CASIO CTS176 - Instrument de musique

CTS176 - Instrument de musique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTS176 CASIO au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CTS176 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CTS176

Catégorie : Instrument de musique

Caractéristiques Techniques Piano numérique 76 touches, polyphonie 48 notes, 600 sonorités, 180 rythmes intégrés
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens intermédiaires, fonctions d'apprentissage intégrées, mode d'accompagnement automatique
Maintenance et Réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les dépannages courants
Sécurité Utiliser un adaptateur secteur compatible, éviter les environnements humides, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations Générales Poids : 4,5 kg, dimensions : 1 200 x 300 x 100 mm, connectivité MIDI, sortie casque, haut-parleurs intégrés

FOIRE AUX QUESTIONS - CTS176 CASIO

Comment puis-je allumer le CASIO CTS176 ?
Pour allumer le CASIO CTS176, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le panneau de contrôle de l'instrument.
Comment régler le volume sur le CASIO CTS176 ?
Utilisez le potentiomètre de volume situé sur le panneau de droite pour ajuster le volume de sortie de l'instrument.
Le son ne sort pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'instrument est correctement branché à une source d'alimentation ou à des écouteurs. Assurez-vous également que le mode 'Sons' est sélectionné.
Comment changer le son ou le timbre sur le CASIO CTS176 ?
Appuyez sur le bouton 'Tone' et utilisez les touches de navigation pour sélectionner le son désiré. Ensuite, appuyez sur 'Enter' pour confirmer votre choix.
Comment utiliser les rythmes sur le CASIO CTS176 ?
Appuyez sur le bouton 'Rhythm' pour accéder aux rythmes disponibles. Utilisez les touches de navigation pour choisir un rythme, puis appuyez sur 'Start' pour le lancer.
Puis-je connecter le CASIO CTS176 à un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter le CASIO CTS176 à un ordinateur via un câble USB pour utiliser des logiciels de musique ou pour le MIDI.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Pour sauvegarder vos réglages, accédez à la fonction de mémoire de l'instrument et suivez les instructions affichées sur l'écran pour enregistrer vos paramètres.
Que faire si l'instrument ne répond pas aux commandes ?
Essayez de redémarrer l'instrument en l'éteignant puis en le rallumant. Si le problème persiste, vérifiez la source d'alimentation ou remettez les paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le logiciel du CASIO CTS176 ?
Visitez le site officiel de CASIO pour télécharger les mises à jour disponibles pour votre modèle et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du CASIO CTS176 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de CASIO dans la section support ou téléchargement.

Téléchargez la notice de votre Instrument de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTS176 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTS176 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CTS176 CASIO

Préparation d’une alimentation Mise sous et hors tension Connexion d’un casque d’écoute (Option) Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Accordage fin (Accordage) Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Sauvegarde et rappel d’une configurations (MY SETUP) Paramétrage Utilisation de CASIO MUSIC SPACE en le connectant à un appareil intelligent En cas de problème CouvertureFR-1 Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.

  • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1-76/
  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
  • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
  • La marque et les logos Bluetooth

appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CASIO COMPUTER CO., LTD. se fait sous licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

  • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.FR-2 Guide général FR-4 Se préparer à jouer FR-6 Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10 Connexion d’un casque d’écoute (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10 Raccordement d’une pédale (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Jouer au clavier FR-12 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Écoute des morceaux de démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-18 Régler le son d’une performance FR-20 Sélection d’une sonorité d’instrument de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-20 Enregistrement d’une sonorité sur un bouton de sonorité principale (mémoire de sonorité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22 Jouer avec la réponse au toucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-24 Utilisation d’une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-26 Notes prolongées après le relâchement des touches pressées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27 Jouer avec la réverbération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-29 Jouer avec un son étendu multidimensionnel (Surround). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-30 Superposition de deux sonorités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-31 Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-33 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-35 Accordage fin (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-36 Ajustement de la gamme du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-37 Utilisation de l’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-40 Enregistrement du morceau joué sur le clavier (Enregistreur MIDI) FR-41 Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-41 Changement du volume d’une performance enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-43 Pour supprimer une performance enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-44 Sauvegarde et rappel d’une configurations (MY SETUP) FR-45 Sauvegarde sur MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-45 Rappel à partir de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-46 Paramétrage FR-47 Opérations de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-47 Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-48 SommaireSommaire FR-3 Connexion d’appareils extérieurs FR-58 Utilisation de CASIO MUSIC SPACE en le connectant à un appareil intelligent . . . . . . . . . FR-58 Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-61 Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-63 Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth). . . . . . . . . . FR-65 Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth . . FR-67 Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-68 Désactivation du Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-69 Référence FR-70 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-70 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-72 Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-75 Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-78 MIDI Implementation ChartFR-4 Panneau avant
  • Les nombres à la droite du symbole sont les numéros des pages de référence. Guide général Bouton P (alimentation) page FR-12 Bouton rotatif VOLUME page FR-14 Boutons de sonorités principales page FR-20 Bouton METRONOME page FR-14 Bouton REC/a page FR-41 Bouton SURROUND page FR-30 Bouton FUNCTION page FR-47 Bouton TONE VARIATION page FR-20 Témoins TONE VARIATION page FR-20Guide général FR-5 Arrière
  • Les nombres à la droite du symbole sont les numéros des pages de référence. Noms des notes et hauteurs du clavier Les noms des notes et hauteurs du clavier dans ce manuel suivent la norme internationale. Do moyen est C4, le Do le plus bas est C2, et le Do le plus haut est C7. L’illustration ci-dessous montre les noms des notes des touches du clavier de C4 à C5. Prise USB Micro B page FR-59 Prise AUDIO IN page FR-64 Prise PHONES/OUTPUT page FR-63 Prise d’alimentation (DC 12V) page FR-6 Prise USB de type A page FR-11 Prise PEDAL page FR-11 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 C{4E}4F{4A}4B}4FR-6 Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne. Type d’adaptateur secteur : AD-A12150LW (Fiche de norme JEITA)
  • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
  • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
  • Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
  • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC 12V. Ceci peut causer un accident. Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur Ne tordez pas Ne tirez pas Ne recouvrez pas Adaptateur secteur Prise DC 12V Prise d’alimentation domestique Cordon d’alimentationSe préparer à jouer FR-7
  • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.
  • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA.
  • Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les. Piles Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des piles rechargeables.
  • Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du Groupe Panasonic. N’utilisez pas d’autres types de piles.
  • Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les piles.
  • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être chargées.
  • Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop ou des chargeurs spécifiés pour elles, assurez-vous de lire la documentation et les précautions fournies avec chaque élément, et utilisez- les uniquement comme indiqué. Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an, même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les piles rechargeables du produit dès que possible quand elles sont usées.

Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier numérique.

Insérez huit piles de taille AA dans le logement de piles.

  • Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–) placés correctement.

Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache.

  • Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées. Utilisation de piles pour l’alimentation OngletSe préparer à jouer FR-8 Pour spécifier le type de pile

Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-12).

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier C{2.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Une tonalité : Piles alcalines Deux tonalités : Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Indication de piles faibles Les témoins TONE VARIATION clignotent pour indiquer que la puissance des piles est faible. Quand cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Puissance élevée des piles Indiquée quand les témoins TONE VARIATION sont allumés. Baisse de la puissance des piles Indiquée quand les témoins TONE VARIATION clignotent à un intervalle de quelques secondes. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{2Se préparer à jouer FR-9 Les piles doivent être remplacées Indiqué quand les témoins TONE VARIATION clignotent.

  • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes.
  • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d’écoute ou en diminuant le niveau de volume.
  • Si vous continuez d’utiliser le clavier numérique avec des piles faibles, l’appareil peut s’éteindre soudainement. Les données stockées pourraient être endommagées ou perdues.Se préparer à jouer FR-10 Insérez les pieds du pupitre à l’arrière du clavier numérique. Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
  • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume.
  • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec ce clavier numérique.
  • Utilisez le casque d’écoute optionnel (CP-16) ou un casque d’écoute en vente dans le commerce.
  • L’effet Surround n’est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque.
  • N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives.
  • Lorsque vous connectez un casque d’écoute à la prise jack stéréo mini, assurez-vous d’utiliser une fiche jack stéréo mini (jack TRS mini).
  • Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce.
  • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. Installation du pupitre à musique Connexion d’un casque d’écoute (Option) Pupitre à musique Prise PHONES/OUTPUT (Prise jack stéréo mini (jack TRS mini)) Fiche jack stéréo mini (jack TRS mini)Se préparer à jouer FR-11 Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL située à l’arrière du clavier numérique.
  • Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique.
  • Utilisez la pédale optionnelle (SP-3, SP-20). Lors du pairage du clavier numérique avec un appareil Bluetooth

externe, connectez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio à la prise USB de type A.

  • Mettez hors-tension le clavier numérique avant de déconnecter l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio.
  • L’adaptateur sans fil pour MIDI & audio n’est pas fourni avec ce clavier numérique.
  • Lors de la connexion d’un appareil compatible Bluetooth

, reportez-vous à « Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-65).

  • Il se peut que l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio ne soit pas vendu dans certains pays ou zones géographiques. Raccordement d’une pédale (Option) Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) Pédale (Option) Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) Adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10) Prise USB de type AFR-12

Appuyez sur P (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. Le clavier numérique peut être utilisé après quelques secondes.

Pour éteindre le clavier numérique, maintenez enfoncé P (alimentation) jusqu’à ce que tous les témoins s’éteignent.

  • Les valeurs par défaut de la sonorité ainsi que d’autres réglages sont rétablies quand il est mis hors tension. Cependant, les réglages suivants sont mémorisés.– Canaux de sortie MIDI (partie principale, partie superposée)– Fonction Bluetooth– Rappel de MY SETUP à la mise sous tension– Extinction automatique– Type de pile
  • Une pression sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique, le met en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
  • Vous pouvez configurer les réglages du clavier numérique de façon que les réglages MY SETUP soient rappelés chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Reportez-vous à « Activation du rappel de MY SETUP Power On » (page FR-46). Jouer au clavier Mise sous et hors tensionJouer au clavier FR-13 Quand l’extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 20 minutes de non utilisation.
  • Lorsque le métronome est utilisé, l’alimentation n’est pas coupée automatiquement, même si vous ne jouez rien sur le clavier. Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d’un concert.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier E}2.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné.Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé (L’extinction automatique est annulée et l’alimentation ne sera pas coupée automatiquement)

Après la désactivation de l’extinction automatique, relâchez FUNCTION. Extinction automatique

AVERTISSEMENT Si l’extinction automatique est réglée sur [Désactivé], le clavier numérique ne se met pas automatiquement hors tension et continue de consommer de l’énergie. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

E}2Jouer au clavier FR-14

Tournez le bouton VOLUME. Cela modifie le niveau de volume. Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement.

Appuyez sur METRONOME. Le métronome se met en marche.

Appuyez une nouvelle fois sur METRONOME pour arrêter le métronome. Réglage du niveau sonore Utilisation du métronome Marche/ArrêtJouer au clavier FR-15 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants.

  • Sélectionnez le réglage Désactivé (0), ou une valeur de 1 à 16 battements. Une tonalité de référence retentit chaque fois que les valeurs de réglage sont désactivées (0).

Démarrez le métronome.

Tout en maintenant enfoncé METRONOME, utilisez les touches du clavier C{5 et E}5 pour changer le réglage du nombre de battements.

  • Sélectionner Off (0) désactive le carillon. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous inquiéter du premier battement de chaque mesure.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez METRONOME pour terminer les opérations de réglage. Spécification des battements par mesure du métronome C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{5E}5Jouer au clavier FR-16 Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome.

Démarrez le métronome.

Tout en maintenant enfoncé METRONOME, utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour changer le réglage du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  • À chaque pression exercée sur la touche du clavier – ou +, le tempo augmente ou diminue de 1 unité. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
  • Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de tempo (0 à 9) pour spécifier une valeur de tempo particulière. Exemples : – Pour régler un tempo de 80, appuyez sur les touches 8, puis 0. Le réglage du tempo ne change pas si vous relâchez METRONOME à l’étape 3, ci-dessous. – Pour régler un tempo de 120, appuyez sur les touches 1, puis 2, puis 0. Dans ce cas, la valeur du tempo change dès que vous entrez le troisième chiffre.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez METRONOME. Changement du tempo du métronome C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

Démarrez le métronome.

Tout en maintenant enfoncé METRONOME, utilisez les touches du clavier A}4 et B}4 pour changer le niveau de volume sonore du métronome.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 10.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez METRONOME pour terminer les opérations de réglage. Changement du niveau de volume sonore du métronome C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

A}4B}4Jouer au clavier FR-18 Les morceaux de démonstration comprennent des morceaux de démonstration de sonorités originaux de CASIO et des morceaux de démonstration pour piano.

Appuyez en même temps sur METRONOME et PIANO. Le bouton PIANO clignote et la lecture du morceau de démonstration de sonorités démarre.

  • Certains morceaux de démonstration de sonorité utilisent l’effet Surround. Le bouton SURROUND s’allume lorsque l’effet Surround est utilisé.
  • Les morceaux de démonstration de sonorités sont joués dans l’ordre, les uns après les autres.

Pour jouer un morceau de démonstration pour piano, appuyez sur PIANO. La lecture du premier morceau de démonstration pour piano démarre alors.

  • Les 10 morceaux pour piano intégrés seront joués dans l’ordre, les uns après les autres. Écoute des morceaux de démonstrationJouer au clavier FR-19

Pour sélectionner un morceau de démonstration pour piano particulier à jouer, maintenez enfoncé PIANO tout en appuyant sur une touche du clavier de C2 à A2. La lecture du morceau de démonstration pour piano démarre.

Appuyez de nouveau sur PIANO pour retourner aux morceaux de démonstration de sonorités.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur REC/a.

  • Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant sur METRONOME. Noms des notes du clavier Nom de morceau C2 Valse Op.64-1 “Petit Chien” C{2Für Elise D2 Träumerei E}2 Praeludium 1 (J.S.Bach) E2 Turkish March (W.A.Mozart) F2 Humoresque (A.Dvořák) F{2 La Fille aux Cheveux de Lin G2 La Prière d’une Vierge A}2 The Entertainer A2 Promenade [Tableaux d’une Exposition]FR-20 Ce clavier numérique vous permet de jouer en utilisant les sonorités d’une grande variété d’instruments de musique. Une banque de boutons de sonorités principales est attribuée au piano, à l’orgue et à d’autres sonorités pour une sélection rapide et facile. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu’elle est jouée avec un type d’instrument différent.

Appuyez sur un des boutons de sonorités principales.

  • Le bouton sur lequel vous appuyez s’allume et le clavier passe à la sonorité correspondant au bouton.

Pour passer à une variation de la sonorité, appuyez sur TONE VARIATION. Chaque pression permet de passer à la variation de sonorité suivante.• Un témoin TONE VARIATION s’allume pour indiquer quelle variation est sélectionnée.

  • L’utilisation d’un bouton de sonorité principale pour sélectionner une sonorité entraîne le retour des paramètres ci-dessous à leurs réglages par défaut.– Superposition de sonorités– Volume de la partie (principale)– Prolongation– Temps de prolongation (partie principale)– Réverbération– Partie d’effet de la pédale (principale) Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Jouer avec une sonorité principale Témoin TONE VARIATIONRégler le son d’une performance FR-21

Tout en maintenant enfoncé TONE VARIATION, appuyez sur une touche du clavier comprise entre C2 et C7. La sonorité sélectionnée retentit.

  • Un témoin TONE VARIATION s’allume pour indiquer la catégorie de la sonorité sélectionnée.
  • Chaque touche du clavier a une sonorité qui lui est affectée. Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-75).
  • Quand la sonorité No. 50 (VL-TONE) est sélectionnée, aucun son n’est produit par les touches E1 à B1. Pour plus de détails, reportez-vous à « VL-TONE (Liste des sonorités, No. 50) Liste des touches du clavier » (page FR-77).

Relâchez TONE VARIATION pour terminer les opérations de réglage. Sonorités avancées Le témoin ADVANCED TONE VARIATION s’allume quand une sonorité avancée est sélectionnée. Les sonorités avancées permettent un meilleur contrôle de la source sonore, et permettent de recourir à des techniques expressives avancées, d’exprimer la sonorité, et bien plus encore. Sélection d’une sonorité C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

ÉclairéRégler le son d’une performance FR-22 Vous pouvez utiliser la mémoire de sonorité pour enregistrer les paramètres de sonorité et de superposition, les paramètres de décalage d’octave, et d’autres paramètres sur les boutons de sonorité principales. Vous pourrez alors rappeler les paramètres enregistrés lorsque vous en aurez besoin pour interpréter une chanson particulière, etc.

Tout en maintenant TONE VARIATION enfoncé, appuyez sur le bouton principal sur lequel vous souhaitez enregistrer les réglages de la sonorité. Une tonalité de notification retentit, le témoin TONE MEMORY TONE VARIATION clignote momentanément et vos réglages de sonorité sont enregistrés.

  • Le témoin TONE MEMORY TONE VARIATION et le bouton de la sonorité principale sur lequel le réglage a été mémorisé s’allument pour indiquer que la sonorité est sélectionnée.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu’à sept configurations, une pour chacun des principaux boutons de sonorité. Paramètres enregistrés
  • Sonorité (principale, superposée)
  • Décalage d’octave de la partie (principale, superposée)
  • Temps de prolongation (partie principale, partie superposée)
  • Volume de la partie (principale, superposée)
  • Partie d’effet de la pédale (principale, superposée)
  • Type de réverbération Enregistrement d’une sonorité sur un bouton de sonorité principale (mémoire de sonorité) ClignotantRégler le son d’une performance FR-23 Pour rappeler une sonorité enregistrée

Assurez-vous que le témoin TONE MEMORY TONE VARIATION est allumé.

  • Sinon, appuyez sur TONE VARIATION autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le témoin TONE MEMORY TONE VARIATION s’allume.

Appuyez sur le bouton de la sonorité principale où les réglages de la sonorité sont enregistrés. Cela permet de passer sur les paramètres de sonorité enregistrés pour le bouton. ÉclairéRégler le son d’une performance FR-24 La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d’expression que celle d’un piano acoustique.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche F5 du clavier.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Jouer avec la réponse au toucher Changement de sensibilité de la réponse au toucher Tonalité de notification Type de réglage Description Une tonalité grave Désactivé La pression sur le clavier n’affecte pas le volume. Une tonalité aiguë Léger Il est plus facile de produire un son plus fort que le réglage Normal, pour obtenir une sensation de légèreté. Deux tonalités aiguës Normal Réponse au toucher normale. Trois tonalités aiguës Lourd Il est plus difficile de produire un son plus fort, pour obtenir une sensation plus lourde.

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Régler le son d’une performance FR-25 Pour régler le volume lorsque la fonction « Réponse au toucher » est désactivée (Vélocité toucher désactivé)

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche G5 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour régler le niveau de volume.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 1 à 127.
  • À chaque pression sur la touche de clavier – ou + le volume change d’une unité. Une pression prolongée sur l’une de ces touches du clavier fait défiler la valeur du réglage.
  • Vous pouvez utiliser les touches du clavier 0 à 9 pour spécifier une valeur spécifique du volume. Exemples : – Pour régler un volume de 20, appuyez sur les touches 2, puis 0. Le réglage du volume ne change pas si vous relâchez FUNCTION à l’étape 3, ci-dessous. – Pour régler un volume de 120, appuyez sur les touches 1, puis 2, puis 0. Dans ce cas, la valeur du volume change dès que vous entrez le troisième chiffre.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4C4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5E}4Régler le son d’une performance FR-26 Une pédale (SP-3 ou SP-20, en option) peut être utilisée pour appliquer divers changements au son pendant que vous jouez. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale, qui peut être utilisée comme pédale forte.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche F6 du clavier.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Utilisation d’une pédale Changement des fonctions de la pédale Tonalité de notification Type de réglage Description Une tonalité Pédale de prolongation Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées. Deux tonalités Sostenuto Jouer des notes, puis appuyer sur la pédale avant que les touches du clavier soient relâchées prolonge les notes. Trois tonalités Douce Appuyer sur la pédale et jouer des notes prolonge légèrement les notes. Quatre tonalités Métronome Démarre et arrête le métronome. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

F6Régler le son d’une performance FR-27 Désactivation de l’effet de la fonction de pédale de chaque partie Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver l’effet de la fonction de pédale de la partie principale et de la partie superposée.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche G6 ou A6 du clavier. Cela désactive l’effet de la fonction de la pédale.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé L’effet de la fonction de pédale est appliqué aux parties qui ont été activées, et n’est pas appliqué aux parties désactivées.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage.

  • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition de deux sonorités » (page FR-31). Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche C6 du clavier. Cela active la prolongation.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Notes prolongées après le relâchement des touches pressées C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

G6 (partie principale)A6 (partie superposée)

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Régler le son d’une performance FR-28 Lorsque la prolongation est activée, vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour prolonger ou réduire le temps de prolongation de la partie principale et de la partie superposée.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche D6 ou E6 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour régler le temps de prolongation.

  • Vous pouvez régler un temps de prolongation dans une plage de 0 à 9.
  • À chaque pression exercée sur la touche du clavier – ou +, le temps de prolongation augmente ou diminue de 1 unité. Une pression prolongée sur l’une de ces touches du clavier change le réglage à grande vitesse.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Ajustement du temps de prolongation des parties C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

D6 (partie principale)E6 (partie superposée) C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4C4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5E}4Régler le son d’une performance FR-29 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier D2.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous. Une tonalité de notification retentit pour indiquer le mode de sélection du type de réverbération.

Utilisez les touches du clavier C2 à C4 pour sélectionner un type de réverbération. Une tonalité de notification est émise et le type de réverbération choisi est défini.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Jouer avec la réverbération Noms des notes du clavier Type de réverbération C2 Sonorité (Dépend de la sonorité.) C{2 à F2 Room 1 à 5 F{2 à G2 Large Room 1 ou 2 A}2 à C{3 Hall 1 à 6 D3 à E3 Stadium 1 à 3 F3 à F{3 Plate 1 ou 2 G3 Delay A}3 Pan delay A3 à B}3 Long delay 1 ou 2 B3 Church C4 Cathedral

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Régler le son d’une performance FR-30

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche C2 du clavier. La réverbération est désactivée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. L’activation du Surround permet au son de s’étendre de manière multidimensionnelle, à l’avant, à l’arrière, à gauche et à droite.

Appuyez sur SURROUND. Le Surround est activé.

  • Le bouton SURROUND est allumé lorsque l’effet Surround est activé.

Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND.

  • Le témoin SURROUND s’éteint.
  • L’effet Surround n’est pas appliqué lorsque vous écoutez avec casque.
  • Brancher un casque désactive l’effet Surround. Désactivation de la réverbération Jouer avec un son étendu multidimensionnel (Surround)

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Régler le son d’une performance FR-31 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour superposer deux sonorités et produire le son résultant. La partie qui est jouée en utilisant une seule sonorité est la partie principale, tandis que la deuxième partie qui est superposée à la partie principale est la partie superposée.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche C3 du clavier. La superposition est activée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Pour sélectionner la partie superposée, maintenez enfoncé FUNCTION et appuyez sur la touche du clavier E3.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 3 ci-dessous.

Appuyez sur une touche du clavier comprise entre C2 à C7 pour sélectionner une sonorité. La sonorité sélectionnée est superposée.

  • Chaque touche du clavier a une sonorité qui lui est affectée. Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-75).

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage.

Pour annuler la superposition, maintenez enfoncé FUNCTION et appuyez sur la touche du clavier C3. Superposition de deux sonorités Partie principalePartie superposée

E3Régler le son d’une performance FR-32 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster le niveau de volume de la sonorité de la partie principale et de la partie superposée.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche A3 ou B3 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour régler le niveau de volume.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127.
  • À chaque pression sur la touche de clavier + ou – le volume change d’une unité. Une pression prolongée sur l’une de ces touches du clavier fait défiler la valeur du réglage.
  • Vous pouvez utiliser les touches du clavier 0 à 9 pour spécifier une valeur spécifique du volume. Exemples : – Pour régler un volume de 20, appuyez sur les touches 2, puis 0. Le réglage du volume ne change pas si vous relâchez FUNCTION à l’étape 3, ci-dessous. – Pour régler un volume de 120, appuyez sur les touches 1, puis 2, puis 0. Dans ce cas, la valeur du volume change dès que vous entrez le troisième chiffre.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION. Ajuster le niveau de volume de chaque partie C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

A3 (partie principale)B3 (partie superposée) C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4C4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5E}4Régler le son d’une performance FR-33 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d’octave.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier C{3 ou E}3.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de -3 à +3 octaves.• Une tonalité de référence retentit chaque fois que la valeur de réglage devient 0.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) Noms des notes du clavierDescriptionC{3 Diminue la hauteur d’une octave.E}3 Augmente la hauteur d’une octave. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

)C{3 (–)Régler le son d’une performance FR-34 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou diminuer la hauteur de la partie principale et de la partie superposée par unités d’octave.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche F3 ou G3 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Appuyez sur la touche du clavier C{4 ou E}4.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de –3 à +3 octaves.
  • Une tonalité de référence retentit chaque fois que la valeur de réglage devient 0.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.
  • Si vous avez modifié la sonorité d’une partie, la valeur de décalage d’octave de la partie est la valeur recommandée de la partie nouvellement sélectionnée. Pour plus d’informations sur les valeurs recommandées pour une sonorité, reportez-vous à « Liste des sonorités » (page FR-75).

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Changement de la hauteur des partie en octaves (Décalage d’octave de partie) Noms des notes du clavier Description C{4 Diminue la hauteur d’une octave. E}4 Augmente la hauteur d’une octave. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

F3 (partie principale)G3 (partie superposée) C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4 (–)Régler le son d’une performance FR-35 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demi- tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur ou à un autre instrument de musique.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier F{3 ou A}3.

  • La plage de réglage est d’une octave vers le haut (+12 demi-tons) et vers le bas (–12 demi- tons).• Une tonalité de référence retentit chaque fois que la valeur de réglage devient 0.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Noms des notes du clavierDescriptionF{3 Diminue la hauteur d’un demi-ton.A}3 Augmente la hauteur d’un demi-ton. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

3 (–)Régler le son d’une performance FR-36 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz)

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier B}3.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour régler la hauteur de la note.

  • Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de 415,5 Hz à 440 Hz à 465,9 Hz.
  • Chaque pression sur la touche – ou + du clavier diminue ou augmente la fréquence de la note A4 par incrément de 0,1 Hz. Une pression prolongée sur l’une de ces touches du clavier fait défiler la valeur du réglage.
  • Une tonalité de référence résonne chaque fois que la valeur de réglage devient un nombre entier, tel que 440, 441, etc.
  • Vous pouvez utiliser les touches 0 à 9 du clavier pour saisir une valeur entière à trois chiffres, puis appuyer sur FUNCTION. Dans ce cas, le chiffre à droite du point décimal deviendra automatiquement 0.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Accordage fin (Accordage) C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4C4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5E}4Régler le son d’une performance FR-37 Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglées. Pour changer l’ajustement de gamme

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche F2 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous. Une tonalité de notification retentit et l’appareil entre en mode de sélection d’ajustement de gamme.

Utilisez les touches du clavier C2 à E3 pour sélectionner un ajustement de gamme. Une tonalité de notification est émise et l’ajustement de gamme choisi est défini.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Ajustement de la gamme du clavier Noms des notes du clavier Nom de l’ajustement de gamme C2 Tempérament égal C{2 Intonation majeure juste D2 Intonation mineure juste E}2 Accord pythagoricien E2 Kirnberger III F2 Werckmeister 1-3(III) F{2 Accord mésotonique G2 Rast A}2Bayati A2 Hijaz B}2 Saba B2 Dashti C3 Chahargah C{3 Segah D3 Gurjari Todi E}3 Chandrakauns E3 Charukeshi

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Régler le son d’une performance FR-38 Pour spécifier la note de base de l’ajustement de gamme

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche G2 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous. Une tonalité de notification retentit pour indiquer le mode de sélection de la note de base de l’ajustement de gamme.

Utilisez les touches du clavier C2 à B2 pour sélectionner la note de base de l’ajustement de gamme. Une tonalité de notification retentit et la note de base de l’ajustement de gamme est défini.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Noms des notes du clavier Note de base de l’ajustement de gamme C2 C C{2C{ D2 D E}2E} E2 E F2 F F{2F{ G2 G A}2A} A2 A B}2B} B2 B C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

G2Régler le son d’une performance FR-39 Pour désactiver l’élargissement des octaves du piano L’élargissement des octaves du piano, qui est normalement utilisé pour l’accordage du piano, permet d’accentuer les notes aiguës et d’aplatir les notes graves.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche A2 du clavier. Cela désactive l’élargissement des octaves.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

A2Régler le son d’une performance FR-40 Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour configurer des paramètres qui augmentent ou diminuent des composantes de fréquence spécifiques.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche E2 du clavier.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous. Une tonalité de notification retentit et l’appareil entre en mode de réglage de l’égaliseur.

Utilisez les touches du clavier C2 à A2 pour sélectionner le réglage de l’égaliseur souhaité. Une tonalité de notification est émise et le type d’égaliseur choisi est défini.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Utilisation de l’égaliseur Noms des notes du clavier Type de réglage Description C2 Standard Réglage standard C{2 Bass + Accentue les graves. D2 Treble + Accentue les aigus. E}2 Loudness Accentue toutes les plages. E2 Mellow Produit un son mélodieux. F2 Bright Produit un son brillant. F{2 Rock Produit un son optimisé pour la musique de rock. G2 Dance Produit un son optimisé pour la musique de danse. A}2 Jazz Produit un son optimisé pour la musique de jazz. A2 Classic Produit un son optimisé pour la musique classique. C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

E2FR-41 Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer et lire votre jeu sur le clavier. Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer ce que vous jouez sur le clavier.

Sélectionnez une sonorité et configurez les autres réglages que vous voulez utiliser pour l’enregistrement.

Appuyez sur REC/a. Le témoin du bouton REC/a se met à clignoter et l’appareil se met en attente d’enregistrement.

Jouez ce que vous souhaitez enregistrer. Lorsque vous commencez à jouer, le témoin du bouton REC/a arrête de clignoter et l’enregistrement commence.

  • Un maximum d’environ 40 000 notes peuvent être enregistrées pour une seule chanson. Lorsque le nombre de notes enregistrables restantes est inférieur ou égal à 100, le témoin du bouton REC/a clignote. Lorsque le nombre de notes enregistrables restantes atteint zéro, le témoin du bouton REC/a s’éteint et l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Un maximum d’environ 999 mesures peuvent être enregistrées pour une seule chanson. Lorsque le nombre de mesures restantes est inférieur ou égal à 32, le témoin du bouton REC/a clignote. Lorsque le nombre de mesures enregistrables restantes atteint zéro, le témoin du bouton REC/a s’éteint et l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Vous pouvez enregistrer pendant que le métronome résonne. Reportez-vous à « Utilisation du métronome » (page FR-14). Enregistrement du morceau joué sur le clavier (Enregistreur MIDI) Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavierEnregistrement du morceau joué sur le clavier (Enregistreur MIDI) FR-42

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur REC/a. Le témoin du bouton REC/a se met à clignoter et l’appareil se met en attente de lecture. Après des sons de pré-mesure, la lecture de ce que vous avez enregistré démarre.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur REC/a. Le témoin du bouton REC/a s’éteint et la lecture s’arrête.

  • Si le clavier numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, l’enregistrement sera supprimé.
  • Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.
  • En fonction de la sonorité que vous utilisez et du réglage de la réverbération, le son produit pendant la lecture peut être différent de celui que vous avez entendu lors de l’enregistrement. Pour lire une performance enregistrée plus tard

Appuyez autant de fois que nécessaire sur REC/a pour lancer la lecture de la chanson que vous avez enregistrée.

  • La lecture de la dernière performance enregistrée démarre. Données MIDI enregistrées Enregistrer avec l’enregistreur MIDI enregistre aussi les opérations ci-dessous. – Jeu sur le clavier et activation des pédales – Sonorité – Sensibilité au toucher – Prolongation – Réverbération – Décalage d’octave – Volume de la partie – Ajustement de gamme – Superposition de sonoritésEnregistrement du morceau joué sur le clavier (Enregistreur MIDI) FR-43

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier C{6.

  • Ne relâchez pas FUNCTION avant l’étape 2 ci-dessous.

Utilisez les touches du clavier C4 à E5 pour régler le niveau de volume.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 10.
  • À chaque pression sur la touche de clavier + ou – le volume change d’une unité. Une pression prolongée sur l’une de ces touches du clavier fait défiler la valeur du réglage.
  • Vous pouvez utiliser les touches 0 à 9 du clavier pour entrer une valeur de volume spécifique.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les touches du clavier – et +.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Changement du volume d’une performance enregistrée C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

C{4C4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5E}4Enregistrement du morceau joué sur le clavier (Enregistreur MIDI) FR-44

Appuyez longuement sur REC/a. Une tonalité de notification retentit et la performance que vous avez enregistrée est effacée. Pour supprimer une performance enregistréeFR-45 Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder la configuration (sonorité et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez longuement sur la touche du clavier C7. Une tonalité de notification retentit et la configuration est sauvegardée.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être sauvegardés avec MY SETUP.• Sonorités (principales, superposées)• Prolongation• Temps de prolongation (partie principale, partie superposée)• Superposition de sonorités• Sensibilité au toucher• Vélocité toucher désactivé• Décalage d’octave• Décalage d’octave de la partie (principale, superposée)• Transposition• Pédale• Partie d’effet de la pédale (principale, superposée)• Battement du métronome• Niveau sonore du métronome•Tempo• Volume de la partie (principale, superposée)• Volume des chansons enregistrées• Surround• Type de réverbération• Égaliseur• Type de l’ajustement de gamme• Note de base de l’ajustement de gamme• Élargissement des octaves du piano• Accordage• Annulation du centre de AUDIO IN Sauvegarde et rappel d’une configurations (MY SETUP) Sauvegarde sur MY SETUP Réglages sauvegardables

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Sauvegarde et rappel d’une configurations (MY SETUP) FR-46

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier C7.

  • Appuyer longuement sur la touche du clavier C7 provoque l’écrasement de la configuration sauvegardée dans MY SETUP par la configuration actuelle. N’appuyez pas longtemps sur C7, sauf si c’est ce que vous souhaitiez le faire. Appuyer sur C7 fait retentir une tonalité de notification et rappelle la configuration.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Utilisez la procédure ci-dessous pour activer MY SETUP Power On, qui appliquera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche B6 du clavier. MY SETUP power on est activé.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Rappel à partir de MY SETUP Activation du rappel de MY SETUP Power On

C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7FR-47 Vous pouvez utiliser FUNCTION en combinaison avec les touches du clavier pour configurer divers réglages.

Utilisez « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page FR-48 pour trouver l’élément de réglage que vous souhaitez et l’emplacement sur le clavier pour modifier son réglage.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, utilisez la touche ou les touches du clavier que vous avez trouvées à l’étape 1 de cette procédure pour configurer le réglage comme vous le souhaitez.

  • Une tonalité de notification retentit alors en fonction de l’opération que vous effectuez. Exemple : Pour activer ou désactiver la tonalité de notification, appuyez sur la touche du clavier B}6. Voir «

Tonalité de notification » à la page FR-57.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage.

  • Après avoir réalisé les étapes 1 et 2 ci-dessus, vous pouvez configurer les réglages ci-dessous en appuyant sur Touches du clavier 0 à 9, ou en utilisant Touches du clavier – et +. Accordage Décalage d’octave de partie (principale) Décalage d’octave de partie (superposée) Volume de la partie (principale) Volume de la partie (superposée) Vélocité toucher désactivé Temps de prolongation (partie principale) Temps de prolongation (partie superposée) Canal de sortie MIDI (Partie principale) Canal de sortie MIDI (Partie superposée) Envoi du changement de programme Volume des chansons enregistrées Paramétrage Opérations de réglage C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

B}6Paramétrage FR-48 Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres Paramètre Options de réglage Description Remarques

Réverbération Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : activé) Met la réverbération hors service.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Type de réverbération Liste des valeurs de réglage du type de réverbération (page FR-29) (réglage par défaut : Sonorité) Spécifie le type

réverbération à appliquer.

Égaliseur Liste des valeurs de réglage de l’égaliseur (page FR-40) (réglage par défaut : Standard) Ajuste les com- posantes de fré- quence du son.

Type de l’ajustement de gamme Liste des valeurs de réglage du type d’ajustement de gamme (page FR-37) (réglage par défaut : Tempérament égal) Règle l’ajustement de gamme du clavier.

l’ajustement de gamme Liste des valeurs de réglage de la note de base de l’ajustement de gamme (page FR-38) (réglage par défaut : C) Change la note de base de l’ajustement de gamme.

Élargissement des octaves du piano Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Active ou désactive l’élargissement des octaves du piano.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Réverbération Type de réverbération Égaliseur Note de base de l’ajustement de gamme Élargissement des octaves du piano Type de l’ajustement de gammeParamétrage FR-49 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Décalage d’octave –3 à 0 à +3 (réglage par défaut : 0) Augmente ou réduit la hauteur par unités d’octave.

Transposition –12 à 0 à +12 (réglage par défaut : 0) Élève ou abaisse la hauteur générale d’un demi-ton à la fois.

Accordage 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (réglage par défaut : 440,0) Accorde finement la hauteur générale en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz.

AccordageParamétrage FR-50 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Superposition de sonorités Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Désactivé) Superpose ou annule la superposition de sonorités.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Sonorité de la partie principale Liste des sonorités (page FR-75) (réglage par défaut : 1(C2)STAGE PIANO) Peut être utilisé pour changer la sonorité principale. (Voir page FR-20.)

Sonorité de la partie superposée Liste des sonorités (page FR-75) (réglage par défaut : 43(F{5)STRINGS) Peut être utilisé pour changer la sonorité superposée. (Voir page FR-31.)

Décalage d’octave de partie (principale) –3 à 0 à +3 (réglage par défaut : Dépend de la sonorité.) Augmente ou réduit la hauteur de la partie principale par unités d’octave.

Décalage d’octave de partie (superposée) –3 à 0 à +3 (réglage par défaut : Dépend de la sonorité.) Augmente ou réduit la hauteur de la partie superposée par unités d’octave.

Volume de la partie (principale) 0 à 127 (réglage par défaut : 127) Augmente ou réduit le volume de la partie principale.

Volume de la partie (superposée) 0 à 127 (réglage par défaut : 80) Augmente ou réduit le volume de la partie superposée.

Superposition de sonorités

Sonorité de la partie principale

Décalage d’octave de partie (principale)

Sonorité de la partie superposée

Décalage d’octave de partie (superposée)

Volume de la partie (superposée)Paramétrage FR-51 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Touches du clavier 0 à 9 – Utilisées pour entrer des valeurs.

Touches du clavier – et + – Utilisées pour entrer des valeurs.

Touches du clavier – et +

Touches du clavier 0 à 9Paramétrage FR-52 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Sensibilité au toucher Désactivé, Léger, Moyen, Lourd (réglage par défaut : Moyen) Spécifie comment le volume change en fonction de la pression des touches du clavier. (reportez-vous à la page FR-24.)

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Une tonalité grave : Désactivé Une tonalité aiguë : Léger Deux tonalités aiguës : Moyen Trois tonalités aiguës : Lourd

Vélocité toucher désactivé 1 à 127 (réglage par défaut : 100) Ajuste le volume lorsque la fonction « Réponse au toucher » est désactivée.

Prolongation Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Désactivé) Quand le réglage est activé, les notes sont prolongées et produisent une résonance riche.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Temps de prolongation (partie principale) 0 à 9 (réglage par défaut : 5) Modifie la durée de la prolongation de la sonorité de la partie principale lorsque la fonction de prolongation est activée.

Temps de prolongation (partie superposée) 0 à 9 (réglage par défaut : 5) Modifie la durée de la prolongation de la sonorité de la partie superposée lorsque la fonction de prolongation est activée.

Sensibilité au toucher

Vélocité toucher désactivé

Temps de prolongation (partie superposée)Paramétrage FR-53 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Pédale Pédale de prolongation, sostenuto, douce, métronome (réglage par défaut : Pédale de prolongation) Changes les fonctions de la pédale.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Une tonalité : Pédale de prolongation Deux tonalités : Sostenuto Trois tonalités : Douce Quatre tonalités : Métronome

Partie d’effet de la pédale (principale) Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Change l’effet de la fonction de la pédale pour la partie principale.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Partie d’effet de la pédale (superposée) Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Change l’effet de la fonction de la pédale pour la partie superposée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Rappel de MY SETUP à la mise sous tension Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Désactivé) Quand cette option est en service, les réglages MY SETUP sont configurés automatiquement quand l’appareil est mis sous tension.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

MY SETUP – Sauvegarde ou rappelle une configuration du clavier numérique. Pression longue sur la touche : Sauvegarde Pression courte sur la touche : Importation

Partie d’effet de la pédale (principale)

Partie d’effet de la pédale (superposée)

Rappel de MY SETUP à la mise sous tension

MY SETUPParamétrage FR-54 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Type de pile Alcaline, nickel- métal-hydrure (réglage par défaut : Alcaline) Spécifie le type de piles utilisées. (Voir page FR-7.)

  • Chaque fois que vous app uyez sur la touche du cla vier, une tonalité re tentit pou r vous fair e savoir quel

églage a été sélectionné. Une tonalité : Alcaline Deux tonalités : Nickel-métal- hydrure

Extinction automatique Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Active/désactive l’extinction automatique.

  • Chaque fois que vous app uyez sur la touche du cla vier, une tonalité re tentit pou r vous fair e savoir quel

églage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Contrôle local Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Active/désactive la transmission des informations sur les performances générées par le clavier numérique vers la source sonore interne du clavier numérique.

  • Chaque fois que vous app uyez sur la touche du cla vier, une tonalité re tentit pou r vous fair e savoir quel

églage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Canal de sortie MIDI (Partie principale) Off, 1 à 16 (réglage par défaut : 1) Modifie le canal des messages MIDI qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie principale.

  • Pour revenir au régla ge par défa

t, appuyez simu ltanément sur – et +.

  • Une tonalité de référence retentit chaque fois que les valeurs de ré glage sont désactivées.

Extinction automatique

Canal de sortie MIDI (partie superposée)

Envoi du changement de programmeParamétrage FR-55

AVERTISSEMENT: Si l’extinction automatique est réglée sur [Désactivé], le clavier numérique ne

se met pas automatiquement hors tension et continue de consommer de l’énergie.

Canal de sortie MIDI (Partie superposée) Off, 1 à 16 (réglage par défaut : 2) Modifie le canal des messages MIDI qui sont émis au format MIDI par le jeu de la partie superposée.

  • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +.
  • Une tonalité de référence retentit chaque fois que les valeurs de réglage sont désactivées.

Envoi du changement de programme 0 à 127 Envoie un message de changement de programme au canal spécifié par le canal de sortie MIDI (partie principale). Paramètre Options de réglage Description RemarquesParamétrage FR-56 Paramètre Options de réglage Description Remarques

Fonction Bluetooth Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Active ou désactive le Bluetooth.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Pression longue (tonalité aiguë) : Activé Pression longue (tonalité grave) : Désactivé

Pairage audio Bluetooth – Le pairage permet de se connecter à un appareil compatible avec le système audio Bluetooth. (Voir page FR-65.) Pression longue pendant qu’un pairage est actif : Désappariement Pression longue sur la touche : Pairage

Suppression de l’historique des pairages audio Bluetooth – Supprime l’historique de pairage avec les appareils compatibles Bluetooth. (Voir page FR-67.) Pression longue sur la touche : Suppression

Volume des chansons enregistrées 0 à 10 (réglage par défaut : 10) Ajuste le niveau de volume de la chanson enregistrée.

Annulation du centre de AUDIO

Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Désactivé) Annule la partie centrale de l’entrée audio en utilisant la prise AUDIO IN ou la connexion audio Bluetooth.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé Tonalité grave : Désactivé

Tonalité de notification

Volume des chansons enregistrées

Fonction BluetoothParamétrage FR-57

  • Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, réinitialise la sonorité et les autres réglages aux valeurs initiales par défaut (page FR-12).
  • Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension. – Canal de sortie MIDI (partie principale, partie superposée) – Fonction Bluetooth – Rappel de MY SETUP à la mise sous tension – Extinction automatique – Type de pile

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez longuement sur la touche du clavier F{6. Une tonalité de notification retentit et la préparation de l’initialisation est effectuée.

  • Tout en continuant de maintenir enfoncé FUNCTION, relâchez la touche du clavier F{6.

Sans relâcher FUNCTION, appuyez de nouveau sur la touche du clavier F{6. Une tonalité de notification retentit et l’initialisation est exécutée. Le clavier numérique redémarre.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage.

Initialisation – Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de l’usine. Pression longue sur la touche : Préparation de l’exécution Pression courte (après une pression longue) : Validation

Tonalité de notification Off (désactivé), On (activé) (réglage par défaut : Activé) Quand ce réglage est désactivé, aucune tonalité ne résonne quand vous appuyez sur une touche du clavier tout en maintenant enfoncé FUNCTION. Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut Paramètre Options de réglage Description Remarques F{6 C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7FR-58 L’application CASIO MUSIC SPACE vous permet d’utiliser diverses fonctions associées à ce clavier numérique. Fonctions principales de l’application :

  • Utilisation du rouleau de piano pour l’entraînement
  • Jouer avec des chansons Pour plus de détails sur chacune de ces fonctions et sur d’autres, reportez-vous au Mode d’emploi de CASIO MUSIC SPACE : https://web.casio.com/app/en/music_space/manual/ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent Reportez-vous « Téléchargement » sur le site web suivant. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1-76/ Connexion d’appareils extérieurs Utilisation de CASIO MUSIC SPACE en le connectant à un appareil intelligentConnexion d’appareils extérieurs FR-59 Il y a deux façons de se connecter à un dispositif intelligent : en utilisant un câble USB en vente dans le commerce et une connexion via Bluetooth. Utilisez un câble pour connecter le clavier numérique à un dispositif intelligent Pour plus d’informations sur les conditions requises pour le câble utilisé pour la connexion, consultez le site web ci-dessous. https://web.casio.com/app/en/music_space/support/connect.html

En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-58), installez l’application sur le dispositif intelligent.

Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise du dispositif intelligent à la prise USB Micro B.

  • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application.
  • Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres.
  • Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio à un dispositif intelligent.
  • Si vous vous connectez avec un câble USB, n’utilisez pas la prise USB de type A si vous prévoyez d’utiliser une application CASIO pour dispositif intelligent. Connexion d’un dispositif intelligent Prise USB Micro B Connecteur micro B Dispositif intelligentConnexion d’appareils extérieurs FR-60 Utilisez la connexion Bluetooth pour lier le clavier numérique à un dispositif intelligent Vous pouvez utiliser l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU-BT10) pour la liaison Bluetooth.

En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-58), installez l’application sur le dispositif intelligent.

Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB de type A du clavier numérique (page FR-11).

  • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application.
  • N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu’il est en train de se connecter à l’application du dispositif intelligent.
  • Avec une connexion Bluetooth, votre environnement de communication ou les capacités de votre dispositif intelligent peuvent causer un retard de communication notable ou une distorsion du son lors de l’utilisation de la fonction de leçon de l’application. Si cela se produit, essayez les contre-mesures ci-dessous. – Reportez-vous à la documentation de l’utilisateur de l’application et vérifiez comment utiliser la fonction de leçon et les informations sur la qualité de la lecture MIDI. – Utilisez une connexion par câble au lieu de Bluetooth.
  • Si vous vous connectez avec le Bluetooth, n’utilisez pas la prise USB Micro B si vous prévoyez d’utiliser une application CASIO pour dispositif intelligent. Adaptateur sans fil pour MIDI & audio Prise USB de type A Dispositif intelligentConnexion d’appareils extérieurs FR-61 Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer votre performance en utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour lire les données reçues de l’ordinateur. Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Assurez-vous de vérifier la configuration système de votre ordinateur avant d’essayer d’installer le pilote. 0 Système d’exploitation pris en charge Windows 10*
  • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’adresse ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1-76/ Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDIConnexion d’appareils extérieurs FR-62 Raccordement à un ordinateur
  • Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l’échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous.

Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.

  • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !

Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter votre ordinateur à la prise USB Micro B du clavier numérique.

  • Utilisez un câble compatible avec les données USB (USB 1.1 ou 2.0) pour vous connecter à la prise USB Micro B située à l’arrière du clavier.

Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Si c’est la première fois que vous faites la connexion, le pilote nécessite que des données soient installées automatiquement sur votre ordinateur.

Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

Utilisez les réglages du logiciel musical en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB- MIDI » comme périphérique MIDI.

  • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
  • Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
  • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou ce clavier numérique hors tension.
  • Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour la communication de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1-76/ Configuration des réglages MIDI Pour en savoir plus sur les réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » (page FR-48).
  • Canal de sortie MIDI (partie principale, partie superposée)
  • Contrôle localConnexion d’appareils extérieurs FR-63 Vous pouvez connecter ce clavier numérique à un dispositif de lecture ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser ce clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier. Sortie sonore du clavier numérique sur un appareil extérieur Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Utilisez un cordon de liaison muni d’une fiche jack stéréo mini (jack TRS mini) à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de votre appareil à l’autre extrémité.
  • Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume de ce clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez d’abord ce clavier numérique puis l’autre appareil sous tension.
  • Si les notes de ce clavier numérique sont déformées lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio extérieur, réduisez le niveau volume du clavier numérique.
  • Lors d’une connexion à la prise jack stéréo mini, utilisez toujours une fiche jack stéréo mini (jack TRS mini). L’utilisation d’autres types de fiches n’est pas prise en charge. Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio Fiche jack stéréo mini (jack TRS mini) Prise PHONES/OUTPUT (Prise jack stéréo mini (jack TRS mini)) Appareil audio, amplificateur, etc.Connexion d’appareils extérieurs FR-64 Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur ce clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Le cordon de liaison doit être muni d’une fiche jack stéréo mini (jack TRS mini) à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l’autre extrémité. Lors de la diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur avec ce clavier numérique, utilisez les commandes de l’appareil extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur ce clavier numérique.
  • Mettez ce clavier numérique hors tension avant la connexion. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis ce clavier numérique sous tension.
  • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur.
  • Si le niveau de volume des notes de l’appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez le niveau de volume de chaque partie du clavier numérique pour les équilibrer. Voir « Ajuster le niveau de volume de chaque partie » à la page FR-32.
  • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l’appareil extérieur peut entraîner la coupure de l’alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur.
  • Lors d’une connexion à la prise jack stéréo mini, utilisez toujours une fiche jack stéréo mini (jack TRS mini). L’utilisation d’autres types de fiches n’est pas prise en charge. Annulation du centre de l’entrée AUDIO IN (Élimination des voix) Activer l’élimination des voix (coupées ou atténuées) réduit la partie des voix du son entré par la prise AUDIO IN ou la connexion Bluetooth. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son d’origine a été mixé) elle peut aussi réduire d’autres sons que la partie vocale. Comment sont atténuées les voix dépend du son entré. Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » (pages FR-48 à 57).
  • Les effets intégrés (réverbération) du clavier numérique ne s’appliquent pas à l’entrée de la prise AUDIO IN. Fiche jack stéréo mini (jack TRS mini) Lecteur audio portable, etc. Prise AUDIO IN (Prise jack stéréo mini (jack TRS mini))Connexion d’appareils extérieurs FR-65 Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l’audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l’appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique.
  • Avant de réaliser l’opération de pairage, réduisez le niveau de volume de ce clavier numérique et de l’appareil extérieur.
  • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par ce clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur.
  • Si le niveau de volume des notes de l’appareil extérieur émises par ce clavier numérique est inférieur au niveau de volume des notes que vous jouez sur le clavier, ajustez le niveau de volume de chaque partie du clavier numérique pour les équilibrer. Voir « Ajuster le niveau de volume de chaque partie » à la page FR-32.
  • Un réglage trop élevé du niveau de volume de l’appareil extérieur peut entraîner la coupure de l’alimentation du clavier numérique afin de le protéger contre les dommages. Si cela se produit, réduisez le niveau de volume de l’appareil extérieur.
  • En raison des caractéristiques du Fonction Bluetooth, il se peut que vous notiez un certain décalage dans les notes. Si cela se produit, connectez-vous à l’aide d’un câble USB.

Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB de type A (page FR-11).

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez longuement sur la touche du clavier A }5. Une tonalité retentit toutes les quelques secondes, indiquant le mode de pairage audio Bluetooth.

  • Pour quitter le mode de pairage Bluetooth, appuyez de nouveau sur la touche du clavier A}5. La tonalité s’arrête alors et le mode de pairage audio Bluetooth est désactivé.

Utilisez l’écran de réglage de l’appareil audio compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 AUDIO » pour le pairage avec ce clavier numérique. Une tonalité retentit et la connexion avec l’appareil audio compatible Bluetooth est établie. Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) A}5 C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7Connexion d’appareils extérieurs FR-66

Produisez du son sur l’appareil audio compatible Bluetooth. La sortie de l’appareil audio compatible Bluetooth sera diffusée par les haut-parleurs du clavier numérique.

  • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l’appareil audio compatible Bluetooth.
  • Pour savoir comment modifier les paramètres Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-69).
  • Les informations sur les derniers appareils audio compatibles Bluetooth connectés à ce clavier numérique sont enregistrées par l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio. Pour cette raison, il peut effectuer automatiquement le pairage audio Bluetooth avec le même appareil, si bien que vous n’aurez pas besoin d’effectuer à nouveau l’opération de pairage audio Bluetooth.Connexion d’appareils extérieurs FR-67
  • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l’enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et de l’appareil audio Bluetooth actuellement apparié. Si vous faites l’expérience de problèmes de connexion avec un appareil audio compatible Bluetooth, réalisez la procédure ci- dessous puis réalisez la procédure « Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) » (page FR-65).
  • Après avoir effectué la procédure ci-dessous, vous devez aussi supprimer l’enregistrement du pairage de ce clavier numérique sur l’appareil audio compatible Bluetooth. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique audio Bluetooth.

Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB de type A (page FR-11).

  • Vous ne pourrez pas supprimer l’enregistrement du pairage audio Bluetooth si un adaptateur sans fil pour MIDI & audio n’est pas connecté au clavier numérique.

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez longuement sur la touche du clavier B}5. Une tonalité de notification retentit et l’enregistrement du pairage audio compatible Bluetooth est supprimé.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth C2E1 C3 C4 C5 C6 C7

B}5Connexion d’appareils extérieurs FR-68 Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique à un appareil audio MIDI compatible Bluetooth.

Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB de type A (page FR-11).

Utilisez l’écran de réglage de l’application installée sur l’appareil MIDI compatible Bluetooth pour sélectionner « WU-BT10 MIDI » et le connecter au clavier numérique.

  • N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant qu’il est en train de se connecter à un appareil compatible Bluetooth MIDI.
  • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l’appareil MIDI compatible Bluetooth.
  • Pour savoir comment modifier les paramètres Bluetooth de ce clavier numérique, reportez-vous à « Désactivation du Bluetooth » (page FR-69).
  • Vous devez effectuer l’opération ci-dessus chaque fois que vous vous connectez à un appareil MIDI compatible Bluetooth. Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatibleConnexion d’appareils extérieurs FR-69 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le Bluetooth si vous n’avez pas besoin d’établir une connexion via Bluetooth en utilisant l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU- BT10).

Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez longuement sur la touche du clavier F{5. Une tonalité retentit et le Bluetooth est désactivé.

  • Appuyer longuement sur la touche du clavier F{5 active de nouveau le Bluetooth.
  • Chaque fois que vous appuyez longuement sur la touche du clavier, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel réglage a été sélectionné. Tonalité aiguë : Activé* Tonalité grave : Désactivé
  • Si vous utilisez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio, une tonalité de veille retentit jusqu’à ce que le Bluetooth soit activé.

Relâchez FUNCTION pour terminer les opérations de réglage. Désactivation du Bluetooth F{5 C2E1 C3 C4 C5 C6 C7 G7FR-70 Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-6).

  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-6). Le clavier numérique s’éteint subitement après avoir émis un bruit fort.
  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-6).
  • Réduisez le réglage de volume de l’appareil extérieur. Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 20 minutes. Désactivez l’extinction automatique (page FR-13). Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
  • Réglez le niveau de volume (page FR-14).
  • Vérifiez que rien n’est raccordé à la prise PHONES/ OUTPUT à l’arrière du clavier numérique.
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages. Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-14).
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages. Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages.
  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-6). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Cela se produit quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 64 notes (32 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Le réglage du niveau de volume ou de sonorité effectué a changé.
  • Réglez le niveau de volume (page FR-14).
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages.
  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-6).Référence FR-71 Avec certains niveaux de volume et sonorités, le son des notes jouées dans une plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur une autre plage du clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons des notes sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments.
  • Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-35) et le réglage d’accordage (page FR-36).
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages. La réverbération des notes semble changer subitement.
  • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-29).
  • Essayez de mettre ce clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-12), pour initialiser ses réglages. Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas envoyer ou recevoir de données MIDI.
  • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur ce clavier numérique et sur votre ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-61).
  • Mettez ce clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite ce clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Symptôme Mesure requiseRéférence FR-72 Fiche technique Modèle CT-S1-76BK/CT-S1-76WE Clavier 76 touches Sensibilité au toucher 3 niveaux, Hors service Polyphonie maximale 64 notes Sonorités Sonorités préréglées 61 sonorités, boutons de sonorités principales, sonorités avancées Divers Superposition, Prolongation, Mémoire de sonorité Effets Réverbération (24 types, Sonorité, Désactivé) ; Chorus (intégré aux sonorités) ; Retard (intégré à certaines sonorités) ; DSP (intégré à certaines sonorités) Effets maître Égaliseur (10 préréglages) Effets actifs Égaliseur-synchroniseur de volume, Surround Effets pour l’entrée externe Élimination des voix. Annule la partie des voix (centrale) de l’entrée audio utilisant la prise AUDIO IN ou la connexion audio Bluetooth. Métronome Battement Carillon désactivé, 1 à 16 battements Tempo 20 à 255 Enregistreur MIDI Enregistrement en temps réel, lecture Nombre de chansons 1 Capacité Approximativement 40 000 notes (par chanson) Fonction de démonstration 1 chanson de démonstration ; 10 chansons de démonstration pour piano Ajustement du volume de fonction Métronome Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Décalage d’octave Partie principale, partie superposée, ±3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Gammes 17 gammes préréglées Fonction MIDI Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1 Fonction APP Dispositifs pris en charge iOS, AndroidRéférence FR-73
  • Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque déposée de Panasonic Corporation.
  • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Prises Prise PHONES/OUTPUT Prise jack stéréo mini (jack TRS mini) Prise AUDIO IN Prise jack stéréo mini (jack TRS mini) (Impédance d’entrée : 10 kΩ ; sensibilité de l’entrée : 200 mV) Prise USB Type A, Micro B Prise PEDAL Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, métronome) Prise d’adaptateur secteur 12 V CC Alimentation Alimentation 2 voies Piles 8 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal- hydrure de type AA Opération en continu Environ 7 heures (piles alcalines), environ 5 heures (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)* Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du type de performance et de l’environnement d’utilisation. Adaptateur secteur AD-A12150LW (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Extinction automatique Après environ 20 minutes de non opération ; peut être désactivée. Enceintes 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 6,5 W + 6,5 W ) Consommation 12 V = 10 W Dimensions 114,0 (L) × 25,8 (P) × 8,3 (H) cm Poids Approximativement 5,3 kg (sans les piles) BRéférence FR-74 Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW

1. Lisez ces instructions.

2. Gardez ces instructions à portée de main.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes.

5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.

6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.

7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou

d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris).

8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune

des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.

10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez

pas d’objet contenant du liquide sur le produit.

11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur

12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source

13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.

14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser

pendant un certain temps.

15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les

instructions du fabricant.

16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou

tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.

17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du

produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.

Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit. *Référence FR-75 Liste des sonorités No. Noms des notes des touches du clavier Nom de sonorité*

Variation de sonorité Change- ment de pro- gramme Sélec- tion de MSB de banque Sélec- tion de banque LSB*

Sono- rité superpo- sée avancée

  • Les sonorités numérotées de 50 à 61 correspondent à CASIO CLASSIC TONES, des reproductions de sonorités d’instruments de musique classiques CASIO. *1 Les sonorités en bleu sont des sonorités principales qui peuvent être sélectionnées à l’aide d’un bouton (page FR-20). *2 Lorsque 64 est reçu, les types du chorus et de la réverbération changent en fonction de la sonorité. Il n’y a pas de changement lorsque 0 est reçu. *3 Ces sonorités utilisent des effets spéciaux. *4 Cette fonction permet de superposer des sons différents uniquement sur un accord produit lorsque les touches pour trois notes ou plus sont maintenues enfoncées en même temps. Cela permet d’obtenir des accords plus profonds, qui sont utiles lorsqu’on joue une mélodie avec une sonorité simple. SYNTH

No. Noms des notes des touches du clavier Nom de sonorité*

Variation de sonorité Change- ment de pro- gramme Sélec- tion de MSB de banque Sélec- tion de banque LSB*

Sono- rité superpo- sée avancée

Déca- lage d’octave de par- tieRéférence FR-77 VL-TONE (Liste des sonorités, No. 50) Liste des touches du clavier

  • Sélectionner VL-TONE affecte des sonorités de rythme aux touches C2 à E}3, et des sonorités de violon aux touches E3 à G9, comme montré ci-dessus.
  • La sonorité ci-dessus comprend des gammes de touches en dehors de la gamme qui peut être jouée sur ce clavier numérique. Les notes en dehors de la gamme peuvent être jouées à partir d’un appareil extérieur via l’entrée MIDI. Noms des notes des touches du clavier Son C1-B1 -

Réverbération Type de pile Type de réverbération Extinction automatique Égaliseur Type de l’ajustement de gamme Contrôle local Note de base de l’ajustement de gamme Canal de sortie MIDI (partie principale) Élargissement des octaves du piano Canal de sortie MIDI (partie superposée) Envoi du changement de programme Superposition de sonorités Décalage d’octave – Sonorité de la partie principale Décalage d’octave + Sonorité de la partie superposée Décalage d’octave de partie (principale) Transposition – Décalage d’octave de partie (superposée) Transposition + Volume de la partie (principale) Accordage Volume de la partie (superposée) Touche du clavier 0 Touches du clavier – et + (–) Touche du clavier 1 Touches du clavier – et + (+) Touche du clavier 2 Touche du clavier 3 Touche du clavier 4 Touche du clavier 5 Touche du clavier 6 Touche du clavier 7 Touche du clavier 8 Touche du clavier 9 Sensibilité au toucher Fonction Bluetooth Vélocité toucher désactivé Pairage audio Bluetooth Suppression de l’historique des pairages audio Bluetooth Prolongation Volume des chansons enregistrées Temps de prolongation (partie principale) Annulation du centre de AUDIO IN Temps de prolongation (partie superposée) Pédale Initialisation Partie d’effet de la pédale (principale) Partie d’effet de la pédale (superposée) Tonalité de notification Rappel de MY SETUP à la mise sous tension MY SETUPFunction Transmitted Recognized Remarks Basic Channel

MIDI Implementation Chart ** :sans relation *1 :Dépend de la sonorité. *2 :Sélectionné en utilisant la fonction de pédale. *3 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1-76/

  • Les messages MIDI marqués d’un « x » dans la colonne « Transmis » du tableau ci- dessus peuvent être émis en même temps que certaines opérations.MA2408-B Publié : 8/2024