Sceptre S8 - Haut-parleur PRESONUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sceptre S8 PRESONUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Moniteur de studio actif |
| Dimensions | 40,6 cm x 30,5 cm x 30,5 cm |
| Poids | 10,4 kg |
| Réponse en fréquence | 35 Hz - 20 kHz |
| Amplification | Bi-amplifié, 100 W (50 W pour le woofer, 50 W pour le tweeter) |
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, RCA |
| Utilisation recommandée | Mixage audio, production musicale, monitoring en studio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les évents |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conçu pour offrir une réponse précise et un son clair, idéal pour les professionnels de l'audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sceptre S8 PRESONUS
Questions des utilisateurs sur Sceptre S8 PRESONUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sceptre S8 - PRESONUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sceptre S8 de la marque PRESONUS.
MODE D'EMPLOI Sceptre S8 PRESONUS
Moniteurs de studio actifs CoActual
Mode d'emploi

Table des matieres
1.0 Présentation — 1
1.1 Introduction 1
1.2 Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8 — 2
1.3 Contenu de l'emballage — 2
1.3.1 Instructions speciales de manipulation - 2
2 Branchements - 3
2.1 Connexions et commandes de la face arrière — 3
2.1.1 Entrées - 3
2.1.2 Alimentation électrique - 3
2.1.3 Commandes d'ajustement acoustique - 4
2.2 Schemas de branchements - 5
2.2.1 Configuration de base - 5
2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes - 6
3 Exposés techniques — 7
3.1 Placement des moniteurs 7
3.2 Connexions 8
3.3Réglage du niveau d'entrée 8
3.4 Suggestions de réglage d'égaliseur — 9
3.5 Suggestions de réglage d'espace acoustique — 10
4 Ressources — 11
4.1 Caracteristiques techniques 11
4.1 Guide de dépannage 13
4.2.Garantie limitee PreSonus 14
1.0 Présentation
1.1 Introduction

Merci d'avoir acheté le moniteur de studio actif CoActual™ Sceptre™ S6/S8 PreSonus®. PreSonus Audio Electronics a concu les S6 et S8 à base de composants de haut niveau afin d'assurer des performances optimales pour toute une vie.
Les moniteurs de proximate amplifiés S6 et S8 différé par la taille de leur enceinte et leur haut-parleur, leur fréquence de répartition (crossover), leur descent dans les basses fréquences et leur niveau
maximal de pression acoustique; toutes les autres caractéristiques sontidentiques. Les deux modèles sont basés sur la technologie d'alignementde cohérence de haut-parleur CoActual™ et l'égalisation temporelle TQTmde Fulcrum Acoustic. La conception part d'un tweeteter de compressionà charge pavillonnaire monté de façon coaxiale au centre d'un wooferà cône pour fournir une image à veritable source ponctuelle, qui estgénéralement considérée comme étant une configuration supérieure dehaut-parleur, particulièrement pour l'écoute de proximité. Complémentdes haut-parleurs coaxiaux, un moteur DSP en 32 bits à virgule flottanteoptimise les performances des haut-parleurs. Le résultat est que vousentendez chaque nuance de votre mixage avec une clarté et unecohérence étonnantes.
Nous vous encourageons à contacter votre revendeur si vous avez des questions ou commentaires concernant vos Sceptre S6/S8 de PreBonus. PreBonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous approuciçons grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les verités experts : nos précieux clients. Nous vous sommes reconnaissants du soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit et sommes persuadés que vous approucierez vos Sceptre S6/S8!
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI: nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de connexion de vos Sceptre S6/S8 avant d'essayer de les brancher au reste de votre équipement. Cela vous aidera à éviter des problèmes durant l'installation et la configuration.
En plus de toutes les informations de base dont vous avez besoin pour brancher et faire fonctionner vos Sceptre S6/S8, ce mode d'emploi contient également plusieurs exposés couvrant le placement et les branchements des moniteurs, ainsi que la façon de régler les commandes de niveau d'entrée, d'égalisation et d'espace acoustique.
1.2 Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8
L'égalisation temporelle (Temporal Equalization) de Fulcrum Acoustic associe un DSP en 32 bits à virgule flottante avec un woofer à cône et un tweeter de compression à charge pavillonnaire montés de façon coaxiale
- Amplificateurs de Classe D 2 x 90 W optimisés pour le woofer et le tweeteter
L'enceinte a event vers l'avant etend et lisse la reponse en graves
- 2 entrées symétriques : XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS)
Commande de niveau d'entrée avec 10 dB de gain au-dessus du gain unitaire
- Réglage de correction de haute fréquences (linéaire, +1 dB, -1,5 dB, -4 dB) au-dessus de 2 kHz
- Commutateur de filtré salle-haut (linéaire, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave
- Sellecteur d'espace acoustique (linéaire, -1,5 dB, -3 dB, -6 dB) pour compenser le renforcement des graves du à la proximé d'un mur
1.3 Contenu de l'emballage
En plus de ce mode d'emploi, votre carton de Sceptre S6/S8 contient :
(1) Moniteur actif de studio Sceptre S6 ou S8 PreBonus

(1) Câble d'alimentation IEC

1.3.1 Instructions spéciales de manipulation
Le pavillon de votre Sceptre S6/S8 est très délicat et doit être manipulé avec beaucoup de précautions. Ne l'utilise pas pour tourner ou ajuster votre Sceptre S6/S8 ni comme poignée pour le porter. Cela endommagerait votre Sceptre, ce qui nécessiterait sa réparation par PreBonus. Les dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par votre garantie.
2 Branchements
2.1 Connexions et commandes de la face arrière
2.1.1 Entrees

Entrées de niveau ligne. Le Sceptre S6/S8 offre le choix de deux entrées symétriques : XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS). Ces entrées acceptent un signal de niveau ligne venant de votre source audio et envoient cesignal aux amplificateurs intégrés au moniteur. Quand les deux connexions symétriques sont utilisées, l'entrée jack a priorité sur l'entrée XLR.
Note: assurez-vous que le cablage XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS) de votre
source audio correspond à celui du Sceptre S6/S8.

XLRTRS


Niveau d'entrée: règle le gain appliqué au signal entrant.
Ce n'est pas une commande de volume au sens traditionnel; à la place, elle règle le niveau du signal entrant avant son amplification.
2.1.2 Alimentation électrique

Embase pour cordon d'alimentation IEC : toute Sceptre S6/S8 accepte un cordon d'alimentation IEC standard.
Avertissement: ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la terre car cela pourrait entrainer une electrocution.

Interrupteur d'alimentation: c'est le commutateur On/Off. Le statut d'alimentation est donné par une DEL à l'avant de l'enceinte.
Note: la tension d'alimentation en entrée est régée en interne à l'usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédé votre monateur Sceptre. N'utilise pas votre monateur Sceptre dans un pays où le secteur a une tension standard différente de celle du pays dans lequel vous avez achetié vos Sceptre S6 ou S8.
2.1.3 Commandes d'ajustement acoustique

Acoustic Space (espace acoustique): réduit de la valeur choisisie (-1,5, -3 ou -6 dB) le niveau de toutes les fréquences inférieures à 250 Hz pour compenser le renforcement des graves qui a lieu quand le moniteur est place pres d'un mur ou d'un coin de piece. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent.

Correcteur de haute fréquences: renforce ou atténue de la valeur可以选择 (+1, -1,5 ou -4 dB) toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent.

Filtre passer-haut: fait plonger le niveau des fréquences inférieures à la fréquence可以选择 (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Peut-être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire), auquel cas les basses fréquences subissant la décroissance naturelle du moniteur (42 Hz pour le S6, 38 Hz pour le S8). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent.
2.2 Schémas de branchement
2.2.1 Configuration de base

2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes

3 Exposés techniques
3.1 Placement des moniteurs

Idéalement, les moniteurs de proximité doivent être placés pour que leurs tweeters soient à la hauteur de vos oreilles quand vous mixez.
NOTE: la conception unique des moniteurs Sceptre nécessite qu'ils soient places verticalement. Les placer horizontally entrainera une dispersion pavillonnaire incorrecte et une fidélité moindre.

Les enceintes doivent être écartées de telle façon que les haut-parleurs coaxiaux forment un triangle équilatéral avec votre tête. Les moniteurs doivent être « rentrés vers l'intérieur » de façon à pointer vers vous et non pas droit devant.
3.2 Connexions
Si vous source audio a des sorties symétriques sur XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS), assurez-vous que le câblage de ces sorties correspond à celui des entrées des Sceptre S6/S8, comme illustré ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, vous doivent « croiser » les cables qui inversent les deux conducteurs de signal.

XLRTRS

asse
Bague:Pointe:
[-] [+]
Si vous source audio n'a que des sorties asymétriques, branchez chacune à un boîtier de direct (DI) qui a généralement une entrée asymétrique et une sortie symétrique, et reliez la sortie symétrique du boîtier de direct à l'entrée correspondante du Sceptre S6/S8.
Dans tous les cas, utilisez les cables les plus courts possibles afin de minimiser le risque de capture d'interfERENCE electromagnetique ou HF.
3.3 Réglage du niveau d'entrée
La commande Level détermine le niveau du signal entrant avant qu'il ne soit envoyé à l'ampli de puissance intégré. Cela vous permet d'atténuer ou d'amplifier le niveau du signal à l'entrée du moniteur, vous offrant une souplesse d'adaptation aux niveaux de sortie des diverses sources sonores.
Réglez le niveau d'entrée afin qu'aucune des autres commandes de niveau du système n'ait à être poussée à fond ou abaissée au minimum pour obtenir un volume d'écoute comfortable. Si vous le reglez trop bas, vous devrez pousser à fond le niveau de sortie de votre source audio, ce qui augmentera le bruit audible dans le signal source. Si vous le reglez trop haut, tout bruit présente dans le signal sera amplifié, ce que vous ne souhaitez pas non plus!

Le meilleur point de départ, c'est de régler la commande en position 12 heures, marquee d'un « U » pour « gain unitaire ». Cela signifie que le niveau du signal atteignant l'amplificateur est le même que celui du signal entrant dans le moniteur. Cela garantit un bon et solide niveau de signal sans amplifier aucun bruit qu'il peut containir. Bien entendu, vousdezvezvousassurerque les commandes de gain de votre source audio ont eté optimisées pour un niveau de signal maximal et un bruit minimal. Ce processus s'appele le « calibrage des gains » et il existe de nombreuses sources en ligne pour en apprendre plus à ce sujet.
3 Exposés techniques
3.4 Suggestions de réglage d'égaliserur
Sceptre S6 et S8
Mode d'emploi
Si un réglage de gain unitaire ne donne pas les résultats escomptés, vous pouvez en essayer d'autres, mais n'oubliez pas qu'il vaut mieux si possible éviter les réglages audressus de U. PreSonus a inclus ces réglages au cas où rien d'autre ne fonctionnerait mais tout bruitprésent dans le signal sera amplifié si la commande est réglée plus haut que U. À l'opposé, si le volume est trop fort au gain unitaire, n'hésitez pas à baisser un peu la commande de niveau (Level) — mais pas au point que vous ayez à pousser le niveau de sortie de votre source audio au maximum. Une fois encore, si vous calibrez correctement l'étage de gain de votre source audio, régler le niveau d'entrée sur U ou un peu plus bas devrait bien aller.
Une fois la commande de niveau d'entrée du moniteur réglee, n'y touchez plus; ne l'employez pas comme une commande de volume du système. Laissez ce travail à la commande de niveau de sortie du signal source.
3.4 Suggestions de réglage d'égaliseur

ACOUSTIC TUNING
Le Sceptre S6/S8 offre deux commandes d'égaliseur dans sa section Acoustic Tuning (ajustement acoustique) : HF Driver et HP Filter (il y a aussi une commande Acoustic Space, couverte par la section suivante). La commande HF Driver est un filtre de haute fréquences en plateau qui accentue ou attenue toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz de +1 dB, -1,5 dB ou -4 dB. Utilisez cette commande pour affiner la reproduction des haute fréquences en fonction des caractéristiques acoustiques de votre piece.
En général, régler la commande HF Driver sur Linear (pas d'amplification ni d'atténuation) produit les autres résultats. Toutefois, si le son est de façon générale trop brillant ou strident, essayez le réglage -1,5 dB ou, dans les cas extrêmes, le réglage -4 dB; si le son est trop sourd et inerte, essayez le réglage +1 dB (dans tous les cas, vérifie les réglages de correction tonale du signal de votre source
pour voir si rien ne cloche). Gardez à l'esprit que le réglage +1 dB accentuera aussi tout bruit de haute fréquence présente dans le signal. Il vaut toujours mistrés qu'amplifier, si possible, et dans un cas comme dans l'autre, le moins possible pour obtenir le résultat désiré.
La commande HP Filter attenue les basses fréquences inférieures à la fréquence spécifique (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Utilisez cette commande si vous employez un caisson de graves en konjection avec les moniteurs Sceptre S6/ S8, et réglez-la sur la même fréquence que le filtre répartiteur (crossover) sur le caisson de graves. Si vous n'employez pas de caisson de graves, réglez la commande sur Linear (linéaire).
3.5 Suggestions de réglage d'espace acoustique
Quand un moniteur est place pres d'un mur, ou dans un coin, les basses fréquences ont tendance à être plus accentuees que si le moniteur était éloigné des parois de la piece; cet effet est appelé « renforcement des graves par les parois ». Il est plus prononcé si le moniteur est dans un coin et moins, quoi que toujours présente, si le moniteur est pres d'un seul mur.
Pour compenser ce renforcement des graves, le Sceptre S6/S8 offre un selecteur Acoustic Space qui reduit d'une valeur fixe toutes les fréquences en dessous de 250Hz .

Si les moniteurs sont proches des coins de la piece, commencez par regler le selecteur Acoustic Space sur -6 dB, position qui donne la plus grande atténuation des graves.
Si les moniteurs sont proches du mur arrêté, essayez de régler le/selecteur Acoustic Space sur -3 dB ou -1 dB pour une moindre atténuation.
Si les moniteurs sont loin de tout mur, les graves ne seront pas accentués, donc reglez le selecteur sur 0 dB.
Ce ne sont que des suggestions de départ; utilisez vos oreilles, faites des essais etCHOISSEZ ce qui fonctionne le mistroux pour voitre environnement d'ecoute.
4 Ressources
4.1 Caracteristiques techniques
ENTRÉES (S6 et S8)
1 XLR symétrique
1 jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique
PERFORMANCES
Réponse en fréquence (-3 dB)
S6 52Hz - 20kHz
S8 46 Hz -20 kHz
Réponse en fréquence (-10 dB)
S6 42 Hz - 23 kHz
S8 38Hz - 23kHz
Fréquence de séparation (crossover)
S6 2,2 kHz
S8 2,4 kHz
Puisance de I'amplificateur des basses fréquences (sous 4 Ω)
S6 90W
58 90 W
Puisance de I'amplificateur des haute fréquences (sous 10 Ω)
56 90W
S8 90W
Niveau de pression acoustique (SPL) crete à 1 m
S6 109 dB
S8 116 dB
Dispersion du pavillon
S6 et S8 110^ × 90^
Haut-parleur de basses fréquences
S6 Cone papier renforcé en fibre de verre de 6,5" (16,5 cm)
S8 Cone papier renforcé en fibre de verre de 8" (20,3 cm)
Haut-parleur de haute fréquences
S6 Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm)
S8 Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm)
Impédance d'entrée
S6 10 kΩ
S8 10 kΩ
COMMANDES DE L'UTILISATEUR
Plage de volume
S6 et S8 Potentiomètre de type A
Commande des haute fréquences
S6 et S8 Linear (linéaire), +1, -1, 5, -4 dB
Coupe-bas
S6 et S8 Linear (lineaire), 60, 80, 100 Hz
Espace acoustique
S6 et S8 Linear (linéaire), -1, 5, -3, -6 dB
PROTECTION (S6 et S8)
Parasites HF
Limitation du courant de sortie
Surchauffe
Activation/desactivation des transitoires
Filtre subsonique
Fusible d'alimentation interne
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
S6 et S8 100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz
ENCEINTE
S6 et S8 MDF lamine vinyl
PHYSIQUES
Largeur/Hauteur/Profondeur
S6 230mm / 280mm / 335mm
S8 290mm / 300mm / 400mm
Poids
S6 8,53 kg
S8 11 kg
4.1 Guide de dépannage
Pas d'alimentation. Assurez-vous d'abord que vous Sceptre S6/S8 est bien branché. S'il est branché à un conditionnéur de courant ou à un onduleur, vérifie que celui-ci est activé et fonctionne correctement. Si c'est le cas alors que le moniteur n'est toujours pas alimenté, contactez PreBonus pour une réparation.
Pas d'audio. Si vous Sceptre S6/S8 semble alimenté alors que vous n'entendezaucunson quandvousfaitesjouer l'audio de votre signal source (les voyants sont allumés mais ilne se passereiien),verifiez d'abord que le cable amendant le signal source au moniteur fonctionne bien.Verifiez aussi que la commande de gain d'entrée est reglee de façon a fournir une amplitude suffisante pour le signal.
Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par une boucle de masse. Vérifiez que tous vos équipements audio sont raccordés à la même source d'alimentation électrique. Si vous n'utilise pas de conditionneur de courant, nous vous recommandons fortement d'en ajouter un. Non seulement cela aidera à minimiser le ronflement, mais cela protégera mistroux votre équipement des surtensions, des chutes de tension, etc.
Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques. Si vous appeareil audio n'a pas de sortie symétrique, vous pouvez le raccorder à un boîtier de direct qui apportera un suppresseur de masse et une sortie symétrique.
Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des câbles d'alimentation, et utilisez des câbles d'une longueur appropriée à votre application. Utiliser des câbles trop long augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la probabilité d'enroulement des câbles, ce qui a pour effet de creer une antennue qui capte tous les types de parasites audio.
4.2 Garantie limitee PreBonus
PreBonus Audio Electronics, Inc., garantit que ce produit est exempt de defaults de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat initiale du produit. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acheteur au détail. Pour être protégé par cette garantie, l'acheteur doit compléter et returner la carte de garantie jointe dans les 14 jours à compter de la date d'achat. Au cours de la période de garantie, PreBonus, à sa seule et absolue discretion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit s'avérant défectieux à l'inspection par
PreBonus ou son service après-vente agreeé. Si vous résiduez aux USA et nécessitez une réparation sous garantie, veuilles replir en ligne une demande d'assistance technique sur http://support.presonus.com pour receivevoir un numéro d'autorisation de retard et des informations d'expédition. En dehors des USA, veuilles contacter le distributeur PreBonus de votre région pour des réparations sous garantie. Toutes les demandes doivent être accompaniesées d'une description du problème. Tous les retours autorisés doivent être envoyés au service après-vente PreBonus en port payé, être assurés et correctement emballés. PreBonus se reserve le droit demettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreBonus se reserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit, à tout moment et sans préavis. Cette garantie ne couvre pas les réclamations pour des dommages découlant de mauvais traitements, de néligence, d'une modification ou tentative de réparation par du personnel non agréé et est limitée à des défaillances survenant lors d'une utilisation normale, dues à des defaults matériels ou de fabrication du produit. Tout garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à la durée de validité de la presente garantie limitée. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. En aucun cas, PreBonus ne peut être tenu responsable de préjudices secondaires, collatéraux ou d'autres dommages resultant de la violation de toute garantie expresse ou implicite, y compris, entre autres choses, des dommages aux biens, des dommages fondés sur la gène occasionnée ou la perte d'exploitation du produit, et, dans la mesure permise par la loi, des dommages pour blessures. Certains états n'autorisent pas l'exclusion de la limitation des dommages secondaires ou collatéraux, auquel cas la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'état à état. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits vendus et utilisés aux USA. Pour des informations de garantie dans tous les autres pays, veuillez vous reférer à votre distributeur local.
Bonus supplémentaire: la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du... Riz « sale » cajun
Ingrédients :
-500 g de boeuf haché
-500 g de foies de volaille en dés
-1 oignon (coupe en dés)
-2 poivrons verts (coupés en dés)
-4-6 branches de celeri (coupees en dés)
-2 gousses d'ail (hachées)
4 cuilleres à soupe de persil frais, haché
-75 cl de bouillon de volaille
-1,5 kg de riz cuit
-1 cuillerée à soupe d'huile
-Salez et poivre a votre goût
- Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût
Instructions de cuisson :
- Dans un grand fait-tout, faites chauffer l'huile à feu moyen fort et ajoutez la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mélangez jusqu'à ce que la viande brunisse.
- Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu'à ce que les oignons soient translucides et le céléri très tendre. Ajoutez le bouillon de volaille si nécessaire pour éviter que cela ne brûle.
- Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux jusqu'à ce que vous soyez prét à servir.
© 2013 PreBonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreBonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreBonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreBonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Temporal EQ et TQ sont des marques commerciales de Fulcrum Acoustic. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.
Sceptre™ S6 / S8
Moniteurs de studio actifs CoActual™
Mode d'emploi



