PT500 - Pompe à chaleur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT500 MITSUBISHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à chaleur |
| Capacité de chauffage | 5000 W |
| Capacité de refroidissement | 4500 W |
| Coefficient de performance (COP) | 4.0 |
| Type de fluide frigorigène | R410A |
| Plage de température extérieure | -15°C à 43°C |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Dimensions (L x l x H) | 800 x 600 x 400 mm |
| Poids | 60 kg |
| Installation | À l'extérieur, sur une surface plane |
| Entretien | Vérification annuelle par un professionnel recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PT500 MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur PT500 MITSUBISHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT500 - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT500 de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI PT500 MITSUBISHI
Cette pompe à chaleur est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et la directive BT 2014/35/UE.
Le marquage CE est applicable à la zone d'alimentation electrique de 50 Hz.
Précautions de sécurité
Généralités 7
Données d'installation 7
Numéro de série 7
RC-HY20/40-W - Un excellent choix 8
Guide rapide 8
Le contrôleur - le cœur de la maison 9
Fonction du contrôle 9
Contact avec le RC-HY20/40-W 9
Entretien du RC-HY20/40-W 13
Régler la climatisation interieure 14
Régler la production d'eau chaude 22
Obtenir des informations 25
Ajuster la pompe à chaleur 27
37
Gérer l'alarme 37
Résoudre les pannes 37
Chauffage supplémentaire uniquement 38
Entretien 39
Listede Verification 42
Glossaire 43
PRECAUTIONS DE SECURITE
Veuillez dire les prsentes « PRECAUTIONS DE SECURITE » avant de commencer à utiliser ce produit et conformez-vous aux instructions lors de son utilisation.
Les précautions énoncées ici sont placées dans les catégories « DANGER » et « ATTENTION » Les sections « DANGER » décrivent des situations potentiellement dangereuses pouvant entrainer des conséquences graves telles que la mort et des blessures graves en cas de mauvaise manipulation du produit. Notez toute fois que, selon la situation, les éléments enumerated dans les sections « ATTENTION » peuvent également entrainer des conséquences graves. Les avertissements et mises en garde vous fournissent des informations de sécurité importantes; veillez à les respecter.
Les symboles utilisés dans le texte principal de ce manuel ont les significations suivantes.

① ce symbole indique un danger, une alarme, et un averissement. L'élément interdit spécifique est décrit dans le triangle. Le symbole de gauche signifie « Alarme de risque de décharge »

Oce symbole indique des éléments interdits. L'objet interdit spécifique est décrit dans le cercle ou à proximité.

ce symbole indique une action obligatoire ou une instruction. L'élément interdit spécifique est décrit dans le cercle. Le symbole de gauche signifie « Raccordement à la terre nécessaire »

manuel d'utilisation doit être lui attentionivement.

Le manuel d'utilisation et / ou le manuel d'installation contiennent des informations.

Un personnel de service doitloonner à la remise de cet équipement tout en faisant reference au manuel d'installation.
REMARQUE
Ceci indique un danger pour la machine ou les personnes.
Attention
Ceci indique des informations importantes concernant ce que vous devez respecter lors de l'entretien de votre installation.
CONSEIL
Ceci indique des conseils pour faciliter l'utilisation du produit.
■Après avoir lu le manuel, veillez à le ranger dans un lieu permettant aux autres utilisateurs de s'y reporter à tout moment. Si le système change de propriétaire, veillez à transmettre ce manuel à ce dernier. Cette pompe à chaleur est conforme à la directive CEM 2014/30/CE.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jourer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Ceci conformément aux parties applicables de la directive « Basse tension » 2014/35/CE. Leurs unités extérieures et réservoirs respectifs sont également destinés à être utilisés par des experts ou des utilisateurs formés dans les magasins, les hotels, l'industrie légère, les fermes et environnements similaires.
Le marquage CE est applicable à la zone d'alimentation electrique de 50Hz .
Les précautions suivantes ne concernent que le R32.

et équipement utilise des réfrigerants inflammables. Si le fluide frigorigène se presente une fuite, avec une source d'inflammation externe, il pourrait s'enflammer.
AVERTISSEMENT
Respectez scrupuleusement les lois nationales lorsque vous vous débarrasser de l'appareil.

N'utilisez pas de moyens pour accelerer le processus de décongélation ou pour nettoyer, autres que ceux recommendés par le fabricant.
L'appareil doit'être stocké dans une piece sans existence de sources d'inflammation qui fonctionnent de manière continue (par exemple: flames nues, apparéil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
Ne pas pincer ou bruler.

Soyez conscient que les réfrigerants peuvent ne pas dégager d'odeur.

L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la piece correspond bien à cette spécifiée pour le fonctionnement.

Le personnel charge des opérations de maintenance doit posseder une qualification nationale ou d'autres qualifications correspondantes.

PRECAUTIONS D'INSTALLATION
DANGER
Veillez à ce que l'installation soit effectuee par vous revendeur ou par un spécialiste.

Si vous réaliserez vous-même l'installation de l'unité et qu'elle est incorrecte, des fuites d'eau, des décharges electriques, des incendies et des blessures causées par la chute de l'unité peuvent se produit.
Le RC-HY20/40-W doit etre instalé par l'intermédiaire d'un sectionneur avec un intervalle de coupure minimal de 3mm

Si le cable d'alimentation est endommagé, coupez l'alimentation et arrêtez l'opération.

Si le cable d'alimentation est endommagé, seul MHI, son représentant de service ou une personne autorisée similaire peut le remplacer afin d'éviter tout danger et tout dommage.

ATTENTION
Veillez à effectuer des travaux de raccordement à la terre.

Ne connectez pas le fil de raccordement à la terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à des barres conductrices ou à des téléphones. Un raccordement à la terre incomplet peut provoquer des décharges électriques en cas de fuite electrique.
Assurez-vous de monter un disjoncteur différentiel.

Sinon, une décharge électrique peut se produit. Veuillez consulterer toute revendeur ou un spécialiste pour le montage.
N'effectuez pas le montage dans un lieu où il existe un risque de fuite de gaz inflammable.

En cas de fuite, le gaz stagnant dans l'unité peut provoquer un incendie.
Veillez à positionner le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau soit complètement evacuée.

Sinon, une fuite d'eau peut se produit et endommager les articles menagers.
PRECAUTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
DANGER
Ne vous exposes pas directement au radiateur ou à tout autre apparéil de chauffage pendant une longue période.

Cela pourrait entrainer des brûlures à faible température.
Ne reglez pas la température de l'eau à un niveau trop élevé si une application de chauffage au sol est utilisée.

Cela pourrait entrainer des brûlures à faible température.
Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant une longue période et n'enclenchez pas un rafraîchissement excessif.

Cela pourrait occasionner un deconditionnement ou des problèmes de santé.

N'insérez pas les doigts ou des objets longs dans les grilles d'admission ou de rejet d'air.

Cela pourrait entrainer des blessures en raison de la rotation rapide du ventilateur.

Si l'unité a ete submergee suite a une catastrophe naturelle comme une inondation ou un typhon, consultez voire revendeur avant de I'utiliser a nouveau.
Si vous l'utilisez tellequelle, il y a un risque de panne, de décharge électrique ou d'incendie.
En cas de signe anormal (odeur de brulé, etc.), coupez l'alimentation électrique et arrêtez le fonctionnement de l'unité. Consultez ensuite votre revendeur.

Si vous l'utilisez tellequelle, il y a un risque de panne, de décharge électrique ou d'incendie.
L'une des causes d'un mauvais rafraîchissement ou d'un mauvais chauffage peut être une fuite de fluide frigorigène. Veuillez consulter votre revendeur.
Si la réparation nécessite l'ajout de fluide frigorigène, déterminez le service avec le personnel d'entretien. Le fluide frigorigène du climatiseur n'est pas toxique. Normalement, le fluide frigorigène ne fait pas. Cependant, en cas de fuite, des substances chimiques toxiques peuvent se dégager en cas de contact avec des apparêls à combustion tels qu'un radiateur souffrant, un chauffage d'appoint ou un apparéil de cuisson.
N'insérez pas les doigts ou des objets longs même si le souffleur ne fonctionne pas.
Il pourrait se remettre soudainement à fonctionner et entraîner des blessures.
ATTENTION
N'utilise pas l'unité à des fins particulières telles que le stockage d'aliments, d'animaux et de plantes, d'appareils de précision, d'objets d'art, etc.
Les biens stockés pourraient se dégrader.
N'actionnez pas le bouton avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Si un apparéil à combustion est utilisé avec l'unité, ventilez féquèment.
Une ventilation insuffisante pourrait occasionner un accident lié à un déficit en oxygène.
Ne placez pas d'appareil à combustion directement devant le flux d'air de l'unité si le ventilateur est utilisé.
Cela pourrait compromètre la bonne combustion de l'équipement.
Veillez à ce que les fondations d'installation de l'unité ne soient pas endommagées en raison de l'utilisation à long terme.
Si tel est le cas, l'unité pourrait tomber et entraîner des blessures.

Ne vous appuyez pas sur l'unité.
Si elle est posée sur une surface instable, elle pourrait basculer ou tomber et entrainer des blessures.
Ne lavez pas I'unité avec de I'eau, et ne posez pas de récipient contenant de I'eau sur I'unité.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Installes l'unité de sorte que le flux d'air ne soit pas directement orienté vers des animaux ou des plantes.
Ils pourraient subir des effets indésirables.
Avant le nettoyage, assurez-vous d'arreter le fonctionnement et de couper l'alimentation electrique.
Le ventilateur interieur tourne à grande vitesse.
Veillez à utiliser un fusible approprié.
L'utilisation de fil d'accier ou de fil de cuivre peut provoquer une panne ou un incendie.
Ne stockez pas de spray inflammable a proximé de l'unité, et ne vaporisez pas le produit directement sur le système.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Avant l'entretien, assurez-vous d'arreter le fonctionnement et de couper l'alimentation electrique.
Le ventilateur interieur tourne a grande vitesse.
Ne placez pas d'autres apparéils électriques ou articles menagers en dessous ou autour du climatiseur.
Une fuite de l'unité pourrait provoquer une panne ou une contamination.
Ne touchez pas à l'aillette en aluminium.
Cela pourrait entrainer des blessures.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'unité extérieure par vous-même. Veillez à consulter votre revendeur ou le guichet de renseignements des utilisateurs indiqué par notre société.
Tout contact du détergent avec des composants électriques ou le moteur de l'unité peut provoquer une panne, de la fumée ou un incendie.
Ne posez pas d'objects sur les unités et ne montez pas dessus.

Cela pourrait entraîner des blessures en cas de chute.
Pendant le fonctionnement ou l'entretien, ne montez pas sur un marchepied instable.

Cela pourrait entrainer des blessures en cas de chute.
En cas d'orage, arrêtez le fonctionnement et mettez l'unité hors tension.

La foudre pourrait provoquer une panne.
Après plusieurs saisons de fonctionnement, des inspections et interventions de maintenance sont nécessaires en plus des entretiens et nettoyages de routine.
La saleté ou la poussière accumulée dans l'unité interieure peut générer des odeurs, et un colmatage du tuyau de vidange. Des informations et des compétences spécialisées sont nécessaires pour les inspections et les entretiens. Par conséquent, contactez votre revendeur.
Ne posez rien autour de l'unité extérieure et veiliez à ce qu'il n'y ait pas d'amoncellement de feuilles mortes.

Les feuilles tombées sur le sol peuvent faire pénétrer des insectes et des vers dans l'unité, ce qui peut provoquer une panne, un incendie ou une production de fumée au contact des composants électriques.
N'utilise pas l'unité si les grilles d'entrée/de sortie ou autres panneaux sont retiree(e)s.

Cela pourrait entraîner des blessures.
N'actionnez pas ou n'arrêtez pas l'unité à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.

Cela pourrait provoquer un incendie ou une fuite d'eau. Si le redémarrage automatique est réglé efficacement, le ventilateur peut semettre soudain à tourner et entraîner des blessures.
Ne tirez pas sur le cordon du contrôleur.

Une partie du fil central pourrait se rompre et occasionner des fuites électriques.
N'utilisez pas de bouilloire, etc. pres de l'unité interieure ou du contrôleur.

Si un apparéil générateur de vapeur est utilisé à proximité, de l'eau pourrait s'égoutter et occasionner des fuites électriques ou un court-circuit.
N'utilisez pas l'unité dans une atmophère ou peuvent flotter des poudres ou des fibres.

La poudre fine ou la fibre pourrait stagnar à l'intérieur de l'unité et occasionner une fuite électrique ou un court-circuit.
Ne placez pas d'objects craignant une exposition à l'eau sous l'unité.

Plus de 80% d'humidité ou le colmatage du tuyau de vidange pourrait creer des gouttes d'eau et les endommager.
PRECAUTIONS POUR LE DÉPLACEMENT OU LES RÉPARATIONS
ATTENTION
N'effectuez jamais aucune modification. Contactez votre revendeur pour toute réparation.
Une réparation incorrecte peut occasionner des fuites d'eau, une décharge électrique ou un incendie. Normalement, le fluide frigorigène ne fait pas. Cependant, en cas de fuite, des substances chimiques toxiques peuvent se dégager en cas de contact avec des apparciels à combustion tels qu'un radiateur souffrant, un chauffage d'appoint ou un apparéil de cuisson. Pour la réparation des fuites de fluide frigorigène, déterminez l'intervention avec le personnel de maintenance afin de garantir l'efficacité de la réparation.
Si vous doivent déménager et réinstaller l'unité, consultez cette revendeur ou un spécialiste.
Une installation incorrecte de I'unité de climatisation peut occasionner des fuites d'eau, une décharge électrique et/ou un incendie.
Avant toute réparation ou vérification de l'unité extérieur, veillez à étéindre le « disjoncteur d'alimentation de l'unité extérieur »
Si vous effectuez la vérification ou la réparation alors que le « disjoncteur d'alimentation de l'unité extérieure » est allumé, il y a un risque de décharge électrique ou de blessures à cause de la rotation du ventilateur de l'unité extérieure.
Posez les panneaux reliés pour la réparation ou la vérification sur une surface stable.
Sinon, ils pourraient chuter et entrainer des blessures.
Ce manuel est uniquement valable pour les unités extérieures reliées aux commandes RC-HY20/40-W et autres accessoires des gammes MHI.
Lorsque you raccordez d'autres contrôleurs à des unités extérieures, veuillez consulter les manuels correspondants.
Si la température descend en dessous de zéro et qu'il y a une possibilité de panne de courant, un risque sérieux de gel pourra se produit : si des vannes antigel ne sont pas installées, vidangez le système d'eau et les circuits de la pompe à chaleur.
S'il est prévu que le système resté inactif pendant une longue période, il est recommendé de vider le liquide du système.

En cas de panne de courant prolongée, fermer toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau et vidanger l'eau du circuit d'eau extérieur par la vanne de vidange située à l'intérieur de l'unité.

La source d'alimentation principale doit rester allumée durant la basse saison.

Si l'alimentation est coupée, cela peut provoquer un gel de l'appareil ou l'endommager.
Généralités
Le système Hydrolution EZY est un système de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude pour les petites maisons.
Le système se compose d'une unité extérieure et d'un contrôle qui alimenté et contrôle la distribution de chaleur dans la maison. Afin de tirer le meilleur profit du système Hydrolution EZY, merci de dire le Manuel de l'utilisateur.
Le système Hydrolution EZY est un système de qualite offrant une longue durée de vie et un fonctionnement fiable.
REMARQUE
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluores.
Ne librez pas le R32 dans l'atmosphère: le R32 est un gaz à effet de serre fluoré avec un Potentiel de rechauffement planétaire (PRP) = 675.
Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'unité extérieur pour connaître le poids des gaz à effet de serre fluorés et de l'équivalent en CO2.
Le niveau d'émission sonore du à la pression des appareils extérieur et interieur est inférieur à 70 dB(A).
Données d'installation
Prises en compte par l'installateur au moment de l'installation
Les données d'installation et la liste de vérification de l'installation fournies en page 42 doivent être respectées par l'installateur afin que la garantie s'applique.
Données d'installation
| Commande RC-HY20/40-W | |
| Numéro de série | |
| Date d'installation | |
| Installateur | |
| Unité intérieure | |
| Unité extérieure | |
| Accessoire | |
| Type de raccordement |
| N° Nom | Réglage | par défaut | Consignc |
| 1.9.1 Courbe de chauffage (décalage / pente de la courbe) 0 / 9 | |||
Numero de série
Le numero de série doit toujours être donné
Il est certifié que l'installation a été effectue conformément aux instructions du Manuel de l'installateur de MHI et des réglementations en vigueur.
Date
Signature
Le nombre de série se trouve en haut du couvercle du contrôleur et dans le menu d'information (menu 3.1).
Numero de série

ATTENTION
Donnez toujours le numéro de série du produit lorsque vous signalez un défaut.
RC-HY20/40-W - Un excellent choix
Le RC-HY20/40-W est un contrôle électrique concu pour fournir à votre maison un chiffage peu couâteux et respectieux de l'environnement. Grace à une pompe à chaleur air/eau MHI, la production de chaleur est fiable et économique.
Un chauffage supplémentaire ( comme une chaudière électric/ au fioul/au gaz) peut s'enclencher automatiquement en cas d'évenement inattendu ou servir de chauffage de réserve.
Excellentes propriétés du RC-HY20/40-W :
Ecran facile a dire
Le contrôleur dispose d'un écran couleur facile à生存 avec des menus intuitifs qui facilitent le réglage d'une climatisation interieure comfortable.
Vérifications pour l'ensemble de votre installation
Le RC-HY20/40-W est installé avec une ou plusieurs pompes à chaleur MHI air/eau compatibles. Le contrôleur est connecté aux pompes à chaleur, ce qui signifie que tous les réglages importants peuvent être effectuels depuis le RC-HY20/40-W.
Le RC-HY20/40-W peut commander l'ensemble de l'installation de chauffage et prendre en charge de nombreuses fonctions accessoires.
Guide rapide
Navigation

Bouton OK (confirmer/selectionner)
Molette de commande
(déplacer/augmenter/diminuer)
Bouton Retour (revenir/annuler/quitter)
Une explication détaillée des fonctions des boutons est disponible à la page 9.
Le défilament des menus et les changements de réglage sont décrites à la page 11.
Régler la climatisation interieure



Le mode de réglage de la température interieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, en mode de démarrage dans le menu principal. Pour en savoir plus sur les réglages, allez à la page 14.
Augmenter le volume d'eau chaude




Pour augmenter temporairement la quantité d'eau chaude (si un chauffe-eau est installé sur votre RC-HY20/40-W), tournez d'abord la molette de commande pour aller au menu 2 (goutte d'eau) puis appuyez deux fois sur le bouton OK. Pour en savoir plus sur les réglages, allez à la page 22.
En cas de perturbation du comport
Si une perturbation du comport de n'importe quel type se produit, certaines mesures peuvent etre mises en œuvre avant d'avoir a contacter votre installercur. Vous trouverez des instructions à la page 37.
Le contrôleur - le cœur de la maison
Fonction du contrôleur
Le RC-HY20/40-W est un contrôle electrique simple qui, avec la pompe à chaleur air/eau MHI, un cumulus/chauffe-eau et un chauffage supplémentaire (par ex. Chaudière electrique/ au fioul/au gaz), creée une installation complete.
Entre autres, il commande la pompe à chaleur, les pompes de circulation, les vannes d'inversion et le chauffage supplémentaire pour fournir à votre habitation un chauffage efficace, peu couteux et respectieux de l'environnement.
Contact avec le RC-HY20/40-W

Unité d'affichage
À l'avant du contrôle, une unité d'affichage est utilisée pour communiquer avec le RC-HY20/40-W. Ici, vous pouvez :
■ allumer, éteindre ou régler l'installation en mode de secours.
■ régler la climatisation interieure et l'eau chaude, et ajuster l'installation en fonction de vos besoin.
- receivevoir des informations sur les réglages, l'etat et les événements.
- voir différents types d'alarmes et receivevoir des instructions sur la façon dont elles doivent être corrigées.
A Ecran
Les instructions, les réglages et les informations sur le fonctionnement sont affichés sur l'écran. L'écran et le menu intuitifs facilitent la navigation entre les différents menus et options, permettent de régler le comport et d'obtenir les informations nécessaires.
B Voyant d'etat
Levoyant d'etat indique I'etat du contrôleur. Il est:
vert en fonctionnement normal.
jaune en mode de secours.
- rouge si une alarme a eté déclenchée.
C Bouton OK
Le bouton OK est utilisé pour :
- confirmer des sélections de sous-menus/options/ Valeurs définies/pages dans le guide de démarrage.
D Bouton Retour
Le bouton Retour est utilisé pour :
revenir au menu précédent.
- modifier un réglage qui n'a pas été confirmé.
E Molette de commande
La molette de commande peut etre tournée vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez:
- parcourir les menus et les options.
augmenter et diminuer les valeurs. - changer de page dans le cas d'instructions couvrant plusicurs pages
(par exemple aide etinfos d'entretien).
F Commutateur (SF1)
Lc commutateur propose trois positions :
Marche ( )
Veille (O)
Mode de secours (△)
Le mode de secours ne doit ettreutilisequ'encas de panne du contrôleur.Dans ce mode,le compresseur de la pompe a chaleur est eteint et le thermoplongueur est activé.L'écran du contrôleur n'est pas éclairé et le voyant d'etat est jaune.
G Port USB
Le port USB est caché sous le badge en plastique sur lequel figure le nom du produit.
Le port USB est utilisé pourmettre à jour le logiciel.
Système de menus
Les quatre menus principaux du système de menus sont affichés à l'écran ainsi que certaines informations de base.
RC-HY20-W

RC-HY40-W

Menu 1 - CLIMATISATION INTÉRIEURE
Réglage et programmation de la climatisation interieure. Voir page 14.
Menu 2 - EAU CHAUBE
Réglage et programmation de la production d'cau chaude. Voir page 22.
Ce menu n'appeaît que si un chauffe-cau est installé dans le système.
Menu 3 - INFOS
Affichage de la température et d'autres informations de fonctionnement, et accès au journal des alarmes. Voir page 25.
Menu 4 - MON INSTALLATION
Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'affichage, du mode de fonctionnement, etc. Voir les informations dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisation.
Symboles s'affichant à l'écran
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran pendant le fonctionnement.
| Symbole Description | |
| Ce symbole s'affiche lorsqu'il y a des informations à consulter dans le menu 3.1. | |
| Ces deux symboles indiquent si le compresseur de l'unité extérieure ou le chauffage supplémentaire dans l'installation est verrouillé par la commande. Ces fonctions peuvent être verrouillées, par exemple, selon le mode de fonctionnement sélectionné via le menu 4.2, si le verrouillage estprogrammé via le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est produit et empêche l'une des deux de fonctionner. Verrouillage du compresseur. Verrouillage du chauffage supplémentaire. | |
| Ce symbole apparaît si le mode d'augmentation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé. | |
| Ce symbole indique si le « réglage vacances » est actif dans le menu 4.7. | |
| Ce symbole indique si le contrôleur communique avec myUplink. | |
| Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif. | |
| Ce symbole indique où le chauffage de la piscine est actif. Accessoire requis - RC-HY40-W uniquement. | |
| Ce symbole est visible dans les installations dotées d'accessoires solaires actifs. | |

Fonctionnement
Pour déplacer le curseur, tournez la molette de commande vers la gauche ou la droite. La position selectionnée s'affiche en surbrillance ou avec un cadre de couleur claire.
Selection d'un menu
Pour progresser dans le système de menus, Sélectionnez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'affiche alors avec les sous-menus.
Selectionnez l'un des sous-menus et appuyez sur le bouton OK.
Selection d'options

Dans un menu d'options, l'option en cours de seLECTION est indiquée par une coche verte.
Pour selectionner une autre option :

- Sélectionnéz l'options souhaïée. L'une des options est préselectionnée (en blanc).

- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l'option selectionnée. L'option selectionnée est indiquée par une coche verte.

Réglage d'une valeur

Pour définiir une valeur :
- Sélectionnez la valeur que vous souhaitez définir à l'aide de la molette de commande.

- Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'affiche en vert pour vous indiquer que vous est dans le mode de réglage.

- Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.

- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la valeur que vous avez définie. Pour modifier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour.

Utilisation du clavier virtuel

Dans certains menus où du texte doit être saisi, un clavier virtuel est disponible.

En fonction du menu, vous pouvez acceder à différents produits de caractères que vous pouvez selectionner à l'aide de la molette de commande. Pour modifier la table des caractères, appuyez sur le bouton Retour. Si un menu n'a qu'un seul jeu de caractères, le clavier s'affiche directement.
Quand vous avez terminé la saisie, selectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
Navigation entre les fenêtres
Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez la molette de commande pour naviguer entre les fenêtres.

Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage

- Tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'une des flèches dans le coin supérieur gauche (au niveau du numéro de page) soit sélectionnée.
- Appuycz sur le bouton OK pour changer d'etape dans le guide de demarrage.
Menu Aide
Dans de nombreux menus, un symbole indique qu'une aide supplémentaire est disponible.
Pour acceder à l'aide :
- Sélectionnez le symbole Aide à l'aide de la molette de commande.
- Appuyez sur le bouton OK.
L'Aide se compose souvent de plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir avec la molette de commande.
Entretien du RC-HY20/40-W
Vérifications régulières
Votre pompe à chaleur nécessite un entretien minimal après sa mise en service. D'autre part, il est recommendé de vérifier votre installation régulierement. Pour de plus amples renseignements sur l'entretien des pompes à chaleur et/ou des cumulus/chauffe-eau, reportez-vous au manuel.
Siquelque chose d'inhabituelsurvient,unmessage concernant le dysfonctionnement s'affiche a I'ecran sous forme de divers textes d'alarme.Voir la section sur la gestion des alarmes à la page 37.
Conseils d'économies
Votre installation de pompé à chaleur produit de la chaleur et de l'eau chaude. Cela est possible grâce aux réglages de contrôle que vous avez effectués.
Les facteurs ayant un effet sur la consommation d'énergie sont, par exemple, la température interieure, la consommation d'au chaude, le niveau d'isolement de la maison et si celle-ci compte plusieurs fenêtres de grande taille. L'orientation de la maison, son exposition au vent par ex. constitue un autre facteur.
Si vous activez la fonction « Économies d'eau chaude», vous consommez moins d'énergie.
Consommation energetique
Le fait d'augmenter la température interieure d'un degré augmente la consommation énergétique d'environ 5 %.
Électricité domestique
Il a été calculé par le passé que la consommation d'électricité domestique d'un foyer suédois moyen était d'environ 5 000 kWh par an. Aujourd'hui, la consommation varie généralement entre 6 000 et 12 000 kWh par an.
| Équipement Puissance | normale(W) | Consom-mationannuelleapprox.(kWh) | |
| Fon-c-tionne-ment | Veille | ||
| Téléviseur(Fonctionnement : 5 h/jour,Veille : 19 h/jour) | 200 2 3 | 80 | |
| Boîtier numérique(Fonctionnement : 5 h/jour,Veille : 19 h/jour) | 11 10 9 | 90 | |
| DVD (Fonctionnement : 2 h/semaine) 15 5 | 45 | ||
| Console de jours de salon(Fonctionnement : 6 h/semaine) | 160 2 67 | ||
| Radio/stécro (Fonctionnement : 3 h/jour) 40 | 1 50 | ||
| Ordinateur, écran inclus(Fonctionnement : 3 h/jour,Veille : 21 h/jour) | 100 2 120 | ||
| Ampoule (Fonctionnement 8 h/jour) 60 - 1 | 75 | ||
| Spot, Halogènc(Fonctionnement 8 h/jour) | 20 - 58 | ||
| Rafraîchéissement(Fonctionnement : 24 h/jour) | 100 - 165 | ||
| Congélateur(Fonctionnement : 24 h/jour) | 120 - 380 | ||
| Cuisinière, plaque de cuisson(Fonctionnement : 40 min/jour) | 1 500 - 365 | ||
| Cuisinière, four(Fonctionnement : 2 h/semaine) | 3 000 - 310 | ||
| Lave-vaisse, raccord d'eau froide(Fonctionnement 1 fois/jour) | 2 000 - 730 | ||
| Machine à laver(Fonctionnement : 1 fois/jour) | 2 000 - 730 | ||
| Sèche-linge(Fonctionnement : 1 fois/jour) | 2 000 - 730 | ||
| Aspirateur(Fonctionnement : 2 h/semaine) | 1 000 - 100 | ||
| Chauffe-bloc moteur(Fonctionnement : 1 h/jour, 4 mois par an) | 400 - 50 | ||
| Chauffage d'habitacle (Fonctionnement :1 h/jour, 4 mois par an) | 800 - 100 | ||
Ces valeurs sont des exemples approximatifs.
Exemple: une famille comprenant 2 enfants vit dans une maison avec 1 téléviscur à écran plat, 1 boitanturnique, 1 lecteur de DVD, 1 console de produits de salon, 2 ordinateurs, 3 chaînes stéreo, 2 ampoules dans les WC, 2 ampoules dans la salle de bains, 4 ampoules dans la cuisine, 3 ampoules à l'extérieur, une machine à laver, un seche-linge, un réfrigerateur, un congelateur, un four, un aspirateur, un chauffé-bloc moteur = 6 240 kWh d'électricité domestique par an
Compteur électrique
Vérifiez régulierement le compteur électrique du logement, de préférence une fois par mois. Vous pourrez ainsi déceler tout changement dans la consommation énergétique.
RC-HY20/40-W - à votre service
Régler la climatisation interieure
Aperçu

Sous-menus
Le menu « CLIMATISATION INTÉRIEURE » compte plusieurs sous-menus. Les informations d'été du menu correspondant s'affichent à l'écran, à droite des menus.
« température » Réglage de la température du circuit de distribution. Les informations d'etat indiquent les valeurs définies pour le circuit de distribution.
«programmation» Programmation du chauffage et du rafraichissement. L'information d'etat « réglage » s'affiche à l'écran si vous avons reglé une programmation mais que celle-ci n'est pas active pour le moment, « réglage vacances » s'affiche si la programmation de vacances est active en même temps que la programmation ordinaire (la fonction vacances reste prioritaire), « actif » s'affiche si une partie de la programmation est active. Dans le cas contraire, vous verrez apparaitre « arrêt »
« avance » Réglage de la courbe de chauffage, réglage avec le contact externe, valeur minimale pour la température d'alimentation, sonde d'ambiance et fonction de rafraîchissement.
Menu 1.1 - température
Si plusieurs circuits de distribution sont installés dans la maison, cela est indiqué sur l'écran par un thermomètre pour chaque circuit.
Choisissez le chauffage ou le rafraichissement, puis reglez la température souhaïée dans le menu suivant «température de chauffage/rafraichissement » dans le menu 1.1.
Réglage de la température (avec des sondes d'ambiance installées et activées):

chauffage
Plage de réglage: de 5 à 30^
Valeur par défaut:20
rafraichissement (accessoire requis)
Plage de réglage: de 5 à 30^
Valeur par défaut:25
La valeur de température s'affiche à l'écran en °C si le circuit de distribution est régulé par une sonde d'ambiance.
ATTENTION
Un système de chauffage à libération lente de chaleur tel qu'un chauffage au sol peut ne pas etre adapté a une regulation par la sonde d'ambiance de la pompe a chaleur.
Pour modifier la température ambiente, utilisez la molette de commande pour selectionner la température souhaitee a I'ecran. Confirmez le nouveau reglage en appuyant sur le bouton OK. La nouvelle température s'affiche a I'ecran a droite du symbole.
Réglage de la température (sans sondes d'ambiance activées) :
Plage de réglage: dc-10 à +10
Valeur par défaut:0
L'écran affiche les valeurs définies pour le chauffage (décalage de la courbe). Pour augmenter ou réduire la température interieure, augmentez ou réduisez la valeur à l'écran.
Utilisçez la molette de commande pour définir une nouvelle valeur. Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur le bouton OK.
Le nombre d'étapes nécessaires pour augmenter la température interieure d'un degré dépend de l'installation de chauffage. Une seule étape suffit généralement, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires.
La nouvelle valeur s'affiche à l'écran à droite du symbole.
ATTENTION
Une augmentation de la temperature ambiente peut etre ralentie par les thermostats des radiateurs ou par le chauffage au sol.Par consequent, ouvre complètement lesthermostats,sauf dans les pieces ou une temperature plus fraiche est requise,par ex.les chambers a coucher.
CONSEIL
Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiente ait le temps de se stabiliser.
S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiente est trop BASSE, augmentez la pente de la courbe dans le menu 1.9.1.1 d'un increment.
S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiente est trop élevé, réduisez la pente de la courbe dans le menu 1.9.1.1 d'un increment.
S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiente est trop BASSE, augmentez la valeur du menu 1.1.1 d'un incrément.
S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiente est trop élevé, réduisez la valeur du menu 1.1.1 d'un incrément.
Menu 1.3 - programmation de température
Dans le menu programmation, la climatisation intericure (chauffage/rafraîchissement) est calculable pour chaque jour de la semaine.
Vou pouve également programme une période plus longue pendant une période selectionnee (vacances) dans le menu 4.7.

Menu 1.3.1 -chauffage
Vous pouvez programmerer ici jusqu'à trois périodes d'augmentation ou de diminution de la température chaque jour dans le logement. Une étape suffit généralement à modifier la température ambiente du logement d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs incréments peuvent être nécessaires.
Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiente souhaitée (^) est reglac pendant les périodes de temps.

Programme: le programme à modifier est seLECTIONné ici.
Activé : la programmation pour la période selectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désaction.
Circuit (RC-HY40-W unique) : le circuit de distribution concerné par la programmation est seLECTIONné ici. Cette alternative n'est affichée que si plus d'un circuit de distribution est present.
Jour : permet de sclectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être reinitialisé en reglant l'heure de démarriage à l'identique de l'heure d'arret. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.
Durée de temps: permet de selectionner l'heure de démarriage et d'arrêt de la programmation pour la journée selectionnée.
Réglage: permet de régler le degré de décalage de la courbe de chauffage par rapport au menu 1.1 pendant la programmation. Si la sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiente souhaitée est régéc en °C.
Conflit: si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.
CONSEIL
Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifie les jours souhaités.
CONSEIL
Définissez une heures d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'estende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'hourd'arrêt définie, le lendemain.
La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.
ATTENTION
Les changements de température dans l'habitation prennant du temps. Par exemple, les courtes périodes de temps combinées au chauffage au sol neodonneront pas de différence notable dans la température ambiente.
Menu 1.3.2 - rafraichissement
Ici, vous pouvez programmer quand la fonction de rafraîchissement est autorisée dans le logement pour un maximum de deux périodes différentes par jour.

Programme: le programme à modifier est sélectionné ici.
Activé : la programmation pour la période selectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.
Jour : permet de sclectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en reglant l'heure de démarriage à l'identique de l'heure d'arret. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.
Durée de temps: permet de selectionner l'heure de démarriage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.
Réglage: ici, vous pouvez définir quand le rafraîchissement actif n'est pas autorisé.
Conflit: si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.
CONSEIL
Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifie les jours souhaités.
CONSEIL
Définissez une heures d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.
La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.
Menu 1.9 - avancé

Le texte du menu « avancé » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.
«courbe»Réglage de la pente de la courbe de chauffage et de rafraîchissement.
« réglage externe » Réglage du décalage de la courbe de chaleur lorsque le contact externe est connecté.
« temp. min. dép. chauffe » Réglage de la période minimale autorisée de départchauffage.
« réglages sondes d'ambiance » Réglages associés à la sonde d'ambiance. « réglages du rafraîchissement » Réglages pour le rafraîchissement.
«courbe personnalisée»Réglage de courbe personnelé pour le chauffage et le rafraîchissement.
« décalage de points » Réglage du décalage de la courbe de chauffage ou de la courbe de rafraîchissement sur une température extérieure spécifique.
Menu 1.9.1 - Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchissement


courbe de chauffage
Plage de reglage: de 0 à 15
Valeur par défaut : 9
courbe de rafraîchissement (accessoire requis)
Plage de reglage: de 0 à 9
Valeur par défaut : 0
La courbe de chauffage prescrite pour votre maison peut être vue dans le menu «courbe de chauffage ». La courbe de chauffage a pour mission de donner une température interieure uniforme, independamment de la température extérieure, et donc un fonctionnement économique en énergie. À partir de cette courbe de chauffage, le contrôleur déterminé la température de l'eau à envoyer au système de chauffage, la temperature d'alimentation, et donc la temperature interieure. Vous pouvez ici seLECTIONner la courbe de chauffage et dire comment s'opéré les changements de la temperature d'alimentation selon les différentes températures extérieures. Si la fonction de rafraîchissement est presente, les mêmes réglages peuvent être réalisés pour la courbe de rafraîchissement.
Coefficient de la courbe
La courbe de chauffage/rafraîchissement montre la relation entre la température d'alimentation cible et la température extérieure correspondante. Une courbe abrupte indique que la température d'alimentation augmente en cas de basse température de l'air extérieur dans le chauffage, et qu'elle diminue en cas de haute température extérieure de l'air dans le rafraîchissement.

La pente optimale dépend des conditions climatiques dans votre région, du type de dispositif de chauffage (radiateurs ou chauffage au sol) et du degré d'isolement de la maison.
La courbe est définie au moment de l'installation du système de chauffage, mais peut nécessiter un ajustement ultérieur. Normalement, la courbe n'aura pas besoin d'ajustement supplémentaire.
ATTENTION
En cas de réglage fin de la température interieure, le décalage de la courbe doit être augmente ou diminué; cela se fait dans le menu 1.1 « température »
Décalage de la courbe
Gracca ce tce fonction, la temperature cible peut etre decale en parallele sur l'ensemble de la plaque de temperature exterieure. Elle est decalde de 5^ en ajustant 2 etapes.

Température de départ chauffage - valeurs maximale et minimale
Cette fonction est utilisée afin de limiter la temperature d'alimentation max/min. La courbe de chauffage/rafraîchissement s'aplant au-delà de la température cible max/min.
ATTENTION
Les systèmes de chauffage au sol sont normalement régés « temp. max. dep. chauff. » entre 35 et 45^
Veillez à ne pas causeur de brûlures à basse température au cas où ils sont régés à plus de 35^
Pour éviter la condensation, ils doivent être restreints par un rafraichissement au sol d'une temp. min. de dép. chauffage.
Vérifiez la températe maximale de votre plancher avec cette installation/fournisseur de plancher.

Le chiffre à l'extrémité de la courbe indique la pente de la courbe. Le chiffre à cote du thermomètre indique le décalage de la courbe. Utilisçz la molette de commande pour définir une nouvelle valeur.
Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur le bouton OK.
La courbe 0 est une courbe personnalisée créée dans le menu 1.9.7.
Pour selectionner une autre courbe (pente) :
- Appuyez sur le bouton OK pour acceder au mode de réglage
- Sélectionnéz une nouvelle courbe. Les courbes sont numéroétées de 0 à 15, et la courbe associée au nombre le plus grand a une pente plus raide.
La courbe 0 signifie que la «courbe personalisée » (menu 1.9.7) est utilisée.
- Appuyez sur le bouton OK pour quitter le réglage.
Pour lire une courbe :
- Tournez la molette de commande de sorte que l'anneau sur l'axe avec la température extérieure soit sélectionné.
- Appuyez sur le bouton OK.
-
Suivçé la ligne grise jusqu'à la courbe et sur la gauche, relevantz la valeur de la temperature d'alimentation pour la température extérieure sélectionné.
-
Vous pouvez maintainant selectionner les relevés de différentes températures extérieures en tournant la molette de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température d'écoulement correspondante.
- Appuycz sur le bouton OK ou Retour pour sortir du mode de lecture.
CONSEIL
Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiente ait le temps de se stabiliser.
S'il fait froid à l'extérieur et que la températe ambiente est trop BASSE, augmentez la pente de la courbe d'un increment.
S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiente est trop élevé, abaissez la pente de la courbe d'un cran.
S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiente est trop BASSE, augmentez le decalage de la courbe d'un cran.
S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiente est trop élevé, abaissez le décalage de la courbe d'un cran.
Menu 1.9.2 - réglage externe

*S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « circuit de distribution 1 » uniquement.
circuit de distribution
Plage de réglage: de -10 à +10 ou à la température ambiente souhaitée si la sonde d'ambiance est installée.
Valeur par défaut:0
Le raccordement d'un contact externe, comme une sonde d'ambiance ou une minuterie, vous permet d'augmenter ou de diminuer temporairrement ou périodiquement la temperature ambiente pendant le chauffage. Lorsque le contact est allumé, le décalage de la courbe de chauffage est modifié par le nombre d'étapes sélectionnées dans le menu. Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la temperature ambiente souhaïette (^) est réglée.
Si plusieurs circuits de distribution sont installés, le réglage peut être fait séparément pour chaque circuit.
Menu 1.9.3 - temp.min.dép.chauff.


- S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « circuit de distribution 1 » uniquement.
chauffage
Plage de réglage: de 5 à 70^
Valeur par défaut: 20^
rafraîchissement (pompe à chaleur avec fonction de rafraîchissement requise)
Selon la fonction de rafraîchissement (2 tuyaux /4 circuits) utilisée, la limite inférieure de la plage de réglage peut varier de 7 à 18^ .
Plage de réglage: de 7 à 30^
Réglagedusine: 18^
Dans le menu 1.9.3, vous scélectionné le chauffage ou le rafraîchéusement, et dans le menu suivant (temps, alim. min. de chauffage/rafraîchéusement), vous définièssz la température minimale de la température d'alimentation du circuit de distribution. Cela signific que le RC-HY20/40-W ne calcule jamais une température inférieure à celle définie ici.
Si plusieurs circuits de distribution sont installés, le réglage peut être fait séparément pour chaque circuit.
CONSEIL
La valeur peut être augmentée si vous avez, par exemple, une cave que vous voulez toujours chauffer, même en été.
Vous devrez peut-etre également augmenter la valeur dans « arrêt chauffage » dans le menu 4.9.2. « réglage mode auto »
Menu 1.9.4 - réglages des sondes d'ambiance
facteur système

- S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « unité d'ambiance 1 » uniquement.
chauffage
Plage de réglage: de 0,0 à 6,0
Réglage d'usine du chauffage: 2,0
rafraichissement (accessoire requis)
Plage de réglage: de 0,0 à 6,0
Réglage d'usine du rafraichissement: 1,0
Les sondes d'ambiance pour réguler la température ambiente peuvent être activées ici.
ATTENTION
Un système de chauffage à libération lente de chaleur tel qu'un chauffage au sol peut ne pas être adapté à une régulation par la sonde d'ambiance de la pompe à chaleur.
Voupeuz regler ici un facteur (une valeur numérique) qui détermine dans qu'elle mesure une température ambiente supérieure ou inférieure à la normale (la différence entre la température ambiente souhaitee et la température ambiente réelle) va affecter la température d'alimentation du circuit de distribution. Une valeur plus importante modifiera davantage et plus rapidement le décalage de la courbe de chauffage.
REMARQUE
Si la valeur « facteur système » est trop élevé, la température ambiente peut devenir instable (selon votre circuit de distribution).
Si plusieurs circuits de distribution sont installés, les réglages ci-dessus peuvent être effectuels pour les circuits correspondants.

Menu 1.9.5 - réglages du rafraîchissement

delta à +20 °C
Plage de réglage: de 3 à 10^
Réglagedusine:3
delta +40^
Plage de réglage: de 3 à 20^
Réglagedusine:6
capteur clim/chauff
Plage de réglage: BT74 (BT50, RMU-BT50)
Réglagedusine:BT74
Plage de réglage: de 5 à 40^
Réglage d'usine:21
chauff. pieces sous temp.
Plage dc reglage: dc 0,5 à 10,0 °C
Valeur par défaut:1,0
rafraîchis. pièces au-des. temp.
Plage de reglage: de 0,5 à 10,0^
Valeur par défaut:3,0
démar. refroid. actif
Plage de réglage: de 10 à 300 DM
Réglagedusine:30DM
différ. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)
Plage de réglage: de 10 à 150
Valeur par défaut : 30
rafraîchissement en minutes degrés (RC-HY40-W uniquement)
Plage de réglage: de -3 000 à 3 000 minutes degrés de rafraîchissement
Réglagedusine:-1
temps entre chauff/rafraich
Plage de réglage : de 0 à 48 h
Réglaged'usine:2
Vou puez utiliser le RC-HY20/40-W pour rafraîchir la maison pendant les périodes chaudes de l'année.
ATTENTION
Certaines options de réglage n'apparaissent que si leur fonction est installée et activée dans le RC-HY20/40-W.
delta à +20 °C
Réglez la différence de température souhaïée entre les lignes d'alimentation et de return au circuit de distribution pendant le fonctionnement du rafraîchissement lorsque la temperature extérieure est de +20^ . Le RC-HY20/40-W tente ensuite de se rapprocher le plus possible de la température définie.
delta +40^
Réglez la différence de température souhaïette entre les lignes d'alimentation et de return au circuit de distribution pendant le fonctionnement du rafraîchissement lorsque la temperature extérieure est de +40^ . Le RC-HY20/40-W tente alors de s'approcher le plus possible de la temperature définitic.
capteur clim/chauff
Si une piece particulière déterminé le fonctionnement de l'ensemble de l'installation, une sonde d'ambiance (BT74) est utilisée. Si la sonde d'ambiance (BT74) est connectée au RC-HY20/40-W, la sonde d'ambiance (BT74) déterminée quand il est temps de passer du mode rafraîchissement au mode chauffage pour toute l'installation.
ATTENTION
Lorsque les capteurs de climatisation/chauffage (BT74) ont ete connectes et actives dans le menu 5.4, aucun autre capteur ne peut etre selectionne dans le menu 1.9.5.
Ici, vous pouvez définir àquelle température interieure le RC-HY20/40-W doit passer du mode chauffage au mode rafraichissement.
chauff. pieces sous temp.
Ici, vous pouvez définir jusqu'ou la température ambiente peut descendre en-deça de la température désirée avant que le RC-HY20/40-W ne passé en mode chauffage.
rafraîchis. pièces au-des. temp.
Ici, vous pouvez définir jusqu'ou la température ambiente peut monter au-delà de la température désirée avant que le RC-HY20/40-W ne passé en mode rafraîchissement.
démar. refroid. actif
Ici, vous pouvez définir quand doit demarrer le rafraîchissement actif.
Les minutes degrés correspondant à une mesure de la demande actuelle en chauffage dans la maison et déterminent le moment où le compresseur démarre/s'arrête.
diffé. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)
ATTENTION
Cette option de réglage n'apparait que si le rafraichissement est activé dans le menu 5.2.4.
Le degré de différence en minutes pour contrôler àquel moment le prochain compréseur doit demarrer se règle ici.
rafraîchissement en minutes degrés (RC-HY40-W uniquement)
Cette seLECTION n'est disponible que lorsque l'accessoire connecté compte lui-même le degré de minutes de rafraîchissement.
Une fois qu'une valeur min. ou max. a eté défiènic, le système définiira automatiquement la valeur réelle par rapport au nombre de compresseurs qui fonctionnent pour rafraîchir.
temps entre chauff/rafraîch
Cette seLECTION n'est disponible que dans les systèmes de rafraichissement à 2 tuyaux.
Ici, vous pouvez définir combien de temps le RC-HY20/40-W doit attendre avant de revenir en mode chauffage lorsque la demande de rafraichissement a cessé ou inversement.
Menu 1.9.7 - courbe personnalisée
température d'alimentation

chauffage
Plage de réglage: de 5 à 70^
rafraîchissement (accessoire requis)
Selon l'accessoire utilisé, la plage de réglage peut varier.
Plage de réglage: de 7 à 40^
Créez leur propre courbe de chauffage ou de rafraîchissement ici, en définissant les températures d'alimentation souhaitées pour différentes températures extérieures.
ATTENTION
La courbe 0 du menu 1.9.1 doit être sélectionnée pour que sa propre courbe s'applique.
Menu 1.9.8 - décalage de points

point de temp. extérieure
Plage de réglage: de -40 à 30 °C
Valeur par défaut: 0^
changement de courbe
Plage de réglage: de -10 à 10 °C
Valeur par défaut: 0^
Selectionnez ici un changement de la courbe de chauffage à une certaine température extérieur. Une étape suffit généralement à modifier la température ambiente d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires.
La courbe de chaleur est affectee ± 5^ a partir du point de temperature exterieure definite.
Il est important que la courbe de chauffage correcte soit seLECTIONnée de sorte que la température ambiente soit dessentie comme uniforme.
CONSEIL
S'il fait froid dans la maison, par exemple -2°C, le « point de température extérieure » est réglé sur « -2 » et le « changement de courbe » est augmenté jusqu'à ce que la température ambiente désirée soit maintainue.
ATTENTION
Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiente ait le temps de se stabiliser.
Régler la production d'eau chaude
Aperçu
Sous-menus
Ce menu n'apparait que si un chauffe-eau est raccordé à la pompe à chaleur.
Le menu « EAU CHAULE » compte plusieurs sous-menus. Les informations d'etat du menu correspondant s'affichent à l'écran dans les menus suivants.

«luxetemporaire» Activation de l'augmentation temporaire de la température de I'eau chaude. Les informations d'état affichent soit « arrêt», soit la durée restante d'augmentation temporaire de la température.
« mode de comport » Réglage du comport de l'eau chaude. Les informations d'etat affichent le mode sélectionné, « économique », « normal » ou «luxe »
«programmation» Programmation du comport de I'eau chaude. L'information d'etat « réglage » s'affiche si vous avez régèle une programmation mais que celle-ci n'est pas active pour le moment, « réglage vacances » s'affiche si la programmation de vacances est active en même temps que la programmation ordinaire (la fonction vacances reste prioritaire), « actif » s'affiche si une partie de la programmation est active. Dans le cas contraire, vous verrez apparaitre « arrêt »
« avance » Réglage de l'augmentation périodique de la température de l'eau chaude.
Menu 2.1 -luxetemporaire

Plage de réglage: 3, 6 et 12 heures
et mode « arrêt » et « augmentation une fois »
Valeur par défaut: « arrêt »
Lorsque les besoin en eau chaude augmentent temporairement, ce menu peut etre utilise pour selectionner une augmentation de la temperature de I'ceau chaude en mode Luxe pendant une durée selectionnable.
ATTENTION
Si le mode confort «luxe» est selectionné dans le menu 2.2, aucune autre augmentation ne peut être effectuee.
La fonction est activée immédiatement lorsqu'une durée de temps est scélectionné et confirmée à l'aide du bouton OK. Lc temps restant pour le réglage scélectionné est indiqué à droite.
Lorsque le temps est écoulé, le RC-HY20/40-W revient au mode défini dans le menu 2.2. Sélectionnez « arrêt » pour désactiver le luxe-temporaire.
Menu 2.2 - mode de comport

Plage de réglage : économique, normal, luxé
Valeur par défaut : normal
La différence entre les modes sélectionnables est la température de l'eau chaude du robinet. Une température plus élevé signifie que l'eau chaude durable plus longtemps.
smart control : dans ce menu, vous activez la fonction Smart Control. La fonction apprend la consommation d'eau chaude de la période precedente et adapte la température dans le chauffe-eau pour la période à partir d'assurer une consommation d'énergie minimale. Si la demande d'eau chaude est supérieure, il y a une certaine quantité supplémentaire d'eau chaude disponible. Lorsque la fonction Smart Control est activée, le chauffe-eau fournit les performances déclarées en fonction du décalage energétique.
économique: ce mode donne moins d'eau chaude que les autres, mais est plus économique. Ce mode peut être utilisé dans les petits menages n'ayant qu'un faible besoin d'eau chaude.
normal : le mode normal donne une plus grande quantité d'eau chaude que le mode économique et convient à la plupart des menages.
luxe: le mode Luxe donne la plus grande quantité possible d'eau chaude. Dans ce mode, le thermoplongeur et le comprésseur sont utilisés pour chauffer l'eau chaude, ce qui peut augmenter les coûts de fonctionnement.
Menu 2.3 - programmation
Deux périodes différentes de comport de I'eau chaude par jour peuvent etre programmes ci.
La programmation est activée/désactivée en cochant/decochant « Activé ». Les heures définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Programme: le programme à modifier est seLECTIONné ici.
Activé : la programmation pour la période selectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.
Jour : permet de selectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation.
Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en reglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.
Durée de temps: permet de sélectionner l'heure de démarriage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.
Réglage: réglez le comport d'eau chaude qui doit s'appliquer pendant la programmation ici.
Conflit: si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.
CONSEIL
Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous», puis modifie les jours souhaitems.
CONSEIL
Définissez une heures d'arrêt antérieure à l'heure de démarriage afin que la période s'estende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.
La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.
Menu 2.9 - avancé
Le texte du menu « avance » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.

Menu 2.9.1 - augmentation période

periode
Plage de réglage: de 1 à 90 jours
Valeur par défaut:14 jours
heure de demarrage
Plage de réglage: 00:00-23:00
Valeur par défaut:00:00
Pour empêcher la prolifération de bacteriés dans le chauffe-eau, la pompe à chaleur et tout chauffage supplémentaire peuvent augmenter la température de l'eau chaude pendant une courte période à intervalles réguliers.
La durée entre les augmentations peut être sélectionnée ici. Le temps peut être fixé entre 1 et 90 jours. Le réglage d'usine est de 14 jours. Cochez/décocochez « activé » pour démarrer/arrêter la fonction.
Menu 2.9.2 - recirc. d'eau chaude. (accessoire requis)

durée de fonctionnement
Plage de réglage: de 1 à 60 min
Valcur par défaut: 60 min
temps d'arrêt
Plage de reglage: de 0 à 60 min
Valeur par défaut:0min
Définissez ici jusqu'à trois périodes de circulation de l'eau chaude par jour. Pendant les périodes définies, la pompe de circulation de l'eau chaude fonctionnera selon les réglages ci-dessus.
« durée de fonctionnement » permet de déterminer la durée d'exécution de la pompe de circulation d'eau chaude par cas de fonctionnement.
« temps d'arrêt » permet de déterminer la durée d'inactivité de la pompe de circulation d'eau chaude pendant les cas de fonctionnement.
La circulation de l'eau chaude est activée dans le menu 5.4 « entrées et sorties logicielles »
Obtenir des informations
Aperçu
Sous-menus
Le menu « INFOS » comporte plusieurs sous-menus. Aucun réglage ne peut être fait dans ces menus, ils affichent simplement des informations. Les informations d'etat du menu correspondant s'affichent à l'écran dans les menus suivants.

« infos d'entretien » montre les niveaux de température et les réglages dans l'installation.
«infos comprésseur» montre les temps de fonctionnement, le nombre de démarrages, etc. du comprésseur dans la pompe à chaleur.
«infos chaleur suppl. » affiche des informations sur les temps de fonctionnement du chauffage supplémentaire, etc.
« journal des alarmes» montre les dernières alarmes.
« journal temp. int » indique la tempéritature interieure moyenne pour chaque semaine de l'année antérieure.
Menu 3.1 -infos d'entretien
Vous trouvezeci des renseignements sur I'etat de fonctionnement reel de I'installation (par ex. les temperatures actuelles, etc.). Mais aucune modification n'est possible.
L'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcourir les pages.

Symboles dans ce menu :


Compresseur
Chauffage

Supplement

Eau chaude

Rafraichissement

Pompe
à fluide
de chauffage
(orange)
Menu 3.2 -infos compresseur
Vous trouvrez ici des informations sur I'etat de fonctionnement du compresseur et les statistiques. Mais aucune modification n'est possible.
S'il y a plus d'un circuit de distribution, l'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcourir les pages.

Menu 3.3 -infos chaleur suppl.
Vous trouvrez ici des informations sur les réglages, l'etat de fonctionnement et les statistiques du chauffage supplémentaire. Mais aucune modification n'est possible.
Si plusieurs circuits de distribution sont installés, l'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcouir les pages.

Menu 3.4 - journal des alarmes
Pour facilititer la recherche de defaults, les notifications d'alarmes liées à l'etat de fonctionnement de l'installation sont stockées ici. Vous pouvez voir les informations pour les 10 alarmes les plus récentes.
Pour afficher l'etat de fonctionnement en cas d'alarme, selectionnez l'alarme et appuyez sur le bouton OK.

Informations relatives à une alarmé.
Menu 3.5 - journal temp. int
Ici, vous pouvez voir la température moyenne à l'intérieur, semaine parSEMaine, au cours de I'année passée. La ligne pointillée indique la température moyenne annuelle.
La température extérieure moyenne n'est indiquée que si une sonde d'ambiance/unité interieure est installée.
Pour lire une températe moyenne
1 Tournez la molette de commande de sorte que l'anneau sur l'axe avec le numero de这段时间 soit selectionné.
2 Appuyez sur le bouton OK.
3. Suivez la ligne grise jusqu'au graphique et sur la gauche, reclvez la température interieurc moyen pour la seminaire selectionnee.
4. Vous pouvez maintainant selectionner les relevés de différentes semaines en tournant la molette de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température moyenne.
5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour sortir du mode de lecture.

Ajuster la pompe à chaleur
Aperçu
Sous-menus
Le menu « MON SYSTÉME » comporte plusieurs sous-menus. Les informations d'etat du menu correspondant s'affichent à l'écran, à droite des menus.
« fonctions supplém. » Réglages s'appliquant à toutes les fonctions supplémentaires installées dans le système de chauffage.
« mode de fonct. » Activation du mode de fonctionnement manuel ou automatique. Les informations d'etat indiquent le mode de fonctionnement sélectionné.
« mes iconônes » Réglages concernant les iconônes dans l'interface utilisateur du module de commande qui doivent apparaître sur la trappe lorsque la porte est fermée.

« heures et date » Réglage de l'heure et de la date actuelles.
« langue » Sélectionnéz la langue d'affichage ici. Les informations d'etat indiquent la langue sélectionnée.
« réglage vacances» Programmation chauffage, cau chaude et ventilation pendant les vacances. L'information d'état « réglage » s'affiche si vous définissez un programme de vacances mais qu'il est inactif pour le moment, « actif » s'affiche si une partie du programme des vacances est active, « arrêt » s'affiche dans les autres cas.
« avancé » Réglages du mode de fonctionnement du contrôleur.
Menu 4.1 - fonctions supplémentaires
Les réglages pour toutes les fonctions supplémentaires installées dans le RC-HY20/40-W peuvent être effectuels dans les sous-menus.
Menu 4.1.1/4.1.2 - Piscine 1/Piscine 2
Vous pouvez activer le chauffage de la piscine et regler les températures de démarrage et d'arrêt.

démarrage temp.
PaLETTE de réglage: 5 - 80 °C
Valeur par défaut: 22^
arrêttempérature
Palette de réglage: 5 - 80^
Valeur par défaut: 24^
nombremaximumdecompresseurs (Chute d'eau uniquement)
PaLETTE de réglage: 1-8
Valeur par défaut: 8
Selectionnez si le contrôle de la piscine doit être activé, à quelles températures (température de démarriage et d'arrêt) leCHAuffage de la piscine doit se produit et combien dcompresseurs peuvent en même temps faire fonctionner a nouveau la piscine.
Le nombre maximum de compresseurs permet de restreindre le nombre de compresseurs autorisés à fonctionner avec le chiffage de la piscine. Le réglage peut être ajusté si des besoines autres que le chiffage de la piscine doivent être prioritaires par exemple.
Lorsque la température de la piscine descend en dessous de la température régée et qu'il n'y a pas besoin d'eau chaude ou de chauffage, le RC-HY40-W démarre le chauffage de la piscine.
Décochez « activé » pour éteindre le chauffage de la piscine.
ATTENTION
La température de démarrage ne peut pas être régée sur une valeur supérieure à la température d'arrêt.
Menu 4.1.3 - Internet
Ici, vous pouvez effectuer les réglages pour connecter RC-HY20/40-W à Internet.

REMARQUE
Pour que ces fonctions soient opérationnelles, le cable réseau doit être connecté.
Menu 4.1.3.1 - myUplink
Ici, vous pouvez gérer la connexion de l'installation à myUplink (www.myUpway.com) et voir le nombre d'utilisateurs connectés à l'installation via Internet.
Un utiliser connecté déteni un compte d'utilisateur dans myUplink, qui a reçu l'autorisation de commander et/ou de surveiller votre installation.

Demander une nouvelle chaine de connexion
Pour connecter un compte d'utilisateur sur myUplink à votre installation, vous devez demander un code de connexion unique.
- Sélectionnéz « demander une nouvelle chaine de connexion » et appuyez sur le bouton OK.
- L'installation communique maintainant avec myUplink pour creer un code de connexion.
- Lorsqu'une chaîne de connexion a été recue, elle est affichée dans ce menu dans « chaîne de connexion » et reste valide pendant 60 minutes.
Déconnecter tous les utilisateurs
- Sélectionné « désactiver tous les utilisateurs » et appuyez sur le bouton OK.
- L'installation communique maintainant avec myUplink afin de librezer votre installation de tous les utilisateurs connectés via Internet.
REMARQUE
Une fois tous les utilisateurs déconnectés, aucun d'entre eux ne peut surveiller ou contrôleur leur installation via myUplink sans demander un nouveau code deconnexion.
Menu 4.1.3.8 - réglages tcp/ip
Vous pouvez définir les réglages TCP/IP pour votre installation ici.
Réglage automatique (DHCP)
- Cochez « automatique ». L'installation recoit maintainant les réglages TCP/IP à l'aide de DHCP.
- Sélectionnéz « confirmer » et appuyez sur le bouton OK.

Réglage manuel
- Decochez « automatique », vous avez maintainant accès à plusieurs options de réglage.
- Sélectionnez « adresse ip » et appuyez sur le bouton OK.
- Entrez les détails corrects via le clavier virtuel.
- Sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
- Répétez les étapes 1 à 3 pour « masque réseau », « passerelle » et « dns »
- Sélectionnéz « confirmer » et appuyez sur le bouton OK.
ATTENTION
L'installation ne peut pas connecter à Internet sans les réglages TCP/IP corrects. Si vous n'étés pas sur des réglages applicables, utilisez le mode automatique ou contactez votre administrateur réseau (ou similaire) pour plus de détails.
CONSEIL
Tous les réglages effectuels depuis l'ouverture du menu peuvent être réinitialisés en selectionnant « réinitialiser » et en appuyant sur le bouton OK.
Menu 4.1.3.9 - réglages proxy
Vous pouvez définir les réglages proxy pour votre installation ici.
Les réglages proxy sont utilisés pour fournir des informations de connexion à un serveur intermédiaire (serveur proxy) entre l'installation et Internet. Ces réglages sont principalement utilisés lorsqu l'installation se connecte à Internet via un réseau d'entreprise. L'installation prend en charge l'authentication par proxy du type HTTP Basic et HTTP Digest.
Si vous n'etes pas certain des réglages applicables, contactez cette administrateur reseau (ou similaire) pour plus de détails.

Réglages
- Cochez « utiliser proxy » si vous ne voulez pas utiliser un proxy.
- Sélectionnez « serveur » et appuyez sur le bouton OK.
- Entrez les détails corrects via le clavier virtuel.
- Sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
- Répétez les étapes 1 à 3 pour « port », « nom utiliser » et « mot de passer »
- Sélectionnéz « confirmer » et appuyez sur le bouton OK.
CONSEIL
Tous les réglages effectuels depuis l'ouverture du menu peuvent être réinitialisés en selectionnant « réinitialiser » et en appuyant sur le bouton OK.
Menu 4.1.5 - SG Ready
Cette fonction ne peut etre utilise que dans les reseaux principaux SG Ready 4.1.5 compatibles avec la norme SG = Ready
Entrez ici les réglages pour la fonction « SG Ready »

det.tempambiante
Ici, vous déterminez si « SG Ready » a un impact sur la température ambiente.
Lorsque « SG Ready » est en mode économique, le décalage parallele de la température interieure augmente de « +1 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la temperature ambiente souhaïette augmente de 1^ .
Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction, le décalage parallele de la température interieure augmente de « +2 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiente souhaïette augmente de 2^ .
det. eau chaude
Ici, vous déterminez si « SG Ready » a un impact sur la température de l'eau chaude.
Lorsque « SG Ready » est en mode économique, la temperature d'arrêt de l'eau chaude est réglée au plus haut palier possible uniquement au niveau du fonctionnement du compresseur (thermoplongeur non autorisé).
Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction, l'cau chaude est reglee sur « luxe » (thermoplongeur autorisé).
det. rafr. (accessoire requis)
Ici, you déterminçsi l'activation de « SG Ready » a un impact sur la température ambiante lors du rafraîchissement.
Lorsque « SG Ready » est en mode économique et rafraichissement, la température interieure n'est pas affectée.
Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction et rafraichissement, le décalage parallele de la température interieure diminue de « -1 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la temperature ambiente souhaïée diminue de 1^ .
REMARQUE
La fonction doit être connectée et activée dans votre RC-HY20/40-W.
Menu 4.1.6 - Smart price adaptionTM
zone
Dans ce menu, vous indiquez où la pompe à chaleur est située et l'importance du role du prix de l'électricité. Plus la valeur est grande, plus l'effet sur le prix de l'électricité est élevé et plus les économies possibles sont importantes, mais en même temps, il y a un risque accru d'affector le comport. La fonction Smart price adaption (adaptation intelligente des prix) est disponible sur certains marchés, actuellément l'Autriche, le Danemark, l'Estonie, la Finande, la Norvege et la Suède.


aperçu du prix de l'électricité
Ici, vous pouvez obtenir des informations concernant la variation des prix de l'électricité sur un à trois jours.
det.temp ambiente
Plage de réglage: de 1 à 10
Réglage d'usine: 5
det.eauchaude
Plage de réglage: de 1 à 4
Réglage d'usine : 2
det. rafr.
Plage de réglage: de 1 à 10
Réglagedusine:3
La fonction Smart price adaption™ permet d'adapter la consommation de la pompé à chaleur sur 24 heures en fonction des périodes au cours desquelles les tarifs de l'électricité sont les plus bas, ce qui permet des économies dans le cas de contrats en électricité basés sur des tarifs horaires. La fonction est basée sur des tarifs horaires pour les prochaines 24 heures, lesquels sont recupérés via myUplink. Une connexion Internet et un compte myUplink sont donc nécessaires.
Déselectionnez « activités » pour désactiver Smart price adaption™.
Menu 4.1.8 - smart energy sourceTM (RC-HY40-W uniquement)


réglages
def.tarif
impact CO2*
tarif,ajoutderivext
tarif,ajout etape ext
La fonction privilègie le mode/le degré d'utilisation de chaque source d'énergie raccordée. Ici, vous pouvez indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie qui est alors la moins chère. Vous pouvez également indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie qui est alors la plus neutre en carbone.
- Sélectionné la méthode de contrôle « CO2 » dans les réglages pour ouvrir ce menu.
Menu 4.1.8.1 - réglages


smart energy sourceTM
Plage de réglage: Arrêt/Marche
Réglage d'usine: Arret
méthode de contrôle
Plage de réglage: Prix / CO_2
Réglaged'usine:Prix
Menu 4.1.8.2 - déf.tarif




tarif,electricite
Plage de réglage: au comptant, tarif, tarif fixe
Réglagedusine:tarif fixe
Définition de la fourchette de tarif fixe : de 0 à 100 000*
tarif, compl. ext. dériv.
Plage de réglage : tarif, tarif fixe
Réglage d'usinc : tarif fixe
Définition de la fourchette de tarif fixe: de 0 à 100 000*
tarif, compl. ext. increm.
Plage de réglage : tarif, tarif fixe
Réglage d'usine : tarif fixe
Définition de la fourchette de tarif fixe : de 0 à 100 000*
Ici, vous pouvez indiquer si le système doit procéder au contrôle en fonction du tarif au comptant, du tarif réglementé ou d'un tarif fixe. Le réglage est effectué pour chaque source d'énergie individuelle. Vous ne pouvez utiliser le tarif au comptant que si vous avez convenu d'un tarif horsaire avec votre fournisseur d'électricité.
*La devise varie selon le pays sélectionné.
Menu 4.1.8.3 - Impact CO2

CO2, électricité
Plage de reglage: de 0 à 5
Valeur par défaut: 2,5
CO2, régul. ext. suppl. dériv.
Plage de reglage: de 0 à 5
Valeur par défaut : 1
CO2, régul. ext. suppl. niveau
Plage dcreglage:dc0a5
Valeur par défaut : 1
Ici, vous pouvez définir l'empreinte carbone de chaque source d'énergie.
L'empreinte carbone est propre à chaque source d'énergie. Par exemple, l'énergie produit par les cellules photovoltaïques et les éoliennes peut être considérée comme neutre en termes d'émission dioxyde de carbone. Elle a donc un faible impact CO2. L'énergie issue de carburants fossiles peut être considérée comme ayant une empreinte carbone supérieure. Elle a donc un impact CO2 plus élevé.
Menu 4.1.8.4 - périodes tarifaires, electricite
Ici, vous pouvez utiliser le tarif réglemente pour le chauffage supplémentaire électrique.
Définisscz les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-cnds (le samedi et le dimanche).

Menu 4.1.8.6 - pér. tarifaire, ext. suppl. dériv.
Ici, vous pouvez utiliser le tarif reglemente pour le chauffage supplémentaire externe par dérivation.
Définissez les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la période (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-ends (le samedi et le dimanche).

Menu 4.1.8.7 - pér. tarifaire, ext. suppl. niveau
lci, vous pouvez utiliser le tarif reglemente pour le chauffage supplémentaire externe commandé par niveau.
Définissez les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-ends (le samedi et le dimanche).

Menu 4.1.10 - Electricité solaire
Vous pouvez regler si vous souhaitez que l'EME20M affecte la temperture ambiente et/ou l'eau chaude et/ou la piscine.

sur température de la piece
Palette de réglage: on/off
Valeur par défaut: off
sur I'eau chaude
Palette de réglage: on/off
Valeur par défaut: off
sur la température de la piscine
Palette de réglage: on/off
Valeur par défaut: off
Menu 4.2 - mode de fonct.

mode de fonct.
Plage de réglage: auto, manuel, chaudiage suppl. uniquement Valeur par défaut: auto
fonctions
Plage de réglage : comprésur, supplément, chauffage, rafraichissement
Le mode de fonctionnement du contrôleur est généralement réglé sur « auto ». Il est également possible de régler le contrôleur sur « chauff. suppl. uniquement », lorsque seul le chauffage supplémentaire est utilisé, ou sur « manuel » en selectionnant alors quelles fonctions doivent être autorisées.
Modifiez le mode de fonctionnement en selectionnant le mode souhaite et en appuyant sur le bouton OK. Lorsqu'un mode de fonctionnement est selectionné, il indique ce qui est autorisé dans le contrôleur (barre = non autorisé) et des alternatives selectionnables sur la droite. Pour selectionner les fonctions selectionnables autorisées ou non, selectionnéla fonction à l'aide de la molette de commande et appuyez sur le bouton OK.
Mode de fonctionnement auto
Dans ce mode de fonctionnement, le contrôle seLECTIONné automatiquement les fonctions autorisées.
Mode de fonctionnement manuel
Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez seLECTIONner les fonctions autorisées. Vous ne pouvez pas déslectionner « comprésseur » en mode manuel.
Mode de fonctionnement chal. sup.uniq.
Dans ce mode de fonctionnement, le compresseur n'est pas actif, seul le chauffage supplémentaire est utilisé.
ATTENTION
Si vous choisissez le mode «chauf. suppl. uniquement», le compréseur est déslectionné et le coût de fonctionnement est plus élevé.
ATTENTION
Vous ne pouvez pas partir d'un chauffage supplémentaire uniquement si vous n'avez pas de pompe à chaleur raccordée.
Fonctions
« compresseur » est l'objet qui produit du chauffage et de l'eau chaude pour le logement. Si « comprasseur » est déslectionné, un symbole s'affiche dans le menu principal sur le symbole du contrôleur. Vous ne pouvez pas déslectionner « comprasseur » en mode manuel.
« supplément » est l'objet qui aide le comprésur à chauffer le logement et/ou l'eau chaude lorsque ce dernier ne peut pas gérer seul l'ensemble des demandes.
«chauffage» signifie que vous chauffez le logement. Vous pouvez déslectionner la fonction lorsque vous ne souhaitez pas que le chauffage fonctionne.
«rafraîchissement» signifie que vous rafraîchissez le logement par temps chaud. Cette alternative nécessite un accessoire pour le rafraîchissement ou que la pompe à chaleur intègre une fonction de rafraîchissement activée dans le menu. Vous pouvez déslectionner la fonction lorsqu vous ne souhaitez pas que le rafraîchissement s'excute.
Menu 4.4 - heures et date
Définissez l'heure et la date, le mode d'affichage et le fuseau horsaire ici.

CONSEIL
L'heure et la date sont défines automatiquement si la pompe à chaleur est connectée à myUplink. Pour obtenir l'heure correcte, le fuseau hora doit être définii.
Menu 4.6 - langue
Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez que les informations s'affichent ici.

Menu 4.7 - réglage vacances
Pour réduire la consommation d'énergie pendant les vacances, vous pouvez prévoir une réduction de la température du chauffage et de l'eau chaude. Le rafraîchissement peut également être planifié si les fonctions sont connectées.
Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la temperature ambiente souhaïette (^) est reglacé pendant la durée de temps. Ce réglage s'applique à tous les circuits de distribution dotés de sondes d'ambiance.

Si une sonde d'ambiance n'est pas activée, le décalage souhaité de la courbe de chauffage est définie. Une étape suffit généralement à modifier la température ambiente d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires. Ce paramètre s'applique à tous les circuits de distribution sans sondes d'ambiance.
La programmation vacances commence à 00:00 à la date de début et s'arrête à 23:59 à la date d'arrêt.
CONSEIL
Réglez la programmation des vacances environ un jour avant votre retour afin que la température ambiente et l'eau chaude aient le temps de retrouver leurs niveaux habituels.
CONSEIL
Réglez la programmation des vacances à l'avance et activez-la juste avant le départ afin de maintainir le comfort.
ATTENTION
Si vous choisissez de couper la production d'eau chaude pendant les vacances, la « hausse périodique » (empêchant la croissance bacteriienne) sera verrouillée pendant cette période. La « hausse périodique » démarrera conjointement à la fin du réglage des vacances.
Menu 4.9 - avancé
Le texte du menu « avancé » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.

Menu 4.9.1 - priorité de fonct.

priorité de fonct.
Plage de réglage: de 0 à 180 min
Valeur par défaut : 30 min
Choisissez ici la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur pour chaque demande si plusieurs d'entre elles sont applicables simultanément. S'il n'y a qu'une seule demande, la pompe à chaleur fonctionne selon cette demande uniquement.
L'indicateur montre àquel endroit se situe l'installation dans le cycle.
Si le réglage 0 minute est sélectionné, cela signifie que ce besoin n'est pas prioritaire, mais qu'il ne sera activé qu'en l'absence d'autres demandes.
Menu 4.9.2 - réglage du mode auto

démarrer le rafraîchissement (accessoire réglage mode auto)
Plage de réglage: 15 - 40^
Réglagedusine:25
arrêter le chauffage
Plage de réglage: de -20 à 40 °C
Valeurs par défaut : 17
arrêterchauffageadd.
Plage de réglage: de -25 à 40 °C
Réglagedusine:5
temps de filtrage
Plage de réglage: de 0 à 48 h
Valeur par défaut:24h
Lorsque le mode de fonctionnement est reglé sur « auto », le contrôleur sélectionncc le moment auquel le demarrage et l'arrêt du chauffage supplémentaire et de la production de chaleur sont autorisés en fonction de la température extérieure moyenne. Si la pompe à chaleur intègre la fonction de rafraîchissement et qu'elle est activée dans le menu, vous pouvez également selectionner la temperature de demarrage du rafraîchissement.
Selectionnez les températures extérieures moyennes dans cc menu.
Voussouspèze également sélectionner le temps à partir duquel (temps de filtration) la température moyenne sera calculée. Si vous sélectionnez 0, la temperature extérieure actuelle est prise en compte.
ATTENTION
La valeur « arrêtchauffage » ne peut pas être supérieure à celle de « arrêtchauffage supplémentaire »
ATTENTION
Dans les systèmes où le chauffage et le rafraîchissement partagent les mêmes tuyaux, « arrêt chauffage » ne peut être régé à une valeur plus élevée que « démarrer rafraîchissement » s'il n'y a pas de capteur de climatisation/chauffage.
Menu 4.9.3 - réglage minutes degrés

valeur actuelle
Plage de réglage: dc-3000 à 3000
démarrer le compréseur
Plage de reglage: de -1 000 a -30
Valeur par défaut: -60
diffé. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)
Plage de reglage: de 10 à 2 000
Valeur par défaut : 60
dem. source chaleur sup.
Plage de réglage : de 100 à 2 000
Réglagedusine:400
dém. entre étages appoints
Plage de reglage: de 10 à 1 000
Réglage d'usine : 30
Les minutes degrés correspondant à une mesure de la demande actuelle de shauffage dans l'habitation, et déterminent le moment où le compresseur démarre/s'arrête.
ATTENTION
Une valeur « démar. comprésur » plus élevée occasionne davantage de démarrages du comprésur, ce qui augmente l'usure de ce dernier. Une valeur trop basse peut donner des températures interieures inégales.
Menu 4.9.4 - réglage d'usine utilisateur
Tous les réglages par défaut auxquels peut acceder l'utilisateur (y compris les menus avances) peuvent être réinitialisés ici.

ATTENTION
Après le réglage d'usine, les réglages personnels tels que les courbes de chauffage doivent être réinitialisés.
Menu 4.9.5 - prog. du verrouillage
Il est possible de programmer ici jusqu'à deux périodes différentes pour le verrouillage du compresseur.

Lorsque la programmation est activée, le symbole de verrouillage réel apparait dans le menu principal du contrôleur.
Programme : la période à modifier est sélectionnée ici.
Activé : la programmation pour la période selectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désaction.
Jour: permet de scélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en reglant l'heure de démarriage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.
Durée de temps: permet de sélectionner l'heure de démarriage et d'arrêt de la programmation pour la journée selectionnée.
Verrouillage: le verrouillage souhaïé est seLECTIONné ici.
Conflit: si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.

Verrouillage du compresseur dans 1'unité extérieur.

Verrouillage du chauffage supplémentaire.
CONSEIL
Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous», puis modifiez les jours souhaités.
CONSEIL
Définisse une heures d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.
La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.
ATTENTION
Le verrouillage à long terme peut entrainer une réduction du comport et des économies de fonctionnement.
Menu 4.9.6 - prog. du mode silence
Ici, le compresseur peut êtreprogramme pour passer en « mode silence » (la pompe à chaleur doit le prendre en charge) pendant un maximum de deux périodes différentes.
Lorsque la programmation est active, le symbole « mode silence » s'affiche dans le menu principal, sur le symbole du contrôleur.

Programme : la période à modifier est sélectionnée ici.
Activé : la programmation pour la période selectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.
Jour : permet de selectionner le ou les jours de la semaine concernes par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit etre reinitialise en reglant l'heure de demarrage a I'identique de I'heure d'arret. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la periode seront definis pour ces heures.
Durée de temps: permet de sélectionner l'heure de début, l'heure de fin et le niveau de fréquence de la programmation. Choisissez entre "Fréq. max. 1" et "Fréq. max. 2".
Conflit: si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.
CONSEIL
Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous», puis modifie les jours souhaités.
CONSEIL
Définissez une heures d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'estende au-delà de minuit. La programmation s'a arrêté ensuite à l'heure d'arrêt définitie, le lendemain.
La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.
ATTENTION
La programmation à long terme du « mode silencieux » peut entraîner une réduction du comport et des économies de fonctionnement.
Perturbation du comport
Dans la plupart des cas, le contrôleur relève un dysfonctionnement et le signale avec des alarmes et affiche des instructions pour le corriger sur l'écran. Voir « Gérer l'alarme » pour plus de détails sur la gestion des alarmes. Si le dysfonctionnement n'appeaît pas sur l'écran ou que l'affichage n'est pas allumé, le guide de dépannage suivant peut être utilisé.

Gérer l'alarme
Le déclenchement d'une alarme signific qu'un dysfonctionnement s'est produit. Le voyant d'etat passée alors du vert fixe au rouge fixe. En outre, une sonnette d'alarme apparait dans la fenetre d'information.
Alarme
Une alarmé avec un voyant rouge signifie qu'un dysfonctionnement s'est produit et que la pompe à chaleur et/ou le contrôleur ne peuvent pas se rétabir par eux-mêmes. Sur l'écran, en tournant la molette de commande et en appuyant sur le bouton OK, vous pouvez voir le type de l'alarme et l'acquitter. Vous pouvez égalementCHOISIR de définir l'installation en mode d'aide.
info/action : lui, vous pouvez dire ce que signifie l'alarme et reccvier des consciels sur cc que vous pouvez faire pour corriger le problème qui a causé l'alarme.
réinitialisation de l'alarme : dans la plupart des cas, il suffit de sélectionner « réinitialiser alarme » pour corriger le problème qui a causé l'alarme. Si unvoyant vert s'allume après avoir sclectionné « réinitialiser alarme », l'alarme a été corrigée. Si unvoyant rouge est encore visible et qu'un menu appelé « alarme » est visible sur 1'écran, le problème qui a causé l'alarme demeure. Si l'alarme disparait, puis revient, contactez notre installerateur.
mode aide: le « mode aide » est un type de mode d'urgence. Cela signifie que l'installation produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude en dépit du fait qu'il existe un problème. Cela peut signifier que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, tout ajusté électrique produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude.
ATTENTION
La selection du « mode aide » n'est pas la même chose que la correction du problème qui a causé l'alarme. La lampe d'etat restera donc rouge.
Si l'alarme ne se réinitialise pas, contactez votre installerateur pour obtenir des mesures correctives appropriées.
REMARQUE
Donnez toujours le numero de série du produit (14 chiffres) lors du signalement d'un defaulted.
Résoudre les pannes
Si l'interfERENCE opérationnelle ne s'affiche pas à l'écran, les conseils suivants peuvent être utilisés :
Opérations de base
Commencez par vérifier les sources de defaults possibles suivantes:
Position du commutateur.
Groupe et principaux fusibles du logement.
Disjoncteur différentiel de l'habitation.
■ Moniteur de charge correctement régle (si installé).
Température de l'eau chaude basse ou manque d'eau chaude
Cette partie du chapitre de tracage des pannes ne s'applique que si le chauffe-eau est installé dans le système.
Vanne de replissage fermée ou colmaté
Ouvrez la vanne.
- Valve de mélange (si installée) régée trop BASSE.
- Ajuster la valve de melange.
- Contrôleur en mode de fonctionnement incorrect.
-
Si le mode « manuel » est scélectionné, scélectionné « ajust ».
Importante consommation d'eau chaude. -
Attendez que l'eau chaude ait ete chauffee. Une production d'ceau chaude temporairement accruc (luxe temporaire) peut etre activee dans le menu 2.1.
Réglaged'eauchaude trop bas. -
Accédez au menu 2.2 et Sélectionnez un mode comport plus élevé.
■ Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop faible ou absence. - Accedez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle la production d'eau chaude doit être prioritaire.
Température ambienteasse
Thermostats fermés dans plusieurs pieces.
- Reglez les thermostats au maximum, dans autant de pieces que possible. Reglez la température ambiente à partir du menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermostats.
-
Module de commande en mode de fonctionnement incorrect.
-
Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est scélectionné, scélectionné une valeur supérieure sur « arrêter chauffage » dans le menu 4.9.2.
- Si le mode « manuel » est sélectionné, sélectionnez «CHAUFFAGE ». Si cela ne suffit pas, sélectionnez «ajout »
Valeur définitie du régulateur de chaleur automatique trop basse.
- Accédz au menu 1.1 « température » et augmentez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiente est BASC par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée.
■ Priorité de fonctionnement de la chaleur trop faible ou absence.
- Accedez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle le chauffage doit être prioritaire.
« mode vacances » activé dans le menu 4.7.
- Accédez au menu 4.7 et Sélectionné « arrêt »
- Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiente.
- Vérifiez les commutateurs externes.
Air dans le circuit de distribution.
- Purgez le circuit de distribution.
Vannes du circuit de distribution fermées.
- Ouvrez les vannes (contactez votre installerur si vous avez besoin d'aide pour les trouver).
Débit mal ajusté à travers la pompe à chaleur.
- Verifiez si l'alarme de condenseur haut dans (163) ou de condensateur haut bas (162) se trouve dans le journal des alarmes. Suivez les instructions pour ajuster le débit de charge.
Température ambiente elevée
Valeur définitie trop élevée sur la commande de chauffage automatique.
- Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe deCHAUFFAGE. Si la température ambiente est élevé par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 «courbcdechauffage» doit être abaissée.
- Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiente.
- Verifiez les commutateurs externes.
Pression système basse
Quantité d'eau insuffisante dans le circuit de distribution.
- Faites l'appoint d'eau dans le circuit de distribution.
Le compresseur ne démarre pas
Il n'y a pas de besoin en chauffage.
La pompe à chaleur ne réclame ni pau chaude ni pau froide.
Des conditions de température se sont déclenchées.
- Attendez jusqu'à ce que la condition de température soit réinitialisée.
Le délambda minimum avant que le compresseur démarre n'a pas encore eté atteint.
- Attendez 30 minutes, puis vérifie si le comprisseur a démarre.
Déclenchement de l'alarme
- Suívez les instructions qui s'affichent.
Chauffage supplémentaire uniquement
Si vous n'étés pas en mesure de corriger la panne et que vous ne pouvez pas chauffer la maison, il est possible, en attendant de l'aide, de continuer à faire fonctionner la pompe à chaleur dans «chauf. suppl. uniquement ». Cela signifie que seul le chauffage supplémentaire est utilisé pour chauffer la maison.
Définir l'installation en mode chauffage supplémentaire
- Accédez au menu 4.2 mode de fonc.
- Marquez «chauf, compl. uniquement » à l'aide de la molette de commande, puis appuyez sur le bouton OK.
- Retournez aux menus principaux en appuyant sur le bouton Retour.
ATTENTION
Lors de la mise en service sans pompe à chaleur air/eau MHI, une erreur de communication d'alarme peut apparaitre sur l'écran.
L'alarme est réinitialisée si la pompe à chaleur pertinente est désactivée dans le menu 5.2.2 (« esclaves installés »).
Entretien
PT300/500
Les inspections et l'entretien périodiques sont indispensablees à une préparation opérationnelle continue, une fiabilité et une longue durée de vie du produit.
Les activités d'entretien complrennent les éléments suivants :
- inspections de routine et remplacement de l'anode de magnésium protectrice
- nettoyage du réservoir de stockage
ATTENTION
Verifiez périodiquement (au moins tous les 14 jours) ou avant chaque démarrage du chauffage après la mise hors service, le fonctionnement de la soupape de sécurité comme spécifique par le fabricant de la soupape.
Inspection de l'anode protectrice en magnesium
Les réservoirs de stockage à un serpentin de la série PT sont dotés d'une surface interne enduite d'email ceramique et protégés par des anodes protectrices en magnésium isolées. L'anode est le premier élément à subir la corrosion en fonctionnement normal, protégeant ainsi l'enveloppe du réservoir de stockage. Par conséquent, vous devez inspecter son état de temps en temps. Le taux de corrosion de l'anode protectrice est différent et dépend de la qualité de l'eau dans votre région. Nous vous recommendons de vérifier l'état de l'anode protectrice une fois par an afin d'assurer une protection optimale contre la corrosion.
INFORMATIONS
L'utilisation de l'anode isolée vous permet de surveiller le degré d'usure de l'anode en mesurant l'intensité du courant continu de protection sans avoir à la retirer et à vidanger le réservoir (ce qui interromprait le fonctionnement du réservoir de stockage). Cette solution simplifie le fonctionnement et contribue en outre à la fiabilité et la longévite du système.

Anode protectrice en magnesium isolée
Mesure de l'usure de l'anode protectrice en magnesium
Pour vérifier le degré d'usure de l'anode, précédez comme suit:
- Retirez le couvercle du boitier contenant l'isolation thermique.
- Débranchez le conducteur de raccordement (protecteur) de la tête du réservoir de stockage.
- Connectez un compteur électrique (portée en mA) entre le conducteur de protection et la goupille filétée M5 et mesurç l'intensité du courant continu de protection.
L'intensité du courant continues de protection ne doit pas être inférieure à 0,3 mA dans l'ensemble du réserve de stockage. Si l'intensité est trop BASSE, retirez l'anode et vérifie visquement son usure. Si l'anode affiche une corrosion importante (plus de 50 % de perte), remplacez-la immédiatement. Raccordez le conducteur protecteur de l'anode au réserve après la mesure.
ATTENTION
Meme si les mesures de courant actuelles n'indiquent aucune usure de I'anode, sa durée maximale de fonctionnement n'est pas supérieure à 18 mois. L'anode doit être remplaee après ce délambda.

Mesure de l'intensité du courant continu de protection
Remplacement de I'anode protectrice en magnesium
Remplacez l'anode protectrice en magnesium tous les 18 mois (quelle que soit la mesure). Au lieu de l'anode en magnesium, vous pouvez utiliser une anode en titane. Installez-la conformement au manuel d'installation des anodes.
ATTENTION
Remplacez l'anode protecrice en magnesium tous les 18 mois. Son échange en temps utile et son installation correcte sont les conditions pour maintainir la garantie du réservoir de stockage
Lors du remplacement de l'anode en magnésium, suivez la procédure ci-dessous:
- Dans les unités contenant une unité de chauffage électricqu installée, déconnectez la puissance de l'unité d'abord.
- Commutez les serpentins de chauffage du réservoir de stockage et attendez que l'eau à l'intérieur refroidisse.
- Coupez l'alimentation en eau chaude et drainage un peu d'eau du réservoir par la vanne de vidange.
- Retirez le couvercle du boitier avec l'isoation thermique (1).
- Retireez le conducteur protecteur de I'anode (2).
- Retircz I'anode en magnesium usec (3).
- Vissez la nouvelle anode en magnésium.
- Raccordez le conducteur de protection de l'anode au réservoir de stockage.
- Remplissez le réserve d'eau et évacuez-le comme précrit dans le par. 4.2 Demarrage.
- Verifiez l'étanchéité de l'anode installée.
- Réinstallez l'isolement thermique et le couvercle du boitantier. Une fois les étapes ci-dessus effectuees, le réserveir de stockage est prer à l'emploi.
Assurez-vous que le conducteur de protection de l'anode est relié à la tête du réservoir de stockage après l'installation de la nouvelle anode en magnésium isolée. L'absence de contact entre l'anode et le réservoir entravera le fonctionnement de l'anode et le réservoir ne sera pas protégé contre la corrosion.

Remplacement de l'anode protectrice en magnesium
Raccordez le conducteur de protection de l'anode à la goupille M5 fixée à la tete supérieure du réservoir de stockage.
Nettoyage du réservoir de stockage
Le tartre de la chaudière est précipité depuis l'eau chauffée pendant le fonctionnement du réservoir de stockage. La quantité de tartre déposée dépend de la durée de l'eau, de la température de fonctionnement et de la durée de fonctionnement. Les surfaces de chauffe recouvertes de tartre réduisent la puissance calorifique du réservoir de stockage, augmentant la consommation d'énergie et prolongent la durée de chauffage. Il est recommendé de débarrasser le réservoir de stockage des dépôts au moins une fois tous les deux ans. Dans le cas de l'eau dure ou très durée, le nettoyage doit être effectué à des intervalles plus courts.
Procedure de nettoyage du réservoir de stockage :
- Préparer un nouveau joint d'ouverture d'inspection. L'ancien joint ne peut pas etre réutilisé (pour consulter la liste des joints d'ouverture d'inspection, voir le manuel pour PT300.)
- Dans les réservoirs de stockage avec unité de chauffage électrique installée, déconnectez d'abord l'alimentation de l'unité.
- Éteignez les serpentins de chauffage du réservoir de stockage et attendez que l'eau à l'intérieur refroidisse.
- Coupe l'alimentation en eau chaude et drainage le réservoir de stockage par la vanne de vidange.
- Retirez la plaque d'ouverture d'inspection et le joint
- Retirez les vis de l'ouverture d'inspection et le couvercle à bride, puis videz le réservoir de stockage et retirez les boues accumulées et la boue de calcaire. Si nécessaire, retirez les dépôts de calcaire sur le serpentin - ce qui garantit un échange de chaleur approprié. Veiliez bien à ne pas endommager le revêtement en email céramique.
- Installez un joint neuf et réinstallé le couvercle à bride de l'ouverture d'inspection. Couple de serrage des vis: 35 ± 5 Nm.
- Remplissez le réserve d'eau et vidangez-le comme précrit dans le par. 4.2 Demarrage.
- Verifiez l'étanchéité de l'ouverture d'inspection.
- Remplacecz la plaque d'obturation de l'isoation et de l'ouverture d'inspection.
Une fois nettoyee, l'unité est prête à l'emploi.
IMPORTANT
Lors du nettoyage mécanique, veiliez à ne pas endommager l'émail. Dans le cas du nettoyage chimique, veiliez bien à neutraliser les produits chimiques utilisés pour le nettoyage.

Installation du couvercle d'ouverture et d'inspection (ordre de montage).
FDCM100/140VNX-W
Lorsque vous pompé à chaleur est située à l'extérieur, un entretien externe est nécessaire.
REMARQUE
Une surveillance insuffisante peut cause de graves dommages au FDCM et autres unités, lesquels ne sont pas couverts par la garantie.
Vérification des grilles et du panneau inférieur de la FDCM
Vérifiez que la grille d'entrée n'est pas régulierement obstruç par des feuilles, de la neige ou autre tout au long de l'année.
Vous neze etre vigilant par temps venteux et/ou en cas de neige car les grilles peuvent s'obstruer.
Vérifiez également que les trous de vidange dans le panneau inférieur (trois) sont exempts de saleté et de feuilles.
Protégez la FDCM de la neige et/ou la glace.

Empêchez la neige de s'accumuler et de rccouvrir les grilles et les trous de drainage de la FDCM.

Protégez la FDCM de la neige et/ou la glace.
Nettoyage du boitier extérieur
Si nécessaire, le boitant extérieur peut etre nettoyé à l'aide d'un chiffon humide.
Veiliez à ce que la pompe à chaleur ne soit pas rayée lors du nettoyage. Évitez de pulveriser de l'eau dans les grilles ou sur les côtes afin que l'eau ne penètre pas dans la FDCM. Empêchez la FDCM d'entrée en contact avec des produits de nettoyage alcalins.
Liste de vérification : Vérifications avant la mise en service
| VérifiéRemarques Eau | ||
| Clapet de sécurité | Est-il installé dans la conduite d'eau froide ? | □ |
| Valve de mélange | Est-elle installée dans le bon sens ? | □ |
| □ | ||
| VérifiéRemarques Cha | ||
| Volume système | _ℓ | □ |
| Clapet de sécurité | La vanne de sécurité est-elle installée ? | □ |
| Vase d'expansion | Volume système × 5 % ou plus _ℓ | □ |
| Chauffage interne | Autorisé/interdit (Menu 5.1.12) | □ |
| Source de chaleur externe | Oui → Type_Réglage (Menu 5.3.2)_Non | □ |
| □ | ||
| VérifiéRemarques Rafr | ||
| Système de tuyauterie, isolation contre la condensation | □ | |
| Robinet inverseur (QN12) Est-il installé dans le bon sens ? | □ | |
| □ | ||
| VérifiéRemarques Inst | ||
| Fusible principal du bâtiment | Triphasé/monophasé_A | □ |
| Fusible du groupe | Triphasé/monophasé_A | □ |
| Limineur de courant/capteur de courant | Est-il installé correctement si l'alimentation est en triphasé ? | □ |
| □ | ||
| VérifiéRemarques Acc | ||
| Pompe de circulation externe | Oui/Non | □ |
| Vase tampon | Oui/Non Volume_ℓ | □ |
| Soupape de surpression | Oui/Non | □ |
| Sonde d'ambiance | Oui/Non_Réglage (Menu 1.9.4, 1.9.5) | □ |
| □ |
Glossaire
Ajout electrique
Il s'agit de l'ajout d'électricité qu'utilise un thermoplongeur pendant les jours les plus froids de l'année pour couvir la demande de chauffage que la pompe à chaleur ne peut pas gérer.
Chauffe-eau
Cuve dans laquelle l'eau sanitaire est chauffée. Il est situé quelsque part à l'extérieur de la pompé à chaleur.
Chauffage supplémentaire
Le chauffage supplémentaire désigne un apparéil qui produit de la chaleur en plus de cette fournie par le compresseur de votre pompé à chaleur. Les apparéils de chauffage supplémentaire peuvent être, par exemple, un thermoplongeur, un chauffage électrique, un système à énergie solaire, un poële à gaz/pétrole/pellets/bois ou un chauffage central urbain.
Circuit de distribution
Les circuits de distribution peuvent également être appelés systèmes de chauffage. Le bâtiment est chauffé à l'aide de radiateurs, de serpents sous plancher ou de ventilo-convecteurs.
Clapet de sécurité
Un clapet qui s'ouvre et libre une petite quantite de liquide si la pression est trop elevée.
Clapet-navette
Un clapet qui peut envoyer du liquide dans deux directions. Un clapet-navette qui permet d'envoyer du liquide au circuit de distribution lorsque la pompe à chaleur produit du chauffage pour la maison, et au chauffe-eau lorsque la pompe à chaleur produit de l'eau chaude.
Compresseur
Comprime le fluide frigorigène à l'etat gazeux. Lorsque le fluide frigorigène est comprime, la pression et la température augmentent.
Condenseur
Échangeur thermique où le fluide frigorigène chaud à l'état gazeux se condense (refroidi, il se liquefie) et libre de l'énergie thermique vers les systèmes de chauffage et d'eau chaude de l'habitation.
COP
Si une pompe à chaleur a un COP de 5, cela signifie que vous ne payez qu'un cinquième de votre demande en chauffage. Il indique le niveau d'efficacité de la pompe à chaleur. Le COP est mesure à différentes valeurs de mesure, par exemple: 7 / 45 ou 7 représentée la température extérieure et ou 45 représentée combien de degrés la température d'alimentation maintient.
Côté fluide chauffant
Les tuyaux du circuit de distribution de la maison et le condenseur composent le cote fluide chauffant.
Courbe de chauffage
La courbe de chauffage déterminé la chaleur que la pompe à chaleur doit produit en fonction de la température extérieure. Si une valeur elevée est selectionnée, cela indique à la pompe à chaleur qu'elle doit produit beaucoup de chaleur lorsqu'il fait froid à l'extérieur afin d'obtenir une température intérieure chaude.
DUT, température extérieure dimensionnée
La température extérieure dimensionnée varie en fonction de l'endetroit où vous vivez. Plus la température extérieure dimensionnée est BASSE, plus la valeur selectionnée dans « sélection d'une courbe de chauffage » sera BASSE.
Eau chaude sanitaire
L'eau utilisée pour la douche, par exemple.
Échangeur thermique
Dispositif qui transfere l'énergie thermique d'un fluide à l'autre sans les mélanger. Les evaporateurs et les condensateurs sont des exemples d'échangeurs de chaleur.
Efficacité
Une mesure du niveau d'efficacité de la pompe à chaleur. Plus la valeur est élevée, plus elle est efficace.
Facteur de chaleur
Mesure permettant de déterminer la quantité de chaleur générale par la pompe à chaleur par rapport à l'énergie électrique dont elle a besoin pour fonctionner. Un autre terme pour cela est le COP.
Fluide chauffant
Liquide chaud, généralement de l'eau normale, qui est envoy de la pompe à chaleur au circuit de distribution de la maison et chauffe le logement. Le fluide chauffant chauffe également l'eau chaude à travers le réservoir à double enveloppe ou le réservoir à serpentin.
Perturbation du comport
Une perturbation du comport résulte de changements indésirables au niveau de l'eau chaude/du comport interieur, par exemple si la température de l'eau chaude est trop BASC ou si la température interieure n'est pas au niveau souhaite.
Un dysfonctionnement de la pompe à chaleur peut parfois se manifester par une perturbation du comport.
Dans la plupart des cas, la pompe à chaleur relève les dysfonctionnements et les signale par des alarmes. Des instructions s'affichent alors à l'écran.
Pressostat
Interrupteur de pression qui déclenchée une alarmé et/ou arrêté le compressur si des pressions non autorisées se produit dans le système. Un pressostat à haute pression se déclenché si la pression de condensation est trop élevé. Un pressostat à basse pression trèbuche si la pression d'évaporation est trop BASSE.
Pompe de circulation
Pompe qui fait circuler le liquide dans un système de tuyaux.
Radiateur
Un autre mot pour désigner un élément de chauffage. Il doit être rempli d'eau pour être utilisé avec le RC-HY20/40-W.
Sonde d'ambiance
Une sonde qui est située à l'intérieur. Cette sonde indique la température interieure à la pompe à chaleur.
Sonde extérieure
Une sonde qui est située à l'extérieur. Cette sonde indique la température extérieure à la pompe à chaleur.
Température calculée de départ chauffage
La température que la pompe à chaleur calculé et dont le système de chauffage a besoin pour générer une température optimale dans le logement. Plus la température extérieure est froide, plus la température d'alimentation calculée est élevée.
Température d'alimentation
La température de l'eau chauffée que la pompe à chaleur envoic au système de chauffage. Plus la température extérieure est froide, plus la température de la ligne d'alimentation est elevé.
Température de retard
La température de l'eau qui returne à la pompe à chaleur après avoir libéré l'énergie thermique aux radiateurs/serpentins de chauffage.
Temps de filtrage
Indique le temps sur la base duquel est calculée la temperature extérieure moyenne.
Tuyau d'écoulement
La conduite dans laquelle 1'eau chauffée est acheminée de la pompe à chaleur jusqu'au système de chauffage de la maison (radiateurs/serpentins de chauffage).
Tuyau de retard
Ligne par laquelle l'eau returne à la pompe à chaleur depuis le système de chauffage de la maison (radiateurs/serpentins de chauffage).
Vanne de melange
Une vanne qui mélange l'eau froide avec l'eau chaude qui sort du chauffe-eau.
