SureColor SCF10000H - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureColor SCF10000H EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante à jet d'encre grand format, 10 couleurs, technologie UltraChrome PRO10 |
|---|---|
| Dimensions d'impression | Jusqu'à 44 pouces de large |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 2400 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Environ 21 m²/h en mode standard |
| Types de supports compatibles | Papiers photo, papiers artistiques, toiles, papiers mat et satinés |
| Connectivité | USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Utilisation | Idéale pour les professionnels de l'impression, les artistes et les photographes |
| Maintenance | Nettoyage automatique des têtes d'impression, cartouches d'encre remplaçables |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées pour protéger les données et l'accès réseau |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SureColor SCF10000H EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureColor SCF10000H - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureColor SCF10000H de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI SureColor SCF10000H EPSON
Guide d'utilisation CMP0310-00 FRCopyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques ou marques commerciales de Seiko Epson Corporation. Microsoft
- is trademarks of Google LLC. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2021 Seiko Epson Corporation. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques 2Remarque à l’attention des utilisateurs en Amérique du Nord et en Amérique latine IMPORTANT : avant d’utiliser ce produit, veuillez consulter les instructions de sécurité contenues dans les Notices (Avertissements) en ligne. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques 3Table des matières Copyrights et marques Remarque à l’attention des utilisateurs en Amérique du Nord et en Amérique latine p. 3
- Remarques sur les manuels Signification des symboles p. 7
- Captures d’écran dans ce manuel p. 7
- Illustrations p. 7
- Organisation du manuel p. 7
- Affichage des manuels vidéo p. 8
- Affichage les manuels PDF p. 8
- Introduction Éléments de l’imprimante p. 10
- Partie avant p. 10
- Unité d’alimentation en encre p. 13
- Vue de droite p. 15
- Intérieur p. 17
- Arrière p. 19
- Panneau de commande p. 21
- Comprendre et utiliser l’écran p. 23
- Écran d’accueil p. 23
- Écran de menu p. 31
- Écran d’instructions p. 32
- Types de boutons p. 33
- Remarques sur l’utilisation et le stockage p. 35
- Espace d’installation p. 35
- Remarques sur l’utilisation de l’imprimante p. 35
- Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante p. 36
- Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre p. 36
- Manipulation des supports p. 38
- Introduction du logiciel fourni p. 39
- Utilisation de Epson Edge Dashboard p. 42
- Instructions de démarrage p. 42
- Enregistrement de l’imprimante p. 42
- Vérification et gestion de l’état de l’imprimante p. 43
- Téléchargement et copie des Paramètres du support du fichier EMX p. 46
- Modification des Paramètres du support p. 51
- Procédure de sortie p. 52
- Utilisation de Epson Edge Print p. 53
- Configuration de l’écran principal p. 53
- Procédure d’impression p. 57
- Utilisation efficace du support sans gâchis (impression imbriquée) p. 59
- Impression de motifs répétitifs (Répétition de motifs) p. 61
- Utilisation de LFP Accounting Tool p. 64
- Paramètres de base p. 64
- Disposition de l’écran p. 68
- Utilisation de EPSON Software Updater p. 71
- Vérification de la disponibilité des mises à jour logicielles p. 71
- Réception de notifications de mise à jour p. 71
- Comment utiliser Web Config p. 72
- Instructions de démarrage p. 72
- Procédure de sortie p. 72
- Désinstallation des logiciels p. 72
- Opérations de base Flux de travail pour une impression optimale Précautions lors de la manipulation du support p. 74
- Remarques sur le chargement des supports p. 75
- Chargement des supports p. 76
- Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique p. 84
- Points importants pour un enroulement correct p. 84
- Fixation du mandrin de rouleau p. 85
- Réception avec la procédure d’entraînement normale p. 88
- Réception avec la procédure d’entraînement d’enroulement p. 90
- Retrait du rouleau d’enroulement p. 95
- Définition de Impression d’informations à la coupure du support p. 95
- Découpe du support p. 95
- Retrait du support p. 96
- Retrait du support chargé p. 97
- Lorsque les supports restants s’épuisent p. 99
- Avant impression p. 100
- Réglages de l’impression p. 100
- Réglage automatique p. 100
- Alignement de la tête p. 101
- Réglage de l’alimentation support p. 102
- Zone imprimable p. 105
- SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Table des matières 4Positions des bords gauche et droit des supports p. 105
- Zone imprimable et zone d’impression d’image p. 106
- Maintenance Quand effectuer les différentes opérations de maintenance p. 110
- Nettoyage p. 110
- Remplacement de consommables p. 112
- Autre maintenance p. 112
- Ce dont vous aurez besoin p. 114
- Précautions concernant la maintenance p. 114
- Nettoyage p. 115
- Nettoyage quotidien p. 115
- Utilisation du Liquide de nettoyage p. 118
- Nettoyage des nettoyants support p. 119
- Nettoyage des bouchons anti-dessèchement p. 120
- Nettoyage des ventouses p. 123
- Nettoyage autour de la tête d’impression p. 124
- Nettoyage de l’éclairage intérieur p. 125
- Nettoyage du capot avant p. 126
- Remplacement de consommables p. 127
- Remplacement des cartouches d’encre p. 127
- Remplacez le rouleau de l’essuyeur p. 133
- Mise au rebut de l’encre usagée p. 135
- Remplacement du mandrin de rouleau p. 137
- Autre maintenance p. 142
- Secouage périodique des cartouches d’encre p. 142
- Recherche de buses obstruées p. 145
- Nettoyage tête d’impr Vérification de la performance du disjoncteur p. 147
- Mise au rebut des consommables usagés p. 150
- Mise au rebut p. 150
- Menu du panneau de commande Liste des menus p. 151
- Détails du menu p. 161
- Menu Réglages généraux p. 161
- Menu Paramètres du support p. 170
- Menu Entretien p. 177
- Menu État de l’alimentation p. 179
- Menu Informations sur la pièce de rechange p. 180
- Menu État de l’imprimante p. 180
- Résolution des problèmes Lorsqu’un message s’affiche p. 181
- Lorsqu’un message s’affiche p. 183
- Dépannage p. 184
- Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) p. 184
- L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime p. 185
- L’impression ne répond pas à votre attente p. 185
- Support p. 187
- Autres p. 189
- Annexe Options et consommables p. 191
- Cartouches d’encre p. 191
- Autres p. 196
- Supports pris en charge p. 198
- Déplacement et transport de l’imprimante p. 198
- Déplacement de l’imprimante p. 198
- Transport p. 208
- Comment utiliser les entretoises du rouleau de pression p. 208
- Comment utiliser les entretoises p. 208
- Comment retirer les entretoises p. 209
- Réglages parallèles pour l’Enrouleur papier Automatique p. 210
- Préparations au réglage parallèle p. 210
- Comment procéder au réglage p. 210
- Liste des paramètres de support pour chaque Type de support p. 218
- Comment lire les témoins lumineux p. 222
- Configuration système requise p. 224
- Epson Edge Dashboard p. 224
- Epson Edge Print p. 225
- Web Config p. 226
- Tableau de spécifications p. 227
- Assistance Site Internet de l’assistance technique p. 231
- Contacter l’assistance Epson p. 231
- Avant de contacter Epson p. 231
- Assistance aux utilisateurs en Amérique du Nord Assistance aux utilisateurs en Amérique latine p. 232
- Assistance aux utilisateurs en Europe p. 233
- Assistance aux utilisateurs à Taïwan p. 233
- Aide pour les utilisateurs d’Australie/ Nouvelle-Zélande p. 234
- Assistance aux utilisateurs à Singapour p. 235
- SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Table des matières 5Assistance aux utilisateurs en Thaïlande p. 235
- Assistance aux utilisateurs au Vietnam p. 235
- Assistance aux utilisateurs en Indonésie p. 235
- Assistance aux utilisateurs à Hong Kong p. 236
- Assistance aux utilisateurs en Malaisie p. 236
- Assistance aux utilisateurs en Inde p. 237
- Assistance aux utilisateurs aux Philippines SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Table des matières 6Remarques sur les manuels Signification des symboles p. 237
Les avertissements doivent être suivis afin d’éviter des blessures corporelles graves. Attention : Les mises en garde doivent être respectées afin d’éviter des blessures corporelles.
Important : Les points importants doivent être observés afin de ne pas endommager ce produit. Remarque : Les remarques contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit. Pointe vers du contenu de référence connexe. Captures d’écran dans ce manuel ❏ Les captures d’écran utilisées dans ce manuel peuvent légèrement varier par rapport à ce que vous constaterez. ❏ Dans ce manuel, les captures d’écran du panneau de commande sont réglées pour présenter un arrière-plan Noir. Illustrations ❏ Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce manuel sont tirées du modèle SC-F10000 Series. ❏ Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent différer légèrement du modèle que vous utilisez. Organisation du manuel Amérique du Nord Pour consulter les manuels d’utilisation, rendez-vous sur le site : SC-F10070H: ❏ www.epson.com/support/f10070h (États-Unis) ❏ www.epson.ca/support/f10070h (Canada) SC-F10070: ❏ www.epson.com/support/f10070 (États-Unis) ❏ www.epson.ca/support/f10070 (Canada) Amérique latine Pour consulter les manuels d’utilisation, rendez-vous sur le site : SC-F10070H: ❏ www.latin.epson.com/support/f10070h (Caraïbes) ❏ www.epson.com.br/suporte/f10070h (Brésil) ❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070h (Autres zones géographiques) SC-F10070: ❏ www.latin.epson.com/support/f10070 (Caraïbes) ❏ www.epson.com.br/suporte/f10070 (Brésil) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels 7❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070 (Autres zones géographiques) Autres zones géographiques Les manuels du produit sont organisés comme indiqué ci-après. Vous pouvez visualiser les manuels PDF à l’aide de Adobe Acrobat Reader ou Aperçu (Mac). Guide de démarrage (livret) Ce manuel explique les consi- gnes de sécurité et le travail à effectuer pour connecter l’im- primante et l’ordinateur et in- staller le logiciel. Assurez-vous de lire ce manuel pour effec- tuer les opérations en toute sé- curité. Guide d’utilisation (Extrait) (PDF) Ce manuel explique les opéra- tions de base et la maintenan- ce nécessaires pour une utilisa- tion quotidienne. Manuels en ligne Guide d’utilisation (PDF) Ce manuel décrit comment uti- liser l’imprimante. Dépannage et as- tuces Ce manuel apporte des répon- ses aux questions fréquentes et des conseils sur l’utilisation de l’imprimante. Epson Video Ma- nuals Ces vidéos vous montrent com- ment charger le support et ef- fectuer la maintenance. Guide réseau (PDF) Ce manuel fournit des informa- tions sur l’utilisation de l’impri- mante sur un réseau. Affichage des manuels vidéo Les manuels vidéo ont été téléchargés sur YouTube. Cliquez sur [Epson Video Manuals (vidéo)] sur la page supérieure de Manuel en ligne, ou cliquez sur le texte bleu suivant pour afficher les manuels. Video Manual Si les sous-titres ne s’affichent pas lorsque vous lisez la vidéo, cliquez sur l’icône de sous-titres affichée dans l’image ci-dessous. Affichage les manuels PDF Cette section utilise le Adobe Acrobat Reader DC comme exemple pour expliquer les opérations de base permettant d’afficher le PDF dans Adobe Acrobat Reader.
Cliquez pour imprimer le manuel PDF.
Cliquer dessus affiche ou masque les favoris. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels
Cliquez sur le titre pour ouvrir la page correspon- dante. Cliquez sur [+] pour ouvrir les titres inférieurs dans la hiérarchie.
Si la référence s’affiche en bleu, cliquez le texte en bleu pour ouvrir la page correspondante. Procédez comme suit pour revenir à la page d’ori- gine. Pour Windows Appuyez sur la touche Alt tout en appuyant sur la touche
Pour Mac Appuyez sur la touche command tout en appuyant sur la touche
Vous pouvez entrer et rechercher des mots clés, tels que des noms d’élément que vous souhaitez confirmer. Pour Windows Cliquez avec le bouton droit sur une page du ma- nuel en PDF et sélectionnez Find (Rechercher) dans le menu qui s’affiche pour ouvrir la barre d’ou- tils de recherche. Pour Mac Sélectionner Find (Rechercher) dans le menu Edit (Modifier) pour ouvrir la barre d’outils de recher- che.
Pour agrandir le texte trop petit pour être lu correc- tement à l’écran, cliquez sur . Cliquez sur pour réduire la taille. Procédez comme suit pour spécifier la partie d’une illustration ou une capture d’écran à agrandir. Pour Windows Cliquez avec le bouton droit sur la page du manuel en PDF et sélectionnez Marquee Zoom (Zoom de texte défilant) dans le menu qui s’affiche. Le poin- teur se transforme en loupe. Utilisez-la pour spéci- fier la zone de l’emplacement que vous souhaitez agrandir. Pour Mac Cliquez sur le menu View (Afficher) — Zoom — Marquee Zoom (Zoom de texte défilant) dans cet ordre pour changer le pointeur en loupe. Utilisez le curseur en forme de loupe pour spécifier la zone de l’emplacement à agrandir.
Ouvre la page précédente ou suivante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels 9Introduction Éléments de l’imprimante Pour ces explications, les illustrations utilisées sont tirées du modèle SC-F10000 Series. Partie avant A Capot avant Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des bourrages papier. Cette option est généralement fermée et verrouillée lors de l’utilisation de l’imprimante. B Capot de maintenance (gauche) Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour des capuchons. Cette option est normalement fermée lors de l’utilisation de l’imprimante. U « Nettoyage des bouchons anti-dessèchement » à la page 120 C Séchoir Le chauffage et le ventilateur intégrés sèchent rapidement l’encre après l’impression tout en faisant circuler l’air et en maintenant la température réglée. Il est également possible d’éteindre le chauffage et de faire fonctionner uniquement le ventilateur. (Ventilateur) U « Écran Paramètres du support » à la page 28 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 10D Barre de guidage de support La barre maintient la tension du support afin d’éviter tout relâchement lors de l’enroulement. E Unité d’alimentation en encre Fournit à l’imprimante l’encre des cartouches d’encre. Contient deux cartouches d’encre pour chaque couleur. F Poignée Une fois le mandrin de rouleau placé sur le support de rouleau gauche, faites tourner la poignée et appuyez sur le support de mandrin de rouleau. G Enrouleur papier Automatique Reçoit automatiquement les supports imprimés. H Support de rouleau Placez le mandrin de rouleau pour enrouler le support sur ces supports. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84 I Support de rouleau Posez temporairement le support sur ces supports lors du retrait du rouleau d’enroulement. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. J Interrupteur d’Entraînement du support Alimente/rembobine le support. L’interrupteur d’entraînement du support ayant la même fonction que le bou- ton d’entraînement du support du panneau de commande, vous pouvez utiliser celui qui est le plus facile à utiliser dans votre situation. Voir l’explication du bouton d’entraînement du support pour plus de détails sur les fonctions. K Auto commutateur Ce commutateur permet de sélectionner le sens d’enroulement automatique. Sélectionnez Off pour désactiver l’enroulement automatique. L Manual commutateur Utilisez ce commutateur pour un entraînement manuel. L’option sélectionnée est appliquée lorsque le commu- tateur Auto est placé sur Off. M Levier de chargement du support Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le levier pour débloquer le support avant de le retirer. Étant donné qu’il y a également un levier de chargement du support à l’arrière, vous pouvez utiliser celui qui est le plus facile à utiliser dans votre situation. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 11N Capot de maintenance (droit) Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone autour de la tête d’impression et le remplacement du rouleau de l’essuy- eur. Cette option est normalement fermée lors de l’utilisation de l’imprimante. U « Remplacez le rouleau de l’essuyeur » à la page 133 U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 O Panneau de commande U « Panneau de commande » à la page 21 P Témoins de signalisation Les témoins s’allument ou clignotent en 3 couleurs pour vous informer de l’état de l’imprimante. Essentielle- ment, la signification des couleurs des témoins est la suivante. La couleur des témoins, dans l’ordre, de haut en bas, est rouge, jaune et verte. Rouge : L’impression est impossible en raison d’une erreur. Jaune : L’imprimante fonctionne, par exemple lorsqu’il y a un message de notification ou lorsque l’imprimante est en pause ou en cours de maintenance. Vert : L’impression est possible et l’imprimante est en cours d’impression ou prête à imprimer. L’imprimante vous informe de son état en détail avec une combinaison des couleurs des lampes et en s’allumant/ clignotant. Voir ci-dessous pour une explication du témoin lumineux. U « Comment lire les témoins lumineux » à la page 222 Q Leviers de verrouillage Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. Lorsque le capot avant est ouvert, les leviers gauche et droit se déplacent vers l’avant pour libérer le verrou. Une fois le capot avant fermé, les leviers se déplacent vers l’intérieur pour verrouiller le capot avant. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 12Unité d’alimentation en encre Le modèle SC-F10000H Series contient 12 cartouches d’encre au total. A Cartouches d’encre Deux cartouches d’encre sont insérées pour chaque couleur. Généralement, une cartouche d’encre continue d’être utilisée. Une fois la cartouche d’encre épuisée, l’imprimante passe automatiquement à l’autre cartouche d’encre. Par conséquent, même si l’encre est épuisée pendant l’impression, la cartouche d’encre peut être rem- placée sans interrompre l’impression. Vous pouvez également changer manuellement les cartouches d’encre lorsque vous souhaitez les changer et les utiliser en fonction de l’utilisation prévue. L’opération de commuta- tion se fait depuis l’écran d’Accueil. U « Écran d’accueil » à la page 23 Les cartouches d’encre sont disponibles en 2 volumes, 10 L et 3 L : utilisez-les donc en fonction de l’utilisation prévue. Vous pouvez également mélanger différents volumes et les installer. B Poignée Saisissez-la avec la main pour maintenir la cartouche d’encre. Avec les nouveaux produits, les trous sont fer- més : ouvrez alors les trous en appuyant dessus avec votre main. Il y a 4 emplacements sur les côtés des cartou- ches d’encre de 10 L et 2 emplacements sur le dessus des cartouches d’encre de 3 L. C Sortie d’alimentation en encre L’encre de la cartouche d’encre sort d’ici. Retirez-la de l’intérieur de la nouvelle cartouche d’encre, puis insérez la cartouche d’encre. D Connecteur Fixez-le à la sortie d’alimentation en encre, puis connectez l’unité d’alimentation en encre et la cartouche d’encre. E Couvercle du logement des cartouches Empêche tout contact accidentel avec le connecteur de la cartouche d’encre. Normalement, il est soulevé lors de l’utilisation de l’imprimante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 13F Témoin de vérification des cartouches Il s’allume ou clignote en 2 couleurs pour vous informer de l’état de la cartouche d’encre insérée. La couleur du témoin sur le côté gauche est bleue et la couleur du témoin sur le côté droit est orange. Le côté gauche (bleu) est allumé De l’encre est fournie à l’imprimante. Ne retirez pas les cartouches d’encre. Le côté gauche (bleu) clignote Il est temps de secouer les cartouches d’encre. Retirez les cartouches d’encre et secouez-les. U « Secouage périodique des cartouches d’encre » à la page 142 Le côté droit (orange) est allumé Une erreur ou un avertissement s’est produit. Vérifiez les détails de l’erreur ou de l’avertissement sur l’écran du panneau de commande. Tout le côté droit (orange) clignote Une erreur qui ne peut pas être résolue est survenue. Vérifiez les détails de l’erreur sur l’écran du panneau de commande. Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si l’erreur persiste même après avoir éteint et rallumé l’appareil, contactez le service après-vente. Non Pas d’erreur. La cartouche d’encre peut être retirée, si nécessaire. G Roulettes Les pieds sont équipés de 6 (SC-F10000H Series) ou 4 (SC-F10000 Series) roulettes. Verrouillez-les toujours lorsque vous utilisez l’imprimante. H Câble de l’unité d’alimentation en encre Utilisez-le avec le câble tel que connecté. Si vous déplacez l’unité d’alimentation en encre alors qu’elle est con- nectée à l’imprimante, sans les connecter avec le câble, le tube d’alimentation en encre peut être endommagé. I Tube d’alimentation en encre Fournit à l’imprimante l’encre des cartouches d’encre. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 14Vue de droite A Leviers de déverrouillage Déverrouille les verrous du capot de maintenance. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. Lorsque vous ouvrez le capot de maintenance, ouvrez-le tout en abaissant les leviers. Le capot de maintenance se verrouille automatiquement lorsqu’il est fermé. B Ouvertures de circulation d’air Permet la circulation de l’air dans l’imprimante. Il existe plusieurs ouvertures de circulation d’air. N’obstruez aucune des ouvertures de circulation d’air. C Tube d’encre usagée Tubes d’éjection de l’encre résiduelle. Veillez à ce que l’extrémité du tube se trouve dans le Bidon d’encre résiduelle lors de l’utilisation de l’imprimante. D Bidon d’encre résiduelle Ce bidon recueille l’encre usagée. Remplacez-le par un nouveau Bidon d’encre résiduelle lorsqu’un message affiché sur le panneau de commande vous y invite. U « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 135 E Roulettes Il y a deux roulettes sur chaque pied. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 15F Niveleurs Lors de l’installation, vérifiez la jauge de niveau, utilisez les niveleurs pour ajuster l’imprimante afin qu’elle soit à niveau, puis fixez l’imprimante en place. Installez des plaques métalliques sur le fond pour répartir la charge. Maintenez l’imprimante à niveau après l’avoir déplacée. U « Déplacement et transport de l’imprimante » à la page 198 G Jauge Vérifiez le niveau horizontal de l’imprimante. H Disjoncteur Si un courant électrique provoqué par un court-circuit est détecté, le circuit est automatiquement coupé pour éviter un choc électrique. Conservez toujours l’interrupteur du disjoncteur sur ON lorsque vous utilisez l’imprimante. Vérifiez les performances du disjoncteur environ une fois par mois. U « Vérification de la performance du disjoncteur » à la page 148 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 16Intérieur Lorsque les pièces suivantes deviennent sales, elles peuvent entraîner des problèmes avec les résultats d’impression. Nettoyez ou remplacez régulièrement ces pièces comme indiqué dans les chapitres répertoriés dans les sections de référence ci-dessous en suivant les messages à l’écran. A Tête d’impression La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Lorsque les résultats d’impression sont sales, vérifiez qu’il n’y a pas de saleté collée à la tête d’impression et nettoyez-la si nécessaire. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 17B Capuchon anti-dessèchement Le modèle SC-F10000H Series comporte une rangée de 6, et le SC-F10000 Series une rangée de 4. Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de sécher. En fonction de la saleté, un message de nettoyage apparaît sur l’écran du panneau de commande. Nettoyer en fonction du message. U « Nettoyage des bouchons anti-dessèchement » à la page 120 C Plaques latérales du support Les plaques latérales du support permettent d’éviter au support de se soulever, et empêchent que les fibres sur le bord de découpe du support n’entrent en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté du support avant impression. U « Chargement des supports » à la page 76 D Cylindre Cela supprime et corrige le support pour un chargement et une impression fluides. U « Nettoyage quotidien » à la page 115 E Rouleaux presseurs Ces rouleaux appuient sur le support lors de l’impression. F Capuchon d’aspiration L’encre est retirée de la buse de la tête d’impression avec ce capuchon. Nettoyez les ventouses avant d’effectuer Actualiser tête d’impression. U « Nettoyage des ventouses » à la page 123 G Nettoyeur L’essuyeur ôte l’encre de la surface des buses de la tête d’impression. Le rouleau d’essuyeur chargé sur l’unité d’essuyeur est un article consommable. Remplacez-le lorsqu’un message affiché sur le panneau de commande vous y invite. U « Remplacez le rouleau de l’essuyeur » à la page 133 H Témoin interne Éclaire l’intérieur de l’imprimante pour faciliter la vérification des résultats d’impression et des zones de maintenance. Si la surface devient sale à cause d’un brouillard d’encre, nettoyez-la. U « Nettoyage de l’éclairage intérieur » à la page 125 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 18Arrière A Levier de chargement du support Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le levier pour débloquer le support avant de le retirer. Étant donné que ce levier de chargement du support a la même fonction que le levier de chargement du support à l’avant de l’imprimante, vous pouvez utiliser celui qui est le plus facile à utiliser dans votre situation. B Entrée secteur n°1/entrée secteur n°2 Permet de connecter le câble d’alimentation. Veillez à connecter les deux câbles. C Commutateur d’entraînement Le commutateur de lecteur peut être utilisé pour détendre le support lors du chargement et pour reprendre le support coupé lors de son remplacement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 19D Unité d’entraînement du support Charge le support à utiliser pour l’impression. Voir ce qui suit pour les supports pris en charge. U « Supports pris en charge » à la page 198 E Support de rouleau Placez le support sur ces supports. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. F Support de rouleau Posez le support sur ces supports avant de le placer sur les mandrins de rouleau. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. G Levier de levage Si le support à installer sur les mandrins de rouleau semble lourd, utilisez ces leviers pour soulever facilement le support à hauteur des supports de rouleau. Les mêmes pièces se situent sur les côtés gauche et droit. H Poignée Une fois le support placé sur le mandrin de rouleau droit, faites tourner la poignée et appuyez sur le support de mandrin de rouleau. I Nettoyant de media Essuie toute peluche ou poussière sur le support lorsque celui-ci est alimenté. Si un message apparaît sur l’écran du panneau de commande, utilisez la brosse de nettoyage du support fournie pour le nettoyage. U « Nettoyage des nettoyants support » à la page 119 J Brosse de nettoyage du support Dépoussière la saleté sur la surface du nettoyant support. Étant donné que la surface de la brosse a une direction dans laquelle essuyer, déplacez-la dans la direction qui essuie la saleté. Vous pouvez changer la direction dans laquelle effacer. Si vous n’utilisez pas la brosse de nettoya- ge du support, rangez-la en la suspendant aux crochets à l’arrière de l’imprimante. K Entretoise de rouleau presseur Cette partie fixe les rouleaux de pression en position ouverte. Les rouleaux de pression sur lesquels des entretoi- ses sont insérées n’appliquent pas de pression sur le support, même lorsque le levier de chargement du support est abaissé. Si vous utilisez l’entretoise du rouleau de pression lorsque des plis se produisent à l’extrémité du support, les plis peuvent être améliorés. Si vous n’utilisez pas l’entretoise du rouleau de pression, rangez-la en l’insérant dans son emplacement d’origine. U « Comment utiliser les entretoises du rouleau de pression » à la page 208 L Port de réseau local Permet de connecter le câble LAN. Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure). SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 20M Témoin de données Le témoin de données s’allume ou clignote pour montrer l’état de la connexion réseau et indiquer si l’impriman- te reçoit des données. Oui : Connecté. Clignotant : Connecté. Réception de données. N Témoin d’état La couleur indique la vitesse de la connexion réseau. Vert : 1000Base-T O Port USB Permet de connecter le câble USB. Panneau de commande
Témoin P (témoin d’alimentation) L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant. Oui : L’imprimante est sous tension. Clignotant : L’imprimante reçoit des données ou procède au nettoyage de la tête ou à d’autres opérations lors de l’arrêt. Non : L’imprimante est hors tension.
Touche P (touche d’alimentation) Met l’imprimante sous ou hors tension. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 21C Bouton d’entraînement du support Les opérations lorsque vous appuyez sur le bouton diffèrent selon l’état du levier de chargement du support.
- Le levier est abaissé Les opérations suivantes sont effectuées, quelles que soient les spécifications d’enroulement du support chargé. Bouton : rembobine le support. Bouton : entraîne le support. Lorsque vous utilisez la touche pour rembobiner, le support s’arrête lorsque son bord atteint la position de départ d’impression. Il est possible de reprendre le rembobinage en relâchant et en appuyant de nouveau sur la touche.
- Le levier est soulevé Le support chargé est pivoté dans les directions suivantes. Touche : pour le côté imprimable vers l’extérieur, la direction de rembobinage ; pour le côté imprimable vers l’intérieur, la direction d’alimentation Touche : pour le côté imprimable vers l’extérieur, la direction d’alimentation ; pour le côté imprimable vers l’intérieur, la direction de rembobinage Si vous saisissez un support avec le levier relevé, il peut tourner dans le sens d’alimentation. U « Chargement des supports » à la page 76 Vous pouvez également effectuer la même opération avec l’interrupteur d’entraînement du support de l’Enrou- leur papier Automatique. Utilisez celui qui est le plus facile à utiliser dans votre situation. D Touche (touche Accueil) Appuyez dessus pendant qu’il est allumé lorsque le menu des paramètres ou d’autres écrans de ce type s’affichent pour revenir à l’écran d’Accueil. Si la touche Accueil ne peut pas être utilisée pendant le fonctionnement, la lampe s’éteint. E Affichage Il s’agit d’un panneau tactile qui affiche l’état, les menus et les messages d’erreur de l’imprimante. Vous pouvez utiliser vos doigts pour appuyer légèrement et sélectionner les éléments de menu et les options affichés à l’écran, ou pour déplacer votre doigt tout en touchant l’écran pour le faire défiler. U « Comprendre et utiliser l’écran » à la page 23 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 22Comprendre et utiliser l’écran Pour ces explications, les captures d’écran utilisées sont tirées du modèle SC-F10000 Series. Ce chapitre décrit comment comprendre et utiliser la disposition de l’écran, en utilisant l’écran d’Accueil, l’écran Menu et l’écran d’affichage des procédures de fonctionnement comme exemple. Écran d’accueil Sur l’écran d’Accueil, vous pouvez basculer entre l’écran d’Affichage d’état et l’écran de Paramètres du support en appuyant sur la touche de basculement de l’écran. Écran d’Indicateur d’état L’État de l’imprimante est indiqué. A En-tête Affiche les boutons pour les fonctions fréquemment utilisées. Les fonctions des boutons sont indiquées ci-des- sous. L’en-tête apparaît également sur d’autres écrans. Menu Affiche le menu Paramètres. U « Menu du panneau de commande » à la page 151 Découpe du support Alimente le support en position de découpe lorsque l’impression est terminée et lorsque le support a été remplacé. U « Découpe du support » à la page 95 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 23Témoin interne Allume ou éteint la lampe interne. L’affichage change comme suit, selon l’état. Oui Non Définir Auto pour Éclairage intérieur dans les Param imprim allume automatiquement la lampe lors- que des opérations qui ont besoin de lumière sont effectuées, telles que l’impression, et l’éteint lorsque l’opération est terminée. Cependant, il se peut qu’elle ne s’allume pas, en fonction de l’état de l’imprimante. Dans ces cas-là, le bouton passe au gris. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Changer de vue Bascule entre l’écran d’indicateur d’état et l’écran de Paramètres du support. Changer l’état de connexion Bascule l’état En ligne/Hors ligne de l’ordinateur connecté à l’imprimante. Changez ceci si nécessaire, comme en le changeant sur Hors ligne pour que les travaux imprimés ne soient pas reçus pendant la maintenance de l’imprimante. Maintenance Le menu Entretien apparaît sur cet écran et vous pouvez effectuer une maintenance telle que la mainte- nance de la tête d’impression et le remplacement des consommables. U « Menu Entretien » à la page 177 Informations Affiche l’État de l’imprimante. S’il y a des notifications, telles que le manque de consommables, l’icône apparaît en haut à droite de l’écran. L’affichage qui apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton affiche Liste de messages pour les sujets qui ne sont pas encore gérés. Des instructions apparaissent si vous appuyez sur les éléments : suivez donc les instructions pour résoudre les problèmes. Une fois que tout est résolu, l’icône disparaît. B Messages Affiche l’état de l’imprimante et les messages qui donnent des instructions. U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 181 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 24Pendant l’impression, l’affichage change, comme le montre l’illustration, et affiche les informations et les bou- tons suivants. (1) Nom du fichier et miniature de l’image imprimée Selon le type de RIP que vous utilisez, il est possible qu’aucune miniature ne s’affiche. (2) La Longueur imprimée, la Longueur d’impression restante du support, l’Intervalle jusqu’au remplacement du support et le Mode de passe Appuyez sur la zone d’affichage pendant l’impression pour afficher l’écran afin de définir les détails d’affichage pour (2). Sélectionnez jusqu’à 2 éléments que vous souhaitez afficher. L’Intervalle jusqu’au remplacement du support affiche une durée estimée. (3) Estimation de la durée d’impression restante (4) Bouton Pause (Suspendre) S’affiche en tant que bouton Démarrer au cours du préchauffage, jusqu’à ce que le chauffage atteigne la température définie. En appuyant sur ce bouton, l’impression commence, même si la température du chauffage est faible. (5) Barre de progression Mise sur pause et annulation des travaux d’impression En appuyant sur le bouton Pause pendant l’impression, un écran s’affiche pour sélectionner l’heure à laquelle suspendre : appuyez sur l’une d’elles pour la sélectionner. ❏ Pause immédiate : arrête immédiatement l’impression. Lorsque l’impression est suspendue pendant une tâche d’impression, la reprise peut être perturbée. ❏ Pause entre les pages : s’arrête à la fin de la page en cours d’impression. Appuyer sur Reprendre sur l’écran pendant une pause annule l’état de pause. Appuyer sur Annuler annule le travail d’impression en cours et arrête l’impression. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 25C Informations relatives aux supports Affiche des informations sur le support chargé. Le nombre indique le numéro de paramètres du support. Lorsque la quantité de support restante passe en dessous de la valeur définie dans l’Alerte restante dans le menu Paramètres du support, s’affiche. Appuyez sur la zone d’affichage pour afficher le menu Paramètres du support. U « Menu Paramètres du support » à la page 170 D Informations sur les consommables Les informations concernant les consommables, telles que les cartouches d’encre, sont affichées à l’aide des icônes et des longueurs de barre suivantes. État de la cartouche d’encre Affiche le niveau approximatif d’encre restante et l’état actuel. Si la quantité d’encre est faible, la barre devient plus courte. Le code au bas de l’affichage à barres indique la couleur de l’encre. La barre dans la partie inférieure indique la cartouche d’encre à l’avant, alors que la barre dans la partie supérieure indique la cartouche d’encre arrière. SC-F10000H Series FP : Fluorescent Pink FY : Fluorescent Yellow LC : Light Cyan (Cyan Clair) LM : Light Magenta (Magenta Clair) HDK : High Density Black (Noir Haute Densité) C:Cyan M:Magenta Y:Yellow (Jaune) SC-F10000 Series HDK : High Density Black (Noir Haute Densité) C:Cyan M:Magenta Y:Yellow (Jaune) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 26L’affichage change, comme indiqué ci-dessous, si un avertissement ou une erreur se produit. La quantité d’encre estimée est faible. Une fois la cartouche d’encre épuisée, l’imprimante passe automatiquement à l’autre cartouche d’encre. Confirmez qu’une nouvelle cartouche d’encre est installée de l’autre côté. ❏ L’encre est épuisée. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. ❏ Plus de 30 minutes se sont écoulées depuis que le connecteur de la cartouche d’encre s’est déconnecté. Connectez immédiatement le connecteur : s’il est laissé tel quel, l’encre sèchera et il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas normalement. Il est temps de secouer les cartouches d’encre. Retirez les cartouches d’encre et secouez-les. Un connecteur de cartouche d’encre est déconnecté. Insérez la cartouche d’encre et connectez correctement le connecteur. Vérifiez que tous les couvercles de cartouche sont relevés, puis suivez les instructions affichées à l’écran. État du Bidon d’encre résiduelle Affiche la quantité approximative d’espace disponible dans le Bidon d’encre résiduelle. Si la quantité d’espace diminue, la barre devient plus courte. L’affichage change, comme indiqué ci-dessous, si un avertissement se produit. Le Bidon d’encre résiduelle est quasiment plein. Préparez un Bidon d’encre résiduelle neuf. État du rouleau de l’essuyeur Affiche les instructions pour le remplacement du rouleau de l’essuyeur. À mesure que la nécessité d’un remplacement approche, la barre devient plus courte. L’affichage change, comme indiqué ci-dessous, si un avertissement se produit. Le rouleau de l’essuyeur devra bientôt être remplacé. Un nouveau rouleau de l’essuyeur doit être préparé. Appuyer sur la zone d’affichage permet d’afficher l’écran État de l’alimentation et vous pouvez vérifier les réfé- rences des consommables. Vous pouvez également changer les cartouches d’encre à utiliser. (Modification de l’emplacement actif) Pour changer la cartouche d’encre, appuyez sur la barre d’affichage de l’une de celles que vous choisissez, con- firmez le message à l’écran, puis appuyez sur Démarrer. E Pied de page Affiche la date et l’heure actuelle ainsi que la température et l’humidité autour de l’imprimante. Si la température et l’humidité sont hors limites pour l’environnement de fonctionnement de l’imprimante, apparaît. Pour une impression de haute qualité, utilisez l’imprimante dans la plage de l’environnement de fonctionnement de l’imprimante. Le pied de page apparaît également sur d’autres écrans. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 27F Informations sur le séchoir Affiche la température et le bouton Début du préchauffage du séchoir. Appuyez sur le bouton Début du pré- chauffage lorsque vous souhaitez démarrer le préchauffage avant de recevoir une tâche d’impression après que l’imprimante sort du mode veille. Appuyez sur la zone d’affichage de la température pour afficher l’écran Para- mètres. La valeur à droite indique Régler, et la valeur à gauche indique Courant. Si la température actuelle n’atteint pas la valeur définie, les icônes suivantes s’affichent en fonction de la situation. Chauffage Refroidissement G Avis sur quand faire l’entretien ou le nettoyage périodique Affiche un avis, dans les situations suivantes, sur le moment où il faut effectuer le Nettoyage de maintenance
gauche et quand réaliser un Nettoyage périodique à droite. Pour le Nettoyage périodique, Durée d’impression, Imprimer la page, ou Longueur d’impression apparaît, en fonction des paramètres. ❏ Nettoyage de maintenance : 24 heures à l’avance ❏ Nettoyage périodique (Durée d’impression) : 1 heure à l’avance ❏ Nettoyage périodique (Longueur d’impression) : 20 m à l’avance ❏ Nettoyage périodique (Imprimer la page) : 20 pages à l’avance Leur fréquence change considérablement en fonction de la température ambiante des têtes d’impression. De plus, le Nettoyage de maintenance peut également être effectué indépendamment de l’affichage de l’avis lors- que l’imprimante est rallumée. En appuyant sur la zone de nettoyage, l’écran de nettoyage s’affiche à l’avance. Si vous souhaitez imprimer au moment de mettre en œuvre le nettoyage, l’activation du nettoyage à l’avance est efficace pour éviter une inter- ruption de l’impression à mi-chemin.
- Le Nettoyage de maintenance correspond à un nettoyage de la tête que l’imprimante fait automatiquement après une période de temps réglée, de sorte que les têtes d’impression restent en bon état. Définissez le Nettoya- ge de maintenance depuis le menu de Paramètre de maintenance. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 H Espace plateau Affiche la valeur de paramètre pour l’espace plateau. Appuyez sur la zone d’affichage pour afficher l’écran Paramètres. Écran Paramètres du support Liste des principaux paramètres du support que vous pouvez faire fonctionner. Les Paramètres du support peuvent également être modifiés depuis le menu de Paramètres. Changez sur celui qui est le plus facile à utiliser dans votre situation. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 28U « Menu du panneau de commande » à la page 151 A Informations sur le séchoir Vous pouvez vérifier les opérations et états suivants relatifs au séchoir. (1) Opérations de chauffage Vous pouvez le modifier sur Marche/Arrêt et commencer le préchauffage. (2) Courant Affiche les icônes et l’écran d’indicateur d’état en même temps, en fonction de la situation. (3) Régler Appuyer sur les touches / vous permet de modifier les valeurs. (4) Puissance du mode Ventilateur Le mode Ventilateur est activé lorsque le chauffage est sur Arrêt. Appuyer sur / vous permet de modifier la puissance du ventilateur. B Informations de Réglage de l’alimentation support pendant l’impression Si vous effectuez un Réglage de l’alimentation support au cours de l’impression, les valeurs ajustées apparaissent. Appuyez sur la zone d’affichage pour afficher l’écran Paramètres. U « Modification des paramètres au cours de l’impression » à la page 30 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 29C Informations sur les Paramètres du support Affiche les valeurs définies actuellement pour chaque élément de paramétrage. Vous pouvez modifier les valeurs pour des éléments autres que Espace plateau et Charge du rouleau de pression en appuyant sur
Vous modifiez ainsi les valeurs de paramètre pour chaque élément des paramètres pour les paramètres du support sélectionnés actuellement. En appuyant sur les boutons pour l’Espace plateau et la Charge du rouleau de pression vous affichez l’écran Paramètres. D Mode de passe Affiche le Mode de passe actuel. U « Menu Paramètres du support » à la page 170 Modification des paramètres au cours de l’impression Au cours de l’impression, vous pouvez modifier les paramètres dans les Paramètres de support affichés dans l’écran d’Accueil. En cas de problème, comme des bandes ou des plis, modifiez les Paramètres du support pour le résoudre. Au cours de l’impression, vous pouvez facilement résoudre les problèmes parce que vous pouvez vérifier les résultats que vous voyez lorsque vous faites des changements. De plus, vous pouvez facilement faire des corrections rapides, sans arrêter l’impression, lorsque des problèmes surviennent peu de temps après le démarrage de l’impression. Modifier le statut dans l’écran d’Accueil mofidie le contenu des Paramètres de support actuels. Pour des méthodes pour résoudre des problèmes dans les résultats d’impression, voir l’« Utilitaire de résolution des problèmes » dans ce manuel et les « Dépannages et astuces » dans le Manuel en ligne. U « Résolution des problèmes » à la page 181 Cette section montre un exemple de comment effectuer le Réglage de l’alimentation support pour compenser les bandes.
Appuyez sur pour accéder à l’écran Paramètres du support.
Appuyez sur la zone d’informations du Réglage de l’alimentation support. L’écran de paramètres s’affiche.
Appuyez sur / pour modifier les valeurs. Si l’alimentation est trop faible, des bandes noires (rayures foncées) apparaissent. Vous devez alors augmenter l’alimentation. Si, au contraire, l’alimentation est trop élevée, des bandes blanches (rayures pâles) apparaissent. Vous devez alors réduire l’alimentation. Remarque : Lorsque l’écran de paramètres pour Réglage de l’alimentation support s’affiche, vous pouvez modifier les valeurs en appuyant sur les boutons / dans la partie inférieure gauche de l’écran. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 30D Modifiez les valeurs lorsque vous vérifiez les résultats de l’impression, jusqu’à ce que le problème soit entièrement résolu. Ceci met à jour la valeur du paramètre de Réglage alimentation dans les Réglage de l’alimentation support sélectionnés.
Lorsque les réglages seront complets, appuyez sur pour retourner à l’écran d’Accueil. Écran de menu Appuyez sur l’écran d’Accueil pour afficher l’écran de Menu. A Zone d’affichage du nom de l’écran Affiche le nom de l’écran. Appuyer sur Fermer ou vous renvoie à l’écran précédent. B Zone d’opération Affiche les boutons et d’autres éléments. Le contenu affiché varie en fonction de l’écran. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 31C Barre de défilement Apparaît lorsque tous les boutons, etc. ne rentrent pas dans la zone d’opérations. Si la barre de défilement s’affiche, vérifiez les boutons, etc. en faisant défiler vers le haut et vers le bas. Vous pouvez faire défiler en appuyant et en maintenant l’élément que vous souhaitez faire défiler et en le déplaçant vers le haut et vers le bas (faire glisser) ou en appuyant sur / pour faire défiler, comme indiqué dans les illustrations ci-dessous. Écran d’instructions Les boutons suivants peuvent apparaître sur les écrans sur lesquels une série d’opérations démarre. Les instructions sont expliquées à l’aide d’illustrations pour chaque étape, pour rendre chaque étape plus facile à comprendre. Même si vous ne vous souvenez pas des instructions, vous pouvez travailler tout en regardant l’écran. A Zone d’affichage des instructions Affiche les instructions. En fonction de l’étape, l’écran d’Instructions peut s’afficher et parcourir plusieurs illustrations. B Bouton étape précédente Affiche l’étape précédente. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 32C Bouton étape suivante Affiche l’étape suivante. D Numéro de l’étape Affiche le nombre total d’étapes. La couleur de l’étape qui s’affiche actuellement change en bleu. Types de boutons En fonction de l’écran, les types de boutons suivants s’affichent. Même si ce sont les mêmes boutons, leur apparence peut changer, en fonction de la situation. Boutons standard Ces boutons apparaissent le plus souvent. Exemple : Dans une liste de boutons des éléments sélectionnables, lorsque le texte d’un bouton et les couleurs d’arriè- re-plan deviennent bleues, cela indique qu’il est sélectionné. Exemple : Boutons qui indiquent des descriptions Ce sont des boutons qui affichent un nom d’élément et une explication de l’élément dans la partie inférieure. Exemple : Boutons qui indiquent les valeurs de réglage Ce sont des boutons pour les éléments de paramétrage. La valeur de configuration actuelle apparaît en bas à droite en texte bleu. Exemple : Sélectionner/modifier la touche de combinaison Appuyer n’importe où sauf sur le côté droit de la touche sélectionne un objet normalement, mais appuyer sur son côté droit affiche l’écran des paramètres de l’élément en question. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 33Exemple : Boutons qui peuvent être activés/désactivés Ce sont des boutons pour activer et désactiver les paramètres. Appuyer sur le bouton permet de basculer le paramètre. Exemple : Boutons qui apparaissent en gris (grisé) Cela indique que le bouton ne peut pas être utilisé. Ces boutons apparaissent en gris uniquement lorsqu’ils ne peuvent pas fonctionner pour un certain nombre de raisons, telles que des éléments qui ne sont pas sélectionna- bles parce que les conditions ne sont pas réunies. Les conditions de fonctionnement varient en fonction du bouton. Exemple : SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 34Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Utilisateurs aux États-Unis et en Amérique latine : contactez votre fournisseur pour l’installation du produit. Le produit doit être installé par un fournisseur agréé. Les dommages au produit causés par une installation non agréée ne seront pas couverts par votre garantie Epson. Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 227
SC-F10000H Series : 6008 mm (236,54 pouces) SC-F10000 Series : 5607 mm (199,48 pouces) Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 227 Notez toutefois qu’il est possible que les résultats ne soient pas conformes à vos attentes si la température et l’humidité correspondent aux limites de l’imprimante, mais pas à celles du support. Veillez à ce que les conditions de fonctionnement soient adaptées au support. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le support. En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée. ❏ Évitez d’utiliser l’imprimante dans des lieux avec des sources de chaleur ou dans des lieux directement exposés aux courants d’air de ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses de la tête d’impression pourraient sécher et s’obstruer. ❏ Ne pliez pas et ne tirez pas sur le tube d’encre usagée. De l’encre pourrait couler à l’intérieur ou autour de l’imprimante. ❏ Des opérations de maintenance telles que le nettoyage ou le remplacement doivent être exécutées en fonction de la fréquence à laquelle l’imprimante est utilisée ou aux intervalles recommandés. La qualité d’impression risque de baisser si vous ne procédez pas régulièrement à la maintenance. Si vous continuez à utiliser l’imprimante en l’absence de maintenance adaptée, vous risquez d’endommager la tête d’impression. U « Nettoyage » à la page 110 ❏ Il est possible que l’obturation de la tête d’impression ne soit pas exécutée (la tête d’impression ne retourne pas du côté gauche) si l’imprimante est mise hors tension en présence d’un bourrage papier ou en cas d’erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 35❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur, car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Lorsque le Nettoyage de maintenance est sur Marche, la tête d’impression est automatiquement nettoyée à intervalles fixes après impression de manière à éviter toute obstruction des buses. Assurez-vous que le Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle) est installé dès lors que l’imprimante est sous tension. ❏ L’encre sert pour l’impression, mais aussi au nettoyage des têtes et à d’autres opérations de maintenance, requises pour maintenir le bon fonctionnement des têtes d’impression. ❏ Maintenez une température ambiante constante entre 18 et 28 °C (64,4 et 82,4 °F) pour reproduire fidèlement les couleurs que vous souhaitez imprimer. Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. ❏ Un ingénieur de service doit effectuer une pré-maintenance et une post-maintenance lorsque l’imprimante n’est pas utilisée pendant plus de 6 semaines. En fonction de votre région, la pré-maintenance et la post-maintenance sont soumises à des frais. Au cours de la pré-maintenance, l’encre des tubes d’encre est retirée, et l’intérieur des tubes est nettoyé à l’aide du liquide de nettoyage dans la cartouche de nettoyage, pour se préparer à un stockage à long terme. Lors de la réutilisation de l’imprimante, rechargez les cartouches d’encre. De plus, en fonction de l’environnement et de la durée du stockage, des réparations peuvent être requises lors de la post-maintenance, même si une pré-maintenance a été réalisée. Si des réparations sont nécessaires, elles peuvent être soumises à des frais en fonction de votre région. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. ❏ Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est pas obstruée avant de démarrer l’impression. Nettoyez les têtes si les têtes d’impression sont bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 145 ❏ Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support restant dans l’imprimante. Le support peut également s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne des bourrages et le contact entre le support et la tête d’impression. Retirez le support avant de ranger l’imprimante. ❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême gauche). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. Remarque : Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension. ❏ Fermez tous les capots avant de ranger l’imprimante. Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l’imprimante pour empêcher l’accumulation de poussière. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si de fines poussières adhèrent à la tête d’impression, empêchant d’imprimer correctement. ❏ Lors du rangement de l’imprimante, veillez à la placer de niveau : ne la rangez pas de manière inclinée, sur un côté ou à l’envers. Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 36❏ Une quantité plus importante d’encre est requise pour charger complètement les buses de la tête d’impression lors de la première utilisation de l’imprimante. Vous devrez remplacer les cartouches plus rapidement qu’à la normale. ❏ Rangez les cartouches d’encre à température ambiante, dans un lieu qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. ❏ Pour garantir la qualité d’impression, videz complètement la cartouche avant la première échéance des dates suivantes : ❏ la date d’expiration indiquée sur l’emballage de la cartouche d’encre, ❏ six mois après ouverture de l’emballage de la cartouche d’encre. ❏ Si vous déplacez les cartouches d’encre d’un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de 18 heures avant de les utiliser pour que la température de l’encre puisse atteindre la température ambiante. ❏ Ne touchez pas à la puce de la cartouche d’encre. Vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante séchera et l’imprimante ne fonctionnera pas correctement. Laissez des cartouches d’encre installées, même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. ❏ Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d’encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d’encre après l’avoir retirée de l’imprimante. ❏ Utilisez la tige de nettoyage du Kit de Maintenance fourni pour absorber toute l’encre des orifices d’alimentation en encre des cartouches retirées de l’imprimante avant d’être vides. La présence d’encre séchée sur l’orifice d’alimentation peut entraîner des fuites d’encre lors de la réinsertion et de l’utilisation de la cartouche. Remplacez également les tiges de nettoyage avec une nouvelle pour chaque couleur. ❏ Stockez les cartouches qui ont été retirées pour conserver les orifices d’alimentation exempts de poussière. L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être obturé. ❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches. ❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées. ❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante. ❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d’encre. Vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs, sinon l’encre risque de fuir de la cartouche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 37❏ Les cartouches d’encre installées dans l’imprimante doivent être retirées et secouées soigneusement une fois par semaine pour HDK, et une fois toutes les 3 semaines pour les autres couleurs. Secouer les cartouches d’encre U « Secouage périodique des cartouches d’encre » à la page 142 Manipulation des supports Prenez les consignes suivantes en compte lors de la manipulation et du stockage des supports. Les supports en mauvais état ne produiront pas d’impressions de qualité. Veillez à lire la documentation fournie avec chaque type de support. Remarques sur la manipulation ❏ Ne pliez pas le support et n’endommagez pas la surface imprimable. ❏ Ne touchez pas à la surface imprimable. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression. ❏ Lors de la manipulation du support, tenez-le par les côtés. Nous vous recommandons de porter des gants en coton. ❏ Maintenez le support au sec. ❏ Les matériaux d’emballage peuvent être utilisés pour stocker les supports et ne doivent pas être jetés. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit être retiré de l’imprimante, rembobiné et placé dans son emballage d’origine avant d’être stocké. Le fait de laisser le support dans l’imprimante pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner sa détérioration. Manipulation du support après impression Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, sinon l’encre risque de se détacher. ❏ Ne touchez pas à la surface imprimée, faute de quoi vous risquez d’ôter l’encre. ❏ Assurez-vous que les impressions sont bien sèches avant de les plier ou les empiler. Si les impressions sont empilées ou prises sans avoir suffisamment séché, la surface d’impression peut être endommagée. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Afin d’éviter toute décoloration, affichez et rangez les impressions comme indiqué dans la documentation fournie avec le support. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 38Introduction du logiciel fourni Amérique du Nord Cette imprimante est fournie avec un CD Epson Edge Print. Epson Edge Print est un RIP simple d’utilisation grâce à ses opérations intuitives. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur les fonctions. Pour afficher et télécharger d’autres logiciels, rendez-vous sur le site : SC-F10070H: ❏ www.epson.com/support/f10070h (États-Unis) ❏ www.epson.ca/support/f10070h (Canada) SC-F10070: ❏ www.epson.com/support/f10070 (États-Unis) ❏ www.epson.ca/support/f10070 (Canada) Amérique latine Cette imprimante est fournie avec un CD Epson Edge Print. Epson Edge Print est un RIP simple d’utilisation grâce à ses opérations intuitives. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur les fonctions. Pour afficher et télécharger d’autres logiciels, rendez-vous sur le site : SC-F10070H: ❏ www.latin.epson.com/support/f10070h (Caraïbes) ❏ www.epson.com.br/suporte/f10070h (Brésil) ❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070h (Autres zones géographiques) SC-F10070: ❏ www.latin.epson.com/support/f10070 (Caraïbes) ❏ www.epson.com.br/suporte/f10070 (Brésil) ❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070 (Autres zones géographiques) Autres zones géographiques Les deux types de CD suivants sont inclus avec cette imprimante. ❏ Disque logiciel Consultez la section suivante pour obtenir les descriptions du logiciel fourni. ❏ Disque Epson Edge Print Epson Edge Print est un RIP simple d’utilisation grâce à ses opérations intuitives. Consultez le Guide de démarrage (livret) pour savoir comment installer le logiciel. Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur les fonctions. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 39Les applications suivantes sont disponibles pour Windows sur le disque de logiciel fourni. Si vous utilisez un Mac ou un ordinateur sans disque dur, vous pouvez installer le logiciel depuis http://epson.sn. Installez les applications requises. Pour plus d’informations au sujet de ces applications, reportez-vous au Guide réseau (manuel en ligne) ou à l’aide en ligne de l’application en question. Remarque : Les pilotes d’impression ne sont pas fournis. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Le logiciel Epson Software RIP, « Epson Edge Print » est inclus avec cette imprimante sur un CD distinct. Le site Web d’Epson propose des plug-ins pour l’imprimante. Nom du logiciel Résumé Epson Edge Dashboard ❏ Vous pouvez facilement vous procurer les informations suivantes fournies par Epson sur Internet. ❏ Fichiers de paramètres d’impression (EMX)
❏ Mettez à jour les informations concernant le micrologiciel de l’imprimante (vous pouvez facilement mettre à jour le micrologiciel depuis Epson Edge Dashboard) ❏ Informations de mise à jour (lorsque des informations de mise à jour sont disponibles, démarrez EPSON Software Updater pour effectuer la mise à jour) pour les logiciels et manuels installés depuis le CD de logiciels fourni et le navigateur de configuration ❏ Informations proposées par Epson ❏ Lorsqu’Epson Edge Dashboard est installé, vous pouvez surveiller le statut de l’imprimante reliée à un ordinateur via une connexion réseau ou USB. ❏ Vous pouvez facilement définir et modifier les paramètres du support depuis un ordinateur puis imprimer. U « Instructions de démarrage » à la page 42 U « Procédure de sortie » à la page 52 EPSON Software Updater Le logiciel vérifie si de nouvelles informations sur le logiciel ou les mises à jour sont disponibles sur Internet, et les installe si c’est le cas. Vous pouvez également mettre à jour les manuels, Epson Edge Dashboard et Epson Edge Print pour cette imprimante. Epson communications drivers (Pilotes de commu- nication Epson) (Windows uniquement) Les Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson) sont nécessaires pour utiliser Epson Edge Dashboard, Epson Edge Print et pour brancher un ordinateur à l’imprimante en USB. Vérifiez qu’ils sont installés. Install Navi Il s’agit de l’installateur. Vous pouvez facilement utiliser un assistant lors de l’installation pour définir les paramètres d’adresse pour la connexion à un réseau. EpsonNet Config SE Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 40Nom du logiciel Résumé LFP Accounting Tool Le LFP Accounting Tool n’est pas installé automatiquement. Téléchargez-le depuis le site Web d’Epson et installez-le si nécessaire. Il s’agit d’un logiciel capable de calculer des coûts pour le matériel imprimé par cette imprimante (coût du papier, coût de l’encre, etc.) et peut afficher le total et les informations de sortie (au format CSV) au sujet des travaux d’impression. Si cela est utile pour les calculs de coût lorsque vous vendez des matériaux d’impression et pour comprendre la quantité de papier et d’encre utilisées. Web Config Ce logiciel est préinstallé dans l’imprimante. Commencez à l’utiliser depuis un navigateur Internet via le réseau. Effectuez les réglages de sécurité réseau depuis Web Config. Ce logiciel dispose également d’une fonction de notification d’e-mail pour avertir des erreurs d’imprimante et d’autres problèmes.
- Les fichiers fournis diffèrent en fonction du pays et de la région où vous vivez. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 41Utilisation de Epson Edge Dashboard Instructions de démarrage Epson Edge Dashboard est une application Web.
L’application peut être lancée de l’une des manières suivantes. Windows Cliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard sur la toolbar (barre d’outils) du bureau, et sélectionnez Afficher Epson Edge Dashboard. Mac Cliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard affichée sur la menu bar (barre de menu) du bureau, et sélectionnez Afficher Epson Edge Dashboard. Linux Cliquez sur Applications — Other — Epson Edge Dashboard.
Epson Edge Dashboard démarre. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. Enregistrement de l’imprimante Le Epson Edge Dashboard peut contrôler, gérer et copier les paramètres du support vers les imprimantes enregistrées. Sur les ordinateurs Windows les imprimantes sont automatiquement enregistrées. Ceci vous permet de les contrôler et les gérer immédiatement après le démarrage de Epson Edge Dashboard. Si votre imprimante n’est pas enregistrée automatiquement, vérifiez que vous l’utilisez dans les conditions suivantes. ❏ Un pilote de communications fourni avec l’imprimante a été installé sur un ordinateur ❏ L’ordinateur et l’imprimante sont connectés ❏ L’imprimante est sur pause Les imprimantes ne sont pas automatiquement enregistrées sur les machines Mac ou Linux. Enregistrez votre imprimante manuellement depuis l’écran Enregistrement de l’imprimante. Cet écran s’affiche au démarrage de Epson Edge Dashboard pour la première fois. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 42Vérification et gestion de l’état de l’imprimante Respectez les étapes suivantes sur l’écran Fonctionnement de l’imprimante pour contrôler et gérer le statut de l’imprimante. L’écran Fonctionnement de l’imprimante offre une vue des mêmes informations d’état que l’écran du panneau du commande de l’imprimante. Il permet également d’effectuer des opérations de maintenance standard.
Sélectionnez Fonctionnement de l’imprimante depuis le menu. Sinon, sur l’écran d’Accueil cliquez sur la zone entourant le texte décrivant l’état de l’imprimante concernée. L’écran Fonctionnement de l’imprimante s’affiche.
Assurez-vous que l’onglet État de l’imprimante est sélectionné. Disposition de l’écran SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 43Nom Fonctions
Onglets pour changer d’af- fichages Vous permet de basculer entre les affichages d’état de l’imprimante et de Paramètres du support. Cliquez sur l’onglet pour changer d’affichage. À l’affichage initial de l’écran, la vue d’état de l’imprimante est présentée. U « Téléchargement et copie des Paramètres du support du fichier EMX » à la page 46 L’onglet Comptabilité s’affiche si le LFP Accounting Tool est installé. Cliquez sur l’onglet Comptabilité pour afficher le bouton Accounting Tool. Cliquez sur le bouton pour lancer le LFP Accounting Tool, qui vous permet de calculer les coûts des documents imprimés et ainsi de suite. U « Utilisation de LFP Accounting Tool » à la page 64
Liste des imprimantes en- registrées Enregistrez l’imprimante pour l’afficher sur cette liste. ❏ Sélectionnez l’imprimante pour afficher son état sur la zone d’affichage de l’état de l’imprimante (D). ❏ Cliquez sur dans le coin supérieur droit de la liste pour réduire celle-ci. Cliquez sur pour étendre la liste.
Options de page Si la liste des imprimantes enregistrées compte plusieurs pages, vous pouvez indiquer le numéro de la page à consulter, revenir à la première page ou la page précédente, et passer à la page suivante ou la dernière page en cliquant sur les icônes.
Zone d’affichage d’état de l’imprimante Sélectionnez l’imprimante pour afficher les informations suivantes sur la liste des imprimantes enregistrées (B). ❏ État actuel de l’imprimante ❏ Erreurs/Avertissements Permet de vous avertir des erreurs et des avertissements concernant les imprimantes. Cliquez sur l’élément que vous souhaitez vérifier pour afficher plus de détails. Cliquez sur pour étendre la zone d’affichage. Cliquez sur pour réduire la zone d’affichage. ❏ État L’état est affiché ici, décrit ci-dessous, et est le même que celui qui s’affiche sur l’écran du panneau de commande de l’imprimante. ❏ Informations sur le papier Cliquez sur le bouton Effacer pour réinitialiser la valeur Longueur d’impression sur 0. Les informations de réglage d’entraînement pour le support imprimé ne s’affichent pas. ❏ Informations sur l’encre et les consommables ❏ Informations sur les ventilateurs et réchauffeurs de séchage ❏ Avis sur le moment de nettoyer la tête d’impression ❏ Informations relatives à la version SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 44Nom Fonctions
Boutons de fonction Vous permet également d’effectuer des opérations de maintenance standard. ❏ Cliquez sur chaque bouton pour pouvoir exécuter la fonction selon la même procédure que lors de l’utilisation du panneau de commande de l’imprimante. ❏ Si l’imprimante n’est pas disponible pour les opérations de maintenance, ce bouton est grisé. Vous pouvez effectuer la maintenance lorsque ce bouton est disponible. ❏ Si les données ne s’impriment pas en fonction de la longueur réelle, vous pouvez cliquer sur Réglage avancé du support afin d’effectuer des réglages détaillés de l’alimentation. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard.
Bouton du menu de main- tenance Cliquez pour afficher le menu. Les éléments suivants sont disponibles dans le menu. ❏ Mise à jour du micrologiciel *1, *2 Met à jour le micrologiciel de l’imprimante avec la dernière version. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. ❏ Acquérir les informations de la fiche d’état Acquiert les informations sur l’imprimante et les mémorise sous forme de fichier sur l’ordinateur. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. ❏ Exporter données d’état de l’imprimante
Vous ne devez choisir cette option que lorsque le personnel d’assistance d’Epson vous le demande.
Touche Manuels EPSON Cliquez pour visualiser le « Manuel en ligne » de votre imprimante. *1 Ce bouton ne s’affiche pas si vous accédez et utilisez Epson Edge Dashboard sur un autre ordinateur du réseau. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. *2 Ce bouton ne s’affiche pas si vous utilisez ce logiciel sur une machine Linux. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 45Téléchargement et copie des Paramètres du support du fichier EMX La configuration des paramètres d’impression optimaux pour le support que vous utilisez peut être pénible et nécessiter du temps et des efforts. Vous pouvez utiliser le fichier des paramètres d’impression (fichier EMX) fourni par Epson, qui donne les paramètres de qualité d’impression optimaux pour les supports disponibles dans le commerce. (Les fichiers fournis diffèrent en fonction du pays et de la région où vous vivez.) Un fichier EMX est un fichier de paramètres d’impression unique contenant les informations suivantes, nécessaires pour imprimer correctement sur des supports disponibles dans le commerce. ❏ Paramètres du support : réglage des valeurs que l’imprimante utilise pour chaque support. ❏ Informations d’impression : paramètres pour les profils ICC utilisés dans RIP, le nombre de passages, la résolution etc. Téléchargez un fichier EMX et copiez les valeurs des paramètres du support du fichier EMX téléchargé dans l’imprimante à partir de l’écran Paramètres de support de Fonctionnement de l’imprimante du Epson Edge Dashboard. Utilisez la procédure suivante pour visualiser l’écran Paramètres de support de Fonctionnement de l’imprimante.
Sélectionnez Fonctionnement de l’imprimante depuis le menu. Sinon, sur l’écran d’Accueil cliquez sur la zone entourant le texte décrivant l’état de l’imprimante concernée. L’écran Fonctionnement de l’imprimante s’affiche.
Cliquez sur l’onglet Paramètres de support. L’écran Paramètres de support de Fonctionnement de l’imprimante s’affiche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 46Disposition de l’écran Nom Fonctions
Source Sélectionnez la source utilisée pour ajouter ou modifier les paramètres du support pour l’imprimante sélectionnée dans la liste des imprimantes enregistrées.
Liste de paramètres du support source Affiche une liste des paramètres du support chargés dans A.
Liste des paramètres (Sour- ce) Affiche les paramètres du support sélectionnés dans B.
Bouton Appliquer Cliquez pour mettre à jour les paramètres du support pour l’imprimante cible en utilisant le contenu de la liste F actuelle.
Liste des paramètres (Ci- ble) Affiche les paramètres du support sélectionnés dans F.
Liste de paramètres du support cible Permet d’afficher les paramètres du support enregistrés sur l’imprimante sélectionnée dans la liste des imprimantes enregistrées. Le champ Étalonnage indique l’état d’étalonnage des couleurs des paramètres du support avec les icônes suivantes. : inclut les informations d’étalonnage des couleurs. : n’inclut pas les informations d’étalonnage des couleurs. Aucune icône : les paramètres du support que vous avez enregistrés pour l’imprimante. Cliquez sur l’icône pour afficher l’écran qui vous permet de voir la liste d’historique d’étalonnage des couleurs. Vous pouvez cliquer sur Exportation du fichier EMX sur l’écran afin d’enregistrer un fichier EMX contenant les informations requises pour l’étalonnage des couleurs.
Bouton Effacer Cliquez pour annuler les modifications apportées aux paramètres du support sélectionnés dans la liste de F et rétablir les valeurs précédentes. Cependant, vous ne pouvez pas réinitialiser les éléments modifiés après avoir cliqué sur le bouton Appliquer. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 47Nom Fonctions
Bouton Écrire sur fichier
Cliquez sur pour collecter les paramètres du support affichés dans la liste actuelle et les enregistrer dans un seul fichier sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard.
Bouton Consulter les Para- mètres du support enregis- trés Cliquez pour enregistrer la liste des informations pour tous les paramètres du support actuellement enregistrés dans l’imprimante sélectionnée de la liste des imprimantes enregistrées. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard.
Mise à jour de la liste des Paramètres du support ci- ble Cliquez pour refléter les paramètres du support actuellement enregistré sur l’imprimante dans la liste des paramètres du support cible.
Cible Permet d’afficher le nom de l’imprimante sélectionnée dans la liste des imprimantes enregistrées. *1 Ce bouton ne s’affiche pas si vous accédez et utilisez ce logiciel sur un autre ordinateur du réseau. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 48Flux d’utilisation de Copier Pour copier les paramètres du support sur l’imprimante, vous pouvez copier les paramètres du support d’une autre imprimante au lieu de copier les paramètres du support contenus dans un fichier EMX téléchargé. Vous pouvez copier les paramètres du support d’une autre imprimante afin de partager les mêmes réglages entre plusieurs imprimantes. Pour savoir comment copier les paramètres du support sur d’autres imprimantes, voir l’aide pour Epson Edge Dashboard. Les éléments suivants expliquent le flux de travaux pour copier les paramètres depuis un fichier EMX téléchargé. Téléchargement d’un fichier EMXU « Téléchargement d’un fichier EMX » à la page 49Copier les paramètres du support surl’imprimanteU « Copie des paramètres du support sur l’imprimante » à la page 50Imprimez les réglages d’impression surl’imprimantePour optimiser les valeurs de paramètres du supportpour l’état de votre imprimante, assurez-vous d’effectuerdes réglages d’impression après avoir copié le fichier.U « Réglages de l’impression » à la page 100 Copie des Paramètres du support dans le fichier EMX vers l’imprimante Téléchargement d’un fichier EMX Vous ne pouvez télécharger que les fichiers EMX correspondant aux imprimantes que vous avez enregistrées dans le Epson Edge Dashboard. De plus, quelles que soient les imprimantes sélectionnées dans la liste des imprimantes enregistrées, vous pouvez télécharger les fichiers correspondant à toutes les imprimantes enregistrées.
Cliquez sur dans la source, et sélectionnez Bibliothèque locale de supports.
Cliquez sur . Une liste des fichiers EMX pour chaque support disponible dans le commerce s’affiche sur l’écran de téléchargement suivant. D’abord, s’affiche le fichier EMX correspondant à l’imprimante sélectionnée dans la liste des imprimantes enregistrées. Si vous voulez afficher le fichier correspondant à une autre imprimante, sélectionnez l’imprimante souhaitée dans Modèle et cliquez sur Rechercher. Vous pouvez restreindre le contenu de la liste aux seuls fichiers EMX nécessaires en filtrant par région, fournisseur du support, type de support, puis en cliquant sur Rechercher.
Sélectionnez les fichiers EMX à télécharger. Sélectionnez les fichiers EMX en cochant la case à gauche de chaque fichier. Cochez la case à gauche de Fournis. support pour sélectionner tous les fichiers EMX affichés sur la page en cours. Vous ne pouvez pas télécharger les fichiers EMX avec Acquisition effectuée comme Etat, car ils ont déjà été téléchargés. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 49Les fichiers EMX avec Mise à jour disp comme Etat ont été mis à jours depuis leur acquisition. Le téléchargement de tels fichiers EMX va écraser les fichiers Acquisition effectuée. s’affiche pour les fichiers EMX contenant des informations. Cliquez sur pour afficher les informations.
Important : Si les valeurs de paramètres du support déjà enregistrées sur l’imprimante sont écrasées par un fichier EMX pour les mêmes supports affichés avec Mise à jour disp, les valeurs de réglage d’impression sont initialisées. Si les paramètres du support sont écrasés, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer les paramètres du support dans l’imprimante.
Cliquez sur Télécharger. Les fichiers EMX sont enregistrés. Les fichiers EMX sont téléchargés individuellement. Lorsque vous choisissez plusieurs fichiers EMX, attendez que tous les fichiers soient à l’état Acquisition effectuée. Cliquez sur Annuler pour annuler le téléchargement du fichier EMX. Les fichiers EMX qui sont à l’état Acquisition effectuée au moment de l’annulation sont stockés. Remarque :Vous ne pouvez pas modifier l’emplacement destockage des fichiers EMX. Pour copier desfichiers EMX téléchargés vers d’autresordinateurs, accédez à l’écran Préférences etsélectionnez Copier le chemin du dossier afin decopier le chemin. Pour plus d’informations, voirl’aide en ligne pour Epson Edge Dashboard.
Cliquez sur Fermer pour fermer l’écran de téléchargement. Les Paramètres du support des fichiers EMX sont chargés et affichés dans la liste des paramètres du support source de l’écran Paramètres de support. Seuls les paramètres du support disponibles pour le modèle sélectionné dans la liste des imprimantes enregistrées sont affichés dans la liste des paramètres du support source. Pour afficher les paramètres du support chargés, sélectionnez l’imprimante que vous avez choisie à l’étape 2 dans la liste des imprimantes enregistrées. Copie des paramètres du support sur l’imprimante
Sélectionnez l’imprimante dans la liste des imprimantes enregistrées.
Depuis la liste des paramètres du support source, sélectionnez les paramètres du support que vous souhaitez ajouter/modifier sur l’imprimante. Si plusieurs modèles différents d’imprimantes sont enregistrés sur ce logiciel, seuls les paramètres du support disponibles pour l’imprimante sélectionnée à l’étape 1 sont affichés. Les noms des supports s’affichent en anglais. Vous pouvez confirmer le nom d’affichage dans l’écran de téléchargement en plaçant le curseur de la souris sur le nom anglais. Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs sources simultanément. Copiez-en une à la fois. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 50C Vérifiez la liste des paramètres du support cible pour savoir quels paramètres du support sont enregistrés sur l’imprimante. Vous pouvez voir le nom des paramètres enregistrés sur l’imprimante dans le champ Nom du réglage du support. indique les paramètres du support actuellement spécifiés dans l’imprimante.
Cliquez sur le du numéro de paramètre du support. Les paramètres du support que vous avez sélectionnés dans la liste des paramètres du support source sont copiés. indique les paramètres du support copiés depuis la liste des paramètres du support source ou modifiés sur l’écran Modifier. Lorsque est affiché, est grisé et la liste ne peut pas être mise à jour jusqu’à ce que vous cliquiez sur le bouton Appliquer. Vous pouvez cocher Nom support sur l’écran de téléchargement en vous reportant à Nom support affiché dans le Mémo de la liste des paramètres (cible).
Cliquez sur le bouton Appliquer. Les paramètres du support sont copiés sur l’imprimante. Avant de cliquer sur le bouton Appliquer, vérifiez la liste d’imprimantes enregistrées et assurez-vous que s’affiche en tant qu’icône d’état. Si l’icône n’est pas , vous ne pouvez pas mettre à jour les paramètres du support pour l’imprimante cible. Si l’imprimante est connectée via USB, assurez-vous qu’elle n’imprime pas avant d’avoir cliqué sur Appliquer. Chargement de fichiers EMX stockés sur un autre ordinateur dans la liste des paramètres du support source En cliquant sur , vous pouvez charger des fichiers EMX dans votre liste de paramètres du support source, quel que soit l’endroit où ils ont été copiés. Lorsque vous utilisez Epson Edge Dashboard sur un ordinateur qui ne peut pas télécharger les fichiers EMX, vous pouvez charger des fichiers EMX qui ont été téléchargés sur un ordinateur différent. Cliquez sur l’icône pour afficher l’écran de sélection des fichiers, sélectionnez les fichiers EMX de votre choix, et chargez. 300 fichiers EMX au maximum peuvent être chargés simultanément. Les paramètres du support des fichiers qui sont chargés sont ajoutés à la liste des paramètres du support source. Une fois les fichiers chargés, pour poursuivre, vous pouvez simplement sélectionner Bibliothèque locale de supports pour les voir listés. Modification de la liste des paramètres du support source Cliquez sur pour supprimer les fichiers EMX qui ont été téléchargés. Sur la liste des paramètres du support source, sélectionnez les fichiers EMX que vous n’utilisez plus ou vous avez téléchargés par inadvertance, puis cliquez sur
Modification des Paramètres du support Vous pouvez modifier les paramètres du support sélectionnés dans la liste des paramètres du support. Vous pouvez également ajouter de nouveaux paramètres. Pour ce faire, les étapes sont décrites ci-dessous.
Sur la liste des paramètres du support cible, sélectionnez les paramètres du support que vous voulez modifier. Clique sur (pour modifier les paramètres) ou sur (pour créer un nouveau paramètre). L’écran Éditer paramètres s’affiche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 51B Modifiez les paramètres. Les éléments de paramétrage qui s’affichent varient en fonction du modèle utilisé. Vous pouvez rédiger une note dans Mémo pour décrire le contenu des paramètres du support. Pour les paramètres du support copiés depuis les fichiers EMX, le nom de support est entré dans le champ. Vous pouvez modifier le Type support d’un réglage uniquement lors de sa création. Lorsque vous créez nouvellement un paramètre du support, il est rempli avec les valeurs de référence pour le type de support que vous avez sélectionné. Ces valeurs sont déterminées en fonction des caractéristiques standard pour ce type de support. Apportez toutes les modifications nécessaires pour indiquer les paramètres optimaux du support.
Lorsque vous avez fini de modifier, cliquez sur OK. Les modifications sont appliquées et l’écran précédent s’affiche. Pour ignorer les modifications et revenir à la page précédente, cliquez sur le bouton Annuler. Procédure de sortie Fermez le navigateur Web. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 52Utilisation de Epson Edge Print Configuration de l’écran principal L’écran principal s’affiche lorsque vous démarrez Epson Edge Print. La configuration et les fonctions de l’écran principal s’affichent ci-dessous. Noms des parties Fonctions
Barre de menu Vous pouvez définir des réglages et effectuer des opérations au sein des divers menus. Cliquer sur ou dans la ligne de titre vous permet d’afficher ou masquer la barre de menus. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 53Noms des parties Fonctions
Barre d’outils du travail Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour les travaux sélectionnés dans les listes Liste des travaux/Travail imprimé (D). : sélectionnez et ajoutez des données d’imprimante à la Liste des travaux. / : créez un travail simple imbriqué à partir de plusieurs travaux sélectionnés. Lorsque vous sélectionnez un travail imbriqué, devient et vous pouvez Désimbriquer. U « Utilisation efficace du support sans gâchis (impression imbriquée) » à la page 59 : supprimez les travaux sélectionnés de la liste. : réalisez uniquement un traitement RIP des travaux sélectionnés. : réalisez un RIP lors de l’impression des travaux sélectionnés. Lorsque vous sélectionnez un travail pour lequel le RIP a déjà été réalisé, seule l’impression est effectuée. : arrêtez l’impression ou le traitement RIP en cours de réalisation. / : met le travail sélectionné en attente. Les travaux mis en attente ne sont pas imprimés lorsque le bouton de basculement Imp auto (H) est positionné sur pour lancer l’impression automatique. Lorsque vous sélectionnez un travail mis en attente, devient et vous pouvez annuler la mise en attente. Si vous annulez la mise en attente pendant une impression automatique, le travail devient inactif et s’imprimera en fin de file d’attente.
Bouton de basculement de liste Bascule entre les listes Liste des travaux/Travail imprimé. Le nom de la liste actuellement sélectionnée s’affiche dans le cadre.
Listes Liste des travaux/ Travail imprimé Dans la Liste des travaux, une vignette, le nom de la source de données et le statut sont affichés pour les travaux en cours ou en attente d’impression. Les travaux imprimés sont automatiquement déplacés dans la liste Travail imprimé. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes dans les deux listes. ❏ Vous pouvez modifier le contenu en ouvrant le menu contextuel du titre de la liste. ❏ Vous pouvez également réaliser les opérations de la barre d’outils du travail (B) en ouvrant le menu contextuel du nom du travail. Vous pouvez réduire ou agrandir une zone en cliquant sur les icônes ou situées en haut à gauche des titres de liste. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 54Noms des parties Fonctions
Zone d’aperçu Vous pouvez obtenir un aperçu d’un travail sélectionné dans la Liste des travaux (D). Décidez de la disposition des travaux imbriqués et définissez la Disposition, Mise en mosaïque, et Rogner dans le menu Paramètres du travail (G) en consultant le travail dans cette zone d’aperçu. La zone blanche affiche le support. La largeur du support évolue en fonction des réglages définis dans (Paramètres de base) — Format du support du menu Paramètres du travail. La distance séparant les bords droit et gauche du support et les lignes en pointillés représente les marges. Vous pouvez modifier les marges dans Gérer préréglage du menu Outil. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Print. Vous pouvez modifier la disposition en consultant la position d’impression à l’échelle. Vous pouvez modifier les unités (mm/po) de l’échelle dans Préférences du menu Outil. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Print. Vous pouvez également faire glisser l’image d’aperçu pour modifier la position de l’impression. Cliquez sur ou en bas de la zone d’aperçu pour réduire ou agrandir l’affichage de la zone. Pour réduire ou agrandir l’impression, définissez les réglages de Disposition du menu Paramètres du travail. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Print. Cliquez sur ou en haut à gauche de la zone pour minimiser ou agrandir la zone.
Onglet de changement d’imprimante Affiche les états et les noms de l’imprimantes enregistrées sur Epson Edge Print. Cliquez sur un onglet pour changer l’imprimante à utiliser. L’onglet blanc correspond à l’imprimante en fonctionnement. Significations des icônes de statut. : impression possible (prêt). : impression en cours. : un avertissement ou quelque chose est survenu. : une erreur s’est produite. : opération en cours qui n’est pas une impression (nettoyage des têtes ou panneau en cours d’utilisation, par exemple). : l’alimentation est débranchée ou non alimentée. Cliquez sur en haut à droite de l’écran pour consulter le statut détaillé de l’imprimante sélectionnée. Selon le modèle utilisé, peut être désactivé.
Menu Paramètres du tra- vail et zone Réglages Effectuez les réglages, tels que l’impression, la disposition et le profil d’entrée/sortie, pour les travaux inactifs sélectionnés dans la Liste des travaux (D). Les icônes se situent à droite du menu Paramètres du travail. Le contenu de la zone des réglages évolue en fonction des éléments sélectionnés. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Print. Cliquer sur dans le volet droit de la zone des réglages ferme la zone et agrandit d’autant la zone d’aperçu. Cliquez sur l’un des éléments du menu Paramètres du travail pour ouvrir la zone des réglages. Lorsque la zone des réglages est fermée, vous pouvez minimiser/maximiser la zone du menu en faisant glisser le bord gauche du menu vers la droite ou la gauche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 55Noms des parties Fonctions
Bouton de basculement Imp auto Cette option s’active ou désactive en cliquant sur le bouton. En le réglant sur , les travaux d’impression peuvent être imprimés dans l’ordre en ajoutant simplement des données d’impression dans la Liste des travaux (D). Lorsqu’il y a des travaux inactifs dans la Liste des travaux, les travaux inactifs sont également imprimés dans l’ordre. Si vous les définissez sur , les travaux ne sont pas imprimés tant que les données d’impression n’ont pas été ajoutées à la Liste des travaux, sélectionnées, puis imprimées. Lorsque plusieurs travaux sont assemblés et imbriqués ou qu’un RIP est réalisé avant l’impression, définissez pour l’imbrication ou le RIP, puis basculez sur . SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 56Procédure d’impression Préparation à l’impression Enregistrement des paramètres du support versl’imprimante pour les supports utilisés Chargez l’imprimante avec les supports utilisés, puis enregistrez les valeurs de paramètres du support sur l’imprimante. Les valeurs de paramètres du support sont enregistrées via une série d’opérations lorsque le support est chargé. U « Chargement des supports » à la page 76 Si vous utilisez un fichier EMX, téléchargez le fichier EMX sur le Epson Edge Dashboard avant d’enregistrer les valeurs de paramètres de support vers l’imprimante. U « Téléchargement et copie des Paramètres du support du fichier EMX » à la page 46 Effectuer des réglages d’impression Ne pas imprimer de réglages pour optimiser les valeurs de réglage avec le support chargé. Vérification de l’environnement d’opération Vérifiez les points suivants. ❏ L’imprimante et le serveur RIP (l’ordinateur sur lequel Epson Edge Print est installé) sont correctement connectés et mis sous tension. ❏ Epson Edge Print fonctionne. ❏ L’imprimante est enregistrée sur Epson Edge Print. ❏ Le support est chargé dans l’imprimante et prêt à être imprimé. Préparation des données d’impression Préparez les données d’impression dans un format de données compatible avec Epson Edge Print. Pour plus d’informations sur les formats de données prises en charge, consultez l’aide pour Epson Edge Print. Nous recommandons généralement le format PDF pour les raisons suivantes. ❏ Il n’y a aucun lien vers des images introuvables ou disposition rognée. ❏ Le texte n’a pas besoin d’être contouré. ❏ L’apparence ne change pas, même lorsqu’il est ouvert par différentes versions d’un logiciel de traitement d’image. Procédure d’impression
Cliquez sur (Ajouter) dans la barre d’outils du travail et ajoutez les données d’impression à la Liste des travaux. Vous pouvez également faire glisser et déposer les données d’impression dans la Liste des travaux. Le nom des données et une vignette pour les données d’impression ajoutées s’affichent dans la Liste des travaux. Remarque :Si vous cliquez sur (Ajouter) puis sélectionnezles données d’impression, vous pouvez égalementsélectionner en même temps Réglages rapides.Les Réglages rapides sont un lot enregistré deparamètres d’impression. Les travaux sont créésen fonction de ces réglages. Pour plusd’informations, voir l’aide en ligne pour EpsonEdge Print.
Sélectionnez un travail à imprimer dans la Liste des travaux. Une image de l’impression s’affiche dans la zone d’aperçu. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 57C Cliquez sur (Paramètres de base) dans le menu Paramètres du travail. Les Paramètres de base prennent place dans la zone des réglages et vous permettent de définir la taille du support, le nom du support (informations d’impression) et la qualité d’impression (résolution et nombre de passes). Le nom du support est un réglage à appliquer aux informations d’impression et aux valeurs des paramètres du support. Les informations ci-dessous présentent la manière dont les paramètres agissent selon si un fichier EMX est utilisé à l’impression ou non. ❏ Lors de l’utilisation d’un fichier EMX pour l’impression Lors de l’acquisition d’un fichier EMX, sélectionnez, sur l’imprimante, l’identifiant support enregistré au préalable dans les valeurs de paramètres du support sur l’Epson Edge Dashboard. Le numéro de paramètre du support actuellement défini s’affiche dans l’écran Accueil du panneau de commande de l’imprimante et l’écran de Fonctionnement de l’imprimante pour le Epson Edge Dashboard. Cliquez sur à droite de la zone de liste pour que le Nom support affiche le nom du paramètres du support actuellement défini sur l’imprimante. Les informations d’impression correspondant au nom du support sont utilisées lors du traitement des travaux. Si les informations d’impressions correspondantes ne sont pas enregistrées sur Epson Edge Print, s’affiche du côté droit de la zone de liste. Si s’affiche, effectuez une Synchro dans Gérer infos impr. Pour plus d’informations sur la synchronisation, voir l’aide pour Epson Edge Print. ❏ Lorsque vous n’utilisez pas un fichier EMX pour l’impression Définissez les paramètres du support actuels de l’imprimante sur le numéro de réglage de support enregistré lorsque le support était chargé, ou sur n’importe quel paramètre enregistré à l’aide de Gestion des supports. En outre, ne sélectionnez pas le paramètre du support [00 réglages RIP] car il est inutilisable avec Epson Edge Print. Dans la zone de liste pour le Nom support, sélectionnez le type de support correspondant au support chargé, ou celui correspondant au type de support sélectionné lorsque le support a été chargé. Pour plus d’informations sur les paramètres de base, voir l’aide pour Epson Edge Print.
Cliquez sur (Imprimer) dans la barre d’outils du travail pour commencer l’impression. Durant l’impression, Impression s’affiche dans la colonne Etat de la Liste des travaux. Une barre de progression indiquant la durée d’impression restante s’affiche également dans la zone d’aperçu. Les travaux imprimés sont automatiquement déplacés dans la liste Travail imprimé. Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser la liste de Travaux imprimés, voir l’aide pour Epson Edge Print. Si la Liste des travaux contient plusieurs travaux dans la Liste des travaux, vous pouvez choisir l’ordre d’impression des travaux de même que modifier facilement l’ordre des travaux d’impression dans la Liste des travaux. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne pour Epson Edge Print. Remarque : Vérifiez le statut de l’onglet de basculement d’imprimante avant de commencer à imprimer. Il est impossible d’imprimer si l’une des icônes de statut suivantes s’affiche. : une erreur s’est produite. : opération en cours qui n’est pas une impression (nettoyage des têtes ou panneau en cours d’utilisation, par exemple). : l’alimentation est débranchée ou non alimentée. Préparez l’imprimante pour l’impression. Utilisez le menu Paramètres du travail pour agrandir ou réduire les travaux de sorte à n’imprimer qu’une partie d’une image ou une image plus large que le support. Pour plus d’informations sur les fonctions, voir l’aide pour Epson Edge Print. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 58Arrêt de l’impression Suivez la procédure suivante pour arrêter l’impression d’un travail.
Sélectionnez le travail pour arrêter d’imprimer depuis la Liste des travaux, puis cliquez sur (Annuler) dans la barre d’outils du travail. Vous pouvez également ouvrir le menu contextuel du nom du travail pour arrêter l’impression et sélectionnez Annuler.
Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, cliquez sur Yes (Oui). Utilisation efficace du support sans gâchis (impression imbriquée) Vous pouvez imprimer en lot en cochant les images dans les zones d’aperçu afin de positionner plusieurs travaux sur le support de manière à ce qu’aucune marge non nécessaire ne soit présente. Vous pouvez utiliser des supports sans gâchis de cette manière. Une « imbrication » signifie positionner plusieurs travaux. Un « travail imbriqué » représente plusieurs travaux faisant partie d’un groupe. Avec Epson Edge Print, les travaux multiples sont positionnés et traités comme un travail imbriqué, tel qu’illustré ci-dessous. ❏ Sélection de plusieurs travaux individuels à imbriquer Dans la Liste des travaux, s’affiche à gauche du nom du travail. ❏ Définition de plusieurs copies avec (Disposition) dans le menu Paramètres du travail Pour plus d’informations sur la (Disposition), voir l’aide pour Epson Edge Print. ❏ Travaux de plusieurs pages, tels qu’un PDF Dans la Liste des travaux, s’affiche à gauche du nom du travail. Les travaux suivants ne peuvent pas être imbriqués. ❏ PDF de plusieurs pages ❏ Les travaux sont déjà imbriqués Création de travaux imbriqués La procédure détaillée suivante permet de sélectionner plusieurs travaux individuels pour les imbriquer.
Sélectionnez plusieurs travaux à imbriquer dans la Liste des travaux. Vous pouvez sélectionner des travaux de l’une des manières suivantes. Sélection de plusieurs travaux consécutifs Cliquez sur le premier et dernier travail tout en maintenant la touche Shift appuyée. Sélection de plusieurs travaux non consécutifs Cliquez sur les différents travaux souhaités tout en maintenant la touche Ctrl appuyée.
Cliquez sur (Imbriquer) dans la barre d’outils du travail. Vous pouvez également ouvrir le menu contextuel du nom du travail sélectionné et cliquer sur Imbriquer. Chacun des travaux sélectionnés dans la Liste des travaux est déplacé à un niveau inférieur et l’icône d’imbrication ( ) s’affiche pour indiquer la présence de travaux imbriqués. Tous les travaux sélectionnés s’affichent dans la zone d’aperçu. Le paramètre d’espacement par défaut entre chaque travail d’un travail imbriqué est de 10 mm. Pour changer cet espacement, sélectionnez Intervalle des travaux. U « Définition de marges pour chaque travail au sein de travaux imbriqués » à la page 61 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 59Vous pouvez ajouter des travaux à un travail imbriqué en glissant et déposant un travail non imbriqué dans la Liste des travaux, sous les travaux imbriqués.
Réglez la position des images. Trois manières sont disponibles pour régler la position. Positionnement automatique et efficace des images Utilisez (Disposition). Positionnement en alignant sur l’image de référence Utilisez (Disposition). Positionnement des images tout en confirmant leurs positions dans la zone d’aperçu Vous pouvez modifier les positions en glissant et en déposant les images. Vous pouvez également positionner les images en les pivotant, élargissant ou réduisant via (Disposition) dans le menu Paramètres du travail. Les réglages définis avec (Disposition) avant l’imbrication restent inchangés à la suite de l’imbrication. Annulation de travaux imbriqués Vous pouvez procéder comme suit pour annuler les travaux imbriqués de sorte à retrouver des travaux normaux.
Sélectionnez la racine du travail imbriqué (la ligne sur laquelle est affiché à gauche du nom du travail) dans Liste des travaux et cliquez sur (Désimbriquer) dans la barre d’outils du travail. Vous pouvez également ouvrir le menu contextuel du nom du travail sélectionné et cliquer sur Désimbriquer. Sélectionner certains travaux d’un travail imbriqué et cliquer sur UnNest (Désimbriquer) les transforme en travaux normaux. Éléments à confirmer avant une impression imbriquée Plusieurs travaux sont imprimés en lot lors d’une impression imbriquée. Pour cette raison, nous recommandons de consulter la quantité de supports et d’encre restante ainsi que la durée (estimée) avant l’impression.
Confirmez la longueur d’impression globale avec l’échelle de la zone d’aperçu.
Cliquez sur (Informations relatives au travail) dans le menu Paramètres du travail pour consulter la Durée impression (est), laquelle s’affiche dans la zone de réglages.
Cliquez sur en bas de l’écran. L’écran de statut de l’imprimante s’affiche. Confirmez que la longueur du support restant est supérieure à la longueur globale du travail d’impression confirmée à l’étape 1. Selon le modèle utilisé, peut être désactivé. Confirmez que la puce contient suffisamment de charges. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 60Définition de marges pour chaque travail au sein de travaux imbriqués Suivez la procédure ci-dessous pour définir les valeurs par défaut des marges de chaque travail au sein de travaux imbriqués. Lorsqu’il s’avère nécessaire de modifier l’intervalle entre les travaux, sélectionnez les travaux imbriqués cibles, puis modifiez-les à l’aide de Intervalle des travaux sous (Disposition).
Cliquez sur le menu Outil — Gérer préréglage — (Paramètres des options) dans cet ordre.
Définissez les valeurs de marge à l’aide de Droite et Bas dans Intervalle des travaux. Les intervalles des travaux correspondent aux marges ajoutées entre les travaux lorsqu’un travail est positionné en dessous ou à la droite d’un autre travail, tel qu’illustré ci-dessous. Aucune marge n’est ajoutée aux travaux positionnés sur le contour droit ou tout en bas. est la marge de Droite est la marge du Bas
Lorsque les réglages sont définis, cliquez sur Appliquer. Impression de motifs répétitifs (Répétition de motifs) Vous pouvez créer et imprimer des motifs répétitifs en plaçant 1 image et en la déplaçant verticalement et horizontalement. La procédure permettant de créer un motif est expliquée ci-dessous. Comment créer des motifs
Sélectionnez un travail (image) sur laquelle le motif reposera dans la Liste des travaux.
Cliquez sur (Répétition de motifs) dans le menu Paramètres du travail. La zone de réglage passe aux réglages de la fonction Répétition de motifs.
Sélectionnez Activer réglage. Les éléments de réglage sont activés. Vérifiez Exécuter Répétition de motifs sur l’imprimante pour traiter l’étape et la répéter, puis imprimer sur cette imprimante. Dans ce cas, vous pouvez uniquement définir la taille de la zone dans laquelle placer l’image. U « Processus Step and Repeat (Répétition de motifs) sur l’imprimante » à la page 63
Définissez la taille de la zone dans laquelle placer l’image. La sélection de l’option Taille zone disposition aligne l’image et la positionne selon la taille spécifiée. Si vous sélectionnez une Largeur pour la Taille zone disposition supérieure à la largeur du support, l’image qui dépasse de la largeur du support n’est pas imprimée.
Décidez de changer ou non la position de l’image. Sélectionnez dans Motif de disposition lorsque vous souhaitez juste répéter l’image sans la déplacer. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 61Exemple : déplacée d’un 1/2 tour verticalement Exemple : déplacée d’un 1/3 tour horizontalement Exemple : déplacée de 50 mm verticalement
Vous devez définir la position à partir de laquelle l’image du motif démarre. Vous pouvez faire glisser le motif dans la zone de prévisualisation et définir sa position si, par exemple, vous souhaitez commencer à une position à laquelle les pétales d’une fleur ne sont pas tronqués. Vous pouvez également régler et modifier les valeurs numériques dans le champ Point de départ. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 62G Une fois le motif terminé, sélectionnez une autre option (Répétition de motifs) dans le menu Paramètres du travail pour basculer la zone d’aperçu en aperçu d’impression. Exemple : lorsque (Informations relatives au travail) est sélectionné Si des blancs apparaissent entre les images imprimées Vous pouvez régler l’option Niveau de chevauchement et effectuer des ajustements lorsque des lignes noires sont visibles lorsque les images se chevauchent, ou un espace est présent et que des lignes blanches sont visibles à l’impression, même si les images semblent parfaitement alignées dans la zone d’aperçu. Exemple : des lignes blanches verticales de 2 mm de large apparaissent entre les images Les lignes blanches apparaissent car des espaces horizontaux existent entre les images. Définissez 2 dans le champ Droite du Niveau de chevauchement. Exemple : des lignes noires verticales de 2 mm de large apparaissent entre les images Les lignes noires apparaissent car les images se chevauchent horizontalement. Définissez -2 dans le champ Droite du Niveau de chevauchement. Définissez Bas dans Niveau de chevauchement lorsque des lignes horizontales apparaissent entre le haut et le bas des images. Processus Step and Repeat (Répétition de motifs) sur l’imprimante Normalement, lorsqu’on réalise une impression de répétition de motifs, l’impression est effectuée en traitant en RIP la tâche créée pour le motif répété, pour que Epson Edge Print et le serveur RIP (ordinateur sur lequel Epson Edge Print est installé) ne puissent pas être arrêtés avant que l’impression soit terminée. Avec des processus de répétition de motifs sur l’imprimante, une fois que l’impression a démarré, Epson Edge Print et le serveur RIP peut être éteint lors de l’impression. Cependant, il n’est pas possible de décaler et de positionner l’image, ni de spécifier le point de départ du motif. Sélectionnez Exécuter Répétition de motifs sur l’imprimante, et définissez la taille de la zone sur laquelle placer l’image dans Taille zone disposition. La sélection de l’option Taille zone disposition aligne l’image et la positionne selon la taille spécifiée. Si vous sélectionnez une Largeur pour la Taille zone disposition supérieure à la largeur du support, l’image qui dépasse de la largeur du support n’est pas imprimée. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 63Utilisation de LFP Accounting Tool Paramètres de base Vous devez effectuer les paramétrages de base àl’avance pour le LFP Accounting Tool afin d’obtenirdes informations sur les travaux depuis l’imprimantepour le calcul des coûts etc. Effectuez les réglages dansl’ordre suivant. Suivez les étapes indiquées dans lasection suivante pour effectuer le paramétrage.1. Sélectionnez l’imprimante2. Définissez les prix unitaires3. Définissez les conditions d’affichage pour lesinformations relatives au travail4. Définissez les unités que vous souhaitezrésumerAvant d’effectuer les réglages, vérifiez si l’ordinateuréquipé du LFP Accounting Tool est en mesured’imprimer depuis l’imprimante.Pour plus d’informations sur chaque écran deparamètres, consultez l’aide de LFP Accounting Tool. Sélectionnez l’imprimante Sélectionnez l’imprimante pour laquelle voussouhaitez résumer les calculs de coût et lesinformations relatives au travail.Cette section explique comment sélectionner uneimprimante juste après l’installation de LFPAccounting Tool. Double-cliquez sur l’icône du raccourci LFPAccounting Tool sur le bureau. Lorsque le message suivant s’affiche, cliquezsur OK. Si le message suivant est affiché, vérifiez lecontenu, décidez quelle action entreprendre,puis cliquez sur OK.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationIntroduction 64D Sélectionnez l’imprimante depuis l’écran Aj. Imprimante, puis cliquez sur OK. Si ce logiciel ne peut pas communiquer avec l’imprimante, il ne s’affiche pas dans la liste. Lorsque vous souhaitez résumer des calculs de coût et des informations relatives au travail pour plusieurs imprimantes, sélectionnez les imprimantes cibles. Nous vous recommandons de configurer le contrôle sur les quatre imprimantes. Lorsque vous cliquez sur OK, ce logiciel commence à acquérir des informations relatives au travail provenant des imprimantes sélectionnées. Définissez les prix unitaires Définissez les prix unitaires pour le papier et l’encre utilisés par l’imprimante.
Si la Liste des informations relatives au travail ne s’affiche pas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône LFP Accounting Tool sur la barre des tâches, ensuite, cliquez sur Informations relatives au travail.
Cliquez sur Paramètres de prix.
Cliquez sur l’onglet Prix unitaire du support, définissez les paramètres pour tous les éléments de Informations support, puis cliquez sur Enregistrer. Les informations enregistrées s’affichent dans Liste des supports.
Cliquez sur l’onglet Prix unitaire de l’encre, puis sélectionnez l’imprimante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 65E Définissez les paramètres pour tous les éléments de Informations relatives à l’encre, puis, cliquez sur Enregistrer. Les informations enregistrées s’affichent dans Liste des encres. Passez à l’étape 8 si vous ne devez pas définir d’autres paramètres de coûts tels que des coûts administratifs ou des coûts d’utilitaire.
Cliquez sur l’onglet Autres coûts, puis sélectionnez l’imprimante pour laquelle vous souhaitez définir d’autres coûts.
Définissez les paramètres pour tous les éléments Information on Info rel. aux autres coûts, puis, cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq coûts supplémentaires pour chaque information relative au travail, tels que coûts administratifs, coûts d’utilitaire ou coûts de lamination. Les informations enregistrées s’affichent dans Liste des autres coûts.
Lorsque vous avez terminé le paramétrage de chaque prix unitaire, cliquez sur Fermer. Définissez les conditions d’affichage pour les informations relatives au travail Masquez les travaux qui doivent être sautés lors du résumé des informations relatives au travail, tel que des travaux annulés, des impressions de test et des travaux par utilisateurs spécifiques.
Cliquez sur Param. filtrage sur l’écran Liste des informations relatives au travail. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 66B Pour masquer des travaux annulés, décochez Afficher les travaux annulés ou interrompus.
Pour masquer des impressions ou des travaux de test par des utilisateurs spécifiques, sélectionnez Appliquer un filtre, définissez les paramètres pour les éléments que vous souhaitez masquer, puis, cliquez sur Enregistrer. Les informations enregistrées s’affichent dans Liste des filtres.
Une fois les paramètres d’affichage terminés, cliquez sur OK. Définissez les unités que vous souhaitez résumer Définissez la date de début et les unités (mois, année, etc.) pour les travaux que vous souhaitez résumer.
Vous pouvez sélectionner Année, Semestre, Trimestre, ou Mois en tant qu’unité (période) pour les travaux que vous souhaitez résumer.
Sélectionnez Mois de début ou Jour de début sur l’écran Liste des informations relatives au travail.
Cliquez sur Rechercher pour afficher les travaux qui correspondent aux critères de recherche. Cliquez sur Exp. au form.CSV pour exporter les travaux résumés vers un fichier CSV. Pour plus d’informations, consultez l’aide de LFP Accounting Tool. Remarque : Le logiciel LFP Accounting Tool communique automatiquement avec l’imprimante toutes les cinq minutes et acquiert les informations relatives au travail. Vous pouvez également cliquer sur Actualiser les données pour obtenir les informations les plus récentes recueillies dans l’imprimante. Si l’imprimante ne dispose pas encore de matériel imprimé, les données ne peuvent pas être acquises étant donné qu’il n’y a pas d’informations relatives au travail. Ceci termine la définition des paramètres. Pour continuer à acquérir des informations relatives au travail, veillez à ce que LFP Accounting Tool soit en cours d’exécution chaque fois que l’imprimante fonctionne. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 67Disposition de l’écran Les informations sur le travail qui sont automatiquement obtenues depuis l’imprimante et recueillies dans l’ordinateur sont affichées sur l’écran de la Liste d’informations relatives au travail. Vous pouvez afficher l’écran en utilisant une des méthodes suivantes. ❏ Double-cliquez sur l’icône de ce logiciel sur le gestionnaire des tâches ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de ce logiciel sur la barre des tâches, puis, cliquez sur Informations relatives au travail ❏ Sur Epson Edge Dashboard, cliquez sur LFP Accounting Tool dans l’onglet Comptabilité de l’écran de Fonctionnement de l’imprimante Pour plus d’informations sur d’autres écrans, consultez l’aide de LFP Accounting Tool. Élément Explication
Zone d’affichage du mes- sage Permet d’afficher un message si les résultats de recherche des informations relatives au travail contiennent un travail pour lequel le coût ne peut pas être calculé ou un travail pour lequel le prix unitaire n’a pas été défini.
Imprimante Sélectionnez l’imprimante pour laquelle vous souhaitez afficher des informations relatives au travail. Permet d’afficher la liste des imprimantes sélectionnées sur l’écran Aj. Imprimante.
Bouton Aj. Imprimante Permet d’ouvrir l’écran Aj. Imprimante.
Zone d’affichage Informa- tions relatives à l’impri- mante sélectionnée/Ac- quisition des données Permet d’afficher le nom et le numéro de série du produit pour l’imprimante sélectionnée ainsi que la date à laquelle les informations relatives au travail ont été acquises depuis l’imprimante sélectionnée. Dans la partie inférieure de la zone d’affichage des messages, Consommation totale d’encre et Consommation totale de media sont également affichés en fonction du modèle d’imprimante. Lorsque ce logiciel est en cours d’exécution et est capable de communiquer avec l’imprimante sélectionnée, il acquiert des informations relatives au travail toutes les cinq minutes.
Bouton Paramètres de prix Permet d’ouvrir l’écran Paramètres du prix unitaire.
Bouton Préférences Permet d’ouvrir l’écran Préférences.
Bouton Actualiser les données Cliquez pour acquérir instantanément les dernières informations relatives au travail pour les imprimantes sélectionnées. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 68Élément Explication
Période Sélectionnez la période de temps pour les travaux que vous souhaitez résumer. Vous pouvez sélectionner Année, Semestre, Trimestre, ou Mois. La période par défaut est « --- ». Alors que rien ne s’affiche dans Période lorsque la valeur par défaut est sélectionnée, toutes les informations relatives au travail pour l’imprimante sélectionnée s’affichent et sont résumées dans l’affichage de liste. La date pour chaque unité sélectionnée s’affiche dans Période.
Mois de début Il est disponible lorsque Année, Semestre ou Trimestre est sélectionné dans Période. Sélectionnez de 1 à 12 pour définir le mois auquel démarre le résumé.
Jour de début Il est disponible lorsque Année, Semestre ou Trimestre est sélectionné dans Période. Sélectionnez de 1 à 31 pour définir le jour auquel démarre le résumé.
Travaux à afficher Définissez le nombre de travaux maximum affiché dans l’affichage liste. Vous pouvez sélectionner « 50 », « 100 » ou « 200 ».
Bouton Rechercher Permet d’afficher des données qui correspondent aux conditions de recherche sur les écrans Période ou Param. filtrage.
Bouton Param. filtrage Permet d’ouvrir l’écran Param. filtrage. Élément Explication
Période Permet d’afficher la période définie dans Période, Mois de début ou Jour de début. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 69Élément Explication
Affichage de liste Permet d’afficher une liste d’informations relatives au travail trouvées à l’aide des critères de recherche sur les écrans Période ou Param. filtrage. Les informations relatives au travail acquises s’affichent par ordre décroissant de la plus récente à la plus ancienne. « ??? » s’affiche dans les travaux pour lesquels le Prix unitaire du support ou le Prix unitaire de l’encre n’a pas été défini. Si vous cliquez sur Paramètres de prix tout en sélectionnant un travail pour lequel « ??? » s’affiche, l’écran Paramètres du prix unitaire s’ouvre avec les éléments qui doivent être définis déjà sélectionnés. Si plus de 10 travaux sont envoyés à l’imprimante pendant que l’ordinateur est éteint, le logiciel ne peut pas acquérir les informations des travaux. Dans les informations des travaux que le logiciel n’a pas pu acquérir, seule la consommation d’encre est indiquée dans la liste avec le nom du travail Lost Job. « - » s’affiche pour les autres informations qui n’ont pas pu être acquises. En fonction du modèle utilisé, vous ne pourrez peut-être pas acquérir les informations de consommation d’encre, auquel cas 0ml s’affiche.
Boutons Précédent/Sui- vant Utilisez ces boutons pour parcourir les pages lorsque des informations relatives au travail pour la période sélectionnée sont réparties sur plusieurs pages.
Page actuelle Permet d’afficher le numéro de page pour la page actuelle.
Résumé de la période sé- lectionnée Permet d’afficher la valeur totale de chaque élément pour les informations relatives au travail sélectionnées dans Période. Les informations affichées varient en fonction de l’imprimante cible d’acquisition. Si un travail sans prix unitaire de support ou prix unitaire d’encre défini s’affiche dans l’affichage de liste, « ??? » s’affiche également dans le résumé.
Péri. sélectionn./Toutes les péri. Définissez la période pour les données à sortir sur un fichier CSV. Lorsque vous souhaitez sortir les données sélectionnées à partir de Période qui s’affichent dans l’affichage de liste actuel, définissez Péri. sélectionn. Vous pouvez uniquement sélectionner une Période. Pour sortir toutes les informations pour l’imprimante sélectionnée, définissez Toutes les péri. (les informations relatives au travail qui ont été exclues sur l’écran Param. filtrage sont également sorties). Pour sortir les informations pour l’imprimante sélectionnée sans que les éléments d’informations relatives au travail soient définis sur l’écran Param. filtrage, définissez Période sur « --- », puis, sélectionnez Péri. sélectionn.
Bouton Exp. au form.CSV Permet d’exporter des informations relatives au travail pour Péri. sélectionn. ou Toutes les péri. vers un fichier.
Bouton Info dét. rel. trav. Permet d’afficher des informations détaillées pour le travail sélectionné dans l’affichage de liste.
Bouton Aide Permet d’afficher l’Aide pour cet écran. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 70Utilisation de EPSON Software Updater Remarque :EPSON Software Updater n’est pas disponible danstoutes les zones géographiques.Utilisateurs en Amérique du Nord :Pour rechercher les mises à jour logicielles, rendez-voussur le site :SC-F10070H:❏ www.epson.com/support/f10070h (États-Unis)❏ www.epson.ca/support/f10070h (Canada)SC-F10070:❏ www.epson.com/support/f10070 (États-Unis)❏ www.epson.ca/support/f10070 (Canada)Utilisateurs en Amérique latine :Pour rechercher les mises à jour logicielles, rendez-voussur le site :SC-F10070H:❏ www.latin.epson.com/support/f10070h (Caraïbes)❏ www.epson.com.br/suporte/f10070h (Brésil) ❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070h (Autres zones géographiques)SC-F10070:❏ www.latin.epson.com/support/f10070 (Caraïbes)❏ www.epson.com.br/suporte/f10070 (Brésil)❏ www.latin.epson.com/soporte/f10070 (Autreszones géographiques) Vérification de la disponibilité des mises à jour logicielles
Vérifiez l’état suivant.❏ L’ordinateur est connecté à Internet.❏ L’imprimante et l’ordinateur peuventcommuniquer. Démarrez EPSON Software Updater.Windows 8.1/Windows 8Entrez le nom du logiciel dans l’icône derecherche et sélectionnez l’icône affichée.Sauf sous Windows 8.1/Windows 8Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs(Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) > Epson Software > EPSON Software Updater. Mac Cliquez sur Move (Déplacer) — Applications — Epson Software — EPSON Software Updater.Remarque :Sous Windows, vous pouvez aussi démarrer encliquant sur l’icône d’imprimante de la barred’outils du bureau et en sélectionnant SoftwareUpdate (Mise à jour logicielle). Mettez à jour le logiciel et les manuels.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer.
Important : Ne mettez pas l’ordinateur ou l’imprimante hors tension pendant la mise à jour. Remarque :Le logiciel qui n’apparaît pas dans la liste ne peut pasêtre mis à jour à l’aide de EPSON Software Updater.Pour connaître les dernières versions disponibles,consultez le site Web d’Epson.http://www.epson.com Réception de notifications de mise à jour
Démarrez EPSON Software Updater. Cliquez sur Auto update settings.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationIntroduction 71C Sélectionnez un intervalle de vérification desmises à jour de l’imprimante dans le champ Interval to Check, puis cliquez sur OK. Comment utiliser Web Config Instructions de démarrage Lancez un navigateur sur un ordinateur connecté aumême réseau que l’imprimante. Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante.Appuyez sur , et appuyez dans l’ordre sur Réglages généraux — Paramètres réseau — État réseau — État LAN filaire.
Lancez un navigateur Web sur un ordinateurconnecté à l’imprimante par le biais d’un réseau. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans labarre d’adresses du navigateur Web et appuyez sur la touche Enter ou Return. Format :IPv4: https://adresse IP de l’imprimante/IPv6: https://[adresse IP de l’imprimante]/Exemple :IPv4: https://192.168.100.201/IPv6: https://[2001:db8::1000:1]/ Procédure de sortie Fermez le navigateur Web. Désinstallation des logiciels
Important : ❏ Connectez-vous à un compte « Computer administrator (Administrateur de l’ordinateur) » (un compte disposant des administrative privileges (privilèges administrateur)). ❏ Saisissez le mot de passe administrateur lorsque le système vous le demande, puis suivez le reste de la procédure. ❏ Quittez les autres applications en cours d’exécution. Cette section décrit comment désinstaller les Epsoncommunications drivers (Pilotes de communicationEpson). Pour la désinstallation d’autres logiciels,consultez l’aide du logiciel. Mettez l’imprimante hors tension etdébranchez le câble d’interface. Accédez au Control Panel (Panneau deconfiguration) et cliquez sur Uninstall aprogram (Désinstaller un programme) dansla catégorie Programs (Programmes). Sélectionnez EPSON SC-F10000H Series FpFyComm Driver Printer Uninstall, EPSONSC-F10000H Series LcLm Comm DriverPrinter Uninstall ou EPSON SC-F10000Series Comm Driver Printer Uninstall, puiscliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier). Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible etcliquez sur OK. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer.Lorsque la boîte de dialogue de suppressions’affiche, cliquez sur Yes (Oui).SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationIntroduction 72Si vous réinstallez les Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson), redémarrez l’ordinateur. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Introduction 73Opérations de base Flux de travail pour une impression optimale Les conditions suivantes doivent être remplies pour imprimer de manière optimale sur l’imprimante. ❏ Les valeurs de paramètres du support appropriées pour le support que vous utilisez sont enregistrées sur l’imprimante et les informations d’impression sont enregistrées sur le RIP. ❏ Le support est correctement chargé sur l’imprimante. ❏ Les réglages d’impression (alignement des têtes d’impression et réglage de l’entraînement du support) sont exécutés en utilisant le support à utiliser. ❏ L’imprimante est conservée en bon état. Suivez les étapes ci-dessous pour remplir les conditions.
1. Enregistrez les valeurs des paramètres du
support. (Lors de l’utilisation du fichier EMX avec les nouveaux supports) Vous pouvez facilement enregistrer les valeurs des para-mètres du support sur l’imprimante à l’aide de Epson Ed-ge Dashboard. Si vous vous enregistrez avec Epson EdgeDashboard, téléchargez à l’avance le fichier EMX corres-pondant au support que vous utilisez et enregistrez-lesur l’imprimante.U « Utilisation de Epson Edge Dashboard » à la page 42
2. Chargez le support.
Charge le support à utiliser sur l’imprimante. La méthodede chargement varie en fonction des caractéristiques dusupport.Si vous n’utilisez pas le fichier EMX, les valeurs optimalesdes paramètres du support seront enregistrées simple-ment en sélectionnant le Type de support lors du charge-ment du support.U « Chargement des supports » à la page 76
3. Fixez le support à l’Enrouleur papier
Automatique. Fixez l’Enrouleur papier Automatique au bord du supportet assurez-vous qu’un enroulement automatique peutêtre effectué. La méthode de fixation varie en fonctiondes caractéristiques du support.U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à lapage 84
4. Exécutez les Réglages de l’impression. (Lors
de l’utilisation de nouveaux supports) Exécutez les Réglages de l’impression pour optimiser lesvaleurs des paramètres du support en fonction de l’étatde l’appareil.Généralement, cela est ajusté automatiquement en exé-cutant le Réglage automatique.U « Réglages de l’impression » à la page 100
5. Vérifiez l’état de l’imprimante.
Lors du démarrage des travaux d’impression, inspectez leniveau d’encre restant et l’état de la buse de la tête d’im-pression.U « Avant impression » à la page 100
Lancez l’impression depuis le Epson Edge Print.U « Utilisation de Epson Edge Print » à la page 53 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 74Précautions lors de la manipulation du support Si les points suivants ne sont pas respectés lors de la manipulation du support, de petites quantités de poussière ou de fibres peuvent adhérer au support et engendrer la formation de gouttes d’encre sur l’impression ou l’obstruction de buses. Ne placer un support exposé directement sur le sol. Le support doit être rembobiné et replacé dans son emballage d’origine pour le stocker. Ne transportez pas le support en plaçant la surface du support contre vos vêtements. Manipulez le support dans son emballage individuel et sortez-le juste avant de le charger dans l’imprimante. Remarques sur le chargement des supports Attention : ❏ Respectez toutes les précautions nécessaires, car la température du séchoir peut être élevée. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Ne mettez pas votre main à l’intérieur du séchoir. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Le support est lourd, il ne doit donc pas être transporté par une seule personne. Nous vous recommandons d’utiliser un appareil de levage pour les supports de plus de 40 kg (88 lb). ❏ Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot avant ou du capot de maintenance. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures. ❏ Ne frottez pas vos mains sur les bords du support. Les bords sont coupants et vous pourriez vous blesser. Chargez le support juste avant l’impression. Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support restant dans l’imprimante. Le support peut également s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne des bourrages et le contact entre le support et la tête d’impression. Ne chargez pas le support si ses bords droit et gauche sont inégaux. Si le support est chargé et que les rebords droit et gauche du rouleau sont inégaux, des problèmes de détection du support risquent de faire bouger celui-ci au cours de l’impression. Rembobinez le support pour aligner les rebords correctement ou utilisez un rouleau intact. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 75Chargez dans un ordre approprié pour l’utilisation du support. Il existe deux façons de charger le support : la procédure d’entraînement normale et la procédure d’entraînement d’enroulement. Lors du chargement du support, l’imprimante réalise des opérations telles que l’entraînement et le rembobinage du support afin d’en détecter la longueur. Si vous utilisez la procédure d’entraînement normale à ce stade, certains problèmes peuvent se produire. Le support peut par exemple se rider au niveau du plateau. Ces problèmes surviennent lorsque le support est collé au cylindre. Si ces problèmes se produisent, suivez la procédure d’entraînement d’enroulement pour charger le support. Au cours de la procédure d’entraînement d’enroulement, le support est chargé dans l’Enrouleur papier Automatique avant le chargement, afin d’éviter qu’il ne se colle au cylindre et ne cause des problèmes. Support inutilisable. N’utilisez pas de support plié, froissé, égratigné, déchiré ou sale. Le support pourrait s’élever et rentrer en contact avec les têtes d’impression et les endommager. Exemple de support avec plis ou bords froissés Chargement des supports Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Video Manual (Procédure d’entraînement normale) Video Manual (Procédure d’entraînement par enroulement)
Appuyez sur la touche P et attendez que l’écran d’Accueil s’affiche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 76B Déplacez le levier de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant.
Tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur les bords du cylindre.
Soulevez le levier de chargement du support.
Déplacez-vous vers l’arrière et desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau droit pour déplacer le support vers l’extérieur.
Important : Si la poignée du support de droite n’est pas visible, faites tourner la poignée vers l’avant jusqu’à l’arrêt. Le support ne peut être chargé correctement si la poignée n’est pas visible. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 77F Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau gauche et déplacez le mandrin du rouleau dans la position définie en fonction du diamètre intérieur du rouleau du support qui sera chargé.
Appuyez sur le dessus du mandrin de rouleau et serrez la vis de fixation jusqu’à ce qu’elle ne tourne plus. Serrez-la de sorte que le mandrin de rouleau ne bouge pas.
Placez le support sur le support de rouleau. Déplacez le support de rouleau vers l’intérieur d’environ 20 cm (7,87 pouces) à partir de l’extrémité du rouleau. Remarque : La méthode de positionnement varie comme suit selon la façon dont le support est enroulé. Face imprimable vers l’extérieur Face imprimable vers l’intérieur
Tout en soulevant le levier de levage, déplacez le support de rouleau vers la gauche et insérez fermement le mandrin de rouleau du support dans le mandrin de rouleau. Remarque : Si le diamètre externe du rouleau de support est inférieur à 140 mm (5,51 pouces), le mandrin du rouleau n’atteindra pas le support de rouleau lorsque vous le soulèverez à l’aide du levier de levage. Soulevez-le avec les mains et insérez le support de rouleau dans le mandrin de rouleau. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 78J Tout en soulevant le levier de levage droit, insérez fermement le mandrin de rouleau sur le mandrin du support. Remarque : Si le diamètre externe du rouleau de support est inférieur à 140 mm (5,51 pouces), le mandrin du rouleau n’atteindra pas le support de rouleau lorsque vous le soulèverez à l’aide du levier de levage. Soulevez-le avec les mains et insérez le support de rouleau dans le mandrin de rouleau.
Assurez-vous que le mandrin du rouleau est suffisamment inséré dans le mandrin de rouleau en appuyant sur l’extrémité du dessus du mandrin de rouleau deux fois.
Important : Si le mandrin de rouleau n’est pas suffisamment enfoncé dans le mandrin de rouleau, le support n’est pas chargé correctement au cours de l’impression, car le support de rouleau glisse sur le mandrin de rouleau. Cela peut entraîner l’apparition de bandes sur les impressions.
Appuyez sur le dessus du mandrin de rouleau et serrez la vis de fixation jusqu’à ce qu’elle ne tourne plus. Serrez-la de sorte que le mandrin de rouleau ne bouge pas.
Important : Si la vis du mandrin de rouleau est desserrée, il peut bouger au cours de l’impression. Cela peut entraîner l’apparition de bandes sur les impressions et créer des impressions non homogènes.
Faites tourner la poignée jusqu’à ce que la partie A de l’illustration ci-dessous soit complètement insérée.
Important : Cessez de tourner la poignée dès que la partie A n’est plus visible. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la détérioration du mandrin de rouleau. Si la pièce A est toujours visible même après avoir tourné complètement la poignée, tournez la poignée dans l’autre sens. Desserrez la vis du mandrin de rouleau du côté droit, puis recommencez à l’étape 5. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 79N Insérez le support dans l’ouverture d’environ 20 cm (7,87 pouces), puis abaissez le levier de chargement du support. Le support que vous avez inséré est coincé et ne sort pas.
Confirmez que le bord gauche du support se trouve dans le rectangle de l’étiquette dans l’illustration ci-dessous.
Important : Si le bord gauche du support n’est pas dans le carré noir de l’étiquette, réalisez les étapes 6 à 15 dans le sens inverse pour ajuster la position du mandrin de rouleau. N’essayez pas de repositionner le mandrin de rouleau lorsqu’il est inséré dans le support.
Déplacez-vous vers l’avant et, tout en maintenant le support pour l’empêcher de tomber vers l’arrière, soulevez le levier de chargement du support. Remarque : Vous pouvez modifier l’aspiration du support sur le cylindre sur l’écran. L’augmentation de l’aspiration du support réduit la possibilité de chute de celui-ci. S’il est difficile de retirer le support avec la procédure suivante, diminuez l’aspiration du support. Changez si nécessaire.
Tirez le support vers la position suivante selon le type de support. Procédure d’entraînement normale Tirez le support jusqu’au bord proche de l’étiquette sur le cylindre. Tenez le centre du support dans une main et tirez-le vers vous. Ne tirez pas le support des deux mains. Le support pourrait dévier ou bouger. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 80Procédure d’entraînement d’enroulement Tirez le support jusqu’à ce qu’il atteigne le mandrin de rouleau. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer le support. Pour chaque étape indiquée ci-dessous, assurez-vous de détendre le support avant de le retirer. Les supports peuvent se déchirer s’ils sont retirés de force sans se relâcher. Pour relâcher le support, appuyez sur la touche . Ce faisant, le support chargé à l’arrière tournera dans le sens d’entraînement et se relâchera. a. Tenez le centre du support dans une main, retirez-le en le tenant droit et insérez son bord dans le séchoir. b. Tout en maintenant le centre du support sur le cylindre, tirez-le en le déplaçant vers vous, jusqu’à ce que son bord sorte du bas du séchoir. c. Tenez le centre du support d’une main et tirez le support jusqu’à ce que son bord atteigne le mandrin de rouleau. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 81Ne tirez pas le support des deux mains. Le support pourrait dévier ou bouger.
Abaissez le levier de chargement du support. Procédure d’entraînement normale Après avoir abaissé le levier de chargement du support, passez à l’étape suivante. Procédure d’entraînement d’enroulement Abaissez le levier de chargement du support, et continuer à joindre le support à l’Enrouleur papier automatique vers le haut. Lorsque le capot avant est ouvert, procédez comme suit pour joindre le support à l’Enrouleur papier automatique vers le haut. U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Déplacez-vous vers l’arrière, appuyez légèrement sur les deux bords du support et vérifiez s’il y a une différence de tension entre les côtés gauche et droit. Si c’est le cas, le support se détendra. Depuis l’avant de l’imprimante, soulevez le levier de chargement du support et corrigez la tension du support. Une fois la tension corrigée, abaissez le levier de chargement du support.
Déplacez-vous vers l’avant et, tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur le bord supérieur du support. Procédez au réglage de manière à ce que les bords du support soient alignés sur le milieu des orifices triangulaires des plaques latérales du support. Les plaques de bord du support empêchent les supports de remonter et évitent que les fibres du bord coupé du support de toucher la tête d’impression. Chargez correctement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 82c Important : ❏ N’utilisez pas les plaques latérales du support avec un support dont l’épaisseur est de 0,4 mm (0,01 pouce) ou plus. Les plaques latérales du support pourraient toucher la tête d’impression et l’endommager. ❏ Positionnez toujours les plaques de manière à ce que les bords du support soient au centre des trous triangulaires. Un positionnement incorrect entraîne l’apparition de bandes (bandes horizontales, couleurs hétérogènes ou rayures) au cours de l’impression. ❏ Lorsque les plaques latérales du support ne sont pas utilisées, déplacez-les vers le côté gauche et le côté droit du cylindre. ❏ N’utilisez pas les plaques latérales du support si les côtés du support imprimé sont sales.
Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Définissez les informations sur le support à l’écran et appuyez sur OK. Effectuez les réglages suivants ici. ❏ Support : définissez le support à utiliser pour l’impression ❏ Sens d’enroulement du rouleau : comment enrouler le support chargé ❏ Longueur du support : longueur du support chargé ❏ Détection du support : comment détecter la largeur du support Lorsque vous sélectionnez Réglages du support alors que Type de support est défini dans Support, l’écran pour sélectionner Type de support s’affiche. Sélectionnez le Type de support à l’aide du presse-papier du support chargé comme guide, comme indiqué ci-dessous. Les grammages papier de chaque Type de support affichés à l’écran sont des valeurs types. Type de support Poids (g/m
Ultra fin 39 ou moins Fin De 40 à 56 Moyennement épais De 57 à 89 Épais 90 ou plus Dans Détection du support, réglez Détection de largeur. Normalement, laissez-la sur Marche. Pour plus d’informations au sujet de la Détection du support, voir la section suivante. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Appuyez sur OK pour commencer les opérations telles que la détection du support chargé.
Suivez les instructions à l’écran pour faire avancer le bord du support vers la position donnée, si nécessaire. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 83Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique L’Enrouleur papier Automatique enroule automatiquement le support au fur et à mesure de l’impression, pour une meilleure efficacité en cas de fonctionnement sans surveillance. L’Enrouleur papier Automatique de l’imprimante peut enrouler le papier dans les sens suivants. Côté imprimable int Côté imprimable ext Lors de l’enroulement avec la face imprimée vers l’intérieur, la surface imprimée se trouve sur la partie intérieure du rouleau. « Côté imprimé vers l’intérieur » est recommandé dans la plupart des situations. Lors de l’enroulement avec la face imprimée vers l’extérieur, la surface imprimée se trouve sur la partie extérieure du rouleau. Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Video Manual (Procédure d’entraînement normale) Video Manual (Procédure d’entraînement par enroulement) Attention : ❏ Suivez les instructions du manuel lorsque vous chargez un support ou les mandrins de rouleau ou lorsque vous retirez le support du rouleau d’enroulement. Toute chute d’un support, du mandrin du rouleau ou du support de l’enrouleur peut entraîner des blessures. ❏ Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos cheveux dans l’Unité chargement papier ou l’Enrouleur papier Automatique pendant le fonctionnement. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures. ❏ Ne mettez pas votre main à l’intérieur du séchoir. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. Points importants pour un enroulement correct Respectez les points suivants pour un enroulement correct du support. ❏ Nous recommandons d’utiliser un mandrin de rouleau d’enroulement de la même largeur que le support. Si un mandrin de rouleau d’enroulement d’une largeur différente est utilisé, celui-ci peut se plier, ce qui nuira au bon enroulement du support. ❏ Nous vous recommandons « Côté imprimé vers l’intérieur » pour l’enroulement de support. « Côté imprimé vers l’extérieur » peut entraîner un déplacement du support et créer un large défaut d’alignement avec le rouleau. Lorsque l’enroulement ne se fait pas correctement avec le « Côté imprimé vers l’extérieur », effectuez l’enroulement avec le « Côté imprimé vers l’extérieur ». ❏ Un support d’une largeur inférieure à 36 pouces peut se déplacer et être entraîné incorrectement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 84❏ Ne fixez pas de mandrin de rouleaud’enroulement comme ceux illustrés dans lafigure suivante. La tension d’enroulement seraitinégale et le mandrin tournerait sans être bienfixé. En conséquence, le papier ne pourra pas êtrerembobiné correctement et imprimera des bandes.Les bords sont usésDéformé Fixation du mandrin de rouleau Ce dont vous aurez besoin ❏ Prenez un mandrin de rouleau d’enroulement dela même largeur que le support❏ Un ruban adhésif du commerce Chargement
Positionnez le commutateur Auto sur Off. Vérifiez que le bord du support touche lemandrin de rouleau.Sinon, suivez la procédure ci-dessous pour quele bord du support touche le mandrin de rouleau.Procédure d’entraînement normaleMaintenez le côté proche du commutateurd’entraînement du support enfoncé jusqu’à ceque le bord du support atteigne le mandrin derouleau.
Important : Appuyez toujours sur le commutateur d’entraînement du support pour alimenter le support. Si vous poussez le support à la main, celui-ci peut être tordu lors de l’enroulement. Procédure d’entraînement d’enroulementSuivez les étapes 16 à 18 de « Chargement dusupport » pour retirer le support jusqu’à ce queson bord atteigne le mandrin de rouleau.U « Chargement des supports » à la page 76SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationOpérations de base 85C Desserrez les vis de fixation des deux côtés du mandrin de rouleau et ajustez les mandrins du rouleau afin que la distance entre les deux soit plus large que le support. Si les supports de roulement ne sont pas positionnés de façon égale, déplacez-les de manière à ce qu’ils soient uniformes.
Important : Si la poignée du mandrin de rouleau de gauche n’est pas visible, faites tourner la poignée vers l’avant jusqu’à l’arrêt. Le mandrin de rouleau ne peut être chargé correctement si la poignée n’est pas visible.
Alignez et déplacez le mandrin de rouleau droit vers le bord droit du support.
Appuyez sur le dessus de mandrin de rouleau et serrez la vis de fixation dans son emplacement.
Insérez le support de rouleau dans le mandrin de rouleau de droite.
Vérifiez que le mandrin de rouleau est complètement inséré dans le mandrin de rouleau, et que le mandrin de rouleau et les bords du support ne sont pas alignés. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 86c Important : Si les bords du support sont mal alignés, le support ne peut pas être entraîné correctement. Si les bords sont mal alignés, desserrez la vis de fixation du mandrin du rouleau droit, puis redémarrez à partir de l’étape 4.
Assurez-vous que le mandrin du rouleau est suffisamment inséré dans le mandrin de rouleau en appuyant sur l’extrémité du dessus du mandrin de rouleau deux fois.
Important : Si le mandrin de rouleau n’est pas suffisamment enfoncé dans le mandrin de rouleau, le support n’est pas chargé correctement au cours de l’impression, car le support de rouleau glisse sur le mandrin de rouleau. Cela peut entraîner l’apparition de bandes sur les impressions.
Appuyez sur le dessus de mandrin de rouleau et serrez la vis de fixation. Serrez-la de sorte que le mandrin de rouleau ne bouge pas.
Faites tourner la poignée jusqu’à ce que la partie A de l’illustration ci-dessous soit complètement insérée.
Important : Cessez de tourner la poignée dès que la partie A n’est plus visible. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la détérioration du mandrin de rouleau. Si la pièce A est toujours visible même après avoir tourné complètement la poignée, tournez la poignée dans l’autre sens. Desserrez la vis du mandrin de rouleau du côté droit, puis recommencez à l’étape 5.
Laissez une largeur de 10 à 20 cm (3,93 à 7,87 pouces) au milieu du support et découpez ce dernier sur une hauteur d’au moins 25 cm (9,84 pouces) à partir des coins à gauche et à droite. La découpe du support évite les problèmes de chargement, tels que la pliure des coins gauche et droit du support lorsqu’ils sont pris au début de l’enroulement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 87Ensuite, voyez ce qui suit selon la procédure.Procédure d’entraînement normale U « Réception avec la procédure d’entraînementnormale » à la page 88Procédure d’entraînement d’enroulement U « Réception avec la procédure d’entraînementd’enroulement » à la page 90 Réception avec la procédure d’entraînement normale Côté imprimable int
Tout en tirant le milieu du support droit vers lebas, enroulez-le autour du mandrin du rouleaude l’arrière vers l’avant et fixez-le en utilisant dela bande adhésive.
Important : Fixez fermement le support au mandrin de rouleau d’enroulement au média retiré. Si le support n’est pas tendu, le support risque de bouger au cours de l’enroulement.
Maintenez enfoncé le côté proche ducommutateur d’alimentation du support afind’alimenter suffisamment de support pourformer une seule enveloppe autour du mandrinde rouleau. Appuyez sur l’interrupteur Manual sur le côté pour enrouler le support en une seuleenveloppe autour du mandrin. Placez le commutateur Auto sur . Vérifiez que le support est fixé et bien tendu.Si la tension sur le support est différente àgauche et à droite dans les zones illustréesci-dessous, celui-ci ne s’enroulera pascorrectement. Lorsqu’un côté n’est pas bientendu, recommencez la procédure depuisl’étape 1.Remarque :Vous pouvez vérifier l’absence de différencetension en tapant légèrement des deux côtés dusupport comme illustré ci-dessous.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationOpérations de base 88F Maintenez le côté le plus proche de l’interrupteur de l’entraînement du support jusqu’à ce que les bords du support soient enroulés et enveloppent une ou deux fois le mandrin. Côté imprimable ext
Tout en tirant sur la partie centrale du support vers le bas, collez le support sur le mandrin de rouleau d’enroulement à l’aide d’adhésif disponible dans le commerce.
Important : Fixez fermement le support au mandrin de rouleau d’enroulement au média retiré. Si le support n’est pas tendu, le support risque de bouger au cours de l’enroulement.
Maintenez enfoncé le côté proche du commutateur d’alimentation du support afin d’alimenter suffisamment de support pour former une seule enveloppe autour du mandrin de rouleau.
Appuyez sur l’interrupteur Manual sur le côté pour enrouler le support en une seule enveloppe autour du mandrin.
Placez le commutateur Auto sur .
Vérifiez que le support est fixé et bien tendu. Si la tension sur le support est différente à gauche et à droite dans les zones illustrées ci-dessous, celui-ci ne s’enroulera pas correctement. Lorsqu’un côté n’est pas bien tendu, recommencez la procédure depuis l’étape 1. Remarque :Vous pouvez vérifier l’absence de différencetension en tapant légèrement des deux côtés dusupport comme illustré ci-dessous. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 89F Maintenez le côté le plus proche del’interrupteur de l’entraînement du supportjusqu’à ce que les bords du support soientenroulés et enveloppent une ou deux fois lemandrin. Réception avec la procédure d’entraînement d’enroulement Côté imprimable int
Confirmez que le capot avant est ouvert. Soulevez le levier de chargement du support. Tout en tirant le milieu du support droit vers lebas, enroulez-le autour du mandrin du rouleaude l’arrière vers l’avant et fixez-le en utilisant dela bande adhésive.
Important : Fixez fermement le support au mandrin de rouleau d’enroulement au média retiré. Si le support n’est pas tendu, le support risque de bouger au cours de l’enroulement.
Répétez la procédure suivante et enroulez lesupport pour un double enroulement autourdu mandrin de rouleau.a. Maintenez la touche appuyée pourrelâcher légèrement le support à l’arrière.b. Tout en maintenant le centre du support surle cylindre, tirez-le en le déplaçant vers vous etrelâchez le support à l’avant.c. Appuyez sur l’interrupteur Manual sur lecôté pour enrouler le support en uneseule enveloppe autour du mandrin.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationOpérations de base 90c Important : Lors de l’enroulement du support autour du noyau, ne prenez que la partie relâchée. Si vous reprenez sans relâcher, cela causera des problèmes, tels que des plis.
Placez le commutateur Auto sur .
Abaissez le levier de chargement du support.
Vérifiez que le support est fixé et bien tendu sur les faces avant et arrière. Si la tension sur le support est différente à gauche et à droite dans les zones illustrées ci-dessous, celui-ci ne s’enroulera pas correctement. Lorsqu’un côté n’est pas bien tendu, recommencez la procédure depuis l’étape 2. Remarque : Vous pouvez vérifier l’absence de différence tension en tapant légèrement des deux côtés du support comme illustré ci-dessous.
Déplacez-vous vers l’avant et, tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur le bord supérieur du support. Procédez au réglage de manière à ce que les bords du support soient alignés sur le milieu des orifices triangulaires des plaques latérales du support. Les plaques de bord du support empêchent les supports de remonter et évitent que les fibres du bord coupé du support de toucher la tête d’impression. Chargez correctement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 91I Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Définissez les informations sur le support à l’écran et appuyez sur OK. Effectuez les réglages suivants ici. ❏ Support : définissez le support à utiliser pour l’impression ❏ Sens d’enroulement du rouleau : comment enrouler le support chargé ❏ Longueur du support : longueur du support chargé ❏ Détection du support : comment détecter la largeur du support Lorsque vous sélectionnez Réglages du support alors que Type de support est défini dans Support, l’écran pour sélectionner Type de support s’affiche. Sélectionnez le Type de support à l’aide du presse-papier du support chargé comme guide, comme indiqué ci-dessous. Les grammages papier de chaque Type de support affichés à l’écran sont des valeurs types. Type de supportPoids (g/m
Ultra fin 39 ou moinsFin De 40 à 56Moyennement épais De 57 à 89Épais 90 ou plus Dans Détection du support, réglez Détection de largeur. Normalement, laissez-la sur Marche. Pour plus d’informations au sujet de la Détection du support, voir la section suivante. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Appuyez sur OK pour commencer les opérations telles que la détection du support chargé. Côté imprimable ext
Confirmez que le capot avant est ouvert.
Soulevez le levier de chargement du support.
Tout en tirant sur la partie centrale du support vers le bas, collez le support sur le mandrin de rouleau d’enroulement à l’aide d’adhésif disponible dans le commerce.
Important : Fixez fermement le support au mandrin de rouleau d’enroulement au média retiré. Si le support n’est pas tendu, le support risque de bouger au cours de l’enroulement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 92D Répétez la procédure suivante et enroulez le support pour un double enroulement autour du mandrin de rouleau. a. Maintenez la touche appuyée pour relâcher légèrement le support à l’arrière. b. Tout en maintenant le centre du support sur le cylindre, tirez-le en le déplaçant vers vous et relâchez le support à l’avant. c. Appuyez sur l’interrupteur Manual sur le côté pour enrouler le support en une seule enveloppe autour du mandrin.
Important : Lors de l’enroulement du support autour du noyau, ne prenez que la partie relâchée. Si vous reprenez sans relâcher, cela causera des problèmes, tels que des plis.
Placez le commutateur Auto sur .
Abaissez le levier de chargement du support.
Vérifiez que le support est fixé et bien tendu sur les faces avant et arrière. Si la tension sur le support est différente à gauche et à droite dans les zones illustrées ci-dessous, celui-ci ne s’enroulera pas correctement. Lorsqu’un côté n’est pas bien tendu, recommencez la procédure depuis l’étape 2. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 93Remarque : Vous pouvez vérifier l’absence de différence tension en tapant légèrement des deux côtés du support comme illustré ci-dessous.
Déplacez-vous vers l’avant et, tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur le bord supérieur du support. Procédez au réglage de manière à ce que les bords du support soient alignés sur le milieu des orifices triangulaires des plaques latérales du support. Les plaques de bord du support empêchent les supports de remonter et évitent que les fibres du bord coupé du support de toucher la tête d’impression. Chargez correctement.
Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Définissez les informations sur le support à l’écran et appuyez sur OK. Effectuez les réglages suivants ici. ❏ Support : définissez le support à utiliser pour l’impression ❏ Sens d’enroulement du rouleau : comment enrouler le support chargé ❏ Longueur du support : longueur du support chargé ❏ Détection du support : comment détecter la largeur du support Lorsque vous sélectionnez Réglages du support alors que Type de support est défini dans Support, l’écran pour sélectionner Type de support s’affiche. Sélectionnez le Type de support à l’aide du presse-papier du support chargé comme guide, comme indiqué ci-dessous. Les grammages papier de chaque Type de support affichés à l’écran sont des valeurs types. Type de support Poids (g/m
Ultra fin 39 ou moins Fin De 40 à 56 Moyennement épais De 57 à 89 Épais 90 ou plus Dans Détection du support, réglez Détection de largeur. Normalement, laissez-la sur Marche. Pour plus d’informations au sujet de la Détection du support, voir la section suivante. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 94Appuyez sur OK pour commencer les opérations telles que la détection du support chargé. Retrait du rouleau d’enroulement Procédez comme suit pour remplacer le support.
1. Définissez Impression d’informations à lacoupure du support.2. Coupez le support.3. Retirez le support.
Définition de Impression d’informations à la coupure du support Définir Impression d’informations à la coupure du support à l’avance est utile parce que les informations utiles lors de la gestion du support sont imprimées dès que le support est coupé. Par exemple, lorsque Informations sur le papier restant est sur Marche, la longueur du support restant est imprimée. En imprimant la quantité restante sur le support retiré, vous pourrez consulter cette valeur la prochaine fois que vous chargerez le support et entrer la longueur du support. Cette fonction est utile pour gérer avec précision la quantité de support restant. Pour plus d’informations sur Impression d’informations à la coupure du support, voir la section suivante. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Découpe du support Attention : ❏ Respectez toutes les précautions nécessaires, car la température du séchoir peut être élevée. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Ne mettez pas votre main à l’intérieur du séchoir. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Lorsque vous coupez le support, prenez soin de ne pas vous couper les mains ou les doigts avec le cutter ou les autres lames.
Sur l’écran du panneau de commande, appuyez sur puis sur En avant. Si vous souhaitez ajuster la position de coupe, modifiez la valeur de la position.
Tournez Off l’Auto interrupteur de l’enrouleur papier automatique vers le haut.
Coupez le support au bas de la barre de guidage du support à l’aide de ciseaux. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 95Lorsque des informations telles que la quantité de support restant sont imprimées, une ligne est imprimée en position de coupe. Informations d’impression est imprimé sur le côté imprimé de la position de coupe, et Informations sur le papier restant est imprimé sur le côté non utilisé : coupez le long de cette ligne.
Important : Lors de la découpe du support, vérifiez qu’il ne se soulève pas dans le capot avant ou ne s’est pas détaché de la plate latérale du support avant d’imprimer.
Enroulez complètement le support coupé en actionnant le commutateur Manual conformément au mode d’enroulement du support. Retrait du support Attention : ❏ Si le support pèse plus de 20 kg (44,09 lb), il ne doit pas être transporté par une seule personne. Au moins deux personnes doivent participer au chargement ou au retrait du support. ❏ Suivez les instructions du manuel lorsque vous chargez un support ou les mandrins de rouleau ou lorsque vous retirez le rouleau d’enroulement. Toute chute d’un support, du mandrin du rouleau ou du support de l’enrouleur peut entraîner des blessures.
Faites pivoter la poignée gauche du mandrin de rouleau vers le côté le plus éloigné jusqu’à ce qu’elle s’arrête. La partie A sur l’illustration et la tige de la poignée seront visibles.
Soutenez le rouleau au niveau de l’extrémité gauche afin que le support ne glisse pas du rouleau.
Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau de gauche et retirez le support de mandrin de rouleau. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 96D Abaissez le rouleau sur le support de rouleau. Veillez à ne pas coincer vos mains entre le rouleau et le support de rouleau.
Soutenez le rouleau au niveau de l’extrémité droite afin que le support ne glisse pas du rouleau.
Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau de droite et retirez le support de mandrin de rouleau.
Abaissez le rouleau sur le support de rouleau. Veillez à ne pas coincer vos mains entre le rouleau et le support de rouleau. Retrait du support chargé Suivez les étapes ci-dessous lors du retrait du support chargé à l’arrière lors du remplacement, etc.
Coupez le support. U « Découpe du support » à la page 95
Déplacez le levier de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant.
Tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur les bords du cylindre.
Soulevez le levier de chargement du support.
Déplacez-vous vers l’arrière et retirez le support vers l’arrière. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 97F Saisissez le support en actionnant l’interrupteur du lecteur selon la façon dont le support est enroulé.
Faites pivoter la poignée droite du mandrin de rouleau vers le côté proche jusqu’à ce qu’elle s’arrête. La partie A sur l’illustration et la tige de la poignée seront visibles.
Pour empêcher le support de tomber, soulevez le levier de levage droit pour supporter le support.
Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau de droite et retirez le support de mandrin de rouleau.
Abaissez le levier de levage et abaissez le support sur le support de rouleau.
Pour empêcher le support de tomber, soulevez le levier de levage gauche pour supporter le support.
Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau de gauche et retirez le support de mandrin de rouleau.
Abaissez le levier de levage et abaissez le support sur le support de rouleau. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 98N Retirez le support. Si le support pèse 40 kg (88,18 lb) ou plus, retirez-le à l’aide de l’appareil de levage.
Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Abaissez le levier de chargement du support. Lorsque les supports restants s’épuisent Lorsque les supports restants s’épuisent pendant l’impression, un message s’affiche sur l’écran d’affichage du panneau de commande. Suivez les instructions à l’écran et poursuivez l’impression en remplaçant le support à l’aide de la procédure suivante.
Soulevez le levier de chargement du support.
Placez-vous à l’arrière et vérifiez l’état du support. Si le support est fixé sur le mandrin du rouleau, découpez-le à l’aide de ciseaux comme indiqué sur l’illustration et passez à la procédure suivante. S’il n’est pas apposé, passez immédiatement à la procédure suivante.
Suivez les étapes 6 à 14 de la section « Retrait du support chargé » pour retirer le mandrin de rouleau. U « Retrait du support chargé » à la page 97
Déplacez-vous vers l’avant et mettez sur Off le Auto commutateur de l’enrouleur papier automatique vers le haut. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 99E Reprenez complètement le support en actionnant le commutateur Manual si nécessaire.
Suivez la procédure « Retrait du support » pour retirer le rouleau. U « Retrait du support » à la page 96
Abaissez le levier de chargement du support. Suivez les instructions à l’écran pour charger un nouveau support et fixez-le à l’Enrouleur papier Automatique pour reprendre l’impression. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84 Avant impression Procédez à l’inspection suivante chaque jour, avant de commencer le travail, de manière à préserver la qualité d’impression. Vérifiez la quantité d’encre restante : Vérifiez la quantité d’encre restante et remplacez l’ancienne cartouche d’encre si l’encre est épuisée. Si l’encre s’épuise pendant l’impression, l’imprimante passe automatiquement à l’autre cartouche d’encre et poursuit l’impression. Vous pouvez remplacer la cartouche d’encre épuisée pendant que l’impression se poursuit. Vous pouvez vérifier le niveau d’encre sur l’écran d’Accueil. U « Comprendre et utiliser l’écran » à la page 23 Remplacement des cartouches d’encre U « Procédure de remplacement » à la page 128 Vérification des buses de la tête d’impression : Procédez à une vérification des buses de la tête d’impression afin de vous assurer que les buses ne sont pas obstruées. Procédez au nettoyage de la tête d’impression s’il manque certaines parties du motif imprimé ou si certaines parties du motif sont pâles. Vérification des buses de la tête d’impression U « Impression de motifs de vérification des buses » à la page 146 Nettoyage Des Têtes U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 147 Réglages de l’impression Utilisez ce menu dans les cas suivants. Utilisation de nouveaux supports non enregistréssur l’imprimante Effectuez Réglage automatique après avoir chargé le support dans l’imprimante. Lorsque des bandes ou un aspect granuleux sontobservés dans les résultats d’impression, mêmeaprès que le Réglage automatique est effectué Effectuez un Alignement de la tête et un Réglage de l’alimentation support manuellement. En cas de modification des Paramètres avancésaprès enregistrement des paramètres du support Réglage automatique La position de la tête d’impression et l’entraînement du support sont ajustées lors de l’impression du motif. La longueur maximale adéquate du support nécessaire pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous. Env. 600 mm (23,62 pouces) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 100A Vérifiez que l’imprimante est prête et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles. Avec l’Enrouleur papier Automatique, fixez le support au mandrin du rouleau. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Paramètres du support — Réglages de l’impression — Réglage automatique.
Appuyez sur Démarrer. Le réglage auto commence et un motif de réglage est imprimé. Patientez jusqu’à ce que le réglage soit terminé. Alignement de la tête Auto Le même réglage que l’Alignement de la tête de Réglage automatique est effectué. La longueur maximale adéquate du support nécessaire pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous. Env. 300 mm (11,81 pouces)
Vérifiez que l’imprimante est prête et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles. Avec l’Enrouleur papier Automatique, fixez le support au mandrin du rouleau. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Paramètres du support — Réglages de l’impression — Alignement de la tête — Auto.
Appuyez sur Démarrer. Le réglage auto commence et un motif de réglage est imprimé. Patientez jusqu’à ce que le réglage soit terminé. Manuel Vous pouvez sélectionner Manuel (Simple) ou Manuel (Standard) pour effectuer des réglages. Manuel (Simple) Sélectionnez cette option lorsque le réglage Auto a échoué ou lorsque vous souhaitez effectuer un réglage rapide et simple en inspectant visuellement le motif. Manuel (Standard) Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez effectuer un réglage équivalent au réglage Auto en inspectant visuellement le motif. La longueur maximale adéquate du support nécessaire pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous. Manuel (Simple) : env. 50 mm (1,96 pouce) Manuel (Standard) : env. 150 mm (5,9 pouces) Procédure de réglage
Vérifiez que l’imprimante est prête et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles. Avec l’Enrouleur papier Automatique, fixez le support au mandrin du rouleau. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Paramètres du support — Réglages de l’impression — Alignement de la tête.
Sélectionnez Manuel (Simple) ou Manuel (Standard), puis appuyez sur Démarrer. Un motif de réglage est imprimé. Patientez jusqu’à ce que l’impression soit terminée.
Vérifiez le motif de réglage de l’imprimante. Les blocs de motifs de réglage sont imprimés comme indiqué ci-dessous selon le type de réglages manuels. Manuel (Simple) : 4 blocs, A à D Manuel (Standard) : 31 blocs, A à Z et a à e SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 101Sélectionnez le motif présentant le moins d’irrégularités de teinte pour chaque bloc. Sélectionnez « +2 » dans les cas ci-dessous. S’il existe des modèles où les irrégularités sont les mêmes, définissez une valeur intermédiaire à l’étape 5. Réglez « +1 » dans les cas illustrés ci-dessous.
L’écran de saisie des résultats de confirmation du motif de réglage est affiché. Sur l’écran de saisie de chaque bloc, définissez le numéro confirmé à l’étape 4 en appuyant sur / , puis appuyez sur OK. Le menu Paramètres du support s’affiche lorsque vous avez terminé les réglages. Réglage de l’alimentation support Ce menu sert en cas d’apparition de bandes (bandes horizontales, couleurs hétérogènes ou rayures) dans les résultats de l’impression. Vous pouvez sélectionner automatique ou manuel pour effectuer des réglages. Auto Vous pouvez sélectionner Automatique (Standard) ou Automatique (Détails) pour effectuer les réglages. Automatique (Standard) Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez effectuer un réglage simple et rapide, par exemple pour un réajustement avant que le rouleau ne soit épuisé. Le même réglage que le Réglage de l’alimentation support de Réglage automatique est effectué. Automatique (Détails) Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez effectuer des réglages très précis, par exemple pour améliorer la qualité d’impression des caractères ou des lignes réglées. La longueur maximale adéquate du support nécessaire pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous. Automatique (Standard) : env. 300 mm (11,81 pouces) Automatique (Détails) : 300x600dpi -1.1pass : env. 450 mm (17,71 pouces) 300x600dpi -1.5pass : env. 450 mm (17,71 pouces) 300x600dpi -2.1pass : env. 300 mm (11,81 pouces) 300x600dpi -3.1pass : env. 200 mm (7,87 pouces) 600x600dpi -2.1pass : env. 300 mm (11,81 pouces) 600x600dpi -2.5pass : env. 250 mm (9,84 pouces) 600x600dpi -3.1pass : env. 200 mm (7,87 pouces) 600x600dpi -4.3pass : env. 200 mm (7,87 pouces) 600x1200dpi -5.0pass : env. 200 mm (7,87 pouces) 600x1200dpi -5.0pass HD : env. 200 mm (7,87 pouces) 1200x1200dpi -9.0pass HD: env. 150 mm (5,90 pouces) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 102A Vérifiez que l’imprimante est prête et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles. Avec l’Enrouleur papier Automatique, fixez le support au mandrin du rouleau. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Paramètres du support — Réglages de l’impression — Réglage de l’alimentation support.
Sélectionnez Automatique (Standard) ou Automatique (Détails), puis appuyez sur Démarrer. Le réglage auto commence et un motif de réglage est imprimé. Patientez jusqu’à ce que le réglage soit terminé. Sélectionner Automatique (Détails) affiche l’écran de sélection du mode pass. Vérifiez qu’un mode pass est sélectionné pour l’impression, puis appuyez sur OK. Manuel Vous pouvez sélectionner Manuel (Standard) ou Manuel (Mesure) pour effectuer des réglages. Manuel (Standard) Faites une sélection dans les cas suivants. ❏ Lorsque le réglage Auto a échoué ❏ Lorsque vous souhaitez effectuer un réglage simple et rapide en inspectant visuellement le motif Manuel (Mesure) Faites une sélection dans les cas suivants. ❏ En cas d’échec des réglages Auto et Manuel (Standard) ❏ Lorsque les bandes peuvent être vues dans les résultats d’impression même après les réglages pour Manuel (Standard) ❏ Lorsqu’il est difficile de vérifier les motifs pour Manuel (Standard) en raison de l’encre qui coule, etc. ❏ Lorsque vous souhaitez imprimer avec une longueur précise La longueur maximale adéquate du support nécessaire pour imprimer le motif de test est indiquée ci-dessous. Manuel (Standard) : env. 100 mm (3,93 pouces) Manuel (Mesure) : env. 600 mm (23,62 pouces) Procédure de réglage
Vérifiez que l’imprimante est prête et chargez le support en fonction des conditions d’utilisation réelles. Avec l’Enrouleur papier Automatique, fixez le support au mandrin du rouleau. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84
Appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Paramètres du support — Réglages de l’impression — Réglage de l’alimentation support — Manuel (Standard).
Appuyez sur Démarrer. Un motif de réglage est imprimé. Patientez jusqu’à ce que l’impression soit terminée.
Vérifiez le motif de réglage de l’imprimante. Lorsque Manuel (Standard) est sélectionné Deux groupes de motifs de réglage, A et B, sont imprimés. Sélectionnez le motif contenant le moins de vides ou de chevauchements pour chaque groupe. Sélectionnez « -0,2 % » dans les cas ci-dessous. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 103Si des motifs présentent des vides et chevauchements identiques, saisissez la valeur médiane à l’étape 5. Saisissez « -0,15 % » dans les cas ci-dessous. Si tous les modèles de réglages contiennent des vides ou des chevauchements, et que vous ne pouvez pas le réduire sur 1, choisissez celui qui en contient le moins. Répétez les Étapes 2 à 5, puis répétez-les jusqu’à ce qu’un motif sans chevauchements ou vides s’imprime. Si le motif est difficile à vérifier, comme par exemple si l’encre coule, saisissez « 0,0 % » une fois. Dans cette situation, l’alimentation du support n’est pas ajustée. Suivez les étapes suivantes pour terminer Manuel (Standard), puis exécutez à nouveau Manuel (Mesure). Lorsque Manuel (Mesure) est sélectionné Mesurez l’espace entre les motifs à l’aide d’une règle graduée de 0,5 mm (0,02 pouce).
L’écran de saisie des résultats de confirmation du motif de réglage est affiché. Lorsque Manuel (Standard) est sélectionné Définissez la valeur imprimée sous les motifs sélectionnés dans les groupes A et B, et appuyez sur la touche OK. Lorsque Manuel (Mesure) est sélectionné Indiquez la valeur déterminée à l’étape 4, puis appuyez sur la touche OK. Une fois les réglages terminés, l’écran d’Accueil s’affiche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 104Zone imprimable Positions des bords gauche et droit des supports Les bords gauche et droit du support reconnus par l’imprimante varient comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres Détection de largeur. Détection de largeur Marche : L’imprimante détecte automatiquement les bords gauche et droit du support chargé. Lorsque les plaques latérales du support sont fixées, le bord du support est reconnu comme situé à moins de 7 mm (0,27 pouce) des bords gauche et droit du support. Les bords du support ne sont pas détectés correctement si les plaques latérales du support ne sont pas fixées de manière adéquate. U « Chargement des supports » à la page 76 Détection de largeur Arrêt: Le centre de l’étiquette rectangulaire noire devant le cylindre (illustrée ci-dessous) est reconnu comme la position standard pour le bord droit du support. À partir de la position standard pour le bord droit du support, une position définie par une valeur (de 300 à 1950) avec la Détection de largeur définie sur Arrêt est reconnue comme le bord gauche du support. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 105Zone imprimable et zone d’impression d’image ❏ Lorsque vous n’utilisez pas la fonction Impression d’informations Comme le montre l’illustration, la zone imprimable peut être utilisée comme zone d’impression d’image pour tous les travaux. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 106❏ Lors de l’utilisation de la fonction Impression d’informations Comme le montre l’illustration, la taille des côtés gauche et droit de la zone d’impression d’image est réduite de la quantité d’informations à imprimer. Les zones à utiliser pour imprimer des informations varient en fonction des paramètres. Ici, un exemple de la plus petite zone d’impression d’image pour les paramètres suivants est illustré. ❏ Position d’impression pour le Marquage d’événement de la fonction Impression d’informations : gauche et droite ❏ Position d’impression pour les motifs de vérification des buses de la fonction Impression d’informations : gauche et droite A Position de coupe du support B Zone imprimable Zone d’impression d’image Zone d’impression du motif de test des buses Zone de Marquage d’événement SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 107* Lorsque le paramètre Détection de largeur est réglé sur Arrêt, la valeur définie (entre 300 et 1950 mm [11,81 et 76,77 pouces]) est appliquée. La flèche indique le sens d’entraînement. Les détails de A à H sont indiqués ci-dessous. Position Explication Plage de pa- ramètres dis- ponible A Bord de fuite *1, *3 La moitié de la valeur sélectionnée pour Marge entre les pages dans le menu de configuration de l’imprimante. Pour que l’entraînement du support reste précis, si les valeurs sont inférieures à 10 mm (0,39 pouce), elles sont remplacées par 5 mm (0,19 pouce). Entre 5 et 499,5 mm (0,19 et 19,66 pouces) B Bord d’attaque *1, *2, *3 La moitié de la valeur sélectionnée pour Marge entre les pages. Si les valeurs sont inférieures à 10 mm (0,39 pouce), elles sont remplacées par « la valeur -5 ». Lorsque le paramètre Ignorer les supports froissés est réglé sur Marche, si les valeurs sont inférieures à 600 mm (23,62 pouces), elles sont remplacées par 300 mm (11,81 pouces). 5 mm (0,19 pouce) ou plus CBord droit *3, *4 Le total des valeurs sélectionnées pour Position de début d’impression et Latérale(Droite). La valeur par défaut pour le paramètre Position de début d’impression est de 0 mm et celle de Latérale(Droite) est de 7 mm (0,27 pouce). Lorsque les plaques latérales du support sont utilisées, la valeur appliquée est augmentée de 7 mm (0,27 pouce) en guise de comme marge réelle, car une distance de 7 mm (0,27 pouce) du bord est reconnue comme le bord de support. Entre 3 et 1025 mm (0,11 et 40,35 pou- ces) D Bord gauche *3, *4 La valeur sélectionnée pour Latérale(Gauche). La valeur par défaut est de 7 mm (0,27 pouce). Lorsque les plaques latérales du support sont utilisées, la valeur appliquée est augmentée de 7 mm (0,27 pouce) en guise de comme marge réelle, car une distance de 7 mm (0,27 pouce) du bord est reconnue comme le bord de support. Entre 3 et 25 mm (0,11 et 0,98 pouces) E Largeur d’impression du motif de vérification des buses 16 mm (0,62 pouce) lorsque le paramètre Sélection du motif est réglé sur Normale. 4 mm (0,15 pouce) lorsque le paramètre Économiser la largeur papier est sélectionné.
F Espace entre les motifs de vérification des buses et le Marquage d’événe- ment Corrigé à 3 mm (0,11 pouce). - G Largeur de Marquage d’événement Corrigé à 20 mm (0,78 pouce). - H Espace entre les motifs de vérification des buses/ le Marquage d’événement et l’image Lorsque Position d’impression est défini sur À côté de l’image, la marge sur le côté droit de l’image représente la valeur sélectionnée pour Marge entre images. Lorsqu’il est défini sur Fin du support, la valeur varie en fonction des images et d’autres paramètres. Entre 0 et 999 mm (0 et 39,33 pouces) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 108*1 La marge définie et les résultats d’impression réels peuvent différer en fonction du RIP utilisé. Pour plus d’informations, consultez l’éditeur du RIP. *2 Grâce au paramètre Ajustement de la largeur dans le menu des paramètres de l’imprimante, vous pouvez ajuster les marges entre -10 et +10 mm (-0,39 et 0,39 pouce). *3 Disponible dans le RIP selon le RIP logiciel utilisé. Pour plus d’informations, consultez l’éditeur du RIP. *4 Respectez les points suivants lors de la définition des marges. ❏ Laissez des marges d’au moins 10 mm (0,39 pouce) lorsque vous utilisez les plaques latérales du support. Si les marges sont plus étroites, l’imprimante risque d’imprimer sur les plaques. ❏ Si la somme des marges droite et gauche et de la largeur de données d’impression dépasse la zone d’impression, une partie des données n’est pas imprimée. Remarque : Si les points suivants ne sont pas respectés lorsque l’option Détection de largeur est sur Arrêt, il est possible que les données soient imprimées en dehors des côtés gauche et droit du support. L’encre utilisée pour imprimer au-delà des bords du support tachera l’intérieur de l’imprimante. ❏ Assurez-vous que la largeur des données d’impression ne dépasse pas la largeur du support chargé. ❏ Lorsque le support est chargé à gauche de la position de référence droite, alignez le réglage Position de début d’impression avec la position de réglage du support. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Opérations de base 109Maintenance Quand effectuer les différentes opérations de maintenance Le nettoyage et le remplacement des consommables doivent être effectués pour garantir la qualité d’impression de l’imprimante. Si vous n’effectuez pas une maintenance appropriée, la qualité d’impression pourrait être réduite. Lisez ce qui suit pour effectuer une maintenance appropriée. Nettoyage Quand effectuer l’opération Composant à nettoyer Au début de chaque journée de travail A Cylindre, plaques de bord de support, autour du séchoir U « Nettoyage quotidien » à la page 115 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 110Quand effectuer l’opération Composant à nettoyer Lorsqu’un message de nettoyage est affi- ché sur l’écran du panneau de commande B Bouchons anti-dessèchement U « Nettoyage des bouchons anti-dessèchement » à la page 120 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Video Manual G Nettoyant support U « Nettoyage des nettoyants support » à la page 119 Lorsque de la saleté se trouve sur la tête d’impression dans les cas suivants ❏ Bourrages de supports ❏ La frappe de la tête d’impression se produit ❏ Les résultats d’impression sont sales D Autour de la tête d’impression U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Video Manual Si vous avez du mal à voir dans l’impri- mante F Capot avant U « Nettoyage du capot avant » à la page 126 Lorsque le témoin interne semble sombre E Témoin interne U « Nettoyage de l’éclairage intérieur » à la page 125 Lors de l’exécution de Actualiser tête d’im- pression C Ventouse U « Nettoyage des ventouses » à la page 123 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Video Manual SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 111Remplacement de consommables Quand effectuer l’opération Composant à remplacer Lorsque l’avertissement de niveau d’en- cre faible s’affiche sur l’écran du panneau de commande A Cartouche d’encre U « Procédure de remplacement » à la page 128 Lorsqu’un message de préparation et de remplacement est affiché sur l’écran du panneau de commande C Bidon d’encre résiduelle U « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 135 D Rouleau de l’essuyeur U « Remplacez le rouleau de l’essuyeur » à la page 133 Lorsqu’un message de remplacement est affiché sur l’écran du panneau de com- mande B Mandrin de rouleau U « Remplacement du mandrin de rouleau » à la page 137 Autre maintenance Quand effectuer l’opération Opération Lorsqu’un message secouer est affiché sur l’écran du panneau de commande Secouer les cartouches d’encre U « Secouage périodique des cartouches d’encre » à la page 142 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 112Quand effectuer l’opération Opération ❏ Pour vérifier que les buses ne sont pas obstruées ❏ Pour déterminer les couleurs obstruées ❏ Apparition de bandes horizontales ou de couleur inégale Recherche de buses obstruées U « Recherche de buses obstruées » à la page 145 Lorsqu’une obstruction est détectée après avoir vérifié si les buses sont obs- truées Nettoyage de la tête d’impression U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 147 Une fois par mois Vérification de la performance du disjoncteur U « Vérification de la performance du disjoncteur » à la page 148 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 113Ce dont vous aurez besoin Préparez les éléments suivants avant de procéder au nettoyage et au remplacement des pièces. Lorsque les pièces fournies ont été complètement utilisées, achetez de nouveaux consommables. Préparez des pièces authentiques lorsque vous remplacez des cartouches d’encre ou procédez à la maintenance. U « Options et consommables » à la page 191 Si vos gants sont usés, préparez des gants en nitrile du commerce. Des lunettes de protection (disponibles dans le commerce) Pour protéger vos yeux de l’encre et du liquide de nettoyage. Un masque (disponible dans le commerce) Pour protéger votre nez et votre bouche de l’encre et du liquide de nettoyage. Kit de nettoyage (fourni avec l’imprimante) Utilisez-les pour essuyer des taches d’encre. Les accessoires suivants font partie du kit. A Fluide de nettoyage (x1) B Gobelet (x1) C Gants (x16) D Tige de nettoyage (x50) Comment utiliser U « Utilisation du Liquide de nettoyage » à la page 118 Magasin en métal ou plastique (PP ou PE) (disponible sur le marché) À utiliser pour déposer les ustensiles de nettoyage, les consommables usagés ou le liquide de nettoyage placé dans le conteneur fourni avec l’imprimante. Brosse de nettoyage du support (fournie avec l’imprimante) Utiliser lors du nettoyage avec le nettoyant support. Tissu doux (disponibles dans le commerce) Utiliser lors du nettoyage de l’intérieur dans le capot avant et le fond du séchoir. Utilisez un matériel non susceptible de générer des peluches ou de l’électricité statique. Précautions concernant la maintenance Respectez les points suivants lors du nettoyage et du remplacement des pièces. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 114Attention : ❏ Conservez la cartouche d’encre, le liquide de nettoyage et l’encre usagée hors de portée des enfants. ❏ Pendant la maintenance, protégez-vous avec des lunettes, des gants et un masque. Si de l’encre, de l’encre usagée, du liquide de nettoyage ou de la graisse entre en contact avec votre peau ou votre bouche, procédez comme suit : ❏ Si le liquide adhère à la peau, rincez immédiatement en utilisant de grandes quantités d’eau savonneuse. Consultez un médecin si la peau semble irritée ou en cas de décoloration de la peau. ❏ Si le liquide est projeté dans vos yeux, rincez immédiatement avec de l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des rougeurs au niveau des yeux ou une légère inflammation. Si le problème persiste, consultez un médecin. ❏ Si le liquide entre dans votre bouche, consultez immédiatement un médecin. ❏ En cas d’ingestion du liquide, ne faites pas vomir la personne et consultez immédiatement un médecin. En cas de vomissement, du liquide pourrait être bloqué dans la trachée et entraîner un danger. ❏ Ne buvez pas l’encre. ❏ Retirez le support de l’imprimante avant de procéder au nettoyage ou au remplacement du mandrin de rouleau. ❏ Ne touchez pas aux courroies, aux cartes de circuit et à toutes les pièces ne nécessitant pas un nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou une réduction de la qualité d’impression. ❏ Utilisez uniquement les tiges de nettoyage fournies ou les tiges contenues dans le kit de maintenance. Les autres types de tiges, qui produisent des fibres, endommageront la tête d’impression. ❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. La réutilisation des tiges peut rendre la suppression des taches encore plus difficile. ❏ Ne touchez pas aux extrémités des tiges de nettoyage. L’huile présente sur vos mains peut endommager la tête d’impression. ❏ N’utilisez que le liquide de nettoyage lors du nettoyage des contours de la tête d’impression, des capuchons, etc. Utiliser autre chose pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une qualité d’impression réduite. ❏ Touchez un objet métallique avant de commencer le travail pour décharger l’électricité statique. Nettoyage Nettoyage quotidien Lorsque des peluches, de la poussière ou de l’encre adhèrent au cylindre ou aux plaques latérales du support, les buses pourraient se boucher ou de l’encre s’écouler. La saleté sur le chemin du support autour du séchoir pourrait salir les impressions. Pour maintenir une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage tous les jours avant de commencer à travailler. Attention : ❏ Respectez toutes les précautions nécessaires, car la température du séchoir peut être élevée. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Ne mettez pas votre main à l’intérieur du séchoir. Le non-respect des consignes nécessaires peut entraîner des brûlures. ❏ Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot avant ou du capot de maintenance. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Débranchez les deux câbles d’alimentation.
Attendez une minute une fois le câble d’alimentation débranché. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 115C Déplacez le levier de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant.
Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière, peluche ou particule collée sur le cylindre. Retirez soigneusement les fibres et la poussière collées dans la rainure du cylindre.
Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière ou peluche collée aux plaques latérales du support.
Important : Lorsqu’un support avec de la colle a été utilisé ou lorsque de l’encre a adhéré aux plaques du bord du support, suivez la procédure dans la section « Nettoyage des plaques du bord du support lorsque du support avec de la colle a été utilisé ou lorsque de l’encre a adhéré » dans la section suivante pour nettoyer le devant et l’arrière des plaques. Si vous continuez d’imprimer avec de la colle sur l’arrière, elle pourrait se déposer sur la tête d’impression.
Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière, peluche ou particule collée sur les parties supérieures et inférieures du séchoir. Essuyez la zone indiquée dans l’illustration ci-dessous.
Après avoir essuyé les taches, fermez le capot avant et déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Branchez les deux câbles d’entraînement et mettez l’imprimante sous tension. Nettoyage des plaques du bord du support lorsqu’un support avec de la colle a été utilisé ou lorsque de l’encre a adhéré Retirez les plaques latérales du support et nettoyez l’avant et l’arrière des plaques à l’aide d’un détergent neutre dilué. Une fois les taches éliminées, veillez à attacher les plaques dans leur position initiale. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 116A Ouvrez le capot de maintenance gauche tout en abaissant les leviers de déverrouillage.
Tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur le bord latéral gauche du cylindre pour la retirer. Retirez également la plaque latérale droite du support du côté gauche.
Imbibez un chiffon doux de détergent neutre dilué, essorez-le soigneusement et essuyez toute colle ou encre collée à l’avant et à l’arrière des plaques latérales du support. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 117D Après avoir essuyé les taches, insérez la plaque de bord du support du côté gauche du cylindre. Insérez également la plaque latérale droite du support par le côté gauche. Lors de l’insertion de la plaque, fixez les sections crochetées au coin avant du cylindre tout en appuyant la pointe de la plaque métallique contre le cylindre.
Vérifiez que les deux pattes situées à l’arrière de la plaque latérale du support sont fermement appliquées, comme sur l’illustration, sans laisser d’espace entre le cylindre et la plaque latérale du support. (1) Crochet situé à l’extrémité : angles du cylindre (2) Crochet à l’arrière de la languette : angle avant du cylindre
Important : Si les pattes d’accrochage ne sont pas positionnées correctement, retournez à l’étape 4 pour recommencer. Sinon, la tête pourrait être endommagée.
Tout en tenant les languettes de chaque plaque latérale du support des deux côtés, déplacez les plaques sur les bords gauche et droit du cylindre respectivement. Le fait de relâcher la languette fixe la plaque latérale du support.
Fermez le capot de maintenance gauche. Utilisation du Liquide de nettoyage Utiliser uniquement le Liquide de nettoyage pour nettoyer les pièces indiquées dans le manuel. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 118Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Précautions concernant la maintenance » à la page 114
Placez le gobelet fourni avec le Cleaning Kit (Kit de nettoyage) sur le plateau, et versez-y environ 10 ml de Liquide de nettoyage.
Trempez la tige de nettoyage dans le Liquide de nettoyage. Lorsque vous le faites, ne laissez pas que du Liquide de nettoyage s’égoutte de la tige de nettoyage.
Important : ❏ N’utilisez pas le Liquide de nettoyage que vous avez utilisé pour la prochaine session de nettoyage. L’utilisation de Liquide de nettoyage sale peut rendre la suppression des taches encore plus difficile. ❏ Fermez fermement le couvercle du Liquide de nettoyage et rangez ce dernier à température ambiante à l’abri de la lumière directe du soleil et de température ou d’humidité importantes. ❏ Le Liquide de nettoyage et les sticks de nettoyage sont des déchets industriels. Mettez-les au rebut de la même façon que l’encre usagée. U « Mise au rebut des consommables usagés » à la page 150 Nettoyage des nettoyants support Si les nettoyants support sont sales, ils ne peuvent pas essuyer suffisamment les saletés et la poussière de la surface du support, et il y a donc un risque que des problèmes surviennent, comme des buses obstruées. Si le message Nettoyez le nettoyant de media. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur [OK]. apparait sur l’écran du panneau de commande, utilisez la brosse de nettoyage du support fournie pour le nettoyage.
Vérifiez le message à l’écran, puis allez à l’arrière et retirez les nettoyants de support. Lorsque vous appuyez sur les languettes des deux côtés, faites-les sortir.
Utilisez la brosse fournie pour essuyer les saletés et la poussière de la surface. Étant donné que la surface de la brosse a une direction dans laquelle essuyer, déplacez-la dans la direction qui essuie la saleté et la poussière. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 119Remarque :Vous pouvez changer la direction dans laquelleeffacer.
Lorsque vous aurez terminé de nettoyer un nettoyant support, installez-le sur l’imprimante. Maintenez les languettes lorsque vous insérez le nettoyant de support, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Répétez les Étapes 2 et 3 pour nettoyer tous les nettoyants support.
Sur l’écran, appuyez sur Terminé. Nettoyage des bouchons anti-dessèchement Lorsqu’un capuchon anti-dessèchement doit être nettoyé, le message Nettoyez les capuchons anti-dessèchement. s’affiche à l’écran, et le bouchon qui doit être nettoyé est indiqué. Lorsque ce message apparaît, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer uniquement le bouchon indiqué. Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 114
Important : Lorsque vous utilisez une tige de nettoyage pour essuyer un bouchon, n’essuyez pas la zone qui entoure l’orifice à l’intérieur du bouchon. Le liquide de nettoyage peut entrer dans l’orifice, ce qui provoque un mauvais fonctionnement du bouchon.
Si Nettoyez les capuchons anti-dessèchement. s’affiche à l’écran, confirmez quel bouchon nettoyer. Le bouchon qui doit être nettoyé est mis en relief, comme indiqué dans l’illustration.
Appuyez sur Démarrer. La tête d’impression se déplace vers la droite. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 120C Abaissez le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot de maintenance gauche.
Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de nettoyage. U « Utilisation du Liquide de nettoyage » à la page 118
Tenez la tige de nettoyage perpendiculaire et essuyez la zone externe du bouchon qui doit être nettoyé. Pendant l’essuyage, évitez la zone autour de l’orifice à l’intérieur du bouchon. En présence de poussière ou de fibres sur le capuchon Retirez-les avec l’extrémité d’une tige de nettoyage.
Tenez la tige de nettoyage à plat et essuyez les bords du capuchon. Pendant l’essuyage, évitez la zone autour de l’orifice à l’intérieur du bouchon. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 121G Tenez la tige de nettoyage perpendiculaire et essuyez la zone à l’intérieur du capuchon. Pendant l’essuyage, évitez la zone autour de l’orifice à l’intérieur du bouchon et à l’intérieur du bouchon et déplacez la tige de nettoyage uniquement dans la direction opposée à l’orifice.
Utilisez une nouvelle tige de nettoyage propre pour essuyer toute l’encre et le liquide de nettoyage à l’intérieur, sur les bords et dans la zone autour du bouchon. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 122Essuyez toute l’encre et le liquide de nettoyage, sans laisser de résidus, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. S’il reste de l’encre ou du liquide de nettoyage, il peut obstruer les buses.
Fermez le capot de maintenance et appuyez sur la touche Terminé. La tête d’impression retourne dans sa position normale. Lorsque la tête d’impression retourne dans sa position normale, l’écran pour vérifier si la tête d’impression est sale apparaît. Si nécessaire, nettoyez la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 Élimination du liquide de nettoyage utilisé et des tiges de nettoyage. U « Mise au rebut des consommables usagés » à la page 150 Nettoyage des ventouses Nettoyez les ventouses avant d’effectuer Actualiser tête d’impression. Si vous ne nettoyez pas les ventouses, effectuer Actualiser tête d’impression n’est pas pleinement efficace. Avant de procéder à Actualiser tête d’impression, utilisez la procédure suivante pour nettoyer les ventouses.
Sur l’écran d’Accueil, appuyez sur , puis appuyez dans l’ordre de Nettoyage des éléments de maintenance — Capuchon d’aspiration.
Vérifiez le message à l’écran, puis appuyez sur Démarrer.
Abaissez le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot de maintenance droit.
Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de nettoyage. Utilisez de nouvelles tiges de nettoyage et le liquide de nettoyage. U « Utilisation du Liquide de nettoyage » à la page 118
Tenez la tige de nettoyage perpendiculaire et essuyez la zone externe des capuchons.
Tenez la tige de nettoyage à plat et essuyez les bords de tous les capuchons. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 123G Vérifiez qu’il n’y a pas de taches d’encre, de peluches ou de poussière collées sur les bords ou la surface extérieure du capuchon. S’ils ne sont pas sales, le nettoyage est terminé. S’il reste de la poussière, répétez les Étapes 5 et 6 pour essuyer toute la poussière.
Fermez le capot de maintenance.
Sur l’écran du panneau de commande, appuyez sur Terminé. Nettoyage autour de la tête d’impression Si l’un des problèmes suivants survient, vérifiez la tête d’impression et nettoyez-la s’il y a de l’encre coagulée, des peluches ou de la poussière. ❏ Bourrages de supports ❏ Frappe de la tête d’impression ❏ Les résultats d’impression sont sales Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 114
Déplacez la tête d’impression en position de nettoyage. Si le support s’est coincé, retirez le support coincé, et lorsque Ouvrez le Capot de maintenance et nettoyez autour des têtes d’impression si elles sont sales. Apparaît, appuyez sur Confirmation. Pour des problèmes autres que le support coincé, appuyez sur sur l’écran d’Accueil, puis appuyez dans l’ordre de Nettoyage des éléments de maintenance — Autour de la tête.
Vérifiez le message à l’écran, puis appuyez sur Démarrer.
Confirmez que la tête d’impression s’est déplacée vers le côté droit, puis appuyez sur le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot de maintenance droit.
Vérifiez s’il y a de la poussière sur la tête d’impression. Vérifiez qu’il n’y ait pas d’encre, de peluches ou de poussière coincées dans la zone indiquée dans l’illustration. Si elle est sale, passez à la procédure suivante. Si elle n’est pas sale, passez à l’Étape 7.
Trempez la tige de nettoyage dans le liquide de nettoyage. Utilisez de nouvelles tiges de nettoyage et le liquide de nettoyage. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 124U « Utilisation du Liquide de nettoyage » à la page 118
Essuyez toute l’encre, les peluches ou la poussière coincées dans la zone indiquée dans l’illustration.
Important : ❏ Si la tige de nettoyage devient sale, rincez-la avec du liquide de nettoyage lors de l’essuyage. ❏ Après avoir retiré un caillot d’encre avec une tige de nettoyage, essuyez la tige de nettoyage sur le bord de la tasse pour retirer le caillot. Essuyez les taches d’encre jusqu’à ce que vous voyiez la surface métallique de la tête d’impression, comme indiqué dans l’illustration.
Fermez le capot de maintenance.
Sur l’écran du panneau de commande, appuyez sur Terminé. Nettoyage de l’éclairage intérieur L’imprimante dispose d’un éclairage intérieur à l’intérieur du capot avant et des capots de maintenance pour vérifier facilement les résultats d’impression et les zones de maintenance. Si du brouillard d’encre salit la surface de l’éclairage intérieur, il s’obscurcit, et la vérification devient difficile. S’il a l’air obscur, procédez comme suit pour le nettoyer. Attention : Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot avant ou des capots de maintenance. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures.
Déplacez les leviers de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 125B Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière des surfaces de l’éclairage intérieur indiquées dans l’illustration. Il y a un total de 4 voyants internes à l’intérieur du capot avant. Essuyez la poussière de toutes ces surfaces. Si certaines saletés ne partent pas avec un chiffon doux, humectez un chiffon d’un détergent neutre, essorez-le et essuyez.
Après avoir essuyé les taches, fermez le capot avant et déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur.
Abaissez le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot de maintenance gauche.
Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière des surfaces de l’éclairage intérieur indiquées dans l’illustration. Si certaines saletés ne partent pas avec un chiffon doux, humectez un chiffon d’un détergent neutre, essorez-le et essuyez.
Après avoir nettoyé les salissures, fermez le capot de maintenance. Nettoyage du capot avant Le capot avant se salit à cause de la poussière et des vapeurs d’encre, etc. Si vous continuez d’utiliser l’imprimante dans cet état, il devient difficile de voir l’intérieur de l’imprimante. Si le capot est sale, procédez comme suit pour le nettoyer. Attention : Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot avant ou des capots de maintenance. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Débranchez les 2 câbles d’alimentation. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 126B Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le soigneusement et essuyez toute poussière de la fenêtre du capot avant. Si certaines saletés ne partent pas avec un chiffon doux, humectez un chiffon d’un détergent neutre, essorez-le et essuyez.
Déplacez les leviers de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant.
Essuyez le côté interne de la fenêtre. Si certaines saletés ne partent pas avec un chiffon doux, humectez un chiffon d’un détergent neutre, essorez-le et essuyez.
Après avoir essuyé les taches, fermez le capot avant et déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur. Remplacement de consommables Remplacement des cartouches d’encre Si l’encre est épuisée, remplacez immédiatement la cartouche d’encre par une neuve. Vous pouvez vérifier le niveau d’encre sur l’écran d’Accueil. U « Écran d’accueil » à la page 23 Deux cartouches d’encre par couleur sont insérées dans l’unité d’alimentation en encre, de sorte que la cartouche qui n’est pas utilisée puisse être remplacée au cours d’une impression. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 127Procédure de remplacement
Important : ❏ Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre d’origine Epson. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non d’origine est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. ❏ En raison des caractéristiques de l’encre, les cartouches d’encre de cette imprimante sont sujettes à la formation d’un effet de précipité (dépôt de particules au fond du liquide). Si l’encre sédimente, les buses peuvent se boucher et les teintes devenir irrégulières. Secouez une cartouche neuve avant de l’installer. Après l’avoir installée dans l’imprimante, retirez-la régulièrement pour la secouer. Ouvrir et secouer
Placez une nouvelle cartouche d’encre sur une surface plane avec la fente de sortie d’entraînement d’encre vers le haut.
Utilisez vos mains pour couper le long des lignes en pointillés de la fente pour retirer la partie indiquée dans l’illustration.
Important : N’utilisez pas de cutter pour couper le long des lignes pointillées. Le non-respect de cette précaution peut endommager les pièces internes et provoquer une fuite d’encre. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 128C Retirez la sortie d’alimentation en encre de l’intérieur et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
Retirez le ruban adhésif de la surface de la sortie d’entraînement en encre.
Placez la cartouche d’encre avec la sortie d’alimentation en encre tournée vers le côté et faites glisser la cartouche d’avant en arrière dans l’axe de la longueur et sur environ 10 cm (3,93 pouces) et ce, dix fois. Déplacez la cartouche d’encre à raison d’un cycle de va-et-vient par seconde. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 129❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L
Retournez la cartouche d’encre et répétez le même cycle dix fois. Déplacez la cartouche d’encre à raison d’un cycle de va-et-vient par seconde. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L Remplacement
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, puis abaissez le couvercle de la cartouche d’encre utilisée vers vous. La cartouche d’encre avec le témoin de droite allumé en orange est celle qui doit être remplacée. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 130B Tout en appuyant sur les leviers des deux côtés du connecteur, tirez le connecteur vers vous pour le retirer et placez le connecteur sur la surface arrière du couvercle de la cartouche d’encre.
Important : Ne laissez pas le connecteur retiré de la cartouche d’encre pendant plus de 30 minutes. Sinon, l’encre sèche et l’imprimante risque de ne pas fonctionner comme prévu.
Retirez la cartouche d’encre usagée de l’unité d’alimentation en encre.
Ouvrez et maintenez les trous de poignée de la cartouche d’encre secouée et placez la cartouche d’encre de sorte que le trou d’entraînement en encre fasse face au connecteur. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 131❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L
Installez le connecteur sur la sortie d’entraînement en encre. Insérez le connecteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 132F Soulevez le couvercle de la cartouche d’encre. Répétez les procédures d’ouverture, de secouage et de remplacement pour remplacer d’autres cartouches d’encre. Remplacez le rouleau de l’essuyeur Quand procéder à la préparation et au remplacement Lorsqu’un message s’affiche qui indique que lemoment de remplacer le rouleau de l’essuyeurapproche Préparez un nouveau rouleau de l’essuyeur dès que possible. Lorsque vous souhaitez remplacer les pièces à ce stade, comme par exemple en raison d’opérations de nuit, exécutez Entretien — Remplacer les pièces de maintenance — Remplacez le rouleau balai, puis effectuez le travail de remplacement. Si vous le sélectionnez sans avoir sélectionné Remplacez le rouleau balai, il se peut que le rouleau de l’essuyeur ne fonctionne pas correctement. Maintenance U « Menu Entretien » à la page 177 Lorsqu’un message s’affiche qui indique qu’il esttemps de remplacer le rouleau de l’essuyeur Consultez la section suivante, puis remplacez le rouleau de l’essuyeur. L’impression est impossible si les pièces ne sont pas remplacées. Veillez à utiliser un rouleau de l’essuyeur de remplacement pour cette imprimante. U « Options et consommables » à la page 191 Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 114 Procédure de remplacement
Vérifiez le message à l’écran, puis appuyez sur Démarrer.
Abaissez le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot de maintenance droit.
Tirez le levier de verrouillage, puis tirez l’essuyeur vers l’extérieur dans un angle ascendant. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 133D Placez l’essuyeur sur une surface plane orientée comme indiqué dans l’illustration.
Ouvrez les capots gauche et droit vers l’extérieur.
Maintenez le mandrin et le rouleau et faites-les sortir, puis retirez le rouleau de l’essuyeur.
Installez un nouveau rouleau de l’essuyeur. Insérez l’arbre dans la rainure sur l’unité de l’essuyeur, puis appuyez vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Installez le rouleau de l’essuyeur pour qu’il ne pende pas. S’il pend trop, éliminez l’affaissement.
Fermez les capots gauche et droit. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 134I Installez l’essuyeur en angle au-dessus del’imprimante, puis appuyez sur le levier deverrouillage. Fermez le capot de maintenance. Vérifiez le message à l’écran, puis appuyez surOui. Mise au rebut de l’encre usagée Quand procéder à la préparation et au remplacement Lorsqu’un message s’affiche qui indique que lemoment de remplacer le bidon d’encre résiduelleapprochePréparez un bidon d’encre résiduelle neuf dès quepossible.Lorsque vous voulez remplacer le bidon d’encrerésiduelle à ce stade, notamment si des impressions ont été faites la nuit, sélectionnez Remplacez le flacon d’encre usagée dans le menu de démarrage, puisremplacez le flacon. Si vous le remplacez sanssélectionner Remplacez le flacon d’encre usagée, il sepeut que le compteur d’encre usagée ne fonctionnepas correctement.Menu Maintenance U « Menu Entretien » à la page 177Compteur d’encre usagée U « Compteur d’encre usagée » à la page 136
Important : Ne retirez jamais le bidon d’encre résiduelle lorsque vous imprimez ou lors du nettoyage des têtes, à moins qu’il n’y ait des instructions à l’écran. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des fuites d’encre. Lorsqu’un message s’affiche qui indique qu’il esttemps de remplacer le bidon d’encre résiduelleRemplacez immédiatement le bidon d’encre résiduellepar un bidon neuf.Procédure de remplacement U « Remplacement du Bidon d’encre résiduelle » àla page 136SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationMaintenance 135Compteur d’encre usagée L’imprimante suit la consommation d’encre et affiche un message lorsque le compteur atteint le niveau d’avertissement. Remplacez le bidon d’encre résiduelle par un nouveau conformément au message qui indique qu’il est temps de remplacer le bidon d’encre résiduelle, et le compteur s’efface automatiquement. Si vous avez besoin de remplacer le bidon d’encre résiduelle avant que ce message ne s’affiche, exécutez Remplacez le flacon d’encre usagée dans le menu de démarrage. Menu Maintenance U « Menu Entretien » à la page 177 Remplacement du Bidon d’encre résiduelle Procédez comme suit pour remplacer les pièces. Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 114
Retirez le bidon d’encre résiduelle du support. Retirez le bidon d’encre résiduelle vers le côté, sans le faire basculer, comme indiqué dans l’illustration.
Retirez le couvercle du nouveau flacon d’encre résiduelle. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 136C Insérez le tube d’encre usagée dans le goulot dunouveau bidon d’encre résiduelle et placez lebidon d’encre résiduelle dans le support.Fermez bien le couvercle du bidon d’encrerésiduelle usagé.
Important : ❏ Vérifiez que le tube d’encre usagée est inséré dans le goulot du bidon d’encre résiduelle. Si le tube n’est pas inséré dans le bidon, de l’encre sera projetée tout autour. ❏ Vous aurez besoin du couvercle du bidon d’encre résiduelle lors de la mise au rebut de l’encre usagée. Conservez le couvercle dans un lieu sûr, ne le jetez pas.
Sur l’écran, appuyez sur Terminé.Laissez l’encre usagée dans le bidon d’encrerésiduelle pour la mise au rebut, ne la transférezpas dans un autre récipient. Remplacement du mandrin de rouleau Quand procéder à la préparation et au remplacement Lorsqu’un message s’affiche sur l’écran du panneau decommande, indiquant la durée de vie du mandrin derouleau, préparez un nouveau mandrin de rouleau,puis remplacez le mandrin de rouleau conformémentà la section suivante.Remplacez les mandrins de rouleau qui ont desinterrupteurs, pour l’alimentation et que les mandrinsde rouleau enroulent. Veillez à utiliser un mandrin derouleau de remplacement pour cette imprimante.U « Options et consommables » à la page 191Avant d’entamer cette procédure, lisez lesinformations suivantes.U « Précautions concernant la maintenance » à lapage 114Si vous souhaitez remplacer ces piècesindépendamment des messages à l’écran, exécutezEntretien — Remplacer les pièces demaintenance — Remplacez le supportd’enroulement vers l’intérieur ou Remplacez lesupport d’enroulement vers le haut, et effectuez letravail de remplacement. Si vous effectuez unremplacement sans l’exécuter depuis le menu deparamètres, le compteur de mandrin de rouleau nefonctionnera pas correctement.Ce dont vous aurez besoin❏ Nouveau mandrin de rouleau❏ Clé hexagonale fournie avec l’imprimante (lors duremplacement de l’enrouleur de support)❏ Un tournevis cruciforme Phillips disponible (lorsdu remplacement de l’enrouleur de support versl’intérieur)SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationMaintenance 137Comment remplacer l’enrouleur de support vers l’intérieur
Vérifiez qu’aucun support n’est chargé dans l’unité d’alimentation du support. Si un support est chargé, retirez-le. U « Retrait du support chargé » à la page 97
Retirez le câbles des pinces.
Desserrez la vis de fixation sur le mandrin de rouleau.
Utilisez la clé hexagonale pour desserrer la tête de la vis pour qu’elle se soulève de 5 mm (1,96 pouce) environ comme indiqué dans l’illustration.
Retirez la vis vers le haut avec la pièce en caoutchouc qui l’entoure. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 138G Tirez le mandrin de rouleau vers l’autre côté.
Insérez le nouveau mandrin de rouleau depuis le côté externe.
Insérez les pièces que vous avez tirées dans l’Étape 6.
Utilisez la clé hexagonale pour resserrer la vis jusqu’à ce que sa tête soit affleurante.
Connectez les 2 câbles à l’imprimante.
Passez les câbles à travers les pinces. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 139M Sur l’écran, appuyez sur Terminé. Le compteur du mandrin de rouleau est réinstallé. Comment remplacer l’enrouleur de support vers le haut
Vérifiez qu’aucun support ne se trouve sur l’enrouleur de support automatique. S’il y a un support, retirez-le. U « Retrait du rouleau d’enroulement » à la page 95
Retirez le câbles des pinces.
Desserrez la vis de fixation sur le mandrin de rouleau.
Utilisez un tournevis Phillips pour retirer la vis indiquée dans l’illustration, puis retirez le capot à l’extrémité. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 140F Tirez le mandrin de rouleau vers l’autre côté.
Insérez le nouveau mandrin de rouleau depuis le côté externe.
Attachez le capot à l’extrémité et utilisez un tournevis Phillips pour resserrer la vis.
Connectez les 2 câbles à l’imprimante.
Passez les câbles à travers les pinces.
Sur l’écran, appuyez sur Terminé. Le compteur du mandrin de rouleau est réinstallé. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 141Autre maintenance Secouage périodique des cartouches d’encre Après avoir installé une cartouche d’encre dansl’imprimante, un message de secouage s’affiche surl’écran du panneau de commande aux intervallessuivants.❏ Encre noire haute densité : une fois par semaine❏ Autres encres : une fois toutes les trois semainesSi ce message apparaît, retirez immédiatement lacartouche d’encre et secouez-la.La méthode de secouage à suivre après l’installationdiffère de celle suivie lors de l’ouverture de lacartouche d’encre. Suivez les étapes ci-dessous poursecouer. Assurez-vous que l’imprimante est soustension, puis abaissez le couvercle de lacartouche d’encre à secouer vers vous.La cartouche d’encre avec un témoin clignotantgauche (bleu) est celle qui doit être secouée. Tout en appuyant sur les leviers des deux côtésdu connecteur, tirez le connecteur vers vouspour le retirer et placez le connecteur sur lasurface arrière du couvercle de la cartouched’encre.
Important : Ne laissez pas le connecteur retiré de la cartouche d’encre pendant plus de 30 minutes. Sinon, l’encre sèche et l’imprimante risque de ne pas fonctionner comme prévu. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationMaintenance 142C Retirez la cartouche d’encre de l’unité d’alimentation en encre et placez-la sur une surface plane avec la sortie d’alimentation en encre tournée vers le côté. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L
Faites glisser la cartouche d’encre d’avant en arrière dans l’axe de la longueur sur environ 10 cm (3,93 pouces) et ce, trois fois. Déplacez la cartouche d’encre à raison d’un cycle de va-et-vient par seconde. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L
Retournez la cartouche d’encre et répétez le même cycle trois fois. Déplacez la cartouche d’encre à raison d’un cycle de va-et-vient par seconde. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 143❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L
Placez la cartouche d’encre secouée de sorte que l’orifice d’entraînement en encre soit face au connecteur. ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 10 L ❏ Lors de l’utilisation d’une cartouche d’encre de 3 L SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 144G Installez le connecteur sur la sortie d’entraînement en encre. Insérez le connecteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Soulevez le couvercle de la cartouche d’encre. Répétez la même procédure pour remplacer les autres cartouches d’encre. Recherche de buses obstruées Nous vous recommandons de vérifier que les buses ne sont pas obstruées lors de chaque impression afin de garantir la qualité d’impression. Procédures de vérification des obstructions Vous pouvez vérifier que les buses ne sont pas obstruées de trois manières. Motif de buses à la demande. Lorsque vous voulez vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions, bandes ou inégalités dans les résultats d’impression avant de lancer l’impression, imprimez un motif de vérification des buses. Inspectez visuellement le motif de vérification imprimé afin de déterminer si les buses sont obstruées. Pour plus d’informations, voir la section suivante. U « Impression de motifs de vérification des buses » à la page 146 En fonction de la largeur du support chargé, vous pouvez économiser du support en imprimant des motifs de test supplémentaires dans l’espace situé à côté du motif actuel : SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 145Définissez Vérif buses tête d’impr pour Impression d’informations. Cela permet d’imprimer un motif de vérification sur les côtés gauche et droit du support pendant l’impression. Inspectez visuellement le motif de vérification pour déterminer si les buses ont été obstruées pendant l’impression. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Définissez Vérification des buses entre pages. Un motif de vérification est imprimé conformément au Durée d’exécution défini. Vous pouvez inspecter visuellement le motif d’impression pour déterminer si l’impression précédente ou suivante présente des couleurs pâles ou manquantes. Vous pouvez définir une Longueur d’impression, une Imprimer la page, ou une Durée d’impression pour le Durée d’exécution. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Impression de motifs de vérification des buses
Vérifiez que l’imprimante est prête, puis appuyez sur dans l’écran d’Accueil. Le menu Entretien s’affiche.
Appuyez sur Tête d’impr Vérification des buses, définissez Mode d’économie et Position d’impression, puis appuyez sur Démarrer. Définir Mode d’économie sur Marche raccourcit la longueur d’impression du motif de vérification, ce qui diminue la quantité de support utilisé. Selon la longueur du support chargé, vous pouvez définir la Position d’impression. En définissant Position d’impression, vous pouvez réduire la quantité de support utilisé parce que vous pouvez imprimer les motifs alignés à la marge dans laquelle le premier motif est imprimé. Pour les imprimer alignés, appuyez sur le bouton d’alimentation de support pour rembobiner le support dans la position pour imprimer le motif. Le nombre de motifs qui peuvent être imprimés sur une ligne varie en fonction du paramètre Mode d’économie, de la largeur du support chargé, et des Marges définies. Les valeurs suivantes sont des recommandations. Lorsque Mode d’économie est sur Arrêt SC-F10000H Series: ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 64 pouces, mais inférieure à 76 pouces, jusqu’à 3 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite, un au Centre droit et un au Centre gauche). ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 43 pouces, mais inférieure à 64 pouces, jusqu’à 2 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite et un au Centre droit). ❏ Si la largeur est inférieure à 43 pouces ou si le paramètre Détection de largeur est réglé sur Arrêt, l’impression en ligne est impossible. SC-F10000 Series: ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 62 pouces, mais inférieure à 76 pouces, jusqu’à 4 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite, un au Centre droit, un au Centre gauche, et un sur la Gauche). ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 47 pouces, mais inférieure à 62 pouces, jusqu’à 3 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite, un au Centre droit, et un au Centre gauche). ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 32 pouces, mais inférieure à 47 pouces, jusqu’à 2 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite et un au Centre droit). ❏ Si la largeur est inférieure à 32 pouces ou si le paramètre Détection de largeur est réglé sur Arrêt, l’impression en ligne est impossible. Lorsque Mode d’économie est sur Marche SC-F10000H Series: ❏ Si la largeur est supérieure ou égale à 75 pouces, mais inférieure à 76 pouces, jusqu’à 2 motifs peuvent être imprimés sur une ligne (un à Droite et un au Centre droit). ❏ Si la largeur est inférieure à 75 pouces ou si le paramètre Détection de largeur est réglé sur Arrêt, l’impression en ligne est impossible. SC-F10000 Series: SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 146❏ Si la largeur est supérieure ou égale à53 pouces, mais inférieure à 76 pouces,jusqu’à 2 motifs peuvent être imprimés surune ligne (un à Droite et un au Centre droit).❏ Si la largeur est inférieure à 53 pouces ou si leparamètre Détection de largeur est réglé surArrêt, l’impression en ligne est impossible.Appuyez sur Démarrer pour imprimer unmotif de vérification des buses. Si nécessaire, découpez le support et vérifiez lesmotifs imprimés.Exemple de buses propresSi aucune pièce du motif de vérification nemanque, appuyez sur OK. L’écran Entretiens’affiche à nouveau.Exemple de buses obstruéesSi des pièces du motif de vérification des busessont manquantes, appuyez sur NG, puiseffectuez un Nettoyage tête d’impr.U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 147
Important : Débouchez toujours les buses de toutes les couleurs avant de recommencer à l’utiliser. Si les buses obstruées (y compris les buses obstruées pour les couleurs non utilisées) restent obstruées lors de l’impression après la reprise, il est alors impossible de déboucher les buses. Nettoyage tête d’impr. Types de Nettoyage Nettoyage tête d’impr. se répartit dans les 3 typessuivants.Effectuer un nettoyage des têtes lorsque celas’avère nécessaire.Effectuez un nettoyage des têtes s’il y a des partiesfloues ou manquantes sur le motif de vérification desbuses imprimé.Vous pouvez nettoyer les têtes pendant l’impressionen mettant la tâche en pause. Toutefois, à sa reprise,l’impression pourra être perturbée.Pour plus d’informations, voir la section suivante.U « Procédure de nettoyage » à la page 147Définissez Nettoyage périodique.Sous Paramètre de maintenance, définissez Nettoyagepériodique sur Marche pour effectuer un nettoyagerégulier des têtes en tant que mesure préventive avantque les buses ne soient réellement obstruées.Définissez Durée d’impression, Imprimer la page, ouLongueur d’impression pour l’intervalle.U « Menu Entretien » à la page 177Définissez Nettoyage de maintenance.Dans Paramètre de maintenance, définir Nettoyage demaintenance sur Marche permet de nettoyerautomatiquement la tête après une période de tempsréglée, de sorte que les têtes d’impression restent enbon état.U « Menu Entretien » à la page 177 Procédure de nettoyage Nettoyage tête d’impr. comprend les trois types denettoyage suivants.❏ Nettoyage AutoLe niveau est changé automatiquement, selonl’état de l’obstruction détectée dans la buse, puisun nettoyage est effectué.❏ Nettoyage (léger), Nettoyage (moyen), Nettoyage(lourd)Le nettoyage est effectué à l’un des trois niveauxsélectionnés.❏ Actualiser tête d’impressionUn nettoyage puissant est effectué avec lafonction d’aspiration de l’encre des ventouses.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationMaintenance 147Effectuez tout d’abord le Nettoyage Auto. Si les obstructions ne sont pas enlevées, effectuez alors ensuite, dans l’ordre, le Nettoyage (léger), Nettoyage (moyen), et le Nettoyage (lourd) jusqu’à ce que les obstructions soient enlevées. Exécutez Actualiser tête d’impression s’il y a de nombreuses obstructions multiples, même si vous avez exécuté Nettoyage (lourd). Lorsque vous exécutez Actualiser tête d’impression, les ventouses doivent être nettoyées : de ce fait, l’opération de nettoyage prend du temps, alors faites-le si vous rencontrez le problème décrit ci-dessus.
Vérifiez que l’imprimante est prête, puis appuyez sur
Le menu Entretien s’affiche.
Appuyez sur Nettoyage tête d’impr.
Sélectionnez une méthode de nettoyage. Sélectionnez tout d’abord Nettoyage Auto. Pour le premier nettoyage et les nettoyages suivants, sélectionnez dans l’ordre Nettoyage (léger), Nettoyage (moyen) et Nettoyage (lourd).
Le nettoyage des têtes commence. Un message de résultat de nettoyage s’affiche lorsque le nettoyage des têtes est terminé.
Vérifiez le message et cliquez sur OK. Si l’obstruction est enlevée Continuez à utiliser l’imprimante normalement. Si l’obstruction n’est pas enlevée Revenez à l’étape 1 et effectuez le Nettoyage (léger). Après avoir réalisé Nettoyage (léger), effectuez un nettoyage au niveau de nettoyage supérieur. Si les buses sont toujours obstruées, même après avoir effectué un Nettoyage (lourd) La tête d’impression ou les zones situées autour des bouchons anti-dessèchement peuvent être sales. Nettoyez autour de la tête d’impression et bouchons anti-dessèchement. S’il y a de nombreuses obstructions larges, effectuez alors Actualiser tête d’impression en même temps. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 U « Nettoyage des bouchons anti- dessèchement » à la page 120 U « Menu Entretien » à la page 177 Vérification de la performance du disjoncteur Le disjoncteur coupe automatiquement le circuit électrique en cas de fuite électrique dans l’imprimante. Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les performances des deux disjoncteurs environ une fois par mois. Le disjoncteur peut être changé ou retiré sans préavis. La procédure de fonctionnement est la même, même lorsque de légères modifications sont apportées à la position du bouton de Sélection ou de Test ou à la description du disjoncteur.
Important : Ne pas éteindre l’alimentation en utilisant le disjoncteur. Autrement, il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 148A Mettez l’imprimante hors tension et ouvrez le capot du disjoncteur. Laissez la fiche d’entraînement branchée. De plus, le fil de terre doit être connecté lors de la vérification des performances du disjoncteur. Consultez les « Précautions de sécurité » pour plus de détails sur le fil de terre.
Appuyez sur le bouton de Sélection d’un disjoncteur avec un outil à pointe fine tel qu’un stylo à bille. Le disjoncteur fonctionne correctement si l’interrupteur du disjoncteur se déplace vers une position intermédiaire entre ON et OFF.
Si le disjoncteur a fonctionné correctement, mettez l’interrupteur sur OFF une fois et remettez-le sur ON. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 149D Appuyez sur la touche Test. Le disjoncteur fonctionne correctement si un bouton de vérification des fuites électriques fait saillie et que l’interrupteur du disjoncteur se déplace vers une position intermédiaire entre ON et OFF.
Si le disjoncteur a fonctionné correctement, mettez l’interrupteur sur OFF une fois et remettez-le sur ON.
Répétez les étapes 2 à 5 pour vérifier les performances de l’autre disjoncteur. En cas d’anomalie, contactez votre revendeur local ou le centre d’appels de service Epson. Mise au rebut des consommables usagés Mise au rebut Les pièces usagées suivantes, souillées par de l’encre, sont classées en tant que déchets industriels. ❏ Cartouches d’encre ❏ Tige de nettoyage ❏ Fluide de nettoyage ❏ Encre résiduelle ❏ Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle) ❏ Rouleau de l’essuyeur ❏ Support après impression Mettez-les au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Par exemple, contactez un organisme de recyclage des déchets industriels pour les mettre au rebut. Dans ce cas, transmettez la « fiche de données de sécurité » à l’organisme de recyclage des déchets industriels. Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson local. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Maintenance 150Menu du panneau de commande Liste des menus Les éléments et paramètres suivants peuvent être définis et exécutés dans le menu. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails sur chacun des éléments. Réglages généraux Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Réglages généraux » à la page 161. Élément ParamètreParam de base SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 151Élément Paramètre Luminosité LCD De 1 à 9 Son Pression bouton De 0 à 3 Alerte De 0 à 3 Avis d’achèvement De 0 à 3 Avis d’avertissement Volume De 0 à 3 Répéter Jamais, Jusqu’à l’arrêt Tonalité d’erreur Volume De 0 à 3 Répéter Jamais, Jusqu’à l’arrêt Type de son Motif 1, Motif 2 Minut. veille 1 à 240 minutes Régl. Date/Heure Date/Heure Décalage horaire -12:45 à +13:45 Langue/Language Japonais, anglais, français, italien, allemand, portugais, espagnol, néerlandais, russe, turc, coréen, chinois simplifié, chinois tradition- nel Couleur de fond Gris, Noir, Blanc Clavier QWERTY, AZERTY, QWERTZ Paramètres d’unités Longueur M, pi/po Température °C, °F Param imprim SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 152Élément Paramètre Marges Latérale(Droite) Entre 3 et 25 mm (0,11 et 0,98 pouces) Latérale(Gauche) Entre 3 et 25 mm (0,11 et 0,98 pouces) Marge entre les pages Entre 0 et 999 mm (0 et 39,33 pouces) Ajustement de la largeur Entre -10 et +10 mm (-0,39 et 0,39 pouces) Position de début d’impression Entre 0 et 1000 mm (0 et 39,37 pouces) Ignorer les supports froissés Marche, Arrêt Connexion de tâche Marche, Arrêt Impression d’informations Arrêt Marche Marge entre images Entre 5 et 999 mm (0,19 et 39,33 pouces) Position d’impression À côté de l’image, Fin du support Marquage d’événement Arrêt Marche Position d’impression Gauche, Droite, Gauche et droite Vérif buses tête d’impr Sélection du motif Ne pas impr., Normale, Économiser la largeur papier Position d’impression Gauche, Droite, Gauche et droite Densité d’encre Standard, Sombre Détection du support Détection de largeur Marche Arrêt Entre 300,0 et 1950,0 mm (11,81 et 76,77 pouces) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 153Élément Paramètre Action après éraflure du support Arrêter immédiatement, Arrêter sur détection en continu, Ignorer Vérification des buses entre pages Marche Durée d’exécution Longueur d’impression Entre 1 et 9999 m (3,28 et 32 805,12 pi) Imprimer la page Toutes les 1 à 9999 pages Durée d’impression 1 à 9999 minutes Exécution durant la tâche Marche, Arrêt Type de motif Économiser le papier, Normale Arrêt Impression d’informations à la coupure du support Informations sur le papier restant Marche, Arrêt Informations d’impression Marche, Arrêt Minuterie arrêt chauff 0 à 30 minutes Éclairage intérieur Auto, Manuel Rest param défaut Paramètres réseau, Eff ttes données et param Paramètre de maintenance Réglage du nettoyage Seuil pour les buses bouchées De 1 à 50 Nombre maxi de tentatives de nettoyage 0, 1, 2 Programme maintenance Entre les tâches, Lorsque détecté Compensation de la buse Marche, Arrêt Nettoyage périodique Marche Durée d’impression 1 à 9999 minutes Imprimer la page Toutes les 1 à 9999 pages Longueur d’impression Entre 1 et 9999 m (3,28 et 32 805,12 pi) Arrêt Actions au-delà du seuil des buses manquantes Arrêter l’impression, Afficher l’alerte, Nettoyage Auto Nettoyage de maintenance Marche, Arrêt Paramètres réseau SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 154Élément Paramètre État réseau État LAN filaire, Feuille de l’état de l’impression Avancé Nom dispositif Config TCP/IP Serveur Proxy Adresse IPv6 Activer, Désactiver Liaison Speed & Duplex Auto, 10BASE-T Half Duplex, 10BASE-T Full Duplex, 100BASE-TX Half Duplex, 100BASE-TX Full Duplex, 1000BASE-T Full Duplex Rediriger HTTP vers HTTPS Activer, Désactiver Désactiver IPsec/filtrage IP Désactiver IEEE802.1X Paramètres du support Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Paramètres du support » à la page 170 Élément Paramètre Paramètres actuels Support 01 XXXXXXXXXX à 50 XXXXXXXXXX Type de support Largeur du support Mode de passe Paramètres avancés Réglages de l’impression Réglage automatique Alignement de la tête Auto, Manuel (Simple), Manuel (Standard) Réglage de l’alimentation support Automatique (Standard), Automatique (Détails), Manuel (Stan- dard), Manuel (Mesure) Gestion des supports SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 155Élément Paramètre 01 XXXXXXXXXX à 50 XXXXXXXXXX Changer le nom Type de support Ultra fin 30g/m
, Moyennement épais 70g/m
SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 157Élément Paramètre Tension d’alimentation Lv1 à Lv4 Aspiration Papier Lv0 à Lv10 Limite de vitesse d’alimentation du support Marche, Arrêt Charge du rouleau de pression Clair, Standard Supprimer Inclinaison Marche, Arrêt Prévention du collage Marche, Arrêt Tension de rembobinage 300x600dpi -1.1pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -1.5pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -2.1pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -3.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -2.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -2.5pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -3.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -4.3pass Lv1 à Lv9 600x1200dpi -5.0pass Lv1 à Lv9 600x1200dpi -5.0pass HD Lv1 à Lv9 1200x1200dpi -9.0pass HD Lv1 à Lv9 Température limite de réglage de qualité d’impr. 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Gérer quantité restante Gérer quantité restante Marche, Arrêt Quantité restante Entre 1,0 et 9999,0 m (3,3 et 32 808,1 pi) Alerte restante Entre 1,0 et 999,5 m (3,3 et 3279,2 pi) Gestion de la longueur d’impression Réinitialisation automatique Arrêt, Après la dernière page Réinitialisation manuelle Entretien Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à la section U « Menu Entretien » à la page 177 Élément Paramètre Tête d’impr Vérification des buses SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 158Élément Paramètre Mode d’économie Marche, Arrêt Position d’impression Droite, Centre droit, Centre gauche, Gauche Nettoyage tête d’impr. Nettoyage Auto, Nettoyage (léger), Nettoyage (moyen), Nettoya- ge (lourd), Actualiser tête d’impression Nettoyage des éléments de maintenance Capuchon anti-dessèchement, Autour de la tête, Capuchon d’as- piration, Nettoyant de media Limite des buses de la tête d’impression Marche, Arrêt Remplacez le flacon d’encre usagée Remplacer les pièces de maintenance Remplacez le rouleau balai, Remplacez le support d’enroulement vers l’intérieur, Remplacez le support d’enroulement vers le haut État de l’alimentation Informations sur le menu U « Menu État de l’alimentation » à la page 179 Élément Paramètre Encre/Flacon d’encre usagée Autres Informations sur la pièce de rechange Informations sur le menu U « Menu Informations sur la pièce de rechange » à la page 180 Élément Paramètre Pompe d’alimentation en encre Ensemble d’entraînement des capuchons anti-dessèchement Pompe de nettoyage Ensemble d’entraînement du balai Pompe d’aspiration Tuyau à encre État de l’imprimante Informations sur le menu U « Menu État de l’imprimante » à la page 180 Élément Paramètre Version du firmware SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 159Élément Paramètre Nom de l’imprimante Journal des erreurs fatales Rapport de fonctionnement Zone totale d’impression, Longueur totale d’alimentation du sup- port, Nombre total de passages SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 160Détails du menu Menu Réglages généraux
- Indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication Param de base SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 161Élément Paramètre Explication Luminosité LCD 1 à 9 (9
Règle la luminosité de l’écran du panneau de commande. Son Pression bouton 0 à 3 (1
Règle le volume des sons lorsque le bouton d’alimentation et l’écran du panneau de commande sont opérés. Alerte 0 à 3 (2
Règle le volume des sons lorsque le matériel, comme les capots et le levier de chargement de support sont opérés. Avis d’achèvement 0 à 3 (3
Règle le volume des sons lorsque des travaux d’impression ou des opé- rations de maintenance sont terminés. Avis d’avertissement Règle le volume et la répétition de sons lorsqu’il est temps de remplacer les consommables. Volume 0 à 3 (2
Jusqu’à l’arrêt Tonalité d’erreur Définit le volume et la répétition des sons lorsqu’une erreur survient au cours de l’impression et que l’impression ne peut pas être poursuivie. Volume 0 à 3 (3
Répéter Jamais Jusqu’à l’arrêt
Définit le type de sons. Les sons qui sont faciles à entendre dans l’envi- ronnement de fonctionnement de l’imprimante peuvent être définis. Motif 2 Minut. veille 1 à 240 (15
L’imprimante entre en mode veille après une période déterminée pen- dant laquelle aucun travail d’impression n’est reçu, aucune erreur n’est détectée, et le chauffage est éteint. En mode veille, l’écran du panneau de commande, les capteurs optiques internes et les éclairages intérieurs s’éteignent. L’affichage de l’écran reprend lorsque vous appuyez sur l’écran du pan- neau de commande. Le mode veille est annulé et l’imprimante retourne à la normale lorsqu’une tâche d’impression est reçue, une opération qui implique l’imprimante est effectuée, telle que le fonctionnement du le- vier de chargement du support. Pour annuler le mode veille et commencer le préchauffage du chauffa- ge immédiatement, appuyez sur Début du préchauffage sur l’écran d’Accueil. Régl. Date/Heure Date/Heure Permet de régler l’horloge intégrée à l’imprimante. L’heure et la date définis ici s’affichent sur l’écran d’Accueil. Ils sont également utilisés pour les journaux des travaux et l’état de l’imprimante comme indi- quées dans Epson Edge Dashboard. Décalage horaire -12:45 à +13:45 Définissez la différence avec le temps universel coordonné (UTC) par in- créments de 15 minutes. Dans les environnements de réseau ayant un décalage horaire, définissez-le comme nécessaire lorsque vous gérez l’imprimante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 162Élément Paramètre Explication Langue/Language Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de commande. Anglais Français Italien Allemand Portugais Espagnol Néerlandais Russe Turc Coréen Chinois simplifié Chinois traditionnel Couleur de fond Gris Sélectionnez le schéma de couleur utilisé sur l’écran du panneau de com- mande. Vous pouvez définir un schéma de couleur facile à voir dans l’en- vironnement dans lequel l’imprimante est installée. Noir
Sélectionnez la disposition du clavier pour l’écran d’entrée de texte qui apparaît, comme lorsque l’on entre des images à enregistrer pour les paramètres du support. AZERTY QWERTZ Paramètres d’unités Longueur
Sélectionnez l’unité de longueur utilisée sur l’écran du panneau de com- mande et lors de l’impression de motifs de test. pi/po Température
Sélectionnez l’unité de température utilisée sur l’écran du panneau de commande.
Param imprim SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 163Élément Paramètre Explication Marges Latérale(Droite) Entre 3 et 25 mm
) (0,11 et 0,98 pou- ces [0,27
Sélectionnez la largeur de la marge de droite lorsque le support est char- gé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, voir la section suivante. U « Zone imprimable » à la page 105 Latérale(Gauche) Entre 3 et 25 mm
) (0,11 et 0,98 pou- ces [0,27
Sélectionnez la largeur de la marge de gauche lorsque le support est chargé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, voir la section sui- vante. U « Zone imprimable » à la page 105 Marge entre les pa- ges Entre 0 et 999 mm (10
) (0 et 39,33 pou- ces [0,39
Définit la marge entre les pages imprimées. Ajustement de la lar- geur -10 à +10 mm (0
(de -0,39 à 0,39 pou- ce [0
Vous pouvez définir une marge entre les pages. Même après avoir réali- sé ces réglages, la taille de la marge peut changer en fonction du sup- port et de l’environnement d’utilisation. La marge augmente lorsque le nombre est déplacé dans la direction +, et diminue lorsque le nombre est déplacé dans la direction -. U « Zone imprimable » à la page 105 Position de début d’impression 0 à 1000 mm (0
Réglez ce paramètre si vous souhaitez imprimer à partir du centre du support ou si vous souhaitez décaler la zone imprimée à gauche par rap- port au réglage Latérale(Droite). La valeur définie pour la zone entre le côté droit du support et l’Position de début d’impression N’est pas imprimée. Si une valeur est sélectionnée pour Latérale(Droite), une au- tre zone, qui correspond à la largeur sélectionnée pour le paramètre La- térale(Droite), est laissée telle quelle. Pour plus d’informations, voir la section suivante. U « Zone imprimable » à la page 105 Ignorer les supports froissés Marche
Normalement, laissez-la sur Marche. Lorsqu’il est sur Marche, si les tâches ne sont pas imprimées continuel- lement, 300 mm (11,81 pouces) de support sont chargés pour ignorer les parties plissées, puis l’impression est effectuée. Arrêt Connexion de tâche Marche Lorsqu’elle est sur Marche, la tâche suivante commence à s’imprimer sans charger de support, sécher ou rembobiner entre les tâches d’im- pression continues. Il n’y a pas d’opérations entre les travaux, et la du- rée d’impression est donc réduite. Arrêt
SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 164Élément Paramètre Explication Impression d’informations Arrêt
Lorsqu’elle est sur Marche, une marque et le motif de vérification des buses sont imprimées à la fin du support, et il est donc plus simple de vérifier la qualité du support. Marge entre images : Définit l’intervalle entre les images et les marques et vérifications des motifs. Position d’impression : Définir À côté de l’image sur imprimer dans la position ouverte entre la marge entre images à l’aide du bord des images en tant que référence. Lorsque Fin du support est défini, l’impression est effectuée à l’aide du bord du support en tant que référence. Marquage d’événement : Lorsqu’il est sur Marche, une marque est imprimée lorsqu’un événe- ment qui affecte la qualité d’impression survient lors de l’impression. Cela permet de trouver des zones de qualité médiocre plus facilement au cours de l’impression et après celle-ci. Les événements suivants font qu’une marque soit imprimée. ❏ Un changement dans l’état des buses obstruées : lorsqu’il y a un changement dans les conditions d’obstruction des buses après le début de l’impression ❏ Nettoyage des têtes : lorsque le nettoyage des têtes est exécuté manuellement ❏ Nettoyage automatique des têtes : lorsque le nettoyage automatique des têtes est effectué ❏ Frappe des têtes : lorsque la frappe du support et de la tête d’impression est détectée ❏ Suspension : lorsque l’impression est suspendue ❏ Début de la compensation des buses Définir une position, dans laquelle les marques sont faciles à vérifier, dans Position d’impression. Vérif buses tête d’impr : Lorsque la sélection d’un motif est sur Normale ou Économiser la lar- geur papier, le motif de vérification des buses imprime en continu pen- dant l’impression. Lorsque vous imprimez des tâches en continu ou lors- que vous imprimez une longue tâche, vous pouvez immédiatement com- prendre si les buses se bouchent pendant l’impression. La largeur du motif de vérification est plus étroite que Normale lorsque Économiser la largeur papier est défini : ainsi, la zone d’impression de l’image est plus large. Définissez une position dans laquelle les motifs de vérification sont faci- les à vérifier dans Position d’impression. Lorsque Densité d’encre est défini sur Sombre, les motifs de vérifica- tion sont faciles à vérifier. Marche Marge entre ima- ges De 5 à 999 mm (5
(de 0,19 à 39,33 pou- ces [0,11
Position d’impres- sion À côté de l’image
Fin du support Marquage d’événement Arrêt
Marche Position d’im- pression Gauche Droite Gauche et droite Vérif buses tête d’impr Sélection du motif Ne pas impr. Normale
Économiser la lar- geur papier Position d’im- pression Gauche
Droite Gauche et droite Densité d’encre Standard
Sombre SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 165Élément Paramètre Explication Détection du support Détection de largeur Sélectionnez si la largeur du support est détectée (Marche) ou pas (Ar- rêt). Essayez de définir Arrêt lors de l’impression si des erreurs de lar- geur du support s’affichent même si le support est correctement char- gé. Notez cependant qu’il est possible que l’imprimante imprime au-de- là des bords du support lorsque l’option Arrêt est sélectionnée. L’encre utilisée pour imprimer au-delà des bords du support tachera l’intérieur de l’imprimante. Nous recommandons qu’il soit normalement défini sur Marche lors de l’utilisation de l’imprimante. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque le support est rechargé. Marche
Arrêt De 300,0 à 1950,0 mm (300,0
) (de 11,81 à 76,77 pouces [11,81
Action après éraflure du support Arrêter immédiate- ment
L’imprimante surveille constamment la frappe du support et de la tête d’impression pendant l’impression : définissez ainsi l’opération en cas de frappe du support. Lorsque Arrêter immédiatement est défini, l’impression s’arrête immé- diatement lorsque la frappe est détectée. Lorsque Arrêter sur détection en continu est défini, l’impression s’arrê- te si la frappe est détectée 3 fois pour 72 cm (28,35 pouces) de papier chargé. Lorsque Ignorer est défini, l’impression ne s’arrête pas, même si une frappe est détectée. Lorsqu’une frappe est détectée, le support arrêté se plisse : prenez des mesures, comme régler la température du chauffage, et nettoyez la zo- ne autour de la tête d’impression si nécessaire. Arrêter sur détec- tion en continu Ignorer Vérification des buses entre pages Lorsque Marche est défini, un motif de vérification des buses est impri- mé régulièrement à l’heure spécifiée. Une fois l’impression terminée, vous pouvez inspecter visuellement le motif d’impression pour détermi- ner si l’impression précédente ou suivante présente des couleurs pâles ou manquantes. Durée d’exécution définit l’heure à laquelle les motifs de vérification sont imprimés. Exécution durant la tâche sélectionne s’il faut imprimer (Marche)/ne pas imprimer (Arrêt) un motif de vérification à l’heure définie pendant une tâche d’impression. Lorsque Arrêt est défini, les images sont imbri- quées parce qu’un motif de vérification est imprimé au cours de l’impres- sion. Lorsque Marche est défini, un motif de vérification est imprimé après la fin de la tâche d‘impression. Normalement, laissez-la sur Mar- che. Type de motif sélectionne le type de motif de vérification. Lorsque Éco- nomiser le papier est défini, du support est économisé parce que la longueur du support nécessaire pour imprimer un motif de vérification est plus courte que Normale. Marche Durée d’exécution Longueur d’im- pression 1 à 9999 mètres (de 3,28 à 32 805,12 pi) Imprimer la pa-
Toutes les 1 à 9999 pages Durée d’impres- sion 1 à 9999 minutes Exécution durant la tâche Marche Arrêt Type de motif Économiser le pa- pier Normale Arrêt
SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 166Élément Paramètre Explication Impression d’informations à la coupure du sup- port Lorsque le média est coupé, des informations, telles que la quantité de support restant, sont imprimées avant et après la position de coupe. Les informations sont imprimées lorsque, dans le panneau de commande, vous appuyez sur puis sur En avant. Lorsque Informations sur le papier restant est défini sur Marche, la quantité restante est imprimée sur le côté non utilisé de la position de coupe. Les informations suivantes sont imprimées. Pour imprimer les informations sur le papier restant, définissez Gérer quantité restante dans Paramètres du support sur Marche. ❏ Model : modèle de l’imprimante ❏ Serial No. : numéro de série de l’imprimante ❏ Print Date : date et heure de l’impression ❏ Bank No. : numéro du support lors de l’impression ❏ Media Type : Type de support enregistré sur le numéro du support lors de l’impression ❏ Media Width : valeur détectée automatiquement de la largeur du support ❏ Remaining Amount : quantité de support restant Lorsque Informations d’impression est défini sur Marche, les informa- tions suivantes sont imprimées sur le côté imprimé de la position de coupe. ❏ Model : modèle de l’imprimante ❏ Serial No. : numéro de série de l’imprimante ❏ F/W Version : version logicielle de l’imprimante ❏ Print Date : date et heure de l’impression ❏ Bank No. : numéro de réglage du support lors de l’impression ❏ Media Type : Type de support enregistré sur le numéro de réglage du support lors de l’impression ❏ Media Width : valeur détectée automatiquement de la largeur du support ❏ Print Length : quantité de support utilisée Informations sur le papier restant Marche Arrêt
Informations d’im- pression Marche Arrêt
Minuterie arrêt chauff 0 à 30 minutes (0
Le chauffage s’éteint à un moment précis après l’impression au cours duquel aucune tâche d’impression n’est reçue. Il se rallume si une tâche d’impression est reçue ou si vous appuyez sur Début du préchauffage dans l’écran d’accueil. Éclairage intérieur Auto
Choisissez si vous voulez que la lumière s’allume/s’éteigne automatique- ment dans le capot avant (Auto) ou si vous voulez utiliser le bouton du panneau pour allumer ou éteindre la lumière (Manuel). Avec Auto, la lumière s’allume automatiquement lors de l’impression, etc. et s’éteint une fois l’opération terminée. Avec Manuel, vous devez appuyer sur sur le panneau de commande pour allumer/éteindre la lumière. Manuel Rest param défaut Paramètres réseau L’exécution de Paramètres réseau restaure tous les paramètres détail- lée dans les paramètres réseau sur leurs valeurs de paramètres par défaut. L’exécution de Eff ttes données et param restaure tous les paramètres sur leurs valeurs de paramètre par défaut. Eff ttes données et param SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 167Élément Paramètre Explication Paramètre de maintenance SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 168Élément Paramètre Explication Réglage du nettoyage L’imprimante surveille continuellement l’état des buses de la tête d’im- pression au cours de l’impression : réglez donc l’opération pour que les buses obstruées (buses manquantes) soient détectées pendant le con- trôle. Lorsque le nombre de buses obstruées détectées dépasse le nombre défini dans Seuil pour les buses bouchées, le nettoyage de la tête d’im- pression est exécuté dans le cadre de la maintenance. Nombre maxi de tentatives de nettoyage définit le nombre de fois où la maintenance peut être répétée si les buses obstruées ne sont pas net- toyées après la maintenance. Lorsque Programme maintenance est défini sur Entre les tâches, la maintenance est alors effectuée après avoir terminé la tâche au cours de laquelle les buses obstruées ont été détectées, mais avant que le tra- vail d’impression suivant soit terminé. Avec Lorsque détecté, l’impres- sion est arrêtée lorsqu’une buse obstruée est détectée, puis la mainte- nance est effectuée. Du fait que le nettoyage est effectué pendant l’im- pression, l’impression peut être entravée ou une frappe de la tête peut survenir. Seuil pour les buses bouchées De 1 à 50 (5
Nombre maxi de tentatives de net- toyage
Programme mainte- nance Entre les tâches
Lorsque détecté Compensation de la buse Marche
Normalement, laissez-la sur Marche. Lorsque Marche est défini, l’impression est effectuée pendant que les buses normales compensent l’encre qui n’a pas pu être éjectée par les buses obstruées. Arrêt Nettoyage périodique Lorsque Marche est défini, le nettoyage est effectué à l’intervalle défini pour Durée d’impression, Imprimer la page, ou Longueur d’impression. Marche Durée d’impres- sion 1 à 9999 minutes Imprimer la page Toutes les 1 à 9999 pages Longueur d’im- pression 1 à 9999 mètres (de 3,28 à 32 805,12 pi) Arrêt
Actions au-delà du seuil des buses man- quantes Arrêter l’impression Définissez l’action lorsque le nombre de buses obstruées détectées dé- passe le nombre défini dans Seuil pour les buses bouchées. Lorsque Arrêter l’impression est défini, le message Maintenance auto- matique des buses a constaté que le nombre autorisé de buses obs- truées avait été dépassé. La qualité d’impression peut baisser. S’affi- che sur l’écran du panneau de commande, l’impression s’arrête et l’im- primante est inactive. Lorsque Afficher l’alerte est défini, l’impression continue sans s’arrêter alors que le message continue à s’afficher. Lorsque Nettoyage Auto est défini, la tête d’impression est nettoyée à l’heure définie dans Programme maintenance. Afficher l’alerte
Lorsque Marche est défini, la tête d’impression est nettoyée automati- quement lorsque l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période déterminée. Ce nettoyage élimine l’encre déposée dans les tuyaux d’en- cre afin d’empêcher la baisse de la qualité d’impression. Arrêt SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 169Élément Paramètre Explication Paramètres réseau État réseau État LAN filaire Vous pouvez vérifier les lots d’une variété d’informations dans les para- mètres réseau définis dans Avancé. Lorsque Impr.feui.d’état est sélectionné, une liste s’imprime. Impr.feui.d’état Avancé Effectuer une variété de paramètres réseau. Nom dispositif Config TCP/IP Serveur Proxy Adresse IPv6 Activer
- Indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication Paramètres actuels SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 170Élément Paramètre Explication Support 01 XXXXXXXXXX à 50 XXXXXXXXXX Choisissez les paramètres du support à utiliser. Le nom enregistré s’affi- che dans XXXXXXXXXX. Type de support Définissez le Type de support pour les paramètres de support qui sont actuellement sélectionnés. Largeur du support Définissez Détection de largeur, et lorsque le paramètre est Arrêt, Lar- geur du support. Mode de passe Définissez le Mode de passe pour les paramètres de support qui sont actuellement sélectionnés. Paramètres avancés Définissez le contenu de Paramètres avancés pour les paramètres de support qui sont actuellement sélectionnés. Consultez le tableau suivant pour plus d’informations sur le contenu du paramètre. U « Élément de paramétrage du support » à la page 172 Réglages de l’impression Définissez ces éléments dans les cas suivants. ❏ Utilisation de nouveaux supports non enregistrés sur l’imprimante ❏ Lorsque des bandes ou un aspect granuleux sont observés dans les résultats d’impression, même après que le Réglage automatique est effectué ❏ En cas de modification des Paramètres avancés après enregistrement des paramètres du support ❏ Lorsque le type de support est identique, mais que la largeur est différente Normalement, effectuez tout d’abord un Réglage automatique. Si on détecte des bandes ou un aspect granuleux dans les résultats d’impres- sion après avoir effectué un réglage automatique, effectuez un Aligne- ment de la tête et un Réglage de l’alimentation support manuelle- ment. U « Élément de paramétrage du support » à la page 172 Réglage automatique Alignement de la tête Auto Manuel (Simple) Manuel (Standard) Réglage de l’alimenta- tion support Automatique (Stan- dard) Automatique (Dé- tails) Manuel (Standard) Manuel (Mesure) Gestion des supports 01 XXXXXXXXXX à 50 XXXXXXXXXX Modifiez les paramètres réseau enregistrés. De nouveaux enregistre- ments sont généralement effectués lors du chargement du support ou à l’avance dans le Epson Edge Dashboard fourni. U « Élément de paramétrage du support » à la page 172 Gérer quantité restante SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 171Élément Paramètre Explication Gérer quantité restan-
Marche Sélectionnez Marche et définissez la longueur du support lors du char- gement de support, et vous pouvez gérer les quantités restantes com- me indiqué ci-dessous. ❏ La quantité de support restante et la durée avant que vous n’ayez à remplacer le support sont indiqués dans l’écran d’Accueil. ❏ Affiche un message d’avertissement pour la quantité de support restant. ❏ Imprime la quantité de support restant lorsque le support est coupé. Arrêt
Quantité restante 1,0 à 9999,0 m (120,0 m
) (3,3 à 32 808,1 pi [393,7
Saisissez une valeur de 1,0 à 9999,0 m pour la longueur totale du rou- leau (3,3 et 32 808,1 pi). Vous pouvez définir des incréments de 0,1 m (0,1 pi). Alerte restante Entre 1,0 et 999,5 m (5,0
) (3,3 et 3279,2 pi [16,4
Un message d’avertissement s’affiche lorsque la quantité de support res- tant atteint cette longueur. Choisissez une valeur entre 1,0 et 999,5 m (3,3 et 3279,2 pi). Vous pouvez définir des incréments de 0,1 m (0,1 pi). Gestion de la longueur d’impression Réinitialisation auto- matique Arrêt
Sélectionnez soit Arrêt (ne pas réinitialiser automatiquement la valeur pour la longueur d’impression) ou Après la dernière page (réinitialisa- tion lors du démarrage de l’impression de la tâche suivante). Lorsque Arrêt est sélectionné, la valeur n’est pas réinitialisée jusqu’à ce que vous effectuiez une Réinitialisation manuelle. Cependant, la va- leur se réinitialise automatiquement et revient à 0 lorsqu’elle atteint 9999. Lorsque Après la dernière page est sélectionné, la valeur revient 0 lors- que l’impression commence la prochaine tâche, de sorte que vous puis- siez vérifier la durée d’impression par tâche. Vous pouvez également vé- rifier la durée de la tâche d’impression lors de l’impression. Après la dernière pa-
Réinitialisation manuelle Lorsque la réinitialisation est effectuée, la valeur de la longueur d’impres- sion revient à 0. Élément de paramétrage du support Lorsque vous chargez un support, sélectionnez Type de support ou enregistrez les paramètres de support sur l’imprimante à l’aide des Epson Edge Dashboard fournis, afin de définir les valeurs de paramètres du support optimales. De manière générale, utilisez ceci tel quel. En cas d’utilisation d’un support spécifique ou d’apparition de bandes ou de rayures à l’impression, modifiez les paramètres. Les paramètres par défaut pour chacun des éléments suivants varient en fonction du contenu défini dans Type de support. Consultez la section suivante pour les informations sur les paramètres par défaut de chaque Type de support. U « Liste des paramètres de support pour chaque Type de support » à la page 218 Élément Paramètre Explication Changer le nom Assignez un nom comprenant jusqu’à 20 caractères aux paramètres du support enregistrés. L’utilisation de noms distinctifs permet de les diffé- rencier plus facilement lorsque vous les sélectionnez. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 172Élément Paramètre Explication Type de support Ultra fin 30g/m
Sélectionnez Type de support en fonction du support chargé en utili- sant l’épaisseur du support (poids) comme repère. Les spécifications su poids de papier (g/m
) de chaque Type de support sont les suivantes. Les grammages papier de chaque Type de support affichés à l’écran sont des valeurs types. Ultra fin : 39 ou moins Fin : 40 à 56 Moyennement épais : 57 à 89 Épais : 90 ou plus L’imprimante conserve les paramètres de support optimisés selon le Ty- pe de support. En cas de changement de Type de support enregistré pour le numéro de paramètre de support en cours est remplacé par la valeur du nou- veau Type de support. U « Liste des paramètres de support pour chaque Type de support » à la page 218 Fin 50g/m
Moyennement épais 70g/m
Mode de passe 300x600dpi -1.1pass Le Mode de passe vous permet d’enregistrer les valeurs de paramètre, pour chaque nombre de passes, de 3 éléments, Température, Durée de séchage, et Tension de rembobinage dans les Paramètres avancés. En changeant le Mode de passe, vous pouvez effectuer un changement par lots de la Température, de la Durée de séchage, et de la Tension de rembobinage, ce qui est utile lorsque vous modifiez les paramètres en fonction du nombre de passes définies pour une tâche d’impression. 300x600dpi -1.5pass 300x600dpi -2.1pass 300x600dpi -3.1pass 600x600dpi -2.1pass 600x600dpi -2.5pass 600x600dpi -3.1pass 600x600dpi -4.3pass 600x1200dpi -5.0pass 600x1200dpi -5.0pass HD 1200x1200dpi -9.0pass HD Paramètres avancés SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 173Élément Paramètre Explication Séchoir Chauffage Marche Sélectionnez si vous souhaitez utiliser (Marche)/ne pas utiliser (Arrêt) le chauffage pour sécher les supports après impression. Arrêt Température Définissez la température du chauffage Vous pouvez la définir pour cha- que nombre de passes. 300x600dpi -1.1pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 300x600dpi -1.5pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 300x600dpi -2.1pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 300x600dpi -3.1pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x600dpi -2.1pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x600dpi -2.5pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x600dpi -3.1pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x600dpi -4.3pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x1200dpi -5.0pass De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 600x1200dpi -5.0pass HD De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) 1200x1200dpi -9.0pass HD De 50 à 110 °C (122 à 230 °F) SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 174Élément Paramètre Explication Ventilateur Arrêt Définissez le chauffage sur Arrêt, et en définissant le Ventilateur sur Fai- ble ou Haute pour que le support sèche après impression lorsque le ventilateur fonctionne uniquement au niveau de la mer. Utilisez ceci si le support peut être endommagé par le chauffage pendant le séchage. Faible Haute Action de séchage Auto Les opérations d’impression et d’alimentation du support sont ajustées automatiquement ou selon la durée de séchage définie. Suivre le réglage du temps de séchage Durée de séchage Définissez la durée pour passer par le chauffage. Le support passe par la plage du chauffage (600 mm [23,62 pi]) dans le séchoir pendant la du- rée déterminée. Vous pouvez la définir pour chaque nombre de passes. Le temps nécessaire au séchage de l’encre varie en fonction de la densi- té de l’encre et du support utilisé. Si, dans les résultats d’impression, l’en- cre s’estompe ou coule sur le support, définissez une Durée de séchage plus longue. L’augmentation du temps de séchage rallonge la durée nécessaire à l’im- pression. 300x600dpi -1.1pass 0 à 200 s 300x600dpi -1.5pass 0 à 200 s 300x600dpi -2.1pass 0 à 200 s 300x600dpi -3.1pass 0 à 200 s 600x600dpi -2.1pass 0 à 200 s 600x600dpi -2.5pass 0 à 200 s 600x600dpi -3.1pass 0 à 200 s 600x600dpi -4.3pass 0 à 200 s 600x1200dpi -5.0pass 0 à 200 s 600x1200dpi -5.0pass HD 0 à 200 s 1200x1200dpi -9.0pass HD 0 à 200 s Procéder au séchage après l’impression Arrêt Sélectionnez si vous souhaitez alimenter (Marche)/ne pas alimenter (Ar- rêt) les zones imprimées sur le séchoir à sécher lorsque l’impression est terminée. Marche Espace plateau Définir l’Espace plateau (distance entre la tête d’impression et le support). Le paramètre par défaut 2.0 est recommandé dans la plupart des cas. Si les résultats d’impression sont rayés ou tachés, ils peuvent être amélio- rés en définissant 2.5. Toutefois, la sélection d’un écart plus grand que l’écart requis peut entraîner des taches d’encre à l’intérieur de l’impri- mante, une qualité d’impression réduite ou une durée de vie du produit plus courte.
SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 175Élément Paramètre Explication Tension d’alimenta- tion Lv1 à Lv4 Normalement, utilisez les valeurs de paramètre par défaut. Augmentez la tension si le support se froisse lors de l’impression. Plus la valeur est élevée, plus la tension est importante. Aspiration Papier Lv0 à Lv10 Définissez la puissance de l’aspiration par le cylindre sur le support. Plus la valeur est élevée, plus l’aspiration est importante. Normalement, utilisez les valeurs de paramètre par défaut. Si le support est ondulé sur le cylindre, augmentez la valeur définie. Lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous, avec des supports fins ou souples, ou si le support n’est pas introduit correctement, réduisez la valeur définie. Limite de vitesse d’ali- mentation du support Marche Normalement, laissez ceci sur Arrêt. Définissez cette option sur Marche si le support adhère ou plisse, ou s’il se déchire facilement. Lorsque l’option est définie sur Marche, la vitesse d’impression diminue. Arrêt Charge du rouleau de pression Clair Normalement, laissez ceci sur Standard. Si le problème suivant survient lors de l’impression, vous pouvez résoudre le problème en changeant la Charge du rouleau de pression sur Clair. ❏ Plis autour des rouleaux de pression. ❏ Taches à cause du support qui frappe la tête d’impression. ❏ Les rouleaux laissent des marques sur le support. Standard Supprimer Inclinaison Marche Sélectionnez si l’imprimante corrige (Marche)/ne corrige pas (Arrêt) l’in- clinaison du support (support incliné) lorsqu’elle est chargée. Normale- ment, laissez-la sur Marche. Définissez-le sur Arrêt si le support présen- te des traces de rouleau dues à la correction de l’inclinaison. Arrêt Prévention du collage Marche Sélectionnez si vous souhaitez réaliser des opérations anti-adhésives (Marche) ou pas (Arrêt) lorsque l’imprimante est allumée, lorsque l’im- pression commence, etc. Normalement, utilisez les valeurs de paramètre par défaut. En fonction du type de support, tel qu’un support ultra fin, certains peuvent adhérer plus facilement au cylindre. Démarrer une opération avec un support collé à la platine peut engendrer une alimentation incorrecte du sup- port et provoquer un bourrage papier. Définissez Marche si cela se pro- duit. Les opérations sont plus longues si Marche est défini. Arrêt SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 176Élément Paramètre Explication Tension de rembobinage Normalement, utilisez les valeurs de paramètre par défaut. Plus la valeur est élevée, plus la tension est importante. Si le support se froisse lors de l’impression, nous recommandons de dé- finir une valeur inférieure. Définissez les mêmes réglages si de l’encre adhère à l’arrière du support qui est rembobiné. Si un support épais ne peut pas être rembobiné correctement, nous re- commandons de définir une valeur plus grande. 300x600dpi -1.1pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -1.5pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -2.1pass Lv1 à Lv9 300x600dpi -3.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -2.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -2.5pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -3.1pass Lv1 à Lv9 600x600dpi -4.3pass Lv1 à Lv9 600x1200dpi -5.0pass Lv1 à Lv9 600x1200dpi -5.0pass HD Lv1 à Lv9 1200x1200dpi -9.0pass HD Lv1 à Lv9 Température limite de réglage de qualité d’impr. De 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Définissez la différence de température à laquelle le réglage de la quali- té d’impression n’est pas exécuté. Si la différence dans la température de la pièce et de la température autour de la tête d’impression est supé- rieur à la valeur définie, un message indiquant que la température n’est pas appropriée s’affiche sur l’écran du panneau de commande, et le ré- glage de la qualité d’impression n’est pas effectué. Réglez la températu- re de la pièce avant d’effectuer un réglage de la qualité d’impression. Maintenez une température ambiante constante entre 18 et 28 °C (64,4 et 82,4 °F) pour reproduire fidèlement les couleurs que vous souhaitez imprimer. Menu Entretien Vous pouvez accéder directement au menu Entretien en appuyant sur .
- Indique les paramètres par défaut. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 177Élément Paramètre Explication Tête d’impr Vérification des buses Imprimez un motif de vérification afin de vous assurer que les buses ne sont pas obstruées dans la tête d’impression. Inspectez visuellement le motif et procédez à un nettoyage de la tête si des couleurs sont pâles ou manquantes. Définir Mode d’économie sur Marche raccourcit la longueur d’impres- sion du motif de vérification, ce qui diminue la quantité de support utili- sé. Sélectionnez une position pour imprimer le motif d’impression dans Position d’impression. Vous pouvez réduire la quantité de support uti- lisé parce que vous pouvez imprimer les motifs alignés à la marge dans laquelle le premier motif est imprimé. La Position d’impression affiche uniquement les valeurs de paramè- tres pouvant être définies en fonction des paramètres ci-dessous pour la largeur du support chargé. ❏ Détection de largeur ❏ Latérale(Droite) ❏ Latérale(Gauche) ❏ Position de début d’impression U « Impression de motifs de vérification des buses » à la page 146 Mode d’économie Marche Arrêt
Centre droit Centre gauche Gauche Nettoyage tête d’impr. Nettoyage Auto Exécutez Nettoyage tête d’impr. Effectuez tout d’abord le Nettoyage Au- to. Si les obstructions ne sont pas enlevées, effectuez alors ensuite, dans l’ordre, le Nettoyage (léger), Nettoyage (moyen), et le Nettoyage (lourd) jusqu’à ce que les obstructions soient enlevées. Exécutez Actualiser tête d’impression s’il y a de nombreuses obstruc- tions multiples, même si vous avez exécuté Nettoyage (lourd). Lorsque vous exécutez Actualiser tête d’impression, les ventouses doivent être nettoyées : de ce fait, l’opération de nettoyage prend du temps, alors faites-le si vous rencontrez le problème décrit ci-dessus. U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 147 Nettoyage (léger) Nettoyage (moyen) Nettoyage (lourd) Actualiser tête d’im- pression Nettoyage des éléments de maintenance Capuchon anti-des- sèchement Commencez par nettoyer les pièces sélectionnées. Suivez les instruc- tions qui s’affichent à l’écran pour les nettoyer. U « Nettoyage des bouchons anti-dessèchement » à la page 120 U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 U « Nettoyage des ventouses » à la page 123 U « Nettoyage des nettoyants support » à la page 119 Autour de la tête Capuchon d’aspira- tion Nettoyant de media SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 178Élément Paramètre Explication Limite des buses de la tê- te d’impression Marche Définit les têtes d’impression à utiliser pour l’impression. Par exemple, si une buse est obstruée sur une seule tête d’impression et qu’il est impossible de la déboucher après plusieurs nettoyages de tête, vous pouvez continuer à imprimer avec la tête d’impression obstruée. Utilisez ceci lorsque vous souhaitez résoudre le problème sans interrom- pre le travail d’impression. ❏ Lorsqu’une maintenance qui prend du temps, comme Actualiser tête d’impression doit être effectuée, faites-la après avoir terminé le travail. ❏ Lorsque la tête d’impression doit être remplacée, poursuivez le travail jusqu’à ce qu’elle soit remplacée. Confirmez le motif de vérification imprimé grâce à Tête d’impr Vérifica- tion des buses, puis sélectionnez la tête d’impression obstruée. Utiliser la fonction Limite des buses de la tête d’impression augmente le temps d’impression. Cela pourrait également réduire la qualité d’impres- sion. Nous recommandons de l’utiliser uniquement pendant la période au cours de laquelle les buses obstruées peuvent être nettoyées. Arrêt
Remplacez le flacon d’encre usagée Si vous remplacez le bidon d’encre résiduelle avant de voir le message indiquant qu’il est temps de remplacer le bidon d’encre résiduelle s’affi- cher sur le panneau de contrôle de l’imprimante, faites-le via le menu. Remplacer les pièces de maintenance Remplacez le rou- leau balai Commencez par remplacer les pièces sélectionnées. Suivez les instruc- tions qui s’affichent à l’écran pour les remplacer. U « Remplacez le rouleau de l’essuyeur » à la page 133 U « Remplacement du mandrin de rouleau » à la page 137 Remplacez le sup- port d’enroulement vers l’intérieur Remplacez le sup- port d’enroulement vers le haut Menu État de l’alimentation Élément Paramètre Explication Encre/Flacon d’encre usagée Indique l’heure de remplacement, la quantité restante et la référence de la pièce des consommables sélectionnés. Autres SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 179Menu Informations sur la pièce de rechange Élément Paramètre Explication Pompe d’alimentation en encre Affiche l’heure de remplacement pour la pièce de rechange sélection- née. Pour la remplacer, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Ensemble d’entraînement des capuchons an- ti-dessèchement Pompe de nettoyage Ensemble d’entraînement du balai Pompe d’aspiration Tuyau à encre Menu État de l’imprimante Élément Paramètre Explication Version du firmware Affiche et imprime les informations sélectionnées. Le Nom de l’imprimante est le nom défini dans Epson Edge Dashboard. Nom de l’imprimante Journal des erreurs fatales Rapport de fonctionne- ment Zone totale d’im- pression Longueur totale d’alimentation du support Nombre total de passages SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande 180Résolution des problèmes Lorsqu’un message s’affiche Si l’un des messages suivants s’affiche, lisez et suivez les consignes ci-dessous. Messages Suite à donner Le flacon d’encre usagée approche de sa fin de vie. Préparez-en un nouveau. Vous pouvez poursuivre l’impression jus- qu’à ce qu’un remplacement soit néces- saire. Le Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle) est presque plein. Préparez un Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle) neuf. U « Options et consommables » à la page 191 Cartouche d’encre non reconnue. Rempla- cer la cartouche. Retirez et réinsérez la cartouche d’encre. Si le message s’affiche toujours, insérez une cartouche d’encre neuve (ne réinsérez pas la cartouche d’encre à l’origine de l’erreur). Le niveau d’encre est faible. Vous pouvez poursuivre l’impression jus- qu’à ce qu’un remplacement soit néces- saire. Le niveau d’encre est faible. Confirmez qu’une nouvelle cartouche d’encre est installée afin que les cartouches d’encre puissent être automatiquement échangées lorsque la quantité d’encre restante soit en-dessous du seuil. U « Options et consommables » à la page 191 Le chauffage démarre. Un ou plusieurs chauffages n’ont pas encore atteint la température définie. Pour commencer à imprimer lorsque la température du chauffage est faible, appuyez sur Démarrer pour afficher un écran de confirmation, puis appuyez sur OK pour démarrer. Le support et la tête d’impression sont en contact. Vérifiez si les résultats d’impression sont propres. L’impression peut continuer. Si vous vérifiez les résultats d’impression et qu’ils sont sales, arrêtez l’impression et nettoyez autour de la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 En même temps, référez-vous à « Dépannage et astuces » dans le Manuel en ligne pour prendre des mesures afin que la frappe ne se produise plus. XXXXX approche de sa fin de vie. L’intervalle de remplacement approche pour les pièces affichées. Préparez de nouvelles pièces. Le support n’est pas attaché à l’âme du rouleau de l’enrouleur automatique. Fixez le support. Le support n’est pas correctement fixé sur l’ Enrouleur papier Automatique. Si cela survient au cours de l’impression, appuyez sur Pause pour arrêter l’impression. Tournez l’interrupteur Auto automatique sur l’Enrouleur papier Automatique sur Off temporairement, remettez les paramètres d’origine, puis installez correctement le support sur l’Enrouleur papier Automatique. U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 84 L’âme du rouleau tourne. Retirez le support du porte-support, puis rechargez le support. Le support n’est pas correctement fixé sur l’unité de chargement papier. Retirez le support, puis fixez le support correctement à l’unité de chargement papier. U « Chargement des supports » à la page 76 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 181Messages Suite à donner L’intérieur de l’imprimante est brûlant. Diminuez la température ambiante. Abaissez la température de la pièce jusqu’à ce qu’elle soit dans la plage de température décrite dans la « Table des spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 227 Le support est faible. La quantité de papier chargé restante est presque épuisée. Préparez un nouveau support. Le support n’est pas chargé correcte- ment. Levez le levier de chargement du support et retirez le support. Rechargez ensuite le support. Le support n’a pas été chargé correctement lors du chargement. Référez-vous aux éléments suivants, puis chargez le support correctement. U « Chargement des supports » à la page 76 Il y a un problème avec le support ou les résultats d’impression ; le réglage automa- tique est impossible. Réglez manuellement. Le périphérique de numérisation est peut-être défectueux. Contactez Epson Support. Un réglage manuel est possible. Appuyer sur OK permet d’annuler l’erreur. Lorsque vous effectuez une exécution Auto des Réglages de l’impression, l’exécution n’est pas possible pour les supports, paramètres et l’environnement suivants. ❏ Support à surface inégale ❏ Support que l’encre peut traverser aisément ❏ L’imprimante est exposée à la lumière directe du soleil ou aux interférences d’autres sources de lumière ambiante Dans ces cas, utilisez le menu manuel. U « Réglages de l’impression » à la page 100 Si l’imprimante est exposée à des interférences d’autres sources de lumière ambiante, protégez-la de ces sources et essayez de nouveau la fonction, elle pourrait alors s’exécuter. Si la fonction échoue après avoir protégé l’imprimante des lumières, utilisez le menu manuel. Si les éléments ci-dessus ne s’appliquent pas, et que la même erreur survient, contactez votre fournisseur local ou le centre d’assistance Epson. [XXXXX] est différent du sens d’enroule- ment du support en rouleau chargé. Réglez-le pour qu’il corresponde au sens d’enroulement du support en rouleau chargé. Indique les spécifications d’enroulement définies dans XXXXX lors du chargement du support. Le Sens d’enroulement du rouleau défini lors du chargement du support correspond-il aux spécifications d’enroulement réelles ? Relevez le levier de chargement de support pour corriger l’erreur. Abaissez le levier de chargement de support et suivez les instructions affichées sur l’imprimante pour réinitialiser correctement le Sens d’enroulement du rouleau. Nettoyez les capuchons anti-dessèche- ment. Les bouchons anti-dessèchement sont sales et doivent être nettoyés. Suivez les instructions à l’écran pour vérifier et nettoyer les bouchons qui ont besoin d’être nettoyés. U « Nettoyage des bouchons anti-dessèchement » à la page 120 Échec de l’inspection de l’état des buses. Impossible de lancer « Nettoyage Auto ». Sélectionnez la force de nettoyage ma- nuellement et lancez Nettoyage tête d’impr. L’imprimante a dépassé la température à laquelle les opérations de l’imprimante sont garanties. Ajustez la température de la pièce afin de réutiliser l’imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 227 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 182Lorsqu’un message s’affiche Messages d’erreur Suite à donner Fin du cycle de vie des pièces XXXXXXXX Une des pièces de l’imprimante approche de la fin de son cycle de vie. Notez le code et contactez un technicien de service. Fin du cycle de vie de pièces XXXXXXXX Notez le code et contactez un technicien de service. Ce message vous avertit qu’il est temps de remplacer les pièces de rechange sur l’imprimante. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Erreur imprimante. Pour plus de détails, consultez votre do- cumentation. XXXXXXXX Erreur imprimante. Éteindre & rallumer l’app. Si l’erreur persiste, contactez le Support Epson. XXXXXXXX Messages d’erreur qui s’affichent pour les éléments suivants. ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas d’erreur de l’imprimante, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’impression sous tension plusieurs fois. Si cette demande d’entretien s’affiche de nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien « XXXXXXXX ». SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 183Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L’imprimante ne s’allume pas
Le câble d’alimentation est-il raccordé à laprise secteur ou au connecteur d’entrée del’imprimante ?Vérifiez que le câble d’alimentation est correcte-ment raccordé à l’imprimante. Existe-t-il un problème au niveau de la prisesecteur ?Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-chant le câble d’alimentation d’un autre appareilélectrique. Le disjoncteur est-il sur OFF ?Vérifiez l’interrupteur du disjoncteur, s’il est OFF, tour-nez-le sur ON, puis allumez l’alimentation. S’il se metimmédiatement sur OFF, débranchez le cordon d’ali-mentation et contactez votre fournisseur local ou lecentre d’assistance Epson. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur
Le câble est-il correctement branché ?Assurez-vous que le câble d’interface de l’impriman-te est correctement branché dans le connecteur del’imprimante et de l’ordinateur prévu à cet effet. Vé-rifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Sivous avez un câble de rechange, essayez de connec-ter à l’aide du câble de rechange. Les caractéristiques du câble d’interfacecorrespondent-elles à celles de l’ordinateur ?Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-face correspondent à celles de l’imprimante et del’ordinateur.U « Tableau de spécifications » à la page 227 Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vouscorrectement ?Dans la spécification USB, les connexions en chaînede cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nousvous conseillons de connecter l’imprimante au pre-mier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selonle hub que vous utilisez, le fonctionnement de l’im-primante risque de devenir instable. Si cela se pro-duit, branchez le câble USB directement dans le portUSB de votre ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ?Assurez-vous que le hub USB est correctement re-connu sur l’ordinateur. Si tel est le cas, déconnectezle concentrateur USB de l’ordinateur et connectez di-rectement l’ordinateur à l’imprimante. Pour plus d’in-formations sur le fonctionnement du hub USB, con-tactez le fabricant. Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau
Les paramètres réseau sont-ils corrects ?Pour connaître les paramètres requis, adressez-vousà votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement àl’ordinateur en utilisant un câble USB, puisessayez d’imprimer.Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problè-me vient de l’environnement réseau. Contactez vo-tre administrateur système ou consultez le manuelde votre système réseau. Si vous ne pouvez pas im-primer via USB, consultez la section appropriée dansle présent Guide d’utilisation. L’imprimante présente une erreur
Pour savoir si des erreurs se sont produitessur l’imprimante, vérifiez les témoins et lesmessages sur le panneau de commande del’imprimante.U « Panneau de commande » à la page 21U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 181 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 184L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime
Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de test. Il est possible d’imprimerdes motifs de test sans connecter l’imprimante à unordinateur. Les motifs de test permettent de vérifierl’état et le fonctionnement de l’imprimante. U « Impression de motifs de vérification des bu-ses » à la page 146Reportez-vous à la section suivante pour connaîtrela procédure à suivre en cas d’impression incorrectedu motif. Le motif de test n’est pas imprimé correctement
Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Impri-mez de nouveau un motif de test une fois la tête net-toyée.U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 147
L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utili-sée, les buses sont probablement sèches et obs-truées. Mesures à prendre lorsque l’imprimante n’apas été utilisée pendant longtemps U « Remarques sur l’absence d’utilisation de l’im-primante » à la page 36 L’impression ne répond pas à votre attente La qualité d’impression est médiocre, irrégulière, trop claire, trop foncée, présente un grain évident ou une teinte incorrecte
Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-jettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégra-de. Imprimez un motif de test.U « Impression de motifs de vérification des bu-ses » à la page 146
Effectuez des Réglages de l’impression. Il y a un léger écart entre la tête d’impression et lesupport, et les sites d’atterrissage des différentes cou-leurs de l’encre peuvent être déplacés pour les rai-sons suivantes.❏ Différence dans la direction dans laquelle latête d’impression se déplace (de droite àgauche ou de gauche à droite)❏ Température et humidité❏ Force d’inertie du mouvement de la têted’impressionLe déplacement des sites d’atterrissage de l’encrepeut causer les résultats d’impression pour montrerun aspect granuleux évident ou apparaître décentré.De plus, des écarts importants au niveau de l’alimen-tation se traduisent par des bandes (bandes horizon-tales, couleur inégale, zébrures).Vous pouvez ajuster les écarts dans les sites d’atter-rissage de l’encre et la quantité de support alimentéen effectuant des Réglages de l’impression. Dans Pa-ramètres du support, effectuez Réglages de l’im- pression — Réglage automatique pour effectuer les réglages pour le support que vous utilisez.U « Réglages de l’impression » à la page 100 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 185o Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous utilisez des cartouches d’encre qui ne sont pas d’origine Epson, il est possible que les impressions soient pâ- les ou que les couleurs de l’image imprimée ne cor- respondent pas à celles de l’original parce que le ni- veau d’encre restante n’est pas correctement détec- té. Veillez à utiliser une cartouche correcte.
Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? La qualité de l’impression diminue lorsque vous utili- sez une vieille cartouche d’encre. Remplacez la car- touche d’encre par une neuve. Utilisez l’encre de la cartouche avant la date indiquée sur l’emballage ou dans les six mois qui suivent l’ouverture, selon l’échéance qui survient en premier.
La température des chauffages est-elle correcte ? Augmentez la température si les résultats de l’im- pression sont flous ou tachés ou si l’encre coagule. Notez cependant qu’une température trop élevée peut entraîner le rétrécissement, le froissement ou la détérioration du support. En outre, un certain temps peut être nécessaire pour que les chauffages atteignent la température souhai- tée si la température ambiante est faible. Il est égale- ment possible que les chauffages n’aient pas l’effet souhaité une fois la température sélectionnée attein- te si le support est trop froid. Attendez que le sup- port ait atteint la température ambiante pour l’utiliser.
Les paramètres du support sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres du support dans le logi- ciel RIP ou sur l’imprimante correspondent au sup- port utilisé.
Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs im- primées ne correspondent pas toujours parfaite- ment aux couleurs affichées.
Un capot de l’imprimante était-il ouvert lors de l’impression ? L’ouverture des capots lors de l’impression entraîne l’arrêt brutal de la tête d’impression, ce qui génère des couleurs non uniformes. N’ouvrez pas les capots lorsque l’impression est en cours.
Le message Le niveau d’encre est bas. s’affiche-t-il sur l’écran du panneau de commande ? La qualité d’impression risque de se dégrader lors- que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom- mandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’en- cre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.
Secouez les cartouches d’encre. Il se peut que l’encre se soit déposée (paramètres de composante dans la partie inférieure du liquide). Re- tirez les cartouches d’encre et secouez-les. U « Secouage périodique des cartouches d’encre » à la page 142 Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support
Le support est-il correctement chargé et les marges sont-elles correctes ? Si le support n’est pas correctement chargé, il est possible que les résultats soient décentrés ou qu’une partie des données ne soit pas imprimée. Vous pouvez vérifier que les options correctes sont sélectionnées pour les paramètres de Marge latéra- le et Position de début d’impression dans le menu de configuration. U « Chargement des supports » à la page 76 U « Menu Réglages généraux » à la page 161 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 186o Le support est-il incliné ? Si le support n’est pas chargé correctement, le sup-port peut être incliné et la position d’impressionpeut être déplacée. Faites attention aux élémentssuivants, puis chargez le support correctement.❏ Lorsque vous retirez le support, tenez le centredu support dans une main et tirez-le vers vous.❏ Lorsque vous fixez la fin du support à l’âme durouleau, tirez la section centrale du rouleauvers le bas lorsque vous la fixez.U « Chargement des supports » à la page 76U « Utilisation de l’Enrouleur papier Automati-que » à la page 84
Le support est-il suffisamment large pour les données d’impression ? Normalement, l’impression s’arrête si l’image impri-mée est plus large que le support. Les données se-ront cependant imprimées au-delà des bords du sup-port si l’option Arrêt est sélectionnée pour le para-mètre Détection de largeur dans le menu de démar- rage. Sélectionnez Marche pour Détection de lar- geur dans le menu de démarrage. U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Les lignes de règles verticales sont désalignées
Le support est-il gondolé ? Certains types de supports peuvent se gondolerdans certaines conditions (humidité et température)lorsqu’ils sont installés dans l’imprimante. Si le sup-port est gondolé, appuyez sur la touche du pan-neau de commande pour entraîner le support et évi-ter la zone affectée. Nous vous recommandons deréduire la température et l’humidité pour éviter quele support ne gondole.
La tête d’impression est-elle désalignée ? Si la tête d’impression est désalignée, les lignes derègles peuvent elles aussi être désalignées. Lorsqueles lignes de règles verticales sont désalignées, sélec- tionnez Réglages de l’impression — Alignement de la tête dans les paramètres de support pour ajus-ter le mauvais alignement des têtes qui survient aucours de l’impression.U « Alignement de la tête » à la page 101 Le résultat de l’impression est sale
Les têtes d’impression sont-elles sales ? Si les têtes d’impression sont sales, des saletés peu-vent être collées au résultat de l’impression pendantl’impression. Vérifiez qu’il n’y a pas de saleté colléeaux têtes d’impression et nettoyez-les si nécessaire. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124S’il y a encore des saletés après le nettoyage, il sepeut qu’il y ait des éraflures sur les têtes. Réfé-rez-vous à « Dépannage et astuces » dans le Manuelen ligne pour prendre des mesures afin que les éra-flures ne se produisent plus.Définir Action après éraflure du support permetde détecter le moment où surviennent les éraflures,pour prendre des mesures immédiatement.U « Menu Réglages généraux » à la page 161 Support Bourrages de supports
Le support est-il enroulé, plié, incurvé, froissé ou ondulé ? Coupez et retirez la partie enroulée, pliée, incurvée,froissée ou ondulée.U « Découpe du support » à la page 95
Le support est-il chargé juste avant l’impression ? Le support laissé dans l’imprimante peut être froissépar les rouleaux presseurs, et il peut aussi s’ondulerou s’enrouler tout seul.
Le support est-il trop épais ou trop fin ? ❏ Vérifiez les spécifications du support demanière à vous assurer qu’il peut être utilisédans l’imprimante.U « Supports pris en charge » à la page 198❏ Pour plus d’information sur la configurationdes paramètres d’impression via le RIP logiciel,contactez l’éditeur du RIP. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 187o La valeur de Aspiration Papier est-elle tropélevée ?Dans les paramètres de support, réduisez AspirationPapier (la force qui aspire le support sur le chemindu support).U « Élément de paramétrage du support » à la pa-ge 172 Suppression des bourrages Procédez comme suit pour supprimer les bourrages. Attention : Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot avant. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures.
Déplacez les leviers de verrouillage sur les côtés gauche et droit vers l’extérieur pour ouvrir le capot avant.
Tout en tenant les languettes de la plaque latérale du support des deux côtés, déplacez la plaque sur les bords du cylindre.
Si la tête d’impression se trouve sur le support, éloignez-la du bourrage.
Important : Ne déplacez la tête d’impression qu’après avoir déplacé les plaques latérales du support hors du passage. Le contact de la tête d’impression avec des plaques latérales du support déformées pourrait l’endommager.
Soulevez le levier de chargement du support.
Utilisez des ciseaux, sur le cylindre, pour couper les parties déchirées ou plissées. S’il y a des parties déchirées ou plissées à l’intérieur du cylindre, tirez le support puis retirez-les en les coupant. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 188F Tournez Off l’Auto interrupteur de l’enrouleur papier automatique vers le haut.
Enroulez complètement le support coupé en actionnant le commutateur Manual conformément au mode d’enroulement du support.
Déplacez-vous à l’arrière, et saisissez le support en actionnant l’interrupteur du lecteur selon la façon dont le support est enroulé.
Déplacez-vous à l’avant, vérifiez le cylindre, et si des extrémités coupées du support, etc. sont encore présentes, retirez-les.
Abaissez le levier de chargement du support.
Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur. Ensuite, suivez les instructions à l’écran pour vérifier la tête d’impression et, si elle est sale, nettoyez-la. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 124 Autres Le chauffage s’éteint automatiquement
Le chauffage s’éteint si aucun travail d’impressionn’est reçu et qu’aucune erreur ne survient dans l’im-primante pendant un certain temps. La durée à l’is-sue de laquelle les chauffages passent automatique-ment sur Arrêt peut être modifiée dans Minuteriearrêt chauff dans le menu de démarrage.U « Menu Réglages généraux » à la page 161Le chauffage redémarre lorsqu’un travail d’impres-sion est reçu ou que l’on appuie sur Début du pré-chauffage. L’écran du panneau de commande s’éteint sans cesse
L’imprimante est-elle en mode Veille ?Lorsqu’aucune opération n’est effectuée sur l’impri-mante pendant la durée définie dans Minut. veilledans le menu de configuration, l’imprimante passeen mode Veille. Le délai avant passage en mode Veil-le peut être modifié dans le menu Réglages généraux.U « Menu Réglages généraux » à la page 161Le mode veille est annulé lorsqu’une tâche d’impres-sion est reçue, lors de l’utilisation du levier de char-gement du support ou lors d’une opération impli-quant le matériel de l’imprimante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 189Mot de passe oublié pour la protection de la configuration du réseau
Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Le témoin rouge est allumé à l’intérieur de l’imprimante
Il ne s’agit pas d’une panne. Le témoin rouge est placé à l’intérieur de l’impriman- te. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 190Annexe Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Internet Epson (en date de février 2021). Options et consommables Cartouches d’encre Modèle Produit RéférenceSC-F10000HSC-F10060HCartouches d’encre (10 000 ml) High Density Black (NoirHaute Densité)T43H1Cyan T43H2Magenta T43H3Yellow (Jaune) T43H4Light Cyan (Cyan Clair) T43H5Light Magenta (MagentaClair)T43H6Fluorescent Yellow T43H7Fluorescent Pink T43H8Cartouches d’encre (3000 ml) High Density Black (NoirHaute Densité)T43B1Cyan T43B2Magenta T43B3Yellow (Jaune) T43B4Light Cyan (Cyan Clair) T43B5Light Magenta (MagentaClair)T43B6Fluorescent Yellow T43B7Fluorescent Pink T43B8 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 191Modèle Produit Référence SC-F10030H Cartouches d’encre (10 000 ml) High Density Black (Noir Haute Densité) T43G1 Cyan T43G2 Magenta T43G3 Yellow (Jaune) T43G4 Light Cyan (Cyan Clair) T43G5 Light Magenta (Magenta Clair) T43G6 Fluorescent Yellow T43G7 Fluorescent Pink T43G8 Cartouches d’encre (3000 ml) High Density Black (Noir Haute Densité) T43A1 Cyan T43A2 Magenta T43A3 Yellow (Jaune) T43A4 Light Cyan (Cyan Clair) T43A5 Light Magenta (Magenta Clair) T43A6 Fluorescent Yellow T43A7 Fluorescent Pink T43A8 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 192Modèle Produit Référence SC-F10070H Cartouches d’encre (10 000 ml)
- Non disponible dans toutes les zones géographiques. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 195Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre d’origine Epson. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non d’origine est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. Autres Produit Référence Explication Cleaning Kit (Kit de nettoyage) (à l’exception de SC-F10080H/ SC-F10080) C13S210103 Un kit de maintenance contient les consommables sui- vants. ❏ Fluide de nettoyage (x1) ❏ Gobelet (x1) ❏ Gants (x16) ❏ Tige de nettoyage (x50) Cleaning Kit (Kit de nettoyage) (pour SC-F10080H/SC-F10080) C13S210104 Wiper Roll (Rouleau de l’essuyeur) (à l’exception de SC-F10080H/ SC-F10080) C13S210065 Identique au Wiper Roll (Rouleau de l’essuyeur) fourni avec l’imprimante. Wiper Roll (Rouleau de l’essuyeur) (pour SC-F10080H/SC-F10080) C13S210066 Waste Ink Bottle (Bidon d’encre ré- siduelle) (à l’exception de SC-F10080H/ SC-F10080) C13S210071 Identique au Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle) fourni avec l’imprimante. Waste Ink Bottle (Bidon d’encre ré- siduelle) (pour SC-F10080H/SC-F10080) C13S210072 Take Up Media Holder (Soulever porte-support)
(à l’exception de SC-F10080H/ SC-F10080) C12C933881 Identique au support de rouleau de l’Enrouleur papier Automatique vers le haut pour cette imprimante. Take Up Media Holder (Soulever porte-support) (pour SC-F10080H/SC-F10080) C12C933891 Take In Media Holder (Insérer por- te-support)
(à l’exception de SC-F10080H/ SC-F10080) C12C933901 Identique au support de rouleau de l’unité d’entraîne- ment du support pour cette imprimante. Take In Media Holder (Insérer por- te-support) (pour SC-F10080H/SC-F10080) C12C933911 Media Cleaner Brush (Brosse de nettoyage du support)
C12C936031 Identique à la Media Cleaner Brush (Brosse de nettoyage du support) fournie avec l’imprimante. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 196Produit Référence Explication Presser Roller Spacer (Entretoise de rouleau presseur)
C12C936041 Identique à l’Presser Roller Spacer (Entretoise de rouleau presseur) fournie avec l’imprimante.
- Contactez votre représentant commercial Epson pour connaître les disponibilités. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 197Supports pris en charge Vous pouvez utiliser les supports suivants avec l’imprimante. La qualité d’impression est largement affectée par le type et la qualité du support utilisé. Sélectionnez un support adapté à la tâche prévue. Pour plus d’informations concernant l’utilisation, reportez-vous à la documentation fournie avec le support ou contactez le fabricant. Avant d’acheter de grandes quantités de support, essayez d’imprimer sur un échantillon plus petit et vérifiez les résultats. Attention : Le support est lourd, il ne doit donc pas être transporté par une seule personne. Nous vous recommandons d’utiliser un appareil de levage pour les supports de plus de 40 kg (88,18 lb).
Important : N’utilisez pas de supports froissés, abîmés, déchirés ou sales. Support en rouleauTaille du mandrinde rouleau2 ou 3 poucesDiamètre extérieurdu rouleauJusqu’à 250 mm (9,84 pouces)Largeur du support Entre 300 et 1950 mm (11,81 et76,77 pouces) (76 pouces)Épaisseur du sup- port 0,04 mm à 1,00 mm(de 0,001 à 0,03 pouce)Poids du rouleauMaximum 60 kg (132 lb)
- Les caractéristiques des appareils de levage pouvant êtreutilisés pour charger un support qui pèse plus de 40 kg(88,18 lb) sont indiquées ci-dessous.• Épaisseur de la fourche et de la table : moins de 28 mm(1,10 pouce).• La surface de la fourche et de la table peut être abaissée àenviron 190 mm (7,48 pouces) du sol. Déplacement et transport de l’imprimante Cette section indique comment déplacer et transporter le produit. Déplacement de l’imprimante Cette section explique comment déplacer l’imprimante vers un autre emplacement identique au même étage. La procédure à suivre pour déplacer l’imprimante d’un étage à un autre ou la transporter dans un autre bâtiment est détaillée ci-dessous. U « Transport » à la page 208 Ce dont vous aurez besoin Utilisez les éléments suivants fournis avec l’imprimante pour le déplacer. Préparez-les et conservez-les à portée de main avant de commencer à travailler. ❏ Clé L’utiliser pour tourner les écrous sur les ajusteurs. ❏ Clé hexagonale L’utiliser pour fixer la tête d’impression. L’imprimante est lourde : employer 5 personnes pour la déplacer. Attention : N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l’avant ou vers l’arrière lors du déplacement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner le basculement de l’imprimante, ce qui peut causer des accidents. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 198c Important : ❏ L’imprimante peut être déplacée sur des bosses de moins de 5 mm (0,19 pouce) et des trous de moins de 30 mm (1,18 pouce). Avant de commencer, vérifiez les bosses et les trous du parcours sur lequel vous déplacez l’imprimante. ❏ Assurez-vous de déplacer l’imprimante sous ces conditions. ❏ Ne détachez pas l’unité d’alimentation en encre de l’imprimante. ❏ Laissez le câble de fixation attaché. ❏ Laissez les cartouches d’encre installées. Préparation
Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
Retirez le bidon d’encre résiduelle. U « Remplacement du Bidon d’encre résiduelle » à la page 136
Déconnectez les cordons d’alimentation et tous les autres câbles. Retirez tous les câbles des attaches de ces dernières.
Ouvrez le capot de maintenance de droit.
Desserrez les 3 vis et retirez les vis et les ancrages de la tête d’impression A et B, comme indiqué dans les illustrations. Si les vis (1) et (2) sont difficiles à desserrer à la main, utilisez une clé hexagonale. Tirez la vis (3) vers l’extérieur telle quelle.
Ouvrez le capot avant et le capot de maintenance gauche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 199G Desserrez la vis montrée dans l’illustration à l’intérieur du capot avant à mi-chemin. Si une vis est difficile à desserrer à la main, utilisez une clé hexagonale.
Accrochez l’ancrage A sur la vis comme indiqué dans l’illustration. Mettez la vis dans l’orifice de l’ancrage afin de l’accrocher. Ce faisant, confirmez que la vis est fixée à la partie supérieure de l’orifice.
Resserrez légèrement la vis.
Insérez les vis retirées à l’Étape 5 dans les 2 orifices dans la partie inférieure de l’ancrage, puis resserrez-les légèrement.
Utilisez la clé hexagonale pour resserrez les vis de manière sécurisée dans l’ordre indiqué dans l’illustration. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 200L Desserrez et retirez les 2 vis à l’intérieur du capot de maintenance, comme indiqué dans l’illustration. Si une vis est difficile à desserrer à la main, utilisez une clé hexagonale.
Alignez les orifices des vis sur l’imprimante et l’ancrage B dans le sens indiqué dans l’illustration. Ce faisant, positionnez l’ancrage sans l’incliner. Lorsqu’il est positionné correctement, l’orifice de la vis à l’avant du trou rectangulaire dans le bas de l’ancrage.
Insérez les vis retirées à l’Étape 5 dans l’orifice dans la partie inférieure de l’ancrage, puis resserrez-le légèrement.
Insérez les vis retirées à l’Étape 12 dans les 2 orifices dans la partie supérieure de l’ancrage, puis resserrez-les légèrement.
Utilisez la clé hexagonale pour resserrez les vis de manière sécurisée dans l’ordre indiqué dans l’illustration.
Fermez tous les capots, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit du capot avant vers l’intérieur. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 201R Retirez le support de l’unité de chargement papier et de l’enrouleur papier automatique. U « Retrait du rouleau d’enroulement » à la page 95 U « Retrait du support chargé » à la page 97
Sur le côté gauche, élevez l’ajusteur central pour qu’il soit plus haut que la roulette. (1) Tournez l’écrou supérieur dans le sens horai- re pour le déplacer vers le bas. (2) Tournez l’écrou du bas dans le sens anti-ho- raire jusqu’à ce que l’ajusteur soit plus haut que la roulette.
Sur le côté gauche, élevez les ajusteurs avant et arrière pour qu’ils soient plus hauts que les roulettes. (1) Tournez l’écrou supérieur dans le sens horai- re pour le déplacer vers le bas. (2) Tournez l’écrou du bas dans le sens anti-ho- raire jusqu’à ce que l’ajusteur touche le sol. (3) Continuez à tourner l’écrou du bas dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que l’ajusteur soit plus haut que la roulette. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 202Les plaques métalliques sous les ajusteurs sont utilisées pour installer l’imprimante après l’avoir déplacée : ne les jetez pas.
Répétez les Étapes 19 et 20 à droite pour élever ces ajusteurs pour qu’ils soient plus hauts que les roulettes.
Relâchez les verrous des roulettes sur l’unité d’alimentation en encre. Relâchez tous les verrous, 4 sur le SC-F10000 Series et 6 sur le SC-F10000H Series. Déplacement Employez un total de 5 personnes, 4 pour l’imprimante et 1 pour l’unité d’alimentation en encre pour déplacer l’équipement. Faites aussi en sorte que l’imprimante vous précède dans le sens du déplacement.
Important : Utilisez uniquement les roulettes de l’imprimante pour déplacer l’imprimante à l’intérieur, sur une courte distance, sur un sol de niveau. Elles ne peuvent être utilisées pour le transport. Réglages après l’installation Une fois l’imprimante déplacée, procédez comme suit pour la préparer en vue de l’utilisation.
Vérifiez que l’emplacement est approprié pour l’installation. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 35
Ouvrez le capot avant et le capot de maintenance gauche. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 203C Utilisez une clé hexagonale pour desserrer les 3 vis sur l’ancrage B, puis retirez les vis et l’ancrage B.
Replacez les 2 vis supérieures dans leurs orifices de vis d’origine, et utilisez une clé hexagonale pour les fixer de manière sécurisée. S’ils sont serrés de manière lâche, ils peuvent gêner la fermeture du capot de maintenance. Serrez-les de manière sécurisée.
Utilisez une clé hexagonale pour desserrer et retirer les 2 vis du bas sur l’ancrage A.
Utilisez une clé hexagonale pour desserrer à mi-chemin la vis supérieure sur l’ancrage A.
Faites glisser l’ancrage A vers le haut, puis retirez-le. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 204H Resserrer la vis supérieure.
Ouvrez le capot de maintenance de droit.
Alignez l’ancrage A et le B avec les positions de l’orifice de la vis sur l’imprimante comme indiqué sur l’illustration.
Utilisez les vis retirées aux Étapes 3 et 5, et insérez et resserrez 2 d’entre elles dans les orifices des vis (1) et (2) et insérez 1 d’entre elles dans l’orifice (3).
Fermez tous les capots, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit du capot avant vers l’intérieur. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 205M Placez les plaques métalliques sous les 6 ajusteurs de l’imprimante.
Sur le côté droit, utilisez les ajusteurs avant et arrière sur l’imprimante pour suspendre les roulettes. (1) Tournez l’écrou du bas dans le sens horaire jusqu’à ce que l’ajusteur touche le sol. (2) Continuez à le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que la roulette soit suspendue.
Ajustez les ajusteurs pour que l’imprimante soit sur une surface plane. Tournez l’écrou du bas de l’ajusteur jusqu’à ce que la bulle d’air dans la jauge de niveau soit centrée. Lorsque la bulle d’air est orientée vers l’arrière Tournez l’écrou sur l’ajusteur avant dans le sens horaire. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 206Lorsque la bulle d’air est orientée vers l’avant Tournez l’écrou sur l’ajusteur arrière dans le sens horaire.
Sur le côté droit, abaissez l’ajusteur central jusqu’à ce qu’il touche le sol. Tournez l’écrou du bas dans le sens horaire jusqu’à ce que l’ajusteur touche le sol.
Répétez l’Étape 14 pour suspendre les roulettes gauches.
Répétez l’Étape 16 pour suspendre l’ajusteur central sur le côté gauche.
Sur les 6 ajusteurs, tournez l’écrou supérieur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il atteigne la partie supérieure et s’arrête. Une fois qu’il a atteint la partie supérieure, resserrez-le de manière sécurisée pour le fixer.
Verrouillez les roulettes sur l’unité d’alimentation en encre. Verrouillez toutes les roulettes, 4 sur le SC-F10000 Series et 6 sur le SC-F10000H Series.
Effectuez des réglages parallèles sur l’Enrouleur papier Automatique. U « Réglages parallèles pour l’Enrouleur papier Automatique » à la page 210
Branchez tous les câbles branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique, puis mettez sous tension. Remettez les câbles qui passent à travers des attaches à l’intérieur de ces dernières. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 207Assurez-vous de passer le câble USB et le câble LAN à travers leurs attaches.
Procédez à une vérification des buses afin de vous assurer que les buses ne sont pas obstruées. U « Impression de motifs de vérification des buses » à la page 146
Effectuez des Réglages de l’impression dans le menu de configuration, puis vérifiez la qualité d’impression. U « Réglages de l’impression » à la page 100 Transport Avant de transporter l’imprimante, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. U « Assistance » à la page 231 Comment utiliser les entretoises du rouleau de pression Si des plis surviennent près de la fin du support, l’utilisation d’entretoises pour que les rouleaux n’appuient pas sur la fin du support peut améliorer les rides. Utilisez la procédure suivante pour installer les entretoises sur les rouleaux de pression. Comment utiliser les entretoises
Confirmez sur quels rouleaux de pression vous souhaitez installer les entretoises. Les entretoises sont installées dans un total de 4 positions, 2 chacune à gauche et les rouleaux de pression droits qui appuient à l’extrémité du support. Examinez les extrémités gauche et droite du support, pour confirmer les rouleaux de pression qui appuient sur le support. L’illustration montre un exemple des rouleaux de pression qui appuient sur l’extrémité du support. Si le bord du support est en position A, installez les entretoises sur les rouleaux de pression A et B. Si le bord du support est en position B, installez les entretoises sur les rouleaux de pression B et C pressure rollers.
Soulevez le levier de chargement du support. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 208C Déplacez-vous à l’arrière et retirez les entretoises de là où elles sont stockées.
Insérez les entretoises dans les trous à l’arrière des rouleaux que vous avez confirmés à l’Étape 1. Insérez les entretoises jusqu’à ce qu’elles soient profondément à l’intérieur des 4 rouleaux de pression, 2 sur la gauche et 2 sur la droite. S’ils sont insérés peu profondément, ils peuvent sortir pendant le fonctionnement de l’imprimante.
Abaissez le levier de chargement du support. Les rouleaux de pression sur lesquels les entretoises sont installées sont immobilisés, pour qu’ils ne puissent pas se déplacer même si le levier est abaissé. Comment retirer les entretoises
Soulevez le levier de chargement du support.
Déplacez-vous à l’arrière et retirez les 4 entretoises et remettez-les là où elles sont stockées.
Abaissez le levier de chargement du support. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 209Réglages parallèles pour l’Enrouleur papier Automatique Dans les situations suivantes, effectuez des réglagesparallèles sur l’Enrouleur papier Automatique.❏ Lorsqu’il existe des problèmes d’enroulement, telsque la création de gros désalignements avec lerouleau❏ L’imprimante a été déplacéeDemandez à deux personnes de réaliser le réglageparallèle, car il faut l’effectuer sur les côtés avant etarrière de l’imprimante en même temps. Préparations au réglage parallèle Effectuez un réglage parallèle à l’aide du mandrin derouleau plus petit et des outils de réglage fournis.Préparez les éléments suivants avant de commencer leréglage.A PoidsB Clé hexagonaleC FilmD Mandrin de rouleau (rouleau plus court) Comment procéder au réglage Effectuez le travail de réglage dans l’ordre suivant.1. Vérification du parallélismeAttachez l’outil de réglage pour confirmer qu’il n’y a pasde mauvais alignement dans le parallélisme de l’enrou-leur automatique. S’il n’y a pas de mauvais alignement,l’ajustement n’est pas nécessaire.2. RéglagesConfirmez visuellement lorsque vous effectuez les ajuste-ments jusqu’à ce que tout mauvais alignement dans leparallélisme soit éliminé.3. Compléter les réglagesRetirez l’outil d’ajustement, et configurez l’imprimantepour pouvoir à nouveau l’utiliser. Vérification du parallélisme
Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Desserrez à la fois les vis de verrouillage dusupport gauche et droit et déplacez lesmandrins de rouleau vers l’intérieur.SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisationAnnexe 210C Retirez les vis de l’illustration ci-dessous, puis tournez le capot pour l’ouvrir.
Ouvrez le capot avant puis levez le levier de chargement du support.
Déplacez le mandrin de rouleau gauche vers le côté externe.
Important : Si la poignée du mandrin de rouleau de gauche n’est pas visible, faites tourner la poignée vers l’avant jusqu’à l’arrêt. Le mandrin de rouleau ne peut être chargé correctement si la poignée n’est pas visible.
Alignez le mandrin de rouleau droit avec la position de la ligne en pointillés, puis serrez la vis de blocage. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 211G Passez le film dans le mandrin de rouleau.
Insérez le support de rouleau dans le mandrin de rouleau de droite.
Poussez le mandrin de rouleau gauche vers l’intérieur, puis resserrez la vis de verrouillage.
Faites tourner la poignée jusqu’à ce que la partie A de l’illustration ci-dessous soit complètement insérée.
Déplacez le film vers le côté gauche, insérez le bord avant dans l’imprimante, et passez-le à l’arrière. Insérez-le dans la partie inférieure du séchoir puis en dehors de la partie supérieure, au-dessus du cylindre et à travers l’arrière. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 212L Alignez le film avec les extrémités des triangles sur la partie supérieure et inférieure du côté gauche du séchoir.
Attachez l’arrière de l’imprimante, le poids au bord avant du film à l’arrière de l’imprimante et laissez-le pendre dans la position indiquée dans l’illustration suivante.
Une fois que le film arrête de se balancer, lisez la valeur sur l’échelle à la position sur le cylindre sur le cylindre indiqué dans l’illustration, et enregistrez cette valeur.
Soulevez le film à l’avant et à l’arrière de l’imprimante et déplacez-le pour qu’il soit aligné avec les extrémités des triangles sur le côté droit.
Une fois que le film arrête de se balancer, lisez la valeur sur l’échelle à la position sur le cylindre sur le cylindre indiqué dans l’illustration, et enregistrez cette valeur. Si la différence entre les valeurs des deux côtés est supérieure à 0,5 mm (0,01 pouce), procédez aux réglages dans la section suivante. Si la différence est inférieure à 0,5 mm (0,01 pouce), aucun réglage n’est nécessaire. Reportez-vous à ce qui suit pour retirer le film. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 213U « Compléter les réglages » à la page 216 Réglages
Desserrez toutes les vis de fixation métalliques dans l’illustration ci-dessous.
Desserrez complètement les vis de réglage des deux côtés de l’illustration ci-dessous.
Confirmez que le film est aligné avec les extrémités des triangles sur le côté droit, lisez la valeur sur l’échelle à la position sur le cylindre sur le cylindre indiqué dans l’illustration, et enregistrez cette valeur. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 214D Déplacez le film pour qu’il s’aligne avec les extrémités des triangles sur le côté gauche.
Une fois que le film arrête de se balancer, lisez la valeur sur l’échelle à la position sur le cylindre sur le cylindre indiqué dans l’illustration, et enregistrez cette valeur. Si la différence entre les valeurs à gauche et à droite est supérieure à 0,5 mm (0,01 pouce), passez à l’Étape 6 pour ajuster la vis avec la valeur la plus élevée afin de réduire la différence. Si la différence est inférieure à 0,5 mm (0,01 pouce), passez à l’Étape 7.
Ajustez-la pour que la différence entre la gauche et la droite soit inférieure à 0,5 mm (0,01 pouce.). (1) Alignez le film avec les extrémités des tri- angles sur le côté que vous ajustez. (2) Tout en vérifiant l’échelle, tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une mon- tre jusqu’à ce que la différence des valeurs des deux côtés soit inférieure à 0,5 mm (0,01 pou- ce). L’échelle se déplace à partir de l’endroit ayant une tension lorsque la vis est tournée. Tourner une fois la vis entièrement diminue la valeur d’environ 0,6 mm (0,23 pouce). Exemple lorsque la valeur du côté droit est élevée
Serrez fermement toutes les vis dans l’illustration suivante. Passez ensuite à la section suivante : compléter les réglages. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 215Compléter les réglages
Retirez le poids fixé au film à l’arrière de l’imprimante.
Desserrez la vis de fixation du mandrin de rouleau de droite et retirez le support de mandrin de rouleau.
Retirez le mandrin de rouleau.
Retirez le film du mandrin de rouleau. Remarque : Après avoir retiré le film, faites attention à ne pas le froisser, et conservez-le avec le poids. Si vous prévoyez de réutiliser le film, retirez la poussière, etc., et lissez-le bien avant utilisation. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 216F Desserrez la vis de verrouillages sur la vis de verrouillage du mandrin de rouleau gauche et déplacez les supports gauche et droit vers l’intérieur.
Tournez le capot de l’illustration ci-dessous pour le fermer, puis serrez la vis.
Fermez le capot avant, puis déplacez les leviers de verrouillage gauche et droit vers l’intérieur. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 217Liste des paramètres de support pour chaque Type de support Le tableau suivant indique les paramètres du support enregistrés lorsqu’un Type de support est sélectionné. Ultra fin Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Chauffage Marche Température 90807065706565 60 5555 50 Ventilateur Arrêt Durée de sécha-
Procéder au sé- chage après l’impression Arrêt Action de sécha-
SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 218Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Fin Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Chauffage Marche Température 90807065706565 60 5555 50 Ventilateur Arrêt Durée de sécha-
Procéder au sé- chage après l’impression Arrêt Action de sécha-
Auto Espace plateau 2.0 Tension d’ali- mentation Lv2 Aspiration Pa- pier Lv3 Limite de vites- se d’alimenta- tion du support Arrêt Charge du rou- leau de pression Standard Supprimer Incli- naison Marche Prévention du collage Arrêt SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 219Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Moyennement épais Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Chauffage Marche Température 105 105 100 85 100 90 85 75 70 70 55 Ventilateur Arrêt Durée de sécha-
Procéder au sé- chage après l’impression Arrêt Action de sécha-
Auto Espace plateau 2.0 Tension d’ali- mentation Lv2 Aspiration Pa- pier Lv5 Limite de vites- se d’alimenta- tion du support Arrêt Charge du rou- leau de pression Standard SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 220Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Supprimer Incli- naison Marche Prévention du collage Arrêt Tension de rem- bobinage Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Température li- mite de réglage de qualité d’impr.
Épais Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Chauffage Marche Température 90858075808075 75 7070 55 Ventilateur Arrêt Durée de sécha-
Procéder au sé- chage après l’impression Arrêt Action de sécha-
Auto Espace plateau 2.0 Tension d’ali- mentation Lv2 Aspiration Pa- pier Lv8 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 221Élément Mode de passe (* : valeur par défaut) 300x600dpi 600x600dpi 600x1200dpi 1200x 1200dpi
Limite de vites- se d’alimenta- tion du support Arrêt Charge du rou- leau de pression Standard Supprimer Incli- naison Marche Prévention du collage Arrêt Tension de rem- bobinage Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Lv8 Température li- mite de réglage de qualité d’impr.
Comment lire les témoins lumineux Le témoin lumineux indique l’état de l’imprimante comme indiqué dans le tableau suivant. Les lampes sont, dans l’ordre depuis le haut, rouge, jaune et verte. Le tableau suivant indique les paramètres standard. Ces paramètres peuvent avoir changé pour correspondre à votre environnement de fonctionnement. Vert Jaune Rouge État Explication Non Non Non Hors tension L’imprimante est hors tension. Non Cligno- tant Non Opérations de démarrage/ arrêt Effectuer des opérations de démarra- ge après allumage, ou arrêter les opé- rations après extinction. Oui Non Non Arrêt Arrêt à l’état normal. Prête à imprimer. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 222Vert Jaune Rouge État Explication Cligno- tant Non Non Impression Impression à l’état normal. Oui Oui Non Consommable proche de la fin (à l’arrêt) L’impression est possible, mais l’im- pression ne sera pas possible lorsque les consommables doivent être rem- placés. Cligno- tant Oui Non Consommable proche de la fin (impression) L’impression peut continuer, mais l’im- pression ne sera pas possible lorsque les consommables doivent être rem- placés. Non Oui Non L’impression ne peut pas démarrer L’impression n’est pas possible dans l’état actuel pour des raisons telles que par exemple un capot ouvert ou un consommable qui n’est pas chargé. Non Non Oui Erreur (récupérable) Une erreur est survenue, et l’impres- sion n’est pas possible. Résolvez l’er- reur et l’impression pourra être effec- tuée. Non Non Cligno- tant Erreur fatale (appel de ser- vice) Une erreur est survenue qui ne peut pas être résolue, et l’impression n’est pas possible. Oui Cligno- tant Non Effectuer la maintenance (des travaux peuvent être reçus) Une fonction de maintenance est exé- cutée. Des tâches d’impression peu- vent être reçues. Non Cligno- tant Non Effectuer la maintenance (des travaux ne peuvent pas être reçus) Une fonction de maintenance est exé- cutée. Des tâches d’impression ne peu- vent pas être reçues. Oui Oui Non Mode pause (l’impression s’est arrêtée) L’impression est arrêtée. Cligno- tant Oui Non Mode pause (en attente d’arrêt de l’impression) En attente d’un arrêt de l’impression. L’impression se poursuit à la fin de la page, puis s’arrête. Non Oui Non Hors ligne (des tâches d’impression ne peuvent pas être reçues) La connexion à l’ordinateur est hors li- gne. Des tâches d’impression ne peu- vent pas être reçues. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 223Configuration système requise Chaque logiciel peut être utilisé dans les environnements suivants (en date de février 2021). Les systèmes d’exploitation pris en charge peuvent changer. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Internet Epson. Epson Edge Dashboard Vous pouvez utiliser l’Epson Edge Dashboard dans les environnements suivants.
Important : Vérifiez que l’ordinateur sur lequel Epson Edge Dashboard est installé présente la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le logiciel ne peut pas surveiller correctement l’imprimante. ❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur. ❏ Désactivez la fonction Veille afin que l’ordinateur n’entre pas dans ce mode. WindowsSystèmes d’exploitation Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1Windows 8/Windows 8 x64Windows 8.1/Windows 8.1 x64Windows 10/Windows 10 x64Processeur Processeur multi-core (3,0 GHz ou plus recommandé)Mémoire disponible 4 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l’installa-tion)2 Go ou plusRésolution de l’écran 1280 × 1024 ou supérieurInterface de communication USB haut débitEthernet 1000Base-TNavigateur Internet Explorer 11Microsoft Edge Mac Systèmes d’exploitation Mac OS X 10.7 Lion ou version supérieureProcesseur Processeur multi-core (3,0 GHz ou plus recommandé)Mémoire disponible 4 Go ou plus SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 224Disque dur(espace libre pendant l’installa-tion)2 Go ou plusRésolution de l’écran 1280 × 1024 ou supérieurInterface de communication USB haut débitEthernet 1000Base-TNavigateur Safari 6 ou version ultérieure Linux Distribution Debian 8.6 64 bit (environnement de bureau MATE uniquement) ou version supérieure Processeur Processeur multi-core (3,0 GHz ou plus recommandé)Mémoire disponible 4 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l’installa-tion)2 Go ou plusRésolution de l’écran 1280 × 1024 ou supérieurInterface de communication USB haut débitEthernet 1000Base-TNavigateur Mozilla Firefox 45 (ESR) ou version ultérieure Epson Edge Print Système d’exploitation (OS) Windows 7 SP1 x64Windows 8 x64Windows 8.1 x64Windows 10 x64Processeur Intel Core i3 3,0 GHz ou plus rapide (version parue après avril 2014)Mémoire disponible 8 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l’installation)50 Go ou plusRésolution de l’écran 1280 × 1024 ou supérieurInterface de communication USB haut débitEthernet 100Base-TX/1000Base-T Nous vous recommandons d’installer ce logiciel sur un ordinateur aux caractéristiques avancées, car il sera utilisé en association avec d’autres applications logicielles telles qu’Adobe Illustrator. De plus, ce logiciel manipule des données de plusieurs Go, voire plusieurs dizaines de Go, en particulier pour des tâches d’impression de bannières haute qualité. C’est pourquoi nous recommandons un ordinateur disposant de suffisamment d’espace disque disponible. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 225Web Config Windows Navigateur Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Mozilla Firefox
- Utilisez la version la plus récente. Mac Navigateur Safari
- Utilisez la version la plus récente. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 226Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Configuration des bu- ses SC-F10000H Series: 400 buses × 2 rangées × 4 pu- ces × 6 couleurs (High Density Black (Noir Haute Densité), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Clair)/Fluores- cent Yellow, Light Magenta (Magenta Clair)/Fluorescent Pink) SC-F10000 Series: 400 buses × 2 rangées × 4 pu- ces × 4 couleurs (High Density Black (Noir Haute Densité), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune)) Résolution (maximale) 1200 × 1200 dpi (avec couches en demi-ton 300 × 300 dpi 16.) Code de commande ESC/P raster (commande non diffusée) Méthode d’entraîne- ment du support Alimentation par friction Tension nominale (n°1, n°2) Secteur de 200 à 240 V Fréquence nominale (n°1, n°2) 50 ou 60 Hz Courant nominal (n°1, n°2) 16 A Consommation élec- trique (total pour les n°1 et n°2) SC-F10000H Series: Impression : env. 4,4 kW Mode veille : env. 230 W Arrêt : env. 9,6 W SC-F10000 Series: Impression : env. 3,9 kW Mode veille : env. 221 W Arrêt : env. 9,6 W Température et humidité (sans condensation) Caractéristiques techniques de l’imprimante Impression Entre 10 et 35 °C (50 et 95 °F), 20 à 80 % Recommandée : entre 18 et 28 °C (64,4 et 82,4 °F), 40 à 60 % Lors du stockage (Avant le déballa- ge) Entre -20 et 60 °C (-4 et 140 °F), 5 à 85 % (Moins de 120 heures à 60 °C (140 °F), moins d’un moins à 40 °C (104 °F)) Lors du stockage (Avant le remplis- sage de l’encre) Entre -20 et 40 °C (-4 et 104 °F), 5 à 85 % (Moins d’un mois à 40 °C (104 °F)) Lors du stockage (Après le remplis- sage de l’encre) Entre 5 et 35 °C (41 et 95 °F), 5 à 85 % Plage de température et d’humidité Zone grise : pendant le fonctionnement Zone hachurée : recommandé SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 227Caractéristiques techniques de l’imprimante Dimensions Imprimante En stockage : 3710 (l) × 1303 (P) × 1886 (H) mm (146 [l] × 51,29 [P] × 74,25 [H] pou- ces) Taille maximale : 3710 (l) × 1350 (P) × 1931 (H) mm (146 [l] × 53,14 [P] × 76,02 [H] pouces) Soulever porte-support : 280 (l) × 236 (P) × 352 (H) mm (11,02 [l] × 9,29 [P] × 13,85 [H] pouces) Insérer porte-support : 280 (l) × 285 (P) × 352 (H) mm (11,02 [l] × 11,22 [P] × 13,85 [H] pouces) Unité d’alimentation en encre SC-F10000H Series: 1278 (l) × 556 (P) × 541 (H) mm (50,31 [l] × 21,88 [P] × 21,29 [H] pouces) (unité d’alimenta- tion en encre uniquement) 1278 (l) × 556 (P) × 580 (H) mm (50,31 [l] × 21,88 [P] × 22,83 [H] pouces) (lorsque 3 cartou- ches d’encre L sont installées) 1278 (l) × 556 (P) × 790 (H) mm (50,31 [l] × 21,88 [P] × 31,10 [H] pouces) (lorsque 10 cartou- ches d’encre L sont installées) SC-F10000 Series: 877 (l) × 556 (P) × 541 (H) mm (34,52 [l] × 21,88 [P] × 21,29 [H] pouces) (unité d’alimenta- tion en encre uniquement) 877 (l) × 556 (P) × 580 (H) mm (34,52 [l] × 21,88 [P] × 22,83 [H] pouces) (lorsque 3 cartou- ches d’encre L sont installées) 877 (l) × 556 (P) × 790 (H) mm (34,52 [l] × 21,88 [P] × 31,10 [H] pouces) (lorsque 10 cartou- ches d’encre L sont installées) Caractéristiques techniques de l’imprimante Poids
Imprimante Poids total (SC-F10000H Se- ries) : env. 687 kg (1515 lb) Poids total (SC-F10000 Series) : env. 683 kg (1506 lb) Enrouleur de support vers le haut : env. 7 kg (15,43 lb) Enrouleur de support vers l’in- térieur : env. 7 kg (15,43 lb) Unité d’alimentation en encre SC-F10000H Series : env. 80 kg (176,37 lb) SC-F10000 Series : env. 53 kg (116,84 lb)
Important : Utilisez cette imprimante à des altitudes inférieures à 2000 m (2591 pi).
Il s’agit d’un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures adaptées. Pour les clients résidant en Californie uniquement Les batteries au lithium contenues dans ce produit contiennent des perchlorates. Veuillez observer les recommandations d’usage pour les manipuler. Rendez-vous sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 228Spécifications de l’interface Port USB pour un ordinateur USB 3.0 (SuperSpeed USB) Norme de confor- mité pour LAN câ- blé 1000Base-T
Protocoles/fonc- tions d’impression de réseau EpsonNet Print (Windows)
Spécifications de l’interface Normes/protoco- les de sécurité IEEE 802.1X (Ethernet) IPsec (v4/v6), filtrage IP SSL/TLS : Serveur HTTPS (Web Config) Serveur IPPS Client SMTPS (Envoi d’email) STARTTLS (SMTPS) Certificat racine (client) Certificat racine version 2.01 Mise à jour du certificat racine (cli- ent) Certificat signé par une autorité de certification (serveur) Certificat CA Génération de CSR (serveur) Certificat auto-signé (serveur) Génération de clé CE CSR/certificat auto-signé (serveur) Certificat, importation de clé secrè-
Version OpenSSL : 1.0.2j Versions TLS prises en charge : 1.0/1.1/1.2 Authentification pour envoi d’email : POP avant SMTP APOP Authentification SMTP (Kerberos/ NTLMv1/CRAM-MD5/PLAIN/LO- GIN) Authentification pour impression IPP : authentification de base HTTP Authentification accès MIB, chiffre- ment : SNMPv3 *1 Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure).
- Conforme 3 IPv4 et IPv6. SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 229Spécifications de l’encre Type Cartouches d’encre spéciales Encre de teinture de sublimation SC-F10000H Series: High Density Black (Noir Haute Densité), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Clair), Light Magenta (Magenta Clair), Fluorescent Yellow, Fluorescent Pink SC-F10000 Series: High Density Black (Noir Haute Densité), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune) A utiliser avant la date d’expiration Reportez-vous à la date indiquée sur la cartouche d’encre (à tempé- rature normale) Expiration de la ga- rantie de qualité d’impression Six mois (à compter de la date d’ou- verture de la cartouche d’encre) Température de stockage 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Capacité de la car- touche d’encre 10 000 ml, 3000 ml Dimensions de la cartouche d’encre 10 000 ml : 150 (l) × 235 (P) × 412 (H) mm (5,90 [l] × 9,25 [P] × 16,22 [H] pouces) 3000 ml : 158 (l) × 260 (P) × 168 (H) mm (6,22 [l] × 10,23 [P] × 6,61 [H] pouces) Remarque : Maintenez une température ambiante constante entre 18 et 28 °C (64,4 et 82,4 °F) pour reproduire fidèlement les couleurs que vous souhaitez imprimer. Informations relatives à la déclaration de conformité CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE de cet équipement est disponible à l’adresse Internet suivante. http://www.epson.eu/conformity SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Annexe 230Assistance Site Internet de l’assistance technique Le site Web Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage incluses dans la documentation du produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et d’une connexion à Internet, rendez-vous sur le site suivant : https://support.epson.net/ Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : https://www.epson.com Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. Contacter l’assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, contactez les services d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Pour permettre à Epson de vous aider plus rapidement, merci de communiquer les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 231Assistance aux utilisateurs en Amérique du Nord Rendez-vous sur www.epson.com/support (États-Unis) ou www.epson.ca/support (Canada) et recherchez votre produit pour télécharger les logiciels et utilitaires associés, consulter les manuels et les FAQ, obtenir des conseils de dépannage ou contacter Epson. Epson propose une assistance technique et des informations relatives à l’installation, la configuration et la manipulation des produits d’impression professionnels par le biais de la garantie limitée Epson Preferred. Appelez le (888) 377-6611, du lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Avant d’appeler, vérifiez que vous disposez du numéro de série de l’imprimante ainsi que d’une preuve d’achat. Remarque : Si vous rencontrez un problème avec le numéro vert, composez le (562) 276-1305. Remarque : Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’encre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur proimaging.epson.com (États-Unis) ou proimaging.epson.ca (Canada), sélectionnez la série de votre produit, puis votre produit, et cliquez sur le bouton Où acheter. Vous pouvez aussi appeler le 800-GO-EPSON (800-463-7766) aux États-Unis ou le 800-807-7766 au Canada. Assistance aux utilisateurs en Amérique latine Si vous avez besoin d’aide supplémentaire pour votre produit Epson, contactez Epson. Voici les services d’assistance technique proposés par Epson : Assistance Internet Rendez-vous sur le site Web de l’assistance Epson à l’adresse www.latin.epson.com/support (Caraïbes), www.epson.com.br/suporte (Brésil), ou www.latin.epson.com/soporte (autres zones géographiques) pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Contacter un représentant de l’assistance Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit (situé sur une étiquette sur le produit) ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Vous pouvez ensuite appeler : Pays TéléphoneArgentine (54 11) 5167-03000800-288-37766Bolivie 800-100-116Brésil 0800-007-5000Chili (56 2) 2484-3400Colombie Bogota : (57 1) 592-2200Autres villes : 018000-915235Costa Rica 800-377-6627République domini-caine 1-888-760-0068 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 232Pays Téléphone Équateur
1-800-835-0358 Mexique Mexico : (52 55) 1323-2052 Autres villes : 01-800-087-1080 Nicaragua
- Contactez votre opérateur téléphonique pour appeler ce numéro gratuit depuis un téléphone portable. Si votre pays ne figure pas dans la liste, contactez le service commercial du pays le plus proche. Le coût de l’appel peut être facturé, éventuellement à longue distance. Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’encre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur www.epson.com.jm (Caraïbes), www.epson.com.br (Brésil), ou www.latin.epson.com (autres zones géographiques) ou appelez le service commercial Epson le plus proche. Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Assistance aux utilisateurs à Taïwan Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.com.tw) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. Centre d’assistance Epson (Téléphone : +0800212873) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Centre de services de réparation : Téléphone Télécopie Adresse 02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Tai- pei City 100, Taiwan 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj- ing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhon- ghe City, Taipei County 235, Taiwan 039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Towns- hip, Yilan County 265, Taiwan 038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 233Téléphone Télécopie Adresse03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,Pingzhen City,Taoyuan County32455, Taiwan (R.O.C.)03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec.1, Jingguo Rd., NorthDist., Hsinchu City 300,Taiwan04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,West Dist., Taichung Ci-ty 40341, Taiwan(R.O.C.)04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, HenanRd., Nantun Dist., Tai-chung City 408, Taiwan05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd.,East Dist., Chiayi City600, Taiwan06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N.Rd., North Dist., TainanCity 704, Taiwan07-5520918 07-5540926 1F., No.337, MinghuaRd., Gushan Dist., Kaoh-siung City 804, Taiwan07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St.,Sanmin Dist., Kaoh-siung City 807, Taiwan08-7344771 08-7344802 1F., No.113, ShengliRd., Pingtung City,Pingtung County 900,Taiwan Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande Epson Australie/Nouvelle-Zélande souhaite vous proposer un service clientèle irréprochable. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. Adresse Internet URL Australie https://www.epson.com.au Nouvelle-Zélande https://www.epson.co.nz Consultez le site Internet d’Epson Australie/ Nouvelle-Zélande. Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par e-mail). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. Numéros du centre d’assistance : Australie Téléphone : 1300 361 054 Télécopie : (02) 8899 3789 Nouvelle-Zélande Téléphone : 0800 237 766 Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. (documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires). SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 234Assistance aux utilisateurs à Singapour Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : Internet (https://www.epson.com.sg) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des questions commerciales et une assistance technique par e-mail sont disponibles. Centre d’assistance Epson (Numéro gratuit : 800-120-5564) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.th) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des e-mails sont disponibles. Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone : (66) 2685-9899) L’équipe du service d’assistance technique par téléphone peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs au Vietnam Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Service d’assistance télé- phonique Epson : +84 28 3925 5545 Centre de services : 68 Nam Ky Khoi Nghia Street, Nguyen Thai Binh Ward, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam Assistance aux utilisateurs en Indonésie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.id) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits ❏ Assistance technique Téléphone : (62) 21-572 4350 Télécopie : (62) 21-572 4357 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 235Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116–118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 Assistance aux utilisateurs à Hong Kong Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : ❏ Informations produits ❏ Foire aux questions (FAQ) ❏ Dernières versions des pilotes Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Internet à l’adresse : https://www.epson.com.hk Service d’assistance technique par téléphone Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros de téléphone et de fax suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 Assistance aux utilisateurs en Malaisie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.com.my) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance 236Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits (ligne d’information) Téléphone : 603-56288222 ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : 603-56288333 Assistance aux utilisateurs en Inde Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.in) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. Assistance téléphonique Pour obtenir un service, des informations sur le produit ou commander d’autres consommables — 18004250011 (de 9 h à 18 h) — Numéro gratuit. Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local). Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation grâce aux numéros de téléphone et de fax et à l’adresse e-mail ci-dessous : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 Ligne directe du centre d’assistance : (63-2) 706 2625 E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Internet (https://www.epson.com.ph) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des demandes par e-mail sont disponibles. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du service d’assistance technique par téléphone peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations relatives aux produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F10000H Series/SC-F10000 Series Guide d'utilisation Assistance
Notice Facile