DDX8901HD - Lecteur multimédia KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDX8901HD KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Lecteur multimédia |
| Marque et modèle | Kenwood DDX8901HD |
| Taille d'écran | 6,95 pouces (diagonale) |
| Résolution d'écran | 800 x 480 pixels (1 152 000 pixels) |
| Alimentation | 14,4 V CC (10,5 V à 16 V) |
| Puissance maximale de sortie | 50 W x 4 canaux |
| Dimensions (L x H x P) | 182 x 111 x 162 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC |
| Formats vidéo supportés | MPEG1, MPEG2, H.264, WMV, DivX, JPEG, BMP, PNG |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth 3.0+EDR, profils : HFP, PBAP, A2DP, AVRCP, SPP |
| Tuner FM | 87,9 – 107,9 MHz (pas de 200 kHz) |
| Tuner AM | 530 – 1 700 kHz (pas de 10 kHz) |
| Entrées/sorties | USB 2.0, HDMI/MHL, AV-IN (2), caméra de recul, sortie vidéo |
| Fonctions spéciales | HD Radio, SiriusXM, Pandora, iHeartRADIO, iPod/iPhone |
| Sécurité | Verrouillage parental, fonction antivol avec indicateur clignotant |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les solvants |
| Pièces détachées/réparabilité | Adaptateurs optionnels (KCA-iP202, KCA-HD100, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDX8901HD KENWOOD
Questions des utilisateurs sur DDX8901HD KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDX8901HD - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDX8901HD de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DDX8901HD KENWOOD
Comment réinitialiser votre apparéil 3
RéGLAGES INITIAUX 4
RéGLAGES DE BASE 6
Noms des composants et fonctions 6
Opérations communes 7
Opérations communes sur l'écran 8
Selection de la source de lecture 9
DISQUES 10
USB 15
iPod/iPhone. 16
APPs. 19
Pandora® (Uniquement pour le DDX8901HD/
DDX7701HD/DDX5901HD) 20
iHeartRADIO (Uniquement pour le DDX8901HD/
DDX7701HD/DDX5901HD) 22
TUNER (Uniquement pour le DDX7071BT) 24
Tuner HD Radio
(Uniquement pour le DDX8901HD/
DDX7701HD/DDX5901HD) 26
SiriusXM® RADIO (Uniquement pour le
DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD) 29
AUTRE APPAREIL EXTERIEUR 34
Utilisation d'un lecteur audio/
videoextérieur-AV-IN. 34
Utilisation d'uneamera de recul. 34
Utilisation d'un smartphone-HDMI/MHL 35
Utilisation d'un apparéil extérieur via l'adaptateur ADS-OEM Features (Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD) 35
BLUETOOTH 36
RÉGLAGES 44
Réglages pour utiliser les applications de l'iPod/
iPhone/Android 44
Ajustements sonores 45
Ajustement pour la lecture videoe 47
Changement de la disposition de l'affichage ....49
Personnalisation de l'écran
Modification des réglages système 50
Éléments du menu de réglage 52
TELECOMMANDE 55
CONNEXION/INSTALLATION 60
RÉFERENCES 66
Entretien 66
Plus d'informations 66
Listedes messages d'erreur 70
Dépannage 71
Avis/Précautions sur l'utilisation du Bluetooth (Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/
DDX5901HD) 73
Specifications. 73
Comment dire ce manuel :
- Les illustrations du DDX8901HD sont utilisées principalement pour les explications. Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour aider à moins comprendre les explications et les opérations. Pour cette raison, les affichages et les panneaux représentés peuvent être différents de leur appearance réelle.
- Ce mode d'emploi explique les opérations en utilisant les touches du panneau du moniter et du panneau tactile. Pour les opérations en utilisant de la télécommande (RC-DV340 : fourni uniquement pour le DDX7071BT), voir page 55.
- <> indique les divers écrons/menu/s opérations/ réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
- [ ] indique les touches sur le panneau tactile.
- Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirir la langue des indications à partir du menu
. (Page 54)
AVANT D'UTILISER
AVERTISSEMENTS: (Pour éviter tout accident et tout dommage)
- N'INSTALLEZaucun appareil ni aucun cable dans un endroit ou:
- il peut génir l'utilisation du volant ou du levier de vitesse.
- il peut générer le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité.
- il peut générer la visibilité.
- NE manipulez pas l'appareil quand vous conduisez.
Si vous devez commander l'appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous.
- Le conducteur ne doit pas regarder le monitateur lorsqu'il conduit.
AVANT D'UTILISER
Pour le DDX7071BT:
Marquage des produits utilisant un laser

L'etiquette est fixée au chassis/boitier et informe que l'appareil utilise des rayons laser qui ont ete classifiés comme Classe 1. Cela signifie que I'appareil utilise des rayons laser qui sont d'une classe plus faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de I'appareil.
Precautions concerning le moniteur:
Le moniteur intégré à l'appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posseder des pixels défiérants. C'est incéitable et ce n'est pas considéré comme un mauvais fonctionnement.
- N'exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil.
- N'utilise pas le panneau tactile avec un stylo bille ou un objet similaire pointu similaire. Touche les touches sur le panneau tactile directement avec un doigt (si vous portez des gants, retirees-les).
- Quand la température est très BASSE ou très elevée...
- Un changement chimique se produit à l'intérieur, causant un mauvais fonctionnement.
- Les images peuvent ne pas apparaitre clairément ou se déplacer doucement. Les images peuvent ne pas être synchronisées avec le son ou la qualité de l'image peut être réduite dans de tels environnements.
Pour sécurité...
- N'augmentez pas le volume trop haut, car cela rendrait la conduite dangereuse en bloquant lessons de l'extérieur et pourrait creer une perte d'audition.
- Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
Température à l'intérieur de la voiture...
Si vous voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil.
Comment réinitialiser votre apparériel DDX8901HD/DDX7701HD/DDX7071B


DDX5901HD
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation enforcée (sauf pour les périhériques Bluetooth enregistrés).
RéGLAGES INITIAUX
Réglagesinitiaux
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois ou reinitialisez-le, l'écran des réglages initiaux apparait.
- Vous pouvez aussi changer les réglages sur l'écran
1

- Reglez
pour afficher les touches de commande et les éléments de menu dans la langue可以选择 ([Local] : selectionné initialement) ou Anglais ([English]).
- Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX7071BT.
Mise en service de la fonction de sécurité
Vous pouvezmettre en service la fonction de securite pour protegervoire systeme autoradio contre les vols.
1 Affichez I'ecran

2 Affichez I'ecran de réglage < System>


Appuyez répétitivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de menu
RéGLAGES INITIAUX
3

L'indicateur de sécurité sur le panneau du moniteur clignote quand le contact du vehicule est coupé.
Pourmettrehorservicela fonctiondesecuureté: Choisissez[OFF]pour < SI>
Réglages de l'horloge
1 Affichez I'ecran

2 Affichez I'ecran

3 Affichez I'ecran


4 Reglez l'heure de I'horloge.

Lors de la selection de <OFF> :
- Appuyez les heures (①), puis les minutes (②).
- Appuyez sur [Reset] pour regler les minutes sur "00".

Noms des composants et fonctions DDX8901HD/DDX7701HD/DDX7071BT

1 Panneau du moniteur*
2 Écran (panneau tactile)
3 Touche de réinitialisation/Indicateur d'alimentation/Indicateur de sécurité Réinitialise l'appareil. (Page 3)
S'allume quand I'appareil est sous tension.
- Clignote quand la fonction de sécurité est mise en service. (Page 4)
4 Touche Volume / Ajuste le volume audio. (Page 7)
5 Touche AV/AV OUT
- Affiche l'écran de la source actuelle. (Appuyer)
La fonction de la touche quand elle est maintenue enforcée varie en fonction du réglage
6 Touche AUD/R-CAM
- Affiche l'écran
. (Appuyer) (Page 45) - La fonction de la touche quand elle est maintainue enforcée varie en fonction du réglage
. (Page 54)
7 Toucheo MENU
- Affiche I'ecran
, (Appuyer) (Page 8) - Met l'appareil hors tension. (Maintenir pressée) (Page 7)
- Met sous tension de l'appareil. (Appuyer) (Page 7)
8 Touche TEL/VOICE
- Affiche l'écran de commande du téléphone. (Appuyer) (Page 40)
- Mets en service la composition vocale. (Maintenir pressée) (Page 41)
9 Touche (ejection)
- Ejecte le disque. (Incline le panneau du moniteur complètement.)
Ouvre/ferme le panneau du moniteur.

DDX5901HD
1 Touche de réinitialisation/Indicateur d'alimentation/Indicateur de sécurité
- Réinitialise l'appareil. (Page 3)
S'allume quand I'appareil est sous tension. - Clignote quand la fonction de sécurité est mise en service. (Page 4)
2 Touche (ejection)
Ejecte le disque.
3 Fente d'insertion
Touche) MENU
- Affiche l'écran
. (Appuyer) (Page 8) - Met l'appareil hors tension. (Maintenir pressée) (Page 7)
- Met sous tension de l'appareil. (Appuyer) (Page 7)
5 Touche AV/AV OUT
- Affiche l'écran de la source actuelle. (Appuyer)
- La fonction de la touche quand elle est maintainue enfoncée varie en fonction du réglage
. (Page 54)
6 Bouton Volume/ATT/AUD
Attenue le son. (Appuyer) (Page 7)
- Ajuste le volume audio. (Tourner) (Page 7)
- Affiche l'écran
7 Touche TEL/VOICE
- Affiche l'écran de commande du téléphone. (Appuyer) (Page 40)
La fonction de la touche quand elle est maintenue enforcée varie en fonction du réglage. (Page 54)
8 Panneau du moniteur*
9 Écran (panneau tactile)
* Vos pouvez changer la couleur des touches du panneau du moniteur. (Page 49)
Precautions sur le réglage du volume:
Les appareils numériques produitent très
peut de bruit par rapport aux autres sources.
Réduise le volume avant de reproductive ces sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
RéGLAGES DE BASE
Opérations communes
Mise sous tension de I'appareil
DDX8901HD DDX5901HD
DDX7701HD
DDX7071BT


Mise hors tension de I'appareil
DDX8901HD
DDX7701HD
DDX7071BT


(Maintenir pressee)
Réglagedu volume
Pourajusterlevolume(00a35)
DDX8901HD
DDX7701HD
DDX7071BT
Appuyez sur ▲ pour augmenter, appuyez sur ▼ pour diminuer.
- Maintenir la touche pressée augmente/diminue le volume de façon continue.
DDX5901HD

Tournez vers la droite pour augmenter, et tournez vers la gauche pour diminuer.
Pour attenuer le son (uniquement pour le DDX5901HD)

L'indicateur ATT's allume.
Pour annuler l'atténuation: Appuyez de nouveau sur la même touche.
Ajustement de I'angle du panneau (uniquement pour le DDX8901HD/ DDX7701HD/DDX7071BT)
1 Affichez I'ecran
Sur l'écran
Appuyez répétitivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de menu



2 Choisissez un angle (0 - 6).

Pour regler la position actuelle comme position de mise hors tension, choisissez [Memory].
Mise de I'appareil en veille
1 Affichez tous les éléments du
Sur l'écran




RéGLAGES DE BASE
Mise hors service de I'ecran
DDX8901HD
DDX7701HD
DDX7071BT*

(Maintenir pressee)

(Maintenir presseee)
Pourmettre en service Iecran:Appuyez surMenu sur le panneau du moniteur, ou toucheI'affichage.
^ Cette opération fonctionne uniquement quand
^※2 Cette opération fonctionne uniquement quand
Opérations communes sur l'écran
□ Descriptions communes de l'écran
Vous pouvez afficher d'autres écrites n'importe quand pour changer la source, afficher les informations, ou changer les réglages, etc.
Ecran de commande de la source
Permet de réaliser des opérations de lecture de la source.
- Les touches de commande varient en fonction de la source seLECTIONnee.

Touches de commande communes :
1 Affiche les autres touches de fonctionnement. -Désactiver quand il n'y a pas d'autres touches.
2 Commute entre l'écran normal de commande de la source et l'écran de commande facile. (Voir ci-dessous.)
3 Affiche l'écran
Appuyer sur MENU sur le panneau du moniteur permet aussi d'afficher I'ecran
Écran de commande facile
Appuyer sur [permet de commuter entre l'écran normal de commande de la source et l'écran de commande facile.
L'écran de commande facile vous permet de commander facilement la source avec quelques touches simples.
- Les touches affichées varient en fonction de la source sélectionné.

Ecran
Affiche I'ecran de commande de la source et I'ecran des réglages.

Touches de commande communes : 1 Change la source de lecture. (Page
Appuyez sur [ALL SRC] pour afficher tous les éléments du
- Vous pouvez arranger les éléments à afficher sur l'écran
2 Affiche l'écran de commande du téléphone. (Page 40)
3 Affiche I'ecran
Écran
Change les réglages détaillés. (Page 52)

Touches de commande communes :
1 Choisisse la categorie du menu.
2 Affiche l'ecran
3 Change la page.
4 Retourne à l'écran précédent.
RéGLAGES DE BASE

Fonctionnement tactile


1 Affiche le menu de commande video pendant la lecture d'une séquence video.
2 Affiche l'écran de commande de la source pendant la lecture d'une séquence video.

- Les touches de commande disparaisent si vous touchez l'écran ou quand aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 secondes.
3| Retourne au chapitre/plage precedente.
4 Retourne au chapitre/plage suivante.
* Non disponible pour le signal video venant de l'appareil extérieur.
Sélection de la source de lecture

Sur l'écran
- Vous pouvez changer les éléments (sauf [SETUP]) à afficher sur l'écran
[DISC] Reproduit un disque. (Page 10)
[HD Radio]1 Commute sur la réception HD Radio. (Page 26)
[TUNER]2 Commute sur la réception radio ordinaire. (Page 24)
[iPod] Reproduit les fichiers sur un iPod/ iPhone. (Page 16)
[USB] Reproduit les fichiers sur un périhérique USB. (Page 15)
[HDMI/MHL] Lit l'appareil connecté à la prise d'entrée HDMI/MHL. (Page 35)
[SiriusXM] Commute sur la réception radio SiriusXM. (Page 29)
[PANDORA] Commute sur la réception Pandora. (Page 20)
[iHeartRadio] Commute sur la réception iHeartRADIO. (Page 22)
[Bluetooth] Reproduit les fichiers sur un lecteur audio Bluetooth. (Page 42)
[APPs] Commute sur I'ecran de I'App à partir de l'iPod touch/iPhone connecté. (Page 19)
[TEL] Affiche l'écran de commande du téléphone. (Page 40)
[OEM Features]*
Commute sur la source connectée via l'adaptateur ADS. (Page 35)
[AV-IN1][AV-IN2]
Commute sur un appareil extérieur connecté aux prises d'entrée AV-IN1 ou iPod/AV-IN2. (Page 34)
*1 Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD.
*2 Uniquement pour le DDX7071BT.
Pour afficher toutes les sources et tous les éléments de l'écran

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
DISQUES
Lecture d'un disque
Si le disque ne possede pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites repetitivement jusqu'à ce que vous changiez la source ou ejectiez le disque.
Pour les types de disque/types de fichier reproductibles, voir page 67.

Insertion d'un disque
Insérez un disque avec la partie imprimée dirigeé vers le haut.
La source change sur "DISC" et la lecture démarre.
L'indicateur IN s'allume quand un disque est inséré
Si"apparait sur I'ecran, c'est que I'appareil ne peut pas accepter la commande effectue. Dans certains cas, la commande peutetre refusee sans que ^一 apparaisse.
Lors de la lecture d'un disque code multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixes en stéreo.

Ejection d'un disque
DDX8901HD
DDX7701HD
DDX7071BT


DDX5901HD
- Pour retirer un disque, tirez-le horizontally.
- Vous pouvez éjecter un disque lors de la lecture d'une autre source AV.
Si le disque eject n'est pas retire avant 60 secondes, il est reinsere automatique dans la fente d'insertion pour le proteger de la poussiere.
Fermeture du panneau du moniteur (uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX7071BT)
Après avoir retire le disque, appuyez sur sur le panneau du moniteur. Le panneau du moniteur se ferme.
Opérations de lecture
Quand les touches de commande ne sont pas affichees sur I'ecran, touche la zone montrée sur l'illustration.
Pour changer les réglages pour la lecture video, voir page 47.

Indications et touches sur l'écran de commande de la source

Pour le DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2
Informations sur la lecture
Type de support
2 Informations sur I'elément en cours de lecture DVD Video:No. de titre/No. de chapitre
DVD-VR: No. de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre*
DivX/MPEG1/MPEG2:No.de dossier/No.de plaque
VCD: No de scène (avec PBC) ou No de plage (sans PBC)
3Durée de lecture
4 Mode de lecture (Page 13)
5 Type de fichier (pour DivX/MPEG1/MPEG2)
6 Indicateur IN
* Pour afficher l'écran de programme original/liste de lecture, référez-vous à la page 11.
DISQUES
Touches de commande
[1] Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[Q]*1 Affiche la liste des dossiers/plages. (Page 12)
[←] [→] Recherche vers l'arrière/vers l'avant pendant la lecture.
[←] [→] Choisit un chapitre/plage. (Appuyer)
- Recherche vers l'arrière/vers l'avant.*2 (Maintenez pressée)
[11] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[ ]
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
Désacté quand il n'y a pas d'autres touches.
[MODE] Change les réglages de lecture de disque sur l'écran
[O] [3 Choisit le mode de lecture. (Page 13)
[ Playlist]*4 Affiche l'écran de programme original/liste de lecture.
[5] Lecture image par image.
[O] Choisit un dossier.
[PBC]*6 Active ou déactivé la fonction VCD PBC (commande de lecture).
[MENU] Affiche l'écran
† N'apparait pour les DVD/DVD-VR/VCD.
2 La vitesse de recherche varie en fonction du type de disque ou de fichier.
^3 N'apparait pour les DVD/DVD-VR.
4 Apparait uniquement pour les DVD-VR.
*5 Apparait uniquement pour les DVD/DVD-VR.
Apparait uniquement pour les VCD.

PourCD/MP3/WMA/AAC
Informations sur la lecture
1 Type de support
2 Informations sur la plage/fichier
Appuyer [· < ] fait defiler le texte si tout le texte n' apparait pas.
3 Informations sur I'elément en cours de lecture
- MP3/WMA/AAC: No. de dossier/No. de plaque
CD:No.de plaque
4 Etat de lecture
5Durée de lecture
6 Mode de lecture (Page 13)
7 Type de fichier
8 Indicateur IN
Touches de commande
[1] Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[Q]*1 Affiche la liste des dossiers/plages. (Page 12)
[←] [→] Choisit une plage.
[←] [→] Recherche vers l'arrière/vers l'avant.
[11] Demarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[ affiche les autres touches de fonctionnement
- Désactiver quand il n'y a pas
d'autres touches.
[MODE] Change les réglages de lecture de disque sur l'écran <DISC M (Page 14)
O Choisit le mode de lecture.
Page 13
[ ] Arrete la lecture.
[ MENU ] Affiche l'écran
1 N'apparait pas pour les CD.
2 La vitesse de recherche varie en fonction du type de disque ou de fichier.
DISQUES
Selection d'un dossier/plage sur la liste Utilisation du menu videoo
1

2 Sélectionnez le dossier (①), puis l'élement dans le dossier sélectionné (②).
- Répétez la procédure jusqu'à ce que vous choisisssiez la plage souhaïtee.

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
Appuyez sur [p pour ouvr le dossier contenant la plaque actuelle. - Appuyez sur [ ] pour returner au dossier racine.
Appuyez sur [ ] pour returner au niveau precedent.
Vous pouze afficher I'ecran du menu video pendant une lecture video.
- Les éléments disponibles sur l'écran différent en fonction des types de disque en place et des fichiers compatibles.
- Les touches de commande disparaissent si vous touchez l'écran ou quand aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 secondes.

[ZOOM]* Affiche l'écran de sélection de la tauille de l'image. (Page 48)
[Aspect] Permet deCHOISIR le format de I'image.(Page 48)
[PictureAdjust] Affiche I'ecran d'ajustement de l'image. (Page 47)
[Audio]* Choisit le type audio (ou le canal pour DVD-VR).
[Subtitle] Choisit le type de sous-titre.
[Angle] Choisit l'angle de vue.
[Menu] Affiche le menu de disque.
[T MENU] Affiche le menu de disque (DVD).
[CUR]* Affiche l'écran de sélection de menu/scène.
- [▲][▼][[▶]:Choisit un élément.
- [Enter]: Valide la seLECTION.
- [Return]: Retourne à l'écran précédent.
[Highlight]* Commute sur le mode de menu directe de disque. Touchez I'elément cible pour le choi
Pour rétablit l'écran, appuyez sur AV sur le panneau du moniteur.
- Il peut ne pas apparaître en fonction du support/fichier, etc.
DISQUES
Pour les VCD


[ZOOM] Affiche l'écran de sélection de la tauille de l'image. (Page 48)
[Aspect] Permit de besoin le format de l'image. (Page 48)
[PictureAdjust] Affiche I'ecran d'ajustement de l'image. (Page 47)
[Audio] Choisit le canal audio (ST: stéreo, LL: gauche, RR: droit).
[Return] Affiche I'ecran precedent ou le menu.
[Direct] Affiche/cache les touches de selection directe. (Référez-vous à la colonne de droite.)
- Pour sélectionner un plage directement, appuyez sur [Direct] pour afficher les touches de selection directe, puis...

- Quand vous entrez un mauvais numero, appuyez sur [CLR] pour supprimer le dernier chiffre entre.
Selection du mode de lecture

[ ] Choisit le mode de lecture repétée.
[×] Choisit le mode de lecture aléatoire.
- Pour les DVD/DVD-VR: La lecture repétée est disponible.
Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/AAC: La lecture repétée et aléatoire est disponible.
-Vous ne pouvez pasmettre en service le mode de répetition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change. (L'indicateur correspondant s'allume.)
- Les éléments disponibles diffèrent en fonction des types de disque en place et des fichiers compatibles.
C-REP Repete le chapitre actuel.
T-REP Repete le titre/programme actuel.
REP Répète la plage actuelle.
FO-REP Repete toutes les plages du dossier actuel.
FO-RDM Reproduit aléatoirement de toutes les plages du dossier actuel, puis de toutes les plages des dossiers suivants.
RDM Reproduit aléatoireitment toutes les plages.
Pour annuler la lecture repétée/aleatoire :
Appuyez répetivement la touche jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse.
FRANÇAIS 13
DISQUES
Réglages pour la lecture de disque

- Les éléments disponibles sur l'écran
sont différents en fonction des disques/fichiers lus.

Réglages possibles
| <Menu Language>* | Choisissez la langue initiale du menu de disque. (Réglage initial : English) (Page 69) |
| <Audio Language>* | Choisissez la langue initiale des dialogues. (Réglage initial : Original) (Page 69) |
| <Subtitle Language>* | Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (Off). (Page 69) · Réglage initial pour le DDX8901HD/ DDX7701HD/DDX5901HD : Off, pour le DDX7071BT : English |
| <Dynamic Range Control> | Vou陏変 changing la plage dynamique pendant la lecture d'un support Dolby Digital. · Wide: Choisisseze ce réglage pour profiter d'un son puissant à un faible niveau de volume avec toute la plage dynamique. · Normal: Choisisseze ce réglage pour réduire légèrement la plage dynamique. · Dialog (Réglage initial): Choisissez ce réglage pour reproduir les dialogues des films plus clairement. |
| <Square Mark> | Sélectionnéz d'afficher ou non la marque d'angle. · ON (Réglage initial): Sélectionnéz ce réglage pour afficher la marque d'angle. · OFF: Sélectionnéz ce réglage pour-cache la marque d'angle. |
| <Screen Ratio>* | Choisissement le type de monitateur de façon à ce qu'il correspondé à une image d'écran large sur votre monitueur extérieur. 16:9 (Réglage initial) 4:3 LB 4:3 PS |
| <Parental Level>* | Réglez le niveau de censure parental. (Voir ci-dessous.) |
| <CD Read> | Sélectionnez les fichiers pour lire un disque contenant des fichiers musicaux. Vous ne pouvez pas changer le réglage quand un disque est inséré. ·1 (Réglage initial): Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ·2: Reproduit de force le disque comme CD musical. Aucun son ne peut être entendu si un fichier audio est lu. |
- Vos pouvez changer ces réglages uniquement pendant que la lecture est arrêtée.
Réglage du verrou parental
Le verrouillage parental peut etre regle pendant la lecture de DVD.
1 Affichez I'ecran
Appuyez répertitivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de menu

2 Entrez les 4 chiffres du code parental (1), et appuyez sur [Enter] (2).

- Pour annuler l'entrée, appuyez sur [Clear].
- Pour annuler le code de réglage, appuyez sur [Cancel].
3 Ajustez le niveau parental (OFF, Level 1 à Level 8).

Pour désactiver le verrou parental : Choisissez [OFF] pour
USB
Connexion d'un périphérique USB
VoupsousvezconneterunperiphériqueUSB a mémoire de grandecapacité telqu'une mémoire USB, un lecteur audio numérique,etc.à cet apparéil.
Pour les détails sur les péripériques USB, reportez-vous à la page 63.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un disque dur portable à la prise d'entrée USB.
Pour les types de fichier reproductibles et les remarques sur les périhériques USB, reportez-vous à la page 68.
Quand un périphérique USB est connecté...
La source change sur "USB" et la lecture démarre.
Toutes les plages du périphérique USB sont réproduites répetitivement jusqu'à ce que vous changiez la source.
Pour déconnecter le périphérique USB en toute sécurité:
Appuyez sur [▲], puis déconnectez le périphérique USB après que "No Device" apparaisse.
Opérations de lecture
Quand les touches de commande ne sont pas affichees sur I'ecran, touche la zone montré sur l'illustration.
Pour changer les réglages pour la lecture video, voir page 47.

Indications et touches sur l'écran de commande de la source

6 5
Informations sur la lecture
1 Information sur la plage/fichier (pour les MP3/WMA/WAV/AAC/FLAC) Appuyer [· ] fait defiler le texte si tout le texte n'appearait pas.
2 Informations sur I'elément en cours de lecture
MPEG1/MPEG2/H.264/WMV:
No de dossier, No de plaque, etc.
MP3/WMA/WAV/AAC/FLAC:
No de dossier, No de plage, etc.
JPEG/BMP/PNG:No.de dossier/No.de fichier
3 Etat de lecture
4Durage de lecture
5 Image de la pochette (affichée si le fichier possède de données de balise qui comprendnent l'image de la pochette)
6 Mode de lecture (Référez-vous à la colonne de droite.)
Type de fichier
Touches de commande

Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)

Affiche l'écran de sélection de liste. (Page 16)
[1]
Choisit une plage.
[←][→] Recherche vers l'arrière/vers l'avant.*1
[11] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
Désactiver quand il n'y a pas d'autres touches.
[MODE] Change les réglages d'affichage de l'heure sur l'image sur l'écran
[ ] [ ] Choisit un dossier.
[ ] Choisit le mode de lecture repétée. ^42*3 · REP: Répète la plage/fichier actuel.
- FO-REP: Répète toutes les plages/ fichiers dans le dossier actuel ou la catégorie spécifique.
[×] Choisit le mode de lecture aléatoire.*2*3
RDM:
- Quand une plage/fichier est seLECTIONnee dans le dossier, lit aleatoirement toutes les plages/ fichiers du dossier actuel, puis les plages/fichiers du dossiers suivant.
Lors de la selection d'une plage/ fichier a partir d'une categorie, lit aléatoirement toutes les plages/ fichier de la categorie specifiee.
[▲] Déconnecté le périphérique USB en toute sécurité.
[ MENU] Affiche l'écran
^1 La vitesse de recherche varie en fonction du type de fichier.
2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répetée, appuyez répéritivement sur la touche jusqu'à ce que l'indication disparaisse.
*3 Vou ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
Réglage
Selectionnez l'intervalle entre l'affichage des images pendant un diaporama de fichiers d'image.
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 1](/content/2026/03/442927/images/9497f97643e6803ce3ea58895fc7e5a668745a9f6f3d797e34458146a62b48d7.jpg)
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 2](/content/2026/03/442927/images/6aad849ab8e6b9c189c785ada4b6b5bda57c36d5d347816e1da7e36bb01fab78.jpg)
Selection d'une plage dans la liste
1
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 3](/content/2026/03/442927/images/6e052b33581b3344800a55462bfb262069473528975ff4cb7bb4863a49ae0a69.jpg)
2 Sélectionnez la liste.
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 4](/content/2026/03/442927/images/f9b33ec803be4fee5fb424b20552a6808b80e9b9809f929ab1a9ea75b38f5893.jpg)
3 Sélectionnéz la plage.
- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
- Appuyez sur [ ] pour returner au dossier racine.
Appuyez sur [ ] pour returner au niveau precedent.
Appuyez sur [ ] pour ouvrir le dossier contenant la plage actuelle. -
Si vous souhaitez dire toutes les pages du dossier, appuyez sur [ ] sur la droite du dossier souhaite.
-
Sur la
/ : Vous pouvez commuter le type de filchier dans la liste: Appuyez sur [ ] pour afficher la liste des filchiers audio, sur [ ] pour afficher la liste des filchiers video, ou sur [ ] pour afficher la liste des images fixes.
Sur la
Sur
Selectionne la categorie (1),puis un element dans la catégorie selectionnee (2).
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 5](/content/2026/03/442927/images/30a63cd602658b546026779c2d040841c99895c234fb88b12fdcc6578d6019e1.jpg)
Sur :
Selectionnez le type de balise pour afficher la
liste des contenus contenant la meme balise
que la plage/fichier actuellement lue (1),puis
I'elément (2).
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 6](/content/2026/03/442927/images/c92a2bce26de74493bf6e65de0f9e5314988ea4c6c510d90e4e7db149b2553c7.jpg)
Sur
![KENWOOD DDX8901HD - [ MENU] Affiche l'écran - 7](/content/2026/03/442927/images/ea45c8bb8085b97869955f888503022bf1b0c2336c5d9bfe5d1e40449f8c9ecb.jpg)
iPod/iPhone
Preparation
Connexion d'un iPod/Phone
Pour les détails sur l'iPod/iPhone, reportez-vous à la page 63.
Pour les types d'iPod/iPhone, voir page 69.
Connectez-vous iPod/iPhone en fonction de votre but ou du type d'iPod/iPhone.
Connexion par fil
- Pour écouter la musique :
- Pour l'iPod/iPhone sauf l'iPhone 5/iPod touch (Se generation)/iPod nano (7e generation), utilisez un cable audio USB pour iPod/iPhone—KCA-iP102 (accesso re en option)
-Pour I'iPhone 5/iPod touch (Se generation)/iPod nano (7e generation),utilisez le cable USB 2.0 (accessoire de I'iPhone/iPhone)
-
Pour regarder une série video et écouter la musique :
-
Pour l'iPod/iPhone sauf l'iPhone 5/iPod touch (5e generation)/iPod nano (7e generation), utilisez un cable audio USB et un cable video pour iPod/ iPhone—KCA-iP102 (accessoire en option)
- Pour l'iPhone 5/iPod touch (5e generation)/ iPod nano (7e generation), utilisez le cable HDMI KCA-HD100 (accessoire en option) et un cable USB 2.0 (accessoire de l'iPod/iPhone) via l'adaptateur Lightning-Digital AV (accessoire de l'iPod/iPhone)
iPod/iPhone
Connexion Bluetooth
Appariez le périphérique iPod/iPhone par Bluetooth. (Page 36)
- Pour l'iPhone 5/iPod touch (Se génération)/iPod nano (7e génération): Pour regarder une réserve, connectez votre iPod/iPhone à la prise d'entrée HDMI/MHL en utilisant le KCA-HD100 (accessoire en option). (Page 63)
- Pour l'iPod/iPhone sauf pour l'iPhone 5/iPod touch (5e generation)/iPod nano (7e generation): Vous ne pouvez pas regarder le video avec la connexion Bluetooth.
Selection du périphérique iPod/Phone à litre et de la méthode de connexion
Lors de la connexion d'un iPod/iPhone pour la première fois, l'écran de réglage (pour la connexion, etc.) apparait. Suivez la méthode sur l'écran de réglage pour configurer les réglages.
1 Affichez I'ecran


- Si [Enter] pour
ne peut pas être sélectionné, mettez l'appareil en veille. (Page 7)
2

- Si vous n'avez pas besoin de changer le réglage, appuyez sur [OK] pour quitter l'écran de réglage.
3 Sélectionnez la méthode de connexion (①), puis appuyez sur [Next] (②).

- Si vous avez sélectionné
ou , allez à l'étape 5.
4 Si vous avez selectionné

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
Si le periphérique est déjà dans la liste, sautez cette étape ①.
Pour arreter la recherche, appuyez sur [Cancel].
5 Validez les réglages.

FRANÇAIS 17
iPod/iPhone
Selection des réglages des préférences Opérations de lecture pour la lecture iPod/iPhone
Quand la source est "iPod" ...
1

2

- [ON]: Sélectionnez ce réglage pour afficher une réserve compatible avec l'affichage sur écran large en format d'écran large.
-
[OFF]: Sélectionné ce réglage pour désactiver la fonction.
-
Vou ne pouvez pas changer le réglage quand un iPod/iPhone est connecté.
Quand les touches de commande ne sont pas affichees sur I'ecran, touchez la zone montré sur l'illustration.
Pour changer les réglages pour la lecture video, voir page 47.

Indications et touches sur l'écran de commande de la source

Informations sur la lecture
1 Informations sur le morceau/sequence videoo Appuyer [· < ] fait defiler le texte si tout le texten'apparait pas.
No. de plage/nombre total de plages
3 Etat de lecture
4Durée de lecture
Illustration (affiche si le morceau contient une illustration)
Touches de commande
[2] Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[Q] Affiche la liste des fichiers audio/ video. (Page 19)
[←] [▶] Choisit un fichier audio/vidente.
[←][→] Recherche vers l'arrière/vers l'avant.
[II] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
Désacté quand il n'y a pas d'autres touches.
[MODE] Change les réglages pour la lecture d'iPod/iPhone sur l'écran
[O] Choisit le mode de lecture repétée.
1: Fonctionne de la même façon que "Repeat One."
All: Fonctionne de la même façon que "Repeat All"
[×] Choisit le mode de lecture aléatoire.*
- Fonctionne de la même façon que la fonction "Shuffle Songs".
- × Album : Fonctionne de la même façon que la fonction "Shuffle Albums"
[MENU] Affiche l'écran .
- Pour annuler le mode de lecture aléatoire, appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que l'indication disparaissée.
iPod/iPhone
a oédiv/oidua reihcif nu'd noitcelés partir du menu
1

2 Choisissez le menu ( audio ou videoo) (1), une catégorie (2), puis l'élément souhaite (3).
Choisissez l'élément dans le niveau choisi jusqu'à ce que la lecture du fjichier souhaite démarre.
Vous pouvez changer la page pour afficher plus d'elements en appuyant sur [▲]/[▼]. Appuyez sur [All ] pour dire tous les morceaux/videos.
Appuyez sur [1] pour returner au niveau supérieur.
Appuyez sur [ ] pour returner au niveau precedent.
Menu Audio :

Appuyez sur [A-Z] pour trier la liste dans l'ordre alphabétique.
Menu video

Les catégories disponibles diffèrent en fonction du type de votre iPod/iPhone.
APPs
VouppouvezutiliseruneAppdeI'iPodtouch/ iPhone/Androidconnecté, sur cet apparéil.
Preparation
1 Connectez le iPod touch/iPhone/Android. Pour la connexion par fil, reportez-vous à la page 63 pour i'Pod touch/iPhone ou à la page 64 pour Android.
Pour voir la video, connectez le périhérique en utilisant KCA-iP202 ou KCA-HD100 (accessoire en option). Pour la connexion Bluetooth, reportez-vous à la page 38.
2 Sélectionnez le périphérique iPod touch/ iPhone/Android à utiliser et la méthode de connexion sur l'écran
Lors de la connexion d'un périhérique pour la première fois, l'écran de réglage (pour la connexion, etc.) apparait. Suive la méthode sur l'écran de réglage pour configurer les réglages.
Utilisation d'une application
Opérations de lecture
1 Demarrez l'App sur votre iPod touch/ iPhone/Android.
2 Choisissez "APPs" comme source. (Page 9)
Touches de fonctionnement sur l'écran de commande de la source

[14] [20] Choisit un fichier audio/video.
[←][→] Recherche vers l'arrière/vers l'avant.
[11] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[MENU] Affiche l'écran
Pour certaines applications telles que les applications de navigation, les touches de commande et les informations n'apparaissent pas. Vous pouvez réaliser les opérations sur le panneau tactile, telles que faire defiler la carte.
Vou puez aussi dire le signal audio/video en utilisant un iPod/Phone à la place de l'appareil.
Quand you utilisez Garmin StreetPilot* Onboard, un ecran apparait. Pour Garmin StreetPilot* Onboard pour iPhone, consultez le site Web de Garmin: www.garmin.com

Garmin App :
La position actuelle de votre vehicule apparait sur la carte. Quand le vehicule se deplace, la carte defile.
Les écrans de l'iPhone et de l'appareil ne sont pas les mêmes.
Commutation de I'ecran de l'App pendant I'ecoute d'une autre source
Maintenez enforcé AV sur le panneau du moniteur.
Cette opération fonctionne uniquement quand
FRANÇAIS 19
Pandora®
(Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD)
Vous pouvez diffuser un flux Pandora a partir d'un périphérique iPod touch/iPhone,Android ou d'un BlackBerry.
- Installes la derniere version de l'application Pandora sur votre iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Preparation
Connectez le périphérique, puis démarrez l'application Pandora.
Pour Android/BlackBerry
1 Appariez le périphérique Android/ BlackBerry par Bluetooth. (Page 36)
2 Sélectionnez le périphérique à utiliser et la méthode de connexion sur l'écran
3 Choisissez "PANDORA" comme source. Sur l'écran

L'application Pandora démarre.
Pour iPod touch/iPhone
1 Connectez le iPod touch/iPhone. (Page 16)
2 Sélectionnéz le périphérique iPod touch/iPhone à utiliser et la méthode de connexion sur l'écran
3 Demarrez l'application Pandora sur l'iPod touch/iPhone connecté. L'écran de commande de la source "PANDORA" apparait.
- Vous pouvez aussi afficher l'écran de commande de la source "PANDORA" en connectant l'iPhone touch/iPhone en utilisant KCA-iP202 ou KCA-HD100 après avoir démarré l'application Pandora.
Opérations de lecture
VoupsousvezcommanderPandoraenutilisantlateléecommande.Seulslalecture,lapause etlesaut sontdisponibles.
Indications et touches sur l'écran de commande de la source

Informations sur la lecture
Donned d'image
2 Informations sur la plage
Appuyer [<] fait defiler le texte si tout le texte n'apparait pas.
3 Etat de lecture
4Durée de lecture
Touches de commande
[ ] Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[Q] Affiche I'ecran de selection de liste. (Page 21)
Défile vers le bas jusqu'à la plage actuel et saut à la plage suivant.
Enregistre la plage actuel comme favorsi.
[11] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[▶▶] Saute a plage actuelle.
Non disponible quand la limite de saut de Pandora est atteinte.
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
Désactiver quand il n'y a pas d'autres touches.
[ ] Met en signet l'artiste.
Met en signet la plage actuelle.
[8+1] Ajoute l'artiste actuel à Station List.
Ajoute la plage actuelle à Station List.
arodnap
Ajout d'une station de la liste de genre3 dans la liste des stations
L'écran montre les genres envoyés par le péripérisque connecté. Choisissez un genre et une station à jouter à la liste des stations.
1 Affichez I'ecran de selection de liste.
2

3 Choisissez un genre (①), puis une station (②).
- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .

La station可以选择 est ajoutée à la liste des stations.
Selection d'une station a partir de la liste
1 Affichez l'écran de sélection de liste. (Voir ci-dessus.)
2

Choisissez une station dans la liste.

[Shuffle] Lit tous les morceaux des stations enregistrées de façon aléatoire.
[By Date] Trié la liste dans l'ordre chronologique inverse.
[By Name] Trie la liste dans l'ordre alphabetique.
L'indicateur apparait sur la gauche de I'elément quand la lecture aléatoire est en service. (Tous les morceaux de toutes les stations enregistrées sont reproduits dans un ordre aléatoire).
L'indicateur apparait a la droite de I'elément quand la station est partagee.
Configuration requise pour Pandora
iPhone ou iPod touch
- Installéz la dernière version de l'application Pandora sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherche "Pandora" dans le iTunes App Store Apple pour partager et installer la version la plus actuelle.)
- Connectez l'ipod touch/iPhone à cet apparéil avec un cable ou via Bluetooth.
Lors de la connexion par cable:Utilisez le KCA-iP202,KCA-HD100,KCA-iP102 (accessore en option) ou le cable USB 2.0 (accessoire de I'Pod/IFhone).
Lors de la via Bluetooth, les profiles suivants peuvent etre pris en charge.
- SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé)
AndroidTM
- Consultez Google play et faites une recherche pour Pandora afin de l'installer.
- La fonction Bluetooth doit être intégrée et les profiles suivants doivent être pris en charge.
- SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé)
BlackBerry
- Consultez www.pandora.com à partir du navigateur intégré pour télécharger l'application Pandora.
- La fonction Bluetooth doit être intégrée et les profiles suivants doivent être pris en charge. - SPP (Serial Port Profile—Profile de port série
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé)
REMARQUE
Assurez-vous d'être connecté avec votre application smartphone. Si vous ne possèdez pas de compte Pandora, vous pouvez en creer un coûtlement à partir de votre smartphone ou à www.pandora.com.
- Pandora est disponible uniquement aux États-Unis/Australie/Nouvelle Zélande.
- Parce que Pandora est un service tiers, les specifications sont soumises à changement sans notification prétable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou tous les services peuvent devenir indisponible.
- Certaines fonctions de Pandora ne peuvent pas etre commandees a partir de cet apparéil.
Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à Pandora-support@pandora.com
- Etablissez une connexion internet par LTE, 3G, EDGE ou Wi-Fi.
FRANÇAIS 21
iHeartRADIO
(Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD)
iHeartRADIO est un service radio numérique gratuite tout en un qui vous permet d'écouter vos stations préférentes en direct ou de creer des stations personalisées sans publicité avec les morceaux des artistes que vous avez choisis et des morceaux similaires.
Vous pouvez diffuser un flux iHeartRADIO a partir d'un periphérique iPod touch/iPhone ou Android. Installez la derniere version de l'application iHeartRADIO sur votre iPod touch/iPhone/Android.
Preparation
Connectez le péripérisque, puis démarrez l'application iHeartRADIO.
Pour Android
1 Appariez le périphérique Android par Bluetooth. (Page 36)
2 Sélectionnez le périphérique à utiliser et la méthode de connexion sur l'écran
3 Choisissez "iHeartRADIO" comme source. Sur l'écran

L'application iHeartRADIO démarre.
Pour iPod touch/iPhone
1 Connectez le iPod touch/iPhone. (Page 16)
2 Sélectionnez le périphérique iPod touch/iPhone à utiliser et la méthode de connexion sur l'écran
3 Demarrez l'application iHeartRADIO sur l'iPod touch/iPhone connecté. L'écran de commande de la source "iHeartRADIO" apparait.
- Vous pouvez aussi afficher l'écran de commande de la source "iHeartRADIO" en connectant i'Pod touch/iPhone en utilisant KCA-iP202 ou KCA-HD100 après avoir démarré l'application iHeartRADIO.
Opérations de lecture
Vou pouvez commander iHeartRADIO en utilisant la télécommande. Seuls la lecture, la pause et le saut sont disponibles.
Indications et touches sur l'écran de commande de la source
Ecran de la station en direct:

Ecran de la station personnalisee :

Informations sur la lecture
Donnée d'image
2 Etat de lecture
3 Informations sur la plage
Appuyer [· < ] fait defiler le texte si tout le texte n'apparait pas.
Touches de commande
[1] Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[Q] Affiche l'écran
[1] Défile vers le bas jusqu'à la plage actuel et saut à la plage suivant.
Enregistre la plage actuel comme
Ajoute la plage actuelle à la liste
[♥] Sauvegarde la station actuelle dans laiste
[SCAN] Recherche une station aléatoirelement.
[1]*2 Affiche l'écran de sélection du niveau de variété. (Page 23)
[11] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.
[ MENU ] Affiche l'écran .
1 Apparait uniquement pour l'écran de la station en direct.
2 Apparait uniquement pour l'écran de la station personalisée.
iHeartRADIO
Selection du niveau de variété pour votre station personnalisée
Vou puevez ajuster la quantite de musique moins connues qui est "poussée" dans votre personalisee.
1 Affichez I'ecran de selection du type de variété. Sur I'ecran de la station personnelisée :

2 Choisissez le type de variété.

Familiar> Distribue les plages bien connues.
Recherche d'une station
1 Affichez I'ecran

2 Choisissez une station.

Appuyez sur [k]our returner au niveau supérieur.
Appuyez sur [ ] pour returner au niveau precedent.
Modification de la liste
1 Choisissez
2 Affichez I'ecran

3 Sélectionnéz les stations (1), puis appuyez sur [1] pour supprimer les stations sélectionnées (2).

Appuyez sur [ur returner au niveau supérieur.
Appuyez sur [ ] pour returner au niveau precedent.
Configuration requise pour iHeartRADIO
iPhone ou iPod touch
-
Installéz la dernière version de l'application iHeartRADIO sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherche "iHeartRADIO for Auto" dans le iTunes App Store Apple pour partager et installer la version la plus actuelle.)
-
Connectez l'IPod touch/iPhone à cet apparéil avec un cable ou via Bluetooth. Lors de la connexion par cable : Utilisé le KCA-iP202, KCA-HD100, KCA-iP102 (accessoire en option) ou le cable USB 2.0 (accessoire de l'IPod/iPhone).
Lors de la via Bluetooth, les profiles suivants peuvent etre pris en charge.
- SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé)
Android™
- Consultez Google play et faites une recherche pour iHeartRADIO for Auto afin de l'installer.
- La fonction Bluetooth doit être intégrée et les profiles suivants doivent être pris en charge.
- SPP (Serial Port Profile—Profile de port série)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé)
REMARQUE
Assurez-vous d'être connecté avec votre application smartphone. Si vous ne possèdez pas de compte iHeartRADIO, vous pouvez en creer un Gratisement à partir de votre smartphone ou à http://www.iheart.com/.
- Parce que iHeartRADIO est un service tiers, les specifications sont soumises à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou tous les services peuvent devenir indisponible.
- Certaines fonctions de iHeartRADIO ne peuvent pas etre commandees a partir de cet apparéil.
Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuilles contacter iHeartRADIO à http://www.iheart.com/.
- Établissez une connexion internet par LTE, 3G, EDGE ou Wi-Fi.
FRANÇAIS 23
TUNER(Uniquement pour le DDX7071BT)
Écoute de la radio
Indications et touches sur l'écran de commande de la source

Informations sur la reception du tuner
1|Bande
No. de préroglage
3 La fréquence de la station actuellement accordée
4 Indicateur ST/MONO
L'indicateur ST s'allume lors de la reception d'une émission FM stéreo avec un signal suffisamment fort.
5 Mode de recherche
6 Indicateur TI
7 Texte d'information
Appuyer [<] fait defiler le texte si tout le texte n' apparait pas.
- Appuyer sur [Radio Text] permet de commuter l'information entre Radio Texte, Radio Texte Plus et Code PTY.
Touches de commande
[P1] - [P6] Choisit une station méorisée. (Appuyer)
Mémorise la station actuelle. (Maintenir pressée)

Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[PTY]* Entrez en mode de recherche de PTY. (Page 25)
[AM] Choisit la bande AM.
[FM] Choisit la bande FM.

[SEEK] Modifie le mode de recherche.
• AUTO1: Recherche Auto
AUTO2:Accordez les stations en memoire l'une après I'autre.
- MANU: Recherche Manuel
[14] [25] Recherche une station.
La methode de recherche differe en fonction du mode de recherche selectionne. (Voir ci-dessus.)
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
- Déactivé quand il n'y a pas d'autres touches.
[TI] Met en/hors service le mode d'attente de reception TI. (Page 25)
[AME] Préregle les stations automatique. (Référez-vous à la colonne de droite.)
[MONO]* Mettez en/hors service le mode monaural pour avoir une(Meilleure reception FM.(L'effet stereo est perdu.)
Lindicateur MONO sallume quand le mode monophonique est mis en service.

[MENU]
Change I'information sur I'affichage. (Référez-vous à la colonne de droite.) Affiche l'écran
- Apparait uniquement quand FM est choisi comme source.
Changement des informations sur l'affichage

La liste des prééglages contenant les noms de station pour FM RBDS ( quand le signal PS n'est pas émis) est affichée.
Appuyer de nouveau sur [ ] pour afficher le texte d'informations pour la station actuelles reçue.
PréRéglage des stations
Mémorisation des stations
Vous pouvez prerégler 6 stations pour chaque bande.
Prérglagea automatique—AME(AutoMemory)

Les stations locales avec les signaux les plus forts sont recherches et mémorises automatiquement.
TUNER
Prérglaçemanuel
1 Accordez la station que vous souhaitez prerégler. (Page 24)
2 Choisissez un numero de prereglage.

La station可以选择 à l'etape 1 est mémorisée.

Selection d'une station preréglée
Fonctions de FM RBDS
Recherche d'un programme FM RBDS-Recherche PTY
Vous pouvez rechercher vos programmes préféres en choisisant le code PTY.
1

2 Choisissez un code PTY.

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] . La recherche PTY démarre.
S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez besoin, la station est accordée.
Mise en/hors service de I'attente de réception TI

L'appareil est en attente pour commuter sur l'announce d'informations routieres (TI), si elle est disponible. (L'indicateur TI s'allume en blanc.)
- Si l'indicateur Tl s'allume en orange, accordez une autres station diffusant des signaux RBDS.
Pourmettrehors service l'attente de reception TI:Appuyez sur [TI]. (L'indicateur TI s'esteint.)
L'ajustement du volume pour les informations routières est méorisé automatiquement. La prochaine fois que l'appareil commute sur des informations routières, le volume est régé sur le niveau précédent.
Tuner HD Radio™ (Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD)
À propos de la technologie HD RadioTM

PSD
- Program Service Data fourni le nom de la chanson, l'identification de la station ainsi que d'autres flux de données pertinentes
HD2/HD3
En plus des stations principales traditionnelles il y a les canaux HD2/HD3, qui offrent de nouveaux formats originaux sur la bande FM
Digital Sound
- Les émissions HD Radio offrent au consommateur une qualité audio pure et un son numérique de quality CD
Artist Experience
- Artist Experience délivre une transmission synchronisée et affiche des images sur le récepteur HD Radio qui sont en relation avec le segment audio spécifique.
Écoute d'une émission HD Radio™
Indications et touches sur I'écran de commande de la source

Information de réception HD Radio
1 Bande
2 No. de préRéglage
3 Texte d'information
Appuyer [<] fait defiler le texte si tout le texte n' apparait pas.
- Appuyer sur [Radio Text] permet de commuter l'information entre Radio Texte, Message et Code PTY.
4 No. de canal
5 Image ou logo de la station si disponible
La fréquence de la station actuellément accordée
7 Indicateur ST: S'allume lors de la réception d'une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.
Mode de recherche
9 IndicateurTI
10 Indicateur HD: S'allume quand une émission HD Radio est reçu.
11 Indicateur MC: S'allume quand un canal multiplex HD Radio est reçu.
12 Mode de réception HD Radio (Page 27)
- Quand des signaux numériques sont émis, l'indicateur DIGITAL s'allume.
- Quand des signaux analogiques sont émis, l'indicateur ANALOG s'allume.
Touches de commande

Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
[AM] Choisit la bande AM.
[FM] Chojsit la bande FM.

[1

Recherche une station.
- La méthode de recherche différent en fonction du mode de recherche sélectionné. (Voir ci-dessous.)
[CHV] Permet deCHOISIR un sous-canal lors de la
[CH▲] réception de canaux multiplex HD Radio.
[ ] Affiche les autres touches de fonctionnement.
- Désactéve quand il n'y a pas d'autres touches.
[MODE] Change les réglages pour la réception du tuner sur l'écran
[TI]* Met en/hors service le mode d'atte de réception TI. (Page 27)
[AME] Prérogle les stations automatiquement. (Page 28)
[SEEK] Modifie le mode de recherche.
- AUTO1: Recherche Auto
- AUTO2: Accordez les stations en mémoire l'une après l'autre.
- MANU: Recherche Manuel

[3] Affiche/cache l'information de la station actuelle. (Page 27)
[PTY]* Entrez en mode de recherche de PTY. (Page 28)

[Q] Affiche I'ecran
[MENU] Affiche I'ecran
* Apparait uniquement quand FM est choisi comme source.
Tuner HD Radio™
Changement des informations sur I'affichage

La liste des prééglages contenant les noms des stations est affichée.
Appuyer de nouveau sur [ ] pour afficher le texte d'informations pour la station actuelles reque.
Changement du mode de reception HD Radio
Lors de la réception d'une émission HD Radio, l'appareil accorde un signal numérique ou analogique automatiquement en fonction des conditions de réception.
1

2 Appuyez sur [4] [?] pour changer le mode.

Mise en/hors service de I'attente de reception TI

L'appareil est en attente pour commuter sur l'announce d'informations routières (TI), si elle est disponible. (L'indicateur TI s'allume en blanc.)
- Si I'indicateur TI s'allume en orange, accordez une autres station
Pourmettrehors service l'attente de reception TI:Appuyez sur [TI]. (L'indicateur TI s'esteint.)
L'ajustement du volume pour les informations routières est méorisé automatiquement. La prochaine fois que l'appareil commute sur des informations routières, le volume est régé sur le niveau précédent.
Tuner HD Radio™
Recherche d'un programme FM HD Radio-Recherche PTY
Vous pouvez rechercher vos programmes préféres en choisisant le code PTY.
1

2 Choisissez un code PTY.

- Vous pouvez change la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] . La recherche PTY démarre.
S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
PréRéglage des stations
Mémorisation des stations
Vous pouvez prerégler 6 stations pour chaque bande.
Préreglageautomatique—AME(AutoMemory)

Les stations locales avec les signaux les plus forts sont recherches et memorises automatiquement.
Prérglage manuel
1 Accordez la station que vous souhaitez préégler. (Page 26)
2 Choisissez un numero de prereglage.

La station désisie à l'etape 1 est mémorisée.
Selection d'une station preréglée sur la liste
1

2 Choisissez une station dans la liste.

SiriusXM® RADIO
(Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD)
Tout ce que vous souhaitez écouter est sur SiriusXM, avec ses 130 canaux, y compris les musiques avec le moins de publicity, lesAILleurs canaux sportifs, de discussion et de divertissement. Pour démarrer l'écoute de la radio satellite SiriusXM, vous avez besoin d'un tuner SiriusXM Connect Vehicle (en vente dans le commerce) et d'un abonnement. Pour plus d'informations, visitez www.siriusxm.com.
Activation de l'abonnement
1 Verifiez votre numero d'identification radio. Le numero d'identification radio se trouve sur l'étiquette sur du boiter du tuner SiriusXM Connect Vehicle ou dessous le tuner SiriusXM Connect Vehicle.
- Vous pouze aussi afficher le numero d'identification radio sur l'écran en accordant le canal 0.
2 Mettez en service le tuner de vehicule SiriusXM Connect en utilisant une des deux méthodes ci-dessous:
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis:
- En ligne: Allez sur le site www.siriusxm.com/activatenow
- Phone: Call 1-866-635-2349
- Pour les utilisateurs au Canada:
- En ligne: Consultez www.xmradio.ca et cliquez sur "ACTIVATE RADIO" dans le coin supérieur droit.
- Phone: Call 1-877-438-9677
3 Quand I'ecran suivant apparait, appuyez sur [Enter].

Écoute de la radio SiriusXM
Indications et touches sur l'écran de commande de la source

Informations reçues par la radio SiriusXM
1 Bande
2 Numéro de préréglage
3 Informations sur les données enregistrées et mode de relecture (Page 31)
4 Logodu canal ou numero du canal
5 Mode de recherche
Indicateur de force du signal
7 Texte d'information
- Appuyer [<] fait défilier le texte si tout le texte n'apparait pas.
Touches de commande
[Song Title]/ Les informations affichées [Info]/ changent chaque fois que vous [Category]/ appuyez sur la touche. [Channel Description]


[SEEK]
Affiche I'ecran de commande facile. (Page 8)
Obtenez des informations sur les canaux ou selectionnez une catégorie puis un canal. (Page 30)
Modifie le mode de recherche.
- SEEK1: Passez à une autre plage disponible.
- SEEK2: Passez à un autre canal préréglé.
Pour selectionner le canal.
Choisit la bande.
![KENWOOD DDX8901HD - [SEEK] - 1](/content/2026/03/442927/images/8bf984bb897823a7a82d56d0f72a3a6eca7ba8f9d1c32773dc9e0c4c393948ac.jpg)
![KENWOOD DDX8901HD - [SEEK] - 2](/content/2026/03/442927/images/4453a1cfe45414b60455e23f5364ddddf1cdbc24bec24ca20612586d89459503.jpg)
![KENWOOD DDX8901HD - [SEEK] - 3](/content/2026/03/442927/images/3a2499f79ffcf07fd14d395d8ce8357a6de7c8d2c48d674175a5ca60fa8ddd5c.jpg)
Démarre/met en pause la lecture du contenu à partir du canal actuellément accordé. (Page 31)
Affiche les autres touches de fonctionnement.
- Désacté quand il n'y a pas d'autres touches.
[MODE]
Change les réglages pour la radio SiriusXM* sur l'écran
Affiche la liste des prééglages. (Page 30)
Utilisé lors de la relecture d'un contenu. (Page 31)
Affiche l'écran
xuanac sed segalgéption d'un canal prérégle
Affichage de la liste des prérogliages

Appuyer de nouveau sur pour afficher le texte d'informations pour la station actuelles reue.
Mémorisation des canaux
Voupez prerégler 6 canaux pour chaque bande.
1 Accordez le canal que vous souhaitez prerégler. (Page 29)
2 Affichez la liste des prêreglages. (Voir ci-dessus.)
3 Choisissez un numero de preréglage.

Le canal choisi a I'etape 1 est memorise.
1 Affichez la liste des prééglages. (Voir la colonne de gauche)
2

Selection d'un canal
Selection d'un canal sur un disque
Vou pouve obtenir des informations sur les canaux ou selectionner une categorie qui pus un canal.
1

2 Choisissez [Preset List] ou [Channel List].
![KENWOOD DDX8901HD - Choisissez [Preset List] ou [Channel List]. - 1](/content/2026/03/442927/images/fec5c1114436b3083449978753df1d9a2c6b0f360c4aa73812e7dc827e71b2b8.jpg)
3 Choisissez un canal.
Listedesprérglages
Choisisse une bande (1), puis un canal preréglé (2).

Listedes canaux
Choisissez une catégorie (1), puis un canal (2).

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus déléments en appuyant sur [] / [] .
Pour afficher la liste des canaux, choisissez [All Channels].
Appuyer sur la touche de changement des informations au-dessus de la liste affiche les informations dans l'ordre suivant: Channel Name, Artist Name, Song Title, Content Info

SiriusXM® RADIO
SiriusXMReplayTM
Vous pouvez faire une pause, un return arriré et réilre le contenu du canal actulement accordé.
Le tuner SiriusXM Connect Vehicle met en cache de façon continue un maximum de 60 minutes de signal audio.
- Si vous changez le canal pendant la lecture, le contenu de la mémoire cache de relecture est perdu.

Indications sur I'écran de commande de la source
1 Etat de lecture (lecture/ : pause/ :retour / avance rapide)
2 Barre de progression Affiche la capacité restante (gris) et la quantite du contenu en memoire cache (bleu). Si la memoire cache est pleine, toute la barre apparait en bleu. Chaque seconde mise a jour
3 Code temporel Affiche le point de la memoire cache que vous etes en train d'ecouter. Example: -5:00 -Vous ecoutez les données situées 5 minutes avant I'emission actuelle. Chaque seconde mise a jour
Relecture d'un contenu
1 Affiche les touches de fonctionnement pour la relecture.

2

Pour demarrer/mettre en pause la lecture, appuyez sur [▶].
Pour sauter le segment de la plaque actuel, appuyez sur [1]
-
Appuyer sur [←] moins de 2 secondes après le début de la plage/segment returne à la plage précédente.
-
Appuyer sur [←] après 2 secondes ou plus d'une plage relue returne au début de la plage/segment actuel.
Pour un retour/avance rapide, maintenez enfoncé [14] / [15].
- Pour revenir au direct, appuyez sur [LIVE].
Favorisintelligents
Les canaux ménorisé de l'utilisateur (P1 à P6) sont reconnus comme canaux préféres intelligents. Le tuner SiriusXM Connect Vehicle met automatiquement en cache son contenu en tache de fond. Quand vous symponisez un canal préfééré intelligent., vous pouze revenir en arrêté et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contentu maniqué : nouvelles, discussions, sport ou musique.
- Les favoris intelligents sont disponibles uniquement quand vous ave connecté un tuner Sirius XM Connect Vehicle SXV200 ou plus recent.
- Si vous changez la bande, le contenu enregistré est annulé.
TuneStartTM
Quand you selectionnez un canal prerégèle, you pouvez écouter le morceau à partir du début.
Activation de TuneStartTM

2

Pour désactiver TuneStart : Choisissez [OFF] pour
FRANÇAIS 31
SiriusXM® RADIO
TuneScanTM
Vous pouvez vérifier les contenus enregistrés en balayant les 6 premières secondes des contenus enregistrés des canaux préregliés et du canal actuellément accordé.

L'appareil demarre le balayage.
Pour selectionner le contenu precedent/suivant, appuyez sur [iou [▶].
Pour arreter le balayage et continuer la lecture des contenus, appuyez sur [SCAN].
- Pour quitter le balayage, maintenez enforcé [SCAN].
Réglage des restrictions de réception
Réglage du verrou parental
Voupez regler le verrou parental afin, par exemple, d'interdre la reception des canaux adults.
Réglage/changement du code parental
Le réglage initial est "0000".
- Changer le code ne change pas les réglages
1 Affichez I'ecran

2 Entrez un nombre à quatre chiffres (1), puis vérifie (2).

- Pour annuler l'entrée, appuyez sur [Clear].
- Pour annuler le code de réglage, appuyez sur [Cancel].
3 Entre un nouveau nombre à quatre chiffres (①), puis vérifie (②).

- Pour annuler l'entrée, appuyez sur [Clear].
- Pour annuler le code de réglage, appuyez sur [Cancel].
4 Entrez le code à quatre chiffres, puis appuyez de nouveau sur [Enter] pour valider le code.
Activation/désactivation du verrou parental adulte
Vou pouve regler le verrou parental pour tous les canaux classés comme "adulte" par SiriusXM.

2 Appuyez sur [ON] (pour mesure en service) ou sur [OFF] (pour mesure hors service).

3 Entre le code parental pour valider votrechoix.
SiriusXM® RADIO
Activation du verrou parental
Cette option de contrôle parental vous permet de désirir les canaux à verrouiller par la fonction de contrôle parental.
- Quand
est réglé sur [ON], vous ne pouvez pas changer le réglage .
1

2 Entrez le code parental.
3 Choisissez une catégorie (①), puis un canal (②).

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [] / [] .
- Pour afficher la liste des canaux,CHOISSEZ [All Channels].
- Un coche apparait a coté du canal choisi.
Répétez cette étape si vous souhaitez verrouiller plusieurs canaux.
Mise hors service de la censure parentale pour tous les canaux verrouillés
1

2 Entrez le numero de code parental.
Saut des canaux indésirables
Si vous ne souhaitez pas receivevoir certains canaux,
vous pouvez les sauter.
Activation du saut de canal
1

2 Choisissez une catégorie (1), puis un canal (2).

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
Pour afficher la liste des canaux,CHOISSEZ [All Channels]. - Un coche apparait a coté du canal choisi.
Répétez cette étape si vous souhaitez sauter plusieurs canaux.
Annulation du saut de canal pour tous les canaux sautés

AUTRE APPAREIL EXTÉRIEUR
Utilisation d'un lecteur audio/vidente extérieur-AV-IN
Quand les touches de commande ne sont pas affichees sur I'ecran, touche la zone montré sur l'illustration.
Pour changer les réglages pour la lecture video, voir page 47.

Vous pouvez connecter un apparéil extérieur aux prises d'entrée AV-IN1 et iPod/AV-IN2. (Page 64)
Preparation:
Selectionnez la source appropriée (
Indications et touches sur l'écran de commande de la source
Nom del entree AV-IN

Touches de commande
[MODE] Change le nom de l'entrée AV-IN.
Appuyez sur [1] ou [1] pour désirir le nom de l'entrée AV-IN.
- Ce réglage n' affecte pas le nom de la source "AV-IN 1"/"AV-IN 2" affché sur
[ MENU] Affiche l'écran
Démarrage de la lecture.
1 Connectez un apparéil extérieur aux prises d'entrée AV-IN1 et iPod/AV-IN2. (Page 64)
2 Choisissez "AV-IN1" ou "AV-IN2" comme source.

3 Mettez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
Utilisation d'une camera de recul
Pour la connexion d'uneamera de recul, voir page 64.
Pour utiliser laamera de recul, la connexion du fil REVERSE est requise. (Page 62)
Mise en service de laamera de recul
1 Affichez I'ecran de réglage Sur I'ecran


2
Pour désactiver : Choisissez [OFF] pour
AUTRE APPAREIL EXTERIEUR
Affichage de l'imagé de laamera de recul
L'écran de vue arrêté apparait quand vous déplacez le levier de vitesse en position de marche arrêté (R).

Pour effacer le message d'advertissement, touchez Iecran.
Pour afficher l'image de laamera de recul manuellement DDX8901HD/DDX7701HD/ DDX5901HD\*
DDX7071BT*

(Maintenir presse)

Lors de I'affichage de I'image a partir de la camera de recule manuellement, vous pouvez changer le reglage de I'image en utilisant [Aspect]/[PictureAdjust]. (Page 47)
Pour quitter l'écran de vue arrêté: Maintenez de nouveau enforcée la même touche.
^注 Cette opération fonctionne uniquement quand
^32 Cette opération fonctionne uniquement quand
Utilisation d'un smartphone—HDMI/MHL
Qu'est-ce que le HDMI/MHL?
HDMI signifie High Definition Multi-media Interface (Interface multimédia haute définition). Une connexion HDMI peut transférer un signal de la source video numérique ( comme celle d'un lecteur DVD) sans conversion en analogue.
MHL (Mobile High-definition Link) est une nouvelle caractéristique qui a été ajoute à l'interface HDMI et qui étend ses capacités.
Les deux interfaces permettent à votre smartphone de se connecter à l'appareil. Quand il est connecté, vous pouvez voir l'écran de votre smartphone sur le moniteur.
Affichage de I'ecran du smartphone
Vou pouve afficher I'ecran de du smartphone connecté via la prise d'entrée HDMI/MHL.
1 Connectez votre smartphone à la prise d'entrée HDMI/MHL. (Page 64)
- Utilisez le cable HDMI KCA-HD100 (accessoire en option) ou le cable MHL KCA-MH100 (accessoire en option).
2 Choisissez "HDMI/MHL" comme source. Sur l'écran


3 Demarrez une application ou la lecture sur votre smartphone.
Utilisation d'un apparéil extérieur via l'adaptateur ADS—OEM Features (Uniquement pour le DDX8901HD/DDX7701HD/DDX5901HD)
Vous pouvez commander les sources à partir de l'appareil via I'adaptateur ADS.
- Préparation: Configurez d'abord les réglages sur l'écran
. (Page 54)
1 Connectez l'adaptateur ADS à la prise d'entrée iDatalink. (Page 64)
2 Choisissez "OEM Features" comme source. (Page 9) Sur l'écran:


3 Mettez l'appareil connecte sous tension et demarrez la lecture de la source.
BLUETOOTH
Informations pour l'utilisation de péripériques Bluetooth®

Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans cable et communiquer les uns avec les autres.
Remarques
- Pendant que vous conduisiez, ne réalisEZ pas d'opérations compliquées telles que la composition d'un numéro, l'utilisation du repertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit s ur.
- Il se peut que certains périhériques Bluetooth ne puissant pas être connectés à cet apparéil en fonction de la version Bluetooth du périhérique.
- Cet apparéil peut ne pas fonctionner avec certains péripériques Bluetooth.
- Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.
Pour certains peripheriques Bluetooth, le peripherique est déconnecté quand l'appareil est mis hors tension.
À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d'accès au repertoire téléphonique)
Si vous telèphone portable prend en charge le profile PBAP, vous pouvez afficher le répertoire téléphonique et les listedes d'appels sur l'écran tactile quand le téléphone portable est connecté. Répertoir telephonique: 600 entées maximum
- Appels passées, appels reçus et appels manqués : 10 entrées maximum pour chaque.
Connexion de péripériques Bluetooth
Enregistrement d'un nouveau péripérisque Bluetooth
Quand you connecter un periphérique Bluetooth à l'appareil pour la première fois, faites les pairage entre l'appareil et le periphérique. Le pairage permet aux periphériques Bluetooth de communiquer entre eux.
- La méthode deairesage differe en fonction de la versionBluetooth du periphérique. Pour les periphériques avec Bluetooth 2.1 :Voupouvez faire le paireg du periphérique et de l'appareil en utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessite uniquement une confirmation. Pour les periphériques avec Bluetooth 2.0: Vous avez besoin d'enter un code PIN sur le periphérique et I'appareil pour le paireg.
- Une fois que la connexion est établie, le périphérique reste enregistré dans cet apparéil même si vous réinitialisez l' apparéil. Un maximum de 5 apparéils peuvent être enregistrés en tout.
- Deux périhériques pour la téléphonie Bluetooth et un pour l'audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps.
- Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devezmettre en service la fonction Bluetooth dupéripérisque.
- Pour utiliser le périphérique enregistré, vous doivent connecter le périphérique à l'appareil. (Page 38)
Pairage automatique
Quand
Pairage d'un périphérique Bluetooth en utilisant SSP (pour Bluetooth 2.1)
Quand le périphérique Bluetooth est compatible avec Bluetooth 2.1, la demande de pairoge est envoyée à partir du périphérique compatible.
1 Recherche l'appareil ("DDX****") à partir de votre périphérique Bluetooth.
2 Validez la demande sur le périphérique est l'appareil.


- Appuyez sur [Cancel] pour refuser les demande.
BLUETOOTH
Pairage d'un périphérique Bluetooth à partir du périphérique cible en utilisant un code PIN (pour Bluetooth 2.0)
1 Affichez I'ecran


- Vous pouvez aussi afficher l'écran
en appuyant sur [ ] sur l'écran de commande du téléphone. (Page 40)

2 Changez le code PIN.
Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN, allez à l'etape 3.
Le code PIN est regle initialement sur "0000".
Le nombre maximum de chiffres pour le code PIN est de 15.


Appuyez sur [Clear] pour supprimer la derniere entree.
3 Recherche l'appareil ("DDX****") à partir de votre périphérique Bluetooth.
4 Sélectionnéz l'appareil ("DDX****") à partir de votre périphérique Bluetooth.
- Si le code PIN est requis, entrez "0000" (réglage initial).
Quand le pairage est terminé, le périphérique apparait dans la liste

Pour utiliser le périphérique apparié, connectez-le dans
BLUETOOTH
Pairage d'un périphérique Bluetooth à partir de cet appeareil en utilisant un code PIN (pour Bluetooth 2.0)
1 Affichez I'ecran
2

3 Recherche les péripériques disponibles.

Pour annuler la recherche des péripériques, appuyez sur [Cancel].
4 Choisissez le periphérique que vous souhaitez apparier.

Un message de confirmation apparait. Appuyez sur [Pair].
□ Connexion/deconnexiond'un péripérisque Bluetooth enregistré
Deux périhériques peuvent être connectés simultanément.
1 Affichez I'ecran
2

3 Sélectionnez le périhérique que vous souhaitez connecter (①), puis appuyez sur [Connection] (②).

4 Sélectionnez [ON] ou [OFF] pour la cible.

:Telephone portable
Audio Device
- L'etat est affiché de la façon suivante:
- "Connected": Une connexion a été établie.
- "Connect Ready": Une connexion peut être établie.
- "Disconnected": Aucune connexion n'est établie.
Suppression d'un périphérique Bluetooth enregistré
1 Affichez I'ecran
2

3 Choisissez un périphérique à supprimer (1), puis appuyez sur [Remove] (2).

Un message de confirmation apparait. Appuyez sur [Yes].
BLUETOOTH
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth

Réception d'un appel
Quand un appel arrive...

- Les informations sur l'objet sont affichées si elles peuvent être obtenues.
Le téléphone ne peut pas etre utilise lorsque l'imagede laamera de recul est affichee. (Page 34)
Pour refuser un appel

Quand
L'appareil répond automatiquement à l'appoint entrant.
Terminer un appel
Pendant une conversation..

Ajustement du volume des appels/ oreillettes/microphone
Pendant une conversation...

- Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre 0 et 15 (réglage initial: 8).
- Cet ajustement n'afecte pas le niveau de volume des autres sources.
Utilisez le panneau du moniteur pour ajuster le volume d'appel/écouteurs. (Page 7)
Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone
Pendant une conversation...

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la méthode change (mode mains libres / mode téléphone).
Réduction du bruit/ajustement du niveau d'annulation d'écho
Pendant une conversation...

Pour ajuster le volume de I'echo (entre -1 et +1, réglage initial: 0): Ajustez
Pour ajuster le volume de réduction de bruit (entre 0 et -20, réglage initial: -10): Ajustez
BLUETOOTH

Envoi d'un texte pendant un appel
Vou pouvez envoyer un texte pendant un appel en utilisant la fonction DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
Pendant une conversation...


Commutation entre les deux phériques connectés
Quand 2 périphériques sont connectés, vous pouvez
changer le périphérique à utiliser.
Sur l'écran de commande du téléphone :

Le nom du périphérique actif apparait. Le périphérique commute chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Pour faire un appel
1 Affichez I'ecran de commande du
telephone.

Sur l'écran
- Vous pouvez aussi afficher l'écran de commande du téléphone en appuyant sur TEL sur le panneau du moniteur.
2 Choisissez une méthode pour faire un appel.


- Vous pouvez afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
1 A partir du repertoire teléphonique*/des listes d'appels
|2| Entrée directe de nombre
3 A partir de la liste des prééglages
Pour le prépréglage, reportez-vous à la page 42.
Composition vocale
- Quand le téléphone portablen'est pas compatible avec Phone Book Access Profile (PBAP), le repertoire telphonique n'est pas affché.
À partir de la liste des prérégliages/du repertoire téléphonique/des listedes d'appels
1

[ ]
[★]
À partir de la liste des prênéglages
[
À partir du repertoire téléphonique
[ ]
À partir de la liste des appels manqués
À partir de la liste des appeals reçus
À partir de la liste des appeals réalisés
2 Sélectionnez la cible (1), puis faites un appel (2).

[ ]
- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
BLUETOOTH
Pour utiliser les recherche A-Z sur le repertoire téléphonique: Quand le repertoire téléphonique est affiché, vous pouvez faire une recherche a partir de l'initial.
1

2 Choisissez le réglage initial.
Si Iinitial est un chiffe, appuyez sur [1,2,3...] puis selectionnez le chiffre.

3 Choisissez un numero de téléphone dans la liste.

- Pour afficher les détails d'une entree: Quand le repertoire teléphonique est affché, vous pouvez afficher les détails d'une entree et besoin un numero de téléphone si plusieurs numeros sont enregistrres.
1 Affichez les détails de l'entrée souhaitation.

2 Choisissez un numero de téléphone a appeler.

Entrée directe de nombre
Vos pouvez entrer un maximum de 31 nombres.

- Appuyez sur [ ] pour supprimer la dernière entree.
- Maintenez pressé [0/+] pour ajouter "+" au numéro de téléphone.
Compositionvocale
- Disponible uniquement quand le téléphone portable connecté possede un système de reconnaissance vocale.
1 Mettez en service voice dialing.
Sur l'écran de commande du téléphone :
- Appuyez répétivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de commande du téléphone.

Sur le panneau du monitre:

DDX5901HD*DDX890
DDX7071BT

2 Dites le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Si I'appareil ne peut pas trouver la cible, I'ecran suivant apparait. Appuyez sur [Start], puis dites de nouveau le nom.

Pour annuler la composition vocale: Appuyez sur [Cancel].
* Cette opération fonctionne uniquement quand
FRANÇAIS 41
BLUETOOTH
Prérglage de numérodes電話
Vouppouvez preregler un maximum de 5 numeros de telephone.
1 Affichez I'ecran de commande du téléphone. (Page 40)
2 Entrez les numeros sur I'ecran d'entree directe de numero, puis affichez la liste des preréglages.

3 Choisissez un numero de preréglage à memoriser.

Pour afficher la liste des prééglages, appuyez sur [★] sur l'écran de commande du téléphone.
Utilisation d'un lecteur audio Bluetooth
- Pour enregistrer un nouveau périhérique, voir page 36.
- Pour connecter/déconnecter un périhérique, voir page 38.
Indications et touches sur I'ecran de commande de la source

- Les touches de commande, les indicateurs et les informations affichées sur l'écran différé en fonction du péripérisque connecté.
Informations sur la lecture
1 Etat de lecture
2 Durée de lecture
Données de balise (titre de la plage actuelle/nom de l'artiste/titre de l'album)*
Appuyer [ ] fait defiler le texte si tout le texte n'apparait pas.
Touches de commande

Affiche l'écran de commande facile. (Page 8)

- Choisit une plage. (Appuyer)
- Recherche vers l'arrière/vers l'avant.* (Maintenir pressée)

Démarre la lecture.
Met la lecture en pause.
[MENU] Affiche I'ecran
- Disponible uniquement pour les périhériques compatibles avec AVRCP 1.3.
BLUETOOTH
Réglages des péripériques Bluetooth
Vous pouvez changer divers réglages d'utilisation des périhériques Bluetooth sur l'écran
1 Affichez I'ecran



- Vous pouvez aussi afficher l'écran
en appuyant sur [ ] sur l'écran de commande du téléphone. (Page 40)

2 Configurez les réglages Bluetooth.

Réglages possibles
| <Paired Device List> | Appuyez sur [Enter] pour afficher la liste des péripériques enregistrrés. Vous pouvez connecter un péripérique ou supprimer des péripériques enregistrrés. (Page 38) |
| <PIN Code> Change le code PIN de l'appareil. (Page 37) | |
| <Device Name> | Affiche le nom du péripérique qui apparaîtra sur le péripérique Bluetooth — DDX****. |
| <Device Address> | Affiche l'adresse péripérique de l'appareil. |
| <Auto Connect> | ON (Réglage initial): La connexion est établie automatiquement avec le dernier péripérique Bluetooth connecté quand l'appareil est mis sous tension. OFF: Annulation. |
| <Bluetooth HF/Audio> | Choisissez les enceintes utilisés pour Bluetooth (pour le téléphone et le lecture audio). • Front Only: Enceintes avant uniquement. • All (Réglage initial): Toutes les enceintes. |
| <Auto Response> | ON: L'appareil répond automatiquement aux appeals entrant en 5 secondes. OFF (Réglage initial): L'appeal ne répond pas automatiquement aux appeals entrant. Répondez aux appeals manuellement. |
| <AutoPairing> | ON (Réglage initial) : Établit lepairage automatiquement avecle périphérique iOS connecté(tel qu'un iPhone) mêmesi la fonction Bluetooth estdéactivée sur le périphérique.(Le pairage automatique peutne pas fonctionner pour certainspériphériques en fonction de laversion de l'iOS.)OFF: Annulation. |
| <Ring Mode> | · System (Réglage initial): La tonalité de la sonnerie réglée sur l'appareil est utilisé.· Phone: La tonalité dela sonnerie réglée sur letelephone portable est utilisé.(Cette fonction peut ne pasfonctionner en fonction dutelephone portable.) |
| <Ring ToneChange> | Quand <Ring Mode> est réglé sur SYSTEM>, sélectionnez la tonalitéde la sonnerie de réceptiond'appeal et de SMS parmi [Tone1](Initial), [Tone2], [Tone3]. |
| <Initialize> | Maintenez pressé [Enter] pourréinitialiser tous les réglages quevous avez réalisés pour utiliser untelephone portable Bluetooth etun lecture audio Bluetooth. |
RéGLAGES
Réglages pour utiliser les applications de l'iPod/iPhone/Android
Avant d'utiliser des applications de l'iPod/Phone/Android telles que Pandora ou iHeartRADIO, selectionnez le peripherique a utiliser et la methode de connexion.
Lors de la connexion d'un periphérique pour la première fois, l'écran de réglage (pour la connexion, etc.) apparait. Suivez la méthode sur l'écran de réglage pour configurer les réglages.
1 Appariez le périphérique iPod/iPhone/Android par Bluetooth. (Page 36)
2 Affichez I'ecran <APP Set Sur I'ecran

- Si [Enter] pour
ne peut pas être seLECTIONné, mettez l'appareil en veille. (Page 7)
3 Affichez l'écran.

4

Si vous n'avez pas besoin de changer le réglage, appuyez sur [OK] pour quitter l'écran de réglage.
5 Sélectionnéz le type de périhérique (1), puis appuyez sur [Next] (2).

6 Sélectionnez la méthode de connexion (1), puis appuyez sur [Next] (2).

Pour Android :
Pour iPod/iPhone :
Si vous avez selectionne < USB + AV - IN> ou
7 Si vous avez selectionné

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
Si le periphérique est déjà dans la liste, sautez cette étape ①.
Pour arreter la recherche, appuyez sur [Cancel].
8 Validez les réglages.

RéGLAGES
Ajustementssonores

Utilisation de l'égalisation du son
L'ajustement est memorise pour chaque source jusqu'a ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, I'ajustement est memorise pour chacune de catogories suivantes. DVD/DVD-VR/VCD
-CD
DivX/MPEG1/MPEG2/H.264/WMV/MP3/WMA/WAV/AAC/FLAC
- Vous ne pouvez pas ajuster le son quand l'appareil se trouve en attente.
Selection d'un mode sonore prerégle
1 Affichez I'ecran

2 Choisissez un mode sonore.

-
Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [] / [] .
-
Vous pouvez aussi afficher l'écran
en appuyant sur AUD (pour le DDX8901HD/ DDX7701HD/DDX7071BT) ou en maintainant enforcé le bouton de Volume/ATT/AUD (pour le DDX5901HD) sur le panneau du moniteur.
Mémorisation de votre propre ajustement—Ajustement précis du son
1 Choisissez un mode sonore. (Voir la colonne de gauche.)
2 Sélectionnez une bande et ajustez le niveau de la bande sélectionnée.
Le nombre de bandes dépend du modele.
Vous pouvez ajuster le niveau en faisant glisser la commande ou en utilisant [A]
- Répétez cette étape pour ajuster le niveau ou les autres bandes.

Les réglages sont mémorisés et
3 Activez ([ON]) ou désactive ([OFF]) les graves (

Réglage du type de voiture et d'enceintes
1 Affichez I'ecran
Sur I'ecran

2 Sélectionnez un type de voiture (1), puis sélectionnez l'emplacement des enceintes (2).

RéGLAGES
ed elliat—setniecne sed segalgéR l'enceinte et fréquence de croissement
1 Affichez I'ecran
Appuyez répetitivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de menu


2 Sélectionnez le type d'enceinte (enceinte avant, enceinte arrêté ou caisson de grave).

3 Sélectionnez la taille de l'enceinte sélectionnée.

4 Ajustez la fréquence de croissement de l'enceinte sélectionnée.

1 Apparait uniquement quand les enceintes avant ou arriere sont sélectionnées.
2 Apparait uniquement quand le caisson de grave est selectionné.
Réglage de la position d'écoute
Vou puez ajuster les effets sonores en fonction de la voitre position d'ecoute.
1 A fficheLecran Position> Sur Iecran TOP MENU>
- Appuyez répetitivement sur [▼] pour changer de page sur l'écran de menu


2 Sélectionnéz la position d'écoute ([All], [Front L], [Front R] ou [Front All]).

RéGLAGES
Ajustement de l'alignement temporel numérique (DTA)
Réalizez l'ajustement fin de la temporisation de la sortie d'enceinte pour avoir un environnement qui convient moins à votre vehicule.
1 Affichez I'ecran. (Page 46)
2 Affichez I'ecran .

3 Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster (1), puis ajustez chaque élément (2).

Pour déterminer la valeur d'ajustement, reportez-vous à la colonne de droite.
Pour initialiser la valeur du réglage, appuyez sur [Initialize].
Determination de la valeur pour l'ajustement
Si vous spécifie la distance à partir du centre de la position d'écoute actuellément régée pour toutes les enceintes, la temporisation est calculée automatiquement et régée.
① Détérminez le centre de la position d'écoute actuellement régée comment point de reférence.
② Mesurez la distance à partir du point de réference jusqu'àux enceintes.
3 Calculez la differencé entre la distance de l'enceinte la plus éloignée et les autres enceintes.
④ Reglez la valeur DTA calculée à l'étépe ③ pour chaque enceinte.
⑤ Ajustez le gain pour chaque enceinte. Une image sonore est decalée sur l'enceinte avec une gain augmente.
Exemple: Quand [Front LR] est seLECTIONné comme position d'écoute.

Ajustement pour la lecture video
Ajustement de l'image
You pouvez ajuster la qualite de l'imagie.
1 Affichez le menu de réglage.

2 Choisissez [DIM ON] (gradateur en service) ou [DIM OFF] (gradateur hors service).

Suite à la page suivante
FRANÇAIS 47
RéGLAGES
3 Ajustez l'image.

Sélection du format de l'image
Il est possible de changer le format pour la lecture video.
1 Affichez le menu de réglage.

2 Choisissez le format de l'image.

Signal 4:3 Signal 16:9

Signal 4:3 Signal 16:9


naturellement sur un écran large
Signal 4:3 Signal 16:9


- Pendant une lecture DivX avec
régé sur [16:9] (Page 14), le format de l'image n'est pas régé correctement.
Agrandissement de l'image
Vous pouvez faire un zoom sur I'image. Lla fonction de zoom est disponible uniquement quand un disque est lu.
1 Affichez le menu de réglage.

2 Changez l'agrandissement (①), puis déplacez le cadre du zoom (②).

- La fonction de zoom ne peut pas etre utiliser pour certaines sources video.
RéGLAGES
Changement de la disposition de I'affichage
Vous pouvez changer la couleur du fond et du panneau.
1 Affichez I'ecran



2 Choisissez un élément à changer ([Background] ou [Panel Color]).

3 Choisisse la couleur du fond/panneau. Pour besoin une image de fond


- Choisir [Scan] change la couleur d'éclairage graduèlement.
1 Mémorerisez votre propre scène en avance. (Référez-vous à la colonne de droite.)
2 Mémorisez votre couleur personnalisée. (Voir ci-dessous.)
Ajustement de votre couleur personnalisée
1 Choisissez [Panel Color] sur l'écran
2

3 Sélectionnez le réglage du gradateur pour la couleur (①), puis ajustez la couleur (②).

Mémorisation de votre image favorite pour le fond
Vou pouve regler votre image favorite (fichier JPEG/PNG/BMP) memorisee sur le periphérique USB connecté.
Utilisez le fichier JPEG/PNG/BMP d'une résolution de 800 × 480 pixels.
- La couleur de l'image capturée peut paraitre différente de celle de la scène réelle.
1 Connectez le périphérique USB qui contient l'imagemémorisee.(Page 63)
2 Affichez l'écran
3 Affichez I'ecran de selection de fichier.

4 Sélectionné le dossier (①), puis le fjichier pour l'image de fond dans le dossier sélectionné (②).

- Vous pouvez changer la page pour afficher plus d' éléments en appuyant sur [▲] [/▼]. Un message de confirmation apparait. Appuyez sur [OK] pour memoriser la nouvelle image capturée. (L'image existante est remplacede par la nouvelle.)
FRANÇAIS 49
RéGLAGES
Personnalisation de l'écran
Vouppouvezarrangerleselementsaaffichersur I'ecran
1 Affichez I'ecran