Sun 35.1133.02 - Station Météo TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sun 35.1133.02 TFA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure de température | -20°C à +60°C |
| Plage de mesure d'humidité | 20% à 95% |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (type AA) |
| Installation | Facile à installer, peut être monté au mur ou posé sur une surface plane |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes, éviter l'humidité excessive |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie |
| Accessoires inclus | Capteur externe, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sun 35.1133.02 TFA
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sun 35.1133.02 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sun 35.1133.02 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI Sun 35.1133.02 TFA
SUN - Station météo radio-pilotée
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Attention!
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être rem- placée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
- Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur.
Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants et touches
Affichage à l'écran (Fig. 1) A1: Prévisions météo par symboles A2: Température extérieure avec symbole de réception A3: Valeur maximale et valeur minimale pour température extérieure A4: Symbole de pile pour l’émetteur extérieur Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été cau- sés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour- raient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Pour votre sécurité
N'utilisez jamais votre station à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous- même. Attention!
Danger de choc électrique!
Branchez seulement l'appareil à une prise de courant réglementaire ayant une ten- sion de secteur de 230V!
La station de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils peuvent seulement être utilisés dans des locaux secs.
N'utilisez pas l'appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils électriques. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 163332 SUN - Station météo radio-pilotée
SUN - Station météo radio-pilotée
Important! Une tension de réseau de plus de 230 V pourrait endommager votre appareil. Une autre tension de réseau pourrait également endommager votre appareil.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument.
L'éclairage de fond est activé.
La température intérieure apparaît sur l'écran et la station de base cherche la tem- pérature extérieure et le symbole de réception clignote.
Si la température extérieure n’est pas reçue, «- -.-» apparaît sur l'écran. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Après avoir reçu le temps de l'heure radio, vous pouvez activer manuellement la réception de l'émetteur. Maintenez la touche
appuyée pendant 3 secondes. La station de base cherche la température extérieure. 4.1. Réception de l'heure radio
- L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correcte, (environ 7 minutes) l’heure radio s’affiche et le symbole reste affiché en continu. Durant la réception horaire, aucune donnée météorologique n'est retrans- mise.
Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF, vous pouvez procéder à un paramétrage manuel.
Appuyez sur la touche WAVE.
Le symbole de réception DCF clignote.
Interrompez la tentative de réception en appuyez encore une fois sur la touche WAVE. Le symbole de réception DCF disparaît.
La réception du signal DCF a lieu par jour à 1:00 à 5:00 heures du matin. Au cas où la réception à 5:00 heures du matin n'aurait pas de succès, est tenue de nouvelles tentatives par à 1:00 heures du matin à la place.
Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage manuel. Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglage manuel de l'horloge et du calendrier). A5: Température et humidité intérieure A6: Horloge radio-pilotée avec secondes, jour de semaine et date A7: Symboles alarme et snooze A8: Symbole de réception DCF, symboles DST et PM Touches avant (Fig. 1) B1: Touche d'éclairage et snooze Touches arrière (Fig. 2) B2: Touche MODE B3: Touche ALARM B4: Touche ▲ B5: Touche ▼ B6: Touche WAVE B7: Touche LIGHT/SNZ Boîtier (Fig. 2) C1: Œillet de suspension C2: Compartiment à piles C3: Connexion de l'alimentation C4: Support (dépliable)
Déposez les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'au- tre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appa- reils radio).
Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA dans le compartiment à piles de l'émetteur extérieur. Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer.
Enlevez le film de protection de l'affichage de la station de base.
Raccorder l’adaptateur secteur fourni. Mettez le connecteur dans la prise du réveil et branchez-le au secteur avec l'adaptateur. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 173534 SUN - Station météo radio-pilotée
SUN - Station météo radio-pilotée
4.3 Éclairage de fond
Attention: L'éclairage d'écran permanent fonctionne seulement par l’adaptateur.
Pour activer temporairement l'éclairage, appuyez sur la touche d'éclairage sur la face avant de l'appareil ou la touche LIGHT / SNZ au verso de l'appareil.
Important: Pendant la réception du signal radio pour l'émetteur et l'heure, il n'est pas possible d'utiliser les touches.
Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tonalité.
Le mode de paramétrage sera automatiquement terminé si aucune touche n'est utilisée.
Si vous maintenez appuyée la touche
et le mode de réglage respectivement vous parviendrez à l'affichage rapide.
5.1 Réglage manuel de l'heure et du calendrier
Maintenez la touche MODE appuyée au mode de réglage.
L'année (2014 par défaut) clignote sur l’écran.
Vous pouvez alors la changer à l'aide de la touche
En appuyant sur la touche MODE vous pouvez alors ajuster le mois, le jour, la date, D/M (date européenne) ou M/D (date américaine), le langage pour les jours de la semaine (GE par défaut), le fuseau horaire (00 - par défaut), l'affichage 12 heures (après 12 h apparaît le signe PM sur l'écran) et 24 heures (24 hr - par défaut), les heures et les minutes. Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide des touches
Lorsque la réception du signal DCF est activée, l'heure ajustée manuellement sera remplacée.
5.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire (+12/-12).
Vous avez la possibilité d'utiliser une autre correction de fuseau horaire, si votre réveil radio-piloté peut recevoir le signal DCF, cependant, l'heure de votre fuseau horaire sera différente de l’heure DCF (par exemple: +1 = une heure plus tard).
4.1.1 Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Insti- tut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflin- gen, près de Francfort sur le Main, grâce à un signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une une por- tée d’environ 1500 km. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue également en mode automatique. Pendant l’heure d’été, «DST» apparaît à l'écran. La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître. Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possi- ble dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
4.2 Installer les piles dans la station de base
Ouvrez le compartiment à piles de la station de base.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA, contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer.
Refermez le compartiment à piles.
Pour prolonger un éclairage de fond permanent et pour économiser les piles, utili- sez l'adaptateur secteur compris.
Les piles servent - de source de soutien en cas de panne d'électricité. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 183736 SUN - Station météo radio-pilotée
SUN - Station météo radio-pilotée
Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter la fonction snooze.
Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter la fonction d'alarme
Le symbole d'alarme et le symbole snooze disparaissent.
5.3 Indication de l'écran
Appuyez sur la touche MODE en mode normal, vous pouvez alors voir l'heure d'alarme.
5.4 Réglage de l'unité de température
Appuyez sur la touche
et appuyée et vous pouvez basculer entre Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) comme indicateur de température.
5.5 Réinitialiser les valeurs max-min
appuyée pendant trois secondes pour réinitialiser les valeurs maximales et minimales de la température extérieure actuelle.
6. Symboles météo (Fig. 3)
La station météo radio-pilotée distingue 4 différents symboles météo: Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert, pluvieux.
Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 – 24 heures et proposent uniquement une tendance météorologique. Par exemple si à l'instant le ciel est nuageux et que le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphé- rique a baissé et que donc il faut s'attendez à une dégradation du temps, mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir.
Le symbole du soleil est affiché également la nuit, s’il s'agit d'une nuit étoilée.
7. Position ou accrochage au mur de la station de base et de l’émetteur
Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur. (Évitez l'ensoleillement direct, il peut fausser la mesure et une humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
Appuyez sur la touche
Validez au moyen de la touche MODE.
5.1.2 Le langage pour le jour de la semaine
Choix des langues pour les jours de la semaine: Allemand (GE par défaut), Français (FR), Italien (IT), Espagnol (ES), Hollandais (DU), Danois (DA) et Anglais (EN).
5.2 Réglage de l'alarme
Maintenez la touche ALARM appuyée.
AL et 6:00 (par défaut) apparaissent sur l’écran.
L'indication de l'heure clignote. Vous pouvez alors régler l'heure à l'aide de la tou- che
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM et vous pouvez ajuster les minutes avec la touche
Validez au moyen de la touche ALARM.
Le symbole pour la fonction snooze et 10 (par défaut) apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler les minutes (0-60) de l'intervalle de snooze avec la touche
Validez au moyen de la touche ALARM.
L'heure actuelle apparaît sur l'affichage.
Appuyez sur la touche ALARM et l'alarme horaire est activée.
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Le symbole d'alarme clignote.
Appuyez sur une touche de votre choix pour que l’alarme soit désactivée.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après quelques minu- tes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivante.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche à la face avant ou la touche LIGHT/SNZ pour activer la fonction snooze.
Si la fonction snooze est activée, Zz clignote.
L'alarme est interrompue pendant les minutes de l'intervalle de snooze. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 193938 SUN - Station météo radio-pilotée
SUN - Station météo radio-pilotée
Ouvrez le compartiment à piles de la station de base.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité avant de les insérer.
Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
Problème Solution Aucun affichage de la ➜ Pour le fonctionnement sur secteur: station de base Branchez l'appareil avec l'adaptateur secteur ➜ Pour le fonctionnement à piles: Contrôlez la bonne polarité des piles Changez les piles Pas de réception de l'émetteur ➜ Aucun émetteur installé extérieur ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur Affichage «---» (n'utilisez pas d'accus) ➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service conformément aux instructions ➜ Démarrez la recherche de l’émetteur manuelle- ment: Maintenez la touche ▼ appuyée ➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et / ou la station de base ➜ Modifiez la distance entre l'émetteur extérieur et la station de base ➜ Éliminez les éventuelles sources de parasitage
Installez la station de base dans la pièce d'habitation à l'aide du support escamota- ble. En utilisant la suspension basculante vous pouvez pendre l'appareil au mur. Évi- tez une mise en place à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordina- teur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (portée avec champ libre jusqu'à 60 mètres) sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire, cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
Si le transfert est correct, fixez l'émetteur.
L’émetteur peut être accroché avec le crochet sur le mur ou bien être placé sur une surface plane.
Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
Enlevez les piles et retirez la fiche de la prise si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran de la station de base à côté de la température extérieure, changez les piles de l'émetteur extérieur.
Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur extérieur et tirez le couvercle vers le bas.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité avant de les insérer.
Si vous utilisez la station de base uniquement avec des piles, remplacez les piles si les fonctions de la station de base s'affaiblissent. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 204140 SUN - Station météo radio-pilotée
SUN - Station météo radio-pilotée
11. Caractéristiques techniques
Station de base Plage de mesure intérieure Température 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Résolution 0,1 °C Humidité 20 %…95% Résolution 1 % Alimentation Adaptateur secteur: 230 V~ 50 Hz (inclus) Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses) Mesure de boîtier 120 x 25 (70) x 120 mm Poids 168 g (appareil seulement) Émetteur extérieur Plage de mesure extérieur Température -20 °C… +60 °C (-4 °F …+140°F) Résolution 0,1 °C HHH/LLL Hors de portée de la gamme de mesure Rayon d’action env. 60 mètres (champ libre) Fréquence de réception 433 MHz Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses) Pas de réception de signal DCF ➜ Appuyez sur la touche WAVE et activez manuellement la réception. ➜ Attendez la réception du signal de nuit ➜ Sélectionnez une autre position pour votre l'appareil ➜ Réglage de l'heure manuellement ➜ Éliminez les éventuelles sources de parasitage ➜ Remettez l'appareil en service conformément aux instructions Indication incorrecte ➜ Changez les piles
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rappor- ter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa- teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 214342 SUN - Station météo radio-pilotée
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di appa- recchi elettrici. Mesure de boîtier 40 x 24 x 92 mm Poids 29 g (appareil seulement) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicitede TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-sion et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informationsconcernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. EU- DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de ladirective R&TTE 1999/5/CE.Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de.www.tfa-dostmann.de 11/14 TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 224544 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata
Notice Facile