Bassbreaker 15 - Ampli guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bassbreaker 15 FENDER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FENDER Bassbreaker 15 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FENDER

Modèle : Bassbreaker 15

Catégorie : Ampli guitare

Caractéristiques techniques Amplificateur à lampes de 15 watts, 1 canal, haut-parleur de 12 pouces
Type d'ampli Amplificateur de guitare électrique
Utilisation Idéal pour les répétitions, les concerts en petit format et l'enregistrement en studio
Contrôles Volume, tonalité, gain, réverbération intégrée
Connectivité Entrée pour guitare, sortie pour haut-parleur, boucle d'effets
Maintenance Vérifier régulièrement les lampes, nettoyer les contacts et les connexions
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas bloquer les aérations
Informations générales Poids : environ 12 kg, dimensions : 45 x 30 x 25 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - Bassbreaker 15 FENDER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur mon Fender Bassbreaker 15 ?
Vérifiez d'abord que le volume principal et le gain sont réglés correctement. Assurez-vous également que la guitare est correctement branchée et que le câble fonctionne. Si le problème persiste, essayez de changer les lampes de préampli.
Mon Fender Bassbreaker 15 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'ampli est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je obtenir un son saturé sur mon Fender Bassbreaker 15 ?
Pour obtenir un son saturé, augmentez le gain sur le canal approprié. Vous pouvez également utiliser une pédale de distorsion en complément pour un effet supplémentaire.
Y a-t-il un moyen de régler les tonalités sur mon Fender Bassbreaker 15 ?
Oui, utilisez les contrôles de tonalité (basse, médium, aigü) pour ajuster le son selon vos préférences. Essayez de faire des ajustements en fonction de votre guitare et de votre style de jeu.
Comment puis-je effectuer l'entretien de mon Fender Bassbreaker 15 ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement les prises et les potards avec un nettoyant adapté. Vérifiez également l'état des lampes et remplacez-les si nécessaire. Gardez l'ampli dans un endroit sec et bien ventilé.
Mon ampli émet un bruit de fond. Que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord les câbles et les connexions. Utilisez des câbles de bonne qualité et vérifiez que tous les appareils sont correctement reliés à la terre. Si le bruit persiste, envisagez de consulter un technicien.
Puis-je utiliser mon Fender Bassbreaker 15 pour des concerts ?
Oui, le Fender Bassbreaker 15 est conçu pour être suffisamment puissant pour des concerts dans des petites à moyennes salles. Assurez-vous de tester l'ampli dans l'environnement où vous allez jouer pour ajuster vos réglages.
Comment puis-je connecter mon Fender Bassbreaker 15 à des pédales d'effet ?
Connectez vos pédales d'effet entre votre guitare et l'entrée de l'ampli. Assurez-vous que l'ordre des pédales est optimal pour le type de son que vous souhaitez obtenir.
Quelle est la durée de vie des lampes sur mon Fender Bassbreaker 15 ?
La durée de vie des lampes dépend de l'utilisation, mais généralement elles peuvent durer entre 1 000 et 2 000 heures. Surveillez les signes de fatigue, comme une perte de son ou un bruit anormal.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bassbreaker 15 - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bassbreaker 15 de la marque FENDER.

MODE D'EMPLOI Bassbreaker 15 FENDER

Effectuez votre sélection parmi les trois types de son offerts par le réglage STRUCTURE puis utilisez les boutons GAIN (C) et MASTER (F) pour affiner votre son et régler le volume à votre convenance.E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Réglages de tonalité.F. MASTER: Réglage de volume principal ; utilisez-le en conjonction avec les réglages GAIN (C) et STRUCTURE (D) pour ajuster le volume général.G. REVERB: Réglage de niveau de la reverb numérique de type hall. H. VOYANT POWER: Il s’allume lorsque l’ampli est sous tension. I. MUTE: Permet de désactiver l’ampli de puissance et le haut-parleur tout en conservant le signal de la sortie DIRECT OUT (R) pour enregistrement et sonorisation. Le VOYANT POWER (H) clignote lorsque la fonction MUTE est activée. J. POWER: Permet de mettre le Bassbreaker sous/hors tension. Le Bassbreaker 15 est un ampli 15 watts polyvalent délivrant le son puissant et épais typique des amplis à lampes. Il est doté d’un réglage Structure particulier agissant sur le gain du préampli et propose également de nom-breuses autres caractéristiques incroyables. Les amplis guitare Bassbreaker sont les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman® sorti à la fin des années 50 : basés sur la même conception, ils intègrent néanmoins des composants et circuits inédits pour Fender, sont revêtus de tweed gris foncé et dotés de potentiomètres élégants et d’un logo Fender en lettres moulées.Délivrant un son très équilibré et affichant un style bien à lui, le Bassbreaker 15 existe en version tête et combo, idéales pour la scène comme le studio. Le réglage Structure vous permet de faire votre choix parmi trois types de gain pour le préampli, du son clair cristallin à la distorsion furieuse, en pas-sant par un crunch blues.Le Bassbreaker 15 propose également un bouton Bright pour plus de bril-lance, une reverb luxuriante, un interrupteur Mute idéalement situé sur la face avant, une sortie ligne avec émulation de haut-parleur de qualité studio, deux lampes de sortie EL84, un haut-parleur 12” Celestion® pour une distorsion plus serrée (version combo), un sélecteur d’impédance et bien d’autres caractéristiques. La version tête du Bassbreaker 15 est le complé-ment des baffles Bassbreaker BB-112 et BB-212. Enregistrez votre Bassbreaker 15 en ligne sur www.fender.com/product-registration. RéglagesRéglages BRIGHT MED LOW HIGHBASSBREAKER 15

RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. フェンダー·ミュージック(株)CAUTION: CHASSIS SURFACE HOTW A R NIN G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE ORELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTUREAVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! NE PAS OUVRIR !ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE INPUT POWER 95W 230V 50Hz Face ArrièreFace Arrière K. EMBASE D’ALIMENTATION: Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni à une prise de courant dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’ampli.L. FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer le fusible, déconnectez l’appareil de sa source d’alimentation et utilisez uniquement un fusible de même type dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur la face arrière de l’ampli.M. IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe n’est connecté aux embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ce sélecteur doit être placé sur la position . Pour éviter d’endommager votre ampli lors de l’utilisation avec un baffle externe, placez le sélecteur sur la position correspondant à la charge d’impédance totale comme indiqué dans les tableaux de la page suivante. Pour éviter tout dommage, placez l’ampli hors tension avant d’effectuer tout changement d’impédance. 77FRANÇAIS

L’utilisation de deux baffles d’impédance différente n’est pas recom- mandée. Néanmoins, le cas échéant, réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECT (M) en fonction du baffle possédant l’impédance la plus basse. Lorsque vous utilisez deux baffles, leur impédance ne doit pas être infé-rieure à 4Ω. Lorsque vous utilisez uniquement la sortie MAIN SPEAKER, l’impédance du baffle ne doit pas être supérieure à 16Ω.N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Permet de connecter des baes externes. Pour éviter d’endommager votre ampli, mettez-le hors tension avant d’eectuer toute connexion à ces embases. Si vous souhaitez combiner un bae externe avec le haut-parleur interne du Bassbreaker 15 combo, connectez le bae à l’embase EXTENSION SPEAKER. Pour utiliser uniquement le bae externe, connectez-le à l’embase MAIN SPEAKER (le haut-parleur interne est alors automatiquement désactivé).Pour le Bassbreaker 15 version tête, utilisez l’embase MAIN SPEAKER si vous possédez un seul bae (aucun son n’est produit si l’embase MAIN SPEAKER n’est pas utilisée). Le tableau ci-après indique les combinai-sons d’impédances acceptables pour utiliser le Bassbreaker version combo (premier tableau) et version tête (second tableau). Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bassbrea- ker combo avec un bae externe, avec réglages corrects du sélecteur IMPEDANCE SELECT (M): HP INTERNE MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT NON NON NON DÉSACTIVÉ* NON DÉSACTIVÉ* NON DÉSACTIVÉ* NON DÉSACTIVÉ* DÉSACTIVÉ* *REMARQUE : Lorsqu’une connexion est eectuée à l’embase MAIN SPEAKER, le haut-parleur interne est désactivé et sa charge (8) n’aecte pas la charge d’impédance totale.Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bass- breaker version tête avec un bae externe, avec réglages corrects du sélecteur IMPEDANCE SELECT (M):

MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT

NON NON NON O. BOUCLE D’EFFETS: Idéale pour l’utilisation de pédales d’eets. Connectez l’embase SEND à l’entrée de l’effets et l’embase RETURN à sa sortie. P. CABINET EMULATION: Ce bouton permet d’appliquer une simulation de haut-parleur au signal de la sortie LINE OUT (R) pour enregistrement ou utilisation en sonorisation (au lieu d’utiliser le signal du préampli seul). Q. GROUND LIFT: Ce bouton permet de réduire les bruits indésirables générés par des boucles de terre.R. LINE OUT: Cette sortie XLR de haute qualité porte le signal du préampli. Utilisez-la pour enregistrement ou sonorisation.Pour tous problèmes ou questions, contactez un spécialiste Fender au : 1-800-856-9801 (Numéro gratuit aux USA) 1-480-596-7195 (International) Caractéristiques Techniques TYPE PR 3034 PUISSANCE Nécessaire: 95 watts Sortie: 15 watts dans 16/8/4 IMPÉDANCE 1MHAUT-PARLEUR (COMBO) Celestion® 12” V70 S6125 (8, PN 7700343000) EXTERNE BAFFLE Bassbreaker BB-112 (en option, PN 226700000), Bassbreaker BB-212 (en option, PN 226800000) LAMPES V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83 V4-V5: EL84 ACCESSOIRES Housse pour combo (en option, PN 7707953000) Housse pour tête (en option, PN 7707954000) DIMENSIONS (COMBO) Largeur: 49,68 cm Hauteur: 44,45 cm Profondeur: 22,86 cm DIMENSIONS (TÊTE) Largeur: 49,68 cm Hauteur: 24,76 cm Profondeur: 22,37 cm POIDS (COMBO) 18,16 kg POIDS (TÊTE) 11,57 kg Les caractéristiques du produits sont sujettes à modification sans préavis. 88PORTUGUÊS A. INPUT: Ligue instrumento aqui. B. BRIGHT: Botão de pressão proporciona maior brilho de alta qualidade. C. GAIN: Ajusta o ganho de pré-amplificador e ultrapassagem de sina. D. STRUCTURE: Interruptor de três posições proporciona ganho de pré-amplificador de três sabores de tons distintos: Faísca limpo (LOW), trituração bluesy (MED) e full-on burn (ALTA).