Jocel JCV32S - Congélateur

JCV32S - Congélateur Jocel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JCV32S Jocel au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jocel JCV32S - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur
Marque Jocel
Modèle JCV32S
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Classe climatique SN, N, ST, T (de +10°C à +43°C)
Réfrigérant R-600a (isobutane)
Type de dégivrage Manuel
Réglage de température Thermostat avec positions MIN, NORMAL, MAX
Fonctions spéciales Congélation rapide (Fast Freeze), Refroidissement rapide (Fast Cool)
Porte réversible Oui, inversion du sens d'ouverture possible
Pieds de nivellement Oui, ajustables à l'avant
Éclairage intérieur Lampe LED (classe d'efficacité énergétique G)
Capacité de congélation (24h) Voir plaque signalétique
Entretien et nettoyage Nettoyer intérieur avec eau tiède et savon neutre ; dégivrer manuellement ; ne pas utiliser d'objets métalliques
Sécurité enfants Utilisation par enfants de 8 ans et plus sous supervision ; portes et couvercles à retirer avant mise au rebut
Réparabilité Pièces d'origine ; intervention par centre de service agréé
Garantie Valable sur présentation de la facture, hors dommages dus à une mauvaise utilisation
Conformité Directives européennes basse tension et CEM
Disponibilité de la notice Notice d'utilisation gratuite au format PDF

FOIRE AUX QUESTIONS - JCV32S Jocel

Comment régler la température du congélateur Jocel JCV32S ?
Utilisez le thermostat avec les positions MIN (la plus chaude), NORMAL et MAX (la plus froide). Tournez le bouton pour choisir le réglage souhaité.
Que faire si le congélateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée, que le fusible n'est pas grillé et que la prise est alimentée. Si le thermostat est sur 0, tournez-le sur une autre position.
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte ?
Débranchez l'appareil, inclinez-le vers l'arrière. Retirez la charnière supérieure, la porte, puis la charnière inférieure. Replacez les pièces de l'autre côté en suivant les étapes du manuel.
Comment utiliser la fonction Congélation rapide (Fast Freeze) ?
Appuyez sur le bouton Fast Freeze 24 heures avant de congeler une grande quantité d'aliments frais. Le voyant s'allume. La fonction s'arrête automatiquement après 72 heures.
Comment dégivrer le congélateur ?
Débranchez l'appareil, retirez les aliments et laissez la porte ouverte. Placez un récipient sous l'appareil pour recueillir l'eau. Une fois le dégivrage terminé, séchez l'intérieur et rebranchez.
Quels sont les bruits normaux émis par l'appareil ?
Les bruits de fonctionnement du compresseur et de circulation du réfrigérant sont normaux. Si des bruits inhabituels se produisent, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il ne touche pas un mur.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un savon neutre. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d'objets métalliques. Séchez bien avant de remettre en service.
Quelle est la distance minimale à respecter autour de l'appareil ?
Laissez au moins 50 mm d'espace de chaque côté pour une bonne ventilation. Si l'appareil est placé sous un meuble, l'espace au-dessus doit être d'au moins 100 mm.
Que faire en cas de coupure de courant prolongée ?
N'ouvrez pas la porte. Les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits puis recongelés. Consultez le temps de montée en température mentionné sur la plaque signalétique.
Où trouver la plaque signalétique et les informations techniques ?
La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil. Elle indique la tension, la puissance, le type de gaz réfrigérant et la capacité de congélation.

Questions des utilisateurs sur JCV32S Jocel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JCV32S - Jocel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JCV32S de la marque Jocel.

MODE D'EMPLOI JCV32S Jocel

JOCEL®

CONGELADOR FREEZER

Jocel JCV32S - CONGELADOR FREEZER - 1

natural_image Exterior view of a modern stainless steel refrigerator (no visible text or symbols)

JCV-32 S

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Jocel JCV32S - CONGELADOR FREEZER - 2

Informações de segurança

CE

Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manuel do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante assegurar que todas as pesso utilizam o aparelho estejam totalmente familiarizadas com o funcionamento e características de segurança. Guarde estas instruções e assegure-se de que elas permanecem com o aparelho se este for deslocado ou vendido, para que todos os que o utilizem ao longo da sua vida sejam devidamente informados sobre a utilização e segurança do aparelho.

Para evitar danos físicos e materiais, manter as precauções destas instruções de utilização, pois o fabricante não é responsá danos causados por omissão.

Segurança das crianças e das pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções quanto à correta utilização do aparelho e os perigos envolvidos.
  • Crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar este aparelho.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • As crianças não devem limpar e manter o usuário a tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas.
  • Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco de sufocamento.
  • Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possível do aparelho) e retire a porta a para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao fechar.

Jocel JCV32S - Segurança das crianças e das pessoas vulneráveis - 1

Informações de segurança

CE

- Se este dispositivo vier substituir um antigo tenha fechadura, certifique-se que a mesma possa ser utilizada. Isso evitará que se to armadilha mortal para uma criança.

Segurança geral

⚠️ ATENÇÃO! Mantenha as aberturas de ventilação, no armário do aparelho ou na estrutura embutida, desobstruídas.
⚠️ ATENÇÃO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricante.
⚠️ ATENÇÃO! Não danifique o circuito refrigerante.
⚠️ATENÇÃO! Não use outros aparelhos elétricos (como os fabricantes de sorvetes) dentro de aparelhos de refrigeração, a menos que sejam aprovados para esse fim pelo fabricante.
⚠️ATENÇÃO! Não toque na lâmpada se ela estiver ligada por um longo período de tempo, pois ela pode estar muito quente.¹)
⚠️ATENÇÃO! Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
⚠️ATENÇÃO! Não localize vários plugues portáteis ou provedores de energia portáteis na parte de trás do dispositivo.

Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.

- O refrigerante de isobutano (R-600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que, no entanto, é inflamável.

Jocel JCV32S - Segurança geral - 1

Informações de segurança

CE

- Durante o transporte e a instalação do dispositivo, certifique -se de que nenhum dos componentes do circuito refrigerante esteja danificado.

- Chamas vazias e fontes de ignição vazias.

- ventile a sala em que o aparelho está localizado

É perigoso alterar especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Qualquer dano no cabo pode causar curto-circuito, incêndio ou choque elétrico.

Este dispositivo foi projetado para ser usado em aplicações domésticas e similares, como

- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

- construir casas e clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;

- configurações de café da manhã;

- Aplicações não comerciais e similares.

⚠️ ATENÇÃO! Qualquer componente elétrico ( ficha, cabo de alimentação, compressor, etc.) deve ser substituído por um agente de serviço certificado ou pessoal de serviço qualificado.

⚠️ ATENÇÃO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial" que só pode ser utilizada com o aparelho fornecido. Esta "lâmpada de uso especial" não é utilizável para iluminação doméstica. ^1)

- O cabo de alimentação não deve ser estendido.

- Certifique-se de que a ficha elétrica não esteja amassada ou danificada pela parte de trás do aparelho. Uma ficha ou cabo elétrico esmagado ou danificado pode superaquecer e causar um incêndio.

  • Certifique-se de poder conectar-se à tomada de energia do aparelho.
  • Não puxe o cabo de rede.
  • Se a tomada estiver solta, não insira a ficha de alimentação. Existe o risco de choque elétrico ou incêndio.
  • Você não deve operar o dispositivo sem a lâmpada.
  • Este dispositivo é pesado. É preciso ter cuidado ao movê-lo.
  • Não remova ou toque nos itens no compartimento do freezer se suas mãos estiverem úmidas ou úmidas, pois isso pode causar escoriações na pele ou
  • congelamento / congelamento de queimaduras.
  • Evite a exposição prolongada do dispositivo à luz solar direta.

Uso diário

  • Não aqueça as partes plásticas do aparelho.
  • Não coloque produtos alimentícios diretamente contra a parede do fundo.
  • Os alimentos congelados não devem ser congelados novamente depois de descongelados.
  • Guarde os alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante de alimentos congelados.
  • As recomendações de armazenamento dos fabricantes de eletrodomésticos devem ser seguidas rigorosamente. Veja as instruções relevantes.
  • Não coloque refrigerantes com gás no compartimento do congelador, pois isso cria pressão no recipiente, o que poderia fazer com que o aparelho explodisse e danificasse o aparelho. ^1)

  • Os cubos de gelo podem causar queimaduras por congelamento se consumidos diretamente do aparelho. ^1) Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções

  • Abrir a porta por períodos prolongados pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
  • Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Limpe o tanque de água se ele não for usado por 48h, (só para modelos com dispensador de água).
  • Armazene a carne crua e o peixe em recipientes adequados na geladeira para que não entrem em contato com outros alimentos ou vazem.
  • Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas (se presentes no aparelho) são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de gelo.
  • Os compartimentos de uma, duas e três estrelas (se apresentados no aparelho) não são adequados para congelar alimentos frescos.
  • Se o aparelho for deixado vazio por longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar que o conjunto se desenvolva dentro do aparelho.

Cuidado e Limpeza

  • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
  • Não limpe o dispositivo com objetos de metal.
  • Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho. Use um raspador de plástico. ^1)
  • Examine regularmente o dreno no refrigerador para água descongelada. Se necessário, limpe o dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água se acumulará na parte inferior do dispositivo. ^2)

Instalação

Importante! Para a conexão elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas em parágrafos específicos.

  • Desembale o aparelho e verifique se há danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Relate possíveis danos imediatamente ao local onde você comprou. Nesse caso, guarde a embalagem.
  • É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de ligar o aparelho para permitir que o óleo retorne ao compressor.
  • Deve haver circulação de ar adequada ao redor do aparelho, pois isso não leva ao superaquecimento. Para obter ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação.
  • Sempre que possível, os separadores do produto devem estar contra uma parede para evitar tocar ou prender as partes quentes (compressor, condensador) para evitar possíveis queimaduras.
  • O aparelho não deve estar localizado perto de radiadores ou fogões.

- Certifique-se de que o plugue de energia possa ser acessado após a instalação do dispositivo.

Serviço

  • Qualquer trabalho elétrico necessário para executar o serviço técnico do aparelho deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma pessoa competente.
  • Este produto deve ser reparado por um centro de serviço autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas.

Economia de energía

  • Não coloque alimentos quentes no aparelho;
  • Não coloque alimentos juntos, pois isso impede que o ar circule;
  • Certifique-se de que os alimentos não toquem a parte de trás do (s) compartimento (s);
  • Se a eletricidade sair, não abra a (s) porta (s);
  • Não abra a (s) porta (s) com frequência;
  • Não mantenha as portas abertas por muito tempo;
  • Não coloque o termostato em temperaturas muito altas;
  • Alguns acessórios, como gavetas, podem ser removidos para obter um maior volume de armazenamento e menor consumo de energia.

Proteção Ambiental

Este dispositivo não contém gases que possam danificar a camada de ozônio, nem em seu circuito refrigerante nem nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser descartado juntamente com o lixo e o lixo municipais. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deve ser eliminado de acordo com os regulamentos do aparelho, a ser obtido junto das autoridades locais.

Evite danificar a unidade de resfriamento, especialmente o trocador de calor. Os materiais utilizados neste dispositivo marcado com o símbolo são recicláveis.

Jocel JCV32S - Proteção Ambiental - 1

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, ele deve ser levado ao ponto de coleta apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.

Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, ele ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causadas pelo manuseio inadequado dos resíduos deste produto. Para obter informações mais detalhadas sobre como reciclar este produto, entre em contato com o conselho local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.

Materiais de embalagem

Os materiais com o símbolo são recicláveis. Descarte a embalagem em um recipiente adequado para reciclagem.

Eliminação do dispositivo.

  1. Desconecte o plugue do soquete.
  2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o.

Jocel JCV32S - Eliminação do dispositivo. - 1

⚠️ ATENÇÃO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao símbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor). O dito símbolo será amarelo ou laranja. É símbolo de aviso de risco de incêndio. Existem materiais inflamáveis nos tubos do refrigerante e do compressor. Fique longe da fonte de fogo durante o uso, serviço e descarte.

Jocel JCV32S - Eliminação do dispositivo. - 2

text_image Prateleiras (tipo grelha) Pés de nivelamento

Jocel JCV32S - Eliminação do dispositivo. - 3

text_image Termóstato

Parte traseira

Nota: A imagem acima serve apenas para referência

INVERTER A ABERTURA DA PORTA

Ferramentas necessárias: Chave de fendas Philips, Chave de fendas, Chave Allen.

  • Certifique-se de que o aparelho está desligado e vazio.
  • Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Deve apoiar o aparelho em cima de algo sólido de modo que não deslize durante o processo de inverter a porta.
  • Todas as peças removidas têm de ser guardadas para montar novamente a porta.
  • Não deite o aparelho na posição horizontal porque pode danificar o sistema de refrigerante.
  • É aconselhável que o aparelho seja manuseado por 2 pessoas durante a montagem.

  • Retire a tampa da dobradiça superior direita.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 1

natural_image Simple line drawing of a tool with a handle and arrow indicating direction (no text or symbols)
  1. Desaperte os parafusos. Depois retire o suporte da dobradiça.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 2

text_image unscrew
  1. Retire a tampa da dobradiça superior esquerda.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 3

natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a bracket, no text or symbols present
  1. Mova a tampa do furo do lado esquerdo para o lado direito. A seguir, levante a porta superior e coloque-a numa superfície para evitar que se risque.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 4

text_image almofadada
  1. Desaparafuse e remova o perno da dobradiça inferior, rode o suporte e volte a colocá-lo.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with a magnified inset showing a bracket detail (no text or symbols)

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 6

text_image Diagram showing a four-step assembly of a handheld device with a 30° rotation indicator, likely illustrating a mechanical or electrical process.
  1. Volte a montar o suporte encaixando o perno da dobradiça inferior. Volte a colocar ambos os pés ajustáveis.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 7

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with three circular insets showing close-ups of components (no text or symbols)
  1. Volte a montar a porta. Assegure-se de que a porta está alinhada na horizontal e na vertical de modo que os vedantes fechados em todos os lados antes de, por fim, apertar a dobradiça superior.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 8

text_image es estejam
  1. Introduza o suporte da dobradiça e aparafuse-o na parte superior do aparelho.

  2. Use uma chave para o apertar, se necessário.

  3. Volte a colocar a tampa da dobradiça e encaixe-a no lugar.

Jocel JCV32S - INVERTER A ABERTURA DA PORTA - 9

natural_image Simple line drawing of a door or cabinet with arrows pointing to the side panel (no text or symbols)

Requisitos de Espaço

  • Deixe espaço suficiente para abrir a porta.
  • Deixe pelos menos 50mm de folga nos dois lados.

Jocel JCV32S - Requisitos de Espaço - 1

text_image xxxmm xxxmm

Nivelar o aparelho

Para fazer isto regule os dois pés de nivelamento na parte da frente do aparelho.

Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnéticos não serão adequadamente cobertos.

Jocel JCV32S - Nivelar o aparelho - 1

text_image Diagram showing two labeled containers with checkmark and cross symbols, likely indicating approval or cancellation status.

Posicionamento

Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda com a classe indicada na placa de características do aparelho.

Classe ClimáticaTemperatura ambiente
SN+10° C to +32C
N+16° C to +32C
ST+16° C to +38C
T+16° C to +43C

Localização

O aparelho deve ser instalado bem afastado de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Assegure-se de que o ar pode circular livremente em volta da parte de trás do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver posicionado por baixo de uma unidade suspensa na parede, a distância mínima entre o topo do aparelho e a unidade de parede tem de ser pelo menos 100 mm. No entanto, o ideal é que o aparelho não seja colocado por baixo de unidades de parede suspensas. O nivelamento preciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis na base do aparelho.

Jocel JCV32S - Localização - 1

Aviso! Deve ser possível desligar o aparelho da rede elétrica; a ficha deve ser facilmente acessível após a instalação.

Ligação elétrica

Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e frequência mostradas na placa corresponde ao fornecimento de energia da sua casa. Este aparelho tem de ser ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este fim. Se a tomada de fornecimento de energia doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra em separado e em conformidade com a regulamentação em vigor, consultando um eletricista qualificado.

O fabricante rejeita qualquer responsabilidade se as precauções de segurança acima não forem cumpridas.

Este aparelho está em conformidade com as diretivas da CEE.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Primeira utilização

Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lavar o interior e todos os acessórios internos com água morna e algum sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, e depois secar bem.

Importante! Não utilizar detergentes ou pós abrasivos, pois estes irão danificar o acabamento.

Configuração de Temperatura

- Ligue o seu aparelho. A temperatura interna é controlada por termóstato. Existem três (03) configurações MIN, NORMAL e MAX. MIN é configuração mais quente e MAX é a configuração mais fria.

- O aparelho poderá não funcionar à temperatura (local particularmente quente ou se abrir frequentemente a porta.

Jocel JCV32S - Configuração de Temperatura - 1

text_image NORMAL or um MIN se num MAX

Congelar alimento frescos

  • O compartimento do congelador é adequado para congelar alimentos frescos e armaz alimentos congelados e ultracongelados para muito tempo.
  • A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está especificada na placa de características.
  • O processo de congelamento dura 24 horas: durante este período, não adicione outros alimentos a serem congelados.

Armazenar alimentos congelador

Ao ligar pela primeira vez ou após um período fora de uso, antes de colocar o produto no compartimento, deixe o aparelho funcionar pelo menos 2 horas nas configurações mais altas.

Importante! No caso de degelo acidental, por exemplo, a energia ficou desligada por mais tempo do que o valor mostrado na tabela de características técnicas em “tempo de crescimento”, o alimento descongelado deve ser consumido rapidamente ou cozinhado imediatamente e depois recongelado (depois de cozido).

Descongelar

Ao ligar pela primeira vez ou após um período fora de uso, antes de colocar o produto no compartimento, deixe o aparelho funcionar pelo menos 2 horas nas configurações mais altas.

Importante! No caso de degelo acidental, por exemplo, a energia ficou desligada por mais tempo do que o valor mostrado na tabela de características técnicas em “tempo de crescimento”, o alimento descongelado deve ser consumido rapidamente ou cozinhado imediatamente e depois recongelado (depois de cozido).

Cubos de Gelo

Este aparelho pode ser equipado com uma ou mais bandejas para a produção de cubos de gelo.

SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

Sugestões para congelar

Para ajudá-lo a tirar o máximo partido do processo de congelação, (algumas sugestões importantes:

  • A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas é indicada na placa de identificação;
  • O processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser adicio alimentos a congelar durante este período;
  • Congele apenas alimentos de grande qualidade, frescos e minuciosame lavados;
  • Confezione alimentos em pequenas porções, para que possam ser rá completamente congelados e para que seja possível descongelar posteriormente apenas a quantidade necessária;
  • Embrulhe os alimentos em papel de alumínio ou polietileno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
  • Não deixe que alimentos frescos e descongelados toquem em alimentos já congelados, de forma a evitar que a temperatura dos alimentos congelados possa subir;
  • Alimentos magros guardam-se melhor e durante mais tempo do que gordos; o sal reduz o prazo de validade dos alimentos;
  • Os gelados de gelo, se consumidos imediatamente após serem retirado compartimento de congelação, podem provocar queimaduras pelo frio na pele;
  • É recomendável anotar a data de congelação em cada embalagem individual para poder acompanhar o tempo de conservação.

Sugestões para o armazenamento de alimentos congelados

Para obter o máximo desempenho deste aparelho, deve:

  • Certificar-se de que os alimentos vendidos congelados foram corretamente conservados pelo revendedor;
  • Certificar-se de que os alimentos congelados são transportados da loj congelador no mais curto espaço de tempo possível.
  • Não abrir a porta frequentemente, nem a deixar aberta durante mais tempo do que o necessário.
  • Após descongelados, os alimentos deterioram-se rapidamente e não podem se novamente congelados.
  • Não ultrapasse o período de conservação indicado pelo fabricante dos produtos alimentares.

Limpeza

Por motivos de higiene o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, devem ser limpos regularmente.

Atenção! O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes da limpeza desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível. Nunca limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor. Pode-se acumular humidade em componentes elétricos, perigo de choque elétrico! Vapores muito quentes podem danificar as partes de plástico. O aparelho tem de estar seco antes de ser novamente colocado ao serviço.

Importante! Óleos etéreos e solventes orgânicos podem atacar partes de plástico, por ex., sumo de limão ou sumo de casca de laranja, ácido butírico, produtos de limpeza que contenham ácido acético.

  • Não permita que tais substâncias entrem em contacto com as partes do aparelho.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos
  • Retire alimentos do congelador. Armazene-os num local fresco, bem tapados.
  • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível.
  • Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. Depois da lavagem limpe com água limpa e limpe com um pano seco.
  • A acumulação de pó no condensador aumenta o consumo de energia. Por este motivo limpe com cuidado o condensador na parte de trás do aparelho uma vez por ano com uma escova macia ou com um aspirador. ^1)
  • Depois de estar tudo seco coloque o aparelho novamente ao serviço.

Descongelação

O evaporador vai ficando progressivamente coberto de gelo. Este deve ser removido.

Nunca use ferramentas de metal afiadas para raspar o gelo do evaporador porque o pode danificar.

No entanto, quando o gelo ficar muito espesso no evaporador, a descongelação comp efetuada da seguinte forma:

• retire a ficha da tomada;
- retire todos os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias camadas de jornal e coloque-os num local fresco;
- mantenha a porta aberta, e coloque um recipiente por baixo do aparelho para apanhar a água da descongelação;

- quando a descongelação estiver concluída, seque muito bem o interior.

• coloque novamente a ficha na tomada para voltar a colocar o aparelho em funcionamento.

Resolução de Problemas

Atenção! Antes detectar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletria qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual.

Importante! Existem alguns sons durante a utilizacãonormal (compressor, circulação de refrigerante).

Problema Causa possívelSolução
O aparelho não funcionaBotão de regulação de temperatura está definido para “0”.Defina o botão para outro número de definição para ligar o aparelho.
A ficha não está ligada tomada ou está solta.niatroduza a ficha na tomada.
O fusível está queimado com defeito.oVerifique o fusível, substitua-o se necessário.
A tomada está defeituosaAnomalias na rede elétrica têm de ser corrigidas por um eletricista.
Os alimentos estão quentes demais.A temperatura não está corretamente regulada.Por favor, consulte a secção de Definição de Temperatura inicial.
A porta esteve aberta durante um período de tempo prolongado.Abra a porta apenas durante o tempo que for necessário.
Foi colocada dentro do aparelho uma grande quantidade de alimentos quentes nas últimas 24 horas.Rode temporariamente a regulação de temperatura para uma definição mais fria.
O aparelho está perto de uma fonte de calor.Por favor, consulte a secção de localização de instalação.
O aparelho arrefece demais os alimentosA temperatura está colocada numa definição de muito frioRode temporariamente a regulação de temperatura para uma definição mais quente.
Ruídos fora do normalO aparelho não está nivelado.Reajuste os pés.
O aparelho está a tocar parede ou noutros objetos.Dasencoste o aparelho ligeiramente.
Um componente, por ex., tubo na parte de trás do aparelho está a tocar numa parte do aparelho ou na parede.um Se necessário, afaste com guidado o componente.

Se a anomalia voltar a aparecer, entre em contacto com o Centro de Assistência.

Estes dados são necessários para o ajudar de forma rápida e correta. Escreva aqui necessários, consulte a placa de características.

Esta lista fornece todos os requisitos de concepção ecológica (de acordo com a (UE)2019/2019 Eco-design e (UE)2019/2016 Energy labelling), se o requisito for aplicável ao seu produto.

O aparelho frigorífico não se destina a ser utilizado como aparelho integrado, a menos que seja especificamente indicado como tal no seu manual de instruções.

As gavetas, cestos e prateleiras devem ser mantidas na sua posição actual, salvo indicação em contrário no presente documento.

As portas e tampas do aparelho de refrigeração devem ser removidas antes da sua eliminação no aterro, para evitar que crianças ou animais fiquem presos no seu interior.

AMBIENTE RECOMENDADO:

Compartimento do frigorífico: +4°C

Compartimento do congelador: -18°C

CONGELAÇÃO RÁPIDA

A utilização desta função é recomendada quando se coloca uma quantidade muito elevada de alimentos a serem congelados no compartimento de congelação. 24 horas antes de congelar alimentos frescos, pressionar o botão Fast Freeze para ativar a função. Quando activada, o indicador de congelação rápida acende. Após 24 horas, colocar os alimentos a congelar no compartimento de congelação.

A função é automaticamente desactivada após 72 horas, ou pode ser manualmente desativada premindo o botão de congelação rápida.

REFRIGERAÇÃO RÁPIDA

Utilizando a função Fast Cool é possível aumentar a capacidade de refrigeração no compartimento frigorífico. A utilização desta função é recomendada quando se coloca uma quantidade muito elevada de alimentos no compartimento frigorífico. Prima o botão Fast Cool para activar a função. Quando activada, o indicador de arrefecimento rápido acende. A função é automaticamente desativada após 6 horas, ou pode ser manualmente desativada ao premir novamente o botão Fast Cool.

Como armazenar alimentos:

Para evitar o desperdício de alimentos, consulte a configuração e os tempos de armazenamento recomendados:

Compartimento frigoríficos: Alimentos diferentes, especialmente vegetais e frutas, têm temperaturas de armazenamento diferentes. O tempo de armazenamento é de 1 a 3 dias (temp configuração: médio)

Compartimento do congelador: 1 semana (ajuste da temperatura: Min) e 1 mês (ajuste da temperatura: Max)

Para optimizar a velocidade de congelação e obter mais espaço de armazenamento, o compartimento de congelação pode ser utilizado sem as gavetas do congelador.

A quantidade de alimentos frescos que podem ser congelados num período de tempo específico é indicada na placa de classificação. Os limites de carga são determinados por cestos, abas, gavetas, prateleiras, etc. Certificar-se de que estes componentes ainda podem fechar facilmente após o carregamento.

Para evitar desperdícios alimentares, consulte a configuração recomendada e os tempos de armazenamento encontrados no manual do utilizador.

A informação do modelo pode ser recuperada utilizando o QR-Code reportado na etiqueta energética.

A etiqueta também inclui o identificador do modelo que pode ser utilizado para consultar o portal do registo em

https://eprel.ec.europa.eu

Este produto contém uma luz LED de classe de eficiência energética G (se presente).

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA

  1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
  2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de fabrico.
  3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade.
  4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosférica elétricas, inundações, humidades, etc.
  5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão constante de 220/240V.
  6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou indiretamente, seja a que título for.
  7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.

A GARANTIA CADUCA

  1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
  2. Excedido o prazo legal para a Linha Doméstica e Linha Hotelaria Hotelaria, a Garantia caduca e a Assistência serão efetuadas debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes.
  3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.

NOTA: VIDROS E LMPADAS NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para solicitar a assistência técnica, os nossosserviços estão disponíveis através dos seguintes contactos:

Telef. 00 351 252 910 351

Fax: 00 351 252 910 367

E-mail: assistencia@jocel.pt

http://www.jocel.pt

SEDE:

Rua Alto do Curro, n.º 280

4770-569 S. COSME DO VALE

V.N. de FAMALICÃO

Telef: 252 910 350/2

Fax: 252 910 368/9

email: jocel@jocel.pt

http://www.jocel.pt

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

CE

Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo

Aparelho CONGELADOR

Marca JOCEL

Modelo JCV-32 S

Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação:

Baixa Tensão

2014/35/EU

EN 60335-1:2012 + A11:2014

+ A13:2017

EN 60335-2-24:2010 + A1:2019

+ A2:2019

EN 62233:2008

Compatibilidade Electromagnética

2014/30/EU

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

MADE: P.R.C.

Jocel JCV32S - CE - 1

Información de seguridad

Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el dispositivo si se mueve o se vende, para que todos los que lo usen durante toda su vida útil estén informados adecuadamente sobre el uso y la seguridad del dispositivo.

Para la seguridad de la vida y la propiedad, mantenga las precauciones de estas instrucciones del usuario, ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.

Seguridad de niños y personas vulnerables.

  • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligro involucrado
  • Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar este aparato.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una edad de 8 años o más y estén supervisados.
  • Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.

Jocel JCV32S - Seguridad de niños y personas vulnerables. - 1

Información de seguridad

  • Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica se caigan o se cierren.
  • Si este dispositivo con sellos magnéticos para puerta reemplaza un dispositivo más antiguo que tiene un seguro de resorte (pestillo) en la puerta o tapa, asegúrese de que no se pueda usar ese resorte antes de desechar el dispositivo viejo. Esto evitará que se convierta en una trampa mortal para un niño.

Seguridad general

⚠¡ADVERTENCIA! Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucciones.
¡ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
¡ADVERTENCIA! No use otros aparatos eléctricos (como los fabricantes de helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que estén aprobados para este propósito por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo período de tiempo porque podría estar muy caliente. ^1)
¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado.
!¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energía portátiles en la parte posterior del dispositivo.

  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.
  • El isobutano refrigerante (R-600a) está contenido dentro del circuito de refrigerante del aparato, un gas natural con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que sin embargo es inflamable.

- Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigerante se dañe.

- Vaciar llamas abiertas y fuentes de ignición.

- ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato

- Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de alguna manera. Cualquier daño al cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como

- áreas de cocina de taff en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

- armar casas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

- Entornos desayuno;

- Aplicaciones no comerciales y similares.

Jocel JCV32S - Seguridad general - 1

¡ADVERTENCIA! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación, compresor, etc.) debe ser reemplazado por un agente de servicio certificado o personal de servicio calificado.

Jocel JCV32S - Seguridad general - 2

¡ADVERTENCIA! La bombilla suministrada con este aparato es una “bombilla de lámpara de uso especial” que solo se puede utilizar con el aparato suministrado. Esta “lámpara de uso especial” no es utilizable para iluminación doméstica. ^1)

El cable de alimentación no debe alargarse.

Asegúrese de que la clavija de alimentación no esté aplastada o dañada por la parte posterior del aparato. Un enchufe de alimentación aplastado o dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.

Asegúrese de que puede conectarse a la toma de corriente del aparato.

No tire del cable de red.

Si la toma de corriente está floja, no inserte el enchufe de alimentación. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. No debe operar el aparato sin la lámpara.

Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, ya que esto podría causar abrasiones en la piel o quemaduras por congelación / congelación.

Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.

Uso diario

  • No caliente las piezas de plástico del aparato.
  • No coloque productos alimenticios directamente contra la pared posterior.
  • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez que se hayan descongelado.

  • Almacene los alimentos congelados preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados.

  • Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de electrodomésticos deben seguirse estrictamente. Consulte las instrucciones pertinentes.
  • No coloque bebidas gaseosas carbonatadas en el compartimento del congelador, ya que crea presión en el recipiente, lo que podría causar que explote y dañe el aparato. ^1)
  • Los polos de hielo pueden causar quemaduras por congelación si se consumen directamente del aparato. Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones
  • Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpiar el tanque de agua si no se utiliza durante 48h; (solo para modelos con dispensador de agua)
  • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
  • Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas (si se presentan en el aparato) son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

Jocel JCV32S - Uso diario - 1

Información de seguridad

Jocel JCV32S - Información de seguridad - 1

  • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si están presentados en el aparato) no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si se deja el aparato vacío durante largos períodos de tiempo, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que el montaje se desarrolle dentro del aparato.

Cuidado y Limpieza

  • Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos.
  • No utilice objetos afilados para eliminar las heladas del aparato. Use un raspador de plástico. ^1)
  • Examine regularmente el drenaje en el refrigerador en busca de agua descongelada. Si es necesario, limpiar el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte inferior del aparato. ^2)

Instalación

¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos específicos.

  • Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él. No conecte el aparato si está dañado. Reporte los posibles daños inmediatamente al lugar donde lo compró. En ese caso retener el embalaje.

- Es recomendable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor.

  • Debería haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato, ya que esto no conduce al sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las instrucciones relevantes para la instalación.
  • Siempre que sea posible, los separadores del producto deben estar contra una pared para evitar tocar o atrapar partes calientes (compresor, condensador) para evitar posibles quemaduras.
  • El aparato no debe ubicarse cerca de radiadores o cocinas.
  • Asegúrese de que se pueda acceder al enchufe de alimentación después de la instalación del aparato.

Servicio

  • Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.
  • Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.

Ahorro de energía

  • No ponga comida caliente en el aparato;
  • No empaque los alimentos juntos ya que esto evita que el aire circule;
  • Asegúrese de que la comida no toque la parte posterior del compartimento (s);
  • Si la electricidad se apaga, no abra la (s) puerta (s);
  • No abra la (s) puerta (s) con frecuencia;
  • No mantenga las puertas abiertas por mucho tiempo;
  • No coloque el termostato en temperaturas muy altas;
  • Algunos accesorios, como los cajones, se pueden quitar para obtener un mayor volumen de almacenamiento y un menor consumo de energía.

Proteccion Ambiental

Este aparato no contiene gases que podrían dañar la capa de ozono, ni en su circuito de refrigerante ni en los materiales de aislamiento. El aparato no debe desecharse junto con los residuos urbanos y la basura. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables: el aparato debe desecharse de acuerdo con las regulaciones del aparato para obtener de las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el símbolo son reciclables.

Jocel JCV32S - Proteccion Ambiental - 1

El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su consejo local, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.

Materiales de embalaje

Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un recipiente de recogida adecuado para reciclarlo.

Eliminación del aparato.

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo.

Jocel JCV32S - Eliminación del aparato. - 1

¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar símbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor). Dicho símbolo será de color amarillo u orange.

Es símbolo de advertencia de riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y compresor.

Esté alejado de la fuente de fuego durante el uso, servicio y eliminación.

Jocel JCV32S - Eliminación del aparato. - 2

text_image Estantes Pies do nivelacion

Jocel JCV32S - Eliminación del aparato. - 3

text_image Termostato Parte trasera

Nota: La ilustración superior es sólo una referencia. Es probable que el aparato real sea diferente.

CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA

Herramientas necesarias: Desatornillador de estrella, desatornillador plano, llave hexagonal.

  • Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía.
  • Para retirar la puerta, es necesario inclinar ligeramente hacia atrás la unidad. Debe apoyar la unidad en algún elemento sólido para que no resbale durante el procedimiento de cambio de apertura de la puerta.
  • Debe conservar todas las piezas que retire para la reinstalación de la puerta.
  • No coloque la unidad en horizontal ya que puede dañar el sistema de refrigeración.
  • Es más conveniente que 2 personas manipulen la unidad durante el montaje.

  • Retirar la tapa de la bisagra superior derecha.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 1

natural_image Simple line drawing of a tool with a handle and arrow indicating direction (no text or symbols)
  1. Desatornillar losornillos. A continuación, retirar la sujeción de la bisagra.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 2

text_image unscrew
  1. Retire a tampa da dobradiça superior esquerda.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 3

natural_image Mechanical diagram showing a tool interacting with a bracket, no text or symbols present
  1. Meva la tapa principal del lado izquierdo al derecho. A continuación, levante la puerta superior y colóquela en una superficie acolchada para evitar arañazos.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 4

natural_image Pure geometric diagram showing a curved dashed line and two marked points on a rectangular base (no text or symbols)
  1. Desatornille y retire el eje de la bisagra inferior, dé la vuelta a la sujeción y cámbiela.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with a rectangular frame and a bracket, showing an inset close-up of a mechanical component (no text or symbols)

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 6

flowchart
graph LR
    A["Tool with handles"] --> B["Device with ports and control knob"]
    B --> C["Device with ports and control knob"]
    C --> D["Device with ports and control knob"]
    D --> E["Device with ports and control knob"]
  1. Vuelva a ajustar la sujeción con el eje de la bisagra inferior. Cambie los dos pies ajustables.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 7

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with three views: front view, side view, and close-up (no text or symbols)
  1. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la alineada horizontal y verticalmente para que los se cerrados en todos los lados antes de ajustar finalmente la bisagra superior.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 8

text_image puerta está los estén
  1. Introduzca la sujeción de la bisagra y atorníllela a la parte superior de la unidad.

  2. Utilice una llave para ajustarla si es necesario.

  3. Coloque la tapa de la bisagra y vuelva a atornillar la tapa. Atornille los separadores traseros de a atornillar la tapa.

Jocel JCV32S - CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA - 9

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with two arrows indicating features (no text or symbols present)

Requisitos de espacio

Mantenga espacio suficiente para apertura de la puerta.

Deje al menos un espacio de 50 mm en ambos lados.

Jocel JCV32S - Requisitos de espacio - 1

text_image xxxmm xxxmm

Nivelación de la unidad

Para hacerlo, ajuste los dos pies niveladores de la parte frontal de la unidad.

Si la unidad no está bien nivelada, las puertas y la alineación del sellado magnético no cerrarán adecuadamente.

Jocel JCV32S - Nivelación de la unidad - 1

text_image Diagram showing two labeled containers with checkmarks and a cross symbol, likely indicating approval or cancellation.

Instalación

Colocación

Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase de clima que se indica en la placa de características del aparato:

Classe ClimaticaTemperatura ambiente
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C

Ubicación

El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor como radiadores, calentadores, luz directa del sol, etc. Asegúrese de que pueda circular el aire libremente por la parte trasera de la carcasa. Para lograr un mejor rendimiento, si coloca el aparato por debajo de un elemento colgado en la parec mínima entre la parte superior de la carcasa del aparato y el elemento de la pared debe ser de al menos 100 mm. Sin embargo, lo ideal es que no coloque el aparato debajo de ningún elemento colgado en la pared. Para nivelar el aparato con precisión, ajuste uno o más pies ajustables en la parte inferior de la carcasa del aparato.

Advertencia. Debe ser posible desenchufar el aparato de la fuente de alimentación eléctrica; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación.

Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la placa de características se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar. El aparato debe tener conexión a tierra. El conector del cable de alimentación provisto tiene un contacto para este fin. corriente de su hogar no tiene una conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra independiente de acuerdo con las normativas vigentes. Consulte con un electricista cualificado.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no se siguen las precauciones de seguridad indicadas anteriormente. Este aparato cumple con las directivas de la CEE.

USO DIARIO

Primer uso

Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie su interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un producto de limpieza neutro para eliminar el olor habitual de los productos continuación, séquelo con cuidado.

Importante. No utilice detergentes ni productos de limpieza abrasivos, ya que estos pueden acabado.

USO DIARIO

Primer uso

Limpieza del interior

Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón suave para eliminar el olor típico de un producto nuevo, y luego seque bien.

¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.

Ajuste de temperatura

- Enciende tu dispositivo. La temperatura interna está controlada por un termostato. Hay tres (03) configuraciones MIN, NORMAL y MAX. MIN es el ajuste más cálido y MAX es el ajuste más frío.

- Es posible que el aparato no funcione a la temperatura correcta si se encuentra en un lugar particularmente caluroso o si la puerta se abre con frecuencia.

Jocel JCV32S - Ajuste de temperatura - 1

text_image NORMAL MIN MAX

Congelar alimentos frescos

  • El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y al alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
  • La cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se especifica en la placa de características.
  • El proceso de congelación dura 24 horas: durante este período, no agregue otros alimentos a congelar.

Almacenar alimentos congelados

Cuando se encienda por primera vez o después de un período de inactividad, antes de colocar el producto en el compartimento, deje que el dispositivo funcione durante al menos 2 horas en la configuración más alta.

¡Importante! En el caso de descongelación accidental, por ejemplo, la energía ha estado apagada por más tiempo que el valor mostrado en la tabla de características técnicas en “tiempo de crecimiento”, el alimento descongelado debe consumirse rápidamente o cocerse inmediatamente y luego volver a congelarse (después cocinar)).

Descongelar

Cuando se encienda por primera vez o después de un período de inactividad, antes de colocar el producto en el compartimento, deje que el dispositivo funcione durante al menos 2 horas en la configuración más alta.

¡Importante! En el caso de descongelación accidental, por ejemplo, la energía ha estado apagada por más tiempo que el valor mostrado en la tabla de características técnicas en “tiempo de crecimiento”, el alimento descongelado debe consumirse rápidamente o cocerse inmediatamente y luego volver a congelarse (después cocinar).

Cubos de hielo

Este aparato puede equiparse con una o más bandejas para la producción de cubitos de hielo.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

Consejos de congelación

Para ayudarlo a aprovechar al máximo el proceso de congelación, le algunas sugerencias importantes:

  • La cantidad máxima de alimento que se puede congelar en 24 horas se indica en la placa de identificación;
  • El proceso de congelación dura 24 horas. No se deben agregar más alimentos para congelar durante este período;
  • Congele solo alimentos de alta calidad, frescos y bien lavados;

Cocine los alimentos en pequeñas porciones, para que se puedan congelar rápida

- y completamente y para que sea posible descongelar solo la cantidad necesaria más tarde;

Envuelva la comida en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que el empa-

  • que sea hermético;
    No permita que los alimentos frescos y descongelados entren en contacto con los
  • alimentos congelados, para evitar que suba la temperatura de los alimentos congelados;
  • Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce la vida útil de los alimentos;
  • El helado, si se consume inmediatamente después de sacarlo del compartimento del congelador, puede provocar congelación en la piel;
  • Se recomienda anotar la fecha de congelación en cada paquete ind realizar un seguimiento del tiempo de almacenamiento.

Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados

Para obtener el máximo rendimiento de este dispositivo, debe:

  • Asegúrese de que el minorista haya conservado adecuadamente los a vendidos congelados;
  • Asegúrese de que los alimentos congelados se transporten desde la congelador en el menor tiempo posible.
  • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.

Después de descongelar, los alimentos se deterioran rápidamente y no se pueden

• volver a congelar.
No exceda el período de almacenamiento indicado por el fabricante de los produc-
- tos alimenticios.

Limpieza

Por razones de higiene, se debe limpiar regularmente el interior del aparato, incluyenc accesorios del interior.

Precaución! El aparato no debe estar conectado a la fuente de alimentación durante las tareas de limpieza. Existe un riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente, o apáguelo o desconecte el disyuntor o fusible del circuito. Nunca aparato con un limpiador a vapor. Puede acumularse humedad en los componentes e produciendo un riesgo de descarga eléctrica. Los vapores calientes pueden provocar da piezas de plástico. El aparato debe secarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

Importante! Los aceites etéreos y disolventes orgánicos pueden causar daños en las piezas de plástico, como por ejemplo zumo de limón o zumo de piel de naranja, ácido butírico, y productos limpiadores que contienen ácido acético.

  • No permita que tales sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
  • No utilice ningún producto abrasivo.
  • Retire los alimentos del congelador. Almacénelos en un lugar frío y cúbralos bien.
  • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente, o apague o desconecte el disyuntor o fusible del circuito.
  • Limpie el aparato y los accesorios del interior con un paño con agua tibia. Después de limpiarlo, séquelo con agua fresca y un trapo seco.
  • La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo de energía. Por este motivo, limpie con cuidado el condensador de la parte trasera del aparato una vez al año con un cepillo suave o un limpiador aspirador. ^1)
  • Después de secar todo, vuelva a colocar el aparato y póngalo en marcha.

Descongelación

Sin embargo, el evaporador se irá cubriendo gradualmente de hielo. Este deberá ser retirado. Nunca utilice herramientas de metal afiladas para retirar el hielo del evaporador ya que podría dai embargo, cuando la capa de hielo llega a ser muy gruesa en el evaporador, se deberá descongelar completamente el aparato de la siguiente manera:

  • Retire el enchufe de la toma de corriente;
  • Saque todos los alimentos almacenados, envuélvalos en varias capas de periódico y colóquelos en un lugar fresco;
  • Mantenga abierta la puerta, y coloque un barreño debajo del aparato para recoger el agua descongelada;
  • Cuando haya terminado de descongelar el aparato, seque cuidadosamente su interior
  • Vuelva a conectar el enchufe en la toma de corriente para poner en funcionamiento el aparato.

Resolución de problemas

Precaución. Antes de examinar las averías, desconecte el cable de alimentación. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede llevar a cabo un examen de las averías que no estén en este manual.

Importante. Se producen algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación d refrigerante, etc.)

ProblemaCausa posibleSolución
El aparato no funcionaLa rueda de regulación de temperatura está en el punto “0”.Ajuste la rueda a un punto qu active la refrigeración del aparato.
El enchufe no está conectada suelto.adoculuzca el enchufe en la toma de corriente.
El fusible se ha quemado defectuosoExamies el fusible, cámbielo si es necesario.
La toma de corriente es defectuosaLos problemas en el suministro eléctrico deben ser solucionados por un electricista.
Los alimentos están demasiado calientesNo se ha ajustado correctamente la temperatura.
La puerta se ha dejado durante demasiado tiempo.Abierta la puerta del refrigerador solo cuando sea necesario.
Se ha colocado una gran cantidad de alimentos calien en el interior del aparato últimas 24 horas.Gire temporalmente la rueda de ajuste de temperatura a un punto neás frías
El aparato se encuentra cerca de una fuente de calor.Por favor, consulte la sección de ubicación de la instalación.
El aparato enfría demasiadoLa temperatura ha sido ajustada a un punto demasiado frío.Gire temporalmente la rueda de ajuste de temperatura hasta un punto más caliente.
Ruidos inusualesEl aparato no está bien nivelado.Vuelva a ajustar los pies de nivelación.
El aparato está en contacto con la pared u otros objetos.Mueva ligeramente el aparato.
Un componente, por ejemplo, una tubería detrás del apastá en contacto con otra del aparato o de la pared.Si es necesario, retire con acidado el componente que pieztruye el espacio.

Si se vuelve a producir un mal funcionamiento, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para ayudarle rápidamente y de forma eficiente. Escriba la información necesaria aquí, y consulte la placa de características.

Esta lista proporciona todos los requisitos de ecodiseño (siguiendo el (EU)2019/2019 Ecodiseño y el (EU)2019/2016 Etiquetado energético), si el requisito es aplicable a su producto.

El aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado, a menos que se indique específicamente como tal en su manual de instrucciones.

Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en su posición actual, a menos que se especifique lo contrario en este documento.

Las puertas y tapas del aparato de refrigeración deben retirarse antes de su eliminación en el vertedero, para evitar que los niños o los animales queden atrapados en su interior.

Ajuste recomendado:

Compartimiento del refrigerador: +4°C

Compartimiento del congelador: -18°C

CONGELACIÓN RÁPIDA

Se recomienda el uso de esta función al colocar una cantidad muy grande gran cantidad de alimentos a congelar en el compartimento del congelador; 24 horas antes de congelar alimentos frescos, presione el botón Fast Freeze para activar el ocupación. Cuando se activa, el indicador de congelar rápida se enciende. Después de 24 horas, ponga los alimentos a congelar en el compartimento de congelación.

La función se desactiva automáticamente después de 72 horas, o se puede desactivado presionando el botón de congelación rápida.

ENFRIAMIENTO RÁPIDO

Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la capacidad de enfriamiento en el compartimento del refrigerador. Se recomienda el uso de esta función cuando se coloca una cantidad muy elevada de alimentos en el compartimento del refrigerador. Presione el botón Fast Cool para activar la función. Cuando se activa, se enciende el indicador Fast Cool. La función se desactiva automáticamente después de 6 horas, o puede desactivarse manualmente presionando nuevamente el botón Fast Cool.

Cómo almacenar alimentos:

Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte los tiempos de ajuste almacenamiento recomendados:

Compartimiento de la nevera: Diferentes alimentos, especialmente vegetales y frutas, tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de almacenamiento es de 1 a 3 días (temp ajuste: medio)

Compartimiento del congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) y 1 mes (ajuste de temperatura: Max)

Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de almacenamiento, el compartimento del congelador se puede utilizar sin los cajones del congelador.

La cantidad de alimentos frescos que pueden congelarse en un período determinado se indica en la placa de características. Los límites de carga se determinan por medio de cestas, solapas, cajones, estantes, etc. Asegúrese de que estos componentes puedan seguir cerrándose fácilmente después de la carga.

Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte los tiempos de ajuste almacenamiento recomendados que se encuentran en el manual de usuario.

La información del modelo puede recuperarse utilizando el código QR-Code que figura en la etiqueta energética.

La etiqueta también incluye el identificador del modelo que puede utilizarse para consultar el portal del registro en

https://eprel.ec.europa.eu

Este producto contiene una luz LED de clase de eficiencia energética presente).

CONDICIONES DE GARANTIA

  1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
  2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto debido a defectos de fabricación.
  3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparar reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
  4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
  5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V.
  6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
  7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.

LA GARANTIA TERMINA:

  1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Cualificado
  2. Superado el período legal para la línea doméstica e para la hostelería, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes.
  3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.

NOTA: CRISTALES E LAMPADAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTIA

ASISTENCIA TÉCNICA:

Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios disponibles a través de los siguientes contactos:

Telef. 030 34 914 879 57

http://www.jocel.es

SEDE:

Rua Alto do Curro, n.º 280

4770-569 S. COSME DO VALE

V.N. de FAMALICÃO

Telef: 252 910 350/2

Fax: 252 910 368/9

email: jocel@jocel.pt

http://www.jocel.pt

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo

Aparato

CONGELADOR

Marca

JOCEL

Modelo

JCV-32S

Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación:

Baja Voltaje

2014/35/EU

EN 60335-1:2012 + A11:2014

+ A13:2017

EN 60335-2-24:2010 + A1:2019

+ A2:2019

EN 62233:2008

Compatibilidad Electromagnética

2014/30/EU

EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

MADE: P.R.C.

Jocel JCV32S - CE - 1

Safety information

Jocel JCV32S - Safety information - 1

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.

Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.

Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

  • If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
  • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.

General safety

⚠ WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
⚠ WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
⚠ WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot. ^1)

⚠ WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

⚠ WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance.

- Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

- The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

- During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

- avoid open flames and sources of ignition

- thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

- It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.

• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as

- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;

- bed and breakfast type environments;

- catering and similar non-retail applications.

⚠ WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.

⚠ WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied. This “special use lamp” is not usable for domestic lighting. ^1)

• Power cord must not be lengthened.
- Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
• Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
- Do not pull the mains cable.
- If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
- You must not operate the appliance without the lamp.
- This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
- Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
- Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Daily use

  • Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
  • Do not place food products directly against the rear wall.

  • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. ^1)

  • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture's instructions. ^1)
  • Appliance's manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
  • Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. ^1)
  • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. ^1)
    • To avoid contamination of food, please respect the following instructions
  • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Clean water tank if have not been used for 48h; (only for models with water tank).
  • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.

  • One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food.

  • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance.

Care and cleaning

  • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Do not clean the appliance with metal objects.
  • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. ^1)
  • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. ^2)

Installation

Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.

- Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.

  • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
  • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
  • Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.
  • The appliance must not be located close to radiators or cookers.
  • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.

Service

  • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
  • This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.

Energy saving

  • Don't put hot food in the appliance;
  • Don't pack food close together as this prevents air circulating;
  • Make sure food don't touch the back of the compartment(s);

If electricity goes off, don't open the door(s);

Don't open the door(s) frequently;

Don't keep the door(s) open for too long time;

Don't set the thermostat on exceeding cold temperatures;

All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption.

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.

The materials used on this appliance marked by the symbol 🌐 are recyclable.

Jocel JCV32S - Environment Protection - 1

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Packaging materials

The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.

Disposal of the appliance

  1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
  2. Cut off the mains cable and discard it.

Jocel JCV32S - Disposal of the appliance - 1

WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressed) with yellow or orange color.

It's risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.

Please be far away fire source during using, service and disposal.

Jocel JCV32S - Disposal of the appliance - 2

text_image Wire Shelves Leveling Feet

Jocel JCV32S - Disposal of the appliance - 3

text_image Thermostat

Rear Side
Note: Above picture is for reference only.

Reverse Door

Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner.

  • Ensure the unit is unplugged and empty.
  • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
  • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
  • It's better that 2 people handle the unit during assembly.

  • Remove the top right hinge cover.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 1

natural_image Simple line drawing of a tool with a handle and arrow indicating direction (no text or symbols)
  1. Undo the screws. Then remove the hinge bracket.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 2

text_image unscrew
  1. Remove the top left screw cover.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 3

natural_image Mechanical diagram showing a screwdriver inserted into a bracket with a downward arrow indicating force (no text or symbols present)
  1. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 4

natural_image Simple line drawing of a 3D rectangular block with a curved dashed line and marked points (no text or symbols)
  1. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with a rectangular frame and a bracket, showing an inset close-up of a bracket detail (no text or symbols)

Jocel JCV32S - Reverse Door - 6

flowchart
graph LR
    A["Device with 30° angle"] --> B["Internal component with ports"]
    B --> C["Internal component with ports"]
    C --> D["Internal component with ports"]
  1. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 7

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with three circular insets showing close-ups of components (no text or symbols)
  1. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 8

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with a tool inserted, showing no text or symbols
  1. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.

  2. Use a spanner to tighten it if necessary.

  3. Put the hinge cover and the screw cover back.

Jocel JCV32S - Reverse Door - 9

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with arrows indicating direction (no text or symbols)

Space Requirement

  • Keep enough space of door open.
  • Keep at least 50mm gap at two sides.

Jocel JCV32S - Space Requirement - 1

text_image xxxmm xxxmm

Levelling the unit

To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.

If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.

Jocel JCV32S - Levelling the unit - 1

text_image Diagram showing two labeled containers with checkmarks and an 'X' symbol, likely indicating cancellation or rejection.

Installation

Positioning

Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:

Climate classAmbient temperature
SN+10°C to +32C
N+16°C to +32C
ST+16°C to +38C
T+16°C to +43C

Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.

Jocel JCV32S - Location - 1

Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; therefore be easily accessible after installation.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are observed.

This appliance complies with the E.E.C. Directives.

Daily Use

First use

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.

Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

Temperature Setting

- Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 3 settings MIN, NORMAL and MAX. MIN is warmest setting and MAX is coldest setting

- The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.

Jocel JCV32S - Temperature Setting - 1

text_image NORMAL MIN MAX

Freezing fresh food

  • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
  • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
    The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
    • The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.

Storing frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.

Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.

Ice-cube

This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.

HELPFUL HINTS AND TIPS

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

  • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
  • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
  • Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
  • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
  • Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
  • Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
  • Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
  • Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
  • It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be free burnt;
  • It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

  • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
  • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;
  • Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
  • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
  • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.

Cleaning

For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.

Jocel JCV32S - Cleaning - 1

Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical nents, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.

Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.

  • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
  • Do not use any abrasive cleaners
  • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
  • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse.
  • Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
  • Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner. ^1)
    • After everything is dry place appliance back into service.

Defrosting of the freezer

The freezer compartment, however, will become progressively covered with free should be removed.

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as fellows:

  • Pull out the plug from the socket;
  • Remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
  • Keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance defrost water;
  • When defrosting is completed, dry the interior thoroughly;
  • Replace the plug in the power socket to run the appliance again.

Daily UseDaily Use

Troubleshooting

Jocel JCV32S - Troubleshooting - 1

Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.

Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).

ProblemPossible causeSolution
Appliance does not workMains plug is not plugged in or is looseInsert mains plug.
Fuse has blown or is defectiveCheck fuse, replace if necessary.
Socket is defectiveMains malfunctions are to be corrected by an electrician.
Appliance freezes too muchTemperature is set too cold or the appliance runs at MAX setting.Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily.
The food is not frozen enough.Temperature is not properly adjusted.Please look in the initial Temperature Setting section.
Door was open for an extended period.Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.Please look in the installation location section.
Heavy build-up of frost on the door seal.Door seal is not air-tight.Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
Unusual noisesAppliance is not level.Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall or other objects.Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.If necessary, carefully bend the component out of the way.

If the malfunction shows again, contact the Service Center.

These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.

This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling), if the requirement is applicable to your product.

The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.

The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this document.

Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting trapped inside.

Refrigerator compartment: +4°C

Freezer compartment: -18°C

FAST FREEZE

The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours before freezing fresh food, press the Fast Freeze button to activate the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze indicator turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing zone of freezer compartment. The function is automatically disabled after 72 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Freeze button.

FAST COOL

Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity in the refrigerator compartment. The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food in the refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Cool button again.

How to store foodstuffs:

To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times:

Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit, have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days (temp setting: middle)

Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp setting: Max)

To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can be used without the freezer drawers.

The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still close easily after loading.

To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times found in the user manual.

The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.

The label also includes the model identifier that can be used to consult the portal of the registry at

https://eprel.ec.europa.eu

This product contains a light source of energy efficiency class G (if present).

GENERAL WARRANTY TERMS

  1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
  2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty manufacture, made in our workshops.
  3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our property.

  4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use, improper assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or power, flooding, humidity, etc.

  5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions, or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage 220/240V.

  6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever.

  7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing alterations or interventions by any person not authorized by Jocel.

THE WARRANTY EXPIRES

  1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
  2. Exceeded the current legal period, for home appliances and for industrial appliances, warranty expires and assistance will be made by charging the costs of labor hand, according to current fees.
  3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.

NOTE: GLASSES AND LAMPS ARE NOT COVERED BY WARRANTY

TECHNICAL ASSISTANCE

For technical assistance request, our services are available through the following contacts:

Telef. 00 351 252 910351

Fax: 00 351 252 910367

E-mail: assistencia@jocel.pt

http://www.jocel.pt

HEADQUARTERS:

Rua Alto do Curro, n.º 280

4770-569 S. COSME DO VALE

V.N. de FAMALICÃO

Telef: 252 910 350/2

Fax: 252 910 368/9

email: jocel@jocel.pt

http://www.jocel.pt

DECLARATION OF CONFORMITY

CE

We declare on our own responsibility that the machine indicated below

Product FREEZER

Brand JOCEL

Model JCV-32S

Complies with the following European directives and standards implementation:

Low Voltage 2014/35/EU EN 60335-1:2012 + A11:2014

+ A13:2017

EN 60335-2-24:2010 + A1:2019

+ A2:2019

EN 62233:2008

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 +

A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

MADE: P.R.C.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jocel

Modèle : JCV32S

Catégorie : Congélateur