DP5040 - Lecteur DVD portable GoVideo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP5040 GoVideo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD portable avec écran LCD de 12 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec les formats DVD, CD, MP3, JPEG. |
|---|---|
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures d'autonomie avec batterie rechargeable intégrée. |
| Connectivité | Ports USB et carte SD pour lecture de fichiers multimédias. |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, avec un support inclinable et une télécommande fournie pour un contrôle à distance. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas démonter l'appareil. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides ou poussiéreux, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Pèse environ 1,2 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP5040 GoVideo
Questions des utilisateurs sur DP5040 GoVideo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP5040 - GoVideo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP5040 de la marque GoVideo.
MODE D'EMPLOI DP5040 GoVideo
A Ce symbole, situe démière ou dessous de l'appareil, est destiné à averir l'usage de la présence dl'une "tension dangereuse" non isolée dans le boiter de l'appareil, dont intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir lusager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts a laide d'un laser de Categore 1. Ce lecteur de disques compacts possede des interrupteurs de securite quip protege les individues contre les rayons laser那次 la porte du disque compact est ouverte et lorsque les disposifits de securite sont annules. Ce produit ermet des rayons laser lorsque le coucvire du compartment a disques est ouvert et lorsque le systeme de securite est en panne ou est annule.Evitzs lexposition directes aux rayons lasor. Sill-vous-plat, n'essayez pas d'annulur ou de contourner les interrupteurs de securite.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si vous appliquez les procedures d'une maniere differente de cette Indique dans ce mode d'emploi.
ATTENTION:
LA LAME A PLUS LARGE DE LA FHCHE DANS LA BORNE CORRESPONDALE DE LA PRISÉ ET POUSSER. JUSQU AUFonds.
POUR PREVENDET UNT RISQUE DE ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCE (OU LA PARTIE POSTERIEURE) DE L'APPEARE, VOUS NE DEVEZ PAS REPARER DES PIECES SE TRUVAUVANT A L'INTEREUR DE L'APPEARE, LES REPARATIONS DOIVENT ET REPRETEUFFECTES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparellant sans autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARKIQUE: cet'article a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les apparèts numériques de la Categorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le recepteur est conforme à la partie 15 de réclues de FCC une fois construit. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Ce rapporte produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiélectrique et, s'il n'est pas installée et utilise suivant le mode d'emploi, il peut produit des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'apparèil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommançons de coriger ce problème de la manière suivante:
Rerionotz lantenne ou changez lappareil de place.
- Separez davantage l'appareil du recepteur
- Branchez fappareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le vendeur ou un technicien de radio/television experimenté
Note Speciale
En plaçant cette unité sur une finition laquée ou normale, protégéez vos meubles avec un tissu ou autre protécurer matériel.

LOCATION OF FEATURES /UBICACION DE LOS BOTONES /EMPLACEMENT DES BOUTONS

AC POWER / CABLE DE ALIMENTACION / CABLE D'ALIMENTATION CA


- The button cell battery contains mercury, do not put in the trash. Recycle or dispose as hazardous waste.
- La pila celula tipo boton contiene mercury, no la tire a la basura. Recicele o desechela como residuo peligioso.
- La pile cellule type bouton contient du mercure, ne la jete pas à la poubelle. Veulée la recyclé oujeta comme déchet dangereux.
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Reglez le volume graduallement jusqu'à attenir le niveau d'écoute sahaité. Sil-vous-piai, ne me fette pas le volume trop fort pendant longtemps.

OPERATION / OPERACION DEL DVD / OPÉRATION DU DVD


SWITCH POWER ON


Certain DVDs contiennent peut-être esenas qui sont pris simultianamente de différents angles. Pour ces disques, la même esena soyez vu peut-être de de chacun de ces ages en utilisant le bouton ANGLE.
Presses ANGLE pendant les temps de reproduction, dans le monieur on montrie la numero d'angle actuel et changez aux differentes angles.
. Ce bouton ne fonctionner pas si le disque n'a pas de scènes avec multi des angles greve.
SEARCH / Busqueda / Recherche
IN THE PLAY MODE / En modo reproduction; / Dans le mode lecture:

| PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| GENERAL | ||
| Il n'y a pas de son. | L'appareil est étént. | Changer les pilés. |
| Branchez à la puissance. | ||
| Le bouton VOLUARE est sur l'ain. | Régrez le bouton VOLUARE. | |
| Le nombre de melodie n'est pas affiché quand le disque est en place. | Le disque a été mis à l'envers. | Insérez le disque correctement (étiquette vers le haut). |
| Disque sale. | Nettoyez avec un chiffon doux. | |
| Disque a des égratignures. | Insérez un nouveau disque. | |
| Disque déformé. | Insérez un nouveau | |
| Il y a de l'humidité à l'intérieur de la platin du disque compact. | Enlevez le disque compact et faissez l'appareil ouvert pendant une heures pour que l'humidité s'évapore. | |
| L'appareil ne lit pas certaines sections du disque correctement. | Disque sale. | Nettoyez-le avec un chiffon doux. |
| Disque a des égratignures. | Sautez les sections avec des égratignures ou changez le disque. |
Notice Facile