AC12200E - Climatisation NewAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC12200E NewAir au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Surface recommandée | Jusqu'à 400 pieds carrés |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilateur |
| Niveau sonore | 56 dB |
| Consommation d'énergie | Étiquette énergétique de classe A |
| Dimensions | 34,5 x 15,5 x 16,5 pouces |
| Poids | 75 livres |
| Installation | Facile, avec kit de fenêtre inclus |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC12200E NewAir
Questions des utilisateurs sur AC12200E NewAir
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC12200E - NewAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC12200E de la marque NewAir.
MODE D'EMPLOI AC12200E NewAir
Climatisation Portable

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisenzuetzonserves ces instructions.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer votre produit en ligne 3
Consignes de sécurité et mises en garde 4
Listedespièces 5
Assemblage 6
Scheme des commandes de l'appareil 9
Nettoyage et entretien 16
Dépannage 17
Garantie limitée du fabricant 19
CARACTERISTIQUES
| N° DU MODELE: | NAC12KWH00 |
| TENSION: | 115V |
| FRAQUENCY: | 60Hz |
| CONSOMMATION ÉLECTRIQUE: | 1120W / 10,5A |
| VOLUME D'AIR: | 220,7 CFM |
| DÉSHUMIDIFICATION: | 2,43 litres/heure |
| TYPE DE COMPRESSION: | Rotatif |
| RéFRIGERANT: | R-410A |
| VITESSES DU VENTILATEUR: | 3 |
| MINUTERIE: | 1 à 24 heures |
| BOYAU DE VENTILATION: | 5,59 po x 55 po |
| CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT: | 12 000 BTU |
| EER (COEFFICIENT D' EFFICACITÉ FRIGORIFIQUE): | 10,71 |
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit NewAir en ligne depuis aujourd'hui!
Profitez de tous les avantages de l'enregistrement de votre produit :

Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d'utilisation et de service plus rapidement et plus efficacement

Avis der rappel
Restez à l'affut des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel

Promotions speciales
Abonnez-vous pour receivevoir les promotions et offres de NewAir
Enregistrer l'information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes :
newair.com/register
Par ailleurs, nous vous recommendons de joindre une copie de votre facture ci-dessous et d'inscrire l'information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous en aurez besoin s'il s'avéré nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d'achat :
Numéro de série :
Numéro du modele :
CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, les précautions de base, incluant les suivantes, devraient toujours être respectées afin d'éviter un risque d'incendie, de chocoléctrique, et de blessures corporelles. Veuillez lore toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil et respecter les conseils de sécurité suivants :
- Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
- Toujours débrancher ce climatiseur lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans des endroits très mouillés ou humides.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lorsque vous déplacez l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un électricien ou un technicien spécialisé autorisé par NewAir.
- Toujours faire fonctionner le climatiseur à la position verticale et l'inclalter sur une surface plane et au niveau à au moins 14 po (36 cm) de tout autre objet.
- Ne pasmettre d'objects sur I'appareil et ne pas couvrir ou bloquer l'entrée ou la sortie d'air.
- Surveiller étroitement les enfants ou les animaux deompagnie lorsqu' l'appareil est utilisé.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexplémentées ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Pour une efficacité de refroidissement maximale, ne pas utiliser le ventilateur dans une piece dont la dimension dépasse celle recommmandée.
- Pour une efficacité de refroidissement maximale, s'assurer que les portes et les fenêtres sont fermées lorsque le ventilateur est utilisé. S'assurer également de garder les rideaux et les stores fermés pendant la période la plus ensaleillée de la journée.
- Nettoyer régulierement les filtrés du climatiseur portable.
- Une fois que la piece aura atteint la température désirée, s'assurer de régler la température de l'appareil et du ventilateur.
- Pour prolonger la durée de vie du compresseur, une fois l'appareil estint, attendre au moins 3 minutes pour le rallumer.
LISTE DES PIECES
Avant

Arrière

- Compartment du boyau de ventilation
- Panneau de commande
- Récepteur de la télécommande
- Poignée de transport
- Entonnoir de remplissage d'eau
- Grille d'airation horizontale
- Grille d'airation verticale
-
Roulettes
-
Filtre à air (entree d'air)
- Poignée de transport
- Rangement du cordon
- Filtre à air (entree d'air)
- Filtre a air (entree d'air)
- Orifice de ventilation
- Filtre à air (entree d'air)
- Borne/valve d'évacuation de l'eau
ACCESSIONS

- Boyau de ventilation
- Plaquette pour fenêtre 2
- Adaptateur de boyau
- Plaquette pour fenêtre 3
- Couvercle de l'adaptateur
- Tube de vidange
- Plaquette pour fenêtre 1
- Telecommande
ASSEMBLAGE
- Dévisser la plaque coulissant sur le dessus.
- Retirer la plaque.
- Retirer le boyau de ventilation.
- Fixer le boyau de ventilation au conduit.


- Pour ranger le boyau de ventilation, refaire les étapes dans le sens inverse. Ne pas oublier de remettre la vis en place.
N'utiliser que le boyau fourni et fixer le boyau de ventilation et l'adaptateur à l'arrête du climatiseur.

Éviter de plier et de courber le boyau de ventilation, car cela entraînera une accumulation de l'air humide expulsé ainsi qu'une surchauffe et l'arrêt de l'appareil.

Le boyau peut être allongé de 12 à 59 po, mais pour une efficacité Tmaxale, utiliser la longueur la plus courte possible


AVERTISSEMENT!
La longueur du boyau de ventilation est donc pour répondre aux caractéristiques de ce produit.
Ne pas remplacer ou allonger le boyau avec son propre boyau, car cela peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

CONSIGNES D'INSTALLATION
L'appareil est un climatisation portable qui peut etre déplaced d'une piece a I'autre.
Utilisation de la plaquette pour fenêtre :

- Installer la trousse de la plaquette pour fenetre et ajuster la longueur au besoin.
- Fixer le boyau de ventilation aux éléments de la trousse puis ajuster la fenêtre de façon sécuritétaire.
Utilisation de l'adaptateur :

- Faire un trou de 6 po de diametre dans le mur ou la fenetre.
- Insérer le boyau de ventilation à travers la fenêtre ou le mur et fixer l'adaptateur fileté à l'extérieur comme illustré.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, boucher l'ouverture en utilisant le couvercle fourni.
SCHEMA DES COMMANDES DE L'APPAREIL

A. Touche d'alimentation 1. Voyant de niveau d'eau
B. Touche des modes 2.Voyant du compresseur 8.Voyant de la minuterie
C. Touche de la minuterie 3.Voyant du mode automatique 9.Voyant de veille
D. Diminuer la tempéature 4. Voyant de refroidissement 10. Voyant de vitesse élevé
E. Augmenter la température 5. Voyant du mode ventilateur 11. Voyant de vitesse moyenne
F. Touche de veille 6. Indicateur du mode sec 12. Voyant de vitesse faible
G. Touche de vitesse du ventilateur
H. Fenetre d'affichage
RéGLAGE DES GRILLES D'AERATION
Avant d'utiliser l'appareil, ouvrir les grilles d'aération horizontales.

Régler les grilles d'aération comme souhaité.

NOTICE D'OPÉRATION
Mettre l'appareil en marche ON/OFF
Appuyer sur la touche ON/OFF pourmettre en marche I'appareil.
- La température prééglée est de 75^ . Si la température ambiente est supérieure à cette température, l'appareil fonctionnera en mode refroidissement. Si la température ambiente est moins élevée, l'appareil fonctionnera en mode ventilateur.
- Simultanément, levoyant lumineux affichant les fonctions en cours s'allumera. Veuillez noter que la fenêtre d'affichage indiquera uniquement la température de la piece, soit 32^ à 122^ .
Pour eteindre I'appareil, appuyer de nouveau sur la touche ON/OFF.
Réglage du mode
- Appuyer sur la touche MODE pour selectionner la fonction voulue : Refroidissement, ventilateur ou déshumidification.
Réglage de la température
- Appuyer sur la touche d'augmentation ou de diminution de la température pour régler la température.
- La fenêtre d'affichage indiquera alors la température programmée. Si aucune température n'est programmée, l'afficheur indiquera la température ambiente de la piece.
- Le système de refroidissement s'eteindra si la température ambiente est inférieure à cette programmée. Le ventilateur, cependant, continuera de fonctionner au niveau programme. Si la température ambiente s'éleve au-dessus du niveau sélectionné, le mode refroidissement se remettra en marche.
Réglage de la vitesse du ventilateur
- Appuyer sur la touche de vitesse du ventilateur pour selectionner la vitesse du ventilateur. Levoyant lumineux s'allumera en conséquence.
Réglage de la minuterie
- Appuyer sur la touche TIMER pour régler les heures de fonctionnement (1 à 24 heures); le voyant TIMER s'allumera. Lorsque la durée programmée est atteinte, l'appareil s'éteint. La fenêtre d'affichage indique les heures choisisies lorsque vous appuyez sur la touche de la minuterie.
- Si vous appuyez sur la minuterie et n'activez aucune autre fonction, vous pouvez préregler la durée de fonction de marche de l'appareil. Par exemple, si vous reglez la minuterie à « 2», l'appareil se mettra automatiquement en marche au bout de 2 heures.
Fonction de veille
- En mode refroidissement, la touche SLEEP activera le mode SLEEP (veille) qui augmente la température établie de 1^ après une heures, d'un autre 1^ après deux heures, puis maintainé cette température.
- En mode veille, le ventilateur demeure en marche à vitesse réduite. Si vous appuyez de nouveau sur la touche SLEEP, la température programmée et la vitesse du ventilateur returneront aux réglages précédents.
L'appareil s'arrête automatiquement des que la fonction SLEEP aura ete en marche pendant 12 heures. - Veuillez noter que la fonction veille ne peut etre utiliser lorsque I'appareil est en mode automatique, deshumidification ou ventilateur. Elle sera offerte uniquement en mode refroidissement.
Fonction de déshumidification
- En mode déshumidification, la température ne peut pas être régée et le ventilateur fonctionnera à faible vitesse.
- Lorsque l'appareil est en mode déshumidification, l'humidité extraite de l'air est recueillie dans un réservoir interne. Lorsque le réservoir est plein, le compresseur et le moteur s'éteignent automatiquement. Le voyant lumineux de capacité de l'eau (Water Full) s'allumera et une alarme se déclenchera.
- Lorsque le réserve est plein, vider l'eau comme indiqué à la section de vidange. Vous pouze également utiliser l'appareil sans avoir à vider le réserve en utilisant la fonction de vidange continu. Vous trouvez des renseignements supplémentaires dans la section sur l'évacuation de l'eau.
Fonction d'auto-diagnostique
Cet apparéil est muni d'une fonction d'auto-diagnostique. Si un problème survient, l'écran à DEL affichera un message d'erreur E1 ou E2. Veuillez communiquer avec NewAir si vous Voyez l'un ou l'autre de ces messages.
Télécommande
Toutes les fonctions peuvent être executées avec la télécommande. Celle-ci nécessite 2 piles AAA.
ACCELERATION DE L'EFFICACITE
Cet apparéil est doté d'une fonction
d'accélération de l'efficacité. L'ajout de 1,2 L
d'eau dans l'entonnoir sur le côte de l' apparéil
peut augmenter son efficacité énergétique. Le
principe est que si l' apparéil est en marche, le compréseur deviendra chaud. Si
vous ajoutez de l'eau dans l' apparéil après plus d'une heures de marche, l'eau
refroidira le compréseur afin qu'il utilise moins d'énergie.
- Retirer l'entonnoir à eau
- Ajouter 1,2 L d'eau dans l'entonneoir
- Remetre l'entonnoir en place
La fonction d'accelération de l'efficacité est conçue pour être utilisée après une heures d'utilisation et la quantité d'eau ne doit PAS dépasser plus de 1,2 L. Autrement, levoyant « water full » s'allumera et l'appareil cessera de fonctionner.
Si levoyant de I'eau s'allume, vous devez evacuer I'eau du port à l'arrière de I'appareil jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. L'appareil sera de nouveau prét à fonctionner
ÉVACUATION DE L'EAU DE L'APPAREIL
Lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement ou déshumidification, l'humidité extraite de l'air est recueillie dans un réservoir interne. Si le réservoir est plein, le compresseur et le moteur s'arrêtent automatiquement, et le voyant « Water Full » s'allume. Une alarme se déclenchera. Lorsque le réservoir est plein, suivez les consignes suivantes :
-
Éteindre le climatiseur et ne pas le déplacer lorsque le réservoir est plein.
-
Placer un récipient (un bac en plastique par exemple) sous l'ouverture d'évacuation de l'eau.
Retirer le bouton de vidange et le bouchon en caoutchouc de l'ouverture et laisser l'eau s'écouler.
Lorsque le recipient est presque plein, replacer le bouchon en caoutchouc sur l'ouverture et vider le recipient d'eau. - Répéter l' étape jusqu'à ce que l'appareil soit vide.
- Replacement le bouchon en caoutchouc et bien desserrer.
- Mettre l'appareil en marche - le voyant de fonctionnement du compresseur ou d'eau à capacité ne devrait pas clignoter.
Si vous préférez utiliser l'appareil sans avoir à vider le réservoir de temps à temps, procédez comme suit :
- Retirer le bouton de vidange et le bouchon en caoutchouc et les réserver pour plus tard
- Brancher le tube d'évacuation fourni à la sortie d'eau comme illustré et placer l'autre bout dans un recipient.
Le tube peut etre allonge en ajoutant un tube d'extension et un raccordement approprié.



Anoter:
Le drain doit etre a un niveau moins elevated que I'ouverture de I'appareil.
Levoyant clignotant Water Full ne fonctionneraspas dansce mode devidange.
- Si vous souhaitez allonger le tube d'eau, d'on vous pouvez le fixer à un autre tube (OD: 0,7 po / 18mm)

tube de vidange
d'origine
tube de vidange
allongé
(OD:0,7mm)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher le climatiseur de la prise avant de le nettoyer. Afin de maximiser l'efficacité de l'appareil, nettoyez-le régulierement.
Nettoyage du boitier
Utiliser un chiffon doux et humide pour essuyer le boitier.
Ne jamais utiliser des produits chimiques abrasifs, de l'essence, des chiffons traités chimiquement ou autres solutions de nettoyage. Ceux-ci pouraient abimer le boîtier de l'appareil.
Nettoyage du filtré
Utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtré ou le tapoter légèrement pour retarder les particules de poussière puis rincer à fond sous l'eau du robinet
(temperature ne dépassant 104^ ).
Secher à fond avant de le replacer dans l'appareil.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans utiliser de filters.
ENTREPOSAGE DE FIN DE SAISON
- Évacuer complètement l'eau de l'appareil avant de le faire fonctionner en mode ventilateur pendant quelques heures afin d'assurer que l'intérieur est entièrement sec.
Nettoyer ou changer le filtr. - Débrancher et ranger le cordon d'alimentation comme illustré.
Ranger l'appareil dans sa boite d'origine ou le couvrir.

DéPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Le climatisation ne fonctionne pas. | L'appareil pourrait être branché dans une prise de tension différente. | Vérifier si la bonne tension est utilisée. |
| Le disjoncteur pourrait s'être déclenché ou un fusible est brûlé. | Réenclencher le disjoncteur ou vérifier si un fusible est brûlé. | |
| Le réservoir est plein. | Si levoyant lumineux de réservoir plein (Water Full) clignote, vider le réservoir. | |
| La température de la piece est moins élevée que la température programmée. | Diminuer la température programmée. | |
| L'appareil ne refroidit l'air pas suffisamment. | L'appareil est exposé directement aux rayons du soleil. | Fermer les rideaux ou installer l'appareil dans un endroit plus à l'ombre. |
| Il y a un trop grand nombre de fenêtres ou de portes ouvertes. | Fermer des portes ou des fenêtres. | |
| Il y a une autre source de chauffage dans lapiece ou un trop grand nombre de personnes. | Diminuer la température programmée. | |
| Le filtré est poussiéreux ou sale. | Nettoyer le filtré en respectant les instructions ci-dessus. | |
| L'entrée ou la sortie d'air est obstruée. | S'assurer que rien n'obstrue la circulation de l'air dans l'appareil. | |
| La température ambiente est moins élevée que la température programmée. | Diminuer la température programmée. | |
| L'appareil est bruyant. | L'appareil n'est pas au niveau. | S'assurer que l'appareil est installé sur une surface plane, au niveau. |
| Le compréseur ne fonctionne pas. | Le compréseur a surchauffé et s'est arrêté de fonctionner. | Attendre que la température diminue puis remettre l'appareil en marche. |
GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT
Cet apparéil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d'un an à compter de la date d'achat, le fabricant réparera ou replacera les pieces de cet apparéil qui s'avéreraient défectueuses en raison de vices de matérieliaux ou de main-d'oeuvre, pourvu que l' apparéil ait est utilisé dans des conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l'appareil défectueuses en raison d'un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées gratuitement, à la discrétion du fabricant. L'acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s'applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
- Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l'appareil - Une mauvaise alimentation en courant comme uneasse tension, un câblage défectueux ou des fusibles inadaptés
- Un incident, une alteration, une mauvaise utilisation ou un abus de l'usage de l'appareil comme l'utilisation d'accessoires non agrêés, une circulation d'air insuffisante dans la piece ou des conditions d'utilisation anormales (températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles - Incendie, dégats d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles comme les ouragans, inondations, etc.
- Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés - Usure excessive par l'utilisateur
Pour obtaining des services :
Pour invoquer la garantie, veuilles avoir la facture d'achat originale indiquant la date d'achat. ÀpRES avoir reçu la conformation que votre apparéil est admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuees par un atelier de réparation NewAir™ agréé. L'acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pieces ou apparéils de remplacement seront à l'état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la déscitation du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie, veuilles envoyer un courriel à support@newair.com
Notice Facile