Precision 9 - Compas marine SIMRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Precision 9 SIMRAD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Équipement de navigation marine |
| Précision | 9 mm |
| Utilisation | Navigation maritime, cartographie, suivi de position |
| Alimentation | Source d'alimentation externe requise |
| Connectivité | Compatible avec divers systèmes de navigation et appareils |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et des mises à jour logicielles |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation en milieu marin |
| Informations générales | Produit conçu pour les professionnels de la navigation et les passionnés de mer |
FOIRE AUX QUESTIONS - Precision 9 SIMRAD
Questions des utilisateurs sur Precision 9 SIMRAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compas marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Precision 9 - SIMRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Precision 9 de la marque SIMRAD.
MODE D'EMPLOI Precision 9 SIMRAD
Guide d'installation du compas Precision™ 9
Le compas Precision™ 9 génére un cap magnétique pour les voilliers et les bateaux à moteur. Il se connecte au réseau NMEA 2000® du bateau, ce qui vous permet de le configurer et de le contrôle à partir des afficheurs du réseau. Le compas affiche des données de cap magnétique adaptées au pilotage automatique, ainsi que le taux de giration, le tangage, le rouli et la houle.
Remarque: Le tangage et le roulis sont appelés gîte et assistée pour les produits B&G®.
Installation
Le compas Precision™ 9 peut être monté sur une surface plane, horizontally ou verticale, en travers ou le long du bateau. Sélectionnez un emplacement qui offre une surface de montage solide, exemple de vibrations (autant que possible) et aussi près que possible du centre de tangage et de roulis du bateau, par exemple à proximité de la ligne d'eau.
Il doit être aussi éloigné que possible des éléments suivants :
- interférences magnétiques perturbatrices, par exemple moteurs (distance de 2 m minimum)
- cables d'allumage
- gros objets métalliques, en particulier l'unité de puissance du pilote automatique.
Sur les bateaux à coque en acier, le compas peut être monté entre 0,75 et 1 m (2,5 à 3,3 pi) au-dessus de la timonerie sur un support non magnétique, si aucune autre option n'est possible.
Avertissement: Ne montez jamais le compas à l'envers. Le compas doit être aussi horizontal que possible.
Pour monter le compas directement sur une surface plane et horizontale :
- Utilisez le gabarit de montage direct fourni pour marquer 2 trous de perçage et un trou pour le cable réseau.
Remarque: Positionnez le compas de maniere à ce qu'il soit parallèle à la ligne centrale du bateau. - Percez des trous au niveau des repères et positionné le compas de manière à ce que les trous soient alignés.
- Utilisez 2 vis d'assemblage à tête ronde ou à tête cylindrique pour fixer le compas à la surface.
Remarque: Les vis ne sont pas fournies pour le montage direct. Vis recommandées : 0 10G - 4,8 mm - 3 / 6" . Max. 7,5 mm (0,29"). La longueur dépend de l'épaissur de la surface. Les vis ne doivent pas être magnétiques.

Pour monter le compas sur une surface plane et verticale, comme une cloison :
- Utilisez le gabarit de support fourni pour marquer 2 trous sur une surface verticale, puis percez des trous au niveau des repères.
- Utilisez les vis autotaraudeuses fournies pour fixer le support fourni à la surface.
- Positionnez le compas sur le support de maniere à ce que les trous de montage soient alignés.
- Insérez les vis d'assemblage fournies et vissez-les sans les serrer (à mi-course uniquement).
- Faites pivoter manuellement le compas afin qu'il soit parallèle à la ligne centrale du bateau.
- Serrez complètement les vis de montage pour fixer le compas.



Câblage
Connectez le compas Precision™ 9 à votre réseau NMEA 2000 à l'aide du connecteur en T fourni.

Calibration
Après avoir installé votre compas et effectué le câblage, vous devez le calibrer pour compenser la déviation (champ magnétique local) à bord du bateau et adapter les capteurs à l'intensité du champ magnétique terrestre.
Votre compas Precision™ 9 prend en charge deux modes de calibration :
- Calibration automatique
- Calibration manuelle
Calibration automatique
Il existe 4 modes différents pour la calibration automatique. Dans tous ces modes, le compas collecte et calcule en permanence de nouveaux paramètres de calibration pendant une utilisation normale sur l'eau. En revanche, la façon dont les paramètres sont appliqués et le moment où ils le sont différé.
Le mode par défaut est le mode Auto. Pour la plupart des utilisateurs, il n'est pas nécessaire de modifier ce paramètre. Cependant, si vous souhaitez vous assurer que le compas ne modifie pas sa calibration, vous pouvez la régler sur le mode Verrouillée une fois que vous étés satisfait des performances.
Pour modifier le mode, accedez à votre afficheur compatible et recherchevez Your compas PrecisionTM 9 dans la liste des
appareils, généralement sous Parametes > Reseau (ou Reseau de bateau) > Lieste des appareils (ou Appareils) > Precision-9. Ouvrez Iecran de configuration du compas et selectionnee un autre mode dans la liste deroulante Calibration compas.
Remarque: Si l'option Calibration compas n'est pas disponible sur votre afficheur, consultez la section Calibration manuelle de ce guide d'installation.
| Mode Comportement | |
| Auto | Dans ce mode, le compas va introduire les nouveaux paramètres de calibration uniquement si les paramètres utilisés sont considérés comme non valides (leurs performances ont chuté en dessous d'un certain seuil) et si les nouveaux paramètres ont été améliorés. Les paramètres peuventvenir non valides en raison de changements du champ magnétique. Cela peut être dû à un déplacement vers une autre position géographique. Il faut environ 20 minutes pour introduire les nouveaux paramètres. |
| Verrouillé | Dans ce mode, le compas ne modifie pas lui-même les paramètres de calibration utilisés. Si de nouveaux paramètres sont jugés plus adaptations que les paramètres actuels, un message d'advertissement apparaît : « Paramètres utilisés non valides » . Dans ce cas, vous pouvez passer en mode Auto ou Marche et introduire les nouveaux paramètres. Le mode Verrouillé convient aux navires opérant dans une petite zone géographique sans grande variation du champ magnétique local. |
| On | Dans ce mode, le compas introduit les nouveaux paramètres s'ilts sont jugésailles (lesures performances dépassent un certain seuil) que les paramètres utilisés. Il faut environ 20 minutes pour introduire les nouveaux paramètres. |
| Éteindre | Dans ce mode, les paramètres de calibration automatique ne sont pas utilisés ; le compas utilise la calibration manuelle. |
États et averissements
L'etat de calibration et les avertissements s'affichent également sur l'écran de configuration du compas.
| État Description | |
| Non calibré Les données magnétiques brutes nécessaires ne sont pas encore collectées. | |
| En cours de calibration De nouveaux aux paramètres de calibration ont été trouvés et sont en cours d'installation. | |
| Calibré Des paramètres de calibration ont été trouvés et sont utilisés. | |
| - - - Le mode de calibration automatique est régle sur Éteindre. |
| Avertissement Description | |
| Première calibration en cours | Les données pour la première calibration sont en train d'être collectées. |
| Pas d'alerte | Les performances des paramètres actuels sont bonnes. |
| Paramètres utilisés non valides | Les paramètres actuels ne sont pas valides. Si cet avertissement s'affiche lorsque le mode Verrouillé est activé, le mode doit être, au moins temporairement, défini sur On ou Auto, pour modifier les paramètres. |
| --- | Le mode de calibration automatique est réglé sur Éteindre. |
Calibration manuelle
Pour calibrer manuellement votre compas Precision™ 9, accédez à votre afficheur compatible et recherchevez votre compas dans la liste des apparciels, généralement sous Paramètres > Réseau (ou Réseau de bateau) > Listes des apparciels (ou Appareils) > Precision-9. Sélectionnez Calibrer ou Recalibrer le compas (en fonction de votre afficheur) et suivez les instructions à l'écran.
Remarque: Si vous afficheur prend en charge la calibration automatique, le mode de calibration automatique doit d'abord être régé sur Éteindre.
Points importants :
- Calibrez manuellement votre compas dans des conditions de mer calmes avec un vent et un courant minimes.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace libre autour du bateau pour manoeuvrer un virage d'environ 390 degrés. - Maintenez un taux de giration d'environ 2-3 degrés par seconde jusqu'à ce qu'une notification apparaisse indiquant que la calibration est terminée.
Remarque: Si un pilote automatique est configuré, un guide de configuration vous guide automatiquement tout au long de la calibration du compas, sans avoir à passer par le menu Paramétres.
Remarque: Pour des performances optimales, vous devez calibrer à nouveau le compas si le bateau s'est beaucoup éloigné de l'endetroit où le compas a été calibré précédemment. Il peut être nécessaire de calibrer à nouveau le compas, car la force du champ magnétique terrestre varie selon les zones géographiques.
Données
Pour afficher les données générées par toute compas, Sélectionnez Données ou Afficher les détails (selon cette afficheur) sous Paramètres > Réseau (ou Réseau de bateau) > Liste des appareils (ou Appareils) > Precision-9.
Offsets
Après avoir calibré votre compas, vous doivent appliquer des offsets pour les sorties de cap, de tangage et de rouliis afin de compenser toute erreur d'alignement de montage.
Pour appliquer les offsets de tangage et de roulis :
- Assurez-vous que le bateau est immobile à qui, charge et avec une assiette normale.
- Ouvrez l'écran de données du compas en selectionnant Données ou Afficher les détails (selon votre afficheur) et notez les valeurs de sortie de tangage et de roulis.
- Ouvrez l'écran de configuration du compas et réglez les offsets de tangage et de roulis.
- Revenz à l'écran de données pour confirmer que les valeurs de sortie de tangage et de roulis sont de 0.
L'offset de cap compte toute différence entre la ligne centrale du bateau (A) et la ligne de foit du compas (B).
Pour appliquer l'offset de cap :
- Ouvrez l'écran de données du compas en selectionnant Données ou Afficher les détails (selon votre afficheur) et notez la valeur de sortie de cap.
- Si nécessaire, modifie la reférence de cap sur votre afficheur (Paramètres > Unités (ou Préférences) > Cap) pour qu'elle soit identique au cap du compas (°M ou °T).
- Utilisez une cartographie ou un traceur de cartes pour trouver le relièvement entre la position du bateau et un objet visible.
- Barrez le bateau de maniere à ce que sa ligne centrale soit alignée avec la ligne de relèvement pointant vers l'objet.
- Ouvrez l'écran de configuration du compas et réglez l'offset de cap de sorte que la valeur de relèvement et la sortie de cap du compas soient identiques.
Remarque: Les valeurs de cap et de relèvement du compas peuvent être amorties. Patientez le temps que les valeurs de cap se reglent avant d'appliquer un offset.
Dimensions



\section*{Caracteristiques techniques}
| Poids du module 165 g (5,8 oz) | |
| Poids du support 130 g (4,6 oz) | |
| Alimentation et interface 8-16 V via NMEA 2000 | ® |
| Consommation électricque 0,4 W | |
| Calibration | Automatique ou manuelle |
| Répétabilité ± 1° (ou plus) | |
| Échelle de tangage/roulis ± 45° | |
| Précision du cap suivi ±2° après calibration | |
| NMEA 2000® | |
| Numéro d'équivalence de charge (LEN) 1 | |
| Ports (entrée/sortie) 1 | |
| Sortie Messages: PGN 127250, 127251, 127257, 127252 | |
| Données: cap magnétique (20 Hz), taux de giration (20 Hz), tangage/roulis (10 Hz), houle (10 Hz) | |
| Informations d' état et d'advertisement | |
| Performances dynamiques | |
| - avec excitation aléatoire de ± 10° à un maximum de 1 Hz Erreur de cap < 2° | |
| - avec entrée de cap de 90° à un taux de 10°/s Erreur de cap 10 s après virage < 2° | |
| Protection de l'environnement IPX7 | |
| Distance de sécurité au compas 0,5 m (1,7 pi) | |
| Plage de températures | |
| Température de fonctionnement | -25 à +65 °C (-13 à +149 °F) |
| Température de stockage | -30 à +70 °C (-22 à +158 °F) |
| Câble fourni | 4,5 m (15 pi) avec connecteur |
| Montage | Surface horizontale ou verticale |
| Matériau | Plastique |
Version du document: 004
Clause de non-responsabilité
Avertissement : Avant d'utiliser ce produit, reportez-vous aux informations de sécurité importantes des guides de l'application utiliser et de la documentation produit, et lisez tous les avertissements, toutes les limitations et toutes les clauses de non-responsabilité.
Ce produit ne remplace pas une formation adequate et une navigation prudente. Le proprieteaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utiliseur de ce produit est l'une responsable du respect des règes de sécurité maritime.
Les nctions de navigation qui aparaissent dans ce guide ne replacen pas une formation adequate et une navigation prudente. Elles ne replacent pas un navigateur humain et NE DOIVENT PAS etre considerees comme une source unique ou principale de navigation. L'opérateur est seul responsable de l'utilisation de plusieurs méthodes de navigation afin de garantir la sécurité de la route suggérée par le système.
BRUNSWICK CORPORATION ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES, REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE PRODUIT POUVANT ENTRAIÑER DES ACCIDENTS, PROVOUER DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLEGALES.
Le present document décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été publié. Brunswick Corporation et ses filiales, succurseries et sociétés associées se réservent le droit de modifier le produit et/ou les specifications à tout moment et sans préavis. Pour toute information complémentaire, veillez consulter votre distributeur
Déclaration de conformité
Déclarations
les déclarations de conformité pertinentes sont disponibles aux adresses suivantes : www.simrad-yachting.com, www.lowrance.com et www-bandg.com.
Royaume-Uni
Le compas Precision™ 9 est conforme aux normes UKCA en vertu des réglementations sur la compatibilité electromagnétique de 2016.
Europe
Le compas Precision™ 9 est conforme aux normes CE en vertu de la directive 2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique.
États-Unis d'Amérique
Remarque: Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'ordinateur.
Australie et Nouvelle Zélande
Le compas Precision™ 9 est conforme aux critères requis pour les apparciels de niveau 2 de la norme relative aux radiocommunications (compatibilité électromagnétique) de 2017.
Remarque: Ce produit comprend un code du projet Eigen accordé sous licence MPL v 2.0, disponible sur http://eigen.tuxfamily.org/.
Copyright
© 2023 Navico Group. Tous droits réservés. Navico Group est une division de Brunswick Corporation.
Marques
^® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off et ^TM marques de droit commun.
Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Group et des entités subsidiaires dans le monde.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni independament de cette notice. Pour toute commande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre apparéil ou système.
Notice Facile