AEG HK654250XB - Cuisinière

HK654250XB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK654250XB AEG au format PDF.

📄 84 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG HK654250XB - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : HK654250XB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 51 x 5.5 cm
Zone de cuisson extensible Oui
Fonction Boost Oui
Affichage Affichage numérique
Type de commandes Touches sensitives
Verrouillage de sécurité Oui
Indicateur de chaleur résiduelle Oui
Matériau de la surface Vitrocéramique
Poids 10 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HK654250XB AEG

Comment activer la fonction de sécurité enfant sur la cuisinière AEG HK654250XB ?
Pour activer la fonction de sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le symbole de verrouillage apparaisse sur l'affichage.
Que faire si la plaque de cuisson ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que les réglages de la plaque sont correctement effectués.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi la cuisson prend-elle plus de temps que prévu ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la température ou à des casseroles et poêles inadaptées. Assurez-vous d'utiliser des ustensiles de cuisson plats et de qualité.
Comment réinitialiser la cuisinière AEG HK654250XB ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes puis rebranchez-le.
Est-il normal que la plaque de cuisson chauffe après utilisation ?
Oui, c'est normal que la plaque de cuisson reste chaude après utilisation. Ne touchez pas la surface jusqu'à ce qu'elle soit complètement refroidie.
Comment régler la puissance de la plaque de cuisson ?
Utilisez les commandes tactiles pour sélectionner la puissance désirée. Appuyez sur le symbole '+' pour augmenter et '-' pour diminuer la puissance.
Que faire si un voyant d'erreur s'allume sur la cuisinière ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, cela indique un problème nécessitant une attention particulière.
Comment changer les réglages de l'alarme de minuterie ?
Pour changer les réglages de l'alarme de minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, puis réglez le temps souhaité à l'aide des commandes.
La cuisinière AEG HK654250XB est-elle compatible avec tous les types de casseroles ?
Non, il est recommandé d'utiliser des casseroles et poêles compatibles avec l'induction, comme celles en acier inoxydable ou en fonte. Évitez les ustensiles en aluminium pur.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK654250XB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK654250XB de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI HK654250XB AEG

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats... Visitez la boutique en ligne sur www.aeg-electrolux.com/shop 33SOMMAIRE 35 Consignes de sécurité 36 Instructions d'installation 39 Description de l'appareil 40 Notice d'utilisation 44 Conseils utiles 46 Entretien et nettoyage 47 En cas d'anomalie de fonctionnement 48 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications 34 SommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre. Pour éviter toute erreur ou accident, veil- lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

  • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessu- re !
  • Éloignez les enfants de l'appareil pendant et après son fonctionnement, jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. AVERTISSEMENT Activez la sécurité enfants pour empêcher les enfants ou animaux de compagnie d'activer accidentellement l'appareil. Sécurité d'utilisation
  • Retirez tous les emballages, les étiquettes (sauf la plaque signalétique) et les films pro- tecteurs de l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation.
  • Risque de brûlures ! Ne posez pas d'objets métalliques, comme par exemple des couverts ou des couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient de chauffer.
  • Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction activées. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Utilisation
  • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
  • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. Consignes de sécurité 35• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Pour éviter d'endommager l'appareil.
  • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique au ris- que d'endommager la table de cuisson.
  • Les récipients en fonte ou les récipients dont le fond est endommagé et rugueux risquent de rayer la table de cuisson. Ne les déplacez pas sur la surface.
  • Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer en totalité au risque d'endommager les récipients, ainsi que la surface vitrocéramique.
  • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des plats de cuisson vides ou sans aucun récipient.
  • Ne placez jamais d'aluminium sur l'appareil.
  • Veillez à ce que l'espace de circulation d'air de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'appareil situé au dessous reste dégagé. AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. HK654250XB

220-240 V 50-60-Hz 7,4 kW Induction 7,4 kW AEG 36 Instructions d'installationLes consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez-les attentivement ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si celui-ci est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel qualifié qualifié et selon les normes et règles en vigueur. Utilisez exclusive- ment des pièces d'origine. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été instal- lés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas et n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'appareil peut être endommagé et vous risquez vous-même d'être blessé. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les directives et les nor- mes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et ré- glementation, recyclage conforme et réglementaire, etc.). Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail contre l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem- ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Sinon, les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de celles-ci. AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de bran- chement ne doivent être réalisées que par un professionnel qualifié.

  • La borne d'alimentation est sous tension.
  • Mettez la borne d'alimentation hors tension.
  • Installez l'appareil correctement de manière à le protéger contre tout choc électrique.
  • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
  • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
  • Poser un serre-câble anti-traction sur le câble.
  • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali- mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ou de calibre supérieur). Adressez-vous au service après-vente de votre magasin vendeur. Instructions d'installation 37Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis- ser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm min. 5mm

600mm R 5mm min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi- re supplémentaire), l'espace ouvert de circulation d'air de 5 mm et le fond de protection installé di- rectement sous l'appareil ne sont plus nécessaires. 38 Instructions d'installationDESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble

1 Zone de cuisson à induction 1 800 W, avec fonction Booster 2 800 W (diamè- tre minimum du plat de cuisson = 145 mm). 2 Zone ovale de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W (diamètre minimum du plat de cuis- son = 145 mm). 3 Zone de cuisson à induction 1 400 W, avec fonction Booster 2 500 W (diamè- tre minimum du plat de cuisson = 125 mm). 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 700 W (diamè- tre minimum du plat de cuisson = 180 mm). Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Les voyants et des signaux sonores indiquent les fonctions activées. touche sensitive fonction

Active ou désactive l'appareil.

Verrouille/déverrouille le bandeau de commande

Voyants de minuteur des zones de cuisson Indique la zone pour laquelle vous avez réglé le temps de cuisson.

l'affichage du minuteur Indique la durée en minutes.

Active la fonction Booster.

un affichage du niveau de cuisson Affiche le niveau de cuisson. Description de l'appareil 39touche sensitive fonction

une barre de commande Réglage du niveau de cuisson.

Augmente ou diminue la durée.

Sélectionne une zone de cuisson.

Active et désactive STOP+GO Indicateurs du niveau de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée.

La zone de cuisson est en fonctionnement. La fonction est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonctionne. La fonction Booster est activée. + chiffre Il y a une anomalie.

OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle La sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée. Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson. La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne. OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) AVERTISSEMENT \ \ La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitro- céramique est chaude à cause de la chaleur des récipients. NOTICE D'UTILISATION Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. Mise à l'arrêt automatique La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :

  • Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
  • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir activé la table. 40 Notice d'utilisation• Vous renversez quelque chose ou placez un objet sur le bandeau de commandes pendant plus de 10 secondes (casserole, chiffon, etc.). Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
  • La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de la réutiliser.
  • Vous utilisez des plats de cuisson déconseillés. Le symbole s'allume et, 2 minutes après, la zone de cuisson est automatiquement désactivée.
  • La zone de cuisson n'est pas désactivée ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Après un certain temps, s'affiche et la table de cuisson se désactive. Voir tableau. Temporisation de l'arrêt automatique Niveau de cuis- son

La zone de cuis- son se désactive après.. 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures Niveau de cuisson Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni- veau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le ni- veau de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'affi- chage indique le niveau de cuisson. Démarrage automatique

On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir l'illustration) puis redescend à la température sélectionnée. Activation de la fonction pour une zone de cuisson :

2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes,

s'affi- che. Notice d'utilisation 41Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson. Fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc- tion. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. Après ce- la, la zone de cuisson permute ensuite automatiquement sur le niveau de cuisson maxi- mum. Pour activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur un niveau de cuisson - quelconque. Fonction Booster de la zone de cuisson à double circuit La fonction Booster du circuit interne de la zone de cuisson s'active dès que l'appareil dé- tecte un récipient plus petit que le circuit interne. La fonction Booster du circuit externe de la zone de cuisson s'active dès que l'appareil détecte un récipient de plus grande dimension que le circuit interne. Gestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir l'il- lustration). La fonction Booster augmente la puis- sance au niveau maximum pour l'une des zones de cuisson de la paire. Cela diminue automatique- ment la puissance pour la seconde zone de cuis- son à un niveau inférieur. L'affichage de la zone de puissance réduite alterne d'un niveau à l'autre. Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cet- te cuisson uniquement. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur.

  • Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
  • Pour activer le minuteur en fonction Décompte du temps : appuyez sur du minu- teur pour régler la durée (

minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter plus lentement, le décompte a commencé.

  • Vérification du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche

Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage indique le temps restant.

  • Pour modifier la durée souhaitée du minuteur :sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
  • Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche

Appuyez sur . Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à

. Le voyant de la 42 Notice d'utilisationzone de cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous pouvez aussi appuyer sur et en mê- me temps. Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et

clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt.

  • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (minuteur progressif) Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
  • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plus d'une seule zone de cuisson fonction- ne) : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
  • Pour activer CountUp Timer:appuyez sur la touche du minuteur, s'affiche. Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter plus lentement, le minuteur s'acti- ve. L'affichage alterne entre et le temps écoulé (minutes).
  • Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sélec- tionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
  • Pour désactiver le CountUp Timer : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur ou pour désactiver le minuteur. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et
  • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud (

Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours

La fonction n’interrompt pas le minuteur.

  • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
  • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu- me. Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de comman- de, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu- me. Notice d'utilisation 43Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. Sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Pour activer le dispositif de sécurité enfants :
  • Activez l'appareil avec . Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
  • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
  • Désactivez l'appareil avec

Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants

  • Activez l'appareil avec . Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
  • Désactivez l'appareil avec

Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson

  • Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.
  • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
  • Lorsque vous désactivez l'appareil avec , la sécurité enfants est à nouveau activée. OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur , s'allume, le signal sonore est désactivé. Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
  • quand vous appuyez sur
  • quand le minuteur arrive en fin de course
  • quand le décompte se termine
  • quand vous posez un objet sur le bandeau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur , s'allume. Les signaux sonores sont activés. CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. 44 Conseils utilesRécipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Sur les zones de cuisson, un champ électro-magnétique puissant chauffe les plats de cuis- son très rapidement. Matériaux des ustensiles de cuisson
  • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué par le fabricant),
  • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les plats de cuisson conviennent pour l’induction si :
  • ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal,
  • ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Dimensions du récipient : les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite. Bruit pendant le fonctionnement Si vous entendez :
  • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sand- wich").
  • un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sand- wich").
  • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
  • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
  • Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement. Économie d'énergie
  • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis- son.
  • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonction- nement. Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du réglage de la température et de la durée de cuisson. Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Conseils utiles 45Niveau

cuisson Utilisation : Durée Conseils

Conserver les aliments cuits au chaud au be- soin Placer un couvercle sur le plat de cuisson. 1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Mélanger de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson. 3-5 Faire cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés 25-50 min Ajouter au moins deux fois plus de liquide que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. 5-7 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson, la viande 20-45 min Verser quelques cuillerées de liqui- de. 7-9 Faire cuire des pommes de terre à la va- peur 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 9-12 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, sau- cisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets au be- soin Retourner à mi-cuisson. 12-13 Poêler à feu vif des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks 5-15 min Retourner à mi-cuisson. 14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuisson des frites. La fonction Booster convient le mieux pour faire chauffer de grands volumes d'eau.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. AVERTISSEMENT Les objets coupants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures :

1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte-

nant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir 46 Entretien et nettoyagespécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.

2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.

3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Problème Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à activer l'appareil.

  • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
  • Vous avez appuyé sur 2 touches sensitives ou plus en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
  • La Sécurité enfants ou la fonction Stop+Go fonctionne. Repor- tez-vous au chapitre Utilisation.
  • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande. Un signal sonore retentit, l'ap- pareil se met automatiquement à l'arrêt. Un signal sonore retentit lors- que l'appareil est à l'arrêt. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sen- sitives. Retirez l'objet des touches sensitives. L'appareil se met à l'arrêt. Vous avez posé un objet sur le . Retirez l'objet de la touche sensitive. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été activée que pendant un court laps de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre service après-vente. La fonction de démarrage au- tomatique de la cuisson ne fonctionne pas.
  • Il y a encore de la chaleur résiduelle sur le zone de cuisson. Laissez refroidir la zone de cuisson.
  • Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction de démar- rage automatique de la cuisson. L'affichage alterne entre deux niveaux de cuisson. Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Gestion de puissance ». Les touches sensitives com- mencent à chauffer. Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé trop près des commandes. Placez les récipients de cuisson de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. Aucun signal sonore quand vous appuyez sur les touches sensitives. Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapitre Contrôle du son). s'allume. L’arrêt de sécurité fonctionne. Mettez à l'arrêt l'appareil puis re- mettez-le en fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement 47Problème Cause possible et solution s'allume
  • Aucun récipient de cuisson sur la zone de cuisson. Placez un récipient de cuisson sur la zone de cuisson.
  • Récipient de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson adapté.
  • Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient de cuisson sur une zo- ne de cuisson plus petite. et un chiffre s'affiche. L'appareil présente une anomalie. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Reconnectez-le. Si s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente. s'allume L'appareil signale une erreur car un récipient de cuisson brûle ou vous n'utilisez pas un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson fonctionne. L’arrêt de sécu- rité fonctionne. Mettez à l'arrêt l'appareil. Retirez le récipient de cuisson chaud. Après environ 30 secondes, remettez en fonctionnement la zone de cuisson. doit disparaître, le voyant de chaleur résiduelle peut rester. Laissez le récipient de cuisson refroidir et vérifiez le chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction ». Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les infor- mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er- reur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 48 En matière de protection de l'environnementEmballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em- ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. En matière de protection de l'environnement