OLYMPIA ST 100 - Coffre-fort

ST 100 - Coffre-fort OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 100 OLYMPIA au format PDF.

📄 4 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OLYMPIA ST 100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPIA

Modèle : ST 100

Catégorie : Coffre-fort

Caractéristiques techniques Coffre-fort OLYMPIA ST 100, dimensions : 1000 x 600 x 400 mm, poids : 100 kg, capacité : 100 litres
Type de serrure Serrure électronique avec clé de secours
Utilisation Idéal pour la protection des objets de valeur à domicile ou en entreprise
Maintenance Vérification régulière de la batterie de la serrure électronique, nettoyage extérieur avec un chiffon doux
Sécurité Classe de sécurité : résistance au feu et à l'effraction, ancrage au sol recommandé
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, instructions d'installation fournies

FOIRE AUX QUESTIONS - ST 100 OLYMPIA

Comment réinitialiser le code du coffre-fort OLYMPIA ST 100 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions à l'écran pour entrer un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code d'accès ?
Si vous avez oublié le code, utilisez la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Ensuite, suivez le processus de réinitialisation du code.
Le coffre-fort OLYMPIA ST 100 est-il résistant au feu ?
Oui, le coffre-fort OLYMPIA ST 100 offre une protection contre le feu pour une durée de 30 minutes à une température de 900 °C.
Comment installer le coffre-fort OLYMPIA ST 100 ?
Le coffre-fort peut être fixé au sol ou au mur à l'aide des vis et des ancrages fournis. Assurez-vous de choisir un emplacement discret et sécurisé.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort OLYMPIA ST 100 ?
Le coffre-fort OLYMPIA ST 100 a une capacité de 15 litres, ce qui est suffisant pour stocker des documents, des bijoux et d'autres objets de valeur.
Comment entretenir le coffre-fort OLYMPIA ST 100 ?
Pour entretenir le coffre-fort, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et évitez les produits chimiques abrasifs. Vérifiez également les piles du système électronique si applicable.
Est-ce que le coffre-fort est résistant à l'eau ?
Le coffre-fort OLYMPIA ST 100 n'est pas spécifiquement conçu pour être étanche, il est recommandé de le garder dans un endroit sec.
Quelle est la garantie du produit ?
Le coffre-fort OLYMPIA ST 100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du coffre-fort ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'OLYMPIA ou peut être fourni sur demande auprès du service client.
Quels sont les dimensions externes du coffre-fort OLYMPIA ST 100 ?
Les dimensions externes du coffre-fort sont de 25 cm de hauteur, 35 cm de largeur et 25 cm de profondeur.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 100 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 100 de la marque OLYMPIA.

MODE D'EMPLOI ST 100 OLYMPIA

Entsorgung Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Pegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberäche mit einem weichen und fussel- freien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpa- ckung auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retou- ren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.olympia-vertrieb.de. Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung. GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 - 45527 Hattingen Weitere Informationen Detaillierte Informationen zu diesem Produkt nden Sie unter http://productip.com/?f=8b555 / http://productip.com/?f=84ffd oder scannen Sie diese QR-Codes: Technische Daten Gewicht ca. 483 g (ST 100) ca. 559 g (ST 200 B) Abmessungen (B x H x T) 90 x 121,3 x 40 mm (ST 100) 90 x 187,7 x 40 mm (ST 200 B) zulässige Umgebungsbedingungen 0 °C bis +30 °C bei 30 % bis 75 % LuftfeuchteVeuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et respecter les consignes lorsque vous manipulez l'appareil. Conservez-la pour une utilisation ultérieure. Utilisation conforme à l'usage prévu Le minicoffre à clés sert à sécuriser de petits objets tels que clés ou autres petits objets de valeur. Il est protégé contre tout accès non autorisé par un code numérique à 4 chiffres. L'utilisation conforme à l'usage prévu requiert une installation appropriée, ainsi que l'obser- vation et le respect des remarques mentionnées dans la présente notice d'utilisation. Toute utilisation autre que celle décrite au point Utilisation conforme à l'usage prévu est considérée comme non conforme. Des modi- cations ou transformations effectuées d'un propre gré sont inter- dites et conduisent à un endommagement du minicoffre à clés. Consignes de sécurité Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des remarques ! avertissement ! Le minicoffre à clés peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes présentant une diminution de leurs aptitudes phy- siques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou si on leur a enseigné l'utilisa- tion sûre de l'appareil et si elles ont compris les dangers résultant de ce dernier. Les enfants ne doivent pas jouer avec le minicoffre. Les enfants sans surveillance ne doivent pas nettoyer ou effec- tuer son entretien. avertissement ! Risque d'étouffement ! Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des lms d'em- ballage ou de protection. Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage !

mportant ! Un montage impropre peut entraîner des dom- mages matériels. Installez le minicoffre à clés uniquement comme représenté dans cette notice d'utilisation. N'utilisez que le matériel de montage fourni. Contenu du coffret Contrôlez le contenu du coffret de votre minicoffre à clés avant de faire fonctionner ce dernier. Veuillez vous adresser à notre service après-vente dans le cas où une pièce manque ou est endommagée. ■ Minicoffre à clés ST 100 / ST 200 B ■ Matériel pour le montage ■ Notice d'utilisation Aperçu Les illustrations vous montrent le minicoffre à clés en détail. 1 Anse (seulement option ST 200 B) 2 Clapet du minicoffre 3 Code numérique à 4 chiffres 4 Trous pour xation murale 5 Pointe métallique pour le code numérique 6 Pointe métallique pour l'anse (seulement option ST 200 B) 7 Trou pour montage sur porte 8 Touche de déverrouillage Fixation murale du minicoffre à clés Sélectionnez un emplacement approprié pour une xation murale du minicoffre à l'aide du matériel de montage (vis M4x30, cheville). Accrochez le minicoffre de telle sorte que vous puissiez ouvrir com- plètement le clapet. avertissement ! Risque de blessures graves lié à l'endommagement de câbles ou de ls électriques ! Lors du montage, assurez-vous que des ls élec- triques ou des conduites de gaz n'ont pas été posés dans le mur. Nous ne nous portons pas garants pour les erreurs de montage. En cas de doute, adres- sez-vous à un spécialiste.

1. Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz

ne se trouve à l'emplacement du montage.

2. Ouvrez le clapet (2) en appuyant sur la touche de déverrouil-

3. Maintenez le minicoffre à clés comme gabarit contre le mur.

4. Marquez avec un crayon l'emplacement des quatre trous de

montage extérieurs (4).

5. Percez quatre trous à l'emplacement de montage prévu.

6. En fonction du support de montage, introduisez les chevilles

fournies dans les quatre trous.

7. Apposez les trous de montage (4) du minicoffre sur les trous de

8. À l'aide d'un tournevis, xez le minicoffre sur les trous de per-

çage avec le matériel de montage (vis M4x30, cheville). Fixation sur une porte du minicoffre à clés Sélectionnez un emplacement approprié pour installer le minicoffre sur une porte à l'aide du matériel de montage (vis M5x110, écrou, rondelle). Accrochez le minicoffre de telle sorte que vous puissiez l'ouvrir complètement.

1. Ouvrez le clapet (2) en appuyant sur la touche de déverrouil-

2. Maintenez le minicoffre à clés comme gabarit contre la porte.

3. Marquez avec un crayon l'emplacement du trou de montage du

4. Percez un trou à l'emplacement de montage prévu.

5. Apposez le trou de montage (7) du minicoffre sur le trou de

6. À l'aide d'un tournevis, xez le minicoffre sur le trou de perçage

avec le matériel de montage (vis M5x110, écrou, rondelle). Utiliser l'anse (ST 200 B) Comme alternative à la xation murale ou sur une porte, vous pou- vez, grâce à l'anse, (1) poser le minicoffre à clés à un emplacement approprié.

1. Ouvrez le clapet (2).

2. Poussez la pointe métallique (6) se trouvant dans le couvercle

vers la gauche pour déverrouiller l'anse (1).

3. Accrochez l'anse (1) à un endroit approprié.

4. Poussez la pointe métallique (6) se trouvant dans le couvercle

vers la gauche pour verrouiller l'anse (1). Verrouillage Le code numérique (3) pour ouvrir le clapet du minicoffre (2) est 0-0-0-0 par défaut.

1. Refermez le clapet (2).

2. Pour sécuriser le minicoffre à clés, modiez le code numérique

(3). Nous recommandons de modier tous les chiffres du code. Déverrouillage Le code numérique (3) pour ouvrir le clapet du minicoffre (2) est 0-0-0-0 par défaut.

1. Programmer le code numérique valide (3).

2. Appuyez sur la touche de déverrouillage (8) pour ouvrir le

Minicore à clés ST 100 / ST 200 B v1.0, 02.2018 N° d'article. ST 100 : 7030 / N° d'article. ST 200 B : 7031

Programmer le code numérique Le code numérique est 0-0-0-0 par défaut. Nous vous recomman- dons de programmer le code de telle sorte qu'une tierce personne non autorisée ne puisse pas le deviner en essayant tout simplement des combinaisons trop évidentes (par ex. 1-2-3-4 ou 0-0-0-0).

1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (4) pour ouvrir le

2. Poussez la pointe métallique (5) située à l'intérieur du clapet (2)

jusqu'à la position B. remarque ! Les positions A et B se trouvent à l'intérieur du clapet du minicoffre à côté de la pointe métallique (5).

3. Choisissez un code numérique personnalisé (3).

4. Repoussez la pointe métallique (5) à la position A.

5. Le nouveau code est programmé.