Spring Breeze 35.1140.01 - Station Météo TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spring Breeze 35.1140.01 TFA au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice TFA Spring Breeze 35.1140.01 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TFA

Modèle : Spring Breeze 35.1140.01

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Mesures de température Intérieure et extérieure
Mesures d'humidité Intérieure et extérieure
Prévisions météorologiques Oui, avec icônes de prévision
Affichage Écran LCD
Alimentation Fonctionne sur piles
Portée du capteur extérieur Jusqu'à 100 mètres
Fonctionnalités supplémentaires Affichage de la pression atmosphérique
Installation Facile à installer, sans câblage nécessaire
Maintenance Remplacement des piles lorsque nécessaire
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition directe à l'eau
Garantie Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - Spring Breeze 35.1140.01 TFA

Comment régler l'heure et la date sur la station météo TFA Spring Breeze 35.1140.01 ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'SET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour régler la date.
Pourquoi la station météo n'affiche-t-elle pas les données de température ?
Vérifiez que les piles de l'unité extérieure sont correctement installées et qu'elles sont en bon état. Assurez-vous également que l'unité extérieure est à portée de l'unité principale.
Comment réinitialiser la station météo ?
Pour réinitialiser la station météo, retirez les piles des deux unités, attendez environ 10 secondes, puis réinsérez les piles dans l'unité principale en premier.
La connexion entre l'unité principale et l'unité extérieure est-elle perdue ?
Si la connexion est perdue, essayez de repositionner l'unité extérieure pour améliorer la réception. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs entre les deux unités.
Comment changer les unités de mesure de la station météo ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' jusqu'à ce que l'affichage des unités clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour choisir entre les unités impériales et métriques.
Que faire si l'affichage de la station météo est flou ?
Assurez-vous que la station météo est placée à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité. Si l'affichage reste flou, essayez de retirer et de réinsérer les piles.
La station météo ne se synchronise pas avec les signaux radio ?
Pour améliorer la synchronisation, placez la station à une fenêtre ou un endroit où elle peut mieux capter le signal. Cela peut prendre quelques minutes pour établir la connexion.
Comment activer ou désactiver l'alarme de la station météo ?
Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM' et utilisez les boutons '+' et '-' pour choisir entre ON et OFF.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spring Breeze 35.1140.01 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spring Breeze 35.1140.01 de la marque TFA.

MODE D'EMPLOI Spring Breeze 35.1140.01 TFA

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.

1. Avant d'utiliser votre appareil

  • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous note- rez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
  • En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
  • Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
  • Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
  • Conservez soigneusement le mode d'emploi!

2. Contenu de la livraison

  • Station météo radio-pilotée (station de base) • Adaptateur secteur
  • Émetteur combiné (réf. 30.3222.02) • Support pour émetteur

3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil

  • Transmission sans fil (433 MHz) de la température et de l'humidité extérieures ainsi que de la vitesse du vent, rayon d’action jusqu'à 80 mètres max. (champ libre)
  • Température et humidité intérieures
  • Indication de la tendance, valeurs maximales et minimales
  • Alarme de température, d'humidité et de vitesse du vent
  • Prévisions météo avec symboles et tendance de la pression atmosphérique
  • Représentation graphique de la vitesse du vent
  • Vitesse maximale du vent avec fonction d'historique (dernière heure, 24 heures, 7 jours, 30 jours et un an)
  • Température ressentie et température de point de rosée
  • Horloge radio-pilotée avec date et jour de la semaine (en 6 langues)
  • Écran couleur avec deux niveaux de luminosité (en utilisation continue avec adaptateur secteur)
  • En option: peut être complétée de 2 émetteurs thermo-hygro (vendus séparément)

4. Pour votre sécurité

  • Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
  • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. Attention! Danger de choc électrique !
  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur de 230V!

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

Touches (Fig. 2) Avant B 1: Touche ALERTS B 2: Touche HISTORY Vue du dessus B 3: Touche ▼ B 4: Touche TIME SET B 5: Touche LIGHT (HI – LOW - OFF) B 6: Touche HEAT/DEW B 7: Touche ▲ Boîtier (Fig. 2) C 1: Œillets de suspension C 2: Compartiment à piles C 3: Support (dépliable) C 4: Prise pour adaptateur secteur C 5: Guide pour le câble Émetteur combiné (Fig. 3) D 1: Lampe de signalisation à DEL D 2: Compartiment à piles D 3: Trou pour l'installation de l’anémomètre sur un mât ou sur le support fourni D 4: 2 vis pour fixer Support (Fig. 3) D 5: Vis de fixation D 6: Bras-support tournant 90° D 7: 4 trous de vis pour l'installation

  • Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre les uns des autres. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
  • Retirez le film de protection de l’écran de la station de base.
  • Raccordez la station de base avec l’adaptateur secteur fourni. Branchez le connecteur sur la prise de la station et la fiche de l'adaptateur sur le secteur. Important! S'assurez-vous que la tension du secteur ne dépasse pas 230V. Une autre tension de réseau pourrait endommager votre appareil.
  • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
  • La station de base affiche la température et l'humidité ambiantes sur la gauche de l'écran.

6.1 Installer les piles dans l'émetteur extérieur / réception des valeurs extérieures

  • Dévissez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur extérieur si nécessaire (livré non monté).
  • Insérez les piles neuves (2 x 1,5 V C) dans le compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles.
  • Insérez les piles avec le pôle négatif en premier dans le support des piles et faites coulisser le ressort de contact. Attention: ne pas le plier!
  • Revissez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
  • Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur à la station de base.
  • Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, la température et l'humidité extérieure et la vitesse du vent sont affichées en permanence.
  • La station de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils peuvent seulement être utilisés dans des locaux secs.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
  • Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils élec- triques.
  • Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Utilisez uniquement avec l'adaptateur secteur fourni.
  • Commencez par brancher le cordon d'alimentation à l'appareil, branchez ensuite la fiche dans la prise secteur.
  • Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
  • Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou brûlants. Attention! Danger de blessure!
  • Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
  • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection ! Conseils importants de sécurité du produit !
  • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
  • Protégez-le contre l'humidité.

Station météo (station de base) Affichage (Fig. 1) A 1: Horloge, jour de la semaine et date A 2: Symbole de réception DCF A 3: MAX/MIN A 4: Humidité intérieure A 5: Température ambiante A 6: Symbole de réception de l'émetteur extérieur A 7: Symbole de l'éolienne A 8: Diagramme vitesse du vent A 9: Vitesse du vent A 10: Beaufort/KMH A 11: Alarme de vitesse du vent OFF/HI A 12: Vitesse maximale du vent A 13: Température ressentie et température de point de rosée A 14: Symboles météo et tendance de la pression atmosphérique A 15: Symbole d'alarme HI/LOW A 16: Numéro de canal A 17: Symbole pour le changement de canal A 18: Humidité relative extérieure A 19: Température extérieure A 20: Flèche de tendance TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 153130 SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

  • Ouvrez le compartiment à piles sur le dos de la station de base.
  • Insérez trois piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de ces dernières.
  • Refermez le compartiment à piles.

6.4 Éclairage de fond

  • Attention: L'éclairage d'écran en permanence ne fonctionne qu'avec l’adaptateur.
  • La configuration par défaut pour l'éclairage de fond est HI.
  • Appuyez sur la touche LIGHT (HI – LOW - OFF) une fois (LOW) pour assombrir l'éclairage de fond.
  • Appuyez sur la touche LIGHT (HI – LOW - OFF) encore une fois (OFF) pour désactiver l'éclairage de fond.
  • L'éclairage de fond est désactivé.
  • Pour activer temporairement l'éclairage de fond, appuyez sur une touche de votre choix (alimentation par pile unique).
  • Pendant le réglage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tonalité.
  • L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant un certain temps.
  • Si vous maintenez la touche ▲ ou ▼ appuyée au cours d'un mode de réglage, vous parviendrez à l'affichage rapide.

7.1 Réglages manuels

  • Maintenez la touche TIME SET appuyée pendant trois secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage.
  • Beep (ON - par défaut) clignote sur l’écran.
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour activer ou désactiver la fonction sonore des touches.
  • Appuyez encore une fois sur la touche TIME SETet vous pouvez alors ajuster la réception du signal radio RCC (ON - par défaut), le fuseau horaire (0H - par défaut), l'affichage 12 heures ou 24 heures (24H - par défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois, le jour, l'affichage de la vitesse de vent (BFT - par défaut), l'affichage de la température (°C - par défaut), et la langue pour le jour de la semaine (GER - par défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la touche ▲ ou ▼.
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.
  • Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est activée, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.

7.1.1 Réception radio DCF

  • Par défaut, la réception radio DCF est activée (RCC ON) et après une réception réussie du signal DCF, aucun réglage manuel n’est nécessaire.
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ en mode de réglage si vous souhaitez désactiver la réception radio DCF (RCC OFF).
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.

7.1.2 Réglage du fuseau horaire

  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ en mode de réglage si vous souhaitez régler la correction du fuseau horaire (+12/-12).
  • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple: +1 = une heure plus tard).
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.
  • Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues au bout de trois minutes, «- -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
  • Vous pouvez activer manuellement la réception radio. Appuyez sur la touche ▼ de la station de base pendant deux secondes. Le symbole de la réception de l'émetteur extérieur clignote. L’ émetteur enregistré (canal) est effacé.

6.2 Réception du signal radio DCF

  • Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
  • En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
  • La réception du signal DCF a lieu à 2 et 3 heures du matin. Si la réception à 3 heures du matin est infructueuse, un nouvel essai de réception sera effectué à 4 et 5 heures du matin.
  • Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio DCF.
  • Appuyez sur la touche TIME SET.
  • Le symbole du signal DCF clignote.
  • Il y a trois symboles de réception différents: clignote - réception en cours allumé en continu - la réception a abouti aucun symbole - aucune réception
  • Par défaut, la réception DCF est activée et lorsque la réception du signal DCF a eu lieu, aucun réglage manuel n’est nécessaire.
  • Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'heure manuellement.
  • L’horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).

6.2.1 Réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun- schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement. Pendant l’heure d’été, «S» est affiché sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmis- sion ne devrait survenir. Veillez noter s’il vous plait les points suivants:

  • Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
  • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
  • La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.

6.3 Insertion des piles dans la station de base

  • Les piles servent de source d'énergie de secours en cas de panne d'électricité.
  • Pour prolonger un éclairage de fond en permanence et pour économiser les piles, utilisez l'adaptateur secteur compris. TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 163332 SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

  • L'icône de l'éolienne est animée et se déplace en fonction de la vitesse du vent.
  • Le diagramme en couleur indique la vitesse actuelle du vent dans des sections de couleurs différentes clignotantes:
  • La vitesse du vent actuelle (CURRENT SPEED) est affichée dans l'unité sélectionnée (Beaufort ou km/h). Appuyez sur la touche HEAT/DEW pen- dant trois secondes pour passer de Beaufort à km/h et inversement.
  • La vitesse maximale du vent (TOP SPEED) est celle de la dernière heure. Appuyez sur la touche HISTORY, vous pouvez maintenant obtenir l'une après l'autre les valeurs des 24 dernières heures, 7 derniers jours, 30 derniers jours et de l'année avec l'heure et la date de l'enregistrement.

7.4 Affichage du point de rosée

  • Appuyez sur la touche HEAT/DEW pour afficher le point de rosée actuel.
  • DEW et la température de point de rosée sont affichés sur l'écran.
  • L'affichage revient automatiquement à l'affichage actuel de la température ressentie (FEELS LIKE).
  • Si l'air se refroidit de manière continue l'humidité absolue constante de même que l'humidité relative augmentent jusqu'à un maximum de 100%. Si l'air continue à se refroidir, la vapeur d'eau en excès sera éliminée sous forme de gouttelettes.

7.5 Prévisions météo avec symboles

  • La station météo radio-pilotée a 6 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux, orageux et neige).
  • Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 heures et proposent uniquement une tendance météorologique. Par exemple, si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégradation du temps, mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir.
  • Le symbole de soleil est affiché également la nuit s'il s'agit d'une nuit étoilée. Remarque!
  • Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis avec le temps. Le symbole de prévisions est actif dès le début, cependant, la fiabilité des prévisions augmente avec la quantité des données recueillies. Initialement, le capteur doit être réglé à un niveau de référence du lieu d'utilisation.

7.6 Réglage de l'alarme de vitesse du vent, température et d'humidité

  • Assurez-vous que vous avez sélectionné le canal 1 (changement de canal avec la touche ▼).
  • Maintenez la touche ALERTS appuyée en mode normal.
  • La valeur d'alarme de la vitesse du vent clignote.
  • Réglez la limite supérieure désirée avec la touche ▲ ou ▼.
  • Validez chaque réglage au moyen de la touche ALERTS.
  • HI apparait sur l'écran et 99 % (par défaut) ou la limite supérieure d'humidité extérieure réglée précédemment clignote.
  • Réglez la limite supérieure désirée avec la touche ▲ ou ▼.
  • Validez chaque réglage au moyen de la touche ALERTS.
  • LOW apparait sur l'écran et 1 % (par défaut) ou la limite inférieure d'humidité extérieure réglée précédemment clignote.
  • Réglez la limite inférieure désirée avec la touche ▲ ou ▼.

7.1.3 Réglage de l'affichage de 12 heures et de 24 heures

  • En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou de 24 heures.
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
  • En format 12 heures, AM (avant 12 h) ou PM (après 12 h) est affiché sur l'écran.
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.

7.1.4 Réglage de l'unité de la vitesse du vent

  • En mode de réglage, vous pouvez régler la vitesse du vent en BFT (Beaufort) ou km/h (kilomètre par heure).
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.

7.1.5 Réglage de l'unité de température

  • En mode de réglage vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.

7.1.6 Réglage de la langue des jours de la semaine

  • En mode de réglage vous pouvez régler la langue pour les jours de la semaine.
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
  • Allemand - GER, Anglais - ENG, Français - FRE, Italien - ITA, Espagnol - ESP et Néerlandais - NET sont affichés sur l'écran.
  • Validez au moyen de la touche TIME SET.

7.2 Température et humidité

7.2.1 Valeurs maximales et minimales

  • Appuyez sur la touche ▲ en mode normal.
  • MAX apparaît sur l'écran.
  • La température et l'humidité maximales intérieures et extérieures, depuis la dernière réactualisation, s'affichent
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche ▲.
  • MIN apparaît sur l'écran.
  • La température et l'humidité minimales intérieures et extérieures, depuis la dernière réactualisation, s'affichent.
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche ▲ et les valeurs actuelles apparaissent sur l'écran.
  • L'appareil quittera automatiquement le mode MAX/MIN si aucune touche n'est utilisée pendant un certain temps.
  • Maintenez la touche ▲ appuyée pendant 3 secondes, en même temps que les valeurs maximales ou minimales sont affichées, les valeurs seront effacées et remplacées par les valeurs actuelles.
  • Les valeurs MAX-MIN sont automatiquement remises à zéro à minuit.

7.2.2 Flèches de tendance

  • Les flèches de tendance indiquent si la température et l'humidité actuelles montent, descendent ou restent stables. TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 173534 SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

8.2 Émetteurs extérieurs supplémentaires (en option) Réf. 30.3221.02

  • Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent (CH2 ou CH3) pour chaque émetteur à l'aide de l'interrupteur CH 1/2/3 dans le compartiment à piles de l'émetteur. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA en respectant la polarité +/-. Mettez alors la station de base en service ou démarrez la recherche de l'émetteur manuellement.
  • S'il vous plaît noter que l'émetteur combiné doit toujours opérer sur le canal 1.
  • Choisissez l'émetteur souhaité avec la touche ▼.
  • Appuyez sur la touche ▼ de la station de base pendant deux secondes. L’émetteur enregistré (canal) est effacé.
  • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur correspondant. Le transfert des données est immédiat et en cas de récep- tion correcte, l'utilisation est confirmée par la station de base par un son aiguë.
  • Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l'écran de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche ▼ pour passer des canaux 1 à 3.
  • Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Après l'enregistrement du dernier émetteur appuyez pour cela de nou- veau sur la touche ▼, le symbole circulaire de changement automatique de canal apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche ▼ pour arrêter la fonction.
  • Après la mise en service de l'émetteur extérieur, replacez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.

9. Entretien et maintenance

  • Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs!
  • Veillez à ce que les éoliennes puissent tourner librement et soient libres de saleté, dépôts ou toiles d’araignée.
  • Retirez les piles et retirez la fiche de la prise si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.

9.1 Remplacement des piles

  • Si le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émetteur extérieur.
  • Si le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base.
  • Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.

Problème Solution Aucun affichage sur la station de base Fonctionnement avec adaptateur ➜ Raccordement de la station de base avec adaptateur ➜ Activer l'éclairage de fond en permanence ➜ Vérifiez l'adaptateur secteur Fonctionnement sur piles ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles ➜ Activer l’éclairage de fond temporairement avec une des touches ➜ Changez les piles

  • Validez chaque réglage au moyen de la touche ALERTS.
  • HI apparait sur l'écran et 60°C (par défaut) ou la limite supérieure de température extérieure réglée précédemment clignote.
  • Réglez la limite supérieure désirée avec la touche ▲ ou ▼.
  • Validez chaque réglage au moyen de la touche ALERTS.
  • LOW apparait sur l'écran et -40°C (par défaut) ou la limite inférieure de température extérieure réglée précédemment clignote.
  • Réglez la limite inférieure désirée avec la touche ▲ ou ▼.
  • Validez chaque réglage au moyen de la touche ALERTS.
  • Réglez la limite supérieure et inférieure pour la température et humidité intérieure de la même manière. (Plage de mesure 0 °C… +50 °C, 1… 99% rH)

7.6.1 Activer et désactiver les limites d'alarme

  • Appuyez sur la touche ALERTS en mode normal.
  • ALERT clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ▲ pour activer la fonction d'alarme.
  • HI apparaît à côté de la valeur d'alarme de la vitesse de vent.
  • Appuyez sur la touche ▼ pour désactiver la fonction d'alarme.
  • OFF apparaît à côté de la valeur d'alarme de la vitesse de vent.
  • Appuyez sur la touche ALERTS pour contrôler d'autres fonctions d'alarmes et les activer ou désactiver avec la touche ▲ ou ▼.
  • Le symbole d'alarme apparaît/disparaît à côté des limites d'alarme supérieures et inférieures.
  • Appuyez sur la touche ALERTS, afin de retourner au mode normal.
  • Si la valeur d'alarme est atteinte, le symbole d'alarme correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre.
  • Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher l'alarme.

8. Positionnement de la station de base

  • La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l'appareil.
  • Avec les œillets à l'arrière la station de base peut être montée sur un mur intérieur. Évitez de la placer à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.

8.1 Installation de l'émetteur combiné

  • Nous vous conseillons de vous assurer avant le montage que l’émetteur fonctionne correctement et est bien reçu par la station de base.
  • Assurez-vous également que l’émetteur soit facile d’accès pour le nettoyage et la maintenance. L’émetteur doit être nettoyé régulièrement car saleté et dépôts peuvent fausser les mesures.
  • Assurez-vous que le vent puisse souffler librement autour de l’éolienne et n’est pas bloquée par des bâtiments, arbres ou autres obstacles
  • Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles, placez l’émetteur combiné à la verticale et de manière idéale 3 mètres au-dessus de tout obstacle éventuel. Le sol sous l’unité est source de friction de vent et diminue ainsi le résultat de la mesure.
  • Montez l’émetteur combiné de manière à ce qu’il soit exposé le mieux possible aux conditions de vent normales de votre région.
  • Placez l’émetteur combiné avec l’ouverture du dessous sur un mât.
  • Si vous fixez l’émetteur sur une surface, utilisez le socle contenu dans la livraison. Le bras de soutien peut être tourné à 90 °. Dévissez la vis de fixation et débloquez le bras de soutien. Tournez-le à 90°, replacez-le dans le socle et resserrez la vis de fixation. TFA_No. 35.1140_Anleitung 05.08.2016 08:55 Uhr Seite 183736 SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

SPRING BREEZE - Station météo radio-pilotée en couleur

Plage de mesure extérieur Température -40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F) Humidité 1 %rH...99 %rH Résolution température 0,1°C Résolution humidité 1% Précision température ±1°C (0….+50°C) Précision humidité ±5% (20%...90% rH) Vitesse du vent 0 … 120kmh (0…12 BFT) Résolution 1 kmh Précision vitesse du vent ±3kmh Rayon d’action env. 80 mètres (champ libre) Fréquence de transmission 433 MHz Puissance de radiofréquence maximale transmise:< 10mW Temps de transmission env. 30 secondes Alimentation Station de base: 3 x 1,5 V AAA (non incluses) Adaptateur secteur: 230 V AC / 5.0 V DC Émetteur: 2 x 1,5 V C (piles non incluses) Dimensions du boîtier: Station de base: 208 x 26 (54) x 140 mm Émetteur: 468 x 141 x 163 mm Poids: Station de base: 344 g (appareil seulement) Émetteur: 439 g (appareil seulement) Pas de réception de l'émetteur extérieur ➜ Aucun émetteur installé Affichage «---» ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur (n'utilisez pas d'accus) ➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions ➜ Recherche de l'émetteur manuellement, conformément aux instructions ➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la station de base ➜ Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base ➜ Éliminez les sources de parasitage. Pas de valeur "FEELS LIKE" (température ressentie) ➜ Changez sur canal 1 Affichage incorrect ➜ Changez les piles

11. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb. Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo- ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.

12. Caractéristiques techniques