CEBBOX16B4 - Radio CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEBBOX16B4 CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Marque | Continental Edison |
| Modèle | CEBBOX16B4 |
| Type d'appareil | Radio |
| Fréquences supportées | AM/FM |
| Puissance de sortie | 5 Watts |
| Alimentation | Secteur / Piles |
| Dimensions | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecteur de cartes SD, USB, Bluetooth |
| Utilisation | Écoute de la radio, musique via Bluetooth ou USB |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas couvrir les aérations |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEBBOX16B4 CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CEBBOX16B4 CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEBBOX16B4 - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEBBOX16B4 de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CEBBOX16B4 CONTINENTAL EDISON
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de commence à utiliser cet apparéil. Gardez le manuel d'utilisation à portée de main pour vous y reférer en cas de besoin. Il est recommendé d'appliquer scrupuleusement toutes consignes, averissement et mesures de sécurité prsentés dans ce manuel.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

CONSIGNES RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
-
Vapeur d'eau et humidité : évitez d'utiliser le lecteur après d'un point d'eau, tel que baignoire, évier, lavabo de cuisine, terre humide, piscine et autres emplacementssemblables.
-
Températures élevées : évitez d'utiliser le lecteur après d'une source de chaleur, telle que chauffage, radiateur, cusinière et tout autre apparéil générant de la chaleur.
-
Support à utiliser : placez l'appareil sur un support plan.
-
Ventilation: Utilisez l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé. L'appareil doit-disposer d'un espace d'au moins 10 cm au-dessus et derrière,et d'un espace d'au moins 5 cm sur chaque cotoé.
-
Ne pas placer l'appareil sur un lit, une couverture de laine et autres objets mous pour ne pas obstruer les troux de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil sur une étagère de bibliothèque, un placard ou une boîte pour ne pas:gérer la ventilation.
-
Empêcher tout liquide de pénétrer dans l'appareil par les trous de ventilation.
-
Condensation : de la vapeur d'eau peut se former sur l'objet du laser dans les cas suivants :
-
Quand l'appareil est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud.
- Quand la climatisation est allumée.
- Quand l'appareil est utilisé dans un lieu très humide.
Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, il ne pourra pas fonctionner normalement. Si cela se produit, arrêté temporairement le lecteur pendant quelques heures avant de l'utiliser normalement.
ALIMENTATION
1. ALIMENTATION
L'appareil fonctionne exclusivement sur piles ou sur la tension secteur, comme indiqué dans le guide d'utilisation ou inscrit sur le boîtier.
2. CORDON SECTEUR
- Quand vous débranchez le cordon secteur, veuillez le tirer par la fiche.
- Evitez de toucher le cordon secteur lorsque vos mains sont mouillées pour éviter toute décharge électrique.
- Disposez le cordon secteur de façon à ce que il ne risque pas de s'enrouler ou que celui un le piétine. Evitez de surcharger les prises secteur avec trop de branchement pour ne pas provoquer de feu ou de décharge électrique.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable identique (disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente).
REMARQUE: Lorsque l'appareil ne va pas etre utilisependant longtemps, veuillez debrancher le cordon secteur de la prise secteur, et retirer les piles pour eviter toute fuite qui pourrait endommager l'appareil.
LE CORDON D'ALIMENTATION SERT A DEBRANCHER L'APPAREIL DU RESEAU DE DISTRIBUTION D'ENERGIE; IL DOIT DONC RESTER FACILEMENT ACCESSIBLE.

Le present apparéil utilise un système à rayon laser optique dans le mécanisme du CD qui inclut des protections intégrées. Ne jamais tenter de le démonter. L'exposition à ce rayon laser invisible peut être dangereuse pour l'œil humain. Le produit laser est de classe 1. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document peuvent entraîner une exposition au rayon laser. Le lecteur de CD ne doit être régle ou réparé que par un technicien qualifié. Le système laser dans l' apparéil est équivalent au stylet (aiguille) d'un tourne-disque. Bien que ce produit utilise une lentille de lecture à base de laser, il ne présente aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions.
CARACTERISTIQUES
LECTEUR CD/MP3
- FORMATS SUPPORTÉS : CD/CD-R/CD-RW/MP3
ÉCRAN LCD BLEU DE 1POUCE
2 HAUT-PARLEURS INTEGRÉS DE 5 WATTS
RADIO FM
- PORT USB 2.0
ENTRÉE AUX-IN
- PRISE ÉCOUTEURS 3,5 MM
ALIMENTATION: 4 PILES LR14/C DE 1,5V (NON FOURNIES)
FOURNI: CABLE AUX-IN + CORDON SECTEUR
DEBALLAGE DE L'APPAREIL

Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent
etre jetés dans les bacs de collecte prevus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole sont recyclables, par exemple :
PE < = polyéthylène
PS < = polystyrene
PP < = polypropylene
···
Cela signifie qu'ils peuvent etre recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés.
Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets menagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
ALIMENTATION DE L'APPAREIL
ALIMENTATION PAR LE SECTEUR
Branchez le cordon secteur à une prise secteur (100 à 240V ~50/60Hz).
Insérez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise secteur, et l'autre extrémité du cordon à l'appareil.
N'utilisez que le cordon secteur fourni avec l'appareil. Utiliser un autre type de cordons secteur pourrait provoquer un court-circuit.
Lorsque l'appareil est branché sur la prise de secteur, poussez le commutateur d'alimentation sur la position « ON »: levoyant d'alimentation s'allume. Lorsque le commutateur est pousse sur « OFF», l'alimentation est coupée et le voyant s'éteint.

ALIMENTATION PAR PILES
- Nécessite 4 piles LR14/C 1,5V (non fournies).
Utilisation des piles : poussez la porte du compartment des piles vers le bas dans la direction indiquée. Insérez 4 piles de 1,5 V (type LR14 / C) tout en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartment, puis refermez la porte.

Lorsque le son faiblit ou perd de sa qualité, remplacez les piles par des neuves, ou bien utilisez l'adaptateur secteur pour alimenter l'appareil.
Lorsque la charge des piles devient insuffisante, le son devient distordu et faible, la bande magnétique ne tourne plus et les CD ne peuvent plus être lus.
Remarque: Ne pas mélanger les piles de types différents, et ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usagées.
Ne jamais charger les piles, ni les chauffer, ni les ouvrir.
Lors du changement des piles, si du liquide est present au fond du compartment, retirez les piles et essuyez soigneusement le compartment.
DESCRIPTION DES COMMANDES



- OUVRIR/FERMER le plateau du CD.
- ALIMENTATION: pour allumer/ éteindre le lecteur.
- Bouton VOLUME - : pour ajuster le volume plus bas.
4. RETOUR/TUN- :
- En mode CD/MP3/USB : appui bref = Piste Précédente / appui long = Retour Rapide
-
En mode radio = recherche vers l'arrière des fréquences
-
STOP/REP : en mode CD/MP3/USB : appui long = Stop / appui bref = Répétition.
6. FUN/EQ:
- appui bref = mode CD/ USB/ AUX IN/RADIO.
-
appui long = égaliseur.
-
Bouton VOLUME+ : pour ajuster le volume plus haut.
8. SUIVANT/TUN+:
- En mode CD/MP3/USB, appui bref = Piste Suivante / appui long = Avance Rapide.
- En mode radio = recherche vers l'avant des fréquences
9. PLAY/PAUSE/P+/SCAN:
- Utiliser ce bouton pourmettreleCDen lecture ou en pause.
- En mode Radio, appui bref = Choisisr une station / appui long = Recherche automatique.
10. PRISE ÉCOUTEURS
- Entre USB : appuyer sur le bouton FUN sur l'appareil pour passer en mode USB, puis insérer un périphérique USB pour dire son contenu.
- USB Input: Press the FUN button on the unit to switch to USB mode, and then insert a USB device to ear its contents.
- Entreux: cette entrée sert à brancher une source audio externe telle qu'un lecteur MP3, etc.
- Entrée secteur : utiliser cette entrée pour brancher le cordon d'alimentation secteur.
RADIO FM
Étape 1: appuyez sur le bouton FUN pour passer en mode FM.
- Déployez l'antenne FM pour améliorer la réception de la radio FM.
Étape 2: appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE/P+/SCAN pour la lancer la recherche automatique.
Etape 3: Au besoin, appuyer sur les boutons TUN- et TUN+ pour améliorer la qualité sonore de la station FM, si elle n'est pas bonne.
LECTEUR CD
Étape 1: ouvrez le plateau du CD et placez y un CD ou CD-R/RW.
Étape 2: appuyez sur le bouton FUN pour passer en mode CD.
Étape 3 : appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour生存 le CD, appuyez de nouveau ce bouton pourmettre en pause.
Étape 4: appuyez sur le bouton REPEAT pour sélectionner « Répéter une fois », « Répéter tout », « Répétition désactivée »
ENTREE AUX-IN
Étape 1: branchez un cable Jack 3.5mm fourni entre l'entrée AUX-IN de l'appareil et la sortie audio d'une source audio externe.
Étape 2: appuyez sur le bouton FUN pour passer en mode AUX-IN.
ENTREE USB
Étape 1: insérer un périphérique/clef USB dans le port USB.
Étape 2: appuyez sur le bouton FUN pour passer en mode USB.
SPECIFICATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Référence
CEBBOX16B4
Modèle
VT-830
Alimentation
AC 110-240V\~50H/60Hz,15W
ou DC 6V = 4 piles x 1.5V LR14 / C
(nonfournies)
Dimensions
240 × 210 × 115 ~mm
Poids
0.96 Kg (sans les piles)
AUDIO
Puisssance de sortie
5W+5W
Gamm de fréquences
88-108MHz
Impedance des haut-parleurs
8 Ohms
LECTEUR CD
Types de CD acceptés
CD, CD-R, CD-RW, MP3
ÉCRAN
Écran LCD bleu de 1 pouce
AUTRES
Radio FM
Entrée USB 2.0
Entree AUX-IN
Prise écouteurs 3,5mm
ACCESSIONS
1 manuel
1 cordon d'alimentation secteur
1 cable AUX-IN
SOINS ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DES CD
- Manipuez le CD avec soin, et tenez-le par ses bords. Ne toucher pas le côté grave du CD avec les doigts.
- Ne fixez pas de ruban adhésif, d'autocollants... sur le CD.
Nettoyez le CD avec un chiffon doux ; evitez les chiffons reches et pelucheux. - Ne jamais utiliser de détergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage de CD.
- Si un CD saute ou bloque lors de la lecture, c'est qu'il est probablement sale ou endommagé (rayé).
- Quand vous essuyez un CD, frotte en ligne droite du centre du CD vers le bord extérieur du disque. Ne jamais essuyer avec des mouvements circulaires.


-
Les CD doivent être stockés dans leur boîtier après chaque utilisation pour éviter de les endommager. Ne pas exposer les CD à lumière directe du soleil, à trop d'humidité, à des températures extrêmes, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrêmes peut déformer le disque.
-
Ne pas coller ni écrire quoi que ce soit sur les 2 faces du disque. Des instruments d'écriture pointu ou à l'encre peuvent endommager les faces du disque.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
- Pour éviter un court-circuit ou un choc électrique, débranchez l'appareil de la prise secteur lors du nettoyage.
- Le boîtier de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière et nettoyé comme un meuble. Essuyez les parties en plastique avec précaution.
Du savon doux sur un chiffon humide peuvent etre utilisés sur le panneau avant.
En cas de panne, contactez le service Àprous-vente.
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages resultant de :
(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des alimentents ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ouapprovés par Continental Edison.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
PRECISIONS ET PRECAUTIONS DE L'ECOUTE DE L'APPAREIL
-L'appareil peut s'adapter avec tous types d'écouteurs/casques présents sur le marché.
-Pour limiter les léasons auditives, le temps d'exposition est limite à 5 heures par semaine a un volume modéré.
-L'écoute à un niveau sonore excessif peut avoir des incidences sur l'oreille de l'utilisateur, dont le danger d'une perte d'audition.
-Pour éviter tout dommage ni affecter l'audition, limiter le niveau sonore en régplant le volume de l'appareil de façon sécuritéaire par une sortie sonore claire et moderée.

A PLEINE PUISSANCE, L'ECOUTE PROLONGEE DU BALADEUR PEUT ENDOMMAGER L'OREILLE DE L'UTILISATEUR ET ENTRainer DES TROUBLES AUDITIFS (SURDITE TEMPORAIRE OU DEFINITIVE, BOURDONNEMENTS D'OREILLE, ACOUPHENES, HYPERACOSIE).
IL EST DONC VIVEMENT RECOMMANDE DE NE PAS UTILISER LE BALADEUR A PLEIN VOLUME, NI PLUS D'UNE HEURE PAR JOUR A VOLUME MOYEN.
PRECISONS ET PRECAUTIONS SUR L'UTILISATION DES PILES
- Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures menagères pollue et empêche la récapération de matérielux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
- de privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c'est possible, les accumulateurs rechargeables.
- de déposer les piles et accumulateurs usages dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commercants. Ainsi, les metaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement car ils contiennent des metaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalément du cadmium et du nickel).
- Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l'appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l'appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l'extreme, provoquer un incendie ou l'explosion de la pile.
- Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie dans le fonctionnement de l'appareil,mettre des piles neuves.
- N'essayer jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s'échauffer, provoquer un incendie ou exploser.
- Remplacez l'ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
- Les piles usages doivent être enlevées de l'appareil.
- De même, retirez les piles de votre apparéil si vous ne l'utilise pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causeurs des dommages.
- Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d'une pile.
- Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d'exploser.
- La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
- Sortir les accumulateurs de l'appareil avant de les recharger.
- Nous conseillons à l'adulte de surveiller l'enfant lorsqu'il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien d'effectuer lui-même le remplacement des piles.
- Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. Ne pas oublier d'emporter l'appareil avec vous.
MISE AU REBUT

Ce logo appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive française 2012/19/UE relative aux Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), qui impose que les apparéils menagers usages soient collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur l'environnement et la santé humaine. Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. Il doit être mis au rebut dans les systèmes de reprise et de collecte mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et par les distributeurs.
En tant que consommateur final, votre role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet Equipement Electrique et Electronique.
Vouaves l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte selective mise a touvre disposition.
PENSEZ AU TRI!

ENSEMBLE
REDUISONS L'IMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES



CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT>WWW.CONSIGNESDETRUFR
- Déclaration de Conformité -
Nous confirmons par la presente, que le boombox CD/MP3-Radio, reference VT-830,
respecte le niveau maximum de la pression acoustique a 100 dB SPL
et la tension de sortie du lecteur à 150mV
Lieuetedated'édition
Ennery, le 21 Mars 2016
Le fabricant
INOVALLEY

J.LTHIRY(President)
Déclaration de Conformité (DoC)
Nos, Socite Inovalley, Z.A La Chapelle Saint-Antoine, 37 rue Ampere, 95300 Ennery, France, declareds sous notre seule responsabilité que le produit:
Marque: CONTINENTAL EDISON
Nom commercial: BOOMBOX RADIO-CD/MP3
Type:CEBBOX16B4 - Modele:VT-830
auquel se refere cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
-
de la Directive Equipement Radio (RED) 2014/53/EU,
-
au reglement ErP 1275/2008/CE et à la directive correspondante 2009/125/CE,
-
et de la Directive RoHS 2011/65/UE qui lui sont applicables.
Le produit est en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
RED: EN 300 357-1 V1.4.1 (2008-11)
EN300 357-2 V1.4.1 (2008-11)
EN301489-1V1.9.2(2011-09)
EN301489-9V1.4.1(2007-11)
ERP: EN 50564:2011
RoHS:IEC62321-3-1:2013
Lieuet date
Ennery, 4 Mai 2016
Le fabricant
INOVALLEY

I.LTHIRy(Presiden)
C E
Continental Edison - 120-126 Quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux - France
Importé par Inovalley Z.A La chapelle Saint-Antoine, 37 rue Ampère, 95300 Ennery