Evolve 50M - Système de sonorisation ELECTRO-VOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evolve 50M ELECTRO-VOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système de sonorisation portable |
| Puissance de sortie | 1000 Watts |
| Configuration des haut-parleurs | Haut-parleur de 12 pouces et 6 haut-parleurs de 3 pouces |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, XLR, TRS |
| Poids | 18 kg |
| Dimensions | 1100 x 350 x 350 mm |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en plein air, présentations |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser avec des câbles de qualité et éviter l'exposition à l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evolve 50M ELECTRO-VOICE
Questions des utilisateurs sur Evolve 50M ELECTRO-VOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evolve 50M - ELECTRO-VOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evolve 50M de la marque ELECTRO-VOICE.
MODE D'EMPLOI Evolve 50M ELECTRO-VOICE
Manuel d'utilisation
Table des matières
1
Sécurité 4
1.1 Consignes de sécurité importantes 4
1.2 Informations FCC 6
1.3 Déclaration de conformité simplifiée (sDoC) 7
1.4 Consignes de sécurité 9
2.1 Éléments livrés 13
3
Description 14
4
Installation 16
5
DSP de l'amplificateur 17
5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur 17
5.2 État système 19
5.
e DSP 20
6
Fonctionnement du mélangeur 32
6.
7/8 32
6.
kSmart Link 33
7
Appairage de l'application QuickSmart Mobile 35
8
Configurations recommandées 37
8.
tèmes Evolve 50M 37
8.
cien solo 39
9
Dépannage 40
1
Données techniques 42
10.1
Dimensions 44
1 Sécurité
1.1 Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE : RISQUE
Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une « tension potentiellement dangereuse » non isolée, de puissance suffisante pour provoquer une électrocution.

Un triangle équilatéral comportant un point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.

L'astérisque dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la nécessité de consulter les instructions d'installation ou de retrait concernant de l'équipement ou du matériel relatif au système.
- Lisez attentivement les instructions ci-après.
- Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
- Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
- Suivez l'ensemble de ces instructions.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d'un point d'eau.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
- N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
- La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.
-
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
-
Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant.
- Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.
- Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé : détérioration du cordon d'alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.
- Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
- N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une ventilation suffisante.
- La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.
- Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.

Avertissement!
Ce produit est conçu UNIQUEMENT pour une suspension avec des accessoires de montage Electro-Voice autorisés. N'utilisez PAS de supports ou de méthodes non autorisés pour suspendre le haut-parleur. Les poignées des haut-parleurs Electro-Voice ne sont destinées qu'au transport temporaire par des personnes ou à une utilisation avec des accessoires de montage autorisés pour Electro-Voice UNIQUEMENT. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées.

Avertissement!
L'utilisation d'accessoires ou de pièces non autorisées avec ce système ou tout autre produit Electro-Voice s'effectue à vos risques et périls. L'utilisation d'accessoires ou de pièces non autorisées peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des dommages ou la mort. L'utilisateur assume toute la responsabilité de ce type d'utilisation, qui peut également entraîner l'annulation de la garantie.
| Attention!N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté.Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles. | |
| Attention!Pour assurer la stabilité, n'utilisez pas le tube de liaison de l'enceinte EVOLVE 30M avec une enceinte colonne ou un caisson sub-grave EVOLVE 50.Cette opération risque de provoquer des dommages et/ou des blessures corporelles. | |
| Attention!Pour une acoustique et des performances optimales, utilisez UNIQUEMENT l'enceinte colonne EVOLVE 50/50M avec le caisson sub-grave EVOLVE 50/50M N'utilisez pas l'enceinte colonne ou le caisson sub-grave EVOLVE 30M avec l'enceinte colonne ou le caisson sub-grave EVOLVE 50/50M.Vous risqueriez de nuire aux performances acoustiques, de provoquer des dommages permanents et d'annuler la garantie. |
1.2 Informations FCC
| Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. | |
![]() | Remarque!Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu'il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications.Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision.L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :— Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.— Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.— Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. |
Le dispositif a été autorisé par la FCC et l'IC, avec les codes FCC ID:ESVEVOLVE et IC:1249A - EVOLVE50M.
Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil.
Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.3 Déclaration de conformité simplifiée (sDoC)
| BG C настоящото Bosch Security Systems, LLC декларира, че този типрадиосъоръжение EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW е в съответствие сДиректива 2014/53/EC. Цялостният текст на EC декларацията за съответствиеможе да се намери на следния интернет адрес: www.electrovoice.com |
| CS Tímto Bosch Security Systems, LLC prohlašuje, že typ rádiového zařízeníEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplnéznění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:www.electrovoice.com |
| DA Hermed erklærer Bosch Security Systems, LLC , at radioudstyrstypen EVOLVE50MSB-EU, EVOLVE50M-SW er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:www.electrovoice.com |
| DE Hiermit erklärt Bosch Security Systems, LLC , dass der Funkanlagentyp EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.electrovoice.com |
| EL Me την παρούσα ο/η Bosch Security Systems, LLC , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW πληροί την οδηγία 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδικτυο: www.electrovoice.com |
| EN Hereby, Bosch Security Systems, LLC declares that the radio equipment type EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant statutory requirements. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: www.electrovoice.com |
| ES Por la presente, Bosch Security Systems, LLC declara que el tipo de equipo radioeléctrico EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.electrovoice.com |
| ET Käesolevaga deklareerib Bosch Security Systems, LLC , et käesolev raadioseadme tüüp EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.electrovoice.com |
| FI Bosch Security Systems, LLC vakuuttaa, että radiolaitetyyppi EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.electrovoice.com |
| FR Le soussigné, Bosch Security Systems, LLC , déclare que l'équipement radioélectrique du type EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.electrovoice.com |
| HR Bosch Security Systems, LLC ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.electrovoice.com |
| HU Bosch Security Systems, LLC igazolja, hogy a EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelöségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.electrovoice.com |
| IT II fabbricante, Bosch Security Systems, LLC , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.electrovoice.com |
| LT Aš, Bosch Security Systems, LLC , patvirtinu, kad radijo jrenginių tipas EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.electrovoice.com |
| LV Ar šo Bosch Security Systems, LLC deklarē, ka radioiekārta EVOLVE50M-SB-EU,EVOLVE50M-SW atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas tekstsir pieejams šādā interneta vietnē: www.electrovoice.com |
| MT B'dan, Bosch Security Systems, LLC , niddikjara li dan it-tip ta' taghmir tar-radjuEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ğej: www.electrovoice.com |
| NL Hierbij verklaar ik, Bosch Security Systems, LLC , dat het type radioapparatuurEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW conform is met Richtlijn 2014/53/EU. Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op hetvolgende internetadres: www.electrovoice.com |
| PL Bosch Security Systems, LLC niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowegoEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełnytekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adreseminternetowym: www.electrovoice.com |
| PT O(a)abaixo assinado(a) Bosch Security Systems, LLC declara que o presente tipo deequipamento de rádio EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW está em conformidadecom a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade estádisponível no seguinte endereço de Internet: www.electrovoice.com |
| RO Prinprezenta, Bosch Security Systems, LLC declară că tipul de echipamente radioEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresăinternet: www.electrovoice.com |
| SK Bosch Security Systems, LLC týmto vyhlasuje, że rádiové zariadenie typuEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚvyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.electrovoice.com |
| SL Bosch Security Systems, LLC potrjuje, da je tip radijske opreme EVOLVE50M-SB-EU,EVOLVE50M-SW skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU oskladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.electrovoice.com |
| SV Härmed försäkrar Bosch Security Systems, LLC att denna typ av radioutrustningEVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Denfullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följandewebbadress: www.electrovoice.com |
1.4 Consignes de sécurité

Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des haut-parleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le haut-parleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures.

N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C.

N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou dans une zone à forte humidité.

Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB.
1.5 Certifications
Brésil :
République de Corée :

R-C-B6S-ESVEVOLVE
제품명: 앱프내장형 스피커
모델명: EVOLVE50M
정격 : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1 000 W
Émirats arabes unis :
Anciens équipements électriques et électroniques

Ce produit et/ou cette pile doivent être mis au rebut séparément du reste des ordures ménagères. Débarrassez-vous des équipements de ce type conformément à la législation et à la réglementation locales, afin de permettre leur réutilisation et/ou leur recyclage. Cela contribuera à préserver les ressources et à protéger la santé des personnes et l'environnement.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.

Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE
Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN, Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification.
| Référence CTN Description | |
| EVOLVE50-TB Enceinte colonne, tube, noir | |
| EVOLVE50M-SB-US Caisson sub-grave enceinte colonne, É.U, noir | |
| EVOLVE50M-SB-EU Caisson haut-parleur colonne, EU, noir | |
| EVOLVE50-TW Enceinte colonne, tube, blanc | |
| EVOLVE50M-SW Caisson sub-grave pour enceinte type colonne, États-Unis & EU, blanc | |
| EVOLVE50-PL-SB Tube court, noir | |
| EVOLVE50-PL-SW Tube court, blanc | |
| EVOLVE50-CASE Charriot de transport avec roues | |
| EVOLVE50-SUBCVR Capot caisson de basse | |
2.1 Éléments livrés
| Quantité Éléments inclus | |
| 1 Caisson de basse | |
| 1 (2 pour EVOLVE50M-SW) | Cordon d'alimentation |
| 1 Manuel d'utilisation | |
| 1 Manuel de sécurité |
Tableau 2.1: EVOLVE50M-SB-US, EVOLVE50M-SB-EU, EVOLVE50M-SW
| Quantité Éléments inclus | |
| 1 Colonne | |
| 1 Pied d'enceinte | |
| 1 Sac de transport |
Tableau 2.2: EVOLVE50-TB, EVOLVE50-TW
3 Description
Merci d'avoir choisi un système de colonne portable Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités.
Electro-Voice développe sa gamme EVOLVE de pointe avec le lancement du système d'enceinte de type colonne EVOLVE 50M. Le modèle EVOLVE 50M est doté de la nouvelle technologie audio et de contrôle numérique QuickSmart Link d'Electro-Voice, un mélangeur intégré, un DSP et des effets, le tout combiné dans un format élégant EVOLVE 50. Le modèle EVOLVE 50M constitue le choix idéal pour les groupes/musiciens, les sociétés de location de matériel audiovisuel, les DJ et toutes les situations où des performances audio professionnelles sont requises dans un ensemble super compact et portable.
Disponible en noir ou blanc, le modèle EVOLVE 50M combine un design industriel de pointe, des composants Electro-Voice de pointe et des matériaux haut de gamme pour une qualité sonore, une puissance et une fiabilité exceptionnelles. La colonne et ses huit haut-parleurs 3,5 pouces néodyme permettent une couverture ultra-large à 120°, à large bande passante, grâce à des guides d'ondes propriétaires. La couverture verticale asymétrique de 40° permet de diriger la sortie acoustique vers le public, assis comme debout. La caisse est construite à partir d'un matériau composite résistant et intègre une poignée ergonomique en aluminium. Un caisson sub-grave de 12 pouces est installé dans une ébénisterie de 15 mm dotée d'une conception d'évent à flux laminaire à haut rendement, pour une rigidité accrue et de meilleures performances acoustiques. L'enceinte et le caisson sont connectés via un tube en aluminium symétrique avec câblage interne et verrouillage magnétique. Les haut-parleurs sont protégés par une grille en acier noire poudrée de calibre 18, et une housse de transport pour enceinte/tube est incluse. Un amplificateur de classe D avancé délivre jusqu'à 1 000 W de puissance.
Le système EVOLVE 50M est doté de l'ensemble de fonctionnalités la plus complète et la plus conviviale du marché pour un système en colonne, et le "M" de son nom fait référence au mélangeur numérique 8 canaux intégré entièrement équipé et entièrement configurable. Développé en collaboration avec l'équipe de spécialistes de consoles Dynacord, marque jumelle de Electro-Voice, de renommée internationale, le mélangeur comporte plusieurs entrées (4 entrées XLR/ligne combo TRS/entrées micro, 1 ligne stéréo XLR/TRS, 1 RCA, stéréo 1 x 3,5 mm, 1 entrée d'instrument Hi-Z) avec des fonctions de préamplificateur et de mélangeur de qualité professionnelle. La diffusion Bluetooth® à haute résolution et à faible latence garantit d'excellents résultats pour la lecture de musique ou l'accompagnement. Des départs AUX indépendants et un commutateur à pied sont également inclus, ainsi qu'une gamme d'effets (30 présélections, notamment chorus, delay, flanger et reverb, via deux canaux FX) offrant une myriade d'options pour que les musiciens puissent affiner leur son. Tous ces atouts permettent de réduire le temps de charge/décharge et de préparation/fermeture, et l'encombrement sur scène, en réduisant le besoin d'équipements externes tels qu'un mélangeur et des pédales d'effet.
Nouveauté d'Electro-Voice, QuickSmart Link permet de combiner facilement deux modèles EVOLVE 50M pour les groupes ou concerts plus grands qui ont besoin d'entrées plus importantes. Il suffit de relier les systèmes à l'aide d'un câble Ethernet pour créer une connexion audio/de contrôle numérique non compressée, associer les deux systèmes à un même appareil mobile via l'application QuickSmart Mobile (disponible via l'Apple App Store et Google Play) et maîtriser totalement les deux systèmes. Dans les situations nécessitant moins d'entrées, mais toujours un mélangeur et une sortie stéréo, le système EVOLVE 50M peut être associé à un modèle EVOLVE 50 via le connecteur XLR MIX OUT.
Le panneau de commande du caisson EVOLVE 50M est doté de la puissante interface QuickSmart DSP d'Electro-Voice's, permettant une navigation dans les paramètres et le réglage des toutes les fonctions audio, effets et mélange via un écran LCD avec contrôle par simple bouton ou via l'application QuickSmart Mobile, ainsi que plusieurs options pour les entrées et le routage du signal. Les fonctions incluent quatre modes de présélection (Music, Live, Speech, Club), un système d'égaliseur tri-bande (grave, medium, aigu), un égaliseur graphique sept bandes (en mode Mixeur), cinq pré-réglages programmables par l'utilisateur (mémorisation et rappel des réglages), une alimentation fantôme, le contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour optimiser le niveau sonore.
4 Installation

Attention!
N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté.
Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles.
Assemblage du système
Pour assembler le système, suivez la procédure suivante :
- Placez le caisson de basse sur une surface stable et plane.
- Insérez le tube dans la base du caisson sub-grave.
Le tube comporte des aimants (A) à chaque extrémité. - Placez la colonne sur le dessus du pied du caisson de basse.
- La configuration du système est terminée.

text_image
A A
5 DSP de l'amplificateur
5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur
L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un système d'enceinte extrêmement polyvalent.
Contrôle de la colonne et interface de surveillance
Les sélections du menu de commande DSP de la colonne portable sont disponibles pour l'EVOLVE.

text_image
1 2 3 QuickSmartD: P | MONITOR MASTER VOLUME PUSH FOR DSP EV Electro-Voice EVOLVE 50M INP IT 1 INP IT 2 INP IT 3 INP IT 4 INPU IT 5/6 INPU IT 7/8 MIXER PUSH & HOLD TO PAIR 4 LINE | MIC LINE | MIC LINE | MIC LINE | MIC L LINE R POWERED BY DYNACORD PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH MIX OUT 1 3 2 QUICKSmart Link AUX OUT 1 3 2 FOOT SWITCH 8 HI-Z 5 6 7 9- LCD - Commande du DSP et interface de surveillance.
- MASTER VOL - Ajuste le niveau du son.
DSP - Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les chois possibles. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP.
- Touches logicielles de sélection INPUT : sélection des canaux INPUT 1 à INPUT 7/8 pour les paramètres DSP du canal et les paramètres de niveau individuel.
- Touche de sélection d'entrée MIXER : accès aux commandes de mélangeur dans DSP (p. ex. niveau, GEQ, effets et routages de signaux).
- INPUT 1-4, 5/6 et 7/8 : INPUT 1 à 4 électroniquement symétriques pour la connexion d'un microphone ou d'une source de signal de niveau ligne. Il est possible d'établir une connexion via des fiches de type TRS ou XLR. L'alimentation fantôme (+15 V) est toujours activée sur les INPUTS 1-4 uniquement sur les connecteurs XLR. INPUT 4 inclut une entrée HI-Z sous la fiche combo TRS/XLR pour la connexion à une sortie d'instrument à
impédance élevée via une fiche TS. ENTRÉE 5/6 stéréo pour la connexion de signaux stéréo au niveau de la ligne. La connexion s'effectue à l'aide de deux types XLR, TRS, RCA, ou d'un connecteur stéréo 1/8 po. L'entrée 7/8 est réservée à la connexion audio stéréo Bluetooth.
- MIX OUT : les signaux audio après atténuation d'INPUT 1 à d'INPUT 7/8 sont mélangés et transmis à MIX OUT. Le ratio des signaux d'entrée change lorsque les contrôles de niveau INPUT 1 - 7/8 sont réglés. Cette fonctionnalité permet à l'enceinte de fonctionner comme un mélangeur huit canaux basique qui peut envoyer le mixage à une autre enceinte via la prise MIX OUT. La sortie est configurable dans le menu pour fournir soit le mixage mono, soit le signal Stéréo gauche ou Stéréo droit. Si QuickSmart Link est utilisé, MIX OUT fournit le même signal que le système de colonne.
- AUX OUT : la sortie AUX OUT est configurable pour fournir un mixage après atténuation INPUT1 - 7/8 (contrôlé par les niveaux AUX des canaux individuels réglables dans le DSP) ou le signal de sortie du mixage principal. Dans le cas du mixage principal, le mixage complet inclut les effets, tandis que le mixage auxiliaire n'inclut pas les effets.
- QuickSmart Link : connecteur RJ45 pour câble Cat5 pour relier deux systèmes EVOLVE 50M ensemble pour le contrôle audio numérique et système. QuickSmart Link ne doit être utilisé que pour connecter deux systèmes EVOLVE 50M. QuickSmart Link n'est pas un port Ethernet/LAN et n'est pas compatible avec les périphériques réseau. La longueur maximale de câble recommandée est de 100 m.
- COMMUTATEUR À PEDALE : contrôle marche/arrêt des effets FX audio sélectionnable par l'utilisateur du DSP.

- MAINS IN – L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Seul le cordon d'alimentation fourni peut être utilisé. Ne connectez l'appareil qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences indiquées sur la plaque signalétique.
- POWER - Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume environ 1 seconde après l'allumage de l'appareil.

Remarque!
Les repères et instructions sur le panneau de l'amplificateur peuvent varier.
5.2 État système
Normal

text_image
1 5 6 7 VOL -44dB $5 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 2 3 4Figure 5.1: Écran d'accueil de statut normal du système avec le statut Bluetooth®
- VOLUME (VOL) : indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à +10 dB, par pas de 1 dB.
- 1, 2, 3, 4, 5-6, 7-8 : le vumètre affiche le niveau de signal d'INPUT1 à 7/8 dans l'amplificateur. Les niveaux d'entrée sont indépendants les uns des autres.
- AUX : le vumètre affiche le niveau de signal de la sortie AUX. Le niveau AUX est indépendant des niveaux MAIN.
- MAIN : le vumètre affiche le niveau de signal de la sortie MAIN. Le niveau MAIN est indépendant des niveaux AUX.
- C - Application de contrôle ; les options disponibles sont les suivantes :
OFF - DÉSACTIVÉ CLIGNOTANT - MODE APPAIRAGE ALLUMÉ - CONNECTÉ - 1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles définies par l'utilisateur.
- E - Indique que la présélection n'est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est sauvegardée, le E n'apparaît pas.
- S - Flux audio ; les options disponibles sont les suivantes :
OFF - DÉSACTIVÉ CLIGNOTEMENT - MODE COUPLAGE (120s) ALLUMÉ - CONNECTÉ - Indicateur FUNCTION : indique si le système est en mode MIXER ou BASIC.

Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.
Protection du système
Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la puissance maximale admissible est dépassée.
CLIP
CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté.
LIMIT
LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque LIMIT s'affiche à l'écran, le limiteur est actif. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque l'indication de limite s'affiche souvent ou continuellement.
5.3 Menu de commande DSP
Menu principal de commande DSP (mode Basic)
| VOLUME 0 | dB (par défaut) | Muet, -80 dB +10 dB (1 dB) | |
| EXIT (QUITTER) | |||
| FONCTION Standard | Mélangeur | ||
| MODE MUSIC (Par défaut) | LIVE (DIRECT)SPEECH (PAROLE)CLUB | ||
| SYS DELAY (DÉLAI SYS) OFF (défaut) à 100 | m (0,1 m)(0 à 328,1 pieds) | ||
| SUB DELAY (DÉLAI SUB) OFF (défaut), -10 | m à +10 m (0,1 m) | ||
| SUB LEVEL (NIVEAU SUB) 0 dB (par défaut) | Muet, -80 dB à +10 dB (1 dB) | ||
| TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| BLUETOOTH BLUET | OOTH ON (Par défaut) | DÉSACTIVÉ | |
| CONTROL PAIR(APPLICATION DECONTRÔLE) | CONTROL PAIRING (CONTRÔLED'APPAIRAGE) | ||
| AUDIO PAIR (PAIREAUDIO) | AUDIO PAIRING (APPAIRAGE AUDIO) | ||
| Voyant DÉSACTIVÉ | ON (Par défaut)LIMIT (LIMITEUR) | ||
| DISPLAY LCD DIM | ON (Par défaut) | DÉSACTIVÉ | |
| BRIGHT (BRILLANCE) | 5 (Par défaut)1 à 10 | ||
| CONTRAST(CONTRASTE) | 5 (Par défaut)1 à 10 | ||
| STORE (MEMORISATION) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, | EXIT (SORTIE, 1, 2,3, 4, 5, SORTIE) | ||
| RECALL (RAPPEL) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, 6, EXIT | (SORTIE, 1,2, 3, 4, 5, 6, SORTIE) | ||
| RESET (RÉINITIALISER) RESET ARE YOU SU | RE? | ||
| NO (Par défaut) | |||
| OUI | |||
| INFO (INFOS) PRODUCT NAME (NOM DU | PRODUIT) | ||
| FIRMWARE VERSION (VERSION DUFIRMWARE) | |||
| ©2020 Electro-Voice | |||
| EXIT (QUITTER) | |||
Menu principal de commande DSP (mode mélangeur)
| VOLUME 0 | dB (par défaut) | Muet, -80 dB +10 dB (1 dB) | |
| EXIT (QUITTER) | |||
| FONCTION Standard | Mélangeur | ||
| MODE MUSIC (Par défaut) | LIVE (DIRECT)SPEECH (PAROLE)CLUB | ||
| SUB DELAY (DÉLAI SUB) OFF (défaut), -10 | m à +10 m (0,1 m) | ||
| SUB LEVEL (NIVEAU SUB) 0 dB (par défaut) | Muet, -80 dB à +10 dB (1 dB) | ||
| TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) | -12 à +6 dB (1 dB) | ||
| BLUETOOTH BLUET | OOTH ON (Par défaut) | DÉSACTIVÉ | |
| CONTROL PAIR(APPLICATION DECONTRÔLE) | CONTROL PAIRING (CONTRÔLED'APPAIRAGE) | ||
| AUDIO PAIR (PAIREAUDIO) | AUDIO PAIRING (APPAIRAGE AUDIO) | ||
| Voyant DÉSACTIVÉ | ON (Par défaut)LIMIT (LIMITEUR) | ||
| DISPLAY LCD DIM ON (Par défaut) | DÉSACTIVÉ | ||
| BRIGHT (BRILLANCE) 5 (Par défaut)1 à 10 | |||
| CONTRAST(CONTRASTE) 5 (Par défaut)1 à 10 | |||
| STORE (MEMORISATION) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, | EXIT (SORTIE, 1, 2,3, 4, 5, SORTIE) | ||
| RECALL (RAPPEL) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, 6, EXIT | (SORTIE, 1,2, 3, 4, 5, 6, SORTIE) | ||
| RESET (RÉINITIALISER) RESET ARE YOU SU | RE? | ||
| NO (Par défaut) | |||
| OUI | |||
| INFO (INFOS) PRODUCT NAME (NOM DU | PRODUIT) | ||
| FIRMWARE VERSION (VERSION DUFIRMWARE) | |||
| ©2020 Electro-Voice | |||
| EXIT (QUITTER) | |||
Menu de commande DSP pour Entrée 1-4 (mode mélangeur)
| LEVEL(NIVEAU) | 0 dB (par défaut)Muet, -80 à +10 dB (1 dB) | |
| EXIT (QUITTER) | ||
| INPUT PRESET (PRESET D'ENTREE) FLAT (LINEAIRE)LOW CUT 80 (COUPE-BAS 80)LOW CUT 120 (COUPE-BAS120)VOCAL MIC (MICRO VOIX)VOICE FILTER (FILTRE SUR LA VOIX)SPEECH (PAROLE)ACOUST GUIT (GUITAREACOUSTIQUE)ELECTR GUIT (GUITAREELECTRIQUE) | ||
| BASS GUITAR (GUITARE BASSE)PERCUSSION (PERCUSSIONS)LINE INPUT (ENTREE LIGNE)D'autres entrées prédéfinies sontdisponibles avec les mises à jour dumicrologiciel. | |
| COMP (COMPRESSEUR) OFF, de 1 à 100 | |
| TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) |
| MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) |
| BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) |
| FX1 DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) |
| FX2 DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) |
| AUX* DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) |
| PAN* C (valeur par défaut) | 10L à 10R |
| EXIT (QUITTER) | |
Menu de commande DSP pour Entrée 5/6 (mode mélangeur)
| LEVEL(NIVEAU) | 0 dB (par défaut)-80 dB à +10 dB (1 dB) | |
| EXIT (QUITTER) | ||
| MONO OFF/ON | ||
| TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | |
| MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | |
| BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | |
| FX1 DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) | |
| FX2 DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) | |
| AUX* DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) | |
| BAL* C (valeur par défaut) | 10L à 10R | |
| EXIT (QUITTER) | ||
Menu de commande DSP pour Entrée 7/8 (mode mélangeur)
| LEVEL(NIVEAU) | 0 dB (par défaut)-80 dB à +10 dB (1 dB) | ||
| EXIT (QUITTER) | |||
| TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | ||
| MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | ||
| BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) | -12 à +12 dB (1 dB) | ||
| AUX* DÉSACTIVÉ (par défaut) | -80 dB à +10 dB (1 dB) | ||
| BAL* C (valeur par défaut) | 10L à 10R | ||
| BLUETOOTH BLUET | OOTH ON (Par défaut) | DÉSACTIVÉ | |
| CONTROL PAIR(APPLICATION DECONTRÔLE) | CONTROL PAIRING (CONTRÔLED'APPAIRAGE) | ||
| AUDIO PAIR (PAIREAUDIO) | AUDIO PAIRING (APPAIRAGE AUDIO) | ||
| EXIT (QUITTER) | |||
* Remarque : Les commandes PAN et BAL ne s'affichent que lorsque MIXOUT est réglé sur « Stereo L » ou « Stereo R » (Stéréo G ou Stéréo D). Les commandes AUX ne sont visibles que lorsque AUX OUT réglé sur AUX MIX.
Menu de contrôle DSP pour les commandes mixeur (mode Mixer)
| LEVEL(NIVEAU) | 0 dB (par défaut)-80 dB à +10 dB (1 dB) | ||
| EXIT (QUITTER) | |||
| AUX LEVEL (NIVEAU AUXILIAIRE) 0 dB (par défaut)-80 dB à +10 dB (1 dB) | |||
| MAIN GEQ(EGALISEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL) | ACTIVE Marche/Arrêt | ||
| 63 Hz 0 dB (par défaut)-12 dB à +12 dB (1 dB) | |||
| 160 Hz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 400 Hz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 1 KHz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 2,5 KHz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 6 KHz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 12 KHz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| RESET(RÉINITIALISER) | Réinitialiser toutes les bandes ?Oui/Non | |
| BACK (RETOUR) | ||
| AUX GEQ(EGALISEURGRAPHIQUEAUXILIAIRE) | ACTIVE Marche/Arrêt | |
| 63 Hz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 160 Hz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 400 Hz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 1 KHz 0 dB (par défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 2,5 KHz 0 dB (PAR défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 6 KHz 0 dB (PAR défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| 12 KHz 0 dB (PAR défaut) | -12 dB à +12 dB (1 dB) | |
| RESET(RÉINITIALISER) | Réinitialiser toutes les bandes ?Oui/Non | |
| BACK (RETOUR) | ||
| FX1 00: OFF | ||
| 01: ECHO+REV LONG (défaut) | ||
| 02: ECHO+REV SHORT | ||
| 03: REV ROOM | ||
| 04: REV CONCERT | ||
| 05: REV HALL | ||
| 06: REV CHURCH | ||
| 07: REV CATHEDRAL | ||
| 08: REV ROOM S | ||
| 09: REV CONCERT S | ||
| 10: REV HALL S | ||
| 11: REV CHURCH S | ||
| 12: REV CATHEDRAL S | ||
| 13: PLATE MEDIUM | ||
| 14: PLATE LONG | ||
| 15: PLATE MEDIUM S | ||
| 16: PLATE LONG S | ||
| 17: DEL SHORT | ||
| 18: DEL LONG | ||
| 19: DEL SHORT S | ||
| 20: DEL LONG S | ||
| 21: ECHO+CHORUS | ||
| 22: REVERSE | ||
| FX2 00: OFF | ||
| 01: CHORUS SLOW (défaut) | ||
| 02: CHORUS MEDIUM | ||
| 03: CHORUS FAST | ||
| 04: CHORUS+ECHO | ||
| 05: JET FLANGER | ||
| 06: DOUBLING NARROW | ||
| 07: DOUBLING MEDIUM | ||
| 08: DOUBLING WIDE | ||
| FX ENABLE ON | OFF | |
| AUX OUT Aux Mix | Main Mix | |
| SPK OUT L+R | L | |
| R | ||
| MIX OUT L+R | L | |
| R |
EXIT (QUITTER)
Menu EXIT
Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil.
Menu FUNCTION
Le menu FUNCTION permet de configurer les fonctions de base et le mélangeur.
- BASIC : fournit des commandes de gain d'entrée et de sortie, une égalisation 3 bandes et un délai du système pour des paramétrages audio simplifiés ou utilisés comme configuration satellite ou stéréo R-Channel.
- MIXER : permet d'accéder au mélangeur numérique 8 canaux et de le contrôler avec les sorties AUX, FX et GEQ 7 bandes.
Menu MODE
Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par l'enceinte colonne EVOLVE.
- MUSIC - utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de danse électronique. (Par défaut)
- LIVE - est utilisé pour les applications de sonorisation live.
- SPEECH - est utilisé pour les applications de sonorisation vocales.
- CLUB - est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée.
Menu MAIN LEVEL (mode mélangeur)
Le menu MAIN LEVEL permet de contrôler le niveau de sortie du mélangeur général acheminé vers l'enceinte colonne EVOLVE et le connecteur MIX OUT.
Menu AUX LEVEL (mode mélangeur)
Le menu AUX LEVEL permet de contrôler le niveau général du signal présent sur le connecteur AUX OUT.
Menu SYS DELAY (mode de base)
Le menu SYS Delay permet de retarder le signal de sortie, par exemple pour compenser les différences de distance entre des enceintes. Le délai peut être réglé en mètres ou en pieds. Les options disponibles pour ce menu sont OFF ou un délai pouvant atteindre 100,0 m (328 pieds). Le délai peut être modifié par incréments de 0,1 mètre ou 0,1 pied.
La valeur affichée par défaut est OFF.
Menu SUB DELAY
Le menu SUB DELAY permet d'aligner acoustiquement le caisson sub-grave et l'enceinte colonne s'ils sont utilisés avec un support de montage autorisé pour Electro-Voice. Le délai peut être réglé en mètres. La portée est de -10 m à +10 m, le réglage par défaut est OFF. Des valeurs positives sont utilisées si le caisson sub-grave est situé plus près de l'audience (en face de la colonne), des valeurs négatives sont utilisées si le caisson sub-grave est plus éloigné de l'audience (derrière la colonne).

Remarque!
Ne modifiez pas cette valeur si le caisson sub-grave et la colonne sont connectés au pôle connecteur. Cela peut entraîner des changements acoustiques indésirables au niveau du son du système.
Menu SUB LEVEL (NIVEAU SUB)
Le menu Sub Level permet de contrôler indépendamment le gain de la sortie du caisson de basses. Les modifications apportées à ce paramètre modifient efficacement le filtrage du système EVOLVE. Le paramètre par défaut de 0 dB est recommandé pour de meilleures performances audio.
La plage varie entre MUTE (MUET) et entre -80 dB à +10 dB.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu TREBLE (AIGUS)
Le menu Treble est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte en
fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur.
La plage est de -12 dB à +6 dB pour l'égalisation du système principal. La plage est de -12 dB
à +12 dB pour les ENTRÉES 1-7/8 en mode mélangeur.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu MID
Le menu MID permet de définir le gain du filtre de la bande MEDIUM.
La portée est de -12 dB à +6 dB pour l'égalisation du système principal. La portée est de
-12 dB à +12 dB pour les ENTRÉES 1-7/8 en mode mélangeur.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu BASS (BASSE)
Le menu Bass permet de configurer les basses fréquences.
La portée est de -12 dB à +6 dB pour l'égalisation du système principal. La portée est de
-12 dB à +12 dB pour les ENTRÉES 1-7/8 en mode mélangeur.
La valeur par défaut est 0 dB.
Menu MAIN GEQ (mode mélangeur)
Le menu MAIN EQ est utilisé pour ajuster la réponse de fréquence de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Il est possible de centrer les 7 différents filtres d'égalisation sur les fréquences suivantes : 63, 160, 400, 1 000, 2 500, 6 000 et 12 000 Hz. Le filtre est également indépendant du paramètre MAIN GEQ si AUX OUT est réglé sur MAIN MIX.
La plage de chaque filtre est de -12 dB à +12 dB.
La valeur par défaut de chaque filtre est de 0 dB.
Menu AUX GEQ (mode mélangeur)
Le menu AUX GEQ est utilisé pour ajuster la réponse de fréquence de l'AUX OUT en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Il est possible de centrer les 7 différents filtres d'égalisation sur les fréquences suivantes : 63, 160, 400, 1 000, 2 500, 6 000 et 12 000 Hz.
La portée de chaque filtre est de -12 dB à +12 dB.
La valeur par défaut de chaque filtre est de 0 dB.
Menu FX1 et FX2 (mode mélangeur)
Le menu FX1 et FX2 permet de sélectionner la réverbération, le retard, le chorus ou le préréglage de flanger pour chaque unité FX.
Menu AUX OUT (mode mélangeur)
Le menu AUX OUT permet de sélectionner le signal présent sur le connecteur AUX OUT :
- AUX MIX (par défaut) : indique la combinaison de signaux contrôlée par les envois AUX de canal individuel
- MAIN MIX : fournit le même signal que le haut-parleur
Menu MIX OUT (mode mélangeur)
Le menu MIX OUT permet de sélectionner les signaux devant être en sortie sur OUT MIX et le signal à délivrer par le haut-parleur.
- L+R : les INPUTS 1-4 et les signaux gauche et droit d'INPUT 5/6 et 7/8 sont additionnés.
La sommation est envoyée dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Par défaut)
- R : seul le signal droit d'INPUT 5/6 et 7/8 et le pourcentage d'INPUTS 1-4 à droite est en sortie sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de gauche.
- L : seul le signal gauche d'INPUT 5/6 et 7/8 et le pourcentage d'INPUTS 1-4 à gauche est en sortie sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de droite.
Menu BLUETOOTH
Activation ou désactivation de Bluetooth®
Pour activer ou désactiver Bluetooth®, procédez comme suit :
- Sélectionnez ON (ACTIVÉ)
OU
Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ).
Les options de menu Bluetooth sont ON/OFF, CONTROL PAIR et AUDIO PAIR.
Menu CONTROL PAIR
Le menu CONTROL PAIR permet d'activer l'application sans fil de contrôle et de surveillance QuickSmart Mobile. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La valeur affichée par défaut est OFF.

Remarque!
Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Menu AUDIO PAIR
Le menu AUDIO PAIR permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce menu sont : PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La valeur affichée par défaut est OFF.
Couplage du système colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®
Pour coupler le système de colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit :
-
Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à AUDIO PAIR.
-
Sélectionnez AUDIO PAIR. Le mode
AUDIO PAIR active 120 secondes de visibilité pour des appareils compatibles Bluetooth®.
- Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV EVOLVE pour lancer le processus de couplage. Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le système EVOLVE.

Remarque!
S'il est connecté à un appareil mobile, les alertes de notification et sonneries seront également diffusées via le système.
Désactivez ces notifications ou activez le Mode avion sur votre appareil mobile afin d'éviter les interruptions indésirables au cours de la lecture audio.
Menu LED (DEL)
Le menu LED indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles pour ce menu sont : ON, OFF ou LIMIT.
- ON (ACTIVÉ) - allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Par défaut)
- OFF - éteint la LED.
- LIMIT - en fonctionnement normal la LED est éteinte. Lorsque la LED clignote brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignote de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la DEL reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement recommandé de réduire le volume de sortie.
Menu DISPLAY (AFFICHAGE)
Les options du menu Display (Affichage) sont BACK (RETOUR), LCD DIM (DIMINUTION LUMIÈRE LCD), BRIGHT (LUMINOSITE) et CONTRAST (CONTRASTE).
Menu LCD DIM
Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif pendant 30 secondes. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
La valeur par défaut est ON.
Menu BRIGHT
Le menu Bright est utilisé pour déterminer la luminosité de l'écran LCD.
La plage varie entre 1 et 10.
La valeur par défaut est cinq (5).
Menu CONTRAST
Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD.
La plage varie entre 1 et 10.
La valeur affichée par défaut est cinq.
Menu STORE
Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.

Remarque!
Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de A à Z et de 0 à 9.
La longueur maximale du nom est de 11 caractères.
Stockage des configurations personnalisées
Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
- Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE. L'écran d'enregistrement s'affiche à nouveau.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'écran de saisie du nom pour la configuration 1 s'affiche.
- Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOL. Les caractères s'affichent.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité.
- Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant. Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité.
- Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE.
- Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées.
- Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu RECALL
Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées.
Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5.
En outre, le réglage 6 est disponible pour rappeler un paramètre par défaut. Ce réglage ne peut pas être utilisé pour stocker les paramètres utilisateur.
Chargement des configurations personnalisées
Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante :
- Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL. L'écran de chargement s'affiche.
- Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'élément sélectionné est chargé.
- Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.
Menu RESET
Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil.
Les options disponibles pour ce menu sont : NO ou YES.
La valeur par défaut est NO.
Réinitialisation du système
Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante :
- Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET (RÉINITIALISER). Le message de validation « DEFAULT SETTINGS? » (PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ?) s'affiche.
- Sélectionnez YES (OUI). Le système est réinitialisé sur les paramètres d'usine d'origine. Le message de validation « Erase User Presets » (Effacer les présélections utilisateur) s'affiche.
- Sélectionnez OUI ou NON.
- Si OUI, les présélections utilisateur sont supprimées et redeviennent VIDES (
).

Remarque!
Le menu de réinitialisation est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'enceinte.
Toutes configurations seront supprimées. Les paramètres personnalisés par l'utilisateur des menus STORE et RECALL redeviennent VIDES (
Menu INFO
Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware.
6 Fonctionnement du mélangeur
6.1 Entrées 1-4, 5/6 et 7/8
Commande INPUT LEVEL
Contrôle pour le réglage de la sensibilité d'une entrée LINE/MIC ou de ligne. Ces commandes permettent de régler les signaux entrants sur le niveau de fonctionnement interne du mélangeur. L'instruction de réglage de gain suivante doit être utilisée comme guide pour obtenir un niveau d'entrée de signal satisfaisant :
Réglez les commandes de volume MASTER sur -80 dB.
Réglez la commande INPUT LEVEL sur -80 dB.
Connectez la source sonore (microphone, instrument, etc.) à l'entrée LINE/MIC souhaitée.
Démarrez la source sonore au niveau de volume le plus élevé attendu, respectivement pour chanter ou parler directement aussi fort que possible (de près) dans le microphone.
Lors de la lecture de la source sonore ou du chant dans le microphone, réglez le niveau d'entrée à l'aide de la commande INPUT GAIN, de manière à ce que le CLIP ne s'affiche pas pendant la partie la plus forte. Ensuite, augmentez le volume MASTER VOL jusqu'à l'obtention de la sortie souhaitée de la colonne. Il s'agit du paramètre de canal de base.
Si de nouveaux réglages sont nécessaires pour le paramètre EQ du canal, effectuez à nouveau cette procédure, car les modifications de la section de mise en forme du son ont également une influence sur le niveau global du canal.
Commandes TREBLE/MID/BASS
La section EQ du canal d'entrée permet une grande différence de mise en forme du signal audio entrant dans trois bandes de fréquences. Avant de commencer à modifier le son, toutes les commandes EQ doivent être définies sur 0. Essayez de ne pas régler les commandes EQ sur des positions extrêmes. Généralement, des modifications mineures suffisent pour produire les meilleurs résultats dans le son général. Utilisez la reproduction naturelle comme point de départ et faites confiance à votre oreille. L'utilisation modérée de la commande MID est la meilleure solution pour éviter tout effet Larsen. Évitez d'utiliser cette plage de fréquences à un niveau extrême. En abaissant le niveau dans cette bande, vous obtiendrez une sortie plus élevée et contribuerez à réduire l'effet Larsen. Réglez la commande BASS pour ajouter plus de dynamisme au son d'une grosse caisse ou plus de corps aux voix. Pour un son plus transparent, utilisez la fonction de réglage TREBLE de la même manière pour donner plus d'aigus aux cymbales et aux voix.
Commande FX1 et FX2
La commande FX1 et FX2 permet de définir la quantité d'effet nécessaire sur ce canal.
L'utilisation des commandes FX vous permet d'attribuer facilement un effet à des groupes d'instruments de musique ou de voix. Pour déterminer le niveau d'effet souhaité, commencez avec les commandes au minimum et augmentez le niveau de manière individuelle jusqu'à obtenir le son souhaité.
L'interrupteur FX ENABLE active ou désactive les unités FX internes. N'oubliez pas que vous pouvez également utiliser une pédale externe pour activer ou désactiver les FX1 et FX2. Si vous souhaitez utiliser une pédale, l'EVOLVE 50M est préconfiguré pour contrôler la marche/arrêt FX avec une pédale, sans configuration supplémentaire.
Alimentation fantôme
L'alimentation fantôme +15 Vcc est toujours disponible sur les connecteurs XLR des INPUTS 1-4 uniquement. Il n'y a pas d'alimentation fantôme sur les connecteurs TRS. L'alimentation fantôme est toujours activée et n'est pas commutable.

Remarque!
Un circuit de protection est fourni pour éviter tout dommage sur les dispositifs ne nécessitant pas d'alimentation fantôme, tels que les microphones dynamiques et les sorties mélangeurs. Il est recommandé de connecter les sources de niveau ligne aux INPUTS 5/6 lorsque cela est possible.
Pilotage AUX
La commande AUX est principalement destinée à l'établissement d'un mix indépendant, par exemple pour un moniteur ou une seconde salle/zone. Les commandes AUX des canaux individuels déterminent la quantité du signal après atténuation de chaque canal présent à la sortie AUX si la valeur de AUX OUT est AUX MIX.
Pilotage COMP
Pendant le fonctionnement, le traitement du signal d'entrée peut être réglé à l'aide de la commande COMP pour commander le compresseur intégré. Les compresseurs sont disponibles sur les INPUT 1-4. Réglez le seuil et le taux de compression en même temps à l'aide du réglage COMP. La commande COMP étant réglée de 0 à 100, le gain en dessous du seuil passe de 0 à 10 dB et le taux de compression passe de 1:1 à 8:1. Le compresseur réduit la plage dynamique du signal audio de manière proportionnelle au réglage du compresseur. Une fois que le signal dépasse un certain seuil, le signal est compressé, ce qui signifie que les modifications du niveau d'entrée majeur entraînent des modifications mineures du niveau de sortie. Le rétrécissement de la plage dynamique permet souvent d'enregistrer ou de mixer plus facilement le signal audio. Il est recommandé de commencer par un niveau de compression faible ou modéré (25-40) et d'augmenter lentement si nécessaire.
6.2 Configuration QuickSmart Link
Avec QuickSmart Link, vous pouvez combiner tous les signaux d'entrée de 2 haut-parleurs EVOLVE50M dans un seul mélangeur. Le signal de sortie du mélangeur peut être mono ou stéréo, le routage du signal est réglé pendant le processus de configuration.
- Assurez-vous que les deux systèmes EVOLVE 50M sont activés.
- Connectez le câble réseau sur le port de liaison QuickSmart de chaque système EVOLVE 50M.
- La configuration s'effectue via le menu de commande QuickSmart DSP affiché sur l'écran LCD de l'un ou l'autre système EVOLVE 50M. Choisissez un système EVOLVE 50M pour effectuer la configuration.
- L'écran LCD affichera que le lien QuickSmart est détecté.
- Vous devrez déterminer comment synchroniser les paramètres entre les deux systèmes EVOLVE 50M. L'écran LCD affichera "paramètre Sync Send or Receive".
- Si vous souhaitez copier et envoyer des paramètres à partir du système EVOLVE 50M que vous contrôlez, sélectionnez "send".
- Si vous souhaitez lire et copier les paramètres du deuxième système EVOLVE 50M, sélectionnez "receive".
- L'écran LCD affichera un message demandant si le système EVOLVE 50M que vous contrôlez doit être configuré pour les signaux Stereo L, Stereo R ou Mono.
- Sélectionnez le signal approprié. Le deuxième système EVOLVE 50M sera automatiquement configuré en fonction de votre sélection.
- L'écran LCD indiquera ensuite que le lien QuickSmart est prêt.
Avec QuickSmart Link, plusieurs paramètres des systèmes EVOLVE 50M connectés sont liés. (c'est-à-dire que la modification d'un paramètre sur un système EVOLVE 50M déclenchera un changement équivalent sur le 2ème système EVOLVE 50M). Cela garantit que les paramètres du système sont cohérents et que cela produit la meilleure performance acoustique.
Les paramètres liés sont les suivants :
- Volume du système
- Fonction
- Mode
- Retard système et caisson sub-grave
- Égaliseur haut-parleur (Basse, Mid, Aigus)
- Routages SPK OUT, MIX OUT et AUX OUT
- Main GEQ
- FX Enable (également via la pédale)
- Charge et stockage prédéfinis
7 Appairage de l'application QuickSmart Mobile
L'application EV QuickSmart Mobile pour tablettes et smartphones peut être téléchargée sur l'App Store iTunes et la boutique Google Play.

Remarque!
L'application EV QuickSmart Mobile est conçue uniquement pour trouver des enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth®.
L'application EV QuickSmart Mobile n'affichera aucun autre type d'appareils Bluetooth®, comme les téléphones, les ordinateurs portables, les tablettes ou les micro-casques.

Remarque!
Le Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.
Avant d'appairer des enceintes Electro-Voice via l'application EV QuickSmart vérifier que le Bluetooth® est activé sur le téléphone ou la tablette, ainsi que sur l'enceinte.
Premier appairage
Pour appairer le haut-parleur avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :
- Ouvrez l'application EV QuickSmart Mobile.

-
Permettez à l'application d'accéder à votre emplacement sur demande.
-
Finding nearby speakers s'affiche à l'écran.
L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth®.
- Les enceintes s'affichent à l'écran.
L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles.
- Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.
Control pair (Application de contrôle) doit être activé.
-
Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les haut-parleurs souhaités.
-
Appuyez sur le bouton CONNECT.
-
L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix.
Permettez à l'application de s'associer si elle y est invitée. Parfois, cette fenêtre est masquée et vous devez l'ouvrir activement.
L'application peut se connecter à six haut-parleurs.
Appairage suivant :
Pour appairer le haut-parleur avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :

EV QuickSmart Mobile
-
Appuyez sur l'icône de l'application EV QuickSmart Mobile.
-
Finding nearby speakers s'affiche à l'écran.
L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth®.
- Les enceintes s'affichent à l'écran.
L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles.
- Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application.
Une ligne apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection.
-
Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les haut-parleurs souhaités.
-
Appuyez sur le bouton CONNECT.
-
L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix.
L'application peut se connecter sur un maximum de six enceintes.
8 Configurations recommandées
8.1 Paire stéréo de systèmes Evolve 50M

| Mode : Music (Musique) | |
| HAUT-PARLEUR PRINCIPAL (L) MIX OUT : D | |
| HAUT-PARLEUR SATELLITE (R) : ENTRÉE 5 (MONO) |
Tableau 8.3: Paramètres DSP du système de colonne portable

| Mode : Music (Musique) | |
| HAUT-PARLEUR PRINCIPAL (L) MIX OUT : L | |
| HAUT-PARLEUR SATELLITE (R) : Entrée Quick | Smart Link |
Tableau 8.4: Paramètres DSP du système de colonne portable

Remarque!
La connexion stéréo entre l'appareil et le MASTER SPEAKER peut être établie en câblant l'entrée stéréo INPUT 5/6 ou via Bluetooth® en Bluetooth stéréo® INPUT 7/8.
8.2 Performances musicien solo

text_image
A B EVOLVE 50M 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Remarque!
La direction de la flèche indique le chemin du signal.
Mode : Live (Direct)
Tableau 8.5: Paramètres DSP du système de colonne portable
9 Dépannage
| Problème Cause possible Action | ||
| 1. Aucun son ne sort | Amplificateur Vérifiez qu'ue tous les composants électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté ; qu'aucun canal n'est défini sur muet, etc.Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. | |
| Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un haut-parleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte. | ||
| 2. Sortie intermittente, le son craque ou présente une distorsion | Connexion défectueuse | Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. Voir problème 1. |
| 3. Bruit constant, grésillement, sifflement ou bourdonnement | Source ou autre appareil électronique défectueux | Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. |
| Mise à la terre du système défectueuse | Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. | |
| 4. Aucun son avec un microphone branché aux entrées INPUTs 1-4 | Le microphone nécessite une alimentation fantôme. | Assurez-vous que le microphone est connecté aux INPUTS 1-4. L'alimentation fantôme n'est pas disponible sur l'INPUT 5/6. |
| Le canal d'entrée est coupé ou le LEVEL (niveau) est trop faible. | Sélectionnez le canal et assurez-vous qu'il n'est pas en position coupé. Si ce n'est pas le cas, augmentez lentement le LEVEL (niveau) du canal jusqu'à entendre du son. | |
| 5. Le son est déformé la LED en face avant est OFF,le signal LIMIT sur l'écran LCD est ON | Niveau d'entrée excessifStructure du gain incorrecte ou entrée de source (console de mixage / pré-amplificateur) en surcharge | Réduisez le niveau d'entrée ou de l'enceinte pour ne pas atteindre la limite.Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont correctement structurées en utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est stable ou que le système indique le signal CLIP ou LIMIT, cela signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop élevé. |
| 6. Le microphone produit un effet Larsen lorsque le niveau d'entrée est amplifié | Structure du gain incorrecte | Réduisez le signal du microphone en réduisant le niveau INPUT. Positionner le microphone proche de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. |
| Le paramètre MODE est réglé sur MUSIC | Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou SPEECH. | |
| Le microphone est positionné trop près de l'avant de l'enceinte | Lorsque c'est possible, installez les enceintes de sorte que le microphone soit derrière elles. Si vous utilisez une enceinte séparée en retour de scène, orientez l'enceinte vers l'arrière du microphone. | |
| 7. L'application QuickSmart Mobile ne détecte pas l'enceinte | Activez Bluetooth® Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur l'enceinte. | |
| 8. Le son est déformé ou interrompu si vous utilisez QuickSmart Link | Câble inadéquat ou trop long | Utilisez des câbles CAT5 (ou mieux) blindés qui ne sont pas d'une longueur supérieure à 100 m. |
| Matériel réseau (Commutateurs/ Routeurs) connecté | Seule une connexion directe entre deux systèmes EVOLVE50M au maximum est autorisée pour un fonctionnement correct. | |
Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice.
10 Données techniques
| Réponse en fréquence (-3 dB)1: | 43 Hz à 20 kHz |
| Plage de fréquences (-10 dB)1: | 37 Hz à 20 kHz |
| Niveau SPL maximum2: | 127 dB |
| Dispersion (H x V) : | 120° x 40° |
| Puissance de l'amplificateur : | 1 000 W |
| Puissance du canal LF : | 500 W |
| Puissance du canal HF : | 500 W |
| Fréquence de coupure : | 200 Hz |
| Connecteurs : | 4 prises jack combo XLR/TRS Line / Mic1 entrée HI-Z TRS 1/4"2 entrées Jack combo XLR/TRS pour entrée ligne stéréo1 entrée ligne RCA1 entrée stéréo 3,5 mm1 entrée audio stéréo sans fil Bluetooth®1 entrée pour pédale 1/4"1 entrée XLR MIX OUT1 sortie XLR AUX OUT11 connecteur QuickSmart Link RJ45 |
| Ebénisterie : | Sub : contreplaqué 15 mmColonne : CompositePied : aluminium |
| Grille : | Acier poudré avec revêtement noir ou blanc |
| Couleur : | Noir ou blanc |
| Dimensions en mm (H x l x P) :mm | Caisson sub-grave : 530 x 345 x 471Colonne : 825 x 102 x 172Pied d'enceinte : 929 x 48,5 x 55 |
| Dimensions de l'ensemble en mm (H x l x P) :mm | 2045 x 345 x 471 |
| Poids net : | Caisson sub-grave : 20,3 kgColonne : 4,7 kgTube : 1,25 kgHousse caisson de sub-grave : 0,4 kgSac pour colonne et pied : 0,85 kg |
| Poids à l'expédition (sub) : | 23 kg |
| Poids à l'expédition (colonne) : | 8,3 kg |
| Bande de fréquence : | 2 402 MHz à 2 480 MHz |
| Puissance de l'émetteur : | EIRP : 4,8 dBm |
| Consommation3: | 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,5-0,6 A |
^1 Mesure « half space » en utilisant la présélection DSP live.
^2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale.
^3 La consommation est mesurée avec 1/8 de puissance.

line
| Frequency (Hz) | Frequency Response, Full Space, Live Mode | Frequency Response, Full Space, Music Mode | Frequency Response, Full Space, Speech Mode | Frequency Response, Full Space, Club Mode | | -------------- | ------------------------------------------ | ------------------------------------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------- | | 50 | 98 | 96 | 94 | 92 | | 100 | 92 | 90 | 88 | 86 | | 1000 | 90 | 88 | 86 | 84 | | 10000 | 92 | 89 | 87 | 85 | | 20000 | 94 | 92 | 89 | 87 |Figure 10.1: EVOLVE 50M avec réponse en fréquence (Mode en temps réel, Mode musique, Mode discours et Mode club)
10.1 Dimensions

Figure 10.2: Dimensions du système EVOLVE50M

Le tube court EVOLVE peut être utilisé avec l'EVOLVE 30M, l'EVOLVE 50 et l'EVOLVE 50M.
46 | Données techniques EVOLVE Portable Column Loudspeaker

Notice Facile
