PSA2925RB - Bain de pieds QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSA2925RB QUIGG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bain de pieds |
| Fonctionnalités | Massage, chaleur, bulles |
| Capacité | Environ 5 litres |
| Matériau | Plastique |
| Dimensions | Environ 30 x 40 x 15 cm |
| Poids | Environ 2 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | Environ 300 W |
| Utilisation | Remplir d'eau chaude, ajouter des sels de bain si désiré, brancher l'appareil et sélectionner les fonctions souhaitées. |
| Entretien | Vider l'eau après utilisation, nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger l'appareil dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser si l'appareil est endommagé, ne pas laisser sans surveillance pendant l'utilisation. |
| Garantie | Consulter le manuel pour les détails de la garantie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSA2925RB QUIGG
Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSA2925RB - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSA2925RB de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI PSA2925RB QUIGG
- derespecter,avanttout,lesconsignesdesécurité,dansvotrepropreintérêt. Informations importantes relatives à ce mode d'emploi Vous trouverez les consignes de sécurité essentielles dans un chapitre à part. Signification des symboles du texte : Les informations générales sont représentées avec un avis et accompagnées du symbole à gauche. Les consignes de sécurité importantes et mises en garde contre des dégâts matériels sont caractérisées par ATTENTION et accompagnées du symbole à gauche. Les consignes de sécurité importantes et mises en garde contre des blessures sont caractérisées DANGER et accompagnées du symbole à gauche.1 2 Utilisation conforme Vue d'ensemble Pièces et éléments de commande 1 Repose-têtegonflable 2 Moteur avec commande 3 Câble d'alimentation 4 Commande à distance 5 Tuyau d’alimentation en air 6 Raccordement du tuyau 7 Tapis Sans illustration : sachet avec 2 vis et 2 chevilles Cet appareil transforme votre baignoire en bain à bulles d'air.
- L'appareilestdestiné aux baignoiresdisponiblesdans le commercedans un local fermé exclusivement.
- L'appareil est destiné à l'usage privé. Il ne convient pas pour des applications commerciales et/ou médicales ou thérapeutiques.
- Quandvousfixezlemoteuraumur:nelefixezpasdirectementàcôtéouau-dessus delabaignoire.Silemoteurtombe,ilnedoitpastoucherlabaignoire,unlavaboou latoilette.Distancelatéraleàlabaignoire:aumoins1mètre.
- Neposezpasl'appareildirectementàcôtédelabaignoire,unlavaboouuneautre source d'humidité. Gardez le moteur à une distance sûre de la baignoire (attention à la longueur du tuyau).
- Ne modifiez pas l'appareil ou le câble d'alimentation. Laissez les réparations aux spécialistes. Lisez également les conditions de garantie cijointes.
- Raccordezlemoteuràunsocledeprisedecourant(230-240V~50Hz)conformément installé avec les normes nationales en vigueurs NFC15100 protégée par un dispositif de protection contre le courant de fuite (RCD) n'excédant pas 30mA.
- En guise de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un dispositif de protection contre le courant de fuite (RCD) avec un courant de déclen- chement dimensionné à 30 mA maximum. Votre électricien spécialisé pourra vous renseigner à ce sujet.
- N'insérezpasd'objetsdanslesouverturesdumoteur.Iln'estpasnécessaired'ouvrir lemoteur.Iln'yapasdetravauxdecontrôleoudemaintenanceàeffectuersurle moteur.
- N'utilisezpasletapisdebainquand: –despiècessontendommagées; – le câble d'alimentation ou la fiche est endommagé(e) – le moteur est tombé.
- Veillezàcequelecâbled'alimentationnepuissepasêtreendommagépardesarêtes tranchantesoudesobjetschauds.Silecâbleestendommagé,ildoitêtreremplacé parlefabricant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaires afin d'éviter un danger.
- Débranchez l'appareil immédiatement quand, un dysfonctionnement se produit durantl'emploi.Arrêtezdevousbaigneretsortezdelabaignoire. Séchez-vous les mains et retirez la fiche secteur de la prise.
- Retirezlafichesecteurdelaprise: –quandvousn'utilisezpasl'appareil, – avant de le nettoyer ou ranger. Tirez toujours par la fiche et non par le câble.
- Lors d'un orage, les appareils branchés au secteur risquent d'être endommagés. Retirezdonctoujours,lecaséchéant,lafichedelaprisemurale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et conservez ce mode d'emploi pour le consulter plus tard en cas de besoin. Transmettez ce mode d'emploi avec l'appareil au cas où vous le cédiez à une autre personne - le mode d'emploi constitue une partie intégrale du produit. Un bain à bulles d'air chaud peut renforcer les effets d'alcool, drogues et médicaments et entraîner la perte de conscience. Risque de noyade ! Sortez immédiatement de la baignoire quand vous ressentez de la fatigue ou lassitude. Danger pour enfants
- Les enfants n'identifient pas les dangers liés à la manipulation d'appareils élec- triques. Gardez donc ces appareils hors de la portée des enfants.
- Surveillezvotreenfantquandilprendunbainàbullesd'air.
- Lespilesavaléesreprésententunrisquemortel.Conservezlespilesetlacommande à distance hors de la portée d'enfants en bas âge. Consultez immédiatement un médecin quand une pile a été avalée.
- Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Il y a un risque d'étouffementquandcesderniersavalentunepièced'emballage. Gardez les sacs en plastique hors de la portée des enfants. Ils ne doivent en aucun casmettreunsacsurlatête.Risqued'étouffement!
- L'emballagedelivraisoncomprenddespiècesquipourraientêtreavalées. Risque d'étouffement! Danger pour enfants et autres personnes
- Les enfants et personnes incapables d'utiliser l'appareil de manière conforme en raisonde leurscapacités physiques, sensoriellesou mentales,ou de leur manque d'expérience et/ou savoir ne pourront l'utiliser que sous surveillance ou sur indication d'un adulte. Danger électrique
- N'immergezjamaislemoteur,lecâbled'alimentationetlafichedansdel'eauouun autreliquide,carilyaunrisquededéchargeélectrique.5 6 Sécurité Sécurité
- Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.Necourt-circuitez,jetezdanslefeu ou ne démontez jamais les piles.
- Siunepileestavalée,consultezimmédiatementunmédecin.
- Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant de placer les nouvelles piles.
- N'essayezjamaisderéactiverdespilesjetablesusagéesenlesrechargeantouenles chauffant. Risque d'explosion !
- Nesoumettezpaslespilesàdesconditionsextrêmes,telsquedesradiateurs. Risque de fuite accru !
- Retirezetéliminezimmédiatementlespilesépuisées.Risquedefuiteaccru!
- Sivousnerespectezpascesinstructions,lespilespeuventêtredéchargéesau-delà de leur tension finale. Risque de fuite ! Retirez immédiatement les piles pour éviter des endommagements.
- Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. En cas de contact avecl'acidedelapile,rincezimmédiatementlesendroitstouchésàl'eauclaireet consultez un médecin. N'utilisez pas le tapis de bain ...
- ...sivoussouffrezdevarices,phlébite,exzémaouunautreproblèmede lapeau,
- ...sivousêtesenceinte.
- Nel'utilisezpasnonplusquandvousconstatezdesdouleurs,tuméfactionsouun mal-êtreaprèsl'usage. Consultez votre médecin au sujet d'une éventuelle utilisation de le tapis de bain si vous n'êtespassûr. Danger de blessures par d'autres causes
- Veillezàcequepersonnenepuissetrébuchersurcâble,tuyauoumoteur. Attention - dégâts matériels
- Utilisezuniquementles pièces comprises dansl'emballage.Ne combinezpas,par exemple,lespiècesd'origineavecdespiècesd'unautreappareil.Utilisezexclusive- ment des accessoires recommandés par le fabricant.
- Necouvrezjamaisle moteurdurantlefonctionnement,par exempleen l'utilisant comme porte-serviettes. Le moteur peut se surchauffer. Ne posez pas le moteur sur une surface molle où il pourrait s'enfoncer.
- Lematériel d'emballage joint sert à fixerle moteursur un mur avecune stabilité normale.Procurez-vous,sinécessairedeschevillesetvisadéquatespourlemursur place.
- Lacommandeàdistanceestprotégéejusqu'àuncertaindegrécontrel'humiditéet les projections d'eau. N'immergez cependant jamais la commande à distance dans de l'eau ou d'autres liquides.
- N'utilisez pas de mousses de bain. Vous pouvez ajouter d'autres substances non-moussantes à l'eau. Consultez la notice d'emballage du produit en question.
- Utilisezletapisdebainenpositioncouchée.Quandvousrestezdeboutsurletapis pendantunepluslonguedurée,ellepourraits'endommager.
- Lespiles nesont pas rechargeables,nepeuventpas êtreréactivéesavec d'autres moyens,ilnefautpaslesjeteraufeuoulescourt-circuiter.
- Sortezla piledela commande àdistancequand elle estuséeousi vousnevous servez pas de l'appareil pendant une plus longue durée. Vous prévenez ainsi les dégâts dus aux fuites.
- Souslefonddel'appareilsetrouventdessupports.Vuquelasurfacedesmeubles etdusolpeutêtreconfectionnéeendifférentsmatériaux,ettraitéeavecdiversproduits, il n'est pas exclu que certaines substances contiennent des particules agressant les supports.Ajoutez,lecaséchéant,unecoucheanti-dérapantesouslessupports. Informations concernant les piles
- Assurez-vousquelespilessontplacéesdanslebonsens(polarité)afind'évitertout dommage.
- Sivousn'utilisezpasl'appareilpendantunelonguepériodeousivouslejetez,retirez les piles de l'appareil. Les piles partiellement usagées peuvent fuir.7 8 Mise en service Mise en service Insérer/remplacer les piles dans la commande à distance La commande à distance est actionnée par une pile du type CR2032 / 3V. 1 Ouvrez le compartiment de la pile au dos de l'appareil en tournantlecouvercleàl'aided'unepiècedemonnaiedans lesensinversedelamontrejusqu'àlabutée(flèchenoire). 2 Insérez la pile. Lepôlepositif+doitêtreorientéverslehaut. 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Ettournezlecouvercleàl'aided'unepiècedemonnaiedans lesensdelamontrejusqu'àlabutée(flècheblanche). Informations à propos de la commande à distance
- Lacommandeàdistanceestprotégéecontrelesprojectionsd'eaumaisnedoitpas êtreimmergéedansdel'eau.
- Lacommandeàdistancedoitêtreorientéeendirectiondumoteurquandunedes touches est actionnée pour que le capteur de la commande puisse capter le signal.
- Si la commande à distance ne réagit manifestement plus à l'actionnement des touches,lapileestcertainementuséeetdoitêtreremplacée.
- N'appuyeztoujoursqu'uneseuletoucheàlafois. ATTENTION Au cas où la commande à distance tombait tout de même à l'eau : sortez- la immédiatement de l'eau et laissez-la sécher complètement. Ouvrez le compartiment de la pile et sortez la pile. Déballage 1 Déballeztouteslespièces. 2 Contrôlezsitouteslespiècessontprésentesetenbonétat. Fixation murale du moteur (option) Vous pouvez fixer le moteur au mur afin d'économiser de l'espace. Un dispositif de fixation en forme de deux oeillets prévu à cet effet se trouve sous le moteur. DANGER Quand vous fixez le moteur au mur : ne le fixez pas directement à côté ou au-dessus de la baignoire. Si le moteur tombe, il ne doit pas toucher la baignoire,unlavabooulatoilette.Distancelatéraleàlabaignoire:aumoins 1mètre. ATTENTION –Vérifiez,avantdecommenceràpercer,qu'iln'yapasdeconduitesoutuyaux au point de fixation. –Contrôlezsilematérieldefixationfourniconvientpourlemurquevousavez sélectionné. 1 Mesurez la distance entre les deux ouvertures sur le fond du moteur. 2 Marquezlespointsdeperçagesurlemur,avecuncrayonparex.Lesdeuxpoints doiventsetrouveràlamêmehauteur. 3 Percez les trous et insérez les chevilles. 4 Vissez les vis à la profondeur nécessaire dans les chevilles. 5 Accrochezlemoteur.Leraccordpourinsérerletuyaudoitêtreorientéverslebas. 6 Contrôlezsilemoteuraccrochéestaccrochezeststableetsûr.9 10 Mise en service Mise en service Information – Le bain à bulles d'air remue l'eau. Il ne faudra donc pas remplir la baignoire entièrement.Remplissezseulementàmoitiéquandvousl'utilisezlapremière fois. – Appuyez encore une fois pour fixer le tapis bien en place quand vous rem- plissez la baignoire. Ensuite,vouspouvezprendrevotrebainetprofiterdeletapisdebain. N'oubliez pas de garder la commande à distance à portée. Utilisation Le moteur est commandée moyennant la commande du moteur ou la commande à distance. Veuillez noter que :
- Lacommandeetlacommandeàdistanceontlesmêmesfonctions.Pendantlebain, la commande à distance est préférable.
- Dès que vous appuyez sur une touche (TIMER, VITESSE ou MARCHE/ ARRÊT) - sur la commande ou la commande à distance - le témoin lumineux s'allume sur la commande. Vous pouvez donc toujours vérifier quelle fonction est activée. Panneau de commande Branchement DANGER –Neposezpasl'appareildirectementàcôtédelabaignoire,unlavaboouune autre source d'humidité. Posez le moteur aussi loin de la baignoire que pos- sible.Distancelatéraleminimalede1mètre. –Raccordez le moteur à un socle de prise de courant (230-240 V ~ 50 Hz) conformément installé avec les normes nationales en vigueurs NFC15100 protégée par un dispositif de protection contre le courant de fuite (RCD) n'excédant pas 30mA. Information Les supports autocollants de le tapis adhèreront mieux à la surface quand vous les humidifiezlégèrementauparavant. 1 Installez le tapis dans la baignoire et mettez-la bien en place. Le tapis doit être orientéecorrectement: lapoignéepointevers l'extrémitédelatête,les supports autocollantsvers le bas. Letapisdoit êtreétaléeentièrementetfixéede manière stable. 2 Posez le moteur aussi loin que possible de la baignoire sur une surface solide et stable ou accrochez-le au support mural. 3 Contrôlezsiletuyauestassezlongpourconnectertapisetmoteur. Choisissez éventuellement un autre emplacement pour le moteur. 4 Insérezl'extrémitédutuyausansclécomplètementdanslemanchonderaccorde- ment de le tapis. 5 Insérez l'autre extrémité du tuyau dans l'ouverture du moteur et tournez le tuyau dans le sens du symbole de la serrure (selon la flèche). L'extrémité du tuyau doits'arrêteravecunencliquetage. 6 Insérez la fiche secteur dans une prise murale. Letapisdebainestprêteàl'emploi,vouspouvezremplirlabaignoire. senseur VITESSE TIMER
TIMER contrôle VITESSE contrôle
contrôle11 12 Utilisation Utilisation Après l'usage 1 Mettezl'appareilàl'arrêt. 2 Sortez de la baignoire et séchez-vous bien avant de retirer la fiche secteur de la prise murale. 3 Laisser sortir l'eau de la baignoire. 4 Déconnectezletuyauentretapisetmoteuretsortezletapisdelabaignoire,enla tirant latéralement du fond de la baignoire Information Les supports auto-collants fournissent une bonne stabilité à le tapis. Détachez-les, si nécessaire un par un en les soulevant légèrement avec le doigt. 5 Laissez bien sécher le tapis et le tuyau. Nettoyez éventuellement l'appareil avant de le ranger. Nettoyage DANGER – N'immergez jamais l'appareil et le câble secteur dans de l'eau ou un autre liquide pour éviter le risque d'une décharge électrique. – Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION La commande à distance est protégée contre un certain degré d'humidité et des projections d'eau. Ne l'immergez cependant jamais dans de l'eau ou d'autres liquides. Moteur et commande à distance Essuyezlemoteuretlacommandeàdistanceàl'aided'unchiffonlégèrementhumidifié. Séchezbientouteslespièces.L'eaunedoitpass'infiltrerdanslemoteur. Commande à distance 1 Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. L'appareil est sous tension et les deux témoins lumineux MARCHE/ARRÊT et Lo s'allument. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche VITESSE,pourréglerleniveaudebouil- lonnement: lente (Lo) > normale (Med) > forte (Hi) 3 AppuyezàplusieursreprisessurlatoucheTIMER,pourréglerladuréedefonctionne- ment : 15 > 30 > 60 (temps en minutes) Letempsécoulé,l'appareils'éteintautomatiquement. 4 Appuyez sur MARCHE/ARRÊTpourarrêterlemoteuravantletempspréréglé. Information –Vous pouvez, bien sûr, utiliser l'appareil sans activer la fonction TIMER. Il fonctionnera alors jusqu'à ce que vous le mettiez hors tension. – Durée d'emploi pour un bain normal : max. 20 minutes. MARCHE/ARRÊ
TIMER VITESSE13 14 Nettoyage Service Adresse service voir le chapitre „Conditons de la garantie“ a la page 15. Données techniques Modèle: PSA-2925RB Alimentation: moteur:230-240V~50Hz commande à distance : pile type Typ CR2032 / 3 V Puissance : 450 W Mise au rebut Eliminezl'emballagedemanièreconforme. L'élimination conforme des piles est assurée par des conteneurs dans les commerces distribuant des piles et aux points de ramassage des communes. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes quand vous souhaitez mettre l'appareil au rebut afin de pouvoir prendre les mesures nécessaires. L'appareilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères. Declaration de conformite La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverezladéclarationdeconformitécomplètesurInternetsouswww.gt-support.de. Tapis et repose-tête
- Vouspouvezrincerletapisetlerepose-têteàl'aidedeladoucheetd'uneéponge. Utilisez éventuellement un produit de nettoyage ménager non abrasif comme détergeant.
- Quandletapisdebainestutiliséeparplusieurspersonnes,ilestutiledeladésin- fecter de temps en temps. Utilisez un produit pour bains disponible dans le com- merce. Consultez la notice d'emballage du produit en question.
- Laissezbiensécherletapisetlerepose-têtegonflableavantdelesplieretranger.
- Lesquatresupportsdumoteurpeuventservird'aided'enroulementpourlecâble secteur. Service Tableau de dépistage de dysfonctionnements Dysfonctionnement L'appareil ne réagit pas. L'appareil ne répond pas à la commande à distance. La commande à distance ne répond pas correctement L'appareilfonctionne,maisl'eaune montre pas de bulles. Cause possible et dépannage Est-cequelaficheestinséréedansla prise? Pile usée dans la commande à distance? La commande à distance pointe-t-elle vers le moteur? Capteur de la commande encrassé ou caché? Mettez l'appareil hors tension puis sous tension. La commande à distance devrait alors fonctionner correctement. Tuyaubienraccordédesdeuxcôtés? Tuyau plié ou coincé?15 16 Conditions de la garantie Carte de garantie Encasdegarantie,veuillezlarempliretl'envoyerimpérativementavecleproduitetle bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d'achat du produit. Article : Tapis de bain – Hydro Spa PSA-2925RB Indications de dommages : ___________________________________________________________
Acheté chez : (joindre le bon de caisse) ______________________________________________
zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim E42020 S21/09 Chèrecliente,cherclient, Nosproduitssontsoumisàdescontrôlesdequalitérigoureux.Simalgrécescontrôles, votreappareilnefonctionnepascorrectement,nousvousdemandonsdecontacterle serviceaprès-venteindiquéci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après vente au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel ! Hotline de service :
zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d'achat du produit.
La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l'échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Lesdéfautsdoiventêtresignalésrapidement.Touteréclamationaudelàdeladurée
delagarantienepeutêtrepriseencompte,saufsielleintervientdansundélaide 2semaines,àl'expirationdecelle-ci.
3. Vous devez envoyer le prduit défectueux accompagné de la carte de garantie et du
ticketdecaisseauserviceaprès-ventesans payer le port. Si le défaut est couvert par lagarantie,vousrecevrezl'appareilréparéouunnouvelappareil.Ceciestégalement valable pour les réparations à domicile. Veuilleznoterquenotregarantien'estplusvalableencasdedéfautd'utilisation,denon suividesmesuresdesécurité,deforcemajeure,depilescoulantes,d'unetempérature ambiantetropélevée,sileproduitasubideschocsouafaitl'objetd'uneréparationpar un S.A.V. non mentionné sur la carte de garantie. Danslecasd'undéfautnongaranti,lesfraisderéparationsserontàvotrecharge.Ilest néanmoins possible de s'adresser au S.A.V. mentionné.
Notice Facile