le système ABS peut modifier la pression de freinage plus rapidement que ne pourrait le faire n'importe quel conducteur. L'ordinaire estprogramme pour tirer le plus grand avantagedes conditions de la route et des pneus.Cela pourra vous aider a contourner I'obstacle tout en freinant tresfort.

Lorsquevousfreinez,l'ordinateurcontinuea recevoirdesmisesajoursurlavitessesdes rouesetcontrolelapressiondefreinageen fonctiondecesdonnées.
Vousdevezvousrappelerquelefreinage antiblocage(ABS)nemodifiepaslemeps pendantlequelvousdevezzappuyersurlapedale defrein,enplusdenepastoujoursdiminer ladistanced'arrêt.Sivoussuivezdetroppres levéhiculedevantvous,vousn'aurezpasletempsdedefreinersicevécihuleralentitus'arrête soudaientement.Ladistanceséparantvoire vehiculesdesautresdoitétresuffisante pour vousperméttredevousarrer,mémesivotrevéchiculeestequipéd'unsystemémedefreinage antiblocage(ABS).
Utilisationdel'ABS
Nepaspomperlesfreins.Tenirlapedale de freinsolidementenfonceeetlaisserledispositif d'antiblocagetravaillerpourvous.Isepeut quevoussentiezunevibrationdanslesfreinsou quevousentendiezunbruit,maisc'esttouta faitnormal.
Freinaged'urgence
Aveccysystemedefreinageantiblocage(ABS), youspouvezbraquerlesrouesetfreinerenmeme temps.Dansdenombreusessituationsd'urgence, lefaitdepouvoirdirigerlevehiculeseraplus utilequelemeilleurdesfreinages.
Systémedetractionasservie(TCS)
Votreveciqueestequipedusystemedetraction asservielimitantlepatinagedesroues.Ceciest particulierementutilesurlesroutesglissantes. Surunvehiculeatractionarriere,lesysteme fonctionnes'ildetequeulunedesrouesarriere oulesdeuxsonttraindepatineroudeperdre leuradhence.Surunvehiculeaboitedevitesses integrale,lesystemefonctionnes'ildeteque I'unedesrouespatineousemetaperdrede I'adhence.Lorsquecelaseproduit,lesysteme freinelaoulesroueset/oureduitlapuissance dumoteurpourlimiterlepatinagedesroues.
Ilestnormalquevoussentiezouquevous entendiezlysystemefonctionner.
Letémoind'avertissementduTCSignotera égalementpourindiquierquelesystémede tractionasservieestactif.

Cetémoins'allume pourvoussignaler unedéfaillanc dusystémede tractionasservie.
SereporteralarubriqueTemoindusysteme detractionasserviealapage234.Lorsque cetemoinestallumé,lesystemenelimitera paslepatinagedesroues.Adapersaconduite en consequence.
Lesysteme medetractionasserviesemeten fonctionautomatiquementquandvousfaites demarrervotrevehicule.Pourlimiterlepatinage desroues,surtoutsurdresoutesglissantes,vous devrieztoujoursslaisserlesysteme enfonction. Vouspouveztoutefoismetrelesystemede tractionasserviehorsfonctionaubesoin.
Remarque:Nepasfreinerdefaconrepétitive ouaccélererfortementlorsquelesysteme antipatinateesthorsfonction.Onpourrait endommagerlesorganesdetransmission duvécicule.
LorsqueleTCS(systémedetractionasservie)est désactivésurlesvêhiculesàboîtedevitésse intégrale,vouspouvezencoresentirlesysteme fonctionner.C'estnormaletnecessaireavec lematérielàboîtedevitésesintégralesur notrevêhicule.
Vousdevezmettrelesystemehorsfonction sivotrevéhiculeestimmobilisédanslesable, laboueoulaneigeetqu'ils'averenécessaire delegbalancerpourledégager.Sereporteraux rubriquesVa-et-vientduvéhiculepourlesorting àlapage375etSilevéhiculeestcoincédans lesable,laboueoulaneigealapage374 pourotenirdplusamplesrenseignements.
Sereporterégalementalarubrique Conduitehivernalealapage369pourplus derenseignementssurl'utilisationduTCS (systemedetractionasservie)enconduite surchausseeenneigeouglacée.

Pourdésactiverlesysteme,presserelboutonTC tractionasservie)situésurlaconsole,souslsmandandescdlimatisation.
SivousappuyezunefoissurleboutonTC (tractionasservie),lesystemedetractionasservie sedesactiveeetletemoindusystemes'allume. AppuyerdenouveausurleboutonTCpour reactiverlesystème.Sivousappuyezsurle boutonTCpendantcinqseconds,lesystème StabiliTrakMD etlesystemedetractionasservie sontdésactives.Appuyerdenouveausurle boutonTCpourreactiverleStabiliTrakMD.Pour plusd'informations,sereporteralarubrique SystemeStabiliTrak MD alapage331.
Lemontaged'accessoiresdemarqueautre queGMpeutavoirunimpactnégatifsurles performancesdevotrevéhicule.Pourde plusamplesrenseignements,sereporterà Accessoiresetmodificationsalapage401.
Suspensionélectromagnétique
Votreveciculepeutetreequiped'unesuspension electromagnétiquequiregleautomatiquement lasuspension.Lacommandeautomatique suspensionestrealiseeaumoyend'unordinateur pourcommanderetsurveillerlesystemede suspension.Lecontrôleurregoituneentrée provenantdediverscapteurspourtéterminlera réactioncorrectedusysteme.Silecontrôleur déteceunproblemedanseresysteme,le centralisateurinformatiquedebord(CIB)affiche lemessageSERVICESSUSPENSIONSYS(reparer lasuspension).Sereporteracentralisateur informatiquedebord-Avertissementsetmessages àlapage252pourplusd'information.S'adresser àvotreconcessionnairepoullaréparation.
Essieuarriereaglissementlimite
Votreveciculepeutetreequipedecettefonction. Unessieuarriereaglissementlimitevous offreunetractionsupplémentairesurlaneige,la boulaglace,lesabletegravier.Laplupart dutemps.ilfonctionnecommeunessieunormal,maislorsqu'unerouearriereperdsatraction alorsquel'autrelaconserve,cettecaracteristique permeatalaroueayantconservesatractionde faireroulerlevhicule.
SystemeStabiliTrak MD
Votreveciqueestequiped'unsystemefavorisant lastabilitéduvéculeappeléStabiliTrak MD.ills'agit d'unsystèmeavancécommandéparordinateurqui vousassistedanslamaitrisedeladirectiondu vehiculeolordeconditionsdeconduitedifficiles.
StabiliTrakMD s'activelorsquel'ordinateurdetecte uneanomalieentrelatrajectoiredetermineeet ladirectionquelevehiculeestentraindeprene. StabiliTrakMD appliquedemanireselectiveune pressiondefreinagesurundesfreinsduvehicule poursvousaideradirigerlevehicucedansla directionvoulue.
Lorsquelesystemedecontroledestabilité entreenaction,letemoindetractionasservieet StabiliTrakMD clignoteaugrouped'instruments durableaudebord.Ceciseproduitegalement lorsquelatractionasservieestactivée.Vous pouvezaussientrendreunbruitouressentirune vibrationndanslapedaledefrein.Ceciestnormal. Continuezadirigerlevehicuedansladirection ouvousoulezaller.
SionedéfaillancedusystèmeStabiliTrak MD est déteçée,lemessageSERVICESTABILITY (faireréparlesystemémedestàtiè)s'affiche surlecentralisateurinformationquédord. SereporteràCentralisateurinformationquédord-AvertissementsetmessagesaIapage252. Lorsquecemessageestaffé,lesysteme fonctionnepas.Laconduitedoitêtreajustée en consequence.
LesystemeStabiliTrak MD s'active automatiquementchaquefoisquevousdémarrez votrevehicule. Pourqu'ilpuissevousassister danslamaitrisedeladirectionduvécicule,vous devrieztoujoursslaisserlesysteme enfonction.
VouspouvezdésactiverleStabiliTrak MD selonvosbesoinsaumoyendubouton d'activation/désactionTC tractionasservie). UnmessageSTABILITRAKOFF(StabiliTrak MD desactive)s'afficheraauCIBlorsquelesysteme estdésactivé.SereporteralarubriqueSystème detractionasservie(TCS)alapage329.
Sivousvousservezdurégulateur automatique devitéssequandlesystemeStabiliTrak MD est activé,lerégulateur automatiquedevités sedésengageautomatifquement.Vouspouvez remettrelerégulateur automatiquedevitésseen fonctionlorsquelesconditionsroutièresvous permettentdevousenservirentoutesécURITY. SereporteralarubriqueRégulateurdevitésse automatiquealapage196pourensavoirplus.
Assistancedefreinaged'urgence
Levéhiculeestmunid'unsystèmed'assistance defreinaged'urgencequisurveillel'intention duconducteurlsufreinage.Silesystemé détectequeleconducteuraxerceuneforte pressionrapidesurlapédaledefreinage, lesysteméproduitunpressiondefreinage supplémentaire,facilitantlefreinagepourle conducteur.Lorsquecelaseproduit,lapédale defreinageestplusfacileapousser.Maintenir lapédaledefreinagefermementenfoncée etlaisserlesystemémetafaireletravail.Unevibration defreinsouunbruitpeutseproduire,mais celaestnormal.Lesfreinsretournentàleur fonctionnementnormallorsquelapédale defreinageestrelachée.
Systémedetractionintégrale
Sivotreveciculeestequipedecettefonction, lapuissancedumoteurestransmiseen permanenceauxquateroues.Cecifonctionne commeunsystemeaquaterouesmotrices, maisdefaconcompletementautomatique.
Direction
Directionassistée
Siladirectionassistéelacheneenraisondel'arrét dumoteuroud'unepannedusystème,vous pourrezquandmèmedirigervotrevehicule, maiscelademanderabeaucouplusd'efforts.
Conseilsenmatierededirection
Ilestimportantdeprendelesviragesaune vitesseraisonnable.
Ungrandnombred'accidentsdetype «pertede controleduconducteur » signalésdansles bulletinsd'informationseproduisentdansles virages.Voicipourquoi:
Tantlesconducteurssexperimentesqueles conducteursdébutantssontsoumisauxmemeslois delaphysiqueolordelaconduit'd'unvehicule dansunvirage.Latractionedspneuscontrela surfacedelaroutefaitensortequilestpossible de changerladirectionduvéhiculelorsquevous tournezlesrouesavant.S'iln'yapasdetraction, I'nertiefaitquelevéhiculepoursuitsontrajetdans lamémedirection.Sivousavezdéjàessayéde changerdedirectionsurdelaglacemouillée, vouscomprendrezdequoils'agit.
Latractionquevouspouvezobotenirdansun viragedépenddel'étatdespneusetdela surfacedelaroute,del'angled'inclinaison duvirage,ainsiquedelavitesseduvéhicule. Dansunvirage,lavitesseconstituèseul facteurquevouspouvezcontröler.
Supposonsquevousesentraindenégocier unvirageprononce.Vousaccélérezensuite démanièresoudaine.Lesdeuxystemesde contrôle-ladirectionnel'accelération-doivent appliquerleurforceauxpointsoûlespneus touchentlaroute.L'accelérationsoudainepourrait exercertropdepressionsurcespoints.Vous pouvezperdrelecontrôle.Sereporteralarubrique SystemeStabiliTrak MD alapage331.
Quefairesicelaseproduit?Relacherlegement I'accelerateur,dirigerlevehiculedansladirection voulueetralentir.
Lespanneauxdelimitationdevitessesituésprès desviragesvousavertissentquevoussdevez réduirevotrevitesse.Bienentendu,lesvitesses affichéessontétabliesensupposantdes conditionsmetéorologiquesetroutièresoptimales. Dansdesconditionsmoinsfavorables,ilvous faudraroulerplussentement.
Sivousdevezréduirevotrevitesseal'approche d'unvirage,vousdevezlefaireavantd'entrer danslevirage,alsqueeslrouesavant sontparallèsesauvhicule.
Essayerd'ajustervotrevitessedemanerequevouspuissiez «conduire» danslevirage. Garderunevitesseraisonnableleetconstante. Attendred'etresortiduvirageavantd'accelerer etlefaireendouceur,unefoisenljnedroite.
Lemontaged'accessoiresdemarqueautre queGMpeutavoirunimpactnégatifsurles performancesdevotrevéhicule.Sereporterà Accessoiresetmodificationsalapage401.
Manipulationduvolantensituations d'urgence
Ilyadesmomentsouuncoupdevolantpeut etreplusefficacequelefreinage.Pareexample, youspassezlesommetd'unecollineetvous yoursapercevezqu'uncamionestarrerét dans voitrevoie,unevoituresortssoudainement de nullepartounenfantsurgitentredeuxvoitures stationneesetsimmobilisedirectementdevant vous.Vouspouvezeffectuerunemanoeuvre defreinagepourtremedieracela-sivous pouezvousarreratermes.Maisparfois, celaestimpossible,carladistanceentrevous etl'obstacleesttropcourte.Voilalemoment defaireappelauxmesuresd'evitet—seservir duvolantpoureviterlesobstacles.
Votrevéhiculepeuttrésbiensecompter dansdetellesissituationsd'urgence.Commencer parfreiner.SereporteralarubriqueFreinage alapage325.llestpréférabledereduire aumaximumlavitesseal'approched'une éventuellecollision.Contourerensuite l'obstacle,versladroiteoulagauche,selon l'espacedisponible.

Unetellesituational'urgencenecessiteune grandeattentionetuneprisedecisionrapide.
Sivoustenezlevolantauxpositions9et3heures recommandes,vouspouvezletournrresrapidementde180degréscompletssengardantlesdeuxmainssurlevolant.Maisvousdevezzagirvite,tournerlevolantrapidementetrevenirtoutaussirapidementenlignedroiteunefoisquesousavezévitel'obstacle.
Lefaitquedetellessituationsd'urgencesont tousponsiblesconstitueunebonneraisonpour adopterunstyledeconduitepréventifentouttemps etpourtbienattachersaceinturedesecurité.
Contrôled'underapagesur l'accotement
Ilestpossiblequevousayezlesentimentque vosrouesdroitessesedeportenduborddelaroute surl'accotementlorsquevousroulez.

Sileniveaudel'accotementnesetrouveque
legementsouslachaussee,vousdevezpouvoir
récapérerlevéhiculerelativementfacilitément.
Relacherlapédaled'accelerateurpuis,siaucun
obstaclen'estenvue,dirigerlevéhiculede
sortequilpassenteleborddelachaussée.
Vouspouveztournerlevolantd'unquartdetour aumaximumusqu'acequelepneuvant droitentreencontactavecleborddelachaussye. Tournerensuitelevolantpourroulerenigne droitesurlaroute.
Manoeuvredépassement
Leconducteurquiveutdepasserunautrevehicule surunegranderouteadeuxvoiesattendle momentpropice,accelere,contournelevehicule quileprécedeetrevientsurlavoiededroite. C'estsimple,non?
Pasnécessairement!Ledépassementsurunegranderouteadeuxvoiesestunemanoeuvredangereuse,carlevéhiculequidépasseoccupependantplusieurssscondeslamémevoiequelesvehiculesvenantensensinverse.Sileconducteurfaituneerreurdecalculatediscernement,ous'ilaunaccésdefrustrationoudecolère,ilrisquéd'avoirlepiregenred'accident-lacollisionfrontale.
Voicidoncquelquesconseilspourdepasser:
Vousdevezetreprévoyant.lfautregarderla routeloindevantsoieturslecôtés,etverifier lesintersections,àlarecherchedesituationsquipourraientvousobligeramodifiervotre manoeuvredépassemement.Sivousavez lemoindredoutequantausuccésdelam manoeuvre,attendreunmomentpluspropice.
Faireattentionauxpanneauxdesignisation, auxmarquesetauxignesdechaussée.Si vousapercvezezauloinpanneauindiquant unvirageouuneintersection,retardervotre dépassement.Silalignemédianen'estpas continue,vousavezgénéralementledroitde dépasser(pourvuq'iln'ayitpasdecirculation ensensinverse).Nejamaisfranchiruneligne continuedevotrecotéouunelignecominue double,memes'ilvoussemblequ'iln'yapas decirculationensensinverse.
-Nepastropvousapproprocherduvehiculeque yousvoulezdépasserpendantquevous attendezlemomentpropice.D'abord,cela réduitvotrechampdevision,surtoutsivous suivezungrosvehicule.Ensuite,vousn' aurez pasassezdetemspourfreinersilevehicule quivousprécièdes'arréteuralentit brusquement.Garderunedistanceraisonnable entrevotrevehiculeeteluiquivouspréciède.
Quandilvoussembliquevouspouvez dépasser,commenceràaccéléertouten restantsurlavoiededroiteetengardantune certainedistanceparrapportauvhiculeà dépasser.Planifiervotremanoeuvredefaçon apouvoiraccéléerlorsquevouschangez devoie.Silarouteestlibre,vouspouvez prendrel'élan,cequicompensera largementladistancequevousavezlaissée aveclevéhiculedevantvous.Siunévenementquelconqueempêcheledépassement,vous n'aurezqu'aralentiretàattendreunmeilleur moment.
- Siplusieursvehiculesfontlafepourdepasser unvehiculeulent,attendresontour.Toutefois, vousassurerquepersonnen'essaiedevous doublerquandvousschangezdevoiepour depasser.Nepasoublierdejeteruncoupd'oeil versl'arriereetdevérifierlesanglesmorts.
Vérifiervosretroviseurs, regarderpar-dessus l'épauleetmettrevotreclignantgauchepour changerdevoieavantdedégagerlavoiede droite.Unefoisquevousétesassezloin devantlevéhiculequevousavezdépassepor envoirl'avantdanslerétroviseurintérieur, fairefonctionnervotreclignantstedroitee revenirsurlavoiededroite.Serappelerque sivotrerétroviseurextérieurducôtépassager estconvexe,levéhiculequevousvenezjustede doublerpentinsemblerplusloinqu'iln'est réellement.
Nepasessayerededepasserplusd'un vehiculealafoissurunerouteadeuxvoies. Reevaluerlasituationavantdedepasserle vehiculesuivant.
Nepasdepassertropviteunvehiculequiroule lentement.Sesfeuxdefreinagepourraientpasfonctionneretnepasindiquerqu'ilralentouqu'ilseprépareatourner.
Sionvousdepasse,faciliterlatacheal'autre conducteurserrantladroitedelaroute.
Pertedecontrole
Ilpeutarriverquelepointdecontactdespneus avecclachausseeneisoitpassuifisantpour queleestroissystemedescommande—freins, directionetacceleration—puissantreagir auxmanoeuvresduconducteur.Voiciceque nousconseillentlexexpertsdel'industrie automobiledanscescas-la.
Peuimportelasituational, nepas desesperer. Essayerdecontrollerlevolantet rechercontinuelflementtunevoiedesortie ouuncheminmoinsdangereux.
Dérapage
Lorsd'underapage,leconducteurrisquepeperdrelecontroleduvehicule.Lesconducteursquiconduisentsurladefensivesontenmesured'éviterlaplupartdesdérapagesenadaptantleurconduiteauxconditionsexistantesenetn' «abusant» pasdecesconditions.Toutefoislesdérapagessontquandmemepossibles.
Lestroistypesdederapagescorrespondentaux troissystemesdecommandedevotrevehicule. Lorsd'underapageaufreinage,lesroues netournentpas.Dansunderapageenvirage, unetropgrangevittedansunecourbefait quelespneusglissentouperdentleurforce devirage.Enoutre,dansunderapageen acceleration,unetropgrandeaccelerationfait quelesrousmotricespatinent.
Vouscontrolerezplusfacementundarapageen virageenretirantvotrepieddel'accelerateur.
Serappelerquelesystemedetractionasserviene sousaideaeviterquelederapaged'acceleration. Silesystemedetractionasservieesthorsfonction, vouspouvezremédieràundérapage d'accélérationenrelachantl'accelérer.
Sivotrevéhiculesemetàglisser,enlevervotre pieddel'accelerateuretorienterrapidement levéhiculedansladirectiondésirée.Sivous tournezlevolantassezrapidement,levéhicule peutseredresser.Étretoujoursprétsamanoeuvrer levéhiculeaucasoulederapagesereproduit.
Evidemment, latractionemente,eenpresence d'eau,deneige,deglace,derochesoud'autres materiauxsurlaroute. Pourvotresecurite, vousdevriezralentiretajustervotreconduite seloncesconditions.Ilestimportantderalentir surlessurfacedglissantespuisqueladistance defreinageduvehiculeserapluslongueetque lecontrolevduvehiculeserareduit.
Lorsquevousconduisezsurunechausséedont
latractionestreduite,fairedevotremieux poureviterlescoupsdevolant,lesaccélérations oulesfreinagesbrusquesycomprislaréduction delavitesseduvéhiculeaumoyend'une rétrogradation.Toutchangementbrusquepourtrait entrainerleglissementdespneus.Ilestpossible quevousneréalisiezpasquelasurfaceest glissanteavantquelevéhiculenecommence àdéraper.Apprendreàreconnaitrelessignes d'avertissement-silyasuffisammentd'eau, deglaceoudeneigatssésurlaroute pourcréerunesurfaceréfléchissante-étà ralenttilrsquevousavezdesdoutes.
Serappelerquetoutsystemedefreinage antiblocage(ABS)nevousaideaeviterque lederapageaufreinage.
Conduitetoutterrain
Ceguidedeconduitetoutterraiaétépréparepour lesvehiculesa transmissionintégrale.Sivotre vehiculen'apasunetransmissionintégrale,vous nèdevriezpasconduirehorsroutesaufsurune surfacecompacteetparfaitementplate.
Bonnombredemsemescaracteristiquesde conceptionquiaidentvotrevehiculeabienrreagir surlesroutesasphaltedesdansdemauvaises conditionsmeteorologiques—descacteristiques commelatransmissionintegrale—l'indent aussiaetremieuxadaptetealconduititetout terrain.Graceasagardeausolplusélevée, levéhiculepeutpasserpar-dessuscertains obstacleslorsdelaconduitetoutterrain. Cependant,iln'estpaséquipédecacteristiques tellesquedesprotecteursspeciauxousla carrosserieetunegammedebassesvitesses demultipliesparuneboitedetransf.Ces caractéristiquessonthabituèlementrequisespour laconduitetoutterrainprolongéeourigoureuse.
SereporterégalementalarubriqueFreinage alapage325.
Lesystemedesacgonflableestconcupour fonctionnercommeilfautdansplusieurs conditions,incluantlaconduitetoutterrain. Conduireadesvitessessecuritaires,surtout surterrainaccidente.Commetoujours,porterVoteinturedesecurite.
Laconduititetoutterrainpeutetretrésamusante. Cependant,ellecomprehendsansaucundoute certainsrisques.Leplusgrandstleterrain lui-même.
La « conduitetoutterrain » signifiequevousavez quitteleresseauroutiernord-américain.Lesvoies decirculationnesontpasidentifiées.Lescourbes nésontpastracées.lIn'existeaucunesignalisation routière.Lessurfacespeuventetreglissantes, inégaies,enpenteascendanteoudescendante. Bref,vousvoustrouvezenplein nature.
Pourconduirehorsroute,ilfaitposseder certainescapacités.C'estpourquoilesttrés importantquevouslisiezceguide.Vousy trouverezdenombreuxconseilsetsguggestionsde conduite.Sivouslesappliquez,votreconduite seraplussecuritaireetplusamusante.
Préparationpourlaconduitetout terrain
Certainesverificationsss'imposentavantledepart.
Pareexample,ilfauts'assurerquel'entretienet
lesréparationsnecessairessonteteffectues.
Vérifierquetouslesélementsdeprotection
dudessousdelacarrosserie(option) sont
correctementfixés.Leréservoiracarburant
est-ilsuffisammentrempl?Lepneudescours
est-ilbiengonflé?Les niveauxdeliquidesont-ils
adéquats?Quellessontlesloislocaesen
vigueurenmatieredeconduitetoutterrainrain
danslarégionquevousallezparcourir?Sivous
nelesavezpas,vousdevezvousrenseigner
aupresdesautorités.Avez-vousl'intention
deconduiresurunepropriétéprivée?Sitelestle
cas,vousdevrezobtenirl'autorisationnécessaire.
Chargementduvéhiculepourla conduitetoutterrain
ATTENTION:
- Unchargementempilésurleplancher plushautquelesdossierspeutére projeténavantlorsd'unarrêt brusque.Vousouvospassagers risquéd'étreblessés.Chargeren dessousdelahauverteurdessossiers.
- Unchargementmalfixésurleplancher peutétresecouéenconduisantsur unterrainaccidente.Vousouvos passagerspeuventérefrapéspar desobjetsprojétés.Accrocher correctementlechargement.
Deschargementslourdsurletoit augmententlahauteurdcentrede gravitéduvéhicule,cequirisque delerenverser.Vousrisquezd'être sérieusementblesséoutésile
…/
ATTENTION:(suite)
vehiculeserenverse.Nepasmettreles
chargeslourdsurletoitmais
danslecompartmentutilitaire.Gardele
chargeendanslecompartmentutilitaire
leplusenavanteteleplusbaspossible.
Voicquelquespointsimportantsdontvousdevez vousrappelerlorsquevouschargezlevéhicule:
- Lesarticleslourdsdoiventetreplacessur leplancherdechargementdevantlepoint arriere.Mettrelesarticleslespluslourdspleusal'avantpossible.
S'assurerquelachargeestbienattacheefin qu'ellenesedeséplacepaslorsdelaconduite toutterrain.
Voustrouverezd'autresrenseignements
importantsdanscguide. Sereporteraux rubriquesChargementduvéhiculealapage375, Porte-bagagesalapage176etPneusala page460.
Laconduititetouttarninpeutetreunactivite saineetamusante.Cependant,ellesouleve aussiquellesquesquestionsenvirnamentales. Nouscomprehensbiencesquestionset encourageonsfortementlesadeptesdela conduititetoutterrainasuivirelesreglesdebase suivantesafindeprotegerl'environnement:
Toujourscnduiredansdesregions, surdes pistes,desroutines,reserveesalaconduite toutterrainrecreative.Obéirauxreglements affichés.
- Eviterdeconduired'unemanierequipourrait endommagerlaflore—arbustes, fleurs, arbres, régionsherbagères—oudéranger lafaune. Celainclutlepatinagedesroues, lebrisd'arbres, oulepassageinutiliedans lesruisseauxturdessolsmous.
- Toujoursavoirensapossessionunsacpour lesdéchetsetveilleratoujoursramasser touslesdéchetsavantdequitterle campement.
-Étreextrémementprudentlorsquevousfaites, unfeu,làouilenestpermis,etlorsque vousutilisezunréchauddecampingedes lanternes.
- Nejamaisstationnervotrevehiculeau-dessus del'herbesescheoud'autresmatieres inflammablesquipourraientprendrefucausedelachaleurdégageparlesysteme d'échappementduvécule.
Voyagesenregionsisolées
Ilestlogiquedepréparervotevoyageal'avance surtoutsivoussenvisagezdevoyagerenrégions isolées.S'assurerdeconnaitreletrainet bienplanifiersonitinéaire.Vouséviterezainsiles surprisesdésagréables.Seprocuerdescartes précisesdespistesétuderrain.Serenseigner poursavoirs'ilyauradesoutesbloquées oufermées.
C'estaussiunebonneideedeevoyageren
equipeavecaumoinsumautrevehicule.Sil'un
desvehiculesvientapresenterunproblème,
I'autrepourrarapidementaider.
Familiarisationaveclaconduitetout terrain
Vousavezintérétàpratiquerlaconduititetout terraindansunendroitsûretpréssdechezvous avantdevousaventurerdanslesrégions sauvages.Laconduitetoutterrainexigedes techniquesdifferentes.Voicicedontils'agit.
Étreréceptifauxdiversavertissements.Vosyeux,
parexample,doiventconstammentsscruterle
terrainpourrepéreresobstacesimprévus.
Préterl'oreilleauxbruitsanormauxdespneusoudumoteur.Vosbras,vosmains,vospiedset
totvotrecorpsdevrontréagirauxvibrations
étauxrebondissementsduvéhicule.
Lecontrôleduvéculeassurelessuccésdela conduititetoutterrain. Unedesmeilleuresfaçons decontrôlervotrevcéhiculeestd'encontrôler lavitésse.Voiciquelquespointsàretenir. Lorsquevousconduisezvité:
- Vousavancezplusrapidementversles objetsetvousavezmoinsdetempspourscrutlerle terrainetrepereerlesobstacles.
-Vousavezmoinsdetemspourreagir.
Votrevéhiculerebonditdvantagelgorsqu'il roulesurdesobstacles.
Vousavezbesoind'uneplusgrandedistance defreinage,d'autantplusquevousvous trouvezsurunesurfacenonasphaltée.
ATTENTION:
Lorsquevousfaitesduhorsroute,les cahotsetchangementsdedirection rapidespeuventfaclementvousprojeter horsdevotresiège.Cecipeutvousfaire perdrelecontroleduvehiculeetentrainer unaccident.Aussi,quevousconduisiez surlareouteouhorsdelaroute,vous etvospassagersdevezattachervos ceinturesdesecurite.
Explorationuterrain
Laconduitetouttrrainpneutvousmenersur desterrainsdetoutgenre.Vousdevezbien connaitreleatrainetsesparticularites. Considererlesfaitssuivants.
Étatduterrain:Laconduitetouttterrainousconduirapeut-étresurdelaterreducie, dugravier,desroches,del'herbe,dusable, delaboue,delaneige,oudelaglace.Chacune decessurfacesaffecteladirection,l'acceleration, etlefreinagedevotrevehicucediverses manieres.Selonlasurface,ilsepourtraitquele vehiculederapeouglisse,quelesrouespatinent,quel'accelerationsoitretardee,quel'adherence soitmauvaise,etquevousayezbesoind'une plusgrandedistancepourfreiner.
Obstaclessurleterrain:Lesobstacles inapercusoucachespeuventetredangereux. Uneroche,unebuche,untrou,uneorniere, ouunebossepeuventyoussurprendresivousne yousaytendezpas.Cesobstaclessontsouvent cachespardel'herbe,desbuissons,dela neige,oumemeparlesinégalitésduterrain. Considererlespointssuivants:
-Lechemindevantvousest-illibre?
Est-cequelereliefduterrainchange brusquementplusloindevant?
Est-cequelecheminmonteoudescend?On traitedecessujetsplusloindanscguide.
- Devrez-vousvousarrêtesoudainementou changededirectionrapidement?
Lorsquevousconduisezurdesobstaclesousur unterrainaccidente,tenirfermementlevolant. Lesornieres,lesfosses,ouautresinégalités duterrainpeuventvousfairelacherlevolantsi yoursnevouslyattendezpas.
Lorsquevousconduisezurdesbosses,des rochesoud'autresobstacles,lesrouespeuvent quitterlesol.Sicelaseproduit,memeavec uneoudeuxroues,vousnepouvezpascontroler levehiculeaussibienouvouspouvezen perdretotalementlecontrôle.
Puisquevousneserezpassurunesurfacepavée, ilestparticulierementimportantd'éviterles accelerations,viragesbrusques,freinages brusques.
D'unecertainefacon,laconduitetoutterrain exigeunevigilancedifferentedecellerequise pourlaconduitesurlesroutsgoudronnées ousurlesautoroutes.IIn'yanipanneux designalisation,nipanneauxdelimitsde vitesseAutorisée,nifeuxdecirculation. Vousdevrezjugerequiestprudentete quinel'estpas.
Laconduitenétatédébriétepeutétretrés dangereusesurn'importequelleroute. C'estaussicertainementvraipourlaconduite toutterrain.Aumomentouvousavezbesoin d'étretreparticulierrementvigilantetcapable dedemontrerunegrandecompetencede conduite,vosreflexes,votreperception,etvoire discernementpeuventétreaffectésmémepar unepetitequantitéd'alcool.Vousrisquezd'avoir unaccidentgrave—oumémortel—sivous condusisezenétatédébriéteousivousvoyagez avecunconducteurquiaconsommédalcool. SereporteralarubriqueConduitenétat d'ébriétéalapage321.
Conduitetoutterrainsurlescôtes
Lorsdelaconduitetoutterrain,vousdevrez
souventmonter,descendreoutraverserunecote. Pourconduireprudemmentsurlescotes,ilfait
fairepreuvegedujementetbienconnaitre
sonvehicule.Certainescotessontimpraticables, peuimportelasoliditeduvehicule.

ATTENTION:
Beaucoupdepentessontsimplement tropraidespourlesvehicules.Sivous lesmontez,vouscalerez.Sivousles descendez,vousnepourrezpascontroler votrevitesse.Sivouslesmontezdebiais, vousrenverserez.Vousrisquez d'etregravementblesséoutue.Encas dedoutesurl'importancedelapente, nepaslamonter.
Approched'unecôte
Al'approchéd'unecote,vousdevezdécidersi elleesttropraidepourlamonter,ladescendreou latraverser.Lapentepeutetredifficileajuger. Parexample,unetréspetitecotepeutavoir unepentecconstanteetreguliereavecune élevationsiminimequevouspouvezenvoirle sommet.Surunegrossecote,lapentepeut devenirdeplusenplusraideaufuretamesure quevousvousapproprochezdusommet,mais yoursnepourrezpeut-etrepaslevoir,carvotre vuedusommetestbloquéepardesbuissons, delherbeoudesarbustes.
Considererlespointssuivantslorsquevousvous approchezd'unecote:
Lapenteest-elleconstanteoulacote devient-ellenenettementplusraideacertains endroits?
L'adhérenceauflancdelacôteest-ellebonne ouest-cequelasurfaceferaglisserles pneus?
- Existe-t-iluncheminquivouspermettrade monterettedescendrelacoteenigne droiteoudevrez-vouseffectuerdes manoeuvresdevirage?
-Ya-t-ildesobstaclessurlacotequirisquent debloquervotrechemin(pierres,arbres, buchesouornieres)?
Qu'ya-t-ildel'autrecotedeleacote?Ya-t-il unescarpement,unremblai,unedescente ouunecloture?Sivousl'ignorez,descendre duvehiculeetmonterlapenteapied. C'estlameilleurefacondeledecouvirr.
Lacoteest-lesesimplementtropaccidente? Lescotesraidespresententsouventdes ornières,desravins,destrousetdesroches exposées,parcequ'ellessoontdvantage soumisesauxeffetsdel'érosion.
Ascensiond'unecôte
Lorsquevousdecidezquevouspouvezgravir lacoteentoutesecurite,effectuerlesétapes suivantes:
-Utiliserunepositiondebassevitesseettenir fermementlevolant.
Conduireducementencommencanta monterlacoteetessayerdemaintenir unequivitesseconstante.Nepasutiliserplusde puissanceequilnefautafinquelesroues necommencentpasapatinerouaglisser.

ATTENTION:
Tournerouconduiresurdespentes raidespeutétredangereux.Vouspouvez perdrelecontrôle,glissezlatéralement eteventuèlementvousretourner.Vous risquezd'étréserieusementblesséoutué. Pourlesconduitesenpente,essayer toutjoursd'allertoudroitverslehaut.
Sipossible,essayerdemonlerlacote enlignedroite.Silarouteestsinueuse, ilseraitsansdoutepréférabledetrouver uneautreroute.
-Réduirelégerementvotrevitesselsrquel vousapprochoezdusommet.
- Attacherundrapeausurvotrevéhiculepour qu'ilsoitplusvisiblepourlacirculationvenant ensensinversesurlespistesoulescôtes.
-Klaxonnerjusteavantd'arriverausommet delacoteafindesignalervotrepriseaux vehiculesvenantensensinverse.
- Allumerlespharesmèmelejour. lIsrendentvezreveciculeplusvisiblepourlacirculationvenantensensinverse.
ATTENTION:
Laconduesurlescretesavitesseraspe
peutprovoquerunaccident.IIpeuty
avoirdestrous,destalus,desfaliases
oumeunautrevecicule.Vousrisquez
d'etreserieusementblesseoutue.Des
quevousapprochezduhautd'unepente,
ralentiretresterattentif.
Q:Quedois-jefairesilemoteurcaleouest surlepointdecaleretquejenepeuxpas merendreausommetdelacôte?
A: Sicelaseproduit,ilyacertaineschoses afaireedautresaeviter.Toutd'abord, voicicequevousdevriezfaire:
Appuyersurlapedaledefreinagepour arrerlelevehiculeetl'empecherdereculer. Serreraussilefreindestationnement.
Silemoteurtourneencore,deplacerelevier devitessesalapositiondemarchearriere(R), desserrerlefreindestationnementet reculerlementverslebasdelacote.
Silemoteuracale,ilseranecessairedereremettreenmarche.Enmaintenantlapedaledefreinageenfonceteetlefreindestationnementserré,passeralapositiondestationnement(P)etfaireredemarrerlemoteur.Déplacerensuiteleveridervtesesalapositiondemarchearriere(R),desserrerlefreindestationnementetreculerlementenlignedroiteverslesbasdelacote.
Pendantquevousreculez,placerlaim gauchesurlevolantalapositiondemidi. Decettefacon,voussaurezsilesroues softenlignedroiteetvousserezcapable dedirigerlevehiculelsdeladescente. Ilvautmieuxreculeraveclesrouesenligne droiteplatotqu'aveclesrouestourneesvers lagaucheouladroite.Lerisquedecapotage augmentesivoustourneztroplevolant verslagaucheouversladroite.
Voicecequ'ilnefautpasfairesilemoteurcale ouestsurlepointdecalerenmontantunecôte.
-Nejamaisessayerdeprévenirlocalageen passantaupointmort(N)pouremballer lemoteuretregagnerl'élanversl'avant. Cettemanoeuvrenefonctionnerapas. Votrevehiculereculeratresrapidementét vouspourriezperdrelecontrôle.
Appuyerplutotsurlapedaledefreinagepour arreterlevehicule.Puis,sserrerlefreindestationnement.Déplacerlevierdevitessesa lapositiondemarchearriere(R),desserrer lefreindestationnementetreculerlentement enligedroite.
- Nejamaisessayerdefairedemi-toursile moteurestsurlepointdecalerlorsque vousmontezunecote.Silacoteestassez raidepourquerelemoteurcale,elleest aussiasezraidepourfairecapoterle vehiculesivoussessayezdefairedemi-tour. Sivousnepouvezpasmonterlacote,若您devezladescendreenreculanten lignedroite.
Q:Quedois-jefairesi,apresquelemoteura calé,j'essaiedereculeraubasdelacôte etquejedécouvrequec'estimpossible?
A:Serrerlefreindestationnement,mettrelaboite devitessesalapositiondestationnement(P) etarrerlemoteur.Quitterlevehiculeetaller recherche del'aide.Sortirducotedelavoiequi vaverslehautdelacoteetresterhorsdela voiequivaverslesbasdelacote.
Descented'unecôte
Quandlaconduitetouttremainyousamenea descendreunecote,considererlespoints suivants:
-
Quelleestlaraideurdelacôte?Est-ceque jeseraicapabledegarderlecontrôledu vehicule?
-
Commentestleterrain?Régulier?Inégal? Glissant?Est-ilrecouvertdeterredurcie? Degravier?
-
Est-cequ'ilyadesobstaclescachés?Des ornières?Desbuches?Desroches?
-Qu'ya-t-ilaubasdelacote?Unbordderuisseaucache,unfondderiviererocailleux?
Sivouspensezpouvoirdescendreunecôteent toutesécurité,essayerdedirigervotrevéchicule enignodroiteetutiliserunepositiondebasse vitesse.Decettefacon,larésistancedumoteur assisteralesfreinsetilsn'aurontpasàfaire toutletravail.Descendrelentement,engardant lecontrôledevotrevéchiculeentouttemps.
ATTENTION:
Unfreinagetropfortendescentepeut provoquerunesurchauffedevosfreins. Vousrisquezdeperdrelecontrolletde provoquerungraveaccident.Serrer doucementslesfreinsendescenteet utiliserunepetitevitessepourcontroler lavitesseduvéhicule.
Q:Ya-t-ildeschosesquejenedevraispas fairelorsdeladescente?
A:Oui!Cesrenseignementssontimportants parcequesivousn'entenezpascompte, vouspouvezperdrelecontrroleetavoir unaccidentgrave.
Lorsquevousdescendezunecote,eviterde
prendresviragesquivousferaientravser lacote.Unecotequin'estpastropraidepour
descendrepeutetretropraidepourtraverser.
Vousrisquezdecapotersivousnedescendez
paslacoteenligedroite.
-Nejaminsdescendreunecotelorsquelaboite devitessesestaupointmort(N),c'est-à-dire nepas k roulenrouelibrel.Lesfreins devrontfairetoutetravail,cequipourraitures fairesurchaufferetleurfaireperdreleur efficacite.
Q:Lemoteurrisque-t-ildecalerlorsdela descente?
A:Lerisqueestbeaucoupplusgrandlorsdelamontée.Maissilemoteurcalelorsdela descente,voicicequ'ilfautfaire:
- Arrêtervotreveciculeenenfonçantlapédale defreinageordinaire.Serrerleffreinde stationnement.
2.Passeralapositiondestationnement(P)et faireredemarrerlemoteurtoutenmaintenant lapedaledefreinageenfoncée.
3.Passeraunepositiondebassevitesse, dessererlerfreindestationnementet conduireenligndroiteverslesbas delacote.
4.Silemoteurnedemarrepas,sortirdu vehiculeetallerchercherdel'aide.
Conduiteencroisantunepente
Tôtoutard, vousverrezprobablermentune pistequicroiselapented'unecôte.Sicelase produit,vousdevrezdécidersvousallezcroiser lapenteounon.Considererlespointssuivants:

ATTENTION:
Lefaitdetraverserunepentetropraide peutfairebasculerlevhicule.Ilydes risquesdesubirdesblessuresgravesou mortelles.Encasdedoutsurlaraideur d'unepente,nepaslatraverser.Essayer plutotdetrouveruneautrevoie.
Unecotequel'onpeutmonteroudescendre enlignedroitepeutetretropradepouroretre croisée.Quandvousmontezoudescendez directementunecote,l'empattement (ladistanceentrelesrouesavantetles rouesarriere)réduitlaprobabilitéquele vehiculedeboule.Cependant,quandvous croisezunepente,lalargeurdelavoie (distanceentrelesrouesdegaucheteles rouesdedroite)estbeaucoupplusetroite etpourtraitnepasempécherlecapotage duvécicule.Deplus,laconduiteencroissant unepentemetplusdepoidssurlesroues quisontverslebasdelapente.Celapourrait faireglisserlevhiculeverslebasoule fairecapoter.
L'etatdutrainpeutaussipresenterun problemequandvouscroisezunepente. Eneffet,legraviermeuble,laboueoumeme l'herbemouillépeuventfaireglisserles pneusdecôté,verslebas.Silevéhicule glissedecôte,ilpeutfrapperquelquechose (uneroche,uneornière,etc.)quileferacapoter.
- Lesobstaclescachéspeuventaccentuerla raideurd'unepente.Silesrouesducôt duhautdelapenteroulentsuruneroche ousilesrouesducôtubastombent dansuneornièreouunedepression,votre vehiculepeutpencherdvantage.
C'estpourdesraisonsdecegenrequevous devezdécidersivoussessayerezdecroiserune penteounon.Memesiunepistecroiseunepente, celanesignifiepasquevousdevezlasuivre. Ilseputquelederniervéhiculequaessayé delacroiseraitcapoté.
Q:Etsijecroiseunepentequin'estpastrop raide,maisouleterrainestrecouvertde gravieretquelevehiculecommencea glisserverslebas,quedois-jefaire?
A:Sivoussentezquevotrevechiculecommence aglisserdecote,ledirigerverslebasdelapente.Celadevraitredresserlevhiculeet I'empecherdeglisserlateralement.Cependant, lemeilleurmoyend'eviterquecelanese produise,c'estedescendreduvhiculeetde «parcourirapiedtetrajet»,afindesavoirdequoial'airasurfaceavantderoulerdessus.
Calagedumoteursurunepente
ATTENTION:
Sortirduvheiculeducotedeladescente (verslebas)sicelui-ciestarreteen traversd'unepenteestdangereux. Silevheiculeserenverse,vousrisquez d'etreecraseoutue.Sortirtoujoursdu cotedelamontee(verslehaut)etrester al'ecartdupassageoulevheiculerisque decapoter.

Silemoteurdevotrevhiculecalependant quevouscroisezunepente,s'assurerquevous (etvospassagers)sortezduvhiculeducotedu Hautdelapente,memesilaportedece cotéestplusdiflicileaouvir.Sivoussortez delautrecotétquelevhiculecommencea capoter,vousserezdirectementdanssavoie.
Sivousdevezdescendrelacôte,resterhors delatrajectoireduvéhicules'ilcapotait.
Conduitedanslaboue,lesable, laneigeousurlaglace
Lorsquevousconduisezdenslaboue,laneige, oulesable,lesrouesn'ontpasunebonne adhérence.Vousnepouvezpasaccélérer rapidement,lesviragessontdifficilesetvous devezprévoirunedistancedefreinageplus longue.
Ilestpréférabled'utiliserunepositiondebasse vitselsorsquevousconduisezdansla boue—pluslaboueestprofonde,plusa vitssedevraitétrebasse.Danslabouetres profonde,ilestimportantquevoitrevécicule continued'avancerpouréviterl'embourbement.
Quandvousconduisezsurlesable,voussentrez unchangementdelatractiondesroues.Mais celadependradelaconsistancedusable. Surlesablemeuble,commesurlesplagesou lesdunesdesable,lespneusauronttendance as'enfoncerdensisable,cequiaffectora ladirection,l'acceleration,etlefreinage. Conduireaunevitessereduiteeteviterles viragesbrusquesetlesmanoeuvresrudes.
Laneigurdcieainsiquelagraceoffrentlapire
adherencepourlespneus.Surlaglamouillée,
parexample,l'adherenceeestsimauvaise
quevousaurezdeladificultéaaccéléer.
Sivousréussissezàrouler,ladificultéadiriger
etafreinerpeutvousfaireglisseretperdre
lamaitrise.
ATTENTION:
Laconduitesurdeslacs,étangsourivièresgeléspeutéredangereuse.
Lessourcessous-marines,lescourantssouslaglaceouledégelsoudainspeuventfragiliserlaglace.Votrevéhiculepasseraitatraverslaglaseetvousetvospassagersisqueraientdesenoyer.Conduireuniquementvotrevehiculesurdessurfaccues.
Conduitedansl'eau

ATTENTION:
Laconduitedansl'eaupeutetre dangereuse.L'eauprofondepeutfaire glisserlevehiculeenavaletteconducteur etlespassagersrisquentdesenoyer. S'ilnes'agitqued'uneaupeuprofonde, ellepeuttoujoursrendrelaterreboueuse defaconafairederaperlespneusetvous faireperdrel'équilibre.Levehiculerisque debasculer.Nepasroulerdansl'eau courante.
Lapluièbattantepeutprovoquerunondation soudaine,cequixegedesprécautionsextrêmes.
S'assurerdeconnaitrelaprofondeurdel'eau avantdelatraverser.Sielleestassezprofonde pourrecouvrirlesmoyeuxderoue,lesessieux ouletuyaud'echappement,nepastenterde latraverser,carvousneréussirezprobablerment pas.Deplus,l'eaud'unetelleprofondeur pourraitendommagerl'essieuetd'autrespièces duvédicule.
Sil'eaun'estpastpropprofonde,latraverser lentement.Agrandevitesse,l'eauclabousse lesystemed'allumageetlemoteurpeutcaler. Lecalagedumoteurpeutaussiseproduiresi letuyaud'echappementestsubmerge.Et,tantqueletuyaud'echappementserasousl'eau, yousserezincapabledefairedemarrerlemoteur. Quandyoustraversezdel'eau,nepasoublier quedesfreinsmouilléspeuventfaireaugmenter ladistancedefreinage.
SereporteràConduitesouslapluietsurroutes mouillésalapage359pourobtenirplusden renseignementssurlaconduitedansl'eau.
Aprèslaconduitetoutterrain
Enlevertoutebroussailleoulesdébrisqui seseraientaccumuléssouslacarrosserie, lechàssis,oulecapot.Cesélémentsprésents unrisquédincendie.
Apréslaconduitedanslaboueoulesable, fairenettoyeretverifierlesgarnituresdefreins. Ceselémentspveventformerunepelicule etdonnerunfreinageirregulier.Verifierlastructure delacarrosserie,ladirection,lasuspension, lesroues,lespneusetlesystemed'echappement afindereperertoutdommage.Deplus,inspecter lescanalisationsdecarburantetlesystemederefroidissementpourrepereerlesfuites.
Votreveciculeaurabesoind'entretienplus fréquementàcausedelaconduitetoutterrain. Sereporterauprogrammed'entretienpour obtenirplusderenseignements.
Conduitedenuit
Ilestplusdangereuxdeconduirelanuitquele jour.Ilenestainsiparcequelesfacultésde certainsconducteurssontplussusceptiblesd'etre affaibliesparl'alcool,ladrogue,lafatigueou enraison'dunemauvaisevisionnocturne.
Voicquelquesconseilssurlaconduitedenuit.
Étreprévoyant.
Nepasconduireenétatdebriéte.
- Réglererétroviseurintérieurpourréduire l'éblouissementdespharesdesvehicules quivoussuivent.
Puisquevoitrevisionestroduite,ilfaudra peut-etreralentiretaugmenterladistance vousseparantdesautresvehicules.
- Ralentir, surtoutsurlesroutinesacirculation plusrapide. Laporteedespharesdevoret vehiculenepeutcouvrirqu'unecertaine distance.
- Dansles régions séloignées, faire attention auxanimaux.
Sivousetesfatigue,s'arrerterdansun endroitsuretsereposer.
Personnenevoitaussibienlanuitquelejour. Enoutre,avecl'agecuttediffeenceestencore plusmarquee.Lanuit,unconducteuragede 50anspeutavoirbesoind'aumoinsdeuxfois plusdelumirepourovirlamemechose qu'unconducteuragede20ans.
Vosactivitésdelajournéepeuventaussi influersurvotrevisionnocturne.Pareexample, sivouspassezlajournéeenpleinsoleil,il estprudentdeporterdeslunettesdesoleilde faconacequevosyeuxaientmoinsdedifficulté as'adapteral'obscurite.Cependant,sivous condusezlanuit,nepasporterdelunettesde soleil.Ellespuventreduirel'éblouissement desphares,maisellesrendrontaussibeaucoup dechosesinvisibles.
Lespharesd'unvehiculeroulandanslavoie
inversepeuventvousaveuglerpendantuncertain
temps.Ilvousfaudraunesecondeoudeuxet
memepluspourtquevosyeuxseradaptent
al'obscurite.Sivoussubissezunéblouissement
important,unconducteurroulantaveceses
pharesderouteallumésoupharesd'unvehicule
malorientes,ralentir.Eviteregarder
directementlesphares.
Garderlepare-briseettoutslesglaces de
votrevehiculepropres-tantal'intérieurqu' a
l'exteurier.L'éblouissementdenuitempire
considerablementquandlesglaccessontsales.
Memelafaceinterieuredevosglacespeut
etrerecouverted'unepelliculedepoussiere.
Uneglacesalerendleslumièresplusaveuglantes
etplusscintillantesqu'uneglacepropre,faisant
secontractervospuplesdemanierrépetee.
Serappelerquedansunvirage,lesphares éclairentunemoinsgrandepartiedelaroute. Nepasgarderlesyeuxfixesdefaconapouvoir reperererplusfacementslesobjetspeueclairés. Toutcommeilfautfaireverifierleréglage desphares,vousdevezfaireexaminer régulierementvosyeux.Certainsconducteurs souffrentdecécitenocturne(inaptitude a percevoirndanslesfaiblesquantitésdelumière) sanslesavoir.
Conduitesouslapluieetsur routesmouillées

Laconduitesouslaplueetsurleschaussée mouilléesestdangereuse.Surunesurface mouillée,l'adhérenceestmoindrequesurune routesécheetvousnepourrezpasvoussarrêté, accéléérerouprendrelesviragesaussifaclement.
Deplus, silespneussontusés, l'adhérence seraencoremoindre. Ilesttoujourspréférable deralentirlorsqu'ilcommenceçapleuvoirquand vousconduisez.Laroutepeutdevenirmouillée soudainementalorsquevosreflexessonthabitués àlaconduitesurroutesèche.
Pluslaplueiestforte,plusvisibiliteestreduite. Memesivousavezdesessuie-glacesenbon etat,quandilpleutfort,vousvoyezmoinsbienles panneauxdesignalisation,lesfeuxdecirculation, lesmarquessurlachaussee,leborddela routeememelespiétons.
Ilestprudentdemaintenirlesessuie-glacesen bonétatetleréservoirdelave-glacerempl deliquide.Remplacerleslamesd'essuie-glace lorsqu'elleslaissentdestrainéesoudesespaces nonessuyéssurpare-briseoubienlorsque desbandesdecaoutchouccommencenta sedétacherdeslames.
ATTENTION:
Lesfreinshumidespeuventcauserdes accidents. lIspeuventfonctionnermoins bienlorsd'unarrertrapideetpeuvent entrainerunedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontrol du vehicule.
Aprèsavoirtraverséunegrandeflaque d'eauounestationdelavage,enfoncer légèrementlapédaledefreinjusqu'acequelesfreinsfonctionnentnormalement.
Laconduitietroprapidedansdegrandesflaques d'eauoumemelepassageduvéhiculedans unlave-autopeuventaussicauserdesproblèmes. L'eaupeutalterlefonctionnementdevos freins.Essayeréd'éviterlesflaquesd'eau,sinonessayerderalentiravantdelestraverser.
Aquaplanage
L'aquaplanageestdangereux.Unequantite importanted'eaupeutsamassersouslespneus quedefaiftvousconduisezsurdel'eau.Unetellesituationpeutseproduiresilarouteest assezmouilleeetsivousconduisezuffisamment rapidement.Enaquplanage,ilyapeuoupas decontactentrevotrevehiculeetlareoute.
L'aquaplanageesthare,maisilpeutseproduiresi lespneussontusés,silapressiond'aumoins undespneusestbasseous'ilyabeaucoupdeau surlaroute.Sivouspouvezzvoirlerefletdes arbres,despoteautelephoniquesoud'autres vehiculesetquelesgouttesdelapluieridentla surfacedel'eau,ilyadangerid'aquaplanage.
L'aquaplanageseproduitgénéralmenteagrandevitesse.IllestimpossibledetoujoursprévoirIaquaplanage.Lemeilleurconseilestderalentir quandilpleut.
Conduitedansdesflaquesd'eau profonde
Remarque:Sivoustraverseztroprapidement desflaquesoudestrousd'eauprofonds, I'earisquedepenetrerparlaprised'airdu moteuretd'endommagergravementlemoteur. Nejamaisconduiredansdesflaquesd'eau quiatteignentpresqueledessousduvehicule. Sivousnepouvezpaséviterlesflaquesous trousd'eauprofonds,lestraverseralors tréslientement.
Conduitedansuncourantd'euvive

ATTENTION:
L'eaucouranteoulesdéferementsd'eau abondantecréentdescourantsforts. Sil'ontentederouldansdel'eau courante,commeonleferaitpour traverseruncoursd'eaupeuprofond, levéhiculepeutétreempté.Uncourant d'eaud'uneprofondeurdesixpocues seulementpeutemporterunpetit vehicule.Sicelaseproduit,leconducteur etd'autresoccupantsduvécicule pourraientsenoyer.Nepasignorerles panneauxd'avertissementdelapolice, etessayerdenepasconduiredans lesnappesd'eau.
Autresconseilsspourlaconduite souslapluie
-Allumervospharesdecroisement—etnon uniquelymentvosfeuxdestationnement—pour rendrevotrevehiculeplusvisible.
- Enplusderalentir, augmenterladistance entrevotreveciculeetceluiquivouspréciède. Faireparticulierementattentionendépassant unautrevecicule.Prévoirplusd'espace pourmanoeuvreretsattendreaunevisibilité réduiteparssuited'éclaboussuresdelaroute.
Gardertoujoursslepsneusenbonetat,avec unesemelled'uneprofondeuradéquate.SerreporteralrubriquePneusalapage460.
Conduiteenville

Undesplusgrandsproblèmesdesroutes urbainesestlenombredevéhicules.Vous devezvousmétierdesautresconducteursurtset préterattentionalasignalisationroutière.
Voicquelquesfaçonsd'augmentervotresecurité quandvousconduisezenville:
- Connaîtrelemeilleuritinérairepourvous rendreedestination.Obtenirunecartedela villeetdéfiniral'avancevotretrajetversun endroitinconnudelaville,commevousle feriezpourunvoyaged'unboutal'autre dupays.
Essayerd'utiliserlesautoroutesqui contournentetacroisentlaplupartdesgrandes villes.Vousygagnereztemsetenergie. SereporteralarubriqueConduitesurles autoroutesalapage364.
- Considererunfeuvert comme un avertissement.S'ilyadesfeuxdecirculation, c'estquel'intersectionestassezencombrée pourenjustifierlapresence.Quandlefeude circulationpassaouvertetjusteavantde commencerarouler,regarderdesdeuxcotes pours'assurerquel'intersectionestlibreet quepersonnenebruleunfeuroge.
Conduitesurlesautoroutes

Pourunemémedistance,lesautoroutes (qu'ils'agisséd'autoroutesapeageounon) sontlesrouteslespluessures.Ellesont toutefoisleurspropresregles.
Leconseilleplusimportantpourlaconduitesur autorouteestdesuivireleflotdelacirculation etgardenladoite.Rouleralamemevitesse quecelledelaplupartdesautresconducteurs. Uneconduitetroprapideoutropentenuit lacirculation.Considererlaviedegauche commevoiededepassage.
Al'entreed'uneautoroute,ilyageneralementune bretelled'accès.Sivousavezunebonnevuede l'autoroutependantquevousconduisezsurla bretelled'accès,vousdevriezcommencerà regardlerlacirculation.Essayerdevoirovous yousojindrezalacirculation.Tenterdevous joindrealacirculationaunevitesseserapprochant decelledesautresvehicules.Allumervotre clignotant,regarderdanslesretroviseursetverifier lesanglesmortsautantqu'ilestnecessaire. Essayerdevousjoindredoucementalacirculation.
Unefoissurl'autoroute,reglervotrevitessea la vitesseautoriséouacelledelacirculationsielle estpluslente.Restersurlavoiededroitesauf pourdépasser.
Avantdechangerevoie,regarderdansles retroviseursetallumervotreclignotant.
Justeavantdequitterlavioie,eteruncoupd'oeil versl'arrierepours'assurerqu'iln'yapasde vehicucedansvotreanglemort.
Unefoissurl'autoroute,garderunedistance raisonnablenentrevotrevehiculeetceluiquivous precede.Sattendreaconduireunpeuplus lentementlanuit.
Quandvousvoulezsortirdelautoroute,passer surlabonnevoiebienal'avance.Sivous manquezvoresortie,nejamaiss'arrerpert pour reculer.Conduirejusqu'alasortiesuivante.
Letournantdelarampedesortiepeutetreparfois tresserre.Lavitessesdesortieautoriséeest normalementindiquée.
Ralentirselonvotreindicateurdevitesseetnon passelonvotreinstinct.Aprèsavoirconduit agrandevitessependantuncertaintemps,vous aureztendancéacroirequevousconduisez pluslentementqu'enrealite.
Avantdepartirpourunlongtrajet
Ilfautbiensepréparer. Essayerdebienne
reposeravantledépart.Sileconducteurdoit
préndrelaroutelorsqu'ilestfatigué—aprésune
journéedetravail,parexample—ildoitveiller
anepaseffectueruntroplongparcoursendébut
devoyage.Porterdesvêtementsconfortables
etdeschaussuresconvenablespourconduire.
Levéhiculeest-ilprétpourunlongvoyage? Silaétébienentretenu,ilestprétabrendrela route.Faireeffectuertoutentretiennécessaire avantdepartir.Bientendtu,destechniciens expertsetexperimentéspOURntonffrirl'entretien decevehicuedanslesconcessionnairesGM partoutenAmériqueduNord.Isseferont unplaisird'offrird'aideencasdebesoin.
Voicequeilfautverifieravantunvoyage:
Liquidedelave-glace:Leréservoirest-il plein?Touteslesglaccessont-ellespropres aI'intérieural'extérieur?
-Raclettesd'essuie-glace:Sont-elsesen bonétat?
- Carburant,huile-moteuretautresliquides: Lesniveauont-ilstousétéverifiés?
- Pharesetfeux: Fonctionnent-ilstous? Leslentillessont-ellespropres?
Pneus:Ilestvitalqu'ilssoientenbonetat pourassurerlasecuriteeteviterdesennuis pendantlevoyage.Lessemellesson-elles enbonetatpourunlongvoyage?Lspneus sont-ilstousgonflésalapression recommende?
-Prévisionsmeteorologiques:Quelles prévisionsssontannoceespourletrajet planifié?Devrait-onretarderunpeule voyageepoureviterunetempete?
- Cartesroutieres:Lescartesroutieres sont-ellesrecentes?
Hypnosedelaroute
Est-cequ'ilexisteunehypnosesurlesgrandes routes?Ouest-cequ'ons'endortsimplement auvolant?Appelercecil'hypnosesurlesgrandes routes,lasomnolenceoucequvousvoulez.
Suruneroutefacile, sanspaysagesintéressants, lemurmuredespneussurlarouteouceluidu moteuretledruitduventcontrelevéhicule peuventvoursrendresomnolent.S'assurerque celaneousuarrivepas!Sicelaseproduisait, votrevehiculepourraitquitterlarouteenmoins d'unecondeetvouspourriezavoirunecollision etvousblesser.
Quepouvezvousfairepoureviterl'hypnosesur lesgrandesoutes?D'abord,ondoitssavoirqu'elle peutseproduire.
Suivreensuitecesconseils:
S'assurerquelaventilationduvehicule estbonneetqu'ilfaitassezfraisdans levehicule.
Nepasgarderlesyeuxfixes.Balayerlaroute devantvouseturlescotés. Vérifiersouvent lesrétroviseursettesinstrumentsdebord.
Sivousdevenezsomnolent,quitterlaroute etallerdansunterrainderepos,une station-serviceountrarrindestationnement pouryfairelasieste,prendredel'exercice oulesdeux.Parmesuredesecurite, considererlasomnolencesurlesgrandes routescommeuncasd'urgence.

Routesonduleusesetdemontagne
Laconduitesurlespentesabruptesoules.
routesdemontagnediffeedelaconduitesur
unterrainplatouvallonne.
Sivousconduisezregulierementdansdesrégions montagneusesousivousprojetezenvisiter, voiciquelesqueconseilsspratiquesquirendront vosvoyagesplussursetplusagréables.
SereporteràConduitetoutterrainalapage340 pourotbenirdesrenseignementssurlaconduite hors-route.
Bienentretenirsonvehicule.Verifiertous lesniveauxdeliquideainsiqueslesfreins, lespneus,lesystemederefroidissementet laboitedevitesses.Cespiecssontmises arudeepreuvesurlesroutesdemontagne.
ATTENTION:
Sivousnerétrogradezpas,lesfreins\ peuventdevenirsichaudsqu'ilsne\ fonctionnerontpasbien.Lefreinagesera\ decefaitmédiocre,voiréinexistant.Ceci\ peutcauserunaccident.Rétrograderpour\ laisserlemoteurassisterlesfreinsen\ casdefortepente.
ATTENTION:
Descendreunepenteaupointmort(N) oucontactcoupeestdangereux.Les freinsaurontasupportertoutl'effortde ralentissement.Illss'échaufferonttellement qu'ilsnefonctionnerontplusbien.Le freinageseradecefaitmediocre,voire inexistant.Cecipeutcauserunaccident. Laisserioujourstournerlemoteuretplacer laboitedevitiesesenprisedansune descente.
Apprendecomentdescendrelescotes.Le conseilleplusimportantelestesuivant:Laisser lemoteurcontribuerauralentissementdu vehicule.Retrograderaunevitesesseplusbasse surlespentesabruptesoulongues.
Apprendecrementmonterlescotes.Vous voudrezpeut-etrerétrograderaunevitesse plusbasse.Lesvitessesinférieuresfavorisent lerefroidissementdumoteuretdelaboite de vitessesetpermettendemonterlespentes plusfaclement.
- Resterdansvotrevoielorsquevousconduisez surlesroutesadeuxvoiesd'unepenteouduneroutemontagneuse.Nepasrendelargesviragesetnepastraverserlalignemediane.Conduireaunevitessesequivouspermeteresterdansvotrevoie.
Faireattentionquandvouspassezlacrete d'unecote.IIpourraityavoirunobstaclesur voirevoiecommeunvehiculeenpanneou unaccident.
-Surlesroutesdemontagne,vousverrez peut-etredespanneauxdesignationqui vous préviennentdecertainsdangers.Par exempledelonguespentes,deszonesedepassementoudepassementinterdit,des chutesdepierres,oudesroutestortueuses.Faireattentionetrendrelesmesures nécessaires.

Conduitehivernale
Voicidesconseilssurlaconduiteenhiver:
Vousdevezentretenirvotrevéhiculede maniereapproxipriéepourlaconduiteenhiver.
Vousvoudrezpeut-etregarderdesarticles desecoursd'hiverdansvotrecoffre.
SereporterégalementalarubriquePneus alapage460.
Yplacerungrattoiraglace,unepetitebrosse ouunpetitbalai,duliquidedelave-grace, unchiffon,desvetelementsd'hiver,unepetitepelle, unelampedepoche,unepiecedetissurouge etdeuxtrianglesdesignalisationreflechissants. Danslesconditionsdeconduitedificiles, ajouterunpetitsacdesable,unvieuxmorceau detapisoudeuxsacsdetoiledejutepour ameliererl'adherenceduvéhicule.S'assurer debienrangercesarticlesdanslevéhicule.
Conduitedanslainegeousurlaglace
Danslaplupartdescas,lespneusaurontuneonneadhencercealaroute.
Toutefois,encasdeneigeoudeglaceentreles pneusetlachaussee,levehiculerisquegedlisser. L'adherencediminueranettementevousdevrezdonctetrestr prudent.

Quelleestlasituationlaplusdangereuse? Delaglacemouillée.Unechaussecouverte deneigetresfroideoudeglacepeutetre glissanteetentraineruneconduiteresdifficile. Maislaglacemouilleeestplusdangereuse, carelleoffreencoremoinsd'adherence.
Laglacemouilléesuvientpartempératures environnantlepointdecongélation 0^(32^) etquanddelapluiéverglacantecommence atomber.lfautéviterdeconduiredansces conditionsjusqu'acequeleséquipésd'épandage deseletdesableaientfaitleurtravail.
Quellesquesoientlesconditions—glacelisse, neigeocompacte,neigefolleousouffleepar levent—conduireavecprudence.
Accéléerédoucement. Tenterdenepasperdre lepeud'adherencequevousavez.Sivous accéléreztroprapidement,lesrouesmotrices patinerontetpolirontdvantagelasurfacesous lespneus.SereportererauxrubriquesSystème StabiliTrak MD alapage331etVa-et-vient duvehiculepourlesortiralapage375. Sereporterégalementà «Pneusd'hiver» souslarubriquePneusalapage460.
Lesystemémedefreinageantiblocage(ABS) améliorelastabilitédevotreverhéhiculeencours defreinagebrusquesurunechausséeglissante. Bienquevotreverhéhiculesoitequipédusysteme defreinageantiblocage,ilfautcommencerà freinerplustotquesurunechausséesche. SereporteralarubriqueSystémedefreinage antiblocagealapage326.
-Vousdevezaugmenterladistanceentrevoire vehiculeeteluiquivousprécèdequandvous conduisezsurunerouteglissante.
- Seméfierdesplaquesglissantes.Laroute peutsemblercorrectejusqu'acequevotre vehiculeroulesuruneplaquedeglace. Surunerouteautrementsansglace,ilpeutse formerdesplaquesdeglaceadesendroits ombragésquelesoleinepeutpasatteindre; telquepréssdegroupesd'arbres,derrière desbâtimentsousouslesponts.Ilpeutarriver qu'unvirageouqu'unviaducroutierreste glissantquanddauxresoutesnelesontplus. Sivousapercevezuneplaquedeglace, freineravantdel'atteindre.Eviterdefreiner oudetournerbrusquementsurlaglace.
Sivousetessurprisparuntempete deneige
Silaneigeimmobilisevotrevecicule,vousrisquez d'etreendanger.Vousdevriezprobablerment resterdansvotrevecicule,amoinsquevousne sachiezaveccertitudequevouspouvezobetenir I'aidedepersonnessetrouvantapproximitiet quevouspouvezzmarcherdanslaneige.Voicice quevouspouvezfairepourindiquerquevous avebesoind'aideetpourassurervotresecurite etcelledevospassagers:
- Allumerlesfeuxdedétresseduvéhicule.
- Attacherunepiecedetissurougeauvhicule pouravertirlapolicequevotrevehiculeest coincédanslaneige.
- Mettredesveteementsssupplémentaires ou's'enroulerdansunecouverture. Sivousn'aveznicouverturenivetements supplémentaires,seprotegercontrele froidavecdesjournaux,dessacsenjute, deschiffons,lestapisduvehicule—enfin, toutcequevouspouvezzutiliserpourvous couvirrouplacersousvosveteementsspour youstenirauchaud.

Vouspouvezfairetournerlemoteurpourvous réchauffer,maisilfautéreprudent.
ATTENTION:
Laneigepeutprovoquerl'accumulation desgazd'échéppementssouslevéhicule. Dumonoxydedecarbone(CO),ungaz mortel,pourraitalorss'infiltrerdans I'habitacletvouspourriezperdre connaissanceetmourir.Lemonoxyde decarboneétantincoloreetinodore,vous nevoursrendrezpeut-étrepascomptede saprésence.Enleverlaneigeaccumulée autourdevotrevéhicule,surtoutsielle bloqueletuyaud'échépementetverifier detempsentempsquelaneigenes'y amassepas.
Ouvrirunpeulaglaceducotéquise trouvea'abriduventpourempêcher leCodes'infiltrerdanslevéhicule.
Fairetourlememoteurseulementletemps qu'ilfait,afind'economiserlecarburant. Lorsquelemoteurtourne,lefairetournerun peuplusrapidementqu'auralenti.C'est-à-dire appuyerlegerementsurlapedaed'accelerateur. Decettefacon,vousutiliserezmoinsde carburantpourlachaleurotenueetlabatterie garderasacharge.Vousaurezbesoind'une batterieenbonetatpourdemarrerdenouveau eteventuellesmentpourallumerlesphares pourindiquerquevousavezbesoind'aide. Vousdevriezlaisserfonctionnerlechauffage pendantuncertaintemps.
Arreterensuitelemoteuretmonterpresque totalementlaglasepourconserverlachaleur. Repeterl'opérationlorsquelefroiddevient vraimentincomfortable,maisilfaiteviterdele fairetrapsouvent.Economiserlecarburant aussilongtempsquepossible.Sortirduvehicule etfairedesexercicesvigoureuxtoutesles 30minutes,afinderéchauffervosmuscles jusqu'acequ'onvousvienneenaide.
Silevéhiculeestcoincédans lesable,laboueoulaneige
Pourdégagervotrevechiculeorsqu'ilest immobilisé,vousdevezfairepatinerlesroues, maispastroprapidement.Lamanoeuvrede va-et-vientpeutvouspermettredevousdégager, maisvousdevezétreprudent.

ATTENTION:
Sivousfaitespatinerlespneusagrandevitesse,ilspeuventeclateretvousoud'autrespersonnespourriezêtreblessés.Deplus,latransmissionetd'autresorganesduvehiculepeuventsurchauffer etcauserunincendiedansle
…/
ATTENTION:(suite)
compartment-moteuroud'autres dommages.Quandlevehiculeestenlisé, ilfauteviterlepatinagedesrousesle pluspossible.Nepasfairepatinerles rouesaplusde55km/h(35mi/h)d'après l'indicationducompteurdevitesse.
Remarque:Lepatinagedesrouespeut détruiredesorganesdevotrevéhiculeainsi quelespneus.Sivousfaitestournerles rouestropvitetouteneffectuantunva-et-vient avecesvitesses,vousrisquezdedétruirela boitédevitesses.
Pourplusderenseignementsausujetde l'utilisationdechainesaneigesurvotrevecicule, sereporterachinesaneigealapage488.
Va-et-vientduvégiculepourlesortir
Commencerpartournerlevolantagaucheet adroite.Cecidégageral'espaceautourdes rouesavant.MettrelesystemeStabiliTrak MD horsfonction.SereporterAsystemeStabiliTrak alapage331.Ensuite,passeralternativement entrelamarchearriere(R)etunrapportavant, enfaisantpatinerlesroueslemoinspossible. Relacherlapedaed'accelerateurpendant lechangementderapportetappuyerlegerement surlapedaed'accelerateurquandlatransmission estenprise.Enfaisantpatinerlentements rouesenvanantenarriere,vouscréerez unmouvementdebasculequipeutdésembourber levéhicule.Siplusieursssaisdemeurent improductifs,vousdevrezpeut-étrelefaire tracter.Vouspouvezaussitiilserlecrochetde remorquagesivotrevéciculeenestéquipé. Silevéciculedoitétreromorroé,sereporter àRemorquageduvéciculealapage381.
MD
Chargementduvéhicule
Ilesttresimportantquevousconnaissiez lepoidsquevoitrevehiculepeutrtransporter. Cepoidsestappelecapacitineminaledu vehiculeeetcomprehendlepoidsdesoccupants, duchargementetdetouslesaccessoires d'après-venteinstallés.Deuxétiquettesaffichées survoitrevhiculeindiquentlepoidsquipeut etretransportedemaneresecuritaire,l'étiquette d'informationsurlechargementdespneuset I'étiquetterdeconformite.

ATTENTION:
NepasdépassernilePNBVnilePNBE tantpour'essieuavantquepourle pontarrière.Autrement,ilsepeutque despiècesdevotrevéhiculebrisent, cequipeutmodifierlatenuederouteet provoquerunepertedumaitriseetcauser unecollision.Deplus,lasurchargepeut réduireladuréeutileduvéhicule.
Étiquetted'informationsurlespneuset lechargement

Exempléd'étiquette
L'étiquetted'informationsurlespneusettle
chargementconcernantvotrevéhiculeenparticulier
setrouvesurlemontantcentral(montantB).Sivous ouvrezlaporteduconducteur,voustrouvezce cetteétiquettesouslebutoirduverroudeporte.
Ellecomptelenombredeplassesassises(A),etle poidsmaximumduvehicule(B),enkilogrammeset enlilves.
L'étiquetted'informationsurlespneusettle
chargementindiqueégalementlesdimensionsdes
pneusd'origine(C)etlapressionrecommandee
afroid(D).Pourplusderenseignementssur
lespneusetleurpression,sereporterA Pneus
alapage460etGonflement-Pressiondes
pneusalapage470.
L'étiquettedeconformiterenfermeaussides renseignementsimportantsrelatifsalacharge. Lepoidsnominalbrutduvéhicule(PNBV)et lepoidsnominalbrutsurl'essieu(PNBE)pour lesessieuxavantetarriereysontreportés. Sereporteralarubrique «Étiquettede conformité »plusloindanscettesection.
Étapespermettantedéterminralalimitecorrectedecharge
- Rechererlamation « Thecombined weightofoccupantsandcargoshould neverexceedXXXkgorXXXIbs » (lepoids combinédesoccupantsetduchargement nedoitjamaisexcéderXXXkgouXXXIb) situéesurl'étiquettedevoitrevécicule.
2.Déterminerlepoidscombinéduconducteur etdespassagersquiprendrontplacedans levéhicule.
3.Soustrairelepoidscombinéduconducteur etdespassagersdeXXXkgouXXXlb.
4.Lepoidsobtenureprésentelepoidsdelachargeetdesbagagesdisponible.Parexample,silepoidsXXXégale1400lbetquecinqoccupantspesant150lbchacunprendrontplacedanslevéhicule,lepoidsdlachargeetdesbagagesdisponiblesera de650lb(1400-750(5x150)=650lb).
5.Déterminerlepoidscombinésdebagageset delachargeajoutésauvécule.Cepoidsne peutexcederpaslepoidsdelachargeet desbagagesdéterminéàl'étépe4.
6.Sivoustractezuneremorqueaaidede votrevhicule,lachargedecetteremorque seratransfereeavotrevhicule.Consulter cemanuelafindeconnaitrel'incidence duttractaged'uneremorquesurlepoids delachargeetdesbagagesquevotre vehiculepeuttransporter.
Sivotreveciquepeuttracterunereromque, sereporteralarubriqueTractiond'une remorquealapage384pourobtenirdes renseignementsimportantssurlafacon detracterunereromquedemaniere securitaire.


Example1Example2
| Article | DescriptionTotal | |
| A | Capaciténominale duvêhiculedans l'exemple1= | 453kg(1000lb) |
| B | Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéà 68kg(150lb)×2 = | 136kg(300lb) |
| C | Poidsdelacharge etdesoccupants disponible= | 317kg(700lb) |
| Article | DescriptionTotal | |
| A | Capaciténominale duvêhiculedans l'exemple2= | 453kg(1000lb) |
| B | Soustrairelepoidsdes occupantsévalué à 68kg(150lb)×5 = | 340kg(750lb) |
| C | Poidsdelacharge disponible= | 113kg(250lb) |

Exemple3
| Article | DescriptionTotal | |
| A | Capaciténominale duvêhicucedans l'exemple3= | 453kg(1000lb) |
| B | Soustrairelepoidsdes occuptantsévalué à 91kg(200lb)×5 = | 453kg(1000lb) |
| C | Poidsdelacharge disponible= | 0 kg (0 l b) |
Sereporteral'etiquetted'informationsurle chargementdespneusafindeconnaitreles renseignementsrelatifsalacapacitenominalede notrevehiculeetauxplaces.Lepoidscombinédu conducteur,despassagersetdelachargenedoit jamaisdepasserlacapacitenominaleduvéricule.

Étiquettedeconformité
Versionaméricaineillustrée, versioncanadiennessemblable
Uneétiquettedeconformitéetdepneuspropreau
véchiculeestfixéeauborddelaportedu conducteur
ouaumontantcentralinéfierourducotéconducteur
duvécicule. Elleindiquelacapacitéduvécicule,
appelepoidsnominalbrutduvécicule(PNBV).
Cepoidsinclutlevécicule,toussesoccupants,
lecarburant, lechargementtèlepoidsautimon,
encasdetractiond'uneromque.
L'étiquettedeconformitéindiqueégalementle
poidsnominalbrutsurl'essieu(PNBE),c'est-à-dire
lespoidsmaximauxpourlesseissieuxvantet
arrière.Pourétabliirexactementcescharges,
fairepeservotrevechiculeaunpostedepesée.
Leconcessionnairepeutvousaider.S'assurerde
bienrépartirlachargeuniformémentdepartet
d'autodelalignémande.
NejamaisdépasserlePNBVdevotrevéhicule nilePNBE,tantpourl'essieuvantquepour l'essieuarrière.
Deplus, sivoustransportezunechargeleurde, vousdevezlarepartir.
Desvehiculesenapparencsimilairepeuvent avoirdeschargesutilesdifferentesetdesPNBV differents.Prieredeconsulterl'etiquettede conformiteafficheesurvotrecamionouconsulter leconcessionnaireropurobenirplusdedetails.
ATTENTION:
NepasdépassernilePNBVnilePNBE tantpourl'essieuavantquepourle pontarrière.Autrement,ilsepeutque despiéesdevotrevéhiculebrisent, cequipeutmodifierlatenuederoutet provoquerunepertedumaitrisetcauser unecollision.Deplus,lasurchargepeut réduireladuréeutileduvéhicule.
Sivousmettezdesobjects—telsqueedes valises, desoutilsoudespaquetsdansvotre vehicule—cesobjetssedéplacerontaussi rapidementquevotrevéhicule.Sivousdevez freineroueffectuerunviragerapidementousivousavezunecollision,cesobjetscontinueront asedéplacer.
ATTENTION:
Lesobjetsdéposés danslevéhicule peuvent theurteretblesserdespersonnes lorsd'unarrêtbrusque,d'unvirage soudainoud'unecollision.
-Rangerlesobjetsdansl'espace utiliseireduvéhicule. Essayerde répartiruniformémentlacharge.
- Nejamaisempilerdesobjectslourds dansl'habitacle,commedesvalises, plushautquelesdossiersdesige.
-Nepaslaisserunddispositifderetenu pourenfantlibredanslevehicule.
Lorsqu'ontransporteunobjet dansl'habitacle,danslamesure dupossible,ilfait'lattacher.
-Nepaslaisserunsiègereplià moinsquecelasoitnécessaire.
Cemanuelcomporteaussidesinformations
importantesrelativesalachargeduvéhicule
lorsdeconduititetout-terrain.Sereporterà
larubriqueConduitetoutterrainalapage340.
Remorquage
Remorquageduvéhicule
Consultervotreconcessionnaireouunservice deremorquagesivousezbesoindefaire remorquervotrevehiculeenpanne.Sereporter alarubriqueAssistanceroutirealapage566.
Sivousvoulezremorquervotrevechiculederriereune autrevechicule(telqu'uneautocaravane)adesfins récreatives,sereporterà «Remorquagerécreatif» suivant.
Remorquaged'unvehiculerecreatif
Remorquageparunvéciculedeplaisance signifiétairetractervotrevciculeparunautre vehicule,parexempleredriereuneautocaravane.
Lesdeuxtypeslespluscommunsderemorquage parunvehiculedeplaisancesontappelés
«remorquagepneumatique» (remorquervotre vehiculeenlaissantlesquatrerouessurlaroute) et «remorquageavecchariot» (remorquervotevehiculeenlaissantdeuxrouessurlaroute etdeuxautresrouessurelevesal'aided'un appeareilappele «chariot»).
Aveclapréparationetl'équipementappropriés,denombreuxvhiculespeuventétremerquésdecesfaçons.Sereportererauxrubriques
« Remorquage pneumatique » et « Remorquage avecchariot »,ci-dessous.
Voiccertaineschosesimportantesdontvous deveztenircompteavantdefaireleremorquage récreatif:
-Quelleestlacapacitéderemorquageduvéhiculetracteur?Bienirelesrecommendationsdufabricantduvéhiculetracteur.
- Surquelledistanceprévoit-oneffectuerle remorquage?Certainsvehiculescomportent desrestrictionsquantaladistanceetala duréeduremorquage.
Avez-vouslematérielderemorquage approprié?Consultervotreconcessionnaire ouprofessionnelenremorquagepouroboiten desconseilssupplémentairesresetdescommandationssurleséquipements.
Votrevéhiculeest-ilprétaétreremorqué?Tout commevouspréparezvezotrevéciculepourde longsdéplacements,vousdevezvousassurer quevotrevehiculeestprétaétreremorqué. SereporteralarubriqueAvantdepartirpour unlongtrajetalapage365.
Remorquagepneumatique
Remarque:Silevéhiculeestremorquéavec lesquaterouesausol,lescomposantsd transmissionpourraientsubirdesdommages. Lesréparationsneseraientpascouvertespar lagarantie.Nepasfaireremorquerlevéhicule aveclesquaterouesausol.
Votrevéhiculen'apasétéconçupour're remorquéaveclesquatrerouesausol. Sivousdevezlefaireremorquer,sereporter à «Remorquageavecchariot»ci-dessouspour obtenirplusd'informations.
Remorquageavecchariot
Remarque:Leremorquaged'unvehicule equiped'unetractionintegraleavecles quaterouesausol,oumemeavecseulement deuxrouesausol,peutendommagerles élémentsdetransmission.Nepasremorquer unvehiculeatractionintegralesiunedeses rouesreposesurlesol.

Sivotreveciculeestapropulsionarriere(RWD), ilpeutetreerormqueneutilisantunchariot. Sivouspossedezunvehiculeatraction integrale(AWD),ilnepeutetreerormqueque surunereormqueaplateau.
PourremorquervotreveciculeRWDal'aide d'unchariot, effectuerlesétapessuivantes:
1.Metrelesrouesarrieresurlechariot.
2. Placerlelevierdesvitesessesalaposition destationnement(P).
3.Serrerlefreindestationnement,puis retirerlacle.
4. Bloquerlevolantenpositiondroidtdevant àl'aided'unddispositifdeserrageconçu pourleremorquage.
5.Desserrerlefreindestationnement.
Commandedeniveau
Cettecaracteristiqueassurequel'arriere duvehiculeresteauiniveaupendantle chargementouledechargementduvehicule. Cettecaracteristiqueestautomatique—iln'est pasnecessairedefairederéglage.
Tractiond'uneremorque

ATTENTION:
Siuneconduiteinadéquateouun
equipementinadéquatestutilisé,uneperte
decontrôleputseproduirelorsqu'une
remorqueeesttirée.Pareexample,sila
remorqueeesttroplourde,ilestpossible
quelesfreinsnefonctionnentpas
correctementoumemepasdutout.
Leconducteuretsespassagerspourraient
étregravementblessés.Onrisque
égalementd'endommagersonvécicule,
etlesréparationsnécessairesneseraient
pascouvertesparlagarantie.Netirer
uneremorquequesil'onasuivitoutesles
étapesdecetterubrique.Consulterson
concessionnaireprourobtenirdesconseils
eldesrenseignementsssurlatraction
d'uneremorqueparcevécicule.
Votrevéhiculepeuttracteruneremorque s'ilpossédel'équipementapropriépourler remorquage. Pourconnaitrelacapacité deremorquagedevrotrevéhicule,lireles renseignementsalarubrique « Poidsdela remorque »plusloindanscettection. Cependant,leremorquageestdifférentde laconduited'unvehiculesansremorque. Latractiond'uneremorquemodifielafacon deconduire,l'accelération,lefreinage,l'usure despiècesetlaconsommationdecarburant. Latractiond'uneremorquedemaniresuret sansproblèmesexigel'utilisationappropriée del'équipementadéquat.
Voilalaraisondecetterubrique.Vousy trouvezdesconseilsimportantssurlatractionderemorqueetdesreglesdesecurite,testesal'usage,etquisontimportantspourvresecuriteetcelledevospassagers.Alors,lirecetterubriqueattentivementavantdetracterunererormque.
Lesélementstracteurscommelemoteur,la boite-pont,lepontarriere,lesrouesetlespneus doiventfournirungroseffortpourcompenser lepoidssupplémentaireatirer.Lemoteur doitfonctionneraunregimepluséleveétssous depluslourdescharges,cequiproduitplus dechaleur.Deplus,laremorqueaugmente considérablementlarésistanceaérodynamique, augmentantl'effortderemorquage.
Sivousdecidezdetireruneremorque
Voiciquelesquespointsinportantsaprendreignedecompte:
-
Plusieurslois, tellesquecellesquis' appliquent auxlimitesdevitesse, regissentlattraction deremorque.S'assurerquel'ensemble vehicule-remorqueestconformenon seulementauxloisdévotreprovinceu territorie,maisaussiacellesdesrégions ouvousvoyagerez.Vouspouvezvous renseigneracesujetaupresdelapolice provincialeoud'Etat.
-
Envisagerl'utilisation'dundositifantiroulis. Demanderaunmarchand'dattelagesdes renseignementssurlesdispositifsantiroulis.
Nepastirderemorquedurantlespremiers 800km(500miles)deconduited'unvehicule neuf.Lemoteur,lesessieuxoud'autres composantspourraientetreendommages.
- Ensuite, pourles premiers 805km (500 milles) deremorquage, nepasconduireaplus de80km/h(50mi/h)etnepasfairede demarrageavecpapergrandouvert. Lerespectdecesdirectivesfaciliterale rodagedumoteuretd'autrespiecesdu vehiculepourlatractiondelourdescharges.
- Respecterleslimitesdevitesselsordatractiononderemorque.Nepasconduirea desvitessessuperieuresacelleindiqueepourlatractiononderemorque,oupasplusde90km/h(55mi/h),afindereduirel'usuredespiècesdevotrevéhicule.
Troisconsiderationsimportantessontaprenderencompteaveclepoids:
Lemoderemorquage/transportestconcupour aiderlevehiculelorsqu'iltrasporteunecharge encombranteoulourde,ouqu'iltracteune remorque.Ilestparticulierementutileenterrain vallooné,lorsquelacirculationsefaiten accordéonoupouraméliorerlamaniabilitàa bassevitesse,surunstationnement,pareexample. Sonobjectifestlesuivant:
-Réduirelafréquencedeschangementsd vitesseedd'améliorerleurprévisibilité, lorsquelevéhiculetracteunelourderemorque outransporteunechargevolumineuseou lourde.
Fournirlamemesensationdechangementd vitessefermequandlevehiculetireune remorqueoutransporteunechargelourdeou volumineusequelorsqu'iln'estpascharge.
Améliorerlamaitrésedelavitessèduvécúcle, toutenréduisantlerecoursalapédale d'accelérationensituationdetractaged'une lourderemorqueoudetransportd'unecharge volumineuseoulourde.
Lemoderemorquage/transportestplusefficace lorsquelepoidscombinéduvéhiculeetdela remorquereprésenteaumoins75pourcentdupoidsnominalbrutcombinéduvéhicule(PNBC).Voir «Poidsdelaremorque»,plusloindans cettection.

Presserceboutonsitué surlaconsolepour activer/désactiverle modereromorquer/tracter.

Untémoins'allumesur letableaudebordpour indiquerquelemode remorquer/tracteraétésélectionné.
Lemoderemorquer/tracterestautomaquement desactivéaudémarrageduvéhicule.
Conduireenmoderemorquer/tractersanscharge lourdeouremorqueaugmentelaconsommation decarburantetrendlepassagedesvitiessesplus sec.Cependant,celanecauseaucundommage.
L'utilisationdumoderemorquer/tracterlorsque levéhiculeestpeuchargeouqu'ilnetractepasderemorquenecauseaucundommage.Cependant, iln'yaucunavantageàutilisercemodedans cecas.Eneffet,ilpeutproduiredessensations désagreablesprovenantdumoteuretdela boitedevitesses,etaugmentleraconsommation decarburant.Ilestrecommandéd'utiliserle modereromquer/tracterseulementquandle vehiculetracteunereromquelourdeoutransporte unechargeencombranteoulourde.
Poidsdelaremorque
Quelestlepoidsmaximaldelaremorqueque voitrevehiculepeuttracterentoutesecurite?
Celadependdelafacondontvousenvisagezde conduirel'ensemblevehicule-remorque.Par exemple,lavitesse,l'altitude,ladéclivité,la températureextérieureeetafréquenced'utilisation duvehiculepourcontracteruneremorquesont tousdesfacteursimportants.Celadependaussi del'équipementsspecialmontésurvehicule, etdupoidsautimonquevoitrevécuhclepeut supporter.Pourdeplusamplesrenseignements, sereporterà « Poidsautimon».
Lepoidsmaximaldelaremorqueestcalculéen supposantqueseulleconducteurprendplace danslevéhiculeremorqueuretquecelui-ci estéquipédetoutlematérielnécessaireala tractionderemorque.Lepoidsdumétriel optionnelsupplémentaire,despassagersetdu chargementduvéchiculeremorqueurdoitêtesoustraitdupoidsmaximaldelaremorque.
Consulterletableausuivantpourtroverle poidsmaximaldelaremorquequelevhicule peuttracter.
| Ensemble | Poidsmaximal delaremorque*PNBC | |
| Base | 907kg (2000lb) | 3808kg (6853lb) |
| V92 | 1928kg (4250lb) | 4242kg (9353lb) |
*Lepoidsnominalbrutcombine(PNBC)estle poidstotalpermispourunvehiculeetsaremorque entierementcharges,c'est-à-direavectousles passagers,lechargement,l'equipementet leselementsdeconversion.LePNBCdevrot vehiculenevraitpasétredépasse.
Vouspouvezconsultervotreconcessionnaire pourobtenirdesrenseignementsetdesconseils surleremorquageounosecrèal'adresse suivante:
Centred'assistancealactienteleCadillac
CadillacMotorCarDivision
P.O.Box33169
Detroit, MI48232-5169
AuCanada,vouspouveznousecrireal'adresse suivante:
GeneralMotorsduCanadaLimitee
Centredecommunicationdela
clientèle,163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7
Poidsautimon
Ilestimportantdeprérendreenconsideration lepoidsautimon(A)d'uneremorque,carila desrépercussionssurlepeodistotaloubrut devotrevéhicule.Lepodsbrutduvécicule(PBV) comprendlépoidsàvideduvécicule,ainsique lepoidsduchargementetceluidespassagers. Sivotrevéhiculepossedepluseursoptions etéquipements,siplusieurspassagersyprennent placeous'ilestfortementcharge,lepoidsau timonenseratoutautantdiminué,cequi peutaussiréduirelepodsquevrotrevéhicule seraenmesurederemorquer.Sivoustractez uneremorque,vousdevezajouterlepods autimonauPBV,carvotrevéhiculedevraaussi tractercepods.Sereporteralarubrique Chargementduvéciculealapage375pourplus derenseignementssurlacapacitédecharge maximaledevotrevécicule.

A

B
Sivousutilisezunattelageporteurdechargeou nattelagerépartiteurdecharge,lepoidsaumiton(A)devraitetreentre10-15%delacharge totaledelaremorquechargee(B).
Unefoislaremorquecharge,peserseparement laremorqueetensuiteletimon,pourvoirsis spoidssontapproxions.Sicen'estpaslecas, vouspouvezpeut-etreyremediersimpliment endeplacantcertainsarticlesdanslaremorque.
Leremorquagepeutégalementétrelimitépar lacapacitéduvêhiculedeporterlepoidsautimon. Lepoidsautonomnepeutpasfairedépasserle PNBV(poidsnominalbrutduvêhicule)oule PNBE(poidsnominalbrutsurl'essieuarrière).
L'effet d'unpoidssupplémentairepeutreduire lacapacitéderemorquageplusqueletotal dupoidssupplémentaire.
Examinerlesexemplessuivants:
Unpoidsnominalmodeledevhiculeest égalà2495kg(5500lb);1270kg(2800lb)
Vouspouvezvousattendreacequelepoidsau timonsoitaumoinségalà10pourcentdupoids delaremorque(386kg(850lb)),et,étantdonneduequelepoisdestbienappliquéäl'arrièrede l'essieuarrière,l'effetsurl'essieuarriereest plusimportantquelepoidsenlui-memeetpeut s'éleverà1,5foisdeplus.
Lepoidsauniveaudel'essieuarrierepourtraitetre égalà386kg(850lb)X1,5=578kg(1275lb).
Vuquel'essieuarriereepesedeja1225kg (2700lb),I'ajoutde578kg(1275lb)amene letotala1803kg(3975lb).Ceciestaussi trèsproche,maisdansleslimites,duPNBE. Levehiculeestreglépourremorquerunpoids maximumde3856kg(8500lb).
Maisupposonsquevotreveciculeenparticulier estequipedesdernieresoptionsetquevousavez unpassagerdesiegeavantetdeuxpassagers de siegesarriereavecbagagesetequipementdansle vehicule.Vouspouvezajouter136kg(300lb)au poidsdel'essieuavantet181kg(400lb)aceluide l'essieuarriere.Votrevveciculepesedesormais:

Lepoidsesttoujoursinférieur3266kg(7200lb)
etvouspouvezpenserquevousdevriezsoustraire 318kg(700lb)deplusdevotrecapacitére
remorquagepourresterdanslaplageduPNBC.
Votreremorquemaximumneseraitque3538kg (7800lb).Vouspouvezallerplusoinetpenser quevousdevezlimiterlepoidsautonomàmoinsde 454kg(1000lb)pouréviterdedépasserlePNBV. Maisvousdevezneanmoinsconsidererl'effetsur l'essieuarrière.Etantdonnèquevoitreessieu arrérièpesedésormais1406kg(3100lb),vous pouezuniquementajouter408kg(900lb)sur l'essieuarrièresansdépasserlePNBE.L'effetdu poidsautimonestd'environ1,5foisdeplusque lepoidsréel.Lefaitdediviserles408kg(900lb) par1,5vouspermetdeneprendreencharge que272kg(600lb)dupoidsautimon.Commele poidsautimonestgénéralementaumoinségal à10pourcentdupoidstotaldelaremorque chargée,vouspouvezvousattendrefacequele poidsmaximud'uneremorquepouvantetre tireesansdifficultéparvosotrevehiculeestégal à2721kg(6000lb).
Ilestimportantd'assurerquevotrevehiculene dépasseaucundesespoidsnominaux,soitles PNBV,PNBEarriere,PNBC,poidsmaximum delaremorqueoupoidsautimon.Laseulefacon devérifercelaestdepservotrevehiculeetla remorque.
Poidstotalreposantsurlespneus duvecicule
S'assurerquelespneusduvéhiculesont gonflésjusqu'alalimitemaximalerecommandée pourdespneusfroids.Ceschiffresfigureur surlétiquettedeconformité.Sereporter àChargementduvéciculealapage375. Ensuites'assurerdenepasdépasserlePBV, enincluantlepoidsautimon.
Attelages
Ilestimportantd'avoirl'équipementd'attelage approprié.Vousaurezbesoind'unattelage
adéquatàcausedeplusieursfacteurs
comedesventsdetravers,descroisements
degroscamionsetl'irregulariétedesoutes
quipeuventaffectervotreattelage.
Voiciquelquesdirectivesacesujet:
Lepare-chocsarrieredevotrevehicule n'estpasconcupouryattacherunattelage. Nepasyattacherd'attelagedelocation ouautrestypesd'attelage.Utiliser uniquementdesattelagess'attachantau chassisduvehicule.
- Devrez-vousfaisedestrousdemontagedans lacarrosseriedevotrevéhiculequandvous installerezunattelagederemorque?Sioui,s'assurerdebienlesscellerquandvous enlèverezl'attelage.Sivousnelefaites pas,lemonoxydedecarbone(CO),ungaz morteldanslesgazd'échappement,risque des'infiltrerdansvotrevéhicule.Sereporter alarubriqueÉchappementdumoteurà lapage145.Lasaletéetl'eaupeuvent égalementypénéttr.
Chainesdesecurité
Vousdeveztoujoursattachereschaines entrevotrevehiculeetlaremorque.Croiser leschainesdessecuritésousletimonafinqu'il netombepassurlaroutes'sileseseparede l'attelage.Desdirectivesssureschainesdes securitésontparfoisfourniesparlefabricant del'attelageoulefabricantdelaremorque.Suivre lesrecommandationsdufabricantpourattacher leschainesetnepaslesattacheraupare-chocs. Laissertoujourssuffisammentdedégagement pourpouvoirffectuerunvirageavecvotre ensemblevécicule-remorque.Deplus,nejamais laisserleschainesdessecuritétrainersurlesol.
Freinsderemorque
Sivoustractezplusde450kg(1000lb),utiliser lesfreinsdelaremorque.Étantdonnèquevotesvéhiculeestéquipédusystemedefreinage antiblocage,nepasessayerderaccorderles freinsdelaremorqueausystemedefreinage hydrauliquedevotrevéhicule.Sivouslefaites, lesdeuxsystèmesdefreinagefonctionnerontmal, voirepasdutout.
S'assurerdelireedesuivrelesdirectivessurles freinsderemorqueafindepouvoirlesinstaller, lesreglerettesentretenircorrectement.
Conduiteavecuneremorque
Latractiond'uneremorqueexigeunecertaine experience.Avantdepartirsurlaroute,il fautconnaitresonequipement.Sefamiliariser avcleseffetsdel'additiond'uneremorque surlamiabilitéetsurlefreinageduvéhicule. Deplus,nejamaisoublierquelevéhicule quevousconduisezestbienpluslongetn'est plusaussimaniablequelorsquevousn tractezpasderemorque.
Avantledepart,verifierl'attelageettespiècesde fixation,leschâinesdesecurité,lebranchement électrique,lesfeux,lespneusetleréglage desrétroviseurs.Silaremorqueestéquipée defreinsélectriques,mettrelevéhiculeeletra remoorenmarcheetserrerlesfreinsde cettedernièreralamainpours'assurerquils fonctionnent,cequivouspermétdevérifier enmêmetemplesbranchementélectrique.
Aucoursduvoyage,verifierdetemptsentmps lafixationdelacharge,dememequelesfeux etlesfreinsderemquepours'assurerdeleur bonfonctionnement.
Distanceentrelevhicules
Garderaumoinsdeuxfoisplusdedistance
entrevotreveciculeeteluiquivousprecede
quelorsquevousnetractezpasderemorque.
Cettemesuredesecuritevousaideraaeviter
dessituationsquixigentunfreinagebrusque
etdesviragesinattendus.
Manoeuvredépassement
Vousaurezbesoind'unedisanced'acceleration plusgrandepourdepasserquandvoustractez uneremorque.Deplus,acasedelalongueur combinéeduvéhiculeetdelaremorque, vousaurezbesoind'uneplusgrandedistance alasuited'undepassementavantderevenir dansvotrevoie.
Marchearriere
Placerunemainsurlesbasduvolant.Ensuite, pourfairereculerlaremorqueverslagauche, tournelamainverslagauche.Pourfaire reculerlaremorqueversladroite,tournlermainversladroite.Reculertoujourssentement et,sippossible,sefaireguider.
Virages
Remarque:Lorsdeviragestrisserrésen tractiononderemorque,elle-cipourraitvenir enquiryactaveclevhicule.Votrevehicule pourraitetreendommage.Eviterlesvirages trsserrslorsqueyoustirezuneremorque.
Quandyoustractezuneremorque,prendeires viragespluslargesqu'al'habitude.Ainsi,la remorquenemonerapassurl'accotementousur lestrottoirsetn'accrocherapaslespanneaux designalisation,lesarbresoud'autresobjets. Eviterlesmanoeuvresbrusquesetsoudaines. Allumerlesclignotantsbienal'avance.
Lesclignotantsetleremorquage
Lorsqueyoustirezuneremorque,vousdevrez peut-etreinstallerd'autresclignotantsdegrande capaciteet/oudesfilssupplémentaires.ConsulterVoteconcessionnaire.Lesflechesautableaudebordclignotentchaquefoisquevoussignez unvirageouunchangementdevoie.Silesfeuxderemorquesontbienbranchés,ilsclignoterontegalementpouravertirlesautre conducteursquevousétessurlepointdetourner,dechangerveroieoudevousarrer.
Entractionderemorque,lesflèchesautableaude bordclignotentmèmesilesampoulesdesfeux deremorquesontgrillées.Donc,vouspourriez croirequelesconducteursquivoussuiventvoient vosignalalorsqueceneseraitpaslacas. Il estdonimportantdevérifierdetemptsentems quelesfeuxderemorquefonctionnentencore.
Conduiteenpente
Ralentiretrotrograderaunevitesseplusbasse avantdedescendreunepentelongueouraide. Sivousneretrogradezpas,vousdevrezpeut-etre freinertellementquelesfreinssurchaufferontet nefonctionnerontpasbioien.
Surunelonguepente,retrograderetdiminuerla vitessejusqu'aenviron70km/h(45mi/h)pour eviterdefairesurchaufferlemoteuretlaboite devitesses.
Stationnementspente

ATTENTION:
Vousdedevriezpassstationnerencote
quanduneremorqueestattacheeavoitre
vehicule.Encasdeproblème,votre
ensemblevécicule-remorquepourtraitse
mettreàrouler.Despersonnespeuvent
étreblessées.Votrevehiculeetla
remorquepeuventétreendommages.
Cependant,sivousdevezstationnerencôte, voicicommentlefaire:
1.Serrerlesfreinsordinaires,maisnepas déplacerlelevierdesviteessesalaposition destationnement(P). Quandvousstationnezencôte,tournerles rouesverslaroute.Quandvousstationnez danslesensdeladescente,tournerles rouesversletrottoir.
2.Faireplacerdescalescontrelesroues delaremorque.
3.Quandlescalessontenplace, desserrer lesfreinsordinairesjusqu'acequeles calesabsorbentlepoids.
4.Serrerdenouveaulesfreinsordinaires. Serrerensuitelefreindestationnement etdéplacerlelevierdesvitessesala positiondestationnement(P).
5.Desserrerlesfreinsordinaires.
Reprisesdelarouteapresavoir stationnénpente
1.Serrerlesfreinsordinaires,maintenir lapedaleenfonceeeet:
Démarrerlemoteur.
- Passerenvitesse.
- Dessererlefreindestationnement.
2.Relacherlapédaledefrein.
3.Avancerlentementpourlibererlescales.
4.Arrerter,faireenleveretrangerlescales.
Entretienduvéhiculelorsqueyoustractezunereromque
Votreveciculeaurplusfrequemmentbesoin d'entretienquandvoustirezunereroremque. SereporterAEntretienprévualapage539 pourotenirplusderenseignementsacesujet.
Cequiestrésimportantlorsdelatractionde remorque,c'estdevéférifierléliquidédelaboîte devitessesautomatique(nepastropremplir), l'huile-moteur,lelubrifiantdepoint,lacourroie d'entrainement,lesystémederefroidissement etlesystémedefreinage.Voustrouvez rapidementtoutscesrubriquesdansceguide grâcealindex.Sivoustirezuneremorque, ilestconseilléderevoircesrubriquesavantde partirenvoyage.
Vérifierpériodiquementquetouslesécrouset boulonsd'attelagedelaremorquesontserrés.
Refroidissementdumoteurquandvous tractezunereroremque
Lesystemederefroidissementduvéhiculepeut surchauffertemporairementlorsdesconditions defonctionnentrigoureuses.Sereporter alarubriqueSurchauffedumoteuralapage429.
NOTES
Section5Réparationententretiendel'apparance
Entretien 400
Accessoiresetmodifications 401
Avertissementsur proposition65-Californie 401
Entretienparleproprietaire 402
Ajoutd'équipemental'extérieurde titrevehicule 402
Carburant. 403
Indiced'octane 403
Spécificationsdel'essence 404
Carburant-Californie 404
Additifs 404
Carburantsdanslespaysetrangers 405
Remplissageduréservoir 406
Remplissaged'unbidondecarburant 409
Vérificationsouslecapot. 410
Levierd'ouvertureducapot 411
Apercuducompartmentmoteur 412
Huileamoteur 416
Indicateurd'usured'huileamoteur 420
Filtreaairdumoteur 422
Liquidedeboitedevitessesautomatique 424
Liquidederefroidissement 425
Bouchondereservoird'expansiondu liquidederefroidissement 429
Surchauffedumoteur 429
Modedefonctionnementdeprotection dumoteursurchauffé 432
Systemederefroidissement 433
Liquidededirectionassistée 439
Liquidedelave-glace 440
Freins 441
Batterie 445
Demarrageavecbatterieauxilaire 446
Transmissionintegrale. 454
Essieuarriere 455
Essieuavant. 456
Remplacementd'ampoules. 457
Eclairagehauteintensité 457
Ampoulesahalogene 457
Remplacementdelaraclette
d'essuie-glace 458
Section5Réparationententiendel'apparance
Pneus. 460
Pneusd'hiver 462
Etiquettesurparoilateraledupneu 463
Terminologieetdefinitionsdepneu 467
Gonflement-Pressiondespneus 470
Fonctionnementshautevitesse 472
Systémedesurveillancedelapression despneus 473
Inspectionetpermutationdespneus 478
Quandfaut-ilremplacerlespneus? 480
Achatdepneusneufs 480
Pneusetrouesdedimensionsvariees 483
Classificationuniformedelaqualite despneus 484
Réglagedelagéométrieétéquilibrage despneus 486
Remplacementderoue 486
Chainesaneige 488
Aucasd'unpneuaplat 489
Remplacement'd'unpneuaplat 490
Déposedupneudesecoursedesoutils 492
Déposéd'unpneucreveétinstallation dupneuderechange 496
Systémedeserruressondeaire 502
Entreposaged'unpneucreveoud'un
pneudesecourtdesoutils .505
Pneudesecourscompact 508
ntretiendel'aspect. 509
Nettoyagedel'intérieurduvéhicule 509
Tissuettapis 511
Cuir 512
Tableaudebord,surfacesenvinyleet autressurfacesenplastique 513
Panneauxdebois 513
Couverclesdehaut-parleur 513
Entretiendesceinturesdesecurite 513
Jointsd'etanchéité 514
Lavageduvéhicule 514
Nettoyagedel'éclairageextérieuret deslentilles 514
Section5Réparationententiendel'apparance
Soindefinition 515
Pare-briseelamesd'essuie-glace 516
Enjoliveuretrouesplaquéesaluminium ouchrome 516
Pneus 517
Troleendommagee 518
Finitionendommagée 518
Entretiendudessousdelacarrosserie 518
Peintureendommagéeparretombées chimiques 519
Matériauxd'entretien/d'aspect duvécicule 519
Identificationduvehicule 521
Numérod'identificatonduvécicule(NIV) ...521
Etiquetted'identificationdespièces
derechange 521
Systèmeélectrique 522
Equipementelectriquecomplémentaire 522
Fusiblesd'essuie-glace 522
Glacesacommandedelectriqueetautres
equipementselectriques 522
Fusiblesetdisjoncteurs 522
Bloc-fusiblessouslecapot 523
Bloc-fusiblessouslesiegearriere (cotegauche) 528
Bloc-fusiblessouslesiegearriere (côtédroit) 530
Capacitéspecifications. 532
Entretien
Votreconcessionnaireestlapersonnequiconnait lemieuxvotrevehicule,etilsouhaitequevous ensoyezsatisfait.Nousesperonsquevousaurez recoursaluiipourtousvosbesoinsd'entretien. Vouaurezlagarantied'ytrouverdespièces d'origineGMetdetechniciensd'entretienformés etsoutenusparGM.
Nousesperonsqueyoussouhaiterezconserver titrevehiculeintegralementGM.Lespièces d'origineGMcomportentl'unedecesmarques:
ACDelco.

Parts

Goodwrench

Accessories
Accessoiresetmodifications
LorsquevousajoutezdesaccessoiresnonGM avotrevehicule,ceux-cipeuventaffercerles performancesetlasecuritedevotrevehicule, notammentsacssgonflables,lefreinage,lastabilité, laconduiteetlamaniabilité,lessystemes d'émissions,l'aerodynamisme,ladurabilitéet lessystemesélectroniquestelsquelesfreins antiblocage,lacommandedetractionasservie etlacommandedestabilité.Certainsdeces accessorespeuventmemeentrinerdes dysfonctionnementsoudesdommagesquine seraientpascouvertsparvotregarantie.
LesaccessoiresGMsontconuspourcompleter etfonctionneravecd'autressystemesmontés survoitrevehicule.VotreconcessionnaireGM peutdotervetrevehiculed'accessoiresGM d'origine.Lorsquevousvousrendezchez-vous concessionnaireGMetdemandezdesaccessoires GM,voussaurezquedestechniciensformeset soutenusparGMréaliserontletravailal'aide d'accessoiresGMd'origine.
Avertissementsur proposition65-Californie
Laplupartdesvéhicules,ycompriscelui-ci, comportentouémettentdesproduitsou émanationschimiquesdontilaétéprouvêen Californiequilspeuventprovoquerlecancer, desanomaliescongenitaiesoudestroubles desfonctionsreproductrices.L'échémpement dumoteur,ainsiquedenobreuxystemeset pieces(dontcertainssetrouvental'intérieur duvéhicule),denobreuxliquidesetcertains sous-produidsusal'usuredescomposants contiennentet/ouémettentcesproduits chimiques.
Entretienparlepropriétaire

ATTENTION:
Vouspouvezétreblesséétvoitrevécicule pourraïtêtreendommagésivoussayez defairevous-memelestravauxd'entretien sanssavoirexactementcommentvous yprérend.
- Avantdefairevous-memeuntravail d'entretien,s'assurerquevous possedezlesconnaissanceset l'expenciencenecessairesresetquevous avezlespiècesderechangeettes outilsappropriés.
S'assurerquelescrous,lesboulons etlesautrespiècesd'attachesont appropriés.Onpeutfaclement confondrelespiècesd'attachedes systèmesanglaisetmetrique.Sivous utilisezlesmauvasisespiècesd'attache, ellesrisquentalalonguedebriser oudesedétacher.Vouspourriezêtre blessé.
Sivousvoulezeffectuervous-mémecertains travaud'entretien,vousdevriezvousprocurerle manueld'entretienapproprié.Ilvousrenseignera beaucoupplussurl'entretiendevotrevéhiculeque ceguide.Pourcommanderlemanueld'entretien approprié,sereporteràRenseignementssurla commandeledeguidesderéparationalapage582.
Votreveciculeestequiped'unsystemedesacs gonflables.Avantd'essayerd'effectuervous-meme l'entretiensurvoirtevecicule,sereporterare Reparationd'unvehiculemunidesacsgonflabies alapage92.
Vousdevriezgarderunddossieravectousles recusdespiècesetfaireunelistedukilométrage etdesdatesauxquelsstevauxonté effectés.SereporteralarubriqueFiche d'entretienalapage555.
Ajoutd'équipemental'extérieur devotrevéhicule
Certainespiècesajoutéessurl'extérieurdevotre vehiculepeuventaffectorlacirculationd'airautourdecelui-ci.Ellespourtraientcauserdesbruitsd'infiltrationd'airetaffectorl'efficacitédulave-glace.Consultervotreconcessionnaireavantd'ajouterdel'équipementsurl'extérieurdevotrevéhicule.
Carburant
Utiliserlecarburantquiconvientestunepart importantedel'entretiencorrectdevotrevehicule. Pourvousaideragardervotremoteurpropre etpreserversesperformances,GMrecommande d'utiliserdel'essencediteTOPTIERDetergent Gasoline.
Le8echnfrodunumero'd identificatondevoret vehicule(NIV)indiquelalettreoulenmero decodequidiidentiefvotremoteur.LeNIV setrouvesurlapartiessuperieuregauchedutableaudebord.SereporteralarubriqueNumero d'identificatonduvehicule(NIV)alapage521.
Indiced'octane
Sivotreveciculeestequiped'unmoteur V6de3,6L(codeNIV7),utiliserdel'essence normalesansplombd'unindiced'octane d'aumoins87.Pourunmeilleurrendement oulorsdelatractiond'uneremorque,vousdevez utiliseureessencesansplombd'unindice d'octaned'aumoins89.Sil'indiced'octaneest inférieur87,vouspourriezentendreun cognementlorsdelaconduite,généralement
appeledetonation.Danscecas,utiliserune essenceaindiced'octaned'aumoins87désque possible.Sivousutilisezuneessenceaindice d'octaned'aumoins87etsivousentendez unfortcognement,lemoteurdevotrevehicule doitetrereparé.
Sivotreveciculeestequipedumoteur V8de4,6L(codeNIVA),utiliserdu supercarburantsansplmbaindiced'octane d'aumoins91.Vouspouvezaussitiliser del essencesansplombordinaireaindexe octaned'aumoins87,maislapuissancedu vehiculepeutenetrelegereementreduiteetvous pourriiezentendreuncnogementlegerpendant laconduite,communementappeledetonation. Sil'induced'octaneestinferieura87,vouspourriez entendreuncnogementfortpendantlaconduite. Danscecas,utiliserdesquepossibleledessenceaindiced'octanede87ouplus.Sinon, yoursrisquezdesdegatsaumoteur.Encasde cognitionimportantmalgrl'utilisationd'essence d'unindiced'octanede87ouplus,lemoteurdoitetrerevisé.
Spcificationsdel'essence
L'essencedoitaumimetreconformé
alanormeASTMD4814auxÉtats-Unisou
CAN/CGSB-3.5auCanada.Ilestpossibleque
certainesessencescontiennentunadditifqui
augmentel'indiced'octaneappelémanganésé
methyl-cyclopentadiémylique-tricarbonyle(MMT).
GeneralMotorsvousdéconseilléd'utiliser
del'essencecontenantduMMT.Pourplus
d'informations,sereporteralarubriqueAdditifs
alapage404.
Carburant-Californie
Sivotreveciculeestconformeauxnormes d'émissionautomobiledelaCalifornie,ilestconcu pourfonctionneraveclescarburantsquisatif acesnormes.Voirl'etiquettededispositif antipollutionsouslecapot.Illepeutquevotre Etatouprovinciaitadoptecesnormes californiennes,maisquececarburantn'ysoitpas offert.Votrevéhiculefonctionneratoutdememe defaconsatisfaisanteaveclescarburants conformesauxexigencseféderales,maisle rendementdevotresysteantipollutionensera peut-étreréduit.Létémoind'anomaliepeut s'allumerétvoirvreveciculepeutéchouverune
verificationantipollution.Sereporteralarubrique Temoind'anomaliealapage236.Danscecas, consultervotreconcessionnaireGMpourlediagnostic.Siletypedecarburantutiliseestla causedumauvaisfonctionnementdevote vehicule,lesréparationsnecessairespeuvent nepasétrecouvertesparlagarantie.
Additives
Afind'améliorerlaqualitédel'air,toutesles essencesauxÉtats-Unisdoiventdéssormais contentirdesadditifsquiempechentlaformation dedépotsdanslemoteuretdanslecircuit decarburantpourpermettreunfonctionnemment correctdevotresystemeantipollution.Dans laplupartdescas,vousn'avezrienàjouterau carburant.Cependant,certainesessences contiennentuniquementlaquantiteiminale d'additifsfixéparlesreglementationsde l'EnvironmentalProtectionAgency(agencede protectiondel'environnement)américaine. Pourgarantirlapropretedesinjecteursde carburantetdessoupapesd'admission,oubiensi votrevehiculerencontredesproblésiesa desinjecteursousoupapessales,veilleràutiliser del'essencediteTOPTIERDetergentGasoline.
Parailleurs,votreconcessionnairedispose d'additifspermettantdecorrigeretd'éviterla plupartdesproblèmesdedépots.
Lesessencescontenantdescomposéoxygénés, telsquel'étheretéthanol,ainsiquelesessences reformuléessepuventairedisponiblesdans文化旅游.Generalmotorsvoureschema d'utilisercessessencessiellessontconformesaux specificationsdécritesplushaut.Cependant, l'E85(85%d'ethanol)étd'autrescarburants contenantplusde10%d'éthanolnedoiventpas étreutilisésdanslesvehiculesnonconcus pourcescarburants.
Remarque:Votrevéhiculen'estpasconçu pourutiliserducarburantcontenantdu methanol.Nepasutiliserdecarburant contenantduméthanol.Ipeutcorroderles piècesmetalliquésdusystémed'alimentation etendommagerlespiècesenplastiqueet encaoutchouc.Cesdommagesnesontpas couvertsparlagarantie.
CertainesessencesnonreformuléespourRéduire les émissionspeuventcontinirunadditifqui augmentel'indiced'octaneappelémanganésé methyl-cyclopentadiémylique-tricarbonyle(MMT);
serenseignerauprésdevotrestation-serviceafin desavoirsilecarburantutilisécontientce produit.LaGeneralMotorsrecommandedene pasutiliserdetellesessences.Lecarburant contenantduMMTpeutréduireladureedevie desbougiesetaltérerlerendementdusystème antipollution.Létémoind'anomaliepourrait s'allumer.Danscecas,faireverifiervotrevécule chezvoitréconcessionnaire.
Carburantsdanslespaysetrangers
Sivouscomptezutiliservotreveciculeailleurs qu'auCanadaouauxEtats-Unis,lecarburant appropripeutetredificileatrouver.Nejamais utiliserd essenceavecplomboutautre carburantnonrecommandedanslarubrique precedentesurlecarburant.Lesréparations couteusesattribuablesal'utilisationdecarburant inapproprienesontpascouvertesparla garantie.
Pourverifierladisponibilitéducarburant, communiqueravecunclubautomobileouune sociétépetroliereexercçantsesactivitésdans lepaysouvouscomptezrouler.
Remplissageduréservoir

ATTENTION:
Lesvapeursdecarburantbrulent
violementetunfeudecarburantpeut
causerdeserieusesblessures.Afin
d'eviterdesblessuresavous-memeetaux
autres,suivretouteslesinstructionssur
I'ilotdespompesdelastationservice.
Eteindrevotremoteurpendantquevous
faitesleplein.Nepasfumerlorsquevous
etespréseducarburantoupendantque
vousfaiteslepleindevotrevéhicule.
…/
ATTENTION:(suite)
Nepasutiliserdetelphonecellulaire. Teniral'ecartducarburantlesétincelles, lesflammesoulesaccessoiresdefumeur. Nepaslaisserlapompeacarburantsans surveillancependantquevoussrefaitesle plein-cecicontrevientalaloidans certainsendroits.Nepaspenetrendansvehiculelorsquevoussfaitespleinde carburant.Tenirlesenfantseloignésdelapompeacarburant;nejamaislaisserdes enfantsrefairelepleindecarburant.

Lebouchonduréservoir
setrouvederriereun
voletd'accèsa
charnièreducôté
passagerduvécicule.
Pourouvrirlatrappeduréservoiracarburant, appuyersurlemilieudubordarrieredelatrappe pourladébloquer.
Pourretirerlebouchonduréservoirdecarburant, letournerlentementverslagauche.Lebouchon deréservoirdecarburantestmunid'unressort; sivouslerelâcheztroprapidement, ilrevient versladroite.
Pendantquevousfaitesleplein,accrocherle bouchondurereservoirdecarburantalaparoi interieureduvoletd'accesauréservoir.
ATTENTION:
Sivouseclaboussezdel'essenceet qu'elles'enflamm,vouspourriezetre gravementbrule.L'essencepeutjaillirdu réservoirsivousouvrezlebouchondu réservoirdecarburanttruprapidement. Cecipeutseproduiresilereservoirest presquepleinetsurtoutpartempschaud. Devisserlentementlebouchonde réservoirdecarburant.Sivousentendez unsifflementtendrequelebruitcesse avantdecontinuer.Devisserensuitele bouchoncompletement.
Attentiondenepasrenverserdecarburant.
Nepasreemplirereservoirarasbordoudefacon
excessiveetattendrefquelquessecondesavant
deretirerlepistolet.Nettorylerplustotpossible
lecarburantdeversesurlessurfacespeintes.
Sereporteralavageduvehiculealapage514.
Lorsquevousremettezenplacelebouchonde réservoir,letourndanslesensdesaiguilles d'unemontrejusqu'auclic.S-assurerquele bouchonestbienenplace.Ledispositifde diagnosticpeutdeterminersilebouchonde réservirn'aetereplacéouaétemalrevisse. Unetelleerurpermetetaucarburantde s'evaporer.SereporteralarubriqueTémoin d'anomaliealapage236.
LemessageTIGHTENGASCAP(ressrerle bouchondereservoirdecarburant)apparaitrasurl'ecranducentralisateurinformatique bord(CIB)silebouchonduréservoiracarburant n'estpasreinstallecorrectement.Sereporter alarubriqueCentralisateurinformatique debord-Avertissementsetmessagesala page252pourobtenirdeplusamples renseignements.
ATTENTION:
Siumfeusedeclarelsdupleindu vehicule,nepasretirerlebec.Arreterle debitdecarburantenfermantlapompe oueninformmantlepreposedelastation. Quitterimmediatementlazone.
Remarque:Lebouchonduréservoirde carburantnepeutétretreemplacéqueparle modèleapproxiprié.Ilrestpossibledes'en procurerunchezunconcessionnaire. Unbouchoninapproxiprisésquedenepas s'adaptercommeilfait.Celapourraitfaire allumerletémoind'anomalieetleréservoir decarburantetledispositifantipollution poursaientétreendommages.Sereporterala rubriqueTémoind'anomaliealapage236.
Remplissaged'unbidonde carburant
ATTENTION:
Nejamaisreplirunbidondecarburant pendantqu'ilestdanslevehicule. Ladécharged'électricitéstatiqueducontenantpeutfaireenflammerlavapeur d'essence.Sicelaseproduit,vouspouvez étregravementbruléetvoitrevehicule peutetreendommagé.
…/
ATTENTION:(suite)
Pouraideraéviterdesblessuresavous etàd'autrespersonnes:
-Mettredel'essenceseulementdans unbidonapprové.
Nepasreplirunbidonpendantqu'il estal'interieurd'unvehicule,dansle coffred'unvehicule,danslacisse d'unecamionnetteousurtoute surfaceautrequelesol.
Amenerlebecederemplissageen contactavecl'interieurdel'ouverture deremplissageavantd'actionnerle bec.Lecontactdevraitetremaintenu jusqu'alafinduremplissage.
Nepasfumerpendantquevousfaites lepleind'essence.
Nepasutiliserdetelphonecellulaire pendantquevoussafiesleplein d'essence.
Vérificationsouslecapot

ATTENTION:
Unventilateurelectriqueducompartment
moteurpeutentrerenactiontvous
blessermemesilemoteurnetournepas.
Éloignerlesmains,vétementssetoutils
duventilateurelectriqueducompartment
moteur.

ATTENTION:
Desmatieresinflammablespeuvent toucherauxpièceschaudesdumoteuret provoquerunincendie.Celles-ciincluent desliquidescommel'essence,l'huile, leliquidederefroidissement,leliquidea freins,leliquidedelave-glaceetl'autres liquidesainsiqueleplastiqueelet caoutchouc.Vousoud'autrespersonnes pourriezetrebrules.Faireattentionede nepaslaissertomberoudenepas renverserdesmatieresinflammablessur unmoteurchaud.
Levierd'ouvertureducapot
Pourouvrirlacapot, effectuerlesétapes suivantes:

- Tirersurlamanette dedeverrouillageducapotportancesymbole.Lamanetsetrouvedansl'habitacle,ducoteinférieuugauchedutableaudebord.

2.Allerensuiteal'avantduvehiculeetrepere lelevierdedeverrouillagesecondaireducapotquisetrouvesouslebordavantde lacalandre,presducentre.Déplacerle leviersurlecote,puisssouleverlacapot.
Avantdefermerlecapot,sassurerquetousles bouchonsderemplissagesontbienenplace. Ensuite,baisserlecapotetleffermerfremment.
LorsquevousouvrezlecapotdumoteurV6de3,6L,voicicequevoustrouverezsouslecapot:

A.Bloc-fusiblessouslecapot.Sereporter alarubriqueBloc-fusiblessouslecapot alapage523.
B.Réservoirdliquidedelave-glace.Sereporter à « Ajoutdliquidedelave-glace» à l a rubriqueLiquidedelave-glacealapage440.
C.Batterie.SereporteralarubriqueBatterie alapage445.
D.Filtreaairdel'habitacle.Sereporterala rubriqueFiltreaairdel'habitaclealapage222.
E. Reservoirduliquidededirectionassistee. SereporteralarubriqueLiquidededirection assistealapage439.
F. Bouchonderemplissaged'huilemoteur. Sereporterà «Quandajouterdel'huile moteur » alarubriqueHuileamoteur alapage416.
G.Jauged'huilemoteur(nonillustrée). Sereporterà «Verificatondel'huilemoteur» souslarubriqueHuileamoteuralapage416.
H.Reservoirdumaitre-cylindredesfreins. Se reporter à « Liquide pour freins » à la rubriqueFreinsalapage441.
I. Reservoird'équilibreduliquidedeferfroidissementumoteuretbouchonde radiateur.SereporteràBouchonderéservoir d'expansionduliquidederefroidissement alapage429etaSystémederefroidissement alapage433.
J.Filtreaair. SereporteralarubriqueFiltreaair dumoteuralapage422.
Lorsqueyoussoulevezlecapotd'unmoteurV8de4,6L,voicicequevouspouvezvoir:

A.Bloc-fusiblessouslecapot.Sereporter alarubriqueBloc-fusiblessouslecapot alapage523.
B.Batterie.SereporteralarubriqueBatterie alapage445.
C.Filtreaairdel'habitacle.Sereporterala rubriqueFiltreaairdel'habitaclealapage222.
D.Réservoirdliquidédelave-glace.Sereporterà « Ajoutdeliquidédelave-glace» alarubrique Liquidédelave-glacealapage440.
E.Réservoirduliquidededirectionassistée. SereporteralarubriqueLiquidededirection assistéealapage439.
F.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. Sereporterà «Quandajouterdel'huile moteur » alarubriqueHuileamoteur alapage416.
G.Jauged'huilemoteur(nonillustrée).Sereporter à «Verificatondel'huilemoteur» sousla rubriqueHuileamoteuralapage416.
H.Réservoirdumaître-cylindredesfreins. Sereporterà «Liquidependvreins» à l'arubriqueFreinsalapage441.
I. Reservoird'equilibreduliquidedeferfroidissementdumoteuretbouchonde radiateur.Sereporterabouchondereservoir d'expansionduliquidederefroidissement alapage429etaSystemederefroidissement alapage433.
J.Filtreaair. SereporteralarubriqueFiltreaair dumoteuralapage422.
Huileamoteur

Votrevéhiculedispose peut-étred'untémoinde pressiond'huiledans legrouped'instruments.
UnmessageOILPRESSURELOWSTOP ENGINE(pressiond'huilebasse-arrerle moteur)s'afficheegalemental'ecrandu centralisateurinformatiquedebord(CIB). Siletemoins'allumeet/ouquelemessage s'affiche,verifierimmmediatementleniveau d'huiledumoteur.Pourplusd'informations, sereporterà «Pressiond'huilebasse-arrer lemoteur » sousCentralisateurinformatique debord-Avertissementsetmessagesala page252etTemoindepressiond'huile alapage240.
Vérificationdel'huilemoteur
Ilestbondevérifierleniveaudel'huilemoteur chaqueoisquevousfaitesseplein.Pourobtenir unelecturepréciè,ilfaitquel'huilesoitchaude etquelevéhiculesoitstationnésurunesurface deniveau.
Lapoignéedelajauged'huilemoteuresten formed'anneaetdecouleurjaune.VoirApercu ducompartmentmoteuralapage412pour connaitrel'emplacementprécisdelajauge d'huilemoteur.
1.Couperlecontactetattendreplusieurs minutespourperméttreilhuilederevenir dansecarter.Sinon,lauged'huile n'indiquerapeut-étrepasleniveaueactuel.
2.Enleverlajauged'huileetlanettoyeravec unessuie-toutounchiffonel'enconcerde nouveauafond.Laretireranouveauen maintainantlapointeverslebasetverifier leniveau.
Ajoutd'huilemoteur

MoteurV6de3,6L

MoteurV8de4,6L
Sileniveaud'huilesesitueau-dessousdela sectionquadrillesesurlapointedelajauge,ilest nécessaired'ajouteraumoinsunlitred'huile. Mais,l'huileappropriéedoitetreutilisée.
Cettesectioncontientdesexplicationssurleype d'huileautiliser.Pourlacapacitéd'huilemoteur decarterdevilebrecuin,sereporteracapacitéset spécificationsalapage532.
Remarque:Nepasajoutertropd'huile. Lemoteurpourtaitetreendommagésileniveau d'huiledépasselazonehachuréeindiquantla plagedefonctionnementappropriée.

VoirApercudu
compartimentmoteur
alapage412pour
connaitrel'emplacement
préciisdubouchonde
reemplissaged'huile.
S'assurerd'ajouterassezd'huilepouramener leniveaudanslapagedefonjectionnement appropriée. Alafindel'opération, repousser complètementlajaugeenplace.
Huilemoteurappropriée

Rechnerdeuxchoses:
GM4718M
Lemoteurdevotrevéhiculeabesoind'une huilespecialeconforméalanormeGM4718M. Leshuilesquirepondentacettenorme peuvententreidentifiéesecommehuiles synthétiques.Toutefois,leshuilessynthétiques nésontpastoutesconformesacettenorme. Utiliserseulementunehuileconforméala normeGM4718M.
Remarque:L'utilisationd'huilesnon conformesalanormeGM4718Mpeutcauser desdommagesaumoteur,noncouvertspar lagarantie.
SAE5W-30
Telqu'indiquédanstableaudeviscosité, l'huileSAE5W-30estl'huilequiconvientlemieuxàvotrevéhicule.
Leschiffresinscritsurlecontenantd'huile indiquentsaviscositeousonepaisseur. Npasutiliserd'huiledeviscositédifferente, tellequel'huiled'indiceSAE20W-50.

Lescontenantsd'huiles conformesaces exigencesdevraient egalementporter lesymboled'etoile,qui indiquequel'huilea eteapprouveepar I'AmericanPetroleum Institute(API).
Vousdevriezrecherchercetindicesurle contenantd'huile,etutiliserseulementleshuiles conformesalanormeGM4718Metdontle contenantportelescaudente.
Al'usine,lemoteurdevotrevehiculeestrempli d'huilesynthetiqueMobil1 MD,quirepondatoutes lesexigences.
Huilemoteurderemplacement:Lorsquevous devezajouterdel'huilepourencpléter leniveau,ilestpossiblequevousnetrouviezpas d'huileconforméalanormeGM4718M.Vous pouezalorsutiliserunehuilederemplacement d'indexSAE5W-30,portantlesceaudentele,quellequesoitlatempérature.Nepasutiliser d'huilederemplacementnonconforméala normeGM4718Mlorsd'unevidange.
Additifspourhuilemoteur
Nerienajouteralhuile.Leshuilesrecommandees quiportentI'etoilerayonnantedeconformiteala normesuffisentaassurerunbonrendement devotremoteuretaleproteger.
Indicateurd'usured'huileamoteur
Intervallesdevidanged'huile-moteur
Votreveciculeestequiped'unordinateurquivous signaleaquelmomentfairelavidangedel'huile moteuretremplacerlefiltre.Ceciestcalculen fonctiondurégimemoteuretdelatempératuredefonctionnementdumoteur,etnonenfonctiondu kilométrage.Selonlesconditionsdeconduite,le kilométrageauquellavidanged'huileestsignalée peutvarierconsiderablement.Pourquel'indicateur devidanged'huilemoteurfonctionnecorrectement, vousdevezleréinitialiserachaquevidanged'huile.
Quandl'indicateuracalculequeladureedeveiede I'huileaetereduite,ilindiqueraqu'unevidange d'huileestnecessaire.LemessageCHANGE ENGINEOILSOON(vidangerl'huilesouspeu) s'afficherasurleCIB(centralisateurinformatiquebord).Ilfaitfairelavidangeaussitotquepossible aucoursdesprochains1000km(600milles). Sivouscondusezdansdesconditionsideales, ilestpossiblequel'indicateurdevidange d'huilen'indiquepaslanecessited'effectuer unevidanged'huilependantunanouplus. Toutefois,l'huilemoteuroditetrevidangeeet lefiltredoitetreremplaceaumoinsunefois
paranetl'indicateurdoitetrereinitialiseacemoment-la.VotreconcessionnairetravailleavecstechniciensenentretienformesparGMquisechargerontd'effectuercetentretien,avecdespiècesGmauthenticques,etderéinitialiserlesysteme.IlestégalementimportantdevérifierI'huirolégulierementetdelagarderauniveauapproprié.
Sil'indicateuraétéréinitialisépmégarde,vous devezremplerl'huile5000km(3000milles) aprèssladernièrevidanged'huile.Nepasoublier deréinitialiserl'indicateurdevidanged'huile lorsquelavidanged'huileesteffectuee.
Apréslavidanged'huile,lemessageCHANGE ENGINEOILSOON(vidangerl'huilesouspeu)et I'indicateurd'usured'huiledoventetreréinitialisés.
Commentréinitialiserl'indicateurde vidanged'huilemoteur
Lesystemed'indicateurd'usured'huilecalcule lesintervallesderemplacementdel'huilemoteur etduiftreselonlafacondontonconduitle vehicule.Chaquefoisquel'onfaitlavidange, ilfautreinitialiserlesystemeafinqu'ilpuisse calculerlemomentdelaprochainevidange.
S'ilvousarrived'effectuerlavidanged'huileavant l' apparitiondummessageCHANGEENGINEOIL SOON(vidangerl'huilesouspeu),ilfautalors réinitialiserlesysteme.
Toujour'sinitialiserl'indicateurd'usured'huilea 100% apreschaquevidanged'huile.L'affichage neseremetpasautomatiquementazero. Pourreinitialiserl'indicateurd'usured'huile, effectuercequisuit:
1.AfficherOILLIFEREMAINING(dureed'huile restante)auCIB.SereporteràCentralisateur informatiquedebord-Avertissementset messagesalapage252.
2.AppuyersurleboutonSET/RESET (réglage/remiseazéro)ducentralisateur informatiquedebordetlemaintenirenfoncé pendantplusdecinqsecondes.L'indicateur d'usured'huilepassea 100%
SilemessageCHANGEENGINEOILSOON (vidangerl'huilesouspeu)s'afficheencorelorsque vousfaitesdemarrerlemoteur,c'estquela réinitialisationdusystemed'indicateurd'usure d'huilen'apasréussi.lfautalorsreprenele processus.
Quefairodel'huilederebut?
L'huilemoteuruseerenfermecertainselementsqui peuvententetremalsainspoullapeauletqirisquent memebedeprovoquerlacancer. Ilfautdonceviter toutcontactprolongeaveclapeau.Nettoyerla peauetlesanglesavecdel'eausavonneuseoun nettoyantpourlesmainsdebonnequalite.Laverou eliminerdefaconappropriieeesvetementsous chiffonsimbibésd'huilemoteurusee.Voirles avertissementsdufabricantsurl'utilisationeta miseaurebutdesproduitsd'huile.
L'huilederebutpeutconstituerunemenace gravepoull'environnement.Sivousvidangez vous-memel'huiledevotrevehicule,vousdevez yoursassurerdevidertoutel'huilequis'ecoule dufiltreahuileavantdevousendebarrasser. Nejamaissedebarrasserdel'huileenlajetant auxpoubelles,enladeverantsurlesol,dansles egouts,danslesruisseauxoudanslescoursd'eau. Ilconvientplutotdelarecycleren'l apportantaun centrederecapération.Sivousavezdesdifficultés avousdebarrasserdel'huilederebutdefaçon appropriée,vouspouvezdemanderl'aidedevotre concessionnaire,d'unestation-service,oud'un centrederecyclaglocal.
Filtreaairdumoteur

V8de4,6Lindiqué,V6de3,6Lsimilaire
Leflrettaairdumoteursetrouvedansle
compartment-moteur,ducotéconducteur.
Poursonemplacement,sereporteralarubrique
Pourinspecterlefiltreaair,leretirerduvéhicule etlesecouerlégèrementpourfairetomberles particulesdealaétéetlapoussière.Silasaleté formeune « croutecollée» dansleftrite,ilfautleremplacer.
Pourverifierouremplacerleftiltreair,proceder delamanieresuivante:
- Retirerlesdeuxvissituéessurledessusdu couvercle.
2.Débrancherletuyaud'expansionduliquidedeferfroidissementdesortequ'ilnetraversepasapatiesupérieuredufiltreairdumoteur.
3.Lesdeuxcotésduboitierdefiltreaairson articulésalabase.Ouvrirlachambre balayageenpoussantledessusducouvercle duboitierdefiltreaairverslemoteur.
4.Enleverleftefftreairenlesoulevantversle hautparl'ouvertureduboitierdefiltre.
5.Inspecterouremplacerleftiltreairdumoteur. SereporteralarubriquePicesderechange d'entretiennormalalapage553pourobtenir lenumerodepiececorrectdufiltre. - Remetreenplacelecocouvercleeeninversant lesétapes 1 à 4 .

ATTENTION:
Sivousfaitesfonctionnerlemoteursans ftiltreaair,vousoud'autrespersonnes pourriezetebrules.Lefiltreaairnon seulementnettoiel'air,maisilassure egalementuneprotectionencasderetour deflamme.S'iln'estpasenplaceetqu'un retourdeflammesseproduit,vousrisquez d'trebrule.Nepasroulersansfiltreaair etetreprudentlorsqu'ontravaillesurun moteurdépourtvudeffiltreaair.
Remarque:Sileftiltreairestenleve,un retourdeflammepeutcauserunincendiequi endommageralemoteur.Deplus,lasaletepeutfacements'infiltrerdanslemoteur,cequipeut'endommager.Toujoursavoirle filtreairenplaceenconduisant.
Liquidedeboitedevitesses automatique
Commentverifierleliquidedeboite devitessesautomatique
Iln'estpasnecessairedevérifierleniveaudu liquidedelaboitedevitesses.Unepertede liquidedelaboitedevitessesnepeutprovenir qued'unefuite.Encasdefuite,ramenerle vehiculeauserviced'entretiendu concessionnaire etlefaireréparerleplustotppossible.
Ilexisteunemethodespécialepourtérifierer remplacerleliquidedeboitédevitesses.Étant donnéquecettemethodeestdifficileautiliser,elle estréservéeavotreconcessionnaire.S'adresser auconcessionnaireouconsultlermanueler réparation.Pouracheterunmanueldéréparation, sereporteràRenseignementssurlacommandedeguidesderéparationalapage582.
Remarque:L'utilisationd'unliquidedeboite devitessesautomatiquenonapproprié risquéd'endommagervotreveciculeet d'entrainerdesréparationsquineseraientpas couvertesparvotregarantie.Toujoursutiliser leliquidedeboitedevitessesindiquédans lsectionLiquidesetlubrifiantssrecommandés alapage551.
Changerleliquideettlefiltreselonlesintervalles indiquesenRéparationsadditionnellesrequises àlapage542,éveilleràutiliserleliquidedeboîte devitessesindiquéenLiquidesetlubrifiants recommandsalapage551.
Liquidederefroidissement
Lesystemederefroidissementdevotrevéhicule estrempiavecleliquidedderefroidissement DEX-COOL MD.Celiquidedderefroidissementtest concupourresterdansvotrevéhiculependant 5ansou240000km(150000milles),selon lapremièreeventualite,sivousajouterselement duliquidedderefroidissementDEX-COOL MD delonguedurée.
Cequisuitexpliquefonctionnementdusystemederefroidissementetcommentajouterduliquidederefroidissementquandleniveauestbas.Silemoteursurchauffe,voirSurchauffedumoteuralapage429.
Unmelangea50/50d'eaupotablepropreete liquidederefroidissementDEX-COOL MD:
- Protégera contre le gel jusqu'à -37^ ( -34^ ).
- Protégéracontrel'ébullitionjusqu'à 129^(265^)
- Protégeracontrelarouilleetlacorrosion.
Aideraagarderlemoteuralattemperature appropriée.
-Permettraauxtemoinsetindicateursd fonctionnernormalement.
Remarque:L'utilisation'unautreliquide derefroidissementqueDEX-COOL MD peut entrainerunecorrosionprématureedumoteur, ducorpsdechauffeouduradiateur.Deplus, ilpeutetrenecessairedeviderangerleliquidede refroidissementplustot,soitapres50000km (30000milles)ou24mois,selonlapremiere échéance.Touteslesréparationsnesontpas couvertesparvotregarantie.Toujoursutiliser leliquidedderefroidissementDEX-COOL MD (sanssilicate)dansvotrevehicule.
Utiliserequelisuit
Utiliserunmélangea50/50d'eaupotablepropre etdeliquidederefroidissementDEX-COOL MD quin'endommagerapaslespiècesenaluminium. Sivousutilisezemelangedeliquidede refroidissement,vousn'aurezpasbesoind'ajouter autrechose.

ATTENTION:
Ilpeutéredangereuxden'ajouter
quel'd'eauordinaireausystémede
refroidissement.L'eauordinaire,
ouunautreliquidecommel'alcool,
peutbouillirplustottquelemélange
appropriédeliquidederefroidissement.
…/
ATTENTION:(suite)
Lesystemed'avertissementrelatifau liquidederefroidissementduvehiculeest reglepourlemelangeapproprideliquide derefroidissement.Avecdel'eaupureou lemauvaismélange,lemoteurpourrait surchauffer,sansquel'avertissement desurchauffen'apparaisse.Lemoteur pourtraitprérendrefeu,etleconducteurou d'autrespersonnespourraientétrebrulés. Utiliserunmélangea50/50d'eaupotable propreediteliquidededrefroidissement DEX-COOL MD.
Remarque:Encasd'utilisationd'unmélange incorrectdeliquidederefroidissement,le moteurpeutsurchaufferetêtregravement endommag.Lescoutsdelareparation neserontpascouvertsparlagarantie. Unmélangetropaqueuxpeutgeleretfissurer lemoteur,leradiateur,lenoyaudechauffage etd'autrespièces.
Sivousdevezajouterduliquidederefroidissement plusd'uneoudeuxfoisparan,faireverifier lesystemederefroidissementparvotre concessionnaire.
Remarque:Sivousutilsezdesinhibiteurs supplémentaireset/ousivousajouterdes additifsdanslesystemederefroidissement, yoursiquezd'endommagervotrevehicule. Utiliseruniquementlemelangeaproprié deliquidederefroidissementindiquédans leprésentmanuelpourlesystemede refroidissement.Pourplusd'informations, sereporteralarubriqueLiquideset lubrifiantsrecommandesalapage551.
Vérificationduniveauaudeliquide derefroidissement

Leréservoird'équilibreduliquidedeferefroidissementetlebouchonduradiateurssituentsurlecóteconducteurduvéhicule,vers l'arrérieducompactiment-moteur.Sereporter alarubriqueAperçuducompactimentmoteur alapage412pourobténirdeplusamples renseignementssurl'emplacement.

ATTENTION:
Siquelqu'undevisselebouchondu reservoird'expansionquandlemoteur etleradiateursontchauds,delavapeur etdesliquidesbouillantsrisquente de jailliredebrulergravementlapersonne. Nejamaistournerlebouchondepression duréservoird'équilibre,memeunpeu, lorsquelemoteuretleradiateurson chauds.
Levéhiculedoitétresurunesurfaceplate.
Lorsquelemoteustrefroidenrelalgene
derefroidissementdevraitatteindrelalgine
FULLCOLD/FROIDsurlecótedeservoir
d'expansion.Suivrelaflechedescendente surlecóteenpartandelapartiessupérieure duréservoirverslerepeharehorizontal.
Ajoutdeliquidederefroidissement
Sivousavezbesoindeplusdeliquidedefroidissement,ajouterlemelangeappropriiedeliquidedefroidissementDEX-COOL au réservoird'expansion,maisseulementlorsquelemoteurestfroid.

ATTENTION:
Onrisquedesebürlsil'onrenverse duliquidederefroidissementsurdes pièceschaudesdumoteur.Leliquidedefrefroidissementcontientdel'éthylene glycolquibrulesilespècesdumoteur sontsuffisammentchaues.Nepas déverserdeliquidederefroidissement surunmoteurchaud.
Lorsdelaremiseenplacedubouchonduradiateur,s'assurerqu'ilestbienserréalamainetbienenplace.
Bouchonderéservoird'expansion duliquidederefroidissement
Remarque:Silebouchondepressionn'est pasinstallefermement.ilpeutyavoiruneperte deliquidederefroidissementetlemoteur peutsubirdesdommages.S'assurerquele bouchonestbienferme.
Lebouchondereservoird'expansionduliquidede refroidissementdoitetrebenfixésurleréservoir d'expansionduliquidederefroidissement. Pourplusd'informationssursonemplacement, sereporteralarubriqueApercuducompartment moteuralapage412.
Surchauffedumoteur
Deuxmessagedemoteurchaudpeuentsaffichersurilecentralisateurinformatiquedebord.SereporteralarubriqueCentralisateur informatiquedebord-Avertissementset messagesalapage252pourdeplusamples renseignements.
Silemoteursurchauffe,examinerl'indicateur detempératuredeliquidederefroidissement etletémoind'avertissementdeliquidedefrefroidissementdutableaudebordduvécuile. SereporterauxrubriquesIndicateurde températureduliquidederefroidissementdumoteuralapage235etTémoindetempoature duliquidederefroidissementalapage235 pourplusderenseignements.
Aucasoudelavapeurs'echappede voitrémoteur
ATTENTION:
Lavageurs'echappantd'unmoteur surchauffepeutvousbrulergravement, memesivousnefaitesqu'ouvrirlecapot. Resterloindumoteursivousvoyezusi vousentendezlesifflementdelavageur quis'echappedumoteur.Arreterle moteureteloignertoutlemondedu vehiculejusqu'acequelemoteur refroidisse. Attendrequis'acequ'iln'y aitplussignedevapeurnidliquidede refroidissementavantd'ouvrirlecapot.
Sivouscontinuzaconduirequand lemoteurestsurchauffé,lesliquides dumoteurpeuventprendrefeu.
…/
ATTENTION:(suite)
Vousoud'autrespersonnespourriez etregrievementbrulés.Silemoteur surchauffe,l'arreretquettitterlevehicule jusqu'aurefroidissementdumoteur.
SereporteralarubriqueModede fonctionnementdeprotectiondumoteur surchaufféalapage432pourobtenirdes informationsurlaconduiteduvéhicule enlieusùrencasd'urgence.
Remarque:Silemoteurprendfeucausede laconduitesansliquidederefroidissement,voirvehiculerisqued'etregravement endommage.Lesreparationscouteusesneseraientpascouvertesparlagarantie.Se reporteralarubriqueModedefonctionnement deprotectiondumoteursurchauffea lapage432pourdesrenseignementssurla conduitejusqu'enlieusurencasd'urgence.
Aucasouaucunevapeurnes'échappe devotremoteur
Unavertissementdesurchauffepeutindiquerun problemegrave.
S'ilyaindicationdesurchauffe,maisquevousne voyagezpasdevapeurnin'entendezdesifflement, leproblen'estpeut-etrepastropgrave. Parfois,lemoteurpeutdevenirunpeutropchaud lorsquevous:
-Vousroulezsurunelonguecoteaucours d'unejourneechaude.
Vousarrétezálasuited'uneconduitea hautevitesse.
-Vousroulezauralentipendantdelongues périodesdansunembouteillage.
Voustirezuneremorque.
Sivousobtenezunavertissementdesurchauffesansqu'ilyaitdelavageur,procedercommesuitpendantuneminuteoudeux:
1.Danslesembouteillages,laisserlemoteur tournerauralentiaupointmort(N)lorsque lacirculationestbloquee.Sicelaneepresente aucundanger,s'arrerthesurleborddela chaussee,metrelevhiculeenpositionde stationnement(P)ouaupointmort(N)et laisserlemoteurtournerauralenti.
2.Metrelescommandesdeclimatisationau réglagelepluschaudetreglerleventilateur alavitesseeleplusélevéeetouvrirles vitres,sinécessaire.
Siletémoind'avertissementduliquidede refroidissementn'estpasalluméetquel'indicateur detempératureduliquidederefroidissement n'indiquepasquelemoteursurchauffe,vous pouvezrouler.Parmesuredesecurité,conduire pluslentementpendant10minutesenviron. Silesavertissementsneréapparaissentpas, vouspouvezconduirenormalement.
Silesavertissementssepsoursuiventetquevous rouleztoujours,quitterlaroute,s'arreret garerlevéhiculeimmédiatement.
S'iln'yatoujourspasdesignevapeur,faire tournlerlemoteurauralentipendanttroisminutes toutenrestantgare.Siletemoind'avertissement s'allumetoujours,couverlecontactefaire sortirtoutlemondeduvehiculejusqu'aceque lemoteurerefroidisse.Sereporteraussila rubrique «Modedeprotectiondemoteuren surchauffe »plusloindanscettesection.
Ilestpeut-etrepréférablendepeassoulever lecapotét d'appeleruncentredeservice immédiatement.
Modedefonctionnementde protectiondumoteursurchauffé
Cemodedefonctionnementpermetavotre vehiculederoulerjusqu'auenemplacementsuren casd'urgence.Encasdesurchauffedumoteur, unmodedeprotectioncontrelasurchauffe alterneralallumagedesgroupesdecylindrespour eviterd'endommagerlemoteur.Danscemode, lapuissancedumoteurestreduite.Eviterleslongs trajetsetlatractiond'uneremorqueenmode de protectioncontrelasurchauffe.
Remarque:Apresavoirconduitevhiculeenmodedeprotectiondemoteursurchaiffe,afindeviterdesdommagesaumoteur,laisserlemoteurreffroidrivantd'entreprendretoureparation.Lhuile-moteurseragravementétériorée.Reparerlaclusedepertedeliquidederefroidissemmentetvidangerl'huile.SereporteralarubriqueHuileamoteuralapage416.
Systémederefroidissement
Lorsquevousdecidezqu'ilestpossibledesouleverlecapotsansdanger,voicicequeyousytrouverez:

V6de3,6Lindiqué,V8de4,6Lsimilaire
A.Ventilateursderefroidissementélectriques dumoteur
B.Réservoird'expansionetbouchonduradiateur
Ceraintsvehiculespeuventetreequipesd'un ventilaturentraineparmoteurainsiquedes ventilateurspousseurselectriques(A)quisont situésderrièrelacalandreduvéhicule.
ATTENTION:
Unventilatourelectrique refroidissementumoteurplacésous lecapotpeutcommenceratourneret blessermemesilemoteurestarré. Les mains, lesvétementssetlesoutilsdoivent étremainenusal'écartdesventilateurs.
Sileliquidederefroidissementduréservoir d'expansionbout,nerienfaireavantqu'il refroidisse.Levehiculedoitètregarésurune surfaceàniveau.
Lorsquelemoteurestfroid,leniveaudu liquidederefroidissementdoitsesituersur oulegerementau-dessusdelalgeneFULL COLD/FROIDsurlacotedereservoir d'expansiondeliquidederefroidissement.
Siteln'estpaslescas,ilyapeut-etreunefuite auniveaudubouchondepressionoudans lesflexiblesduradiateurouduchauffage,dans leradiateur,lapompeaeaoudansunautre endroitdusystemederefroidissement.

ATTENTION:
Lesduritesduradiateuretlesconduits dechauffage,ainsiqued'autrespièces dumoteur,peuventétretreschauds. Nepaslestoucher.Sionlestouche, onrisquedesebruler.
Nepasmettrelemoteurenmarchesiune fuiteexiste.Sionfaittournerlemoteur, ilrisquedeperdretoutleliquidede refroidissement.Lemoteurpourtraitalors prendrefeueteconducteurpourtraitse bruler.Faierereparertoutefuiteavantde conducirelevehicule.
Silemoteursurchauffe,lesdeuxventilateurs devraientfonctionner.Sicen'estpaslacas,des travauxdoiventetreeffectuessurvotrevecicule.
Remarque:Lesdommagescausesaumoteur parlaconduitesansliquidederefroidissement nesontpascouvertsparvotregarantie. VoirModedefonctionnementdeprotection dumoteursurchaufféalapage432pour desrenseignementssurlaconduitejusqu'en lieusurencasd'urgence.
Remarque:UtiliserunautreliquidedeferfroidissementqueDEX-COOL MD peutcauserunecorrosionprématurreedumoteur, duradiateurdechauffageouduradiateur. Deplus.ilpeutfalloirvidangerleliquiderefroidissementdumoteurplustot,soita50000km(30000milles)ou24mois,selanapremiereeventualite.Aucuneréparationneseracouverteparvoitrégarantie.ToujoursutiliserleliquidedeferfroidissementDEX-COOL MD (sanssilicate)dansvotrevehicule.
S'iln'yaucunefuiteapparente,aumomentou lemoteurtourne,verifiersilesventilateursde refroidissementélectriquesdumoteurfonctionnent.
Commentreemplirereservoir d'expansiondeliquide refroidissement
Sivousn'avezpasencoredeteminiéleproblème, vérifiersileliquidéderefroidissementestvisible danseréservoird'expansion.Sileliquidéderefroidissementestvisible,maisqu'iln'estpas auniveaudelalgeneFULLCOLD/FROID surlacotéduréservoird'expansiondeliquidéderefroidissement,verserunmélange50/50d'eau potablepropreetdeliquidéderefroidissement DEX-COOLMD danseréservoird'expansion, maiss'assurerquelesystemederefroidissement, ycomprislebouchondepressionduréservoir d'expansion,estfroidavantdelefaire.Sereporter alarubriqueLiquidéderefroidissementalapage425pourplusderenseignements.
ATTENTION:
Lavageuretesliquidesenebullition\ peuventjaillird'unsystemede\ refroidissementchaudetbrulergravement\ eluiquiytouche. lssontsouspression\ etsilebouchondepressionduréservoir\ d'équilibredeliquidederefroidissement\ esttourné, mêmeunpeu,ilspeuvent\ jailliràunétrésgrandevités.Nejamais tournierlebouchonlorsquelesysteme\ derefroidissementestchaud,ycompris lebouchondreservoird'expansion.\nS'ilfautabsolumenttournierlebouchon\ dusystemederefroidissement,attendre\ quelesystemederefroidissementet lebouchondreservoird'expansion soientrefroidis.

ATTENTION:
Ilpeutetredangereuxden'ajouter quedel'eauordinaireausystemede refroidissement.L'eauirdaire,ouun autreliquidecommel'alcool,peutbouillir plastototquelemelangeappropriede liquidederefroidissement.Lesysteme d'avertissementrelatifauliquide de refroidissementduvehiculeestregle pourlemelangeapproprideliquide defroidissement.Avecdel'eaupureoule mauvaismélange,lemoteurpourrait surchauffer,sansquel'avertissement desurchauffen'apparaisse.Lemoteur pourraitprenerefeu,eteconducteurou d'autrespersonnespourraientetrebrulés. Utiliserunmélangea50/50d'eaupotable propreetdeliquiderefroidissement DEX-COOL
Remarque:Partempsfroid,l'eaueutgeleret fairefendrelemoteur,leradiateur,lefaisceau dechaufferetteedautrespièces.Utiliser leliquidededrefroidissementrecommandé etlemelangeappropriédeliquidede refroidissement.

ATTENTION:
Onrisquedesebrulersil'onrenverseduliquidederefroidissementsurdespièceschaudesdumoteur.Leliquidedefrefroidissementcontientdel'éthylénglycolquibruleraitsilespiecesdumoteur sontsuffisammentchaudes.Nepas déverserdeliquidederefroidissement surunmoteurchaud.
Sivousnevoyezpasdeliquidederefroidissement danseréservoird'expansion,enverserdela manieresuivante:
1.Deposserlebouchondepressionduréservoir d'expansionduliquidederefroidissement lorsquelesystemederefroidissement, ycomprislebouchondepressionduréservoir d'expansionduliquidederefroidissementetladuritesupérieureduradiateur,sesont refroidis.Tournerd'environunquartdetour lebouchondepressionlentementdans lesenscontrairedesaiguillesd'unemontre (gauche),puis,arreter.
Sivousentendezunsifflement,attendre quils'arrete.Lesifflementindiquequ'ily aencoredelapression.

2.Ensuite,continuerafaireetournerlebouchondepressionlentementetleterirer.

- Remplireréservoird'expansiondeliquidedefrefroidissementaveclemelangeapproprié, jusqu'adépasserlégerementalalgeneFULLCOLD/FROIDsurleccétéduréservoird'expansiondeliquidederefroidissement.
4.Unefoislebouchondepressionduréservoir d'expansionduliquidederefroidissement retire,demarrerlemoteuretelaisser tournerjusqu'acequevoussentiezquela duritederadiateursupérieurdevientchaude.
Laduritesupérieureestlapusgrandedurite quisortduriateur,surlecotepassagerdu vehicule.Surveillerlesventilateursdumoteur.
Acestade, leniveauduliquidedeferroidissementl'interieurdereservoird'expansionpourraitetreplusbas.Sileniveauestplusbas,ajouterdavantage demelangeappropridanslereservoird'expansion, jusqu'acequeleniveauatteignelalgeneFULLCOLD/FROIDsurlecotedreservoird'expansiondeliquidedefroidissement.
- Ensuite, replacerlebouchondepression. S'assurerquelebouchondepressionest biensserrealamainetbienenplace.
Vérifieranouveauileniveauaudeliquidedeferroidissementdanslevased'expansionlorsdevotreprochaineutilisationduvehiculepourvousassurerquelesystemeestrempliafroid.SereporterALiquidederefroidissementalapage425.
Liquidedirectionassistée

Sereporterala rubriqueApercudu compartmentmoteur alapage412pour connaitrel'emplacement duréservoir.
Intervalleverificatioduliquide deservevirection
Amoinsdesoupconnerunefuiteoud'entendre unbruitanormal,iln'estpasnecessairedevérifierrégulierementliquideservodirection.Unepertedeliquidedanscesystemepourrait indiquerunproblème.Faireinspecteretreprépar lesysteme.
Vérificationduniveauduliquide deservodirection
Pourverifierileliquidedeservodirection,ilfaut procedercommesuit:
1.Couperlecontactetlaisserrefroidirle compartment-moteur.
2. Essuyerlebouchonettedessusduréservoir pourlesdébarrasserdetoutesaleté.
3.Devisserlebouchonetessuyerlajauge al'aided'unchiffonpropre.
4. Remetrelebouchonetbienleserrer enplace.
5. Retirerlebouchonànouveauetexaminer leniveaudefluideindiquésurlajauge.
LeniveaevraitetreaurepereHOT(chaud).
Aubesoin,ajouterjusteassezdeliquide pouramenerleniveauacerepe.
Utiliserequisuit
Pourdéterminerqueltypedeliquideutiliser,se reporteraLiquidesetlubrifiantsrecommandés alapage551.Toujoursutilserleliquide approprié,sinoncelapourraitcauserdesfuites etdesdommagesauxduritesetauxjoints.
Liquidedelave-glace
Utiliserequelisuit
Bienliredesdirectivesdufabricantavantd'utiliser duliquidedelave-glace.Sivousprojetezde conduirevotrevechicuedansuneregionoula tempereatureexterieurepeutbaissersouslepoint decongélation,ilfaitutiliserunliquidequi offreassezdeprotectioncontrelegel.
Ajoutdeliquidedelave-glace
LemessageWASHERFLUIDLOWADDFLUID (basniveauauduliquidedelave-glace,ajouterduliquide)s'afficheaucentralisateurinformatiquedebord(CIB)quandleniveauauduliquideest bas.SereporteràCentralisateurinformatiquedebord-Avertissementsetmessagesala page252pourplusd'information.

Enleverlebouchon
marquédusymbolede
lave-glace.Ajourtdu
liquidejusqu'aceque
leréservoirsoitplein.
VoirApercuducompartmentmoteuralapage412 pourconnaitrel'emplacementduréservoir.
Remarque:
-Pourl'utilisationdelave-glaceconcentre, suivrelesdirectivesdufabricantpour ajouterdel'eau.
Nepasmelangerd'earavecunliquide lave-glacepratl'emploi.L'earisquede fairegelerlasolutionetd'endommagerle reservoirdeliquidedelave-glaceetd'autres piecesdusysteme.Deplus,l'eaunenettoie pasaussibienqueleliquidelave-glace.
- Remplirlereservoirdelave-glaceaux troisquartssseulementlorsqu'ilesttres froid.Cecipermettraladilatationduliquide encasdegel.Silereservoirstrempli complètement,ladilatationduliquide pourraitl'endommager.
Nepasutiliserdeliquidedeferroidissement (antigel)danslesystemedelave-glace. Ilpeutendommagerlesystemede lave-glaceetlapointure.
Freins Liquiddefrein

Leréservoirdu
maître-cylindredes
freinsestrempli
deliquidepourfreins
DOT3.Sereporter
ALARUBriqueAperçudu
compartimentmoteur
alapage412pour
connaitrel'emplacement
duréservoir.
Leniveauduliquidedefreindanslereservoirpeut
baisserpourdeuxraisonsseulement.Lapremiere
raisonestqueleliquidebaisséaunniveau
acceptableaucoursdel'usurenormaledes
garnituresdefreins.Lorsquevousremplacezles
garnitures,leniveauduliquideremonte.Laseconde
raisonestqu'ilpeutyavoirunefuitedeliquidedans
lesystemedefreinage.Danscecas,vousdevriez
faireréparerlesystemedefreinage,cartotoutard,
lesfreinsfonctionnerontmaloupasdutout.
Iln'estdoncpasrecommanded'ajouterduliquideede frein.L'ajoutdeliquidenesupprimerapasunefuite.
Sivousajoutezduliquidequandvosgarnituresde freinssontuses,leniveaudeliquideseratrop elevelorsquevousreplacerezlesgarnitures. Vousdevriezajouterouenleverduliquideau besoin,seulementlorsquevoufasiteeffectuerdes travauxsurlesystemedefreinagehydraulique.
ATTENTION:
Sileniveauduliquideafreinsesttrop haut,leliquidepeutcoulersurlemoteur. Leliquidebrulerasilemoteurestassez chaud.Vousoud'autrespersonnes pourriezetrebrulisetlevehiculepourrait etreendommage.Ajouterduliquidea freinsselementtorsqueedestrauvoxont effectuessurlesystemedefreinage hydraulique.Sereporterà «Vérification duliquideafreins » dansettesection.
Lorsqueleniveauduliquidedefreinestbas, letemoinduystamedefreinages'allume. SereporteralarubriqueTemoindusysteme defreinagealapage232.
SereporterauProgrammed'entretienafinde déterminerquandverifierlerliquidedefrein. SereporteralarubriqueEntretien prévu alapage539.
Vérificationduliquidedefrein
Vouspouvezverifierileliquidedefreinsans enleverlebouchon.

Observerleresvoir deliquidedefrein.Le niveaudeliquidedevrait etreau-dessusdu repereMIN(minimum). S'ilnel'estpas,faire vérifierlesystemede freinagepourdeterminer s'ilyaunefuite.
Liquideapproprié
LeliquidedefreinDOT-3estrecommandé.
LeliquidedefreinDOT-4estcompatibleleetpeutservirprovisolement.Cependant,encasd'utilisationdeliquideDOT-4,ilestrecommanderderincerlecircuithydrauliquedefreinageetdereremplirdeliquideDOT-4fraislorsdeI'interventiond'entretienreguliretouslesdeuxans.SereporterareRéparationsadditionnellesrequisesalapage542 UTILiseruniquementduliquiddefreinfraisprovenant'unrécipientferméhermetiquemet.SereporteràLiquidesetlubrifiantsrecommandsalapage551.
Apréslaréparationdusystemémedefreinage hydraulique,s'assurerqueleniveauestau-dessus durepèREmin(minimum)maispasau-dessus durepèREMAX(maximum).
Nettoyertoujoursslebouchonduréservoirde liquidedefreinainsiquelasurfaceautour dubouchonavantdel'enlever.Celaaidera empécherlasaletédepénétrendansleréservoir.
ATTENTION:
Lesfreinsrisquentdenepasfonctionner correctementoudenepasfonctionner dutoussiunliquideincorrectestutilise pourlecircuitdefreinage.Cecipourrait provoquerunaccident.Toujoursutiliser leliquidedefreinadéquat.
Remarque:
L'emploi'unliquideincorrectpeut sérieusementendommagerlescomposants dusystemedefreinage.1suffitpareexample dequelquesgouttesd'unehuileabase minerea,commedel'huile-moteur,dansle systemedefreinagepourendommagerles piècesdecesystemeaupointdedevoirles remplacer.Nelaisserpersonneajouterun typedliquidideincorrect.
Sivousrenversezduliquidedefreinsurles surfacespeintesduvehicule,lapeinturede finitionpeuteteendommagee.Veillera eviteroutrenversementdeliquidedefrein survotrevehicule.Sicelaseproduit, nettoyerimmmediatement.Sereporterala rubriqueLavageduvehiculealapage514.
Usuredesfreins
Votreveciculeestequipedefreinsadisqueaux quateroues.
Lesplaquettesdefreinsàdisqueontdes indicateursd'usureintégrésquifontunbruit stridentenguised'avertissementquandles plaquettesdefreinssontusésesetdoiventré remplacées.Lebruitpeutetrepermanentou occasionnellorsquevousconduisez,sauflorsque vousenfonzefermementlapédaledefrein.
ATTENTION:
L'alertesonored'usuredefreinsignifie quelesfreinsvontbientotperdreleur efficacite.Cecipeutcauserunaccident. Votrevehicucedoitetrereparé.
Remarque:Sivouscontinuzaconduire alorsquelesplaquettesdefreinsontuses, cecipeutentrainerdesréparationsdefreins couteuses.
Certainesconditionsdeconduiteouclimatiques peuventproduireuncrissementdesfreinslorsque vousserrezlesfreinspourtlapremierefoisou légarement.Cecrissementn'estpasunsignede'unedéfaillancedesfreins.
Leserrageaucoupleappropriedesécrousde rouesestnecessairepouraideraprévenir lapulsationdesfreins.Lorsdelapermutationdes pneus,inspecterlesplaquettesdefreinspour décelerl'usureetserreregalementlesécrousde rouedanslaséquenceappropriéeselonles spécificationsdecoupledeserragedeGM.
Lesgarniturespourlesdeuxrouesdumemeessieu devraienttoujoursetreimplacedesenssemble.
Coursedelapedaledefreinage
Consultervotreconcessionnairesilapedalefreinagenerevientpasasahauteurnormaleousilyauneaugmentationrapidedesacourse. Celapourraitindiquerunmauvaisfonctionnementdesfreins.
Réglagedesfreins
Chaquefoisquevousfreinezpourarreter,les freinsadisques'ajustentpourcompenserl'usure.
Remplacementdespiècesdusystème defreinage
Lesystemedefreinaged'unvehiculeest complexe.Sesnameusespiècesdoiventetre dequalitésupérieureetdoiventbienfonctionner ensemblepouassureruntrésbonfreiage. Votrevyhiculeaétéconcuettetestéavec despiècesdefreinsGMdequalitésupérieure. Lorsquevousremplacezdespiècesdusysteme defreinage,parexamplequandlesgarnitures defreiss'usentetqu'ilfautlesremplacer, s'assurerd'obtenirdespiècesderechangeGM d'origineneuves.Sinonlesfreinsnefonctionneront peut-etrepluscommeilfait.Pareexample,sion installedesgarnituresdefreinsquineconviennent pasavotrevéhicule,l'équilibrageentrelesfreins avantetarrierepeutchangerpourlepire. L'efficacitédufreiagealaqellevouseteshabitué peutchangerdebiend'autresfaçonsill'on installedespiècesderechangeinappropriées.
Batterie
Votreveciculeestequiped'unebatteriesans entretien.Quandvientletempsderemplacer labatterie,ilfauts'enprocureruneayantlememenumeroderemplacementquecelui indiquesurl'etiquettedelabatteried'origine. Nousvousrecommandonsl'utilisation'une batteriederechangeACDelco MD.Sereporter alarubriqueApercuducompartmentmoteur alapage412pourconnaitrel'emplacement delabatterie.
Avertissement:Lesbornedesbatterie,les cossesainsiquesesaccessoiresconnexes contiennentduplombetdescomposésde plomb,desproduitschimiquesquelaCalifornie reconnait commeétantcarcinogenesetnuit àhareproduction.Selaverlesmainsaprès avoirmanipulécespièces.
Entreposageduvecule
Sivousnecomptezpasutiliservotrevecicule pendant25joursouplus,debbrancherlacble négatif(-)noirdelabatterieafind'empécher labatteriedesedécharger.

ATTENTION:
Lesbatteriescontiennentdel'acidequi peutbrulerlapeauetdesgazquipeuvent exploser.Laprudenceestdemisepour eviterlesblessuresgraves.Sereporter àDemarrageavecbatterieauxiliaire alapage446pourobontenirdesconseils relatifsautravailautourdelabatterie afind'eviterlesblessures.
Demarrageavecbatterieauxiliaire
Silabatterieestaplat,ilestpossiblededemarrer levéhiculeenreliantlabatterieçelled'unautre vehiculeavecdescablesvolants.Lesindications quisuiventvouspermetrond'effectuercette manoeuvvreentoutesécurité.

ATTENTION:
Lesbatteriespeuventblesser.Ellessont dangereusespourlesraisonssuivantes:
- Ellescontiennentdel'acidequipeut brulerlapeau.
-Ellescontiennentdesgazquipeuvent explosiveous'enflammer. - Ellescontiennentassezd'électricité pourbrûlerlapeau.
Sicesétapesnesontpassuiviesàla
lettre,desblessurespourraientsurvenir.
Remarque:Sicesétapesnesontpassuivies, ilpourraitenrésulterdesdommagescouteux surlevéhiculeetquineseraientpascouverts parlagarantie.
llneafustpastesdefaiedemarrerle vehiculeenlepoussantouenletirant,sans quoilevhculerisued etreendommagé.
- Verifierl'autrevecicule. Ildoitavoirune batteriede12voltsainsiqu'unsysteme demassenegative.
Remarque:Sil'autresystemeduvéhicule n'estpasunsysteme12voltsavecune prisedemassenégative,lesdeuxvéhicules risquentd'etreendommages.N'utiliserque desvéhiculesayantdessystemesa12volts avecprisedemassenégativepourfaire uneconnexionprovisoiredelabatterieduvéhicule.
2.Rapprocherlesvéhiculessuffisammentpourquelescâblesvolantspuissentêtrealaportee,maiss'assurerquelesvéhiculesne setouchentpas.Lecasechéant,celapourraitprovoqueruneconnexiondemassedontvousnevoulezcertainementpas.Vousnepourriezpasfairedémarrervotrevéhiculeetlamauvasiemisealamassepourraitendommagerlessystemesélectriques.
Pouréviterqueesvehiculesutilisésdans I'opérationbougent,tirerfermementleurfrein destationnement.Avantdeserrerlefrein destationnement,metreleleviderdevitesses alapositiondestationnement(P),Dansse casd'uneboiteautomatique,oualaposition depointmort(N)danslecasd'uneboite manuelle.
Remarque:Silarradioestallumeeousi d'autresaccessoressontenMarchependant laprocduredeconnexionprovisoiredela batterie,ilsrisquentd'etreendommages. Lesreparationsneseraientpascouvertespar lagarantie.Toujourseteindrelaradioetles autresaccessoiresenfaisantuneconnexion provisoiredelabatteried'unvehicule.
3.Couperlecontactdesdeuxvehicules. Debranchertoutaccessoireinutilede l'allume-cigaretteoudelapriseélectrique pouraccessoires.Eteindrelaradioet toutesslampesinutiles.Cesprécautions permettrontd'éviterdesétincellesetdes dommagesauxdexbatteries,ainsique desdommagesalaradio.

4.Ouvrirlescapotsetrepereerlesbornes positives (+) etnégatives(-)debatterie del'autrevehicule,ainsiquelesbornes positives (+) delabatteriedevotrevehicule. SereporterApercuducompartment moteuralapage412pourobtenirdeplus amplesrenseignementssurl'emplacement delabatterie.

Votreveciculeestequiped'unemplacement demassenegatif(-)eligne, comme indiquedansl'illustration.Ilestsiuente rela batterieetlebloc-fusiblessouslecapot. Toujoursutilisercetemplacementdemasse eligne,auliedelabornedelabatterie.
Remarque:Sivousconnectezuncable négatifal'ECM,ausupportdefixationde I'ECMouad'autrescablesfixesausupport del'ECM,vousrisquezd'endommagerl'ECM. Toujoursfixerlecablenegatifal'emplacement demasseadistancedevotrevehiculeplutot qu'al'ECM,ausupportdel'ECMouad'autres cablesfixesausupportdel'ECM.
ATTENTION:
Unventilateurelectriquepeutsemetre en marcheétvousblessermemesilemoteur netournepas.Gardermains,vetementsset outilsloindetoutventilateurelectrique souslecapot.

ATTENTION:
L'utilisationd'uneallummettepréssd'une batteriepeutprovoqueruneexploSION desgazdebatterie.Despersonnesont établessesparcesexploSIONset quelques-unessontmèmedevenues aveugles.Utiliserunelampedepochesi vousavezbesoindeplusd'éclairage.
S'assurerquelabatteriecontientassez d'eau.Vousn'veezpasbesoind'ajouter d'eaualabatterieinstallaedansvotre vehiculeneuf.Cependant,siunebatteriaea desbouchonsderemplissage,s'assurer什么样quantitelediquecontenueest adequate.Sileniveauestbas,ajouter d'aborddel'eau.Sivousnelefaitespas, ilpourraityavoirdesgazexplosifs.
…/
ATTENTION:(suite)
Leliquidedebatteriecontiente I'acidequipeutvousbruler.lfauteviter deletoucher.Siparmegardevusen eclaboussezdanslesyeuxousurla peu,rinceral'eauetfaireimmmediatement appelaunmedecin.

ATTENTION:
Lesventilateursetd'autrespièces
mobilesdumoteurpeuventvousblesser
gravement.Unefoisquelesmoteurssont
enmarche,garderlesmansloindes
piècesmobilesdumoteur.
5.S'assurerquel'isolantdescablesvolants n'estpaslachecoumanquant.Lecas échéant,vouspourriezrecevoirunchoc. Lesvehiculespourraientégalementetre endommages.
Avantdebrancherlescables,voici
quelquesellementsdebaseaconnaitre.
Leposit (+) iraauposit (+) ouaune
bornepositive (+) auxiliairesilevhicule
enestdote.Labornenegative(-)serareliee
aunepiecemetalliqueulourdenonpeinte
dumoteurouaunebornenegative(-)
auxiliairesilevhiculeenestequipe.
Nepasrelierlabornepositive (+) alabornenegative(-)souspeinedecauserun court-circuitquipourraitendommagerlabatterieedautrespièces.Nepasbrancherclecablenegatif(-)alabornenegative(-)delabatteriedéchargeesouspeinede provoquerdesétincelles.

- Brancherleçablerougepositif (+) surlabornepositive (+) delabatteriedéchargee. Utiliserunebornepositive (+) auxiliairesilevéciculeestainsiéquipé.
7.Nepaslaisserl'autreextrémitétoucherle métal.Larelierélabornepositive(+)de labatteriechargee.Utiliseruneborne positive(+)auxiliairesilevéciculeest ainsiéquipé.
8.Àpresent,brancherlacbilenoirnégatif(-) alabornenégativedelabatteriechargee. Utiliserunbornenégative(-)auxiliaire silevvehiculeenestéquipé.
Empécherl'autreextrémitéeducabled'entre encontactavecunautréelémentavant l'étapesuivante.L'autreextrémitéeducable négatif(-)nedoitpasétrelieéalabatterie déchargée.Elledoitétrereliéeaunepiece demoteurenmetalsolidennonpeinteou alabornénégative(-)auxiliaireduvécule dontlabatterieestdéchargée.
9.Brancherl'autreextrémitéducâblénégatif(-) d'aumoins45cm(18po)delabatterievide, maispasaproximatedespiècesmobiles dumoteur.Laconnexionélectriqueconvient iciletrisquédétincellestouchantla batterieestmoindre.
Utiliseruneborneauxiliairenégative(-) sile vehicuiledispoced'unebornedecetype. L'emplacementdemassenégatif(-)éloigné estprévuaceteffet.
- Demarrerlevéhiculedebépannageet laissersonmoteurtournerpendant quelquesinstants.
- Essayerdefaiedemarrerlevehicucedont labatterieetaitdechargee.Silinedemrar pasapresquelquessesais,levhicule doitetrereparé.
Remarque:Silescablesvolantsnesont pasraccordésoudeposésdanslebonordre, uncourt-circuitélectriquepeutsurvenire endommagerlevéhicule.Lesréparations neseraientpascouvertesparvotregarantie. Toujourssaccorderetdéposerlerscables volantsdansl'ordrecorrect,ens'assurant quelescablesnesetouchentpasetquils nesontpasencontactavecuneautrepèce métallique.

Retraitdescablesvolants
A.Pieceenmetalsolidenonpeintedumoteur oubornenegative(-)eloignee
B.Batterieenbonétatoubornespositive(+) etnégative(-)auxiliaires
C.Batteriedéchargeeoubornepositive(+) éloignée
Pourdébrancherlescâblesvolantsdes deuxvehicules,procédercommesuit:
1.Debrancherlecablenoirnégatif(-) duvehiculedontlabatterieestdechargee.
2.Debrancherlecablenoirnégatif(-) duvhicuedontlabatterieestchargee.
3.Débrancherleçablerougepositif(+) duvêhiculedontlabatterieestchargee.
4.Débrancherleçablerougepositif(+) del'autrevehicule.
Transmissionintégrale
Toutesles vérificationsdelubriantsdanscette sections'appliquentavotrevehicule.Sivotre vehiculeestatransmissionintegrale,unsysteme supplémentairenecessiteunelubrification.
Boitedetransfert
Intervalledevérificationdulubrifiant
Iln'estpasnécessairedevérifierréguilierement lelubrifiantdeaboitedetransfert,saufdans lescasouvoussoupconnezlaprésence d'unefuiteouentendezdesbruitsinhabituels. Unepertedelubrifiantpeutsignalerunproblème. Faireinspecteretréparerlevéhicule.

Verificatiorunduniveaudelubrifiant
A.Bouchondevidange
B.Bouchonderemplissage
Pourobtenirunelectureprécié, levéhicuédoit étrestationnésurunesurfaceplate.
Sileniveauestendessousdelapartieinférieure del'orificedubouchonderemplissage,situéesurla boitedetransf,vousdevrezajouterdulubrifiant.
Ajoutersuffisammentdelubrifiantpouramener leniveauaubasdel'orificedubouchonde remplissage.Faireattentionendepastrop serrerlebouchon.
Utilisercequisuit
Sereporteraprogrammed'entretienpoursavoir queltypedelubrifiantutiliser.SereporteralarubriqueLiquidesetlubrifiantsrecommandedes alapage551.
Essieuarrière
Intervalledevérificationdulubrifiant
Iln'estpasnecessairedevérifierrégulierement lelubrifiantdel'essieuarriere,saufsivous soupconnezlaprésenced'unefuiteousivous entendezdesbruitsinhabituels.Uneperte delubrifiantpeutsignalerunproblème. Faireinspecteretrepréparerlevéhicule.

Vérificationduniveaudelubrifiant
Pourobtenirunelectureprécié, levéhiculedoit étestationnésurunesurfaceplate.
Sileniveausesituesouslapartieinférieure del'orificederemplissage,situéesurlepoint arrère,vousdevezajouterdulubrifiant.Ajouter suffisammentdelubrifiantpouramenerle niveauaubasdel'orificederemplissage.
Utilisercequisuit
Sereporterauprogrammed'entretienpoursavoir queltypedelubrifiantutiliser.Sereporterala rubriqueLiquidesetlubrifiantssrecommandes alapage551.
Essieuavant
Intervalledevérificationetdevidange delubrifiant
lln'estpasnécessairedevéfirierrégulierrementle lubrifiantdel'essieuvant,saufsil'onsouponne laprésenced'unefuiteousil'onentenddes bruitsinhabituels.Unepertedelubrifiantpeut signalerunproblème.Faireinspecteretréparer levéhicule.
Vérificationduniveaudelubrifiant

A.Bouchondevidange
B.Bouchonderemplissage
Pourobtenirunelectureprécié,levéhiculedoit étrestationnésurunesurfaceplate.
Sileniveauestendessousdelapartieinférieure del'orificedubouchonderemplissage,située surl'essieuavant,vousdevrezpeut-etreajouter dulubrifiant.
Utilisercequisuit
Sereportererauprogrammed'entretienpoursavoirqueltypedelubrifiantutiliser.SereporteralarubriqueLiquidesetlubrifiantsrecommandesalapage551.
Remplacementd'ampoules
Ilestrecommandédefailleremplacertoutesles ampoulesparvotreconcessionnaire.
Éclairageàhauteintensité
ATTENTION:
Lesystemed'éclairageàdéchargea hauteintensitésdesfeuxdecroisement fonctionneàunetensiontrésélevée. Sivoussayezderéparerl'undes composantsdusysteme,vouspourriez vousblessergravement.Demanderavotesconcessionnaireouauntechnicien qualifiédelesréparer.
Votreveciqueestdotedepharesadéchargea hauteintensité(HID).Alasuiteuremplacement del'ampouled'unphareadechargeahaute intensité,vouspourrezremarquerquelefaisceau estlégerementdifferentdecequ'ilétaità l'origine.C'estnormal.
Ampoulesàhalogène
ATTENTION:
Lesampoulesauxhalogenescontiennent ungazouspression.Ellespeuvent éclatersivousslaisseztomberoules égratignez.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessés.S'assurerdelire etdesuivrelesdirectivessurl'emballage del'ampoule.
Remplacementdelaraclette d'essuie-glace
Vousdevezinspectepériodiquementlesbalais desessuie-glacesalarecherched'usoureou defissure.Pourplusd'informations,sereporter alarubriqueEntretienprévualapage539.
llseraitbondenettoyerlesraclettesoudeles remplacerrégulierementouquandellessont uses.Pourconnaitrelalongueuretletype autiliser,sereporterapiecesderechange d'entretiennormalalapage553.
Pourreplacerlesbalaisd'essuie-glace,proceder commesuit:
1.Metrelecontactsansfairedemarrerlemoteur.
2.Activerlesessuie-glacesdepare-brise, puslesdsesactiverlorsqu'ilssontenposition d'essuyage.Lebalaicoteconducteursera alaverticale,contrelepare-brise.
3.Ecarterlebrasdel'essuie-glacedupare-brise.

4.Leverl'ensembledesbalaisd'essuie-glace enpositionenformedeT.Acemoment, vousdevezvoirunonglet.
5.PincerensembleIonglettirerlebalai d'essuie-glaceverslebassuffisamment loinpourledetacherdel'extremitéavec crochetenJdubrasd'essuie-glace. Fairecouisserl'ensembleaI'ecartdubras.
Lepare-brisepeutsubirdesdommages silebrasdubalaid'essuie-glaceletouche alorsquiln'estpasmunidesonbalai.
Lesdommagesneseraientalorspas couvertsparlagarantie.Nepaslisser lebrasdubalaid'essuie-glacetoucherle pare-brise.
6.Leremplacerparunnouveaubalai.

- Reposerl'ensembledebalaid essuie-glace enlefaisantcoulisserpar-dessuslebras d'essuie-glacepourengagerl'extrémitéavec crochetenJ.Tirersurl'ensemblepour confirmmersonverrouillageenplace.
- Repeterl'opérationpourl'autrebras d'essue-glace.
Remplacementdubalaid'essuie-glace arrriere
Pourreplacerlalamedel'essuie-glacearriere, suivrelesétapesdécritesprécedemment.
Pneus
Votreveciculeneufestequipepedepneusdehaute qualitefabriquésparundesplusimportants fabricantsdepneus.Sivousavezdesquestions aposerausujetdelagarantiedevospneus ousivoussesirezsavoiroufaireeffectuerleur entretien,consulterleguidedegarantieGM pourobenirdeplusamplesdetails.Pourde plussamplesinformations,sereporteraulivret dufabricantdespneussetouvantdans votrevhicule.
ATTENTION:
- Despneusmalentretenusou incorrectementutilisésson dangereux.
Lasurchargedespneuspeutles fairesurchaufferparsuitedefriiction excessive. Ilspourraientperdrele l'airetprovoquerunaccidentgrave. SereporteralarubriqueChargement duvehiculealapage375.
Despneussous-gonflésposent lemêmedangerquedespneus surcharges.Cecipourraitentrainer unaccidentquipourraitcauser desblessuresgraves.Vérifier féquemmenttouslespneusafinde maintenirlapressionrecommandée. Lapressiondespneusdoitêté vérifiéquandlespneussontfroids. VoirGonflement-Pressiondes pneusalapage470.
…/
ATTENTION:(suite)
- Lespneussurgonfléssontplus susceptiblesd'etreentaillés,creves ououvertssousunimpactsoudain, commequandvouspassezsurun nid-de-poule.Garderlespneusala pressionrecommandée.
- Lespneusvieuxetusespeuvent causerdesaccidents.Silabandede roulementdespneusesttrésusée ousilespneusontétéendommages, lesremplacer.
SereporteralarubriqueFonctionnement hautevitessealapage472pourconnaitre lerelagedepressiondegonflagepourla conduiteahautevitesse.
Pneuhauteperformanceàprofilbas
Sivotreveciculeestequipedepneus P255/50R20,ceux-cisontclassesParmilespneus hauteperformanceaprofilbas.Issontconcus pourprocurerunetresgrandemaniabilitésur chausseemouilléeousche.Isepeutegalement quevousnotiezquelespneushauteperformance aprofilbassontplusbruyantsetqu'ilss'usent plusrapidement.
Remarque:Lespneusaprofilbassontplus susceptiblesd'etreendommagésparles avariesroutieresettesimpactssurlabordure delachausseequelespneusaprofilstandard. Lesdommagesaupxneusetauxenssembles deroupeuventsurvenirpirsued'uncontact avecdesimperfectionsoudesobstacessur lachaussee,comedesnidsdepoule,oudes objetstranchants,oudufrottementsurune cordure.VotregarantineGMncouvrepas cegenredommage.Vousdevezmaintenir lapressiondegonflageapproprieeet,autant quepossible,eviterlecontactavecles cordures,lesnidsdepoule,etautresavaries routieres.
Pneusd'hiver
Sivousprévoyezconduirevotrevechiculesouvent surdesroutesenneigeesouglaces,ilpeut étrepréféredefaireposerdespneusdhivera vitrevecicule.Lespneusquatresaisonsoffrent unebonnepformancegegeneralesurlaplupart dessurfaces,maisilsnevousprocureront peut-étrepaslatractionquevousaimeriezvoir oulemèmeniveaudepformancequelespneus d'hiversurdesroutesenneigeesouglaces.
Engeneral,lespneusd'hiversonconcuspour ameliorerl'adherencesurlaneigeetleverglas. Aveccspneusd'hiver,l'adherencepeutetre diminuuesurunechaussesese,augmenter lebruitetreduireladureedeviedespneus. Apressepassageauxpneusdhiver,resterattentif auxchangementsduvehiculeetdesfreins.
Consulterleconcessionnairepourensavoirplus surladisponibilitédespneusd'hiverainsique lebonchoixdespneus.Sereporterauussià larubriqueAchatdepneusneufsalapage480.
Sivousoptezpourdespneusd'hiver:
Utiliserlamememarqueetlememetypepe desemellepourlesquatrepneus.
N'utiliserquedespneusapriladdememetalle,dememelimitedechargeetdememecotedevitessequeespneusd'origine.
Ilestpossiblequevospneusd'hiverprésentsant lamemecotedevitessequelespneusd'origine nesoientpasoffertspourlespneusdontla cotedevitesseestH,V,W,Y,etZR.Sivous choisissezdespneusd'hiverprésentsantune cotedevitesseinferieure,nejamaisxcederla vtessemaximaledespneus.
Étiquettesurparoiilatéraledupneu
Desrenseignementsutilessontmouléssurle flancdupneu. Lesexemplesci-dessousillustrent lesrenseignementsquisisetrouventhabituelles surflancd'unpneudetourismeoud'uneroue desecourscompacte.

Exemplé'Dunpneudevéhicucedetourisme (tailleP-Metric)
(A)Dimensionsdupneu:Lecodedimensions dupneuestunecombinaisondelettresetde chiffresquidefinitlallargeur,lahauteur,lerapport d'aspect,letypedecstruction,etladscription d'utilisation'unpneu.Sereporteral'illustration «Codedimensiondupneu»plusoin danscttesectionpourdeplusamplesdetails.
(B)CodeTPC(TirePerformanceCriteria) (criteredeperformanced'unpneu):Lespneus d'originemontessurlesvehiculesGMrépondent auxexigencesseperformancee-tablesparGMet lecodeTPCquiestmoulésurleursflancs.Ces exigencesdeperformancerespectentlesnormes desecuritétablessparlegouvernementfederal.
(C)DOT(DepartmentofTransportation) (ministeredestransportsdesEtats-Unis):
LecodeDOTindiquequelepneurepond auxnormesdesecuritedesvehiculesa moteuretabliesparleministeredeestransports desEtats-Unis.
(D) TireldentificationNumber(TIN)
(numérod'identificaitondupne):Les lettresetleschiffressuivantlecodeDOT
(DepartmentofTransportation)(ministe'redes transportsdesEtats-Unis)reprsententlen numerod'identificationdupneu(TIN).
Cenuméroindiquelenomdufabricantetle coded'usine,ladimensiondupneuetsadate defabrication.Lenumeroestmoulésurles deuxflancsdupneu,memesiunseulcôte porteladatedefabrication.
(E)Compositiondelacarcassedupneu: Typedecablete nmbredeplissurlesflancs etsouslabandederoulement.
(F)NormesUTQG(UniformTireQuality Grading)(systeme declassementuniforme delaqualite despeues):Lesfabricants depneusdoiventcoterlespneusenfonction detroisfacteursdeperformance:L'usuredela bandedereoulement,l'adherenceeelarresistance alachaleur.Pourplusderenseignementsse reporteralarubriqueClassificatonuniforme delaqualite despeuesalapage484.
(G)Chargeetpressiondegonflagemaximales afroid:Chargemaxialequelepneupeut transporteretpressionmaximatedupneu nécessairepoursoutenircettecharge.

Exempladerouedesecourscompacte
(A)Usagetemporaireseulement:Ladurée deviseutilledelabandederoulementdelaroue desecourscompacteoudupneuusage temporairestd'environ5000km(3000milles) etsavitesseamaximalenedoitpasdépasser 105km / h(65mi / h)
Larouedesecourscompactedoitetreutilise encasd'urgencelorsquelepneuhabituelaune fuite'dairouqu'ilestaplat.Sereporteraux rubriquesPneudesecourscompactalapage508 etAucasd'unneuapplatalapage489.
(B)Compositiondelacarcassedupneu: Typedecableetnombredeplissurlesflancs etsouslabandederoulement.
(C)TireIdentificationNumber(TIN)(numéro d'identificiationdupneu):Leslettresettes chiffressuivantlecodeDOT(Department ofTransportation)(ministe'redestransports desÉtats-Unis)représententlenuméro d'identificiationdupneu(TIN).Cenuméro indiquelenomdufabricantetletecoded'usine, ladimensiondupneuetsadatedefabrication. Lenuméroestmoulésurlesdeuxflancsdupneu, mémesiunseulcôteporteladatedefabrication.
(D)Chargeetpressiondegonflagemaximales afroid:Chargemaxialequelepneupeut transporteretpressionmaximatedupneu nécessairepoursoutenircettecharge.
(E)Pressiondupneu:Lepneudelarouede secourscompactedoitetregonfla420kPa (60lb/por).Pourplusderenseignementssurla pressionetlegonflagedespneus,sereporter alarubriqueGonflement-Pressiondespneus alapage470.
(F)Dimenssdupneu:Lecodedimensions dupneuestunecombinaisondelettresetde chiffresquidefinitlargeur,lahauteur,lerapport d'aspect,letypedeconstructionetladescription d'utilisation'unpneu.Laurette T endebut decodesignifiequelepneuestdestinéa uneusagetemporaireseusement.
(G)CodeTPC(TirePerformanceCriteria Specification)(criteredepformance d'unpneu):Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrépondentaux exigences deperformanceétabliesparGMetlecodeTPC quiestmoulésurleursflancs.Cesexigences deperformancerespectentlesnormesde sécuritéétabliesparlegouvernementfederal.
Dimensionsdespneus
L'illustrationssuivanteconcerneunexemplede pneutypiquedevoituredetourisme.

(A)Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):
Versionaméricainedusystémededimensions métriques.LalettrePinitialeindiqueunpneude voituresdetourismeconformeauxnormesde laTireandRimAssociationaméricaine.
(B)Largeurdection:Mesure(troispremiers chiffres)indiquantlalargeurdesectiondupneuen millimetresd'unflancal'autre.
(C)Rapportd'aspect:Nombredeuxchiffres indiquantlerapporthauteur/largeurdupneu. Pareexample,unrapportd'aspectde60,tel qu'inquiéaurepèreCdel'illustration,signifique lahauteurdupneuequivautà60%desalargeur.
(D)Typedeconstruction: Lettreutiliséepour indiquerletypededeconstructiondelacarcassedu pneu.LalettreRindiquequ'ils'agid'unpneuà structureradiale,lalettreDindiquequ'ils'agid'un pneuàstructurediagonale,lalettreBindiquequ'il s'agid'unpneuàstructurediagonaleceinturée.
(E)Diametredejante:Diametredelaroue enpouce.
(F)Descriptiond'utilisation:Cescactres représententlalimitedechargeetlacote devitésdupneu.L'indicedechargeereprésenté lachargenominaleapprouvéequ'unpneupeut transporter.L'indicedechargeepeutvarier entre1et279.Lacotedevitesseestlavitesse maximaleapprouvéealaquelleunpneupeut transporterunecharge.Lescotesdevitesse variententreAetZ.
Terminologieetdéfinitionsdepneu
Pressiond'air:Forceexercéeparl'airà l'intérieurdupneuexpriméeenlivresparpouce carré(lb/po 2)ouenkilopascals(kPa).
Poidsdesaccessoires:Poidscombinésdes accessoiresenoption. Quelquesexemples d'accessoiresenoption:Boftedevitesses automatique, directionassistée,freinsassistés, leve-glacesacommandeélectrique,sieges acommandeélectriqueetclimatisationur.
Rapportd'aspect: Rapportentrelahauteuret lalargeurdupneu.
Ceinture:Ensembledecablescaoutchoutsituésentrelesplisetlabandederoulement. Cescablespeuventetrefaidsd'acieroud'autres materiauxderenforcement.
Talon:Partiedupneucontenantlescables d'acieretquis'appuientcontrelajantelorsqu'il estmontésuruneroue.
Pneuacarcassediagonale:Pseudontlesplis secroisentaunangleininférieurea90°parrapporta I'axelongitudinaldelabandederoulement.
Pressiondespneusafroid: Quantitéd'airdans unpneu, mesuréeenlivresparpoucecarré(lb/por oukenilopascals(kPa),avantquelattempérature dupneun'aitaugmentéenraisonduroulement. SereporteralarubriqueGonflement-Pressiondes pneusalapage470.
Poidsavide:Poidstotalduvehiculecomprant leségipementsdeserieetleségipements enoption,dememequelacapacitemaximale decarburant,d'huilemoteuretdeliquide de refroidissement,maissanspassagerni chargement.
MarquageDOT:Codemoulésurleflancd'un
pneusignificantqu'ilrépondauxnormesdesecurite
desvehiculesamoteurduU.S.Departmentof
Transportation(DOT)(ministeredestransports
desEtats-Unis).LemarquageDOTcomporte
lenumérod'identificationdupneu,uneindication
alphanumericequiidentifieegalementle
fabricant,l'usinedefabrication,lamarqueet
ladatedefabrication.
PNBV:Poidsnominalbrutduvécicule. SereporteralarubriqueChargementdu vehiculealapage375.
PNBEAVANT: Poidsnominalbrutsurl'essieu avant.SereporteralarubriqueChargement duvégiculealapage375.
PNBEARRIÈRE:Poidsnominalbrutsurl'essieu arrrière.SereporteralarubriqueChargement duvehiculealapage375.
Côtéd'installationd'unpneuasymétrique: Côtéd'unpneusymétriquèdevanttoujours setrouversurlecôtéxtérieurduvéhicule.
Kilopascal(kPa):Unitémetriquepourla pressiond'air.
Pneudecamionnette(grandeur «LT-Metric»): Pneumontésurlescamionnettesetsurcertains vehiculesdetourismemultifonctions.
Indicedecharge: Nombresituéentre1et279
etreprésentantlacapacitédecharged'unpneu.
Pressiondegonflagemaximale:Pression d'airmaxialealaquelleunpneufroidpeutetre gonfle.Lapressiond'airmaxialeestmoulée surleflancdupneu.
Chargemaxil:Limite dechargequ'unpneu gonflalapressiond'airmaxialepermise peutsupporter.
Poidsmaximalduvéhiculeencharge:Somme dupoidsàvide,dupoidsdesaccessoires,de lacapaciténominaleduvéhiculeetdupoidsdes optionsd'usine.
Poidsnormaldesoccupants:Poidsdeterminé parlenombredesièges,multiplépar 68kg(150lb).Sereporteralarubrique Chargementduvéculealapage375.
Répartitiondesoccupants:Placesassises désignées.
Côtéd'installationd'unpneusymétrique: Côtéd'unpneusymétriquedevanttoujoursse trouversurlecôtéxtérieurduvéhicule.Côtédupneudontleflancestblancetquicomporte deslettresblanchesoulenomufabricant, lamarqueet/oulemodéledupneumoulésurle pneuetdontlereliefestplusaccentuéque celuidesmèmesrenseignementsindiquéssur l'autreflanc.
Pseudotourisme(grandeur «P-Metric»): Pneumontésurlesvoituresdetourismeetsur certainsvehiculesdetourismemultifonctions.
Pressiondegonflagerecommande:Pression
degonflagedespneusrecommandedeparle
fabricantellequ'elleestindiquesurl'etiquette
despneus.Sereporteriauxrubriques Gonflement-Pressiondespneusalapage470 etChargementduvehiculealapage375.
Pneuradial:Pseudontlesplisdelacarcasse secroisentaunanglede90°parrapporta I'axelongitudinaldelabandederoulement.
Jante:Supportdemétald'unpneuetsurlequel s'appuieletalon.
Flanc:Partiedupneusituéeentrelabandede roulementetletalon.
Cotedevitesse: Systèmealphanérique indiquantlacapacitéd'unpneuàrouleraune vitssedéterminée.
Adhérence:Frictionentrelepneuetlachaussée.
Degré'd'adhérencefournie.
Bandederoulement:Partiedupneuencontact aveclachaussée.
Indicateursd'usure:Mincesbandes,appelées parfoisreperesd'usure,quiapparaissentsur labandederoulementpourindiquerquela profondeurdessculpturesn'estplusquede 1,6mm(1/16po).Sereporteralarubrique Quandfait-ilremplacerlespneus?alapage480.
Normesdequalitédepneusuniformes:
Système information surlespneusfournissant auxconsommateursursdescotessurlatraction, latempératureetl'usuredelabandederoulement despneus.Lescotessontdéterminéespar chaquefabricantdepneus,selonlesprocédures d'essaisgouvernentales.Cescotessont mouléessurleflancdespneus.Sereporteràla rubriqueClassificationuniformedelaqualité despneusalapage484.
Capaciténominaleduvéhicule:Nombredeplacesassisesdésignées,multiplépar68kg(150lb),pluspoidsdelachargeétabli.SereporteràlarubriqueChargementduvéhiculealapage375.
Chargemaxalesurlepneu:Chargeexercée surunpneuenraisondupoidsàvide,dupoids desaccessoires,dupoidsdesoccupantsetdu poidsdelacharge.
Étiquetteduvéhicule:Uneétiquette,apposée enpermanenceàunvécicule,affichantlacapacité nominaleduvéciculeeetindiquantladimension despneusd'origineelapressiondegonflage recommandée.Sereporterà «Étiquette d'informationsurlespneusetilechargement » souslarubriqueChargementduvécicule alapage375.
Gonflement-Pressiondespneus
Pourbienfonctionner,lapressiond'airdespneus doitetreadequate.
Remarque:Nepasécouterceuxquidisent qu'unpneusous-gonfléousurgonflénepose pasdeproblème.C'estfaux.Unpneupas assezgonflé(sous-gonflé):
S'écrasetrop
-Surchauffe
-Subitunesurcharge
· S'useprématérentouirregulierement
-Réduitlamaniabilitéduvécule
Augmentelaconsommationdecarburant
Unpneusurgonfle:
S'useprématérique
-Réduitlamaniabilitéduvécicule
Rendlaconduiteincomfortable
-Estplusvulnérableauxdangersroutiers
Uneétiquetted'informationsurlespneusettle
chargementstapposéesurlemontantcentral
(montantB)duvéhicule.Cetteétiqueteindique
lespneusd'originedevotrevéhiculeetla
bonnepressiondegonflagedespneusafroid.
Lapressiondegonflagedespneusafroid
recommende,indiquésurl'étiquette,estla
pressiond'airminimalénécessairepourlacapacité
dechargemaximalduvéhicule.
Pourobtenirplusderenseignementssurlacharge pouvantetretransporteeparlevehiculeetun exempldel'etiquetted'informationsurlespneus etlechargement,sereporteralarubrique Chargementduvehiculealapage375.Lacharge ajouteeavotrevehiculeinfluencelatenuede routeduvehiculeeteconfortdelasuspension. Nejamaisdepasserlepoidsprepouvapourlacharge duvehicule.
Quandlesverifier
Vérifierlespneusaumoinsunefoisparmois. Nepasoublierdevérifierlarouedesecours compacte,dontlapressiondevraits'étabrir à420kPa(60lb/por²).Pourobtenirplus d'informationausujetdelarouedesecours compacte,sereporteralarubriquePneudesecourscompactalapage508.
Commentprocéderalavérification
Utiliserunmanometrepouropeusdepochedebonnequalitepourtverifierlapressiondegonflagedespneus.llestimpossibledesavoirsalpressiondegonflagedespneusestapproprieeuniquementenprocedantauneinspectionvisuelle.Lespnea\sacarcasseradialepeuventsembleretregonflsalapressionapproprieealsqu'ilssontenfaitinsuffisammentgonflés.Verifierlapressiondegonflageapproprieedespneusafroid,c'est-à-drelorsquelevehiculeestimmobiledepuisaumoinstroisesouquilaparcouruunedistanceinférieurea1,6km(1mille).
Retirerlebouchondelatigedevalve.Appuyer fermementlemanometrepourtpeuscontre lavalveafindemesurerlapression.Lapression degonflageafroiddoitcorrespondreacelle recommandeesurl'etiquetted'informationsur lespneusetlechargement.Sicen'estpaslecas, vousdevezajouterdel'airjusqu'acevous atteigniezlapressiondegonflagerecommandee.
Sivoussurgonflezlepneu, laisserchapper del'airenappuyantsurlatigeenmetalaucentre delavalvedupneu. Vérifieranouveaula pressiondegonflagedupneu'aaided'un manometrepourpneus.
Voiraremettrebsouchonsdevalveenplace surlestigesdevalve. lIscontribuentaempcher lesfuitesenprotegeantlesvalvesdelasaleté etdel'humidite.
Fonctionnementshautevitesse

ATTENTION:
Laconduiteahautevitesse,160km/h (100mi/h)ouplus,metunecontraintesur lespneus.Uneconduiteahautevitesse soutenueentraineuneaccumulationde chaleurexccessive,cequipeutcauserune defaillancesoudainedespneus.Vous risquezd'avoirunecollisionetdevous tuerainsiquedetuerd'autrespersonnes. Certainspneuscotespourlahaute vitesseexigentunreglagedepression degonflageporuneteutilisationahaute vitesse.Lorsquelalimitedevitesseetles conditionsroutierressontellessequilest possibledeconduireunvehiculeahaute vitesse,s'assurerquelespneussont cotspouruneutilisationahautevitesse, sontbonneauconditionsetontreglésa labonnepressiondegonflagedespneus froidspourlachargeduvehicule.
Pourlaconduitea grandevitesse, a160km/h (100mi/h)ouplus,laoulaloilepermet, augmenterlapressionafroiddechaquepneu jusqu'alapressiondegonflagemaxumindiquee surleflancdupneu,oua265kPa(38lb/por 2), selonl'indicationlaplusbasse.Sereporter al'exemplci-apres.Aprslaconduitea grande vitesse,reduirelapressiondegonflageala pressiondegonflageafroidindiqueesurl'etiquette d'informationsurlespneusetlechargement. SereporteralarubriqueChargementduvehicule alapage375.
Example:
Voustrouverezlachargeetlapressionde gonflagemaximesmouléesenpetiteslettres surleflancdupneu,présdureborddejante. Ilpourraitétreindiquéceci:Chargemaximale de 690kg(1521lb)pressiondegonflagemaxime de300kPa(44lb/po 2).
Pourcetexample,lapressiondegonflage pourlaconduiteagrandevitesseseraitde 265kPa(38lb/por²).
Systèmesurveillance dela pressiondespneus
Lesystemedesurveillancedepressiondes pneus(TPMS)utiliseunetechnologieradioetdes capteurspourtverifierleniveaudepressiondes pneus.Sivotrevehiculeestequipe dedecedispositif, lescapteurssonmontessurchaquepneuet ensemblederoue,exceptelaroudesecours compacte.LeTPMScaptelapressiondel'air danslespneusdevotrevehiculeetransmetles mesuresdelapressionaunrécepteursetrouvant danslevhicule.LeTPMSestconcupouravertirle conducteurencasdebassepressiondepneu.
Leconducteurpeutéglementverifierlapression despneussurlecentralisateurinformatique debord(CIB).Pourplusd'informationsetde détaillssurlefconjectionnementétlesaffichages duCIB,sereporteràCommandesetaffichages ducentralisateurinformatiquedbordala page245etCentralisateurinformatiquedebord-Avertissementsetmessagesalapage252.
Encasdedetctiondebassepressionde
pneu,leTPMSallumelesymboled'avertissement
debassepressiondepneusituédanslegroupe
d'instrumentsdutableaudebordetunmessage
duCIBdemandantdevériifierlapressiond'un
pneuenparticulierapparaitsimultanementsur l'écranduCIB.Lesymboled'avertissement debassepressiondepneus'allumeaugroupe d'instrumentsdutableaudebordetlemessage CHECKTIREPRESSURE(vérifierlapressionde pneu)apparaïtauCIBàchaquecycled'allumage jusqu'àcequelespneussoientgonflésà la pressiondegonflagecorrecte.
Partempsfroid,vouspouvezconstaterquele temoind'avertissementdebassepression despneusetlemessaged'avertissementduCIB apparaissentquandlevehiculedémarrepuis s'teignentquandvouscommenccezarouler. Cecipeutetreuneindicationprécoce d'abaissementdelapressiond'un/despneu(s). Verifieretgonflerlespneusalapressioncorrecte.
Chaquepneu,ycomprisceluidarouede
secours(solonlecas),doitetreverifie
mensuellementafroidetgonfléalapression
recommandeeparleconstructeurduvécicule
mentionnéesurl'étiquetteduvéciculeou
l'étiquettedepressiondegonflagedespneus. (Sivotrevciculeposseedespneusd
taillédifferenteddelleindiquésesurl'étiquettedu
véciculeousurl'étiquettedepressionde
gonflagedspneus,vousdevezdéterminla
pressiondegonflagecorrectpourcespneus.)

Àtitredefonction supplémentairese sécurité,votrevéhiculea éteéquipéd'unsystème desurveillancedela pressiondespneus (TPMS)quiallumeun témoindebasse pressiondespneususi unouplusieurspneus sontsignificativement dégonflé.
Parcons sequent, quandletemoindebasse pressiondespneuss'allume,vousdevezarrer etverifiervospneusdsesquepossible,etles gonfleralapressioncorrecte.Lefaitdeconduire avecunpneudegonfdemanieresignificative, peutentrainerunéchauffementdepneuet sadéfaillance.Ungonflementinsuffisantpeut égalementréduirel'économiedecarburantetla duréedevidelabandederoulement,et peutempécherunboncomportementduvécicule ainsiquéréduiresacapacitédefreinage.
VeuilleznoterquelesystemeTPMSn'estpasun substitutauunentretiencorrectedespneuset qu'ilenvadelaresponsabilitéduconducteurde
maintenirunepressioncorrectedespneus,meme silesous-gonflagen'apasatteintleniveaude déclenchementdutémoindebassepressiondes pneusTPMS.
Votreveciculeestegalementequiped'untémoin d'anomalieTPMSindiquantlorsquelesysteme nefonctionnepascorrectement.Letémoin d'anomalieTPMSestassociêalampétémoin debassepressiondegonflagedespneus. Lorsquelesystemedetecteundysfonctionnement, lalampétemoinclignotependantenviron uneminute,puisrestellumeeenpermanence. Cettéséquencesepoursuitjusqu'auxprochains démarragesduvécliculependanttouteladurée dudysfonctionnement.
Lorsqueletémoindedsyfonctionnement estallumé,lesystemepeutnepasêtreen mesurededétectorousignalerunebasse pressiondegonflagedespneuscommeprévu. LesdysfonctionnementsTPMSpeuventse produitepourdenombreusesraisons,tellesque l'installationdepneusouderouesderechangeou détpédiférèntempéchantlefonctionnement correctdusystémedesurveillancedepression despneus.Toujoursverifierlalampetémoin dedysfonctionnementdusystémedesurveillance
depressiondespneusaprésleremplacement d'un(e)ouplusieurspneusourouessurvoitre vehiculeafindevousassurerquelespneuset rouesderechangepermetteuasystèmeTPMS decontinuerafonctionnercorrectement.
L'etiquetted'informationausujetdespneuset duchargementduvehiculesignalelataille despneusd'origineetleurspressionsde gonflageafroidrecommandees.Sereportera Chargementduvehiculealapage375,pour l'emplacementdel'etiquette.Sereporter egalementaGonflement-Pressiondespneus alapage470.
Lesystemedesurveillancedepressiondespneus devotreveciculepeutvousavertirencasde faiblepressiond'unpneu,maisneremplacepas l'entretiennormaldespneus.Sereporteraux rubriquesInspectionetpermutationdespneusà lapage478etPneusalapage460.
Remarque:Nepasutiliserd'enduit d'etancheteipourpneusivotrevehiculeest equipededdispositifsdesurveillancede lapressiondespneus.L'endetid'etanchete liquidepeutendommagerlescapteursd surveillancedealpressiondespneus.
Codesd'identificationdescapteursdsurveillancedepressiondespneus
Chaquecapteurpossedeuncoded'identification unique.Chaquefoisquevousremplacezun ouplusieursdescapteursouquevuspermutez lesrouesduvehicule,lescodesd'identification doiventetreappariéspourlanouvelleposition de roue.Lescapeursssontappariésauxpositions derouedansl'ordresuivant:pneuvant, cotéconducteur;pneuvant,cotépassager; pneurarrierecotepassager,pneurarrierecoté conducteur,enutilisantunappareildiagnostic decapteurdepressiondepneu.Consulter voitreconcessionnairepourtintervention.
Vouspouvezégalementapparierlescapteurs TPMSaupnpneus/rouesenaugmentantouen réduisantlapressiondespneus.Lorsquevous augmentezlapressiond'airdepneu,nepas dépasserlapressionmaximaledepneuindiquée surleflanc.
Vousaurezdeuxminutespourassocierla premierepositiondepneu/roueetcinqminutes entoutpourassocierlesquatrepositionsdpeus/roues.Silfaitplusdedeuxminutespour associerlepremierensemphneu/roueouplusdecinqminutespourassocierles quatrepositionsdepneus/roues,leprocessus d'associationcesseetilfautrecommencer.
Leprocessusd'associationdesurveillance de pressiondespneusestdécritci-après:
- Actionnerlefreindestationnement.
2.Tournerlecommutateurd'allumageala positionON(marche)sansfairedemarrer lemoteur.
3.EnutilisanteCIB,appuyersurlebouton d'informationduvehiculejusqu'al'affichagedePRESSTORELEARNTIRE POSITIONS(appuyerpourreappendrelapositiondespneus).
4.Appuyersurleboutonderéglage/ réinitialisation.Leklaxonretentidieuxfois pourindiquierquelerécepteurTPMSest disponibleleetlemessageTIRELEARNING ACTIVE(apprentissagedespneusactif) s'affiche.Letémoindebassepression depneuduTPMSclognotetoutaulongdela procédured'appariement.
5.Commencerparlepneuavantcoteconducteur.
6. Retirerlecapuchondelatigedevalve. Activerlecapteurdesurveillancedepression despneusenaugmentantouenréduisant lapressiondupneupendantcinqsecondes ouusqu'acequeleklaxonretentisse brievement.Leklaxon,quipeutresteractive jusqu'à30secondes,confirmequele coded'identificationucapteuraétéassocié acettepositionpneu.Pourreduirela pressiond'airdupneu,utiliserl'extrémité pointueducapuchondevalve,unmanometre detypecrayonouneclé.
7.Passeraupneuavantducotepassageret refairelaprocuededel'etape6.
8.Passeraupneurriereducotepassageret refairelaprocuedel'etape6.
9.Passeraupneurriereducoteconducteuret refairelapruceduredel'etape6.
10.Aprèsavoirretentibrièvementunefoispour confirmerl'appariementdupneurrière côteconducteur,leklaxonsedéclenché deuxautresfoispourindiquierquelemode demémorisationn'estplusactif.Tourner lecommutateurd'allumagealaposition OFF(arryt).
11. Réglerlesquatrepneusauniveaude pressiond'airrecommandéselonles indicationsfigurantsurlétiquetted'information surlespneusetlechargement.
12. Remetrelescapuchonssurlestigesdevalves. Larouedesecoursnedisposepasdecapteur TPMS.SivousreplacementzI'unedesrouesparla rouedesecours,lemessageSERVICETIRE MONITORSYSTEM(reparerlesystemede surveillancedelapressiondespneus)s'affiche al'écranduCIB.Cemessagedoitdisparaître lorsquevousréinstallezlarouecomportant lecapteurTPMS.
Commissionaméricainedes communications(FCC)etIndustrie etscienceduCanada
Cetemetreestconforme'a article15des reglementsdelaFCC.Lefonctionnementest sujetauxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interferencedangereuse.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterference requeycompriscellespouvantentrainerundysfonctionnement.
CetemetreestconforméalanormeCNR-210 d'IndustrieCanada.Lefonctionnementestssoumis auxdeuxconditionssuivantes:
1.Cetappareilnedoitcauseraucune interference.
2.Cetappareildoitacceptertouteinterfere reuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
Deschangementsoudesmodificationsaee systemeeffectuésparunautretétablissement qu'uncentredereparationagreésquisquent d'annulerledroitd'utilisercetequipement.
Inspectionetpermutationdespneus
Lapermutationdespneusn'estpasrecommande sivotrevecuuleestequipedescombinaisons depneussuivantes:
PneusP235/65R17al'avantetP255/60R17 al'arriere.
-PnexusP235/60R18al'avantetP255/55R18 al'arriere.
Nepaspermuterdespneusdetailedfferde del'avantalarriere.Lesrouesetpneusdoivent etreutilisésuniquementaleurpositionavant ouarriere'dorigine.
Lapermutationdespneusestremandedesi titrevehiculeestequipedepneusdedimensions P255/50R20surlesquateroues.Permuterc typepeptneustousles8000a13000km (5000a8000milles)
Encasdedetectionuneusureanormale, permuterlespneusdsesquepossibleetverifierle parallelismedesroues.Examineraussilespneus etlesrouespourvoirsilssontendommages.
SereporterauxrubriquesQuandfait-ilremplacer lespneus?alapage480etRemplacementderouaIapage486pourplusderenseignements.
Lebutdelapermutationpériodiqueestd'obtenir uneusureuniformedetouslespneusduvécule. Lapremièrepermutationestlaplusimportante. SereporteràlarubriqueEntretienprévuàla page539.

Encasdepermutationdepneusdedimensions P255/50R20,toujoursutiliserlemodele de permutationcorrectci-joint.
Nepasinclurelauredesecourscompactedans lapermutationdespneus.
Apréslapermutationdespneus,ajusterles pressionsdegonflageavantetarrièreselonles indicationsdel'étiquetted'informationsurles pneusetlacapacitédechargementduvécicule.
Danslecasdesvehiculesequipedsusysteme desurveillancedelapressiondespneus, remetrelecapteurazeroapreslapermutation. Sereporterasystemedesurveillancedela pressiondespneusalapage473.
S'assurerquetouslesécroussderouesontbien serréscorrectement.Voirlarubrique «Couple deserragedesécroussderoue » sousCapacités etspecificationsalapage532.

ATTENTION:
S'i ly a de la rouilleoudelasaretésurla roueousurlespiècesauxelleselleest attachée,lesécrouspeuventalalongue sedesserrer.Larouepourraitalorsse détacheretprovoquerunaccident. Lorsdureplacementd'uneroue,enlever toutrouilleoututesaletedespièces duvéhiculeauxquelleslaroues'attaché. Encasd'urgence,vouspouvezutiliser unlingeounnessuie-toutpourlfaire, maiss'assurerd'utiliserungtrattoirounebrosseapoilsmetalliquesplustard, aubesoin,pourenlevertoutereuillelet toutesalete.Sereporterà «Remplacement d'unpneudégonfle » dans'lindex Remplacementd'unpneuàplatàla page490.
Quandfaut-ilremplacerlespneus?

Undesmoyensde savoirraquelmomentile estnecessairede changerlespneus, estd'inspecterles indicateursd'usurequi apparaissentlorsque labandederoulement restantedespneus estinfierieureouégale a1,6mm(1/16po).
Lespneusdecertainscamionscommerciaux feuventnepasporterd'indicateursd'usure.
Remplacerlepneulorsquel'unedesaffirmations suivantesseverifie:
- Lesindicateurssapparaissentatroisendroits aumoinsautourdupneu.
Lecableoulatrameautraversducaoutchoudupneusontvisibles.
-Lasemelleouleflancestfendille,coupéou entaillésuffisammentpourexposerlacble oulatrame.
Lepneunaebosse,unballonnementou unedéchirure.
Lepneuestcreve,entailléouades dommagesimpossiblesaréparerdefaçonsatisfaisantedufaitdeleurimportanceoudeleureplacement.
Achatdepneusneufs
GMadéveloppétadaptédespneussécifiques pourvotrevéhicule.Lespneusd'équipment d'origineinstallésurvotrevéhiculeneufonté concuspourrépondreauxcaracteristiques nominalesducodeTPC(criteredepformance d'unpneu)deGeneralMotors.Sivospneus doitétremplacés, GMvousrecommande fortementd'acquérirdspneusdecaracteristiques nominalesTPCidentiques.Decettemanière,voteséviculeauratoujoursdespneusconçus pourprocurerlesmèmesperformanceset lamèmesecurtiduvéhiculequelespneus d'origineutilisationnormale.
LesystemepeptideTPCexclusifGMprender compteplusd'unedouzainedespécifications critiquesquiaffectentlesperformancesglobales devotrevéhicule,notammentlesperformancesdu
systemedefreinage,latenuederouteetla maniability, latractionasservieetlasurveillance delapressiondespneus.LenumeroducodeTPC deGMaétémoulésurleflancdupneuparle fabricantdupneu.Silespneussontéquipésd'une sculpturedebandederoulementtoutessaisons, lecodeTPCestsuivideslettresMS,pourlaboueelaneige.Pourplusd'informations, sereporteralarubriqueÉtiquettesurparilateradupneusalapage463.
Ilestpossiblequelespneusd'hiverprésentsant lamémecotedevitessequeselespneuscotésH, V,WetZRnésoientpasdisponibles.Sivous choisissezdespneusd'hiverprésentsantune cotedevitesseinférieure,nejamaisxcéderla vitsemaximaledespneus.
ATTENTION:
Conduireavecedspneusdifferentsd'une roueal'autrepeutvousfaireperdrele controledevotrevehicule.Sivousutilisez despneusdedimensions(autresque
…/
ATTENTION:(suite)
cellesdespneusmontésal'originesur voitrevécicule),demarque,oudetype (structureradialeoustructurediagonale ceinturée)différents,levéhiculepeutètre difficileacontrólter,étvousrisquezun accident.Lemontagedepneusde dimensions(autresquecellesdespneus montésal'originesurvoitrevécicule),demarque,oudetypedifférentspeutaussi causerdesdommagesavotrevécicule. S'assurerdoncdemonterdespneusde dimensions,demarqueetdetype adequatsurlesquatrèresoues.llest cependanttoutàfaitacceptable conduiretemporairementaveclarouede secourscompacte,carelleáétéconçue pourvoitrevécicule.SereporteràrubriquePneudesecourscompact àlapage508.

ATTENTION:
Sivousutiliszdespneusàcarcasse diagonal,lesreborgsdjeantederoue pourraientdéveloppperdesfissuresala longue.Unpneuounerouepourrait défaillersoudainement,provoquantune collision UTILiserseulementdespneusà carcasseradialesurlesrouesdevotrevéhicule.
Sivousdevezreplacerlespneusdevoterevhiculepardespneusnonmunisd'uncodeTPC, s'assurerqu'ilssontdememesdimensions, qu'ilspossedentlamemelimitedecharge,la memecotedevitesseetlememetype fabrication(pneusradiauxetpneusacarcasse diagonaleceintuere)quelespneusd'origine devotrevhicule.
Lesvehiculeséquipésd'unsystemede surveillancedelappressiondespneuspeuvent présenterunavertissementterrornédefaible pressionsidespneusdontlacoteestcodéenon TPCsoninstalléssurvotevéchicule.Lespneus dontlacoteestcodéenonTPCpeuventindiquer unavertissementdefaiblepressionsupérieur ouinférieurauniveaud'avertissementcorrectque vousobtiendriezavecdespneusdonclacote estcodéeTPC.SereporteralarubriqueSystème desurveillancedelappressiondespneusàla page473.
Lescaractéristiquesdespneusd'originede titrevehiculesontindiquéessurl'étiquette d'informationsurlespneusetlechargement. Cetteétiquetteestfixésurlemontantcentraltdu vehicule(montantB).sereporteràChargement duvehiculealapage375pourplusd'informations surl'étiquetted'informationsurlespneusetchéargementetsonemplacementsurvotre vehicule.
Pneusetrouesdedimensions variées
Sivousajoutezdesrouesoudespneusd dimensionsdifferentesdesrouesetpneus d'origine,celarisqued'affacterlesperformances devotevrehicule,notammentlescaracteristiques defeinage,deconduiteetdemaniabilité, ainsquelastabilitéetlarésistanceeaucapotage. Parailleurs,sivotrevehiculedisposedes systèmesélectroniquestelsquedesfreins antiblocage,latractionasservie,etlacommandedeestabilitéélectronique,lesperformancescesssystèmespeuventétreaffectés.
ATTENTION:
Encasdemontagederouesdetailed différente,leniveauperformanceoudesecuritéduvêhiculepeutdevenirinsuffisantsidespneusquinesontpasrecommendaspourcesrouessontmontés.Celarisquéd'augmenterlesrisquesd'accidentetdeblessuresgraves.N'utiliserquedesensemblesspecifiéesderouesetdepneusGMconcuspourvoitrevhicule,etlesfairemonterparuntechnicienagreeGM.
Pourplusderenseignements,sereporteraux rubriquesAchatdepneusneujsalapage480et Accessoiresetmodificationsalapage401.
Classificationuniformedelaqualité despneus
Lescategoriesdequalitepeuventetretrouvées, lecaschéant,surleflancdupneu,entre I'epaulementetlalargeurmaximudelasection. Parexample:
Usuredelabanderoulement 200TractionAATemperatureA
Lesinformationsci-dessousserapportentau systémedéveloppéparleserviceNationalHighway TrafficSafetyAdministration(NHTSA)des États-Unis, quiclasseslepneusselon'usuredela bandederoulement,latraction, etlatempérature. Cecis'appliqueuniquementauxvehiculesvendus auxÉtats-Unis.Lescategoryissontmouléessur lesflancsdelaplupartdespneusdesvoitures particulières.Lesystemédeclassementdequalité depneusuniforme(UTQG)nés'appliquepasaux pneusalamelles,auxpneusaneiged'hiver,aux pneusgagne-placeouausagetemporaire,aux pneusavecdiamétrésdejantesderouenominaux de25à30cm(10à12po),ouacertainspneus àproductionlimiterie.
Alorsquelespneusdisponiblessurlesvoitures detourismeetcamionsGeneralMotorspeuvent varierenfonctiondecescategories,ilsdoivent égalementseconformeraux exigencesdesecurité féderalesetauxnormessupplémentairesc criteresdeperformancedespneus(TPC) deGeneralMotors.
Usuredelabandederoulement
Lesdegrésd'usuredelabandederoulement sontdescaracteristiquesnominalescomparatives quisebasentsurletauxd'usuredespneus, lorsqu'ilssontestésdansdesconditions contrôledesavecunprogrammedetestparticulier dugouvernement.Pareexample,unpneude catégorie150s'useraitunefoisetdemie(1,5) autantselonleprogrammegouvernental qu'unpneudecatégorie100.Laperformance relativesdependcependantdes conditionsreellesdeleurutilisation,etpeutdifférer grandementdelanormeirenraisonsdesvariations danslesmanieresdeconduire,lenombre d'entreiens,etlesdiférencesdecactéristiques routièresetdeclimats.
Traction-AA,A,B,C
Lescategoriesdetraction,duniveauleplus elevéauniveauleplusbas,sontAA,A,BetC. Cescategoriesreprsententlacapacitédespneus depouvoirs'arrétersurunechausséemouillétel quemesuredansdesconditionscontrôleessurdes surfacesdetest,specifiéesparlegouvernment, surl'asphalteetlebéton.Unpneuportla mentionCpeutavoirunepermanfacedetraction debas niveau.
Avertissement:Ledegrédetractionattribué àcepneusebasesurdestestsdetraction afreinagetoutdrotietnecomprendpasles accélérations,lesvirages,l'aquaplanageou lescaractéristiquesatractiondepointe.
Temperature-A,B,C
LescategoriesdetempereaturessontA(lapluslevee),BetC,etrepresentlaresistancedespneusalgenerationdechaleur,etleurcapaciteadissiperlachaleurlorduntesteffectuedansdesconditionscontrolessuruneroued essaispecifieed'unlaboratoireintérieur.
Lestempératuresélevéesoutenuespeuvent provoquerladégradationdumatériaudespneus etenréduireladurédevie,étunetempoature excessivepeutentrainerunédéfaillancesoudaine despneus.LacatégorieCcorrespondaun niveaudeperformancecaquèltousspneusde voituresparticuliersedisvoirndeconformerselonla normeno109deFederalMotorVehicleSafety Standard.LescatégoriesBetAreprésentandes niveauxdeperformanceplusélevésurlaroued'essaidelaboratoirequeleniveaminimum requisparlloi.
Avertissement:Lacatégioriedetempo rature pourcepneuestétabliepourunpneugonflé correctementetquin'estpassurcharge. Unevitesseexcessive,ungonflageinsuffisant, ouunechargeexcessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoqueruneaccumulation dechaleurutunéfaillanceéventuellesdepneus.
Réglagedelageométriet équilibragedespneus
Lesrouesetlespneusdevotrevéhiculeonté soigneusementalignésétéquilibrésenusinepour yousoffrirlaplusgrandeuredureedeviedepneus etlesmeilleursrésultatspossibles.Desréglages del'alignmentdesrouesel'équilibragedes pneusneserontpasnecessairesdefaçon régulière.Cependant,sivousconstatezune usureinhabituellesdpneus,ouquevoitre vehiculetired'uncôtéoudel'autre,l'alignment abesoind'étreverifié.Sivousconstatzquevoitre vehiculevibrependanttquevousconduisezsur unerouteplate,vospneusetrouespeuventavoir besoind'étrérééequilibrés.Consultervotre concessionnairerapourundiagnosticapproprié.
Remplacementderoue
Remplacertoutejantetordue, fissureeoutrop rouilléoucorrodee.Silesécrousderou netiennentpasserrés,replaclarouque,les boulonsetlesécrousderoue.Silajantefuit, laremplacer(saufdanslecasdecertaines jantesenaluminiumparfoisréparables). Sil'undecescasseprésenté,s'adresser votreconcessionnaire.
Votreconcessionnaireconnaittletypederoue adaptéavotrevéhicule.
Lanouvellejantedoitavoirlamémecapacité decharge,lemémediamètre,lamémelargeur etlemémedéportetetremontéedelamémemanièrequelajantequ'elleremplace.
Sivousdevezremplcer!unedesrouesoul'un desboulonsouécrousderoue,lesreemplacer uniquementpardespiècesGMneuvesd'origine. Decettefacon,vousétessurd'avoirlaroue ainsiquelesboulonsettesécrousderouequi convennentpourvotrevecicule.
ATTENTION:
Ilestdangereuxdenepasutiliserdes rouesdesecours,desboulonsderoue oudesécrousderouecorrectssurvotre vehicule.Vousrisquezd'affectorle freinageetlamaniabilitédevotrevehicule, d'entrainerdesfuiteds'irauniveaudes rouesetdeperdrelecontrole.Vous pourriezavoirunaccidentetvousblesser oblesserd'autrespersonnes.Toujours utiliseresrouesdesecours,boulonsderouesétécrousderouescorrects.
Remarque:Unroueincorrecteutcauser desproblèmesdeduréedeviedepalier, derefroidissementdesfreins,decalibrage decompteurdevitésseoudetotalisateur, deportésdesprojecteurs,dehauteurdepare-chocs,degardeausolduvéhiculeet espaceentrelespneusouleschainésdepneu parraportàlacarrosserieetauchássis.
SereporteralarubriqueRemplacementd'unpneu aplatalapage490pourplusderenseignements.
Rouesderechanged'occasion
ATTENTION:
Ilestdangereuxd'installeruneroued'occasionsurvotrevecicule.VousnPouvezpassavoirdansquellesconditionsetsurquelledistanceelleaeteutilise.Ellepourtraiteclatersubitementetprovoquerunaccident.Sivousdevezremplaceruereou,utiliseruneroueneuved'origineGM.
Chainesaneige

ATTENTION:
Sivotrevéhiculeestequipédepneusd dimensionsP255/50R20,ilneafutpasutiliserdechainsèneige.Ellespeuvent eneffetendommagervotrevécicule, cariln'yapasassezd'espaclibre. L'utilisationdechainsèneigesurun vehiculen'ayantpasledégagement suffisantpeutcauserdesdommagesaux freins,alasuspensionouàd'autres piècesduvécicule.L'endroitendommagé parlescháinespourraitprovoquerune pertedemaitriseduvéhiculeetune collisionsusceptibledecauserdes blessuresauxoccupants.
…/
ATTENTION:(suite)
Utiliserunautretypededispositifdetractionuniquementisonfabricanterecommendepourvotrevecicule,lesdimensionsdevospneusetpourlesconditionsroutieres.Suivrelesdirectivesdecefabricant.Poureviterd'endommagerlevehicule,conduirelentement,réglerouenleverleddispositifs'ilentreetencontactavecvotrevechiculeetnepasfairepatinerlesroues.
Sivoustrouvezdesdispositifsdetraction quiconviennent,vousdevezlesinstaller surlespneusarriere.
Remarque:Silespneusduvéhiculenesont pasdedimensionsP255/50R20,n'utiliserles chainesàneigequesiellessontréglementaires etseulementlorsqu'ellessoontindispensables. Utiliserdeschainesdontlesdimensions sontbienadaptéesacellesdespneus.Les installersurlespneusdel'essieuarrière. Nepasutiliserdechainnessurlespneusde l'essieuvant.Lesserreraumimaxumet fixersolidementleursextermités.Conduire lentementetbiensuivrelesdirectivesdu fabricant.Sivousentendezqueleschaines entrencontactaveclevéhicule,ilsera nécessairedes'arreretdelesressrerrer. Silecontactcontinue,ralentirjusqu'aceque celacesse.Lefaitdeconduireàhautevitesse oudefairepatinerlesrouesentrainerades dommagesàvotrevéhicule.
Aucasd'unpneuaplat
Ilestrarequ'unpneueclatependantla
conduite,surtoutsilespneusduvehicule
sontbienentretenus.Encasdefuite,l'air
s'échapperadupneunprobablementreslientement.
Toutefois,encasd'éclatementd'unpneu,
voiciquelquesinformationssurcequirisque
deseproduireetcequevousdevezfaire:
Siumpneuvantestdegonfle,ilproduiraun frottementquientrainevehiculevers cecote-la.Retirervotrepiedelapedale d'accelerateuretsaisirfermementlevolant. Maintenirvotreposition,puisfreinerdoucement pourvousarrerentiementsortidelavoie decirculation.
Encas'd'elatementd'unpneuarriere, particulierementdansunvirage,levhiculese comporteracommelorsd'underapage.Leseffets del'elatementdevrontdonctrecorriges commes'ils'agissaitd'underapage.Relacher alors'saccelerateur.Conserverlecontrole duvehiculeenl'orientantdansladirectionvoulue.
Levêhiculeseratresinstableetbruyant,mais yourspourreztoujourslediriger.Freinerdoucement jusqu'àl'arrêtcomplet-bienal'écartdelaroute,sipossible.
ATTENTION:
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etd'allersouslevehiculepoureffectuer unentretienoudesréparationssans I'équipementdesecuritéetlaformation appropriés.Lecricfourniaveclevehicule estconquuniquemtpourchangerun pneuapl.S'ilestutilisépourautre chos,desblessuresgravesoumeuen décespourraientsurvenirsilevehicule glisseducric.Utiliserlexicfourniavec levéhiculeuniquemtpourchangerun pneuapl.
Siu npneusedegonfle,lapartiesuivantevous indiquelafacond'utiliserl'equipementdelevage pourchangerunnpneudegonfléentoutesecurite.
Remplacementd'unpneuaplat
SiuNPseusedegonfle,evitertoutautredommage
aupneuetalaroueuenconduisantlement
versunterrainplat.Allumerlesfeuxdedetresse.
SereporterAFeuxdedetressealapage188
pourobtenirdesrenseignementssupplémentaires.
ATTENTION:
Changerunpneupeutprésenterdes dangers.Levehiculepeutglisserducric etserenverseroutombersurvousousur d'autrespersonnes.Vouspourriezetre gravementblesséoumêmetué.Trouver unendroitplatouchangerlepneu.
…/
ATTENTION:(suite)
Pourempécherlevéhiculedebouger:
1.Serrerfermementlefreinde stationnement.
2. Placerleleviersélecteurenposition destationnement(P).
3.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehiculelsqu'il estsoulevé.
4.Demanderauxoccupantsdesorir duvécicule.
Pouretreencorepluscertainquele vehiculenesedéplaceras,mettredes calesdevantetderrierelepneuleplus éloignedeceluiaremplacer,c'est-à-dire celuidel'autrecoté,al'extrémiteopposée.
Sil'undespneusduvéhiculeestaplat,se reporteral'exemplesuivantpourvousaidera poserlescalesderoues.

Lesinformationssuivantesexpliquentcommentutiliserleclricetchangeregunpneu.
Déposedupneudesecoursedesoutils
L'équipementdontvousavezbesoinsetrouve àl'arrièreduvéhicule.Pouryavoiraccès, procédecommesuit:
- Retirerlecompartmentderangement pour accederacricsisivretvehiculeestequipe dusystemedegestiondechargement. Sivotrevhiculeestequipedesiègede troisiemerangée,retirlerbacderangement d'appuié-teteporaccederaucric.

- Tournerl'écrouàoreilles(A)enmaintenantle cric(B)(etlebacderangement,s'ilyalieu) dansesenscontrairedesaiguillesd'une montreetleretirer.
3.Retirerlecricetlaclederoue(C).
Déposedelarouedderechange
Lepneudesecourscompactsetrouvsesle vehicule,devantlepare-chocsarriere.Pour plusderenseignementsurlepneudesecours compact,sereporteralarubriquePneudesecourscompactalapage508.
Effectuercequisuitpourdéposerlerpneude
secoursduvéhicule:

A.Clederoue
B.Cable
C. Élementderetenue
D.Pneudesecours compact
1.Ouvrirlehayon.Pourplusderenseignements, sereporteràHayonàcommandeelectrique àlapage111.
2.Ouvrirlaporteducompartmentderangement dusystemedegestiondechargementqui setrouveaproximateduhayonetretirer lecontenant.
3.Fixerlacléaroue(A)dans'axedetreuil.
4.Ensuite,tournerlaclédéorerouverslagauche pourabaisserlepneudesecoursjusqu'au sol.Continuératournerlacléjusqu'aceque vouspuissiezretirerlepneudesecours(D) d'en-dessousduvécule.

5.Inclinerledispositifderetenue(C)etlefaire glisserparl'ouverturederouepourdegager larouedesecoursducable(B).
- Tournerlaclédanslesensdesaiguilles d'unemontrejusqu'acequevoissentiez deuxglissementssouquevousetendiez deuxclicsaprésleretraïtdelarouede secourspourfaireremonterlacable. Nepasrangerunpneuàplatouunpneu pleinegrandeursouslevéhicule.Sereporter alarubriqueEntreposaged'unpneucreve ou'd'unpneudesecourtdesoutilsa lapage505.
Pourcontinuerachangerlepneudegonfle,serreporteralarubriqueDéposed'unpneucreveetinstallationdupneuderechangealapage496.
Sivousnepouvezpasabaisserlepneude
secours,leloquetsecondairepeuteteirengagéet
empécherlepneud'etreabaissé. Pourverifier
lecable, effectuerlesétapessuivantes:

- Verifiérisilecâble estvisiblesousle vehicule.S'ilnel'est pas,sereporterala rubriqueSystémedeserruresecondaire alapage502.
3.Desserreralorscableenfaisanttourner lacletroisouquatretoursdanslesens contrairedesaiguillesd'unemontre.
4.Serrercompletementlecable,puis,le desserreraumoinsdeuxfois,silarouedesecoursnes'estpasabaissée. Silarouedesecoursnes'estpasabaisséeeau sol,poursuivreavecl'etape4sousDeposedupneudesecourssetdesoutilsalapage492.
S'ilvousesttoujoursimpossibled'abaisserla rouedesecoursausol,sereporteralarubrique Systemedeserruresecondairealapage502.
2.S'ilestvisible,essayerd'aborddeserrerle cableenfaisanttournlerlaclederouedanslesensdasaiguillesd'unemontrejusqu'acequevousentendiezousentiezdeuxdéclics. Vousnepouvezpastropserrerlecable.
Déposéd'unpneucreveet installationdupneuderechange
Pourdemonterlepneuaplatetmonterlepneude secours,procedercommesuit:


2.Repererl'endroitou placerlecricet lesencoches correspondantessurlamouluredeplastique. Pourvousaiderales trouver,cesencoches sontmarqueesd'un triangle.
3.Rattacherlacléderoueaucric.
- Desserrerlesécrousderoue,sansles enlever,aumoyendelacléderoue.Tourner lemanchea180degrésenviron,puis returnerlemanchealapositiond'origine.Celaéviteleretraitdelacledel'écrou achaquetourdeclé.
ATTENTION:
Ilestdangereuxdeseglissersousun vehiculelorsqu'ilestsoutenuparuncric. Silevhiculeglisseducric,vousrisquez d'etregravementblesseoumemetue. Nejamaisglissersousunvehicule lorsqu'iln'estsoutenuqueparuncric.
ATTENTION:
Lelevagedevotrevechiculeparuncric malplacrisued'endommagervotre vehiculeoumemeledefairetomber. Pouraideraeviterdesblessuresoud'endommagerlevhicule,sassurerde bienplacerlatetelevageducricau bonendroitavantdelevervotrevechicule.
ATTENTION:
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etd'allersouslevehiculepoureffectuer unentretienoudesréparationssans I'équipementdesécuritéetlaformation appropriés.Lecricfourniaveclevehicule estconquuniquemtpourchangerun pneuapl.S'ilestutilisépourautre chose,desblessuresgravesoumemeun décèspourraientsurvenirsilevehicule glisseducric.Utiliserlecricfourniavec levéhiculeuniquemtpourchangerun pneuapl.
- Tournierlacléderouedanslesensdes aiguillesd'unemontrepoursouleverla téducricdefaconqu'ellepuissée correctementinséréesesouslevhicule.

5.Monterlecricentournantlaclederoue versladroite,justqu'acequelesfentes delateteducrics'emboitentdanslesrebords métalliquessituésderriereletriangledessiné surlamouluredeplastique,commeillustré.
Remarque:Lefaitdeseservird'uncricpour souleverlevehiculesansleplacerdefacon appropriepourraitendommagerlevehicule. Lorsdulevageduvehiculeal'aided'un cric,s'assurerdebienplacerederniersous lecadredechassisetevitertoutcontact aveclamoulureenplastique.

6. Placerlarouedesecourscompactepres desoi.
7.Leverlevéhiculeentournantlacléderoue versladroite. Leversuffisammentpour pouvoirglisserlarouedesecourscompactesouslevéhicule.

8.Enlevertousles écrousdelaroue etretirerle pneudégonflé.

9.Enlevertouterouille
ettoutesaleteedes
boulonsderoue,
dessurfaces,
demontageetdelarouedesecours.
ATTENTION:
Laprésencederouilleoudesaletésurla roueousurlespiècesauxquelleselleest fixepeuvent,alalongue,entrainerun desserrementdesécrousderoue.Laroue pourraitalorssedétacheretprovoquer unaccident.Lorsdureplacement d'uneroue,retirerterouterouilleousaleté auxendroitsdefixationdelaroueau vehicule.Encasd'urgence,utiliserun lingeounnessuie-tout,maisaubesoin, veilleràutiliserulterieurementungrattoir ouunebrosseapoilsmetalliquespour retirertoutelarouilleettoutelasalete.

ATTENTION:
Nejamaisutiliserd'huilenidegraisssesur lesgoujonsetsurlesecrous,carles ecrouspourraientsedesserrer.Laroue poursaitsedetacher,entrainantun accidentgrave.
10.Installerlepneudesecours.
11.Remetrelesécrousderoue,extrémite arrondiefacalaroue.
12.Serrerchaqueecroualamainjusqu'acequelarouetiennesurlemoyeu.

13.Abaisserlevéhiculeenattachantlaclédere roueaucricetenatournantverslagauche. Abaissercompletementlecric.

14.Serrerlesécrous derouefermement encroix,selon leschéma.
Nepasessayerdemetreunenjoliveursurvotre rouedesecourscompacte;ilnes'yadaptera pas.Rangersoigneseusement'enjoliveurdansle compartmentarriereduvheiculejesusqu'acequele pneudegonflsoitréparouoremplaced.
ATTENTION:
Unerouepeutsedessserreremmese detachersilesecrousderouenesont passerréscommeilfautousilssont inappropriés.Cecipourraitentrainerun accident.S'assurerquelesecrousderouesont appropriés.S'ilfautlesremplacer, s'assurerd'obtenirdesecrousderoue Gmauthenticuesneufs.S'arrerdedesque possibleetfaireserrerlessecrousavecune clédynamométriqueaucoupleprescrit. VoirlarubriqueCapacitéspecifications alapage532pourconnaitrelecouplesserragedesécrousderoues.
Remarque:Desécrousderouequinesont passerréscommeilfautpeuvententrainer lapulsationdesfreinsetendommagerlerotor. Pouréviterdesréparationscouteusesaux freins,serrerlesécrousderoueégalement etfermementdansl'ordreappropiéet aucouplecorrect.
Remarque:Onnepeutinstallerunenjoliveur surlepneudesecourscompact.Lepneusdesecoursoul'enjoliveurpourtraientsubirdesdommagessil'ontentaitd'installer unenjoliveursurlepneudesecourscompact.
Systémedeserrureseconnaire
Votreveciculeestequiped'unsystemedelevage depneumontesouslacarrosserieetmuni d'unsystemedeloquetsecondaire.Celoquet estconcupourempecherlarouedesecours compactedetomberduvehiculesilecablere retenuesebrise.Pourqueleloquetsecondaire fonctionne,larouedoitetreplaceelecorps devalveverslebas.Sereporterarenteosage d'unpneucrevoud'unpneudesocourt desoutilsalapage505concernantlesdirectives derangementdelarouedesecours.

ATTENTION:
Avantcetteopération,liretoutesles instructions.Ilestnecessairederespecter lesconsignespournepasendommager I'ensembledelevageetpoureviterles blessures.Liretrespecterlesconsignes quisoivent.

ATTENTION:
Unepersonnesenetanttropprespondant I'opérationpeutetreblesseeparlecric. Silepneuderechangeempéchelecric decoulisserentiement,s'assurerque personnesenetientderrierevousoude I'unoul'autrecotependantquevous retirezlecricdedessouslepneude rechange.
Pourdégagerlarouedesecoursduloquet seconde,procédercommesuit:
1.Silecablen'estpasvisible,commencer cetteprocedureapartirdel'etape3.

2.Silecableest visible,placer lacésurl'ecrou d'entrainement de levageettournerla clédanslesens contrairedes aiguillesd'une montrejesqu'ace qu'environ15cm (6po)ducable soientexposés.
-
Attacherlacléderoueaucricetleverlecric entournantlacléd'aumoins10tours.
-
Placerlecricsouslevéhicule,devantle pare-chocarrière.Positionnerlepointde levagecentralducricssouslecentredupneudesecours.

5.Tournerlaclederoueversladroitepour leverlecricjusqu'acequilsoulvele ressorduloqetsecondaire.
6. Continueraleverlecricjusqu'acequele pseudesecoursarreredemonteretqu'il soittenufermementenplace.Celavous signalequeleloquetsecondaireest desengagé.
7.Abaisserlecricentournantlaclederouedans lesenscontrairedesaiguillesd'unemontre. Continuerd'abaiserlerlecricjusqu'acequela rouedesecoursreposesurlaclederoue.

8.Saisirlepneudesecoursavecesdeux mainsetletirerd'endessousduvéhicule.
9.Passerlamainsouslevehiculeetretirerla clederoueetlecric.

-
Inclinerledispositif deretenueete faireglisserpar l'ouverturederouel lorsquelaroue desecoursa etecompletement abaissée.
-
Tournerlaclédanslesensdesaiguilles d'unemontrepourfaireremonterlecable silecâblepend.
Faireinspecterl'appareildelevagedesque possible.Vousnepourrezpasremiserunpneudesecoursounpneudegonflaumoyendel'appareildelevagejusqu'acequel'appareilsoitrepareouremplaced.
Entreposaged'unpneucreveoud'unpneudesecoursedesoutils
ATTENTION:
Leremisaged'uncric,d'unpneuou d'autreequipementdansl'habitacledu vehiculepourraittcauserdesblessures. Lorsd'unarretsoudainoud'unecollision, I'equipementnonattachepourraitheurter quelqu'un.Rangertoutl'equipementsa I'endroitapproprié.
Rangementdupneudegonflavecdes passagersssurlatroisiemerangee
1.Remisertouslesoutilstelsquilsetaient rangesauparavantdanslecompartment derangementarriereetreplacerlecouvercle ducompartment.
- Utiliser leboutondesiègeelectrique troisièmerangée, présduhayon, pourincliner ledossierdelatroisièmerangéelégèrement versl'avant.

- Placerlepneu aplatdanslesacde rangementdupneuetplacerlepneu alapositionverticalacontrelesiegede troisiemerangee.
4.Acheminerlasangledefixationparlepneu commeindiquédanslegraphiqueetfixerlas sangleauxfixationsdechargementà l'arrèreduvéhicule.
5.Serrerlasangledefixation.
Rangementdupneudegonfléavecun plancherdechargementplat
1.Remisertouslesoutilstelsquilsetaient rangesauparavantdanslecompartment derangementarriereetreplacerlecouvercle ducompartment.

- Placerlepneudégonflédanslesacde rangementdupneuetplacerlepneu à lpositionhorizontaltesurleplancherà l'arrièreduvéhicule.
3.Acheminerlasangledefixationparlepneu commeindiquédanslegraphiqueetfixerlas sangleauxfixationsdechargementà l'arrèreduvéhicule.
4.Serrerasangledefixation.
Rangementdelarouedesecourse desoutils
ATTENTION:
Larouedesecoursmonteesousla carrosseriedoitetrerangeeaveclatige devalvedirigeeverslebas.Sinon,son loquetsecondairefonctionneramalet larouedesecourspeutsedesserrer ettomberbrusquementduvehicule. Pendantuntrajet,larouerisquelors detoucherunepersonneouunautre vehiculeetcauserdesblessuresoudes degats.Larouedesecoursfixeesousla carrosseriedoitetrerangeeaveclatige devalvedirigeeverslebas.
Pourrangerlarouedesecourséttesoutils,
procedercommesuit:
- Placerlepneudesecourscompactsurlesol al'arriereduvehicule.Placerlepneudesorte qualatigedevalveestorienteoverslebas toutenfaisantfaceaIarriereduvehicule.
2.Abaisserlacableausol.Sereporterala rubriqueDéposedupneudesecoursedesoutilsalapage492.

3.Pencherleddispositifderetenueverslebaset lepasseratraversl'ouverturecentraledu pneudesecours.
S'assurerqueleddispositifderetenueest complètementlogéàtraversledessous delaroue.
- Fixerlacléderoueàl'axedetreuil.
- Tournerlacléderouedanslesensdes aiguillesd'unemontrepoursouleverla rouedesecours.
6.Quandlepneuestpresqueenpositionderemisage,tournerlepneudesortequelatigedevalvesoitorienteeversl'arriereduvehicule.
Celavousfaciliteralatachelorsdela verificatondelapressiondegonflagedupneudescours.
7.Soulevercompletementlepneucontreledessousduvehicule.Continueratturnerlaclederouejusqu'acequevoussentiezdeuxdeclics.Celaindiquequelepneudesecourscompactestbienrangéetquelecableestserre.L'appareildelevagedupneudesecoursnepeutpasétreserréal'exces.

8.S'assurerderangerlepneudefacon sécuritaire.Pousser,tirer(A)etensuite tenterdefairepivoteroutourlerlepneu(B). Silepneubouge,utiliserlaclédéroue pourserrerlezable.
Remisertouslesoutilstelsquilsetaientrangés aufaravantdanslecompartmentderangement arriereetreplacerlecouvercleducompartment.
Memesilepneudarouedesecourscompact étaitbiengonflquandlevehiculeetaitneuf, ilpeutperdredalairapresuncertaintemps. Verifierrégulierementlapressiondegonflage. Elledevraitatteindre420kPa(60lb/por 2).
Aprésl'installationdupneudesecourscompact surlevéhicule,vousdevriezvousaurreterdesque possibleeitsousassurerquelepneudesecours estbiengonflé.Lepneudesecourscompact estfaitpourconduireàdesvitessesallantjusqu'à 105km/h(65mi/h)surunedistancedejeusqu'a 5000km(3000milles),pourquevouspuissiez complétervotrevoyageefaireréparerou remplacerlepneurdineairovouvsoulez. Vousdevezrecalibrerlesystemed'indicateurde gonflagedespneusapréslaposeouladépose dupneudesecourscompact.Sereporterasystèmesesurveillancedelapressiondes pneusalapage473.Lesystemepeutnepas bienfonctionnerquandlepneudesecours compactestmontésurlevhicule.Naturellement, ilestpréferablederemplacerlepneude secourscompactparunpneurdinairedes
quepossible.Lepneudesecourscompact durerapluslongtempsetseraenmeilleuretat sivousenavezbesoindenouveau.
Remarque:Nepaspasserdansunlave-auto automatiqueequipederalsdeguidage quandyouemployezunpneudesecours compact.Lepneudesecourscompact peutrestercoincedesansrlsdeguidage. Cecipeutendommagerlepneu,laroueet peut-étred'autrespiècesdevotrevéhicule.
Nepasinstalllerarouedesecourscompact surd'autresvehicules.
Deplus,nepasmonterlepneudarouede
secourscompactsuruneroueordinaireou
vice-versa,carilsnes'adapteraiientpas.
Garderlepneudesecoursaroueensample.
Remarque:Leschainesantidérapantes nepourrontauREMISESSURLAROuede secourscompacte.Leurutilisationrisqued'endommagerlevéhiculeainsiqueleschaines.Nepasutiliserdechaines antidérapantessurlarouedesecours compacte.
Entretienda'spect
Nettoyagedel'intérieurduvéhicule
L'intérieurdevotrevéhiculeseratoujoursaussi jolisivouslynettoyezregulierement.Bienqu'elles nessoientpastoujoursvisibles,lapoussireet lasaletépeuvents'accumulersurlesgarnitures. Lapoussierepeutendommagerlestapis,tissus etsurfacesenplastique.Ilestrecommandé depasserrégulierement'aspirateurdemaniere asupprimerlesparticulesdéposéessurles garnitures.Ilestimportant'deviterqueles garniturssoientexcessivementssouilléesesetrel restent.Nettoryerlessouilluresdésquepossible. L'intérieurdevotrevéhiculepeutavoirafaire faceadestempératureséleveessusceptiblesde provoqurapidement'lapparitiondetaches.
Lesintérieursdecouleurplusclairepeuvent necessiterunnettoyageplusfréquent.Prenderésprécautionscarlesjournauxvêtements quidéteignentsurlesmeublesdevotredomicile peuventégalementdéteindresurl'intérieurde notrevécicule.
Lorsquevousprocédezaunettoyagedel'intérieur devotrevéhicule,utiliseruniquementdes nettoyantsconcusspecifquementpourles surfacesànettoryer.L'utilisationsurcertaines surfacesdenenettoyansnonappropriésrisque d'entrainerunédétériorationdéfinitive UTILiser unnettoyantpourvitreuniquementsurles vitres.Retirerimmédiatementtouteprojection accidentelledéposéesurd'autressurfaces. Pouréviterlesprojections,appliquerlenenettoyant directementsurlechiffon.
Remarque:Sivousutilisezunproduitabrasif pournettoyerlessurfacesvitreresdevotre vehicule,vouspourriezeségratigneroudans lecasdelalunettearriere,endommager I'antenneintegreederadioetlesystemede dégivrage.Nettoyerlesvitresduvécique uniquementaumoyend'unchiffondouxet d'unproduitdenettoyagepourlesvitres.
Denobreuxnettoyantscontiennentdessolvants
quipeuventseconcentrerdansl'habitaclede
votrevecicule.Avantd'utiliserdesnettoyants,
lireteconformerauxinstructionsdesecurite
figurantsurl'étiquette.Lorsdunettoyagede l'intérieurdevotrevéhicule,maintenirune ventilationappropriéeenuovrantlesporteset lesglacesduvécicule.
Pourretirerlapoussiredespetitsboutons,
vouspouvezutiliserunepetitebrossemuniede
poilsouples.
Votreconcessionnairedisposed'unproduitvous permettantdenettoyerlesvitresdevotrevehicule. Aubesoin,vouspouvezegalementvousprocuorer chezvotreconcessionnaire,unproduitpermettant dedebarrasserlesgarnituresdesmauvaises odeurs.
Nepasnettoyervotreveciculeaaidedes nettoyantssuivantsetproceduresdécrites ci-après:
- Nejamaisutiliserdecouteauouautreobject tranchantpourretirerlesimpuretésdes surfacesintérieures.
-Nejamaisutiliserdebrossedure,qui risqueraitd'endommagerlessurfaces interieuresdevotrevehicule.
-Nejamaisappliquerdepressionimportante oufrotterdemaniereagressiveaI'aide d'unchiffon.Unepressionimportanterisque d'endommagervotreinterieuretnepermetpas deretirerlesimpuretesdemaniereplus efficace.
- Utiliseruniquementdel'eautiedeetdu savonahneutre.Éviterlespoudres détergentesouproduidsdelave-vaisselle compositantdesdégraisants.L'utilisation excessivedesavonentraineraledepôt d'un résiduquilaisseradestraceset attireralapoussière.Pourcequiconnerne desnettoyantsliquide,compterenvviron 20gouttespour3,78L(1gallon)d'eau.
-Nepassaturerdemaniereexcessivevos garnitureslorsdunettoyage.
L'utilisationdenombreuxsolvantsorganiques telsquelenaphte,l'alcool,etc.,risque d'endommagerl'intérieurdevotrevehicule.
Tissuettapis
Passerfreiementunaspirateurmuni d'unebrossesouplepourretirerlapoussiere etlessalissures.Vouspouvezutiliser un aspirateur-chariotmunid'unebrossebatteuse uniquementsurlestapisitetrevetementsdesol. Essayertoujoursd'enleverenpremierlieues salissuressituéesausolavecdel'eauudusoda. Avantdeprocederaunetoyage,retirerleplus desalissurespossibleselenl'unedesttechniques suivantes:
-Pourlesliquides:epongerdelicamenttes salissuresrestantesalaided'uneussie-tout. Absorberlessalissuresdansl'essuie-tout jusqu'acequevousnepuissiezplusenretirer.
- Pourlessalissuressèchessolides:enretirer autantquepossiblepuispasserl'aspirateur.
Procederaunettoyagecommesuit:
- Saturerunchiffonblanc,propreetnon pelucheuxd'eauoudesoda.
- Tordrelechiffonpourretirer! excédant d'humidité.
3.Commencerparlebordexterieurdela salissureeftrotterdelicatementversclecentre. Continueranettoyeralaided'unepartie propreduchiffondesqu'ildevientsouillé.
4.Continuerafrotterdelicatemmentlazone souillleeusqu'acequelechiffonresteprope.
Sivousneparvenezpasaretirertoutes lessalissures,utiliserunesolutiond'eau savonneusetiedeetrépeterlaprécedure utiliséeIrsdunettoyageal'eau.
Siunpartiedessalissuresnes'enlèvepas,vous pouvezutiliserunnettoyantoudétachantvendus dansecommerce.Sivousutilisezunnettoyantou détachantpourgarnitures,letestertoutd'abord surunepetitezone cachépours'assurer quelacouleurn'estpasdéteriorée.Silasurface déjanettoyéevousdonnel'impressionqu'un cerclepeutseformer,nettoyerl'ensemble delasurface.
Unefoisleprocessusdenettoyageterminé, vouspouvezzutiliserunessuie-toutpoureponger I'excedantd'humiditéductissuoudutapis.
Cuir
Ilestpossibled'utiliserunchiffondouxhumidifié avecdel'eaupourenleverlapoussière.Siun nettoyageplusapprofondis'averenécessaire, utilisierunchiffondouxhumidifiéavecunesolution d'eau desavondoux.Laisserlecuirsécher naturellement.Nepasutiliserdechaleur poursécher.Nejamaisutiliserdevapeurpour nettoyerlecurir.Nejamaisutiliserdedétachants surlecurir.Denombresnettoyantset revêtementsdecuirvendusdanslecommerce etdestinésapréserveretatprotégerlecurir peuventenmodifierl'apparenteetletoucherde manierepermanenteetnesontpasrecommandés. Nepasutiliserdeproduitsaabasedesiliconeou decire,niaucunproduitcontenantdessolvants organiquespourtnetoyerl'intérieurdevotre vehicule,étantdonnéquilspeuventmodifier l'apparenteenaugmentantblebrillantdemanière nonuniforme.Nejamaisutilisereduciragepour chaussuressurvotrecuir.
Tableaudebord,surfacesenvinyle etautressurfacesenplastique
Vouspouvezutiliserunchiffondouximbéd'eau pourretirerlapoussière.Siunnettoyageplus approfondis'avere{necessaire,vouspouvezutiliser unchiffondouxetpropreimbibéd'uneolution savonneusetiedepourretirerdélicatement lapoussiereetlasaleté.Nejamaisutiliserde detachantoudesolvantsurlessurfacesen plastique.Denbromeuxnettoyantsetrevêtements vendusdanslecommercepourpreserveret protégerlessurfacesenplastiquesoupuplepeuvent modifierdemanierepermanentel'apparenteit lasensationdevotreintérieuretnesontpas recommandés.Nepasutilerdesilicone, deproduitsabasedecireoucontenantdes solvantspournetoerl'intérieurdevotrevehicule carilsrisquentdemodifiersonapparanceen augmentantblebrillantdemanierenonuniforme.
Cerainsproduitsvendusdanslecommerce peuventaccroitrel'effetdebrillantdevotretableau debord,cequirisqued'entrainerdesreflexions génantessurlepare-briseememed'entraver labonnevisibilitéduconducteurndascertainscas.
Panneauxdebois
Utiliserunchiffonproprehumected'eauide savonneuse(savonavaisselledoux).Essuyer immediatementleboisal'aided'unchiffonpropre.
Couverclesdehaut-parleur
Passerdoucement'aspirateurautourdes couverclesdeshaut-parleurspournepasles endommager.Nettoyerlestachessimplement avecdel'eauunsavondoux.
Entretiendesceinturesdesecurité
Garderlescourroiespropresetsches.

ATTENTION:
Ilfauteviterdeblanchiroudeteindreles ceinturesdesecurite,carcelarisqueraitde lesaffaiblirconsiderablement.Lorsd'une collision,ellesnepourraientpeut-etrepas fourniruneprotectionadequate.Nettoyer lesceinturedesecuriteseulementavec dusavondouxetdel'eautede.
Jointsdétanchéité
Lagraissedesiliconesurlesbourrelets d'etancheteprolongeraleardurée,améliorera leurétancheteéttesempécheradecoller oudegrincer.Appliquerdelagraissede siliconeaaided'unchiffonpropre.Aucours dessaisonstrésfroidesethumides,ilsera peut-étrenecessairendenappliqueerplus souvent.SereporteralarubriqueLiquideset lubricifiantsspecmandesalapage551.
Lavageduvéhicule
Lapeinturedefinitiondevotrevéhiculeapporte acedernierbeauté,richessedecoloris,maintien dulustreetdurabilité.
Lameilleurefacondeconserverlefiniduvéhicule estdelegarderpropreenlavelantsouventà l'aided'eautièdeoufroide.
Nepaslavervotrevechiculesouslesrayons directsdusoleil.Utiliserundetergentpourvoitures. Nepasemployerdedetergentschimiquesou forts.S'assurerdebienrincerlevehicule,en enlevantcompletementleresidududetergent.
Vouspouvezobtenirdesproduitsdenettoyage approuvéschezvoitreconcessionnaire.Sereporter alarubriqueMateriauxd'entretien/d'aspectdu vehiculealapage519.Nepasutiliserdeproduits denettoyageabasedepetreouquicontiennent del'acideoudesabrasifs.Vousdevezrincer rapidementtouslesproduitsdenettoyageetnepas leslaissersechersurlasurface,sinonilspourraient laisserdestaches.Poureviterdeserafluresetdes tracesd'eausurlasurface,fairessecherlefinia I'aided'unchamoisdouxetpropreoud'une serviettetoutencoton.
Leslave-autotilisantdessystemesahaute pressionpourraientfairepénetrederel'eaudans levéhicule.
Nettoyagedel'éclairageextérieur etdeslentilles
Pournettoyerlespharesetteslentilles,n'utiliser\ quedel'eautiiedeoufroide,unchiffondouxetun\ nettoyantpourvoitures.Suivrelesdirectivessous\ larubrique Lavageduvéhiculealapage514.
Soindefinition
Ilpeutetrenecessairedecireroudepolar doucementvotrevehiculealamaindetemps entemspourenlevertouresidudel'enduit. Vouspouvezobtenirdesproduidsdenettoyage approuveschezvoitreconcessionnaire.Sereporter alarubriqueMateriauxd'entretien/d'aspect duvhiculealapage519.
Remarque:UnpolissageaI'aided'un outilouunpolissagepuissantsurune couchedebaseouunenduitlustrpeut l'endommager.N'utiliserquedescireset desproduitssapolirnonabrasifconcus pourlacouchedebaseoul'enduitlustr duvehicule.
Lapeinturedefinitionduvéhiculecomporte unecouched'apprétectouchetransparent.La couchetransparentdonneplusdeprofondeure delustrelacouched'apprétcolorée.Toujours utiliserdescireseddesproduidsdepolissage quisontnonabrasifsetdestinésaunepeinture definitioncoached'appré't/couchetransparent.
Lesmatieresétrangèrescommelechlorure decalciumettousautressels,lesagentsde déglacage,lebitumeroutieretlegoudron,lasève desarbres,lesfuentesd'oiseaux,lesproduits chimiquesprovenantdescheminéesindustrielles, etc.peuventendommagerlefiniduvéhicule s'ilsdemeurentsurlessurfacespeintes.Laver levéhiculeaussitôtquepossible.Aubesoin, utiliserdesnettoyantsnonabrasifs,quisont inoffensifspourlessurfacespeintes,afin d'enlevertoutematièreétrangère.
Lesssurfacesexterieurespointessoumises auvieillissement,auxintemperiesetaux retombeeschimiquesspouvantfaireleureffetacoursdesannées.Pouraideràconserverl'aspect neufdel'enduit,garderlevéhicuedansungarageoulerecovrirleplussouventpossible.
Pare-briseetlamesd'essuie-glace
Silepare-brisenedevientpasclairalasuite del'utilisationdulave-glace,ousilalame d'essuie-glacevibredurantsacourse,ilsepeut qu'ilyaitdelacire,delasveeouuneautre matieresurlalameouulepare-brise.
Nettoyerl'exterieurdupare-briseal'aided'un nettoyantliquidepourtvitreoud'unepoudre etd'uneresolutiond'eau.Lepare-briseestpropresiaucunegoutteletteneseformelorsquelepare-briseestrinceal'eau.
Lasaletédupare-brisecollerauxlames d'essuie-glaceetaffecteraleurrendement. Nettoyerlalameen' essuyantvigoureusement a I'aided untissuibibed unsolvantdelave-glace nondilue.RincerensuitelalameaI'eau.
Vérifierleslamesd'essuie-glacettesnettoyer, aubesoin. Remplacerleslamesquisemblent useses.
Enjoliveuretrouesplaquées aluminiumouchrome
Lesrouesdevotrevéhiculepeuventêtreen aluminiumouchromées.
Garderlesrouespropresenlesnettoyantal'aide d'unchiffondouxetpropre,desavondouxet d'eau.Rinceral'eaupropre.Apreslesavoir rinceescompletement,lessecheral'aided'un chiffondouxetpropre.Onpeutalorslescirer.
Remarque:Lesrouesetautresgarnitures chromeespeuventetreendommageeissyounelavezpasvotrevehiculeapresvoirroulésurdesrutessaupoudreesdechloruredemagnésium,decalciumoudesodium.Ceschloruressontutiliséssurlesroutesencasdeverglasoudepoussière.Cesdegatsnerontpascouvertsparlagarantiedevotrevehicule.Toujourslaverlespartieschroméesduvehiculeal'eausavonneuseapresexpositionacesproducts.
Remarque:Sivousutiliserdessavons, produitschimiques,polisabrasifs,nettoyants puissants,desbrossesduresoudesnettoyants renfermentdel'acidesurdesroueschromées, vousrisquezd'endommagerlasurfacederoue. Laréparationneserapascouverteparla garantie UTILiseruniquementdesnettoyants approvésparGMpourlesrouesenaluminium ouchromées.
Lasurfacedecesrouesestidentiquealasurface peintedevotrevecicule.Nepasemployerde détergentsports,deproduitschimiques,de produitsdepolissageabrasifs,denettoyants abrasifs,denettoyantsacidesoudebrosses denettoyageabrasivespourlesnettoyerparce quevouspourriezendommagerlasurface. Nepasemployeredeproduitsdepolissagede chromosomesurdesrouesenaluminium.
Remarque:L'utilisationd'unpoliachromesur desrouesenaluminiumrisquéd'endommager lesroues.Laréparationneserapascouverte parvotregarantie UTILiseruniquementlepoli achromesurdesroueschromées.
Utiliserdupolipourchromeseulementsurles roueschromées,maisnepasenappliquer surlasurfacepeintedelaroue,etpolirlaroue immédiatementaprésl'applicationdupoli.
Remarque:Sivousrentrezvotrevehicule dansunlave-autoatomiquepourvubdebrossesdenettoyagedepneusencarburedesilicone,vousrisquezd'endommagerlesrouesenaluminiumouchromées.Lareparparationneserapascouverteparlagarantie.Nejamaisrentrurervhiculemuniderousequaluminiumouchromedesansunlave-automudecesbrosses.
Pneus
Pournnettoyerlespneus,utiliserunebrosseraide etunnettoyantpourpneus.
Remarque:L'utilisationdeproduitsa base depétrolerisquéd'endommagerlapainture duvéciculeousspneus.Lorsquel'onutilise unenduitpourpneus,toujourssessuyerlesurplusdessurfacespeintesduvécicule.
Tôleendommagée
Silevéhiculeestendommagétnécessitela réparationouleremplacementdelatole,s'assurerquel'atelierderéparationdecarrosserieapplique unmatériauanticorrosionsurlespièces réparéesouremplacésafinderestaurerla protection anticorrosion.
Lespiècesderechangedufabriquantd'origine assurerontlaprotectionanticorrosiontouten conservantlagarantie.
Finitionendommagee
Touteiraflure,ruptureourayureprofondedu finidevraitréparéétoutdesuite.Lemétal nucorroderarapidementetpeutengendrer desfraisideréparationélevés.
Lespetiteserafluresetrayespeuventretre réparéesavecedelapeinturederetouchequevoustrouverezchezvotreconcessionnaire.Lesgrandsdommagesdufinipeuventretre réparésdansl'atelierdedebosselagedevotreconcessionnaire.
Entretiendudessousdelacarrosserie
Lesproduitschimiquesquiserventaenlever laglace,laneigeetlapoussirepeuvent s'accumulerdanslesoubassement.Siceux-cinesontpasenleves,unecorrosionetdelarouillepeuventsdéveloppersurlespièces dusoubassementcommelescanalisations decarburant,lecadredechassis,lebacde plancheretlesystemed'echappement,meme s'ilssonprotégéscontrelacorroSION.
Chaqueprintempsaumoins,faireevacuer
cesmateriauxdusoubassementl'aided'eau ordinaire.Nettoyertouslesendroitsoulaboue
etlesdebrispeuvents'accumuler.lfaudra
délogerlasaleteaccumuléedanslesendroits
fermésducadredechassisavantdelarincer.
Votreconcessionnaireouunsystemedelavage
desoubassementpeutlefefairepourvous.
Peintureendommagéepar retombéeschimiques
Certainesconditionsclimatiqueset
atmosphériquespeuventcauserdesréactions
chimiques. Despolluantsatmosphériquespeuvent
tombersurlessurfacespeintesduvécicule
etlesattaquer.Cegenrededommagespeut
préndreuxformes:décolorationsenforme de
boucléttesmarbréesesoupétitestachesirregulières
fonçésegravéessurlasurfacepeinte.
Bienqu'aucunedeffectuositeneisoitdueautravail depeinture, GMpréparera,sansfraispourle propriétaire,lessurfacedevhiculesneufsqu sontendommagésparcesretombéesdansles 12moisou20000km(12000milles)suivant l'achat,selonlapremièredecesdeuxoccurrences.
Matériauxd'entretien/d'aspect duvécicule
| DescriptionUsage | |
| Tissudepolissage traitéalacire | Tissudepolissagede l'intérieurdel'extérieur. |
| Solvantpourgoudron etbitumeroutier | Ceproduitpermét d'enleverlegoudron, lebitumeroutieret l'asphalte. |
| Nettoyantetproduitde polissagepourchrome | Produitàutilisersur lechromeoul'acier inoxydable. |
| Nettoyantpourneu àflancblanc | Ceproduitpermét d'enleverlesimpuretés etlesmarquesnoires desflancsblancs. |
| NettoyantpourvinyleNettoile | evinyle. |
| Nettoyantpourglace | Ceproduitpermét d'enleverlessaletés, l'encrassement, lestracesdefuméeet lesempreintesdigitales. |
| Nettoyantpourroues chroméesetàrayons | Ceproduitpermét d'enleverlassaletéset l'encrassementdes enjoliveursderoues chroméesetàrayons. |
| Renforceurdefini | Ceproduitpermét d'enleverlapoussière, lesempreintedesigitales étescontaminants superficiels.Issuffitdevaporiseréd'essuyer. |
| Solvantpoursillages depolissage | Ceproduitpermét d'enleverlesmarbrures, lesrayuresfinessetautresdégradations légèresdelasurface. |
| Nettoyantpourcire | Ceproduitpermét d'enleverlesrayures légèresesdetdeprotéger lefini. |
| DescriptionUsage | |
| Lustremoussantpeu brillantpourpneus | Ceproduitpermétde nettoyer,défairebrilleret deprotégerenuneseule opération,sansessuyer. |
| Concentrédedetergent etdecire | Shampooingmoussant moyen.Ceproduit permétdetenloyerét decirerlégèrement. Biodégradableeitsans phosphate. |
| Solvantpourtaches | Ceproduitpermét d'enleverrapidement lestachessurlestapis, lespannauxenvinyle etlesgarnituresentissu. |
| Anti-odeur | Vaporisateurinodore pourlestissus,levinyle, lecuiretlestapis. |
Identificationduvéhicule
Numérod'identificationdu vehicule(NIV)

Ils'agitdel'identificateurlegaldevotrevehicule. Ilsetrouvesuruneplaquefixeedanslecoin avantdutableaudebord,coteconducteur. Vouspouvezfacementl'apercevoirparle pare-brise,del'texterieurdevotrevehicule. LeNIVsetrouveaussisurlessetiquettesde conformitéduvéhiculeetd'identificationdes piècesderechange,ainsiquesurvotre titre etvotrecertificated'mmatriculation.
Identificationdumoteur
Lecode-moteurelle8ecaractereduNIV. Cecodevousaideaidentiervotremoteur, sescaracteristiquesesespiecesderechange.
Étiquetted'identificiationdes piècesderechange
Cetteétiquettesetrouvedanslecompartment derangementarrierecotepassagerousurle bordiniferieurduhayon.Elleesttresutile pourcommanderdespièces.Cetteétiquette comportelesinformationssuivantes:
-Numérod'identificationduvéhicule(NIV)
-Ladésignationdumodèle
Desrenseignementssurlapeinture
- Lesoptionsdeproductionnetles équipementssspeciaux
Nepasretirercetteetiquetteduvehicule.
Systèmeélectrique
Équipementélectrique complémentaire
Remarque:Nepasajouterd'equipement
electriqueavotrevehiculeavantd'avoir
consultevoitreconcessionnairecesujet.
Cerainséquipementsselectriquespeuvent
endommagervotrevehiculeetlesdommages
neseraientpascouvertsparlagarantie.
Cerainséquipementsselectriquesajoutes
peuventempecherd'autrescomposantsde
fonctionnernormalement.
Unéquipementaprés-ventepeutdéchargerlabatteriememesivotrevéchiculenefonctionnepas.
Cevéhiculeestéquipédesacsgonflables. Avantdel'équiperd'autresappareilsélectriques, sereporteràRéparationd'unvehiculemuni desacsgonflablesalapage92.
Fusiblesd'essuie-glace
Lemoteurd'essuie-glacedupare-briseest protégéparundisjoncteurinterne.Silemoteur d'essuie-glacesurchauffeenraisondeneige abondante,l essuie-glaces'arretejusqu'aceque lemoteurreffroidisse,puisilseremetenmarche.
Glacesacommandeélectrique etautreséquipements sélectriques
Desdisjoncteursprotegentlesève-glace
electriquesetlessigesacommandéélectrique.
Encasdesurcharge,ledisjoncteurs'ouvre
sefermepourprotégierlecircuitjusqu'acequele
problèmesoitrectifiéouqu'ildisparaisse.
Fusiblesetdisjoncteurs
Desfusiblesetdesdisjoncteursprotégentles
circuitsélectriquesdevotrevéhiculeontre
lescours-circuits. Ilsréduisentconsiderablement
lerisquéd'incendieprovenant'd'unproblème
electrique.
Observerlabandeargenteequisetrouvea Iinterieurdufusible.Sielleestrompueoufondue, remplacerlefusable. Remplacerunfusiblereill parunfusbleneufdedimensionsetdecalibre identiques.Siunfusiblesaute,serendre immediatementchezsonconcessionnairepourt l'entretien.
Sivousavezunproblèmeencoursderouteet quevouns'avezpasdefusiblederechange, youspouvezutiliserceluid'unautreaccessoire, s'ilarememeampérage.Choisirunefonction dontvouspouvezvouspasser,pareexample leradiooul'allume-cigare,etutilisersonfusible sisonampéagecorrespond. Remplacerle fusibleleplustôptpossible.
Lesfusiblessontrépartisdanstroisblocs. Undecsblocsestsiédanslecompartment-moteur, cotepassager,etlesdeuxautressetrouvent souslessiegesarrière.
Bloc-fusiblessouslecapot
Lebloc-fusiblessouslecapotestsituedansle compartment-moteur,ducotedroit.Pourson emplacementprecis,sereporteralarubrique Apercudocompartimentmoteuralapage412.

Pouraccederauxfusibles,enconcerles deuxlanguettesituéessachaqueextrémiteducouvercledubloc-fusibles.Souleverensuitelecouvercle.

| RelaisUsage | |
| FAN2HC MICRO | Moteursdeventilaturerdefroidissementdroidumoteur |
| FANS/PHCMICRO | Connexionserie/paralleleduventilaturderefroidissementdumoteur |
| RelaisUsage | |
| FRNT WASHERSS MICRO | Pompedelave-glaceavant |
| FA N 1 H C MICRO | Moteursdeventilateurde refroidissementgauchedumoteur |
| FOGLAMPSSMICRO | Pharesantibrouillardavant |
| SPAREFusiblederechange | |
| IGNMAINSSMICRO | Commutateur'dallumage(marche) |
| STRTRHCMICRO | Solénoïdededémarreur |
| PWR/TRNHCMICRO | Moduledecommandedugroupemotopropulseur/dumoteur |
| HIBEAMSSMICRO | Feuxderoute |
| BLWRHCMICRO | Ensembledemoteurdsoufflerieavant |
| WPRHCMICRO | Essuie-glaceavant-marche/arrêt |
| WPRHIChMICRO | Essuie-glaceavant-petite/grandevitesse |
| HEADLAMPWASHCHMICRO | Pompedelave-phares(option) |
| LOBEAM-LPMICRO/HID-HCMICRO | Feuxdecroisement |
| REARWASHSSMICRO | Pompedelave-glacearrière |
| RelaisUsage | |
| HORNSS MICRO | Klaxon |
| A/CCMPRSRCLTCHSSMICRO | Embrayagedecompresseurdeclimatiseur |
| FUELPUMPSSMICRO | Pompeàcarburant |
| ACCYSSMICRO | Alimentationdesaccessoires(essuie-glacearrière,retroviseurintérieur) |
| Fusibles daboîtierJ | Usage |
| FAN2 | Moteurdeventilateurde refroidissementtroit |
| SPAREFusib | lederechange |
| FAN1 | Moteurdeventilateurde refroidissementgauche |
| SPAREFusib | lederechange |
| STRTRSolén | oïdédédémarreur |
| LPDB2 | LRPDB(boîtededistribution arrêtrecôtégauche) |
| ABSMOTOR | Moduledesystèmemedefreinage antiblocage |
| Fusibles daboitierJ | Usage |
| LPDB1 | LRPDB(boîtededistribution arrièrecôtégauche) |
| RPDB1 | RRPDB(boîtededistribution arrièrecôtédroit) |
| SPAREFusiblederechange | |
| BLWR | Ensemble demoteurde soufflerieavant |
| RPDB2 | RRPDB(boîtededistribution arrièrecôtédroit) |
| MIni-fusiblesUsage | |
| FRNT WASHER | Pompedelave-glaceavant |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| AIRBAG | Moduleddetctionete diagnostic(SDM),affichagedu déféteur'd occupationdésiège, grouped'instruments |
| ABSIGN | AllumagefreinsABS,direction àeffortvariable |
| IGNSW | Commutateur'd allumage, moduléd'immobilisér |
| Mini-fusiblesUsage | |
| ECM/TCMIGN | Alimentationd'allumagedumodule decommandedumoteur/modulede commandedelaboïtédevitesses, capteurdedébitd'airmassique(V6) |
| MISCIGNDéte | cteurdequalitédel'air |
| EMISSION1 | Sondésd'oxygèneanamont, dispositifdemiseenphasedes cames(V6),purgedel'absorbeur (V6),soupapedémiseaupointdu collecteurdd'admission(V6) |
| SPAREFusib | lederechange |
| DISPLAY | Grouped'instrumentsdutableau debord,moduledeclimatisation, relaisdesoufflerieavant, connecteurdeliaisondegnonées |
| BCM2 | Réglaged'intensitésdesdiodes dutilableaudebord,plafonniers, lampesdupare-soleil |
| EVENCOILS | Bobinesd'allumagepeaires, injecteurspairs |
| BCM6 | Feud'arrêtarrièredroit,feuxde direction,solénoïdedeclé |
| RADIORadi | |
| ODDOILS | Solénoïdesd'allumageimpairs, injecteursimpairs |
| BCM1 | Alimentationdemodule comfort/commodité(BCM) |
| LTHIBEAMFeuderoutededucôtégauche | |
| BCM7/CLOCK | Intensitédescommutateurs, horlogeanalogique |
| SPAREFusiblederechange | |
| EMISSION2 | Relaisiodeventilateurrefroidissement,relaisd'embrayagedeclimatisation,sondesd'oxygeneenaval,capteurdedébitd'airmassique(V8),purgedl'absorbeur(V8) |
| ECMBATTModuledecommandedumoteur | |
| RTHIBEAMFeuderoutededucôtédroit | |
| RVCSNSR | Détectiondecommandeddetension régulédebatterie |
| FOGLAMPPharesantibrouillardavant | |
| ECM1Moduiedecommandedumoteur | |
| BCM5 | Feuxdedirectionnavantgauche,feuxd'arrêtarière,feuxdedirection |
| WPRMoteurd'essie-glaceavant | |
| SPAREFusiblederechange | |
| BCM4 | Feud'arrêtcentralsurélevé(CHMSL),feuxderekul |
| Mini-fusiblesUsage | |
| CIG | Prised'alimentationdesaccessoires dugrouped'instruments(allume-cigarette) |
| RTLOBEAMFeudecroisementducôtédroit | |
| AUXOUTLET | Prised'alimentationdesaccessoires delaconsolecentrale |
| LTLOBEAMFeudecroisementducôtégauche | |
| TCMBATT | Moduledecommanddelaboîtedevitesses |
| ACCYWPR | Moteur&commutateurd'essuie-glacarrière,retroviseurintérieur |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| REARWASHPo | mpedelave-glacarrière |
| HORNENSEmbled'avertisseursonore | |
| A/CCLTCH | Embrayagedecompresseurdeclimatisér |
| FUELPUMPPompeàcarburant | |
| DisjoncteurUsage | |
| HEADLAMP WASH | Pompedelave-phare(option) |
Bloc-fusiblessouslesiegearriere (côtégauche)
Lebloc-fusiblesarrierecotegaucheestuésous lesiegearriereducotegauche.Letapisdoit etresoulevepouraccederaubloc-fusiblesarriere.

Pouraccederaubloc-fusibles,enfoncerles deuxlanguettesituéesachoaqueextrémitèducouvercledubloc-fusibles.Souleverensuite lecocouvercle.

| RelaisUsage | |
| STOPRELAY MINI | Nonutilisé |
| ELCRELAY MINI | Moteurducompresseur decorrecteur d'assiette électronique(ELC) |
| PRKLAMP RELAYMICRO | Éclairagedeplaque d'immatriculation |
| REARFOG LAMPRLY MICRO | Nonutilisé |
| SPAREFusiblederechange | |
| RPOSITION RELAYMICRO | Nonutilisé |
| LHPOSPRK LAMPRELAY MICRO | Feuxdestationnement avant&arrière |
| SPARENonutilisé | |
| Mini-fusiblesUusage | |
| SWCCommandesauvolant | |
| RSA/RSE | Divertissementdesiègegearrière, systèmeaudiodesiègegearrière |
| ONSTAR TV/XM | ModuleOnStar MD,radioXM |
| Mini-fusiblesU | usage |
| 3RDROW SW/RFA | Commutateursdisiègesà rabattementàbacscule,moduledusystémedetélédéverrouillage |
| AMPAmplif | cateurdusystemeaudio |
| RSM | Moduledesiègearrière,moteurs derabattemtàbacscule |
| DRIVERDR MOD | Moduledeporteduconducteur (serrures,retroviseurextérieur, commutateursdéléve-glace) |
| STOPLAMPSNo | nutilisé |
| MARKER LAMP | Éclairagedeplaque d'immaticulation |
| LHPRK POSLAMPS | Feuarièregauche,feuxde stationnementavantgauche, feuxdeposition |
| RHPRK LAMPS | Feuarièredroit,feuxde stationnementavantdroit, feuxdeposition |
| TRLPRK LAMPS | Feuxdestationnement delaremorque |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| MEMORYRPA | Moduledesiègeamémoire, moduléd'assistanceultrasonique arrirèdestationnement(URPA) |
| Mini-fusiblesUsage | |
| APO | Priseélectrique pour accessoiresarrière |
| PRKLAMP LHPOS | Relaisdefeuxdestationnement |
| REAR FOGLAMP | Nonutilisé |
| RHPOSLAMPFeuarièreredroit | |
| Fusibles daboitierJ | Usage |
| SPAREFusib | lederechange |
| ELC | Compresseurdecorrecteur d'assietteélectronique |
| DisjoncteursUsage | |
| PWRWDWSMteleursdelève-glace | |
| DiversUsage | |
| FUSEPULLERExtracteurdefusible | |
| JOINT CONNECTOR | Cossederaccordement |
Bloc-fusiblessouslesiegearriere (côtédroit)
Lebloc-fusiblesarrierecotedroitestuscouseslesiegearriereducotedroit.Letapisdoitétresoulevepouraccederaubloc-fusiblesarriere.

Pouraccederaubloc-fusibles,enfoncerles deuxlanguettesituéessachaqueextrémitè duouvercledubloc-fusibles.Souleverensuite lecovencercle.

| RelaisUsage | |
| REARDEFOG RELAYMINI | Désembueurdunetearrière |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| UNLOCK RELAYMICRO | Serruresdeporterarière |
| SPAREFusiblederechange | |
| LCKRELAY MICRO | Serruresdeporterarière |
| RUNRELAY HCMICRO | Moteurdesouffleriedeclimatisation arrière,allumagedeclimatisation |
| SPAREFusiblederechange | |
| Mini-fusiblesUsage | |
| WPRISRVM VICS | Commutateurd'essuie-glacearrière, rétroviseurintérieur |
| THEFT UGDO/RFA | Ouvre-portedegarage,système detélédéverrouillage |
| SPAREFusiblederechange | |
| CANISTER VENT | Électrovannedemiseàl'airlibre |
| PLGModuleélectriqueduhayon | |
| REARDEFOGDésembueurdelunetterrière | |
| SPAREFusiblederechange | |
| BCM3 | Éclairagedupanneau d'insonoration,éclairage d'accueilapavillon,feude directionavantdroit |
| REARA/CClimatiseurarrière | |
| RUNModulédeclimatisation | |
| HDTSTRWHLNonutilisé | |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| SPAREFusiblederechange | |
| DRLCKSerruresdeporterarrête | |
| PDM | Moduledeportedupessenger (serrures,rétroviseurextérieur, commutateursurdève-glace) |
| SIR | Modulededetectionet dédiagnostic(SDM), détecteurd'occupationde siège,détecteurdetonneau |
| SPAREFusiblederechange | |
| Mini-fusiblesUsage | |
| MRRTDModuiedesuspension | |
| ELC | Solénoïded'échéppementdu compresseurdemiseàniveau électronique(ELC),relaisELC |
| Fusibles daboǐtierJ | Usage |
| SUNROOF MOD | Moduleductoitouvrantélectrique |
| PWRLIFT GATE | Moteursdehayonélectrique |
| DisjoncteursUsage | |
| PWRSEATS | Moteursdesiègeacommandé électrique |
| DiversUsage | |
| FUSEFULLERExtracteurdefusible | |
| JOINT CONNECTOR | CossederacCORDement |
Capacitéspecifications
Lescapacitésapproximativessuivantessontdonnèesselonlessystemèmesdemesureanglaisetmétrique. Pourobtenirdeplusamplesrenseignements,sereporteràLiquidesetlubrifiantsrccommandés àlapage551.
| Application | Capacités | |
| AnglaisMétrique | ||
| Fluidefrigorigènedeclimatisationur | Pourlevolumedechargederéfrigérant ducircuitdeclimatisation,sereporterà l'étiquettedemiseengardederéfrigérant placésouslecapot.Consultervotre concessionnairepourplusd'information. | |
| Boîtedevitieses automatique—déposeetremplacementeducarter | ||
| Automatiqueacingrapports7,4pintes7,0L | ||
| Automatiqueàsixrapports7,3pintes6,9L | ||
| Systèmededefroidissement | ||
| V6de3,6L11,7pintes11,1L | ||
| V8de4,6L12,5pintes11,8L | ||
| Huilemoteuravecfiltrne | ||
| V6de3,6L6,0pintes5,7L | ||
| V8de4,6L8,0pintes7,6L | ||
| Réserveir'd'essence20,0gallons75,7L | ||
| Coupled'écrouderoue100lb-pi | 140N·m | |
| Lescapacitésindiquéessontapproximatives.Lorsdel'ajoutdeliquide,remplirjusqu'auniveaundiqué, selonlesrecommendationsduprésentmanuel,puisreverifierleniveauduliquide. | ||
Caracteristiquesdumoteur
| MoteurCodeNIVBo | tedevitesses | Écartementdes électrodes | |
| V6de3,6L7Automatique | e1,1mm(0,044po) | ||
| V8de4,6LAAutomatique | 1,27mm(0,050po) |
NOTES
Section6Programmed'entretien
Programmed'entretien. 536
Introduction 536
Conditionsd'entretien 536
Cevéhiculeétl'environnement 537
Utilisationduprogrammed'entretien 537
Entretienprévu 539
Réparationsadditionnellesrequises 542
Notesenbasdepagepouri'entretien 544
Vérificationsetservicespar
lepropriete 546
Chaquefoisquevousfaitesleplein 547
Aumoinsunefoisparmois 547
Aumoinsunefoisparan 548
Liquidesetlubrifiantsrecommandés 551
Piècesderechanged'entretiennormal 553
Dispositionnelacourroied'entrainement ...554
Fiched'entretien 555
Programmed'entretien
Introduction
Important:S'assurerdegarderl'huile-moteur aubonniveauaetprocederauxchangements d'huileselonlesrecommendations.

Plan de protection
Avez-vousachetélePlandeprotectionGM? CePlancomplètesegarantiesdunouveau vehicule. Pourplusdedétails,voirlevretsur laGarantieeI'aideauxautomobilistesou consulterleconcessionnaire.
Conditionsd'entretien
Remarque:Lesintervalsd'entretien,
verifications,piecesderechange,
inspectionsainsiquelesliquideset
lubrifiantsrecommandestelsqueprescrits
dansceguidesontnecessairesspourgarder
votrevehiculeenbonetatdefonctionnement.
Lesdommagesquidecoulentdunon-respect
ducalendrierd'entretienpourraientnepas
etrecouvertsparlagarantie.
Cevéhiculeetl'environnement
L'entretienappropriéduvécuilecontribute
nonseulementàentretenirlebonétatde
voitrevécuile,maisaideaussiaproteger
l'environnement.Touslesentretiensrecommandés
sontimportants.L'entretieninappropriédevotre
vécuilepeutmemealtérerlaqualitédel'air
quenousrespirons.Desniveauxdeliquides
inappropriésouunemauvaisepressiondes
pneuspeutentraineruneaugmentationdesgaz
d'échéppementprovenantdevotrevécuile.
Pourlaprotectiondel'environnementcomme
pourlebonfonctionnementdevotrevécuile,
veilleràentretenircorrectementlevécuile.
Utilisationduproprogramme d'entretien
ChezGeneralMotors,nousvoulonsvous aideragardervotrevechiculeenbonetatde fonctionnement.Maisnousnesavonpas exactementcommentvousl'utiliserez.Vous leconduirezpeut-etreurdetrrescourtes distances,seulementquelquesfoisparsemaine, ousurdelonguesdistancestoujourspartemps tréschaudetsurdesroutspoussiereuses. Vousl'utiliserzepezut-etrecomvehiculede livraisonoupourvousrendreautravail,faire lescourses,oupourbiend'autresusages.
Commeilexisteautantdefaçonsdeconduire unvéciculequ'ilyad'automobilistes,les besoinsd'entretienvariant.Vousdevrezpeut-être effectuerdesverificationsetdesremplacements adesintervalssrapproches.S'assurerdonc d'enprendeconnaisanceetdenoterla facondontvousconduisez.Pourtoutequestion concernantlamanièredemaintenirvotrevehicule enbonétat,consultervotreconcessionnaire offrantleServiceGoodwrench MD GM.
Ceprogrammed'entretiens'appliqueaux vehiculesqui:
- Transporterdespassagersetdescharges dansleslimitesrecommandes.Ceslimites figurentsurl'etiquetted'informationsur lespneusetlechargementduvehicule. SereporteralarubriqueChargement duvehiculealapage375.
Sontconduitssurdebonsrevetements routiersalavitesseautoisée. - Sontconduitshorsroutedemaniere recommandee.Sereporteralarubrique Conduitetoutterrainalapage340.
- Utilisentlecarburantrecommandé. SereporteralarubriqueIndiced'octane alapage403.
LessservicesdeEntretienprévualapage539 doiventé treeffectuesauxmometnsindiqués. SereporterauxrubriquesRéparations additionnellesrequisesalapage542et Notesenbasdepagepourl'entretienala page544pourobtenirplusderenseignements.
ATTENTION:
Ilpeutétredangereuxd'effectuerdes travaux'dentretiensurunvécique. Vouspourriezvousblessergravement enessayantd'effectuercertaines tâchesvous-meme.Procederaux travaux'dentretienuniquemensivous avezlescompétencesnecessaires ainsiquelesoutilsetéquipements appropriés.Encasdedoute,contacterVoteconcessionnaireGMGoodwrench pourqu'untechnicienqualifiéfasse letravail.SereporteràEntretienpar lepropriétéraalapage402.
MD
Certainsservicesd'entretienpeuventetre complexes.C'estpourquoi,sivousne possedepzaslesqualificationstechniques etl'equipementnecessaires,vousvoudrez laisservotreconcessionnaireoffrantle ServiceGoodwrench MD GMeffectuer cestaches.
Sivousvousadressezavotreconcessionnaire offrantleServiceGoodwrench MD Gmpour lestravaux'dentretiendevotrevehicule,vousavezqueletravailserafaitparunpersonnel formeetsoutenuparGmetquelespièces derechangeserontdespiècesGMd'origine.
Pouracheterdel'informationconcernantl'entretien, sereporteralarubriqueRenseignementssurla commandeledeguidesdereparationalapage582.
Vérificationssetservicesparlepropriétairea page546vousindiquecequ'ilfaitverifier, aquelmoment,etlesmesuresssimplesque vouspouvezprérendepourraideramaintenir votrevehiculeenbonétat.
Lespiècesderechange,lesliquidesetleslubrifiantsautilisersonténumérésdansLiquidesetlubrifiantsrecommandésalapage551 etPiècesderechanged'entretiennormalala page553.Lorsquevotrevehiculeestentretenu, s assurerdelesutilier.Touteslespiècesdoivent étremerplacéesettouteslesréparations nécessairesdoiventétreeffectueesavantqueyououuneautrepersonneconduisiezlevéhicule.Nousrecommandonsl'utilisationdespiècesd'origineGM.
Entretienprévu
LorsqueletémoinCHANGEENGINEOILSOON (vidanger'huile-moteurbientôt)s/allume,cela signifiequeleserviced'entretienduvéhiculeest requis.Faireentretenirlevéhicucedesque possibleaucoursdesprochains1000km (600milles).Sil'onconduitdansd'excellentes conditions,ilestpossiblequel'indicateurde vidanged'huile-moteurn'indiquepasquele vehiculeabesoin'd unserviced'entretienpendant plusd'unan.Maisl'huile-moteurabesoin'detre vidangéeetfiletdroditétreemplacéau moinsunefoisparanetlesystemedemoitétre réinitialiséacemoment-la.Lestechniciens deserviceformésparGma unconcessionnaire GMGoodwrench MD effectuerontcestaches enutilisantdespiècesd'origineGMetils réinitialiserontlesysteme.
Sil'indicateurdevidangeestreinitialise accidentellement,vousdevrezfairefaire I'entretiendevotrevehiculeaucoursdes 5000km(3000milles)suivantvotrederniere vidanged'huile.Nepasoublierdereinitialiser I'indicateurdevidangechaquefoisqu'une vidanged'huileesteffectuee.Sereporterala rubriqueIndicateurd'usured'huileamoteur alapage420pourobtenirdesrenseignements surl'indicateurdevidangeetsaréinitialisation.
LorsqueletémoinCHANGEENGINEOILSOON (vidangerl'huile-moteurbientôt)s'allume,ilfait procédéracertainesverificationsetinspectionssainsiqu'adesservicesd'entretien.Lessservices d'entretiennécessaisseressontdécritsauxrubriques
« Entretien I » et « Entretien II » qui suivent.
Engénéral,ilestrecommandéquevotrepmier servicesoitceluidel'EntretienI,votredduéxième, celuidel'EntretienII,etqueparlasuitevous alterniezentrecesdeuxservices.Toutefois,dans certainscas,lesserviced'EntretienIIdevraêtre effectuéplissouvent.
Entretien I - Effectuer l'Entretien I si le message CHANGES ENGINEOL (vidangerl'huile-moteur) s'affichedansledsxmoissuivantI'achatdu vehiculeoul'executiondel'EntretienII.
Entretien II - Effectuer l'Entretien II si le service precedentétaitceluidel'EntretienI.Toujours effectuerlesservicedel'EntretienIIquand lemessageapparaitdansles10moisouplus suivantledernierserviced'entretienousile temoinnes'estpasallumedepuisuneannée.
Entretienprévu
| EntretienEntretienIEntretienII | ||
| Remplacerl'huilemoteuretlefiltrre.SereporteràlarubriqueHuileàmoteur àlapage416.Réinitialiserl'indicateurdevidange.Sereporteràlarubrique Indicateur d'usure d'huile à moteur à la page 420. Un entretien antipollution. | • | • |
| Lubrifierlesélémentsduchâssis.Voirnoteenbasdepage#. • |
Entretienprévu(suite)
| EntretienEntretienIEntretienII | ||
| Vérifiérisquements iyyadesfuitesoudésdommages.Voirnoteenbasdepage(g). | • | • |
| Vérifierleftriftràairdumoteur.Aubesoin,leremplacer.Sereporteràrlrubrique Filtr à air du moteur à la page 422. Voir note en bas de page (k). | • | |
| Vérifierlapressiondegonflageainsquel'usuredeepneus.SereporteràlarubriquePneusàlapage460. | • | • |
| Inspecterlesystemémedefreinage.Voirnoteenbasdepage(a).• | ||
| Vérifierleniveauauduliquiderefroidissementetdulave-glaceet enajouteraubesoin. | • | • |
| Effectuertoutautreentretiennécessaire.Sereporteràlarubrique « Entretiensupplémentairenécessaires» danscettesection. | • | • |
| Inspecterlesélémentsdelasuspensionetdeladirection.Voirnoteenbasdepage(b). | • | |
| Inspector le système de refroidissement du moteur. Voir note en bas de page (c). | • | |
| Inspecterleslamesd'essuie-glace.Voirnoteenbasdepage(d).• | ||
| Inspector les éléments du dispositif de protection. Voir note en bas de page (e). | • | |
| Lubrifierlesélémentsdecarrosserie.Voirnoteenbasdepage(f).• | ||
| Remplacer le filtrà air de l'habitacle. Voir note en bas de page (j). | • |
Réparationsadditionnellesrequises
Les services suivants doivent être effectuels à partir du premier rendez-vous d'entretien (I ou II) après le nombredekilometres(miles)parcoursindiquéspourchacun.
Réparationsadditionnellesrequires
| Entretlenetkilometres(milles) | 40000(25000) | 80000(50000) | 120000(75000) | 160000(100000) | 200000(125000) | 240000(150000) |
| Inspecterlesystemed'alimentation aucompletpoudécelertoutdommage outofuite. | • | • | • | • | • | |
| Inspecterlesystemed'échéappement poursdécelerescomposantsdesserrés ouendommages. | • | • | • | • | • | |
| Changerleftrêtàairdumoteur. SereporteràlarubriqueFiltreaïr dumoteuralapage422. | • | • | • | |||
| Pourlesvéculesutilisésporla tractiond'unermorque:Vidanger liiquédelaboîtedetransfert. | • | • | • | |||
| Remplacerléliquiderdeboîte automatiqueétleftrise障ions rigoureusesdeconduite). Voirlanoteenbasdepage(h). | • | • | • |
Réparationsadditionnellesrequises(suite)
| Entretienetkilometres(miles) | 40000(25000) | 80000(50000) | 120000(75000) | 160000(100000) | 200000(125000) | 240000(150000) |
| RemplacerléliquidedeboîteautomatiqueetlleftréConditionsnormalesdeconduite). | • | |||||
| Remplacerlesbougies.Entretientantipollution. | • | |||||
| Entretiendusystemèmederfroidissement(outouslescinqans,selonlapremièreéventualité).Unentretientantipollution.Voirlanotedebasdépage(i). | • | |||||
| Inspecterlacourroied'entrainmentdesaccessoires.Unentretienantipollution.Sereporteràlanoteenbasdépage(I). | • | |||||
| EnutilisantduliquidedefreinDOT-4,replacementléliquidedefreinlorsdesinterventionsrégulieresd'entretienttouslesdeuxans.Voirlanotedebasdépage(m). |
Notesenbasdepagepour I'entretien
Lubrifierlasuspensionavant,latimonerede direction,lartringleiedechangementdevitesse, etlesguidesducabledefreindestationnement. Lesjointsarotuledebrasdesuspensionne doiventpasetrelubriifsamoinsqueleur tempaturesoitde- 12^(10^9F) ouplus; autrement,vousrisquezdelesendommager.
(a)Procederal'inspectionvisuellesdeconduites etdesflexiblespours'assurerqu'ilssontbien connectés,quilsnesontpasplies,usesparle frottementoufendillés,quilsneprésententpasde fuite,etc.Procederal'inspectiondesplaquettes defreinspours'assurerquellesnesontpas tropuseesetal'inspectiondelasurface dedisquesdefrein.Procederal'inspection d'autrescomposantsdesfreins,telsqueles étriers,lefreindestationnement,etc.
(b) Inspectorlasuspensionavantetarriereetla directionalarecherchedepiecesendommagées, desserrésoumanquantes,designesd'usure oudemanqueledubrification.Vérifierles conduitesetlesflexiblesdelaservodirectionpour s'assurerdeleurbonraccordementetpour décelertoutgrippage,fuite,fissure,usure,etc.
(c)Inspectervisuellesflexiblesetremplacer
ceuxquisontcraqués,gonflésoudétériorés.
Inspecterlestuyaux,lescollierssetlesjointset
lesremplacera,buesoin,pardespiècesGM
authentiques.Pourassurerlebonfonctionnement
dusysteme,ilestrecommandedeprocederau
moinsunefoisparannéeaunessaidepression
dusystemederefroidissementetdubouchon
deradiateuretaunettoyagedel'extérieur
duradiateuretducondensatesurduclimatisationur.
(d) Inspectorleslamesd'essuie-glacepours assurerquellesnesontniuseesnifissurees. Remplacerlescaoutchoucsquisemblentusésouendommages,quilaissentdesmarquesouqui n'essuientpascertainsendroitsdupare-brise.
(e)S'assurerqueletémoinderappeldesceinturesdesecuritiétattoutslescintures,lesboucles,lesplaquesdeblocage,dememequetouslesrétracteursettespoinds'ancragefonctionnentbio.N.S'assurerqu'iln'yapasdepièceslachesouendommagées.Sivousconstazquelquechosequipourraitgénélerbonfonctionnementdesceinturesdesecurité,lefaireréparer.Lesceinturesdesecuritédéchiréesoueffilochésdoiventétreremplacées.S'assurerquelescouverclésdesacsgonflablesnesontpasouvertssoubrisésétlesfaireréparerouremplacer,lecasechéant.Lessacsgonflablesn'ontpasbesoind'unentretienrégulier.(f)Lubrifierlesbarilletsdeserrure,lesloquetsdecapot,leloquotsecondaire,pivots,l'ancrageduressort,lecliquetdedéclenchement,lescharnièresdecapot,lescharnièresdeporte,lescharnièresdecompartimentarrière,lesglissièresdetoitouvrantettoutelaquincailleriedessiègesrabattables.Lalubrificationdoitetreplusfréquenceencasd'expositionàunmilieucorrosif.
Pourprolongerladuredevieesprofilés d'etanchete,augmenterleurefficaciteetles empécherdecolleroudegrincer,lesenduire degraisseauxsiliconesavecunlingepropre. SereporteralarubriqueJointsd'etanchete alapage514.
(g)Unepertedeliquidedanstoutsystemed'un vehiculepeutindiquierlapresenced'unproblème. Faireprocéderal'inspectionetalaréparation dusysteme, demémequ'alavérificationduniveaudeliquide.Fairel'appointdeliquide aubesoin.
(h)Vidangerleliquidedeboitedevitesses automatiqueetremplacerleftilresilevheicule estutiliseprivicipalementdansuneouplusieurs desconditionssuivantes:
-Danslacirculationurbaineintenseoula tempereurexterieureatteintrégulierement 32^(90^) ouplus.
-Surunterrainaccidentéoumontagneux.
-Encasdetractiononderemorquefrique.
-Commevehicuedelivraison, comme vehicuedepoliceoucommetaxi.
(i)Vidangerlesystemederefroidissement etleremplir. Ilpeuts'agird'uneproceduree complexe; demanderavotreconcessionnaire del'effectuer.SereporteralarubriqueLiquide derefroidissementalapage425poursavoirquel typedeliquideutiliser.Inspectorlesflexibles.Nettoyerleradiateur,lecondensateur,le bouchonduradiateuretlegoulotderemplissage.Procederaunessaidepressiondusystemedeferroidissementetdubouchonderadiateur.
(j)Sivousroulezregulierementen environnementpoussiereux,ilsepeut quevousayezachangerleftiltreair plussouvent.
(k)Sivousroulezregulierementen environnementpoussiereux,inspecterle filtréchaquevidangedel'huilemoteur.
(l)Inspectetvisuelleslamcourroie d'entrainementpours'assurerqu'ellene comportepasdefissure,dedechirure importanteudedommageapparent. Aubesoin,replacerlamcourroie.
(m)UniquementsivousutilsezduliquidedefreinDOT-4:Vidanger,riceretremplirclcircuithydrauliquedefreinagelorsdesinterventionsregulieresd'entretien(Iou/I)touslesdeuxans.Cetteinterventionpeutetrecomplexeetestreserveeavotreconcessionnaire.Sereporter aFreinsalapage441.
Vérificationssetservicesparle propriétaire
Cesentretiensetinspectionsparl'utilisateur doiventetreffectuesauxintervallespecifiespour assurerlasecurite, lafiabilité, etlaperformance desdispositifsantipollutiondevotrevehicule. VotreconcessionnaireGMGoodwrench MD peut vousaideraveccesinspectionsetentretiens.
S'assurerquetouteslesréparationsnecessaires sonteffectueesimmédiatement.Lorsdechaque ajoutdeliquidesoudelubrifiantssavotrevéhicule, s'assurerquecesontlesproduitsadéquats,tel qu'indiquéauLiquidesetlubrifiantsrecommandés àlapage551.
Chaquefoisquevousfaitesleplein
Ilestimporttandeffectuercesverifications souslecapotlorsdechaqueremplissage decarburant.
Vérificationduniveaud'huilemoteur
Vérifierleniveauaud'huile-moteuretajouterlaquantitéd'huileappropriéesesinécessaire.SereporteralarubriqueHuileamoteuralapage416pourplusderenseignements.
Remarque:llestimportantdevérifierl'huile moteurregulierementetdelamainteniraubon niveau.Negligerdemaintenirl'huilelemoteur aubonniveauauteutendommagerlemoteur, cequineserapascouvertparlagarantie.
Vérificationduniveaudeliquidede refroidissement
Vérifierleniveaudeliquidederefroidissement dumoteuretajouterlemélangeledérique derefroidissementDEX-COOL MD sinécessaire. SereporteràLiquidederefroidissementalapage425pourplusderenseignements.
Vérificationduniveauduliquide delave-glace
Vérifierleniveauaudansleréservoirdeliquide delave-glaceetajouterduliquideapproprié sinecessaire.
Aumoinsunefoisparmois
Vérificationdelapressiondespneus
Vérifiérisquèmentlespneusduvéhiculeet s'assurerquelapressiondegonflageestcorrecte. Npasoublierdéverifierlepneudesecours. SereporteralarubriqueGonflement-Pression despneusalapage470.S'assurerquelaroudesecoursstrangéedefaçonsécuritaire. SereporteralarubriqueRemplacementd'un pneuaplatalapage490.
Aumoinsunefoisparan
Vérificationdcommutaturdémarrage

ATTENTION:
Lorsdecetteverification,levhicule pourraitsemettreenmouvement soudainement.Silevhiculesedeplace, celapourraitprovoquerdesblessures auxpersonnesquisitetrouventprés duvicule.
- Avantdecommencer, s'assurerqu'ilya suffisammentd'espaceautourduvéhicule.
2.Serrerfermementlefreindestationnement les freinsordinaires.Sereporteralarubrique Freindestationnementalapage138. Nepasappuyersurlapedaed'accelerateur etetreprétacouperimmediatentlement contactsilemoteurdémarre.
3.Essayerdefairedemarrerlemoteurachaque vitesse.Ledemarreurnedevraitfonctionner qu'enpositiondestationnement(P)ouaupoint mort(N).S'ilfonctionnean'importequelle autreposition,s'adresserauconcessionnaire GMGoodwrench MD pourlefairrereparer.
Vérificationdusystémedecommandedeverrouillagedechangementdevitssedelaboiteautomatique

ATTENTION:
Lorsdecetteverification,levhicule pourraitsemettreenmouvement soudainement.Silevhiculesedeplace, celapourraitprovoquerdesblessures auxpersonnesquisetrouventprés duvicule.
- Avantdecommencer, s'assurerqu'ilya suffisammentd'espaceautourduvehicule. Levehiculedoitetrestationnesurune surfaceaniveau.
2.Serrerafondlefreindestationnement. SereporteralarubriqueFreinde stationnementalapage138. Seprépareraserrerlesfreinsordinaires immédiatementsilevéhiculecommence àavancer.
3.Lemoteuretanteteint,tournerl'allumage alapositionON(marche)sansfaire demarrerlemoteur.Sansappliqueures freinsordinaires,essayerdesortirilevier dechangementdevitessesedelaposition destationnement(P)sansleforcer. Silelevierdechangementdevitesesseuttle apositiondestationnement(P),s'adressera unconcessionnaireGMGoodwrench pourlefairereparer.
Verificatiodublocagedelaboite devitessesalallumage
Levehiculeétantstationnéetlefreinde stationnementétantapliqué, tenterdetourner laclédecontactalapositionOFF(arryt)à chaquepositionduleviersélecteur.
llnedevraitetrepossibledetournerlacled aOFF(arrêt)quelorsqueeleviersélecteur estalapositiondestatiationnement(P).
-Laclédecontactedevraitpouvoiretre
retiréequenpositionOFF( arrêt).
Süneréparations'impose,contactvotre concessionnaireGMGoodwrench MD
Vérificationdufreindestationnementedumécanismedestationnement(P) delaboitedevitesses automatique

ATTENTION:
Lorsqueyouseffectuezcetteverification, levehiculepourraitsedeplacer.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses etdesdommagespourraientsurvenir. S'assurerd'avoirassezdeplaceenavant devotevrehificuleetetreprataserrerles freinsordinairesimmediatementsile vehiculesmetarouler.
Arrerlevéhiculesurunepenteassezraide, lenezdanslesensdeladescente. Touten appuyantsurlapédaledesfreinsordinaires, serrerlefreindestatiationnement.
Pourvérifierlacapacitéderetenuedufrein destationnement:Aveclemoteurenmarche etlaboitedevitessesaupointmort(N), retirerlientementlepeddelapedalede freinordinaire.Continuerjusqu'acequele vehiculenesoitretenuqueparlefreinde stationnement.
- Pourverifierlacapacitéretenuedu mécanismedestationnement(P):Lemoteur étantenmarche, amenerlelevierdevitesses àlapositiondestationnement(P).Desserrer lefreindestationnementpuislesfreins ordinaires.
Siuneréparations'impose,contactvotre concessionnaireGMGoodwrench MD
Rinçagedudessousdelacarrosserie
Aumoinsachaqueprintemps, rincerle dessousdelacarrosseriea' eaupoureliminer toutdepotcorrosif.Biennettoyerlesparties duvehiculesuscepiblesd'accumulerdela boueoud'autresdebris.
Liquidesetlubrifiantsrecommandés
Lesliquidesetlubrifiantsidentifiésci-dessous parleurnom,leurnumérodepièceouparleurs spécificationssontdisponibleschezvotre concessionnaire.
| UsageLiquide | de/lubrifiant |
| Huileàmoteur | Lemoteurrequiortunehuile spécialeconforméànormeGM4718M.Leshuiles répondantàcettenormepeuvent étreidentifiéesecommesynthétiques etdevraientégalementporter lessecaudentele «American PetroleumInstitute(API) CertifiedforGasolineEngines » (certifiéepourmoteursàessence). Toutefois,certainesmarques d'huilesynthétiquérpondant auxnormésdel'APletimportant lessecaudentelénesatsfont pasàcttenormeGM. Vousnedevriezemployerque deshuilessquirespectenta normeGM4718M,commeles huilesGMGoodwrench MD Pourconnaitrelaviscositéqui convient,sereporteràlarubrique Huileàmoteuralapage416. |
| UsageLiquide/lubrifiant | |
| Liquidede refroidissement dumoteur | Mélangeà50/50d'eau potablepropreediteliquide de refroidissementDEX-COOL MD uniquemement.Sereporter àlarubriqueLiquide de refroidissementalapage425. |
| Systèmede freinage hydraulique | Liquidedefreins Delco MD Supreme11ou liquidedefreinsDOT-3 équivalent. |
| Lave-glace | Liquididelave-glace GMOptikleen MD. |
| Systèmede servodirection | LiquidedeservodirectionGM (nodepièceGME.-U.89021184, Canada89021186). |
| Boîtede vitessees automatique | Liquidedeboitedevitesses automatiqueDEXRON MD-VI. |
| Cylindresde serrures | Lubriantiàusage général,Superlube (nodepièceGME.-U.12346241, Canada10953474). |
| Lubrication duchâssis | Lubriantiandechâssis (nodepièceGME.-U.12377985, Canada8901242)oulubrifiant conforméàlanormeNLGlno2, catégiorLBouGC-LB. |
| Essieuvant essieuarrière | Lubrifiantsynthétique pour essieuSAE75W-90(nodepièceGME.-U.12378261, Canada10953455)conformé àlanormeGM9986115. |
| Boîtede transfert | Liquidedeboîtede vitessesmanuelle(nodepièceGME.-U.88861800, Canada88861801). |
| Charnières decapot | Lubrifantàusage général, Superlube(nodepièceGME.-U.12346241, Canada10953474). |
| Goupillesdes charnières deportes, charnièredu hayonarièreet tringlerie,sièges rabattables, glissièresde toitouvrantet charnièredu voletd'accès auréservoir decarburant. | Lubrifantàusage général, Superlube(nodepièceGME.-U.12346241, Canada10953474). |
| UsageLiquide | de/lubrifiant |
| Pointsd pivotement extérieurs de lapaignée dehayon | Lubrifiantàusage général,Superlube(nodepieceGME.-U.12346241, Canada10953474). |
| Conditionnement desprofilés d'étanchéité | Lubrifiantpour bourreletd'étanchéité(nodepieceGME.-U.3634770, Canada10953518)ougraisse diélectriqueauxsilicones(nodepieceGME.-U.12345579, Canada992887). |
| Grincements desprofilés d'étanchéité | Graissesynthétique avecTéflon,Superlube(nodepieceGME.-U.12371287, Canada10953437). |
Piacesderechanged'entretiennormal
Lespiècesderechangeindiquéesci-aprésparleurnom, numéroderéférenceouspecificationpeuvent étreobtenuesauprésdevotreconcessionnaire.
| PièceNumérosdepièceGM | Numérosdepièce ACDelcoMD | |
| Filtreaairdumoteur25735595A2944C | ||
| Filtreahuiledumoteur | ||
| V6de3,6L25177917PF2129 | ||
| V8de4,6L89017342PF61 | ||
| Filtreaairdel'habitacle | ||
| Filtreaparticulesetodeurs88957450CF130C | ||
| Filtreaparticules25740404CF133 | ||
| Bougies | ||
| V6de3,6L1259746441-990 | ||
| V8de4,6L1257153541-987 | ||
| Ensemblebalaisd'essuie-glace | ||
| Côtéconducteur-56,5cm(22po)12367281 | — | |
| Côtépassager-53,3cm(21po) | 88892785 | — |
| Lamed'essuie-glacearrière-33,0cm(13po) | 15209055 | — |
Dispositiondelacourroied'entrainement

MoteurV6de3,6L

MoteurV8de4,6L
Fiched'entretien
Une fois l'entretien prévaturiné, noterladate, lerelevéducompteurkilométriqueetindiquerquia effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d'entretien à la page 536. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 546 peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d'également conservatouslesreçusdeservicesd'entretien.
Fiched'entretien
| DateKilométrageEntretieinpar | EntretienIouEntretienII | Servicesréalisés |
Fiched'entretiensuite)
| DateKil | ométrageEntretienpar | EntretienIou EntretienII | Servicesréalisés |
Fiched'entretien-suite)
| DateKil | ométrageEntretienpar | EntretienIou EntretienII | Servicesréalisés |
Fiched'entretiensuite)
| DateKil | ométrageEntretienpar | EntretienIou EntretienII | Servicesréalisés |
Section7Informationducentred'assistance àclientèle
Informationsurlecentred'assistance àlaclientèle 560
Procederesatisfactiondelacliente 560
Centred'aideenignealacliente 563
Assistancetechniqueauxutilisateurs deteléscripteurs 564
Bureaud'assistancealacliente 564
Programmederemboursementde mobilitéGM 565
Assistanceroutiere 566
Transportdecourtoise 570
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnéesd'événement ....573
Réparationddommagescauséspar unecollision 575
Déclarationdesdéfectuositésmenaçant lasecurité 580
Commentsignalerlesdéfectuosités
compromettantlasécuritéau
gouvernementdesÉtats-Unis 580
Commentsignalerlesdéfectuosités
compromettantlasécuritéau
gouvernementcanadien 581
Commentsignalerlesdefectuosités
comprommettantlasecuritea
GeneralMotors 581
Renseignementssurlacommandede
guidesdereparation 582
Informationsurlecentre d'assistancealacliente
Proceduresatisfactiondela clientèle
VotreconcessionnairetCadillacontacoeur
votresatisfactionetvoitrclientele.Normalement,
toucasouquestionserapportantalavente
etaufonctionnementdevotrevehiculeserarésolu
parlesservicedesventesouleserviceapres-vente
devotreconcessionnaire.Toutefois,etendepit
desmeilleuresintentionsdetouteslesparties
interessees.ilpeutseproduiredsymbolentendus.
Sivousavezuncasqui,selonvous,n'apas
recutoutel'attentionqu'ilmeritat,nousvous
conseillonsdependrelesmesuesssuivantes:
PREMIÈREMENT:Présentervotrecasaun membrdeladirectiondel'établissement concessionnaire.Normalement,lesproblèmes peuvent têtrerésolusrapidementaceniveau. Silecasadejàétéprésentéauchefduservice desventes,auchefduserviceaprés-vente ouauchefduservicedespiècesetaccessoires, communiquereclepropriétaireouledirecteur générall'établissement.
DEUXIÉMEMENT:Si, après savoir communiquéavecunmembredeladirectiondu concessionnaire,ils'averequevoitréproblème peutétrerésoluparcederniersansaideextérieure, contacterlecentred'assistancealaclientelede Cadillac,24heuresparjour,encompasntle 1-800-458-8006.AuCanada,contactercentre decommunication-clientedeCadillacen composantle1-888-446-2000.
Nousvousrecommandonsd'utiliserlenumerosans fraispourobtenirrapidementdel'aide.Setenirprét àfournirlesrenseignementssuivantsauconseiller duCentred'assistancealaclientèle:
Numérod'identificatioduvéhicule(NIV). Voustrouverezcenumérosurlecertificatede propriétéduvéhiculeouletitre,ousurla plaquettefixéeaucoinsupérieurgauche durableaudebordetvisibleàtraversle pare-brise.
-Nometaddresseduconcessionnaire.
Datedelivraisonetkilométrageactuel duvécicule.
LorsquevouscontactezlaGeneralMotors,nepas oublierquevotrecasseraprobablementfinalement résoluchezleconcessionnaire,al'aidedesses installations,desonéquipementetdeson personnel.C'estpourquoinousvousproposonsde suivred'abordlesdirectivesdelapremièreétape.
TROISIÉMEMENT:LaGeneralMotorsets concessionsnairesssesontengagésàs'assurerque lesclientssoientcompletementsatisfaitsdeleur nouveauvehicule.Toutefois,sicecin'estpaslecas aprèssavoirsuivilesprocéduresdécritesaux premieereutdeuxieméétapes,ilestconseiléde déposerunereclamationaupresdeBBBAutoLine Programpourfairevaloirtousdroitsadditionnels quipourraientexister.Lespropriétairescanadiens doiventconsulterlevirretcontenantdes renseignementssurlagarantietl'assistanceau propriétarepoursereignerausujetduprogrammed'arbitragepourlesvehicules automobilesduCanada(CAMVAP).
LeBBBAutoLineProgramestuneinitiativehors tribunauxadministreeparleconseildeBetter BusinessBureau(Bureau'ethiquecommerciale) pourl'arbitragedelitigesrelatifsauxréparations automobilesouaI'interpretationdelagarantie limiteed'unnouveauvehicule.
Memes'ilyaieuderecouriracettesolution d'arbitragesansformalismeavantd'entreprenevre uneactioneventuelledevantlestribunaux,ce programmeimposeaucunfaisetlacauseest generalemententenduedansundelaid'environ 40jours.Siledemandeurn'estpasdd'accordavec ladécisionayantétéprisedanslecasenquestion, cettedécisionpeutétreetejeteeettouteautreaction disponiblepeutétreetreprise.
IlestpossibledecommuniqueravecleBBBAuto LineProgramparlebiaisdelignetelephonique sansfraisouenecrivantal'adressesuivante:
BBBAutoLineProgram
Ceprogrammeestdisponibleauxrésidentsdes 50étatsetdudistrictdeColumbia.L'admissibilité aceprogrammedépenddel'annéedefabrication duvêhucle,desonkilométrageenplusd diversautresfacteurs.LaGeneralMotorsse réserveledroitdemodifierleslimlimitations d'admissibilitéet/oud'interrompresaparticicipation aceprogramme.
Troisieme tape(propriétairesCanadiens): ParticipationdeGmdansleprogramme démediation/arbitrage
Sivousestimezquevosquestionsnerecoiventpas
laréponsequevousattendezaprésavoirsuivila
procéduredécriteauxétapes1et2,GeneralMotors
duCanadaLimitéétientàvoussignalerqu'elle
adhereaunprogrammedemédiation/arbitrage
gravit.Ceprogrammepermettl'arbitragedes
défrendsaveclespropriétaires,ausujetde
réclamationscocernantdesproblèmesede
fabricationed'assemblage.ilconsisteenl'examen
desfaitsparunaribitetiersetimpartialetpeut
inclureuneaudienceinformelledevantcetaritre.
Ceprogrammeestconçufaconaceque
I'ensembleduprocessusderèglementdu
litige,depuislemomentouvousdéposezune
réclamationjusqu'aladécisionfinale,nedépasse
pas70jours.Nouspensonsquenotreprogramme
impartialloffredesavantagesparrapportaux
tribunauxdelaplupartdesjuridictionscaril
estinformel,rapidetegetxit.
Pourplusd'informationconcernantleplan d'arbitragepouresvehiculesamoteurau Canada(CAMVAP),appelergratuitementle 1-800-207-0685.Vouspouvezaussiappelerle Centredecommunicationaveclaclienteleged GeneralMotors,au1-800-263-3777(enanglais) oule1-800-263-7854(enfrancais).Vous pouvezegalementecrireaProgrammedeclient mediation/arbitrage,aladressesuivante. Votredemandedeitretaccompagneepar votrenumérod'identificatonduvehicule(NIV).
Programmedemédiation/arbitrage
A/sCentredecommunicationaveclclientèle
GeneralMotorsduCanadaLimitée
Codepostal:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, OntarioL1H8P7
Centred'aideenignealaclientele Centreduproprieteairenigne (Etats-Unisuniquement)
LeCentreduproprietairemetsespressourcesala dispositiondesproprietairesdevehiculesGM. Toutel'informationparticuliereserapportantau vehiculepeutetretrouvêaumémeendroit.
LeCentredupropriétaireenlinégneouspermet debénéficierdesservicesuivants:
-Obtenirdesrappelsd'entretienparcourriel.
Avoiraccèsal'informationconcernantvotre vehiculeenparticulier,notammentdesconseils etdesvideos,ainsiqu'uneversionélectronique dupresentguide.
Garderunetracedel'historicuedesentretiens devotreveciculeetducalendrierdes entretiens.
- Trouverdanstoutlepaysdes concessionnaires/distributeurGMpourles entretiens.
-Recevoirdespromotionsetprivilèges disponiblesuniquementpourles membres.
Sereporterawww.MyGMLink.compour l'informationmiseajouretl'enregistrement devotrevehicule.
MonGMCanada(Canadauniquement)
MonGMCanadaestunesectionprotégéepar motdepassedusitegmcanada.comouvous pouvezsauegarderdel'informationsurles vehiculesGM,obtenirdesoffrespersonnalises etutiliserdesoutilsetformulairespratiques.
Voicquelquesunsdesoutilsetservices interessantsauxquelsvousaurezacces:
-Masalled'exposition:Trouveretsauvegarden del'informationsurlesvehiculessetlesoffres actuellesdansvotrerégion.
-Mesconcessionnaires: Sauvegarderdes détaillstelsquel'adresseetlenumérode téléphonedechacundevos concessionnairesGMpréféres.
-Mesateliers:Recevoirdesrappels d'entretienetdesconseilsutilesausujetdevotrevéhicule.
-Mespréférences:Gérervotreprofil, souscrite àdesnouvellesélectroniquesetutiliser facilementdesoutilsetformulaires.
PourvousabonneramongMCCanada, visitorlasectionmonGMCanadadusite www.gmcana.com.
AssistancetechniqueauxutilisateursurdetéléSCRIPTeurs
Pouraiderlesclientsparlantouentendant difficilementquiutilisentdestelimprimeurs, Cadillacpossededestelimprimeursasoncentre dedepannageroutier.Toutclientquidispose d'untelimprimeurpeutcommuniqueravec Cadillacencomposantle:1-800-833-CMCC (1-800-833-2622).(LesusagersATMEau Canadapeuventcomposerle1-800-263-3830.)
Bureaud'assistancealaclientete
Cadillacencourageesclientsacomposerler numerogratuitpourobtenird'aide.Toutefois, sivoussdesirezecireouenvoyeruncourriel aCadillac,sereporterauxadressessuivantes.
AssistancealaclienteleauxEtats-Unis
Centred'assistancealactclienteleCadillac
CadillacMotorCarDivision
P.O.Box33169
Detroit,MI48232-5169
www.Cadillac.com
1-800-458-8006
1-800-833-2622(danslecasdesteléscripteurs)
Assistanceroutiere:1-800-882-1112
Télécopieur:1-313-381-0022
DePortoRico:
1-800-496-9992(anglais)
1-800-496-9993(espagnol)
Télécopier:1-313-381-0022
Auxiles Viergesaméricaines:
1-800-496-9994
Télécopieur:1-313-381-0022
AssistancealaclienteleauCanada
GeneralMotorsduCanadaLimitée
Centredecommunicationaveclaclientele
CadillacuCanada,CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7
1-888-446-2000
1-800-263-3830(pourappareilstéléphoniques
atexte:telescripteurs)
Assistanceroutiere:1-800-882-1112
Assistanceàlaclientéleal'étranger
Prièredecommuniqueravecésétablissements locauxdelaGeneralMotors.
Mexique,Amériquecentraleeepays/ IlesdesCaraibes(saufPortoRicoetles IlesViergesaméricaines)—Assistance àlaclientèle
General Motors de Mexico, S.deR.L.deC.V.
Centred'assistancealaclientele
PaseodelaReforma#2740
Col.LomasdeBezares
C.P.11910, Mexico, D.F.
01-800-508-0000
Interurbain:011-52-53290800
Programmederemboursement demobilitéGM
GM MOBILITY
Ceprogramme,offertaux souscripteursqualifiés, peutperméttredevousvoirrembourserjusqu'à 1000$pourl'équipementadaptatifaprés-ventenecessaireavotrevéhicule,telsqueedes commandesmanuellessounélevateurpOURauteuilsroulantsouscooters.
Ceprogrammeestoffertpendantunepériode tréslimiteéapartirdeladatedel'achatou delalocationduvécicule.Pourobtenirdes renseignementsplusdétaillésoudéteminersiYOURVehiculeestéligible,consulteresite gmmobility.comouappelerleCentred'aideleclocomotionGMau1-800-323-9935.Lesusagers detélécommunicationspourmalentendants (ATME)peuventappelerle1-800-833-9935.
GMCanad disposseegalementd'unprogramme delocomotion.Pourobtenirdesrenseignements plusdétaillés,composerle1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483).LesusagersdeATMEpeuvent composerle1-800-263-3830.
Assistanceroutiere
AuxÉtatsUnisouauCanada, appelerle 1-800-882-1112.Ceserviceestdisponible 24heuressur24,365joursparan.
Quiestcouvert?
Leplandeprotectionpourassistanceroutiere s'adresseauconducteurduvehicule,qu'ilensoit ounonleproprieteire. Toutepersonneconduisant cevhiculesansautorisationpréalabledu proprietairenepeutpasétrecouverteparceplan deprotection.
LessservicessuivantssontoffertsauxÉtats-Unis pendantlapériodedegarantie «pare-chocsa pare-chocs »etauCanada,pendantlapériodegedaranteedebasesurlesvehiculesneufs,jusqu'auncouverturemaximalde100$.Cesservices sontfournisapeufdraissilaCadillac'estplus couverteparlesgarantiesénumeréesplushaut. L'assistanceroutiereestdisponibleuniquement auxÉtats-UnisetauCanada.
PrivilègesdupropriétaireCadillac
MC
LeCentrededepannageroutieroffresansfraisnde nombreuxPriviligesduproprieteCadillac MC, toutaulongdelapériodegedeargaranteedevotre Cadillac-48mois/80000km(50000milles).
Leserviceroutierd'urgences'effectuesurplace danslescasdesopérationssuivantes:
- Remorquaged'urgence:Remorquage àpartirduréseauroutierjusqu'au concessionnaireleplusprochepourun servicesousguarantieouencasd'accident alasuiteduquellevéchiculeesthors service.Assistanceavectreuilquandle vehiculeestensablerouenlisédansla boueoulaneige.
Démarrageavecbatterieauxiliaire: Lessituationsdenon-demarragenecessitant ledemarrageavecunebatterieauxiliaire sontcouvertes Gratisement.
-
Portesverrouillées: Adesfinsdesécurities, leconducteurdoitprésenterlesdocuments d'immatriculationetd'identification personnelleavanti'lapplicationduservice dedéverrouillage.Ceserviceestpropose Gratisementssivounétespasenmesure depénétreral'intérieurdevotrevéhicule. Sivotrevéhiculenedémarrepas, l'Assistanceroutièreferaensorteque votreévêhiculesoitremorquéeusqu'au concessionnaireagrééeleplusproche. AuxÉtats-Unis,desclésderemplacement réalisésauxfraisduclientsontfournies dansunrayonde16km(10milles).
-
Approvisionnementencarburant: Approvisionnementenquantitésuffisante carburantpourqueeleclientpuissesseserendre alastation-servicelaplusproche(environ5$ auxÉtats-Uniset10litresauCanada).
-
Remplacementdepneudégonflé (necouvrequeleremplacement): Installationdevotrepneudesecoursbon étatsansssupplément.Leclientestresponsable desréparationsoudureplacementdupneusicederniern'estpascouvertparunedefaillancesousgarantie.
-
Interruptiondevoyage:Sivotrevoyage estinterrompuacaused'unedefaillance couverteparlagarantie,lesdepenses engageesaucoursdelapereiodegarantie de48mois/80000km(50000milles)peuvent etrerembourses.Sontcouverts,lesfrais d'hotel,derepasetdelocationdevoiture.
Servicesupplémentairesspourles clientscanadiens
Serviced'itinérairedeparcours: Surdemande,l'assistanceroutiereCadillac peutvoussfournirdescartesdétaillées, personnelisésparordinateur,quimettent enévidencevotrechoixdelaroutela plusdirecteoulaplustouristiiqueversvotre destination,n'importeouauxÉtats-Unis, ainsiuneinformationutileenrapport avecvotretrajet.Pourotbenirceservice, appelergatifteenthle1-800-268-6800. Nousnousefforceronsdevousenvoyervreitinérairepersonnalisiéaussiviteque possiblemaisilestconseildeprévoir troissemainesdedelai.Lesdemandedes'itinéraireserontlimiterésasixparannée calendrier.
- Autreservice:Àcertainespériodes, ilest possiblequel'assistanceroutiirenesoit pasenmesuredevousfourniruneassistance entempsvoulu. Votreconseillerpeutvous autoriseratrouverunserviceroutierd'urgence localevtousserezrembourseaconcurrence de100\(apresavoirsoumisl'originaldu recausserviced'assistanceroutiere.
Servicedepannageroutier paruntechnicienCadillac (Etats-Unisuniquement)
LeServicededepannageroutierexceptionnel deCadillacentbienplusqu'unsimpleclub automobileouqu'unsimpleservicede remorquage.lloffreachaquepropriete americaindeCadillaclapossibilite de communiqueravecunconseillerCadillac, lorsquec'estpossible,untechnicienexperimented'unconcessionnaireCadillac,quipeuteffectuer desréparationssurplace.
Untechniciensedeplacerausqu'avooussivouvoustrouvezdansunrayonde50km(30milles)d'unconcessionnaireCadillacparticipant.Sivousetessituéau-delàdecerayon,nousferonsensortequevoitrevoituresoitremorqueejusqu'auconcessionnaireCadillacplusproche.ChaquetechniciendeCadillacsedéplace dansunvehiculespecialementequipe,quicomportelespiècesetlesoutilnsécessairesspoureffectuerlaplupartdesréparationsssurlaroute.
Appelpourobtenird'aide
Pourobteniruneassistancerapideetefficace, ilestrecommandedefournirlesrenseignements suivantsaurepresentantdeserviceroutiere aumomentdel'appe!
Ladescriptionduproblème.
Votrenom,votreadresseetlenumero detelephonedevotredomicile.
LelieuouvotreCadillacestenpanneetlenumérodetéléphoned'ouvousappelez.
L'annéemodèle,lenumérod'identification NIV,lekilométrageetladatedelivraison devotrevéhicule
Bienquenousespérionsquevouns'aurez jamaisbesoindenotreservice,ilreprésenteunesecuritésupplémentairorsquevousvousdéplacezpersonnellementtouen famille.Ilvoussuffitdenoustéléphoner,auxÉtats-UnisouauCanada,àl'assistanceroutiere:1-800-882-1112.ToutclientayantaccèsaunteléscripteurouaunteléimprimeupeutcommuniqueravecCadillacenformantauxÉtats-UnisouauCanadalenumber1-888-889-2438—24hsur24.
CadillacatGeneralMotorsduCanadaLimitee sereserventledroitdelimiterleursservices ouleremboursementaunproprietaireou conducteurlorsque,selonl'opinionde CadillacatGeneralMotorsduCanadaLimitee, lafrequenceouletyped'occurrencesdes demandesdevientexcessif.
LeServiceroutiereneefitatpaspartiedela couvertureofferteparlagarantielimitede vehiculeneuf.CadillacetlaGeneralMotors duCanadaLimitedesereserventledroitde modifieroud'annulerleprogrammed'assistance routiereatoutmomentsansspréavis.
Exclusionsderemorquageete de servicesroutiers
Leremorquageoulessservicespourvehicules utiliséshorsroute,lesamendes,leremorquage pourmiseenfourriéralasuite'duneinfraction deloi locale,municipale,provincialeoufédérale, ainsiquelemontage,ledémontageoule changementdepneusd'hiver,déchaines oud'autresdispositifsd'adhérencesont spécifiquementexclusduplandeprotection pourserviceroutière.
Transportdecourtoisie
Pourrecompenserlafidéitédenosclients,nos concessionnairesparticipantsetnous-memes sommesfiersdevousoffrirletransportde courtoisie,unprogrammedesoutiauxclients acquéréursd'unvehiculeneuf.
Leprogrammedetransportdedepannageest proposéatoutclientayantachetéouloue unvehiculeenconjonctionavecleplande protection «pare-chocsàpare-chocs» offert dansecadredelagarantielimited'un vehiculeneuf. Pluseursoptionsdetransport sontofferteslorsquelevehiculedoitfaire l'objetderéparationsautitredelagarantie. Ainsi,nouspouvonsaideralimiterles inconvénientsd'unéparationautitre delagarantie.
Fixerdesrendez-vousspourl'entretien
Quandlevéhiculeabesoind'uneréparation autitredelagarantie,ilestrecommandé decontacterleconcessionnairepourfixerun rendez-vous.Enfixantunrendez-vouspour l'entretienetenavisanteconcessionnaire desbesoinsdetransport,ilpeutvousaidera minimiserlesinconvénients.
Siumrendez-vousnepeutetrefixeimmédiatement aveclesserviced'entretien,continueràconduire levéhiculejusqu'acequelerendez-voussoitfixé, saufbiensur,silsagid'unproblémemettant enjeulasécurité.Siceciestlecas,prière decontacterleconcessionnaire,l'enviseret demanderdesdirectives.
Sileconcessionnairevouslydemandetout simplementdelaisserlevehiculeaugaragepour réparation,nousvousconseillonsfortementde luilaisserlevehiculeeleplustotpossibleaucours desheuresouvrablesdelajournéepourque lesréparationspuissentétrefaiteslememejour.
Optionsdetransport
L'entretienduvéhiculeautitredelagarantie peutgénéralementtreaccomplipendantque vousattendiez.Toutefois,sivousnepouvez pasattendre,GMCpeutaideràminiserles désagrementsenproposantpluseursoptions detransport.Selonlescirconstances,votreconzessionnairepeutofrirl'unedesponsibilities suivantes:
Servicedenavette
Lesconcessionnairesparticipantspeuventvous proposerunservicedenavetterpourvousspermettre d'atteindrevotredestinationsanstropperturber I'horairedevotreejournée.Cetteoptioncompend untrajetallersimpleountrajetaller-retour versunedestinationpouvantsetrouveraune distancede16km(10milles)aumaximum duconcessionnaire.
Remboursementdesfraisdetransport encommunoudecarburant
Silevéhiculènècessitedesréparationssous garantie,unremboursementpeutétreoffertàdes finsdetransportencommund'uneextensionc cinqjoursmaximum.Parailleurs,siletransportest assuréparunamiouparent,uneallocation raisonnablepeutétreobtenuecorrespondantau remboursementdesfraisdecarburantdecinqjours maximum.Lesdemandesderemboursement doiventrefléterlescoutsrelsetêtre accompanyesdelacopieoriginaledesreçus.
Voiture-clientèleoudelocation
Votreconcessionnairepeutoffrirune voiture-clientèleouvourembourserlesfrais d'unevoituredelocationayantételouéesile vehiculeestgardepouruneréparationsous garantie.Leremboursemestlimiteaunmontant parjouretilestnecessairedefournirdesreçus. Vousdevezrempliretsigneruncontratdelocation etseconformeraux exigencesnationaleset localessetacellesdel'établissementdevoitures delocation.
Cesexigencespeuventvarietpeuventimpliquer unageminimal,unecouvertured'assurance, unecartedecrédit,etc.Vousdevezassumerles faisd'utilisationdecarburantetpouvezégalement étretenudepayerlestaxes,lesprélevements, lesfraiséd'usage,dekilométrageoud'utilisation excessifsdelavoituredelocationapréslafindes réparations.
Engeneral,ilestpeuprobablequelevhicule depretsoitsemlabileauvhiculeamen enréparation.
Informationconcernantles programmesadditionnels
Untransportedepannageestproposedurantla pereiodedegarantie «pare-chocsapare-chocs», maisceservicenefaitpaspartiedelagarantie limete'd'unvehiculeneuf.Unlivretseparé,intitule Renseignementssurlagarantieetl'assistance duproprietaire,quiestfourniavectoutvehicule neuf,donnedesrenseignementsdétailléssur lagarantie.
Seulslesconcessionnairesparticipantsproposent letransportdedepannageetcertainesoptions duprogramme,tellesservicedenavette, feuventnepasétredisponibleschezcertains concessionnaires.S'adresserauconcessionnaire pourobtenirdesrenseignementsparticuliers surleschoixofferts.Touslesarrangementsdutransportdedepannagesontadministrespar lepersonnelappropriéduconcessionnaire.
Véhiculescanadiens:Leprogrammedetransport dedépannagepeutoffrirunmoyendetransport alternatiflorsderéparationscouvertesparla garantie,pendanttouteladureedelapériode dégarantielimitées'appliquantauxnouveaux vehiculesdeGeneralMotorsduCanada. S'adresserau concessionnairepourplusdedétails.
LaGeneralMotorsseréserveloodroitdemodifier, dechangereoud'interrompreunilatéralementle transportdedepannagean'importequelmoment etderésoudretoutequestiond'admissibilitéa remboursementervertudesmodalitésdécrites danslesprésentesasaseulediscrimination.
Collectedesdonnéesduvéhicule etenregistreursdedonnées d'événement
Votrevéhicule, commetoutautrevéhicule motorisémoderne, presenteuncertainnombredesystemesinformatiquesperfectionnésquisurveillentetcommandentplusieursaspectsdelaperformanceduvéhicule.Votrevéhiculefaitpapeladesordinateursembarquespoursurveillerlescomposantsantipollutionenvued'uneéconomiedecarburantaccrue,poursurveillerlesconditionsdedéploiementdessacsgonflableset,lecasechéant,pourassurerunfreinageantiblocageaiderleconducteuràmaitriserlevéhiculeensituationsdifficiles.Certainsrenseignementspeuventétreenregistresdurantdesopérationscourantespourfacilitlerlacorrectiondeffectuositésdéteées;d'autres renseignementssontenregistresuniquementencasdecollision, pardessystemesinformatiquecommelesappareilsd'enregistrementdedonnéesdecollision.
Encasdecollision, dessystemes informatiquesinstallésdansvotrevehicule, commelemodulededetectionetdediagnostic poursacsgonflables(SDM),peuvent enregistrerdesinformationssurl'etatdu vehiculeetlafacondontilaeteutilise, commelesdonnéesrelativesaurégime moteur,al'usagedesfreins,alaposition dupapillon,alavitesseduvehicule,a l'utilisationdesceinturesdesecurite, alacapacitédefonctionnementdessacs gonflables,aleurefficacitiéetalagravité delacollision.Sivotrevehiculeestequipe dusystemeStabiliTrak MD,lecomportement deladirection,ycomprisl'amplitude dumouvementdelacet,l'angleduvolant etl'accelerationlatérale,sontégalement enregistrres.Cesinformationspermettent d'améliorerlecomportementdesvehicules actuelsoufuturslorsdecollisionsetla sécuritédeconduite.Contrairementaux appareilsd'enregistrementdedonnéesdela plupartdesavions,cessystemesembarqués n'enregistrentpaslessons,(telsquela conversationdespassagersd'unvehicule).
Pourliirecetteinformation,unéquipement spécialestnecessaireainsiquel'acces auvéciculeoul'appareilquienregistre lesdonnéesestrequis.GMnerecueillera pas'informationsurunecollisionnine lapartageraavecd'autressauf:
- avecleconsentementduproprietaire duvêhiculeou,silevéculeuestloué, avecleconsentementdulocataire,
-enrèponseàunedemandeofficielledela policeoud'unbureauaugouvernental,
-danslecadredeladefensed'une poursuitecontreGM,dansle processusdelibredetermination,ou
commel'exigelaloi.
Deplus, après que GMarcueillioureçules données, GMpeut:
-lesutiliserpoursbesoinsderecherche,
letransmettrepourelarecherchea conditionqu'uneconfidentialiteadéquate soitmaintenueetquelebesoinpour cesdonnéessoientdemontré,ou
partagerdesdonnéesglobales,non associéesaunvéhiculespecifique, avécdesorganismesautresqueGM, adesfinsderecherche.
D'autres,commel'ordrepublique,peuvent accederal'équipementspecialpermettantdelirel'informationsilsontaccésauvéhicule ouaI'appareilquienregistrelesdonnées.
Sivotreveciculeestdoted'OnStar MD,verifier lecontratd'abonnementOnStar MD oule manuelpourobtenirl'informationsures opérationsetlacollectedesdonnées.
Réparationdedommagescausés parunecollision
Sivotreveciculeestimpliquédansunecollision
ets'ilestendommage,lefaireréparerparunt
technicienqualifiequiutiliseraleséquipements
appropriésdespiècesderechangedequallité.
Desréparationsmaleffectuéesdiminuerontla
valeurdevotrevéciculelorsdesareventeet
lesperformancesdesécuritépourtraientére
compromisesencasdecollisionsultérieures.
Piecesdecollision
LespiècesdecollisionGMd'originesontdes
piècesneuvesconçuesaveclesmèmesmatériaux
etmethodesdefabricationquepoullaréalisation
devotrevéhicule. LespiècesdecollisionGM
d'origineconstituentvotremeilleurchoixpour
garantirlapréservationdel'apparente, dela
durabilitéétdelasécuritédevotrevéhicule. L'utilisationdepiècesGM'd'originepeutvous
permettredeconservervotregarantiedu
vehiculeneufGM.
Lespiècesd'équipement'doriginerecyclées peuvent têgalementtreutiliséslorsdes réparations.Cespiècessonthabituèlement retireésdesvehiculescompletementdétruits
Dansdesaccidentsanterieurs.Danslaplupartdes cas,lespiècesrecycléesproviennentdesections nonendommagésduvéhicule.UnepieceGM provenantd'unéquipement'doriginerecyclépeut constituerunchoixacceptablepourpréserver l'apparenteetlesperformancesdesécurities d'originedevotrevéhicule.Cependant,onne connaitpasl'historiquedecespièces.Detelles piècesnesontpascouvertesparlagarantielimitée duvéhiculeneufGMettoutedéfaillanceyafférant n'estpascouvertepascettegarantie.
Lespiècesdecollisiondumarchésecondeairesontégalementdisponibles.EllesontfabriquéespardessociétésautresqueGMetpeuventnepasavoirétetestéspourvretéhicule.Parconsequent,cespiècesrisquentdenepasconvenir,deprésenterdesproblèmesdecorrosionoudedurabilitéprématurremmentetdenepassecomportercorrectementlorsdcollisionsultérieures.LespiècesdumarchésecondeiresonontpascouvertesparlagarantielimitéeduvéciculeneufGmettoutedéfaillanceduvehiculéliéeàdetellespiècesn'estpascouverteparcettegarantie.
Entreprisederéparation
GMvousrecommandeégalementdechoisis uneentreprisesederéparationquirepondea vosbesoinsencasdenécessitédepréciédera desréparationsssuiteaunecollision.Ilestpossible quevotreconcessionnaireGMdisposed'un centredereparationemployantdestechniciens formésparGMetd'équipementsultramodernesoubienqu'ilsoitenmesuredevousrecommander uncentredereparationemployantdestechniciens formésparGMetunéquipementcomparable.
Assurervotrevecicule
Protégerl'investissementquevousavez réalisélsordlacquisitiond'unvehiculeGM ensouscrivantaunecouvertured'assurance complètecontrelescollisions.Ilexistedes différentesimportantesquantalaqualitédela couverturedécritedanslescontratsd'assurance. Denombreusescompagnésd'assurance proposentuneprotectionréduitedevotre vehiculeGMenimitantlesindemnisations pourlesréparationsgrçéal'utilisation depiècesdecollisiondumarchésecondaire.
Certaines compagniesz'd'assuranceneprecisent pasquedespiècesdecollisiondumarché secondaireserontutilises.Lorsdelasouscription auneassurance,nousvousrecommandonsde yoursassurerquevotrevéhiculeseraseréparé àaidedepiècesdecollisiond'équipment d'origineGM.Sivotrecompagnied'assurance actuellenevouspermetpasdebénécicier d'unétellecouverture,envisagerdevous tournerversuneautrecompagnied'assurance.
Sivotreveciculeestloué,lasociétédelocation peutvouslydemanderdesouscireuneassurance couvrantlesfraisderéparationsal'aidede piècesd'origined'unéquipementierGMoupe piècesderechangeduconstructeur'dorigine. Lireattentivementvoitracratdelocation carvousrisquezdevousvoirfacturerdes réparationsdemauvaisequalitéalafinde voitrélocation.
Encasd'accident
Voicilaprucedureasuivresivouvoustrouvez impliquédansunaccident
- Essayeredesedétendrepuiss'assurernde nepasétreblessé. Vérifierten suiteque lesautrespassagersdevotrevéhiculeoud'autrevehiculenesontpasblessés.
- Sil'undespassagersebstblesse,appelerle 911pourobtenird'aide.Negasquitter leslieuxdel'accidentavantquetous lesproblèmessoientregles.Déplacer vousrevehiculeuniquementsisaposition vousmetendangeroubiensiunagent depolicevousdemandedelefaire.
Transmettrealapoliceetauxtiersimpliqués dansl'accidentuniquementlesinformations nécessairessetrequises.Nepasévoquer vosituationpersonnelle,votredisposition d'espritnitoutautresujetquin'estpas enrapportavecl'accident.Celavous protégeracontretouteactionjuridique susceptibled'etrepriseapressl'accident.
Sivousavezbesoind'assistanceroutiere, appelerGMRoadsideAssistance.Pour plusd'informations,sereporteralarubrique Assistanceroutierealapage566.
Sivotreveciculen'estpasenetatatderouler, serenseignersurlesservicederemorquage quival'emmener.Demandeurunecarte devisiteaI'operteurdeladepanneuse ononoterlenomduconducteur,lenomdu serviceetlenumérodetéléphone.
Retirerctoutobjetdevaleurduvehiculeavant qu'ilsoitremorque.Sassurerderecupere r lespapiersd'assuranceeletecertificate depropriétésivousavezl'habitudede conservercedocumentsdansvotre vehicule.
- Conserveverlesinformationsimportantantesdont vousaurezbesoinconcernantl'autre conducteur,notammentsonnom,sonadresse, sonnumerodetéléphone,sonnumérode permisdeconduire,laplaqued'immatriculation desonyvhicule,lamarqueduvhicule,le modeletl'annéedumodele,lenuméro d'identificationduvhicule(NIV),lacompagnie d'assuranceetlenumérodepoliceainsi qu'unedescriptiongénéraledesdommages causésal'autrevehicule.
Sippossible,appelervotrecompagnie d'assurancedepuisleslieuxdel'accident. Ellevousguiderapourobontenirlesinformations dontelleabesoin.Siellevouslymandeun rapportdepolice,telephonerouserendreau commissariatprincipalleldemainpour obtenirunecopiedurapportpourunesomme minime.Danscertainsétats/provincesou s'appliquentdesloisditesd'assurance «sanségardàresponsabilité»,ilest possiblequ'unrapportnesoitpasnecessaire.
Celaestparticulierementvraien'absence deblessesetlorsquelesdeuxvehicules peuventtrouler.
- Choisiruneentreprisesederéparationcontre lescollisionsréputéepourvotrevehicule. QuevouschoisisissiezunconcessionnaireGM ouuneentreprisesederéparationcontreles collisionsprivéepourprocéderauxréparations, s'assurerquevousvoussentezbienaveceux. Nepasoublierqueletravailqu'ilsréaliseront degravouspermettredebienvoussentir pendantunlongmoment.
- Aprèsavoirotbenuundevis, lelire attentivement s'assurerdecomprétre quelsleserontlesinterventioneffectuees survotrevehicule. Sivousvousposezdes questions,demanderesexplications. Lesmagasinsréputésapprecientl'intérêtque vousportezaleurtravail.
Gestionduprocessusderéparation desdommagescausésauvécicule
Dansl'eventualiteouvotrevehiculenecessite desreparations,GMvousrecommandedevous impliqueractivementdanscelles-ci.Sivous avezdjaopteporuneentreprisedereparation, yamenervotrevehiculeoulefaireremorquer. Preciseral'entreprised'utiliseruniquement despiecesdecollisiond'origine,quecesoient despiecesGM'd'origineoudespiecesGM d'originerecyclées.Nepasoublierqueles piécerecycléesesnerontpascouvertespar lagarantiedevotrevehiculeGM.
L'assurancepayelafacturedesréparations maisvousdevezvivreeaveclesréparations. Enfonctiondeslimitesdevotrepolice, vouscompagnied'assurancepeutévaluer lesréparationsssurlabasedepiecesdumarchisecondaire.Endiscuteravecvotre professionneldesréparationsetinsister pourotenirdesiècesGMd'origine.
Nepasoublierquesilevhiculeeestenlocation, yoursriquezd'etreobligedefaireréparlervehiculeaiaidedepiecesGMd'origine,meme sivotreassurancenevousremboursepas I'ensembledesfrais.
Siunecompagnied'assurancetierspayeles réparations,vousn'ètespasobligéd'accepter uneévaluationdesréparationsenfonction deslimitesderéparationfixéesparlapolitique decollisiondecettecompagnied'assurance, carvousn'avezaucunelimiteccontractuelleavec cettesociété.Danscecas,vouspouvezavoirlecontrôledsréparationsettechoixdespièces danslamesureouleurcoûtrestedansdes limitesraisonnables.
Déclarationdesdéfectuositésmenaçantlasécurité
Commentsignalerlesdéfectuosités prompettantlasécuritéa gouvernementdesÉtats-Unis
Sivousestimezquelevhiculepresenteune défectuositéquipourraitentrainerunaccident,des blessuresoulamort,vousdevrezimmédiatement eninformerlaNationalHighwayTrafficSafety Administration(NHTSA),enplusd'avertir GeneralMotors.
SilaNHTSArecoitd'autresplaintesdece genre,ellepeutfaireuneenquete,et,sielle discoverrequ'ungroupedevehiculespresente unedefectuosihteosantunproblmedesecurite, ellepeutexigerunecampagnederappeletde réparation.Toutefois,laNHTSAnepeuts'occuper desproblèmesindividuelsentrevous-meme, leconcessionnaireouGeneralMotors.
PourentrerencontactavecNHTSA,vous pouvezappelerl'assistancedesecuritedes vehiculesgratuitementau1-888-327-4236 (TTY:1-800-424-9153);visiterlesite http://www.safercar.gov/ouecirea:
Commentsignalerlesdéfectuosités prompettantlasécuritéau gouvernementcanadien
SivousvivezauCanadaetsivouspensezqu'un défectuositécomprometasécuritédevroté vehicule,vousdevezimmediatementavertir TransportsCanadaainsiquelaGeneralMotors duCanadaLimitée.Vouspouvezlesappeler au1-800-333-0510ouleurécréral'dresse suivante:
TransportCanada
RoadSafetyBranch
2780SheffieldRoad
Commentsignalerlesdéfectuosités prompommettantlasécuritéa GeneralMotors
Enplusd'avertirTransportscanadaoulaNHTSA d'unetellesituation,nousesperonsbienque vousnouspréviendreaussi.Prieredenous contacterau1-800-458-8006,ounousecire:
Centred'assistancealactienteCadillac
CadillacMotorCarDivision
P.O.Box33169
Detroit, MI48232-5169
AuCanada,prieredenousappelerau
1-888-446-2000.Oudenousecire:
Centredecommunicationaveclacliente
CadillacuCanada,CA1-163-005
GeneralMotorsduCanadaLimitée
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7
Renseignementssurlacommandedeguidesderéparation
Manuelsderéparation
Lesmanuelsderéparationcomprént n'informationdiediagnosticéd'entretiende moteurs,boitesdevitesses,suspension essieu,freins,systèmeélectrique,direction, carrosserie,etc.
Manueleréparationdeboites devitesses,boites-pontsetboites detransfert
Cemanuelfournitdel'informationsurlesmethodes deréparation,lesréglagesettescaractéristiques techniquespourboîtesdevitectesses,boîtes-ponts etboîtesdetransfertdeGM.
Bulletinstechniques
Lesbulletinstechniquesfournissentl'information d'entretientechniquepermettantd'effectuer l'entretiendesvoituresetcamionsGM.
Chaquebulletincomprehendesdirectivespour aidera diagnostiqueetafairel'entretende voitrevhicule.
AuCanada, onpeutobenirdel'informationserapportantauxbulletinsd'entretiendesproduitsencommuniquantavecleconcessionnaire
General Motorsouencomposante 1-800-GM-DRIVE(1-800-463-7483).
Informationduproprieteire
Lespublicationspourlepropriétairesontécrites spécifquementpourluiévisentafournirde l'informationfondamentalesurlefconctionnement duvêhicule.Leguidedupropriétairecomprend unprogrammed'entretienpourtouslesmodèles.
Portefeuille, guideduproprieteairet livret degarantie.
PRIXDEDETAIL:35,00$
SansPortefeuille:Guideduproprietea.
seulement.
PRIXDEDETAIL:25,00$
Bonsdecommandepourles publicationstechniquesdesmodèles del'annéedefabricationcourante etdesannéesantérieures
Lesbulletinstechniquessontdisponiblespourles vehiculesGMactuelsetanterieurs.Pourobtenir unformulairedecommande,preciserl'anneeetle nomdumodeleduvehicule.
COMMANDERSANSFRAIS: 1-800-551-4123dulundiauvendredi, entre8h-18h,heuredel'Est
Pourlescommandesparcartesdepréci
seulement(VISA-MasterCard-Discover),
visiterlesitedeHelm,Inc.à:www.helminc.com
Ilestégalementpossibled'écrêa:
Helm,Incorporated
P.O.Box07130
Detroit, MI48207
Prixsusceptibled'etremodifiésanspréaviset sansobligation.Accorderassezdetemspour lalivraison.
Remarqueauxclientscanadiens:Touslesprix sontcitésenUS.Lesrésidentscanadiens doiventémettreleurchèqueenUS.
NOTES
A
Accessoiresetmodifications. 401
Accélérateuretpédaledefreinajustable.....130
Achatdepneusneufs. 480
Additifseducarburant. 404
Ajoutd'équipementàunvéhiculemuni desacsgonflables. 93
Alimentation Prolongationdel'alimentation desaccessoires. 127
Allume-cigarette 213
Antivol. 120
PASS-Key ^MD III+. 122
Appareilsderetenuepourenfant.51
Ancragesinférieurspoursièged'enfant (SystèmeLATCH).57
Bébésetjeunesenfants. 48
Enfantsplusages. 45
Fixationd'unappareilderetenuepour enfantenpositionsiègegarriere. 65
Fixationd'unappareilderetenuepour enfantenpositionsiègeavantdroit.....68
Ouinstallerl'appareilderetenue. 56
Appuis-têtes. 18
Assistancedefreinaged'urgence. 333
Assistanceultrasoniquearriere destationnement. 208
Audio. 278
Comprehensiondelaréceptionradio......314
Dispositifd'antennearéception simultanée. 316
Entretiendesdisquescompacts. 316
Entretiendulecteurde disquescompacts. 316
Fonctionantivol. 312
Radioaveclecteurde disquescompacts. 284
Réglagedel'heure 280,282
Systémed'antennaeutoradiosatellite
XMMC (États-Unisseulement) 317
Systémedenavigation/radio 309
Syste'meaudio Syste'mesonorearrie're. 309
Avantdepartirpourunlongtrajet. 365
Avertissementsur proposition65-Californie. 401
Avertissements
Autresavertisseurs. 188
Avertissementsetmessagesdu centralisateurinformatiquedebord.....252
Concernantdesdommagesduvéhicule......5
Feuxdedetresse 188
Sécurités symboles. 4
Avertisseurdedepasement. 192
B
Batterie. 445
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 205
Gestiond'alimentationélectrique. 207
Bébésetjeunesenfants,Appareils deretenue. 48
Boitedevitessesautomatique Fonctionnement. 132 Liquide. 424
Boiteagants 175
Boussole. 149
C
Cache-bagages 177
Capacitéspecifications. 532
Capot
Leviard'ouverture 411
Vérificationsouslecapot 410
Carburant. 403
Additifs. 404
Carburant-Californie. 404 Carburantsdanslespaysetrangers. 405
Indiced'octane. 403
Jauge. 243
Remplissageduréservoir. 406
Remplissaged'unbidondecarburant....409
Spécificationsdel'essence 404
CD,MP3. 299
Cevhiculeetl'environmente.. 537
Ceinturesdesecurité Entretien. 513 Guidesdeconfortdeceinturedesecurite...41 Lesceinturesdesecuritépourtous..22 Passagersdusiègegarrière. 38
Ceinturesdesecurite(suite)
Portadéquatdesceinturesdesécurité......29
Positionduconducteur. 29
Positiondupassager-coteavantdroit.....38
Prétendeurs. 44
Questionsetrépondesausujetdes ceinturesdesecurité 27
Rallongedeunteuredesecurite. 44
Temoinderappel 227
Temoinderappeledebouclage. 227
Utilisationdelaceinturedesecurite pendantlagrossesse. 37
Cendrier. 213
Centralisateurinformatiquedebord(CIB)....244
Avertissementsetmessagesdu centralisateurinformatiquedebord.....252
Commandesetaffichagesducentralisateurinformatiquedebord.....245
PersonnalisationCIBduvehicule. 266
Centred'aideenignealaclientele. 563
Chainesaneige 488
Chargementduvéhicule. 375
Classificationuniformedelaqualité despneus. 484
Clés. 100
Climatisation Climatiseurarriere 222
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnéesd'événement....573
Commandedeclimatisation Deuxzones 214
Commandedeniveau. 383
Commandeélectrique Soutienlombaire. 11
Commandesauvolant,Audio 313
Compartimentsderangement Boiteagants.175
Compartmentderangementlaconsolecentrale.176
Compartmentderangementdu
telephonenumber. 176
Porte-bagages. 176
Porte-gobelets. 175
Systémedegestiondecompartment utilise. 178
Comprehensiondaréceptionradio. 314
Compteurdevitesse. 226
Compteurkilometrique. 226
Conduite
Autoroute. 364
Denuit. 357
Defensive. 320
Enétatédriéte 321
Hivernale. 369
Routesonduleusesetdemontagne.367
Secouerlevéhiculepourlesortir. 375
Souslaplueetsurlesrouteshumides....359
Touterrain 340
Ville. 363
Contróleduviéhicule 325
D
Demarrageavecbatterieauxilaire. 446
Demarragedumoteur. 128
Déposedupneuderechangeetdesoutils...492
Déposéd'unpneucreveétinstallation dupneuderechange. 496
Dépannageroutier Centre. 566
Direction 333
Dispositifd'antennearéception simultanée. 316
Dispositifsdesecurite
Remplacementdespièces. 95
Dispositifsdeverrouillage
Dispositifantiverrouillage. 110
Porte. 106
Systémededéverrouillagedeporte centrale. 108
Verrouillageautomatiqueprogrammable desportes. 109
Verrouillageelectriquesdesportes. 108
Verrouillageretarde. 108
Dispositionnelacourroied'entrainementdu moteur. 554
Disque,MP3. 299
Disquesvidéonumériques
Systémededivertissementintégréau siègegarrière. 309
E
Eclairage
Entrée. 206
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 205
Gradationdel'intensitédel'éclairage deparade. 206
Électrique
Glaces. 116
Liquidedeservodirection. 439
Réseauélectrique. 522
Siege. 10
Verrouillagedoprotes. 108
Enfantspusagés,Appareilsderetenue.....45
Enregistreursdedonnéesd'accident. 573
Entretien. 400
Accessoiresetmodifications. 401
Ajoutd'équipemental'extérieurde titrevehicule. 402
Avertissementsur proposition65-Californie. 401
Ceinturesdesecurite 513
Entretienparlepropriétaire. 402
Pourcommanderdespublications techniques. 582
Temoind'anomaliedumoteur. 236
Vosdisquescompacts. 316
Votrelecteurdedisquescompacts. 316
Entretiendel'apparence Couverclesdehaut-parleurs. 513
Cuir. 512
Entretiendesceinturesdesecurité......513
Entretiendudessousdelacarrosserie....518
Finitionendommagée 518
Entretiendel'apparencesuite)
Jointsd'étanchéité 514
Lavageduvéhicule. 514
Matériauxd'entretien/d'aspect duvécicule. 519
Nettoyagedel'éclairageexerieuret deslentilles. 514
Nettoyagedel'intérieurduvéhicule. 509
Panneauxdebois. 513
Pare-briseetlamesd'essuie-glace. 516
Peintureendommagéeparretombées chimiques. 519
Pneus. 517
Rouesenaluminiumouchromées. 516
Soindefinition. 515
Tableaudebord,vinyle,etautres surfacesenplastique. 513
Troleendommagee. 518
Tissuettapis. 511
Entretienperiodique 539
Equipementelectriquecomplémentaire.....522
Essence Octane 403
Spécifications. 404
Essieuarriere 455
Gissementlimité 331
Essieuavant. 456
Essue-glace
Fusibles. 522
Essuie-glace/lave-glacearriere. 195
Essuies-glacesdepare-brise. 192
Etiquettesurparoiolateraledupneu. 463
Exterieur
Rétroviseurconvexe. 155
Rétroviseurextérieuràgradation automatique. 154
Retroviseuràassistancede stationnementsenfile. 154
Rétroviseurschauffantsàcommande
électrique. 152
Étalandage. 149
F
Feux
Rappeldepharesallumes. 241
Feuxdecirculationdejour 202
Feuxdedetresse. 188
Feuxdedétresses,jaugesettémoins.224
Filtre
Filtreaairdumoteur. 422
Filtreaairdel'habitacle. 222
Fixationd'unappareilderetenuepour enfantenpositionsiègegarriere. 65
Fixationd'unappareilderetenuepouronfantenpositionsiègeavantdroit.68
Fonctionnementdeboitedevitesses, Automatique. 132
Fonctionnementdusiègearrière. 19
FonctionnementPASS-Key MD III+ 122
Fonctionnement,Systémedétélécommandes sansfilmaisonuniversel.162,168
Frein Stationnement. 138 Urgences. 329
Freinage 325
Freins 441
Aided'urgence 333
Temoindusystemedefreinage 232
Fusibles
Bloc-fusiblessouslecapot....523
Bloc-fusiblessousiesiegearriere....528,530
Disjoncteursetfusibles 522
Essuie-glace. 522
G
Glaces. 115
Electrique. 116
Gonflement-Pressiondespneus. 470
Gradationdel'intensitédel'éclairage deparade 206
Guidesdeconfortdeceinturedesecurite.....41
H
Hautevitesse,Pneus. 472
Hayonacommandeélectrique. 111
Heure,Réglage. 280,282
Hiver,pneus. 462
Horloge. 214,280,282
Horlogeanalogique 214
Huile
Huilepourtmeur. 416
Indicateurd'usured'huileamoteur. 420
Temoinepression. 240
Hypnosedelaroute. 366
1
Identificationduvéhicule
Etiquetted identificationdespièces
derefchange. 521
Numero(NIV). 521
Indicateur
Compteurdevitesse 226
Tachymetre. 226
Indicateurduregulateurdevitesse
automatique. 242
Informationsurlecentred'assistance
alaclientele
Assistancetechniqueauxutilisateurs
detellescripteurs. 564
Bureaud'assistanceacliente. 564
Centrededepannageroutier. 566
Commentsignerlesdéfectuosités
compromettantlasécuritéau
gouvernementcanadien. 581
Commentsignalerlesdéfectuosités
gouvernementdesEtats-Unis. 580
Informationsurlecentred'assistance
àlaclientèle(suite)
Commentsignerlesdéfectuosités
compromettantlasécuritéà
GeneralMotors. 581
Proceduresatisfactioncliente...560
Remboursementaulitredu
ProgrammedeMobilitéGM. 565
Renseignementssurlacommande
deguidesderéparation. 582
Transportdecourtoisie. 570
Installationélectrique
Bloc-fusiblessouslecapot. 523
Bloc-fusiblessouslesiegearriere....528,530
Disjoncteursetfusibles. 522
Equipementélectriquecomplémentaire.....522
Fusiblesd'essue-glace 522
Glacesàcommandeélectriqueet
autreséquipementsélectriques. 522
Intensité éclairagedutableaudebord....205
J
Jauge
Carburant. 243
Temperatureduliquide
derefroidissement 235
K
Klaxon. 189
L
Laisserlemoteurtournerlorsquele vehiculeestationné. 146
Lave-glace. 194
Lecture Lampes. 206
Levierdesclignotants/multifonction. 190
Levierduregulateurdevitesse automatique. 196
Liquide Boitedevitessesautomatique. 424
Lave-glace 440
Servodirection. 439
Liquidederefroidissement Bouchondereservoird'expansion. 429
Chauffe-liquidederefroidissement dumoteur. 130
Indicateurdetempératuredumoteur.....235
Temoindetempératuredumoteur. 235
Liquidesetlubrifiantsrecommendés.551
M
Maisonuniversel
Identificationusysteme. 160
Manoeuvredepassage 336
Message
Avertissementsetmessagedu
centralisateurinformatiquedebord.....252
MessagesradioXM. 307
Modedeprotectioncontrelesurchauffe
dumoteur. 432
Modederemorquage. 137
Monoxydedecarbone.....111,145,369,384
Moteur
Apercuducompartmentmoteur. 412
Chauffe-liquidederefroidissement. 130
Demarrage. 128
Dispositiondelacourroie
d'entraînement 554
Filtreaair. 422
Huile. 416
Indicateurdetempératureduliquide
derefroidissement. 235
Indicateurd'usured'huileamoteur. 420
Limitateurderégimemoteur. 226
Liquidederefroidissement. 425
Moteur(suite)
Modedefonctionnementdeprotection
contrelasurchauffedumoteur. 432
Surchauffe. 429
Systèmed'échévement 145
Témoind'anomalieetd'entretien
dumoteur. 236
Témoindetempératureduliquide
derefroidissement. 235
MP3. 299
MyGMLink.com. 563
N
Nettoyage
Couverclesdehaut-parleurs. 513
Cuir. 512
Entretiendudessousdelacarrosserie....518
Eclairageexerieuretlientiles. 514
Interieurdevotrevehicule. 509
Jointsd'étanchéité 514
Lavageduvéhicule. 514
Panneauxdebois. 513
Pare-briseetlamesd'essuie-glace. 516
Pneus. 517
Rouesenaluminiumouchromées. 516
Nettoyagesuite)
Soindefinition. 515
Tableaudebord,vinyle,etautres surfacesenplastique. 513
Tissuettapis. 511
0
Ouinstallerl'appareilderetenue. 56
Ouvre-portedegarage. 161
P
Pare-brise
Lamed'essue-glace,nettoyage. 516
Liquidedelave-glace 440
Remplacementdesbalais. 458
Pare-soleil. 119
Passagealapositione stationnement(P) 140
Passagehorsdelapositionde stationnement(P) 143
Passager-Témoindel' étatdu sacgonflabledupassager. 229
Passagersdusiègearrière, ceinturesdesécurities. 38
PASS-KeyMD III+ 122
Peinture,Dommages. 518
Peintureendommagéeparretombées chimiques. 519
Personnalisationduvéhicule-CIB. 266
Pertedecontrole. 338
Phareantibrouillard Brouillard. 20
Phares. 201
Ampoulesahalogene. 457
Avertisseurdépassement. 192
Carillonderappel. 202
Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement. 191
Eclairagehauteintensite. 457
Feuxdecirculationdejour 202
Lave-glacedephares. 196
Pharesactivésparlesessuie-glace.....201
Remplacementdesampoules. 457
Piècesderechanged'entretiennormal......553
Pneucreve,entreposage. 505
Pseuderechange Installation. 496
Pseuderechange Dépose. 492
Pneus. 460
Achatdepneusneufs. 480
Aucasd'unpneuaplat. 489
Pneussuite)
Chainesaneige 488
Etiquettesurparoiatéraledupneu. 463
Fonctionnementahautevitesse. 472
Gonflement-Pressiondespneus. 470
Inspectionetpermutation. 478
Installationdupneuderechange. 496
Nettoyage 517
Pneudescourscompact. 508
Pneusd'hiver. 462
Quandfaut-ilremplacerlespneus? 480
Remplacementderoue. 486
Réglagedelagéométrieétéquilibrage despneus. 486
Rouesenaluminiumouchromées, nettoyage. 516
Serruresecondaire. 502
Systémedesurveillancedelapression....473
Pneussuite)
Terminologietdefinitions. 467
Temoindepressiondespneus. 236
Portadéquatdesceinturesdesécurité......29
Porte-bagages. 176
Porte-gobelets. 175
Portes
Dispositifsdeverrouillage. 106
Portesaverrouillageelectrique. 108
Serruresdesecuriteaépreuvedes infantsdeporterriere. 109
Systémededéverrouillagedeporte centrale. 108
Verrouillageautomatiqueprogrammable desportes. 109
Verrouillageretarde. 108
Positiondupassager-coteavantdroit, ceinturesdesecurité 38
Positionsducommutateurd'allumage.126
Préteneurs, ceinturedesécurité 44
Prises Alimentationdesaccessoires. 212
Programmed'entretien
Aumoinsunefoisparan. 548
Aumoinsunefoisparmois. 547
Cevhiculeetl'environment.. 537
Chaquefoisquevousfaitesleplein.....547
Programmed'entretiensuite)
Conditionsd'entretien. 536
Entretienpériodique 539
Fiched'entretien. 555
Introduction. 536
Liquidesetlubrifiantsrecommendés.551
Notesenbasdepage. 544
Piècesderechanged'entretiennormal......553
Réparationsadditionnellesrequises. 542
Utilisationdevotreprogramme d'entretien. 537
Vérificationssetservicespar lepropriété. 546
Prolongationdel'alimentation desaccessoires. 127
Propriétairescanadiens. 3

Questionsetrépondesausujet desceinturesdesecurité 27
R
Radios. 278
Comprehensiondelaréceptionradio......314
Entretiendulecteurde disquescompacts. 316
Radioaveclecteurde disquescompacts. 284
Syste'mesonorearrie're 309
Réglagedel'heure. 280,282
Systemedenavigation/radio. 309
Rallongedelaceinturedesecurite. 44
Réglagedbouchedesortie 221
Réglagedelaventilation. 221
RemboursementautitreduProgramme deMobilitéGM. 565
Remorquage
Tractiond'uneremorque. 384
Vehiculerécreatif. 381
Votrevéhicule. 381
Remplacementdesampoules. 457
Ampoulesahalogene. 457
Eclairagehauteintensite. 457
Remplacementdespiècesdesdispositifs desécurityapresunecollision. 95
Reprisetoutterrain. 336
Retroviseurs
Gradationautomatiqueavecsystème OnStar MD etboussole 149
Retroviseurexterieurconvexe. 155
Rétroviseurextérieuragradation automatique. 154
Rétroviseuràassistancede stationnementsenfile. 154
Rétroviseuràgraduation automatique
avecsystèmeOnStar MD 148
Rétroviseursextérieurschauffantsa commandeélectrique. 152
Rétroviseurssetiègeamémoire. 12
Réparationddommagesparcollision......575
Réparationdevotrevéhiculemuni desacsgonflables. 92
Rodagedevéhiculeneuf. 125
Rouedesecours Rangement. 505
Roues Dimensionsvariees. 483
Géométrieétéquilibragedesroues. 486
Remplacement. 486
Routesonduleusesetdemontagne. 367
S
Sacsgonflables. 73
Ajout'd'équipementàunvehiculemuni desacsgonflables. 93
Dequellefaconlesacgonflable retient-il? 83
Miseenétatdefonctionnement. 228
Ousetrouventlessacsgonflables? 76
Quandunsacgonflabledoit-il segonfler? 80
Queverrez-vousapresledéploiement d'unsacgonflable? 84
Qu'est-cequientraînéédéploiement dusacgonflable? 82
Réparationdevotrevéhiculemuni desacsgonflables. 92
Systemededetctiondespassagers.86
Temoindel'etatdusacgonflabledu passager. 229
Sacsgonflables,modulatedetctionet dediagnostic. 573
Secouerlevéhiculepourlesortir. 375
Serruresecondaire. 502
SerruresdesecuriteaIepreucedes infantsdeporterriere. 109
Sivouesipesprisdanslesable/laboue/la neige/surlaglace. 374
Sièges Appuis-têtes. 18
Acommandemanuelle. 9
Fonctionnementdusiègearrière. 19
Memoire, Rétroviseurs. 12
Sigeescamtable. 20
Siègeschauffants 1
Siègesàcommandeélectrique. 10
Siegesadossierinclinable 14
Soutienlombaireacommandeelectrique...11
Signalerlesdéfectuositéscompromettant lasecurité
GeneralMotors 581
Gouvernement. 580
Gouvernementcanadien. 581
Signauxdechangementdedirectionnet dechangementdevoies. 190
Soutienlombaire Commandeelectrique. 11
StabiliTrakMD 331
Stationnement Assistanceultrasonique. 208 Au-dessusdematièresquibrulent.144 Freindestationnement.138
Stationnement(P)
Passagealaposition 140
Passagehorsdelaposition 143
Suspensionélectromagnetique 331
Systémed'antenneautoradio satelliteXM MC 317
Systemedeclimatisationndeuxzones.214
Systemededetctiondespassagers. 86
Systémededivertissementintégréau siègegarrière. 309
Systemedefreinageantiblocage. 326
Systèmemedefreinageantiblocage, Témoind'avertissement 234
Systémedegestiondecompartment utilise. 178
Systemedenavigation/radio. 309
Systemederefroidissement. 433
Systemederégulationdetempérature
Filtreaair,habitacle. 222
Réglagedbouchedesortie 221
Systémedétélécommandesans
filmaisonuniversal. 161
Fonctionnement. 162,168
Identificationusysteme 160
Systemedetractionintegrale. 333
SystemeOnStar MD 155
Systèmesantivol. 120
FonctionnementPASS-Key MD III+ 122
T
Tableaudebord
Aperçu. 186
Ensembled'instruments. 225
Tachymetre. 226
Télédeverrouillage. 101
Télédeverrouillage,Fonctionnement.103
Témoin
Miseenétatdefonctionnement dessacsgonflabies. 228
Modederemorquage/transport. 242
Pharesantibrouillard 241
Pressiond'huile 240
Témoin(suite)
Rappeldebouclagedelaceinturede
sécuritédupassager. 227
Regulateurdevitesseautomatique. 242
Sécurité 241
Systemedecharge. 232
Systémedetractionasservie. 234
Témpératureduliquide defroidissement 235
Temoind'anomalie 236
Temoinderappeldesceintures desecurite. 227
Temoindusystemedefreinage. 232
Témoindusystèmedefreinage antiblocage. 234
Témoindusystemedetractionasservie...234
Toitouvrant. 178,180
Tolleendommagee 518
Touterrain-Conduite 340
Traction Suspensionélectromagnétique 331
Systemedetractionasservie(TCS) 329
SystèmeStabiliTrak MD 331
Témoindusysteme 234
Tractionasservie Essieuarriereaglissementlimite.331
Transmissionintegrale. 454
U
Utilisationdevotreguide. 4
V
Véhicule
Avertissementsconcernantdes dommages. 5
Chargement. 375
Contrôle 325
Symboles. 5
Verification
Temoindumoteur. 236
Vérificationdel'appareilderetenue. 94
Remplacementdespiècesdesdispositifs
desecuriteapresunecollision. 95
Vérificationsouslecapot. 410
Vérificationsetservicesparlepropriétaire...546
Verrouillage
Serruresdessecuritea'épreuve
desenfantsdeporterriere. 109
Verrouillageautomatiqueprogrammable
desportes. 109
Verrouillageretarde. 108
Volantinclinable. 189