MYRNA Q PLUS - Poêle EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MYRNA Q PLUS EDILKAMIN au format PDF.
| Type de produit | Poêle à granulés |
| Marque | Edilkamin |
| Modèle | MYRNA Q PLUS |
| Puissance nominale | 12,3 kW |
| Puissance réduite | 3,5 kW |
| Rendement | 90 – 94,7 % |
| Consommation de combustible | 0,8 – 2,8 kg/h |
| Capacité du réservoir | 25 kg |
| Autonomie | 9 – 31 heures |
| Volume chauffable | 320 m³ |
| Diamètre du conduit de fumée | 80 mm |
| Poids avec emballage | 163 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée (nominale/réduite/veille/allumage) | 127 W / 23 W / 3 W / 300 W |
| Protection | Fusible 4 AT, 250 Vca |
| Combustible recommandé | Granulés de bois classe A1 (UNI EN ISO 17225-2) |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Contrôle | Radiocommande, Bluetooth, App The Mind, commandes vocales (option) |
| Modes de fonctionnement | Manuel, Automatique, Programmation horaire (Prog.Chrono) |
| Entretien courant | Nettoyage quotidien du creuset et tiroir à cendres |
| Entretien saisonnier | Par centre agréé Edilkamin (nettoyage général) |
| Sécurité | Thermocouple, pressostat, capteur de niveau, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MYRNA Q PLUS EDILKAMIN
Questions des utilisateurs sur MYRNA Q PLUS EDILKAMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MYRNA Q PLUS - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MYRNA Q PLUS de la marque EDILKAMIN.
MODE D'EMPLOI MYRNA Q PLUS EDILKAMIN
Édition originale en langue italiienne
EDILKAMIN S.p.a. ayant son siege social Via P. Moscati 8 - 20154 Milano - Code fiscal et N° TVA 00192220192
Déclare sous sa propre responsabilité que: le poèle à granulés ci-dessous est conforme à la réglementation UE 305/2011 et à la norme européen harmonisée EN 14785:2006.
POÉLE À GRANULES, marque commerciale EDILKAMIN, dénommés Myrna Plus et Myrna Q Plus
N° de SÉRIE : Réf. Plaque données
Déclaration de conformité :
Myrna Plus e Myrna Q Plus (DoP - EK n° 196)
La société déclare en outre que:
le poèle à granulés de bois Myrna Plus e Myrna Q Plus
respecte les exigences des directives européennes
suivantes
2014/35/CEE - Directiveasse tension
2014/30/CEE - Directive compatibilité
electromagnétique
Madame/Monsieur,
Nous vous remercions et nous vous félicitons d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, veuillez dire attentivement ce manuel, afin de profiter pleinement et en toute sécurité de toutes les prestations offertes par le produit.
Ce manuel fait partie intégrante du produit. Nous vous prions de le conserver pendant toute la durée de vie de ce dernier. Si jamais vous l'égarez, veuilles en demander une copie à votre revendeur ou téléchargez-le depuis l'espace téléchargement du site www.edilkamin.com
Destinataires de cette notice
Cette notice s'adresse :
- à ceux qui utilisent le produit à la maison (« UTILISATEUR »);
- au technicien qui installe le produit (« INSTALLATEUR »)
Le destinataires de la page est indiqued dans une bande en bas de page (UTILISATEUR ou INSTALLATEUR).
Après avoir déballé le produit, contrôle que le contenu est intact et complet.
En cas d'anomalie, veuillez contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez effectué l'achat, et lui remetre une copie du certificat de garantie et de la facture.
L'installation et l'utilisation de l'appareil doivent être conformes aux législations locales et nationales ainsi qu'aux normes europeennes. Pour l'installation et pour tout aspect non expressement mentionné, se référer aux réglementations locales en vigueur dans chaque pays.
Les schémas figurant dans cette notice sont individats : par conséquent, ils ne se réfère pas strictement au produit spécifique et ne sont enaucun cas définitifs.
Le produit est identifié de manière univoque par un numero le « coupon de contrôle », qui se trouve sur le certificat de garantie present dans l'emballage
Nousyoudevemandonsdeconserver
- le certificat de garantie que vous avez trouve dans le produit
- la preuve d'achat que le revendeur vous a remise.
- la déclaration de conformité que l'installateur vous a remise
Les conditions de garantie sont indiquees dans le certificat de garantie que vous trouverez dans le produit.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Les symboles figurant dans ce manuel sont les suivants :

ATTENTION :
il faut avoir lu attentivement et bien compris le message dont il s'agit car le non-respect de son contenu peut endommager sérieusement le produit etmettre en danger la sécurité des personnes qui l'utilisent.


SEQUENCE OPÉRATIONNELLE :
suivre les instructions relatives aux
procedures a respecter pour les
opérations decrites
- Le produit n'a pas eté concu pour être utilisé par des personnes, y-comprises les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
- Le produit n'a pas eté concu pour la cuisson.
- Le produit a été concu pour brûler des granulés de bois de catégorie A1 conformément à la norme UNI EN ISO 17225-2, selon les quantités et des modalités décrites dans ce manuel.
- Le produit a été concu pour un usage interne et dans des millieux exposés à un taux d'humidité normal.
- Conserver le produit dans un lieu sec, à l'abri des intempéries.
- Pour la garantie légale et conventionnelle, se reférer au certificat de garantie inclus dans le produit : à noter notamment qu'Edilkamin et le revendeur ne sauraient etre tenus responsables de dommages issus d'une installation ou d'entretiens incorrectly.
Les risques mettant en danger la sécurité peuvent être causés par :
- Une installation dans des locaux non conformes, exposés notamment à des risques d'incendie. NE PAS INSTALLER DANS DES LOCAUX exposés à un risque d'incendie.
- Un contact avec le feu et les parties chaudes (ex.: verre et tuyaux). NE PAS TOUCHER LES PARTIES CHADES et, lorsque le poèle est étant mais encore chaud, toujours utiliser le gant afin d'éviter toute brûlure.
- Un contact avec des parties électriques sous tension (internes). NE PAS ACCÉDER AUX PARTIES INTERNÉS SOUS TENSION. Danger d'électrocution.
L'utilisation de produits d'allumage inappropriés (ex.:alcool).NE PAS ALLUMER NI RANIMER LA FLAMME EN PULVERISANT DES PRODUITS LIQUIDES OU A L'AIDE D'UN LANCE-FLAMMES afin d'eviter toute brûlure grave et tout dommage matériel et corporel.
L'utilisation d'un combustible autre que des granulés de bois. NE PAS BRÜLER DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION DES DÉCHETS, DES MATIÈRES PLASTIQUE SOUT AUTRE PRODUIT AUTRE QUE DES GRANULES DE BOIS. Il sera ainsi possible d'éviter de salir le produit, d'accendentier le conduit de fumée et de nuire à l'environnement. -
Un nettoyage à chaud de la chambre de combustion. NE PAS ASPIRER À CHAUD afin d'éviter tout endommagement de l'aspirateur et toute dispersion de fumée dans la pierce.
-
Un nettoyage du conduit de cheminée à l'aide de différentes substances. NE PAS EFFECTUER DES NETTOYAGES MANUELS À L'AIDE DE PRODUITS INFLAMMABLES afin d'éviter tout incendie ou tout retard de flammes.
Le nettoyage de la vitre chaude avec des produits inappropriés. NE PAS NETTOYER LA VITRE À CHAUD AVEC DE L'EAU OU DES SUBSTANCES AUTRES QUE LES PRODUITS À VITRES RECOMMANDÉS afin d'éviter toute fissure de la vitre ou tout endommagement irrémédiable.
Le dépôt de matériaux inflammables sans respecter les distances de sécurité indiquées dans ce manuel. NE PAS POSER DU LINGE SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE SECHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIÉURES AUX DISTANCES DE SECURITE. Tenir toute forme de liquide inflammable à l'écart du produit. Risque d'incendie.
L'occlusion des bouches d'aération dans la piece ou des entrées d'air. NE PAS OBSTRUER LES BOUCHES D'AÉRATION NI BLOQUER LE CONDUIT DE FUMEE afin d'éviter tout retour de fumée dans la piece et, par conséquent, tout dommage matériel et corporel. - L'utilisation du produit en guise de support ou d'échelle. NE PAS MONTER SUR LE PRODUIT NI S'EN SERVIR COMME SUPPORT afin d'éviter tout dommage matériel et corporel.
- L'utilisation du poèle avec,chambre de combustion ouverte.NEPAS UTILISERLEPRODUITLORSQUE LAPORTEESTOUVERTE.
L'ouverture de la portec avec dispersion de matieres aux incandescents. NE jeter AUCUN materiaiu incandescent a lextérieur du produit. Risque d'incendie. - L'utilisation d'eau en cas d'incendie. APPELER LES AUTORITÉS en cas d'incendie.
En cas de doutes, ne pas prendre d'initiatives individuelles mais contacter le revendeur ou l'infallateur.
Lire attentivement les instructions d'utilisation de ce manuel pour la sécurité.
N'alimenter l'appareil qu'une fois son assemblage terminé et ses revêtements mis en place. Dans le cas contraire, des parties électriques sous tension poursaient demeurer accessibles.
Dimensions (cm)

MYRNA PLUS



MYRNA Q PLUS

| DONNÉES TECHNIQUES - EN 14785 Les données reportées sont indicatives et relevées durant la phase de certification par un organisme agréé dans les conditions fixées par la norme.Les résultats sont obtenus avec nettoyage propre fermé. Pour l'installateur, utiliser le joint en dotation. | |||
| Myrna Plus / Myrna Q Plus | |||
| Puisance nominale Puisance réduite | |||
| Puisance utile | 12,3 3,5 | kW | |
| Rendement | 90 94,7 | % | |
| Émission CO à 13% O2 | 0,0022 0,010 | % | |
| Température des fumées | 163 75 | °C | |
| Consommation de combustible * | 2,8 0,8 | kg/h | |
| Capacité du réservoir | 25 | kg | |
| Tirage Pa | |||
| Autonomie | 31 | 9 | ore |
| Volume chauffable ** | 320 | m3 | |
| Diamètre du conduit de fumées | 80 | mm | |
| Diamètre du conduit de prise d'air | 40 | mm | |
| Poids avec emballage | 163 | kg | |
| Catégories d'efficacité énergétique, selon les règlements de l'UE 2015-1186 (A++/G) | A+ | ||
- Pour le calcul de la consommation, on a utilisé une puissance calorifique de 4,8 kW/kg.
** Le volume chauffable est calculé en considérant une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ heures.
| DONNÉES TECHNIQUES POUR LE DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT DE CHEMINÉE qui doit quoi qu'il en soit respecter les indications de cette fiche ainsi que les normes d'installation de chaque produit | |||
| Puisance nominale Puisance réduite | |||
| Température de sortie des fumées sur l'évacuation | 194 90 °C | ||
| Tirage minimum 0,01 Pa | |||
| Débit des fumées 8,4 3,7 g/s | |||
| CHARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES | |
| Alimentation | 230 Vac +/- 10% 50 Hz |
| Puisance absorbée moyenne nominale | 127 W |
| Puisance absorbée moyenne réduite | 23 W |
| Puisance absorbée en veille | 3 W |
| Puisance absorbée à l'allumage | 300 W |
| Fréquence radiocommande (fournie) | 2,4 GHz |
| Protection | Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 |
EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer.
PREPARATION ET DÉBALLAGE
Les matériaux qui compose l'emballage ne sont ni toxiques ni nocifs et ne requirent donc aucune procedure d'élimination particulière.
Le stockage, l'élimination ou, éventuellesment, le recyclage sont à la charge de l'utilisateur final conformément aux lois en vigueur en la matière.

Il est conseilé de déplacer le produit en position verticale à l'aide de moyens appropriés en se conformant aux normes en viqueur en matière de sécurité.
Ne pas returner l'emballage et faire particulièrement attention aux pieces à assembler.


NE PAS ESSAYER DE RETIRER LE PRODUIT SUR LA PALETTE AVANT D'AVoir ENLEVE' OUVERT LA PORTE, ENLEVÉ LA PARTIE METALLIQUE ET LES FLANCS ET DEVISSE LES VIS QUI LE FIXENT À LA PALETTE.

1) Enlever le flanc
2) Ouvrir la porte
3) Enlever la partie métallique A
4) Dévisser le 4 vis V de fixage
LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODELE SPECIFIQUE.
EMBALLAGE
- C1: céramique dessous devant
C2: ceramique couvercle pellet
F: ceramique pour le devant

LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFÈRENT PAS TOUJOURS AU MODELE SPECIFIQUE.
MONTAGE CÉRAMIQUE DESSOUS DEVANT C1
1) Enlever la partie en metal (A)
2) visser la vis (V) sans fixer

Inserer la ceramique avec la vis et fixer la vis.

LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFERENT PAS TOUJOURS AU MODELE SPECIFIQUE.
MONTAGE CÉRAMIQUE COUBVERCLE PELLET
Approcher la céramique(C2) au couvercle et la fixer avec les vis (V1).

vuedepoèlede l'arriere
ATTENTION
Mettre la céràmique bien sur le derrière comme dans le dessin dessous

vuedepoèlede l'arriere
MONTAGE CERAMIQUE DEVANT (F)
Appuyer sur la partie en metal A, la céramique et fixer avec les vis. Raccrocher don la partie assemblée sur le poele.

LES DESSINS SONT FOURNIS À TITRE INDICATIF, ILS SONT UTILES POUR LE MONTAGE MAIS NE SE RÉFERENT PAS TOUJOURS AU MODELE SPECIFIQUE.
Le résultat est montré ci dessous

AVANT-PROPOS SUR L'INSTALLATION
Ne pas oublier que :
- Seul le personnel qualifié en mesure de délivrer la déclaration de conformité est autorisé à installer le produit.
- L'installation et l'utilisation du produit doit être conformes aux lois locales et nationales ainsi qu'aux normes européennes. La forme de referencia en Italie est la norme UNI 10683.
- En cas d'installation dans une copropriété, obtenir l'accord préalable de l'administrateur.
Les indications generales suivantes ne sauraient replacer le contrôle des normes locales ni impliquer la responsabilité sur le travail de l'installateur.
Contrôle de la conformité de la piece où le produit sera installé
Le volume de la piece doit être supérieur à 30m^3
- Le sol doit pouvoir supporter le poids du produit et des accessoires.
- Mettre le produit à niveau.
- Ne pas installer le produit dans la chamme à coucher, dans les toilettes ou dans des pieces contenant un autre produit de prélevement d'air pour la combustion ou dans des zones caractérisées par une atmophère explosive. Tout eventuel ventilateur d'extraction fonctionnant dans la mêmeandise ou zone d'installation du produit peut provoquer des problèmes de tirage.
- En Italie, contrôle les compatibilités conformément aux normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz.
Protection contre la chaleur et distances de sécurité
Toutes les surfaces du bâtiment à proximé du produit doivent être protégées contre la surchauffe.
Les mesures d'isoation à adopter dépendent du type de surfaces.
Le produit doit être installé conformément aux conditions de sécurité suivantes :
- Distance minimum sur les cotes de 10 cm et à l'arrière de 5 cm par rapport aux materiaux inflammables.
- Aucun matériel inflammable ne peut etre place a moins de 80 cm devant le poèle.
En cas de contact avec un mur de bois ou en autre matériel inflammable, il faut isoler de façon appropriée le conduit d'évacuation des fumées.
En cas d'installation sur un sol en matériel inflammable et/ou combustible ou a capacité de charge insuffisante, il est conseilé de positionner le produit sur une plaque en acier ou en verre en vue de la distribution de la charge.
Demanders options au revendeur.
Remarques sur l'emplacement du produit
Le produit a ete concu pour fonctionner dans toutes les conditions climatiques. En cas de conditions particulières, comme un vent fort, des systèmes de sécurité pourraient intervenir pour eteindre le produit. Contacter le Centre d'Assistance Technique agreé Edilkamin.
SYSTEME CHEMINEE
(Conduit de cheminée, conduit de fumée et cheminée)
Ce chapitre a eté rédigé conformément aux normes européennes EN 13384, EN 1443, EN 1856 et EN 1457. L'installateur doit tener compte de ces normes ainsi que de toute autre norme locale. Leprésent manuel ne saurait en aucun cas replacer les normes en vigueur. Raccorder le produit à un système ajustat d'évacuation des fumées en mesure d'évacuer en toute sécurité les fumées produites par la combustion.
Avant la mise en place du produit, l'instandateur doit s'assurer de la conformité du conduit de fumée.
CONDUIT DE CHEMINEE, CONDUIT DE FUMEE
Le conduit de cheminée (conduit qui raccorde la bouche de sortie des fumées de la chambre de combustion à l'entrée du conduit de fumée) et le conduit de fumée doivent en outre :
- Recevoir l'évacuation d'un seul produit (l'évacuation de plusieurs produits en même temps est interdite).
- Se développper rundout dans le sens vertical.
- Neprésenter aucun segment en contre-pente.
- Présenter une section interne de préférence circulaire et quoi qu'il en soit avec un rapport entre les côtes inférieur à 1,5.
- Finir sur le toit par une cheminée appropriée. L'évacuation murale directe ou vers des espaces clos, même à l'air libre, est interdite.
- Étre réalisés à partir de matérielux caractérisés par une classe de réaction au feu A1 conformément à la norme UNI EN 13501 ou à une norme nationale équivalente.
- Étre dûment certifiés avec, s'ils sont en métal, une plaque de cheminée ajuste.
- Conserver la section initiale ou la modifier uniquement au-dessus de la sortie du produit et non pas le long du conduit de fumée.
LE CONDUIT DE FUMEE:
Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit de fumée :
- Ne doit servir qu'à l'évacuation des fumées.
- Doit être correctement dimensionné pour satisfaire l'évacuation des fumées (UNI 13384-1).
- Doit être de préférence isolé, en acier, avec une section interne circulaire. Si cette section est rectangulaire, le rayon des arêtes ne doit pas être inférieur à 20 mm et le rapport entre les dimensions internes <1,5.
- Doitprésenter normalement une hauteur minimale de 1,5 metre.
- Doit maintainir une section constante.
- Doit être imperméable et thermiquement isolé pour garantir le tirage.
- Doit prévoir de préférence une chambre de récepération des granulés non brûlés et de toute éventuelle condensation.
- Doit être propre s'il n'est pas neuf afin d'éviter tout risque d'incendie.
- Il est généralement conseillé de tuber le conduit de fumée si son diamètre dépasse 150 mm.
SYSTÉME TUBE :
Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le système tubé :
- Doit fonctionner sous pression négative.
- Doit être controllable.
- Doit respecter les indications locales.
LA CHEMINEE
- Doit être anti-vent.
- Doitprésenter une section interne équivalent à celle du conduit de fumée et une section de passage des fumées en sortie équivalent à deux fois la section interne du conduit de fumée.
- En cas de conduits de fumée accouplés (et espaces l'un de l'autre d'au moins 2 m), la cheminée qui reçoit l'évacuation du produit à combustible solide ou celui du plan le plus haut doit surmonter l'autre d'au moins 50 cm.
- Doit dépasser la zone de reflux (en Italie, la norme de reférence est la norme UNI 10683 point 6.5.8.).
- Doit permettre un entretien de la cheminée.
PRISE D'AIR EXTERIEURE
Nous conseillons généralement deux modalités alternatives de garantir l'afflux d'air nécessaire pour la combustion.
Prise d'air indirecte
Prévoir au sol une prise d'air d'une surface utile (sans les grilles ou d'autres disposits de protection) d'au moins 80~cm^2 (diamètre 10~cm ).
Nous conseillons, afin d'eviter les courants d'air, de prévoir la prise d'air à l'arrière du poèle ou derrière un radiateur.
Nous conseillons de ne pas la disposer face au produit de manière à éviter tout courant d'air génant.
Prise d'air directe
Prévoir une prise d'air, d'une section utile (sans grilles ni d'autres disposits de protection) égale à la section du trou d'entrée d'air à l'arrête du produit.
Raccorder la prise d'air au trou à l'aide d'un tuyau pouvant être également flexible. Augmenter le diamètre du tube si le tube n'est pas lisse : évaluer les pertes de charge
Nous conseillons de ne pas dépasser 5 m et de effectuer au maximum 3 coudes en fonction du tirage du conduit de fumée.
L'afflux d'air peut provenir d'une piece située à proximé à condition que :
- Le flux ne rencontreaucun obstacle en passant a travers les ouvertures permanentes communiquant avec l'extérieur.
- La piece située à proximé de celle d'installation du produit ne soit pas en dépression par rapport au milieu extérieur.
- La pierce située à proximé ne serve pas de garage, de salle de bains, de chambre à coucher ni à des activités représentant un risque d'incendie.
- La pierce située à proximé ne soit pas un espace commun de l'immeuble.
En Italie, la norme UNI 10683 indique que la ventilation est suffisante même si le maintainen de la différence de pression entre milieu extérieur et milieu interieur égale ou inférieure à 4 PA (norme UNI EN 13384-1) est garanti. L'installateur qui délivre la déclaration de conformité est responsable de ces conditions.
CANALISATION DE L'AIR DE CHAUFFAGE
Pour canaliser l'air chaud sortant de l'arrière (protégé par une grille de série), certaines options sont disponibles chez le revendeur.
On peut dire dans le paragraphe sur l'emploi comment régler le ventilateur celui de la canalisation.
VERIFICATION DU BRANCHEMENT ELECTRIQUE (placer la prise de courant dans un endroit facilement accessible)
Le poèle est livré avec un cordon d'alimentation à brancher sur une prise secteur 230V 50 Hz, de préférence avec un interrupteur magnétothermique.
Les variations de tension supérieures à 10% peuvent comprometer le fonctionnement du poèle.
L'installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l'efficacité du circuit de mise à la terre.
Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable.
La ligne d'alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l'appareil.
Le cable d'alimentation electrique ne doit pas entraer en contact avec les tuyaux d'évacuation ou avec d'autres parties chaudes du poèle.
Mettre le poèle sous tension en positionnant l'interrupteur sur 1.
Sur la prise avec interrupteur située à l'arrête du poèle, il y a un fusible de 4 A.

PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE
- S'assurer d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.
- Débarrasser le produit de tout composant inflammable (manuels,étiquettes,etc.).Enlever notamment les eventuelles étiquettes sur la vitre.
- S'assurer que le technicien est fait le replissage de la vis

Pendant les premiers allumages de légères odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitron en peu de temps.
INTRODUCTION DES GRANULES DANS LE RÉSERVOIR
Ouvi le couvercle et charger le granulé

COMBUSTIBLE
Utiliser des granulés de bois de classe A1 conformes à la norme UNI EN ISO 17225-2 ou aux normes locales analogues, dotés des caractéristiques suivantes :
diametre 6 mm
longueur 3-4 cm
humidité < 10 %
Respectez l'environnement et la sécurité : NE brûlez PAS le plastique, le bois peint, le charbon, les déchets d'écorce.
Ne pas se servir du poèle comme d'un incinérateur.

Durant cette opération, NE JAMAIS POSER le sac de granulés sur la grille supérieure de manière à éviter que le plastique n'abîme la peinture de la surface en raison de la chaleur.
- Porter le gant pour replir le poèle durant son fonctionnement, c'est-à-dire quand il est chaud.
Veiller a ne pas toucher le tuyau d'évacuation des fumées lorsqu'il est chaud.
NOTE
Respectez l'environnement et la sécurité : NE brûlez PAS le plastique, le bois peint, le charbon, les déchets d'écorce.
Ne pas se servir du poèle comme d'un incinérateur.

Attention
L'utilisation d'un combustible différent peut endomager le produit

N'alimenter l'appareil qu'une fois son assemblage terminé et ses revêtements mis en place. Dans le cas contraire, des parties électriques sous tension pourraient demeurer accessibles.
MODES DE FONCTIONNEMENT
| Mode Grangeurs configurables | |
| MANUEL • Niveau | • Niveau de puissance • Niveau de ventilation (les ventilateurs, si plusieurs sont présents, sont réglaces sépa-rément)* |
| AUTOMA-TIQUE | • Température ambiente sou-haitée • Niveau de ventilation* |
| PROG.CHRONO | • Température ambiente sou-haitée, sélectionnée parmi les jours de la semaine • Niveau de ventilation* |
- en réduisant la ventilation, le produit peut aussi moduler automatiquement la puissance pourmaintenir le rendement maximal et éviter toute surchauffe. Une fonction de sécurité est prévue en cas de besoin : si pour des raisons d'utilisation ou d'installation, la ventilation définie ne permet pas la dissipation nécessaire de la chaleur, la ventilation démarre automatiquement au maximum.
Le produit est également doté des fonctions supplémentaires suivantes.
| Fonction Modes d'acti- vation | Description |
| Stand-By automatiqueProg.chrono | Le produit s'éteint lorsque la tempé- rature souhaitation est atteinte et se pallume lorsque la température des-cend |
| RELAX (non pré- vue pour certains types de produits) | manuel automatiqueProg.chronoPermet le fon- tionnement par convection naturelle (ventilation éteinte) en réduisant la puissance |
| EASY TIMER | manuel automatiquePermet de program- mer l'extinction/ l'allumage au bout d'un nombre d'heures donné (maximum 12 heures) |

INTERFACE
En alternative, le produit peut être géré comme suit
DE SÉRIE
-
RADIOCOMMANDE Bluetooth : utile pour toutes les fonctions, à proximé du produit
-
APP The Mind : utile pour toutes les fonctionnalités à la maison avec une connexion directe, ou hors de la maison avec une connexion internet et un enregistrement
En cas de besoin, certaines fonctions peuvent également être générées via :
SAVE PANEL:present sur le produit
Avec l'achat d'une option supplémentaire Edilkamin :
COMMANDES VOCALES :Alexa ou Google Home
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES EN OPTION
Un domino à bassé tension dédié est liént sur le produit (accessible en retardant le revetement, avec le courant électricque coupé et uniquement par des techniciens habilités)
-Borne 1-2 = entrée ambiance zone 3 = sonde ou thermostat de la zone correspondante
-Borne 3-4 = entrée ambiance zone 2 = sonde ou thermostat de la zone correspondante
-Borne 5-6 = entree domotique = combinateur telephonique commercial ou On-Off a distance ou Thermostat.
REMARQUE :
Les branchements doivent etre effectués par un personnel qualifié, avec le courant coupé.
Infos supplémentaires pour installateurs sur le site.
exampieborne deraccordement

En cas de connexion de sondes ou de thermostats sur les entrées ambiance, les paramétres correspondants doivent être configurés dans le Menu techniq de l'appareil.
Il existe deux modes de fonctionnement possibles.
L'installateur pourra vous aider dans le choix en fonction de vos besoins :
| Thermostat sur contact domotique | Thermostat à la place de la sonde d'ambiance sur la carte électronique | |
| ACTION Le produit s'allume/s'éteint sans modulations. | le produit module, va en stand-by et s'allume/s'éteint | |
RADIOCOMMANDE
La radiocommande est dotée de fonctions prévues pour trois profils différents :
-
UTILISATEUR DU PRODUIT (opérations non couvertes par password);
-
INSTALLATEUR (opérations avec password dédié, car d'eventuelles erreurs peuvent compromètre le fonctionnement et la SéCURITÉ du produit);
- CAT centre d'assistance technique Edilkamin (opérations avec password dédié, car d'éventuelles erreurs peuvent compromètre le fonctionnement et la SECURité du produit).
ÉCONOMIE D'ENERGIE DE LA RADIOCOMMANDE
Après 20 s d'inactivité, le rétroéclairage diminue et au bout de 10 s supplémentaires, le panneau d'affichages 'étéint. À la pression d'une touche quelconque lorsque le panneau d'affichage est allumé, le compteur est réinitialisé. À la pression d'une touche quelconque lorsque le panneau d'affichage est éteint, le panneau d'affichage et le rétroéclairage s'allument et le compteur est réinitialisé.
Cette indication ne concerne que la radiocommande et non pas la situation du produit.
Les piles de la radiocommande durent un an en cas d'utilisation normale. Cette durée est indicative. Ni Edilkamin ni le revendeur ne pourront considérer l'usure de la pile comme un defaulted du produit.
\section*{Caracteristiques :}
Module émetteur-recepteur RF fréquence 2,4 GHz -Alimentation recommandée par 3 piles style AA de 1,5 V CC (capacité d'au moins 1600 mAh).

Il existe un risque d'explosion si les piles sont remplacées par un autre type non approprié.
Lors du premier allumage, si la langue n'a pas ete definie, la page-ecran de configuration de la langue apparait sur le coté. Choisir la langue a l'aide des touches +/- et confirmer la selection a I'aide de la touche OK.



Communication Bluetooth présente entre le produit et la carte. En l'absence de communication, le symbole disparait.

Allumé uniquely si les piles sont déchargeés.

Symbole de maintenance nécessaire.
Apparait après un certain nombre d'heures de fonctionnement. Sur certains modèles, le symbole peut être lié à un problème de fusible sur la carte. Contacter dans tous les cas le CAT.

La fonction correspondante est active (Relax - airKare - Easy Timer - Prog.Chrono).
Les fonctions Easy Timer et Prog Chrono ne peuvent pas etre activées simultanement.

Voyant de réserve. S'allume si la fonction est activée. Les flèches s'allument sequentially pour indiquer qu'il est nécessaire de replir le réservoir.

Présence de flamme et puissance du poèle
ALLUMAGE
PUISSANCE 1
PUISSANCE 2
PUISSANCE 3
PUISSANCE 4
PUISSANCE 5







VENTILATEUR ÉTEINT :
VITESSE 1
VITESSE 2
VITESSE 3
VITESSE 4
VITESSE 5
AUTOMATIQUE







STAND-BY
Indique que le produit s'est eteint car il a atteint I'objectif avec le mode veille activé. N'indique PAS que la fonction est activee.
AUTO MAN
Mode Automatique ou Manuel : la puissance du produit air depend de la temperture ambiente ou est configurée par l'utilisateur.
SET
Réglage. Indique que la radiocommande est en mode réglage.
Dans la barre inférieure figure la valeur a regler.

Nombre de réglage. Paramétrage des différents réglages : température, puissance, vitesse du ventilateur.
Affichage de I'etat du ou des ventilateurs.
Si le produit n'est pas encore chaud,aucun symbole n'est affché.

Barre inférieure pour
«Programmation Horaire Hebdomadaire » et «Messages »

Jours de laSEAmeine et barred'horaire.
Apparaissent uniquement si le prog.chrono est activé.
ALLUMAGE ET EXTINCTION
L'allumage et l'extinction demandent quelques minutes, au cours desquelles la flamme doit apparaitre ou s'eteindre. Laisser faire sans intervenir.
La touche ON/OFF permit de lancer manuellement la phase d'allumage ou d'extinction.
Pendant l'allumage,
le panneau d'affichage affiche I'etat (NETTOYAGE, ALLUMAGE, etc.)


Lors de l'extinction,
le panneau d'affichage « EXTINCTION »,

Si la programmation hora est active,
la barre d'etat affiche alternatively (3 secondes) l'etat et la programmation :

Configuration AUTOMATIQUE et MANUELLE
Appuyer sur la touche AUTO/MAN pour passer du mode manuel au mode automatique et vice-versa.

AUTOMATIQUE MANUEL
En AUTOMATIQUE: Paramétrage de la température ambiente (lue par radiocommande, qui doit être dans le local où le produit est installé).
Modifier la températe souhaitée à l'aide des touches « + » et « - »
Exemple : on appuie sur une touche + et le panneau d'affichage s'allume, puis on appuie sur la touche

En MANUEL: Paramétrage de la puissance
Modifier le niveau de puissance (indiqué par le symbole de la flamme) à l'aide des touches « + » et « - »
Exemple : on appuie sur une touche et le panneau d'affichage s'allume, puis on appuie sur la touche

Le réglage se confirme avec la touche ou en attendant 5" sans appuyer sur aucune touche.
Après confirmation, la mention SET cesse de clignoter.
REMARQUE:
Avec la fonction Prog.Chrono désactivée il n'est pas possible de régler la température ou la puissance.
- RÉGLAGE DE LA VENTILATION
Le paramétrage est possible avec le produit en marche ou à l'arrêt. Si le rétroéclairage est étant, appuyer sur n'importe qu'elle touche pour I'activer.
En appuyant ensuite sur la touche ou SET clignote et l'indication du numero de ventil en cours de modification (F1) apparait a la place Set T° Ambiante. Il est possible d'augmenter avec ou de dim avec la vitesse du ventilateur dans cet ordre 1-2-3-4-5-AUTO -pour le ventilateur avant OFF-1-2-3-4-5-AUTO pour les ventilateurs can (2 et 3)

Confirmer le paramétrage à l'aide de la touche

pour passer au ventilateur suivant, si present (uniquement pour les versions canalisées PLUS) ou dans le cas contraire, quitter le paramétrage du ventilateur. La mention SET cette de clignoter.
Attendre 5 s sans appuyer sur aucune touche pour quitter le paramétrage du ventilateur. La mention SET cette de clignoter.
Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 2), si present.

Appuyer sur la touche vitesse du ventilateur.

pour modifier la


Confirmer le paramétrage à l'aide de la touche pour passer au ventilateur suivant, si的前提, ou quitter le paramétrage du ventilateur. La mention SET cette de clignoter. En alternative, attendre 5 s sans appuyer sur aucune touche pour quitter le paramétrage du ventilateur.
Appuyer sur la touche pour confirmer et passer au ventilateur suivant (Fan 3), si present.
Attendre 5 s sans appuyer sur aucune touche pour revenir à l'écran initial avec le réglage modifié.

AVEC SONDE D'AMBIANCE EN OPTION
SETT'AMBIANTEZONES2ET3CANALISEES
Le paramétrage est possible uniquement pour les poèles à air canalisés.
Si une ou deux sondes d'ambiance en option ont ete raccordees et activees, il est possible de parameter le set t' ambiente correspondant et visualiser la temperature ambiente.

Après avoir paramétré la température ambiente d'installation (ou avec la puissance ambiente en mode manuel), attendre 5 s sans appuyer sur aucune touche pour quitter le paramétrage. La mention SET cette de clignoter.
Autrement, en confirmant à l'aide de la touche il est possible de paramétre le Set T° Ambiante de la zone 2 (si une sonde est présente et active) indiquédans la barre inférieure.

Appuyer sur OK pour passer à la zone suivante (zone 3), si présente, ou pour quitter.
- FONCTION RELAX
Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique de la puissance.
Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou prog.chrono.
Appuyer de façon prolongée sur la touche pour activer la fonction Relax.

L'activation sur le panneau d'affichage est indiquée par la flèche correspondant à la touche Relax
La pression prolongee de la touche permit egalement de desactiver la fonctio
Le produit réduit la puissance et étèint la ventilation au bout de quelques minutes.
REMARQUE:
Lorsque la fonction Relax est activée, il n'est pas possible d'augmenter la puissance à P5.
- FONCTION AIRKARE


La fonction est prévue de série sur certains modèles et en option sur d'autres, vérifier le modele en possession.
L'activation de la fonction, si disponible, est possible avec le poèle allumé ou eteint, dans tous les modes (sauf en alarme).
Pour activer ou désactiver la fonction airKare, appuyer sur la touche dédiée
L'activation sur le panneau d'affichage est indiquée par la flèche correspondant à la touche airKare.



- FONCTION EASY TIMER (extinction et allumage retardé)
Cette fonction permet l'extinction/allumage du produit au bout d'un certain nombre d'heures programmables à compter de l'activation de la fonction.
Cette fonction est utile par exemple pour eteindre/ allumer le produit au bout de quelques heures après etre parti se coucher (maximum 12 heures plus tard).
Pour activer la fonction Easy Timer, appuyer sur la touche dédiée

En activant la fonction Easy Timer lorsque le produit est allumé, il est possible de paramétrer l'heure d'extinction par tranches de 12 heures.
En activant la fonction Easy Timer lorsque le produit est eteint, l'utiliser parametre l'heure d'allumage.
Avec la touche OK ou au bout de 5 s sans appuyer sur aucune touche, le compte à rebours démarre par tranches de 5 minutes.
Par exemple : Allumage paramétré dans 1/2 heures.

La barre continue d'afficher le compte à rebours qui diminue jusqu'à ce que le produit s'éteigne ou s'allume.
Pour désactiver la fonction Easy Timer, appuyer de nouveau sur la touche dédiée.
Sur le panneau d'affichage, la flèche au-dessus de la touche et le compte à rebours disparaissent.
Pour modifier la minuterie avant l'extinction ou l'allumage, il est nécessaire de désactiver la fonction, puis de paramétrer à nouveau.
PROG.CHRONO
Après avoir paramétré les horaires, les températures ou la puissance dans le
MENU du PROG.CHRONO, si le produit se trouve en mode automatique, le Prog.Chrono travaille avec la température ambiente, dans le cas contraire avec la puissance.
Appuyer sur la touche AUTO pour passer de Prog. Chrono avec température à Chrono avec puissance et vice versa.
Appuyer brievement sur la touche pour activer ou désactiver le Prog.Chrono (pré-programme sur l'APP ou la Radiocommande).
REMARQUE
Prog Chrono se programme depuis le MENU. La touche Prog Chrono sert uniquement à activer/désactiver la fonction.
-MENU
Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaitre la première rubrique du Menu.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches
et et entrer dans la rubrique avec la touche
Les rubriques du menu sont, dans l'ordre :
STAND-BY
CHARGE PELLET
PROG.CHRONO
TEMP.PROG.CHRONO
DATE-HEURE
LANGUE
Les fonctions suivantes ne sont utiles qu'après indications du technicien.
Leur explication complete n'est donc pas presente dans ce document
PANNEAU D'AFFICHAGE
INFO
SOFTW/BQ DONNÉES
DONNÉES
ALARMES
VIS SANS FIN
CAPTEUR PELLET
MENUTECHNIQ
REGLAGES T°
Le nombre du réglage indique le nombre progressif de la rubrique du menu, tandis que la barre d'etat affiche en grands caractères la description de la rubrique du menu.
REMARQUE
L'ordre des rubriques pourrait varier en fonction des versions.

À la fin de l'installation et de la mise en service, il est recommandé de voir avec le technicien toutes les opérations quotidiennes et les documents utiles.

STAND-BY
Lorsque la fonction Stand-by (Veille) est activée, en mode automatique et prog.chrono, le produit s'eteint une fois que la température souhaitee a ete atteinte et se rallume lorsque la température ambiente descend en dessous de cette souhaitee.
Lorsque la fonction Stand-by est désactivée, le produit, après avoir atteint la température souhaitée, module jusqu'à la puissance minimale.
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches

et entrer dans la rubrique avec la touche

Après avoir accedé à la fonction Stand-by, le panneau d'affichage affiche sur la première ligne de la barre d'etat le nom de la fonction et, sur la deuxième ligne, la valeur actuelle (OFF si désactivée, ON si activée).
À l'aide des touches + et -, il est possible de modifier la valeur de Off (fonction désactivée) à On (activée). Confirmer en appuyant sur la touche
La pression de la touche avec la valeur ON active la fonction et le panneau d'affichage propose deCHOISIR combien de minutes doivent passer avant le passage en extinction par le stand by.
(p.ex.5 minutes)
À l'aide des touches et il est possible de modifier le délambda. Confirmer en appuyant sur la touche
Appuyer sur la touche pour revenir automatiquement au premier niveau.



CHARGE PELLET
Permet de charger le pellet après le vidage complet du réservoir de pellet.
Fonction utile pour le technicien lors du premier allumage.
Disponible uniquement dans I'etat OFF. En cas de tentative d'activation dans des etats autres, I'acces à la fonction n'est pas autorisé.
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches

et entrer dans la rubrique avec la touche

Une fois dans la fonction CHARGE PELLET, le panneau d'affichage affiche sur la première ligne de la barre d'etat le nom de la fonction et sur la deuxième la valeur actuelle (OFF si elle est désactivée, ON si elle est activée).
À l'aide des touches + et - ,il est possible de modifier la valeur de Off (fonction désactivée) à On (activée) et vice versa.
Régler en appuyant sur les touches + et -
Appuyer sur la touche pour revenir automatique-ment au premier niveau.

- PROG.CHRONO
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches
et et entrer dans la rubrique avec la touche
Selectionner le jour de la semaine en faisant defiler a
laide des touches et
la programmation du
jour en question s'affiche simultanement) et confirmer avec la touche




Lecurseur (rectangulaire) se place sur 00:00.
L'heure en haut à droite indique le début de la plage horaire.
Avec les touches et il est possible de faire défiler l'horaire par tranches de demi-heure, en déplaçant le curseur et en visualisant le niveau prédéfini.


Avec les touches



il est possible de modifier les niveaux de température (OFF - T1 et T2) ou de puissance (OFF - P1 et P5).

Une fois arrivé à 23:30, il faut revenir en arrêté.
Si le déplacement est effectué en maintainant enforcée la touche ou pendant plus de 2", le niveau précédent est copé sur le suivant avec une fréquence d'1/2h par seconde.
La copie du niveau fonctionne également avec des déplacements vers l'arrière.

Quand toute la journee est programmée, confirmer avec la touche

Le jour de la semaine copie clignote et il est possible
de passer à un autre jour avec

Pour confirmer, appuyer sur la touche OK
Appuyer brièvement sur la touche
permet de quitter la programmation, mais cette action n'active pas le programme.
Pour l'activer, il faut de nouveau appuyer brievement
sur la touche de la page principale.
REMARQUES
Il est possible de forcer l'allumage et l'extinction du produit avec Prog.Chrono activé, en appuyant pendant 2 s sur la touche ON/OFF.
Uniquement si la fonction Stand By est activée, le produit s'eteint une fois que la température paramétrée est atteinte.
TEMP.PROG.CHRONO (T1-T2)
Paramétrage température pour le prog.chrono T1 - T2
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches
et et entrer dans la rubrique avec la touche


Après avoir accédé à la fonction T1-T2, le panneau d'affichage affiche sur la première ligne de la barre d'etat le nom de la fonction et, sur la deuxième ligne, la valeur actuelle de T1. T1 est la température la plus BASSE, T2 la plus élevé.
Passer au paramétrage du réglage T2 à l'aide des
touches



A l'aide des touches
modifier les valeurs et la touche
permit de confirmer


est possible de

Appuyer sur la touche
pour revenir automatiquement au premier niveau.
DATE-HEURE
Permet de regler la date et l'heure.
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches

et entrer dans la rubrique avec la touche

Après avoir accédé à la fonction Date-Heure, le panneau d'affichage affiche sur la première ligne de la barre d'etat le nom de la fonction et, sur la deuxième ligne, la valeur actuelle du premier paramétrage (12/24 heures).
Les touches + et - perpettent de passer de
12 à 24 heures

Elles permettent de passer à la rubrique HEURE ÉTE AUTO (OFF si elle est désactivée, ON si elle est activée)
Elles permettent de passer à la rubrique SYNCHRO WEB (OFF si elle est désactivée, ON si elle est activée) la Fin, la rubrique RÉGLAGE HEURE apparaitra et il sera possible de modifier tout d'abord les heures avec les touches + et - et de confirmer avec la touche
Les minutes clignotent ensuite.

Les touches + et -mettent de modifier les heures qui clignotent ensuite et la touche de confirmer
Ensuite, les minutes clignotent.

Si le produit est connecté au cloud, la date et l'heure peuvent être régées par Internet.
Si le produit est connecté avec un smartphone, il est possible de paramétre la Date et l'heure avec l'application.
LANGUE
Permet deCHOISIR la langue de communication.
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches
et et entrer dans la rubrique avec la touche

Après avoir accédé à la rubrique du menu Langue, la barre d'etat indique sur la première ligne le nom de la fonction et, sur la deuxieme, la valeur actuelle (FRANÇAIS).

Les touches et permettent de modifier
la langue, et la touche de confirmer
Appuyer sur la touche MENU pour revenir automatique au remier niveau.
Les fonctions suivantes ne sont utiles qu'après
indications du technicien.
Leur explication complete n'est donc pas presente dans
ce document
PANNEAU D'AFFICHAGE
Il permet de modifier la luminosité du panneau d'affichage et un signal sonore à la pression de touches
LUMINOSITE ON
Indique le pourcentage de rétroéclairage du panneau d'affichage.
Les touches ^+ et-permettent de passer d'un pourcentage à I'autre et la touche OK de confirmer
LUMINOSITE STBY
Indique le pourcentage de rétroéclairage du panneau d'affichage avant d'entrée en économie d'énergie
TEMPS ON
Indique le temps pendant lequel le panneau d'affichage reste illuminé
TEMPS STANDBY
Indique le temps pendant lequel le panneau d'affichage reste illumine avant d'entrée en mode economie d'énergie
BIP
Permet d'activer un signal sonore à la pression des touches (OFF s'il est désactivé et ON s'il est activé)
INFO
Lectures à effectuer uniquement à l'aide d'un technicien. Le technicien, qui connait la signification diagnostique des messages et des valeurs, pourrait vous demander de les lui dire en cas de problèmes.
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Pour faire defiler les rubriques du menu, utiliser les

Appuyer sur la touche

pour revenir automatiquement au premier niveau.




- INFOS (ci-après infos pour INSTALLATEUR)
Fournissant des valeurs instantanées sur la situation.
Température des fumées indique la valeur de la température lue à l'intérieur du produit. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
Motoréducteur : indique la vitesse définie et lue. Utile pour comprendre les anomalies du moteur qui charge le pellet. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
Extracteur : indique la vitesse définie et lue. Utile pour comprendre les anomalies du moteur qui creer une dépression dans la chambre de combustion. À dire uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
Leonardo : indique la valeur visée définie et lue. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
Ventilateur1: indique la tension en sortie. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
Bougie: indique si le composant d'allumage est allumé ou eteint. Utile en phase d'allumage pour comprendre les fonctionnalités.
Contact Domotique : indique si ON ou OFF. Utile pour comprendre les fonctionnalités.
Signal Radio : indique la puissance du signal en décibel-milliwatt. Valeurs admissibles de 0 à -95dB
- SOFTW/BQ DONNÉES/
Indique :
- la version firmware de la carte électronique (carte base)
- la version firmware du panneau contrôle
- la banque données (associée par les Centres d'Assistance Technique aux produits)
À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique
DONNÉES
Les touches

et

permétent de faire défiler les informations sur l'historique de fonctionnement du produit
Pour acceder à la fonction depuis le menu principal ( comme indiqué dans le paragraphe précédent Menu), appuyer sur la touche MENU.
Parcourir les rubriques du menu avec les touches

et entrer dans la rubrique avec la touche





Appuyer sur la touche
pour revenir automatiquement au premier niveau.
ALARMES
Les touches et permettent de faire defiler les informations sur l'historique de fonctionnement du produit.
Lectures à effectuer sous la direction d'un technicien. La signification des sigles se trouve dans le paragraphe dédié Les alarmes sont classées de la plus récente à la plus ancienne.

Pour quitter, appuyer sur la touche.


VIS SANS FIN
Permet de configurer le motoréducteur à cycle continu ou à étapes. À effectuer UNIQUÉMENT SOUS LA DIRECTION D'UN TECHNICIEN.

CAPTEUR PELLET
Permet de régler le capteur de niveau de pellet sur ON ou OFF.

MENUTECHNIQ (uniquement pour TECHNICIENS)
Uniquement accessible par un technicien possedant le password (1111). Une fois le password saisi, confirmer avec la touche

En accédant avec le password installerateur (1111), l'on accède uniquement aux paramètres/réglages installerateur :

REMARQUES
toute variation inappropriée peut provoquer des blocages du produit
- TAILLE FLAMME
- Q.TÉ GRANULE
- PARAMÉTRES
Les informations sur la façon d'utiliser ces fonctions, sont à la seule disposition des techniciens dans un espace spécifique du site.
- TAILLE DE FLAMME (pour le TECHNICIEN seulement)
Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d'Assistance correctement régés, avec un pellet de qualité, l'intensité de la flamme peut être régée :
STANDARD
ECO
PLUS
Après avoir accédé au Menu Technicien, la première rubrique « TAILLE FLAMME » apparait.

Acceder au paramétrage Taille Flamme à l'aide de la touche
et les touches + et - permettent de modifier la valeur de la correction.
Appuyer sur la touche RENU pour revenir automatique au premier niveau.
Q.TÉ GRANULE
Faire défilier les rubriques du Menu Techniq avec les touches jusqu'à « Q.TÉ GRANULE »


Appuyer sur la touche pour entrer dans Q. te granulé (%) et
sur les touches + et pour modifier la valeur
La touche permet de quitter et de revenir au menu Techniq
Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d'Assistance correctement régés, avec un pellet de qualité, la charge de pellet peut être régée :
MEDIUM
HIGH
LOW

- PARAMÉTRES
Faire défilier les rubriques du Menu Techniq avec les touches et jusqu'à « PARAMETRES »
Appuyer sur la touche pour entrer dans les Paramétres et afficher le premier paramètre.

Utiliser et pour faire defiler les parametes et modifier la valeur avec les touches et
Si l'accès au Menu Techniq a été effectué avec le password Installateur, seuls les paramètres installateur apparaissent, sinon, tous les paramètres apparaissent.
La touche permet de quitter la modification des paramètres et de revenir au menu Techniq.
PARAMÉTRES (ci-après PARAMÉTRES POUR INSTALLATEUR)
CAPT. NIVEAU PLT: active ou désactive la possibilité pour le client final d'afficher et de désirir l'etat duvoyant de réserve du pellet
FONCTION AIRKARE : permet de sélectionner SI Airkare et surquelle dimension de piece (SMALL, inférieure à 30 m³, ou BIG) ou non actif (OFF)
RESET AIRKARE : permet de remettre à zéro les heures trav. d'airKare
CANALISATION 2:permet d'activer la vitesse du ventilateur de canalisation au maximum (ON-OFF)
CANALISATION 3permet d'activer la vitesse du ventilateur de canalisation au maximum (ON-OFF)
NOMBRE DE VENTILATEURS : active ou désactive la possibilité pour le client final d'actionner le ventilateur, s'il est present.
SIGNAL T'AMBIANT:permet de désir queelle rubrique le client final lit et regle sur le panneau d'affichage Home. Cela dépend du type d installation :
SONDE:sonde d'ambiance, de série sur le produit
- THERMOSTAT : active le thermostat, installable à la place de la sonde ambiente.
SIGN.AMB2/CH-EAU : définit la rubrique à activer en fonction du composant connecté.
- NO INPUT: par défaut
SONDE - THERMOSTAT
SIG. AMB3/CH-EAU/RÉS : définit la rubrique à activer en fonction du composant connecté.
- NO INPUT: par défaut
SONDE - THERMOSTAT
SYNCRO CHRONO : synchronise le chrono
Permet la correction de la lecture de certaines sondes de température. À effectuer UNIQUEMENT SOUS LA DIRECTION D'UN TECHNICIEN.
SAVE PANEL peut remédier à l'absence-temporaire de radiocommande ou de smartphone, ou autre gestion du produit.
Il permet de commander le produit en agissant sur les touches.
Lorsque la radiocommande ou le smartphone rétablit la connexion et envoie une commande au produit, le contrôle du produit revient à la radiocommande ou au smartphone.
L'affichage de l'écran est present UNIQUÉMENT si le contrôle du produit est effectué depuis SAVE PANEL.
FONCTIONS
Pour allumer lorsque le produit est eteint : appuyer quelques secondes sur la touche On/Off
Pour paramétre la puissance lorsque le produit est allumé : appuyer une fois sur la touche « puissance ». Appuyer plusieurs fois pour augmenter la puissance, en visualisant à l'écran le paramétrage : « P1 » - « P2 » - « P3 » - « P4 » - « P5 » - « P1 » - « P2 » - ... La ventilation de tous les ventilateurs d'ambiance suit automatiquement la puissance du produit sans possibilité de réglage.
Pour eteindre lorsque le produit est allumé : appuyer quelques secondes sur la touche On/Off
Pour déverrouiller le produit en cas de verrouillage pour alarme : appuyer quelques secondes sur la touche On-Off

Les trois voyants LED situées à gauche indiquent l'etat du produit associé à l'écran

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poèle.
L'absence d'entretien ne permet pas au poèle de fonctionner correctement.
Tous les problèmes dus au manque d'entretien annulent la garantie.
- Toute modification non autorisée est interdite.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Opérations à effectuer lorsque le poèle est étant, froid et débranché du réseau électrique.
- Il doit être effectué à l'aide d'un aspirateur.
L'ensemble de la procEDURE ne prend que quelques minutes.

Utiliser le poèle sans avoir nettoyé le creuset pourrait entrainer un déclenchement inopiné de la combustion des gaz à l'intérieur de la chambre de combustion, avec pour conséquence une explosion / rupture de la vitre.
- Ouvrir la porte du foyer (P). avec poignée amovible (main froide) fournie.
- Le creuset (A) est encastré dans son logement. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pouraient être encore chaudes ou containir des braises), ou l'aspirer s'il est froid. Aspirer l'intérieur du foyer, la sole foyeré, le compartment entre du creuset là où tombe la cende.
- Nettoyer le creuset en le gratant à l'aide de la spatule et deboucher eventuellement les orifices.
- Si nécessaire, nettoyer la vitre (froide) avec un produit spécial (par exemple Glasskamin) qui peut se trouver chez le revendeur.


Ne jamais aspirer de cendres chaudes, cela peut endommager l'aspirateur utilisé et entrainer un risque d'incendie pour les habitations.
NE PAS VERSER LES RÉSIDUS DE NETTOYAGE DANS LE RÉSERVOIR DES GRANULES.

Puis, avant l'allumage du poèle, s'assurer que le creuset est correctement assemblé, sans la présence de cendres ou de granulés non brûlés sur le périmètre d'accui.

S'assurer que le bac à cendres est correctement installé dans son logement

Nous vous rappelons que le fait d'utiliser le poèle sans avoir nettoyé le creuset pourrait entrainer un déclenchement inopiné de la combustion des gaz à l'intérieur de la chambre de combustion, avec pour conséquence une légère détonation à l'allumage.
ENTRETIEN SAISONNIER
(par le SAV)
Consiste en nettoyage général interne et externe
En cas d'utilisation très fréquent du poèle, nous conseillons le nettoyage du conduit de passage des fumées et du canal de fumées tous les 3 mois.
N.B.:
Les cheminées et le conduit de fumée auxquels sont branchés les apparciels utilisant des combustibles solides doivent être nettoyés une fois par an (verifier si dans le pays il existe une règlementation en la matière). En cas d'omissions des contrôleires normaux et du nettoyage, la probabilité d'un incendie de la cheminée augmente.
Ne pas employerer de l'air sour pression pour nettoyer le tuyau de l'air de combustion.
Nous rappelons qu'il faut faire appel à un technicien/agree pour procéder à un entretien saissonnier selon les dispositions nationales et locales.
PERIODE D'INACTIVITE EN ETÉ
Durant la période d'inutilisation du poèle, laisser toutes ses portes, ses volets et ses couvercles fermés.
Il est conseilé de vider les granulés dans le réservoir.
PIECES DETACHEES
Contacter le revendeur ou le technicien pour toute eventuelle piece détachée.
L'utilisation de composants non d'origine expose le produit à des risques et decharge Edilkamin de toute responsabilité en cas d'eventuels dommages.
ELIMINATION
À la fin de sa vie utile,mettre au rebut conformément à la législation en vigueur.

Conformément à l'article 26 du décret législatif n°49 du 14 mars 2014, « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE) »
Le symbole de la benne barrée indique que le produit à la fin de sa vie utile doit être collecté séparément des autres déchets.
L'utilisateur doit donc remettre l'équipement en fin de vie aux centres communaux appropriés de collecte des déchets electrotechniques etlectroniques.
Le tri approprié, afin que l'appareil soit envoyé au recyclage, au traitement puis à l'élimination compatible d'un point de vue environnemental, contribue à évider de possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
En cas d'alarme, le code d'alarme est affiché à la place de la température ambiente.
Tandis que le produit proce à l'extinction dans la barre d'etat, la mention OFF en grands caractères est affichée en alternance avec la description de l'alarme en petits caractères.
Si I'alarme est apparue avec la fonction chrono activée, seule la flèche d'activation du Chrono reste affichée, tandis que la programmation hora de la journée disparait.
À la fin de l'extinction, seule la description de l'alarme reste affichée.
En cas de problèmes, le produit effectue en automatique l'opération d'extinction.
L'écran affiche la raison (voir ci-dessous).
Ne pasmettre hors tension.
Pour la remise en marche du produit, attendre la fin de la procedure d'extinction puis appuyer sur la touche ON/OFF

de la radiocommande ou la touche d'allumage simplifie.
Avant de rallumer le produit, vérifier la cause du blocage et NETTOYER le creuset.
Meme si le produit est doté de tous les dispositifs de sécurité, un creuset mal nettoyé, comme illustré précédemment, peut provoquer une légère détonation à l'allumage. En cas de formation d'une fumée blanche dense et prolongée dans le foyer,mettre le produit hors tension et attendre 30 minutes avant d'ouvrir la porte et de vider le creuset.
SIGNALEMENT D'EVENTUELES CAUSES DE BLOCAGE, INDICATIONS ET RÉSOLUTIONS:

| SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS | ||
| A01 | intervient lorsque le débit d'air de combustion en entrée est inférieur à un niveau préconfigured | S'assurer que la porte du foyer est bien ferméeVérifier l'entretien régulier du produitVérifier le nettoyage de l'évacuation des fumées et le conduit d'aspiration de l'air de combustion. |
| A02 | intervient lorsque la carte ne déetecte pas la vitesse de rotation correcte du ventilateur de fumée | Contacter le technicien |
| A03 | intervient si le thermocouple déetecte une température des fumées inférieure à une valeur définie, l'interprétant comme une absence de flamme | Vérifier la présence de granulés dans le réservoirContacter le technicien |
| A04 | intervient si la phase d'allumage ne donneaucun résultat positif dans le salarié prévu | Distinguuer les deux cas suivants:L'flammne n'est PAS apparue:Contrôler le positionnement et le nettoyage du creusetContrôler la présence de granulés dans le réservoir et le creusetTenter d'allumer avec un peu d'allumage écologique solide (contacter le technicien au préalable et suivant attentivement les instructions du fournisseur de l'allumage).L'opération doit être considérée comme un essai sous les directives du technicien. |
| A05 | Extinction suite à la rupture du capteur de lecture du débit d'air | Contacter le technicien |
| A06 | intervient si la carte électronique déetecte la rupture ou la déconnexion du thermocouple de lecture de la température des fumées | Contacter le technicien |
| A07 | Extinction pour dépassement de la température maximale des fumées | Contrôler le type de granulés (appeler le technicien en cas de doutes)Contacter le technicien |
| A08 | Extinction due à une tempora-ture excessive dans le produit | voir A07 |
| A09 | Extinction suite à la rupture du motoréducteur. | Contacter le technicien |
| A10 | Extinction pour surchauffe de la carte électronique. | Contacter le technicien |
| A11 | Extinction suite à l'intervention du pressostat de sécurité. | Vérifier la propriété du produit, de l'évacuationContacter le technicien |
| A12 | Panne de la sonde de température ambiente. Le produit fonctionne en manuel. | • Contacter le technician |
| A14 | Panne de la sonde de température ambiente de canalisation (si présente). Le produit fonctionne en manuel. | • Contacter le technician |
| A20 Extinction panne | motoréducteur • Contacter le technician | |
SIGNALEMENTS NE PROVOQUANT AUCUNE EXTINION MAIS UNIQUEMENT DES ALERTES
NIVEAU FAIBLE DE LA PILE DE LA RADIOCOMMANDE :
En cas de faible niveau de la pile, I'ecran de la radiocommande affiche le symbole de la pile.

ENTRETIEN :
Au bout de 2000 heures de fonctionnement, l'écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne, mais il faut confier l'entretien à un technicien agrée Edilkamin.

ABSENCE DE COMMUNICATION :
En cas d'absence prolongée de communication entre le poèle et la radiocommande, l'icone de transmission Bluetooth et les icones transmises par la carte à la radiocommande disparaisent. Seules la température ambiente et l'heure restent affichées.

L'icone de transmission Wifi est presente uniquement en cas de connexion entre la carte et le routeur Wifi.
VOYANT DE RÉSERVE DE GRANULES :
La fonction est disponible uniquement si le capteur de niveau des granulés est installé et activé.
Lorsque le capteur de niveau intervient, la carte émet un « bip » (quel que soit l'état d'allumage ou de fonctionnement) et l'écran affiche le symbole de réserve en mouvement.

Les flèches s'allument séquentiellement, indiquant la nécessité de replissage.

La fréquence d'allumage est d'environ 0,5 s.
Après environ 20/30 min, selon le modele, le poèle s'eteint pour épuisement des granulés.
Si l'utilisateur remplit le poèle avant le début de la procédure d'extinction, le symbole disparait et le poèle reprend son fonctionnement normal.
Si l'utilisateur ne remplit pas le poèle avant le début de la procédure d'extinction, le poèle s'éteint et le symbole du réservoir reste fixe avec les 3 flèches allumées, jusqu'à remplissage suivant.
Lorsque le symbole de réserve est present, il n'est pas possible de rallumer le poèle.
Après avoir procédé au replissage de granulés, un allumage normal est requis.
En cas de replissage de granulés et de presence d'une demande d'allumage par Chrono, le poèle repart.

Si I'intervention du capteur a lieu :
-
avec le poèle à l'état OFF ou Nettoyage initial (pour vidage manuel du réservoir), le symbole final apparait immédiatement et l'allumage est interdit
-
pendant l'allumage, l'allumage est effectué même s'il dure plus de temps que les 20/30 minutes d'autonomie restante.
Ensuite, en l'absence de replissage de granulés, le poèle s'éteint.
Pendant l'extinction pour COUPURE DE COURANT, I'écran affiche, de manière alternée, les mentions « Black-Out » et « OFF »
Après l'extinction, le produit reste étant avec l'affichage « Black Out »

