WD34 - Carte électronique Tams Elektronik - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD34 Tams Elektronik au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - WD34 Tams Elektronik
Téléchargez la notice de votre Carte électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD34 - Tams Elektronik et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD34 de la marque Tams Elektronik.
MODE D'EMPLOI WD34 Tams Elektronik
3. Pour réussir vos soudures............................................................7
9. Liste de vérification pour recherche des anomalies......................29
© 09/2016 Tams Elektronik GmbH Tous droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que de traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH. Sous réserve de modifications techniques. Remarque : RailCom
est une marque déposée de Lenz Elektronik GmbH, Hüttenbergstraße 29, D-35398 Gießen. Pour une meilleure lisibilité du texte, nous nous abstenons de renvoyer à cette remarque à chaque utilisation de ce terme. Page 2tams elektronik
Comment ce mode d'emploi peut vous aider Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à- monter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui aussi le mode d'emploi. Du bon usage du matériel Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 sont prévu pour être utilisé selon ce mode d'emploi sur un réseau ferroviaire miniature numérique. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de la garantie. Les décodeurs d’aiguillage ne sont pas destiné à être assemblé ou installé par des enfants de moins de 14 ans. La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit. Attention : Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 contiennent des circuits intégrés. Ceux-ci sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central. Page 3tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Vérifier le contenu Vérifiez que l’emballage est complet : un prêt-à-monter WD-34 composé de toutes les pièces figurant dans la liste des composants et un circuit imprimé ou un module prêt à l'emploi WD-34 oud WD-34.2 ou un module prêt à l'emploi WD-34 oud WD-34.2 avec capot seulement WD-34 : un cavalier pour programmer l’adresse un cédérom (contenant le mode d’emploi et d‘autres informations) Matériel nécessaire Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir : un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un support pour fer à souder ou une station de soudage regulée, un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge, une surface de travail résistant à la chaleur, une pince coupante et une pince à dénuder, si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate, de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm). Pour connecter le module, vous devez avoir des câbles de liaison. Sections recommandées : > 0,25 mm² pour toutes les connexions. Uniquement WD-34.2 : une DEL connectée directement permet de signaler les problèmes éventuels de fonctionnement de moteurs d’aiguillage à contacts de fin de course. Page 4tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français
2. Conseils concernant la sécurité
Dangers mécaniques Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main. Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez- les par des composants neufs. Dangers électriques Toucher des parties sous tension, toucher des parties susceptibles d'être sous tension, courts-circuits et connexion à des tensions non autorisées, humidité trop forte et condensation peuvent provoquer une décharge électrique pouvant entraîner des blessures. Evitez ces dangers en respectant les mesures suivantes : Le câblage doit être fait hors tension. Ne procédez à l'assemblage et à l'installation que dans des lieux fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau. N'alimentez les modules qu'avec des courants basse tension selon les données techniques. Utilisez exclusivement des transformateurs homologués. Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des prises homologuées. Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante. En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de poursuivre les travaux. En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine. Page 5tams elektronik
Français WD-34 | WD-34.2 Danger d'incendie La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance. Danger thermique Si par mégarde la panne chaude ou de la soudure entrait en contact avec votre peau, cela peut provoquer des brûlures. Evitez cela en : utilisant une surface de travail résistant à la chaleur, posant le fer à souder sur un support adapté, positionnant lors de la soudure la pointe de la panne avec précision, nettoyant la panne avec une éponge humide. Danger environnemental Une surface de travail inadaptée et trop petite et un local trop étroit peuvent entraîner des brûlures de la peau ou un incendie. Evitez cela en utilisant une surface de travail suffisante et un espace de travail adapté. Autres dangers Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas assembler les prêts-à-monter ni installer les modules. Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée. Page 6tams elektronik
WD-34 | WD-34.2 Français Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées.
3. Pour réussir vos soudures
Rappelez-vous : Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi. Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum ou une station de soudage regulée. N’utilisez que de la soudure électronique avec flux. N’utilisez pas de pâte à souder ni de liquide décapant. Ils contiennent de l’acide qui détruit les composants et les pistes conductrices. Faites passer délicatement les câbles de connexion de l’élément par les trous de la platine. Le corps de l’élément doit se placer au plus près de la platine. Lors du soudage, respectez la polarité des composants. Soudez rapidement. Un contact prolongé détruit les composants ou décolle les œillets de soudage et les pistes. La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure. Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas le composant soudé. Page 7tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frougetant sur une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne. Après le soudage, coupez les câbles à raz de la soudure avec une pince coupante. Enfin, contrôlez toutes les liaisons et vérifiez que la polarité de tous les composants a été respectée. Vérifiez aussi qu'aucun pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne. Page 8tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français
Les décodeurs d’aiguillage WD-34 et WD-34.2 sont utilisés pour des appareils électromagnétiques fonctionnant à l’aide d’une courte impulsion électrique, par ex. : aiguillages à deux bobines, signaux mécaniques à deux bobines, dételeurs. Un décodeur d’aiguillage peut commander au maximum : quatre aiguillages ou signaux mécaniques à deux bobines, huit accessoires électromagnétiques à simple bobine. Commande par des ordres pour aiguillages Les sorties des décodeurs WD-34 et WD-34.2 sont commandées par des ordres pour aiguillages au format DCC ou Motorola qui sont envoyés par la centrale aux quatre adresses pour aiguillage du décodeur. Les décodeurs reconnaissent automatiquement le format dans lequel l’ordre est envoyé. Il est ainsi possible de commander les sorties indifféremment au format DCC ou Motorola. Commande par des ordres pour locomotive (WD-34.2 uniquement) Il est possible en outre de commander les sorties du décodeur d’aiguillage WD-34.2 par des ordres pour locomotives. Les 4 sorties sont alors commandées au format DCC à l’aide des touches de fonction f1 à f4. Cela permet d’utiliser une centrale numérique qui ne peut envoyer d’ordres formatés pour aiguillages. Page 9tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Programmation L´adresse et les caractéristiques du décodeur peuvent être modifiées par la programmation des variables de configuration (VC) à l’aide d’une centrale DCC. En outre, l’adresse peut être attribuée à l’aide d’un cavalier de programmation (WD-34) ou à l’aide d’un bouton-poussoier (WD-34.2). En cas d’utilisation d’une centrale Motorola, l’adresse doit être attribuée à l’aide d’un cavalier de programmation (WD-34) ou à l’aide d’un bouton-poussoier (WD-34.2). La modification des autres paramètres ou l´attribution d´une adresse de locomotive ne sont pas possible par une centrale Motorola et est d’ailleurs inutile en cas de trafic en Motorola pur. Rétrosignalisation via RailCom Les décodeurs WD-34 et WD-34.2 sont compatibles RailCom, c à d que les décodeurs peuvent relayer par les rails les messages RailCom vers des détecteurs spéciaux RailCom. Il est ainsi possible par exemple de signaler la bonne exécution des ordres ou l’état réel des aiguillages. Signalement d’une erreur dans la direction de l’aiguillage (uniquement WD-34.2) Le décodeur d’aiguillage WD-34.2 compare la direction réelle de l’aiguillage avec celle qu’il devrait avoir après l’écoulement de la durée d’impulsion. En cas d’anomalie provoquée par exemple par : un problème mécanique, le déplacement manuel de l’aiguille, celle-ci peut être signalée par l’allumage d’une DEL externe (non incluse dans l’emballage). Page 10tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Protection contre les courts-circuits Si un court-circuit se produit lors de la manœuvre d’un aiguillage, le courant est coupé et la DEL de la platine clignote rapidement. Alimentation Les décodeurs WD-34 et WD-34.2 peuvent être alimentés par la centrale ou un amplificateur de puissance (Booster). À défaut, ils peuvent être alimentés par un transformateur, à fin de décharger le circuit numérique. Page 11tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2
5. Caractéristiques techniques
Format des données DCC, Motorola Étendue des adresses Remarque : L´étendue des adresses dépend aussi de la centrale. WD-34: MM: 1020 adresses d’aiguillage DCC: 2040 adresses d’aiguillage WD-34.2: MM: 1020 adresses d’aiguillage DCC: 2040 adresses d’aiguillage ou 510 adresses de locomotive Protocole d’émission RailCom Alimentation Tension numérique de la centrale ou 14 à 20 V courant alternatif Consommation (à vide) env. WD-34: 40 mA WD-34.2: 60 mA Nombre des sorties 8 Courant total maximum 3.000 mA Courant maximum des sorties jusqu´à 2 secondes permanent
800 mA Type de protection IP 00 Température en fonctionnement 0 ... +60 °C Température de stockage -10 ... +80 °C Humidité relative max. 85 % Dimensions de la platine (env.) Dimensions avec capot (env.) 72 x 82 mm 100 x 90 x 35 mm Poids de la platine complète (env.) Poids avec capot (env.) 58 g 106 g Page 12tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français
6. Assembler le prêt-à-monter (WD-34)
Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot. Préparation Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage : Résistances Les résistances "freinent" le courant électrique. La valeur des résistances de faible puissance nominale est indiquée par des cercles de couleur. A chaque couleur correspond un nombre. Les résistances carbone et quelques types de résistances bobinées portent 4 anneaux. Le 4e anneau (figurant ici entre parenthèses) indique la tolérance (or = 5%). Valeur : cercles de couleur: 0,27 rouge - violet - argent (gold) 33 orange – orange – noir (gold) 100 brun - noir - brun (gold) 220 rouge - rouge - brun (gold) 1 k brun - noir - rouge (gold) 1,5 k brun - vert - rouge (gold) 4,7 k jaune - violet - rouge (gold) 10 k brun - noir - orange (gold) Page 13tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Condensateurs céramique Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramiques ne sont pas polarisés. Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code. Le nombre 104 indique une valeur de 100 nF. Condensateurs électrolytiques Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés pour stocker de l’énergie. Contrairement aux condensateurs céramiques, ils sont polarisés. Sa valeur est imprimée sur le capot. Les condensateurs électrolytiques existent en plusieurs tensions. L’utilisation d’un condensateur électrolytique d’une tension supérieure à celle requise est possible sans problème. Diodes et Diodes Zener Les diodes ne laissent passer le courant que dans un sens, la tension est aussi réduite de 0,3 à 0,8 V. Dans l’autre sens, le courant ne passe pas sauf si la tension limite est dépassée. Dans ce cas, la diode est toujours détruite. Les diodes Zener sont utilisées pour limiter la tension. Au contraire des diodes normales, elles ne sont pas détruites par un dépassement de la tension limite. La désignation de la diode est imprimée sur le corps de celle-ci. Page 14tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Diodes électroluminescentes (DEL) Alimentées dans le bon sens, les DEL s’allument. Elles sont disponibles en différents modèles (au regard de couleur, grandeur, forme, intensité lumineuse, courant maximal et tension de maintien). Les DEL doivent toujours être utilisées avec une résistance car elle peuvent être détruites uite par un courant trop fort. Transistors Les transistors sont des amplificateurs qui transforment un courant faible en courant plus puissant. Il en existe de différentes caractéristiques et formes. Le type du transistor est imprimé sur le capot. Les transistors de faible puissance (par ex. types BC) ont un capot demi-cylindrique (capot SOT). Les transistors de puissance (par ex. types BD) ont un capot plat (capot TO) qui existe en différentes formes et tailles. Les trois connexions des transistors bipolaires (par ex. des types BC et BD) sont désignées par " base ", " émetteur " et " collecteur " et sont représentées sur le schéma par les lettres B, E et C. Circuits intégrés (CI) Les CI ont des fonctions différentes selon leur type. La forme la plus courante de boîtier est le boîtier "DIP" à 4, 6, 8, 14, 16 ou 18 "pattes". Les CI sont très sensibles aux dégâts provoqués par le soudage (chaleur, électricité statique). En conséquence, on soude des supports de CI dans lesquels sont insérés ensuite les CI. Page 15tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Microcontrôleurs Les microcontrôleurs sont des CI pouvant être programmés. Ils sont programmés par le fabriquant du circuit de commutation associé. Photocoupleurs Les photocoupleurs sont des CI qui fonctionnent comme des barrières lumineuses. Ils associent sous un même capot une DEL et un phototransistor. Ils relaient des informations entre deux circuits électriquement indépendants. Ils existent en barrette à partir de 4 pattes. Borniers Les borniers permettent une connexion sûre, mais démontable des différents câbles. Page 16tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Nomenclature (WD-34) Résistances carbone 0,25 W R20, R26 33 W R18, R27 100 W R23, R25 220 W R6, R19, R22 1 kW R8, R9, R10, R11, R12, R13, R14, R15, R17 1,5 kW R1, R3, R7 2,2 kW R21, R24 4,7 kW R2, R5, R16 10 kW Résistances bobinées 1 W R4 0,27 W Condensateurs céramique C1, C6, C39 100 nF Condensateurs électrolytiques C10 100µF/25V C2, C3 (radiaux) ou C4, C5 (axiaux) 220µF/25V Diodes D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8, D9, D10, D11 1N400x, x=2...7 D15, D16, D17, D18, D19, D21, D22, D23, D24 1N4148 Zener diodes D13, D20 ZPD5V1
WD-34 | WD-34.2 Français Assemblage Procédez dans l’ordre de la liste suivante. Soudez les composants du côté "soudure" et coupez les fils excédentaires avec une petite pince coupante. Respectez les conseils de soudage du paragraphe 3. Attention: certains composants doivent être montés en respectant leur polarité ! En cas d’erreur de montage, ils peuvent être détruits lors de la mise sous tension. Au pire, tout le module peut être détruit. Dans tous les cas, le module ne fonctionne pas.
1. Résistances Sens de montage indifférent.
Zener Respectez la polarisation! Le sens de montage est indiqué par un cercle situé à la fin de la diode vue dans le sens de passage du courant. Cela figure sur le plan de montage.
céramiques Sens de montage indifférent.
5. Supports de CI Lors du montage, le marquage du support
doit coïncider avec le marquage de la platine !
6. DEL Respectez la polarisation!
Pour les DEL disposant de pattes, la patte la plus longue est toujours l’anode (pôle positif).
faible puissance Respectez la polarisation! Les transistors de faible puissance (par ex du type BC) avec capot SOT sont représentés en coupe sur le schéma de montage.
puissance Respectez la polarisation! Pour les transistors de puissance (par ex. du type BD) avec capot TO, la face arrière vierge d’inscription est représentée par un trait gras sur le schéma de montage.
électrolytiques Respectez la polarisation! L’un des deux connecteurs (le plus court) est identifié par le signe moins (-). Selon le contenu de l’emballage, la platine est garnie de deux condensateurs radiaux de 220 µF (C2 et C3) ou de deux condensateurs axiaux 220 µF (C4 et C5).
11. Borniers Avant de souder, assemblez au préalable les
bornes des borniers.
DIL Insérez les CI dans les supports. Ne touchez pas les CI avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central. Ne pliez pas les pattes lors de l’insertion dans le support ! Assurez-vous que les marquages de la platine, du support et du CI coïncident. Effectuer un contrôle visuel Après l’assemblage, effectuez un contrôle visuel et corrigez les éventuels défauts : Débarrassez le module de déchets tels que les restes de câbles ou gouttes de soudure. Eliminez les angles vifs ou pointes de câbles qui dépassent. Vérifiez que des soudures voisines ne sont pas en contact. Risque de court-circuit ! Vérifiez la bonne polarité des pièces concernées. Quand tous les défauts ont été corrigés, passez à l'étape suivante. Page 20tams elektronik
7. Connecter le décodeur
Le décodeur est équipé de borniers à vis pour les connexions. Réalisez successivement les connexions vers : les accessoires la centrale l’alimentation Alimentation Vous pouvez alimenter le décodeur soit par la centrale, soit par un transformateur dédié (voir illustrations ci-dessous). Fig. 2: Alimentation par la centrale Fig.3: Alimentation par un transformateur dédié Attention : La centrale doit être coupée lorsque vous connectez le décodeur. Attention : Si un composant chauffe, coupez immédiatement l’alimentation. Risque de court-circuit ! Vérifiez le montage. Page 21tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Connexions pour le décodeur d’aiguillages WD-34 Connexion Décodeur d’aiguillage WD-34 JP1 Cavalier de programmation 1 Aiguillage 2 "droit" 2 Aiguillage 2 retour 3 Aiguillage 2 "dévié" 4 Aiguillage 4 "droit" 5 Aiguillage 4 retour 6 Aiguillage 4 "dévié" 7 non utilisé 8 Alimentation / transformateur (~) 9 Entrée signal DCC / centrale 10 Aiguillage 1 "droit" 11 Aiguillage 1 retour 12 Aiguillage 1 "dévié" 13 Aiguillage 3 "droit" 14 Aiguillage 3 retour 15 Aiguillage 3 "dévié" 16 non utilisé 17 Alimentation / transformateur (~) 18 Entrée signal DCC / centrale Page 22tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Connexions pour le décodeur d’aiguillages WD-34.2 Connexion Décodeur d’aiguillage WD-34.2 JP1 Cavalier de programmation 1 Aiguillage 2 "dévié", F2 = "marche" 2 Aiguillage 2 retour 3 Aiguillage 2 "droit", F2 = "arrêt" 4 Aiguillage 4 "dévié", F4 = "marche" 5 Aiguillage 4 retour 6 Aiguillage 4 "droit", F4 = "arrêt" 7 DEL externe (-) 8 Alimentation / transformateur (~) 9 Entrée signal DCC / centrale 10 Aiguillage 1 "dévié", F1 = "marche" 11 Aiguillage 1 retour 12 Aiguillage 1 "droit", F1 = "arrêt" 13 Aiguillage 3 "dévié", F3 = "marche" 14 Aiguillage 3 retour 15 Aiguillage 3 "droit", F3 = "arrêt" 16 DEL externe (+) sans résistance 17 Alimentation / transformateur (~) 18 Entrée signal DCC / centrale Page 23tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2
8. Programmer le décodeur
Une centrale DCC vous permet de programmer les variables de configuration (VC). Conformez-vous aux instructions figurant dans le mode d’emploi de votre centrale concernant la programmation par octet des variables de configuration. Si vous utilisez une centrale Motorola, vous pouvez régler l’adresse à l’aide du cavalier de programmation (WD-34) ou du bouton de programmation (WD-34.2). La modification de VC ou l’attribution d’une adresse de locomotive n’est pas nécessaire en trafic Motorola et est de toute façon impossible avec une centrale Motorola. Programmation des adresses du décodeur et des aiguillages L’adresse du décodeur peut être programmée soit par une centrale DCC et les variables de configuration, soit par le cavalier ou le bouton de programmation. Les adresses d’aiguillage par lesquelles sont transmis les ordres s’obtiennent de la façon suivante : Adresse du décodeur x 4 = plus haute adresse d’un bloc de 4 adresses d’aiguillage Si le décodeur est paramétré pour être commandé par une adresse de locomotive, les aiguillages sont manœuvrés par les touches de fonction f1 à f4. Page 24tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Nom de VC N°
Valeur (par défaut) Remarques Adresse du décodeur 1 à 63 1 1, 2, 3, ... 63 (1) Attention : il faut en outre saisir la valeur "0" dans la VC#9. Adresse du décodeur (64 à 510) 9 0, 1, 2,3 ... 7 (0) Attention : il faut aussi saisir une valeur dans la VC#1. Détermination de la valeur à saisir pour des adresses supérieures à 64 :
1. Divisez l’adresse souhaitée par 64. Arrondissez le
résultat vers le bas. Saisissez le nombre obtenu dans la VC#9.
2. Multipliez ce nombre par 64. Retranchez le résultat
obtenu de l’adresse souhaitée. Saisissez ce nombre dans la VC#1. Exemple pour l’adresse 415 :
1. 415 / 64 = 6,5 à VC# 9 = 6
2. 415 – (6 x 64) = 31 à VC# 1 = 31
Programmation de l’adresse avec le cavalier / bouton de programmation WD-34: Connecteurs pour cavalier de programmation WD-34.2: Bouton de programmation Page 25tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Avec des centrales Motorola, l’adresse ne peut être saisie qu’avec le cavalier de programmation (WD-34) ou le bouton de programmation (WD-34.2). Avec des centrales DCC, il est souvent plus facile de saisir l’adresse par le cavalier ou le bouton de programmation ou que par les VC. Remarque : la programmation de l’adresse par cavalier ou bouton n’est possible que si le décodeur est paramétré pour être commandé par une adresse d’aiguillage (VC#29). Procédez de la manière suivante :
1. WD-34: Appuyez sur le cavalier de programmation. Enlevez-le
aussitôt que la DEL clignote. WD-34.2: Appuyez sur le bouton de programmation de la platine. La DEL clignote.
2. Sélectionnez sur la centrale une adresse d’aiguillage appartenant à
un bloc de 4 adresses avec laquelle vous voulez commander les accessoires connectés (par exemple adresse "10" du bloc 9 à 12) et envoyez pour cette adresse un ordre de commutation.
3. Le décodeur a pris la nouvelle adresse dès que la DEL s’éteint.
Programmation des réglages de base Nom de VC N°
Valeur (par défaut) Remarques Version 7 --- En lecture uniquement ! Fabricant 8 (62) En lecture uniquement ! RAZ 8 0 ... 255 La saisie d’une valeur quelconque rend au décodeur ses réglages d’origine. Page 26tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Programmation des données de configuration Nom de VC N°
Valeur (par défaut) Remarques Temps de marche aiguillage 1 3 0, 1, 2 ...
(5) Si la centrale émet un signal "coil- off", le temps de marche correspond à la durée minimale de commutation. Pour les centrales qui n’émettent pas émet un signal "coil-off", la durée minimale de commutation correspond à le durée de l’impulsion de commutation + temps de marche. De ce fait, la durée minimale véritable de commutation dépend directement de la valeur de la VC#33 ! Temps de marche aiguillage 2 4 0, 1, 2 ...
(5) Données de configuration 1
- WD-34 29 128, 136 (136) RailCom arrêt 128 RailCom marche 136 Données de configuration 1
(136) RailCom arrêt 0 RailCom marche 8 Commande par adresse d’aiguillage 0 adresse de locomotive 128 Remarque : si vous n’utilisez pas RailCom, il est recommandé de le déclencher dans la VC#29. Page 27tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Données de configuration 2 33 0, 1, 2, 3 (0) La valeur à saisir est obtenue par l’adition des valeurs du réglages souhaité. Contrôle RailCom marche 0 Contrôle RailCom arrêt 1 La centrale n’émet pas coil-off 0 La centrale émet coil-off 2 D’origine, le décodeur vérifie automatiquement immédiatement après la mise sous tension que l’amplificateur de puissance (Booster) met à disposition un découpage RailCom. Si des reconnaissances erronées se multiplient, il faut désactiver le contrôle RailCom automatique. Cela est sans effet sur la rétrosignalisation RailCom. Qu’une centrale émette ou non un signal "coil-off" a une influence directe sur le temps de marche (voir VC#3 à 6). Pour pouvoir régler correctement la durée minimale de commutation, il faut indiquer dans la VC#33 que la centrale utilisée émet ou non ce signal. Exemples de centrales qui n’émettent pas de signal "coil-off": Intellibox d’Uhlenbrock, centrales Lenz. Exemples de centrales qui émettent un signal "coil-off": MasterControl de Tams. Page 28tams elektronik
9. Liste de vérification pour recherche des anomalies
Des composant deviennent brûlants ou commencent à fumer. Débranchez immédiatement l’alimentation ! Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers. à Si vous avez assemblé le module vous-même, faites une vérification visuelle (à paragraphe 6.) et corrigez s’il y a lieu les défauts. Sinon envoyez le module en réparation. La DEL de la platine clignote rapidement. Cause possible : court-circuit sur l’un des aiguillages. Vérifiez les aiguillages. La DEL externe clignote car l’aiguillage correspondant à la fréquence de clignotement n’a pas fonctionné correctement ou a été manœuvré manuellement. Vérifiez l’aiguillage. Correspondance des fréquences de clignotement et des aiguillages : 1 x clignotement– Pause – 1 x clignot. – Pause : aiguillage 1 2 x clignotements – Pause – 2 x clignot – Pause : aiguillage 2 3 x clignotements – Pause – 3 x clignot – Pause : aiguillage 3 4 x clignotements – Pause – 4 x clignot – Pause : aiguillage 4 Le décodeur ne fonctionne pas. Cause possible : La connexion du décodeur à la centrale et/ou à l’alimentation est coupée. à Vérifiez les connexions. Cause possible : La connexion du décodeur à l’accessoire ou l’aiguillage est coupée. à Vérifiez les connexions. Cause possible : La centrale n’est pas en service. à Vérifiez le fonctionnement de la centrale. Cause possible : L’accessoire ou l’aiguillage connecté est défectueux. à Vérifiez l’accessoire ou l’aiguillage. Page 29tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Le décodeur ne réagit pas aux commandes après programmation de l’adresse. Cause possible : l’adresse du décodeur a été attribuée par la programmation des VC. Mais le décodeur est commandé par des adresses d’aiguillage. à Saisissez une adresse d’aiguillage (rappel : l’adresse du décodeur multipliée par 4 donne la plus haute adresse d’un bloc de 4 adresses d’aiguillage. Exemple : adresse du décodeur = 10 à adresses d’aiguillage correspondantes : 37 à 40). Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service de dépannage est à votre disposition (voir dernière page). Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la réparation est gratuite. Pour des dégâts non couverts par la garantie, le prix de la réparation représentera au maximum la différence entre le prix d’un appareil prêt à l’emploi et celui d’un prêt-à-monter selon la dernière liste de prix en vigueur. Nous nous réservons le droit de refuser une réparation si celle-ci est techniquement ou financièrement non réalisable. Veuillez ne pas nous envoyer la pièce à réparer en port dû. Si la garantie s’applique, nous vous dédommagerons de vos frais d’expédition jusqu’à hauteur du forfait de frais de port applicable à la pièce selon notre dernière liste de prix. Si la réparation est faite hors garantie, les frais d’envoi et de retour sont à votre charge. Page 30tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français
10. Déclaration de garantie
Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur. La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors de l'utilisation de composants défectueux ou d'une erreur de montage. Pour les prêts-à-monter, nous garantissons l’intégralité et la qualité des composants ainsi que le fonctionnement conforme des éléments avant montage. Nous garantissons le respect des caractéristiques techniques en cas de montage (pour les prêts-à-monter), de branchement, de mise en service et d’utilisation (pour tous nos produits) conformément au mode d’emploi. Nous nous réservons un droit de réparation, amélioration, remplacement ou remboursement du prix d'achat. Toute autre exigence est exclue. La réparation de dégâts collatéraux ou de responsabilité produits ne peuvent s’appliquer que dans le cadre de la Loi. La garantie ne s’applique que si le mode d’emploi a été respecté. La garantie est caduque dans les cas suivants : modification volontaire des commutations, tentative de réparation d’un module prêt à l’emploi, dommages causés par l'intervention d'un tiers, usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou l'abus. Page 31tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2
11. Déclaration de conformité CE
Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte donc la marque CE. 2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3. Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes : Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise homologuée. Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les schémas de connexion et les plans d´implantation de ce mode d'emploi. Pour les réparations, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. 2011/65/EG relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS). Fondé sur la norme : EN 50581.
12. Déclarations concernant la directive DEEE
Ce produit répond aux exigences de la directive 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ne jetez pas ce produit dans les déchets ménagers, mais déposez le parmi les produits recyclables. Page 32tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Page 33tams elektronik Français WD-34 | WD-34.2 Page 34tams elektronik WD-34 | WD-34.2 Français Page 35tams elektronik
Informations et conseils:
Garantie et service:
Notice Facile