ART LPLED4 - Éclairage

LPLED4 - Éclairage ART - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPLED4 ART au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ART LPLED4 - page 6
Caractéristiques techniques Éclairage LED, puissance 4W, température de couleur 3000K, flux lumineux 400 lumens
Utilisation Idéal pour l'éclairage intérieur, compatible avec les systèmes d'éclairage standard
Maintenance et réparation Pas de maintenance nécessaire, durée de vie estimée de 25 000 heures
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ne surchauffe pas en utilisation normale
Informations générales Produit écoénergétique, recyclable, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LPLED4 ART

Comment installer l'ART LPLED4 ?
Pour installer l'ART LPLED4, suivez ces étapes : 1. Débranchez l'alimentation électrique. 2. Fixez le support de montage au plafond ou au mur. 3. Connectez les fils selon le schéma fourni dans le manuel. 4. Placez le luminaire sur le support et serrez les vis. 5. Rebranchez l'alimentation et testez le produit.
Quelle est la puissance de l'ART LPLED4 ?
L'ART LPLED4 a une puissance de 20 watts, offrant une luminosité équivalente à une ampoule traditionnelle de 100 watts.
Est-ce que l'ART LPLED4 est dimmable ?
Non, l'ART LPLED4 n'est pas dimmable. Il est conçu pour fonctionner à pleine luminosité uniquement.
Quelle est la durée de vie de l'ART LPLED4 ?
La durée de vie de l'ART LPLED4 est estimée à environ 25 000 heures d'utilisation.
Comment nettoyer l'ART LPLED4 ?
Pour nettoyer l'ART LPLED4, éteignez le luminaire et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si l'ART LPLED4 ne s'allume pas ?
Si l'ART LPLED4 ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le luminaire est correctement installé et que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'ART LPLED4 est-il adapté à un usage extérieur ?
Non, l'ART LPLED4 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à des conditions météorologiques extrêmes.
Quels types de lampes peuvent être utilisées avec l'ART LPLED4 ?
L'ART LPLED4 est équipé de LED intégrées et ne nécessite pas de lampes supplémentaires.
Quelle est la température de couleur de l'ART LPLED4 ?
L'ART LPLED4 a une température de couleur de 4000K, offrant une lumière blanche neutre.
Comment régler la hauteur de l'ART LPLED4 ?
L'ART LPLED4 n'est pas réglable en hauteur. Il est conçu pour être installé à une hauteur fixe selon les instructions d'installation.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPLED4 - ART et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPLED4 de la marque ART.

MODE D'EMPLOI LPLED4 ART

Owner’s Manual Manuel d’Utilisteur S tage Lighting Lightbar LP-LED4The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompag-nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil. This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyez seulement avec le tissu sec. Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.

Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas

cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau! Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables

L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez- vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes. Service Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. S2125AS tage Lighting LP-LED4

If required, a cover plate is available for the DMX Module cavity. Yorkville Sound Part Number: Z1404 Ask your Yorkville dealer for details. Un couvercle est disponible pour la cavité du module DMX. Numéro de pièce Yo rkville Sound: Z1404 Contacter votre revendeur Yo rkville pour les détails.S tage Lighting LP-LED4

LP-LED4 Le LP-LED4 de Yorkville Sound est un système d’éclairage compact et puissant. Le LP-LED4 se compose de 4 appareils d’éclairage monté sur une base montables sur support. La base abrite les contrôles de l’utilisateur, des connecteurs pour un contrôleur indépendant, le bloc d’alimentation, et diverses options de montage. Chaque luminaire comprend 4 émetteurs LED multi-die de très haute puissance. Chacun des émetteurs a un dé rouge, vert, bleu et blanc. Avec l’ajout de la matrice blanche, un spectre de lumière plus complète est disponible, les objets et les personnes éclairées apparaissent avec une couleur plus précise. Le flux lumineux de chaque appareil est à peu près l’équivalent à une ampoules de 300 watts avec gels. Le faisceau a un diamètre de 2 pieds, à une distance de 6 pieds. Le diamètre est de 4 pieds à une distance de 12 pieds. La lumière est mélangé dans la lentille de sorte que la couleur de la lumière mixte est visible quand on regarde l’objectif. Chaque appareil peut être ajustée dans 2 axes. Effets Audio1. Son à Lumière 4-bandes (lent)2. Son à Lumière 3-bandes (rapide)3. Tout Clignote avec le battement des basses(changement de couleur mixte à chaque battement)4. Clignotement couleur paires avec battement des basses5. Audio Chase (1 étape par battement des basses )(changements de couleur à chaque battement)Vitesses de Chasse Changement de Couleur Avec Ahaque ÉtapeRapide 6 étapes par secondeMoyen2 étapes par secondeLent 10 secondes par étapeFondu Graduelle de Couleur Les Pods Sont Tous de la Même CouleurRapide 5 secondes par fondu graduelleMoyen15 secondes par fondu graduelleLent 90 secondes par fondu graduelleS tage Lighting LP-LED4

Le LP-LED4 peut être utilisé de plusieurs façons:

2. Avec un contrôleur séparé

3. Lié à d’autres LP-LED4 dont un comme contrôleur principal

4. Commandés par des signaux DMX à l’aide du module supplémentaire DMX (vendu

séparément). Le contrôleur LP-C12 de Yorkville Sound permet plus de fonctionnalités que le système LP-LED4 fonctionnant de façon autonome. Le plus vieux LP-608 de Yorkville Sound peut également être utilisé mais avec fonctionnalités limitées (voir description plus détail- lée ci-dessous). Quand un contrôleur couleur Yorkville Sound est utilisé, les contrôles sur le LP-LED4 deviennent inactifs. Lorsque le LP-LED4 est utilisé de façon autonome, un certain nombre de modes sont détermi- nés par la commande de fonction: OFF Dimming (4 niveaux) Chase (3 vitesses) Color fade (3 vitesses) Audio effects (5) Lorsqu’ils sont utilisés dans le mode Dimming, la couleur de chaque appareil est déterminé par le contrôle correspondant de la couleur. Tout appareil peut être désactivée en configurant le contrôle de la couleur à la position arrêt. Il y a 15 couleurs et les choix de couleurs commencent avec rouge, puis bleu, blanc, ambre jaune et enfin vert. Il y a plusieurs choix de température de couleur pour le blanc. La changement graduel de couleur est assez lents et est destiné à changer progressivement l’éclairage d’ambiance. La vitesse en mode Chase est plus rapide et multicolore. Module DMX Le module DMX s’installe dans une découpe dans le châssis. Il est nécessaire de le connecter à un circuit interne avec le câble de raccordement fourni avec le module DMX. Le mode d ‘emploi pour le mode DMX est fournis avec le module DMX. Le Contrôleur d’Éclairage LP-608 de Yorkville Sound Lors de l’utilisation avec le contrôleur d’éclairage Yorkville Sound LP-608, les commandes de couleur sur le LP-LED4 demeurent actives. Le contrôle de la couleur peut être utilisé pour sélectionner la cou- leur de chaque appareil ou si le contrôle de la couleur est à la position OFF, le contrôle d’intensité du LP-608 devient le contrôle de la couleur (y compris off), mais l’intensité n’est pas contrôlable. Remarque: Le fonctionnement avec le contrôleur LP-608 nécessitera un adaptateur « inverseur de genre" en ligne avec le câble XLR. Cela a pour but d’empêcher une connexion accidentelle à un contrôleur DMX qui pourrait causer des dommages. Color Organ (Audio à Lumière) Le LP-LED4 est muni d’un circuit sophistiqués d’audio à lumière (color organ). Le circuit automa- tique du niveau lui permet d’être utilisé avec des signaux de niveau ligne faible jusqu’à des sig- naux fort de niveaux haut-parleur. La gamme de tension est de 50mV à 100 volts.. Utilisation de Plusieurs LP-LED4 Plusieurs unités LP-LED4 peuvent être lié avec un câble XLR à 3 tiges standard. Lorsque le pre- mier appareil de la chaîne ne reçoit pas un signal de commande ses contrôles sont actifs et les unités en aval fonctionnent de manière identique à la première unité Montage Le LP-LED4 se monte sur un support pour haut-parleur ou à l’aide de pinces en C standard qui peuvent être installé à l’un des 4 points de fixation filetés. (Voir le diagramme 4) Consommation de Puissance L’utilisation de DEL par rapport à l’éclairage à incandescence classique présente un double avantage. Non seulement l’unité dégage beaucoup moins de chaleur mais consomme également moins de 5% à 20% de l’énergie. Ceci élimine la nécessité de l’utilisation de circuits d’alimentation séparés pour l’éclairage. La consommation électrique est inférieure à 270 watts selon le choix de la couleur et l’intensité. Les appareils d’éclairage et la base sont refroidi par ventilateur. Le connecteur CA s’accouple avec un câble standard IEC ou avec un câble spécial de verrouillage (fourni). La ligne de tension peut varier de 100 à 240 volts CA.S tage Lighting LP-LED4

Spécifications LP-LED4 Tension CA d’entrée Maximum 100-240VCA 50/60 Hz Consommation de Puissance des DEL 16 Watts par DEL, 4 DEL par unité, 64 Watts total Consommation de Puissance des DEL 270 Watts Taille montage sur support 1 pouce 3/8, Rond Câble de raccordement pour contrôleurCâble Blindé Standard avec prise XLR 3 tiges Autre Module DMX Optionnel Dimensions (LPH) 32.5 x 4 x 8 pouces

If required, a cover plate is available for the DMX Module cavity. Yorkville Sound Part Number: Z1404 Ask your Yorkville dealer for details. Un couvercle est disponible pour la cavité du module DMX. Numéro de pièce Yo rkville Sound: Z1404 Contacter votre revendeur Yo rkville pour les détails.S tage Lighting LP-LED4

In / Entrée Out / Sortie Audio (Optional / Optionnel) LP-LED4 Audio Output From Mixer, Amp or Speaker (Optional) Sortie audio de mixeur, Amplificateur on Haut-Parleur (Optionnel) Audio In / Entrée Audio To Additional Units À des Unités additionnelles FROM Yorkville LIghting Controller DU Contrôleur d’éclairage Yorkville LP-LED4 #1 LP-LED4 #2 In / Entrée Out / Sortie In / Entrée Out / Sortie Hook Up with Controller / Raccordement à un ContrôleurS tage Lighting LP-LED4

5/16"3/4" 1"5/16"-18 Thread1/2" Hex Mounting Points for Optional Hardware / Points de Montage pour Quincaillerie Optionnelle YS#9028 Designed to use 5/16" Hex Bolt Conçu pour utiliser des Boulons Hexagonal 5/16” NOTE: A lock washer MUST be used on each bolt! REMARQUE: Une rondelle de blocage DOIT être utilisée sur chaque boulon! Link to Additional LP-LED Units (Optional) Raccordement à des Unités LP-LED Supplémentaires (Optionnel) LP-LED4 #1 LP-LED4 #2 Sortie Audio de mixeur, Amplificateur ou Haut-Parleur (Optionnel) Audio Output From Mixer, Amp or Speaker (Optional) (Optional) Link to Additional LP-LED Units (Optionnel) Raccordement à des Unités LP-LED Supplémentaires Out / Sortie Audio (Optional / Optionnel) In / Entrée Out / Sortie Stand Alone and Linking Options / Utilisation Autonome et Options de RaccordementUnlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge. This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers. Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States. Garantie Illimitée La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique. www.yorkville.com REAL Gear. REAL People. Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering, Ontario

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ART

Modèle : LPLED4

Catégorie : Éclairage