DVDP 906 - Lecteur DVD portable DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDP 906 DUAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD portable DUAL DVDP 906, écran LCD de 9 pouces, résolution 800 x 480 pixels, prise en charge des formats DVD, CD, MP3, JPEG. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les voyages, compatible avec les formats de disque courants, possibilité de lecture de fichiers multimédias via USB. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'écran et les lentilles du lecteur, utiliser un chiffon doux. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité, éviter les chocs violents, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité accrue, autonomie de la batterie d'environ 2 à 3 heures, garantie constructeur de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDP 906 DUAL
Questions des utilisateurs sur DVDP 906 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDP 906 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDP 906 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI DVDP 906 DUAL
Lecteur de DVD portable avec lecteur de cartes USB/SD/MMC et récepteur DVB-T
DVD-P 906

Manuel d'utilisation
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation
- conforme aux prescriptions et
- sure
de votre lecteur de DVD.
Groupe ciblé par ce manuel d'utilisation
Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui
- installe,
utilise,
nettoie
ou elimine l'appareil.

Attention!
Retirez la protection pour le transport du compartmentement de disque avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Caracteristiques de presentation de ce manuel d'utilisation
Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de presentation définies. Ainsi, vous pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit
de texte normal,
d'énumérations ou
d'étapes de manipulation.
Consigne de réinitialisation :
Il peut arriver que, dans de rares cas, le logiciel de l'appareil "se bloque" et que l'appareil ne réagisse plus à une commande.
Dans ce cas, veuillez procedede la maniere suivante:
- Mettre l'appareil hors tension
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant
-Attendrequelquesinstantst - Rebrancher la fiche secteur dans la prise de courant
-Metre l'appareil en marche.
La mémoire système est réinitialisée et l'appareil est à nouveau opérationnel.
Table des matieres
Eléments de commande sur l'appareil 5
Cote de I'appareil 6
Fonctions de la télécommande 7
Sécurité et installation de l'appareil 8
Sécurité 8
Maniement des piles 9
Installation de l'appareil 10
Utilisation dans une voiture 12
Mesures de précaution générales relatives aux apparéils avec accumulateurs intégrés 13
Description de l'appareil. 14
Volume de livreaison 14
Disques pouvant etre utilisés 14
Caracteristiques particulieres de l'appareil. 15
Charactéristiques DVB-T 15
Connexions 16
Branchement du lecteur de DVD 16
Insertion des piles de la télécommande 18
Preparation du fonctionnement de l'appareil 19
Utilisation du bloc d'alimentation 19
Utilisation de l'adaptateur pour allume-cigare 20
Montage de l'appareil dans un vehicule automobile . 21
Utilisation d'un casque 22
Utilisation des fonctions generales de l'appareil.... 23
Ouverture du moniteur 23
Allumage et extinction du lecteur de DVD 23
Introduction des disques 23
Comment retirer les disques 24
Réglagedu volume 24
Activation de la mise en sourdine ("Mute"). 24
Réglage du moniteur 24
Extinction de I'ecran 24
Comment configurer I'appareil ("DVD-Setup"). 25
Navigation au sein du menu de configuration 25
Les réglages SYSTEM 26
Configurationlangue 28
Réglage video 29
Les réglages audio. 29
Utilisation de l'appareil 30
Introduction et lecture du disque 30
Fonction de repetition 33
Lectureprogrammee 34
Touches de fonction interactives 35
Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers 37
Navigation generale 37
Lecture d'un titre 38
Commandes MP3 38
Utilisation de l'appareil pour une lecture JPEG 39
Restitution 39
Comment utiliser la fonction USB et la carte memoire SD/MMC. 40
Insertion d'un support de données 40
Lecture des clés USB et des cartes memoire 41
Revenir à la lecture du disque.. 41
Comment utiliser le recepteur DVB-T 42
Selection de la source 42
Première mise en service. 42
Commande générale. 43
Guide electronique des programmes (EPG) 44
Menu Option son. 44
Videotexte 44
Réglages dans le menu principal. 45
Configuration sys. 46
Installation 47
Nettoyage de l'appareil 48
Nettoyage du lecteur de DVD 48
Manipulation des disques 49
Nettoyage des disques 49
Elimination des défauts 50
Définition des termes 54
Caracteristiques techniques 55
Mise au rebut de l'appareil 56

Éléments de commande sur l'appareil

| 1 | ANT | Prise ANTenne DVB-T sur la face arrêté de l'appareil |
| 2 | Ecran TFT/LCD | |
| 3 | Haut-parleurs | |
| 4 | REMOTE Récépteur de la télécommande | |
| 5 | PLAY/PAUSE | Démarriage de la lecture, pause |
| 6 | NEXT F_FWD | Saut en avant, avance rapide |
| 7 | FUNCTION Sélecteur de mode DVB/DVD, | |
| 8 | SETUP Touche de direction, menu système, sélection de canal | |
| 9 | -VOLUME+ Volume sonore, moins fort, plus fort | |
| 10 | OK Touche ENTER | |
| 11 | u Touche de direction pour la navigation | |
| 12 | Compartment de disque | |
| 13 | PREV F_BWD | Saut en arrêté, retour rapide |
| 14 | STOPDVD/USB/CARD | ARRETRéglage de la source : CD/DVD, USB, Card |
| 15 | ▲ CH+ | Touche de direction, sélection de canal |
| 16 | ▲ | Touche de direction pour la navigation |
| 17 | Ouverture du compartment de disque | |
| 18 | ▼ CH- | Touche de direction, sélection de canal |
Côté de l'appareil
Sur la face avant de l'appareil se trouve la prise d'antenne.
Sur le côte croit de l'appareil se trouvent les prises pour le bloc d'alimentation et le casque d'écoute, ainsi que les emplacements USB, SD/MMC.
| 19 | POWER | LED POWER (marche) |
| 20 | CHARGE | Témoin de charge |
| 21 | USB | Port USB |
| 22 | PHONE | Prise casque, jack de 3,5 mm |
| 23 | AV OUT | Sortie audio / téléphone |
| 24 | POWER ON/OFF/CHARGE | Mise en marche, arrêt, charge |
| 25 | SD/MMC CARD | Emplacement pour cartes SD/MMC |
| 26 | DC IN 9-12 V | Raccordement bloc d'alimentation, adaptateur pour allume-cigare |
| - | Plaque signalétique, face inférieure |

Fonctions de la télécommande
27 MUTE Mise en sourdine
28 LANGUAGE Sélection de la langue en mode DVB-T
29 STOP USB CARD STOP, source DVD, USB, CARD
30 VOL - VOL+ Volume sonore, moins fort, plus fort
31 DVD/MENU Menu principal du DVD
32 Touche de direction
33 TV/RADIO Commutation TV/RADIO (DVB-T)
| 34 | 0 ... 9 Touches numériques | |
| 35 | PROGRAM EPG/ANGLE | Fonction de programmation Appel guide des programmes (DVB-T) Angle de vue de laamera (DVD) Mode de transition d'image pour CD JPEG |
| 36 | 97 Saut en arrière, retard rapide | |
| 37 | FUNCTION | Sélecteur de mode DVB-T, DVD |
| 38 | SETUP | Menu système: configuration de l'appareil |
| 39 | SCREEN ON/OFF | Marche / arrêt du monitér; réglage de la couleur et de la luminosité de l'écran LDC |
| 40 | INFO/DISPLAY | Info programme pour DVB-T Informations écran DVD |
| 41 | TITLE | Afficher le menu Titre du disque Retour pour navigation DVD/CD/USB/SD |
| 42 | ▲ CH+ | Touché de direction, sélection de programme |
| 43 | ▶ | Touché de direction |
| 44 | ■/OK | Touché ENTER, PLAY/PAUSE |
| 45 | TTX | Vidéotexte DVB-T |
| 46 | ▼ CH- | Touché de direction, sélection de programme |
| 47 | SUBTITLE | Menu Sous-titre |
| 48 | AUDIO | Réglage (langue, canal gauche/droit) |
| 49 | SEARCH | Fonction de recherche |
| 50 | REPEAT FAV | Fonctions de répétition, activation / déactivation liste des+favorsis |
| 51 | SLOW | Ralenti |
| ZOOM | Fonction ZOOM | |
| 52 | ▶▶ | Saut en avant, avance rapide |
Sécurité et installation de l'appareil
Veuillez tire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les avertissements et toutes les consignes de ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.

Sécurité
Prudence lors de l'utilisation du bloc d'alimentation!
- L'appareil doit uniquement etre raccorde a une tension secteur de 100 -240 V\~,50/60 Hz.N'essayez jamais d'utiliser l'appareil avec une autre tension. L'adaptateur pour allume-cigare est uniquement approprié pour des systèmes de bord de 12 V.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. - Le bloc d'alimentation doit seulement être raccordé après la fin de l'installation conforme aux prescriptions.
Si le bloc d'alimentation est defectueux ou si I'appareil presente d'autres dommages, il est interdit demettre I'appareil en marche. - Lors du débranchement du bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez sur la fiche - et non sur le cable.
Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité.
- Afin d'éviter un risque d'incendie et le risque d'un choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à toute autreASFhumidité.
- Ne mettez pas l'appareil en service à proximé de baignoires, de piscines ou jets d'eau.
- Ne posez pas de recipient contenant des liquides, par ex. un vase à fleurs, sur l'appareil. Ils pouraient se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'entrainer des dommages considérables, voir un chocolélectrique.
- Si des corps étrangers ou du liquide devaient parvenir à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le remettre en service. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boîtier.
- N'ouvrez pas le boftier. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boftier.
- N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de service après-venture.
- N'ouvrez enaucun cas l'appareil-seul un spécialiste doit I'ouvrir.
- Des corps étrangers, par ex. aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de l'appareil.
- Ne posez pas de bougies allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur l'appareil.
- Ne laïsez jamais des enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.
- Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés. Sinon, vous ou d'autres personnes pourriez être exposés à un danger.
- L'appareil reste branché au secteur, même lorsqu'il est en mode veille. Débranchez la fiche du bloc d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée. Tirez uniquement au niveau de la fiche secteur, pas le cable.
- N'écoutez pas la musique avec un volume sonore trop important, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables.

Avertissement !
L'appareil fonctionne avec une lumière laser invisible.
Prudence, rayonnement laser à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter des dommages dus au
rayonnement laser, le boîtier doit uniquement être
ouvert par un personnel qualifié.
Information sur le dessous de l'appareil.
Maniement des piles
Veillez à ce que les piles soient maintainues hors de portée des enfants. Les enfants peuventmettre en bouche les piles et les avaler, ce qui peut conduire à de graves problèmes de santé. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin!
- Remplacez à temps des piles devenues faibles.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type. Attention!
- Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de protection. Nettoyez le compartment des piles avec un chiffon sec.
- Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chauffees ou lancées au feu (risque d'explosion!).
Remarque importante concernant l'élimination :
Les piles peuvent contenir des produits toxiques, qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement.
- Le produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Ces piles ne doivent pas été éliminées avec les ordures menagères normales.
- Veuillez you informer sur les prescriptions locales en matière de gestion des déchets concernant les piles, étant donné que l'élimination correcte permet de protéger l'environnement et l'homme contre des conséquences négatives potentielles.
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :

Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur un support solide, sur et horizontal. Veillez à une bonne ventilation.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles telles que moquettes, tapis, couvertures, ou à proximité de rideaux ou de tentures murales. Les ouvertures
d'aération pourraient être obstruées. La circulation de l'air nécessaire risquerait d'être interrompue et l'appareil pourrait prendre feu.
- Les fentes d'aération doivent toujours rester libres. Elles ne doivent pas etre recouvertes par des rideaux, des napperons ou des journaux.
- N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs. Evitez l'ensoilelement direct et les emplacements exposés à une quantité exceptionnelle de poussières.
- Veuillez tenir compte du fait que les pieds de l'appareil peuvent laisser, le cas échéant, des marques de couleur sur certaines surfaces de meubles. Mettez une protection entre le meuble et l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre installe dans des locaux avec un taux d'humidite de l'air elevé, p. ex. cuisine ou sauna, etant nxdoé que des depots d'eau de condensation risqueraient d'endommager I'appareil. L'appareil est prevu pour un fonctionnement dans un environnement sec et au sein d'un climat temperé, et ne doit pas etre exposé aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau.
- Vous ne doivent utiliser l'appareil qu'en position horizontale.
-
Gardez l'appareil à distance d'appareils générant de forts champs magnétiques.
-
En cas d'utilisation à proximate immediate de lampes à economie d'énergie, le fonctionnement de l'appareil risque eventuellement d'être perturbé.
- Ne posez pas d'objects lourds sur l'appareil.
- Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez environ une heures avant de leMETRE en service.
- Posez le cable d'alimentation de manière à éviter tous risques de trébuchement. Ne posez pas d'objet lourd sur le cable d'alimentation.
- Veillez toujours à une bonne accessibilité au cable d'alimentation ou au connecteur, de manière à pouvoir débrancherrapidement l'appareil de l'alimentationelectrique! La prise doit être située le plus pres possible de l'appareil.
- Pour le raccordement au secteur, enforcez complètement la fiche secteur dans la prise.
- Utilisez un raccordement secteur approprié et évitez d'utiliser des multiprises!
- Ne touche pas le bloc d'alimentation ou la prise avec les mains mouillées : risque d'électrocution !
-
En cas de dérangements ou de formation de fumée et d'odeurs provenant de l'appareil, retirez immidiatement la fiche secteur de la prise de courant!
-
Débranche la fiche secteur de la prise de courant si un orage menace.
- Débranche la fiche secteur de la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, par ex. avant d'entreprenevre un voyage.
- Un volume trop élevé, rundout lors de l'utilisation d'un casque, peut conduire à des dommages auditifs.
- Ne laïsez pas l'appareil dans une voiture fermée et stationnée en plein soleil, sinon le boîtier risque de se déformer.
- Cet apparéil n'est pas destiné pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) avec des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne compétente pour leur sécurité ou s'ils ont reçu l'autorisation de cette personne pour utiliser l' apparéil.
- Les enfants doivent être sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il est interdit de procesder a des transformations sur l'appareil.
- Les apparèils endommagés ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
Telecommande:
- Si l'appareil n'est pas exploité pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci risquent de couler et d'endommager l'appareil.
Ecran :
- Ne touchez pas l'écran à cristaux liquides!
- Un lecteur de DVD utilise un rayon laser invisible qui pourrait blesser vos yeux en cas de manipulation non-conformte. Ne portez jamais votre regard à l'intérieur du tiroir ouvert de l'appareil.
- Cet apparéil a été classé en tant qu'appareil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'autocollant correspondant (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve au dos de l'appareil.

Utilisation dans une voiture
- Si de la fumée s'échappe du lecteur, débranchez immédiatement l'adaptateur de la prise allume-cigare.
- Pour éviter les dysfonctionnements et les déteriorations dues à l'exposition au soleil, ne laissez pas le lecteur de DVD derrière les vitres de votre voiture, notamment sur le tableau de bord.
Utilisez exclusivement l'adaptateur de voiture fourni.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation dans des locaux fermés, à des fins de lecture DVD/CD et de réception TV via DVB-T. Toute autre utilisation ou une utilisation dépassant le cadre décrit ci-dessus est considérée comme étant non conforme.
L'appareil est concu pour un usage privé et ne convient pas pour un usage industriel.
Mesures de précaution générales relatives aux apparciels avec accumulateurs intégrés

sez uniquement l'accumulateur spécifique pour cet apparéil.
Mesures de précaution relatives à l'utilisation et au stockage
- Température lors de l'utilisation et de la charge: 0 à 40^
- N'utilisez, ne chargez, ne stockez ou de posez pas la batterie à proximate immediate de flammes nues ou dans un vehicule stationné au soleil, etc. (c'est-à-dire dans des environnements, au sein desquels la température peut monter au-delà de 60^ ).
- En présence de températures élevées, les mécanismes de sécurité et les dispositifs de protection à l'intérieur de la batterie sont endommagés par la corrosion, ce qui peut conduire à des réactions chimiques anormales dans la batterie et entraîner pour conséquence un incendie, une explosion, des écoulements ou une éruption du liquide de la batterie.
-
Lorsque les mécanismes de sécurité et les dispositifs de protection sont endommages, la batterie est inutilisable.
-
Dans les environnements avec températures extrémement élevées ou extrémement basses, la capacité de la batterie peut se déterminer, la durée de fonctionnement se réduire, voir la durée de la batterie peut même probablement diminuer.
- Ne stockez pas l'appareil si la batterie est presque chargée. Il est recommendé de stocker la batterie à l'état quasiment déchargé.
- En cas de batterie entièrement déchargées, il y a un risque qu'elles ne puissant plus du tout être rechargées. Pour éviter cela, la batterie devrait être rechargée tous les six mois pour au moins cinq minutes.
- Température de stockage: -10 à 30 °C
- Stockez l'appareil en un endroit où il n'apparait aucune condensation, à une température comprise entre -5 et 30^ .
- Humidité de l'air: 10 à 90% (pas de condensation)
- L'accumulateur intégré ne doit pas être retireé.
Description de l'appareil Volume de livraison
Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés cédssous sont présents :
- lecteur de DVD
- antennae DVB-T externe,
- Sacoche avec sangle de fixation,
- ecouteur,
- une télécommande, y compris piles (2 x 1,5 V, AAA),
- un cable adaptateur video,
- un adaptateur pour allume-cigare,
- un bloc d'alimentation,
- le present manuel d'utilisation.
Disques pouvant etre utilisés
Le lecteur de DVD est compatible avec les supports DVD, CD, CD/RW, CD JPEG et CD MP3. Vous pouvez dire tous ces disques avec l'appareil sans adaptateur. Afin d'éviter un dysfonctionnement, vous ne devez pas utiliser un adaptateur 8 cm pour les disques. Vous pouvez utiliser les disques 8 cm sans adaptateur.

Taille de disque 12 cm
Single side, single layer/single side double layer
Disque DVD PAL/NTSC
Durée de lecture 135 minutes ou 240 minutes max.

Taille de CD 12 cm/8 cm
Durée de lecture 74 min ou 24 min maximum
Voudevez unquievement inserer dans cet appeareil les disques mentionnés ci-dessus. Vous eviterez alsid'endommager le lecteur de DVD.
Lorsque yous transportez I'appareil, retirez le disque du lecteur.
Caracteristiques particulieres de l'appareil
- Lecteur multifonctions: En fonction du disque inséré (DVD, DVD+R/RW, CD, CD-R, CD/RW, CD JPEG, CD MP3), vous dispose de différentes possibités d'utilisation.
- Qualité sonore irréprochable : L'appareil lit les DVD, CD, CD MP3 et CD/RW avec un son remarquable.
- Format MP3 : le lecteur de DVD lit les CD de fichiers MP3 (maxi. 320 kbits/s)
- L'appareil dispose d'un port USB ainsi que d'un lecteur de cartes mémoire intégré. Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous avez besoin d'une carte mémoire de type SD ou MMC. Les photos, lesVIDEOS ou les fichiers musicaux doivent se trouver sur la carte mémoire.
- L'appareil possède un écran LCD/TFT haute résolution (640 x 234).
L'écran à une diagonale d'image de 22,9 cm, au format 16:9.
L'écran peut être pivoté et tourné de 180 degrés. -
Une sortie A/V permet d'envoyer les signaux image et son vers un apparéil externe.
L'appareil dispose d'une prise casque. -
L'appareil possède un récepteur intégré servant pour la réception télévisée de chaînes DVB-T.
- Vous pouvez raccerder l'appareil à une antenné d'extérieur compatible numérique ou utiliser l'antenne externe fournie (antenne d'intérieur).
Caracteristiques DVB-T
- Réception DVB-T dans la plage VHF, canaux 5 à 10, et dans la plage UHF, canaux 21 à 69.
- Guide électronique des programmes EPG
Videotexte
Sortie video CVBS
Réception radio numérique :
Actuellement, les émissions radio numériques ne sont pas transmises via antenne dans tous les pays.
- Si des émissions radio numériques sont transmises dans votre pays, appuyez sur TV / RADIO (33) pour commuter entre les émissions télévisées et les émissions radio.
- Pour revenir d'une émission radio vers une émission télévisée, appuyez une nouvelle fois sur la touche TV / RADIO (33).
Connexions
Branchement du lecteur de DVD

Attention!
Avant de raccarder le lecteur de DVD à un télévisuer ou à une chaîne stéreo / Surround, vous devez d'abord partager tous les apparèils hors tension et débrancher les différentes fiches secteur des prises de courant. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le lecteur de DVD.
Sur le côté de l'appareil se trouvent des connecteurs permettant de relier le lecteur de DVD à un apparéil externe.
Comment raccorder l'antenne DVB-T
Utilisez l'antenne d'intérieur (1) fournie pour le raccordement. En cas d'utilisation d'une antenne d'intérieur active, un bloc d'alimentation séparé doit être raccordé pour l'antenne.
En guise d'alternative, vous pouvez raccarder l'appareil à l'antenne d'extérieur (2) ordinaire (cables non fournis). Utilisez un cable d'antenne de qualite supérieure (connecteur DIN 45325 (CEI 169-2)) avec un niveau de blindage elevé pour la liaison entre la prise d'antenne male et la prise d'antenne femelle 1.
Pour garantir une réception optimale, évitez les bouches de cable à proximate de l'appareil.

Remarque :
La qualité d'image dépend de l'intensité du signal reçu.
Celle-ci varie de lieu en lieu. Vous trouvrez des informations complémentaires à ce sujet sur le site Internet
Vous pouvez sorting l'antenne d'intérieur, afin d'améliorer la réception.
Restitution de l'image et du son via un téléviseur
Raccordez la sortie AV OUT (23) à l'entrée VIDEO IN du télévisueur. Utilisez le cable video foumi pour étabir la liaison.
Si vous utilisez également votre téléviseur pour la restitution audio, des prises d'entrée audio AUDIO IN ou un adaptateur Péritel doivent être disponibles pour la restitution du son.
Raccordez la sortie AV OUT (23) à l'entrée AUDIO IN R/L du télévisueur, pour restituer le son via le télévisueur.
Utilisez le cable video foumi pour etablier la liaison.
- Canal gauche : connecteur blanc
- Canal droit: connecteur rouge
- Canal video: connecteur jaune

Reproduction du son par l'intermédiaire d'un amplificateur Hi-fi
Parallelement au téléviseur, vous pouvez également restituer le son simultanement par le biais d'une chaîne stéreo / Surround raccordée.
Utilisez le cable video fourni pour établier la liaison.
Raccordez le lecteur de DVD via AV OUT (23) à l'entrée AUDIO IN R/L du récepteur.

Insertion des piles de la télécommande
Retirez le volet du compartment des piles.
Insérez deux piles type Micro, 1,5 V, AAA (LR3). Respectez les signes de polarité (+ / -) indiqués à l'intérieur du compartment.
Refermez soigneusement le couvercle du compartment des piles, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche.
Remarque :
- Ne rechargez, ne court-circuitez, n'ouvrez, ne chaufferz ou ne jetez pas au feu les piles.
- Remplacez à temps des piles devenues faibles.
- Des piles qui coulent peuvent endommager la télécommande. Si le lecteur de DVD n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.
Remarque importante concernant l'élimination :
Les piles peuvent contenir des substances toxiques, nuisibles pour l'environnement.
Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez en aucun cas les piles dans les ordures menagères.
Utilisation avec la télécommande
La télécommande à infrarouges permet de commander à distance les fonctions les plus importantes de l'appareil, en tout comport. Un intitulé identique sur la télécommande et sur l'appareil indiquent des fonctions identiques (p. ex. rep. 5 sur l'appareil et rep. 44 sur la télécommande).
Remarque :
La description de l'utilisation s'effectue au moyen des touches de la télécommande.
Lors de la commande de l'appareil à l'aide de la télécommande, observez les points suivants :
- Dirigez la télécommande (émetteur) en direction du récepteur REMOTE (4) de l'appareil. Distance maximale: env. 4 mètres, angle de réception env. 30^ .
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre l'émetteur et le récepteur. - Les piles doivent être remplacées par des piles neuves si la portée de la télécommande diminue.
Préparation du fonctionnement de l'appareil
Vous pouvez raccorder l'appareil au réseau électrique normal par le biais du bloc d'alimentation secteur. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endomager le lecteur.
La chaleur résultat du fonctionnement doit être evacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être recouvert ou logé dans une armoire fermée. Veillez à disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm auprès de l'appareil.
Utilisation du bloc d'alimentation
Vous pouvez exploiter ce lecteur de DVD portable par le biais de l'accumulateur système ou par le biais de la prise de courant via le bloc d'alimentation secteur (adaptateur c.a.) fourni.
Si vous raccordez le bloc d'alimentation, l'appareil sera alimenté via le bloc d'alimentation.
Remarque :
L'accumulateur n'est rechargé qu'en position CHARGE de l'interrupteur d'alimentation POWER 24.
Attention!
- Eteignez toujours vous lector de DVD avant de brancher ou débrancher le bloc d'alimentation.
- Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. L'utilisation d'un autre bloc d'alimentation peut conduire à des endommagements.
- En cas d'utilisation prolongée, il peut se produit un échauffement du bloc d'alimentation. Ceci est absolument normal.
- En cas de non-utilisation, débranchez la fiche de la prise de courant. Tirez sur la fiche et non pas sur le cable. Débranchez la fiche secteur si un orage menace. Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, par ex. avant d'entreprenevre un voyage.
Remarque :
- Avant la première utilisation, chargez complètement l'accumulateur.
- La durée pour un processus de charge complet est d'env. 4 à 5 heures. A cet égard, l'appareil doit être désactivé.
- La LED rouge CHARGE (20) indique que l'accumulateur est en cours de charge. A pleine charge, la LED (20) s'esteint.
- Si le symbole d'accumulateur apparait sur l'afficheur, rechargez l'accumulateur.
- Meme si vous n'utilise pas l'appareil, vous devriez recharger l'accumulateur env. tous les trois mois.
Remarque:
Débranchez l'adaptateur de l'appareil et de la prise secteur lorsqu'ell accumulateur est entiement chargé. Avec une charge complète, l'autonomie en lecture est d'environ 2 heures.
Utilisation de l'adaptateur pour allumecigare
Remarque :
Utilisez uniquement l'adaptateur pour allume-cigare fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur que l'adaptateur fourni pour l'allume-cigare d'un vehicule automobile annule la garantie.
L'adapteur pour allume-cigare est équipé d'un fusible de 3 A. Ce fusible ne doit enaucun cas être remplace par un autre modèle.


Attention!
Adaptateur pour allume-cigare uniquement approprié pour un raccordement à des systèmes de bord de 12V
*) Ne pas perdre le capuchon lors du remplacement du fusible!

Débranchez l'adaptateur pour allume-cigare et éteignez l'appareil avant de brancher les autres câbles.
Montage de l'appareil dans un vehicule automobile

Sécurité !
Avant de prendre la route, fixez l'appareil à l'appuie-tête de manière correcte.
L'installation dans la voiture ne doit pas entraver le fonctionnement des dispositifs de sécurité présents (airbags, ceintures de sécurité).
En cas de doutes concernant les aspects de sécurité lors du montage de l'appareil dans un vehicule automobile, veuillez vous adresser au constructeur du vehicule.
Le conducteur ne doit pas etre distrait par l'appareil. Pour cette raison, installez le lecteur de DVD de telle façon que le conducteur ne puisse voir I'ecran.
Le lecteur de DVD peut être raccordé à la prise d'allumecigare de votre vehicule.
Condition préalable: La prise femelle de l'allume-cigare doit être propre, l'adaptateur pouvant s'échauffer fortement en cas de mauvais contact.
Pour éviter une décharge de la batterie du vehicule, débranchez l'adaptateur de la prise de l'allume-cigare si vous n'utilise pas le lecteur de DVD.
Montage sur l'appuie-tête
Le lecteur de DVD est fixé sur l'appui-tete à l'aide de la sacoche fournie.
Insérez le lecteur de DVD dans la sacoche de transport.


Enfilez les sangles de montage dans la sacoche.
Montez la sacoche avec le lecteur de DVD sur l'appui-tete. Serrez les sangles.


Vérifiez le maintien ferme avant de prendre la route.
Etablissez le branchement au réseau avec l'adaptateur pour allume-cigare.

Utilisation d'un casque

Troubles auditifs!
N'écoutez pas des disques par l'intémédiaire du casque avec un volume trop élevé car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de l'appareil au minimum.
Lorsque vous raccordez un casque, le son des haut-parleurs est coupé.
Utilisez uniquement un casque avec une prise jack de 3,5 millimétres.
Branchez la fiche du casque d'écoute sur la prise casque femelle PHONES (22) de l'appareil.
Le son est maintainant retransmis uniquement par le casque.
Si vous souhaitez de nouveau écouter par les haut-parleurs, retirez la fiche du casque de la prise de l'appareil.
Utilisation des fonctions générales de l'appareil
Ouverture du moniteur
Pivotez l'écran vers le haut pour le fonctionnement.
Vous pouvez tourner et incliner l'écran.
Pourfermer,pivotez a nouveau l'écran vers le bas.

Attention!
Retirez la protection pour le transport du compartment de disque avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Allumage et extinction du lecteur de DVD
Le commutateur POWER (24) vous permet de mettre en marche et d'arrêté le lecteur de DVD.
| LED POWER (marche) | Etat |
| éteinte | interrupteur sur OFF |
| verte, allumée en permanence | interrupteur sur ON |
Après l'enclenchement, l'écran est activé, le lecteur de DVD commence à charger le support se trouvant dans le lecteur, et "Lecture" apparait à l'affichage. Si aucun support n'est disponible, l'indication "Pas de disque" apparait à l'écran.
Extinction: Positionnez le commutateur POWER (24) sur OFF.
Introduction des disques
Pressez (17); le compartment de disque s'ouvre.
Introduisez un disque dans le compartment de disque, en呈現nt la face imprimée vers le haut, puis pressez le disque sur les broches d'arret. Le disque doit reposer fermement sur le plateau.
Remarque :
Le compartment de disque s'ouvre vers le haut. Son ouverture ne doit être entravée par aucun objet.
Lorsque le compartment de disque est ouvert, veillez à ce qu'aucun objecteur ne puisse pénétrer dans l'appareil. Ne touchez enaucun cas la lentille du lecteur laser.
Refermez le compartment de disque. La lecture initiale commence, "Play" (lecture) apparait sur l'écran.
Comment retirer les disques
Ouvrez le compartment de disque au moyen de (17); le couvercle pivote vers le haut.
Retirez avec précaution le disque vers le haut.
Réglage du volume
Pressez les touches VOL+ / VOL- (9) ou (30) pour régler le volume sonore souhaité. Pressez les touches sur l'appareil et les maintainir enfonçées.
- VOL+ : plus fort,
VOL- : moins fort.
Activation de la mise en sourdine ("Mute")
Vous pouvez couper le son directement en pressant la touche MUTE (27). Une nouvelle pression sur la touche MUTE (27) permet de reactiver le volume sonore.
Réglage du moniteur
Pressez la touche SCREEN ON/OFF (39). "BRI 00" apparait sur I'afficheur.
Modifie le réglage à l'aide des touches de direction
Pressez une nouvelle fois la touche SCREEN ON/OFF (39); "COL 00" apparait sur l'afficheur.
Modifie le réglage à l'aide des touches de direction
Extinction de l'écran
Pressez la touche SCREEN ON/OFF (39) et maintenez la touche enfoncée pour eteindre ou rallumer I'ecran.
Remarque :
Pour lire de la musique, il est recommendé d'eteindre l'écran afin de prolonger l'autonomie.
Comment configurer I'appareil ("DVD-Setup")
Avant d'introduire un film DVD ou tout autre disque dans l'appareil, vous devriez effectuer les réglages suivants: Pressez la touche SETUP (38).
Le menu de configuration SYSTEM SETUP apparait sur l'écran. Vous pouvez adapter les réglages suivants dans les sous-menus :
menu principal sous-menu
Config. système Système TV, écran de veille, type TV, mot de passage, classification, réglage usine
Config. langue Langue OSD, langue audio, languesous-titres, langue menu
Config. video Luminosite, contraste, tonalite, saturation
Config. audio Downmix
Navigation au sein du menu de configuration
Vous pouvez selectionner le menu principal à l'aide des touches de direction .Le menu principal selectionné est indiqué au niveau de la ligne de symboles supérieure.
Pour selectionner un sous-menu, appuyez sur la touche , . Le sous-menue est mis en surbrillance.
Le réglage actif du sous-menu est mis en surbrillance.
Pour procéder à un réglage dans un sous-menu, utilisez les touches de navigation . La mise en surbrilance indique le réglage actif.
Pour modifier le réglage, appuyez sur les touches
Pour confirmer, presse la touche OK II (44).
La mise en surbrillanceporteànouveau surI'elémentdesous-menu.
Pour revenir au menu principal depuis un sous-menu, pressez la touche de direction « jusqu'à ce que la mise en surbrillance porte à nouveau sur la ligne de titre.
Pour naviguer entre les menus principaux, utiliser les touches
Si vous souhaitez quitter le menu de configuration, pressez la touche SETUP (38).
Les réglages SYSTEM
Système TV
Vous pouvez ici commuter entre PAL et NTSC.
Sélectionné le système TV à l'aide des touches de direction.
Accedez au sous-menu.
→ Sélectionnez PAL pour l'espace européen. Confirmez au moyen de OK > II (44).
Ecran de veille
L'écran de veille permet de protégger le moniteur. Il s'active automatiquement au bout de 5 minutes environ lorsque l'appareil est en mode arrêt ou lorsque l'image à l'écran est fixe depuis plus d'une minute.
Sélectionner le menu ECRAN DE VEILLE.
Selectionnez à l'aide des touches de direction entre "Active" ou "Désact.", si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction.
Type TV
Vous pouvez ici adapter l'affichage des différents matériels de sortie video à la taille de l'écran.
Adaptez ces réglages également en cas de reproduction par l'intermédiaire d'un téléviseur externe raccordé.
Selectionnez un réglage parmi les réglages suivants :
4:3/PS
Les bord gauche et droit sont coupés, seul le centre de l'image de films est affiché au format 16:9.
4:3/LB
Des bandes noires apparaissant en haut et en bas de l'image (= Letterbox). L'imagé est alors légèrement plus petite.
16:9
Les DVD sont restitués au format 16:9.
MOT DE PASSE
Vous avec la possibilité de définir le mot de passer.
Procedez comme suit :
Accedez au sous-menu MOT DE PASSE.
Entrez votre code à quatre chiffres au moyen des touches numériques et pressez OK II (44).
Le code "0 0 0 0" est configuré en usine.
Le symbole de cadenas s'ouvre.
Entrez à partir le nouveau code à quatre chiffres et pressez OK II (44).
Le symbole de cadenas se ferme ; le nouveau mot de passse est mémorisé.
Remarque :
Si vous deviez oublier votre mot de passer personnel, vous pouvez
utiliser le mot de passer superviseur ("8 2 0 0") pour déverrouiller le système.
\section*{Controlle parental (classification)}
Si un DVD est muni d'une telle protection, vous pouvez définir ici le niveau du contrôle parental.
A cet égard, vous doivent confirmer une modification avec un mot de passerance personnel. "Niveau 1" est sans restriction pour les enfants et "Niveau 8" est réservé aux adultes.
Aperçu du contrôle parental
| Réglage Signification* |
| 1 Sécurité infant Adapté pour les enfants sans restriction. |
| 2 G Convient aux enfants sous surveillance. |
| 3 PG Convient aux enfants sous la surveillance d'adultes. |
| 4 PG 13 Convient aux enfants de plus de 13 ans sous la surveillance d'adultes. |
| 5 PGR Pour adolescents de plus de 17 ans ; une surveillance par des adults est recommendée. |
| 6 R Pour enfants de plus de 17 ans ; une surveillance par des adults est vivement recommendée. |
| 7 NC 17 Pour enfants de plus de 17 ans |
| 8 Adulte Réservé aux adults |
Entrez tout d'abord le mot de passer.
Sélectionnez le réglage souhaïte relatif au contrôle parental.
Pressez ensuite OK II (44).
- Nous attirons expressément votre attention que la signification / définition des différents niveaux ne constitue qu'une simple Recommendation du fabricant. Les propositions n'ont pas la prétenion d'une validité absolue.
Remarque :
Si vous avez entre un mot de passer incorrect, vous ne pouvez pas modifier la classification. Rétéréz la saisie.
Restauration des réglages usine
Vous pouvez ici rétablir les réglages par défaut de l'appareil.
→ Sélectionnez le sous-menu Réglage usine au moyen des touches de direction.
→ Sélectionnez Reset et pressez OK II (44).
L'appareil est à présent réinitialisé à l'état au moment de la livraison.
Configuration langue
Langue de l'affichage
Cet élément de menu permet de sélectionner la langue (anglais, français, allemand ou italien) pour les menus de l'appareil.
→ Sélectionnez dans le menu la langue souhaïée et confirmez au moyen de OK > II (44). Tous les textes sont à présent affichés dans la langue sélectionnée.
La langue pour le menu Audio
Cette fonction vous permet de selectionner la langue pour le menu Audio.
La langue pour les sous-titres
Cette fonction vous permet de selectionner les différentes langues pour les sous-titres. Vous pouze également désactiver les sous-titres via la commande dédiée.
La langue pour le menu Disque
Cette fonction vous permet de selectionner la langue pour le DVD.
Réglage matériel
Ici, vous pouvez modifier les réglages de l'image, tels que la luminosité, le contraste, la chrominance et la saturation.
Sélectionnez les réglages à l'aide de , et pressez OK II (44).
Modifie le réglage à l'aide des touches de direction et validez au moyen de OK II (44).
Les réglages audio
Downmix (mélange vers le bas)
Voussupportreglericiarreproductiondu son.La fonction permepletra restitutionstereodesignauxaudioaplusieurs canaux(DolbyDigital5.1).
Sélectionnez le sous-menu à l'aide des touches de direction.
"LT RT" restitue une sonorité "spatiale" avec deux haut-parleurs, "STEREO" restitue une sonorité stéreo classique.
→ Sélectionnez soit "LT RT", soit "STEREO".
Confirmez votre entrée au moyen de OK II (44).
Utilisation de l'ordinateil
Lorsqu'une pression est exercée sur une touche correspondant à une fonction non disponible pour le support en présence, le symbole "O" s'affiche.
Introduction et lecture du disque
Pressez (17) pour ouvrir le compartment de disque.
"Ouverture" est affché à l'écran.
Introduisez un disque dans le compartment de disque, en呈現nt la face imprimée vers le haut, puis pressez le disque sur les broches d'arrêt. Le disque doit reposer fermement sur le plateau. Fermez le compartment de disque.
"Lecture ..." est affché à l'écran. Si vous fermez le compartment de disque sans avoir introduit de disque, l'écran affiche "Pas de disque".
Si vous insérez un DVD, la mention "DVD" s'affiche alors à l'écran.
Si le menu d'un DVD est affiché sur l'écran du téléviseur, Sélectionnez à l'aide des touches de direction la commande de menu souhaïée.
Pressez ensuite la touche OK II (44).
La lecture de l'option de menu sélectionnée est démarrée.
Remarque :
La possibilité de dire des CD MP3 dépend de la qualité du disque utilisé, du débit binaire, du respect des normes respectives et de l'arborescence des dossiers sur le CD. Il peut arriver, dans certains cas isolés, que le lecteur de DVD ne soit pas capable de dire ces fichiers. Contrôlez dans ce cas le paramétrage de votre programme de gravure sur l'ordinateur, modifierz l'arborescence des repertoires sur le CD ou utiliser un autre CD vierge.
Si vous avez mal mis le disque ou que celui-ci est endommagé le message "Pas disque" apparait.
Lecture des CD audio
Introduisez un CD dans le compartment de disque et fermez ce dernier.
L'appareil lit le CD et affiche les informations correspondantes sur l'écran. Le premier titre est lu automatiquement.
Entrez le numéro de titre à l'aide des touches numériques (34).
Pour le nombre de titre "7", pressez tout d'abord la touche numérique 0, puis la touche numérique 7.
Lecture des CD de fichiers MP3
Sur les CD de fichiers MP3, le lecteur de DVD peut restituer jusqu'à 999 fichiers. Les fichiers sont restitués dans l'ordre alphanumeric. En cas d'entrée des titres par le biais des touches numériques, vous devez systématiquement entre le numéro de titre sous forme de trois caractères.
Choix du titre via le gestionnaire de fichiers
Aprese le chargement du CD, le gestionnaire de fichiers apparait (voir p. 37).
Mettez l'album en surbrillance à l'aide des touches de direction . Pressez la touche OK II (44). L'album est ouvert.
A l'aide des touches de direction , selectionnez un titre, puis pressez la touche OK II (44).
- Le titre est joué.
Pour revenir au repertoire racine, selectionnez le symbole de dossier à l'aide des touches de direction et pressez la touche OK II (44).
Interruption de la lecture (Resume)
Pressez la touche STOP (29) pour arreter la lecture.
La lecture est interrompue. L'indication
^- > "est affichée à l'écran.
Pressez la touche OK II (44); la lecture est poursuivie a cet endroit.
Pressez deux fois de suite la touche STOP (29) pour arreter complètement la lecture.
Remarque: Certains disques ne permettent pas de redémarrer la lecture du DVD/CD à l'endetroit où elle a été arrêtée (Resume-Play). Si le symbole "O" apparait sur l'écran, cette fonction n'est pas supportée.
Saut de chapitre / Fonctions de recherche Saut de chapitre (K, K)
Pressez la touche ou (36, 52) pour sauter au chapitre (DVD) ou au titre (CD / CD MP3) precedent ou suivant.
Recherche rapide ( ,)
Ces touches vous permettent d'effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière à différentes vitesses (2x, 4x, 8x, 20x).
Pressez (36) (ou 1 ) et maintenez la touche enfoncée. L'avance commence et la vitesse s'affiche.
Une pression prolongée augmente la vitesse d'avance.
Pressez OK II (44) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Ralenti (SLOW)
DVD
Ces touches permettent d'avancer au ralenti (SLOW) à différentes vitesses.
Pressez la touche SLOW (51) et maintenez-la enforcée ; l'avance lente commence.
Maintenez la touche pressée, jusqu'à ce que la vitesse de ralenti souhaitee (1/2, 1/3 ... 1/7) soit selectionnée.
Pressez OK II (44) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Pause
DVD/CD/CD de fichiers MP3
Pressez OK II (44) pour interrompre la lecture.
Pressez OK II (44) pour poursuivre la lecture.
SEARCH:Recherche
DVD
Vous pouvez ici rechercher et selectionner directement un numero de titre ou de chapitre ou une position de temps.
Pressez la touche SEARCH (49) de façon répétée, pour commuter entre les réglages.
A l'aide des touches numériques, entrez le numero de titre / chapitre ou la position de temps, que vous souhaitez selectionner directement.
Pressez OK II (44); la lecture démarre à partir de la position sélectionnée.
CD de fichiers MP3 et CD musicaux (CDDA)
Vous pouvez selectionner un titre ou une plage directement.
Pressez la touche SEARCH (49).
Saisissez le numéro du titre ou le numéro de la plage à l'aide des touches numériques.
Pressez OK II (44); la lecture démarre à partir de la position sélectionnée.
Fonction de répétition
Vous peuvent désir parmi différentes fonctions de répétition. Les variantes disponibles dépendent toute fois du type de disque :
DVD : chapitre, titre, tout, DESACTIVEE, plage de titres A-B.
- CD musicaux, CD de fichiers MP3 : tous les titres, titres individuels, dossier
Répétition titre/chapitre/A-B (DVD)
Pressez la touche REPEAT (50) de façon répétée, pour commuter entre les différentes fonctions.
Fonction de répétition pour CD musicaux / CD MP3
Pour utiliser la fonction de répétition, Sélectionnez d'abord le titre avec « ou »
Pressez la touche REPEAT (50) de façon répétée, pour commuter entre les différentes fonctions.
Lecture programmée
Avec avoir insere le disque, appuyez sur la touche PROGRAM (35).
Le menu de programmation est affiché à l'écran. (exampie : programmation DVD).

Entrez le titre souhaïte et les numérios de chapitre à l'aide des touches numériques.
Repetez plusieurs fois cette entrée, jusqu'à ce que tous les titres ou chaprites souhaités soient enregistrés. Il est possible deémoriser un maximum de 16 entrées.
Si vous souhaitez demarrer la programmation, selectionnez "LECTURE" à l'aide des touches de direction et presse OK II (44).
Pour effacer la dernière saisie, mettez la mémoire en surbrillance et réitérez la saisie.
A present, les titres programmes sont lus les uns après les autres. Pressez pendant la lecture la touche STOP (29) pour arreter la lecture en mode programmation.
Pour effacer la programmation, selectionnez "SUPPRIMER" et pressez OK II (44).
Touches de fonction interactives
Sous-titre (DVD)
Un DVD peut conténir des sous-titres en différentes langues. Vous pouvez, indépendamment du réglage de base effectué dans le menu de configuration, sélectionner une autre langue de sous-titrage. Cependant, cette possibilité doit être disponible sur le DVD concerné.
Appuyez pendant la lecture plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (47), jusqu'à ce que le réglage de sous-titre souhaïte soit affchéé.
Menu Titre
Pressez la touche TITLE (41).
Le menu Titre est affiché à l'écran.
Sélectionnez le titre souhaïte à l'aide des touches de direction.
Confirmez votre entree au moyen de OK II (44).
Audio (DVD)
Certains disques sont enregistrés avec différents formats audio. Vous pouvez, pendant la lecture, selectionner l'un des différents formats audio.
Pressez plusieurs fois la touche AUDIO (48), jusqu'à ce que la sélection souhaïée soit affichée.
Mode audio (CD audio)
Dans le cas de CD audio, vous pouvezCHOISIR, pendant la lecture, entre les reglages "Gauche", "Droite", "Mélange" et "Sté reproduction pour les canaux audio.
Pressez la touche AUDIO (48),autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que la selection souhaitation soit affichée.
Agrandir (Zoom)
Pour agrandir un extrait de l'image, pressez la touche ZOOM (51) pendant la lecture.
Sélectionnez l'extrait d'image à l'aide des touches de direction.
Appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM jusqu'à ce que le grossissement souhaite soit régle (2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4).
Si vous souhaitez quitter cette fonction, pressez plusieurs fois ZOOM, jusqu'à ce que "Zoom : OFF" soit affché à l'écran.
Angle (angle de vue de laamera)
Certsains DVD contiennent des scènes qui, lors de la production, ont été enregistrées avec différents angles de vue de laamera.
Appuyez pendant la lecture d'un tel disque sur la touche ANGLE (35) et maintenez la touche enforcée, pour afficher le nombre d'angles de vue disponibles.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ANGLE (35) pour passer à l'angle de vue suivant.
Information OSD
Pressez la touche DISPLAY (40) pour afficher des informations sur le disque en cours de lecture.
Ces informations sont différentes de disque en disque et peuventContainir,par exemple,les informations suivantes:
Titre, chapitre, durée de lecture, durée de lecture restante
- Réglages audio/sous-titres.
Utilisation de l'appareil par le biais du gestionnaire de fichiers
Selectionnez au niveau de "Format" si vous souhaitez écouter de la musique, regarder des images ou des vidés, et confirmez au moyen de OK (44):

Pour les formats MP3, MPEG4 et JPEG, des fonctions peuvent être commandées via la boîte de dialogue du gestionnaire de fichiers.

Les informations actuelles sur le titre (numéro de titre, durée de lecture, nom du titre), ainsi que l'etat, sont affichés à gauche.
- L'arborescence des dossiers du disque (interprêtes, albums, titres) est affichée en dessous.
- Les albums et les titres apparaissent à droite.
- La barre de défilament à droite permet d'avoir une vue d'ensemble.
- Dans le cas d'une restitution JPEG, la prévisualisation est affichée dans la fenêtre.
- Les fonctions de navigation sont affichées en bas dans la ligne de bas de page.
Navigation générale
Pressez la touche TITLE (41) pour revenir à la seLECTION de la musique, des images et de la vente.
Pressez la touche OK II (44) pour démarrer la lecture.
Les touches de direction 若您 permettent de naviguer au sein des repertoires.
Lecture d'un titre
→ Sélectionnez le titre souhaïte au moyen de ▲▼, puis pressez OK ▶ II (44).
Commandes MP3
Lecture du titre d'un dossier.
Pressez pour selectionner l'interprête (dossier), puis sur OK II (44) pour acceder aux albums (sous-dossiers).
Remarque: Si p. ex. plusieurs albums sont disponibles, selectionnez l'album souhaite et ouvrez-le également au moyen de OK II (44).
Pressez pour selectionner le titre souhaite de l'album, puis pressez OK II (44) pour demarrer la lecture. Le lecteur de DVD lit tous les titres de l'album avant de s'arreter automatiquement.
Autres fonctions
Pendant la lecture, il est possible d'utiliser les fonctions mode audio, pause, titre précédent / titre suivant et défiling en avant / défiling en arrêté.
Procedez comme pour un CD classique.
Retour à l'arborescence des dossiers
Selectionnez le symbole de dossier et confirmez au moyen de OK II (44) pour ouvrir le dossier hierarchiquement supérieur au niveau de l'arborescence des dossiers.
Utilisation de l'appareil pour une lecture JPEG
Restitution
La selection "Format" apparait, voir p. 37. Sélectionnez "Image" et confirmez au moyen de OK II (44).
Le gestionnaire de fichiers s'ouvre, voir p. 37.
→ Sélectionnez une image au moyen de et pressez OK II (44) pour afficher l'image. Le diaporama démarre.
Pressez la touche ZOOM (51) pour agrandir l'image et pour naviguer au sein de l'image agrandie. Une pression repeteee sur la touche ZOOM (51) permit de defiler entre les differents niveaux d'agrandissement.
Pressez la touche REPEAT (50) pour selectionner le mode de lecture.
Pause
Pressez la touche OK II (44) pour arreter la lecture.
Pressez OK II (44) pour poursuivre la lecture.
Suivante/Précédente
Vous pouvez sauter à l'imagainuente en appuyant sur Pour sauter à l'imagpréciédente, appuyez sur
Rotation
Vou pouve tourner et pivoter des images affichées :
Pour tournier ou reversed l'image, pressez la touche pendant la lecture ou la pause.
Réglage des transitions d'images
Vous pouvez régler différentes transitions d'images :
Pour régler la transition des images, presse la touche EPG (35) pendant la lecture.
Comment utiliser la fonction USB et la carte mémoire SD/MMC
Remarque :
Etant donné la multitude de modèles de lecteurs MP3 en flash, clés USB et cartes mémoire, nous ne pouvons pas garantir la compatibilité de tous les modèles avec l'appareil.
Les appareils USB version 1.0 et 2.0 sont supportés.
Insertion d'un support de données
Mettez l'appareil en marche.
Branchez la clé USB ou le lecteur MP3 sur le port USB (21) ou insérez la carte mémoire dans le logement de carte SD/MMC (25).
Remarque :
Insérez la carte avec l'inscription vers le haut dans le logement de carte mémoire SD/MMC (25) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Attention!
Si la carte mémoire n'est pas introduite dans le bon sens dans le logement, elle n'est pas reconnaue. En outre, la carte ou les données mémorisées peuvent être endommagées.
→ Sélectionnez la source "USB", "SD/MMC" ou "DISC" souhaitation à l'aide de la touche STOP DVD USB CARD (29). Pour cela, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée.
La selection suivante apparait :

Disque carte USB
Sélectionnez la source souhaïée à l'aide des touches et confirmez au moyen de OK II (44).
Le chargement du support sélectionné démarre.
Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a ete lu, afin de garantir que toutes les informations nécessaires du support de données ont ete lues.
La selection "Format" apparait, voir p. 37. Confirmez "Musique", "Photo" ou "Vidéo".
Le gestionnaire de fichiers apparait.
Retrait du support de données
Carte mémoire (MemoryCard) (SD, MMC)
Pour retirer la carte, appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle se déverrouille de manière audible et retirez-la.
Clé USB, lecteur MP3
Retirez la clé USB ou le MP3 Flash Player simplement en le déconnectant.
Lecture des clés USB et des cartes mémoire
Le gestionnaire de fichiers est affché. La lecture de la musique démarre automatiquement.
La lecture s'effectue pour l'essential tel que déscrit sous "Utilisation de l'appareil".
La touche DISPLAY (40) vous permet d'afficher des informations telles que le numero de titre, les fonctions de répétition ou la durée de lecture.
Revenir à la lecture du disque
Pressez la touche STOP (29) et maintenez-la enfoncée, selectionnez à l'aide des touches de direction « la source "disque" souhaitée et confirmez au moyen de OK II (44).
Comment utiliser le récepteur DVB-T Sélection de la source
Mettez l'appareil en marche.
Pressez la touche FUNCTION (37) pour commuter en mode DVB-T.
Première mise en service Recherche automatique de stations
Avres la premiere activation du mode DVB-T, I'ecran pour la première installation apparait. Suivez les instructions de l'assistant pour regler correctement l'appareil et effectuer la première recherche automatique.
→ Sélectionné à l'aide des touches de direction ▲▼ le pays ou la langue.
Effectuez le réglage souhaïte à l'aide des touches de direction .
Première installation (1)
Sélection Pays
Langue des menus

Allemagne
Français


RETOUR
AVANCE
Sélectionnez à l'aide des touches de direction ▲▼ AVANCE.
Pressez ensuite OK (44). L'interrogation "Démarrer la recherche automatique?" apparait.
Pressez ensuite OK (44). La recherche automatique de canaux UHF est démarrée.
- A cette occasion, la barre de progression indique le déroulement de la recherche de stations.
- Les nouveaux canaux trouvés apparaisent dans une liste, les programmes TV à gauche et les programmes radio à droite.
- La première station est reproduite après la fin de la recherche automatique. Une bofte d'information apparaitpendant quelques secondes.
Commande générale
Sélection des programmes
Sélectionnez les programmes à l'aide des touches , CH+, CH- (15, 18) ou des touches de direction , CH+, CH-) de navigation (42, 46), pas-à-pas vers le haut ou vers le bas, ou entrez directement les emplacements de programmes à l'aide des touches numériques 0 ... 9.
Remarque :
A chaque changement de programme apparait l'écran d'information. Différentes informations concernant le programme en cours sont affichées.
ECRAN INFO
| TV/RADIO | |
| Emplacement de programme | Station/Chaîne Heure |
| Programme actuel Durée d'émission | |
| Programme suivant Durée d'émission | |
| Langues STEREO | |
Informations détaillées de programme
Les informations détaillées indiquent entre autres l'intensité du signal ainsi que la qualité du signal du programme actuel.
Pressez deux fois la touche DISPLAY (40). La fenêtre d'informations étendue s'ouvre.
Lorsque l'écran d'information est ouvert ou lorsque l'affichage de la fenêtre d'information étendue est activé, appuyez sur la touche DISPLAY (40), afin de fermer les informations.
Pressez les touches de direction , (CH+, CH-) de navigation (42, 46) pour afficher directement le programme suivant.
Sélection du mode de fonctionnement
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaïte "TV" (programmes télévisés) ou "Radio" (programmes radio) à l'aide des touches TV/RADIO (33).
Affichage des listedes de stations (programmes)
Ouvrez le menu au moyen de la touche SETUP (38), puis selectionnez CANAUX TV. Confirmez au moyen de OK (44).
Sélectionnez un programme dans la liste des stations à l'aide des touches de direction ▲▼ et confirmez au moyen de OK (44).
Ouvrez le menu de tri au moyen de la touche DISPLAY (40).
Quittez le menu à l'aide de la touche SETUP (38).
Guide électronique des programmes (EPG)
Les stations émettrices conformes DVB proposent pour leurs programmes des informations telles que le titre et une description des émissions en cours et des émissions suivantes. Optionnellement, les stations peuvent en outre émettre un aperçu des programmes sur plusieurs jours.
Remarque :
Les informations EPG sont reçues avec un certain retard. Pour cette raison, après la seLECTION d'une station, il peut encore en résultat uneactualisation des données dans l'aperçu des listedes EPG.
Navigation au sein du guide EPG
Ouvrez le guidelectronique des programmes (EPG: Electronic Program Guide) à l'aide de la touche EPG (35).
Sauteràdroite à l'aide de la touche de direction L'information relative au programme est affichée en hautà droite.Sélectionner l'émission à l'aide de ▲
La touche permet de commuter vers une autre station.
Fermez le guide des programmes à l'aide de la touche EPG (35).
Menu Option son
Une émission est eventuèlement diffusée selon différentes options de son. Vous pouvez le reconnaître par le biais du symbole "Langues" apparaisant sur l'écran d'information.
Pressez la touche AUDIO (48).
→ Sélectionnez la langue audio que vous souhaitez écouter, ainsi que le mode audio (stéreo, gauche, droite).
Confirmez au moyen de OK (44).
Videotexte
Ces informations ne sont pas diffusées par toutes les chaînes pendant l'ensemble de la durée d'émission.
Vous pouvez les appeler à l'aide de la touche TTX (45).
Un aperçu du contentu apparaît sur la page 100.
Si la commutation en mode "videotexte" a eu lieu immédiatement après la mise en marche ou après un changement de programme, la page d'aperçu n'apparait pas immédiatement.
Sélection d'une page souhaitée
Les touches numériques 0...9 vous permettent de sélectionner toutes les pages.
Entrez dans l'ordre les trois emplacements du numéro de page.
Mode t'élevision
Pour revenir au mode télévision normal, pressez à nouveau la touche TTX (45).
Réglages dans le menu principal
Navigation au sein des menus
La touche SETUP (38) vous permet d'afficher ou de masquer le menu OSD.
Les touches de direction (CH+, CH-) vous permettent de seLECTIONner un sous-menu.
La touche OK (44) vous permet d'ouvrir les options et de valider vos entrées.
Les touches de direction vous permettent de sélectionner une option et de modifier des valeurs ou des réglages.
La touche SETUP (38) vous permet d'acceder au niveau de menu supérieur.
Structure des menus
Ouvrez le menu au moyen de la touche SETUP (38).
| Menu Contenu | |
| Guide des programmes | Canaux TV, canal radio, liste des+favors, éditer canaux |
| Sys. Configuration | Réglages TV, configuration LCD, langue, contrôle parental, réglage de l'heure, info système |
| Installation Auto Scan, Manual Scan, réglage usine | |
Affichage des listedes de stations (programmes)
Ouvrez le menu au moyen de la touche SETUP (38), puis selectionnez CANAUX TV. Confirmez au moyen de OK (44).
→ Sélectionnez un programme dans la liste des stations à l'aide des touches de direction ▲▼ et confirmez au moyen de OK (44).
Ouvrez le menu de tri au moyen de la touche DISPLAY (40).
Quittez le menu à l'aide de la touche SETUP (38)
Lists favorites
Dans ce menu, vous pouvez regrouper etGERER les programmes trouves selon des listedes personnelles, appelées listedes favorites.
Editor les canaux
Dans ce menu, vous pouvez renomer des canaux, les déplacer ou les effacer dans la liste des programmes. Les fonctions de touche nécessaires à cette fin sont affichées en partie inférieure.
Configuration sys.
Dans ce menu, vous pouvez effectuer les réglages de base de l'appareil.
| Menu | Réglages |
| Réglages TV Système TV: PAL, NTSC Type TV: 16:9, 4:3PS, 4:3LB | |
| LCD SETUP Luminosité, contraste, tonalité, saturation | |
| Langue Langue des menus | |
| Contrôle parental Changement de code Verrouillage de canal | |
| Réglage de l'heure Fuseau hora | |
| Info Système Informations techniques | |
Reglez le système TV sur PAL ou AUTO.
Réglez le format de votre apparéil TV.
- 4:3 Letterbox : l'image est représentée sans distortions, mais avec une barre noire en haut et en bas.
4:3 Pan Scan : l'image est représentée sans distortions, mais coupée à gauche et à droite.
16:9 : pour apparéils TV au format 16:9
Effectuez les réglages video souhaités ainsi que celui de la langue OSD.
CONTROLE PARENTAL
| Contrôle parental | Réglages |
| Changement de code | Ancien code ___________ Nouveau code ___________ Confirmer ___________ |
| Verrouillage de canal | D'abord entre le code Ensuite, les programmes peuvent être verrouillés dans l'aperçu des canaux. |
Le réglage de verrouillage de canal permet la validation de certains programmes seulement après l'entrée du code.
Réglage de l'heure
Entrez iciYOUR fuseau hora. Pour l'Europe Centrale :
Heure d'hiver:GMT+1,heure d'eté:GMT+2
- Vous doiventactualiser ce réglage après le passage de l'heure d'étabé à l'heure d'hiver et inversement.
Informations système
Ce menu affiche la version de l'appareil, du logiciel et du pilote.
Installation
Dans ce menu, vous effectuez la recherche des canaux ou installez manuelles de nouveaux canaux.
Autoscan
voir p. 42.
Recherche manuelle de stations
Ce réglage ne devrait être effectué que par des personnes qualifiées. A cette fin, il faut définir le pays, le type de balayage, évent. Le canal de départ et le canal de fin.
Réglages usine
Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser l'appareil par rapport à l'etat des réglages au moment de la livraison (réglages usine).
Les réglages de l'appareil sont réinitialisés en confirmant l'interrogation de sécurité au moyen de OK (44).
La touche "Annuler" permet d'annuler le processus sans modifications.
La réinitialisation entraîne la suppression de la liste des stations, si bien qu'une nouvelle recherche de stations doit être effectuee.
Nettoyage de l'appareil Nettoyage du lecteur de DVD

Risque d'électrocution!
Afin d'eviter le risque d'un choc electrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante.
Débranche la fiche secteur avant le nettoyage!
Pour nettoyer le boftier, utilisez exclusivement un chiffon doux imbibé d'eau. N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à recuner ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence.
Capteur laser :
Les salissures se déposant sur la lentille peuvent occasionner des dysfonctionnements, voire empêcher la lecture du disque. Nettoyez la lentille avec un dispositif souffrant du commerce (pour apparéils photos, etc.), ennant bien soin de ne pas la toucher. N'utilise aucun produit de nettoyage de lentilles ou de disques.
Ecran :
- N'exposez pas la surface de l'écran à des températures supérieures à + 80 °C ou inférieures à - 40 °C!
- Protégger l'appareil d'une forte humidité de l'air.
- N'écrivez pas sur la surface de l'écran avec un stylo à bille ou un feuitre!
- Nettoyez l'écran uniquement avec un chiffon doux en coton.
Utilisez au besoin le chiffon de coton avec de faibles quantités de lessive non alcaline diluée sur une base d'eau ou d'alcool.
N'utilise aucune des substances suivantes :
Eau salée, insecticides, solvants à base de chlorine ou d'acide (ammoniaque), poudre à recycler.
Passez le chiffon de coton doucement sur la surface jusqu'à ce que celle-ci soit sèche.
Danger!
Vou ne devez en�除n cas
- essuyer l'écran avec du produit à vitres,
-traiter l'écran avec une matière abrasive, - nettoyer l'écran en le polissant ou le frrottant.
Manipulation des disques
- Saisissez toujours le disque par les bords.
- Evitez les traces de doigts, les salissures et les rayures qui peuvent provoquer des perturbations et des coupures à la lecture.
- N'écrivez rien sur les disques.
N'tilisez ni aerosol de nettoyage ni solvant. - Ne faites pas tomber les disques et ne les tordez pas.
- N'introduisez qu'un seul disque à la fois dans le lecteur.
- Ne fermez le lecteur que si le disque est inséré correctement dans le compartment de disque.
- Conserve toujours les disques séparément dans leur pochette.
Nettoyage des disques
Essuyez les disques avec un chiffon doux et humidifié avec de l'eau.
Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.

N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires car cela entraînerait des rayures susceptible de générer des erreurs lors de la lecture.
Elimination des défauts
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôle-le au moyen du tableau suivant.
Dans certains cas, le défaut peut être occasionné par d'autres composants. Pour cette raison, contrôle, en cas de défaut, également les composants ou les autres apparéils électriques raccordés.
Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
La télécommande ne fonctionne pas
Symptôme Cause possible / remède
Pas de
telecommande
possible
La télécommande est à une distance trop grande de l'appareil. La distance maximale est de six metres. Approchez la télécommande de l'appareil.
L'angle par rapport au capteur infrarouge est trop grand. L'angle doit etre au maximum de 30^ Tenez la telecommande devant I'appareil de telle sorte que I'angle soit inférieur a 30^
Les piles sont vides.
Remplacez les piles par des piles neuves.
Problèmes de lecture
Symptôme Cause possible / remède
| Pas de lecture possible | Vous n'avez pas introduit correctement le disque dans le compartment de disque. Introduisez le disque correctement. Le code pays ne coincide pas avec cet apparéil. Utilisez uniquement des disques avec code pays "2". Vous avez introduit le disque à l'envers. Introduisez le disque dans le compartment de disque en représentant la face imprimée vers le haut. |
| Pas de lecture des CD de fichiers MP3 possible | Contrôlez le paramétrage de votre programme de gravure sur l'ordinateur, modifier l'arborescence des répertoires sur le CD ou utilisez un autre CD vierge pour le processus de gravure. |
Problèmes de lecture USB ou SD/MMC
| Symptôme Cause possible / remède | |
| Pas de lecture possible. | Contrôlez la présence de données video/ image/son sur le support USB ou la carte mémoire. |
| Retirrez le cas échéant la carte mémoire, reformatez-la, enregistrez des données et réintroduisez-la. | |
| Testez eventuellement un autre format d'image. Testez évientuèlement un autre format video. | |
| Remarque : Tous les formats video ne peuvent pas été restitués ! | |
| Symptôme Cause possible / remède | |
| Le symbole d'interdiction (⊙) est affché à l'écran. | La fonction sélectionnée n'est pas possible avec ce disque.L'opération n'est pas possible avec cet apparéil. |
| Pas d'image, ou image trop nombre. | Les valeurs de réglage pour le téléviseur sont incorrectes.Contrôlez les connexions. |
| L'image est déformée ou ne correspond pas au format d'écran | Les réglages adoptés pour la configuration du format d'image sont erronés.Réglez le format d'image correct. |
| Des defaults d'image apparaissent en cas d'enregistrentements effectuels avec un enregistrateur de DVD. | Cet apparéil possède une protection contre la copie. Dans le cas de disques munis d'une protection contre la copie, ce système empêche toute lecture exemple de défauts. |
Problèmes de restitution du son
| Symptôme Cause possible / remède | |
| Pas de signal audio ou distortions | Le disque est sale. Nettoyez le disque comme décrit au chapitre "Nettoyage des disques". Les connecteurs mâles ne sont pas enchichés suffisamment fermement dans les connecteurs fémelles, ou sont mal connectés. Raccordez correctement les connecteurs. Le connecteur mâle ou le connecteur fémelle est sale. Nettoyez-le. L'appareil a été mis en mode "Pause". Pressez la touche > . Mauvaise manipulation de l'amplificateur stéreo. Contrôlez le sélecteur d'entrée. |
Problèmes avec la réception DVB-T
| Symptôme Cause possible / remède | |
| Pas d'image ou image mauvaise | Un canal d'entrée incorrect est sélectionné sur le téléviseur. Vérifier le raccordement et le réglage du téléviseur.Pas de liste de stations. Effectuer une recherche automatique.Court-circuit au niveau du cable d'antenne.Mettre l'appareil hors tension, éliminer le défaut.Antenne mal dirigée. Contröler l'orientation, rediriger le cas échéant l'antenne.Antenne d'intérieur passive utilisée. Utiliser une antenne active ou l'antenne d'extérieur.Réglages incorrectly dans le menu "Installation". Corriger les réglages dans le menu "Installation".Aproximé de l'appareil, un téléphone portable ou un autre iphone émet des ondes radio parasites. Eloignez le téléphone portable de l'environnement de l'appareil. |
| Réception du son, mais pas d'image. | Antenne mal dirigée. Aligner l'antenne. |
| D'autres dérangements de fonctionnement ou un défaut d'affichage apparaiscent. | Des composants électroniques de l'appareil sont en dérangement. Débranchez la fiche secteur. Laissez l'appareil séparé de la source de courant pendant env. 10 secondes. Rebranchez l'appareil. |
| L'afficheur n'est pas activé. | L'appareil se trouve en mode veille. Mettez l'appareil en marche. Débranchez la fiche secteur, rebranchez-la, mettez l'appareil en marche. POWER sur ON. |
| Mauvaise qualité d'image | Réglage incorrect dans le menu "Configuration". Contrôler le réglage et le modifier le cas échéant. |
| Affichage "Pas de signal" | Antenne mal installée. Installer correctement l'antenne |
| Affichage incorrect de l'heure | Fuseau horsaire mal réglé. Corriger l'heure. |
| Pas de réception radio | Dans certaines régions, aucune réception radio via DVB-T n'est possible. |
Définition des termes
Numéro de chapitre
Ces nombres sont enregistrés sur le DVD. Un film est scindé en sections, qui portent chacune un numéro. Ces nombres vous permettent de selectionner rapidement des sections ou des scènes.
Contrôle parental
Cette fonction a eté proposée par des parents. Les restrictions sont contenues dans les données du disque, elles vous permettent d'interdire des films, qui ne sont pas appropriés pour les enfants.
Codes d'interdiction régionale (code régional)
Le lecteur de DVD et les DVD contiennent des codes d'interdiction régionaleux pour chaque région de vente. Lorsque le code régional d'un lecteur de DVD ne coïncide pas avec le code régional d'un DVD, la lecture du disque est impossible.
Sous-titres
Les sous-titres sont par exemple des traductions de dialogues apparaissant au bas de l'écran, dans une autre langue que la langue d'origine. Plusieurs langues de sous-titrage peuvent être enregistrées sur un DVD. A l'aide de la fonction de sous-titrage, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée.
Angle de vue de laamera
Certsains DVD contiennent des scènes qui sont enregistrées simultanément avec différents angles de vue. Dans le cas de tels disques, vous pouvez utiliser la touche "Angle" pour visualiser la scène selon différents angles de vue. Les disques, qui contiennent une telle technique, sont appelés "Multi-Angle-Discs" (disques multi-angles).
\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : | 248 (L) x 39 (H) x 187.5 (W) mm |
| Poids de l'appareil : 1,0 kg | |
| Alimentation électrique : Entrée c.a. 100V~240V, 50/60 Hz, sortie c.c. 9 V, 1500 mA | |
| Accumulateur : | Accumulateur Li-Polymère, 3,7 V, 1 550 mAh |
| Conditions ambientes : | +5 °C à +35 °C 5 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation) |
| Écran : TFT/LCD 22,9 cm (9") | |
| Système vidéo : NTSC/PAL | |
| Code régional : Région 2 | |
| Disques supportés : | DVD - 12 cm et 8 cm de Ø CD - 12 cm et 8 cm de Ø. |
| Types de disque : | CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Sortie vidéo : Composite : | 1 canal : 1,0 V c.-à-c. (charge 75 ohms) |
| Laser : Classe1 | |
Spécifications du lecteur de DVD
Ce produit contient des technologies protégées par le droit d'auteur. Celles-ci sont protégées par différents brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et autres détenteurs des droits. L'utilisation de ces technologies protégées par le droit d'auteur requiert l'autorisation de Macrovision Corporation. Celles-ci se refère, sauf autre autorisation de Macrovision Corporation, uniquement à un usage privé et limite par ailleurs. Une modification de la conception technique ainsi qu'un démontage sont interdits.
Ce produit est conforme à
- la directive sur laasse tension (2006/95/CE, 1275/2008/CE),
- la directive CEM (2004/108/CE) et à
- la directive sur le marquage CE).



Code régional
Comment contacter le fabricant
DGC GmbH
Consignes d'élimination
Elimination de l'emballage
Votre nouvel apparéil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matérielux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environnement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale.

Danger d'etouffement!
Ne cédez pas l'emballage et ses éléments à des enfants.
Danger d'étouffement par les films ou d'autres matérieliaux d'emballage.
Mise au rebut de l'appareil
Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectue de l'environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez-vous auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectue de l'environnement de l'appareil. Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci.

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils électriques etlectroniques usages (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le biais des ordures menagères ordinaires ; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils électriques et electroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matérieliaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Danger de mort!
Débranchez la fiche secteur sur les apparèils, qui ne sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.
Notice Facile