Q70n (2014) - Voiture INFINITI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q70n (2014) INFINITI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation : V6 3.7L / V8 5.6L, Puissance : 330 ch / 420 ch, Transmission : Automatique à 7 rapports, Traction : Propulsion, Dimensions : 4 975 mm (longueur) x 1 840 mm (largeur) x 1 450 mm (hauteur), Poids : 1 750 kg |
|---|---|
| Utilisation | Conduite confortable, Système de navigation intégré, Commandes vocales, Système audio premium, Conduite assistée, Modes de conduite sélectionnables |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé tous les 15 000 km, Vérification des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement, Remplacement des filtres à air et à huile, Contrôle des freins et des pneus |
| Sécurité | Système de freinage antiblocage (ABS), Airbags frontaux et latéraux, Système de contrôle de la stabilité, Caméra de recul, Capteurs de stationnement |
| Informations générales | Année de modèle : 2014, Garantie constructeur : 4 ans ou 80 000 km, Consommation : Environ 10-12 L/100 km, Émissions de CO2 : 230 g/km |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q70n (2014) INFINITI
Questions des utilisateurs sur Q70n (2014) INFINITI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q70n (2014) - INFINITI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q70n (2014) de la marque INFINITI.
MODE D'EMPLOI Q70n (2014) INFINITI
Pour vous securite, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le vehicule.
Infiniti Q70 2014 Manuel du conducteur

Avant-propos
VotrelINFINITlefteuiftd'uneconception nouvellesuresledesigndevéhicule.INFINITI estsynonymed'ingénierielaplusavancée,dequalitédetravailsupérieureallées alasensibilitésesthétiquesimpleetraffinénelattraditionjaponaise.
Ilendécouleunenotionparticulieredu luxeetdelabeauté.Levéhiculeui-meme estbiensurimportant,maisl'harmonie qu'ilévoqueavecsonconducteurl'est aussi,demémequeessentimentdesatisfactionquelINFINITIVousprocuera-saligne,satenuederouteetleniveausupéiruerdeservicedesdétaillants.
Afindeprofiterpleinementdevotre INFINITI,nousvousinvitonsalireimmédiatementceManuelduconducteur.Ce manuelexpliquetouteslescaracteristiques,lescommandesetlesperformancesdevotrelINFINITiToutenvousdonnantdesrecommendationsetinformationssutilesa...,votresecurité.
LeLivretderenseignementssurlagarantieseparéestcomprisdansvotredocumentationduconducteurduvêhucule.LeGuidedusererviceetdel'entretienINFINITI expliqueendétilcommententreteniredépannervotrevêhucule.Apportez-letoujoursavecvouslorsquevousamenezvotre
vehiculechezundetaillantINFINITI.LeLivretderenseignementssurlagarantie renfermetouslesrenseignementsutiles concernantl'etenduedelagarantie,les obligationspourlamaintenirenapplica tionleprogrammed'assistance-routiere INFINITI.
Deplus,leCustomerCare/LemonLaw Bookletfournisseparationexpliquerala faconderesoudretoutproblmesusceptibled'etrerencontréavecvoitrevehicule,etferalalumièresuvrosdroitssselon laloidecitrondevotreprovince.
Enplusdesoptionsinstalleesenusine,voirvehiculepeutegalementetreequipe d'accessoiresupplémentairesinstallés parINFINITIouparvotredetaillantINFINITI avantlivalvraisondevoitrevehicule. Il est importantdevousfamiliariseravectoutes lesinformations,lesavertissementsetles instructionsconcernantlabonneutilisation de tels accessoires avant d'utiliser le vehiculeet/oulesaccessoires.Veuillez consulterundetaillantINFINITIpourles détailsconcernanciesaccessoiresparticuliersdontvoitrevehiculeestequipe.
LISEZD'ABORD-CONDUISEZ ENSUITEPRUDEMMENT
Avantdeconduire votrevehicule, lisezattentivementvoireManuelduconducteur. Afindevousfamiliariseraveclescommandes et I'entretien devoitr'vehicule etdevousaideraconduireentoutesecurite.

ATTENTION
INFORMATIONSIMPORTANTECONCERNANT LASECURITE!
Respectezcesreglesimportantesdeconduiteafind'assurervotresatisfactionnetvosresecuritemedemequecellesdevospassagers!
- NEconduisezJAMAlSsousl'influencede l'alcooloudeladrogue.
RespectezTOUJOURSleslimitesdevi tesse indiquees et ne conduisez jamais plusrapidementquelesconditionsnexe permettent. - AccordezTOUJOURSvoteintertiêattention à la conduite du vehicule et évitez d'utiliserlesaccessoiresoudefaireautrechosequipourraitvousdistitaire.
UtilisezTOUJOURSlesceinturesdesecuriteetlesdispositifsderetenuepour enfants.Touslespréadolescentsdoivent s'asseoirsurlesiegegarriere.
IndiqueTouJOURSauxoccupantsdu vehiculecommentutilisercorrectement lesdiffereentsdispositifsdesecurite.
LisezTOUJOURSlesinformationsdécuritéimportantesdonnéesdanscManuelduconducteur.
MODIFICATIONDEVOTREVÉHICULE
Toutemodificationdecevehiculeest deconseillée.Lesmodificationspeuvent eneffetamoindrirlesperformances,la securiteetarésistanceduvéhicule, voirememeenfreindrelesreglementationsgouvernementales.De plus,lesdommagesoupertesdeperformancerésultantdetellesmodifications ne sont pas couvertes par la garantielNFINITI.
LORSQUEVOUSLISEZCEMANUEL
Cemanuelcomprehld'informationpour touteslesoptionsdisponiblessurcemode.Ainsilsepeutquevoustroviez desinformationsquines'appliquentpasà votrevehicule.
Touslesrenseignements,touteslscotes techniquesetlesillustrationsdecemnuel,sontbasessurlesdonneseslesplus recentesenvigueuraumomentdesapubliction.INFINITIseréserveledroitde modifier les caractéristiques ou le design atoutmomentetsansprévis.
INFORMATIONSIMPORTANTESSUR CEMANUEL
Plusieurssymbolessontutilisedsansce manuel. Ils ont les significations suivantes:

ATTENTION
Cetermeestutilisépourindiquerlapresence d'un risque de blessures mortelles ougraves.Poureviteroueduirecerisque,lesinstructionsdoiventétresuiviesalalettre.

PRECAUTION
Cetermeestutilisépourindiquerlapré-senced'unrisquédeblessureslégèressou moyennementgraves,oudedommagesau vehicule.Pourevieterouéduirecerisque,les instructionsdoiventetre rigoureusementsuivies.

Lesymboleci-dessussignifie«Nefaites pasceciou «Nelaissezpascisciseproduire>.

Sivousvoyezundecessymbolesdans uneillustration,celasignifiequelafleche pointeversl'avantduvecule.




Lesflèchesd'uneillustrationsimilaires Sas cellesquisetrouventci-dessusindiquent unmouvementouuneaction.

Lesflèchesd'uneillustrationsimilaires Sas cellesquisetrouventy-dessusontdestinéesaattirer'l attentiondulecteursurun élémentdel'illustration.
MISESENGARDEDELAPPROPOSITION65DECALIFORNIE
ATTENTION
L'EtatdeCaliforniereconnaitquelesgaz d'échéppementdesvehicules,certains deursconstituants,etcertainscomposants duvechiculecontiennentouemettentdes substanceschimiquespouvantprovoquerle canceretdesmalformationscongenitales ouautreslesionsssurl'appareilreprodueur.Deplus,L'EtatdeCaliforniereconnaitquecertainsliquidescontenusdans levehiculeeertcarnitsprodutsprovenante l'usuredescomposantscontiennentou émettentdessubstanceschimiquespouvantcauseruncancerdememequedesmalformationscongenitalesoud'autreslesionsdI'appareilreprodueur.
RECOMMANDATIONDEL'ETATDE CALIFORNIESURLESPERCHLORATES
Certainespartiesduvéhicule,commeles batteriesaulithium,peuventcontenirdes perchlorates.Larecommendationsuivante yestassocie:PerchlorateMaterialspecialhandlingmayapply,Seewww. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per-chlorate.>(Contientdesperchlorates-régles speciales de manipulations. Reportez-vousausiteinternet.)

Bluetooth MD estunemarque
appartenantaBluetoothSIG,Inc
etautoresesouslicationaVis-TeonCorporationetClarionCo., Ltd.

SiriusXMSatelliteRadionécessiteuneinscription, vendueseparlement.NondisponbleenAlaska,aHawaouaGuam.Pourplusd'informations,visitezwww.siriusxsm.com.

INFINITI
Tousdroits réservés. Aucunpartiedecne
Manueldu conducteurnepeutetre
produiteoumiseenméoiredansun
systémedesaisiededonnées,outrans
misisesquelqueformeouparquelque
moyenquecesoit,electronique,mécanique,photocopie,enregistrementouautre, sansl'autorisationécritepréalablede
NissanMotorCo.,Ltd.
PROGRAMMED'ASSISTANCEÄLALCLIENTELEINFINITI
INFINITIS'ENOCCUPE...
INFINITI et vous détaillant INFINITI se devouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoin en matière d'automobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre vehicule et de votre détaillant INFINITI. Notre détaillant INFINITI est toujours pré à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d'entretien.
Toutefois, sivotredetaillantnepeutvous etred'aucunsecoursouqueyoussouhaitezadresservoscommentairesouvos questionsdirectementaINFINITI,n'hesitez passaappeler, appelgrutti, notreService delaprotectionduconsommateurINFINITI auxnumerosdetelephonesuivants:
PourlesclientsdesÉtats-Unis 1-800-662-6200
PourlesclientsduCanada 1-800-361-4792
LeServicedelaprotectionduconsommateuvoudemanderadeluipeciser:
Votrenom,adresseetnumerodetelephone
Lenumérod'identificationdevotrevéhicule(attachedtablelaudebord)
Ladated'achat
Lereleveducompteurkilometrique
- LenomdevotredétaillantINFINITI
- Voscommentairesouquestions OU
VouspouvezecrireaINFINITIaveclcsinformationsmentionnesagauche:
PourlesclientsdesÉtats-Unis INFINITIDivision
NissanNorthAmerica,Inc.
www.infinitiUSA.com(pourlesclientsdes États-Unis)ou
www.infiniti.ca(pourlesclientsduCanada)
Noussommessiblesal'intérêtque vousportezalFINITIletvousremercions d'avoirachetéunvéciculeINFINITIDE qualité.
Tabledes matieres
| Tabledesmatièresillustrée | 0 |
| Sécurité-sièges,ceinturesdessecuritièetsystemède retenuesupplémentaire | 1 |
| Instrumentsetcommands | 2 |
| Vérificationsetréglagesavantdémarrage | 3 |
| Systèmesd'affichage,declimatisation,audio, téléphoniqueetdereconnaissancevocale | 4 |
| Démarrageetconduite | 5 |
| Encasd'urgence | 6 |
| Aspectetentretien | 7 |
| Entretienetinterventionsàeffectuersoi-même | 8 |
| Donnédestchniquesetinformationsauconsommateur | 9 |
| Index | 10 |
0Tabledesmatieresillustrée
Sièges, ceintures dessecuritésysteméde
retenuesupplémentaire(SRS). 0-2
Extérieuravant. 0-3
Exterieurarriere. 0-4
Habitacle. 0-5
Cabine. 0-6
Tableaudebord. 0-8
Compteursetindicateurs. 0-10
Compartment-moteur. 0-11
MoteurVK56VD. .0-11
MoteurVQ37VHR. 0-12
Témoinslumineuxetindicateurs. 0-14
SIEGES,CEINTURESDESECURITEET SYTEMEDERETENUESSUPPLEMENTAIRE (SRS)

1.Coussinsgonflabiesd'appointpour chocfrontal(P.1-44)
2.Coussinsgonflabiesd'appointpour chochslaterauxinstallésdanslesiège avant(P.1-44)
3.Ceinturesdesecurite(P.1-11)
4.Appuis-tete(P.1-6)
5.Coussinsgonflablesd'appointpour chocslaterauxducoterideauinstalledsansletoit(P.1-44)
6. Pointsd'ancragesdedispositifderetenuepourenfants(pourleddispositifderetenuepourenfantsavec
sanglesd'ancragesupérieurs)(P.1-39)
7.Capteurdeclassificationd'occupant (capteurdeforme)(P.1-50)
8.Siegesavant(P.1-4)
9.Ceinturesdesecuriteavectendeurs (P.1-58)
10.Siègesarrière Dispositifsderetenuepourenfants (P.1-21)
11. SystemeLATCH(ancragesinferieurset attachesponenfants)(P.1-24)
EXTÉRIEURAVANT

1.Capot(P.3-20)
2.Phareetclignotant
—Fonctionnement(P.2-40)
-Remplacementdesampoules (P.8-37)
3.Essuie-glacesetlave-glace
-Fonctionnement(P.2-37)
-Entretien(P.8-29)
4.Toitouvrantopaque(P.2)
5.Lève-vitresélectriques(P.2-60)
6.Crochetderemorquage(P.6-16)
7.Antibrouillard(P.2-47)
8.Pneus
Rouesetpneus(P.8-40,P.9-10)
—Crevaison(P.6-3)
—Systèmesurveillancedepres
siondespneus(TPMS)(P.2-16,P.5-5)
9.Rétroviseursextérieurs(P.3-29)
10.Portieres
-Clés(P.3-3)
-Verrouillagedesportieres(P.3-5)
—Systèmededecléintelligente(P.3-9)
—Systémed'entreesansclépar
telecommande(P.3-16)
-Éclairagedebienvenue(P.2-65)
EXTÉRIEURARRIÈRE

1.Coffre
—Systèmededecléintelligente(P.3-9)
—Systémed'entreesansclépar
telecommande(P.3-16)
Couvercleducoffre(P.3-20)
2.Feud'arrétureslevé(P.8-37)
3.Feuxarrierecombines(replacement d'ampoule)(P.8-37)
4.Antennesatellite(P.4-53)
5.Dégivreurdunettearriere(P.2-40)
- Systèmesdesonar(silevéhiculeen estéquipe)(P.5-102)
0-4Tabledesmatieresillustre
HABITACLE

1.Visierearriere(silevheiculeenest
equipe)(P.2-64)
2.Crochetsavetements(P.2-59)
3.Lampepersonnellearriere(P.2-67)
4.Pare-soleil(P.3-28)
5.Lève-vitresélectriques(P.2-60)
6.Commandedutoitouvrantopaque (P.2-62)
7.Lampedelecture(P.2-66) -Systemedecontroleactifdubruit (P.5-116)
Commanded'appelausecours*(silevehiculeenestequipe)
8.Pochettederangementdeslunettes desoleil(P.2-56)
9.Retroviseurintérieur
-Fonctionnement(P.3-29)
-FonctionnementdulecteursPod (P.4-87)
14.Portes-tassesavant(P.2-55)
*:Reportez-vousau Moded'emploidusystemedenavigationfournisseparationment.
CABINE

1.Commandederéglagedeluminosite dutableaudebord(P.2-46)
2.CommandeAFS(silevéhiculeenest équipe)(P.2-44)
3.Commandedesphares,desantibrouillardsetdesclignotants (P.2-40)
4.Commandedel'ordinateurdebord (P.2-31)
5.CommutateurTRIP/RESETpourcomp
teurjournalierdouble(P.2-8)
6.Commanded'essuie-glaceetdelave-glace(P.2-37)
- Levierdevities(P.5-16)
- Commandededesactivationd controledynamique duvhcule (VDC)(P.5-110)
9.Commandedevisierearriere(sile vehiculeenestequipe)(P.2-64)
10.Commandedevolantchauffant(sile vehiculeenestequipe)(P.2-47) - Commutateurdedeverrouillageducouvcercducoffre(P.3-21)
- Commandede desactivationdu syste medesonar(silevehiculeenest equipope)(P.5-102)
- Commandedessystemesd'assistance(silevhiculeenestequipe) (P.5-26,P.5-36,P.5-89)
14.CommandelBAOFF(silevéhiculeen estéquipe)(P.5-94) - Levierdecommanded'inclinaisondu volant(P.3-27)
16.Commandesintegreesauvolant(coté gauche)
Commandedmenu (modles avcsystemedenavigation)/syntonisationaudio (modelessansystemenavigation)(P.4-90)
CommandeBACK(modèlesavec systémedenavigation)(P.4-90)
CommandetALK(P.4-119)
-Systemetelephoniquemainslibres Bluetooth (modelesavecsystemen denavigation)(P.4-93)
-Systemetélephoniqueemainslibres Bluetooth (modèlessansssystemen denavigation)(P.4-104)
Commandederéglagedevolume (P.4-90)
Commandedesourceaudio (P.4-53)
17.Volant
-Klaxon(P.2-48)
Coussingonflabled'appointdu conducteur(P.1-44)
Volantchauffant(sileveticuleen estequipe)(P.2-47)
18.Commandesintegreesauvolant(coté droit)
-Commandesdurégulateurdevitésse(P.5-51)
-Commandesdusystémedurégulateurdevitésintelligent(ICC)(sile vehiculeenestéquipe)(P.5-53)
-Commandedynamique d'Aidede Conduite(silevéhiculeenestéquipe) (P.5-26,P.5-36,P.5-77)
TABLEAU DE BORD

1.Ventilateurlatéral(P.4-37)
2.Sellecteurdevitesseauvolant(sile vehiculeenestequipe)(P.5-19)
3.Compteursetjauges(P.2-7)
4.Commandedesfeuxdedetresse (P.6-2)
- Commandededégivreurdelunette
arrièreetderétroviseurextérieur (P.2-40)
6.Affichagecentral(P.4-4)/Systèmene navigation* (silevêhiculeenest équipe)
7.Horloge(P.2-53)
8.Panneaudecommandecentralmulti-fonction
-Systemedenavigation* (sile vehiculeenestequipe)
-Boutonsdesinformationsetderéglageduvéhicule(P.4-10)
-Systemeaudio(P.4-53)
- Systémedecommandeautomatique delaclimatisation(P.4-37)/Système ForestAir MD (P.4-37)
10.Ventilateurcentral(P.4-37) - Systèmeaudio(P.4-53)
12.Coussingonflabled'appointdupassageravant(P.1-44)
13.Poignedeededverrouillageducapot (P.3-20)
14.Couvercledelaboiteafusibles (P.8-32)
15.Freindestationnement Stationnement(P.5-22) - Contacteur'd allumage aboutonpoussoir(P.5-11)
17.Témoindestatutducoussingonflable dupassageravant(P.1-52) - Interrupteursdiège climatisé (site vehiculeenestequipe)(P.2-50)ou commandedesiègeschauffants(sile
vehiculeenestéquipe)(P.2-48)
19.Commandedesélectiondemodede conduite(P.5-23)
20.Allume-cigareetcendrier(P.2-54)
21. Poignéed'ouverturedelaboitea gants(P.2-57)
22.Commandelectriqued'annulationde déverrouillageducouvercleducoffre (P.3-22)
*:Reportez-vousauModed'emploiud systemedenavigationfourniseparement.
COMPTEURSETINDICATEURS

- Compte-tours(P.2-9)
2.Témoinslumineux/indicateurs (P.2-12)
3.Indicateurdevitesse(P.2-8)
4.Indicateurdetemperatureduliquide derefroidissementumoteur(P.2-9)
5.Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints/compteur/compteurjournalierdouble(P.2-23)
6.Indicateurdeniveaudecarburant (P.2-10)
COMPARTIMENT-MOTEUR

MOTEURVK56VD
1.Batterie(P.8-24)
2.Portefusibles/fils-fusibles(P.8-32)
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur(P.8-16)
4.Réservoirduliquidedefrein(P.8-22)
5.Reservoirduliquidedelave-glace (P.8-23)
6.Réservoirduliquidededirection assistée(P.8-21)
7.Filtreaair(P.8-28)
8.Bouchonduradiateur(P.8-14)
9.Reservoirduliquidederefroidisse-mentdumoteur(P.8-14)
10.Jauged'huile-moteur(P.8-16)
11.Courroies(P.8-26)
12. Porte-fusibles/fils-fusibles(P.8-32)

MOTEURVQ37VHR
TypeA
1.Porte-fusibles/fils-fusibles(P.8-32)
2.Batterie(P.8-24)
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur(P.8-16)
4.Réservoirduliquidedefrein(P.8-22)
5.Reservoirduliquidedelave-glace (P.8-23)
6.Réservoirduliquidededirection assistée(P.8-21)
7.Filtreaair(P.8-28)
8.Bouchonduradiateur(P.8-14)
9.Réservoirduliquidedeferfroidissementdumoteur(P.8-14)
10.Jauged'huile-moteur(P.8-16)
11.Courroies(P.8-26)

TypeB
1.Porte-fusibles/fils-fusibles(P.8-32)
2.Batterie(P.8-24)
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur(P.8-16)
4.Réservoirduliquidedefrein(P.8-22)
5.Reservoirduliquidedelave-glace (P.8-23)
6.Reservoirduliquidededirection assistee(P.8-21)
- Filträair(P.8-28)
8.Bouchonduradiateur(P.8-14)
9.Réservoirduliquidedeferfroidisse mentdumoteur(P.8-14)
10.Jauged'huile-moteur(P.8-16)
11.Courroies(P.8-26)
TEMOINSLUMINEUXETINDICATEURS
| Témoin lumineux | NomPage | |
| AWD | Témoilumineuxdetoutes rouesmotrices(AWD)* | 2-13 |
| ABS | Témoilumineuxdusystème antiblocagedesroues(ABS) | 2-13 |
| AT CHECK | Témoilumineuxdevérification delaboîtedevitessesauto-matique | 2-14 |
| BRAKE | Témoilumineux'd'avertisse-ment'd'anglemort(BSW)/de surveillanced'anglemort(BSI)(orange)* | 2-15 |
| Témoilumineuxdesfreins2-14 | ||
| CRUISE | Témoilumineux'd'assistance aucontrôleddistance(DCA)(orange)* | 2-15 |
| CRUISE | Témoilumineuxdepression d'huile-moteur | 2-15 |
| Témoilumineuxdurégulateur devitésseintelligent(ICC)(orange)* | 2-16 | |
| TÉMOINUMINEUXdudéport dcouloir(LDW)(orange)* | 2-16 | |
| Témoilumineuxdefaible pressiondespneus | 2-16 | |
| Témoin lumineux | NomPage | |
| Témoinlumineuxprincipal2-18 | ||
| CRUISE | Témoinlumineuxdelafonction deprévision(orange)* | 2-18 |
| Témoinlumineuxetcarillondes ceinturesdesécURITY | 2-18 | |
| Témoinlumineuxdecoussin gonflabled'appoint | 2-18 | |
| Témoind'avertissementtu contrôleledynamique duvé-hicule(VDC) | 2-19 |
| Témoinindicateur | NomPage | |
| AFSOFF | Témoinindicateurdedésacti-vationdusystèmed'adaptationdel'éclairageavant(AFS)* | 2-19 |
| P/*1 | Témoinindicateurdeposition-nementdelaboîtedevitessesautomatique(BVA) | 2-20 |
| E | Témoinindicateur'differentiationdesurveillanced'anglemort(vert)* | 2-20 |
| ECO | TémoinindicateurdeconduiteECO | 2-20 |
| Ede | Indicateur'd'éclairageextérieur2-20 | |
| F | Témoinindicateur'd'antibrouil-lardavant | 2-20 |
| Témoin indicateur | NomPage | |
| OFF | Témoindestatutducoussin gonflabledupassageravant | 2-20 |
| Témoinindicateurdesfeuxde route | 2-21 | |
| IBA OFF | Témoinindicateurdedésacti-vationdesystemèd'assistance aufreinageintelligent(IBA)* | 2-21 |
| Témoinlumineuxdudéportde couloir(LDW)(vert)* | 2-21 | |
| SERVICE ENGINE SOON | Témoinindicateurdemauvais fonctionnement(MIL) | 2-21 |
| TémoinindicateurdesécURITY | 2-22 | |
| OFF | Témoinindicateurdedésacti-vationducontrólededyna-miqueduvéhicule(VDC) | 2-22 |
*:silevehiculeenestequipe
1 Sécurité—sièges, ceinturesdesécuritét systémederetenuesupplémentaire
Sièges. 1-3
Siègesavant. 1-4
Accoudoir. 1-5
Appuis-tete. 1-6
Composantsdel'appui-teteregable. 1-7
Composantsdel'appui-tetenonreglable.....1-8
Retrait. 1-8
Installation. 1-8
Réglage. 1-9
Appuis-teteactifsdusigeavant. 1-10
Ceinturesdesecurite. 1-11
Précautions àprendreaveclesceintures desécurities. 1-11
Femmesenceintes. 1-13
Personnesblessées 1-13
Systémedetendeurdeceinturedesecurité avecfonctionconfort(siegesavant)
(silevéhiculeenestéquipe) 1-13
Ceinturedesecuriteaatrois pointsd'ancrage. 1-14
Rallongesdeceinturedesecurite.1-18
Entretiendesceinturesdesecurite 1-19
Securitésenfants. 1-19
Nourrissons. 1-20
Enfantsenbasage. 1-20
Enfantsdegranddetaille. 1-21
Dispositifsderetenuepourenfants. 1-21
Précautions àprendreaveclesdispositifs de retenuepourenfants. 1-22
SystèmeLATCH(ancragesinéférieurset attachesponenfants). 1-24
Installationd'undpositifderetenuepour enfantorsorienteversl'arriereavec
systemeLATCH. 1-26
Installationd'unddispositifderetenuepour
enfantsorientéversl'arriereavecles
ceinturesdesecurité....1-29
Installationd'undpositifderetenuepour enfantorsorienteversl'avantavec
systemeLATCH. 1-32
Installationd'undispositifderetenuepour
enfantsorientéversl'avantaveclesceintures
desecurite. 1-34
Installationdelasangle d'attachesupérieure. 1-39
Siègesd'appoint. 1-40
Systémederetenuesupplémentaire. 1-44
Précautions àprendreavecclassystemedes retenuesupplémentaire. 1-44
SystemeavanceducoussingonflableINFINITI (siegesavant) 1-50
Systèmesdecoussingonflabled'appointpour choslataireauxinstalledsanslessiegesavant etdecoussingonflabled'appointpourchocs laterauxducotérideauninstalledsansloit...1-56 Ceinturesdesecuriteavecpretensionneurs (siegesavant). 1-5
Étiquettesd'avertissementducoussin
gonfabled'appoint. 1-59
Témoinlumineuxdecoussin
gonfabled'appoint. 1-59
Proéduresderéparationnet
deremplacement. 1-60
SIEGES

Asseyez-vous bien droit et au fond du siege

SSS0133

ATTENTION
Nelaissezpasledossierdusiegeen positioninclineependantlaconduitedu vehicule.Ceciseraitdangereux.La ceinturethoraciquenereposeraitpas contrelecorps.Encasd'accident,vous pourriezetreprojetecontrecetteceinturetblesseaucouousubirdautres blessuresgraves.Vouspourriezegalementglisserpar-dessouslaceinture sous-abdominaleetsubirdegraves blessuresinternes.
Ledossierdoitétreverticalpourpouvoir assureruneprotectionefficacependant laconduiteduvéhicule.lfauttoujours s'asseoir bien au fond du siege,avoir les deuxpiedsauplancheretreglerconvenablementlaceinturedesecurité.Reportez-vous
- Ne laissez pas d'enfants sans surveillancea'intiereurduvehicule.ils pouraientactionnerdescommutateurs oucommandes.Desenfantssanssurveillance courent des risques d'accidents graves.
Ledossierdusieigedenoitpasetreincline plus que nécessaire pour le confort. Lesceinturesdesecurtésontplusefficaceslorsquelepassagers'assiedbien enarriereetbienenbasdanslesiège. Siledossierduisiegeestincline,lerisquedeglissersouslaceinturedesecuriteainsiqueleurisqued'treblesse augmentent.

PRECAUTION
Lorsquevousajustez lespositionsdesiège, veilzezepastoucherlespartiesmou-vantesafind'eviterdesblessureseventuel-leset/oudesendommagements.
SIEGESAVANT
Réglagedusiegeautomatique avant
Conseilsd'utilisation:
Lemoteurdusiegeautomatiqueest equiped'uncircuitdeprotectione surcharge.Silemoteurs'arreteen coursdefonctionnement,attendez30 secondesetappuyezdenouveausurle pouvoir.
Nefaitespasfonctionnerlecommutatearduisiegeautomatiquependant troplmgtesaveclemoteural'arret. Cecidechargeraitlabatterie.
Reportez-vous «Positionnement automatiqueusige»(P.3-32) pour la fonction demémorisation delapositionusige.

Déplacezlepousoir ① versl'avantou versl'arrierepourofaireglisserlesiegevers l'avant ou vers l'arriere sur la position voulue.
Inclinaisondudossier:
Déplacezlepousoird'inclinaison ② vers l'arrierejusqu'acequeledossiersoita l'inclinaisonvoulue.Pourramenerledossierdu siegeversl'avant,deplacezle pouvoir ② versl'avant. Undpositifpermetd'inclinerledossier enfonctiondelatlledesoccupantsafin demieuxapterlafermeturedelacein
turedesecuriteedrepluscomfortable. (Reportez-vous «Précautionsaprendre aveccesinturesdesecuré»(P.1-11).) Aussi,lesiegearrierepeutetreincline pourpermettreauoxocupantsdesereposerlsorquelevehiculeestationne.

Élevateurdusige:
Pourreglerlahauteurett'angleledela
partiefrontaleduisiegeeenpositionvoulue,
appuyezsurl'avantoul'arrieredupoussoivrelsehautolebas.

Supportlombaire(silevéhiculeenest équipé):
Lesupportlombairepermetdesoutenirle basdudosduconducteur.
Appuyezsurl'avantoul'arrieredela commandepourreglerlazonedesoutien lombairedudossierdesiège.

ACCOUDOIR
Accoudoirarriere
Tirez l'accouvoir vers l'avant jusqu'à ce qu'ilsoitenpositionhorizontale.

Porteamovibleducoffre
Ledossierdusigeearirecentralpeutetre repliepouraccederaucoffredel'intérieur duvehicule.
Pouraccederaucoffre,tirezurl'accoudoir arrirecentraletabaissezlecouvercle porteamovibleducoffre ①.
Pourverrouillerlecouvercle,utilisezlacle
mecaniqueettournezlaclenposition
LOCK ② .Pourdeverrouiller,tournezlaclle
mecaniqueenpositionUNLOCK ③ .Pour
plusderenseignementssurl'utilisationde
laclemecanique,reportez-vousa«Cles»
(P.3-3).
Assurez-vousquelacémécaniqueestretéeavantd'ouvriroudefermerlecouvercledeporteamobvibeducoffre.Sinon,vouspourieziendommagerlecouvercleetl'accoudoirarrière.
APPUIS-TETE

ATTENTION
Lesappuis-tetes'ajoutentauxautressystemedesesecuritéduvéhicule.ilspeuvent apporteruneprotectionsupplémentaire contrelesblessureslorsdescertainescollisionsarrière.Lesappuis-teteréglablesdoi-ventetrerégléscorrectement,telqu'indiquedanscechapitre,Vérifiezleréglagelorsquevousutilizezlesiegeapresquelqu'und'autre.N'attachezrienauxtgidesappuis-teteetneterirezpaslesappuis-tete.N'utilisezpaslesiegesil'appui-têtaétere retire.Sil'appui-têtaétere retire,reinstallezetreglezcorrectement'appui-teteavantqu'unoccupantn'utiliselesiege.Nepas observercinesinstructionspuetrudirel'efficacitésappuis-tete.Cecipeutaugmenter les risques de blessures graves ou mortelleslorsd'unecollision.

L'illustrationindiquelespositionsdesiège équipéesd'appui-tete.
Indiquequelaplaceestequipeed'un appui-tete.
Indiquequelaplaceestequipeed'un appui-tete.
+Indiquequelaplacen'estpaséquipeed'unappui-tete.
Votrevéhiculeestequipéd'unappui-tétepouvantêtreintégre,réglableounonreglable.
Lesappuis-teteréglabessontdotésdeplusieursencocheselongdelatigepermettantdelesbloquersurlaposi
tionderéglagesouhaitee.
Lesappuis-tetenonreglablessontdo-tésd'uneseuleencchedeverrouillage quisertalesfixerausige.
Réglagecorrect:
-Pourlesmodeesregables,alignez l'appui-tedesortequelecentre devoteoreillesoitapproximativementaumemeniveauauquelecentre del'appui-tete.
-Silapositiondevotreoreilleest tousjoursplushautequel'ali gnementrecommande,placezl'appui-tetesurlapositionlaplus haute.
Sil'appui-teteaetereire,veilezare installeretalbebloqueravandevoyagersurlapositiond'assisecon- cernee.

COMPOSANTSDEL'APPUI-TETEREGLABLE
1.Appui-teteamovible
2.Multiplesencoches
3.Levierdeblocage
4.Tiges

COMPOSANTSDEL'APPUI-TÉTENONRÉGLABLE
1.Appui-teteamovible
2. Simplencoche
3.Levierdeblocage
4.Tiges

RETRAIT
Utilisezlaproceduresuivantepourretirer l'appui-tete.
1.Tirezl'appui-tetejusqu'alapositionla plushaute.
2.Maintenezlelevierdeblocageappuyé.
3.Retirezl'appui-tetedusige.
4. Rangezl'appui-tetelecorrectementen lieusurdesortequ'ilnepuissepassedeplacerdanslevhicule.
5. Reinstallezetreglezcorrectement'appui-teteavantqu'unoccupantn'utilise laplace.

INSTALLATION
- Alignnezlestigesdel'appui-teteavec lestrousdanslesige.Assurez-vous quel'appui-teteestorientiedanslebon sens.Latigeavecl'encochedereglage ① doitetreinsereedansletrououse trouveelelevierdeblocage 2
2.Maintenezlelevierdeblocageappuyé etpoussez'lappui-teteverslebas.
3.Reglezcorrectement'appui-tetevant qu'unoccupantn'utiliselaplace.

RéGLAGE
Pourl'appui-teteréglable
Ajustezlesappuis-tetedemaniereacequelecentredel'appui-tetesoitauniveauducentredevosoreilles.Silapositionndevoirereilleesttoujoursplushautequel'alignmentrecommandede,placez'lappuitetesurlapositionlapushaute.

Pourl'appui-tetenonreglable
Assurez-vousquel'appui-teteestpositionnedettesoltequeeleboutondeblocagesoitenclenchedansl'encocheavantdevoyagersurlapositiond'assiseconcernée.

Relevement
Pourreleverl'appui-tete,ilvousuffitdeletirerverselehaut.
Assurez-vousquel'appui-teteestpositionnedettesoltequeleboutondeblocagesoitenclenchedansl'encocheavantdevoyagersurlapositiond'assiseconcernee.

Abaissement
Pourl'abaiser,maintenezlelevierde blocageappuyeetpoussezl'appui-tete verslesbas.
Assurez-vousquel'appui-teteestpositionnedetellesesortequeleboutondeblocagesoitenclenchedansl'encocheavantdevoyagersurlapositiond'assiseconcernée.

APPUIS-TETEACTIFSDUSIEGE AVANT
L'appui-teteactifsedeplaceversl'avanten utilisantlaforcequeledossierdesige recoitdel'occupantencasdecollision arriere.Lemouvementdel'appui-tete contribueasoutenirlatetedel'occupant enreduisantsonmouvementversl'arriere etenabsorbantunpartedesforcesqui pourraientprovquerelésiontraumatiquesdesvertebrescervicales.
Lesappuis-teteactifssontefficaceslorsde collisionsavitessefaibleamoyenne,qui sontcellesquisemblentprovquerleplus
delésionstraumatiquesdutypedesver-tèbrescervicales.
Lesappuis-teteactifsnefonctionnentque danscertainescollisionsarriere.Apresla collision,lesappuis-teterevienntaleur positiOnd'origine.
Ajustezlesappuis-teteactifscorrectement, commespecifiéprécedemmentdanscette section.
CEINTURESDESECURITE
PRECAUTIONSAPPRENDREAVECLES CEINTURESDSESECURITE
Encasd'accident,lesrisquesdeblessure oudemortet/oulaseveritedesblessures serontconsiderablementreduitssila ceinturedesecuriteestboucleecorrectementsivousrestezassibenaufond dusiiegaveclesdeuxpiedssurleplancher.INFINITI recommandefortementaux passagersduvehiculedebienbouclerleur ceinturependantlaconduite,memeala placequicomporteuncoussingonflammable d'appoint.
Leportdesciinturesdesecuritepeutetre obligatoirendanslaplupartdesprovinces outerritoresduCanadaetdesétatsdes États-Unislorsqu'unvehiculeestenmarche.



ATTENTION
Toutepersonneprenantplacedansce vehicledodottoujoursportuneruceneinturedesecurite.Lesenfantsdoisventetre correctementretenussurlesiegarrere et,lecasechante,etreaissuruns dispositifderetenuepourenfants.
Laceinturedesecuritdoitetrecorrectementregleebienajustee.Fauteedo quoil,efficacitedelensembledusystemederenueenseraitaffectee,cequiaugmenteraitlesrisquesoulagravitedesblessuresencasdaccident.Ueneinturedesecuritincorrectemportetepeutentrinerdesblessuresgraves,voiremortelles.
llfautoujoursfairepasserlaceinture thoraciquesurtepauleetentraversde lapoitrine.Nefaitesjavaispasserla ceinturederriereledos,souslebrasou entraversducou.Laceinturedoitse trouverloinduvisageetducou,maisnedoitpastomberdel'epaule.
-Portezlaceinturesous-abdominale aussibasquepossibleletbienajustee AUTOURDESHANCHESETNONAUTOUR DELATAILLE.Unceinturesous-abdo
minaleportétrophautaugmenteles risques de blessures internes en cas d'accident.
Assurez-vous que la languette de la ceinturedesecuriteestbienengagede danslabouclecorrespondante.
-Neportezpasuneceinturedesecurite inversée ou torsadée. Dans de telles positions,elleperdraitsonefficacite.
Nepermettezpasàplusd'unepersonne d'utiliserlamémeceinturedesecurité.
Nejaislaisssezmonterplusdepassagersqu'iln'yadeceinturesdesecu-rite.
Siletemoinlumineuxdeceinturende sccuritersteallumelorsquelecontact estmis,quetouteslesporteresont fermesesetquetouteslesceinturessont attaches,celapeutindiquerunedefectuositudusysteme.Faitesverifierte systemeparundetaillantINFINITI.
N'apportezaucunchangementsausystemedeceinturedesecurite.Parexpample,ne modifiepas la ceinture desecurtedusiage,n'ajoutezpasdematerieloun'stallezpasddespositifsquipourraientchanglereroutageoula tensiondleaseinturedesecurite.Une
telle procEDURE peut affercter le fonctionnementdusystemedelaceinturede sécurité. Uneinterventionouunealtéationsurlesystemedeceinturedesecuritepeutsetraduirepardegraves blessures.
Unefoisqueletendeurdelaceinturede sécuritéestenclenchéé,celle-cinepeut pasetreutiliseeetdevraétrezremplaceenmèmetempsquel'enrouleur. ConsultezundétaillantINFINITI.
Ladeposeetlareposedeselements d'une ceinturedesecuriteavectendeur doiventetreffectueesparundetaillant INFINITI.
Apresunecollision,touslesensembls deceinturedesecurite,enrouleurset piecesdefixationcompris,doiventetre verifiessparundetaillantINFINITI.Ala suite d'un accident,INFINITREcommandeleremplacementdetoutes lesceinturesdesecurite,saufsilacollisionetaitlegere,quelesceinturesne presententaucundommageapparentet fonctionnertcorrectement.Lesensblesdeceinturedesecuritequin'etaint pasenserviceorldunencollasondoi-ventegalementreverifiets remplaccesilssontendommagesousilsne
Apresunecollisionquellequ'ellesoit,il faudrinspecterlesdispositifsderetenuepourenfantsettouslesequipementsderetenue.Conformez-vous scrupuleusementauxrecommandations d'inspectionetderemplacementdonneesparlafabricant. Ilfaitreplacertoutdispositifderetenuepourenfantssicedispositifestendommage.


FEMMESENCEINTES
INFINITirecommandeauxfemmesenceintesd'utiliserlesceinturesdesecurite.Laceinturedesecuritiedoitetreajustepourassurerleconfort,laceinturesous-abdominalepasseeaussibasquepossiblesurleshanchesetonautourdelataille,etlaceinturethraciquepar-dessusl'epauletetraversdelapoitrine.Nefaitesjamaispasserlaceinturesous-abdominale/thoraciquesurleventre.Touteauterecommandationparticulierepeutetre fournieparunmedecin.
PERSONNESBLESSÉES
INFINITirecommandequelespersonnes blesseesutilisentlesceinturesdesecurite, selondesblessures.Veuillezconsulterun medecinpourtouteauterecommandation particuliere.
SYSTEMEDETENDEURDECEINTURE DESECURITEAVECFUNCTION CONFORT(siegesavant)(silevehiculeenestequipe)
Lesystemedetendeurdeceinturedesecurite bloque la ceinture de sécurité à l'aideunmoteurafinderenirlesoccupantsdessiegesavant.Ceciaideare
duirelesrisquesdeblessureencasde collision.
Lemoteurretractelaceinturedesecurite danslessituationsd'urgencesuivantes:
Encasdefreinaged'urgence
Encasdemanoevvressoudaines
Activationdusystemed'assistanceau freinageintelligent(1BA).(Reportezyoua«Systemed'assistanceauffreinageintelligent(1BA)»(P.5-94).)
Lesystemedetendeurdeceinturedesecuritées'activepaslorsque:
laceinturedesecuritén'estpasboucle.
lavitesseduvéhiculeestinférieurea15 km/h(10mi/h)encasdefreinage d'urgence
lavitesseduvéhiculeestinférieurea30 km/h(16mi/h)encasdebraquage brusqueduvolant
Lesystemedetendeurdeceinturedesecuritenes'activepassilapedaledefrein n'estpasenfoncée,saufencasdebraquagebrusqueduvolantedd'activationdu systemed'assistanceaufreinageintelligent(IBA).
Lemoteurretractelaceinturedesecurite, qu'ellesoitbouclcéounon.Lorsquela
ceinturedesecuriteestbouclée,lemoteur laserereafinque'ellerestebienajustee contelecorpsdel'occupant.Lorsquela ceinturedesecuriteestdebouclée,lemoteurlaretracte.Silaceinturedesecurite n'estpascompletementretractee,lemoteurlaretractelorsdel'ouverturedela portiere.
Porteztoujoursvotreceinturedesecurite defaconapprieeetasseyez-voustoujoursbienaufondusigeetbiendroit. Silemoteurnepeutretractorlaceinturedesecuritelorsqu'elleestboucleeoudebouclée,ceipeutetresignededsyfonctionnementauniveaudusystemedetendeurdeceinturedesecurite.Faitesverifiererépackerle système par un détaillantINFINITI.
Encasderetractionrepeteedelaceinturedesecuritserunecourteperiode,ilestpossiblequelemoteurnesoitplusenessurederetrackerlaceinturedesecurite.Auboutde30seconds,lemoteurrereactiveetractelaceinturedesecurite.Silemotenneparvienttoujourspasarectrackerlaceinturedesecurite,eciindiquequelestamedetendeurdceinturedesecuriteestdefecteueux.FaitesverifiereretreparerlesystemeparundetaillantINFINITI.
CEINTUREDESECURITEATROIS POINTSD'ANCRAGE

ATTENTION
- Toutepersonneprenantplacedansce vehicucedoittoujoursporterunecinturedesecurite.
- Nelaissezpasledossierdusigeeen positioninclineependantlacondu du vehicule. Ceci seraitdangereux. La ceinturethoracique ne reposeraitpas contrelecorps.Encasd'accident,vous pourriezetreprojetecontrecettecein tureetblesseaucousubirdautres blessuresgraves.Vouspourriezegalement glisser par-dessous la ceinture sous-abdominaleetsubir de graves blessuresinternes.
- Ledossierdoitetreverticalpourpouvoir assureruneprotectionnefficacependant laconduitudivehicule. Ifauttoujours s'asseirbenaufondusige,avoirles deuxpiedsauplancheretreglerconvenablementlaceinturedesecurite.
- Nelaissezpaslesnfantsjoueravecles ceintures desecurite.Laplupartdes positionssassises sontquipées de
ceinturesdesecurienmodenrouleververrouillageautomatique(ALR).Silaceinturedesecurites enrouleautourducoud'unenfantaveclemodeALR active,l'enfantpeutetreblessegravementoutesilaceinturesertracteet devientserrre.Celapeutseproduire memesilevehiculeestationne.Deboucezlaseinturedesecuritepouriibérerl'enfant.Silaceinturedesecurité nepeutpasétredeboucléouestdejá débouclée,libéréz'enfantencoupantla ceinturedesecuriteavecunutilaproprié(commeuncouteaudesciseaux)pourlibérerlaceinturedesecurité.

Bouclagedesceinturesdesecurité
1.Réglezsiège.(Reportez-vous «Sièges»(P.1-3).)
2.Faitessortirlaceinturedesecurite de I'enrouleuretinsérezlalanguettédans labouclejusqu'acequeelooquetsoit enclenché.
L'enrouleurestconcupoursbebloquerencasd'arrétbrusqueoudela collision.Unmouvementlentpermetaliasangledesedesrouleretau passagerdesedesplacerlibrement surlesige.
Silaceinturedesecuritenepeut etretireelorsqu'elleestcompletementretractee,tirezfermementsur laceintureetrelachez-la.Puistirez doucementlaceinturehorsdel'enrouleur.

- Placezlaceinturesous-abdominale aussibasquepossiblebtbienajustee surleshanches,telqu'illustré.
- Tirezlaceinturethoraciqueversl'en- rouleurpourtadendre.Assurez-vousde fairepasserlaceinturethoraciquesur l'epauleetentraversdelapoitrine.
Lesceinturesdesecuriteaatroispoints d'ancrageontdeuxmodesdefonctionnement:
Modedeblocaged'urgence(ELR)
Modedeblocageautomatique(ALR)
Lemodedeblocaged'urgence(ELR)permetdederouleretderenrouleracein
tureafinqueconducteuretles passagersconserventunecertainlibertedemouvementsurleursige.Lesysteme ELRbloquelaceinturedesecuritelsorque lavehiculedecelererapidementoudurant leschocs.
Lemodedeblocageautomatique(ALR) (modeddedispositifderetenuepourenfants)bloquelaceinturedesecuritepour pouvoirinstallerdundispositifderetenu pourenfants.
LorsquelemodeALRestactivelaceinture desecuritenepeutpasredetenduetant quelalanguettedeceinturedesecuriteest desenclenchedeelaboucleententiement retracte.LaceinturerepasseenmodeELR unefoisqu'elleaeteotalementrenroulée.Pourplusd'information,reportez-vous«Dispositifsderetenuepourenfants》(P.1-21).
IlnefaututiliserlemodeALRquepour poserunddispositifderetenuepourenfants.Pendantl'utilisationnormaleldela ceinturedesecuriteparunpassager,le modeALRneserapasactionne.Aucasou ilseraitactionne,ilpourraitcauserune tensionincomfortabledelaceinturede sécurité.

ATTENTION
Avantdebouclerlesceinturesdesecurite, verifiezquelesdossiersontbienenclenchesdanslecrand'arrétetverrouille.Sile dostierestmalverrouille,lespassagers pourraientetreblessesencasd'accidentou d'arretbrusque.

Débouclagedesceinturesdesécu-rite
Pourdebouclerlaceinture,appuyezsurle boutondelaboucle.Laceinturedesecu-rites'enrouleautomatiqueen.
Vérificationdufonctionnementdes ceinturesdesecurité
Lesenrouleursdesceinturesdesecurite sontprevuspourbloquerlaceinturedans lesdeuxcassuivants:
Lorsquelaceintureesttireebrusquementdel'enrouleur.
Lorsquelevéhiculeralentitrapidement. Pouraccroitrevotreconfiancedansles ceinturesdesecurité,verifiezleurfonctionnementcommececi:
Saisissezlaceinturethoraciqueettire brusquementversl'avant.L'enrouleur doitalorssebloqueretempécherque laceinturenesedrouledavantage. Sil'enrouleurnesebloquepasoupour toutrenseignementcomplémentaireau sujetdesceinturesdesécurities,consultez undétailleantINFINITI.

Centredusiegearriere
Choixdescinturesdesecuriteappropriées:
LaboucedelaceinturedesecuritécentraleestidentifiéeparlamarqueCENTRALE
A.Lalanguettedelaceinturecentrale peutetrefixeeseulementdanslaboucle deceinturedesecuritetecentrale.

Ajustementdelahauteurdela ceinturethoracique(siegesavant)
Lahauteurd'ancragedelaceinturethoracliqueoditreteregledefaconiens'a-justeralapersonne.(Reportez-vousa «Précautionsaprendreaveclusceinturesdesecurite"(P.1-11).)
Pourajuster, pressezlebouton A, et déplacez!ancragedelaceinturethoraciquedanslpositionsouhaiteefinque laceinturepassepar-dessuslecentrede I'epaule.Laceinturedoitsetrouverloindu visageetducou,maisnedoitpastomber del'epaule.Relachezleboutonderéglage
pourverrouillerl'ancragedelaceinture thoracique.

ATTENTION
Aprèsleréglage,relâchézbleboutonde réglageetessayezdedéplacerlacein-turethoraciquedebasenhautpourvous assurerquel'ancragedelaceintureest solidementfixénposition.
Lahauteurd'ancragedelaceinture thoraciquedootietreregledefacona biensajusterala persone.Faute de quoit, l'efficacite de I'ensemble du systemederetenuene enseraitaffectee,ce quiaugmenteraitlerisquesoulagrivitationdesblessuresencasd'accident.
RALLONGESDECEINTUREDESECURITE
S'ilestimpossibledebienmettrelacein-turesous-abdominaletthoraciqueenplaceetdel'attacherenraisondelacorpulencedelapersonneoudelapositiondeconduite,uneralongecompatibleauxceinturesdesecuriteinstalleesestdisponible.Cetterallongepermetd'allongerla ceintured'environ200mm(8po)etpeut
etreutilisepourlesiesiedegu conducteurelet lesiedegupassageravant.ConsultezundetaillantINFINITIpourassistancelorde l'achatd'unerallongesivoussenezbesoin.

ATTENTION
SeuleslesrallongesINFINITifabriquées parlefabricantd'originedoiventetre utilisésespourallongerlesceinturesde sécuritéINFINITI.
- Les adultes et les enfants qui peuvent utiliserlesseintures desecurtésrallongne nedevraientpasutiliserurellalonge.L'utilisationinutiliedesrallongespourraitprovoquerdesblessurescorpellesgravesencasd'accident.
N'installezjamaisundispositifderete- nuepourenfantsavecunerallonge.En effet,siledispositifn'estpascorrectementarrimel'enfantpourraitetreserieusement blesseencasdechoc ou d'arrerbrusque.
SECURITEDESENFANTS
ENTRETIENDESCEINTURESDESECURITE
Pournnettoyerlacouroiredelaceinturedesecurite,utilisezunesolutiondesavondouxoutautreproduitnoncaustiquerecommandepourlenettoyagedesgarnituresinterieuressoudestapis.Ensuite,essayez-lesavecunchiffonetlaissiez-lessecheral'ombre.Nelaissezpaslesceinturesdesecurite s'enrouleravantqu'ellesnesoientcompletementsesches.
- Sidelasaletés'accumulatedansleguide delasanglethoraciquedelaceinture desecurite,laretractiondescourries pourraittetralentie.Dansuntelcas, essuyezleguideceinturethoracique avecunchiffonpropreetsec.
-Verifiezperiodiquementlefonctionnementdesceinturesetdesdispositifsmetalliquesdeceinturesdesecurite telsquelesbocles,leslanguettes,les enrouleurssetlesdispositifsdefixation. Encasdedesserragedespièces, de détérioration,decoupresoud'autres endommagementscausesauxsangles, laceintureentiéredoitêtrereemplacée.

ATTENTION
Nelaissezpaslesenfantsjoueravecles ceinturesdesecurite.Laplupartdespositionssassissessontequipeesdeceinturesde securietenmode'd enrouleurverrouillageautomatique(ALR).Silaceinturedesecurtes'enrouleautourducoud'unenfant avecclemodeALRactive,l'enfantpeutetre blessegravementoutuesilaceintures retracteetdevientserree.Celapeutseproduirememesilevehiculeestationne. Deboucelezraceinturedesecuritepourlibererl'enfant.Silaceinturedesecuritene peputasetredeboucléouestdédebouclé,liberezl'enfantencoupantla ceinturedesecuritevacunoutilapproprié (commeuncouteauodesciseaux) pour libérerlaceinturedesecurite.
Lesenfantsontbesoin delaprotection des adults.
Ilsdoiventetreretenuscorrectement.
Enplusdesinformationsgeneralesdonnéesdanscepresentmanuel,desinformationssurlasecuritedesenfantssontdisponiblesczedzenombreusesautressources,incluantlesmedecins,lespro
fesseurs,lesbureaudesecuriteroutiere gouvernementaux et les organisations communautaires.Chaqueenfantestdiffere rent,alorsassurez-vousdeconnaitrelaffectiveecondfondetransportervotreenfant.
Ilexistetroiostypesedespositifsderetenupeyourenfants:
Dispositifderetenuepourenfantsori enteversl'arriere
Dispositifderetenuepourenfantsori enteversl'avant
Siègeged'appoint
Ledispositifderetenuedependdelataille del'enfant.Enrreglegenereale,lesnourrissonsayantjusqu'auanenvironetpesant moinsde9kg[20lb]doiventetreplacés dansdesdispositifsderetenuepourenfantsorientesversl'arriere.Desdispositifs deretenuepourenfantsorientesverslavantonsdoniblespourenfantsquion aumoins1anetquisontdevenustrop grandspourlesdispositifsderetenuepour enfantsorientesversl'arriere.Lessieges d'appointsontutilisespouraideraattacheronenfantavecuneceinturesous-abdominale/thoraciquequeinepeutplus utiliserrunddispositifderetenuepourenfantsorientesversl'avant.

ATTENTION
Lesnourrissonsettesenfantsontbesoin d'uneprotectionspéciale.Lesceinturesde sécuritéduvêhiculepeuventeneffetmal s'adapteraleurtaille.Laceinturethoraciquepeutpassertroppresdeleurvisage oudeleurcou.Laceinturesous-abdominale peutétretropgrandepourlapetiteossatudeurshanches.Encasd'accident,une ceinturedesecuritémalajustérisqueede causerdsblessuresgraveesoumortelles. Utiliszotoujdsddssystemedeseretenue convenantauxnfants.
TouslesterritoiresetprovincesduCanada ainsiquetouslesétatsdesÉtats-Unis rendentobligatoirelportdedispositifs deretenuehomologuespourjeunesen-fantsetnourrissons.Reportez-vousà «Dispositifsderetenuepourenfants»(P.1-21).
FixezlesdispositifsderetenuepourenfantsdanslevehiculeaumoyendusystemeLATCH(ancrageinférieuretattaches pourenfants)oudelaceinturedesecurite duvehicule.Pourplusd'informations,reportez-vous«Dispositifsderetenuepour
enfants (P.1-21).
INFINITiremandequetouslespré-adolescents et enfants soient correctementretenusdanslesiegearriere.Lesstatistiquesmontrentquelesenfantssontplusensecurités'illssontretenussurlesiegearrierequesurlesiegeavant.
Ceciestparticulierementimportantpour cevecricarilestequiped'unsysteme deretenuesupplémentaire(systemedu coussingonflable)pourlepassageravant. Reportez-vous a «Système de retenue supplémentaire»(P.1-44).
NOURRISSONS
Lesbébésbésdouinsdunisunddispositifderetenuepour enfantsorientéversl'arrière.INFINITrecommandequelesbébéssoientplaces dansdispositifderetenuepourenfants conformeauxnormesdessecuritésdevéhiculesautomobilesduCanadaouaux normesdesFederalMotorVehicleSafety StandardsdesÉtats-Unis.Choisissez dispositifderetenuepourenfantsconventauuvéhiculeetobserveztoujoursledirectivesdeposeed'tilutionfournies parsonfabricant.
ENFANTSENBASAGE
Lesenfantsdeplusd'unanpesantou moins9kg(20lbs)doiventresterdansund dispositiifderetenuepourenfantsorienté versl'arriereaussilongtempsquepossible jusqu'àlalimitedetailleoudepoidsdu dispositiifderetenue pourenfants.Les enfantssquidepassentallimitedetailleoudupoidsdudispositifderetenuepourenfantsorientéversl'arriereetquiontau moins1andoiventretreasssurunddispositifi deretenuepourenfantsorientévers l'avantfixeavecunharnais.Reportez-vous auxinstructionsduconstrucrtepurles recommendationsdepsidsettaileminimumetmaximum.INFINITtrecommendanequelesjeunesenfantssoientplacésdans unddispositifi deretenuepourenfantsconformeauxnormesdesecurtedesvehiculesautomobilesduCanadaouauxnormes desFederalMotorVehicleSafetyStandardsdesÉtats-Unis.Choisissezundispositifi deretenuepourenfantsconvenant auvehiculeetobserveztoujoursledirectivesdeposeeeditutilisationfourniesparsonfabricant.
ENFANTSDEGRANDDETAILLE
Lesenfantsdoiventresterdansundispositifderetenuepourenfantsorientevers l'avant jusqu'ate qu'ils atteignent la limite maximaledetailleoudepoidspermisepar lefabricantdudispositifderetenuepour enfants.
Désqu'unenfantdépasselalimitedetaille oudepoidsdudispositifderetenuepour enfantorsorientéversl'avantéquipéd'un harnais,INFINITRécommandequel'enfant soitplacedansunsièged'appointdisponibledanslescommerceafind'obtenirun bonajustementdelaceinturedesecurité Pourqu'uneenceinturedesecuritésoitcorrectementmiseenplace,lesiéged'appointdoitelever'enfantdesortéaceaque laceintured'épaulesoitcorrectementpositionnéesurlapoiitrineetlapartiehaute etcentraledel'épaule.Laceintured'épaulenedoitpastraverslerécouole visageetnedoitpastomberdel'épaule. Laceinsousus-abdominaledroreprposercomfortablementsurlebasdeshanchesousurlescuisses,etnonpassurl'abdomen.
Unsiéged'appointpeutseulementétre utilisésurlessiègesquidisposentde ceinturedesecuritéatroispotsd'ancrage.Lesiéged'appointdoitet treadap
tableausiegeduvéhiculeetdoitporter uneétiquettédhommologationattestant qu'ilestconformeauxnormedesecurité desvéhiculesautomobilesduCanadaaou auxnormedesFederalMotorVehicelSafetyStandardsdesÉtats-Unis.Unefoisque l'enfantagrandiaupointquelaceinture d'épaulenesoitplssuropresduvisage eteducou,etquelaceinturesous-abdominalepuissètemisecorrectements sur lebasdeshanchesousurlescuisses, utilisezlaceinturedesecuritésanssige d'appoint.

ATTENTION
Nepermettezjamaisaunenfantdesetenir deboutouagenouxdanslesespacesde chargementousurunsie.L'enfantpourtaitregreavementblesseoutueencas d'arrétoudecollisionbrusque.

DISPOSITIFSDERETENUEPOURENFANTS

PRECAUTIONSAPRENDREAVECLES DISPOSITIFSDERETENUEPOUR ENFANTS

ATTENTION
- Lenon-respectdesavertissementset instructionsrelativesaIutilisationeta l'installationcorrectedesdessystemedes retenuepourenfantsexposeraitlesenfantsettesautrespassagersadesrisquesdeblessuresgravesvoiremortelles encasdefreinagebrusqueoudecollision:
Utilisezetinstallzleddispositifdet retenuepourenfantsdemaniere adequate.Pourlaposeetlutilisationdesdispositifderenenuepour enfants, respecteztoujourstoutes lesdirectivesdufabricant.
- Lesnourrissons/enfantsnedoivent jamaiséreportésurlesgenoux d'unpassager.Persononne,meme l'adulteleplus fort,ne seraiten mesurederesisterauxforcensengendreesparunecollision.
- Nepermettezjamaisqu'unenfantet unautrepassagerpartagentlamé
INFINITI recommande d'installer touslesdispositifsderetenuepour enfantssurlesiege arriere.Les statistiques montrentque les enfantsontplusensecuriesillssonretenussurlesiegarirequesur lesiegeavant.S'ilestnecessaired'installerunddispositifderetenu pour enfants oriente vers l'avant, reportez-vous a «Installationd'un dispositifderetenuepourenfants orienteversl'avantaveclesceintu-resdesecurite»(P.1-34).
Memeaveclesystemeavancedou coussingonflableINFINITI,n'installezjamaisundispositifderretenue pourefantsorienteversl'arriere surlesiegevant.Ledelopement d'uncoussingonflablerisqueraitde blessergravementvoiremortellement'enfant.Undispositifderetenueorienteversl'arrierenooit etetreilisiquesurlesiegegarriere.
Assurez-vousd'acheterundispositif deretenuadaptél'enfantetu vehicule.Certainsdispositifsderenue pour enfants ne sont pas
adaptésavotrevéhicule.
- Lespointsd'ancragepoudispositif deretenuepourenfantssontconcus pourresisteralacharged'undispositifderetenuecorrectementfixé.
N'utilisezjamaislespointsd'ancragepourdesceinturesdesecuriteousanglespouradultes.
Ilestdeconseilld'utiliserundispositifderetenuepourenfantsvasecangled'ancragesuperieuresurlesiegedupassageravant.
Maintenez les dossiers de siège dansleurpositionlaplusdroite possibleapresavoirinstallédispositifderetenuepourenfants.
Pendantlaroute,lesbebasettes infantsdevraientoujoursetreplacedansunddispositifderetenue pourenfantsapproprio.
Lorsquevousn'utilisezpasledispositif deretenuepourenfants,laissersez-lefexe aveclysystemeLATCHouneceinture desecurite.Encasdefreinagebrusque oudecollision,lesobjetsnonattaches setrouvantdanslevehiculerisqueraient deblesserlesoccupantsoud'em
magerlevéhicule.

PRECAUTION
Gardezal espritqu'undpositifderetenu pouenfantslaissedsansunvehiculeferme peutdevenirtreschaud.Verifiezlasurface dusigeetlesboclesavantdeplacer I'enantdansledpositifderetenuepour enfants.
Cevéhiculeestéquipéd'unsystèmeuniverseld'ancragespourdispositifderetenupe研究人员,connusouslenomede systèmeLATCH(LowerAnchorsandTethers forChildren-ancragesinférieursetattachespuirenants).Cerntsdecesdispositifsderetenupe研究人员comprehendentlesfixationsrigidesouà sanglesquipeuveintrearriméesancesancragesinférieurs.
Pourplusdedetails,reportez-vousa «SystèmeLATCH(ancragesinéférieurset attachesponenfants)»(P.1-24).
Siledispositifderetenuepourenfants n'est pas compatible avec le systeme LATCH,ilestpossibled'utiliserlesceinturesdesecuritéduvéhicule.
Denobreuxfabricantsvendertdesdispositifsderetenuepourbebesentenfants dediversestailles.Lorsduchoix'd'un systemedispositifderetenuepourenfants,ilestessentieldetenircomptedes pointssuivants:
- Nechoissezqu'undedispositifderetenupeopurenfantsportantuneétiquette d'homologationattestantqu'ilestconforméalanorme213desecurités des vehiculesautomobilesduCanadaoua lanorme213deFederalMotorVehicle SafetyStandarddesÉtats-Unis.
Assurez-vasqueleddispositifderetene pour enfants est compatible avec les siegeetlesystemedeceinturedesecuriteduvehicule. - Siledispositifderetenuepourtre enfantestcompatibleavecvtrevehicule,placezdansleddispositifderenuepourtvreenfantetverifiezles réglagesafindevousassurerquele systèmeeastbienadaptéavotreenfant. Utiliszundispositifderetenuepourt enfants adaptéalatailleetaupoidsd votreenfant.Respecteztoutefoisles directivesdufabricantdusiège.
Dansstuteslesprovincesouterritoiresdu CanadaettesétatsdesÉtats-Unis,laloi exigequelesbèbésetjeunesenfants soientplacésdanslesdispositifsderete- nueapproxiispourenfantspendantla conduiteduvéhicule.Lesloisducanada exigentquelasangled'attachesupérieure surlesdispositifsderetenepourenfants orientésversl'avantsoitsécuriséau pointd'ancragecorrespondantduvéhicule.

Emplacementdel'etiquetteLATCH SYSTEMELATCH(ancragesinfe-rieursetattachespourenfants)
Votrevéhiculeestequipedepointsd'ancragespeciauxutilisésparlesdispositifsderetenuepourenfantscompatiblesaveclesystemeLATCH(ancragesinférieursetattachespourenfants).Ilestégalementmentionnésousl'appellationISOFIXousystemecompatibleISOFIX.Aveccesysteme,iln'estpasnécessaired'utiliseracceinturedesecuritéduvêhiculepourfixerledispositifderetenuepourenfants.
AncrageinféeurLATCH

ATTENTION
Lenon-respectdesavertissementset instructionsrelativesal'utilisationetal'installationcorrectedessystemedeseretenu pourenfantsexposeraitlesenfantsettes autrespassagersadesrisquesdeblessures gravesvoiremortellesencasdefreinage brusqueoudecollision:
FixezlesystemeLATCHcompatibleleavec ledispositifderetenuepourenfants exclusivementauxemplacementsindiquésdansl'illustration.
Necalezpasleddispositifderetenue pouenfantasalaplaceassisecentrale dusigeearriereaveclesancragesinfereursLATCH.Danscettepositionl'enfantneserapascorrectementattaché.
Inspectezlesancragesinférieursen passantvosdoigtsdanslazoned'ancrageinférieur.Assurez-vousautoucher querierienn'entravelesancrages(par exemple,sangledeceinturedesecurite outissuducoussindiège).Vousne pourrezpasfixercorrectementdispositifderetenuepourenfantssiles
ancragesinférieursnesontpasdégá-gés.
Lesancragesdedispositifderetenuepoour enfantssontconcuspourresisteruniquementauxchargesimposeespardesdispositifsderetenuepoarenfantsinstalléscorrectement.ilsnedoiventetreinaucuncasutilisspourattacherdesceinturesdesecuritepouradultesoufixerd'autreselementsoueqipementsssurlevehicule.Ceci pourraitendommagerlesancragesdudispositifderetenuepoarenfants.Vousne pourrezpasinstallerledispositifderetenuepoarenfantscorrectementilesancragesontendommages.Unenfantpourraitparconsequentetregravementlesseoutuena casd'arrtbusqueoudecollision.

Emplacementdel'ancrageinfeieurLATCH Emplacementdel'ancrageinfeieur LATCH
LesancragesdusystemeLATCHsontsitues a I arrireducoussinpresdudossier. Une etiqueteestcollesurledossierdesige pourvoussaideralocaliserlesancragesdu systemeLATCH.

Sanglesd'attached'extensionLATCH
Installationdespointsd'ancrage inférieursLATCHdedispositifderetenuepourenfants
Lesdispositifsderetenepourenfants compatiblesLATCHcomportentdeuxfixationsrigidesousanglesquipeuventetire fixeesauxdeuxancragessituessurcertainssigesduvehicule.Aveccesysteme, iln'estpasnecessairetdutiliserlaceinture desecurityduvehiculepourifixerledispositifderetenepourenfants.VerifiezaclassipabilitéLATCHsurlétiquetterduituspositifderetenue.Cetteinformationpeut
aussisetrouverdanslesinstructions fourniesparlefabricantdudispositifderetenuepourenfants.

Sanglesd'attachedesLATCHafixationrigide Utilisezasangled'attachedesuperieurede dispositifderetenuepourenfantslorsde I'installationnd'undpositifderetenu pourenfantsaveclespointsd'ancrageinféérieursLATCHoulesceinturesdesecurité. (Reportez-vous«Installationdelasangle d'attachesupérieure》(P.1-39).)
Lorsdelaposed'unddispositifderetenue pourenfants, lisezinstructionsdonnesdanscemanueletcellesquiac-compagnentlesige.

Emplacementdespointsd'ancragesupérieurs
Lespointsd'ancragesontsituessurlaophagearriere.
ConsultezundetaillantINFINITIpourles détaissivouseezbesoind'assistance lorsqueyouinstallezundpositifderetenuepourenfantsasanglesupérieuresur lesiegearriere.

ATTENTION
Lesancragesdedispositifderetenuepour enfantssontconcuspourresisteruniquementauxchargesimposeespardesdispositifsderetenuepourenfantssinstalledscorrectement.illsnedoiventetreenaucuncasutilisspourattacherdeseinturesdesecuritepouradtesoufixerd'autreselementsouequipementsssurlevehicule.Ceci pourraitendommagerlesancragesdudispositifderetenuepourenfantsvousnpourrezpasinstallerledispositifderetenuepourenfantscorrectementsilesancragesontendomages.Unenfantpourraitparconsequentetregravementlesseouteenuedcad'arrtbrusqueoudecollision.
INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'ARRIÈREAVECSYSTEM LATCH
Lisezbientouteslesconsignesdeprécautionsetd'avertissementmentionnées danslessections«Sécuritéenfants»et «Dispositifsderetenuepourenfants» avant'dinstallerundispositifderetenue pourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerundis-positifderetenuepourenfantsorientévers l'arrièrel'aided'unsystemeLATCH:
1.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesigeearrierecoterue. Suiveztoujourssinstructionsdonneesparlefabricantdudispositifderetenuepourenfants.

Orientéversl'arrièrèattachearnachée—étape2
2.Fixezlespointsd'ancragedudispositif deretenuepourenfantsauxancrages inférieursdusystemeLATCH.Verifiez qualafixationLATCHestcorrectement attachéeauxpointsd'ancragesinférieurs.

Orientéversl'arrièrèattachefixe-étape 2

Orienteversl'arriere-etape3 3.S'ilenestequipe,retendezlessangles judispositifderetenepourenfants pourenleverl'excedentdemoudes ancrages.Appuyezfermentavec voitrernauecentredusipositif de retenuepourenfantspourcomprimerle coussindusiégeduvéhiculeainsique ledossierettirezparenarrirepOUR resserrerlasangledespointsd'an crage.

Orienteversl'arriere-etape4 4.Unefoisqueledispositifderetenue pourenfantsestposé,vérifiezqu'ilest correctementbloque.Faitesbasculerle dispositifderetenued'uncotéal'autre toutenletenantprésdupassagedela fixationLATCH.Lejeududispositifde retenuepourenfantsnedoitpasex-ceder25mm(1pouce),decotéacoté. Essayezdelepouserversl'avantpour vousassurerquel'ancrageLATCHle maintientconvenablementplace.Si ledpositifn'estpasbienbloque, serrezl'ancrageLATCHtantquenécessaireouchangezlesigeedeplace etessayezdenouveau.IIpeuts'avérer
necessaire de tester différents dispositifsderetenuepourenfantsou d'essayerdelesinstalleral'aidedela ceinturedesecurityduvehicule(selon modeles).llexistedesdispositifsde retenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevhicules.
5.Avantchaqueutilisation,assurez-vous queleddispositifderetenuepouren-fantsebstienbloque.Silaceinturede sécuritén'estpasbloquée,repétezesétapes1à4.

INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'ARRIÈREAVECLESCEINTURESDESECURITE

ATTENTION
Utilisezlaceinturedesecuriteatroispoints d'ancrageavecenrouleurautomatiqueveverrouillage(ALR)lorsdel'installationd'un dispositifderetenuopurenfets.Sile modeALRn'estpasbienutilisé,dispositif deretenuopurenfetsneserapasbienbloqué.Ledispositifderetenuerisquerait
eneffetdebasculeroudesedeplacer,exposant'enfantadesrisquesdeblessures encasdefreinagebrusqueoudecollision.Cecipeutegalementperturberlefonctionnementducoussingonflabled'appoint avant.Reportez-vousa«Coussingonflable dupassageravantettemoindestatut>(P.1-52).

Orientéversl'arrière-étape1
Lisezbientouteslesconsignesdeprécautionssetd'avertissementmentionnées danslessections«Sécuritédesenfants》(P.1-19)et«Dispositifsderetenepour enfants》(P.1-21)avant'drinstallurdispositifderetenepourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantorsorientévers l'arrièreaveclesceinturesdesecuritédesiègesarriéreduvéhicule:
1.lfauttoujoursorienterunddispositifde retenuepourbebésversl'arrière,mais ilneafutpaslinstallersurlesiegedu passageravant.Installezledispositif
deretenuepourenfantssurlesiège. Suiveztoujourslesinstructionsdufabricantdudispositifderetenue.

Orientéversl'arrière-étape2
2.Faitespasserlalanguquettedansledispositifderetenuepourenfantssetrentrez-ladanslabouclejusqu'acequele loquetsoitenclenché.Suivezbienles instructionsdonnesesparlefabricant dudispositifderetenuepourenfants pourl'acheminementdelasangle.

Orientéversl'arrière-étape3
3.Tirezsurlaceinturethoraciquejusqu'acequelaceinturesoitcompletement deroulée.Acemoment,l'enrouleurde ceinturepasseenmodedeblocage automatique(ALR)(modededispositifderetenuepourenfants).Ilrevientmodedeblocagedurgence(ELR)lorsquelaceinturedesecuriteestcompletementretractee.

Orientéversl'arrière-étape4
4.Laissezplaceinturedesecuritésere-enrouler.Tirezsurlaceinturethoraciqueverslehautpourqu'ellesoitbientendue.

Orientéversl'arrière-étape5
5.Enlevezl'excedentdemoudelacein-turedesecurite;appuyezfermement verslesbasetversl'arriereaucentredu dispositifderetenuepourenfantspour comprimerlecoussinettedossierdu siegeduvehiculetotentirantsurla ceinturedesecurite.

Orientéversl'arrière-étape6
6.Unefoisqueledispositifderetenue pourenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloque.Faitesbasculerle dispositifderetenued'uncotéal'autre toutlentenantpresdupassagede ceinturesdesecurite.Lejeududispositifderetenuepourenfantsnedoit pasexceder25mm(1pouce),decotéa côté.Essayezdelepousserversl'avant poursousassurerquelaceinturelemaintientconvenablementenplace.Si ledispositifn'estpasbienbloque,serrezdvantageclateinturedesecurite ouchangezlesiegedepeacetessayez denouveau.ilserapeutetrenecessaire
d'essayerunautredispositifderetetenue pourenfants. Ilexistedesdispositifs deretenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
- Avantchaqueutilisation, assurez-vous queledispositifderetenuepouren-fantsebstienbloque.Silaceinturede sécurités'estpasbloquée, repétezesétapes1à6.
LemodeALR(modededispositifderetenuepourenfants)s'annulequandonretire ledispositifderetenuepourenfantssetque laceintureestreenroulee.
INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'AVANTAVECSYSTÉM LATCH
Lisezbientouteslesconsignesdeprécautionsetd'avertissementmentionnées danslessections«Sécuritéenfants»et «Dispositifsderetenuepourenfants» avant'd施工单位dispositifderetenue pourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantsorientévers l'avantàlaided'unsystemelATCH:
1.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesiegearrierecoterue. Suiveztoujourssinstructionsdonneesparlafabricantdudispositifderetenuepourenfants.

Orientéversl'avantattachearrachée-étape2
2.Fixezlespointsd'ancragedudispositif deretenuepourenfantsauxancrages inférieursdusystemeLATCH.Verifiez qualafixationLATCHestcorrectement attachéeauxpointsd'ancragesinférieurs.
Siledispositifderetenuepourenfants estequiped'unesangled'attachesupérieure,dirgezlasangled'attachesupérieureefixezlasangleaupoint d'ancragedelasangle.Reportez-vous «Installationdelasangled'attachesupérieure》(P.1-39).N'installepzasundispositifderetenue pourenfants
equipedesangled'attachesupérieure surunsigequeinecomportepas d'ancragedesanglesupérieure.

Orientéversl'avantfixationrigide-étape 2
3.L'arriereudedispositifderetenuepour enfantsdevraitérefixeaudossierdu siegeduvéhicule.
Aubesoin,ajustezouenlevzIappui-teteafind'obtenirlebonajustementdu disposittifderetenuepourenfants.SiyouenlevzIappui-tete,rangez-leen lieusur.Assurez-vousdereinstaller l'appui-telelorsquevouenlevzledispositifderetenuepourenfants.Reportez-vousaAppuis-teteP.1-6) pourdesinformationssrelativesauréglagedel'appui-tete.
Silesiegenepossedepasd'appui-tete etqu'tilinterfereavecl'ajustement adequatdudispositifderetenuepour enants,essayezdelinstallerdansune autrepositionoussayezunauterepositifderetenuepoarenfants.

Orientéversl'avant-étape4
4.Silenestequipe,retendezlessangles dudispositifderetenuepourenfants pourenleverexcedentdemoudes ancrages.Appuyezfermentavec votregenouacentredudispositifder retenuepourenfantspourcomprimerle coussindusiégeduvéhiculeainsique ledossierettirezparenarriérepour dessererlasangledespointsd'ancrage.
5.Tendezlasangled'attacheconformé-mentauxinstructionsdufabricantpour reprendrelemou.

Orienteversl'avant-étape6
6.Unefeisqueledispositifderetenue pourenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloque.Faitesbasculerle dispositifderetenud'uncotéal'autre touslentenantprésdupassagedela fixationLATCH.Lejeududdispositifde retenuepourenfantsnedoitpasexceder25mm(1pouce),decotéacôte. Essayezdelepouserversl'avantpour vousassurerquel'ancrageLATCHmeaintientconvenablementenplace.Si ledispositifn'estpasbienbloque, serrezl'ancrageLATCHtantquenécessaireouchangezlesiegedeplace etessayezdenouveau.Ilserapeutetre
necessaired'essayerunautredispositif deretenuepourenfants. Ilexistedes dispositifsderetenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
7.Avantchaqueutilisation,assurez-vous queledispositifderetenuepourenFantsestbienbloqué.Silaceinturede sécuritien'estpasbloquée,repétezlesétapes1à6.
INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'AVANTAVECLESCEINTURES DESECURITE

ATTENTION
Utilisezlaseinturedesecuriteatroispoints d'ancrageavecenroulearautomatiqueveverrouillage(ALR)lorsdel'inssalliond'un dispositifderetenuepourenfants.Sile modeALR'estpasbienutilise,ledpositif deretenuepourenfantsneserapasbienbloque.Ledispositifderetenerisquerait eneffetdebasculeroudesedplacer,exposant'l'enfantadesrisquesdeblessures enscadrefreinagebrusqueoudecollision.Cecipeutegalementperturberlefction
nomentducoussingonflabled'appoint avant.Reportez-vous 山 Coussingonflable dupassageravantettemoindestatut"(P.1- 52).

Orienteversl'avant(siegepassageravant) -etape1
Lisezbientouteslesconsignesdeprécautionsetd'avertissementmentionnées danslessections«Sécuritéenfants»et «Dispositifsderetenuepourenfants» avant'dinstallerundispositifderetenue pourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantsorientéversl'avantaveclaceinturedesecuritéssiègesarriereoudusiègepassageravant:
1.Sivousdevezinstallerunddispositifderetenuepourenfantssurlesiègeavant,ildevraitetreinstalleluneque-
mentoréversl'avant.Reculezlsegeleplusloinpossible.lffautoujoursorienterundispositifderetenu pourbebésversl'arrière,maisilne fautpastinstallersurlesiegedu passageravant.
2.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesigearrierecoterue. Suiveztoujourslesinstructionsdonneesparlefabricantdudispositifderetenuepourenfants.
L'arriereduddispositifderetenuepour enfantsdevraitetrefixeaudossierdu siegeduvehicule.
Aubesoin,ajustezouenlevezl'appui- teteafind'obtenirlebonajustementdu dispositifderetenuepourenfants.Si yousenevezl'appui-tete,rangez-leen lieu sur.Assurez-vous de réinstaller l'appui-tete lorsqueyousenlevezle dispositifderetenuepourenfants.Re- portez-vous à «Appuis-tete» (P.1-6) pourdesinformationssrelativesaureglage,aumontateetaudemontagede l'appui-tete.
Silesiegenepossedepasddappui-tete réglableetqu'ilinterfereavecl'ajustementadequatdudispositifderetenue pourenfants,essayezdelinstaller
dansuneautrepositionoueessayezun autredispositifderetenuepourenfants.

tachesupérieure P.1-39).N'installe pasundpositifderetenuepourenfantséquipédesangled'attachesupérieuresurunsiégeineacomporte pasd'ancragedesanglesupérieure.
Orientéversl'avant-étape3
3.Faitespasserlalanguettedansledispositifderetenuepourenfantssetrentrez-ladanslabouclejusqu'acequele loquetsoitenclenché.Suivezbienles instructionsdonnéesparlefabricant dudispositifderetenuepourenfants pourl'acheminementdelasangle. Siledispositifderetenuepourenfants estequiped'unesangled'attachesupérieure,dirgezlasangled'attachesupérieureeefixezlasangelaupoint d'ancragedelasangle installationssuresiegearriereuniquement).Reportez-vous a Installationdelasangled'at

Orientéversl'avant-étape4
4.Tirezsurlaceinturethoraciquejusqu'acquelaceinturesoitcompletement deroulée.Acemoment,l'enrouleurd ceinturepasseenmodeblocage automatique(ALR)(modededispositif deretenuepourenfants).llrevienten modebocaged'urgence(ELR)lorsquelaceinturedesecuriteestcompletementretractee.

Orientéversl'avant-étape5
5.Laissezlaceinturedesecuritésere-enrouler.Tirezsurlaceinturethoraciqueverteslehautpourqu'ellesoitbientendue.

Orientéversl'avant-étape6
6.Enlevez'excedentdemoudelaceinturedesecurite;avecvtregenou,appuyezfermentverslebasetvers l'arriereaucentredudispositifderetenuepourenfantspourtcomprimerle coussinettedossierdusiegeduvehiculetoutentirantsurlaceinturede securite.
7.Tendezlasangled'attacheconformé-mentauxinstructionsdufabricant pour reprenelemou.

Orienteversl'avant-étape8 8.Unefoisqueledispositifderetenupe pourenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloque.Faitesbasculerle dispositifderetenued'uncotéal'autre toutenletenantprésdupassagedes ceinturesdesecurite.Lejeududispositifderetenuepourenfantsnedoit pasexceder25mm(1pouce),decoté côté.Essayezdelepousserversl'avant poursousassurerquelaceinturelemaintientconvenablementenplace.Si ledpositifn'estpasbienbloque, serrezdavantagelaceinturedesecurité ouchangeleziesiegedeplaceetessayez denouveau.illserapeutetrenecessaire
d'essayerunautredispositifderretenue pourenfants.llexistedesdispositifs deretenuepourenfantssquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
9.Avantchaqueutilisation,assurez-vous queleddispositifderetenuepourenfantsebstienbloqué.Silaceinturede sécuritèn'estpasbloquée,repétezlesétapes2à8.

Orienteversl'avant-étape10 10.Siledispositifderenuepourenfants estinstallesurlesiegepassageravant, placezlecontacteurdd'allumageenpositionON.Letemoindestatutdu coussingonflabledupassageravant devraits'allumer.Sicetemoinne s'allumepas,reportez-vousa《Coussin gonflabledupassageravantettemoin destatut》(P.1-52).Installezedispositifderenuepourenfantssurus autresiege.Faitesverifierlesysteme parundétaillantINFINITI.
LemodeALR(modededispositifderetenuepourenfants)s'annulequandonretire
ledispositifderetenuepourenfantsetque laceintureestreenroulee.

INSTALLATIONDELASANGLED'ATTACHESUPÉRIEURE

ATTENTION
Lesancragesdedispositifderetenuepouronfantssontcuspourresisteruniquementauxchargesimposeespardesdispositifsderetenuepourenfantsinstalléscorrectement.ilsnedoiventétreenaucasutilisespourattacheresceinturesdesécuritypeouradultesoufixerd'autresélementssouequipementsssurlevéhicule.Cecipourtraitendommagerlesancragesdudis
positifderetenuepourenfants.Vousne pourrezpasinstalleredispositifderetenue pourenfantscorrectementilesancrages sontendomages.Unenfantpourrait par conséquentetregravemblesséouteenu casd'arrtbrusqueoudecollision.
Commenczparfixerleddispositifderetenuepourenfantsal'aidedesancrages inférieursdusystemeLATCH(auniveau dessiegesarrierelaterauxuniquement)oudelaceinturedesecurite,selonlecas.
1.Soulevezlecovourcedupointd'ancragequisesituedirectementderrierelesieged'enfant.
2.Sinécessaire,relevezouretirezl'appui-tétepourmettrelasangled'attache supérieureenplaceus-dessusdu dossierdesiege.Sivosenlevzll'appui-tete,rangez-leenlieusur.Assurez-vousderéinstallerl'appui-telorsque yousenlevzledispositifderetenu pourenfants.
Reportez-vous «Appuis-tete»(P.1-6) pourdesinformationsrelativesauréglage,aumontageetaudémontagede l'appui-tete.
Placezlasangled'attachesupérieure
au-dessusduhautdudossier.
- Fixezasangled'attachesursonpoint d'ancrageauniveaudelaplagearriere.
4.Avantdeserrerlasangled'attache, consultezlapruceded'installationedispositifderetenuepourenfantsapropriedececttesection.
ConsultezvotredétaillantINFINITIpour toutequestionrelativeal installation d'uneangled'attachesupérieure.
SIEGESD'APPOINT
Précautionsrelativesauxsièges d'appoint

ATTENTION
Silesieged'appointetlaseinturedesecuritinesontpasutiliséscorrectement,le risqueaugmentepourlin'enfantd'treblessedorls'unarrétbrusqueoud'unecollisiondu vehicule:
Assurez-vousquelasanglethoracique delaceinturenetouchepasvisageni lecoudel'enfant,etquelasangesous-abdominaleneluitraverepsal'abdomen.
Nefaitesjamaispasserlasanglethoraciquederriere'enfantnisoussonbras.
Unsieged'appointdoitseulementetre installedansunepositionquioffreune ceinturethoracique/sous-abdominale.

Dessiegesd'appointdedifferentes grandeurssontoffertesparplusieursmanufacturer.Lorsduchoixd'unsiège d'appoint,ilestessentieldetenircomptedespointssuivants:
- Ne besoines qu'un siège d'appoint portantuneétiquetted homologation attestantqu'ilestconformealanorme 213desecuritésdesvehiculesautomobilesduCanadaou'alanorme213 deFederalMotorVehicleSafetyStandarddesÉtats-Unis.
Assurez-vousquelesiéged'appointement compatibleleavecésieegettesysteme deceinturedesecuritéduvécule.

Assurez-vousquelatetedel'enfantest biensupporteeparlesieged'appoint oulesiegeduvehicule.Ledossierdu siegedoitarriverauniveaudesoreilles del'enfantouledepasser.Parexample,siusieged'appointadoscourt 1 estchoisi,ledossierdusiegedoit arriverauniveaudesoreillesdel'enfantouledepasser.Siledossierde sieged'appointn'arrivepasaunivea desoreillesdel'enfant,unsieged'appointadosallonge ② devraitetre utilise.
Silesieged'appointestcompatible avevoitrevecicule,placezvotreenfant
danslesiéged'appointetverifiezles réglagesafindevousassurerquele siégeestbienadaptéavotreenfant. Respecteztoutefoisledirectivesdu fabricantdusiège.

Dansstuteslesprovincesouterritoiresdu CanadaettesétatsdesÉtats-Unis,laloi exigequelesbèbésetjeunesenfants soientpécasdsanslesdispositifsdereteneuapproxièspourenfantsspendantla conduiteduvehicule.
Lesinstructionsdecechapitreconcernent l'installationd'unsieged'appointurles siegesarriereousurlesiegepassager avant.
Installationdusieged'appoint

PRECAUTION
N'utilisezpaslemodedeblocageautomatique(ALR)delaceinturethoracique/sous-abdominalelorssquevousutilisezun sieged'appointaveclesceinturesdesecurite.
Lisezbientouteslesconsignesdeprécautionet'd'avertissementmentionnées danslesparagraphes«Sécuritéenfants», «Dispositifsderetenuepourenfants» et «Siègesd'appoint»plustótdanscechapitreavantd'installerunddispositifderetenuepourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerunsiège d'appointsuresiegarriereousurlesiegepassageravant:

1.Siunsieged'appointdoitetreinstalle surlesiegepassageravant,reculez siegepassagerleplusoinpossible.
- Placeziesieged'appointsuresiege.
Placez-leuniquementversl'avant.Sui-veztoujourssinsnstructionsdonnées
parlefabricantdusieged'appoint.

Emplacementdupassageravant
3.Lesiéged'appointdevraitetreplace surlesiegeduvéhiculepourqu'ilsoit stable.
Aubesoin,ajustezouenlevezl'appui teteafind'obtenirlebonajustementdu sieged'appoint.SivousenlevezI'appui-tete,rangez-leenlieusur.Assurezyoudereinstaller'appui-tetelorsque yousenlevezlesieged'appoint.Reportez-vousa«Appuis-tete"(P.1-6) pourdesinformationsrelativesaureglage,aumontateetaudemontagedel'appui-tete.
SilesiGenepossedepasd'appui-tete
reglableetqu'ilinterfereavecl'ajustementadequatdusiiedeged'appoint,essayzdelinstallerdansuneautorepositionouessayezunautresieged'appoint.
- Placezlaceinturesous-abdominale aussibasquepossiblebietenajustee surleshanchesdel'enfant.Suivezbien lesinstructionsdonnéessparlefabricantdusièged'appointpourleréglagedel'acheminementdelaceinture desécurities.
5.Tirezlapartiedelasangledelaceinturethoraciqueversl'enrouleurpourlatendre.Assurez-vousquelaceinture thoraciqueestbienplaceeetqu'elletraverselemilieudelapartiessupereuredel'epauledel'enfant.Suivez bienlesinstructionsdonnesparlefabricantdusièged'appointpourleréglagedel'acheminementdelaceinturedesecurite.
6.Suivezlesavertissements,lesmisesen gardeettesinstructionspourboucler correctementuneceinturedesecurite, montrédans«Ceinturesdesecurité» (P.1-11).
PASS AIR BAG

SSS1085
7.Silesieged'appointestinstallésurlesiegepassageravant,mettezlecontacteurd'llallumageenpositionON.Le temoindestatutduccoussingonflable dusiège passageravant peut s'allumerounon,dependammentdelatailledel'enfantedutypedesige d'appointutilise.Reportez-vous à «Coussingonflabledupassageravant ettemoindestatutP.1-52).
SYSTEMÉMERDETENUESSUPPLEMENTaire
PRECAUTIONSAPPRENDREAVECLES SYSTEMESDERETENUESUPPLEMENTAIRE
Cettesectionrelativeausystemederetenuesupplémentaire(SRS)contientdesinformationsimportantesconcernantles systemessuivants:
Coussingonflabled'appointpourchoc frontalduconducteuretdupassager avant(Systemeavanceducoussin gonflableINFINITI)
Coussingonflabled'appointpourchocs laterauxinstallédanslesiegeavant
Coussingonflabled'appointrideau pourchocslaterauxinstallledansloit
Ceinturedessecuriteavecpretensionneur
Système du coussin gonflable d'appoint pourchocfrontal: Lesystemeavancédu coussingonflableINFINITipeutaderäminuierl'impactdelateteetdapoitrine duchauffeurainsiquedupassageravant aucoursdecertainscollisionsfrontales.
Système du coussin gonflable d'appoint pourchocstérauxinstallédanslesisiège avant: Cesystemepeut aideraamortir l'impactdeschocssurlapoitrineetdans la région pelvienne du conducteur et du
passageravantlorsdecertainescollisions laterales.Lecoussingonflablelateraest concpoursedeployersurlecotéoule vehiculesubitunchoc.
Système des coussins gonflables d'appointrideaupourchocslatérauxinstallés dans le toit : Ce système peut aider à amortirl'impactdeschocksurlatétedes occupantsdessiègesavantetarrièrecôt éruleurscertainescollisionslatérales. Lescoussingonflablesrideauxsonçuspourseddoyersurlacétóuélevéhiculesubitunchoc.
CessystemesderetenuesontconcuspOUR compléterlaprotection desceinturesdesecuriéduconducteuretdupassagersetne remplacent pas les ceintures, il fauttoujoursportercorrectementlesceinturesdesecurité,étl'occupantdoitêtreassisaunedistancecorrecte duvolant,dutableaude bord et des garnitures de portiere.(Reportez-vous à«Ceinturesde sécurité»(P.1-11) pour les directives et lesprécautionsd'utilisationdesceinturesdesecurité.)
Lescoussinsgonflabiesd'appointne fonctionnent que si le contacteur d'allumageestenpositionON.
Aprèsavoirmiscecontacteurd allumage en position ON, le témoin lumineux du coussin gonfable d'appoint s'allume. Apsesenviron7 secondes,le témoinlumineux du coussin gonfable d'appoint s'teéindrasilessystemesfonctionnent.





ATTENTION
Lescoussinsgonflablesd'appointant nesedeploientgenerelementpasencas decollisionlaterea,arriere,derenversementoulorsquelacollisionfrontale estpeuimportante.Porteztoujourcles ceinturesdesecuritepoureduireles risquesoul'mportancedesblessuresen casd'accident.
Deplus, lecoussingonflabledupassag eravantnesedeploierapassilindicateurdestutducoussingonflabledup assagerestalluméousilesiegeavant passagerestinutilise.Reportez-vous «Coussingonflabledupassageraventet temoindestatutP.1-52).
Lesceinturesdesecuriteetlescoussins gonflablesd'appointavantatteignent leurefficacitemaximsileconducteur estassisledosbiendroitcontreld dossier.Lescoussingonflablesavant sedeploientavecuneffecte extreme. MemeaveclysystemeavanceducossingonflableINFINITI,lesrisquesde blessurelegereoumortelleencasd'accidentsontaugmenteeessileconducteur n'estpasretenu,s'ilestpencheen
avant,assissurlecotouenmauvaise position.Lecoussingonflabled'appoint
anvartrisqueegalementdeblessersereusement'occupantquisetrouverait troppressaumomentoulecoussin gonflabiesedepelo.lfauttoujours s'asseoiravecedosbienarriere controledossierdusiigeaussiloinque possibleduvolantet Dutableaubedord. Utilisztoujourslesceinturesdesecu-rite.
Lesbouclesdesceinturesdesecurité du conducteuretdupassageravantsont muniesdecapteursquidétectentsiles ceintuessontbouclées. Lesysteme avancéducoussingonflableétudiela gravitédel'impactpuisfaitdéployerle coussingonflableenfonctiondel'utilisationounondesceinturesdesecurité, sinécessaire.Silesceinturesdesecuritésnesportsboucléescorrectement, lerisqueoulgravitedesblessuren casd'accidentensontaugmentés.
Lesiegepassageravantestequiped'un capteur de classification d'occupant (capteurde forme)qui desactivele coussingonflablepassageravantdans certaines conditions.Ce capteurest seulementutilisepourcesige.Sivous
n'êtespasassiscorrectementousiles ceinturesdesecuritènesontpasbien bouclées,lerisqueetlagravités blessuresencasd'accidentensont augmentés.Reportez-vous «Coussin gonflabledupassageravantétémoin destatut> (P.1-52).
-Gardeztoujoursselmainsal'extérieur duvolant.Lesplaceral'intérieurduvo-lantaugmentedavantagelerisquede blessuresencasedeploiementdu coussingonflablevant.







ATTENTION
Nelaissezjamaislesenfantssansprotectionoupasserlesmainsoulevisage parlavitre.Nelestenezpassurles genouxoudanslesbras.Lesillustrationsretracentquelquesexemplesde positiondeconduitedangereuse.
Lesenfantsmalattachesrisquentd'etre sérieusementvoiremortellementblesséssilescoussinsgonflablesavantet latérauxoulescuossingonflabresiderauxsedeploient.Lespréadolescents etenfantsdoiventétrecorrectementretenussurlesiegearrieredanslamesuredupossible.
MemeaveclesystemevanceducousingonflableINFINITI,n'installezjamaisunddispositifderetenuepourenfantsorienteversariresurlesiegeavant.Ledeploementducoussingonflableavantpeutblessergravementoutermeltementunenfant.Pourlesdetails,reportez-vousaDispositifsderetenupourenfants》(P.1-21).






ATTENTION
Coussingsgonflablesd'appointpourchocs laterauxdessiègesavantetcoussingsgonflablesd'appointrideaupourchocslateraux installésdansletoit:
Lescoussinsgonflablespourchocslatareauxinstalledsanslessigesavantainsiquelescuossingsonflabresrideauinstalledsanstoitndevraientpassedéployeraliasuted'unimpactfrontal,arriere,reversementoud'unimpactlateraldefaiblepuissance.Porteztou
jourslesceinturesdesecuritepourreduirelesrisquesoul'importancedesblessuresencasd'accident.
Lesceinturesdesecurite,lescoussins gonflableslaterauxteignentleurefficacitemaximatesileconducteustassisledosbiendroitcontreledossier. Lecoussingonflablelateraletecoussing gonflablerideausedeplaintavecbeaucoupdeforce.Nelaissezpersonesseplatresmains,lesjambesoulevisagpreseducoussingonflablelateralquisesousurlecoteredudossierdu siégeavantouprésdeslongeronsdutoltilatéral.Nelaissezpaslepessenger avantoulasspagersquioccupentlessiégesarrielaterauxpasserlamainparlavitres'appuyerontrelaportiere.Lesillustrationsprécedentesretracentquelquesexemplesdepositiondeconduitangereuse.
Veillezacequ'aucunpassagerarriere setiennentaoudossierduigeavant.il risqueraitd'etregravementblessesile coussinglonfabledd'appointlatralse deployait.lIfautetreparticulere prudentaveclesenfantsquidoivent toutjoursetrecorrectementretenussurle
siège. Les illustrations retracentquel-quesexemplesdepositiondeconduite dangereuse.
Nemettezpasdehoussessurlesdos-siersdesigeavant.Ellespourraient generledeploiementducoussingonflabled'appointlateral.

1.Capteurdezoned'impact
2. Modulesducoussingonflabled'appointavant(systèmeavancédes coussingsgonflablesINFINITI)
3.Coussinsgonflabiesd'appointpour chochslaterauxdessiegesavant
4.Capteurdeclassificationd'occupant (capteurdeforme)
5.Unite de controledusystemede classificationd'occupant
6.Coussinsgonflablesd'appointrideau pourchocslaterauxinstallésdansle toit
7.Gonfleursducoussingonflabled'appointrideaupourchochslaterauxinstallésdansletoit
8.Tendeursexternesdeceinturesous-abdominale(silevheiculeenest équipé)
9.Unitedecontroléducoussingonflable(ACU)
10.Capteurssatellites
11.Ceinturesdesecuriteavectendeur
SYSTÉMEAVANCEDUCOUSSIN GONFLABLEINFINITI(siegesavant)
Cevéhiculeestéquipédusystemeavanceducoussingonflable|NFINITIpourlessiègesduconductuéretdupassager.Cesystemeestconcupoursatisfaireauxigencesd'homologationdesreglementsdesÉtats-Unis.Lesystemeestégalement autoriséauCanada.Touteslesinformationsouconsignesdeprécautionsetd' attentionsdonnéesdansleprésentmanuelrestentvalablesetdoiventétrésuivies.
Lecoussingonflabled'appointpourchoc frontalduconducteursetrouveaucentre duvolet. Lecoussingonflabled'appoint pourchocfrontalduconducteuretdu passageravantestinstallésurtableau
debordau-dessusdelaboiteagants.Les coussingsgonflablesavantsonprévus poursédéployerencasdecollisionfrontaleimportante;ilspeuventedséployer aissilorsquel'impactd'unecollisionnon frontaleestidentiqueçeluid'uneforte collisionfrontale.Isepeutq'ilsnese déplientpasdanscertainescollisions frontales.Lefonctionnementcorrectdu coussingonflableavantnedépendpas toujoursdesdommagessubisparlevéhicule(oudel'absencedommages).
Lesystemeavancedesouccinsgonflables INFINITlestequiped'ungonfleurdecoussingonflabled'appointendeuxtemps.Le systèmecontrôlesinformationsprovenantducapteurdezoned'impact,de l'unitédecontrôleducoussingonflable (ACU),delacommandedeboucle deceinturedesecuritéetducapteurde classificationd'occupant(capteurdeforme).Lescoussinsseddéploientenfonction delagravitédelacollisionetdel'utilisationdelaceinturedesecuritéparleconducteur.Pourlepassageravant,ilcontrôle égamentaltecapteurdeclassification d'occupant.Basésurl'informationprovenantdescpteurs,unseulcoussin gonflableavantpeutsedséployerlorsd'une
collision, selonlagritédel'impactet de l'utilisationounondesceinturesdesécu rite.Deplus,lecoussingonflabledupassageravantdroitpeutétre automatiquementdésactivédanscertaines conditions,selonlesinformationsréçues ducapteurdeclassificationd'occupant.Si lecoussingonflabledupassagerestrégésur OFF,l'indicateur de statut du coussin gonflabledupassagersaallumé(sile siagen'estpasoccupy,l'éclairagenesera pas allumé,mais lescoussinsgonflables seront désactivés). (Reportez-vous à «Coussingonflabledupassageravantétémoindestatut»(P.1-52)pourplusde détails.)Ledéploiement'unseulcoussin gonflable avant ne constitue pas un indicateur'anomaliedefonctionnementdu système.
Sivousavezdesquestionsconcernant
votressystemeducoussin gonflable,contactez un détaillant INFINITI. Si vous considérrezapporterdesmodificationsàvotre
vehiculeenraisond'unhandicap,vous
devriez égalementcontacterundétaillant
INFINITI. L'informationsurconcessionnaireestincluseaudébutdeceManueldu
conducteur.
Le déploiemmentducoussingonflablevant
s'accompagn'd'ungrandbruitsuivid'une émissiondefumée.Lafumén'estpas nociveetellen'estpasnonplusunsigne d'incendie.Elleprovoquecependantdes irritationsouunesensation'détouffement, etacetreilestrecommanded'eviterson inhalation.Lespersonnessouffrante conditionsrespiratoiresdoiventrapidementrespirerdel'airvais.
Lescoussinsgonflablesavantcombinés auxceinturesdesecuritéaidentàamortir lechocsurlateteetsurlapoiitrinede l'occupant avant. Ils peuvent vous sauvier lavieouredduirelagrivitedevosblessures.Mais,ensedeployant,lecoussin gonflableavantpeuventaussiprovoquer deseraflures auvisage oud'autresblessures.Lescoussinsgonflablesavantn'as-surentpasuneretenuedela partie inférieureducorps.
MemeaveclesystemeavancedescoussinsgonflabesiNFINITI,ilfautbouclerconvenablement lesceintures desecuriteetplacerledossierduconducteuretdupassager avant bien droit,aussi loin quepossibleduvolantetdtableauebord.Lescoussingonflabesavantsedeploientrapidementafind'aderaprotegerlesoccupantsavant.Enrevanche,laforcedu
déploiemèducoussingonflâbleavant peutaugmenterlesrisquesdebleissuresi l'occupantsetrouvetropprèsoucontreles modulesducoussingonflablelorsdédploiemè.
Lescoussinsgonflablesavantsedegonflenttoutdesuiteapreslacollision.
Lescoussinsgonflablesd'appointavant nefonctionnentquesilecontacteur'd'allumageestenpositionON.
Aprèsavoirmiscontacteur'dallumage enpositionON,letemoinlumineuxdu coussingonflabled'appoints allume. Apresenviron7 secondes,letemoinlumineuxduocssingonflabled'appoint s'teindrasilesystemefonctionne.
PASS AIR BAG

SSS1085
Témoindestatutducoussingonflabledu passageravant
Coussingonflabledupassager avantettémoindestatut

ATTENTION
Lecoussingonflabledupassageravantest concupoursedesactiverautomatique ndanscertainesconditions.Lisezattentive mentcettesectionafind'apprendecommentilfonctionne.Pouruneprotection maximale,ilestnecessairedebienutiliser lessiiges,lesceinturesdesecuriteéttes
dispositifsderetenuepourenfants.Sivous nesuivezpastuleslesinstructionsdans cemanuelconcernantl'utilisationddessieges,ceinturesdesecuriteetdispositifsderetenuepourenfantssalalettreet,vouspouvez augmenter le risque ou la gravite d'une blessuregravelorsd'unaccident.
Témoindestatut:
Letémoindestatutducoussingonflable passageravant estsituésurtableau debord.Aprèsquelecontacteur'dallumagesoitplaceenposition«ON»,leté-moinindicateurde statut du coussing gonflable du passager avant s'allume pendantenviron7secondesétéintou s'allumeselonquelesiègedupassager avantsoitoccupounon.Letémoinfocationnecomméindiquéci-après:
- Siégepassagervide:Létémoin est réglesurOFFetlecoussingonflabledu passageravantestsurOFFetnese déploierapasencasdecollision.
- Lesiegepassagerestoccupéparun adultedepetitetaille, unenfantouun dispositifderetenueponyounfantstel quementionnedanscette section:Le témoin s'allumerapourindiquer quelecoussingonflabledupassager
avantestsurOFFetqu'ilnesede-ploierapasencasdecollision.
Lesiegepassageroccupeteleppassager satisfontlesconditionsdcreritesdans cettection:Letemoin estsur OFFpourindiquerequelecoussingonflabledupassageravantfonctionne.
Coussingonflabledupassageravant:
Lecoussingonflabledupassageravantest concoupoursedesactiverautomatique morsquelevehiculeestutilisedancertainesconditionstelquedecritci-dessuset conformementauxreglementationsdes Etats-Unis.Silecoussingonflablecote passagerestsurOFF,lnesedeploierapas lorsd'unecollision.Lecoussingonflable ceteconducteuretlesautrescousins gonflablesdevotrevehiculenefontpas partiedecesysteme.
Lebutdelareglementationestdereduire lesrisquesdeblessuresoudemortcausés parledeploiementuncoussingonflable acertainsoccupantsdusiègepassager avant,elsquelesenfants,ennecessitant quelecoussingonflabesoitauto-matiquementdesactive.
Lecapteurdeclassificationd'occupant (capteurdeforme)estsitueaufonddu
coussindesiègepassageravantetest concupourdéfécteurunoccapantoudes objetssurlesiesègeselonleurspoids.Par exemple,siuennfantestassisdansileiègepassageravant,lesystemeavanceducoussingonflableestconcupourdé-sactiverleccoussingonflableconformémentauxréglementations.Egalement,siundispositifderetenuepourenfantsdutypespecifiedanslesreglementsestseursiseige,lécapteurdeclassificationd'occupantédétectoraetlecoussingonflablse désactivera.
Lesoccupantsadultesdusigegepassager avantquisontcorrectementassisetqui utilisentlaceinturedesecuritetelque decritdanscemanuelnecauserontpasla déactivationautomatiqueducoussin gonfable.Pourdesadultedesdepetitetaille, ilpeutéredesactive.Neanmoins,sil'occupantn'estpasassiscorrectement(par exemple,ennétantpasbienassidroit, enétantassissurlerebordddusiège,ouen étantdansunemauvaiseposition),cecipourraitcauserladésactivatienducoussing gonflableparlecapteur.Assurez-vousdsoutousretreassisetdetoujoursporterla ceinturedesecuritépouruneprotection maximdelaceinturedesecuritéetdu
coussingonflabled'appoint.
INFINITiremandequetouslespré-adolescentssoientcorrectementretenus danssiesiegarrière.INFINITirecommande égalementquetouslesdispositifsderetenuepourenfantsetsiegesd'appoint soientiallescffectementdanslesiege arriere.Sicelan'estpaspossible,lecapteindeclassificationd'occupantestconpu pourfonctionnertelquedecritci-dessus, envuedeésactiverleccoussingonflable dupassageravantpour lesdispositifs spécifiquesderetenuepourenfant.sLefait denepasinstallercorrectementlesdispositifsderetenuepourenfantsetd'utiliserlemodeALR(modedespositifdetretenuepourenfantseputfairebaculer oufairebougerledispositifderetenueien casd'accidentoud'arrerbrusque.Cela peutegalemententrainerledéploiement du coussingonflable passagerau lieu d'être désactive.(Reportez-vous «Dispositifsderetenuepourenfantse»(P.1-21) poursdesdirectivesd'installationetd'utilisationappropriées.)
Silesiegepassageravantn'estpasoccupé,lecoussingonflabledupassagerest concoupournpassedéployerencasde collision.Toutefois,desobjetslourdsdé
posessurlesiegepeuvententrainerle déploiementducoussingonflableacause dupoidsdesobjetsdetectésparlecapteur depoids.D'autresconditionspourraient causerledeploiementducoussingon flable,parexplesiunenfantestdebout surunsigeousideuxenfantssontassis surlememesige,cequiestcontraireaux instructionsdonnéesdanscemanuel. Soyeztoujoursassurequevouseletoscupantsdevotrevéhiculesontbienassis etretenusconvenablemetsurleursige.
Vouspouvezutiliserl'indicateurdestatut ducooussingonflabledupassagerpour controlerlorsqueleccoussingonflable passageravantestautomaquementdes-activetequelesiegeestoccupé.Letemoin nes'sallumerapassisiegeavantpassagerestinutilise.
Siunoccupantadulteestdanslesiegeet
quel'indicateurdestatutducoussingon
flabledupassagerestallumé(indiquant
quelecoussingonflableestursOFF),ilse
pourtaitquelapersonnesoitdepetite
tailléouqu'ellenesoitpasbienassise.
Siundispositifderetenuepourenfants doitetreutilisedanslesiegeavant,letemoinindicateurdustatutducoussingonflabledupassagerpeutounepeutpas
s'allumer,selonlatailldel'enfantetletypededispositifderetenueutilise.Sile temoindestatutducoussingonflable passagernes'allumepas(indiquantquele coussingonflablepourraitsedeployeren casdecollision),ilsepourtaitqueledispositifderetenueouquelaceinturede securitenesoitpasutilisecorrectement.Assurez-vousqueleddispositifderetenue estinstalleconvenablement,quelaceinturedesecuriteestutiliseconvablement et que le passager est convenablementpositionné.Siletemoin destatutducoussingonflablepassager n'esttoujourspasallumé,déplacezle passagerouledispositifderetenuedans unsiègegarrière.
Siletémoindestatutducoussingonflable passageravantnes'allumepasmêmesile dispositifde retenue pourenfants, la ceinturedesecuritiéetl'occupantvoussemblentbienplaces,lesystemepeut déterunsiégeinocupé(aquelcasle coussingonflableestsurOFF).UndétaillantINFINITIpeutverifierquelesystème estbiendésactivenutilisantounutil spécial.Enattendantconfirmationparledétaillantquevotrecoussingonflable marchecorrectement,positionnezlepas
sagerouleddispositifderetenuedansunsiegearriere.
Lesystemeavancéducoussingonflable INFINITletletémoindestatutducoussin gonfliabledupassageravantmetrontquelquessecondesavantderemarquerun changementdanslesiegepassager.Mais silesiegeresteinoccupe,letémoinde statutduocssingonflableresteraeteint.
SiuneonomaliedefonctionnemtsepresentedanslesystemedeMcoussingonflabledupassageravant,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoint situédanslazonedesinstrumentsetindicateurs,clignotera.FaitesverifierlesystemeparundetàillantINFINITI.
Autresprécautionspourlecoussing gonflabled'appointpourchoc avant

ATTENTION
- Neplacezaucunobjetsurlerembourrageduvolantnisurlettableaubedord. Nemettepzaspd'objetsretnoccupantduvehiculeetlevolantoubleaubedord.Cesobjetsrisqueraientde
setransformerenprojectidesdangereux etdeprovoquerdesblessuresencasde deploiementducoussingonflabled'ap- point.
-Neplacezpasd'objetstranchantssurlesiege.Neplacezpasnonplusd'objetspesantsquipourraientlaisseruneem-preintepermanenteursuresiege.Detelsobjetspourraientendomagerlesiegeainsiquelecapteurdeclassificationd'occupant(capteurdeforme).Celapeutaffecterlabonnemarchedusystemedecoussingonflableetcauserdesblessuresgraves.
N't utilisezpasdenettoyantsa'eaou acides(nettoyantsavapeur)surlesiege.Celapourraitendommagerlesiege oulecapteurdeclassificationd'occupant.Celapeutegalementafacterlerbon fonctionnementdusystemedecoussin gonflableetcauserdesblessuresgryes.
-Justeapresledeploiement,plusieurs composantsdusystemedecoussins gonflablesavantserontchauds.Neles touchepzas;vousrisquezdevousbrulergravement.
N'apportezaucunchangementnonau
toriseauxélementsouaucablageducoussingonflable.Ceci,afindenepasprovquerledéploimentaccidentelducoussingonflabled'appointou l'endommagemdtusystemedescousinsgonflables.
N'effectuez aucune modification non autorisé àquipementsélectriquedu vehicule,alasuspensionoualapartie structurellevant.Cecipourraitnoureau bon fonctionnement du système du coussingonflablevant.
Toutemodificationducoussingonflable comportedesrisquesdeblessuresgraves.Sontconsiderescommealtertations leremplacementpurestsimpleduvolant oudtableaudebord,leftaidelesdenaturerencollantdutissuounema-tierequelconquesurlerembourrageduvalontousurletableaebord,oula posedegarnituressupplementairesautourdusystemeducoussingonflable.
Alteroumodifierlesiegepassager avantpeutentrainerdesblessurescorporellesgraves.Parexample,lnefait paschangerlessigesavantenplacant quoiquecesoitsurlesiegedudossier ouenajoutangarnissage,como unehousse,surlesiige,siellen'est
passécialement créepourassurerun fonctionnementnormalducoussingonflable.Enoutre,yousnedevezpasrangerd'objetssouslesiegepassageravantoulecoussinjettedossier.Detelsobjetspeuventinterfereraveclebonfonctionnementducapteurdeclassificatiord'occupant.
N'appor tezaucunchangementnonautoriséauxémentsouaucablagedu systémedeceinturedesecurité.Ceci pourraïtafacterlesystemededucoussin gonflabled'appointant.Vuneinterventionnonautorisésurlesystemede inturedesecuritépeutsetraduirepar degravesblessures.
Touteinterventionsurouprésdusystémeducoussingonflableavantdoit étreeffectuéeparundétaillantINFINITI. L'installation d'équipment électrique doitégalementétreeffectuéeparun détaillantINFINITI. Lesfaisceauxdefils dusystemederetuenesupplémentaire (SRS)*nedoiventpasétremodifiésou débranchés.N'utilisezjamaisdetesteur électricouedispositifdesondage nonhomologuesurlessystemedesoussingonflable.
Silepare-briseestfendu,faites-leremplacerimmmediatementparungaragistespecialised.Avecunpare-brisefendu,lesystemeducoussingonflabled'appointrisquedenepaspuovoirfonctionnernormalelement.
*Lesconnecteursdefaisceauxdefils SRSsontjaunesetorangespour facilitierl'identification.
Sivousrevendzvoitrévécicule,nousvous prionsdedonnertouteinformationnécessaireaunouvelacheteurausujetdu systémeducoussingonflableavantetde liuidiquerlessectionsserapportantace systémedanscManueluconductor.

SYTEMESDECOUSSINGONFLABLE D'APPOINTPOURCHOCSLATERAUX INSTALLLEDANSLESSIEGESAVANT ETDECOUSSINGONFLABLED'APPOINTPOURCHOCSLATERAUXDU COTERIDEAUINSTALLLEDANSLE TOIT
Lescoussinsgonflableslaterauxsetrouvental'exterieurdelapartierriederedesdossiersdesigesavant.Lescoussinsgonflablesrideauxsetrouventdansleslongeronslatauxduotoit.Touteslesinformationssouconsignesdeprécautionsetd' attentionsdonnéesdansleprésentma
nuelrestentvalablesetdoiventetresui- vies.Lescoussinsgonflabslaterauxet rideausontconuspourse deployer encas decollisionlaterealeimportante,maisils peutventegalementsedeployerlord'un autretypedecollisiondontl'impactest identiqueaceluid'unefortecollisionlatere. lIssontprevuspoursedeployerduco teteoulevehiculesubitlechoc.lIsepeut quilnsesedeploientpasdanscertaines collisionslateraleducoteoulevehiculea eteheurte.
Le fonctionnement correct du coussin gonfablelaterauxtcoussingonflablerideaupourchocslaterauxnedependastousdessdommagessubisparlevehicule(oudel'absencedommages).
Ledeploiemmentdescoussingsgonflables lateraux et ridaux s'accompagne d'un grandbruitsuivid'uneemissiondefumee. Lafumeen'estpasnociveetellen'estpas nonplusunsigned'incendie.Elleprovoquecependantdesiritationsouine sensationd'etouffement,etacetitreilest recommendedevitersoninhalation.Lespersonnessouffranteconditionsrespiratoiresdoiventrapidementrespirerde l'airfrais.
Lescoussinsgonflableslaterauxcombinés
auxceinturesdesecuriteaidentaamortir lechocsurlapoitrineetlabassindes occupantsavant.Lescoussingsgonflares ridauxpeuventaideraamortirl'impact deschoccsurlateteedesoccupantsdes siigesavantetarrierecotelateral.Ils peuventvoussauroverlavieoureduirela gravitedevosblessures.Cependant,ense déployant,lescoussinsgonflableslateraux etrideauxpeuventegalementprovoquer deserafluresoudautresblessures.Les coussinsgonflableslaterauxterideauxnreitiennentpaslapartieinférieureducorps. Lesceinturesdesecuritedevoiretrecorrectementattacheseetdesdossiersdu conducteuretdupassageravanttenus biendroit,aussilioinquepossibledu coussingonflablelateral.Lesspassagersa l'arrieredoiventetreassisaussiloinque possibledesgarnituresdeportiereetdes longeronsdutoitalateral.Lescoussins gonflableslaterauxterideauxsedeploient rapidementafindaideraprotegerlesoccuptans.Pourcetteraison,laforcedeploementdescoussingsgonflables laterauxterideauxrisquedaugmenterles risquesdeblessressill'occupantse trouvetropprssoucontrelesmodulesde coussingonflablelorsdudeploiement.Les
coussingsgonflableslaterauxetlescous-sinsgongflablesrideauxsedegonflenttoutdesuiteapreslacollision.
Lescoussinsgonflableslaterauxetri-deauxnefonctionnentquesilecontacteur d'allumageestenpositionON.
Aprèsavoirmiscecontacteurd'allumage en position ON, le témoin lumineux du coussin gonflable d'appoint s'allume.
Apreśenviron7 secondes, letémoinlumineuxduçouscingonflabled'appoint s'éteindrasülessystemesfonjectonn.

ATTENTION
- Neplacezpasd'objetspresdesdossiers dessiègesavant.lInefautpasplacer nonplusd'objets(parapluie,sac,etc.) entrelagarnituredeportièreavantetle siègeavant.Cesobjectsrisqueraient desetransformerenprojectésdangereux etdeprovoquerdesblessuresencasde déploiementducoussingonflablelatéral.
- Un certain nombre de composants du systémedecoussinsgonflableslatéraux etrideauxontbrulantsjusteapresle déploiement.Nelestouchezas;vous
risquezdevousbrulergravement.
N'apportezaucunchangementnonautoriséauxémentsouaucablagedes coussingsgonflableslatérauxtrideaux. Ceciafindenepasprovquerunendommagementouundéploiementaccidentel des systèmes de coussingonflablelateraletrideau.
N'effectuez aucune modification non autorisesurl'équipementélectriquedu vehicule,lasuspensionouunpanneau latorial. Ceci risquerait d'affector le fonctionnementdessystèmesdecoussingonflablelateralrideau.
Toutemodificationducoussingonflable comportedesrisquesdeblessuresgraves.Pareexample,ilneafutpaschanger lesiegesavantenplaçantunematiere présdudossierouenajoutantunematiredegedarnissage,commeunehousse, autourdescoussingsgonflableslateraux.
- TouteinterventionsuroupresdessystemesducoussingonflablelaterealetdoucousingonflablerideaudoittreeffectueeparundetailleantINFINITI.L'installation d'equipment electrique doitegalementtreefectueeparundetailantINFINITI. Lesfaisceauxdefils du
systémederetenuesupplémentaire (SRS)*nedoiventpasétremodifiésou débranchés.N'utilisezjamaisdetesteur électriqueouediispositifdesondage nonhomologuesurlesystemedoussingonflablepourchochslateraux.
*Lesconnecteursdefaisceauxdefils SRSsontjaunesetorangespour facilitierl'identification.
Sivousrevendezvotrevecicule,nousvous prionsdetransmettreouteinformation necessaireunouvelacheteurausujetdes systèmesdecoussingonflablelateraleletrideau,etdeluiiindiquerlessectionssraportantaccssystemesdanslepresentManuelduconductor.
CEINTURESDESECURITEAVEC PRÉTENSIONNELS(siègesavant)

ATTENTION
- Les prétensionneurs ne peuvent être utilisésdeuxfoils.ldsdoiventétremerplacésenmêmetempsquel'enrouleuretlaboucleapreschaqueintervention.
Sileveticule subitune collisionqui n'engendrepaslameisenservicedu
systemedetendeur,faitesverifierie systemedetenduretsinecessaire, faites-le replacer par undetaillant INFINITI.
- N'apportez aucun changement non autoriséauxémentsouaucablagedusysteme de tendeur. Ceci afin d'éviter toutdommageoudéclenchementaccidenteldusystémedetendeur.Uneinterventionnonautorisésesurlesysteme deprétensionnéurpeutsetraduirepar degravesblessures.
TouteinterventionsurouaproximitudendeurdoitsystematiquelementreeffectueeparundetaillantINFINITL.INSsallation d'equipementelectrique doitegalementetreeffectueeparundetaillantINFINITN.N'tilusezjamaisdetesteurelectriqueoudispositifdesondage nonhomologuesurlesystemedepretenensionneur.
Sivoussouhaitezjeteruntendeurosi
vousmettezloavoitreureabut,contactezundétaillantINFINITI.Lestendeurs
serontjetésenuvantlesprécautions
indiquéesdansleManueldéparation
INFINITI. Un manquement à ces précautions poursuirtprovquerdesblessu
rescorporelles.
Lesystemedeprétenzionneurspeuts'activerevacelesystemedecoussingonflabled'appointdanscertainstypesdecollisions.Combine avec l'enrouleur de laceinturedesecurite,cesystemecontribuéeatendrelaceinturedesecurtedesquelevehiculeestssoumisacertainstypescdiscollisionafindemieuxretenirl'occupantdusiègeevant.
Letendeurestencastrédans l'enrouleurde laceinturedesécurité.Cesceinturesdes sécuritésontutilisésdelamémemanière quedesceinturesdesécuritéordinaires.
Lorsqu'untendeurdeceinturedesecurite semeten marche,ilseproduitennmeme tempsundégagementdefuméetun bruit.Lafumeen'estpasnociveetelle n'estpasnonplusunsigned'incendie.Elle provoquecependantdesirritationsoune sensationd'étouffement,etacetre,ilest recommendéd'evitersoninhalation.Les personnessoufrantdeconditionsrespiratoiresdoiventrapidementrespirerde l'airfrais.
Aprèsl'activationdesprétenzionneurs,les limiteursdechargepermetteutauxceinturesdesecurtésallonger(aubesoin)
afinderéduirelaforceexercésurlapoi-trine.
Letémoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint estutilisépourindiquerdes dysfonctionnementsdanslesystemede pretensionneurs.(Reportez-vous «Té-moinlumineuxdecoussingonflabled'appoint>(P.1-59) danscechapitreprouplus dedétails.)Silefonctionnementdutémoin lumineuxdecoussingonflabled'appoint indiquequ'ilyaundysfonctionnement, faiblesverifierlesystemeeparundétaillant INFINITI.
Sivousrevendezvoitrevehicule,nousvous prionsdedonnertouteinformationnecessaireunouvelacheteurausujetud systemedeceinturedesecuritequipede tendeuretdeluiindiquerlessectionss rapportantacedispositifindiqueesdans leManuelduconducteur.

ÉTIQUETTESD'AVERTISSEMENTDU COUSSINGONFLABLED'APPOINT
Lesétiquettesd'avertissementconcernant lessystemedesdecoussingonflabled'appointpourchocfrontal,sontcolleessurlevehiculecommeindiquésurl'illustration.
CoussingonflableSRS
Lesétiquettesd'avertissement situéesssurlasurfacedespare-soleil.


TÉMOINLUMINEUXDECOUSSIN GONFLABLED'APPOINT
Letemoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint,affichant surtableaude bord,contrôlescircuitsdessystèmes descoussingsgonflables,despretensionneursetdetouslacbagescorrespondants.
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoints'illuminependant environ7secondespuiss'seteint.CelasignifiequelessystèmesdecoussingonflableSRSfonctionnent.
Sil'unedesconditionsssuivantesapparait, ceciindiquequelessystemesdecoussin gonflableet/oudeprétensionnursesécessitentunentretien:
Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointrestellumeapres7 secondesenviron.
Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointclignoteparintermittence.
- Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointnes'allumepasdu tout.
Danscesconditions,ilsepeutqueles systèmesdecoussingonflableet/oude pretensionnoursnefonctionnpatconvenablement.Faites-lesverifieretfaites effectuerlesréparationsnecessaires. AmenezlevéhiculeaudétaillantINFINITile plusproche.

ATTENTION
Siletémoinlumineuxducoussingonflable d'appointestallumé,cecipourraitsignifier que les systèmes du coussin gonfable avant,lateraux,ducoussingonflablerideau et/oudetendeurnefonctionnerontpasen
casd'accident.Afind'eviterdegravesblessuresauxautresouavous-meme,faitesverifiervotrevehiculeparundetallantdesquepossible.
Lescoussinsgonflablesavant, lateraux, lescoussinsgonflablesrideauxains que lestendeurs deceinturende sécurité sont concus pour fonctionner une seule fois. S'il n'estpasendommagetelemoinlumineux ducoussingonflabled'appointdemeurera allumedesqu'uncoussinedeploiera.La réparationleremplacementdecessystemesnedoiventétreeffectuesqueparun détaillantINFINITI.
Lorsquelevéhiculenécessiteunentretien, lescoussinsgonflablesavant, lateraux, ri-deaux, lespiècesperiphériquesainsique letendeurdeceinturedesecuritédoivent étreindiquésaumécanicienchégédel'intervention. Le contacteur d'allage doit toujours être positionné sur la position LOCK lors d'une intervention sous le capotoual'intérieurduvécule.

ATTENTION
Unefoisqu'uncoussingonflableavant, uncoussingonflablelatralououn coussin gonfable ridgeau s'est déployé, sonmodulenepeutplusfonctionneret doitdonctreremplace.Deplus,le tendeuractivedeoitégalementetreremplace.Lemodulescu coussingonflableet lesystemedeteindeurdevraiteetremeplacésparundetaillantINFINITI.Lemoduledecoussingonflablelettesystemdetendeurnepeuventpasetereparés.
- Lesystemedecooussingonflableavant, decoussingonflable latel,rideauainsi quelesystemedetendeuroiventetre inspectesparundetaillantINFINITdans lecasou ilyauraitunquelconquendommagement lapartie avantdu vehiculeousur unepartie lateraledu vehicule.
- Sivoussouhaitezjeteruncoussingonflabled'appointavant, dessystemedesendeur ou jeter le vehicule, contactez undetallantINFINITI.Lesproceduresappropiéesderamagaseducoussingonflabled'appointetlesystemedesendeurdeceinturedesecuritésontin
diquédansleManueldereparation INFINITlapproprié.Unmanquementá cesprécautionspourraitprovoquerdes blessurescorporelles.
AGENDA
Cabine. 2-3
Tableaudebord. 2-5
Compteursetindicateurs. 2-7 Indicateurdevitesseetcompteur.. 2-8
Compte-tours. 2-9
Indicateurdetemperatureduliquidedeferroidissementdumoteur. 2-9
Indicateurdeniveaudecarburant. 2-10
Témoinslumineux/indicateurset
rappelssonores. 2-12
Vérificationdesampoules. 2-13
Témoinslumineux. 2-13
Temoinsindicateur. 2-19
Rappelssonores. 2-23
Affichageacristauxliquidesparmatrice
depoints. 2-23
Indicateurdefonctionnement. 2-26
Témoinsindicateurspourt'entretien. 2-29
Ordinateurdebord. 2-31
Systèmesdesecurite 2-34
Systémedesécuritéduvéhicule. 2-34
Systèmeantidémarragedu
vehiculeINFINITI. 2-36
Commandededégivreurdelunettearriéetde
rétroviseurextérieur. 2-40
Commandedespharesetdesclignotants.2-40
Pharesauxenon. 2-40
Commandedephare 2-41
Commandedeclignotant. 2-46
Commandedesfeuxantibrouillardss.2-47
Volantchauffant(silevéhiculeenestéquipe)....2-47
Klaxon. 2-48
Siègeschauffants. 2-48
Siègeclimatisé(silevéhiculeenestequipe)...2-50
Commandedessystemesd'assistance
(silevehiculeenestequipe) 2-51
Commanded assistanceaufreinageintelligent
(IBA)désactivée(silevéhiculeenestéquipe)...2-51
Interrupteur'd'annulationducontrolde
dynamique du vehicule(VDC) 2-52
Horloge. 2-53
Réglagedel'horloge. 2-53
Priseélectrique. 2-53

Allume-cigareetcendriers. 2-54
Avant. 2-54
Arriere 2-55
Rangement. 2-55
Portetasses. 2-55
Pochettederangementdeslunettes
desoleil. 2-56
Boiteagants. 2-57
Boitierdeconsole. 2-57
Portecartes. 2-58
Vide-pochesarriere 2-58
Crocetsdecoffre. 2-59
Vitres. 2-60
Lève-vitresélectriques. 2-60
Toitouvrantopaque. 2-62
Toitouvrantopaqueautomatique. 2-63
Visierearriere(silevehiculeenestequipe).....2-64
Eclairagedebienvenue. 2-65
Systémed'économiedebatterie. 2-66
Lumièresintérieures. 2-66
Lampesdelecture 2-66
Lampespersonnelles. 2-67
Interrupteurdecontroledes
lumièresintérieures. 2-67
Eclairagesdumiroirdecourtoisie. 2-68
Eclairageducoffre. 2-68
TélécommandeUniverselleHomeLink MD 2-69
Fonctionnementdelatécommande
informationsprogrammées. 2-72
Reprogrammationd'unseul
boutonHomeLink MD 2-72
Encasdevolduvéhicule. 2-73
CABINE

1.Commandederéglagedeluminosité durableaudebord(P.2-46)
2.CommandeAFS(silevéhiculeenest équipe)(P.2-44)
3. Commandededesphares, desantibrouillardsetdesclignotants (P.2-40)
4.Commandedel'ordinateurdebord (P.2-31)
5.CommutateurTRIP/RESETpourcompeteurjournalierdouble(P.2-8)
6.Commanded'essuie-glaceetdelave-glace(P.2-37)
- Levierdevities(P.5-16)
- Commandededésactivationdu controledynamique duvéhicule (VDC)(P.5-110)
9.Commandedevisierearriere(sile vehiculeenestequipe)(P.2-64) - Commande devolantchauffant(sile vehiculeenestequipe)(P.2-47)
11.Commutateurdedeverrouillageducouvercducoffre(P.3-21) - Commandededesactivationdusystemedesonar(silevehiculeenestequipe)(P.5-102)
- Commandedessystemesd'assistance(silevehiculeenestequipe) (P.5-26,P.5-36,P.5-89)
14.CommandelBAOFF(silevéhiculeen estéquipe)(P.5-94) - Levierdecommanded'inclinaisondu volant(P.3-27)
16.Commandesintegreesauvolant(cotegauche)
Commandedemenu (modles avcysstemedenavigation)/syntonisationaudio (modlessansssystemenavigation)(P.4-90)
CommandeBACK(modulesave systemedenavigation)(P.4-90)
CommandetALK(P.4-119)
-Systemetelephoniqueemainslibres Bluetooth (modelesavecsystemenavigation)(P.4-93)
-Systemetelephoniqueemainslibres Bluetooth (modèlessansssystemen denavigation)(P.4-104)
-Commandederéglagedevolume (P.4-90)
-Commandedesourceaudio (P.4-53)
17.Volant
-Klaxon(P.2-48)
Coussingonflabled'appointdu conducteur(P.1-44)
Volantchauffant(silevéhiculeen estéquipe)(P.2-47)
18.Commandesintegreesauvolant(coté droit)
-Commandesdurégulateurdevitésse(P.5-51)
-Commandesdusystémedurégulateurdevitésintelligent(ICC)(silevéchiculeenestéquipe)(P.5-53)
-Commandedynamiqued'Aidede Conduite(silevhiculeenestequipe) (P.5-26,P.5-36,P.5-77)
2-4Instrumentsetcommandes
TABLEAudeBORD

1.Ventilateurlateral(P.4-37)
2.Selteurdevitesseauvolant(sile vehiculeenestequipe)(P.5-19)
3.Compteursetjauges(P.2-7)
4.Commandedesfeuxdedetresse (P.6-2)
- Commandededégivreurdelunette
arriereetderétroviseurextérieur (P.2-40)
6.Affichagecentral(P.4-4)/Systemedenavigation* (silevehiculeenestequipe)
7.Horloge(P.2-53)
8.Panneaudecommandecentralmulti-fonction
-Systemedenavigation* (sile vehiculeenestequipe)
-Boutonsdesinformationsetde réglageduviéhicule(P.4-10)
—Systèmeaudio(P.4-53)
9.Systemedecommandeautomatique delaclimatisation(P.4-37)/SystèmeForestAir MD (P.4-37)
10.Ventilateurcentral(P.4-37)
11. Systemeaudio(P.4-53)
12.Coussingonflabled'appointdupassageravant(P.1-44)
13. Poignéeededverrouillageducapot (P.3-20)
14.Couvercledelaboiteafusibles (P.8-32)
15.Freindestationnement Stationnement(P.5-22)
16. Contacteurd'allumage aboutonpoussoir(P.5-11)
17.Témoindestatutducoussingonflable dupassageravant(P.1-52)
18. Interrupteursdiégeclimatisé(sile vehiculeenestéquipe)(P.2-50)ou commandedesiègeschauffants(sile
Instrumentsetcommandes2-5
vehiculeenestequipe)(P.2-48)
19. Commandesélectiondemodede conduite(P.5-23)
20.Allume-cigareetcendrier(P.2-54)
21. Poignéed'ouverturedelaboitea gants(P.2-57)
22.Commandélectriquéd'annulationde déverrouillageducouvercleducoffre (P.3-22)
*:Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfournisseparation.
2-6Instrumentsetcommandes
COMPTEURSETINDICATEURS

- Compte-tours(P.2-9)
2.Témoinslumineux/indicateurs (P.2-12)
3.Indicateurdevitesse(P.2-8)
4.Indicateurdetemperatureduliquide derefroidissementumoteur
(P.2-9)
5.Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints/compteur/compteurjournalierdouble(P.2-23)
6.Indicateurdeniveaudecarburant (P.2-10)
*Lesindicateursaiguilledanslindicatourdevitesse,lecompte-tours,lethermonetredeliquededefroidissementet l'indicateurdeniveauadecarburantdoivent bougerlegerementapresavoirmisle contacteurddallumageenpositionLOCK. Cecineconstituepasuneanomalie.

PRECAUTION
Pourlenettoyage,utilisezunchiffon doux,humidiféal'eau.N'tutilisezjamais dechiffonrugueux,alcool,benzine,diluantouttypedesolvantoudes serviettesnPapiercontenantunagent denettyage chimique.ilspourraient rayeroudécolorerlecadran.
- Nevaporisezaucunliquide,parexplementel'eau,surlecadrandesinstruments.Vaporiserduliquidepourtraientrainerundysfonctionnementdusystème.

Indicateurdevitesse
INDICATEURDEVITESSEETCOMPTEUR
Indicateurdevitesse
L'indicateurdevitesseindiquelavitesses dedepacementduvehiculeenkilomete parheure (km / h) etenmilesparheure (mi / h)

Compteur/compteurjournalierdouble
Compteur/compteurjournalier double
Lecompteur ① etlecompteurjournalier double ② s'affichentsurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints lorsquelecontacteurd'allumageestala positionON.
Lecompteursregistreladistancetotale parcourueparlevhicule.
Lecompteurjournalierdoublepermet d'enregistrredes distancesdeparcours individuelles.
Changerl'affichage:
Lefaitd'appuyersurlecommutateurTRIP RESET ③ situésurladroitedupanneau descompteurscombinschangel'écran commesuit:
TRIPA TRIPB TRIPA
Réinitialisationducompteurjournalier: Pourremettrelecompteurjournalierafficheactuellesmentàzéro,appuyezsurle commutateurTRIPRESET 3 pendant d'uneconde.
Laconsommationdecarburantautomobile etadistancejusqu'auprochainpleinest égalementdisponible.(Reportez-vousà «Affichea cristauxliquidesparmatricedepoints»(P.2-23)et«Commentutiliserle boutonSTATUS»(P.4-10).)

COMPTE-TOURS
Lecompte-toursindiqueleregimedumoteurentoursparminute(tr/min).Ne montezpaslemoteurdanslazonerouge ①.
Lalongueurdel'échelleetlazonerouge varientparrapportaumodeleamoteur.

PRECAUTION
Passezau nrapportsuperieuroureduisezl vitessedumoteurlorsquelereregimdu moteurapproprochelazonerieuge.Lefonctionnementdumoteurselorlonlazonerieuge
ducompte-tourspeutprovoquerdeserieux dégats.

INDICATEURDETEMPÉRATUREDU LIQUIDEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
L'indicateurindiquelatempoatureduliguidederefroidissementdumoteur.
Latempératureduliquidedere- froidissementdumoteurestnormaleIersquel'aiguilledel'indicateursesituedans lazone 1 montréedsl'illustration.
Latempératureduliquidedere- froidissementdumoteurvarieenfonction delatempoatureambianteetdesconditionsdeconduite.

Sil'aiguilledel'indicateurdetemporature duliquidederefroidissementafficheune valeurpresdelazonechaude(H)delaplage normale,reduisezlavitesseduvehicule pourfaiirediminueraltempature.Sil'in-dicateurafficheunevaleurhorsdelaplage normale,immobilisezprudemmentlevehiculeaussitotquepossibleetlaisssezle moteurtournerauralenti.Silemoteursurchauffe,laconduiteprolongedeuvehicule risqued'endommagerisieusementlemoteur.Reportez-vousa «Silemoteursurchauffe"(P.6-12)pourconnaitrelesmesures aprendreimmmediatement.

INDICATEURDENIVEAUDECARBURANT
L'indicateurindiqueapproximativement niveauducarburantdanslereservoir.
L'indicateurpeutvarierquelquepeaua coursdufreinage,envirage,enaccelerationouencote.
L'aguilledel'indicateurretourné«0» (vide)lorsquelecontacteurd'allumageest tournésurOFF.
Faitespleindecarburantavantque I'indicateurn'atteignelerepè «0»(vide).
Letemoinlumineuxdeniveaubasdecarburant s'allumesurl'affichageacristauxliquidesparmatricedepointslorsque leniveaudecarburantdevientbas.Faites lepleinleplusrapidementpossible,de préférenceavantquel'aiguillédel'indicateurn'atteignelerepére«0'.Toutefois, lorsquel'aiguilleatteintlerépére«0',il resteunepetiteréservedecarburantdans leréservoir.
Letemoin R indiquequelattrappedu reservoirdecarburantestsituesesurlecote droitduvecule.

llarrivequeletemoindemauvaisfon
tionnement(MIL) SERVICE s'allumelorsque
levehiculeestacourt'dessence.Faites
lepleinleplusvitepossible.Letemoin
SERVICE s'teéindraapresquelquestoursde
roues.S'ilrestealluméapresquelques
toursderoues,faiesverifiervotreveh
hiculeparundétaillantINFINITI.
Pourplusd'informations,reportez-vous à «Témoinindicateurdemauvaisfonc
tionnement(MIL)»(P.2-21).
TEMOINSLUMINEUX/INDICATEURSET RAPPELSSONORES
| AWD | Témoinlumineuxdetoutesrouesmotrices (AWD)* | Témoinlumineuxdudéportdecouoir(LDW)(orange)* | EDGE | Indicateur'd'éclairageextérieur | |
| ABS | Témoinlumineuxdusystèmeantiblocagedesroues(ABS) | Témoinlumineuxdefaiblepressiondespneus | Témoinindicateur'd'antibrouillardavant | ||
| ABCD | Témoinlumineuxprincipal | OFF | Témoindestatutducoussingonflabledu passageravant | ||
| ATCHECK | Témoinlumineuxdevérificationdelaboîtedevitessesautomatique | CRUISE | Témoinlumineuxdelafonctiondeprévision(orange)* | Témoinindicateurdesfeuxderoute | |
| BRAKE | Témoinlumineuxdesfreins | Témoinlumineuxetcarillondescinturesdesécurities | IBA(OFF) | Témoinindicateur'désactivationdesystemed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)* | |
| ① | Témoinlumineuxdecoussingonflabled'appoint | Témoinlumineuxdudéportdecouoir(LDW)(vert)* | |||
| Témoinlumineux'd'avertissement'd'anglemort(BSW)/desurveillanced'anglemort(BSI)(orange)* | Témoin'd'avertissementducontrôleddynamiqueuvéhicule(VDC) | SERVICE ENGINE SOON | Témoinindicateurdemauvaisfonctionnement(MIL) | ||
| Témoinlumineuxdecharge | AFS(OFF) | Témoinindicateur'désactivationdusysstémed'differentiationdel'éclairageavant(AFS)* | Témoinindicateur'désecurité | ||
| CRUISE | Témoinlumineux'd'assistanceaucontrôlededistance(DCA)(orange)* | P/*1 | Témoinindicateurdepositionnent)delaboîtedevitessesautomatique(BVA) | Témoinindicateursdeclignants/feuxdétresse | |
| Témoinlumineuxdepressiond'huile-mo-tein | Témoinindicateur'd'activationdesurveil-lanced'anglemort(BSI)(vert)* | OFF | Témoinindicateur'désactivationducroletedynamiqueduvéhicule(VDC) | ||
| CRUISE | Témoinlumineuxdurégulateurdevitésseintelligent(ICC)(orange)* | ECO | TémoinindicateurdeconduiteECO | *:silevêhiculeenestéquipé |
VERIFICATIONDESAMPOULES
Touteslesportieressontfermées,serrezle freindestationnementettournezlecontacteur'dallumageenpositionONsansdemarrerlemateur.Lestémoiinsuivantsdoivent'lluminer(silevéhiculeenestequipe):

Lestemoinssuivantsss'allumentpendant uninstantiuss'eteignent(silevehicule enestequipe):

Silt'undestémoinsnes'illuminepas, il poss'agird'uneampoulegrilléeoud'une rupturedanslecircuitélectrique.Faites vérifierlesystemepeurunddétaillant INFINITI.
Certains temoins indicateurs et lumineux sont eaglement affiches sur l'affichage a cristaux liquides par matrice de points entrelecompteurdevitesseetlecomptetours.(Reportez-vousa«Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints»(P.2- 23).)
TEMOINSLUMINEUX
AWD Témoinlumineuxdetoutes rouesmotrices(AWD)(silevéhicule enestéquipé)
Letemoinlumineux AWB'allumelorsque lecontacteur d'allumageest enposition ON.ills'eteintaussitotquelemoteura demarre.
Si le système AWD intelligent ne fonctionnépasouquelesdiamétrésdesroues arriréetavantestdifféré,letémoinlumineuxdenslesdeuxcasresteraallumé ou clignotera. (Reportez-vous à «Toutes roues motrices (AWD) intelligent» (P.5-100).)

PRECAUTION
- Siletémoinlumineux'sallumependant la conduite, il se peut que le système AWDintelligente fonctionnepas correctement.Reduisezlavitessedevotre vehicule et faites le controler par un détaillant INFINITI le plus rapidement possible.
- Si le témoin lumineux AWD clignote lorsquevousconduisez:
clignoterapidement(environdeux foisparseconde): Arretezlevhiculeprudimenta l'ecart de la circulation et faites tournerlemoteur.Lemodedeconduite passene en mode 2WD (deux roues motrices) pour prévenir un fonctionnementdusystèmeAWD.Si letémoilumineux s'eteint,vous pouvezrouleranouveau.
- clignotement(environunefois toutesles2secondes): Arrétezvehiculeprudemment à l'écart de la circulation et faites tourner le moteur. Vérifiezque les pneusontouslamémetalle, que lapressionestcorrectequeles pneusnesontpasusés.
Siletémoinlumineuxrestealluméapres lesopérationseffectueesci-dessus,faitesverifierlevehiculeparundétaillant INFINITIdésquepossible.
ABS ou Témoinlumineuxdu systèmeantiblocagedesroues (ABS)
Lorsquelecontacteurdd'allumageesten position ON, le témoin lumineux anti
Instrumentsetcommandes2-13
blocagedesroues(ABS)s'allumeetpuis s'teint.CelasignifiequelesystemeABStopérationnel.
SiletémöINABSs'allumequandlemoteur tourneoupendantlaconduite,ilsepeut quelesystemeantiblocagedresousne fonctionnepasscorrectement.Faitesverifier lesystemeparundétailleantINFINITI.
Encasdedefectuositedel'ABS,lafonction antiblocagedesrouesestdésactivée.Le systèmesdesfreinsfonctionneraensuite normalement,maisansassistanceantiblocage.(Reportez-vous «Systèmesdes freins»(P.5-105).)
AT Témoinlumineuxdevérificationdelaboitédevitieses automatique
Lorsquelecontacteurd'allumageesttournenpositionON,letemoins'allumependant2seconds.Siletemoins'allumeatoutautremoment,celapeutsignifierquelaboitedevitiesesnefonctionepasnormalement.FaitesverifiereretreparleraboitedevitiesesparundétaillantINFINITI.
BRAKE
ouTeo inlumineuxde
frein
Cetemoins'illumelorsquelefreinde stationnementestserreoulapedale de freinstesollicitee.
Témoinindicateurdufreindestationnement:
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,letemoins'lllluminesilefrein destationnementestserre.
Témoinlumineuxdeniveaubasdeliquide defrein:
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,letemoins'allumesileniveau deliquidedefreinstbas.Siletemoin s'illuminependantlaconduiteduvehicule sansquelefreindestationnentementsoit serre,arretezemoteuretprocedezcomme suit:
- Verifiezleniveauauduliquidedefrein.Si le liquide de frein est nécessaire, ajoutezduliquideeftfaitesverifierile système par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Liquide de frein» (P.8-22).)
2.Sileniveauduliquidedefreinst
aequat,faitesverifierlesystemeda
vertrievementparundétaillantINFINITI.
Témoinindicateurdusystèmeantiblocage desroues(ABS):
Lorsque le frein de stationnement est desserréétqueleniveauaudliquidede freinestadéquat,siletémoinlumineuxde freinetletémoinlumineuxantiblocagedes rouess'allument,c'estpeut-étrequèle systémed'antiblocagedesrousequenfocationnepaccorrectement.Faitesverifier,et sinécessaireréparerrapidement,lesystemeparundétaillantINFINITI.(Reportez-vousàTémoinlumineuxdusystemeantiblocagedesroues(ABS)»(P.2-13).)

ATTENTION
Sicetemoinlumineuxestallum, ilse peutquelesystemedefreinnefonc tionnepascorrectement. Ilpeutetre dangereuxdecontinueraconduiredans cettecondition.Sivousestimezpouvoir le faire en toute sécurité, condusez prudemmentlevhiculejusqu'augarage leplusprochepourfaireeffectuerles réparations.Sinon,faitesremorquerle vehiculecarilpeutetredangereuxde continueraconduiredanscettecondi
tion.
Appuyersulrefreinaiveclemotuarretéouaveclinenauduliquidedefreinbaspourtraitaugmenterladistancedefreinageetdemanderunplusgrandeffortd'appuisurlapédale.
SileniveauduliquidedefreintombeendessousdurepereiminumouMIN, n'utilisezpaslevhiculeavantdel'avoirfaitreviserparundetaillantINFINITI.
Témoinlumineuxd'avertissement'anglemort(BSW)/desurveillanced'anglemort(BSI) (orange; silevéhiculeenest équipé)
Aprèsavoirmislecontacteurd'allumage surON,letemoinindicateurs'allumeen orange,puisdevientvertavantdes'teindre.Cetemoinindiquequelessystemesdesurveillance(BSW)et d'advertisement(BSI)d'anglemortsort opérationnels.
Siletémoins'allumeenorangeetreste allumé,ilsepeutquelessystemesBSWet BSInefonctionnentpascorrectement.Le vehiculerestutilisable,maisilestpré
ferabledefaiverificiercesystemespar undetailleantINFINITI.Reportez-vous sa «Syst.d'avert.d'anglemort(BSW)/Syst.de surv.d'anglemort(BSI)»(P.5-36).
Témoinlumineuxdecharge Siletémoindecharges'allmealorsque lemoteurtourne,ilsepeutquelecircuit decharginefonctionnepascorrectem Arrezelemoteuretverifiezlacourroiede l'alternateur.Silacourroieestdetendue, romp,manquanteou sile temoindemeureillumine,consultezimmédiatem undétailleNTINITI.

PRECAUTION
Necontinuezpasde roulersila courroie d'alternateur est detendue, rompe ou manquante.
CRUISE Témoinlumineuxd'assistance aucontrôleddistance(DCA) (orange; silevéhiculeenest équipe)
Cetemoin'sallumesystemed'assistance aucontrolledistance(DCA)nefonctionnepascorrectement.
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineux'sallume.Arrêtezpuis redémarrezlemateur,reprénezlconduite,puisreactivezlysystemeDCA.
S'iln'estpaspossibled'activerlesysteme ousiletemoinlumineuxresteallumeen permanence,il est possiblequelesysteme soitdefectueux.Levehiculeresteutilisabledansdesconditionsnormales,mais ilestpréferabledelefairoverifierparun détaillantINFINITI.
Témoinlumineuxdepression d'huile-moteur
Cetemoin'sallumeencasdepressioninsuffisantedhuile-moteur.Siletemoinclognoteous'allumeencoursdeconduite,rangez-vousprudemmentssurlebascotedelaroute,arreetzlemoteurimmmediatementatappelezundetaillantINFINITiouunatelierdereparationautorisé.
Letemoinlumineuxdepressiond'huile-moteurn'estpasconcupourindiquerle nivea d'huile. Pour connaître le niveau d'huile, utilisez la jauge d'huile. (Reportez-vousxHuile-moteur》(P.8-16).)
PRECAUTION
Sivoussaisseztourmerlemoteuravecle témoinlumineuxdepressiond'huile-moteur allumé,cepieutcauserpresqueimmediatementdesendommagemestportants aumoteur.Detelsendommagements sontpascouvertsparlagarantine.Arretelez moteurdésquelasecuritelepermet.
CRUISE Témoinlumineuxduregulateurdevitesseintelligent(ICC) (orange; silevéhiculeenest équipé)
Letémoins'allumesilesystemeduregulateurdevitésintelligent(ICC)nefonctionnepascorrectement.
Garezlevéhiculesurunaeiresûredésque letémoinlumineux'sallume.Arrétezpuis redemarrezlemoteur,reprénezlconduite,puisreactivezysystemeCC.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoindicateurresteallumé,celasignifiequ'ilyaunedefectuosiédusysteme.Levehiculeresteutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefaireverifierpar
undétaillantINFINITI.
Témoinlumineuxdudéportde couloir(LDW)(orange; silevéhiculeenestéquipe)
Aprèsavoirmislecontacteur'dallumage enpositionON,cétémoins'allumeraen couleurorange,puischangeneencouleur verteefinitpars'éteindre.Celasignifiequel'avertissementdudeportdecouloir (LDW)etdepréventiondudeportdecouloir(LDP)sontenétatdefonctionner.
LorsquelesystemeLDWet/ouLDPsten marche,lalumiereclignoteenorangeetun avertisseurretentitsilevheiculerouletrop presdelagauechaouedadroited'un couloirdeconduitedotedemarquagesdu couloirdetectables.
Siletémoins'allumeenorangeetreste allumé,ilssepeutquelescircuitsdecha rgLDWetLDPnefonctionnptascorrectement.FaitesverifierlesystemeparundétailantlINFINITI.
Reportez-vous «Systèmes d'avert.du dép.decouoir(LDW)/prév.dudép.de couoir(LDP)»(P.5-26).
Témoinlumineuxdefaible pressiondespneus
Votreveciculeestequiped'unsystemede surveillancedelepressiondespeus (TPMS)quisurveilleapressiontodoustles pneussaufpourlepneudelarouede secours.
Letemoinlumineuxdefaiblepressiondes pneusvousavertitdelafablepressiondes pneusouindiquequeleTPMSnefonctionnepascorrectement.
Lorsquelecontacteur'dallumageesten positionON,cetemoins'allumependant environ1secondeets'teint.
Avertissementdefaiblepressiondes pneus:
Lete moins allumepourindiquerquele vehiculereoulevacunpneudegonfl. Un avertissementCHECKTIREPRESSUREapparaitegalementsurl'affichageacristaux liquidesamatricedepoints.
Sivoussélectionnezlesinformationssurla pressiondespneusal'écran,lemessage d'avertissementLOWPRESSUREs'affiche. Lapressiondechaquepneuestégalement affichée.
Lorsque le témoin lumineux de faible
pressiondespneussallume,arretezle vehiculeetreglezlappressionaFROldinduéesurlétiquettedesrenseignements surlespneusetlechargement.Letemoin lumineuxdefaibleppressiondespneusne s'eteintpasautomatiquementapresl'ajustementdepression.Apresquelepneua etegonflalapressionrecommandee, conduisezaplusde25km/h(16mi/h) pouractiverletPMSeteteindreletemoin lumineuxdefaiblepression UTILiszun manometrepourverifiierlapressiondes pneus.
L'avertissementCHECKTIREPRESSURE (verifierlapressiondespneus)estactif aussilongtempsqueletemoinlumineux defaiblepressionresteallumé.
Pourplusd'informations,reportez-vous à Affichageacristauxliquidesparmatrice depoints>(P.2-23), «Systèmessurveillancedepressiondespneus(TPMS)» (P.5-5)et «Systèmessurveillancede pressiondespneus(TPMS)»(P.6-3).
AnomaliedefonctionnementduTPMS:
SileTPMSnefonctionnepasadequatement,letemoinlumineuxdefaiblepressionsdepneusclignoterapendantenviron 1minutelsquelecontacteurd'allumage estenfoncesurON.Letemoinresteraal
lumépour1minute.Faitesverifierlesysteme par un détaillant INFINITI. L'rapidissement VERIFIEZ LA PRESSION DES PNEUSn'apparaitpasseitémoiInlumineuxdefaiblepressiondespneuss'allume pourindiquerunmauvaisfonctionnement duTPMS.
Pourplusd'informations,reportez-vous a «Systèmesdesurveillancedepressiondpneus(TPMS)»(P.5-5).

ATTENTION
- Siletémoinnes'allumepaslorsquele contacteur'dallumageest surla position ON,faitesverifierlevéhiculeparundé taillantINFINITILEplustôptpossible.
Siletémoins'illumineencoursdeconduite,evitezlesmanouvresoulesfrei nagesbrusques,ralentisse,zarezle vehiculesuruneaireredstationnement sureetarrétezlevehiculeleplusvite possible.Lefaitdeconduireavecun pneunsuffisammentgonflépeutendommager les pneus de façon permanenteteetaugmentelesrisqued'une panne.Levehiculerisqued'etreserieuseusementendommageétdeprovoquerun accidentcausantdesblessurescorpo
rellesgraves. Vérifiezlapressiondes quatre pneus. Réglez la pression à FROID comme indiqué sur l'étiquette des renseignementsssurlspneus ette chargementpourramererletémoinlumineux de faiblepressiondespneus sur OFF.Siletémoins'illumineencorependant la conduite juste après avoir ajusté la pression des pneus, un pneu est peut'être creve. Si vous ave un pneu creve, il faudraleremplacerrapidementparla rouedesecours.
Lorsque you montez la roue de secours ouremplacezuneroue,leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defeaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrresterallumepour1minute.ContactezundeteaillantINFINITIau plusvitepossibleafin qu'ilremplacelepneut/oureinitialise lesystemed'avertissement.
- Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspécifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
PRECAUTION
LeTPMSneremplacepasuneverifica tionmanuelledelapressiondespneus. Verifiezregulierementlapressiondes pneus.
LeTPMSnepeutpasfonctionnercorrectementlorsquelevehiculeroulaune vitesseegaleouinferieurea25km/h (16mi/h).
Veillezinstallercorrectementspneus quicorrespondentauxquateroues.
Témoinalumineuxprincipal Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,letemoinlumineuxprincipal s'allumesiundéselémentssuivantsapparaitsurl'affichageacristauxliquidesà matricedepoints.
-AvertissementNokey(pasdeclé)
Avertissementdebasinveaudecarbu- rant
Avertissementdebas niveaudeliquide delave-glace
Avertissementdefreindestationnementserre
-Avertissementdeporte/coffreouvert
-Avertissementdebouchonduréservoir decarburantdesserre
- Avertissementdepressiondespneus
-Avertissementdecléintelligente Reportez-vous«Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints»(P.2-23).
CRUISE Témoinlumineuxdelafonctiondeprévision(orange; sile vehiculeenestéquipe)
Letemoins'allumesilesystemed'assistanceaufreinage(aveclafonctionde prévision)nefonctionnepascorrectement.
Garezlevéhiculesuruneairessūredésque le témoin lumineux s'allume. Arrétez le moteur,puisredémarrez-leetreprenézla conduite.
Siletémoinresteallumé,celapeutindiquerequelesystemeestdefectueux.Le vehiculeresteutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréféribledelefaireverifierparundétaillantinfINITI.
Témoinlumineuxetcarillon desceinturesdesecurité
Cetemoinetcecarillonrappellentde boucleresceintures.Letemoins'allume
lorsquelecontacteurd'allumageesten positionONetletemoindemeureallumé tantquelaceintureduconducteurn'est pasboulee.Lecarillonsefaitégalement entendrependant6secondessilaceintureduconducteurn'estpasbienboulee.
Letemoinlumineuxdelaceinturedesecuritedupassageravants'allumerasila ceinturen'estpasboucleelorsquelesiegedupassageravantestoccupé.Pendant7 secondesapresquecontacteurd'llumageestmisenpositionON,lesysteme n'activepasletemoinlumineuxpourle passageravant.
Reportez-vous «Ceinturesdesecurite» (P.1-11)pourlesprécautionsd'utilisation desceinturesdesecurite.
Témoinlumineuxdecoussing gonflabled'appoint
Aprèsavoirmislecontacteur'dallumage enpositionON,le témoinlumineuxdu coussingonflabled'appoints'llallume.Le témoin lumineux du coussin gonfable d'appoints'llallumerapendant7secondes environ, si les systèmes des coussins gonflablesd'appointavantoulateraux,du coussingonflablerideaupOURchoclaterauxet/ouletendeurdeceinturedesé
curitésontfonctionnels.
L'apparitiond'undesphenomenessuivantssignifiequelecoussingonflable d'appointtant, lateral,d'uncoussins gonflablesrideauxd'appointpourchocs laterauxtetendeurdeceinturedesecuritenecessitentuneréparation.Nous若您recommandonsd'amenvotrevehiculeaudetailleNTINITILEplusproche.
Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointresteallumeapres7secondesenviron.
Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointclignoteparintermittence.
Letemoinlumineuxducoussingon flabled'appointnes'allumepasdu tout.
Silsnesontpasverifiésetpréparés,les systèmesderetenuesupplémentairet/ou letendeurdeceinturedesecuritérisque denepasfonctionnercorrectement.
Pourplusd'information,reportez-vous a Systemederetenuesupplémentaire P.1-44

ATTENTION
Siletémoinlumineuxducoussingonflable d'appointestallumé,cecipourraitsignifier quelecoussingonflabled'appointvant, d'appointlateral,ducoussingonflablerideaupourchochslateraxet/ouletendeur deceinturedesecuriténefonctionneront pasencasd'accident.Afind'eviterdegravesblessuresauxautresouvous-meme, faitesverifiérivotrevéhiculeparundétailantdesquepossible.

Témoinlumineuxdecontrole enamiqueduvéhicule(VDC)
Letémoinindicateurclignotelorsquele systèmeVDCoulesystemedecontrolede tractionestenmarche. Ilsertàvertire conducteurquelevéhiculeaatteintses limitedestraction.Lachausséepeutetreglissante.
Lorsqueesystemedecontroledyynamique du vehicule est activé, l'allumage de cetemoinlumineuxindiqueau conducteurqueesystemeestentrenmodedesecurite.C'estpareexampielecaslorsdeproblèmeauniveauducontroledyana
miqueduvéhicule,delacommandede suivi actif (si le vehicule en est équipé), de la fonction de levée et d'accumulation, de la fonction de répartition de puissance de freinageoudusystemed'assistanceeau démarrageencôte.FaitesverifieriesystèmeparundétaillantINFINITI.Undys fonjctionnement quirendraitle systémede contrôleédynamiqueuvéhiculehors servicen'empêchépasderouleravecle vehicule.Pourplusd'informations,reportez-vous«Systémedecontroledu voltagevariable》(P.8-26).
TEMOINSINDICATEUR

[Témoinindicateurdedésacti-ondusystemed'adaptationdeairageavant(AFS)(silevêhienestéquipe)
Aprésavoirmislecontacteur'dallumage enpositionON,letémoinindicateurde désactivation dusystèmeadaptationde l'éclairageavant(AFS)s'allumera.Après environ 1 seconde,le témoin s'teéindra si lesystemeAFSfonctionne.
Ce témoin s'allume égarlement quand l'AFS estéteintenutilisantlaicomande AFS. Siletémoinindicateurdésactivation
AFSclignote,celapeutsignifierquele systèmeAFSnefonctionnepascorrectement.Faitesverifierlesysteme meparundétaillantINFINITI.
Reportez-vous «Systèmed'adaptationde l'éclairagevant(AFS)»(P.2-44).
P/T Témoinindicateurdepositionnementdelaboitedevitesses automatique(BVA)
Letémoinindiquelapositiondulevider vitessesautomatiquedesquelecontacteurd'allumageestmisenpositionON.
Enmodedechangementdevitesseemanuel, lorsquelaboitedevitiesesnepasse passurlerapportselectionnecausedede modedeprotectiondelaboitedevitieses, letemoinindicateurdepositionnementde BVAclignoteetuncarillonsonne.
Pourplusdedetails,reportez-vous à Boitedevitessesautomatique(P.5-16).
Témoinindicateurd'activation desurveillanced'anglemort(BSI) (vert;silevéhiculeenestéquipe)
Letémoins'allumeenvertlorsquelesystémedesurveillanced'anglemort(BSI)est allume.ills'éteintlorsqu'onappuieanou
veaulorsquelesystemeestdésactive.
REMARQUE:
Cetémoinestlemæmetémoinquepour l'avertissement'd'anglemort(orange). (Reportez-vousà «Témoinlumineuxd'avertissement'd'anglemort(BSW)/desurveillanc'd'anglemort(BSI)(orange;sile vehiculeenestéquipe)»(P.2-15).)
Pourplusdedetails,reportez-vousa «Syst.d'avert.d'anglemort(BSW)/Syst.de surv.d'anglemort(BSI)»(P.5-36).
ECO Témoinindicateurdeconduite ECO
Aprèsavoirmislecontacteur'dallumage enpositionON,cetemoins'allumeraen couleurorange,puischangeneencouler verteefinitpars'teindre.
Lorsque la commande de selection de modedeconduiteesttournéesurlemode ECO,letémoinindicateurdeconduiteECO s'allumeouchangedecouleur,enfonction dufonctionnementdelapédaled'accelerateur,afind'aiderleconducteuramaintenirunecomduiteeconomique.Pourplus dedétails,reportez-vousà«ModeEco» (P.5-23).
Indicateurd'éclairageexté
rleur
Cetindicateurs'allumelorsquelacommandedephareestmisesurlaposition AUTO, ou etquelesfeuxdesta-mentationavant,leseclairages dutablaeubord,lesfeuxcombinesarriere,lesfeuxdelaplaedimmatriculationou lespharessontallumés.L'indicateurs'eteintlorsqueceseclairagessonteteints.
Témoinindicateurd'antibrouillardavant
Letémoinindicateurd'antibrouillardavant s'allume lorsque les temoins d'antibrouillardsavantsontallumés.(Reportez-vous à «Commande des feuys antibrouillardss》(P.2-47).)
Témoindestatutducoussing gonflabledupassageravant
Letémoindestatutducoussingonflable passageravant( )seraalluméetie coussingonflabledupassageravantsera réglàOFFselonl'utilisationounondusiegepassageravant.
Pourlefonctionnementdel'indicateurnde statutducoussingonflabledupassager
avant, reportez-vous «Système avancé du coussingonflable|INFINITI»(P.1-50).

Témoinindicateurdesfeuxde
Cetémoins'allumelorsquelespharessont enfeuxderouteets'éteintlorsqueles pharessontenseuxdecroissement.
IBA Témoinindicateurdedésactiviondesystemed'assistanceeurefinageintelligent(IBA)(silevehiculeenestéquipe)
Cetémoins'allumelorsdelamisesurOFF delacommanded'assistanceaufreinage intelligent(IBA).Ceciindiquequelesystemed'assistanceaufreinageintelligent (IBA)estdéactivé.
L'allumagedutémoinindicateurdesystemeBAdésactivelorsquelesystème estàctivé(sansretentissementducarillon) indiqueesystèmeestmomentanément indisponible.
L'allumagedutemoindesystemeBA desactivéacompagnedurentissement ducarillonalorsquelesystemeBAest activéindiquequesystemeestpeut-etre defectueux.Stationnezlevehicuedansun
lieusur.Contrôlezlapropretéducapteur laser.Arrêtezemoteuretredémarrez-le.
SiletémoinindicateurdesystemeBA désactivés'allumeapresavoireffectueles opérationsci-dessus,ilestpossiblequele systèmeueolacommandedesuviactif(si levéhiculeenestéquipe)soitdéfectieux. Levéhiculeresteutilisabledesconditionsnormales,maisilestpréférablede lefaïverifierparundétaillantINFINITI.(Reportez-vousà«Systémed'assistancee freinageintelligent(IBA)»(P.5-94)et «Systémedecontroleddynamiqueduvéhicule(VDC)»(P.5-110).)
Témoinlumineuxdudéportde couloir(LDW)(vert;silevéhicule enestéquipé)
Letémoinverts'allumelorsquelesysteme dépréventiondudépportdecouloir(LDP) estallume.ills'eteintlorsqu'onappuiea nouveauxlorsquelesystemeestdésactive.
REMARQUE:
Cetémoinestlemēmetémöinquepourle LDW(orange).(Reportez-vousà «Témoin lumineuxdudéportdecouoir(LDW) (orange; silevéhiculeenestéquipe)» (P.2-16.)
Pourplusdedetails,reportez-vous a Systèmesd'avert.dudep.decouloir (LDW)/prev.dudep.decouloir(LDP)>(P.5- 26).

Témoinindicateurdemauvaisi
ionnement(MIL)
Siletémoinindicateurdemauvaisfonctionnementrestealluméouclignotependantquelemoteurtourne,celapeut signifierunproblémaeidaspositifantipollution.
Letemoinindicateurdemauvaisfonctionnementresteallumégalementsilebouchonduréservoirdecarburantn'estpasenplaceouencasdemanquéd'essence.
Vérifiezquelebouchonestcorrectementvissétqu'ilyaumoins11,4litres(3gallonsaméricains,2,5gallonsimpériaux)d'essencedansleréservoir.
Letemoin s'eteindradesquevous aurezroulenupe,amoinsqu'inl'yaitun problemeiaudispositifantipollution. Siletemoinindicateurrestecontinuellementallumependant20seconds,puisse metaclignoterpendant10seconds lorsquellemoteurtnourtepas,ilindiquequelevehiculen'estpasprtpourletest d'inspection/d'entretienduspositifant
pollution.(Reportez-vousa«Preparation pourletestd'inspection/d'entretien(I/M) (Etats-Unisuniquement)»(P.9-25).)
Fonctionnement:
Letémoinindicateurdemauvaisfonctionnementpeutsemettreenmarched'unedesdeuxfaçons:
Témoindemauvaisfonctionnentementallumé-unproblèmeestdetectedansledispositifantipollution.Vérifiéze bouchonduréservoirdecarburantsi l'avertissementdebouchondreservoirdecarburantdesserrés'affiche surl'affichageacristauxliquidesparmatricedepoints.S'ilestdesserréoutbé,vissezouinstallezavantdreprehrelaconduite.Létémoin s'teindraapresquelquestoursdroues.Siletémoin SERVICNEFONSOON presquelquestoursderoues,faites vérifiervotreveciculeparundétaillantINFINITI.Iln'estpasnécessairedefaireromorquerlevéciculejusqu'audétaillant.
Letemoinindicateurdemauvaisfonctionnementclignote-desratosontete détectedsanslemoteurrisquantd'endommagerledispositifantipollution. Pourreduireoueviterd'endommager
Letémoinindicateurdemauvaisfonctionnementdevraitarrerdeclignoter estresterallumé.
FaitesverifierlevehiculeparundetaillentINFINITI.lIn'estpasnecessairedefaireremorquerlevehiculejusqu'audétaillant.

PRECAUTION
Continudefairefonctionner le moteur sansfaireverifierniréparerledispositif antipollutionrisquede causeer des problemesdeconduite,d'augmenterlaconsommationdecarburantédendommager ledispositifantipollution.

Témoinindicateurdesécurities
Cetemoinclignote quand lecontacteur d'allumageestenpositionACC,OFFou LOCK. Ilindiquequelesystemedesecurite equipantlevehiculeestopparationnel.
Encasd'anomaliedusystèmesecurite, cetemoinresteallumelorsquelecontacteurldallamageestenpositionON.Pourplusd'information,reportez-vous«Systèmesdesecurite»(P.2-34).

Clignotants/feuxdedétresse
Cetemoinclignotelorsquevousallumez lesfeuxdedetresseoulesclignotants.

Témoinindicateurdedésacti-ndacontróledynamique hicule(VDC)
Letemoins'allumelorsquevousbascule lecommutateurndannulationducontrôle dedynamiqueudvehiculesurOFF.Ceci indique que le systeme de contrôle de dynamiqueudvehiculeetlesystemede contrledetractionnesontpasencours d'opération.
RAPPELSSONORES
Carillonderappeldedeclédecontact Lecarillonretentitencasd'ouverturedela portiereduconducteursleursquelecontacteur'dallumageestenpositionACC. Assurez-vousquelecontacteur'dallumage estreglenpositionOFF,etemportezla cléintelligenteavecvouslorsquevous quittezlevéhicule.
Carillonderappeld'extinctiondes phares
Unesonnerietenterialorsquelaportiere duconducteurestouverteaveclacommandedulimireenposition ou etlecontacteur'dallumageenposition ACC,OFFouLOCK.
Éteignezlacommanded'éclairageavantde quitterlevéhicule.
Carillonderappeldufreinde stationnement
Lecarillonderappeldufreindestationnementsonnerasilevehiculeest conduitaplusde7km/h(4mi/h)avecle freindestationnementserre.Arretelez vehiculeetdesserrezlefreindastatement.
Avertissement'suuresdesplaquettesdefrein
Lesplaquettesdefreinsontpourvues d'avertissementssonoresd'usure.Lorsqu'uneplaquettedefreinestuseeetdoit etreremplacee,unbruitdegrincementaiiguseferaentendrependantlaconduitedu vehicule.Cebruitdegrincementaigeferaentendredansunpreimertempsuniquementlorsquelapedaledefreinstappuyee.Aprsplud'susedesplaquettesdefrein,legrincementseferentaendreenpermanencememesilapedale defreinn'estpasappuyee.Sicebruitseproduit,faitesverifierlesfreinsleplustot possible.

AFFICHAGEACRISTAUXLIQUIDESPAR MATRICDEPOINTS
L'affichageacristauxliquidesparmatricepoints ① setrouveentrelecomptetoursetl'indicateurdevitesse.llafficheletémoinindicateurdepositionnentdealboitdevitiesesautomatique,lerégulateurdevitesseslesystemederégulateurdevtesseintelligent(ICC)(silevheiculeenestéquipe),lesinformationssrelativesaI'assistancecaucontröledistance(DCA)silevheiculeenestéquipe)étal'utilisationdelacléintelligente,ainsiqued'autresavertissementsetinformations. Pourlesdétaillssurletémoinindicateurdepositionnentdelaboitdevitesse automatique,reportez-vous 已 Temoins
indicateur (P.2 - 19) .Pourdesdetailsrelatifsaurégulateurdevitesse,reportez-vous à «Regulateurdevesses»(P.5-51).Pourles détails surlesystemedurégulateurdevitesseintelligent(ICC),reportez-vousa «Systémedurégulateurdevessesintelligent(ICC)»(P.5-53).PourdeplusamplsinformationssursysystemeDCA,reportez-vousa «Systémed'assistancecau controledistance(DCA)»(P.5-77).Pour plusderenseignementssursysystemede cléintelligent,reportez-vousa «Systèmedecléintelligente»(P.3-9).
2-24Instrumentsetcommandes




INDICATEURDEFONCTIONNEMENT
1.Indicateurdefonctionnementdemarragedumoteur
Cetemoindicateurapparaitquandle levierdevitesesestenpositionP(sta tionnement).
Cetemoinindiquequelemoturdemarreraenappuyantsurlecontacteurd'allumagetoutenenfoncantlapedaledefrein.llestpossibledebemarrerlemoturedirectement,depuisn'importequellepositionducontacteur'dallumage.
2.Témoindemauvaisfonctionnementdedégagementdudispositifantivol(silevehiculeenestéquipe)
Cetémoinapparaitlorsquelevolantne peutétredebloquédelapositionLOCK.
Sicétémoinapparaït, appuyezsurle contacteur'dallumageabouton-poussoir toutentournantlegerementlevolante droiteàgauche.
3.AvertissementNOKEY(pascle)
Cetavertissementapparaftdansunedes deuxconditionssuivantes.
Aucuncléal'intérieurduvéhicule:
L'avertissementapparaitlorsquelaportireesttermeaveclasteintelligente laisseeal'texteururdvehiculeavecle contacteur'dallumageenpositionACCou ON.Assurez-vousquelacintelligenteest bienal'texteururdvehicule.
Cléintelligentenonenregistree:
L'avertissementapparaitlorsquecontacteurld'allumageesttournedelapositionLOCKetquelacleintelligenten'estpasreconnueparlesysteme.Vousnepouvezdémarrerlemoteuravecunélenoneregistree.Useiszlacléintelligenteenregistree.
Pourplusdedetails,reportez-vousa «Systemedeclteintelligente»(P.3-9).
4.AvertissementSHIFT«P»
Cet averissement apparait lorsque le contacteur allumageestrelgepourempécherlemoteurdedemarreretquele levierdevitessesestdansuneposition autrequelapositionP(stationnement).
Sicetavertissementapparaft, déplacezle levierdevitessesenpositionP(sta-tionnement)oumettezlecontacteur'd'alumageenpositionON.
Uncarillond'avertissementinterieurse feraegalemententendre.(Reportez-vous sa «Systèmedecléintelligente»(P.3-9).)
5.Avertissement«PUSH»
Cetavertissementapparaftlorsquelelevier devtesseesestdeplaceenpositionP (stationnement)aveclecontacteur'dallumageenpositionACCapresquel'avertissementSHIFT«P»apparaisse.
Pourmettrelecontacteurd'allumageen positionOFF,executezlaproceduresuivante:
- Avertissement SHIFT «P» → (Déplacez lelevierdevitésssesur «P») → AvertissementPUSH → (Appuyezsurle contacteur'allumage → Positiondu contacteur d'allumage sur ON) → AvertissementPUSH → (Appuyezsurle contacteur'dallumage → Positiondu contacteur'dallumageàOFF)
6.Témoindedechargementdela piledeltaintelligente
Cetémoinapparaitlorsquelapiledelaclé intelligentecommenceaêtrefaible.
Sicétémoinapparait, remplacezlapilepar une nouvelle. (Reportez-vous «Remplacementdelapiledelacléintelligente»
(P.8-35).)
7.Indicateurdefonctionnement demarragedumoteurpourcle intelligente
Cetindicateurs'affichelorsquelapiledela cléintelligenteestdéchargeeetquele systémedecléintiglientenecommunique pasnormalementaveclevéhicule.
Sicétémoins'affiche,mettezlacéintelligenteaucontactducontacteurd'allumagetoutenappuyantsurlapédaledefrein.(Reportez-vousà《Déchégementdealpiledelacléintelligente》(P.5-14).)
8.Avertissementdefreindestat-ionnementsserre
Cetavertissementapparaitlorsquelavitesseduvéhiculeestsupérieurea7km/h(4mi/h)etquelefreinàmainestserre.
9.Avertissementdebasniveauaude carburant
L'avertissementapparaitlorsqueleniveau decarburantbaissedsanslereservoir.Faiteslepleinleplusrapidementpossible,de préférencevantquel'indicateurd'essencen'atteignelerepevreide(0).
Toutefois, lorsquel aiguilleatteintlereperevide(0), ilresteunepetitereservedecarburantdanslereservoir.
10.Avertissementdebasinveaudeliquidedelave-glace
Cetavertissementapparaittorsqueleniveauduliquideestinsuffisantndansereservoidulave-glace.Ajoutezduliquideledelave-glacaubesoin.(Reportez-vousa «Liquididelavel-glacedepare-brise»(P.8-23).)
11.Avertissementdeportiere/coffreouvert(contacteurd'allumage enpositionON)
Cetavertissementapparaitlorsqu'unedes portiresouculecouverceducoffreestouvertoun'estpasfermésolidement.L'icon duvêhiculeindiqueaI'écransiuneportiereousilecouverceducoffreestouvert.
12.Avertissementdecléintelligente
Cetavertissements'afficheencasedysfonctionnementsauniveaudusystemedevolantdedirection(silevheiculeenestequipe)oudecléintelligente.
Sicetavertissements'affichealorsquele moteurestal'arret,iln'estpaspossible de débloquerlevolantdedirection(silevéhiculeenestequipe)niderémarrerle moteur.Sicetavertissements'affichealorsquelemoteurestenmarche,ilestpos-sibledeconduirelevéchule.IlestcependantconseillédecontacteurndétailleantINFINITIpoureffectuerlesréparationsauplusvite.
13.AvertissementdebouchonduréservoirdecarburantdesseréCetavertissementapparaitquandlebouchondureservoirdecarburant'n'estpasserrecorrectementapresavoirfaitleplain.(Reportez-vousà«Bouchondreservoirdecarburant»(P.3-24).)
14.Avertissementdepressiondes pneus
Cetavertissementapparaitlorsqueetelemoinlumineuxdefaiblepressiondes pneusdanslescompteurss'allumeetla faiblepressiondespneusestdetected.Sic cetavertissements'affiche,arrezelevehiculeeitréglezapressionaFROIDindiquéesesurlétiquettedesrenseignements surlespneusetletchargelement.(Reportez
vous « Temoinlumineuxdefaible pressiondespneus»(P.2-16)et «Systemedesurveillancedepressiondespneus (TPMS)»(P.5-5))
15.Indicateur《TIMER》
Cetindicateurapparaitlorsquel'indicateur «TIMER»estavé. Vouspouvezreglerla duréejusqu'aunepériodeede6heures. (Reportez-vous«Ordinateurdebord》 (P.2-31).)
16.Avertissementdetempérature extérieurebasse
Cetavertissementapparaftsilatemperteurextérieureestinférieurea 3^(37^) Vouspouvezregler'avertissementafin qu'ilnes'affichepas.(Reportez-vousa «Ordinateurdebord»(P.2-31).)
17.Témoinindicateurdurégulateur devitesse
Témoinindicateurdelacommandeprincipaédurégulateurdevités:
Letemoins'allumelorsquelacommande principaledurégulateurdevitésseest enfonnée.Lorsquelacommandeprincipale estenfoncéeanouveau,letemoindisparait.Lorsqueletemoindelacommande
principaléduregulateurdevitésseestafiche,celasignifiequelerégulateurdevitésseestenmarche.
Témoinindicateurdelacommandede réglageduregulateurdevitesse:
Letemoin'sallumelorsquelavitessedu vehiculeestcommandedeparlerégulatordevitesse.Siletemoinclignotequandle moteuresten marche,ilsepeutquele régulateurdevitessenefonctionnepas correctement.Faitesverifierlesystemepar undetailleantINFINITI.
Pourplusdedétails,reportez-vous«Regulateurdevitesse》(P.5-51).
18. SystèmedecommandePRIN-CIPALEdurégulateurdevitésse intelligent(ICC)(silevéhiculeen estéquipé)
Letémoinindicateurs'affichelorsquela commandeprincipaledurégulateurdevitésintelligent(ICC)estenfoncée.Lorsquelacommandeprincipaleestenfonceànouveau,letémoind disparait.Lorsqueletémoindelacommandeprincipales'affiche,celasignifièquesystemeICCEsten marche.(Reportez-vousa «Systémedurégulateurdevitésintelligent(ICC)»)(P.5-
53).)
19. Témoindecommanded assistanceaucontrôleddistance(DCA) (silevêhiculeenestéquipe)
Cetémoins'affichelorsquelacommandede'assistanceaucontröledistance(DCA)estenfoncée.Lorsquelacommandeest enforcéeanouveau,letemoindisparait. Letémoins'affichelorsquelesystemeDCA estopérationnel.(Reportez-vous «Système'd assistanceaucontröledistance (DCA)»(P.5-77).)
20.Témoiodesélecteurdemode conduiteINFINITI
Lorsqu'unmodedeconduiteestselectionné,letémoindemodesélectionné s'affichependant2secondesenviron.
STANDARD
SPORT
ECO
SNOW(neige)
(Reportez-vousa«Selectordemode conduitinelNINITI»(P.5-23).)

TÉMOINSINDICATEURSPOURL'ENTRETIEN
1.Indicateurderemplacementdelhuilemoteur
Cetindicateurapparaftlorsqu'ilesttemps dechangerl'huile-moteurparleclient. Vouspouvezreglerouiremettreazerola distanceavantleprochainignment d'huile.(Reportez-vousa «Ordinateurde bord»(P.2-31).)
2.Indicateurderemplacementdu filtrahuile
Cetindicateurapparaftlorsqu'ilesttemps dechangereleftiltreahuileparleclient. Vouspouvezreglerouremettreazerola distanceavantleprochainremplacement duftiltreahuile.(Reportez-vous«Ordinateurdebord»(P.2-31).)
3.Indicateurderemplacementdes pneus
Cetindicateurapparaitlorsqueladistance régèleparleclientpourreplaceleres pneusestatteinte.Vouspouvezreglerou remetrezéroladistanceavantleteprochainreplacementdespeux.(Reportez-vous«Ordinateurdebord»(P.2-31).)

ATTENTION
L'indicateurderemplacementdespneusndeispensepasdevérifierrégulierementvos pneus,ainsiqueleurpression.Reportez-vous «Remplacementdesrouesetpeus» (P.8-48).Denbromeuxfacteurs,comme gonflagedepeun,l'alignment,leshabitu desdeconduiteeutelesconditionsderoute influentsurl'susaredespneusetquandon doittresremplacr.Reglerl'indicateurreplacementdespneuspourunecertain distancedeconduitenesignifiepasquevos pneusvontdurerpendantaaussilongtemps. Utilizezl'indicateurderemplacementdes pseusseulementcommeunguideetverifiez régulierementvospnea.nepasverifier régulierementvospnea,ainsiqueleur pressure,peutcauserunedéfaillancedu pneu.Levehiculerisqued'etreserieusement endommagete deprovoquerunecollision causantdesblessurescorporellesgravesou lamort.
4.Indicateur《AUTRE》
Cetindicateurapparaitlorsqu'ilesttemps deremplacerdeselementsautresque l'huile-moteur,leftrtreahuileoulespneus
parleclient.Vouspouvezregleroure-metreazéroladistanceavantleprochain remplacementdeceselements.(Reportez-vous@Ordinateurdebord)(P.2-31.)
Desrappelsd'entretiensupplémentaires sontégalementdisponiblessurl'écran d'affichagecentral.(Reportez-vous à CommentutiliserleboutonINFO》(P.4-11).)







SIC4326

ORDINATEURDEBORD
Lescommandesdel'ordinateurdebord onsituiteessurlecoetodupanneau descompteurscombines.Appuyezsurle cotedescommandespourdeclencher l'ordinateurdebord(voirci-dessus.)
ACommande
Commande
Pours electionerlemodd'utilisationde I'ordinateurdebord,appuyezsurlacommande A apresavoirmislecontacteurd'allumageenpositionON.
Achaquepressiondelacommande A), I'affichagedefilecommesuit:
Consommationactueldecarburant Consommation moyennedecarburantet vitesse Informationsurletempsécoué etcompteurjournalier Distancejusqu'auprochainplain(dte) Température extérieure(BASSE) RéglagesVérification d'avertissement
1.Consommationactuelledecarburant
Lemodedeconsommationactuelle carburantaffichelacomssommationactuelle decarburant.
2.Consommationmoyennedecarburant(l[litre]/100kmouMPG)et vitesse(km/houmi/h)
Consommationdecarburant:
Lemodeconsommation moyennede carburantindiquelaconsommation moyenneduvehiculedepuisladerniere remiseaero.Pourremetrelecompteur a zero,appuyezsurlacommande pendantplusd'unecone.(Lavitesse moyenneestegalementremiseazeroen memetemps.)

L'affichageestactualisetoutesles30se- condes.L'affichageindique«—>>apres les500premiersmetres(1/3mi)quisuiventuneremiseazero.
Vitesse:
Cemodeindiquelavitessesmoyennedu vehiculeapartirdeladneriremisea zero.Pourremettrelecompteurazero, appuyezsurlacomande pendant plusd'uneicone.(Laconsommation moyennedecarburantestegalementremiseaeroenmemetems.)
L'affichageestactualisetoutesles30se- condes.L'affichageindique<-->pendant les30premiere sescondesquisuiventune remiseaero.
3.Tempsécouletcompteurjournaiier(kmoumile)
Tempsecole:
Lemodedetempsecouleindiqueletemps ecouldepuisladerniereremiseaero.Laremiseazeroseffectuenappuyantsurlacomande 8 pendantplusd'une seconde.(Lecompteurjournalierestegalementremisazeroenmemetems.)
Compteurjournier:
Lecompteurjournalierindiqueladistance totaleparcouruedepuisladerniereremise azeroducompteur. Pourremetrele compteurazero,appuyezsurlacom
mande pendantplusd'uneseconde.(Letempsecoulerevientegalement azero.)
4. Distance jusqu'auprochainplein (dte-kmoumls)
Lemodededistancejusqu'auprochain plein(dte)indiqueladistancepouvantetre parcourueavantderemettreldesence. Ledtesecalculeencontinud'apresla quantitedecarburantrestandreservoiretlaconsommationreelleduvehicule.
L'affichageestactualisétoutesles30se- condes.
Lemodedtecomprehundanavertisseurde basniveau.Sileniveaudecarburantest bas,l'avertissementseraafficheal'ecran. Lorsqueleniveaudecarburantestencore plusbas,l'affichagedteindique<-->.
L'affichagecontinued'indiquerladistanceafficheeavantd'avoircoupélecontact(clésurOFF)silaquantitéde
carburantajouteeesttropfaible.
L'affichagesemodifiemomentanement danslesmonteesoudanslesvirages dufaitqueleniveauducarburantest decalé.
5.Temperatureexterieure(BASSE - ^ C ou
Latempératureextérieures'afficheen°C ouen°Fentre-30et55°C(-22a131°F). Lemodedettempératureextérieurecomprehundunavertisseurdabsetemperature. Si la température extérieure est inférieurea 3^(37^) ,l'avertissementeraffichéal'écran.
Lecapteurdetempoatureextérieures trouvfaceauradiateur.Lecapteurest altereparlachaleurquedegagelarouteet le moteur,par la direction du vent et autres elementsexterieurs. Latempatureafficheenecorresponddoncpastoutafaitatlatempatureexterieureoulatempo- ratureannoncesurlesdifferentes panneauxd'affichage.
6.Réglage
Les réglagesnepeuents'effectuerlorsde laconduite.Lemessage«Settingcanonly beoperatedwhenstopped(lesreglages ne peuvent s'effectuer que lorsque arrêté)» estégalementaffichésurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints.
Lacommande A etlacommande 8 sontutilisesenmodedereglages pours electionneretconfirmerlesmenus.
SAUTER:
Appuyezsurlacommande A pour mettreenmarchelemodedevérification d'avertissement.
Appuyezsurlacommande B pour selectionnerlesautresmenus.
ALERTE:
Ilya3sous-menusdanslemenualerte.
- BACK
Selectionnezcesous-menupourreveniralapremierepagedumoderéglage.
- TIMER
Selectionnezcesous-menupourspecifier l'heure à laquelle l'indicateur «TIMER»s'active.
BASSE
Sélectionnezcessous-menupourafficherl'avertissementdebassetempo-ratureextérieure.
ENTRETIEN:
Ilya5sous-menusdanslemenuentretien.
- BACK
Selectionnezzesous-menupourreveniralapremierepagedumoderedeglage.
HUILE
Selectionnezzcesous-menupourregler ouremetreazaeroladistanceavantle prochainchangementdel'huile-moteur.
FILTRE
Selectionnezzcesous-menupourregler ouremetreazéroladistanceavantle prochainreplacementdufiltreehuile.
PNEU
Selectionnezcesous-menupourregler ouremetreazéroladistanceavantle prochainreplacementdespneus.
AUTRE
Selectionnezcesous-menuetreglezou remettezazérolandistanceavantle prochainreplacementdesellements autresquel'huile-moteur,lefiltrea huileletsspneus.
OPTIONS:
Ilya4sous-menusdansltemenuaffi- chage.
- BACK
Selectionnezzesous-menupourreveniralapremierepagedumoderedeglage.
LANGUE
Selectionnezcesous-menupourchoisir entrel'affichageanglaisoufrancais.
UNITE
Selectionnezcesous-menupoursélectionnerlesunitésdemesuredevotrechioix:miles,MPG,Foukm,l/100km,C.
- EFFECTS(Effets)
Selectionnezcemenupouractiveroudesactiverleseffetsd'affichage.
-Lesaiguillesindicatricesbougent danslescompteurslorsdudemarragedumoteur.
7. Verifikationd'avertissement
SAUTER:
Appuyezsurlacommande A pour mettreenmarchelemodedevérification d'avertissement.
Appuyezurlacommande ⑧ pour selectionnerlesautresmenus.
DETAIL:
Cet élément est disponible seulement lorsqu'unavertissementtestaffché. Sélectionnezcemenupourvoirlesdétails desavertissements.
SYSTEMESDESECURITE

Cevéhiculeestéquipedesdeuxtypesdesystèmesdesecuritésuivants:
Systémedesécuritéduvéhicule
- Systemeantidemarrageduvehicule INFINITI
L'etatdudispositifantivolestindiquepar letemoinindicateurdudispositifantivol.
SYSTEMEDESECURITÉDUVÉHICULE
Lesystemedesecurtiduvéhiculefournit dessignauxd'alarmevisuelsetsonoressiquelqu'unouvrelesportères,lecapotou lecouvercleducoffrelorsquelesysteméestactivé.Ilnneconstituepas,toutefois,un systemédetypedétecteurdemouvement quis'activelorsquelevéhiculeestdéplace oulorsqu'unevibrationsefaitsentir.
Lesysteme meaide aissuaderlevoldevéhiculesmaisnepeutl'empécher,dememe qu'ilnepeutmpécherlevoldecomposantsintérieursouextérieursduvéhicule dansstoutslessituations.Verrouilleztoujoursvotrevéhiculemèmesivouestes stationnéquepourunecourteperiode.Ne laissezjamaisvotrecléintelligentedansilevéhiculeetverrouilleztoujourslevéhicule lorsqueousnel'utilisezpas.Soyez consciencetdevotreenviennentetstationnezvotrevéhiculedansdesendroits suresetbienéclairés,aussiouventque possible.
Denbrombreuxdispositifsoffrantuneprotectionsupplémentaire,tesquedesverrouscomposants,desmarqueured'identificationdeessystemesderepe-rage,sontdisponiblesdanslesmagasins
d'approvisionnementpiècesautomobilesettesboutiquesspecialisées.VotredétaillantINFINITpeutégalementvousfournirdetelsequipements.Vérifiezavecvotrecompagnéd'assurancepourovisiyouseseligibleadesrabaispourdividesquipementsdeprotectioncontrelevol.

SIC2045
Commentfairofonctionnerlesystemedesecurtieduvéhicule
1.Fermeztouteslesvitres.
Lesystemefonctionnememesilesvitressontouvertes.
2.Tournezlecontacteur'd'allumageen positionOFF.
3.Retirezlacintelligenteduvecule.
4.Fermeztouteslesportieres,lecapotet lecoffre.Verrouilleztouteslesportieres.Lesporterespeuventetreverrouilleesaveclacintelligente,linterrupteurdemedandedelapo
gnéedeportiere,laçommandedes serruresélectriquesdesportièresous aveclacémécanique.
- Vérifiezqueletémoinindicateurdu dispositifantivols'allume.Létémoin indicateurdudispositifantivolreste allumépendant30secondesenviron. Ledispositifantivolduvehiculeest maintenantpré-àvite.Aprésenviron 30seconds,ledispositifantivoldu vehicules'armeautomatiquement.Le temoindudispositifantivolcommence àclignotervironunefoistoutesles 3 secondes.Si,durantces30secondes, vousdéverrouillezlaportière,ouencoresilecontacteur'd'allumageestsur ACCousurON,lesystemen'estpas activé.
Lesystèmeestactivé, mêveccaducteuret/oupassagersdanslevéhicule, sitouteslesportières,lecapotetlecoffresontverrouillés,etecontacteur'dallumageestenpositionLOCK.Pourrelacherlesysteme,tournezlecontacteur'dallumagesurlapositionACCouON.
Activationdusystemedesecurite duvecicule
Lesystèmesesecuritéduvéhiculeest
constituuedesalarmessuivantes:
- Clignotementdespharesetklaxonintermittent.
L'alarme s'arrête automatiquement après 1 minute environ. Toutefois, elle seremeten marchesquielqu'untente anouveaudetoucherauvéhicule.
L'alarmesemetenMarche:
Silaportiereestdeverrouilléeoule couvcleducoffreouvert sansutiliser lebouton de la clé intelligente, l'inter- rupteurdedemandedelapoignede portiereoulaclemecanique.(Memesi laportiereestouverteendeverrouillant leloquetinterieurdeportiere,l'alarme seraactivée.)
- Désquelecapotestouvert.
Commentarreterunealarmeactivee
L'alarme s'arrêtera en déverrouillant la portiereenappuyant surlebouton déverrouillagesurlacléintelligente, l'interrupteurédemandedelapaignée portiereou lacémécanique. L'alarme ne s'arrerapassecontacteur'dallumage estsurlapositionACCouON.
Silesystemenefonctionnepasdelamanieredecriteci-dessus,faites-levérifierparundétaillantINFINITI.
SYSTEMEANTIDÉMARRAGEDUVEHICULEINFINITI
Iln'estpaspossibledemetrelemoteuren marchesanslacléintelligenteenregistrree danssystèmemeantidémarrageduvéhiculeINFINITI.Nelaissezjamaislesclés dansvehicule.
AvertissementFCC:
PourlesÉtats-Unis:
Cetappareilestconformealapartie15 desreglementationsFCC.Sonutilisation estsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser d'interfrencesnuisiblesset(2)cetappareil doitpouvoirsupportertouteinterfERENCE requeetnotammentlesinterfrences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable.
REMARQUE:
Toutchangementoumodificationquin'est pasexpressementapprouveparlapartie responsabledurespectdesreglementationspeutannuleredloidroit d'utilisateursdeseservirdecetappareil.
PourleCanada:
CetappareilestconforméàlanormeRSS-210d'IndustrieCanada.Sonutilisationest coumiseauxdeuxconditionssuivantes: (1)cetappareilnedoitpascauserd'intérêrenceet(2)cetappareildoitpouvoir supportertouteinterférenceeetnotamment lesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirabledet cetappareil.

Témoinindicateurdesécurité
Letémoindicateurrdudispositifantivolo estsituésurlepanneaudescompteurs.il indiquel'étatdusystemeantidémarrageduvehiculeINFINITI.
LetémoinclignoteapréslamisesurLOCK, ACCouOFFducontacteurddallumage.il indiqueque lessystemes de sécurité équipantlevéhiculesontenetatdefonctionner.
En cas d'anomalie du système antidémarrageduvéhiculeINFINITI,cétémoin resteallumélorsquevousplacezcontacteurd'allumagesurON.
COMMANDED'ESSUIE-GLACEETLAVEGLACE
Siletémoincontinuederesterallumét/ ousilemoteurnedemarrepas,faites contrôleresystemeantidémarragedu vehiculeINFINITIparundetàailantINFINITIèsquepossible.Lorsdecettevisitechez undétàallantINFINITI,n'oubliezpas'daportertouteslesclésintelligentes.

ATTENTION
Encasdegel,lasolutiondulave-glacierisquegedegelerSURplepare-briseetdegererla visibilite,cequilpeutprovocuerunaccident. Avantdelaverlepare-brise,mettezledegivurenmarchepourchaufferleparebrise.

PRECAUTION
N'actionnepezaslave-glacecontinuIlementpendantplusde30seconds.
N'actionnepezaslave-glacelorsquele reservoiriestvide.
-Neremplissezpaslereservirdulave-glaceavecunliquideconcentrendi- luadelave-glace.Du concentredeli- quidedelave-glaceabased'alcoo methyliquepeuttacherdefaconper- manentelacalandres'ilestrenverselsduremplissagedurreservirdulavel-glace.
- Melangez au préalable du liquide concentrédelave-glaceavecdel'eauselon les niveaux recommends par le fabricantavantderemplirleréservoirdu
lave-glace.N'utilisezpaslereservoirdulave-glapceourmelingalerconcentredeliquidedelave-glaceetl'eau.

Lesessuie-glaceetleave-glacefonction- nentlorsquelacledecontactestenpositionON.
Abaissezolevierpouractionnerleses-suie-glaceauxvitessessuivantes:
① AUTO—actionelesystemede balayageautomatiqueparsondage depluie.(Reportez-vous «Système debalayageautomatiqueparsondagedepluie»(P.2-39).)
② LO(lent)-fonctionnementlennten continu
3 HI(rapide)—fonctionnementrapide encontinu
MIST( condensation)unseulbalayagedel'essuie-glace
Pourmettreleave-glaceenmarche,tirez lelevierversvous 5.L essuie-glace amorceraegalementuneseriedeva-et-vient.
Pourredresserlebrasd'essuie-grace,tirez levierverslehaut 4 deuxfois;I'essuie-glaces'arrtealorsami-course.Vous pouzezalorsredresserlebrasd'essuie-grace.
LelevierdevitiesdoitetreenpositionP (stationnement).
Pourreplacerlebrasd'essuie-glace, placez-leenpositionbasse,puispoussez lelevier 4 verslehautunefois.

PRECAUTION
Nemettezpas'essuie-glacedepare-brise en marche lorsque le bras d'essuie-glace est redresse.Vousrisqueriezd'endommagerle brasd'essuie-glace.
Systémed'essuyageduliquidedelave-glace:
L'essuie-glaceeffectueunbalayageenvi ron3secondesapresl'activationdulave glaceetdel essuie-glace.Cecipermet d'essuyerleliquidedevalge-glacepulvérise surlepare-brise.

SIC4190
Lesystémedebalayageautomatiquepar sondagedepliepeut automatiquement mettreenmarcheesessuie-glacesetreglerleuvitesseenfonctiondespréciptitionsetdelavitedvéhicule, grécaucapteurdepluiesituésurlapartie supérieuredupare-brise.
Pourreglerlesystemedebalayageautomatiqueparsondagedeplue,poussezle levierverslebasenpositionAUTO ①.Le balaiessuieradesquelecontacteurdlumageseramisenpositionON.
Leniveaudesensibiliteducapteurdepluie peutetreajusteentournantlamolettevers ② (haut)ouvers ③ (bas).
Haut-Fonctionnementdehautesensibilite
- Bas-Fonctionnementdebassesensibilité
Pouréteindrelesystémedebalayage automatiqueparsondagedepluie, poussez lelevierverslehutenpositionOFF, ou poussezlelevierverslebasenpositionLO (bas)ouHI(haut).

PRECAUTION
Netouchezpaslecapteurdepluienilazone alentourlsquel'interrupteur'dessuie-glcesestenpositionAUTOetlecontacteur d'allumageenpositionON.Lesessuie-glacespourraient'sactiverdemanierein-opinée,risquantdevousblesseroude s'endomager.
- Lesbalais automatiquesparsondage depluiesontconcuspouruneutilisationpartemptsplouvieux.Nelaissezpas l'interpuirenpositionAUTO:les essue-glacesrisqueraientdes'activer demaniereinopineeneccasdepous
siere, detracesdedoigts, dedepot grasoud'insectesbloquessurouauturducapteur. Lesessuie-glacesris-quenteglementdes'activercesde gazd'echappementoud'humiditeaffectantlecapteurdeplue.
Ilsepeutquelesystemedebalayage automatiqueparsondagedepluie n fonctionnepassilapluienetombepas surlecapteur,memes'ilpleut.
Lorsqueeverredepare-briseestre-couvertd'unhydrofuge,lavitessesedes balaisautomatiquesparsondagede pluipeetetreleveealorsquela quantitedepluieestpeutabondant.
Assurez-vous d'eteindrelesystemede balayageautomatiqueparsondagede plue, lorsque vous utilisez un laveauto.
L'utilisationdesbalaisd'essuie-glace d'origineestrecommande pourun bonfonciennementdusystemede balayageautomatiqueparsondagede plue.(Reportez-vous«Balaisd'essuie-glacedepare-brise»(P.8-29)pour leremplacementdesbalaisd'essuie-grace.)
COMMANDEDEDEGIVREURDELUNETTE ARRIEREEDETERTROVISEUREXTIEREUR

Pourdesembueroudegiverralunetteet lesretroviseurssexterieurs,demarrezle moteuretappuyezsurlacommande ① pourlamettreenpositiondemarche.Le temoinindicateur ② vas'allumer.Ap-puyezdenouveausurlacommandepour arreterledegiveur. Ledegiveurs'arreretautomatiquement aprèsenviron15minutes.

PRECAUTION
Veiliezanepasendommagerledegivreurdelunettearrierelorsdunettoyagedela surfaceinterieuredelalunette.
COMMANDEDESPHARESETDES CLIGNOTANTS
PHARESAUXENON

ATTENTION

HAUTETENSION
Lorsquelespharesauxenonsontalumés,ilsproduisentunehautetension. Pournepasvousélectrocuter,n'essayez jamaisdemodiferiouedemonterces phares.Faistoujoursreplacervos pharesauxenonparundétaillant INFINITI.
Lespharesauxenonéclairentbeaucoup plusquelespharesordinaires.Silsne sontpascorrectementregles,ilsrisquent'd'veuglerleconducteurquiarive ensensinverseouquivousprécede,et ainsi provoquer un accidentgrave. Amenezimmédiatementvotrevecuile chezundétailleantlNFINITIpourfaireréglerlespharessilsnelesontpasdéja.
Laclartéetlalumièredespharesontlé-gèrementdiferentesquandvousallumez lespharesauxen. Cependant,laclarté etlalumièredespharesserétablirontrés vite.
Ladurabilitésdespharesauxenest raccourcies'ilssontalluméseteints fréquemment.Ilestgénéralementpréférablendepeaseindelesphares pendantdecourtssintervalles,(par exemple,lorsquelevhiculeestarreté auxintersections).Lespharesdejournes'activtpassilespharesauxénonsontactivés(auCanadauniquement).Cecidanslebutdenepas écourterladuruedeviedespharesau xénon.
Sil'ampouleduphareauxenonestsur lepointdebruler,laclartebaissetres rapidement,l'ampoulecommencea clignoteretlacouleurdeviendrarougeetre.Sil'unedecesconditionssurvient,contactezundetaillantINFINITI.

COMMANDEDEPHARE
Eclairage
① Tournezlaçommanded'éclairageen position : Lesfeuxdestationnementavant,les feu/deposition,lesfeuxarriereet l'éclairagedelaplaquéd'immaticulations'allument.
② Tournezlacommanded'éclairageen position : Lespharess'allumentettousles autreséclairagesdemeurentallumés.

Systémed'éclairageautomatique
Lesystemed'éclairageautomatiquepermetderéglerlesessuie-glacepourqu'ils s'allumentets'éteignent automatiquement.
Pourreglerlesystemed'eclairageautomatique:
1.Assurez-vousquelacommandedes pharesestenpositionAUTO ①.
2.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
3.Lesystemed'éclairageautomatique allumeet éteintles pharesauto
matiquement.
Pourcouperl'alimentationdusysteme d'éclairageautomatique,tournezlacléde contactenpositionOFF 30 ou 0.
Lesystemed'éclairageautomatiquepeut allumerautomaquementlesphareslorsqu'ilfaitsbembre,etleseteindrelorsqu'il faitjour.
ModèlespourlesÉtats-Unis: Lesphares s'allumentégalement automatiquelorsquelaluminositébaisséeoupartemps pluvieux(lorsquel'essuie-glacedeparebrisefonctionneencontinue).
Silecontacteurd'allumageestsurOFFet qu'unedesportieresresteouverte,les pharesrestentallumespendant5minutes.
Temporisationd'extinctionautomatique desphares:
Lespharespeuventresterallumésjusqu'a 180secondesperasavoirtournélecontacteur'dallumagesurlapositionOFF, ouvertuneportiereetfermetoutesles portières.
Vouspouvez ajuster latemporisation d'extinction automatiquespharesde0 (OFF)a180secondes.Leréglaged'origine defabricantestde45secondes.
Pourreglerlatemporisationd'extinction automatiquesdesphares,reportez-vous à Délaidsésact.phare (P.4 - 24)

Necouvrezpaslephotocapteur A situated exhaustdutableaudebord.Lephotocapteur commande l'éclairage automatique, s'ilestcouvert, ilréagiracomme s'ilfaisaitnoiretlespharesallumeront.

Selectiondesphares
Poursélectionnerlesfeuxdecroise ment,poussezlevieraupointmort commeillustré.
② Poursélectionnerlesfeuxderoute, poussezlelevierversl'avantlorsque lacommandeestenposition Poursélectionnerlesfeuxdecroise-ment,tirez-leversvous.
3 Lesfeuxderouteclignotentlorsquele levieresttire,memesilacommandedepharesestenpositionOFF.
Systémed'économiedebatterie
Unesonnerietenterialorsquelaportiere duconducteurestouverteaveclacommandedelumireenposition ou etlecontacteurd'allumageenposition ACC,OFFouLOCK.
Lorsquelacommandedespharessetrouve enposition 0eutequecontacteur d'allumageestenpositionON,lesphares s'teignentautomatiquementuncertain momentapresavoirplacelécontacteur d'allumageenpositionOFF.
Lorsquelacommandedespharesdemeure enposition ouapresqueles pharessesoienteteintsautomatiquement lorsquelecontacteurd'allumageesttournenpositionON.

PRECAUTION
Lorsquevousremettezlacommandedes pharesenmarcheapresquelesfeuxse sonteteintsautomatiqueleseux nes'teignentpasautomatiqueem. Remettezlacommandedespharesen positionOFFavantdevousoileignerdu vehiculependantunelongueperiode temps,sinonlabatteriesedehargera.
Nelaissezjamaisla commandedes pharesssurmarchependantuncertain tempslorsquelemoteurestarrêtememe si les phares s'eteignent automatique.
Systémedesphares depuis(au Canadauniquement)
Les phares de jour s'allument automatiquement lorsque vous mettez le moteur en marche avec le frein de stationnementdesserre. Lesphares de jour fonctionnentaveclacomande des pharesurOFFou Placezlacommandes pharesenposition pour obtenirlepleineclairagepoulaconduite denuit.
Silefreindestationnementestserrélors duédémarragedumoteur,lespharesde journes'allumentpas.Lespharesdejour s'allumentlorsquevousdesserrezlefrein destationnement. Lespharesdejourrestentallumésusqu'acequevousplaciez contacteur'dallumageenpositionOFF.
Systémed'adaptationdel'éclairagevant(AFS)(silevêhiculeen estéquipe)
Lesystemed'adaptationdel'éclairage avant(AFS)ajusteraautomatiquementles phares(feuxdecroisement)versladire tionduviragepouraméliorerlavisiondu conducteur.Lorsquelacommandedes pharesestréglésurONetqueleconducteuractionnelevolantdansunvirage, lesystemeAFSseraactive.
LafonctionAFSsemettraenmarche:
- lorsquelacommandedespharesest surON.
olorsquelevierdevitesesestdans toutautrepositionqueP stationnement)ouR(marchearriere).
- lorsquelevéhiculeestconduitàune vitessesupérieurea25km/h(16mi/h) pourlepharegauche.Preneznoteque lorsquelavitesesseduvéhiculeesten dessousde5km/h(3mi/h),lefeude croisementgauchenepivoterapas lorsqueevolantdedirectionsstourné.Levéhiculedoitatteindreunevitéssupérieurea25km/h(16mi/h) avantquelesystemeAFSd'adaptation del'éclairageactivélephareducôté
2-44Instrumentsetcommandes
gauche.

AppuyezurlacommandeAFSpourdses-activercettefonction.(Letemoinindicateur dedesactivationAFSs'allume.)Appuyez suracommandeanouveaupourreactiver lesysteme.
LafonctionAFSajusteraegalement'axe deconvergingdesphares automatiqueement,selonlenombred'occupants,lechargementduvehiculeetles conditionsroutieres.
Siletémoinindicateurdedésactivation AFSclignoteapresquelecontacteur'd-alumageaétéréglēenposition,cela peutsignifierqueselesystemeAFSnefonctionnepasnormalelement.Faitesverifiérle
systepeparundetailleantINFINITI.Lorsque lemoteurestdemarre,lespharesvibereront pourverifierl'etatdusysteme.Cecine constituepasuneanomalie.


Instrumentsetcommandes2-45
Réglagedeluminositésdutableaudebord
Lacommandedereglagedeluminositédutableaudebordestdisponiblensquelecontacteur'dallumageestenpositionON.Lorsquelacommandeestactivée,l'afficheacristauxliquidesparmatricedepointssemetenmodedereglagedela luminosite.
Appuyezsurleboutonsupérieur A pour augmenterlaluminositédtableaude bord.Labarre 1 sedéplaceverslecôté+. Lorsquelaluminositémaximaleestatteinte,«MAX»apparaital'écran 2.
Appuyezsurleboutoinfierieur 8 pour obscurcirleslumieresdutablelaudebord. Labarre ① sedeplaceverslecote-.
Lorsquelaluminositeminimaleestatteinte,Minnapparaitel'ecran ③ .Toutefois,MINnapparaitpasdenuit.
L'affichageacristauxliquidesparmatrice depoontsrviental'affichagenormaldans lesconditionssuivantes:
- lorsquelacommandedecontrolede luminositédutableaun'estpasactivée pendantplusde5seconds.
olrsquelecoteoul'avantdelacommande oudelacommandesur
2-46Instrumentsetcommandes
lecótedroitdupanneaudescompteurs combinésestpoussée.

COMMANDEDECLIGNOTANT
① Clignotant
Tirezlelevierverslehautoverslabas poursignalerladirectiondanslaquelle vousvousdirigeze.Lelevierrevientautomatiquementenpositioncentraileapresle virage.
Indicateurdechangementde voie
Pourindiquer unchangementde voie,
maneuvrezlelevierverslehautouversle
bas,jusqu'acequelesclignotantscom
mencentafonctionner.
Silelevierestremisenplaceapresavoir etemanoeuvreverslehautouverslebas, letemoinclignote3fois.
VOLANTCHAUFFANT(silevéhiculeenest équipe)


COMMANDEDESFEUXANTI-BROUILLARDS
Pourallumerlesantibrouillards,tournezla commandeenpositionpuistournezlaenposition .Pourlesseinde,il youssuffitdetournerlacommandeinen positionOFF.
Lespharesdoiventetrealluméspourque lesantibrouillardsfonctionnent.
Lesystémedevolantchauffantestconpu pourfonctionneruniquementlorsquelatempératuredesurfaceduvolantestinfériecturea20°C(68°F).
Appuyezsurlacommandedevolant
chauffantafinderéchaufferlevolantune
foislemoteurallumé.Letémoinindicateur
① surlesélecteurs'allumera.
Silatempaturedesurfaceduvolantest inférieurea 20^ 68F),lesystemechauffe levolantpuissactiveetsedesactiveregulierementafindemaintenirlattemperatureu-dessusde 20^ 68F).Letemoin indicateurderemeureallumétantquele systèmeestactive.
Instrumentsetcommandes2-47
Appuyezanouveausurlacommandeafin d'eteindremanuellementlesystemede volantchauffant.Letemoinindicateurs'eteindra.
REMARQUE:
Silatempaturedesurfaceduvolantest supérieurea20C(68F)lorsdelamiseen marchedusysteme,cederniernechauffe paslevolant.Cecineconstituepasune anomalie.
KLAXON

Pourklaxonner,appuyezsurlapartie rembournreeaucentreduvolant.

ATTENTION
Nedemontezpasseklambda.Cecipourrait nuireaufonjectionnentdusystemedu cossingonflabled'appointavant.Toute modificationducousssingonflabled'appoint avantcomportedesrisquesdeblessures graves.
SIEGESCHAUFFANTS

ATTENTION
N't utilisezepasetnelaissezpaslesoccu-pantsutiliserlesiegechauffantsivousou lesoccupantsnepouvezpascontrolerla tempaturelevedusigeouetesincapablesdesentirladouleurdanslesparties ducorpsquisontaucontactaveclesiège. L'utilisationdusystemedechauffagepar cespersonnespeutresulteradesblessures graves.

PRECAUTION
Labatterierisquedesedéchargersile chauffeurdesiègeeestmisenmarche alorssquemeoturnetournepas.
N'tilisezpas lechauffeurdesiege pendantunedureeprolongeouquand aucunepersonnen'occupelesiege.
Neposezsurlesiegeaucunarticleris- quant d'accumuler la chaleur, tel que couverture,coussin,housse,etc.Sinon unesurchauffedusiigerisquealorsde seproduire.
-Neplacezriendeduroudelourdsurlesiege,nelepercepzpasavecuneepingle
ouunobjetsimilaire.Vousrisquez d'endommagerlechauffeur.
Toutliquiderenversesurlesige chauffantdoitetreimmediatementretire avcunchiffonsec.
Aucoursdel'entretiendusige,n'tulisesjamaisd'essence,diluantchimique ouautresproduidsdumemetype.
- Encasd'anomaliedefonctionnementou denote-fonjectionmentdusiegechaufFant,placezlecommutateursurarreret faitesverifierlesystemeparundétaillantINFINITI.

Lessiègesavantsontchauffésgraceaun dispositiifdechauffageincorpore.Les commutateurssontinstallésal'intérieur del'accoudoircentralarriereetpeuvent étrecommandés individuellement.
1.Démarrezlemoteur.
2.Tournezleadrandereréglage (A) à droite ① etsélectionnezlagammede chauffagevoulue.
- Tournezlecadranadroite unechaleurlevee.
-
Tournezlecadranagauche unechaleurfaible.
-
Letemoinindicateur 8 s'allumera quandlechauffagesemetenmarche.
-
Pour eteindre le chauffage, il vous suffit de tournier le cadran en position OFF ③.Assurez-vousque le temoinindicateurs'eteint.
Le systèmechauffageest contrôle enparunthermistorquimetletchauffage
enmarché etl'arréteautomatiquement.
Letemoinindicateurresteallumétant
quelacommandeestactivée.
Désquel'airintérieurduvéhiculeest chaud,ouavantdequitterlevéhicule, veillezáeteindrelacommande.
SIÉGECLIMATISE(silevéhiculeenest équipé)

Lesiegeclimatiserechauffeourefroidities
lesgesavantenuvoyantdel'airchaudou
fraisdepuislasurfacedusige.Leecommutateurssontinstallésalintéorieurde
l'accoudoircentralarriereetpeuventetre
commandésindividuellement.
1.Demarrezlemoteur.
2.Tournezleadrandereréglage A au côtechaud ① ouaucotéfroid ②.Le témoinindicateur B surlesélecteur s'allumera.
3.Reglezlatempératureaiaidedela molettederéglage A.
4.Desquel'airinterieurduvehiculeest
chaudoutide,et/ouvantdequitter levehicule,veillezaplacelercommutateurenpositiond'arret(centre).Le témoinindicateur 8 surlesélecteur s'teintsurlapositionOFF.
Pourremplacerleftiltreaairducontroldeclimatisationdusiégeclimatisé,contactezundétaillantINFINITI.

ATTENTION
N'utilisezpasetnelaissezpeaslesoccu-pantsutiliserlessiegescimatiséssivouesolesoccupantsnepouvezpascontroleratempératuredusiegeouetesincapablesdesentiradauleurdanslespartiesducorpusquisontaucontactaveclesige.L'utilis-tiondessiègescimatisésparcespersonnespeutresulteradtesblessuresgraves.

PRECAUTION
Labatterisquedesedéchargersile siegeclimatiséestmisenmarchealors quelemoteurnetournepas.
N'utilisezpaslesiegeclimatisépendant unedureeprolongeeouquandaucune
personen'occupesiege.
- Ne posez sur le siège aucun article risquant d'accumuter lachaleur, telque couverture, coussin, housse, etc. Sinon unesurchauffedusiègerisquealors de seproduire.
- Neplacezriendeduroudelourdsurle siege,nelepercepzasavecuneepingle ouun objetsimilaire.Ceci peutprovoquerl'endommagementdusiiegeclimatise.
Toutliquiderenversesurlecontrole de climatisationondusiegedoitetreimmé diatementsretireaavecunchiffonsec.
Le siège climatisé est équipé d'un filtre à air. Nefaitespasfonctionnerlesysteme dechauffagedessiegeessansfiltreair. Cecipeutendommagerlesysteme.
Au cours de l'entretien du siege, n'utilissez jamais d'essence, diluant chimique ou autres produits dumemetype. - Encasdemauvaisfonctionnementssousilesiégeclimatisénefonctionnepas,placezecommutateurenpositionarrêtefaitesverifierlesyste meparundétaillantINFINITI.
COMMANDEDESSYSTÉMESD'ASSISTANCE (si levéhicule enest équipé)

Lacommandedessystemesd'assistance estutilisepourallumereteindeles systèmesd'assistance(Systèmesda-vertissementdecollisionanvant(FCW), d'avertissementdudéportdecouoir(LDW) etd'avertissementd'anglemort(BSW))qui contactivésenutilisantlemenunderéglagessurl'affichagecentral.
Silacommandedessystemesd'assistance esteteinte,Indicateur 1 delacommandeesteteint.Lindicateurs'eteint egalementsitouslessystemesd'assistancesontdesactivesal'aidedumenude réglages.
LesystemeFCWfaitretentiruncarillon d'avertissementtetletémoinindicateurde presencedevéhiculesemetáclignoter pouravertirleconducteurncasdetisanceinsuffisanteaveclevéhiculese trouvantdevant.(Reportez-vousa «Systèmed'avertissementdecollisionvant (FCW)»(P.5-89).)
LesystemeLDWfaitretentirunavertisseur etfaitclignoterletemoinindicateurLDW (orange) pour averrir le conducteur que le vehiculerouletropprésdelagaucheoude ladroited'un couloirdeconduitedotede marquages du couloir detectables. (Reportez-vous a «Systèmes d'avert. du dep. de couoir (LDW)/prev. du dep. de couoir (LDP)»(P.5-26).)
Le systèmeBSWalumeles témoinsindicateursBSW/de surveillanced'angle mort (BSI)situéspresdesrétriviseursextérieurssiescapteursradardétectunt vehiculedanslazonededetection.Si le clignotantestactivédansladirectiondu vehicule détesté, un carillon retentit deux foisetletémoinindicateurBSW/BSclǐgnote.(Reportez-vousà «Syst. d'avert. d'anglemort(BSW)/Syst.de surv.d'angle mort(BSI)»(P.5-36).)
COMMANDE D'ASSISTANCEAU FREINAGE INTELLIGENT (IBA)DESACTIVEE (si le vehicule enest equipe)

SIC4337
Danslaplupartdescasdeconduite,ilest préféredemmettrelesystemed'assistanceaufreinage intelligent(IBA)en marche.
Lesystemed'assistanceaufreinageintelligent (IBA) fait retentir un carillon d'avertissementletetemoinindicateurdepresencedevehiculesemetaclignoterpouravertireconducteurencas dedistanceinsuffisanteaveclevhiculesouvantdevant.Lefreinageseraeglementactiveparlesysteme,sinecessaire.
AppuyezsurlacommandelIBAOFFpour arreterlesysteme.L'indicateur s'allumera.
LesystemelBArestedansl'etat«allumé» ou «éteint» danslequilaléteréglé,just-qu'acequecelasoitmodifiemanuellesmentparunepressionsurlacommandeIBAOFF.
Reportez-vous «Systèmed'assistanceeau freinageintelligent(IBA)»(P.5-94).
INTERRUPTEURD'ANNULATIONDU CONTROLLEDEDYNAMIQUEDUVÉHICULE (VDC)

témoinindicateur s'allumera.
Pourremetrelesysteme meenmarche,appuyezdenouveausurlecommutateurVDC OFFouremetezlemoteurenmarche.
(Reportez-vous «Systèmedecontrôledynamiqueuvéhicule(VDC)»(P.5-110).)
Danslaplustdescasdeconduite,ilest préfébréledemettrelesystemedecontroleddynamiqueduvéhicule(VDC)en marche.
LesystemeVDCabaiselerégimedumoteursilevichuleestembourbeoubloque danslaboueoulaneigeafinderéduirele patinagedesroues.Lavitessedumoteur seraréduitememesivousappuyezafond surlacérateur.AnnulezsystemeVDC sivousvoulezdégagerlevichuleenuilisantlapuissancecdumoteurasonmaximum.
PourmettreenmarchelesystemeVDC, appuyezsurlecommutateurVDCOFF.Le
HORLOGEPRISEELECTRIQUE

Sil'alimentationaétécoupee,l'heureaf ficheesurl'horlogen'estpasexacte.Remettez-laal'heure.
RéGLAGEDEL'HORLOGE
1.Pouravancerl'horloge,appuyezsurle bouton ①.
2. Pourreculerl'horloge, appuyezsurle bouton ②.
3. Pouravanceroureculerl'heureplus rapidement,appuyezetmaintenezle boutonenfoncependantplusde5se- condes.
Pourlesdétaillssurl'ajustementdel'affi chagedel'horloge(silevéhiculeenest
équipé),reportez-vousà «Commentutiliser leboutonSETTING»(P.4-17).

Lapriseelectriquesetrouvedanslaconsolecentrale.

PRECAUTION
Lapriseetlafichepeuveventdevenir chaudeslorsdel'utilisationouj après.
N't utilisezpascetteprisepourdesac cessoisresutilisantuncourantsupérieur à12volts,120W(10A).Ilnefautpas brancherd'adaptateursrdoubles,ouple sieursaccessoireselectriquesenmeme temps.
Instrumentsetcommandes2-53
ALLUME-CIGAREETCENDRIERS
Utilisezlaprised'alimentationselementorsquelemoteurestenmarchefind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule.
- Evitezd'utiliserlapriseelectriquelorsquelaclimatisation,lespharesouledégivreurdelunettearrierefonctionnent.
Cettepriseelectriquen'estpasconque pouretreutiliséeparunallume-cigare.
- Enforcezcompletementlafiche.Sile contactn'estpasbon, laficherisquede surchaufferoulefusibledetempérature internedesauter.
-Avantdebbrancheroudedebrancherune prise,assurez-vousquel'accessoireelectriqueutiliseesteteint.
Lorsquelaprisen'estpasutilisée, replacezlecouvercle. Veilzezacequede l'eaouaucunliquiden'entrepasen contactaveclaprise.

AVANT
Pour ouvir le couvercle du cendrier, poussezsurlecouvercleetrelachez-le ①. Pourviderlecendrier,tirezsur ②.
L'allume-cigarefonctionnelorsquelecontacteur'dallamageestsurON.
Appuyezafondsurl/allume-cigare ③ pusrelachez-le.Lorsquel'allume-cigare estchaud,ilsedesenclenchetoutseul. Apsutilisation,remettezllallume-cigare asaplace.

PRECAUTION
Ladouilledlallume-cigareestfaite pouralimenteruniquementellementd lallume-cigare.ln'estpasremandedeutilisercettdoulecommealimentationelectriquedesautresaccessoires.
N'tutilisez pas une autre prise d'alimentationpourbrancherunbriquet.
RANGEMENT

ARRIÈRE
Pourouvirclcouverceducendrier,tirez sur ①.
Pourviderlecdrier,tirezur ②
PORTE-TASSES

PRECAUTION
Évitezlesdemarragesoucoupsdefrein brusqueslorsqueleporte-tassesest chargeafindenepasrenverselerli- quide.Unliquidechaudpeutbrulerle conducteuroulepassager.
- Dansleporte-tasses, n'utilisezquedes tassesenmatieremolle. Desobjetsdurs peuventcauserdesblessuresencas d'accident.

Avant
Pourouvrirleporte-tasses,appuyersurcle couvercle ①.
Pourretirerleplateaunterneafindele nettoyer,tirez-leverslehauttelquele montrel'illustration ②.

Arrière
Ouvrezlecouvercedel'accoudoirarriere centralpourutiliserleporte-tasses.

POCHETTEDERANGEMENTDES LUNETTESDESOIL

ATTENTION
Gardezlapochettederangementdeslunnettesdesoleilefermelingelsdelaconduite afindeprévenirlesaccidents.
Pourouvriirlapochtederangementdes lunettesdesoleil,appuyezsur ①.

PRECAUTION
-NeI'utilisezpaspourrangerautrechose\
queedeslunettesdesoleil.
Nelaissezpasdelunettesdesoleildans lapochettederangementtorsquevous etesstationneenpleinsoleil.Lachaleur poursraitlesendommager.

BOITEAGANTS

ATTENTION
Pournepasrisquerdevousblesserencas d'accidentoud'arretbrusque,gardezle couvercedelaboiteagantsferme.
Pourouvrirlaboiteagants,tirezlamanette ①.
Pourfermer, poussezlecoverclejusqu'enclenchement.
Pourverrouiller 2/deverrouiller 3 la boiteagants,utilisezlaclemecaniqueou
lacéportefeuille.Pourplusderenseignementsssurl'utilisationdelacémécanique,reportez-vousà«Clés»(P.3-3).

BOITIERDECONSOLE
Appuyezsurlebouton Aettirezlocouvercleverslehautpourouvrielboitierede console.
Pourfermer, poussezlecouverclevers beasusqu'aenclenchement.

PORTE-CARTES
Leporte-cartesestsiusuroderriere pare-soileiduconducteurooudupassager. Pourutiliserleporte-cartes,glissezlacarte dansleporte-cartes.

VIDE-POCHESARRIÈRE
Appuyezsurlebouton vide-pochesarriere.
① pourouvrirle

TypeB
2-58Instrumentsetcommandes

CROCHETSÄVÉTÉMENTS
Lescrochetsavêtementssetrouventà cotédel'éclairagepersonnelarrière.

PRECAUTION
Nesuspendezpasaurochetd'objetspe-santplusde1kg(2lb).

CROCHETSDECOFFRE

ATTENTION
Assurez-voustoujoursquelecharge-mentestcorrectementattaché,Uilisezdescordesetcrocchetsadéquats.
Unchargementmalattacheresquede devenirdangereuxencasd'accidentou defreinagebrusque.
VITRES
LEVE-VITRESÉLECTRIQUES

ATTENTION
Pendantlaconduiteduvéhiculeetavant dereleveresvitres,assurez-vous lespassagersontouslesmans,etc.à l'intérieuruvéhicule.Useizebouton deblocagedésve-vitrespourempécherunéutilisationimprévuedeslevevitresélectriques.
Nelaissezpasd'enfantssanssourveillanceaillinterieurduvehicule.ills pourraientactionnerdescommutateurs oucommandes.Desenfantssanssurveillancecourrendesrisquesd'accidents graves.
Leslve-vitreselectriquesfonctionnent lorsquelecontacteurd'allumageesten positionONetfonctionnentpendant45 secondesapresavoirmiscontacteur d'allumagesurlapositionOFF.Sipendant cetintervallede45secondesenviron,la portereduconducteuroudupassager avantestouverte,lefconjectionnementdes lve-vitresestannule.

1.Vitrecotéconducteur
2.Vitrecotepassageravant
3.Vitrecotepassagerarriereegauche
4.Vitrecotepassagerarriedroite
5.Boutondeblocagedeslev-vitres
Commandedelève-vitreprincipale (côtéconducteur)
Pourabaisseroureleverunevitre,maintenezlaicommandepousseveverslebas ④outireeverslehaut B.Lacommandeprincipale(coteconducteur)permetd'abaisserouderelevertouteslesvitre.s.
Verrouillagedelavitrecotepassager
Lorsqueleboutondeblocage c estenfonce,seulelavitredu conducteurpeutetreabaisseeourelevee.Pourdeverrouillerlavitre,exercezunesecondepression surlebouton.

Commandedelève-vitreélectrique cotépassager
Lescommandesdespassagersnepermettentqued'abaisseretdereleverles vitrescorrespondantes.Pourabaisserou releverunevitre,maintenezlacommande pousseeverslebasoutiréeversehaut.

Fonctionnementautomatique
Pourabaisserouleverentement la vitre,appuyezcompletementsurlacommandeousoulevez-laetrelachez-la;il n'estpasnecessaied'exercunerepressioncontinue.Lavitres'abaisseraouse releveraafondautomatique.Pour arrerclavitre,ilsuffittd'appuyersurle cotetepposedeclarmandeoudela soulever.
Unelegerepressionsurlacommandepermetd'ouvriroudefermerletoitjusqu'acequelacommandesoitrrelaché.
Inversionautomatique

ATTENTION
Surunecertainhauteur,lorssquelavitreest prochedelapositionfermée,lesystemene peputpasdetectorlesobjectsooincés.Avant dereleverlesvires,assurez-vousquees passagersontouslesmans,etc.àl'intérieurduvécule.
Lorsquel'unitédecommandédetecteur objetquigénelafermeturedelavitreddu conducteur,elle-cis'abaisse automatiquement.
L'inversionautomatiquepeutetreativee quandlavitreestferméautomatiquement lorsquelecontacteurd'allumageesturla positionONoupendant45secondesperes quelecontacteurd'allumageaétémisen positionOFF.
Dans certaines conditions d'environnementoudeconduite,l'inversionautomatiquefonctionneaussiencasd'impactousunemasseapparenteeauncorpseetrangerrestecoincededanslavitreduc conducteur.
Silesvitresnesefermentpas automatiquement
Sileslee-vitreselectriques(fermetureseulement)nefonctionnentpascorrectement,executerlapruceduresuivantepourinitialiserlesystemedelve-vitreelectrique.
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
2.Refermezlaportiere.
3.Ouvrezlavitrecompletementavecla commandeledelve-vitreelectrique.
4.Tirezurlacommandedelve-vitre electriqueetmaintenez-lapourfermer lavitre,puismaintenezlaicomande pendant3secondesapresquelavitre soitfermeecompletement.
5.Relachezlaicommandedelve-vitres electriques.Faitesfonctionnerlavitre parsafonctionautomatiquepourconfimerquel'sinitialisationestcompletée.
6.Exécutezesétapes2à5ci-dessus pourlesautresvitres.
Silafonctionautomatiquesdeslve-vitres
electriquesnefonctionnepascorrectement
apresavoireexcutelaprocedureci-dessus,
faitesverifiervotrevehiculeparundetail
2-62Instrumentsetcommandes
lantINFINITI.
TOITOUVRANTOPAQUE

ATTENTION
- Encas'd'accident, l'occupantpeutetre projetéduvêhuculeparletoitouvrant opaque. Utiliseztoujourslesceintures desecurétésdispositifsderetenu pourenfants.
-Nelaissezpersonnesemetredeboutou passerunepartieducorpspart'ou- verturedutoitouvrantopaqelorsquele vehiculeestenmouvementoupendant lafermeturedutoitouvrantopaque.

PRECAUTION
Enlevezl'eau, laneige, laglacette sabledutoitouvrantopaqueavantde l'ouvir.
-Neplacezpas'd'objetslourdsurle panneaudutoitouvrantopaquenia proximite.
TOIOTOUVRANTOPAQUEAUTOMATIQUE
Leotoitouvrantopaquenes'ouvreuse fermequesilecontactestenpositionON. Leotoitouvrantopaquefonctionnependant 45secondes,memesilecontacteurd'alumageestmissuRR.Sipendantcet intervallede45secondsenviron,laportireducucteurdupassagerest ouverte,lacapacit'd'actionduotoivourantopaqqueestannulée.

Pare-soleil
Lepare-soleils'ouvreautomatiquementememetemptsqueletoitouvrantopaque. Parcontresafermetureestmanuelle.
Inclinaisondutoitouvrantopaque
Pourrelevertoitouvrantopaque, commencezparlefermer,puisappuyezsurle cotehaut ① delacommandeetrelachezle;iln'estpasnecessaired'exercerune pressioncontinue.Pourabaisserletoit ouvrantopaque,appuyezsurlecotebas ② delacommande.
Coulissementduotoitouvrant opaque
Pourouvriroufermertotalementloit ouvrantopaque,appuyezsurlecote d'ouverture ② oudefermeture ① dela commandeetrelachez-le;iln'estpasnécessaired'exercunerepressioncontinue. Letoits'ouvreusefermeafondautomatique.Pourarrerletoitouvant opaque,appuyezdenouveausurcomutateurpendantl'ouvertureoulafermeturedutoitouvrantopaque.
Inversionautomatique

ATTENTION
Surunecertainhauteur,lorquelavitreest prochapedelapositionfermée,lesystemene peutpasdetectorlesobjectscoincés.Avant defermerleotouvertanque,assurez-vousquelesspaggersonttouslesmains, etc.alinterieurduvehicule.
Lorsquel'unitédecommandédetecteur objetquigénelafermeturdedutoitouvrant opaque,celui-cis'ouvrira automatique.
L'inversionautomatiquepeutetreactivee lorsqueletoitouvrantopaqueestferme automatiquementetorsquelquecontacteur d'allumageestsralysisONoupendant45secondesapresquelecontacteur d'allumageaétémisenpositionOFF.
Si, enraisond'undysfonctionnement, il s'avéraitimpossibledefermer automatiquementleitouvrantopaquelorsquelafonctiond'inversionautomatique estactivée,maintenezenfoncelcotoidefermeture ① delacommandedutoitouvrantopaque.
Danscertainesconditionsd'environnementoudeconduite,l'inversionautomatiquefonctionneaussiencasd'impactousiunemasseapparenteeauncorpsestrangerrestecoincedansletoitouvrantopaque.
Siletoitouvrantopaquenefonctionnepas
Siletoitouvrantopaquenefonctionnepas correctement,executezlapruceduresuivantepourinitialiserlesystemedefonctiomentdutoitouvrantopaque.
1.Siletoitouvrantopaqueestouvert, fermez-lecompletementenappuyanta plusieursreprisesssurlecotedefer
2-64Instrumentsetcommandes
meture ① delacommandedutoit ouvrantopaqueafindelerelever.
2.Mainteneziacommandeenfonceen positiondefermeture ①.
- Relâchézlaacommandedutoitouvrant opaqueaprésqu'ilserelèveouabaisse légèrement.
4.Maintenezlaicommandeenfonceen positiond'ouverture 2 afind'incliner complètementloitouvrantopaque verslebas.
- Verifiezsilacommandedutoitouvrant opaquefonctionnenormalement.
Silafonctiondutoitouvrantopaquene fonctionnepascorrectementapresavoir executelaprocedureci-dessus,faitesve- rifier vousvehiculeparundetaillant INFINITI.
Poureviterouteblessure corporelle, n'approchezpaslesmains,lesdoigtset latetedubrasdelavisiere,duraldu brasetduportd'entredelavisiere.
Nelaissezpaslesenfantss'approcher dusystemedevisierearriere.illspourraientetreblesses.
-Neplacezpas'd'objetstranchantssurou presdelavisirearriere.Cecipourrait provoqueruneopérationincorrecteoul'endommagementdelavisire.
Netirezounepoussezpaslavisiere arrere.Ceci pourraitprovoquer une opération incorrecte ou l'endommagem entdelavisiere.
ECLAIRAGEDEBIENVENUE

Lavisierearrierefonctionnelorsquele contacteurddallumageestenpositionON. Lacommandedevisierearrieresetrouve surlepanneaudecommande.
Appuyezsurlacommandepourreleverou baiserlavisiere.
Iln'estpasnecessaiedemaintenirla commandeenfoncée.
Lorsqueleverdevitesesestmisen positionR(marchearriere),lavisiere arrieres'abaisseautomatiqueement.

PRECAUTION
-Neplacezpas'd'objets(telquedes journaux,mouchoirs,etc.)surleport d'entreedelavisiere.Cegenredeprocedurepeutentrainercesobjectsdansla visierelorsqueceelle-cioustouverteou retractee,pouvantprovquerunfonctionnementIncorrectouunendommgementdelavisiere.
Nepoussezpaslebrasdelaviisireavec lesmains,etc.Laviisirepourtaitetre déformée.IIpourraitenresulterune opérationincorrecteoulendommage mentdelaviisere.
-Neplacezaucunobjetdansleport d'entredelavisiere,celapourralteterlefconjectionneldevisireou l'endommager.
N'accrochezaucunobjetsurleraidubras,celapourraialtererlefconfonnementdelavisireoul'endommager.
Neforcezpasantirantsurdelavisire. Unetelleprocedurepourtraittalongerla visiere.lIpourraitenresulteruneoperationincorrecteoul'endommagemdelavisire.

Pouractiveroudésactiver Lafonction éclairagedebienvenue, effectuezlaprocéduresuivante:
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
2.Ouvrezlaportierecoteconducteur.
3.Dansles20secondesapresavoirmis lecontacteurd'alluamgeenposition ON,appuyezsurlinterrupteurdedemanded'ouverturedeportierecote conducteurpendantplusde5condes,portiereouvertecotéconducteur.
4.Uncarillonsonneunefoisleréglage effectué.
Unefoislafonctioneclairagedebienvenue activée,l'éclairagedecourtoise A etle plafonnierdel'habitacles'allumentsvous approzehzduvehicaleveclaintelligente(à1m(3,3pi)environdel'antenneintegréauxpoignésdeportire)et silesconditionssuivantessontemplies:
Touteslesportieressontfermesevverrouillees.
LecontacteurdlallumageestenpositionLOCKouOFF.
LacleintelligentesetrouveaI'exterieurduvehicule.
L'éclairagedecourtoisiefonctionnpendantuneduredeterminée.
Pouruneduredeviepluslonguedela batterie,nerangezpaslacléintelligente dansaportedeededetectionduvécule.
SYSTEMÉDÉCONOMIEDBATTERIE
Lafonctionéclairagedebienvenuesera désactivéeautomatifquemptourempecherladéchargedelabatteriesousles conditionssuivantes.
Silafonctionéclairagedebienvenuene fonctionnepaspendantunepériode
2-66Instrumentsetcommandes
établie. Notezqueléglagepardéfaut enusinedecetteduréeestde9jours. Pourréactiverlafonctionéclairagede bienvenu,démarrezlemoteur.
Silafonctioneclairagedebienvenue estactivée15foisdesuitelorsque vousapproptochezquettezlevehicule avecclaclementelligentesansqueles portiessoient déverrouillées. Pour réactiver lafonctioneclairagedebien-venue, déverrouillezune portiere.

LUMIERESINTÉRIEURES
LAMPESDELECTURE
Appuyez surlecommutateur pourallumer eteteindrel'éclairage.

LAMPESPERSONNELLES
Arrière
Appuyezurlecommutateurpourallumer eteteindrel'éclairage.

INTERRUPTEURDECONTRÖLEDES LUMIERESINTÉRIÉURES
①Commanded'lllumage
Lorsquelacommanded'allumage ① est enfoncée,leslampesedelectureavantet arrires'allument. Lorsquelacommande estenpositiond'arret,leslampesne s'allumentpas,quellessquessoientles conditions.
CommandeDOOROFF(arry portiere)
LorsquelacommandeDOOROFF ② est enfoncée,leslampesdelectureavantet
arrièresnes'allumentpasdanslesconditionssuvivantes:
-lecontacteurd'allumageestenposition OFF.
—ellesrestentalluméespendantenviron15seconds.
lesportieressontdéverrouilléesen appuyantsurleboutonUNLOCKdela cléintelligenteousurl'int interrupteurde demandedelapaignédeportiere avecclecontacteur'dallumageen positionLOCK
—ellesrestentalluméespendantenviron15seconds.
uneportiereestouvertepuisfermee lorsquelecontacteurd'allumageesten positionLOCK
—ellesrestentalluméespendantenviron15seconds.
ellesrestentalluméespendantque laportiereestouverte.Lorsquelaportiereestfermée,leslumières s'éteignent.
LorsquelacommandeDOOROFF(arryt portiere) ② estactive,leslampesde lectureavantetleséclairagespersonnels arrirenes'allumentpasdanslescondi
ÉCLAIRAGESDUMIROIRDECOURTOISIEÉCLAIRAGEDUCOFFRE
tionsci-dessus:Leslampesdelecture avantetleseclairagespersonnelsarriere nepeuvents'allumeruniquementquesila commandeestsurON ①.
Leslumièress'eteindrontaussiaprésun certaintempsquandellesrestentactivées aprèsquelecontacteurdallumageaété appuyésurlapositionOFFouLOCKpour éviterquelabatteriennesedécharge.
Lorsquel'éclairageinterieur automatique estéteint(reportsz-vousà«Informationset réglagesduvécule»(P.4-10)),leslumièress'allumerontsouslesconditionssui-vantes:
uneportiereestouvertelorsquele contacteurd'allumagesetrouvedans n'importequelleposition -ellesrestentallumeespendantque laportiereestouverte.Lorsquela portiereestfermee,leslumières s'eteignent.

PRECAUTION
N'utilisezpasleslumiirestroplontemps aveclemoteurarrete.Vousrisquezdedechargerlabatterie.

L'éclairagedumiroirdecouroisies'allume désquelecocouvercedumiroirestouvert. Lorsquelecocouvercleestfermé,l'éclairage s'eteint.
Leslumièress'eteindrontaussiaprésun certaintempsquandellesrestentactivées pouréviterquelabatteriennesedécharge.
L'éclairages'allumelorsquelecocouvercle ducoffreestouvert.Lorsquelecouvercle ducoffreestferme,l'éclairages'eteint.
L'éclairages'eteindraaussiapresuncertaintempsquandilresteactivépréque lecontacteur'dallumageaéténfoncésur lapositionOFFouLOCKpoureviterquela batterienesedécharge.
TELECOMMANDEUNIVERSELHomeLink
LatécommandeuniverselleHomeLink estundispositifpratiquequipermetde regrouperlesfonctionsdetroistélécommandesindividuellesportatives. LatécommandeuniverselleHomeLinkMD:
- peutcommanderlaplupartdesdispositifsàradioféquence(RF)telsque portesdegarage,portails,eclairaged'habitationoubureau,serruresd ported'entreeetdispositifsantisol.
estalimentéeparlabatteriedevotreetvichule.Aucuneautrepilen'estnécassaire.Silabatterieduvéhiculeestdechargeéoudéconnectee,leHomeLinkMDC conservetoutesaprogrammatiion.
Aprèsavoirprogrammélatélevande universelleHomeLink MD, conservezlatélevandemopartotativecarellepourraservirultieirement(pareexample:sivous changezdevéhicule).Encasdereventedu vehicule,n'oublezpasdfeffacerlessi-gnauxprogrammésurbsboutonsdela telécommandeuniverselleHomeLink MD parmesuresècurité.Pourplusderen-seignements,reportez-vous«ProgrammationHomeLink MD>(P.2-69).
MD

ATTENTION
N'utilisez pas la télécommande universelleHomeLink MD avecunouvre-portedegaragequinecomportepasune foncliond'arrêtdesecuritiétd'inversiondemouvementdelaportecommele requirentlesNormesdesecuritéféderales.(Cesnormessontapplicablesaux modèsededispositifsd'ouverturefabriquésaprésle1eravril1982).Unouvre-portede garag incapable de décteterunobstacelorsdelafermeture delaporteetd'inversersonmouvement nesatisfaitpasauxnormesféderalesen vigueuractuellesL'utilisond'un ouvre-portedegarage necomportancesfonctionsaugmentelesrisques deblessuresourisquedeprovoquerla mort.
- Durantlaproceduredeprogrammation, laportedegarageouleportails'ouvrent ouseferment(silatelécommandeestà portée).Assurez-vousqu'iln'yaper-sonneniaucunobjetpresdelaportede garagde,uportailetc.,pendantlaprogrammation.
- Artrézlemoteurduvéhiculeavantde programme la télécommande universelleHomeLink MD. N'inhalepzpastes gazd'échévement;ilscontiennentdu monoxydedecarbone,incoloretinodore. Lemonoxydedecarboneestdan-gereux.ilpeutcauserdespertesde conscienceoulamort.
Ilestégalementrecommandedeplacer unenouvellepiledanslatécommande portativedel'appareilentraind'estreprogrammépourHomeLink MD pouruneprogrammationrapideetunetransmission précisedaradioféquence.
- Placez l'extremite de votre télécommandeportativea26-76mm(1-3po)delasurfaceduHomeLink MD,tout enneperdontpasdevueletemoinindicateurHomeLink MD ①.

2.Desdeuxmains,maintenezenmeme tempsleboutonduHomeLink MD de votrechoixteboutondelatelé-commandeportative.NELâchezPAS jusqu'acequeletémöinindicateur HomeLinkMD ① clignotement puisrapidement.Lorsqueletémöin indicateurclignoterapidement,vous pouvezrelâcherlesdeuxboutons.(Le clignotementrapideindiquequela programmationestréussie.)
REMARQUE:
Certsainsappareilsprogrammablespeu-ventnecessiterunremplacementde l'etape2parlaprocEDUREcyclique
marquédans«ProgrammationduHoMeLinkMD pourlesclientsduCanadaet lesouvre-porte»(P.2-71).

3.MaintenezenfoncéleboutonHomeLink MDprogrammetobservezete-moinindicateur.
Siletemoinindicateur ① estaluméenpermanence,celasignifiequelaprogrammationestfinieetquevoireappareildevrait s'activerlorsquevousappuyezpuisrelacherleboutonHomeLink MD.
Siletemoinindicateur ① clignote rapidementpendantdeuxsecondes puis estallumé en permanence, continuzaveclesétapes4-6pour unappareilàcodevariable.Laprésenced'uneautrepersonnepeut
2-70Instrumentsetcommandes
rendrelesétapessuiavntesplusa
ses. Utilisezuneechelleouautre.
Nevoustenezpassurvotrevecicule
poureffectuerlesétapessuivantes.
4.Surlerécepteursituésurlemoteurde l'ouvre-portedegarage,situezbouton«learn»ou«smart»(lenometla couleurdboutonpeuventvarierselon lefabricant,maisengénéral,ilestsi-tuépresdel'endroitoulefild'antense suspenduestattachéal'unité).Sivous netrouvezpasbouton,reportez-vous aumanueld'ouvre-portedegarage.
5.Appuyezpuisrelachezbouton «learn»ou«smart».
REMARQUE: Unefoisleboutonenfoncé, vousavez environ30secondspourcommencer l'étapesuivante.
- Retournez àvotrevecéhiculeet mainte- nezfermementenfoncéleboutonHo- meLinkMDprogrammépendantdeux secondes,puisrelâchéze-le.Répétez cetteséquence «enfoncer/maintenir/ relâcher»jusqu'à3foispourfinirle processusdeprogrammation.HomeLinkMD devraitalorsactivervotreappareiléquipeéd'uncodevariable.
7.Sivousavezdesquestionsoueprouvez
desdifficultésaprogrammervotrele
lécommandeHomeLink MD,veuillez
consulteresiteweb:www.homelink.
comouappelezle1-800-355-3515.
PROGRAMMATIONDUHomeLink MD POURLESCLIENTSDUCANADAET LESOUVRE-PORTE
Lesloiscanadiennessurlesradio
féquencesnecessitantquelessignaux
destélecommandes «expient» (ous'arret
tent) aprèsplusieurssecondesdetrans
mission-cequipeutnepasétreassez
longpourqueHomeLink MD captelesignal
lorsdelaprogrammation.Commepour
cetteloicanadienne,certainsouvre-porte
américainssontconçuspour «expiration» del
lamémefacon.
SivoushabitezauCanadaouquevous rencontrezdesdifficultésaprogrammerun ouvre-porteensuivantlesproceduresde «ProgrammationHomeLink MD»,replacez l'etape2dex«ProgrammationHomeLink MD» aveccequisuit:
REMARQUE:
Lorsquevousprogrammezunouvre-portedegarage,etc.,debranchez-leavantde
commencerla pournepasrisquerd'endommagerles piecesdel'ouvre-portes.
Etape2:Desdeuxmains,maintenezen memetempsleboutonduHomeLink MD devoteschoixeteboutondelatelécommandeportativeenfoncés.Lorsdela programmation,votretelécommandeportativepeutarrerlatransmission automatique. Continuez a maintainire enfoncéleboutonHomeLink MD souhaite tousnappuyantetrappuyant(«cycle») survotretelécommandeportativetoutesdesdeuxsecondesjusqu'acequelesignal defréquencecaiteteenregistr. Letémoin indicateurHomeLink MD clignotelentement prisradiementaprespluseurssecondes suivantunprogrammationreussie.NELâchez PAS jusqu'à ce que le témoin indicateur HomeLink MD clignote lentement prisrapidiment.Lorsqueletémoinindicateurclignoterapidement,vouspouvez relâcherlesdeuxboutons.Leclignotement rapideindiquequelaprogrammatationest réussie.
Continuezavecl'etape3de《ProgrammationHomeLink MD》pourfinir laprogrammation.
N'oubliezpasderebrancherledpositif
lorsquelaprogrammationestterminée.
FONCTIONNEMENTDELATELECOMMANDEUNIVERSELLEHomeLink MD
LatécommandeuniverselleHomeLink MD, aprèsprogrammation,peutetreutilisée pouractiver'appareilprogramme.Pour l'utilisation,ilsuffid'appuyeretderelacherboutonprogrammeappropriédela telécommandeuniverselleHomeLink MD. Le témoinindicateurambrés'allumependant l'émissiondusignal.
Pourplusdecommodite,latelécommande portativedel'appareilpeutégalementétre utiliséeatoutmoment.
DIAGNOSTICDEDIFFICULTÉDE PROGRAMMATION
SileHomeLink MD neméromisepasrapidementlesignaldelatécommandeportative:
- remplacezlespilesdelatécommande portativepardesneuves.
- positionnezlatélecommandeportative aveclapartiedespilesal'ecartdelasurfacedelélecommandeHomeLinkMD.
maintenezenfoncesboutsondela telecommandeHomeLink MD etdela
- positionnezlatelécommandeportative àentre26et76mm(1à3po)dela surfacedelatelécommandeHomeLinkMD.Gardez la telécommandesur cettepositionpendant15secondasu maximum.SilatelécommandeHomeLinkMD n'estpasprogramméependant cette durée, essayez de tener la telécommandesuruneautreposition,en gardantletémoinindicateurenvue.
Si vous avez des questions ou éprouvez des difficultés à programmerer votre télécommandeHomeLink MD,veuillezconsulter lesitetweb:www.homelink.comouappelsezle1-800-355-3515.
Laproceduressuivanteeffacelesinformationprogramméesdesdeux boutons. Vousnepouvezpaseffacerlesboutonsde façon individuelle. Vous pouvez toutefois reprogrammercsboutonsindividuallement, pourcela,reportez-vous «Reprogrammation d'un seul bouton HomeLinkMD》(P.2-72).
Poureffacertouteslesinformations programmes
1.Maintenezenfoncéslesdeuxboutons HomeLinkMD extérieursjusqu'aceque le témoin indéicateur commence à clignoterauboud'environ10seconds. Nemaintenezpasenfoncépendant plusde20seconds.
2.Relachezlesdeuxboutons.
HomeLink MD est depuis en mode de programmationetpeutetreprogrammea toutmomentencommencantparl'etape1 deProgrammationHomeLink MD).
REPROGRAMMATIOND'UNSEUL BOUTONHomeLink MD
PourreprogrammerunboutondelatelécommandeHomeLink MD,procédezcomme suit.
1.Appuyezetmaintenezonenfcelbouton de la telecommande HomeLink MDquevousdésirezreprogrammer.Nerelâchezpaslebouton
2.Letemoinindicateursemetaclignoter après20seconds.Sanslacherie boutonHomeLink MD,continuezavec l'etape1de《ProgrammationHomeLinkMD》.
Pourdesquestionsoudesccommentaires, contactezHomeLink MD sur:www. homelink.comouappelezle1-800-355- 3515.
Leboutondelatelécommandeuniverselle HomeLink MD estmaintenantreprogramme. Vouspouvezactiverlenouveaudispositif enappuyantsurleboutoduHomeLink MD venantjusted'etreprogramme.Cetteopérationn'effecteaucundesautresboutons programmeduHomeLink MD
ENCASDEVOLDUVEHICULE
Encasdevolduvéhicule,changezles codesdesdispositifsprogrammésdansla telecommandeHomeLink MD.Pourplus d'informations,consultezleManueldu conducteurdechaquetdispositifouappelezfabricantouledétaillantdudispositif.
Lorsquelevéhiculeseraretrouve,ilfaudra reprogrammerlesinformationsdesnouvellestécommandesportativesdansla telécommandeuniverselleHomeLink MD.
AvertissementFCC:
PourlesÉtats-Unis:
Cedispositifestconformealapartie15 desreglementationsFCC.Sonutilisation estsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cedispositifnedoitpascauser debrouillagesnuisibleset(2)cedispositif doitpouvoirsupportertouteinterference reçuetautomantlesinterférances susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
REMARQUE:
Toutchangementoumodificationquin'est pasexpressementapprouvéparlapartie responsable du respect des réglementationspeutannuleredroit de l'utiliseurdeseservirdecetappareil.
PourleCanada:
CedispositifestconformeaRSS-210 d'IndustrieCanada.Sonutilisationest coumiseauxdeuxconditionssuivantes: (1)cedispositifnedoitpascaueridinterfere(2)cedispositifdoitpouvoir supportertouteinterfereceetnotament lesinterferencesusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirablecedispositif.
AGENDA
2-74Instrumentsetcommandes
3Vérificationsetréglagesavantdémarrage
Clés. 3-3
Cléintelligente. 3-3
Remisedelacléaunservicedevoiturier.....3-5
Portiere. 3-5
Verrouillageaveclaémécanique. 3-6
Ouvertureetfermeturedesvitresavecla clémécanique. 3-6
Verrouillageavecleloquetintérieur. 3-7
Verrouillageaveclacommandedessserrures
electriquesdesportieres. 3-7
Verrouillagesautomatiquesportieres. 3-8
Serruresecurite-enfantsdesportieresarriere...3-8
Systémedecléintelligente. 3-9 Champd'opérationnelacléintelligente..3-11
Précautions àprendrepourle verrouillage/déverrouillage. 3-11
Manipulationdelacleintelligente. 3-12
Systèmed'économiedebatterie. 3-14
Signauxd'alarme. 3-14
Guidedepannage. 3-15
Systémed'entreesansclépartélécommande....3-16 Commentutiliseresystemed'entreesanscle partélecommande..... 3-16
Capot. 3-20
Interrupteurderequeted'ouverture ducoffre. 3-21
Ouvertureaveclaclé. 3-22
Boutondecoffre. 3-22
Commandélectriquéd'annulationde
déverrouillageducouverceducoffre. 3-22
Fermetureautomatique. 3-22
Ouvertureducoffredepuisl'intérieur. 3-23
Trappeduréservoirdecarburant. 3-24
Ouverturedelatrappeduréservoir decarburant. 3-24
Bouchonduréservoirdecarburant. 3-24
Directioninclinable/telecopique. 3-27 Fonctionnementelectrique.. 3-27
Pare-soileil. 3-28
Rétroviseurs. 3-29
Rétroviseurintérieur. 3-29
Rétroviseursextérieurs. 3-29
Miroirdecourtoisie. 3-32
Positionnements automatiqueusige. 3-32
Fonctionentree/sortie. 3-32
Fonctiondesynchronisationdessièges.....3-33
Stockageen mémoire. 3-34
Fonctionderéglagedelamémoire. 3-35
Fonctionnementdusystème. 3-35
CLÉS
Vosclésvoussondonnéesavecuneplaquettedenumérodeclé. Notezlenuméro decléteconservez-ledansunendroitsur (portefeuille,parexample),etnondansle vehicule.Sivousperdezvosclés,consultzundétaillantINFINITIpourlesdoubles enutilisantlenumérodeclé.INFINITI n'enregistraspeslernosrosdeclés,ilestdoncimportdTeffectuerunsuividela plaquenumerotéedelac.
Unnumérodeclén'estnecessairequesivavezperdutouteslescésetquevousnevunsnepossedezpasdeclafind'enfaireundouble.Silvouresteuncle,vouspouvezenfairefaireundoubleenvusadressantàundétaillantINFINITI.

1.Clesintelligentes(2jeux)
2.Clésmécaniques(situéesal'intérieur desclés)(2jeux)
3.Plaquettedenumerodecle(1jeu)
CLÉINTELLIGENTE
Votrevéhiculenepeutétreconduitqu'vec lesclésintelligentesintégréesauseindes composantsdusystémedeclésintelligentesdevotrevéhiculeainsiqu'au seindescomposantsdusystemeanti-démarrageINFINITJusqu'à4clésintelligentespeuventtreenegristreset utilisésavescunvéchicule.Lesnouvelles cléspeuventtreenegristrespar unde
taillant INFINITI avant d'utiliser les systèmesdéclés intelligentesetle système antidémarragelINFINITIDevotrevéhicule. Aucoursdelaprocédured'enregistrement, ilestnecessaïred'effacertoutelamémoire descomposantsdelacléintelligente,ainsi lorsdel'enregistrementdenouvellesclés, voirlez à amener toutes les clés intelligentesquevoussopsedezchezun détaillantINFINITI.
Ilestpossiblequelesfonctionsdelacled intelligentesoientannulées.ContactezundétaillantINFINITI.

PRECAUTION
Assurez-vous detoujoursavoirsuvous la clé intelligente lorsque vous conduisez.Lacléintelligenteestundispositif deprécisionmunid'untransmetteurin-tégre.Pour évrier de l'endommager, veillezznotercequisuit.
Lacéintelligente estrésistante à l'eau, cependant l'humidité peut l'endommager. Silacéintelligente estmouillée, essuyez-laimmediatement jusqu'à ce qu'elle soit complètementsèche.
Vérificationsetréglagesavantdémarrage3-3
Nefaitespastomberetnepliezou nefrappezpaslaclintelligente contreunobjetdur.
Silatempatureexterieureestin-ferieurea- 10^(14^) ,lapiledela cléintelligentepeutepasfon-tionnercorrectement.
Nelaissezpaslacléintelligente pendanttunedureeprolongéedans unendroitdépassant60°C(140°F).
- Nechangezetn'apportezaucune modificationalacléintelligente.
N'tilisezpasunporte-clésmagnétique.
— Neplacezpaslacléintelligenteprès d'unappareilelectriqueecommeu téléviseurounordonateurpersonnel.
Nelaissezpaslacintelligente entrenencontactavecdel'eau(saléeounon),etnelametterezpasala machinealayer.Lefoonnement dusystemeresisqueraitd'etreffecte.
INFINIT recommended'effacertoutde suitelecoded'identificationdelacné intelligentesivusvenezdelaperdrezou devoustafairevoler.Ceciafain'empe
cherqu'ilnepuisseetreutilisepour ouvirilevehicule.Poureffacerlecode, veuillezcontacterimmmediatementund taillantINFINITI.

Clémécanique
Pourretirerlaclémécanique,relâchezla touchedeverrouillagesituéaI'arriéré lacléintelligente.
Pourinstallerlacémécanique,insérez-la fermementdanslacintelligentejusqu'acequelatouchedeverrouillagerevienne enpositionverrouillée.
Utilisezlaclemécaniquepourverrouiller oudéverrouillerlesportières,laboitea gantsetlafenêtredeporteamovibledu coffres'ilssontéquipésd'unbarillet.
Reportez-vous «Portiere»(P.3-5)et «Couvercle du coffre» (P.3-20), «Range
3-4Vérificationsetreglagesavantdemarrage
ment P.2-55)etSiegesP.1-3

PRECAUTION
Porteztoujourslaclémécaniqueinstallée danslacle.
REMISEDELACLEAUNSERVICIDE VOITURIER
Lorsquevousdevezlaisservotrecléaun voiturier,donnez-luilacintelligenteet conservezelaclémecaniquepourprotégér voseffetspersonnels.
Pouréviterquelaboiteàgantsetlecoffrenésoientouvertslorsdesservicesd'un voiturier,suivezlesprocduressuivantes.
1.Réglezacommandéélectriqued'annulationducouvercleducoffresurle coteANNULATION.
2.Retirezlaclémécaniqueledelacléintelligente.
3.Verrouillezlaboiteagantsetlafenetre deporteamovibleducoffreaveclame mécanique.
4.Donnezlacéintelligenteauvoiturier, toutengardantlaclémécaniquedans vorespoeousacamainpourlare
insederdanslaicintelligentelorsque.
vouresprerendzvoitrevecule.
Reportez-vous « Couverceducoffre»(P.3-20), «Rangement»(P.2-55)et «Sièges» (P.1-3).
PORTIQUE

ATTENTION
Verrouilleztoujourssportieresquand yousconduisez.Cetteprecaution,de meexeul'usagedesceinturesdesecurite,protegedesrisquesd'ejectionen casd'accidentainsiquedurisuedouvertureaccidentellesportieresparles enfants.Ceciprotegeraaussilesenfants ainsiquesautrespassagers'une ouvertureaccidentellesportieres,et empecheral'intrusiond'untiers.
Avantd'ouvrirlaportiere,verifieztoujoursexterieurdvehiculeafind'anticiperlavuened'unvehicule.
- Ne laissez pas d'enfants sans surveillancecaltinterieurduvehicule.ills pourraientactionnerdescommutateurs oucommandes.Desenfantssanssurveillancecourentdesrisquesd'accidents graves.

VERROUILAGEAVECLACLEMECANIQUE
Lesystemedeserrureselectriquesdes portierespermetdeverrouilleroudedevverrouillertouteslesportieresenmeme tempsenutilisantlaclémécanique.
Lefaitdetournerlebarilletdelacé versl'avantduvecule ① verrouille touteslesportieres.
Lefaitdetournerlebarilletdelacéune
foisversl'arrireeduvéhicule ② déverrouillelaportirecóteconducteur.
Aprésavoirremislacléenposition
neutre ③,latourneranouveuvers
3-6Verificationsetreglagesavantdemarrage
l'arrieredansles60secondesquisu- ventdéverrouilleratouteslesportières.
Vouspouvezregleresystemeveverrouillageaumodequivouspermet d'ouvrirtouteslesportiresentournantlacluneeseulefois.(Reportezvousa«CommentutiliserleboutON SETTING»(P.4-17).)
OUVERTUREETFERMETUREDES VITRESAVECLACLEMECANIQUE
Lafonctiondelacésurlaportièdu conducteurpermetégalement'ouvriet defermerlavitrequiestequipeede fonctionouvivr/fermerautomatique.(Reportez-vous«Lève-vitresélectriques》(P.2-60).)
Pourouvrlavitre,tournezlebarilletdela portereduconducteurversl'arreredu vehiculependantplusd'une seconde.La porteredestverrouilleetlavitrecontinuedes'ouvrintantquelacéesttournée.
Cettefonctionpeutegalementetreeexecutéeenappuyantsuretenmaintenantenfoncé le bouton de déverrouillage (UNLOCK) des portières de la clé intelligente. (Reportez-vous à «Système d'entrée sans clé par télécommande» (P.3-16).)
Pourfermerlavitre,tournezlebarilletdela portereduconducteurversl'avantduvéhiculependantplusd'une seconde.Laportirestverrouilléeet lavitrecontinue de sefermertantquelacléesttournée.

VERROUILAGEAVECLELOQUET INTÉRIEUR
Pourverrouillerindividuellementlaportiere,placezleloquetinterieurdelaportiresurlapositiondeverrouillagepuisfermezlaportiere.
Lorsduverrouillagedelaportieresansclé intelligente,assurez-vousdenepaslaisserlacléintelligenteal'intérieurduvéhicule.

VERROUILAGEAVECLA COMMANDEDESSERRURESELEC TRIQUESDESPORTIERES
Lacommandedeserrureselectriquesdes portirespermetdeveverrouilleroudedevrouillertouteslesportieres.Lescommandessontsituesssurlesaccoudoirs desportiresduconducteuretdupassageravant.
Pourfermerlesportieresduvehicule,deplacezlacommandedeserrureselectriquesdesportieressurlapositiondevrrouillage ① enlaissantlaportiereduc conducteuroudupassageravantouverte,
puisermezaportiere.
Quandlaportiereestverrouilleedecette facon,veillezanepaslaisserlacieintelligentealinterieurduvehicule.
Pourdéverrouillerlaportiéreycomprése portillonduréservoirdecarburant,poussezlacommandedessserruresélectriques surlapolositiondéverrouillage ②.
Protectionanti-enfermement
Lorsquevousplacezlaicommandedes serrureselectriquesdesportieressurla positiondeverrouillageeqtuneportiere estouverte,touteslesportieressever rouillentetsedeverrouillentaomatique.Lorsquelacintelligente s trouvea linterieurduvheiculeetqu'une desportieresestouverte,touteslesportieressedeverrouillentautomatique etuncarillonretentunefoislaportiere fermee.
Cesfonctionsaidentaeviterdelaisser accidentellementlaclcintelligenteal'interieurduvhcule.
VERROUILLAGESAUTOMATIQUE DESPORTIÈRES
Touteslesportieresseverrouillenta-tomatiquementlorsquelavitessedu vehiculeatteint24km/h(15mi/h).
Touteslesportieressedeverrouillent automatiquementlorsquelecontacteur d'allumageestplaceenpositionOFF.
Lafonctiondedeverrouillageautomatique peutetretdesactiveeouactivée,Pourdesactiverouactiverlesystemedeverrouillageautomatiquesedesportieres, effectuezlaprocduresuivante:
1.Fermeztouteslesportieres.
2. Placezlecontacteurd'allumageenpositionON.
3.Dansles20secondsquisuiventla
procuredel'etape2,appuyezet
maintenezlacommandedeverrouil
lagedesportieresenposition
(UNLOCK)pendantplusde5seconds.
4.Lorsqu'ilestactive,l'indicateurdefeux dedetresseclignoteradeuxfois.Lorsqu'ilestdesactive,l'indicateurdefeux dedetresseclignoteraunefois.
5.Lecontacteurd'allumagedoitetredenoueuplacenpositionOFFetONentrechaquechangementderéglage.
3-8Verificationsetreglagesavantdemarrage
Aveccysystemedeverrouillageautomatiquedesportieresdsactive,lesportieresnesedeverrouillentpaslorsqueilecontacteurd'allumageestplaceenpositionOFF.Pourdeverrouilleraportiere manuellement,utilisezleloquetintérieuroulacommandedeverrouillageelectriquedesportieres(ducotéconducteuroudu passageravant).

SERRURESECURITE-ENFANTSDES PORTIERESARRIÈRE
Leserruressecurite-enfantsdesportiere arreréempêchesportièresd'étreu-vertes accidentellement, en particulier lorsquedesjeunesenfantssontdansle vehicule.
Lorsqueleslevierssonpositiondeverrouillage ① ,lesportieresarrierepeuventetreouvertesquedel'extérieur.
Pourdeveverrouillerlaportiere,deplaces leversenpositionedevverrouillage ②.

ATTENTION
Desondesradioeunteffacterde manieredefavorablelematerielelectriquemedical.Sivousavezunstimulateurcardiaque,vousdevriezecontacterlefactantd'appareilmedicalavantutilisationneluidemandersilestimulateurpeutetreatfeparlesignaldelaclintelligente.
Lacleintelligentetransmetdesondes radiolorsquelesboutonsontpresses. SelonlaFAA,ilsepeutquelesondes radioaffectentlannavigationlesvols d'avionainsiquelessystemedescom munication.Nefaitespasfonctionnerle cleintelligentedansunavion.Veillez bienacequelesboutonsnesoientpas activésaccidentellementtorsquevous portezlacieintelligententeaucoursd'un vol.
LesystemedecleintelligentepeutactionnertoutslesportieresettecoffreaI'aidedelafonctiondetelekommandeounpuyantsurl'tERRUPTuredemandevuheicule, sansavoirasortirlacedela pocheoudusac.L'environnementde
fonctionnementet/oulesconditionspeuventaffacterlechampd'applicationdu systémedelacléintelligente.
Veuillezlierecequisuitavantd'utiliserlesystemedeclarintelligente.

PRECAUTION
Assurez-vousdetoujoursavoirsourvous lacleintelligenteIersquevousconduisez.
Nelaissezjamaislacléintelligentedans levéhiculequandvousensortez.
Lacléintelligente estencommunication permanenteaveclevéhicuedanslame-sure où elle reçoit des ondes radioélectriques.Lacléintelligentetransmetde faiblesondesradioélectriques.Lesconditionsenviennentalespeuventnireau fonctionnementdusystemededeclintelligentedanslesconditionsdefonctionnementsuivantes.
-
Aproximéd'unendoitoudefortes ondesradioélectriquessontémises, commeunetourdetélévision,unposte de transformationou unestationde radiodiffusion.
-
Sivousetesenpossessiond'unappareilsansfil,commeuntelephoneportable,unemetteuretunpostederadioBP.
Lorsquelacéintelligenteestencontactourecouverted'unmatériaumétallique.
Lorsqu'une entree d'onde radioe-electriquepartelekommandeestutiliseaproximete. - Lorsquelacéintelligenteestpresd'un apparéileélectriquetelqu'unordinateur personnel.
Lorsquelevéhiculeestgaréaproximé d'unparcmetre.
Dansdetelscas, modifiezlesconditions defonctionnement avantd'utiliserla clé intelligente, ouutilisezlacémécanique.
Bienqueladureedeviedelabatterievarie suivlesconditionsd'opération,alongévitédelabdarterieestd'environ2ans.Si labatierieestdecharge,replacez-lapar unenouvellebatterie.
Étantdonnéquelacéintelligenteçoit constammentdesondesradio,silaçése trouvepresd'unequipementquitransmet deforteisondesradio,telqueddesignaux émisparunetélevisiontunordinateur,il sepeutqueladureedeviédelabatterie
diminue.
Pourlesinformationssurleremplacement delapile,reportez-vous«Remplacement delapedelalacléintelligente»(P.8-35).
Pourlesmodeséquipésd'unmécanisme deblocageduvolant:Étantdonnéquele volantestverrouilléelectriquement,ilest impossédedéverrouillerlevolanten positiondeverrouillageeaveclacommande d'allumagelorsquelabaterieduvéhicule estentiérémentdécharge.Evuillezaccorderuneattentionparticuliereaufaitquelabatterieduvéhiculen'estpasentiérément décharge.
Jusqu'à4clésintelligentespeuventére enregistréesetutilisésavecunvécicule. Pour'l'informationconcernantl'achatet l'utilisationdeclésintelligentessupplémentaires,veuillezcontacterunddétaillantINFINITI.

PRECAUTION
- Evitezdemettrelacintelligente, qui contientdescomposantselectriques,en contactavecdel'eauoudel'eausalée. Lefonctionnementdusystemerisquerait d'etreffecte.
Nefaitespastomberlacléintelligente.
-Nefrappezpaslacléintelligentecontre unobjetdur.
-Nechangezetn'apportezaucunemodificationalacléintelligente.
L'humiditépeutendommagerlacéintelligente.Sila cléintigilenteest mouillée, essuyez-la immidiatement jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
- Ne laissiez pas la clé intelligente pendant uneduréeprolongéedansunlieudepassant60°C(140°F).
Si la température extérieure est inférieurea- 10^(14^) ,lapiledelacé intelligentepeutnepasfonctionner correctement.
-Neplacezpaslacléintelligentesurun porte-cléscontenantunaimant.
N'attachezpaslacieintelligentea proximite d'un équipement produit anchampmagnetiqueletqu'ununteleviseur,unappareileaudiouounodinateurpersonnel.
INFINITIrecommended'effacertoutde suitelecoded'identificationdelacléintelligentesivoussvenzadelaperdroude
vouslafairevoler.Ceciévitetouteutilisation non-authorisée de la clé intelligente pourfairefonctionnerlevéhicule.Poureffacerlecode,veuillezcontacterimmédiatementundétaillantINFINITI.

CHAMPD'OPÉRATIONDELACLE INTELLIGENTE
Lesfonctionsdelacleintelligente nepeuventetreutilisesquelorsquelacled'intelligentesetrouvedanssonchampd'opérationspecifiquedepuisl'interrup
teurdedemande ①.
Lorsquelapedelacléintelligenteest déchargeéous'ilexistedefortesondes radioélectriquesâproximate,lechamp d'opérationdusystemélacléintelligenteseréduitetelacléintelligente peutnepasfonctionnercorrectement.
Lechampd'opérationste80cm(31,50 po)autourdechaqueinterrupteurdemande (1).
Silacéintelligenteesttroppresdelavitre delaportiere,delapoigneeouduparechocsarriere,lesinterrupteursdedemandepeuventnepasfonctionner.
Silacéintelligentesesituedansson champd'opération,ilestpossiblememe pourquelqu'unn'ayantpassuroilaclé deverrouiller/deverrouillerlesportireset ouvirlecoffreenpoussantl'interrupteur dedemande.

PRECAUTIONSAPRENDREPOURLE VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
N'appuyezpassurl'interrupteurde demandedelapoigneedeportiere avecclacintelligentetenuedansla maintelqu'illustré.Laproximitedela poigneedeportiereempecheralesystemedecleintelligentedetectorla presencedelaclieintelligenteal'teierduvehicule.
-Appresavoirverrouilléavecl'interrupteur dedemandedelapoignéedeportière, vérifiezbienquelesportieressontbien verrouillées.
Vérificationsetréglagesavantdemarrage
Pouréviterdelaisserlacléintelligente à l'intérieurduvêhiculeouducoffre, assurez-vousd'avoirlacésurvouset verrouillezensuitelesportèresesoule coffre.
Netirezpassurlapoignedeportiere avantd'appuyersurl'interrupteurde demandedelapoignedeportiere.La portiereseradeverrouilléemaise s'ouvrirapas.Relachzapoignéeun momentettirezencoresurlapoignee delaportiereetcelle-cis'ouvira.
Lesyste medeclintelligente(ou- verture/fermeturedesportiresavec l'interrupeurredemandedelapoi gnedeportiere)peutetrereglepor nepasetrefonctionnel.(Reportez-vous ax

MANIPULATIONDELACLEINTELLIGENTE
Vouspouvezverrouilleroudeverrouillerles portierressansretirerlaclédevotrepoche oudevotresacâmain.

Sivousportezlacléintelligentesurvous,
vous pouvez verrouiller ou déverrouiller
touteslesportierésenappuyantsurl'interrupteurédemandedelapoignéedela
portière (duconducteuroudupassager
avant) A danslechampd'applicationde
laclé.
Lorsquevousverrouillezoudéverrouillez lesportièresoulecouverceducoffre,les feuxdedétressedeclignotentetlekraxsi levéhiculeenestéquipe)(oulearcarillon extérieur)sefaitendertrepourconfrimer. Pourplusdédétaill,reportez-vous«Sélectiondumoded'indicateurdefeuxde détesseetdeklaxon»(P.3-18).
Verrouillagedesportiereresetdelatrappeduréservoirdecarburant
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionOFFetassurez-vousdeporter survouslacileintelligente.*1
2.Fermeztouteslesportieres.*2
3.Appuyezszurlinterrupteurdedemandedelapoignedeportiere (duconducteurodupassageravant) A) lorsquevousportezlacléintelligentesurvous. *3
4.Touteslesportieresetlatrappedureservoirdecarburantsbebloquent.
5.Lindicateurdefeuxdedetresseclignotedeuxfoisetlecarillonexterieursonneuxfois.
1:Lesportièresseverrouillerontavecla cléintelligenteIersquelecontacteur d'allumageestenpositionACCouON.
2:Lesportièresnesontpasverrouillées parlacléintelligentelsquevous ouvrezuneportière.
*3:Lesportièresneseverrouillerontpas enappuyantsurl'interrupteurde demandelorsquelacelintelligente estal'interieurduvehicule.Cependant,lorsqu'uneclintelligenteesta
l'intérieurduvécuhe,lesportières peuvent têtreverrouilléesa'aide d'uneautreclintigenteen registree.
Déverrouillagedesportièresetde latrappeduréservoirdecarburant
1.Appuyezszurlinterrupteurdedemandede Iapoignedeportere(duconducteuroudupassageravant) A unefois lorsquevousportezlacléintelligente survoux.
2.Lindicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisetecarillonsonneune fois.Laportierecorrespondantesedevverrouille.
Latrappedreservoirdecarburantse déverrouilleégalementencas de pression sur l'interrupteur sur demandelapoignéedeportieredu conducteur.
3.Enfoncezencorel'interrupteurdedemandedelaportieredesamlinite quisuit.
4. L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisetecarillonextérieursonneencoreunefois.Touteslesportieressedeverrouillent.
Touteslesportieresetlatrappededreservoirdecarburantseverrouillerontatomatiquementamoinsquel'unedes actionsuivantessoitexecuteedansla minutequisuitapresavoirappuyesur l'interpuurdemedemandelaportiere lorsquelesportieressontbloquées.
Ouvrezuneportierequelconque
- Pressezlecontacteur'dallumage Lorsqu'aucoursdecutteminite,lebouton UNLOCK delacléintelligenteest pressé,touteslesportieresseverrouille rontautomatiquementapresunnouveau delaide1minute.


1.Appuyezszurlinterrupteurdedemandedeouverturedecoffre A pendantplusd'uneconde.
2.Lecoffresedeverrouillera.Uncarillon extérieurserasaémisquatrefois.
3.Soulevezlecouverclepourouvirle coffre.
Pouréviterdelaisserparmagégardelaclé intelligenteal'intérieurducoffre,lesystemedelacléintelligenteestequiped'une protectionanti-enfermement.
Encasdefermetureducouverceducoffre alorsquelacintelligentesetrouvea l'intérieurducoffre,lecarillonextérieur retentiraletcoffres'ouvrira.
SYSTEMED'ECONOMIEDEBATTERIE
Lorsque,pendantuncertaintemps,toutes leconditionssuivantessontremplies,lesystemed'economiedbatteriecouper a l'alimentationélectriquepourempêcherquelabatterienesedescharge.
Lecontacteurd'allumageestenpositionACC,et
Touteslesportieressontfermées,et
LelevierdevitiesesestenpositionP (stationnement).
SIGNAUXD'ALARME
Afind'empécherlevéhiculeedeséplacer defaconinattendueácaused'uneutilisati onerroneedelacléintelligenteénumé
ree dans le tableau suivant ou pour empecherlevolduvehicule,uncarillonou unbipsonoreal'interieuretalt'extérieur duvehiculesefontendre,etunavissements'affichesurl'affichageacristauxliquidesparmatricedepoints.
Siuncarillonoubipsonoreretentitouque I'avertissement s'affiche,verifiez bien alors levehiculeetlacléintelligente.
Reportez-vousa
GUIDEDEDEPANNAGE
| SymptômeCausepossibleCequ'ilfautfaire | |||
| Lorsquevoustournezecontac-teurd'allumagepourarrêtele moteur | L'avertissementSHIFTPapparaiturl'écranet lecarillonintérieurretentitcontinuèlement. | Lelevierdevitéssesn'estpasen positionP(stationnement). | PlacezlelevierdevitésessenpositionP(stationnement). |
| Lorsquevousouvrezlaportière duconducteurpoursortirdu vécique | Lecarllond'avertissementintérieurretentitcontinuèlement. | Lecontacteur'd'allumageestenposition ACC. | Tournzelecontacteur'd'allumageenposi-tionOFF. |
| Lorsquevousfermezlaptôre aprèsresortiduvécique | Lecarllond'avertissementNOKEYapparait surl'affiche,lecarillonextérieursonne3 foisetecarillond'avertissementintérieur retentipendantquelquessecondes. | Lecontacteur'd'allumageestenposition ACCouON. | Tournzelecontacteur'd'allumageenposi-tionOFF. |
| L'avertissementSHIFTPapparaiturl'écranet lecarillonextérieurerettentitcontinuèlement. | Lecontacteur'd'allumageestenposition ACCouOFFetlevierdevitéssesn'est pasenpositionP(stationnement). | Mettezlelevierdevitésessurla-positionP( stationnement)étpoussezlecontacteur d'allumageenpositionOFF. | |
| Lorsquevousfermezlaptôre aveccleloquetintérieursurLOCK | Lecarillonextérieursefaïtendrependant quellessecondesettouteslesportièresse déverrouillent. | Lacléintelligentesetrouväl'intérieur duvêhiculeouducoffre. | Assurez-vousdetoujoursporterlaclé intelligentesurvous. |
| Lorsquevouspoussezurl'inter-rupteurdemandeousurileboutonLOCKdelac léintelligente pourverrouillerlaporte | Lecarillonextérieursefaïtendrependant quellesseconde. | Lacléintelligentesetrouväl'intérieur duvêhiculeouducoffre. | Assurez-vousdetoujoursporterlaclé intelligentesurvous. |
| Uneportièresn'estpasbienfermée.Refermez | aportiécorrectement. | ||
| Enfermantleouvercliceducoffre | Lecarillonextérieursefaïtendrependant environ10secondsetlecouvercleducoffre s'ouvre. | Lacléintelligentesetrouväl'intérieur ducoffre. | Assurez-vousdetoujoursporterlaclé intelligentesurvous. |
SYSTEMED'ENTREESANSCLEPAR TELECOMMANDE

ATTENTION
Lacléintelligentetransmetdesondesradio lorsquelesboutonssontpressés.Selonla FAA,ilsepeutquelesondesradioaffectent lanavigationlesvolsd'avionainsiques系統descommunication.Nefaitpas fonctionnerlecléintelligentedansunavion. Veillezbienàcequelesboutonsenosient pasactivésaccidentellementtorsquevous portezlacléintelligenteauccoursd'unvol.
Enappuyantsurlesboutonsdelaclin
telligente,ilestpossibleverrouiller/
déverrouillertouteslesportières,latrappe
duréservoirdecarburant,d'ouvrilles
vtres,éd'actionner'avertisseurd'urgence
depuisl'exterieurduvécicule.
Avantdeverrouillerlesportieres,assurez-vousousn'avezpasoubliélacléintelligentea l'intérieurduvécule.
LeboutonLOCK/UNLOCKsurlacléin-telligenteestopérationnelleaunedistance de10m(33pi)environduvéhicule.(La distanceréelledépendbientendudece quientourelevhicule).
Jusqu'4clésintelligentespeuventetre utiliséesaveclevéhicule.Pourplusde
renseignementsconcernantl'achatetl'utilisationdeclésintelligentessupplémentaires,contactezundétaillant INFINITI.
Lesboutonsdeverrouillageeetdeverrouillagesurlacéintelligentenesontpas opérationnelssi:
- ladistanceentrelaicintelligenteetle vehiculeestsuperieurea10m(33pi).
- lapiedelacéintelligenteestadé-chargée.
Après avoir verrouillé avec la fonction d'entreésansclépartélécommande,tirez lapoignéedelaportiérafindevousassurerquelesportièressontbienverrouillées.
LerayondefonctionnementdeLOCK/UNLOCKvarieenfonctiondel'environnement. Pours'assurerd'unebonnefonctionnalite desboutonsverderrouillageetdevverrouillage,approchezlevehiculeaenviron1m (3pi)delaportiere.

1.BoutonLOCK(verrouillage)
2.BoutonUNLOCK(deverrouillage)
3.BoutonTRUNK(coffre)
4.BoutonPANIC(alerte)



COMMENTUTILISERLESYSTÉME D'ENTRÉESANSCLÉPARTÉLÉCOMMANDE
Lorsquevousverrouillezoudeverrouillez lesportièresoulecouverceducoffre,les feuxdedetressedeclignotentetelekaxon(ou lecarillonextérieur)sefaitendrepour confirmer.Pourplusdedetails,reportez-vous«Selectiondumoded''indicateurde feuxdedetressedeklaxon»(P.3-18).
Verrouillagedesportiresetdelatrappeduréservoirdecarburant
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionOFFetassurez-vousdeporter survouslacéintelligente.1
2.Fermeztouteslesportieres.
3.Appuyezuneseulefoissurlebouton LOCK ① delacéintelligente.
4.Touteslesportieresetlatrappedureservoirdecarburantsbebloquent.
5.Lindicateurdefeuxdedetresseclignotentdeuxfoisetleklaxonemetun son.
1:Lesportièresseverrouillerontavecla cléintelligenteIersquelecontacteur d'allumageestenpositionACCouON.
Déverrouillagedesportieresetde latrappeduréservoirdecarburant
1.Appuyezuneseulefoissurlebouton UNLOCK ② delacintelligente.
2.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefois.Laportirecotoconducteuretlatrappeduréservoirde carburantsedebloquent.
3.EnoncezànouveauleboutonUNLOCK delacléintelligentedanslami
nutequisuit.
4.Letemoinindicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisanouveau. Touteslesportieressedeverrouillent.
Toutelesportierresserontverrouillées automatiquementàmoinsqu'unedesopérationsuivantesseoffeuctueaucours delaminuesuivantl'enclenchementdu boutonUNLOCKsuitsurlacledeverrouillage,portierereverrouillées.Si,aucours decetteminue,leboutonUNLOCKdela cléintelligenteestpressé/enclenché,touteslesportierresserontverrouillées automatiquementapresuneminute.
Ouvrezuneportierequelconque
Pressezlecontacteurd'allumage
Ouverturedesvitre
LamanceuvreduboutonUNLOCK ② permetegalementd'ouvrirlavitrequestie equipededefonctionouvir/fermer automatique.(Reportez-vousa«Leve-vitres electriques»(P.2-60).)
Pourouvrirlavitre,appuyezsurlebouton UNLOCK a desportieressurlacéintelligente pendant environ 3 secondes aprèsquelaportieresoitdeverrouillée. Pourinterromprel'ouverture,relâchezle
boutonUNLOCK
Sil'opérationd'ouverturedelavitreest interrompueami-coursependant'lappui surleboutonUNLOCK ,relachezet appuyezanouvauesurleboutonUNLOCK a jusqu'à l'ouverture complète de la vitre.
Lavitrenepeutetefermeeaal'aidedela cléintelligente.
Lavitre desportieres respecte galementetre ouvertentournantlaclémécaniqueedans leverroudeportiere.(Reportez-vous à Portiere)(P.3-5.)
1.AppuyezsurleboutonTRUNK ③ de la clé intelligente pendant plus d'uneconde.
2.Lecoffresedeverrouillera.
3.Soulevezlecouverclepourouvirle coffre.
Silecouvercleducoffrenesedeverrouille pas,appuyez sur l'interrupteur de demanded'ouvertureducoffreetssoulevez manuellementlecovercledecoffresi:
aucuneneigenesetrouvesurlecouvercledecoffre.
unobjetlourdtelqu'unbecquetarriere estattachéaucouvercledecoffre.
eLecouvercedecoffreestgel.
Utilisationdel'avertisseurd'ur-gence
Enpréssencedangeroudemenacesprés duvêhicule,actionnezl'avertisseurpour appelerdusecours:
1.AppuyezsurleboutonPANIC delacléintelligentependantplusd'uneseconde.
2.Letemoind'antivolettespharess'allumentpendant25seconds.
3.L'avertisseurd'urgenceestannulé lorsque:
- Après25secondes,ou
Siundesboutonsdelacéintelligenteestappuyé.(Remarque:Leboutond'alarmedevraitétreappuyépendantplusd'unecone de.)
Selectiondumoded'indicateurde feuxdedetresseetdeklaxon
Asonacquisition,cevehiculeestregleen modeled'indicateurdefeuxdedetresseet klaxon.
Enmode'd'indicateurdefeuxdedetresse etdeklon,lorssquevousappuyezsurle boutonLOCK ①,I'indicateurdefeux dedetresseclignotedeuxfoisetleklaxon emetunfaibleson.Lorsquevousappuyez surleboutonUNLOCK ②,I'indicateur defeuxdedetresseclignoteunefois.
Sileklastonn'estpasnecessaire,lesystemepeutetrepermuteenmoded'indicateurdefeuxdedetresse.
Enmode'd'indicateurdefeuxdedetresse, lorsquevousappuyezsurleboutonLOCK
, l'indicateurdefeuxdedetresseclignotentdeuxfois. Lorsquevousappuyez surleboutonUNLOCK , ni l'indicateur defeuxdedetresse,nileklaxonnefonctionnent.
Moded'indicateurdefeuxdedetressedetklaxon:
| VERROUILLAGEDES PORTÉRÉS | DéVERROUILLAGEDES PORTÉRÉS | DéVERROUILLAGEDU COFFRE | |
| Systèmedeclaréintelligente (Enutilisant'l'introduiture de demandédelapaignée de portireouducoffre) | CLIGNOTEMENT-deux fois CARILLONEXTÉRIEUR-deux fois | CLIGNOTEMENT-une fois CARILLONEXTÉRIEUR-unefs | CLIGNOTEMENT-aucun CARILLONEXTÉRIEUR-4 fois |
| Systèmed'entrésansclépar telécommande (Avec ,oubouton NEXO) | CLIGNOTEMENT-deux fois KLAXON-unefs | CLIGNOTEMENT-une fois KLAXON-aucun | CLIGNOTEMENT-aucun KLAXON-aucun |
Mode'd'indicateurdefeuxdedetresse:
| VERROUILLAGEDES PORTIÈRES | DéVERROUILLAGEDES PORTIÈRES | DéVERROUILLAGEDU COFFRE | |
| Systèmedecléintelligente (Enutilisantl'interrupteurde demandelapogériède portireouducoffre) | CLIGNOTEMENT-deux fois CARILLONEXTÉRIEUR-aucun | CLIGNOTEMENT-aucun CARILLONEXTÉRIEUR-aucun | CLIGNOTEMENT-aucun CARILLONEXTÉRIEUR-aucun |
| Systèmed'entrésansclépar télécommande (Avec ,oubouton HECO) | CLIGNOTEMENT-deux fois KLAXON-aucun | CLIGNOTEMENT-aucun KLAXON-aucun | CLIGNOTEMENT-aucun KLAXON-aucun |
Lorsquelemod'd'indicateurdefeuxde detresseestregle,l'indicateurdesfeux dedetresseclignote3fois.
Lorsquelemoded'indicateurdefeuxde detresseetkloxestregle,l'indicateurdefeuxdedetressedeclignoteune foisetelekxonemetunfaibleson.

CAPOT

1.Tirezlapaigneededeverrouillageducapot ① situéesousablelaudebord;lecapotsereleveralégement.
2.Tirezsurlelevier ② situéal'avantdu capotetsoulevezlepapot.
3.Quandvousfermezlecoffre,baissezle couvercedoucementpourfaires'enclencherlesverrousdroitetgauche. Appuyezeursubseteqcouverceducoffrepour leverrouillercorrectementenplace.

ATTENTION
Avantdeconduire,assurez-vousquele capotestcompletementtermétenclenché. Uncapotmalverrouillépeut s'ouvrirpendantlaconduiteeetprovoquerunaccident.
Pourevitertoutrisquedeblessures, n'ouvrepzaslecapotsivousremarquez delavapeuroidelafumeprovenant ducompartment-moteur.
COUVERCLEDUCOFFRE

ATTENTION
Neroulezpasaveclocouverceducoffre ouvert.Vousrisqueriez'attirerlesgaz d'échémpementdangereuxal'intérieur del'habitacleduvéhicule.Reportez-vous 山 Gazd'échéampment(monoxyde decarbone)P.5-4).
Surveillance etroitement les jeunes enfants lorsqu'ilssontaupresdesvoituresspour eviterqu'ilsnes'enfermentdanslecof freenjouant,carilspourraientseblessergrievement.Lorsquevoun'sutilisez paslavoiture,fermez-laacé,enprenantsoindebienfermerlecocuvercedu coffreetdeveilleracequelesjeunes enfantsnepuissentrendrelesclés delavoiture.

COMMUTATEURDEDEVERROUILAGEDUCOUVERCLEDUCOFFRE
Lecommutateurdedeverrouillageducouvercledecoffre A estsituésurtableaudebord.
Pourouvrirlecouvercleducoffre,appuyez surl'interrupteurdedeverrouillage.Pourle fermer,appuyezsurlecouvercleducoffre.
Vouspouvezouvrirécouvercéducoffre à l'aidedelacléintelligente.(Reportez-vous à «Systèmedecléintelligente»(P.3-9)ou «Systèmed'entreésansclépartelécommande»(P.3-16).)
Silecovercleducoffrenesedeverrouille pas,appuyezsurlinterrupteurdedemanded'ouvertureducoffreetssoulevez manuellesmentlecovercledecoffresi:
aucuneneigenesetrouvesurlecouvercedecoffre.
unobjetlourdtelqu'unbecquetarriere estattachéaucouvercledecoffre.
eLecouvercledecoffreestgel.

INTERRUPTEURDEREQUETED'OUVERTUREDUCOFFRE
Vouspouvezovrirlecocouverceducoffre enappuyantsurl'interrupteuredesmande d'ouverturedecoffre A lorsquelacintelligentesetrouveaI'interieurdelapage defonctionnementdelafonctionverrouillage/deverrouillageducoffreindependammentdelapositionduloquet interieurdelaportiere.(Reportez-vousa «Systemedecléintelligente》(P.3-9).)
Vérificationsetreglagessavantdemarrage3-21

OUVERTUREAVECLACLE
Pourouvrirlecouverceducoffre,inserez lacmecaniqueandanslebariliteducoffre ettournezlacleversladroiteduvehicule. Pourlefermer,retirezlaclétappuyezsur lecovercueducoffre.
BOUTONDECOFFRE
Vouspouvezouvirlecocouverceducoffre enappuyantsurleboutonCOFFRE tuésurlacéintelligentependantplus d'uneconde.

COMMANDEELECTRIQUED'ANNULATIONDEVERROUILLAGEDUCOVERTCLEDUCOFFRE
Silecommutateurd'annulationsitué à l'intérieurdelaboiteagantsestenpositionOFF A),lecouverceducoffrenepeut pass'ouvrirapartirducommutaturerde déverrouillaged'ouvertureducouverclecoffre,del'intERRUPTeuredemanded'ouvertureducoffreeouavecbleboutonTRUNK surlacintelligente.
Lorsquevousdevezlaisserlevehiculeaun servicedevoiturieretdésirezgardervos effetspersonnelsensécuritédanslaboîte
agantsetlecoffre,appuyezsurcetinter- rupeesurOFFetverrouillezlaboitea gantsaveclamcemanique.Puislaissez lacientigentiaeuvoiturieretgardezla clémecaniqueavecvous.
Reportez-vousa
Pouractivlerafonctiond'ouvertureducouvercledecoffre,appuyezsurlecommutateurpourleplacerenpositionON

FERMETUREAUTOMATIQUE
Sivousbaisssezlecouvercedecoffreen positionpartiellementouverte,ilsefermedelui-meme.
Neforcepzasexcessivementorsdelafermetureautomatique.Cecirisqueraitdeprovoquerdesdysfonctionnementsauniveaudumecanisme.

PRECAUTION
- Lecouvercledecoffreseferme automatiquelementsqu'ilsetrouveenpositionpartiellementouverte.Tenezv os mains/vosdoigtshorsdel'ouverturedu couvercedecoffre,poureviterotrisquedepincement.
Nelaissezpas'denfantsutiliserlecouvercledecoffre.
Lafermetureautomatiquepeutnepas fonctionnersilabatterieestfaible.Sila fermetureautomatiquenefonctionnepas, fermezlecouvercedecoffremanuellement,oueffectuezl'opérationdefermeture automatiqueanouveauapresavoirdemarrélemoteur.
Sil'opérationdefermetureautomatique esteffectueedefaconrepeteavecle coffresurcharge,lafermetureautomatique peutnepassedroulercorrectement.Reduisezlaquantiteo'dobjetsdanslecoffre. Silafermetureautomatiques'effectue tousjourspas,faitesverifierlesystemepar undetailleantINFINITI.
Lorsquel'opérationdefermetureautomatiqueesteffeuerépetitivementsur unecourteperiodedetemps,lafonction defermetureautomatiquepeutetremporairementdésactive.Sicelaseproduit, attendezquelquesminutesjusqu'acequelemoteurefroidisse.Silafermetureautomatiqueseffectuetoujourspas,faitesverifierlesystemeparundétaillant INFINITI.

OUVERTUREDUCOFFREDEPUIS L'INTÉRIEUR

ATTENTION
Surveillancezétroimentlesjeunesenfants lorsqu'ilssontaupresdesvoiturespour éviterquilsnes'enfermentdanslecoffreen jouant,carilspourraientseblessergrièvement.Lorsquevouns'nutilisezpaslavoitre, fermez-laaclé,enprenantsoindbien fermerlecouvercleducoffreetdeveilleraccequesjeunesenfantsnepuisent prendrelesclésdelavoitre.
Lemécanismed'ouvertureducoffredepuis l'intérieurpermetd'ouvrirlecoffreaucas oudespersonnesrestentenfermésaccid entellementdanslecoffreouencas de perted'énergieélectrique comme une batteriedéchargee.
Ouvrilcoffredepuisl'intérieur Pourouvrilcoouvercleducoffredinelintérieur,tirezlapoignedevederrouillage ① jusqu'aceque leverrou lacheet poussezsurlecoouvercleducoffre.Lelevier estconstitued'unmateriauluminescent dans'obscuriteapresavoirétexpose brievementalalumieredujour.
Lamanetteestsitueaalrariereducouvercledecoffretelquelemontrel'illustration.
Ouvrilecoffreapartirdusiège arriere
Vouspouvezaccederlapoigneeaitravers latrapped'accesaucoffreinterieure(ac coudoirdesiègegarriere).(Reportez-vous sa «Accoudoir»(P.1-5).)
TRAPPEDURÉSEROVIRDECARBURANT
Pourouvriirecoffredepuislesiegearriere, tirezlapoignedevederrouillagevers l'avantduvehiculejusqu'acequeleverrou lache.

l'arrereduvéhicule.
- Mettezlacommandedeserrures
electriquesdesportieresenposition
UNLOCK.
Pourverrouiller,fermezbienleportillondur reservoirdecarburantetverrouilleztoutes lesportesensationnantl'interrupteurde fermeturdeportiere,leboutonLOCKsur lacléintelligente,laclémécaniqueoula commandedeserruresélectriquesdes portières.
BOUCHONDURESERVOIRDECARBURANT
OUVERTUREDELATRAPPEDU RÉSERVOIRDECARBURANT
Pourouvrlatrappedeservoirdecarburant, deverrouillezlatrappedreservoir decarburantenutilisantunedesfonctions suivantes,puisappuyezsurlecotésuperieugauchedelatrappe.
Appuyezsurlinterrupteurdemandedelapoignedeportieretoutengardantlaclintelligentesurvous.
AppuyezsurleboutonUNLOCKdelaclé intelligente.
Insérezlaclémécaniquedanslebarilet
ettournezlaclédelaportièrevers

ATTENTION
L'essenceestunproduithautementin flammableleetquiexplosedanscertaines conditions.Enl'tilisantouenlamipulantincorrectement,vousyousexposesezadesbruluresouadegraves blessures.Lorsdupleindurreservoir.il fauttoujourssarrerlemoteuretilne fautpasfumerniapprocherdeflamme vivoepresduvehicule.
-Necontinuezpasaremplirlereservoir decarburantunefoisquelepistoletdu distributeur de carburant s'est auto
matiquementferme.Autrement,lecarbantrisquededeborder,provouantainsieclaboussuresetrisqued'incendie.
Neremplacezlebouchonduréservoirde carburantqueparunautebouchon identiqueal'original.Cebouchonest munid'unesoupapedesecuritequiest indispensableaubonfonctionnementdu circuitdecarburantetdudispositifantipollution.Unbouchonmaladaptérisqued'entrainerdeserieuxproblèmesdefonctionnement,voiredesblessures.il peutegalementactiverletemoinindicateurdemauaisfonctionnement.
-Neversezjamaisdecarburantdansle bottierpapillonporessayerdemetre lemoteurenmarche.
Neremplissezpasdejerricandecarburantdanslevehiculeousurunermorque.L'electricitestatiquepourtaitprovoqueruneexplosionencasdepresencedecombustible,gazouvapeurinflammables.Pourreduirelesrisqueselevesdeblessuresgravesoumortellesorsqueyousemplisssezunjerricande carburant:
- Poseztoujoursslerecipientausol pendantleremplissage.
N'utilisezpas'd'appareilselectroniquespendantleremplissage.
-Ne soulevez pas la buse de la pompehorsdujerricanpendantle replissage.
- Utilissezuniquementdes jerricans homologues pour contenir des combustibles.

PRECAUTION
Encasd'elaboussuresd essencesurlarcarrosserieduvehicule,incezabondammentaleauclairepoureveriterquela peinturenes'abime.
Insérezlebouchonbiendroit dans lebeduréservoirdecarburant,puis serrezjusqu'acequeleréservoirde carburantclique.Silebouchondecarburantestmalserre,letémoinindicateurdemauvaisfonctionnement(MIL)
s'estallumécausedubouchondreservoirdecurbat,vissezcedernier s'ilestdesseréouremette-leenplace s'il est morté avant de reprise la conduite.Le témoin s'éteindra
apresquelquestoursderoues.Siletemoin SERVIES nes'eteintpasapresquelques toursderoues,faitesverifiervotrevehiculeparundetaillantINFINITI.
L'avertissement BOUCHON RES CARB DESSERREapparaitrasilebouchonduséréservoir à carburant n'est pas serrécorrectement.ilpeutalloirplusieursrajetsavantquecemessagenes'affiche.Silebouchonduraservoiracurburant est mal serre après quel'avertissement BOUCHON RES CARBDESSERReestapparu,letemoinindateardemauvaisfonctionnement(MIL)SERVICERGNE risquedes'allumer.
Pourplusd'informations,reportez-vous à «Témoinindicateurdemauvaisfonctionnement(MIL)»(P.2-21).

dre.
Pourretirerlebouchonduréservoircarburant:
- Pourleretirer, tournez-ledanslesens
inversedesaiguillesd'unemontre.
2.Lorsquevousfaitesplein,placezle bouchonduréservoirdecarburantsur lesupportdebouchon A
Pourremettrelebouchonduréservoirá carburant:
1.Inserezlebouchonduréservoiracarburantbiendroitdansletubedreservoiracarburant.
2.Tournezlebouchondecarburantjusqu'aqunseuldeclicsefasseten
3-26Verificationsetreglagesavantdemarrage

Avertissementdebouchondureservoirdecarburantdesserre
L'avertissementBOUCHONRESCARBDES- SERREapparaiturl'affichageacristaux liquidesparmatricedepointsquandle bouchonduréservoirdecarburantn'est passerrécorrectrapsevoirfaitle plein.Ipeutfaloirquelquestrajectsjavantquel'avertissementnesoitaffché.
Pourteindrel'avertissement,procedez commesuit:
1.Retirezetinstallerlebouchondure-servoirdecarburantdésquepossible. (Reportez-vous «Bouchondure-
DIRECTIONINCLINABLE/TELESCOPIQUE
servoirdecarburant (P.3-24).)
2.Serrezlebouchonduréservoirdecarburantjusqu'audéclic.
3.Appuyezsurlacommandederemisea zéro surlccotedroittupanneu descompteurspendantplusd'unesecondepoureteindrel'vertatement BOUCHONRESCARDBESSERREapresavoisirrelebouchonduréservoir.

ATTENTION
Nereglezpaslevontendantlaconduiteduvcicule.Vousrisqueriezde perdelecontrolueducvhculeetde causerunaccident.
Nerapproxchepaslevolantpluspres quenecessairepourtvoitreconfortetpour assurerunfonctionnemctre.Le coussingonflableduconducteursede ploieavecune forceextreme.Lesrisques deblessurelegereoumortelleencas d'accidentsontaugmentessileconducteur'estpasretenu,s'ilestpenché enavant,assissurlecoteouenmau vaiseposition.Lecoussingonflablerisqueegalementdeblessergravement l'occupantquisetrouveraittroppresseau momentoulecoussingonflabiesedeploie.lfauttoujourss'asseiravecle dosbienenarrierecontreledossierdu siègeaussiloinquepossibleduvolant. Utiliseztoujourslesceinturesdesecurite.

FONCTIONNEMENTÉLECTRIQUE
Inclinaisonoumanipulationtelescopique
Déplacezlevierpourreleverouabaisser levolantenpositiondésirée.
Manipulationdelafonctionentree/sortie:
Lesysteme depositionnement automatiqueusiegeremonteralevantautomatiquement lorsque la portiere du conducteurestouverteaveclecontacteur d'allumageenpositionLOCK.Cequipermetaconducteurs'drnstalleretdesortirplusfaclementdusiiedeguduconduc
PARE-SOLEIL
teur.
Pourplusderenseignements,reportez-vous 們 Positionnements automatique du siege (P,3 - 32)

1.Pourvousprotegercontreunébloussementfrontal,abaissezlepare-soleil ①.
2.Pourvousprotegercontreunébloussementlateral,degagezlepare-soleildusupportcentralettournezleparesoleilverslecote ②.
3.Rabattezpleare-soleil ③ versl'exterieurouversl'intérieur,selonvosbesoins.
RETROVISEURS

RETROVISEURINTÉRIEUR
Ajustezlahauteurelt'angleduretroviseur interieuralapositiondésirée.

Typeantirefletautomatique
Lerétroviseurintérieurestconcudemanièreacequelepuovoirréflecteursonde intensitélumineusedespharesduvéhiculequivoussuit.
Lesystemeantireflets'allumeraautomatiquelementorsquelecontacteur'dallumageestpousseenpositionON.
Lesystemeantirefletfonctionneegalement pourlesretroviseursextérieurs.
Lorsquelesystemeantireflectestactive,le témoinindicateur A s'allumeettéblouissementexcessifprovoqueparles
pharesduvéhiculesituéderrièrevoussera réduit.
Poussezl'interrupteur«O» pourquele rétroviseurintérieurarrierefonctionne normalement.Letemoinindicateurs'eteindra.Poussezl'interrupteur«I» pour activerlesysteme.
Évitezdeplacerdesobjectsdevantles
capteurs ⑥ etn'utilisezpasdeproduita
vitrespourlesnettory. Vousrisqueriezde
diminuerasensibilitéducapteur,étde
nuirealeurfonctionnement.
Pour le fonctionnement de la télécommande universelle HomeLink ^MD , reportez-vous à «TelecommandeUniverselle HomeLink ^MD »(P.2-69).
RETROVISEURSEXTÉRIÉURS

ATTENTION
Lesobjetsquel'onpeutvoirdansleretroviseurexterieurducotedupassagersont plusrapprochesquilsnesemblant.Faites preuvedeprudencelorsd'undeplacement versladroite.L'utilisationseuledeceretroviseurpeutcauserunaccident.Servez-vous du miroir de cote ou jetez un coup d'eel derriereproujgarcorrectementlesdis
Vérificationsetreglagesavantdémarrage3-29
tances.

Dégivragedesréroviseursextérieurs
Lesretroviseursexterieurssontchauffes lorsquelacommandedegedigvreurdela lunettearriereestactivee.
Ajustementdesretroviseursextérieurs
Lacommandedurégulateurdesétro-viseursextérieuressestsituésurl'accoudoir.
Lerétroviseurextérieurnefonctionnéque silecontacteurd'allumageestenposition ACCouON.
Pours electionerleretroviseurdegauche ouedroite ①,deplacezlecontacteur verslagauecheouversladroiteetreglez ensuiteaaidedelacommandederaglge ②.
3-30Verificationsetreglagesavantdemarrage

Rétroviseursextérieursrabattables

PRECAUTION
-Nepastoucherauxretroviseurslorsqu'Isseddéplac.Vousrisquezdevouspincerlamainetcelapourraitentrainerunmauvaisfonctionnementdurétroviseur.
Neroulezpasaveclesretroviseursrabattus.Vousn'auriezaucunevisibilitéa l'arrièreduvéhicule.
Silesretroviseursontetabattusou déplismanuellement,ilestpossible
qu'ilssedéplacentversl'avantouvers l'arrièrependantlaconduite.Silesretroviseursontétérabattusoudéplies manuellement,utilisezacommande électriquepourlesregleranouveau avantlaconduite.
Lacommandeadistancederétroviseur extérieurfonctionnelorsquelecontacteur d'allumage setrouveenposition «ACC»ou «ON».
Pourrabattrelesretroviseursextérieurs, appuyezsurlecotedeFERMETURE ① delacommandederabattementerdetroviseursextérieurs.Pourlesremettreen position,appuyezsurlecoted'OUVERTURE ②.
Silesretroviseurssontmanipulésmanuèlement ou en cas de chic, le corps du rétroviseurpeutserelâcherauniveaudu pointde pivotement. Pourcorriger le fonctionnementélectroniquedesretroviseurs, effectuezuncycledefonctionnemdesretroviseursenappuyantsur «CLOSE»(FERMER)jusqu'acequelerétroviseursoitcompletemetrabattupuis en appuyant sur «OPEN» (OUVERT) jusqu'à cequeleretroviseursoitcompletement déplié.
Fonctionderabattemenmarche arrriere
Lorsquevousreculezlevehicule,lesretroviseursexterieursdroitsetgauchesse baisseautomatiquementpouroffrirunemeilleurevisibiliteaal'arriere.
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
2. PlacezlelevierdevitessessurlapositionR(marche arriere).
3.Sélectionnez lerétroviseur droit ou gauche'aideledacommandede rétroviseurextérieur.
4.Lasurfaceduretroviseurexterieur baisse.
Unefoisquelessituationssuivantesse sontproduites,lasurfaceduretroviseur exterieurreventdanssapositiond'origine.
Lelevierdevitesseestdanstoute autrepositionqueR(marche arrriere).
Lacommandedurégulateurdesretro-viseursextérieursestreglesurlapositioncentrale.
Lecontacteurd'allumageestenpositionOFF.
Antirefletautomatique
Lesretroviseursexterieurssontconusde maniereacequelepouvoirreflecteurse modifieautomatiquementfonctionde l'intensitelumineusedespharesduvehiculequivoussuit.
Lesystemeantireflets'llumera automatiquementlorsquevousmettezlecontacteur'dallumageenposition

MIROIRDECOURTOISIE
Pourutiliserlemmiroirdecourtoisie,tirezplepare-soleilverslebasetrelevezlecouvercle.
POSITIONNEMENTAUTOMATIQUEUDI SIEGE
Lesystemedepositionnentamentoquatedusiegepossedequatrefonctions:
-Fonctionentree/sortie
Fonctiondesynchronisationdessièges
Stockageenmémoire
Fonctionderéglagedelamémoire
FONCTIONENTREE/SORTIE
Cesystemeestcondufaconacequele siegeduconducteuretlaconlonnedirectionpuissentsereglerlosquelelevier devtessestenpositionP(stationnement).Cequipermetaconducteurde sinstalleretdesortirplusfaclementdusiegeduconducteur.
Lesiegeduconducteursegisseversl'arriereetlevolantestremontelorsquelaportireduconducteurestouverteaveclecontacteurddallumageenpositionLOCK.
LesiegeduconducteuretlevantreviendrontaleurpositionprécedentequandlecontacteurddallumageestmissurlaspositionACC.
Lesiegeduconducteurnereventpasasa positionprécedentesilesiegeoulacommandederelgageduvolantsontactionnes lorsquelesiegeestenpositiondesortieduvehicule.
Annulerouactiverlamanipulation entrée/sortie
LelevierdevitiesdoitetreenpositionP (stationnement)etlecontacteur'dallumageenpositionOFF.
Lafonctionentree/sortiepeutetreactivée ouannuléenappuyantsuretentenantla commandeSETenfonceependantplusde 10seconds.
Lestémoinsindicateursdescommutateurs demémoire(1et2)clignoterontunefois lorsquelafonctionestannulée,etdeux foilsorsquelafonctionestactivée.Note quelestémoinsindicateurspeuvents'allumerapres5secondesentenantlacmandeSETonfoncee.Celaindiquequ'ilest maintainantpossibled'effectuerlaliaison d'unecléintelligenteaunepositionde mémoiresauvegardée.Tenezlacmande SETonfonceependantplusde10secondes pouractiverouannulerafonctionentrée/ sortie.
Lafonctionentree/sortiepeutégalement étreactivéouannulésil'option«Leverla colonnesurlasortie»oul'option«Réglezigecond.sursortie»estregléessurON ouOFFdanslesréglages«Réglagesrelatifus auconfort》.(Reportez-vous«Informa
tionsetréglagesduvéhicule>(P.4-10).)
Initialiserlafonctionentree-sortie Silecâbledelabatterieestdebranché,ou silefusibleestouvert,lafonctionentree/ sortienefonctionnerapasmemesicette fonctionavaiteterégleeauparavant.Dans detelscas,apresavoirbranchelabatterie oureplacelenouveaufisbleilfait ouvriretfermerlaportiereduconducteur plus dedeuxfoisapresquecontacteur d'allumageaétédéplacedelpositionON àLOCK.Lafonctionentree/sortieseraactive.

FONCTIONDESYNCHRONISATION DESSIÉGES
Lafonctiondesynchronisationdessièges ajusteautomatiquementlespositionsdu volunteeredismirosextérieurslorsquele siégeestajustéaveleccommutateurdu siégeautomatique.
Cependant, levolantetlesretroviseurs extérieursisquentdenepasbougersile siegeestdeplaceau-deladesseuildsdetolerance. Lesystemeconsiiderequelesajustementsdelacolonnededirectionnetdesretroviseursarrierenesontpasnecessairescarlesiegenepeutetreajuste
Vérificationsetréglagesavantdemarrage3-33
enfonctiondelapositiondeconduite.
Notezquecettefonctionestdésactivée
l'usineantantquereglagepardéfaut.
Lafonctiondesynchronisationdeessièges fonctionnesouslesconditionssuivantes:
Lecontacteurd'allumageestenpositionON.
LelevierdevitessesesestenpositionP (stationnement).
Silesretroviseursexterieursoulevant sontndeplacésafond,lafonctionestdésactivéautomatique.Réactivézfa fonctionenselectionnantunepositionde mémoirestockééaI'aidesccommutateursdemémoire(1ou2).Onpeutaussi réactivlerafonctionalaided'unecléintelligentequiétaitliéeaunepositionde mémoiresauvegardée.
Siaucunepositiondesiegen'aetestocke danslamémoire,reactivézlafonctionen ajustantlevolanttesretroviseursextérieursmanuélémentselonyvotreposition deconduiteetacnérezau-dessusde7 km/h(4mi/h).
Annulerouactiverafonctiondesynchronisationdessièges
LelevierdevitiesdoitetreenpositionP
(stationnement)etlecontacteur'd'allumageenpositionACC.
STOCKAGEENMÉMOIRE
Deuxpositionspourlesiegeducondu
teur,lacolonnededirectionnelseretro
viseursexterieurspeuventetreenegristree
danslamemoiredusystemedeposi
tionnementsautomatiquedusiige.Suive
cesprocedurespourutiliserlesystemede
membre.
- Placezlelevierdevitesessesenposition P(stationnement).
2.Régleziesiegeduconducteur,lacolonnededirectionnetresretroviseursextérieursdanslapositionsouhaiteeneutilisantmanuellementchaquecommandederéglage.Pourplusd'informations,reportez-vous «Sièges》(P.1-3), «Direction inclinable/tellescopique》(P.3-27)et«Rétroviseursexterieurs》(P.3-29).
3.AppuyezsurlacommandeSETet,dans les5seconds,appuyezsurlacommandedememoire(1ou2)completementpendantaumoinsunesonde.Letemoinindicateurpourtlaecommandemedemoireenfonceresteallumependantenviron5secondesaprésavoir
appuyésurlacommande.
Silamémoireestenregistrédansla commandedemémoire(1ou2),un temoinsonorerétentit.
Siuenouvellemémoireestenregistrédanslamémecommandedemémoire,la mémoire précédente seraeffacée.
Relierunéintelligenteaune positiondemémoiresauvegardée
Ilestpossiblederelierunecleintiglente aunepositiondememoiresauvegardeen procedantcommesuit:
1.Suiviezétapes pour sauvegarderunepositiondememoire.
2.Pendantqueletemoinindicateursuite surlacommandedememoirequiest regleees'eclairependant5seconds, appuyezsurlebouton placesurla cléintelligente.Siletemoinindicator se met a clignoter,la cle intelligente est reliéeaceparemétredememoire.
Tournezlecontacteurd'allumageenpositionOffetappuyezsurlebouton sur laciéintelligente.Lesiègeduconducteur, levolantlesrétriviseurextérieursse déplacerontsurlapositionmémorisé.
Confirmerlestockageenmémoire
Tournezlecontacteurd'allumageen positionONetappuyezsurlacommandeSET.Silamemoireprincipale n'apasetesauegardee,letemoinindicateurs'allumependantenviron0,5 seconde.Lorsquelamemoireasauegardelaposition,letemoinindicateur resteaullumependantenviron5se-ondes.
Silecabledelabatterieestdebranché, ousilefusiblesteouvert, lamemoire seraefface.Danscecas,remettezla positionsdiresiriezeroensuivantla procedurepréciédente.
Sidesclésintelligentesoptionnelles ontéajoutéesavotrevéhicule,la procéduredestockageenmémoinredes commandes1ou2etlaliaisondela procéduredelacléintelligenteaune positiondemémoirestockédevraient étreexécutésanouveau pourchaque cléintelligente.Pourdeplusamples renseignementsconcernantlacléintelligente,reportez-vous«Clés»(P.3- 3).
Selectionnerlapositionmémorisé
- Placezlelevierdevitesesenposition P(stationnement).
- Utilisezunedesmethodessequivantes pourdéplacerlesiegeduconducteur, lesretroviseursextérieursettevolant.
Enoncezlaicommandedememoire (1ou2)completementpendantau moinsunesconde.
- Dansles45secondesquisuivent l'ouverturedelaportierededuconducteur,appuyezcompletementa commande dememoire(1ou2)enfoncèependantaumoins1seconde. Lesiegeduconducteur,lacolonne dedirectionnetlesretroviseursexterieurssedeplacertonsurlapositionmémoriseee,aveleetemoin indicateurclignotant,puisletemoin resteraéclarependantenviron5 secondes.
Ilestpossibledecouplerlesreglages suivantsalacléintelligente,etderendreslérglagesmémorisésdisponiblespour chaquecleintelligente.
- Systèmederéglagedelaclimatisation
Systemedenavigation(silevéhiculeen estéquipe)
Systemeaudio
Pourutiliserlafonctiondememoire,verrouillezlesportieresa aidedelaclintelligentecoupleauxreglages.
Pouractiverlesreglagesmemorisés:
1.Tenezlacintelligentecoupleaux réglages,étédverrouillezlesportières enappuyantsurl'interrupteursurdemandedelapaignéedeportiredu conducteurousurleboutonUNLOCK delacintelligente.
2. Tournezlecontacteurd'allumagen position «ON», «Lacomnexionavecla cleaeteffectuee»s'afficheal'ecran, etlesreglagesmemorisessontalors disponibles'unenouvellecléintelligente).
FONCTIONNEMENTDUSYSTÉME
Lesystemedepositionnementautomatiqueuedusiègenefonctionnepasou s'arrêtedefonctionnerndslesconditions suivantes:
Lorsquelavitesseduvehiculeatteint oudepasse7km/h(4mi/h).
Vérificationsetréglagessavantdemarrage3-35
Lorsquelacommandedereglagedusiegeduconductuereutdelacolonnededirectionstenmarchependantquelestamedepositionnentautomatiquedesigegefonctionne.
Lorsquelacommandedememoire(1ou 2)n'estpasenfonceependantunesecondeaumoins.
- Lesiegeduconducteur, lacolonnede directionetlesretroviseursecteurs sontdéjadeplacésenpositionmémorisée.
Lorsqueaucunepositionn'estmémoriséedanslacommmandedemémoire.
Lorsquelemoteurestenmarchetout endeplaçantlesystemedepositionnementautomatiquedusiège.
Lorsquelelevierdevitesesestdeplace delapositionP(stationnement)atoute autreposition.(Cependant,sonfonc tionnementneserapasannulesila commandeestenfonceelorsquela siègeetlacolonnededirectionreviennentaleurpositionprécedente [fonctionentree/sortie].)
Lorsquelaportiereduconducteurreste ouvertependantplusde45seconds alorsquelecontacteurd'allumagen'estpasenpositionON.
3-36Verificationsetreglagesavantdemarrage
Lafonctiondesynchronisationdessie gesestdesactiveeautomatquementsi lesretroviseursexterieursoulevolant sontdéplacesafond.
Lafonctiondesynchronisationdessie-gesnefonctionnerapassil'ajustement dusiedegpasseundesseuilsdetol-lerancesuivants:
Coulissementdusige:76mm(3,0 po)
-Inclinaisondusige:9,1degrés
-Élevateurdesiège(cotéarrière):20 mm(0,8po)
4Systèmesd'affichage, declimatisation, audio, téléphoniqueetdereconnaissancevocale
Consignesdesecurite. 4-3
Panneauecommandecentralmultifonction.....4-4
CommentutiliserlamanetteINFINITI. 4-6
Commentutiliserl'ecrantactile(modelesavec
systemedenavigation) 4-6
MenuDépart(modèlesavecsystème
denavigation) 4-8
Commentsélectionnerlesmenusal'écran....4-10
Informationsetreglagesduvehicule. 4-10
CommentutiliserleboutonSTATUS. 4-10
CommentutiliserleboutonON/OFFde
réglageetd'affichagedeluminosite.4-10
CommentutiliserleboutonDISP. 4-11
CommentutiliserleboutonECON
(modèlessanssystémedenavigation).4-11
CommentutiliserleboutonINFO. 4-11
CommentutiliserleboutonSETTING.4-17
Moniteurdevuearriere. 4-29
Commentinterpréterlesignes
del'affichage. 4-30
Commentstationneral'aidedesignes
d'alignmentcalculées. 4-30
Différenceentrelesdistancescalculées
etrelles. 4-32
Réglagesdesignesderoutestimées....4-35
Commentajusterl'ecran. 4-35
Indicateurdusonar(silevehiculeen
estéquipe) 4-36
Conseilsd'utilisation. 4-36
Ventilateurs. 4-37
Commandeautomatiquedeclimatisation. 4-37
Commandeautomatiquedeclimatisation
(typeA). 4-40
Commandeautomatiquedeclimatisation
(typeB). 4-44
ForestAir MD (silevehiculeenestequipe)...4-47
Conseilsd'utilisation. 4-51
Couplagedelacléintelligente. 4-52
Microfiltreal'intérieurdelacabine. 4-52
Entretiendelacommande
Précautionsdefonctionnementdu
systemeaudio. 4-53
RadioFM-AM-SATaveclecteurdedisques
compacts(CD) 4-68
FonctionnementdulecteurDVD
(DigitalVersatileDisc)(modèlesavecsystème
denavigation). 4-73
Procedured'insertionUSB. 4-77

SystèmeaudioenluxavecBluetooth MD
(modulesavecsystemedenavigation) 4-82
Fonctionnementdulecteuripod. 4-87
EntretienenettoyageduCD/DVD/dispositif
demémoireUSB. 4-89
RadiotéléphoneoupostederadioBP.4-92
SystémetéléphoniumquemainslibresBluetooth MD
(modulesavecsystemedenavigation) 4-93
Informationslegales. 4-94
Commandesvocales. 4-95
Boutonsderéglage. 4-95
Réglagestélephoniques. 4-101
Guidedepannage. 4-103
SystèmeteléphoniqueismainslibresBluetooth MD
(modellessansystemedenavigation).4-104
Informationslegales. 4-105
Boutonsdecontrôle. 4-106
Systémedereconnaissancevocale. 4-106
Proceduredeconnexion. 4-111
Enregistrementdesnumeros. 4-112
Faireunappel. 4-113
Recevoirnappel. 4-113
Durantunappel. 4-113
Réglagestéléphoniques. 4-114
Moded'apprentissage commandesvocales. 4-118
SystémedereconnaissancevocaleINFINITI
(modèlesavecystémedenavigation). 4-119
Modestandarddereconnaissance
vocaleINFINITI. 4-120
Utilisationdusystème. 4-123
Modepecmandealtarnatifde
reconnaisancevocaleINFINITI. 4-132
Utilisationdusysteme. 4-141
Guidedepannage. 4-147
CONSIGNESDESECURITE

ATTENTION
Nedemonteztn'apportezaucunemodificationacesysteme.Vousrisquezautrementdeprovoquerdesaccidents,desincendiesoudeschocselectriques.
N't utilisezpascesystemesivousconstatezuneanomaliedefonctionnement, commeungeldel'ecranousilesonest ertrangementfaible.Vousrisquezautrementdeprovoquerdesaccidents,des incendiesoudeschocselectriques.
Sivousconstatezlapresenced'uncorps étrangersurlesysteme,sivousrenversezduuliquidesdessusouquedelafumée ouuneodeurspectes'endégage,arreteztoutdesuitedel'tiluliseretappelez ledétaillantINFINITIleplusproche.Un manquementadetellesprécautions pourraitprovquerdesaccidents,des incendiesoudeschocselectriques.
- Stationnezlevéhicuedansunendroit sûretserrezlefreindestationnement pourvoirlesimagessurl'écrand'affichagecentralravant.
N'essayezpasd'utiliserlesystemesous destempouresextremes(inférieuresa -20^ [-4F] ou superfieures a 70^ [158-F].Fairefonctionnerlesystemesous ces conditions peut entrainer des dysfonctionnements.
PANNEAUDECOMMANDECENTRAL MULTIFONCTION

8.Boutond'affichagedustatut
9.BoutonON/OFFdereglageetd'affi-chagedeluminosite« OFF> (P.4-10)
Modèlesavecsystémedenavigation
1.Boutonderéglagedel'écran«DISP» (P.4-11)
2,5,6. Pourboutonsderéglagedusystème denavigation(Reportez-vousauMode d'emploidusystemedenavigation
fournisseparation.) 3.Boutondesinformationssurlevehiculeetsurlanavigation«INFO» (P.4-11)
4.Bouton
4-4 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

chagedelaluminosite(OFF)(P.4-10)
9.BoutondeDIMINUTIONdelaluminosite(P.4-10)
Lorsquevousutilisezcesysteme,assurez-vousdemettrelemoteurenmarche.
Sivousutilisezl'appareillorsquelemoteurestal'arrét(contactsurONouACC)pendantunelonguedurée,voususerez toutelabatterieetlemoteurnepourra plusrepartir.
Modèlessanssvystémedenavigation
1.Boutondesinformationssurlevehicule
2.Boutond'affichagedustatut
3.Boutonderéglagedel'écran«DISP》(P.4-11)
4.Boutond'augmentationdelaluminosite( 念 + + ) (P.4-10)
5.BoutonECONP.4-11) 6.Bouton<SETTING(P.4-17)
7.ManetteINFINITI(P.4-6)
8.BoutonON/OFFderéglageetd'affi


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessansssystemedenavigation
COMMENTUTILISERLAMANETTE INFINITI
Selectionnezunémentsurl'affichageen tournantounpoussantlamolettecentrale ② verslehaut/verslebasetap-puyezsrulboutonENTER ① pour valider.
SivousappuyezsurleboutonBACK avantquelereglagenesoittermine,le reglageseraannuléet/oul'écranprécedents'affichera.
Aprèsavoirterméleréglage,appuyezsur leboutonBACK ③ etretournezal'écran précédent.
Pourles fonctionsdboutonVOICE 4, reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfournisseparation.
COMMENTUTILISERL'ECRANTAC-TILE (modèlesavecsystèmede navigation)

PRECAUTION
L'ecrandeverresurl'affichageacristaux liquidespeutsebrisers'ilestfrappepar unobjetduroupointu.Sileverrese brise,n'touchepezas.Cecipourrait
causereblessure.
Sivousnettoyezl'ecrand'affichage, utilisezunchiffondouxetsec.Siun nettoyage supplémentaire est necessaire,utilisezunepetitequantite de detergentneutreavecunchiffondoux. N'utilisezjamaisdechiffonrugueux,alcool,benzine,diluantouttypede solvantoudesserviettesenpapier contenantunagentdenettoyagechisme.Ilsegratigneraientetendomageraientlepanneau.
Nerenversezpasdeliquidestelsquede l'eau ou du perfume pour voitures sur l'écran.Lecontactaveclicliquidepourraitcauserunmauvaisfonctionnement dusystème.
Pourassureruneconduiteprudente,certainesfonctionsnepeuventetreactionneeslorsdelaconduite.
Lesfonctionsal'ecranquinesontpas disponiblesslorsdelaconduiteserontaffichees«engris»oumisesensourdine.
Stationnezlevéhiculedansunendroitsür pusifaitesfonctionnerlesystemedenavigation.

ATTENTION
ConsacreTOUJOURStoutevottreattentionalaconduite.
- Evitezd'utiliserlescaracteristiques du vehiculequipourraientvousdistraire.Si vousn'tespatostatolementconcentre surlaconduite,vousrisqueriezdeperdrelecontrolleduvehiculeetdecauser unaccident.

Example
Fonctionnementdel'écrantactile
Aveccesysteme,lesmemesoperations quecellesdelamanetteINFINITIisontdisponibleslorsquevousutilisezl'ecrantactile.
Selectiond'unellement:
Touchezunélementpourlesélectionner.
Poursélectionnerlesreglages«Audio»,
touchezlazone«Audio» ① à l'écran.
Appuyezsurlatouche«BACK» ② pour
retourneral'écranpréciédent.

Réglaged'unélement:
Appuyezsurlatouche+ ① ou- ② pour régierlesélements.
Appuyezsurlatouche ③ ou ④ pourpasseral'elémentssuivantoupré cédent.
Appuyezsurlatouche ⑤ ou ⑥ pourpasseralapagesuivanteoupré-cédente.

Saisiedecaractères:
Touchezlalettreoulechiffre ①. Certainesoptionssontdisponibleslo lasaisiedecaracteres.
Majuscule:
Affichelescaracteresenmajuscules.
- Minuscule:
Affichelescaracteresenminuscules.
- Symboles:
Afficedessymbolestelsquelepoint d'interrogation(?)
- Espace:
Insereunespace.
Supprimer:
Supprimelederniercaracterequiaete saisiavecunetouche.Appuyezet maintezenfoncepoursupprimer touslescaracteres.
OK:
Terminelasaisiedecaracteres.
Sivousnettoyezl'ecrand'affichage,utilis-zunchiffondouxetsec.Siunnettoyage supplémentaireestnecessaire,utilisezune petitequantiteddetergentneutreavecun chiffondoux.Nevaporisezjamaisl'ecran avecde'eaououndetergent.Mouillezle chiffonnenpremier,puisessuyezl'ecran.

MENUDEPART(modesavecsystemedenavigation)
Lemenudedemarrages'affichea'aideled lacommandedemenu,surlescommandes integreesauvolant.
1.Lorsquel'écranMAPouSTATUSestaffiche,poussezetmaintenezlacommandedemenujusqu'acequel'écran «MenuDépart»s'affiche.
- Sélectionnez l'élément préfééré en appuyantsurlesflèchesdelacommande demenuverslehautouversle bas, puis appuyez sur la commande de menupourvalider.

Élémentsdisponibles
Destination/Itinéraire:
Cesélementsssontpourlesystemémedenavigation.Pourlesdétails,reportez-vousau Moded'emploidusystemémedenavigation fournisseparation.
Information:
Affichel'ecrand'information.C'estlememeecranquiapparaitlorsquevouappuyezsurleboutonINFO.
Réglages:
Affichel'ecrandesreglages.C'estlememe écranquiapparaittorsquevousappuyez surboutebonSETTING.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
COMMENTSÉLECTIONNERLESME-NUSAL'ÉCRAN
Lesfonctionsduvéhiculesontdisponibles surl'ecrand'affichagedanslesmenu. Poursélectionnerchaqueellementcle, selectionnezl'élementchoisial'aidedela manetteINFINITI,puisappuyezsurle boutonENTER.
Lorsqu'uneselectiondenuementstaiteou qu'unellementdumenuestselectionné, lesdifferenteszonesal'écranvousfour-nirontdesinformationimportantes.Voir leselselmentssuivantspourplusdeétails.
1.En-tete:
Affichelecheminempruntépourarriver à l'écranactuel.
2.Sélectionsdanslmenu:
Affichelesoptionsdisponiblesaveccet écrandemenu.
- IndicateurdemouvementHAUT/BAS: IndiqueelamanettelNFINITIpeut ettreutilisepoursedeplacerverse HAUT/BASdel'ecranpourslection d'autresoptions.
4.Compteurdselementsdumenu:
Indiquelenombretotald'éléments listésurouteslespages,pourle
menuactuel.
5.Basdepage/Ligned'information:
Fournit plus d'information (si disponible)surlaselectiondumenucourammentsselectionnee.
INFORMATIONSETRÉGLAGESDUVÉHICULE
COMMENTUTILISERLEBOUTON STATUS
Vouspoucezverifierlesinformationscon-cernantiesystemedereglageaudio,de-climatisation,deconsommationdecarburantetdenavigation(silevehiculeenest équipé)enappuyantrépititivementsurle boutonSTATUS.
COMMENTUTILISERLEBOUTON ON/OFFDEREGLAGEETD'AFFI- CHAGEDELALUMINOSITE
Appuyezsurlebouton1 pour modifierlaluminositéenmodejourouen modenuit,étpourajusterlaluminosité de l'ecran à l'aide de la manette INFINITI lorsqueletémoinindicateurestaffiéau basdel'écran.
Appuyezsurlebouton OFF>pendant plusde2secondespoureteindrel'affiche.Appuyezanouveauauslrebouton pourmettreenmarchel'affichage.
Modèlessanssystèmemedenavigation: llestégalementpossiblederéglerlaluminositédel'affichageäl'aide Dubouton
<>U<
COMMENTUTILISERLEBOUTON DISP
AppuyezsurleboutonDISP pourafficher l'ecrandereglagedel'affichage.(Reportezvousa «Reglagesdel'affichage(modes sansystemedenavigation))>(P.4-22)ou «Reglagesdel'affichage(modesavesc systemedenavigation))>(P.4-21).)
COMMENTUTILISERLEBOUTON ECON(modelessanssystemede navigation)
Appuyezurlebouton «ECON pour afficherlesinformationsrelativesà la consommationdecarburant.(Reportez-vous «Informationsurlaconsommation decarburant»(P.4-12).)
COMMENTUTILISERLEBOUTON INFO
L'écrandel'ordinateurderouteaffichedes informationssurlevéhiculeetsurlanavigation(silevéhiculeenestéquipe)pourvousfaciliterlatâche.
Lesinformationsaffichéespermettrontde sousaideradeterminerl'etatduvécicule. Voirlesélémentsssuivantspourplusdétails.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
Affichaged'informationssurlevéhicule
1.AppuyezsurleboutonNFOdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezunélementdansmenu INFORMATION.
3.Apresevisionnageoul'ajustementdel'informationsurlesecranssuivants,appuyezsurleboutonBACKpoure-tournerauminFORMATION.
Pourles élémentsssuivants,reportez-vous auModed'emploidusystemedenaviga-tionfourniseparement:
InfinitiConnection
-Infoscirc.
Infométéo
Ousuis-je?
Mise-à-jourdescartes
Version
-PositionGPS
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,latouche


Modèlesavecsystémedenavigation


Modelessansssystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
Informationsurlaconsommation decarburant
Ladistanceapproximativeavantréservoir vide,laconsommation moyennedecarburantetlaconsommationactuelle carburants'affichentenguisederéférence. Pourreinitialiserlaconsommation moyennedecarburant(Consom.moy.),selectionnezlatoche《Reinit.cons.》ou «Rem0」.
Silatouche
setectionnee,l'historiquedelaconsom
mationmoyennedecarburants'affichesur
legraphiqueaveclamoyennecorpond
dontalapériodeedécoledeepuislader
niérérinitialisation.
Lesunitéspeuventétreconvertiesenunités «US»ou «Métrique».(Reportez-vous à CommentutiliserleboutonSETTING»(P.4-17).)
Laconsommationdecarburantautomobile peutdiffederel'informationafficheesur l'afficheacristauxliquidesparmatricdepoints.Ceciestcauseparladifference desynchronisationdanslamiseajourde I'informationnetn'diquepasundefaut defonctionnement.
4-12 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Pourlesmodeslonavcstemede navigationl'informationpeutetreaffichee enappuyantsurleboutonECON situ surlepanneaudecommande.


Modèlessanssystémedenavigation
InformationssurlaPRESSIONDES PNEUS

ATTENTION
Lorsquevousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue,lapressiondes pneusn'estpasindiquee,etleTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinresteraalumepour1minute.ContactzundeteallantINFINITIauplusvitepossibleafin qu'ilremplacelepneuet/oureinitialise lesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspecifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
Lapressiondespneuss'afficheraetindiqueralareference.
L'indicationdepression«***kPa>ou«*** psi)afficheaI'ecransignifieqela pressiondespneusestentraind'tetre mesurée. Apresqquelquestoursdroues, lapressiondechaquepeune's'affichera.
Pourlesmodetesavecsystemedenavi
gation,pourmodifierl'unitédemesure, selectionnezl'options«Selectionnezles unités»al'aidedelacommandelINFINITI puisappuyezsurleboutonENTER.
Cetteunitépeutétreconvertiedansl'aff-chagedesréglagesLANGUE/UNITÉS.(Reportez-vousà«Commentutiliserlebouton SETTING»(P.4-17)pourobtenirplusde détails.)
Encasdebassepressionl'information «LOWPRESSURE»(bassepression)s'aff-cherasurl'écran. Verifiezlapressiondes quatreneus.
Lapressiondegonflagedespneusaug- menteetdimueuenfonctionndelachaleur causeparlefonctionnementduvehicule etlatempatureexterieure.
Unefoislapermutationdespneuseffectue, lapressiondespneusnes'affiche pasdanslapositionreelledspeus. Roulezoplusde40km/h(25mi/h)pendantenviron10minutespourreinitialiser l'ecran.
Pourplusdedetallsconcernantlesystème desurveillancedepressiondespneus (TPMS),reportez-vousà «Systémedesurveillancedepressiondespneus(TPMS)» (P.5-5).
Lorsquelecontacteurd'allumagesetrouve enpositionACC,l'option«Pressiondes pneus»nes'affichepas.


Modèlesavecsystémedenavigation


Modèlessanssystémedenavigation
Informationssurlamaintenance
Lesintervallesd'entretienpeuventetrefaffichéspourl'huilemoteur,leftiltreahuile, lespneusetd'autresrappels.
Pourreglerunintervalled'entretien,selectionnezl'elémentchoisidanslaliste.
Vouspouvezégalementreglerunmessage quivousrappelleraquandvotreprochaine visitéd'entretienestnecessaire.
L'exemplesuivantindiquecommentregler lesinformationsrelativesal'entretende I'huilemoteur.Effectuezlamemeprocedureprougierlesinformationsrelativesauxautresopérationsd'entretien.
1.Définissez l'intervalle(millage)duca-lendrierd'entretien. Pourdéterminer l'intervalléd'entretienrecommandé, reportez-vous;aùvotre «Guideduservice etdel'entretienINFINITI».
2. Pourafficherlerappelatautomaquementlorsqueladistancesouhaiteeaeteparcourue,selectionnezlatouche«Rappel».
3.Réglezla distancedeconduitepar rapportaunouveauucalendrierd'entretien.
4.AppuyezsurleboutonBACKpourre
veniral'ecranprécedent.
Lesunitéspeuventétreconvertiesenunités«US»ou«Métrique».(Reportez-vousà «CommentutilisierleboutonSETTING»)(P.4-17).)


L'Intervallerappels'afficheautomatiquelementsqueladistancespecifieaeteparcourueetachaquefoisquelecontactd'allumageestplacésurlapositionACCouON.Lerappelnes'affichepaspendantlaconduite.
Selectionnez OK pourmasquerler rappel pendantleresteduvoyage.
Pouréviterquelerappeln'apparaisse,effectuezl'unedesopérationsssuivantes:
-Selectionnezlatouche《Reinit.distanct>
Désactivezle«Rappel».
Augmentezladistanced'«Intervalle」 afinqu'ellesoitsuperieurealadistanceactuellementprogrammée.
Modèlessanssystémedenavigation

Autresinformations(modesavecsystemedenavigation)
Lesautresinformationss'affichentlorsque leboutonINFOestenfoncéétquelatouche«Autres»estselectionné.
Mise-à-jourdescartes:
Pourplusderenseignementssurcetelement,reportez-vousauModed'emploiusystemedenavigationfourniseparement.
Version:
Pourplusderenseignementssurcetélement,reportez-vousauModed'emploiudystemedenavigationfourniséparation.
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionedemarrage,latouche«Version»s'afficheapresavoirappuyesurle boutonINFO.
PositionGPS:
Pourplusderenseignementssurcetelement,reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfourniseparement.
Reco.Vocale:
Pourdeplusamplesdétailsrelatifscacet élément,reportez-vous«SystémedereconnaisancevocaleINFINITI(modèles avcsystemedenavigation)»(P.4-119).


Modèlessanssystémedenavigation
COMMENTUTILISERLEBOUTON SETTING
Quandvousappuyezsurlebouton SETTING,1ecransuivants'affiche.
Pourlesreglagesdelanavigation,reportez-vousauModed'emploidusystedennavigationfourniseparement.


RéglagesAudio
L'affichagetelqu'indiquésurl'illustration apparaïtllorsqueleboutonSETTINGest enforcéetquelatouche«Audio»estselectionnée.
Correctionvolume(silevéhiculeenest équipe):
Levolumedusystemeaudioaugmenteen mēmetempsquelavitesseduvéhicule. Sélectionnézl'option«Correctionvolume» étréglzéniveauaudel'effétal'aide dela manetteINFINITI.Lafonctiondecoration volumeestdéscientéelsorqueleniveauest réglésurOFF.Augmenterlavaleurentraine uneaugmentationduvolumeplusrapidequelavitesseduvéhicule.
DSP(silevehiculeenestequipe):
LorsquecetelementestplacésurON,les sonstrésaigusettrésgravessontrenforcésétlesondumilieuestjouenaturrellement.
BOSE ^MD Centerpoint ^MD (silevéhiculeen estéquipe):
LorsquecettefonctionesturON,uneffet desonexcitantssurroundestgencered'un enregistrementstereotraditionnel.
BOSEMD AudioPilotMD (silevéhiculeenest équipe):
BOSE AudioPilot rglelevolumeetla qualitesonoreselonleschangementsdela vitesseduvéhiculettebsbruitscaptéspar lemicophone.Cettefonctionpermetde compenserlebruittdediversesconditions desurfacedelarouteetdefenētresouvertes.
Vol.ambiance(silevéhiculeenest équipe):
Pourajusterlevolumeduguidagevocal,
selectionnezVol.ambiance etajusteza
laidedelamanetteINFINITI.
Modèlessanssystémedenavigation
CodeenregistrementDivX MD (modèles avcesystemedenavigation):
Lecoded'enregistrementdupéripérique utilisépourtéchéargerdesfichiersDivX s'affichesurl'écran.Siundisqueest chargeouqu'unecléUSBBestconnectéeau systèmeaudio,leetefonctionn'estpas activée.
Afficherlajaquetteducd(modelesavec systemedenavigation):
Lorsquecétélementestactivé,l'imagede lacocuverturedel'albums'affichependant lalecturedi'IPodoulesfichiersmusicaux MP3d'unCD,unDVDounecléUSB. Lorsquel'imagen'estpascorrectement enregistrédanslefichieroulepi-phérique,ellenenes'affichepas.
Réglagestéléphoniques(modèles avecsystemémedenavigation)
Pourplusdedetailssurlesreglagesde «Telephone», reportez-vous «Système téléphoniqueemainslibresBluetooth (modelesavecsystemedenavigation)» (P.4-93).
RéglagesBluetooth MD (modèles avecsystemémedenavigation)
Pourobtenirdeplusamplesdétaillssurle réglagesde«Bluetooth», reportez-vous à «SystèmeteléphoniqueismaislibresBluetooth (modèleavescystémedenavigation)»(P.4-93)ou «Systèmeaudioen fluxavecBluetooth (modèleavescystémedenavigation)»(P.4-82).

RéglagesVolumeetbips(modèle avecsystemémedenavigation)
L'affichagetelqu'indiquésurl'illustration apparaïtllorsqueleboutonSETTINGest enforcéetquelatouche«Vol.etbips'est selectionnée.
AudioVolume:
Pouraugmenteroudiminuerlevolumedusystemeaudio,selectionnezl'option«AudioVolume»etajustezal'aidedelamanetteINFINITI.
Volumeguidage:
Pourajusterlevumeduguidagevocal, selectionnezlatouche«Volumeguidage» etajustezalaidedelacommandeINFINITI.
Volumesonnerie/Receptiontel./Émission tel.:
Pourplusdedétailssurcesélements,reportez-vous «SystèmetelephoniquemainslibresBluetooth MD (modèlesavescystémedenavigation)»(P.4-93).
Bips:
Lorsquecetelementestactive,vousentendrezunbipsonorelorsquevousutilisez unbouton.
Guidagevocal:
LorsquecetelementestreglesurON,vousentendrezleguidagevocalpourlesopera-tionsdenavigationoutouteautreopera-tion.

RéglagesdesBips(modelessans systémedenavigation)
AppuyezsurleboutonSETTING, selectionnezl'option «Bips» aveclacommandelINFINITletappuyezsurlebouton ENTERpourafficherl'écran «Bips».
Bips:
Lorsquecetelementestactive,vousentendrezunbipsonorelsquevousutilisez unbouton.
RéglagesECODRIVE(silevéhicule enestéquipe)
Pourreglerl'assistanceEcodepedale conducteur,selectionnezI'option«Standard», «Soft» ou «OFF», puis reglez-la à l'aideledacommandeINFINITI.Pourplus dedetailissur«ECODRIVE», reportez-vous à «SystemedepedaleECO»(P.5-24).
RéglagesAidedeConduite(sile vehiculeenestequipe)
Pour de plus amples détails relatifs aux réglages «Aidede Conduite», reportez-vousauxélementssuivants:
- «Systèmesd'avert.dudép.decouoir (LDW)/prév.dudép.decouoir(LDP)» (P.5-26).
- «Syst. d'avert. d'angle mort (BSW)/ Syst.desurv.d'anglemort(BSI)»(P.5-36).
- «Système d'assistance au contrôle de distance(DCA)»(P.5-77).
- «Systèmed'avertissementdecollision avant(FCW)»(P.5-89).

Autresreglages(modesavesc systemedenavigation)
Lesautresinformationss'affichentlorsque leboutonSETTINGGestenfoncétquela touche«Autres»estselectionnee.
Lesélementsssuivantssontdisponibles:
Confort
- Langue/Unités
-Rec.Vocale
InfinitiConnection
- Caméra
- Sonar
- Afficheurd'dimage
Enfonctiondel'équipementduvéhicule, appuyersurleboutonSETTINGpermettra d'afficherleséslementsssuivants:
Affichage
Horloge

Réglagesdel'affichage(modèles avecsystemémedenavigation)
L'affichagetelqu'indiquesurl'illustration apparaitlorsqueleboutonSETTINGest enfonceteqquelatouche«Autres»puislatouche«Affichage»sontselectionnées.
Deplus, l'écran « Affichage » estaffché lorsquevousappuyezsurleboutonDISP dupanneaudecommande.
Réglagedel'affichage:
Pourreglerl'affichage,selectionnezla touche«Reglagedel'affichage>.Lesreglagessuivantssontdisponibles.
Affichage
Pouréindrel'écran,appuyezsurleboutonENTERRetdésactivez'indicateur«Affiche»L'autreméthodeestd'appuyersur leboutonOFF'pendantplusde2 seconds.
Sivousappuyezsurundesboutonsde modealorsquel'ecranesteteint,affichages'allumepourplusd'opérations. L'ecrans'teindrautomaquement5secondesapresquel'opérationaétecompletée.
Pourallumerl'écran, réglezcettefonction enpositionON,oupoussezetmaintenezble bouton
Luminosite/Contraste/Couleurdefond Pourreglerlaluminositeetlecontrastede I'ecran,selectionnezlatouche«Luminosite>>ou«Contraste».
Vouspouvezensuiteréglerluminositét lecontrasteál'aidedelacommande INFINITI.
Pourlesinformationssurl'option«Couleur defend», reportez-vousauMode d'emploi dusystémedenavigationfourniséparément.
Couleurmenu:
Choisissezlacouleduthemedel'écran demenuparmi«Black»,Brown»ou«Silver».

Réglagesdel'affichage(modèles sanssystémedenavigation)
Pourafficherl'écran< ffichage>,appuyez surleboutonDISPdupanneaudecommande.
Affichage:
Pouréindrel'écran, appuyezsurboutsENTERRetdésactivezI'indicateur«ON'. Sivousappuyezsurunedesboutonsde modealorsquel'écranestéint,l'affichages'allumepourplusd'opérations. L'écrans'teéindrautomaquement5secondesaprésquel'opérationaétécom
plètée.
Pourallumerl'ecran,reglezcettefonction enposition
Luminosite/Contraste/Couleurdefond:
Pourreglerlaluminosite,lecontrasteetla couleurdefonddel'écran,selectionnezla touche«Luminosite», «Contraste»ou «Couleurdefond»approPRIe,puisappuyezsurleboutonENTER.
Vouspouvezensuiterégleraluminositée lecontrasteaiaidedelacommande INFINITi.Faitespasserlacouleurdefond enmodejourounuitenappuyantsurle boutonENTER.


Modèlessanssystémedenavigation
Réglagesrelatifsaufconfort
Modèlesavecystémedenavigation
L'affichagetelqu'indiquésurl'illustration apparaïlorsqueleeboutonSETTINGest enconféetquelatoute«Autres»puisla touche «Confort»ontsLECTIONnées.Cette optionapparaitsurl'écranuniquementsi lecontacteur'dallumageestenposition ON.
Modelessanssystemedenavigation L'affichagetelqu'indiquesurl'illustration apparaillorsqueleboutonSETTINGest enconceetquelatouche«Confort'est selectionnee.Cetteoptionapparaitsur I'ecranuniquementsecontacteur'dallmageestenpositionON.
Eclairageinterieurauto:
Lorsquecetelementestactive,leseclairagesinterieurss'allumerontsiunedes portieresestdeverrouillée.
Sensibilitélumière:
Ajustezlasensibilitetel'éclairageplus élevée(droite)ouplusfaible(gauche).
Levercolonnededir. alasortie(sile vehiculeenestequipe):
LorsquecetelementestplacesurON,levolantselèvepourfaciliterladescentesicontacteur'dallumageestenpositionLOCKlaportiereduconducteurestouverte.Apresétremontédanslevéhiculeetavoirpousselecontacteur'dallumageen positionACC,levolantrevientalaposition precedente.
Réglezsiègecond.sursortie(sile vehiculeenestéquipé):
LorsquecetelementestplacesurON,lesiegeconducteurerreculepourfacilitlerlasdescentesilecontacteurd'allumageestenpositionOFFetlaportireduconducteurestouverte.ApresetreentrredanslevehiculeetavoirmislecontacteurdedemarrageenpositionACC,lesiegeduc conducteurrevientdanssaponitionprécedente.
Délaidsact.phare:
Choisissezlatemporisationd'extinction automatiquespharesparperiodesde0, 30,45,60,90,120,150a180seconds.
Déverrouil.portesélective:
LorsquecetelementestreglesurON,seule laportireduconducteurestdéverrouillée après l'opération dedéverrouillagedes portières.Lorsquel'intERRUPTurdedemandedelapoignéedeportirecôté conducteuropassageravantestenfoncé pourséverrouillerlaportiere,seulel portirecorrespondanteestd'aborddéverrouillée.Touteslesautresportires peuvent têredéverrouilléessil'opérationdedéverrouillagedesportiresestécutéeanouveauaudsles60secondesqui suivent.
LorsquecetelementestreglesurOFF, toutesportierresserontdverrouillées aprèsquel'opération dedeverrouillage desportieresaetexecuteunefois.
Ver./Dever.avecCléintellig.:
LorsquecetelementestreglesurON,la fonctioneverrouillage/deverrouillagedes porteresenappuyantsurl'interrupteursur demandedelapoignedeporteresera activée.
Retourauxreglagespardefaut:
Selectionnezetellementpuis'OUI' pour rétablirtouslesreglagespardéfaut.

Réglages del'horloge (modèles avec systèmede navigation)
L'affichage tel qu'indiqué sur l'illustration apparaitlorsqueleboutonSETTINGGST enfoncéetquelatouche«Autres»puisla touche«Horloge»sontselectionnées.
L'ecrandereglagesdelhorologenepeut etreactionnelorsdelaconduite.Arretezle vehiculeenlieusuretserrezlefreinde stationnementavantdereglerhorloge.
Affichageheure:
LorsquecetelementestreglesurON,la montreeesttoujoursaffichedeanslecoin supérieurdroitdel'ecran.
Lamontreindiqueraletempsexactcarelle estajusteenpermanenceparlesysteme GPS.
Formatheure(24h):
LorsquecetelementestplacésurON, l'horologede24heuress'affiche.Lorsque cetelementestplacésurON,l'horologede 12heuress'affiche.
ReglezctellementssurONpourgerer I'heured'eté.
Fuseauhoraire:
ChoisissezvotrefuseauhoraireParmiles suivants

Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
RéglagesLangue/Unités
L'affichagedesreglagesLangue/Unités apparaïtreanpressantleboutonSETTING, enseLECTIONnantloption«Langue/Unités» à l'aideledamanetteINFINITietappuyez surleboutonENTER.
Surlesmodesavecsystemedenaviga tion,selectionnezl'option«Autres»pour afficherl'option «Langue/Unités».
Selectionnezlangue:
Selectionnezlatouche«Selectionnezlangue», Choisissez «English», «Français» ou «Espanol» pourvotrelangued'affichage souhaitée.
Sivoussélectionnezl'option«Français»,le françaisaisseraaffiche,veuillezalorsutiliser leManuelduconducteurfrançais.Pour obtenirleManuelduconducteurfrançais, reportez-vous«Informationssurlacommandedumanuelduconducteur/deréparation»(P.9-26).
Selectionnezlesunités:
Selectionnezlatouche«Selectionnezles unites».Choisissez «Métrique»(km,°C,L/ 100km)ou «US»(Mile,°F,MPG[mileau galon])pourvotraffichaged'écran préfééré.
Selectionnezlesunités(Pression):
Selectionnezl'option «Selectionnezles unités(Pression)»etappuyezsurlebouton ENTER.Selctionnez«kPa>ou«psi-sur I'écran suivant. Lorsque le contacteur d'allage se trouve en position ACC, l'option «Selectionnez les unités (Pression)»nes'affichepas.
Réglagesdelareconnaissancevocale(modèlesavecsystémede navigation)
Pourlesdétailsconcernantlesréglages de la
RéglagesCamera
L'écran«CAMERA»s'affiche lorsquevous sélectionnézlatouche«Caméra»etap-puyezsurboutonENTERRaveclamanette INFINITI.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement du système deamera, reportez-vous «Moniteurdevuearrière» (P.4-29).
InfinitiConnection(modulesavesystemedenavigation)
L'historique du flux d'informations et l'ID d'unité peuvent être confirmés et l'historique Infiniti Connection peut être supprimé.Reportez-vousauModed'empliodusystemede navigationfourni séparément pourplusdedétails.

Modèlesavecsystémedenavigation églagesdusonar(modèlesavecsystémedenavigation)
L'écran «Sonar»s'affichelorsquevoussélectionnezlatauche«Sonar»étappuyez surlaboutonENTERaveclamanette INFINITI.
Pourplusdedetailssurlefonctionnement dusystemedesonar,reportez-vous «Systemedesonar》(P.5-102).
Affichagesonar:
Lorsquecutélementestactivé,l'indicateur dusonardel'angle/centralapparaitlorsquelessonardétectedesobstacesal'ar
riere, presdupare-choc.
Sensibilitéangle:
Réglezleniveaudesensibilitédusonarde l'angleaunniveausupérieur(versla droite)ouinférier(verslagauche).
Sensibilitécentre:
Réglezieniveaudesensibilitédusonar centralàunniveausupérieur(versla droite)ouinéieur(verslagauche).

Afficheurd'image(modelesavecsystemedenavigation)
LesfichiersimagesdelacéUSBs'affi- chent. PourafficherAfficheur'dimage,appuyezsurleboutonSETTING,et selectionnezlatouche «Autres»puis«Afficheur'dimage'.L'imagedufichiersélectionnés'afficheducotédroitdel'écran.
Lorsqu'uncertainnombrededossierssont inclusurlacéUSB,selectionnezundossierdanslalistepourafficherlesfichiers.
Afindenepasdistraireleconducteur,les imagesn'apparaissentpassurl'ecran
lorsquetoutepositiondeconduiteestenclenchee.Pourvisualiserlesimages,arre-tezlevehiculeenlieusuresretserrezlefrendestationnement.

Affichagepleinecran:
L'affichageenpleinécrans'affachelorsque latouché«Affichagepleinécran»estélectionnée.
PouractionnerAfficheurd'imageoumodifierlesreglages,selectionnezI'elémentsouhaiteaI'aidedelamanetteINFINITI.
(Démarrage)
Selectionnezlatouche « pourséd-marrerlediaporama.
- (Arret)
Selectionnezlatouche « pourar-terlediaporama.
(Suivant)
Selectionnezlatouche ficherlefchiersuivant.
pouraf
(Préçédent)
Selectionnezlatouche ficherlefchierprécièdent.
pouraf
Réglagedel'afficheur'dimage:
L'affichagedureglagedel'afficheurd-imageapparafllorsquelatouche«Regler esteselectionnéesurl'affichagepleinécran. Lesreglagessuivantssontdisponibles pour'affichagepleinécran.
Vitessedudiaporama
Selectionnezlatouche «Vit.diaporama», Surl'affichagesuivant, selectionnezladureed'affichageparmi5, 10,30,60secondesou «Sanschangement>.
Sensdiaporama
Selectionnezlatouche«Sensdiaporama».Surl'affichagesuivant,selectionnez«Aleatoire»ou«Liste».Pour «Liste»,lesimagessontafficheesdans l'ordredanslequellesfichiersson enregistressurlacéUSB.
MONITEURDEVUEARRIÈRE
Conseilsd'utilisation:
Seulsesfichiersremplissantsconditionssuivantesserontaffichés.
-Typed"image:JPEG
-Extensionsdesfichiers:*.jpg,*jpeg
-Résolutionmaximale:2048×1536 pixels
—Taillemaximale:2Mo
—Couleurs:32768(15-bit)
Longueurmaximaledesnomsdes fichiers:253octets
—Nombremaximumdedossiers:500
-Nombremaximumd'imagespar dossier:1024
Siundispositifélectronique(telqu'un appareilphotonumerique)estdirectementbranchésurlevéhiculeàide d'uncableUSB,aucuneimagen'apparaitrasurl'écran.
Silenomdufichieresttroplong,il risquedenepasetreafficheenentier.
Lorsquelenombretaldecaracteres dunomdel'undesfichiersestsupereur100,touslesnomsdesfichiers serontaffichedsansuneversionabregede8caracteres.L'images'affiche lorsqu'elleestselectionnee.
Lemoniteurafficheunevuedel'arrieredu vehiculelorsqueelelevierdevitesseest amenesurlaposition«R»(marchearriere). Lesystemeestconcupouraiderleconducteuradetectordelargesobjectstationnairesafind'empecherd'endommager levehicule. Lesystemenedetectorapas lespetitsobjetsouslepare-chocsetpeut nepadsetederdesobjectspresduparechocsousurlesol.

ATTENTION
Lenon-respectdesavertissementsetinstructionsrelativesal'utilisationcorrectedumoniteurdevuearrierepeutetrelacausedeblessuresgravesvoiremortelles.
Lemoniteurdevuearriereestunellementdeconfortsupplementairerequinedoitttoutefoispasreplaceresmaeuneuvresnormalesdemarchearriere.Returnez-voustregardeztoujoursparlesvitres,etverifiezegalementlesre-troviseurs pour vous assurer qu'il estpossibledesedeplacerentoutesecuriteavantdeconduirelevehicule.Reculez toujourslientement.
ducteurs afficherdelargesobjectstationnaires directement derriere levehiculeafind'empecherd'endommagerlevhicule.
Lesystemen'eliminepascompletement lespointsmortsetpeutnepasafficher touslesobjets.
Vousnepouvezpasapercevoirleparechocetlescoinsdupare-chocssurlemoniterdevuearrierecausedesa limitedesurveillance.Lesystemen'afficherapaslespetitsobjetsssousleparechocs,etpeutnepassafficherdesobjectspresdupare-chocsousurlesol.
Ladistancereelledesobjectsdiffusespar lemoniturdewuearrieredifferecarilutilisedeslentillesagrandangle.
Lesobjetsvisualisésvialemoniteurde vearriereapparaissentinversespar rapporta leurrenduvisualisé surles rétroviseursintérieursetextéieurs.
Assurez-vousquelecoffreestbienfermé lorsquevousreculez.
-Neplacezaucunobjetsurlacaméradevuearrière.Lacaméradevuearriereestinstalléeau-dessusdelaplaquéd'immatriculation.
-Faitesattentiondenepasaroserdirectementlacameralorsqueyouslavezlevehiculeavecunjetafortepression. Ceciafind'eviterlesrisquesdecondensation'deasurt'objectif,lesrisquesendemommageletresquissdincendieoudechocelectrique.
Necognepezlasacamera.Lacameraest uninstrumentdepréciion.Ceciafinde nepasprovouquersadéfectuosi,un incendieoununchocélectrique.

PRECAUTION
Ilyauncouvercleenplastiquequicouvrelacamera.Nerayezpaslecovurcleleursqueyousenlevezdessaletésoudelaneigucouvercle.

COMMENTINTERPRETERLESLI-GNESDEL'AFFICHAGE
Lemoniteuraffichedessignesdeguidage quiindiquentalargeurduvéhiculeetles distancesdesobjetsavecréferenceala lignedudupare-chocs A.
Lignesdedistance:
Affichelesdistancesapartirduparechocs.
Lignerouge ①:environ0,5m(1,5pi)
Lignejaune ② :environ1m(3pi)
Ligneverte ③ :envviron2m(7pi)
Ligneverte ④ :environ3m(10pi)
Lignesdelargeurduvecule 5: Indiquentalargeurduveculelordune marchearriere.
Lignesd'alignmentcalculées 6: Indiquent'alignmentcalculéolorsd'une marchearrière.Leslignésd'alignment calculéess'affichental'écranlorsquele levierdevitectessestenposition«R» (marchearriere)etquevoustournezle volant.Leslignésd'alignmentcalculées changentselonaquelpointvoustournez levolantenet'apparaissentpaslorsquele volantestenpositionimmobile.
COMMENTSTATIONNERAL'AIDE DESLIGNESD'ALIGNEMENTCALCULES

ATTENTION
Vérifiez toujoursqueyouspouvezrecu-leretvousgareterontesecurite.Reculez toujourslentement.
Servez-vous designesaffichées comme reférence.Leslignessontrésaffectées parlenombred'occupants,leniveaude carburant,lapositionduvêhicule,les
conditionsdelarouteetlenivellement.
Silespneussontremplacedespardes pneusd'uneutretaille,aligned'alienementcalculéepeutnepasetreafficheecorrectement.
Surdesroutesenneigeesouglissantes, ilpeutyavoirunelegerediffeenceentre laligned'alignmentcalculeetaligned d'alignementreelle.
Sileslignesd'alignmentcalculessont afficheesdefaconincorrecte,condusez levehiculesurunerodroitependant 100m(110yd)aunevitessesupereure aenviron30km/h(20mi/h).
Leslignesapparaissentlegerementsurladroitecarlacameraeadveaarrien'estpasinstalléeaumilieuduvéhicule.
Leslignesquindiquentladistanceainsi
quelalargeurduvehiculedevraientetre
utilisesahtredereferencelorsquele
vehiculesetrouvesurnesurfaceplane
pavee.Lesdistancesaesaffeeessurl'ecransontindiqueessentantquerererefrenceseulementetpeuventetre
differentesdesdistancesreellesentrele
vehiculetesobjetsaffiches.
Lorsquevousreculezlevehicucedans unemontee,lesobjetsdiffusessurle
monitoursontpluseligneqnsqu'ilsn'apparaaisent.Lorsquevousreculezlevehicucedansunedescente,lesobjetsdiffusessurlemonitoursontplusprochesqu'ilsn'apparaaisent.Servez-vousdumiroirdecoteoujetezuncoupd'eel derrierepourt jaugercorrectement lesdistances.
Leslignesquindiquentlaireargeurduve hiculeetlesigned'salignmentcalculated sontpluslargesquelargeurett'alignementreels.

1.Faites uneinspectionvisuelle de la sécuritédel'espacedestationnement avantdestationnervotrevehicule.
2.Lavuearriereduvheiculeestaffieea l'ecran A telqu'illustrelorsquelelevierdevitesesestamenesurlapositionR(marchearriere).

3.Reculezdoucementlevhiculetouten bougeantlevolantdefaconaceque lesigned'alignmentcalculées 8 entrentdanslapplacedeparking C
4.Maneuvrezlevolantpourrendreles lignesindiquantlaigargeurdvehicule D parallleal'espacedestationne
ment ⑥ envousaidantdesignes d'alignmentcalculées.
5.Lorsquelevehiculeestationnecompletementdans'espace,deplacezle levierdevitesessesenpositionP(sta-tionnement)etserrezlefreindast-ngement.
DIFFÉRENCEENTRELESDISTANCES CALCULEESETRÉELLES
Lesignesdeguidageindiquantladistance ainsiquelalargeurduvehicuedoivent etreutilisesesatitredereferencement,losquelevhiculesetrouvesurune surfacepaveeplane.Lesdistancesafficheursurl'ecransontindiqueesentant quererefenceseulementetpeuventetre differentesdesdistancresellesentrele vehiculeetlesobjetsaffichés.

Marchearriereresurunemonteen penteraide
Lorsquevousreculezlevéhiculeen montée,lesignesquindiquentladistance ainsquelalargeurduvéhiculessemblant pluspréssqueladistancérée.Par
4-32 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
exemplé,l'écranindique1m(3pi)de distance jusqu'à l'endetroit A,maisladistancereellede1m(3pi)surlapenteest l'endetroit B.Notezquetoutobjetse trouvantsurlapentesembleplusloinsur I'écranqu'iln'apparait.

exemplé, l'écranindique1m(3pi)de distance jusqu'à l'endetroit A,maisladistancereellede1m(3pi)surlapenteest l'endetroit B.Notezquetoutobjetse trouvantsurlapentesembleplusproche surl'écranqu'iln'apparait.
Marchearrieresurunedescenteen penteraide
Lorsquevousreculezlevehiculeendes- cente,leslignesquindiendentladistance ainsquelalargeurduvehiculessemblent plusloinqueladistancereelle.Par

lignementréel.
Reculeraproximated'unobjet saillant Leslignesd'alignmentcalculées A ne touchentpas'objecturl'ecran.Ce-pendant,ilestpossiblequelevehicule heurte I'objet s'il recule au-dessus de la-

Marchearrierederriereunobjeten mouvement
Laposition (C) apparaitplusloinquela position (B) surl'ecran.Cependant,laposition (C) estenfaitalamemedistancequelaposition A).Ilestpossiblequele
vehiculeheurtel'objetlorsqu'ilreculevers laposition A sil'objetsedeplaceaudessusdel'alignementdemarchearriere reel.


Modèlessanssystémedenavigation
REGLAGESDESLIGNESDEROUTES ESTIMÉES
Pourallumeroueteindrel'affichagedes lignesderoutesestimées,appuyezsurboutonSETTING,sélectionnezlatouche «Caméra»etappuyezsurleboutonENTER.
Lignesderoutesestimées
Lorsquecétélementestactivé,leslignes d'alignmentcaluèess'affichental'écran lorsquelevierdevitessesestenposition «R»(marchearrière).
COMMENTAJUSTERL'ÉCRAN
Pourreglerl'affichageON/OFF,laluminosite,lecontraste,lateinte,lacouleurde l'écranouleniveauaudenoidumondeurveuarriere,appuyezsurleboutonSETTING lorsquelemoniteurdevuearriereesten marche,sélectionnezl'option«Affichage» del'écranetl'optiondel'élement,puis ajustezleniveauaI'aidedelamanette INFINITI.
Nereglezpasaluminosite,lecontraste,la teinteoulacouleurdel'ecrandumoniteur devuearrierelorsquelevhiculeesten marche.Assurez-vousquelefrefreindstationnementestbienengagagetquelemoteurnetournepas.
INDICATEURDUSONAR(silevehiculeenestequipe)
Lorsquelatouche《AffichageSonar》est activée,l'indicateurdusonarapparafta l'écran.(Reportez-vousà«CommentutilisserelboutonSETTING»(P.4-17)et«Systémedesonar»(P.5-102).
CONSEILSD'UTILISATION
-Desquelelevierdevitesesestpositionnésur«R»(marchearriere),lesobjetsreproduittssurl'écrandumoniteursont automatiquementremplacesparceuxcaptésparlemoniteurdevuearrière.Toutefois,vouspouveztoujoursécouterlaradio.
llestpossiblequ'uncertainlaps de tempss'ecouleavantl'affichagedu moniteurdevuearrieree reapreslepassagedulevierdevitessessurR'depuisuneautreposition,oudeR'revers uneautreposition.Lesobjetspeuvent apparaitremomentanementdeformes, avanti'affichagecompletdel'ecrandu moniteurdevuearriere.
L'affichagerisqued'tetrebrouillédans unenvironnementextremementchaud ou froid. Ceci ne constitue pas une anomalie.
Lesobjetsnesontpasaffichesavec précisionlorsquelacamerarecoitun rayonlumineuxintense.Cecineconstituepasuneanomalie.
- Lesobjets sont quelquefoisrayespar designesverticales. Cephenomene estduauxrefletsdelalumiresurle pare-chocs.Cecineconstituepasune anomalie.
L'écran scintille sous l'effet d'une lumièrefluorescente.Cecineconstitue pasuneanomalie.
Lacouleurdesobjectsn'estpastoujours reproduce avec exactitude dans le moniteurdevuearriere.
- Lesobjetsreproduitsssurlemoniteur n'apparaissentpastaoujoursclairement lorsquevehiculeestdansunlieu sombrevoudenuit.Cecineconstitue pasuneanomalie.
Lemonitourdevuearrieren'affichera pasuneimagedistinctesilemoniteur deveuarriereestrecouvertdepoussiere,d'eauedepluieoudeneige.Nettoyezlacamera.
Nenettoyez paslacameraavecde l'alcool,delabenzineouundissolvant. Cecipeutentrainerunedecoloration. Nettoyezacameraavecunchiffon
trempeansd'eaadditionneed'un produtdenettoyagedouxessuyezlaavecunchiffonsec.
-Faites attentiondenepasendommager lacaméracarlemoniteurenseraitaffecté.
N'utilisezpasdelaciresurlavitredela camera. Essuyez lesresidus de cire avecunchiffontrempedansdel'eau additionnéed'unproduitdenettoyage doux.
VENTILATEURS


Avant
Arrière
Ouvrezoufermezotorientezladirection dudébitd'airdesventilateurs.
区:Cesymboléindiquequelesventilatourssont fermés.
: Cesymboleindiquequelesventilatourssont ouverts.
COMMANDEAUTOMATIQUE CLIMATISATION

ATTENTION
Lafonctionderefroidissementdelaclimatisationnefonctionnequesilemoturestenmarche.
Nelaissezpas'denfantsoud'adultes handicapapesayanthabituelflementbesoin desautres,seulsdsanslevhicule.Les animauxdomestiquesnedoiventpas nonplusresterseulsdanslevhicule.Si levhiculeeststationneausoleilpar tempschaud,toutsvetresfermées,la temperaturedel'habitacleaugmente rapidementetconstitueundangermortelpourlespersonnesoulesanimaux quisontdanslevhicule.
N'utilisezpaslemoderedecyclaged'air pendanttroplongtempscarl'airel'habitacledevientconfinéettesyretsequouvrentdebuee.
Faiblesdemarrerlemoteuretactionnezlesystemedelacommandeautomatiqueclimatisation.
REMARQUE:
Lesodeursdel'interieuretdel'exterieurduvheiculepeuvents'accumulerdans l'unité de climatisation. Les
odeurspeuvententrendansl'habitacle parlesbouchesdaération.
Lorsdustationnement,reglezles commandedesdechauffageetdeclimati sationdefaconaarrerterlarecircul ational'dair,pourpermettreentree d'airfraisdansl'habitacle.Celadevrait aiderarereduirelesodeursal'intérieur duvehicule.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessansssystemedenavigation
L'écranderéglagedeclimatisation automatiques' affichelorsquevoussappyezurs lebouton «STATUS». (Reportez-vous à «CommentutilisierleboutonSTATUS»(P.4-10).)
Vouspouvezreglerindividuellesmentlatempératureetledébitd'airduconducteuretdupassageravantà'aidedechacundesboutonsderégagedelatempoature.

3.Boutond'arretdusystemedereglage delaclimatisation
1.Boutondedegivrageavant
2.Boutondedégivragedelunettearri (P.«Commandededégivreurdelennettarrirereetderetroviseurexterieur》(P.2-40))
4.Boutondediminutiondelavitesseduventilateur
5.Boutond'augmentationdelavitesse duventilateur

6.BoutonONdecontrôleautomatique delaclimatisation«AUTO»
7.Boutondecontrôledel'admission d'air «
8. Boutonderecyclaged'air
9. Bouton《CLIMATE》
10,11. Boutonderéglandedelatempérature (côteconducteur)

12.Boutondecommandemanuelledu débitd'air(cotéconductor)
13.Boutondecommandenanue débitd'air(cotépassager)«
14,15. Boutonderéglagedelattempérature (côtépassager)
COMMANDEAUTOMATIQUEDECLIMATISATION(typeA)
Fonjectionnentautomatique Refroidissementet/ouchauffageavecasssèchementdel'air(AUTO):
Cemodeestprévupourfonctionnerentoutessaisons.Lesystemefonctionneautomatiquementpourcontrolerlatempatureinterieure,ladistributiondel'entree d'aireltavitessesuventilaturerapresque latempaturedésireeaétéregleemanuellement.
1.Appuyezsurlacommande<>AUTO>. (L'indicateursurleboutons'allumeraet AUTOseraaffiche.)
2.Appuyezsurleboutonderéglagedela température(côteconducteur)pourglerlatempératurevoulue.
Latempératurepeutétreprogrammeedanslapagesuivante.
-PourlesÉtats-Unis:16a32°C(60 à 90°F)
-PourleCanada:18a32°C(64a 90°F)
Latempératuredel'habitaclesera maintenueautomatiquement. La distributiondudébitd'airetlavi
tesse du ventilateur seront également contrôlees automatiquement.
3.Appuyezsurle bouton
Delavageurpourtraitsortirdesventilateteurspartempschaudethumidecarl'airestrefroidrapidement.Cecin'estpasun anomaly.
Dégivrageoudésembuageavecassementdel'air:
1.Appuyezsurleboutondedégivrage avant « «. (Letémoinindicateursur leboutons'allume.)
2.Appuyezsurleboutonderéglagedela température(côteconducteur)pourreglerlatempératurevoulue.
Latempératurepeutétreprogrammeedanslapagesuivante.
-PourlesÉtats-Unis:16à32°C(60 à 90°F)
-PourleCanada:18a32°C(64a 90°F)
Latempératuredel'habitaclesera maintenue automatique.La distributiondudébit'daireltavités du ventilateur seront également contrôléeesautomatique.
3.Appuyezsurle bouton
Pour retirer rapidement le givre de l'exterieurdesvitres,poussezeboutond'augmentationdevitessesedeventilation< >enpositionmaximum.
- Désquelepare-briseestpropre,appuyezsurlebouton«AUTO»pourvenirenmodeautomatique.
Lorsqueleboutondedegivrageavant « estenfoncé,laclimatisationse metautomatiquementenmarchéala tempéurextérieuresisupérieurea -5^(23^) afindedesembuerleparebrise,etlemodederecyclagedel'air estautomatiquemterré. LedesembUAGEestplusefficacelorsquel'airextérieustenvoyédans l'habitacle.
Fonctionnementmanuel
Réglagedelavitésseduventilatéur:
Pourmodifiemanuellementlavitessedu ventilateur,appuyezsurleboutond'augmentationdevitesse «ousurbloutondediminutiondelavitesse «
Pourreveniraumodecontrôleauto
matiquedelavitesseduventilatuer,ap-puyezsurlebouton«AUTO»
Réglagedelatempérature:
Tournezlacdranderéglagedelatpmé
raturepourreglerlatempératuredevotre
choix.
Latempératurepeutétreprogrammée danslapagesuivante.
-PourlesÉtats-Unis:16à32°C(60à90°F)
-PourleCanada:18a32°C(64a90°F)
Recyclagedel'air:
Appuyezsurlbeboutonderecyclaged'air « pourchangenderdemodederecyclaged'air.Lorsqueletemoinindicateurestellumé,lairestrecycléal'intérieurduvéhicule.
Iln'estpaspossibled'utiliserlemodede recyclagedel'airsilaclimatisationesten modedégivrgatedupare-briseavant
《W》
Circulationd'airextérieur:
Appuyezsurleboutonderecyclaged'air extérieur « pourchangendermodede recyclaged'air.Lorsqueuletemoinindicateurestellumé,lairextérieurestinsufflé
danslevéhicule.
Contrôleautomatique/admissiond'air: Pourpasserenmodedecommandeautomatique,effectuezl'unedesopérations suivantes.
- Enmodederecyclaged'airextérieur, maintenezleboutonderecyclaged'air extérieur « enfoncépendantplus de2seconds.
Enmodedederecyclaged'air,maintenez leboutonderecyclaged'airen foncependantplusde2seconds.
Lorsduréglageenmodedecommande automatique,lesdeuxfémoinsindicateurs clignotentdeuxfois,indiquantquelesystèmeestpasseénmodedecommande automatique.
Réglagedudébitd'air:
L'appuisurlebouton<permetde selectionnerlasortied'airsuivante:
L 'airsortdesventilateurscentrauxetlateraux.
L 'airsortdesventilateurscentrauxetlateraux etdesbouchesd'airauplancher.
L'air sort principalement des bouches d'air au plancher.
L 'airsortdesbouchesdudegivreuretdes bouchesdairauplancher.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
Écranderéglagedeclimatisation
Lesreglagesdelacommandedeclimati-sationpeuventetremodifiessurl'ecran.
AppuyezsurleboutonCLIMATESituésur tableaubedbordpourfairepasserl'affichageenmodeclimatisation.
Chauffage(A/Cdésactivé):
Laclimatisationn'estpasactivedeansc mode.Sivoussouhaitezuniquementdu chauffage,utilisezcemode.
1.Poussezlebouton《CLIMATE》surON.
2.Sil'indicateur A / C surl'écrans'allume,selectionnezl'option A / C (L'indicateur A / C s'teint.)
3.Appuyezsurlacdranderéglagedela températurepourregleralatempératurevoulue.
Latempératuredel'habitaclesera maintenua automatique. Ladistributiondudébitd'airelavitéssedu ventilateurserontégalementcontrôées automatique.
Nereglezpasauentemperatureinfereurealatempaturedelairexterie.Lesystemerisqueraitdenepasfonctionnercorrectement.
Cemoden'estpasrecommandelorsque lesvitressontembuees.
Silatempatureexterieuredescenda environ 0^ (-23^) ,la fonction climatisationnes'activepasmemesiletemoinindicateurA/C)s'sallume.
RéglagedumodeDual:
Voupez regler individuellenta tempereureetlemodedebidt'airdu conducteuretdupassageravantal'aide dechacundesboutonsdereglagedela tempereoureoudecontroledebidt'air manuel.
1.Poussezlebouton《CLIMATE》surON.
2.Enselectionnant!option«DUAL»ouen appuyantsurleboutonderéglagedela températurecotepassagerou surle boutondecommandedeclimatisation manuelle,l'indicateur«DUAL»s'allume surl'écran.
3.Pourdésactiverleréglagedelatemperaturécotépassager;selectionnez l'option «DUAL»etl'indicateur«DUAL» s'éteint.
-lln'estpaspossibled'utiliserlemode
Dualsilaclimatisationenstenmode
dégivragedupare-briseavant«
Systèmeventillationssupérieureautomatique:
Danscemode,lesventilateurscentraux dégagentdel'airtoutdroitetverslehaut afindecontrölerlatempératureintérieure sanspourtautantenvoyerdel'airdirectementsurlesoccupants.
1.Poussezlebouton《CLIMATE》surON.
2.Sélectionnezl'option«UpperVent» et l'indicateur s'allume sur l'écran. Le débitd'airsurlapartiessupérieuredu câteconducteuroupassagerdevient doux.
Lesystemedecontroledelaclimatisationdetermineautomatiquementsil'air doitetreenvoyetoutdroitouversle haut.Sivouspreferezcevoirbeaucoup'dairsurlapartiessupérieurede notrecorps,selectionnezl'option«UpperVent>poureteindreletemoindicateur.
Lorsquelatempereatureexterieuredescendaenviron- 10^(14^) ,lafonction «UpperVent>nes'activepas.Lafonction «Upper Vent» reactive automatiqueementlosquelatemperatureambienteest- 10^(14^) ouplus.
- Bouton《CLIMATE》

2.Boutondedégivragedelunettearri (P.«Commandededégivreurdelennettarrirereetderétroviseurextérieur》(P.2-40))
1.Boutondedegivrageavant
3.Boutond'arretdusystemedereglage delaclimatisation
4.Boutondediminutiondelavitesseduventilateur
5.Boutond'augmentationdelavitesse duventilateur
6.Boutondemodeautomatique«AUTO»
7.BoutonForest
8.Boutondecontrôledel'admission d'air<
10,11. Boutonderégagedelatpméature (côtéconducteur)
12.Boutondecommandemanuelledu débitd'air(cotéconducteur)«
13.Boutondecommandemandenuelledu débitd'air(cotépassager)«
14,15. Boutonderéglagedelatmpérature (côtepassager)
COMMANDEAUTOMATIQUEDECLIMATISATION(typeB)
Fonctionnementautomatique Refroidissementet/ouchauffageavecassechementdel'air(AUTO):
Cemodepeutetreutilisétoutaulongde l'année,carlesystemecontréoleautomatiquementlatempératureconstante,la distributiondudébitd'aireltavitéssedeventilationapreslereglagemanueldelatémpératuresouhaïée.
1.Appuyezsurlacommande< AUTO >(LetemoinindicateurAUTODubouton s'allume,et< AUTO > s afficheal'ecran.)
2.Appuyezsurleboutonderéglagedela température(côteconducteur)pourglerlatempératurevoulue.
Latempereaturepeutetreprogrammedanslapagesuivante.
-PourlesEtats-Unis:16a32°C(60 à 90°F)
-PourleCanada:18a32°C(64a 90°F)
Latempératuredel'habitaclesera maintenueautomatiquement.La distributiondudebidt'airelavi tesse du ventilateur seront égale
mentcontrôleesautomatique.
3.Appuyezsurlebouton OFFpour desactiverlesystemedecontroleledal climatisation.
Delavageurpourtraisortirdesventilat
teurspartempschaudethumidecarl'air
estrefroidrapidement.Cecin'estpasune
anomalie.
Dégivrage/Désembuageavecassèchément del'air:
1.Appuyezsurlebouton « (Letemoinindicateurs'allumera.)
2.Appuyezsurleboutonderéglagedela température(côteconducteur)pourglerlatempératurevoulue.
- Pouréliminerrapidementlegivreddasurfaceextérieuredupare-brise,reglézlacommandederéglagedeteppertérenteetlaicommandedevi-tessedeventilationsurleurpositionmaximum.
- Unefoislepare-brisedégagé,appuyezsurlebouton«AUTO»pour passerenmodeautomatique.
Lorsquele bouton« enfincé,laclimatisations'allumeautomatiquement lorsque latempératured'airextérieuredevient
supérieure à -5^ (23°F) afin de désembuerlepare-brise.Lemode de recyclage de l'air se désactive automatiquement.Lemodederecyclaged'airextérieurestselectionné pouraméliorerlesperformancesdesésembUAGE.
Fonctionnementmanuel
Le mode manuel peut être utilisé pour ajusterlechauffageetlaclimatisationsur lesreglagessou Haités.
Pourteindrelechauffageetlaclimatisation,appuyezsurleboutonOFF
Réglagedelavitesseduventilatéur:
Appuyezsurleboutondecommandede vitssedeventilation « »pouraug- menterlavitessedeventilation.
Appuyezsurleboutondecommandede vitessesdeventilation « ? >pourdiminuer lavitessedeventilation.
Appuyezsurlebouton«AUTO»pourfaire passerlacommandedevitessedeventilationenmodeautomatique.
Réglagedudébitd'air:
Appuyezsurlebouton « pourmodifier lemodededebitd'air.
L'air sort des pouches d'ération centrales et laterales.
L'air sort des bouches d'éraison centrales et latéralesésbouchés'dirauplancher.
L'air sort principalement des bouches d'air auplancher.
L 'airsortdesbouchesdudegivreuretdes bouchesd'irauplancher.
Réglagedelatempérature:
Tournezlacdranderéglagedelatpmé
raturepourreglerlatempératuredevotre
choix.
Latempératurepeutétreprogrammée danslapagesuivante.
-PourlesÉtats-Unis:16a32°C(60a 90°F)
-PourleCanada:18a32°C(64a90F)
Recyclagedel'air:
Pourrecyclerl'airinterieurdel'habitacle, appuyezsurleboutondecontroled'admission'dair « Letemoinindicateur « »duboutons'allume.
lln'estpaspossibled'utiliserlemodede recyclagedel'airsilaclimatisationensten
modedégivragedupare-brisevant
Circulationd'aireextérieur:
Appuyezsurleboutondecontrolled'admissiond'air « pourpasserdbumode derecyclaged'aird'admissionaumodede recyclaged'airextérieur.Letemoinindicateur « s 'eteindra.
Contrôleautomatiqueled'admission d'air:
EnmodeAUTO,l'admissiond'airera controléeautomatique.Pourcontröler manuellementl'admissiond'air,appuyez surleboutondecontróded'admissiond'air «.Pourrevenirenmodedecontrôle automatique,appuyezsurleboutonde contróded'admissiond'air « »pendant environ2seconds.Lestémoinsindicateursclognentendieuxfois,puisl'aird'admissionestcontroledemaniere automatique.

Écranderéglagedeclimatisation
Lesreglagesdelacommandedeclimatisationpeuventetremodifiessurl'ecran.
Appuyezsurlebouton «CLIMATE» situésur letableaubedordpourfairepasserl'affichagesurl'écran «Airclimaté »
Chauffage(A/Cdésactive):
Laclimatisationn'estpasactivedeansc mode.Sivoussouhaitezuniquementdu chauffage,utilisezcomode.
- Poussezlebouton《CLIMATE》surON.
- Appuyezsurlacommande«AUTO».(Le témoinindicateur«AUTO»sur!écran
s'allume,et«AUTO»s'afficheal'ecran.)
3.Silindicateur A / C s'allume, selectionnezloption A / C .(Lindicateur A / C s'teint.)
4.Appuyezsurlacdranderéglagedela températurepourregleralatempératurevoulue.
Nereglezpasunauntemperaturereinfereurealattemperaturedelairexterieure.Cecirisqueraitdeprovoquerun controleincorrectdelatempoature.
- Encasdecondensationsurlesvitres, utilisezlechauffageavecasschement del'airaulieduchauaffageavecclimatisationdésactivée.
RéglagedumodeDual:
Vouspouvezreglerindividuellesmentlatempéreeteletédibtd'irauniveauduc conducteursdupassageravant'aide desboutonsdereglagedelatempoérature oudecontrôletedebitt'dairmanuel.
1.Poussezlebouton《CLIMATE》surON.
2.Enselectionnantl'option< dual>ouen appuyantsurleboutondereglagedela tempereaturecotopepassagerousurle boutondecommandedeclimatisation manuelle,lindicateur< dual>s'llallume surl'ecran.
3.Pourdésactiverleréglagedelatemperaturecotépassager; sélectionnez l'option «DUAL» etl'indicateur «DUAL» s'esteint.
lln'estpaspossibled'utiliserlemode. Dualsilaclimatisationestenmode dégivragedupare-briseavant
Systémedeventilationsupérieureautomatique:
1.PoussezboutonCLIMATE)surON.
2.Sélectionnezl'soption«UpperVent»et l'indicateurs'allumesurl'écran.Le débitd'airsurlapartiessupérieureducôtéconducteuroupassagerdevient doux.
Danscemode,lesventilateurscentraux dégagentdel'airtoutdroitetverse hautafindecontrolerlatempéature intérieuresanspourautantenvoyerde l'airdirectementsurlesoccupants.
Lesysteme medecortoledalcimatisation déterminéautomatiquementsimairdoit étreenvoyétoudroitouverslehaut.Si vous préférezcevoirbeaucoupd'airsur lapartiesupérieuredevotrecorps,selectionnezl'option«UpperVent» pour éteindrel'indicateur.
Lorsquelatempératureextérieuredescendaenviron- 10^(14^) ,lafonction «UpperVent>nes'activepas.Lafonct «Upper Vent» reative automatiquelementsquelatemperature ambienteest- 10^(14^) ouplus.
Affichagedel'écranderéglagedusysteme ForestAir MD :
Pourafficherl'écranderéglage«Réglages ForestAir»sanctionnezl'option«Réglages ForestAir».
Pourdeplusamplesdétaillssurleffon-cionnementderéglagedusystemeForest AirMD,reportez-vous à «RéglagesForest AirMD»(P.4-49).
Affichagedel'ecrand'informationsForest AirMD:
Pourafficherl'ecrand'informationsdu systemeForestAir MD,selectionnezl'option «InformationForestAir>.
Pourplus de détailsconcernantl'écran d'informationsdu système ForestAir MD, reportez-vousà «Informationsdusysteme ForestAir MD»(P.4-50).
FORESTAIR MD (silevéhiculeenest équipé)
LesystemeForestAir MD permitdegarder l'airsainl'interieurduvéhiculegrécau systémed'admissiond'airautomatiqueet delaventilationautomatique. Lesysteme ForestAir MD permitégalement'd'améliorer leconfortal'intérieurduvéhicule,gracea l'utilisation combinéeetaletéatoiredes ventilateurssupérieursetcentraux.
*ForestAir MD estunemarquédéposée NissanMotorCo.,Ltd.
Fonctionnementprincipal
(Lestémoinsindicateurs « et « AUTO» surleboutons'allument.)
Lorsquelesfonctionsetlescapteurssuivantssontmisenmarkt,lesreglagesdu systèmeForestAir MD sontactivés.
ModeBrise
Capteurd'odeurd'airextérieur/ dedetectiondegazd'echappement
- Capterurdequalitéd'airintérieur
-Contrôleautomatiquedetauxdhumi-dite
Lavitésseventilationetledébitd'air sontautomatifementreglésurAUTO.
- LesystemeForestAir MD peut êtregréle et/ouactivé/désactivépourchaque fonction.Pourdeplussamplesdétails surlesreglagesdusystemeForest AirMD,reportez-vousplusloindansc chapitre.
Encasdepressionsurlebouton alorsquelaclimatisationesteteinte, cettederniresemetautomaquement enmarche.
Lorsquelattempereatureexterieuredescendaenviron0°C(32°F),lecapteurdedetectiondesodeursexterieuresdetesgazd'échéappementainsiquelesfonctionsdecontrôleautomiquedutauxdhuminidetenefonctionnentpas.Lesystemenesereactivepeasatomatiquementmemesilatempereatureexterieureatteint0°C(32°F).Pourre-activerlesysteme,appuyezmanuellesurlebouton (Letemoinindicateur surleboutonForestsallumera.)
Lacommandededebittd'airn'estpas disponibleteenmodedegivrageavant.Si lebouton « estenfoncealorsque lesystemeForestAir MD estactif,le systemeForestAir sedesactive.
Conseilsd'utilisation
ModeBrise:
Lorsquecemodeestactif,lavitesse de ventilationvariependantlefonctionnementdusystemeForestAir MD,creantune briseressemblantaunebrisenaturrelle graceal'utilisation combineneetaleatoire desventilaturerssuperieuretcentraux.
Lemodebrises'activelorsquelatemperaturedel'habitaclelepermet.
Cettefonctionnefonctionnepasjuste aprèsledemarragedumoteur.
LemodeBrises'activequandlemode dedebidtd'airestenmode « et «.
Cettefonctionestdésactiveencasde réglagemanueldelavitessesdevientlationoud'unebouched'air.
LemodeBrisevarieenfonctiondutaux d'ensoleillement.
- Encasd'activationdelacommandede ventilation ou de début d'air alors que le systèmeForestAir MD estACTIVE,letemoinindicateur « surlebouton s'eteintautomiquementetlemode briseestdsactive.
Silemodebriseestdsactivalorsque lesystemeForestAir MD estactif,le
modebriseresteradanscetétatjusqu'acequelebouton« soiteteintpuisrallumé.
Capteurd'odeurd'airextérieur/ dedetectiondegazd'echappement:
Cevhiculeestequiped'uncapteurd'odeurd'airextérieur/dedetectiondegaz d'echappement.Lorsquelacommandede réglaged'admissiond'airautomatiqueest activée,lecapteurdetectelesodeursettes gazd'echappementetlesystemepasse automatiquementdumodedecirculation d'airextérieuraumodederacycline.Appuyezsurlebouton « pouractiverle capteuredetctiondesodeursetdesgaz d'echappement.
Pendantles40premièressecondesd'activationusystemeForestAir MD,lemode derecyclageestativé,empéchantla poussière,lesimpuretésetlepollen d'entrepriseslevéhicule,étassainissant l'airdel'habitacleavevedesionsPlasmacluster MD émisparleventilateur.Aubout de40secondes,lecapteurd'odeurd'air extérieur/dedetectiondegazd'chéppements'activeetcommuteautomatiquemententrelemodederecyclageet lemodedecirculationd'airextérieur.
Lecapteurdedetectiondesodeursexterieuresetdesgaz'd'echappementdetectedesodeursindustriellestellesquelesodeursdepulpeoudeproduids chimiques ainsi que les gaz d'echappementcommel'essenceoulediesel.
Capeurdequalitéd'airintérieur:
Ce vehicule est equiped'un capteur de qualite'dairintiere.Lorsquelecapteur detecteuneodeurdansl'habitacle,le systeme accelereautomatique la vtesse de ventilation. Lorsque le systeme ForestAir MD estactif,lecapteurdequalite d'air interieur est activé. Cette fonction peut ne pas fonctionner pendant les 5 premieresminutesapresledemarragedu moteurparcequelesystementestencours derechauffement.
-Lafonctiondemelanged'airextérieur/ intérieurestdésactivéeencasdepassagemanuelauxmodesderefyclage d'airetdecirculationd'airextérieur.Si lafonctiondemelanged'airextérieur/ intérieur est desactivere, arratez puis remettezenmarchelesystèmeForest AirMD pourreactiverlafonctiondemelanged'airextérieur/intérieur.
Contrôleautomatiquedetauxdhumidite:
Lecapteursituêenhautdupare-brisedéctelatempératureetletauxdhumiditéauniveaudel'habitacleetdelasurfacedupare-brise,etcontrôletauxdhumidité dans'habitaclepoureviterquel'airdevienneccessivementsecouassezhumidepourformerdelabueesurlesvitres.Ildetecteenoutreuneventuelleformationdebueesurlesvitres,etleseliminielecaschéant.
Appuyez surle bouton
Lafonction«Autohumiditycontrol»ne s'activepasencasderéglagemanuel de la vitesse de ventilation ou d'une bouché'sair.((«AUTODEF»disparafte de l'écran.)
Lorsquelecontroleautomatiqueu tauxd'humiditeestdesactivelorsque lesystemeForestAir MD estactif,arreze puisremettez en marchele systeme ForestAir pourreactiverlecontrole automatiquedutauxd'humidite.

1.Appuyezsurlebouton
2.Sélectionnezl'option«RéglagesForest Air». L'écranderéglagedusystemeForest AirMD s'affiche.
Aucunreglage,misapartlecontrole automatiquedutauxdhumidite,n'est disponibleavantqueletemoinindicateur « surleboutonnes'allume.
AirvariableON/OFF:
Lorsquecetteoptionestactivée,lemode brisevas'activerperpendantlefonctionnementdusystèmeForestAir MD.
Intensitévariable:
Réglez'effetdefluctuationdumodebrise. Sélectionnezl'option «Intensitévariable» (puissélectionnezl'option «Fort»ou «Bas» pour l'effetdefluctuationdumodebrise. Lereglagedelavitéssedeventillationsur «Fort»permétod'obtenirunefluctuation supérieure.
Réglageairext/int:
Cetteoptionpermetal'utilisateurderégler laprioritédesonchoixentrelesmodeserecyclaged'airextérieuouintérieur.
Selectionnezl'option《Réglageairext/int》 etutilisezl'option « o u « pour changerlespriorités.
Lemodederecyclaged'airinterieurest prioritaireirelsquel'indicateurestreproche «.Lemodederecyclaged'airexterieurestreprioritaireirelsquel'indicateur estprochede «
Régl.désembUAGEautom.:
Cetteoptionpermetal'utilisateurderégler ledélaid'activationdelafonctiondedés-embUAGE/dégivrageautomatique.
Selectionnezl'option《Régl.désembUAGE autom.》puissélectionnezl'option«Lent» ou «Rap.»
LereglagedecetteoptionsurOFFdés-activelafonctionedésembuage automatique.

InformationsdusystèmeForest Air MD
Ilestpossibledecontrolerlestatutactuel delafonctiondusystèmeForestAir MD ainsquel'étatdel'airal'intérieuret al'texteurduvéhicule.
Appuyezsurlebouton «CLIMATE» surle tableauebord, sélectionnezlemode «CLIMATISATION» del'écranet, sélectionnezl'option «InformationForest Air».
1.ModeBrise
- Etatdel'airinterieuretexteierur L'etatactuelde'lairl'interieuret a l'estrieurduvehiculeestindiquepar unecouleur. Bleu:Airsin. Orange:Aircontamine.
3.Fleched'indicationdercyclaged'air extérieur/intérieur
Ledebitdairdesmodesderecyclage d'airexterieuretinterieurestindique parunefleche.
Flèchebleue:Airsain. Flècheorange:Aircontamé.
4.Statutducontrolleautomatiquedetaux d'humidite
Affichel'etatd'embuagesurlavitre. Blanchitlorsquelesvitrescommencent a s'embuer.
5.Affichagederecyclaged'airextérieur/ interieur
Encasdesélectionautomatiquedu
modederecyclaged'airintérieurou
extérieur, « » ou « » s'affiche. En
casdesélectionmanuelledumodede
recyclaged'airintérieureuxterieur,
soit « ou «, et « Manuel » s'affiche.

Contrôleionique
Cetteunitégénéureuneforteconcentration d'ionsPlasmacluster MD dans'airinsuffle parlesbouchesd'air,etréduitlesodeurs absorbeesal'intéirourduécule.
LesionsPlasmacluster MD ahaute densite generedsanslecourantd'airdelaclimaitisation,enplusdesupprimerlesbacteries ensuspensionetdereduirel'adhesion d'odeursal'interieurduvehicule,aegalementuneffetprovedhydratationdelapeau.
Lorsquelaclimatisationestallumee,lesystemegenereautomaquementdesions
Plasmacluster MD
Laquantité d'ions Plasmacluster MD aug- menteproportionnellementaudebitd'air. Lorsqueledebitdairestélevé, s'affiche l'écran. Lorsqueledebitd'air estfaible,l'affichagepasseA
Plasmacluster etPlasmacluster ion sontdesmarquesdéposéesesdeSharp Corporation.
CONSEILSD'UTILISATION
Lorsquelatempératureduliquidederefroidissementdumoteurelatemperature del'airextérieursontbasses,ledebit'dair provenantdesbouches'dirauplancher pourraitnapasonctionner.Cecineconstituepasuneanomalie.Aprésquela tempéreduliquidederefroidissement dumoteuramonté,l'airsortiranormalementdesbouches'dirauplancher.


Lescapeurs A et B quisetrouventsur letableaudebordaidentamaintinerune tempereatureconstante.Neposezjamais quoiquecesoitsurlecapteeurouautour ducapteur.
COUPLAGEDELACLEINTELLIGENTE
Lesréglagesdusystémederéglagedela climatisationpeventéremémoriséspour chaqueclinéintelligente.Pourdeplusamplsédtails,reportez-vous«Fonction déréglagedelamémoire»(P.3-35).
MICROFILTREAL'INTERIEURDELA CABINE
SanslesystèmeForestAir MD
Lesystemederégulationdeclimatisation estéquipéd'unmicrofiltreàl'intérieur de lacabinequireramasselapoussière,les allergenes(commelepollen,lescarapaces detique),etc.Pourassurerunchauffage, undesembuageetuneventilationefficaces,replacezefiltrérgulièmentselon lecalendrierd'entretiendansigeGuideduserviceetdel'entretienINFINITI.Pour remplacerlefibre,contactezundétaillant INFINITI.
Remplacezefiltreencasdediminution significativedudébitd'air,ousilesvitres s'embuentfacilitementorsdufonctionnementduchauffageoudelaclimatisation.
AveccesystemeForestAir MD
Lesystemederégulationdeclimatisation estéquipéd'unfiltrepolyphénolauxpé-pinsderaisinnaturésal'intérieurdela cabine.Cefiltrecollecteeetneutralisela poussière,lepollen,lessaletés,etc.Pour assurerunchauffage,undesembUAGEe neuteventilationefficaces,remplacezleftrésolonlecalendrierd'entretiendansige Guidedusererviceetdel'entretienINFINITI. Pourreemplacerleftrift,contactezundé-taillantINFINITI.
Remplacezefiltreencasdediminution significativedudébitd'air,ousilesvitres s'embuentfacilitemlorsdufonctionnementduchauffageoudelaclimatisation.
ENTRETIENDELACOMMANDECLIMATISATION
Lesystemedecommandedeclimatisation devotrevehiculeINFINITcontientunfrigorigenemisaupointentenantcomptede l'environnement. Il n'a pas effet nuisible surlacoucheodzone.Toutefois,l'entretiendevotreclimatisationINFINITincecessite l'utilisationd'equipements et de lubrifiantsspeciaux.L'utilisationdetout autrerefrigorigeneoulubrifiantendehorsde ceuxrecommandesrisquesedeserieusement endommagervotresystemedeclimatisation.(Reportez-vous a «Carburants/lubrifantsrecommandesetcontainances》(P.9-2)encequiconsernelefrigorigeneet les lubrifants de climatisation recommandés.)
LesdétaillantINFINITipossédentl'équipe-mentnécessairepourt'entretiendessystemes de climatisation, respectant davantage l'environnement.

ATTENTION
Le système contient du frigorigène sous hautepression.Pourévitertourisque blessures,lesinterventionssurlaclimati-
SYSTEME AUDIO
sationnéoiventétreffectuéesqueparuntechnicienexperimentécorrectementoutilé.
PRECAUTIONSDEFONCTIONNEMENTDUSYSYTEMEAUDIO
Radio
Pourallumerlaradio,tournezlecontacteur d'allumagesurlapositionACCouONet appuyezsurboutondesélectionde banderadio.Poureçouterlaradio,moteur à l'arrêt,mettezlecontacteur'dallumage enpositionACC.
Laqualitéderéceptionradioestfonction delaforcedessignauxdelastation écoutee,deladistanceparraportal'émetteur,delaprésenced'immeubles,de Ponts,demontagnesetaresfacteurs externes.Leschangementsintermittents dequalitéderéceptionsontengénéralfaitdecesinterférèncesexternes.
L'usagedetelphonescellulairesdansle vehiculeoudansssesenvironspeutcrer desinterfrencesquigengentlesréceptionsradiophoniques.
Réceptionradio:
VotresystemederadioINFINITestequipe decircuitselectroniquesdepointeetqui augmententconsiderablementlaqualite derceptionradio.Cescircuitssontconcus pouretendrela gamme dereception et améliorerlaqualitédereception.
Cependant, certaines caractéristiques FM et AM peuvent affecter la qualité de réceptionradio surun vehicule enmouvement,memeavecunappareilhautde gamme. Ces caractéristiques sont tout a faitnormalesdansdessezonesderéception donnéesesetnesignaltpasunmauvais fonctionnementdevotreradioINFINITI.
Acausedudeplacement,lesconditionsderéceptionsontanscessemodifiées.Lesimmeubles,lesterrains,lesdistancesentrelessignauxetl'interférencedesautresvehiculesontautand'élémentsquijouentendéfaveurd'unereceptionideale.Nousdérivonsci-aprèslesprincipauxfacteursquipeuventaffectorlaqualitéderéceptionradio.
Certains téléphones cellulaires ou autres périhériquespeuventcauserdesinterférencesouunsondesifflementprovenant desenceintedesystemeaudio.Placerle périhérique dans un autre endroit peut réduireouéliminerlebruit.

RéceptionradioFM:
Gamme:Lerayond'unegammaFMestnormalementlimitea40a48km(25a30mi)enmono(stationsimple),toutenétantlegerementsuperieurayond'une gammeFMenstereo.CertainesinterdeferencestroublemparfoislarceptiondeschainesFMmemesilastationestdansunrayonde40km(25mi).LaforcedessignauxFMestdirectementlieealadistanceentrel'emetreurelercepteur.LessignauxFMsuiventunetrajectoirenlgendemireetpartagentdenombrescacracteristiquescommuesaveclalumiere.Parexample,leurcapaciterdeflechirsur
lesobjects.
Affaiblissemmetetderive:Lapuissance dessignauxtendafaibliret/ousedecaler lorsquelevehicules'eloignedel'emetreur. Parasitesetvibrations:Encasdinterfe rencecauseepardesimmeubles,descollinesouparlapositiondel'antenne,en generalcombineeavecl'augmentationde ladistancedel'emetreur,lareceptionest brouillepardesparitesouemetdes vibrations.Ilestpossibledereduirece phenomeneendiminuantleréglagedes aigus.
Réceptionmulti-voies:Étantdonnées
caracteristiquesderéflexiondeignaux FM, lessignauxdirectsetreflechisattei
gnentlerécepteurenmêtempts. Les
signauxpeuvents annulerlesunslesautres, provoquentdesvibrationsmomentanésoulapertotatoleuson.
RéceptionradioAM:
LessignauxAMétantdessignauxdebasse fréquence,ilssedistordentaoutourdes objetsetglissentsurlesol.Deplus,ces signauxontenvoyésversl'ionosphèret renvoyésverslaterre.Enraisondeces caractéristiques. LessignauxAMsont égalementexposésàdesperturbationsau
courdeleurtrajectoiredel'émetteureta récepteur.
Affaiblissement: Survientlorsquelevéhiculepassesousdespontsd'autoroutesoudansdeszonesscomposésdenbremeimmeublesdegranddetaile.Survientégalementpendantquelquessecondeslorsdetrulancesionosphériques,memesivouétésdansunezonesansobstacles.
Parasites:Engendresparlesorages,les ligneselectriques,lessignauxelectriques etmemelesfeuxdecirculation.
Réceptionradiosatellite:
Ilsepeutquelaradiosatellinen'émette
pascorrectementaprésunepremièreinstallationouaprésleremplacementdelabatterie.Cecineconstituepasuneanomalie.Allumezlaradiosatelliteetattendez
pendantaumoins10minutesaveclevéhiculel'écartdetoutproduenmetalouldegrandbâtimentpourpermétrel'enregistrementdetouteslesdonnéesssatellitesnecessairessaisonfonctionnement.
Lemode deradio satelliterequiert un abonnementactifalaradiosatelliteSi-riusXM.Laradiosatelliten'est pasdisponibleenAlaska,àHawaietaGuam. Laperformancedelaradiosatellitepeut
etreateessilechargesurletoitde lavoiturebloqueesignalradiosatellite.
Sippossible,nemettezpasdechargement présdel'antennesatellite.
Unamasdeglacesurl'antennederadio satellitepeutafectorlabonneperformacedelaridosatellite.Retirezla glacepouretrouverunebonnerereception deradosatellite.

Lecteurdedisquescompacts(CD)
Neforcepzasledisquecompactdansle logementduCD.CecipourraitendommagerleCDet/oulecteurdeCD.
Essayezd'insérerunCDlorsquelaportedulecteurestferméepeuten
dommagerleCDet/oulelecteurdeCD.
Partempsfroidouplouvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecteuredisques.Iluauda alorsretirerleCDetlefairesecherou aererlelecteur.
llarrivequeledisquesautesilevehiculeroulesurterrainaccidente.
-LelecteurdeCDs'arreteparfoissila températuredel'habitacleesttrop élevée. Attendez que la temperature baissevantderemettrel'appareilen marche.
Utilisezuniquementdesdisquesde12 cm(4,7po)portantlelogo«COMPACT discDIGITALAUDIO»surledessusou surl'emballage.
N'exposezpasdeCD directementau soleil.
Un CD de mauvaise qualite, souille, egratigne, maculededtracesdedoigs outrouerisquedenepasfonctionner correctement.
Les CD suivants risquent de ne pas fonctionnercorrectement: Disquescompactsacommandede duplication(CCCD) Disquescompactsenregistrables (CD-R)
-Disquescompactsreinscriptibles (CD-RW)
N'utilisezpaslesCDsuviantscarcelarisqued'engendreruneanomaliedefonctionnementdulecteurCD. Disquesde8cm(3,1po) CDquinesontpasronds CDavecuneetiquetteenpapier CDdontlesborduressontgauchiesrayeesouanormales
Cesystemeaudiojeutseulementire lesCDprenregistrres.lIn'estpascapabled'enregistreroudegraverdes CD.
SileCDnepeutetrelu,undesmssagessuivantsapparaitra.CHECKDISC(verifiedisque):
-ConfirmezqueleCDaeteinserecorractement(lafacedel'etiquetteversehaut,etc.).
-ConfirmezqueleCDn'estpastorduou gondoleetqu'ilnesoitpasraye. PUSHEJECT(appuyezsurrejection):
Cetteerreurestcauseeparunetempere
taturetopeleveaIinterieurducteurde
disques.EnlevezLEDenpuyantsurle
boutonEJECT,etapresuncourtmoment,
reinserezLED.LeCDpeutetrelulorsque
latempératuredulecteurreventalanormale.
UNPLAYABLE(lectureimpossible)
Lalecturedecefichierestimpossibledans
cesystemeaudio(seulementCDMP3ou
WMA).

LecteurDVD(DigitalVersatileDisc) (modelesavecsystemedenavigation)
-NeforcezpasledisquecompactdanslogementduCD/DVD.Cecipourrait endommagerlelecteurCD/DVD.
Partempsfroidouplouvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecteur.Danscecas,retirezle CD/DVDetarezouventilezcompletementlelecteur.
ellarrivequeledisquesautesilevehiculeroulesurterrainaccidente.
IlestpossiblequeelelecteurdeCD/DVD nefonctionnepasslatempereature de l'habitacleestextementelevee.Atte dedquatelatemperaturebaissavant deremettrel'appareilenmarche.
Utilisezuniquementdesdisquesde12 cm(4,7po)portantlelogo«COMPACT discDIGITALAUDIO»ou«DVDVideo» surledessusousurl'emballage.
N'exposezpasvosCD/DVDdirectement ausoleil.
UnCD/DVDdemauvaisequalite, souill,raye,portantdestracesdedoigtssoutruerisquedenepasfonctionnercorrectement.
-IllestpossiblequelesCD/DVDsuivants nepuisentpasetrelus: Disquescompactsacommandede duplication(CCCD)
-Disquescompactsenregistrables (CD-R)
-Disquescompactsreinscriptibles (CD-RW)
—DVDenregistrables(DVD±R,DVD±R DL)
—DVDRéinscriptibles(DVD±RW,DVD ±RWDL)
N'utilisezpaslesCD/DVDsuvants,celarisqueraitd'entrainerundysfonnementdulecteurCD/DVD. Disquesde8cm(3,1po)
—CD/DVDquinesontpasronds
-CD/DVDavecuneétiquetteenpa-pier
—LesCD/DVDdontlesborduressont gauchies,rayeesouanormales
—Cesystemeaudiopeutseulement lirelesCD/DVDpréenregistrres.II n'estpascapabled'enregistrer ou degraverdesCD/DVD.
SileCD/DVDnepeutetrelu,undes messagesuivantssapparaitra.
Erreurlecturedisque:
- ConfirmezqueleCD/DVDaeteinsere correctement(lafacedel'etiquettevers lehaut,etc.).
-ConfirmezqueleCD/DVDn'estpas torduougondoléetqu'ilnesoitpas rayé.
Ejecterdisque:
C etteerreurpeutetrecauseeparune tempereaturetropellevealinterieurd lecteur.EnlevezleCD/DVDenappuyant surleboutonEJECT,etapresuncourt moment,reinserezleCD/DVD.LeCD/ DVDpeutetrelulorsquelattemperatur dulectuerevientalanormale.Sil'erreurpersiste,consultezvrotredetaillant local.
Pistenonreconnue:
- Le fichier peut être protégé contre la copie.
Lefichiern'estpasdetypeMP3,WMA, AAC,M4AouDivX MD.
Erreurcoderégion:
LeDVDn'estpaspourleregion1ou pourtouteslesregions. Utilisezles DVD avec un code régional «1», «TOUS»ou«1inclus»pourvotresystemedervertissementDVD.(Lecode régional A) apparaitsousformed'un symboleimprimesurreDVD 8).Ce lecteurDVDpourvehiculen'accepte paslesDVDdontlecoderegionalest autreque«1ou«TOUS
Droits réservésetmarquedecommerce:
Cesystemeestdotedelatechnologie protégéparlebrevetauxÉtats-Uniset autresdroitsdepropriétéintellectuelle propriétéMacrovisionCorporationet autresdetenteursdedroits.
Cettetechnologieprotegeeparles droitsd'autournepeutetreutilise sansAutorisationeMacrovisionCorporation.ElleestlimiteaI'utilisation personelle,etc.,tantquel'autorisationeMacrovisionCorporationn'a paseteemise.
-Toutemodificationoudémontageest interdit.
LesonDolbydigitalectfabriquésous licenceparDolbyLaboratories,Inc.
DolbyetlamarquedoubleD « desmarquesdecommercedeDolby Laboratories,Inc.
- DTSSetDTS2.0 « dts» sont des marques déposées de DTS, Inc.
-DTSetDTSDigitalSurround « dti » sont desmarquesdéposéesdeDigital TheaterSystems,Inc.
Contrôleparental:
LesystemepeutlirelesDVDdotesdu contrroleparental UTILisezvoitreproprejeugementpourdéfinirlecontroleparental surcesysteme.
Selectiondedisque:
LelecteurDVDaccepteesformatsd disquesuivants.
DVD-VIDEO
VIDEO-CD
CD-DA(CDconventionnel)
DTS-CD
USB(UniversalSerialBus)

ATTENTION
Nebranchez, débranchezoun'utilisezpas unappareilUSBblorsdelaconduite.Cela peutvousdistraire.Sivousn'etespastotalementconcentresurlaconduite,vous risqueriezdeperdrelecontroleduvehicule etdecauserunaccidentoudesblessures graves.

PRECAUTION
- Neforcepzaslorsquevousinserezl-appareilUSBdansleportUSB.INSerer l'appareilUSBdetraversouaI'envers dansleportpeutendommagerleport. Assurez-vous que l'appareil USB est correctementbranchedansleportUSB.
- Nesaisissezpaslecovurceduport USB(silevehiculeeneestequipe)enti-rantleperiphériqueUSBhorsduport. Celapeutendomagerleportetle couvercle.
NelaissezpaslacableUSBdansun endroitouonpeuttirerdessusaccidentellelement.Tirersurlecablepeutendommagerleport.
Levehiclen'estpasequiped'unddispositif USB. Les dispositifs USB doivent etre achetesseparementsinecessaire.
Vousnepouvezpasutiliserlesysteme pourformaterles appareilsUSB UTILISEZ unordinateurpourleformatagedeprihériquesUSB.
Danscertainsétats/certaineszones,l'appareilUSB pourlessiègesavant nereproduitquedusonsansimagspourdes
raisonsreglementaires,memesileviciuleest Staionne.
Cesystemesupporteplusierstypes d'appareilsUSB,lecteursdsedisquedur USBBetlecteursiPod.Certainsappareils USBpeuventnepasfonctionnersurce système.
-
Lesperiphériques USBpartitionnés risquentdenepasétreluscorrectement.
-
Certainscaracteresutilisedsandsdautreslangues(chinois,japonais,etc.)ne s'affichentpascorrectementsurl'ecran.L'utilisationdecaracteresanglais avecunperiphériqueUSBbestrecommandee.
Remarques generalesconcernantl'utilisationdel'USB:
Reportez-vousauxinformationsdufabricantdevotreappareilsurl'utilisationnetl'entretiendel'appareil.
Remarquesconcernantl'utilisationdel'i-Pod:
iPodestunemarquedecommercedeAppleInc., déposées aux États-Unis.édans d'autrespays.
- Brancherincorrectement'iPodpeut provoquerl'affichage vacillantd'une
coche.Assurez-voustoujoursquel'i-Podsoitcorrectementbranché.
L'ipodnano(1eregenration)peutresterenmodedelecturerapideouredetoureneairees'ilestdebranchependantuneoperation de recherche. Lecasheant,reinitialisezI'ipod manuillagement.
L'ipodnano(2emegeneration)continueraunelecturerapideouunretour enarrières'ilestdébranchépendant uneopérationderecherche.
-Unitreincorrectdeplagepeutapparaitrelorsquelemodelectureestchangéälaided'uniPodnano(2èmegeneration).
- Leslivresaudiopeuveventetrelusdans un ordreautrequeceluiaffichésurl'i-Pod.
- Lesfichiersvideodegradeendetailer-alentissentlefonctionnementdel'PiPod. L'affichagecentraleduvehicule peut s'teineimdremontanement,maisreviendrarapidementasonetatnormal.
Sill'Podselectionneautomatiquement desfichiersvidedeograndetailleen modeshuffle,lecrancentralduvehiculepeuts'eteindremomentanement maisreviendrarapidementasonatat
normal.
Fichiersaudiocomprimés(MP3/WMA/AAC)
Explicationsdestermes:
MP3-LeformatMP3estl'abréviation deMovingPicturesExpertsGroupAudioLayer 3.MP3estleformat defichier audiodigitalcompresséleplusconnu. Ceformatpermetd'obtenirunequalité desonprochecedelleduCD,maisa unefractiondelatailedesfichiers audio normaux.Laconversion MP3 d'uneplageaudiopermetderéduirela tailledufichierselonunrapportapproximatife10:1(échantillonnage: 44,1kHz,Débitbinaire:128kbps) avecaucuneperteperceptibledequilite.Lacompressionpermetderéduire laprésencedecertainss,inaudiblesleplussouvent.
WMA-WindowsMediaAudio(WMA) estun formataudiocompressécrepar Microsoftcommealternativeauformat MP3.LecodecWMApermetunecompressiondesfichiersplusimportante quelecodecMP3,cequipermetd'enregistredavantagedeplagesaudo digitalesdenslememeespaceavec
unequalitéidentique.
AAC/M4A-AdvancedAudioCoding (AAC)estunformatdecompression audioavecpertes.Lesfichiersaudio ayanteteencodesavecleformatAAC sontgeneralementdepluspetitetaille etoffrentunequaliteisonoresupérieure acelledesfichiersMP3.
-Debitbinaire-Ledebitbinaireindique lenombredebitsparsecondeutilisés parunfichiermusicaldigital.Lataille etlaqualité'unfichieraudiodigital compressédependentdudebitbinaire lorsducagedufichier.
Taux d'échantillonnage - Taux d'échantillonnageparsecondeauquelles échantillonsd'unsignalsontconvertis dusystemeanalogiqueausystemedigital(conversionA/D).
Multi-session-Lamulti-sessionest unemethoded'enregistrementde donneessurunsupportmédia.On appelèle'enregistrementdedonnées surunsupportmédiaenuneseulefois lasimplessession.L'enregistrementde donneesenplusieursfoiss'appelelsea multi-session.
-ÉtiquettelD3/WMA-L'étiquettelD3/WMAestlapartiedufichierMP3ou
WMAcodequicontientlesinformations concerninglefchiermusicalnumériquetellesqueletitetredelachanson, lenomdel'artiste,letitetdel'album, letauxdedebittinaire,ladureedela plaque,etc.Lesinformationsdel'étiquettd3s'affichentsurlalgeneAlbum/Artiste/Titre de plaque l'affichage.
*Windows MD etWindows Media MD sont desmarquesdéposéesdeMicrosoft CorporationauxÉtats-Unisd'Amériqueet/ou autrespays.

Ordredelecture:
- Lenomdesdossiersnecontenantpas defichiersaudiocomprimesnes'affi-chentpas.
SiuNFichiersetrouveenhautdel'arborescencedudisque/dispositifUSB,
L'ordredelecture correspondal'ordre dansquellesfichiersonteteenregistresparlelogicieldegravure;ilest doncpossiblequ'ilnecorrespondepas à L'ordresouhaite.
L'ordredelecturedesfichiersaudio comprimesesttelqu'indique.
Tableaudespecification:
| SupportsmédiacompatiblesCD,CD-R,CD-RW,DVD-ROM*5 | DVD±R*5,DVD±RW*5,DVD±RDL*5,USB2.0 | ||
| Systèmesdefichierscompatibles | CD,CD-R,CD-RW,DVD-ROM*5,DVD±R*5,DVD±RW*5,DVD±RDL*5:ISO9660LEVEL1,ISO9660LEVEL2,Romeo,Joliet*ISO9660Level3(¢critureparpaquet)n'estpascompatible.* Les fichiers sauvégadés à l'aide du Live File System (sur les ordinateurs Windows Vista intégré) ne sont pas supportés.UDFBridge(UDF1.02+ISO9660),UDF1.5,UDF2.0*VDF1.5/VDF2.0(¢critureparpaquet)n'estpassupportée. | ||
| CléUSB:FAT16,FAT32 | |||
| Versionscompatible*1 | MP3 | VersionFichierMPEG1A | audioLayer3 |
| Tauxd'échantillon-nage | 8kHz-48kHz | ||
| Débitbinaire8kbps-32 | 0kbps,VBR*4 | ||
| WMA*2 | VersionWMA7,WMA8, | WMA9 | |
| Tauxd'échantillon-nage | 32kHz-48kHz | ||
| Débitbinaire32kbps-1 | 22kbps,VBR(Ver.9)*3 | ||
| AAC*5 | VersionMPEG-AAC | ||
| Tauxd'échantillon-nage | 8kHz-96kHz | ||
| Débitbinaire16kbps-3 | 20kbps,VBR*4 | ||
| Étiquetted'information(titredelaplageetnomde l'artiste) | ÉtiquettedID3VER1.0,VER1.1,VER2.2,VER2.3,VER2.4(MP3uniquement) | ||
| ÉtiquetteWMA(WMAuniquement) | |||
| Niveaudedossier | Modèlesavecsystemedenavigation:Niveaudedossier:8,Dossiers:512(racinedudossierincluse),Fichiers:5.000Modèlelessanssystemedenavigation:Niveaudedossier:8,Dossierselfichiers:999(max.255fichierspardossier) | ||
| Codesdecaractèresaffichables*3 | 01 : ASCI, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian), 07 : SHIFT-JIS | ||
1 Les fichiers créé avec une combinaison de 48 kHz de taux d'échantillonnage et de 64 kbps de début binaire ne sont pas compatibles.
2Lesfichiers WMAprotégés (DRM)nepeuventêtrelus.
3Lescodesdisponiblesdépendentdequelstypesdemédia,versionetinformationserontaffichés.
4LorsuedesfichiersVBRsontlus,letempsdelecturepeutnepass'affichercorrectement.
*5Modèlesavecystémedenavigation
Guidedepannage:
| SymptômeCauseetsolution | |
| Lectureimpossible | VérifiezsiledisqueoulepérihériqueUSBaétésinsérecorrectement. |
| Vérifiezsiledisquen'estpasrayéousale. | |
| Vérifiez la présence évientuelle de condensation à l'intérieur du lecteur. Le cas échéant, attendez (environ 1 heures) que la condensationaitdisparuavantd'utiliserlelecteur. | |
| En cas d'augmentation anormale de la température, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lecture une fois la temporatureredevenuernormale. | |
| Si un CD contient un mélange de fichiers musicaux (données CD-DA) et de fichiers audio comprimés, seuls les fichiers musicaux (donnéesCD-DA)serontlus. | |
| Les fichiers portant une extension autre que «.MP3 (.mp3)», «.WMA (.wma)», «.AAC (.aac)», «.M4A (.m4a)», ou «.AA3 (.aa3)» ne peuvent pas être lus. D'autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes etlenombremaximumdecaractères. | |
| Vérifiez si le disque ou le fichier est géné dans un format irregularier. Ceci pourrait se produit selon la variation ou le réglage des applications d'écriture des fichiers audio comprimés ou d'autres applications d'édition de texte. | |
| Vérifiezsileprocessusdefinalisation,telquelafermeturedesessionetdedisque,estfaitpourledisque. | |
| Vérifiez si le disque ou le dispositif USB n'est pas protégé par les lois sur les droits d'auteur. | |
| SondemauvaisqualitéVérifiezsiledisquen'estpasrayéousale. | |
| Ledélaid'attenteavantquela lecturecommenceestrelativement long. | Si le disque ou le périhérique USB compte plusieurs dossiers ou niveaux de fichiers, il est possible qu'un certain laps de temps soitnecessaireavantquelalelecturenecommission. |
| Lalectures'arrêteousaute. | Il est possible que le logiciel et le matériel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur de gravure, etc., ne correspondant pas aux specifications. Essayez d'utiliser la vitesse de gravure la moins élevée. |
| Lalecturedesfichiersayantun débitbinaireélevésaute. | Il est possible que des sauts de lecture se produit en cas de grandes quantités de données, comme les données à débit binaire élevé. |
| Passeimmédiatementàlaplage suivantdurantlalecture. | Si une extension supportée telle que .MP3 a été donnée à un fichier audio comprimé non supporté ou lorsque le morceau est protégépardesdroitsd'auteur,lalecturepassedirectementàlapistesuivante. |
| Lesplagesnesontpasluesdans l'ordresouhaié. | L'ordre de lecture correspond à l'ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés par le logiciel de gravure; il est donc possible qu'il necorrespondepasal'ordresouhaié. |
| LafonctionRandom/Shufflepeutéreactivesurlesysteme audioiousurlepérihériqueUSB. | |
Fichiersvideocomprimes(modules avecsystemedenavigation)
Explicationsdestermes:
DivX MD -DivX MD désignelecodec DivXMD dontDivX,Inc.estpropriétaire, utilisépourunecompressionavec pertesdefichiersvidéo,surunebase MPEG-4.
- AVI-AVIsignifieAudioVideoInterleave. Ils'agid'unformatdefichierstandard crééparMicrosoftCorporation.Unfischierencode«.divx»peutetresauve-gardeavecleformatdefichier «.avi» pourlalectureaveccesysteme,s'il remplitlesconditionsindiquéesdans letableaudecettesection.Toutefois, touslesfichiers«.avi»peuventétrelus aveccesysteme,puisquedesencodagesdifferentedsucodecDivX MD feuventétreutilisés.
-ASF-ASFsignifieAdvancedSystems Format.1s'agid't'unformatdefichier dontMicrosoftCorporationestproprietaire.Remarque:Seulsesfichiers «.asf»quiremplissentsconditions indiqueesdansletableaudecette sectionpeuventetrelus.
Débitbinaire—Ledébitbinaireindique lenombredebitsparsecondeutilisés
parunfichiervdéodigital.Lataillet laqualitéd'unfichieraudiodigital compressédependentdudébitbinaire lorsducodagedufichier.
Conditionsnecessairesalalecturedesfichiersvideo:
| SupportsCD,CD-R | CD-RW,DVD,DVD±R,DVD±RW,DVD±RWDL,cléUSB2.0 | |
| Systèmesdéfi-chiers | CD,CD-R,CD-RW,DVD,DVD±R,DVD±RW,DVD±RWDL | ISO9660LEVEL1,ISO9660LEVEL2,Romeo,Joliet,UDFBridge(UDF1.02+ISO9660),UDF1.5,UDF2.0-ISO9660Level3(éditureparpaquets) n'estpassupporté.-LesfichierssauvegardésenutilisantlecomposantLiveFileSystem(sur unordinateurWindowsVistaintégré)nesontpascompatiblees.-VDF1.5/VDF2.0(éditureparpaquets) n'estpassupporté. |
| CléUSBFAT16,FAT32 | ||
| Typesdéfi-chiers | .divx.,avi | CodecsvidéoDivX3,DivX4,DivX5,DivX6 |
| CodecsaudioMP3,MPEG2.5AudiLayer3,AC3,LPCM | ||
| .asf | CodecvidéoISO-MPEG4 | |
| CodecaudioG.726 | ||
| Débitbinaire.divx | .avi | Moyennemaximale4Mbps |
| Picmaximal8Mbps | ||
| Résolution | .divx.,avi | Minimum 32×32 |
| Maximum 720×480 | ||
| .asf | Minimum 32×32 | |
| Maximum 720×576 | ||
Lecteur audio BluetoothMD (modèle les avec système de navigation)
Bluetooth
Bluetooth MD estunemarque appartenantàBluetoothSIG, Inc., etautorisésousulenceà ClarionCo.,Ltd.
- Certains péripériques audio Bluetooth risquementene paséttereconnusparlesystemeaudioduvéhicule.
- Il est nécessaire de paramétre la connexion sans fil entre un périhérique audio Bluetooth™ compatible et le module Bluetooth™ du vehicule avant d'utiliserlelecteuraudioBluetooth™.
-
La procédure de fonctionnement du lecteur audio Bluetooth™ varie en fonction dupériphérique. Assurez-vous de savoir utiliser le dispositif audio avant del'utilisation sareveccesysteme.
Le lecteur audio BluetoothMD peut cesser de fonctionner dans les cas suivants: -
Réception d'un appel en mode mainslibres.
-
Verification du branchement du téléphonemainslibres.
-
Ne placez pas le périphérique audio Bluetooth MD dans un endroit entouré
demétalouéloignédumoduleBlu- toothMD duvehiculepoureviterune dégradationndaqualitédelationalite etuneiinterruption delaconnexion sansfil.
Lorsqu'unperiphériqueaudioestbranchchéparlebiaisd'uneconnexionsans filBluetooth MD,ilestpossiblequela pileduperiphériquesedéchargeplusrapidementqued'habitude.
- CesystemesupporteleBluetooth AudioDistributionProfile(A2DP, AVRCP).
LeLANsans-fil(Wi-Fi)etlesfonctions Bluetooth MD partagentlamemebande defréquence(2,4GHz).Utiliserles fonctionsBluetooth MD etLANsans-fil enmêmetempseutralentiroudéconnecterlacommunicationetprovoquerdubruitindésirable. Ilest recommendéquevouséignezeLANSans-fil(Wi-Fi)lorsquevousutilisezles fonctionsBluetooth MD.
MD

1.MolettedereglageON-OFF/VOLUME
2.BoutonradioCAT(categorié)/REW (retourrapide)pourSEEK/TRACK
3.BoutonderadioCAT(categorie)/FF (avancerapide)pourSEEK/TRACK
4.Boutondeslectiondebanderadio FM-AM
5.Boutondeslectiondebanderadio XM
6.BoutondeselectionDISC-AUX
7.BoutondelectureRDM(aléatoire)RPT (répetition)
8.Boutondesyntonisation(SCAN)dela radio
9.Boutond'éjectiondeCD(CDEJECT)
10.Mollettesytonisationradio/sélecteurédossier MP3/WMA/AAC/ commandeAUDIO
11.Boutonsdepréselectiondelastation deradio
RADIOFM-AM-SATAVECLECTEUR DEDISQUESCOMPACTS(CD)
Pourbénéficierdumodeaderiosatellite,
vousdevezssouscriteunabonnentàun
servicederidosatelliteSiriusXM.
Reportez-vous « Précautionsdefonctionnementdusystèmeaudio»(P.4-53) pourconnaitrelesprécautionsdefonctionnement.
Lemoderaderiosatelliterequiertun abonnentactifalaridosatelliteSiriusXM.Laradosatellitein'estpasdisponibleenAlaska,àHawaietaGuam. Ilpeutfaloiruncertaintempsavante recevoirlesignald'activation,apresavoir souscritaupresd'unfournisseurderadio satelliteSiriusXM.Apresoavireculesignal d'activation,la radio sera automatiquementactualiseeavecleschaines disponibles.Tournezlecontacteur'dallumagedelpositionLOCKaACCpouractualiseralistedescanaux.
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Appareilprincipal:
Lecircuitdevolumeautomatiquerelève automatiquementlesbassesethautes féquencespoullaréceptionradioetla lectured'unCD.
ON-OFF/Controlleduvolume:
Tournezlecontacteurd'allumagesurla positionACCouONetappuyezsrulle boutonON-OFFpendantquelesystemeest arrétepourreveniraladernièresresource audioactivéejusteavantiI'arrét dusystème.Poureteindrel'appareil,appuyezsrulle boutonON-OFFpendantquelesysteme estenmarche.
PourreglerlamolettederéglageVOL, tournezlamolettederéglage.
Réglagedelationalitéetdelabalancedeshaut-parleurs:
Pourajusterlesgraves,lesaigus,labalanceetl'équilibre,appuyezsurlamolette deréglageaudio.Lorsquel'écranaffiche réglagequevousdésirezchanger(graves, aigus,balanceetéquilibre),tournezla molettederéglageaudioaureglagedésire.Pourd'autresréglages,reportez-vous
a«CommentutiliserleboutonSETTING» (P.4-17).
Cevéhiculepossedelesfonctionsd'effets sonoressuivants:
Correctionvolume
DSP(silevéhiculeenestéquipe)
-
BOSE MD Centerpoint MD 2(silevéhicule enestéquipé)
-
BOSE MD AudioPilotMD2(silevêhiculeen estéquipe)
Vol.ambiance(silevéhiculeenest équipé)
Pourplusdedetails,reportez-vous a Comment utiliser le bouton SETTING》(P.4- 17).
Navigationd'unecranal'autre:
AppuyezsurleboutonDISC-AUXpour commuterentrelesaffichagesdansl'ordresuivant:
-Modèlesavecsystémedenavigation iPod/USB→CD/DVD→Bluetooth MD Audio→iPod/USB
Modelessanssystemedenavigation iPod/USB CD iPod/USB
Couplagedelacléintelligente(modèles avécsystémedenavigation):
Les réglages audio peuvent être mémorisés pourchaquecléintelligente. Pourdeplus amplesdétails, reportez-vous «Fonction déréglagedelamémoire»(P.3-35).
FonctionnementderadioFM-AMSAT
Sivousappuyezsurleboutondesélection
debanderadiooulorsquelecontacteur
d'allumageestsurfapositionACCouON,
laradios'allumesurladernièrestation
écoutee.
Lederniercanalecouteestegalement rappelelorsqueleboutonON-OFFesten positionON.
Lasourcecaudioquiestenmarcheau momentouvousmettezleboutondesLECTIONdebanderadiosurONpourecouter la radio s'teint automatique. La radio sereguesurlederniercanalecoute.
Lorsquelesignalsteréoesttropfaible,la radioestautomatiquemmentcommutéesur laréceptionmono.
FM·AM Sélectiondebanderadio(FM-AM):
Lorsquevousappuyezsurleboutonde
selectiondebanderadioXM,labande
changecommesuit:
AM→FM1→FM2→AM
XM Sélectiondebanderadio(XM):
Lorsquevousappuyezsurleboutonde selectiondebanderadioXM,labande changecommesuit:
XM1→XM2→XM3→XM1
Laradosatelliten'estpasdisponiblen Alaska,àHawaiietaGuam.
TUNE(syntonisation):
- PourlalradioAMetFM
TournezlamoletteTUNEdelaradio pourlarecherchemanuellesdesstations.
- PourradiosatelliteSiriusXM
RéglézlamoletteTUNEdelaradiopour recherchedescanauxdetoutesles catégorieslorsqu'aucunécategorion'estseLECTIONnée.
SYntonisationparRECHERCHE (SEEK)/CATÉGORIE(CAT):
-PourlaradioAMetFM
AppuyezsurleboutonSEEK ou affindeysyntoniserleshautesfrequencesverslesbassesfrequenceset des'arretersurlastationderadio-diffusionsuivante.
- PourradiosatelliteSiriusXM
AppuyezsurleboutonSEEK ou poursyntoniserlapremièrestationde lacategorieprécedenteousuivante.
Pendantlaréceptiondeleradiosatellite, lesavissuivantsss'afficherontsouscertainesconditions.
- NOSIGNAL(AucunsignaIn'estreçu lorsquelesyntoniseurSATestbranche.)
-OffFAIR(radiodiffusionéinte)
- CHECK ANTENNA (erreur de connexion del'antenne)
-LOADING(lorsquelereglageinitialest exécuté)
-UPDATING (lorsquel'abonnementalara radiosatelliten'estpasactive)
SCAN SyntonisationparBALAYAGE:
LasyntonisationdeSCANparbalayageest amorceeenpartantdesbassesfréquences versleshautesfréquences;unarrêtde5 secondes est marqu sur chaque station deradiodiffusion. Pourarrêterasyntonisationparbalayage,appuyezdenouveau surleboutonpendancetintervalde5 secondes;laradioeste régésurcette station/chaîne.
Si vous n'appuyezpassurleboutonde symtonisationSCANdansles5seconds, lasytonisationdeSCANparbalayage passesurlastation/canalsuivante.
1 à 6 Opérationdemémorsitiondes stations:
Il est possible de regler jusqu'à 12 stations/canauxpourlabandeFM(6surFM1 et6surFM2), jusqu'à18stationspourla radiosatelliteSiriusXM(6surXM1,6sur XM2et6surXM3) et6stationspourla bandeAM.
1.SélectionnezlabanderadioaI'aideduboutondesélectiondebanderadio.
2.Syntonisezlastation/lecanalsouhaite aumoyendesboutons SCANoud lamoletteTUNEdelaradio.
3.Maintenezbleboutondeprereglagede.
lastation 1 aenoncejusqu'ac e
quelaradios'arrte.
4.L'indicateurdestations'allumealorset lesonrepend.Lamiseenmemoireest maintainantterminée.
5.Lesautresboutonspeuventetreprogrammesdelamememaniere.
Silecâbledabatterieestdébranché,ou silefusibleagrillé,lamémoiredelaridoseraeffacée.Danscecas,reprogrammez lesstationsdésirées/canaux.
Menu(radiosatelliteSiriusXM)(modèlesvaecsystemedenavigation):
Lorsquelatouche«Menu»estselectionnée surl'ecranalorsquelaradiosatelliteSi-riusXMestactivee,lalistedenus'saffi- che.
Lesémentsssuivantssontdisponibles.
Listepredéfinie Affichelalistedescanauxpréregles.Si vousmaintenezeboutondel'unedes 6stationspréreglesenonce,lastationactuelleestenregistreeentantque nouvellepréselection.
- Personnaliserlstechniques Permetdeselectionnerdescanaux
spécifiquesquevoussouhaitezpasser lorsdel'utilisationdesfonctionsTUNE, SEEK/CATEGORYoudescategoriesde menu.
Artistesetchansonsfavoris Permetd'enregistrerl'artisteoule morceauencoursd'ecoute.Appuyez sur«Alerte»pourrecevoirunrappel lorsquel'artisteouleormcauenegistreestdiffusesurunestationlorsde I'ecoutedelaridosatelliteSiriusXM.
-Catégories Lasélectiond'unecatégorieesteffec-tuèepourlepremiercanaldecette catégorie,telquedéfiniparlaradio satelliteSiriusXM.
-DirectTune
Permetd'envoyerlenumeroducanal
graceauclavier.
Texte(modèlessansystemedenavigation):
Lasélectiondelatouche«Texte» avecla manette|NFINITISurl'écran, suiviéd'une pressionsurleboutonENTERlorsquela radiosatelliteestactivée, provoquel'affichaged'informationstextuelles.
- NomST
Categorie
- Nom
-Titre
Autre
Fonctiondulecteurdedisque compact(CD)
Tournezlecontacteurd'allumagesurla positionACCouON, etchargezledisque compact(CD)danslafenteavecl'tétiquette tournéverslehaut.Le Cdestautomatiquementdirgeversl'emplacementdu lecteurquisemetenmarche.
Une fois que le CD est chargé dans l'appareil, lenombredemorceauxenregistrés etladureedudisquesurleCDs'affiche.
Silaradiooulelecteurdecasseteseturnedéjaenmarche,ilss'eteignentautomatiquementetledCsemetenmarche.
Sil'appareilvientdes'teéindrealssquele CDétaitenmarchepressezbebouton ON-OFFpourreactiverleCD.
Lorsquel'appareilestarréteétqu'undisqueestinséré,appuyezsurlebouton DISC-AUX(lectureCD)pourleremettreen marchesurlelecteurededisque.
LorsqueleboutonDISC-AUXestenfoncéet qu'undisquecompactestchégdansle lecteuralsorquelradioestenmarche,la radios'eteintautomaquementetteCD commencejouer.
Menu(modèlesavecsystémedenavigation):
Lorsquelatouche«Menu»estselectionnnee surl'ecranalorsqu'unCDestencoursd lecture,l'ecrandemenus'affiche.Lesop-tionsdemenuivantessontdisponibles.
Listededossiers(pourlesCDcomprenantdesfichiersaudiocomprimes) Affichelalistedesdossiers.
Listedesorceaux
Affichelalistedespistes.
-Modelecture
Selectionnezunmodedelectureparmi lesoptionssuivantes. Normal
—Répéterdossier(pourlesCDcom-prenantdesfichiersaudiocompri
més)
—Répéterchanson
-Disquealéatoire
Dossieraleatoire(pourlesCDcom- prinantesdeshfichiersaudiocomprimes)
Texte(modelessanssystemedenavigation):
Sil'option«Texte»estselectionneal'écranàl'aidedelacommandelINFINITletqueleboutonENTERRestenfoncependantlalectureduCD,lesinformationsci-dessousrelativesâlamusiques'affichentaI'ecnan.
CD:
Disque
Chanson
CDcomprenantdesfichiersaudiocomprimés:
Dossier
Fichier
Chanson
-AL
- Artiste

Pistesuivante/Précédenteet
Avance/Retourrapide:
LorsquevousécoutezunCD,appuyezsur lebouton oupendantplusde1,5 secondelorsqueleCDestenmarchepour fairejouerledisquetoutenvançantou revenantrapidementenarrière.Lelecteur CDrevientalavitessenormaledsquele boutonestrelâché.
Sivousappuyezsurlebouton ou pendantmoinsde1,5secondelorsquele CDjoue,lapistesuivanteouledebutdela pistecouranteduCseralue.

Aléatoire(RDM),répétition(RPT):
PendantlalectureduCD,appuyezsurle boutonRPTpourmodifierl'ordredelecture.Leschemaderepétitionestlesuivant:


Disque aleatoire
(CDcomprehenantdesfichiersaudiocomprimés)

EjectiondeCD:
Appuyezsurleboutond'éjectiondeCD pouréjecterleCDquiestchargedans l'appareil.
Lorsquebeboutonestenfonceálorssquele CDestencoursdelecture,leCDestéjecté.
SileCDn'estpasretiredesqu'ilest ejecte,ilrevientdanslelogementpar mesuredeprotection.
FONCTIONNEMENTDULECTEUR DVD(DigitalVersatileDisc)(modèlesavecsystémedenavigation)
Precautions
DémarrezlemoteurlsquevousutilisezlesystemededitissementDVD.
Afindenepasdistraireleconducteur,les filmsn'apparaissentpassurl'ecranavant lorsquetoutepositiondeconduiteestenclenchee.L'audioestcependantdisponible lorsdelalectured'unfilm.Pourvisualiser unfilmsurl'ecranavant,arrezelevichuleenlieusuretdéplacezleverider vitesseenpositionP(stationnement).
ATTENTION
Leconducteurnedoitpasessayerde fairefonctionnerlesystemeVDou porteresecouteurspendantlaconduite demaniereacequ'ilconsacretouteson attentionaufonctionnement duvehi-cule.
Netentepezasdemodifierlesysteme afindejouerunfilmsurl'écranavant lorsdelaconduite.Vousrisqueriezde déconcentrer le conducteur, ce qui
pourtaitetreil'origined'unaccident yousexposantadsblessuresgraves voiremortelles.

PRECAUTION
FaitesfonctionnerleDVDuniquement lorsquelemoteurduvehiculeesten marche.Labatterieduvehiculepeutse déchargersivousfaitesfonctionnerle DVDpendantdelonguesperiodesalors quelemoteurestETEINT.
Nemouillepzaslesysteme.Lecontact aveclileliquidepourraitcauserunmauvaisfonctionnentdusysteme.
- CelecteurDVDnefonctionnepaspendantlalecturevideoCDavectouslesformatsvideoCD.
Réglagesdel'affichage
Pourreglerlemoded'affichageavant,appuyezsurleboutonSETTINGglorsqueledVDDestencoursdelecture,selctionnezlatouche«Autres>puis«Affichage>.
Pourreglerl'activation/ladésactivation,la luminosité,lateinte,lacouleuretlecontrastedel'écran,appuyezsratouteche
«Réglagedel'affichage»puissélectionnez chaquelement.
VouspouvezensuiteréglerchaqueélementàaidedelamanetteINFINITU. Une foieslesmodificationeffectues,appuyez surleboutonBACKpoursauvegarderlé réglage.

Lectured'unDVD
BoutonDISC-AUX:
Stationnezlevéhiculeenlieusürafinque lesoccupantsdessiègesavantpuissant fairefonctionnerlelecteurDVDtouten regardantlesimages.
AppuyezsurleboutonDISC-AUXsituésur letableaudebordpourfairepessenger'affi-chageenmodeDVD.
Lorsqu'unDVDDestcharge,ilestautomatiquementlu.
L'écrandefonctionnements'allumelorsquevousappuyezsurleboutonDISC-AUX
surletableaudebordlorsdelalelecture d'unDVD.Ils'eteintautomatiquementauboud'uncertaintemps.Pourlerallumer, appuyezdenouveausurlebouton DISC-AUX.
LorsqueleDVDestencoursdetelecture, maisquel'ecrandefonctionnementn'est pasaffiche,ilestpossibled'tutiliser'ecran taislepoursélectionnerdeselements de lavidente.Vouspoucezégalementutilisera manette|NFINITIpoursélectionnerunelémentdelavideoencoursdetelectre.
Lorsquel'ecrandefonctionnementestaffiche,utilisezlamanetteINFINITloul'ecrantactilepoursélectionnerunelémentparmi lesmenusaffichés.

TouchesdefonctionnementduDVD:
PAUSE:
Selectionnezlatouche « pourarreter leDVD. PourrepreneledalectureduDVD, appuyezsratouche«LECTURE>.

Lecture(PLAY):
Selectionnezla touche « >pour dé-marrerlalectureduDVD,parexpample, aprèsavoirmisleDVDsurpause.
Arret(STOP):
Selectionnezlatouche « Pourarreter lalectureduDVD.
Chetresuivant/précédent:
Selectionnezlatouche « o u « pourpasserau(x)chapitre(s)suivant(s)/ precedent(s).Leschapitresavancent/reculentautantdefoisquevousappuyezsur cettetouche.
Paserlespublicites:
Cettefonctionestuniquementdisponible pourlesDVD-VIDEO,DVD-VR.Selectionnez latouche « 一 _ 一 o u «Pouravancerou reculerenfonctiondesreglages, comme indiquedanslemenudereglagesduDVD.
Menuprincipal:
Lorsquelatouche«Menuprinc»estselectionnéesurl'écranalorsqu'unDVDestencoursdetelecture,lemenuprincipal spécifiqueaachauedisques'affiche.Pourplusdedetails,consultezlesinstructionsdudisque.

Example
RéglagesDVD
Selectionnezlatouche«Réglages» pour effectuerlesréglagesssuivants.
Clef(DVD-VIDEO):
Lestouchesdefonctionnementdumenu DVDontaffichées.

: Déplacezlecurseurpoursélectionnerl'un desmenusduDVD.
OK: Entrezlemenuselectionné.
Dépl.: Permetdemodifierl'emplACEMENTld'afficheendéplacantlatouchede fonctionnement.
Arr: Permetdereveniral'ecranprécedent.
Masquer:Permetdemasquerlatouchedefonctionnement.
Menutitres(DVD-VIDEO):
Ceraintsmenusspecifiquesachaquedisqueapparaissent.Pourplusdedetails, consultezlesinstructionsdudisque.
Recherchedetitre(DVD-VIDEO,DVD-VR): Lasceneavecletitreindiquéseraaffichée àchaquefoisquelecôté «+»oulécôté «—»estselectionné.
Recherchegroupe(VIDEOCD):
Unescenedugroupeindiquéseraaffichée achaquefoisquelecoté + oulecoté «-estselectionne.
Recherche10 touches(DVD-VIDEO,VIDEO-CD,CD-DA,DVD-VR):
Selectionnez la touche «Recherche 10 touches» pourouvrirl'écrand'entrenu-mérique. Entrezlechiffre/rechercheret selectionnezlatouche«OK».Lalecturedutitre/chapitreoudugroupe/pisteestalors lancée.
SelectionN°(VIDEO-CD):
Selectionnez la touche «Selection N°» pour ouvoir l'écran d'entrée numérique. Entrez le chiffreârechercheretsélectionnézlatouche«OK>.Lasceneindiquéeapparait.
Angle(DVD-VIDEO):
SileDVDpresenteddifférentsangles(telsquelesimagesenmouvement),l'angleled' imageactuelpasseraàunautre.Sélectionnézlatouche«Angle>.Lorsquevousselectionnézlecôt «+» oulecôt «-», l'anglechange.
Repered'angle(DVD-VIDEO):
Sicetteoptionestactivée, unindicateur d'angleapparaitbenbasdel'écransila scènepeutetrevisualisésousdifferents angles.
Sauterlemenu(DVD-VIDEO):
LesmenusDVDsontautomatique configurésettecontenuseradirectement lulsquel'soption «Sautermenu»est activée.Notezquecertainsdisquespeuventnepasétrelusdirectementmemesi cetélémentestàvié.
PubSaut(DVD-VIDEO):
Sélectionnezlatouche«PubSaut».Choisissezletempsderéglagede15,30ou60 secondes,enselectionnantlecôt «+» ou «-».
Sélectionnezlatouche«LanguèDVD»pour ouviril'écrand'entrenenumérique.Entrezle chiffrearechercheretselectionnezlatouche«OK'.Lalanguedumenuprincipaldu DVDestmodifiée.
Affichage:
Pourreglerlaqualitédel'imagesurl'écran, sélectionnezles élémentsderéglagesouhaités.
Audio:
Selectionnezlalanguesouhaiteepourle systemeaudio.
Sous-titres(DVD-VIDEO,DVD-VR):
Selectionnezlalanguesouhaiteepourles sous-titres.
Moded'affichage(DVD-VIDEO,VIDEO-CD, DVD-VR):
Sélectionnezletitésouhaitédanslaliste.
Modelecture:
Selectionnezlemodelecturesouhaite.
ModePG/PL(DVD-VR):
Selectionnezlemode

PROCEDURED'INSERTIONUSB
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
OuvrezlecovercledelaconsoletbranchezuneclUSB.AppuyezensuiteaplusieursreprisesssurleboutonDISC-AUXpourpasseraumodedeclUSB.
Encasdedesactivationdusystemealors
quelacLeUSBbeteitencoursd'utilisation,
appuyezsurlamolettedereglageON-OFF/
VOLpourreactiverlacLeUSB.

ATTENTION
Nebranchez, débranchezoun'utilisezpas unappareilUSBblorsdelaconduite.Cela peutvousdistraire.Sivousn'etespastotalementconcentresurlaconduite,vous risqueriezdeperdrelecontroleduvehicule etdecauserunaccidentoudesblessures graves.

PRECAUTION
- Neforcepaslorsquevousinserezl'appareilUSBdansleportUSB.Inseler'appareilUSBdetraversoua'l'envers dansleportpeutendomagerleport. Assurez-vousquel'appareilUSBcorrectementbranchedansleportUSB.
Nesaisissezpaslecocouverceduport USB(silevehiculeeneestequipe)enti- rantleperephériqueUSBhorsduport. Celapeutendommagerleportetle couverc.
NelaissezpaslacableUSBdansun endroitouonpeuttirerdessusaccidentellement.Tirersurlecablepeuten
dommagerleport.
Reportez-vousauxinformationsdufabricantdevotreeappareilsurl'utilisationnetI'entretiendel'appareil.

Selectiondefichiers (modesavesc systemedenavigation)
LorsquelacéUSBcomportedesfichiers audioetvideo,l'ecrandesélectionde modes'affiche.Sélectionnezlecontenu queyoussouhaitezire.
Lorsqu'il n'y a qu'un seul type de fichier, l'écrandefonctionnementaudioouvédésa'afficheetcommencelalecture.
Siunfichieri videorestreintlenombrede lectures, unmessages' affichepourconfirmerquelalelectureestnormale.Répondezouiounontelquedemandésur l'écran.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
Fonctionnementdufichieraudio
DISC-AUX
Lecture(PLAY):
LorsqueleboutonDISC-AUXXestenfoncé, quelesystemeestdésactivéetquelaclé USBestinsérée,lesystemes'active.
Siuneautresourcecaudioestlueetqu'une cléUSBestinsérée,appuyezsurlebouton DISC-AUXplusieursfoisjusqu'aceque l'affichagecentralpassealacéUSB.
产
Fichiersuivant/précedentetAvance/
Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsurlebouton oupondantplusde1,5secondependantlalecturedelaéUSB,cedernier continualelecturetouteneffectuantl'avage/leretourrapide.LacéUSBrevienta lavitessesdetlecturenormaledesquele boutonestrelâché.
Sivousappuyezsurlebouton ou pendantmoinsde1,5secondelorsquela cléUSBestencoursdetelecture,lalecture passaalapistesuivanteourependau débutdelapisteenscours.
LamanetteINFINITIpeutégalementétre utiliseéepoursélectionnerdespisteslorsqu'unecarteUSBestencoursdelecture.
Selectiondossier:
Pourpasseraunatredossierdelaclé USB,tournezlesélecteurdedossierouchoisissezundossieraffichéal'écranen utilisantlamanetteINFINITI.
RDM Aléatoire(RDM),répetition(RPT): RPT
PendantlalecturedelacléUSB,appuyez surleboutonRDM-RPTpourmodifierl'ordredelecturecommesuit.
Pourmodifierlemodedelecture,appuyez surleboutonRPTaplusieursreprises.Le modechangecommesuit.
Normal Repeterdossier Repeter chanson Aléatoire Dossieraléatoire Normal
Texte(modellessansystemedenavigation):
Sil'option«Texte»estselectionneel'écranal'aidedelamanetteINFINITItsiuee surl'écranetqueleboutonENTERRest pressaoucoursdelalecturedelacléUSB, l'informationsurlamusiqueci-dessous s'afficheal'écran.
Dossiertitre
Fichiertitre
Titredumorceau
Titredel'album
- Artiste

Menu(modèlesavecsystémedenavigation):
Ilexistequelquesoptionsdisponibleslors delalecture.Sélectionnez'lunesdesop-tionssuivantesaffichéesal'écransinécessaire.Reportez-vousauxinformationssuivantespourchaqueoption.
Voirlefilm
Passezenmodeledelecturedefilms.Cet élémentestaffichéuniquementlorsque lacéUSBcontientdesfichiersfilms.
Listedossiers/Listedemorceaux
Affichelalistedesdossiersoudes pistes.L'option«Voirlefilm»estega
lementafficheesurl'ecrandeliste,et permetlepassageaumodelecture defilms.
-Modedelecture
Selectionnezlemodelecturesouhaite.

Utilisationdefichiersvideo(modellesavecsystemedenavigation)
Stationnezlevéhiculeenlieusûrafinque lesoccupantsdessiègesavantpuissant fairefonctionnerlacléUSBtoutenregardantlesimages.

Lecture(PLAY):
LorsqueleboutonDISC-AUXestenfoncé, quelesystemeestdésactivéetquelaclé USBestinsérée,lesystemes'active.
Siuneautresourcecaudioestlueetqu'une cléUSBestinsérée,appuyezsurlebouton DISC-AUXplusieursfoisjusqu'aceque
l'affichagecentralpassealacléUSB.
Clésdefonctionnement:
PourutiliserlacéUSB,selectionnezlatouchesouhaiteeaffichéesesurl'écrandefonctionnemental'aidedelamanetteINFINITI.

Pause
Selectionnezlatouche « Il » pourmettre lefichierfilmsurpause. Pourreprene辽a lecturedufichierfilm,selectionnezlatouche « 1

Lecture
Selectionnezlatouche « poursédemarrerlalecturedufichierfilm,par exemple, aprèsavoirmislefichierfilmsur pause.

Arret
Selectionnezlatouche<\ref{lefichierfilm.}
pourarreter
Sautchapitresuivant)
Selectionnezlatouche< pourpasser au(x)chapitre(s)suivant(s).Leschapitres avancentautantdefoisquevousappuyez surleboutonENTER.

Saut(chapitrepréciédent)
Selectionnezlatouche « pourpasser au(x)chapitre(s)précièdent(s).Leschapi-tresreculentautantdefoisquevousappuyezsurlatouche «
Liste:
Selectionnezlatouche

Example
Réglages:
Selectionnezlatouche《Réglages》pour effectuerlesréglagessuivants.
Reécoutedufichieraudio
Passezenmodeledetectureaudio.Cet élémentestaffichéuniquementlorsque lacléUSBcontientdesfichiersaudio.
-Modelecture
Selectionnezlemodelecture«Normal»ou«Répéterchanson»,
- Recherche10 touches
Selectionnezlatouche«Recherche10 touches»pourouvirl'ecrand'entree
numérique.
Entrezlechiffrearechercheretsellectionnezlatouche
Ledossier/fichierspecifiéestlu.
Affichage
Pourreglerlaqualitédel'imagesur l'écran, Sélectionnezles éléments de réglagesouhaités.
DRC
LesystemeDRC(DynamicRangeCompression)regleautomatiquementlevolumedumorceauafindemaintinerinniveauonoreplusuniformedansleshaut-parleurs.
Audio
Selectionnezlalanguesouhaiteepour lesystemeaudio.
Sous-titres
Selectionnezlalanguesouhaiteepour lessous-titres.
- Formatsaffichage
SelectionnezlemodeNormal>Large> Cinema>ou
SYSTEME AUDIOENFLUXAVEC BluetoothMD (modesavescsystemedenavigation)
VotrevéhiculelNFINITIestéquipéd'un systèmeaudioenfluxavecBluetooth MD. Si vousavezunperiphériqueBluetooth compatibleleaveclesystemeaudioenflux (profileA2DP),vouspouvezinstallervoire connexionsansfilentrelreperiphérique Bluetooth MD etlesystemeauiduvéhicule.Cebranchementvouspermétde é-couterdelamusiqueàpartirdu pérophériqueBluetooth MD, à l'aidedes haut-parleursduvécicule.Ipeut égal-mentperméttreuncontrôledebasedu pérophérique pourlanavigationentre fi-chiers audioetleurlecture,al'aidedu profilBluetooth MD AVRCP.TouslespérophériquesBluetooth MD nébénéficientpas dumèmeniveaudecomtrolepourAVRCP. VeuillezconsultermanueldevotrepérophériqueBluetooth MD pourdeplusamples détails.
UnefoisvotrepéripérisiqueBluetooth MD connectéausystemémaudioduvéhicule, il sereconnecteautomatiquementdéquèle péripérisiqueestpréSENTdanslevéhicule et que vous selectionnez Audio Bluetooth MD de votre système audio. Il n'est
pasnécessairedelereconnectermanuellementtachaqueutilisation.
LeLANsans-fil(Wi-Fi)etlesfonctions
Bluetooth MD partagentlamemebandede fréquence(2,4GHz).Utiliserlesfonctions
Bluetooth MD etLAN sans-fil en même tempspeut ralentir oudéconnecter la communication et provoquer du bruit indésirable. Ilestrecommandéquevous éteignelezLANsans-fil (Wi-Fi)lorsque vousutilisiezlesfonctionsBluetooth MD
Informationslégales
InformationslégalesFCC:
ATTENTION:Pourgardlerlaconformite avecclesignesdirectricesd'exposition auxradiofréquencesduFCC,n'utilisezquel'antennefournie. Une antennenon autorisée,desmodifications,oudes ajouts peuvent endommager le transmetteur et peuvent entraîner la violationdesreglementationsFCC.
- Son utilisation est soumise aux deux conditionssuivantes:
1)Cedispositifnedoitpascauser d'interférenceset
2)Cedispositifdoitpouvoirsupporter toute interference reque et notammentles interfrences sus
ceptibles de provoquer un fonctionnementindésirabledispositif
InformationslegalesIC:
- Son utilisation est soumise aux deux conditionsssuivantes:
1)Cedispositifnedevritpascuser d'interférences,et
2)Cedispositifdoitpouvoirsupporter toute interfERENCE reue et notament lesinterfrences susceptibles de provoquer un fonctionnementindesirablebudispositif. - CetappareilnumériquedeClasseB satisfait toutes les exigences des Réglementationscanadiennessur l'équipementémettantdesinterférances.

2.Sélectionnezlatouche«Apparierle Bluetooth».

3.Unecrandeconformations'affiche.Selctionnez«Non>. Remarque:Selectionner«Oui»permet uniquementdeconnecterletelphone mainslibresd'dundpositifBlue toothMD.

4.ChoisissezuncodePINautiliseravec ledispositifiaudioBluetooth MD compatible,al'aidedel'ecrand'entreenu mérique.LecodePINdoitetreentre dansdispositifiaudioBluetooth MD aprèsl'etape5.Sélectionnez«OK».

5.L'ecrandemessagedeveilleapparait. ActionnezledispositifaudioBluetooth MD compatible.Pourlaprocedure deconnexionduspositifaudio,reportez-vousauxinstructionsdusystemeaudioBluetooth MD. Lorsquelaconnexionestterminée, l'ecranrevienta'ecrandeconfigurationBluetooth MD.

Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Tournezlecontacteurd'allumageenpositionACCouON.Ensuite,appuyezsurle boutonDISC-AUXAplusieursreprisespour passeraumodeaudioBluetooth MD.Encas dedesactivationdusystemealorsqu'un dispositifaudioBluetooth MD etaitencours delecture,appuyezsurlamolettdereglageON-OFF/VOLpourreactiverlalecture. Lesfonctionsdepause,dechangementpestes,d'avanceetderoturrapide,de lecturealeatoiretderepetitionpeuvent etredifferentesselonlesdispositifs.Cer
tainesoul'ensembledecesfonctionsris-quentdenepasêtresupporteespartous lesdispositifs.

BoutonDISC-AUX:
LorsqueleboutonDISC-AUXXestenfoncé
alorsquelesystemeestdésactivéetquele
dispositifaudioBluetooth MD estbranché,
lesystemes'active.Siuneautresource
audioestlueetqueledispositifaudio
Bluetooth MD estconnecté,appuyezsurle
boutonDISC-AUXplusieursfoisjusqu'ac e
quel'affichagepasseenmodeaudio
Bluetooth MD.

Pistesuivante/Précédenteeté de/Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsurlebouton oupendantplusde1,5secondependantlalectured'unfichieraudioBluetoothMD,lalecturededispositifaudioBluetooth MD continuependant'avance/lereturnrapide.LeddispositifaudioBluetooth MD revientalavitiesedelecturenormaledsqueleboutonestrelaché.
Sivousappuyezsurlebouton ou pendantmoinsde1,5secondelorsqu'un fichieraudioBluetooth MD estencoursd lecture,lalecturepassealapistesuivante
ourepreneaudebutdelapisteencours dudispositifiaudioBluetooth MD. La manetteINFINITIpeutegalementetreutilisee pourselectionnerlespistesquel'ecran demodelectureaudioBluetooth MD est affché.(«Bluetoothaudio»estindiqueen hautdel'écran.)
RDM Aléatoire(RDM),répétition(RPT): Pourmodifierlemodedelecture,appuyez surleboutonRDM-RPTàplusieursprises.Lemodechangecommesuit.
Normal Aléatoiretout Aléatoire groupe Répéterchanson Répétertout Répétergroupe Normal
Clésdefonctionnement:
Pourfairefonctionnerledispositifaudio Bluetooth ^MD , selectionnezlatouchesouhaiteafficheesurl'ecrandefonctionnemental'aidedelamanetteINFINITI.

Lecture
Selectionnezlatouche « pourreprendrelalectureapresunepause.Sellectionnezcetteoptionanouveauoupomettrelalectureaudiosurpause.

Pause
Selectionnezlatouche « pourmettre ledispositifaudioBluetooth MD surpause. Selectionnezctteoptionanouvaupor reprendrelalecture.
Modedelecture:
L'affichagedesreglagesdumodelectureapparaitllorsquelatouche«Menu»estselectionnee.
Selectionnezunmodedeclectureparmiles élémentssuivants.
Aléatoire
Choisissez«AléatoireOFF», «Aléatoire tout» et «Aléatoiregroupe».
Repeter
Choisissez《Répeter OFF》,《Répéter chanson》,《Répétertout》ou《Répéter groupe》.

RéglagesBluetooth MD
Pourconfigurerlesystemededispositif Bluetooth enfonctiondesreglages souhaites,appuyezsurleboutonSETTING etsélectionnézlatouche«Bluetooth»
Bluetooth:
Sicereglageestdésactive,laconnexion entreledispositifBluetooth MD etlemodule Bluetooth MD duvehiculeseraannulée.
ApparierleBluetooth:
PermetdebrancheredispositifBluethooth.Reporez-vousa
dispositifspeuventétreenregistrés.
Listedesappareilsassociés:
Lesdispositifsenregistresontindiqués surlaliste.Sélectionnezundpositif Bluetooth danslaliste,lesoptionssuvantesserontdisponibles.
-Selectionner
Selectionnez «Selectionner» pour branchierdispositifselectionnésurle vehicule.Siunddispositifdifferentest branché,ledpositifselectionnereplaceraledpositifactuel.
- Modifier
RenommezledispositifBluetooth MD seLECTIONnéal'aideduclavieraffché surl'ecran.(Reportez-vousa«Comment utiliserl'écrantactile(modèlesavec systémedenavigation)»(P.4-6.)
- Effacer
EffacezledispositifBluetooth MD se- lectionne.
InformationBluetooth:
Modifiezlenomdiffuseparcesysteme pourleBluetooth MD.ModifiezlecodePIN entrelorsdelaconnexiond'unddispositif mainslibresacesysteme.
Remplacer:
RemplacezlaconnexionBluetooth MD avec unteléphonecellulaireBluetooth MD connecte.Pourplusdedetailssurlesysteme teléphoniquemainslibres,reportez-vous «SystèmeteléphoniquemainslibresBluetoothMD (modèleseavesystemedenavigation)»(P.4-93).

FONCTIONNEMENTDULECTEUR iPod
ConnectorI'iPod
Ouvrezleouvercledeconsoletbranchez leçabledel'iPodauconnecteurUSB.Si elleestcompatible,labatteriedel'iPodse chargerapendantlaconnexionàvotrevehicule.
Enfonctionelaversiondel'iPod, l'affchagesurl'iPodafficheuneiranINFINITI ounecrand'accessoireslies,lorsquel connexionestterminee.Lorsquel'iPodest connectéauvehicule,labibliothequemu
sicaledel'iPodnepeutetremande qu'apartirdescomndesaudioduhehicule.
*iPodestunemarquedecommerede AppleInc.,deposéauxÉtats-Unis.et dansd'autrespays.

ATTENTION
Nebranchez, débranchezoun'utilisezpas unappareilUSBblorsdelaconduite.Cela peutvousdistraire.Sivousn'tespatostatementsconcentresurlaconduite,vous risqueriezdeperdrelecontroleduvehicule etdecauserunaccidentoudesblessures graves.

PRECAUTION
- Neforcezpaslorsquevousinserezl'appareilUSBdansleportUSB.Inseler'appareilUSBdetraversouaI'envers dansleportpeutendommagerleport. Assurez-vousqu'appareilUSBcorrectementbranchedansleportUSB.
Nesaisissezpaslecovercleduport USB(silevheiculeenestequipe)enti
rantleperiphériqueUSBhorsduport. Cela peut endommager le port et le couvercle.
NelaissezpaslacableUSBdansun endroitouonpeuttirerdessusaccid entellelement.Tirersurlecablepeutendommagerleport.
Reportez-vousauxinformationsdufabricantdevotreappareilsurl'utilisationnetI'entretiendel'appareil.
Compatibilité
Lesmodelesuivantssontdisponibles:
Modèlesavecsystémedenavigation:
- iPoddecinquiémegénération(version 1.2.3oupostérieure)
- iPod Classic (version 1.1.1 ou postérieure)
- iPod touch de première génération (version2.0.0oupostérieure)
- iPod touch de deuxieme generation (micrologiciel1.2.3ouposteure)
- iPodnanodepremiéregénération(micrologiciel1.3.1oupostérieure)
- iPodnanode deuxiemegénération (micrologiciel1.1.3ouposterieure)
iPodnanodetroisiemegegeneration(micrologiciel1.1ouposteire)
iPodnanodequatriemegegeneration (micrologiciel1.0.2ouposteiree)
Modèlessanssystémedenavigation:
- iPoddecinquiémegéénération(micrologicielversion1.3)
iPodClassicdepremieregénération (micrologicielversion1.1.2PC)
iPodClassicdedeuxiemegeneration (micrologicielversion2.0PC)
iPodtouchdepremieregénération (micrologicielversion2.1)
iPodtouchdedeuxiemegeneration (micrologicielversion2.1.1)
iPodnanodepremieregénération(micrologicielversion1.3.1)
iPodnanodeuxiemegeneration (micrologicielversion1.1.3)
iPodnanodetroisiemegegeneration(micrologicielversion1.1PC)
iPhone MD detroisiemegegeneration(micrologicielversion2.1)
Assurez-vousquevoitreversiondel'iPod estmiseajour.
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Tournezlecontacteurd'allumageenpositionACCouON.Ensuite,appuyezsurbelboutDISC-AUXaplusieursreprisespourpasserenmodeiPod.
Sil'appareilvientdes'eteindrealorsque I'Podetaitenmarche,pressezlebouton ON-OFFpourreactiverI'Pod.

LECTURE:
LorsqueleboutonDISC-AUXstenfoncé
aveclesystemehorsmarcheelt'iPod
connecté,lesystemesemettraenmare.
Siuneautresourceaudioestlueetque
l'iPodestconnecté,appuyezsurlebouton
DISCAUXpluseursfoisjsusqu'aceque
l'affichagecentralchangepourelmode
iPod.
Interface:
L'interfacepourelfonctionnementdel'i Poddel'affichagecentralestimilairea l'interfacedel'iPod.Useiszlananette INFINITIletleboutonENTERRoulebouton BACKpourutiliseri'iPodavecvosreglages favors.
Lesélementsssuivantspeuventresélectionnésàpartirdel'écrandumenu.
Pourplusd'informationsausujetdechaque element, reportez-vous au mode d'emploidel'iPod.
-Enlecture
-Listesdelecture
Artistes
-Albums
Chansons
- Podcasts
Genres
Composites
Livresaudio
ChansonsAléatoires
-Modedelecture
Lesboutonsindiquésci-dessousnt ausidispondibles:
-
MENU:retourneI'ecranpréciédent.
-
lit/arrête la musique sélectionnée.

Pistesuivante/Précédenteet e/Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsrlebouton ou pendantplusde1,5secondependantlalecturedel'iPod,lalecturecontinueetpasseenmoded'avancerapideou de retour rapide.LiPod revient a la vitesse delecturenormaledsqueleboutonet
relâché.
Sivousappuyezsrlebouton ou pendantmoinsde1,5secondelorsque l'ipodestencoursdetelecture,lalecture passasealapistesuivanteourerendau débutdelapisteencours.
LamanetteINFINITIpeutégalementétre utiliseéepoursélectionnerdespisteslorsquel'iPodestentraindelireunepiste.
Pendantlalecturedepiste,appuyezsurle boutonRPTpourmodifierl'ordredelecture.Leschemaderepétitionestlesui
vant:

RDM REPÉTITION(RPT),ALÉATOIRE (RDM):

ENTRETIENETNETTOYAGEDUCD/ DVD/DISPOSITIFDEMÉMOIREUSB
CD/DVD
TenezlesCD/DVDparlesbords.Ne touchezjavaislasurfacedudisque.Ne courbezpasedisque.
Rangeztoujoursdisquesdansleur etuilorsquilsnesontpasutilises.
Pournettoyerundisque,passezun chiffonpropreedtouxsurledisqueen partantducentreetenallantversle bord,N'essuyezpasenmouvements circulaires.
N'utilisezjamaisdeproduitdenettoyagepourordisquesordinairesousd'alcoolindustriel.
Surlesdisquesneufslsborduresin-ternessontquelquefoisreches.Egalisezlsborduresrechesaaided'un crayonoud'unstylocommeindique surl'illustration.
CléUSB
Netouchezjamaislabornedelaclé USB.
Neposezpasd'objetslourdsurlaclé USB.
- NestockezpaslacéUSBdansdes endroitstreshumides.
N'exposezpaslacéUSBdirectement ausoleil.
Nerenversezpasdeliquidesurlaclc USB.
Reportez-vousaumoded'emploidelaclé USBpourdeplusamplesdétails.


Modèlesavecsystemedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
COMMANDESAUDIOINTEGREESAUVOLANT
1.Commandedsourceaudio
2.Commandedmenu (modesavec systemedenavigation)oudesyntonisationaudio (modessansssystem denavigation)
3.CommandeBACK
4.Commandederéglagedevolume
Commandedesourceaudio
Appuyezsurlacommandedesourceaudio pourchangerlemodesurlasourceaudio disponible.
Commandedemenu (modèlesavec systémedenavigation)oude syntonisationaudio (modèlessans systémedenavigation)
Lorsquel'ecranMAP(systèmesdenaviga tionuniquement),STATUSouaudioest affiche(e),poussezlacommandeversle hautouverslebaspoursélectionnerune station,unepiste,unCDouundossier. Pourlamajoritéddressuresaudio,pousserlacommandeverslehaut/baspendant plusde1,5secondoumoinside,5secondondeaccésàdesfonctionsdiffé
rentes.
RadioAMetFM:
- Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlastation présélectionnée.
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet de recherchelastationsuivanteversl'avantouversl'arriere.
Appuyersurlacommandedemenu permetd'afficherllistedesstations prerégles.
RadiosatelliteSiriusXM:
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlecanal présélectionné.
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermetdepasseralacategoriesuivanteoupréciédente.
Appuyersurlacommandedmenu permetd'afficherlemenuXM.
iPod:
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendanttmoinds1,5secondepermet d'augmenteroudediminuervernumero delapiste.
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermetdepasseral'tindexuivantouprecedent.
Appuyersurlacommandedmenu permetd'afficherlemenuiPod.
CD:
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlenuméro delapiste.
Pousserlacommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenter/dediminuierlenumérodu dossier(sidesfichiersaudiocompriméssontencoursdeteure).
Appuyersurlacommandedemenu permetd'afficherlemenuCD.
DVD(modelavesecsystemedenavigation):
-
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuierlenuméro delapiste.
-
Pousserlaçommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenterouadediminuergenuméro dutitre.
Appuyersurlacommandedmenu permitdeseselectionnerunelementsur l'affichageDVD.
Lorsquelemenudefonctionnement transparenttapparaft,laccommande perpetdenaviguergandansmenu.
USB:
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlenumero delapiste.
Pousserlacommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenter/dediminuierlenumérodu dossier.
Appuyersurlacommandedmenu permetd'afficherleMenuUSB.
AudioBluetooth MD (modèlesavecsystème denavigation):
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlenumero delapiste.
CommandeBACK(modèles avécsystémedenavigation)
Appuyezsurcettecommandepourretourneral'ecranprécedentouannulera sélectionsicelan'estpasaccompli.
Commandesderéglagedevolume Appuyezsurlehaut(+)ousurlebas(-) de lacommandepouraugmenteroudiminuer levolume.
ANTENNE
Antennedevitre
Lepatrondel'antenneestimpriméducôté internedelalunettearrière.

PRECAUTION
-Neplacezpasdepelliculemétallique présdelunettearriereounecollez aucunélementmettiquesurlanetune arrière.Cecipeutdiminuertacapacitéreceptionetengendreredesperasites.
Faitesattentiondenepasrayerouendommagerl'antennelorsquevouslavez lunettearrieredel'intérieur.Passez unchiffondouxethumidelealongdufil
RADIOTÉLÉPHONEOUPOSTEDERADIOBP
del'antennepourlanettoyer.
Antennesatellite
Uneantennesatelliteestinstalleal'arriereduitoitduvehicule.
Uneaccumulationdeverglassurl'antenna delaradosatellitepeutaffectorlesperformancesdelaradosatellite.Retirezla glacepouretrouverunebonneréception deradosatellite.
Lorsdelaposed'unradiotelphoneoud'unpostederadioBPdansvotrevehicule, n'oubliezpasdeprocedetelqu'ilestindiqueci-dessous,poureviterouteinterferenceaveclesmodulesdecommandedelectroniquesetlefaisceaudusystemede commandeelectronique.

ATTENTION
N'utilisezjmaisletelphonecellulaire enconduisantafinderesterconcentre surlaconduite.Certainesautoritésinterdisentl'usagedestelphonescellulairespendantlaconduite.
Sivousdevezfaireunappeltelé-phoniquependantquelevéhiculeroule, nousvorsrecommandonsd'utiliser modemainslibresdevotretéléphone cellulare(silevéhiculeenestéquipe). Restezneanmoinsextrémentvigilant afinderesterparfaitementconcentrésur notreconduiteàoutmoment.
Pourprendedesnotespendantla communicationteléphonique,arrêez d'abordvotrevehiculesurlebas-cotede larouteenlieusur.

PRECAUTION
- Placezl'antenneaussiloinquepossible desmodulesdecommandeélectronique.
-Placezlefildel'antenneaplusde20cm (8po)desfaiseauxdusystemede contrôlelectronique.Nedirigezpase fildel'antennaproximited'unautre faisceauelectriqueduvéhicule.
Procedezaureglagedel'antenneconformémentauxdirectivesdufabricant.
Reliezfeldemasseduchassisdela radioBPpalacarrosserie.
Pourplusdedétails,veuillezconsulter undétaillantINFINITI.
SYSTEMETELEPHONIQUEMAINSLIBRES Bluetooth (modesavesystemedep navigation)

ATTENTION
N'tilisezletelphonequ'apresavoir immobilisévoitrevêhicuedansunendroitsur.Sivousdevezutiliserletel-phonelorsdelaconduite,restez néanmoinsextrémementvigilantafinde resterparfaitementconcentresurvotre conduiteatoutmoment.
Sivousssentezincapabledeporter toutevotreatattentionalaroutelorsque vousparlezautelephone,rangez-vous surl'accotementaunendroitsuretimobilisezvoitrevehiculeavantdelefaire.

PRECAUTION
Afind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule,utilisezletelphoneeselement apresavoidemarralemoteur.
VotrevéhiculeINFINITestéquipédusystèmetelphoniquemainslibresBluetooth MD.Sivousetespropriétäired'untelphonycellulaireBluetooth MD,vouspuvezinstallervotreconnexionsansfil
entrevotreteléphonecellulareetlemoduleteléphoniqueintegré.Gracaala technologiesansafilBluetooth MD,vous pouvez faire ou recevoir des appels survotreteléphonecellularelsquecelui-ci sétrouvedansvotrepoche.
Une fois que le téléphone cellulaire est connectéaumoduletéléponiqueintegré, aucune autre procEDURE de connexion n'est requise. Voitre téléphone est automatiquement connectéaumoduletéléphoniqueintegré lorsquele contacteur d'allumage est reglé en position ON avec le téléphonecellulaireenregistréactivétse trouvantal'intérieurduvêhicule.
Vous pouvez enregister jusqu'à 5 diffé- rentstéléphonescellulairesBluetooth MD danslemodulétéléphoniqueintégré.Tou- tefois,vousnepouvezparlerquesurun téléphonecellulairealafois.
Lesystemedereconnaissancevocale
INFINITIrendenchargelescommandes
teléphoniques,Vouspouvezdoncompos-serunnumérodetéléphonevocalement.
Pourplus dedétails,reportez-vous à
«Système de reconnaissance vocale
INFINITI (modèlesavec système denaviga-tation)»(P.4-119).
Reportez-vousaux indicationssuivantes avantd'utiliser lesystemetelphonique mainslibresBluetooth MD.
LeLANsans-fil(Wi-Fi)etlesfonctions Bluetooth MD partagentlamemebande defrequence(2,4 GHz).Utiliser les fonctionsBluetooth MD etLAN sans-fil enmeme tempspeut ralentirou déconnecter laconnunicationet provoquerdu bruitindesirable.1I est recommendéquevuséteignezleLAN sans-fil(Wi-Fi)lorsquevousutilisezles fonctionsBluetooth MD
- Reglezlaconnexionsansfilentreun telphonycellulairecompatible ette moduletelphoniqueintegreavant d'utiliser le systeme telerphonique mainslibresBluetooth MD.
Certainstéléphones cellulairesBluethooth MDpeventnepasétrereconnus parlemodulétéléphoniqueintégre. Veuillezvisiter www.InfinitiUSA.com/bluetooth pour obtenirunelistedestéléphonesrecommandés.
- Vous ne pourrez utiliser le téléphone mainslibresdanslesconditionssui-vantes:
-VotrevechiculesetrouveaI'extérieur delazonedevotreservicetele-phonique.
-Votrevechiculesetrouvedansun endroitouilestdifficlederecevoir desondesradio,telquedansun tunnel,dansungaragedestationnementsouterrain,derriereun treshautediffeoudansunezone montagneuse.
-Votretelphonecellulaireestverrouillepourqu'ilnepuiseste compose.
Lorsquelesconditionsd'ondesradioélectriquesnesontpasparfaitesou qu'unsonambiantesttropfort,ilpeut s'avérédifficied'entendrelavoixde l'autrepersonné durantunappel.
-Immediatementapresquelecontacteur d'allumageaeteireglenpositionON, ilpeutdevenirimpossiblederecevoir unappelpendantuncourtlapsd temps.
-Neplacezpasvotreteléphonecellulaire dansunendoitentourédemétalou éloignédumoduleteléphoniqueintégrepourevenudégradationdela qualitédelatonalitéetuneinterruptiondelaconnexionsansfil.
Lorsqu'unteléphonecellulaireest branchétraversuneconnexionsans filBluetooth MD,ilsepeutquelapiledu téléphonesedeséchargeplusrapidement qued'habitude.
SilesystemeteléphoniqueBluetooth mainslibressembleétredeffecteurs, veuillezvisiterlesitewww.InfinitiUSA. com/bluetoothpourdesconseilsddepannage.
Certainstéléphonescellulairesoua-tresperiphériquespeuventcauserdesinterfrencesouunsondesifflement provenantdesenceintedesysteme audio.Placerleperiphériquedansun autreendroitpeutréduireoueliminer lebruit.
-Reportez-voussaumanueldel'utilisa-teurdevotretelphonecellulairecon-cernanciesfraisd'appeI,l'antenneetle corpsdutelphone,etc.
L'affichage de l'antenne à l'écran ne coïnciderapasavecl'affichagedel'antennesurcertainstéléphonescellulaires.
Gardezl'habitacleduvéhiculeaussi silencieuxquepossiblepourentrende plusclairementlavoixdel'interlocuteuretréduireleséchos.
Silaréceptionentrelesinterlocuteurs n'estpasclaire,l'ajustementduvolumesortantpeutaméliorerlaclarté.
INFORMATIONSLÉGALES
InformationslégalesFCC
ATTENTION:Pourgardlerlaconformite aveclesignesdirectricesd'exposition auxradiofrequencesduFCC,n'tutilise queI'antennefournie.Uneantennenon autorisée,desmodifications,oudes ajoutspeventendommagerletransmetteuretpeuvententrainerlaviolationdesreglementationsFCC.
- Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes: 1)cedispositif nedoitpascausebrouillagesnuisibleset 2)cedispositif doit pouvoirsupporter toute interfencerecque et notament les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnementindesirable
InformationslegalesIC
- Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditions suivantes:(1)cedispositif nedoitpascauserd'interfere(2) cdispositifdoitpouvoirsupportertoute
interférènceeetnotammentlesinterférencessusceptiblesdeprovoquerun fonctionnementindésirable.
CetappareilnumériqueeClasseB satisfaittouteslesexigencesdesRé glementationscanadiennessurl'équipementsmettantdesinterférences.
MarquedecommerceBluetooth MD:

Bluetooth MD estunemarque appartenantàBluetoothSIG, Inc etautorisésouslicnceaClaron Co., Ltd.
COMMANDESVOCALES
Vouspouvezutiliserlescommandesvocalespourfairofinctionnerdiversesfonc-tionsdusystemetelphoniqueimains libresBluetooth MD a l'aidedusystemede reconnaissanceevocaleINFINITI.
Pourplusdedetails,reportez-vous a Systemedereconnaissancevocale INFINITI (modesavecsystemedenaviga tation)P.4-119

BOUTONSDERÉGLAGE
① BoutonTéléphone /Envoyer button

PROCEDURECONNECTION
- Appuyez sur le bouton et seLECTIONnezlatouche(Appariertel).

2.Lorsqu'uncodeNIPpapparaitaIecran, utiliseszletelphonecelluarecompatibleBluetooth MD pourentrerlecode NIP.
Laproceduredeconnexiondetelephonescellulaires varieselonchaquetelephonecellulaire.Reportez-vousausmanueldel'utilisateurduitelephonecellulairerepourplusdedetails.Vouspouvezegalementvisiter
www.InfinitiUSA.com/bluetoothetelphonerauServiceconsommateursINFINITIpourdesinformationsrelativesauracordementdetelphonescellulairesrecommandedsparlINFINITI.
Lorsquelaconnexionestterminée, l'ecranreviental'affichagedumenudu telephone.
SELECTIONDUTÉLEPHONE
Unmaximumde5telephonescellulaires peutetretnegrigrédanslesystème. Pour passera laconnexiond'unautretéléphone cellulaire,appuyezurlebouton et seLECTIONnezl'option«Tel.appar.»Lestéléphonescellulairesenregistrressontindiésansdlasiste.Sivoussélectionnezun teléléphonecellulaireidifférentdeceluiactuèlementbranché,letéléphonenumberelment sélectionné sera connecté au système.
COMPOSITIONRAPIDE
Levehiculepospededeuxrépertoires,disponiblespouruneutilisationmainslibres.Enfonctionduitéléphone,lesystemepeut léchéarger automatiquementlatotalitéd repertoireduitéléphonecellularedansle «Répertoire».Pourplusdedétaillssurle teléchéargendetrepoivre,reportez-vous«Réglagestéléphoniques(P.4-101).Silérépertoiren'estpasteléchéarge automatiquement,ilestpossiblequela compositionrapidesoitréglEEPour1.000 entreesmaximum.Cerépertoirepermet
d'enregistrerunnmvocalement,lornde l'utilisationdelareconnaissancevocale.

1.Appuyezsurlebouton,puisse lectionnezl'option«CompositionRapide».
2.Sélectionnezlatouche «Ajouter»en hautdel'écran.

3.Choisissezlamethoded'enregistrementdesentreesdelaComposition Rapide.Danslecadredecetexemple,selectionnez«Entrerdonneesavecclavier
4. Entrezleschiffressetselectionnezla touche OK). (Reportez-vousa «Commentutilisierl'écrantactile (modèle avecsystemémedenavigation)»(P.4-6).)

5.Sélectionnezlatouche«Reperevocal» pourenregisterunnmvocalement lorsdel'utilisationdusystemedere-connaissancevocaleINFINITI.
6.Sélectionnezlatouche «Enregister» et préparez-vous à noncerlenomaprés latonalité.
7.Lorsquelereperevocalaeteenregistré avecsucces,selectionnezlatouche OK)poursauvegarderl'entreedela CompositionRapide.
8.Unefoisquel'entreedelaComposition Rapideaetesauvegardee,unecran s'afficheapartirduquelilestpossible
d'appelerlenmuero.Appuyezsurle boutonBACKpourreveniralaCompositionRapide.
Ilexistedifférentesmethodespourenregistrarunnumérodetéléphone.Sélectionnezl'unedesoptionssuivantesau lieuede «Entrerdonnéesavecclavier» à l'été3.
Copiedepuisl'historiquesappels Lesystemeindiqueunelisted'appels reçus,émisouenabsence,téléchargeé apartirdutéléphonecellulaireconnecté(enfonctiondelacompatilitédutéléphone).SelectionnezIunedesentrées,afindelasauvegarden dansaCompositionRapide.
Copierdurepteltelch Lesystemeaffichelerépertoireduitéléphonecellulareconnectéayantete tellecharge(enfonctiondelacompati-bilitedutéléphone).Sélectionnezl'une decesentrées,afindelasauvegarder dansaCompositionRapide.

Modifierlacompositionrapide
1.Appuyezsurlebouton,puisse lectionnezl'option«CompositionRapide».
2.Sélectionnezl'entresesouhaiteedansla listeaffiche.
3.Sélectionnezlatouche«Modifier».
4.Sélectionnezl'élementqueyoussouhaitezmodifier.

Lesélementssuivantspermettantd'éditer sontdisponibles:
Enreg.No Permetdemodifierlenumeroaffiched entreeselectionnee.
Nom Editezlenomdel'entreeaaideduclavierafficheal'ecran.
-Numéro
Éditezlenumérodétéléphonea'l'aide duclayieraffichéa'l'écran.
-Type Sélectionnezuneiconedanslaliste.
- Repèrevocal
Confirmezetenregistrezlerepevrevocal.Lesrepresvocauxpermettentune compositionfaciledunnummer,al'aide dusystemedereconnaissancevocale INFINITI.(Reportez-vousa «SystemedereconnaissancevocaleINFINITI(modelesavecsystemedenavigation)»(P.4-119).)
Poureffaceruneentrée,selectionnezlatouche《Supprimer》al'etape3.

PASSERUNAPPEL
Poureffectuerunappel, suivezcaretteprocedure.
1.Appuyezsurlebouton situésurlevolant.L'écran《Telephone》apparaítra surl'affichage.
2.Sélectionnezlatouche«Répertoire» dansmenu «Téléphone».
3.Sélectionnezl'entreesouhaiteedanslisierte.
4. Confirmezquel'entreeestcorrecteen selectionnantlenumeredanslasse. llexistediferentesmethodespourfaireun
appeltéléphonique, Sélectionnez! unedes optionssuivantesaulieue«Répertoire» à l'etape2ci-dessus.
Compositionrapide
SelectionnezuneentréenregistrédanslaCompositionRapide.
Appel(hist.)
Selectionnezunappelémis,recuouen absenceayantétetelechargeapartirdevotretelphonecellulaire(enfonctionalacompatilitédevotretelphone).
Composernumero
Saisisenometlenumérodetélé-phonemanuellementa'aideduclavier numériqueapparaissantal'écran.(Reportez-vous«Commentutiliserl'écran tactile(modèleseavesystemedenavigation)»(P.4-6.)

RECEVOIRUNAPPEL
Lorsqueyousentendezunesonnerie,l'afficheagechangerapourlemoded'appels recus.Pourrecevoirun rappel,executez unedesactionssuivantesdesprocedures suivantes.
1.Sélectionnezlatouche«Décrocher».
2.Appuyezsrlebouton situésurlevolant.
Ilexistequelquesoptionsdisponibles lorsquevouresrecevezunappel.Sélectionnézunedesoptionssuivantes à l'écran.
Décrocher
Accepteunappelrecupourparler.
Enattente
Rejetteunappelreçu. Pourrecevoirunpapel,executezune desactionssuivantesdesprocedures suivantes:
1.Sélectionnezlatouche«Raccrocher».
2.Appuyezsurlebouton situésurlevolant.

DURANTUNAPPEL
Ilexistequelquesoptionsdisponibleslors d'unppel.Selectionnezunedesoptions suivantesafficheesal'ecranaubesoin.
Raccrocher
Terminel'appel.
Combé
Transferrer'appelautelephonecellulaire.
SourdineON
Metvoirevoxensourdinepourt'aetre
personne.
Pavé
A l 'aidedaclavier,envoyezleschiffres alapartieconnecteependl'utilisation deservicestelsquelamessagerievocale.
Sourd.OFF
Ceciapparaftraapresque «Sourdine ON»estselectionne.Lasourdinesera alorsannulée.
Changerdinterlocuteur\*
Selectionnez«Changerd'interlocuteur» pourrepondreaunautre rappelrecu.En selectionn factRaccrocher),vouspouvezfinirunappeletparlerauninterlocuteurenattente.
*Cettefonctionpeutnepasétredisponible,selonlemodeledevotretéléphone.
Pourajusterlavoixdel'interlocuteur,appuyezsurlamoloottederéglagedevolume situesesurlevolantoutournezlamolette deréglageduvolume(+ou-)placesurle tableaubordpendantquevousparlez autéléphone.Cetajustementestégamenti-disponibledanslemodeRéGLAGE.

RéGLAGESTÉLPHONIQUES
Pourconfigurerlesystemetéléphonique mainslibresBluetooth MD enfonctiondes réglagessouhaités, appuyezsurlebouton SETTINGSurlepanneaudecommandeet sélectionnezlatouche«Téléphone».
Modifiercompositionrapide
Pouréditerlacompositionrapide,utilisez lamémeprocédurequecelledécritdans «Compositionrapide»(P.4-96).
Supprimercompositionrapide
Lesentresdelacompositionrapidepeu- ventetreeffaceestoutesenmemetems, ouunealfois.
Teléchargererépertoire
Téléchargezlescontactsenregistrésdans letéléphonecellulaireBluetooth MD. La disponibledécettefonctiondépendde chuesupportdetéléphoneBluetooth MD. Laprocéduredetéléchargementdelamémoireapartirdutéléphonecellulaire varieégalementselonchaquetéléphonecellulaire.Reportez-vousauModed'emploi du téléphone cellulaire pour plus de détails.
Lorsque «Télécharge automatiquement» est activé, le système retélécharge automatiquementlesentréesenregistrées dans letéléphone achaquefoisqu'il est connectéau vehicule,memeapresquevous avezeffacésentreesdelamémoirede votrevehicule.
Volume
Lestypesdevolumedeteléphonesuivants peuvent trerégles.llestégalementpossible d'activer les même réglages en appuyant sur le bouton , puis en
selectionnantl'option«Volume».
- Volumesonnerie/Réceptionnel./Émissionnel.
Pouraugmenteroudiminuerlevolume, selectionnez«Volumesonnerie»,Réceptiontel.»ou«Émissiontel.»etreglezal'aideledacommandeINFINITI.
Miseenattenteauto.
Lorsquecettefonctionestactivée,les appelsreccussontautomatiquement maintenusenattente.
- Sonnerievehicule
Lorsquecettefonctionestactivée,une sonneriespecifique,differenteddelle duteléphonecellulaire,sonneralorsquevousrecevrezunappel.
Téléchargeautomatiquement
Lorsquecetelementestactive,lerepertoiredutelephonemainslibresestautomatiquementelechargelorsdelaconnxionduitelephonemainslibres.
Lorsquecetellementestactive,lesysteme retelchargedeautomatiquementlesentretes enregistreresdansletelphoneconnectememesivoustentezd'effacerlesentretes.
GUIDEDEDEPANNAGE
Le système doit répondre correctement à toutes les commandes vocales sans difficulté. En cas de problèmes, essayez les solutions suivantes.
Ou les solutions proposées sont numerotées, essayez tour à tour chacune d'elle à partir du numero 1, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
| SymptômeSolution | |
| Lesystemen'interprêtepasacommande correctement. | 1.Assurez-vousquelacommandeestvalide.(Reportez-vousà «Systèmederéconnaissancevocale|INFINITI(modèlesavcc systèmesdenavigation)»(P.4-119).) |
| 2.Vérifiezquelacommandeestpasséeapréslatonality. | |
| 3.Parlezclaillementsanspauseentrelesmotsaunniveauauadaptéauniveaunionorembiantduvéchicule. | |
| 4.Vérifiez que le niveau sonore ambiant n'est pas trop fort (fenêtres ouvertes par exemple ou dégivreur activé). REMARQUE : Si l'environnement est trop bruyant pour le téléphone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues. | |
| 5.Siplusd'unecommandeaétéditeaumémemoment,essayezdedirelescommandesséparément. | |
| Lesystemesélectionnesansarrêtene tétiqueteerronée. | 1.Vérifiez que l'étiquette demandée correspond à ce que vous avez enregistré au départ. (Reportez-vous à «Composition rapide»(P.4-96).) |
| 2.Remplacezundesnomsconfondusavecunnouveauunom. |
SYSTEMETELEPHONIQUEMAINSLIBRES Bluetooth (modelessansystemed navigation)

ATTENTION
N'tilisezletelephonequ'apresavoir immobilisévotrevechicuedansunedroitsur.Sivousdevezutiliserletelephonelorsdelaconduite,restez neanmoinsextrementevigilantafinde resterparfaitementconcentresuvrotend conduitetoutmoment.
Sivousssentezcapabledeporter toutevotreattionalaroutelorsque vousparlezautelephone,rangez-vous surl'accotementaunendroitsuretimobilisezvoitrevehiculeavantdelefaire.

PRECAUTION
Afind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule,utiliszletelphoneeseulement apresavoidemarralemoteur.
VotrevéhiculeestequipédusystemeléphoniquemainslibresBluetooth MD. Siyousetespropriétäired'untelephonecellulaireBluetooth MD,vouspouvezinstallervoitréconnexionsansfilentrevrotretéle
phonecellulaireetlemoduleteléphonique
integré.Gracealatechnologiesansfil
BluetoothMD,vouspouvêzfaireourecevoir
desappelssurvotretéléphonecellulaire
lorsque celui-ci sétrouve dans voitrève poche.
Unefoisquevotreteléphonecellulaireest enigneaveclemoduleteléphoniqueintegré,aucuneautreprocduredecomn\xionn'est requise.Votreteléphoneest automatiquementconnecteaumoduleteléphoniqueintegrelorsquelecontacteur d'allumageestreglenposition «ON»avec letéléphonecellulaireenregistreactivetsetrouvantal'intieururduvecicule.
Vouspouvezenregisterjusqu'a5differentestéléphonescellulairesBluetooth danslemoduletéléphoniqueintégre.Toutefois,vousnepouvezparlerquesuruntéléphonecellulàralafois.
Lorsqu'unappelestencours,lesysteme audioetlemicrophone(integreauplafond devantleretroviseurintérieur)serventala communicationmainslibres.
Silesystemed'audioestalorsencours d'utilisation,lemodeaudiosemeten sourdinejusqu'alafindel'appel.
Le système de reconnaissance vocale INFINITIrendenchargelescommandes
telephoniques.Vouspouvezdonccomposerunnumerodetelphonevocalement.
Reportez-vousaux indicationssuivantes avantd'utiliserlesystemetéléphonique mainslibresBluetooth MD.
LeLANsans-fil(Wi-Fi)etlesfonctions Bluetooth MD partagentlamemebande defréquence(2,4 GHz).Utiliser les fonctionsBluetooth MD etLANsans-fil enmêtemepseutralintiroudé-connector la communication et provoquer du bruit indésirable. Il est recommendéquevouséignezeLANS sans-fil(Wi-Fi)lorsquevousutilisezles fonctionsBluetooth MD.
- Réglezlaconnexionsansfilentrele téléphonecellulairerettlemoduletélé-phonique intégré avant d'utiliser le système téléphoniquemains libres Bluetooth MD.
- Certains téléphones cellulaires Bluetooth® peuvent nepasētreconnus parlemodulétéléphoniqueintégré.
- Vounsepourrezutiliserletelophone mainslibresdanslesconditionssui-vantes: -Votrevéhiculesetrouveäl'extérieur delazonedevotreservicétel-phonique.
-Votrevechiculesetrouvedansun endroitouilestdifficlederecevoir desondesradio,telquedansun tunnel,dansungaragedestationnementsouterrain,derriereun treshautedificeoudansunezone montagneuse.
-Votretelphonecellulairesestver rouillepourqu'ilnepuisseetre compose.
Lorsquelesconditionsd'ondesradioélectriquesnesontpasparfaitesou qu'unsonambiantesttropfort,ilpeut s'averdifficled'entendrelavoixde l'autrepersonnedurantunappel.
Immediatementapresquelecontacteur d'allumageaeteireglenposition «ON»,ilpeutdevenirimpossiblede recevoirunappelpendantuncourtlaps detemps.
-Neplaceczpasvotreteléphonecellulaire dansunendroitentourédemétalou éloignédumoduleteléphoniqueintégrepoureviterunerégradationdela qualitédelationalitéétuneinterruptiondelaconnexionsansfil.
Lorsqu'untelephonecellulareest branchetraversuneconnexionsans filBluetooth MD,ilsepeutquelapiledu
telephonesedéchargeplusrapidement\ quéd'habitude.
- Encasdefonctionnementanormaldu système téléphonique mains libres Bluetooth ^MD ,contactezundétaillant INFINITI.
Certainteléphonescellulairesouautrespéripériquespeuventcauserdesinterfrencesouunsondesifflement provenantdesenceintedesysteme audio.Placerlepéripériquiedansun autreendroitpeutréduireouéliminer lebruit.
Reportez-voussaumanueldel'sutilisateardevotretelphonecellulareconcernantlesfraisdd'appeI,l'antenneetlerpsdutelphone,etc.
L'affichage de l'antenne a l'écran ne coïnciderapasavecl'affichagedel'antennesurcertaintélophonescellulaires.
Gardezl'habitacleduvéhiculeaussisilencieuxquepossiblepourentrendplusclairementlavoixdel'interlocuteuretréduireleséchos.
Silaréceptionentrelesinterlocuteurs n'estpasclaire,l'ajustementduvolumesortantpeutaméliorerlaclarté.
Cekitsansfilmainslibrespourvoiture estbasésurfacechnologieBluetooth MD
—Fréquence:2402MHz-2480MHz
—Puissancedesortie:4,14dBmP.I.R. E
-Modulation:FHSSGFSK8DPSK,π/4DQPSK
—Nombredechaines:79
-Cetequipementsansfilnepeutpas ettreutiliseentantqueservicerelatif alasecuritecarilyaunepossibilite debrouillagedescommunications radio.
INFORMATIONSLEGALES
InformationslégalesFCC
ATTENTION: Pourgardlerlaconformite aveclesignesdirectricesd'exposition auxradiofrequencesduFCC,n'tutilisezquel'antennefournie.Uneantennenon autorise,desmodifications,oudes ajoutspeventendommagerletransmetteuretpevententrainerlaviolationdesreglementationsFCC.
- Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:
1)cedispositifnedoitpascauserde brouillagesnuisibleset
2)cedispositifdoitpouvoirsupporterouteinterferencerequeetnottammentlesinterferencessuscepiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable
InformationslegalesIC
- Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:(1)cedispositif nedoitpascauerd'interfere(2)ce dispositifdoitpouvoirsupportertoute interfereceetnotammentlesinterferenceusceptiblesdeprovoquerun fonctionnementindesirable.
-CetappareilnumériqueeClasseB satisfaittoutessexigencesdesRéglementationscanadiennessurl'équipelementémettantdesinterférènces.
- BoutonTéléphoneenvoyer Appuyezsurbeboutopourcommen cer une séance RV (reconnaisance vocale)oupourrépondreaunappel reçu.Vouspouvezégalementutiliser le bouton pour sauter le retour d'informationdusystèmeoupour enterdes commandesdurantun appel.
- BoutonTéléphonenumberer Appuyezsurceboutonpourannuler uneanseRvoupourterminerun appel.
Ilestégalementpossibled'dutiliserlesystemetelphoniquemainslibresBluethMd aveclsystemedereconnaissance vocale.
INFO
- Les commandes vocales disponibles s'appliquent uniquement à la langue régléesurl'écranderéglagedela LANGUE. (Reportez-vous à «Comment utiliserleboutonSETTING»(P.4-17).)
- Certainscommandesneserontpas disponibles pendantquele vehicule roulepourquevousgardieztoutevoire attentionsurconduiteduvehicule.
Utilisationdusystème
Initialisation:
Lesystemedereconnaissancevocaleest initialisedsquelecontacteurddallumage estrglenpositionON;cetteopparation peutpandrejusqu'aueminute.Lesystemeestalorspretarecevoirdescommandesvocales.Silebouton sitiésur levolantestenfonceavantlafindel'sinitialisation,le systeme n'accepta aucune commande.
Avantdecommencer:
Pourquelesystemedereconnaissance vocalefonctionneparfaitement,ilestconseilleredespecterlesinstructionssuivantes:
Gardezl'habitacleduvéhiculeaussi silencieuxquepossible.Fermezlesfenètresproureliminerlesbruitsambiants(bruitsdécirculation,vibrations deroulement,etc.)裂缝epeutempécherlesystemedereconnaïtrecorrètementlescommandesyocales.
- Attendez jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentendreavantdedicterune commande.
Dictezlacommandevocaledansles5 secondessuivantlationalite.Enl'absencedecommandevocale,lesysteme vousdemanded'enoncerunnumo.Ra aucunecommando'estenoncée,la sessionsetermine.
- Parleznormalementsansfairendepause entrelesmots.

Dicterlescommandesvocales:
1.Appuyezpuisrelachezblebouton situésurlevolant.


2.Unelistedescommandess'affiche à l'écran,etlesystemeannonncé«Veuillez énoncerunecommandeapreslebip. Lescommandesdisponiblessont:Appeler,Répertoire,Appelsrécents,ConnecterletéléphoneetAide'.
3.Apresse lationalités'estfaitentendre et que I'icone de I'affichage change de 3 à 3,dictezlacommande.Reportez-vousà
INFO
Lesysteme renereconnaitlescommandandesvocalesquelorsquel'iconeaI'ecranindiquelemode
reconnaisssacedecommande

- Lesystemeurreconnaitlacommandeet anoncelaprochainseriesiedecommandesdisponibles.
- Énoncezlenumérodétéléphoneaprès lationalité.
6.Lorsquevousavezterminededicterle numerodetelphone,lesystemevous lerepeteetannoncelescommandedesispensibles.
7.Apreslareponsedusysteme,enoncez «Composer」.Lesystemecompose alorslesnumerosenoncEs.
Conseilsd'utilisation:
- Les commandes vocales ne peuvent ettreaccepteeslorsquel'iconeest
- Silacommanden'estpasreconnue,le systèmeannonce:«Veuillezrépeter». Répétez la commande d'une voix claire.
Appuyezunefoissurlebouton ou surleboutonBACKpourretournera l'écranprécedent.
-Pourannulierlacommande,appuyez surla commande Le message «Voixannulée>estannoncé.Si vous souhaitezajusterlevolumederetour dusystème,appuyezsurlesboutons déréglageduvolume[+]ou[-]situés surlevolantouutilisezlamolettede réglageduvolumedusystèmeaudio pendantquelesystèmeémetuneannonce.
Commentenoncerlescommandes:
Lescommandesvocalesdoiventetredicteesd'unecertainefaçondanslesystemedecreconnaiscevocate.Parleznormalementetclairmentverslemicrophone(situevantletretroviseurinterieur).Enoncezchaquechiffredunumerodetelphone séparément, sur un ton normal. Lemodemainslibresfonctionnedemaniere optimalersquelenumorodetelphone est enoncé par groupes de trois à cinq chiffres. Une fois chaque groupe énoncé, le systemé repête les trois à cinq chiffres, puisattendquevousénociezleprochain chiffre ou groupe de chiffres du numero de téléphone.
Reportez-vous «Listedescomndes vocales»(P.4-110)pourlescommandes appropriées pouvant être enoncées pour le
Pour passerun appel, énoncez«Répertoire».
INFO
Sivouscontrôlezlesystemedetel-phoneparcommande vocalepourla premierefois,ouquevnesconnaissezpaslacmandevocaleapropriee,enoncez«Aide').Lesystemeannoncelescommandesdisponibles.
- Quand vous dictez des chiffres, vous pouvezutiliser «zéro»pourle chiffre «0».
Vocabulairepersonnel(repèresvocaux):
Lesystemedereconnaissancevocalineclutunefonctionappelleeexreperesvo-caux>,quipeutetreassocieeaunumero de telephone et au nom dans le repertoire. L'utilisationd'unreperevocalentaineautomatiquementlacompositionrapipedu numerodetelphonomemorise.
Reportez-vous «Enregistrementdesnumeros»(P.4-112).
Ilestpossibled'appelerlenumeroidentié à l'aide de la commande suivante : «Composer»suividurepèrevocal.
Compositiond'unnomavecreperevocal:
Ilestpossibled'appelerunnomviaun reperevocalauielued'unnumero,acondition'avoirpréalablementmémoriséle nometlenumérodevotrecorrespondant danslerépertoire.
Numérotezviaunrepèrevocal,ensuivant laprocéduresuivante.
1.Appuyezsurlebouton

2.Lesystemerépond«veuillezénoncer unecommandeapreslebip,Lescommandesdisponiblessont:Appeler, Repertoire, Appelsrécents, Connector letéléphoneetAide>.
3.Donnezvosinstructionsausysteme meen énonçant: «ComposezJohn»par exemple(«John»doitavoirépréalablementmémorisecommerepèrevocal pourlenumérodetéléphonedeJohn) ou «Composezun»sijohnestnummer undanslerepéroteire.
Silesystemenecompendpasvotre commande,repetez-laensuivantles recommendationsmentioneesdans «Commentenconcerlescommandes》 (P.4-108).
4.Silenom(repèrvocal)énoncéest correct,lesystemèmedétéléphonecom
pose le numero enregistré pour «John». INFO
Pour désactiver le mode de commande vocale à n'importe quel moment de la procédure, appuyezunefoissurlebouton pouractiverlacommended'annulation.
Selectiondecommandemanuelle:
Les commandes peuvent être seLECTIONNees manuellement. Lorsque les commandessontaffichéessurl'écran, seLECTIONnez une commande en actionnant la commande desyntonisation, puis appuyez surlebouton .Lorsqu'unecommande est seLECTIONnée manuellement, la fonction decommandevocaleestannulée.Pour revenir aumode decommande vocale, appuyezsurlebouton pourannuler l'opérationencours,puiseffectuezla premieproceduredecommandevocale.
Listedescommandesvocales:
| COMMANDESACTION | |
| «Appeler/Composer» «<nom» Composele<nom> spécifié. | |
| «Appeler/Composer» «<Rappeler> Composedelerniernuméroappelé. | |
| «Appeler» «<numéro> Composele<numéro> spécifié. | |
| «Répertoire» «<nom> Affichele<nom> spécifiédanslerépertoire. | |
| «Répertoire» «Listerlesnoms» Affichetouslesnomsmémorisésdanslerépertoire. | |
| «Répertoire» «Transférerunente» Transfèrelesdonnéesdurépertoiredanslesystème. | |
| «Répertoire» «Supprimerl'entrée» Supprimelerépertoireenregistridanslesysteme. | |
| «Connectorletéléphone» «Ajouteruntéléphone» Raccordeuntéléphonecellulareausysteme. | |
| «Connectorletéléphone» «Choisiruntéléphone» Sélectionneutertéléphonecellulareirenregistré. | |
| «Connectorletéléphone» «Supprimerletéléphone» Supprimeunitertéléphonecellulareirenregistré. | |
| «Connectorletéléphone» «DéactivierBluetooth» DéactivelacomnectionBluetooth MD. | |
| «Connector le téléphone» «Remplacer téléphone» Modifie l'ordre d'enregistrement des téléphones cellulaires. | |
| «Connector le téléphone» «Supprimer le téléphone» «Tous les téléphones» Supprime tous les téléphones cellulaires enregistrres. | |
| «Connector le téléphone» «Supprimer le téléphone» «Lister les téléphones» Sélectionne un téléphone cellulaire enregistré et le supprime. |

PROCEDUREDEXNEXION
Unmaximumde5telephonescellulaires peuventetreenegristes.
1.Appuyezsurlebouton situesurlevolant.Lesystemeannoncelescommandesdisponibles.
2. Énoncez: «Connectezletéléphone».Le système reconnait la commandeétan noncelaprochaines ériedecommandesdisponibles.

- Énonce: «Ajouteruntelephone».Le système reconnaitlacommandeet vousdemanded'initialiserlaconnexion aprèsrducombine.
INFO:
LacommandeAjouterunteléphone n'estpasdisponiblelesquelevéhicules sedéplace.

4.Lorsquelesystemevesdemandede ntreruncodePINafinderaccorder untelephonecellulaireBluetooth MD,entrezlecode<1234>.
Lecodeseratoujours«1234»quelque soitlenombredetelphonesconnectés.
Laproceduredeconnexiondetel-phonescellulaires varieselonchaque telephonecellulare.Voirlemanuelde l'utiliserduteltelephonecellulaire pourplusd'informations.

5.Lesystemeveousdemandededicterun nompourletéléphone. Énonce:«Oui>.Lesystemeereconnait lacommandeetenregistreletéléphone cellulaire.
Silenomesttroplongoutropcourt,le systèmeavertitl'utilisateur,puisl'inviténde nouveauàdicterunnom.
Enoutre,siplusieursteléphonessont connectésetquelenomressemblétropa unnomdéàattribué,lesystemeavertit l'utilisateur,puisl'invitedenouveauà dicterunnom.

ENREGISTREMENTDESNUMÉROS
Lorsqueletéphonecellulaireestbranché surlemoduleintégreeauvécule,les donnéesenregistréesdansletéphone cellulairetesquelquépertoire,jejournal desappelssortants,lejournaldesappels entransettejournaldesappelsmanqués est automatiquementtransférétetenregistrésdanslysysteme.
Ladisponibilitédecettefonction dépend dechaquetéphonecellulaire. Laprocéduredecopievarieégalementenfonctiondestéléphonescelcellulaires.Reportez-voussaumanueldel'utilisateurdufé
phonecellulaire repertoireplusamplesinformations.
Ilestpossibled'enregisterjusqu'à1.000 numerosdeteléphonedanslerépertoire dechaqueteléphonecellulaireenregistre.

FAIREUNAPPEL
Pourfaireunappel, suivezlesprocedures suivantes.
1.Appuyezsurlebouton situesurlevolant.Unetonaliteseferaentendre.
2. Énoncez: «Appeler ». Lesystemeconnaitlacommandeetannoncela prochainseseriedecommandedesponibles.
3. Énoncezlenomdelapersonnémorisée. Lesystemeconnaitlacommandeetannoncelaprochaineserie decommandedesispensibles.
- Énoncez: « Oui». Lesystemeconnait lacommandeteffectuel'appeil.
5.Unefois'l'appeltermine,appuyezsurle bouton situésurlevolant.
RECEVOIRUNAPPEL
Lorsquelasonnerietentit,appuyezsurle boutonsituésurlevolant.
UnefoisI'appeltermine,appuyezsurle boutonsituésurlevolant.
REMARQUE:
Pourrefuserunappellorsquelasonnerie retentit,appuyezsurleboutonsituésurle volant.

DURANTUNAPPEL
Durantunappel,ilyaplusieursoptionsd commandedisponibles.Appuyezsurle bouton situésurlevolantpourmettre lavoixensourdineetenterrlescommandes.
-((chiffres) -Utilisezlaçommande Send(Envoyer)pourentrerlesnumeros encoursd'appeL.Pareexample,siun systèmeautomatisévousindique d'entrerunnumérodeposte: Énonce: «Envoyerundexeuxquatre.
Lesystemereconnaitlacommandeet
envoielestonalitessociéesauxnumeros.LesystemetermineesuitelaseanceRVetreventaI'appeL.
Sourdinedesactiee-Utilisezla commandedemodemuypourmettre lavoixdel'utilisateurensourdineafinquel'autreinterlocuteurnel'entende pas.
Utilissezanouvaulacmandede sourdinepouroreveniralaconfigurationnormale.
Transferrerle combiné—Utilisezla commandedetransfertd'appelpour transférerunappeldusystémetélophoniqueemainslibresBluetooth au téléphonecellularelsqueyoussouhaitezerecevoirunappelprivé. Lesystemeannonce:Transfertversle combiné.L'appelestransféréau combinéuniquement.>LesystèmetermineraensuitelaséanceRV. Vospouvezégalementprogrammerla commandeTransférerappelpour reveniral'applmainslibresdanslevéhicule.
- «Aide» — Le système annonce les commandes disponibles.
REMARQUE:
Sil'autreinterlocuteurterminel'appelou silaconnexiondureseaudutelphone cellulaireestperduealorsquelafonction Sourdineestactivee,lafonctionSourdine devraetreregleeanouveauusur

RéGLAGESTÉLPHONIQUES
Appeler
(Nom)
Sidesentreessontenregistredes dans lerepertoire,ilestpossibledecomposerunnumeroassociéaunnometa uneadresse.Reportez-vous alarubrique«Enregistrementderépertoire» plusloindanslechapitrepourensa-voir plus sur l'enregistrement d'entres.Lorsque lesystemevousledemande,enoncezlenomdel'entree durépertoireaappeler. Lesystemereconnaitlenom.S'il y a
plusieursadressesassociéesacenom, lesystemeveousdemanderadechoisir uneadresse.
Unefoisquevousavezconfirmélenom
etl'adresse,lesystemeferal'appeel.
-Numero
Lorsquelesystèmevoussledemande, énoncezlenmuéroappeler.
- Recomposer
Utilisezlafonctionderecomposition pourcomposerlederniernuméro d'appelsortanteffectue.Lesysteme reconnaitlacmande,puisrepetele numéroetcommencelacomposition. Siunnumeroderecompositionn'existe pas,lesystemeannonne:«lln'yapas denumeroarecomposer>etterminela séanceRV.
Rappeler
Utilisezlafonctionderappelpour composerlederniernumérod'appele entrantreçu. Lesystemeereconnaitla commande,puisrepéteteunméroe commande'appelentran'taétémorriséparlesystème,cedernieran nonce:«lln'yapasdenuméroa rappeler»,puisiltermelaséanceRV.
Aide
Lesystemeannoncelescommandedesispensibles.

Répertoire
(Nom)
Lacommandedenompermederecherchenonemetlesadresses enregistresdanslerepertoirerepairdrolephabetique.Lorsquelesystemereconnaittalettrenonceeparl'tutilasseur,ilannonctouslesnomsetadressesenregistrrescommencantparcettelettre.
Lalecturedelalistepeutetreinter-rompuaatoutmomentenappuyantsur l'undesboutonssituessurlevolant.Le systemeterminelasenceRV.
-Listerlesnoms
UtilisezlaçommandeListeresnoms pourentendrelesnomsettesadresses enregistrresdanslerépertoire.Lorsque lesystemeereconnaitlacommande,il annunciçotouslesrepèresevocauxenregistresdanslesysteme.
Lajeculatedelalistepeutetreinter-rompuaatoutmomentenappuyantsur l'undesboutonssituessurlevolant.Le systemeterminelasenceRV.
Transféreruneentre
LacommandeTransfederuneentrée
permétdetransférédanslesysteme
lesdonnéesderépertoireenregistres
dansuntéléphonecellulaire.
Lesystemeoremaftlacommandeet demandealutilisateursdinitialiserelte transfertapartirdutelphone.Lenumerodetelphonedunouveaucontact seratransferedepuisletelphonecellulareviasystememedecommunicationBluetooth MD.
Laproceduredetransfertvarieselon lestéléphones.Voirlemanueldel'utiliseurduitéléphonecellelairepour plusd'informations.Lesystemerepete lenuméroetinvitel'utiliseur énoncerlacommandesuivante.Une
foislesnumérosentrés,seLECTIONnez «Enregisterr».
Lesystemeconfirmelenom,l'adresse etlenumero.Lesystemedemande alorsill.utilisateursouhaiteenregistrureaoutreadesseaumemenom.Sil'utilisaturnesouhaitepasenregistrureruneautreadresse,lesysteme terminelasenceRV.
Supprimerentree
LacommandeSupprimerl'entreepermetdesupprimerunnumerospecifique ou tous les numeros du repertoire. Le systeme anonce les nomscorrespondaontauxnumerosde telephone deja enregistrres dans le systeme.Lesystemedonnealorslechoixentre supprimerunnumerospecifiequeoutouslesnumeros.Unefoisquel'tutiliseurchoisisentrelasuppressiond'unnumerospecifiequeoude touslesnumeros,lesystememulidemandedeconfirmmersonchoix.
Aide
Lesystemeannoncelescommandedes disponibles.

Appelsrécents
-Entrant
LacommandeEntrantpermetdepasser unappelenaffichantlalistedesappels entrants.
Manqués
La commande Manqués permet de passerunappelenaffichantlalistedes appelsmanqués.
Sortant
LacommandeSortantpermetdepasserunappelenaffichantlalistedes appelssortants.
Recomposer
LacommandeRecomposerpermetderecomposerledernierappelsortant.
Rappeler
LacommandeRappelerpermetde composerledernierappeulentr.
Aide
Lesystemeannoncescommandes disponibles.

Connectorletéléphone
- Ajouterunteléphone
Utilisezlaçommandedeliaisontelé
phoniquepourconnecteruntéléphone
compatibleausystemetéléphonique
mainlibreBluetooth MD.
Lorsquelesystemevoussdemande
d'entrezuncodePINafinderaccorder
untéléphonecellulaireBluetooth MD,
entrezlecode«1234».
Lecodeseratoujours«1234»quelque
soitlenombredetéléphonesconnectés.Illestpossibledeconnectorun
maximumde5teléphones.Sil'utilisa
teurtentedeconnecterunsixiemetelphone,lesystemeannoncequ'ildoit d'abordsupprimeruntelphoneouen remplacerunexistent.Sil'utilisateur tentedeconnecteruntelphoneequia dejaetecnectaeusystemedevotre vehicule,lesystemeannoncelenom dutelphonequiestdejutilise.La procedeconnexionestensuite annulée.
LacommandeAjouteruntelephone n'est pas disponible lorsque le vehicule sedéplace.
- Choisiruntelephone
UtilisezlaçommandeChoisiruntelephonepoursélectionnerunteléphonedemeandreprrioritelsquepluseurstelephonesconnectesausystemetelephoniqueismainslibreBluetooth MDsetrouventsimultanementdanslevehicule.
Lesystemede mande al'utilisateur d'enconcerlenomduteléphoneetde confirmerlasélection. Unefoislasélectionconfirmée,letelphonesélectionnédemeureactifusqu'acequelecontacteur'dallumagisoit désactivou jusqu'à ce qu'unnouveauteléphonesoitsélectionné.
Supprimerletéléphone
UtilisezlaicomandeSupprimerle- lephonepoursupprimeruntelephone spécifiqueoutouslestelphonesdu systemetelphoniquemainslibres Bluetooth. Lesystemeannonceles nomsdestelphonesdéjaconnêtes ausystemeeteurniveaudepriorite. LesystemedonneensuiteI'optionde supprimeruntelphonespecifique, touslestelphonesoud'ecouteranouveauuliste.Unefoisquel'tutilisauteurchoisitetrelasuppressiond'un numerospecifiqueoudetouslesnumeros,lesystemeulidemandede confirmersonchoix.
REMARQUE:
Lorsquel'utilisateursursupprimeuntelephone,lerepertoiredecutetelephoneestegementsupprimé.
- Remplacertéléphone
UtilisezlaicomandeRemplacertel
phonepurchangerleniveaeprior
ritedetelphoneactif.
Leniveaeprioritdeteminequel
telephoneestactiflorsqueplusd'un
telophoneconnectedaBluetooth MD està
l'intérieurduvécicule.
Lesysteme nonceleniveaudepriorite dutelphoneactifedemandeun neueuniveaudepriorite(1,2,3,4, 5).
Silenouveuniveaudeprioriteest déjutilisépourunautretéléphone, lesdeuxtelphoneséchéangerontleur niveaudepriorite.
Pareample,silesniveauxdepriorite courantssont:
Niveaudepriorite1=TelephoneA
Niveaudepriorite2=TelephoneB
Niveaudepriorite3=TelephoneC etquevousschangezleniveaude prioriteduTelephoneCauniveau1, puis:
Niveaudepriorite1=TéléphoneC
Niveaudepriorite2=TéléphoneB
Niveaudepriorite3=TéléphoneA
DésactiverBluetooth
UtilisezlaçommandeDésactiverBluetoothMD pouractiver/désactiverlesystemé téléphonique mains libreBluetoothMD.
Aide
Lesystemeannoncelescommandedes disponibles.
MODED'APPRENTISSAGE COMMANDESVOCALES
Lemoded'apprentissagecommandesvocalespermetaunmaximumdedeuxutilisateurs parlant avec des accents differentesd'estrainerafind'améliorerla précisionderconnaisscevocale.Les utiliseursrepétentuncertainnobrede commandesafindecréurernechantillonde leurproprevoixquerisaenregistrédansle système.Lesystemepeutenregisterun modele d'apprentissage commandesvocalesdifférentpourchaquetéléphone connecté.
Procedured'entrainement
-
Garezlevéhiculel'extérieur,dansun endroitassezcalme.
-
Asseyez-vous dansesiègeconducteur alorsquelemoteurtourne,avecle frein destationnementserreetla vitessesur P(stationnement).
-
Appuyezsurlebouton

-
Énoncez: «Aide», Lesystemeconnait lacommandeetannoncelaprachaine sériedecommandedesispensibles.
-
Énonce:«Apprentissagecommandes vocales».Lesystemereconnaitla
commandeetaffichel'ecrandemode d'apprentissagecommandesvocales.
6.LamémoirevocaleAouBestautomatiquementsélectionnée.Silesdeux emplacementsdemémoiresontdéjutilisés,lesystemeveusdemandera d'enreplacérun.Suivezestructionsfourniesparlesysteme.
7.Lorsquelapréparationestterminéeetquevousetespretacommencer,appuyezsurlebouton
8.Lemoded'apprentissagecommandes vocalesestexpliquéultérieurement. Suizkesinstructionsfourniesparle système.
-
Alafindel'entrainement, lesysteme vousindiqueraqu'unnombreadequat dephrasesaeteenregistré.
-
Lesystemeveousdemandededicter votrenom.Suivezlexplicationset enregistrezvotrenom.
11.Lesystemeannoncequel'apprentissagecommandesvocalesest termineeetquelesystemeestprét.
Lemoded'apprentissagecommandesvo caless'arretesi:
Lebouton estenfoncéenmode d'apprentissagecommandesvocales.
Levehiculeestenmarchealsquele modeled'apprentissagecommandesvo calesestative.
Lecontacteurdd'allumageestenpositionOFFouLOCK.
SYTEMEDERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI (modesavesystemede navigation)
Lesystemedereconnaissancecocale INFINITIPermetuneutilisationmainslibres dutelphone,dusystemedenavigationet dessystemesaudioetd'information,en modestandardouenmodedecommande alternatif.
Enmodestandard,lescommandedes-disponiblessontoujoursindiquéessurl'écranetannocésparlesysteme.Vous pouzeeffectuerl'opérationsouhaiteeen suivant les instructions données par le systeme.(Reportez-vous à «Mode standard dereconnaissancevocaleINFINITI»(P.4-120)pourplusdedétails.)
Pourlesopérationsplusdétaillées,vous pouvezutiliserlemodedecommande-alternatif.(Reportez-vousàModedecommandealternatifdereconnaissancevocale INFINITl)(P.4-132)pourplusdedétails.) Lorsquecemodeestativé,unelongue liste de commandes peut être énoncée après avoir appuyé sur le bouton TALK, etlesinstructionsdumenudecommandevocalesontdésactives.Consultezlaliste de commandes, disponible lorsque ce modeestativé.Notezuedanscemode hareconnaissancedesmandesparle systèmepeutétreaffectee,carlenombere decommandesdisponiblesetlamanière delesénonçercosontplusimportants.
Pourpasserd'unmodeaIautre,reportez-vousaladiescriptiondechaquemode, plusloindanschetsection.
Pouraméliorerlareconnaissances commandesparlesystemelsquele modedecommandealternatifestactivé, utilisezafonctiond'apprentissagecommandesvocales,disponibledanscemode. Danscascontraire,ilestrecommandedésésactiverlemodecommandealternatifetd'utiliserlemodestandardpour lesmeilleuresperformancesenmatérièdreconnaissance.
Pourlescommandesvocalesdusystème denavigation,reportez-vousauMode d'emploidusystemedenavigationdevotrévécule.
MODESTANDARDDERECONNAIS-SANCEVOCALEINFINITI
Lasectionsuivantes'appliquelorsquele modeststandarddestaktivé.
Lemodestandardvouspermetd'effectuer l'opérationsouhaiteeensuivantlesinstruictionsquiapparaissentsurl'ecranet quisontannonceesparlesysteme.

Activationdumodestandard
Lorsquelemodedecommandealternatif estactive,effectuezlesétapessuivantes pourpasseraumodestandard.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu panneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche «Rec.vocale».

4.Sélectionnezlatouche «Modedecommandealternatif».
5.L'indicateurs'eteintetlemodestandards'active.
Affichageduguided'utilisation
SivousutilisezlysstemedereconnaisancevocaleINFINITipourlapremierefoisouquevousnesavezpascommentlefairefonctionner,vouspouvezafficherleguidedl'utilisaturpourconfirmerlaprocedure.
Vouspouvezvousassurerquelaprécédure d'utilisationdescommandesvocalesest correcteenconsultantunguidedel'utili
sateursimplifie,quicontientdesinstructionsetaidesdebase,pourplusieurscommandesvocales.

1.AppuyezsurleboutonINneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Reconnaisssancevocale».
4.Sélectionnezlatouche«Guided'utilisation».
5.Sélectionnezl'élémentsouhaïte. llestpossibledesauterlesétapes1et3 ci-dessusénénonçant«Aide».
Élémentsdisponibles:
Pourcommencer Décritlesbasesdufonctionnementdu systémedereconnaissancevocale INFINITI.
-Entrainement
Cemodevouspermetdevousentrainer ensuivantlesinstructionsvocales donneesparlesysteme.
- Utilisationducarnetd'adresses Commententerrunedestinationen utilisentlecarnetd'adresses.
CompositiOnd'appels Commenteffectuerunappelenutilis santlacmandevocale.
Aidesurlafacondeparler Affichedesconseilsutilesafinquees commandessoientcorrectementenon- ceesetpuissentetrereconnuesparle système.
Notezquelafonctiondelistedecommandesestdisponibleuniquementlorsquelemodekomandealtarnatifestactive.

Pourcommencer
Avantd'utiliserlesystemedeconnaissancevocaleINFINITPourlapremierefois,consultezlasectionPourcommencerduGuided'utilisationpourensavoirplussurl'utilisationdescommandes.
1.Sélectionnezl'option «Pourcommen-cer».
2.Vouspouvezconfirmerlapageenfaisantdefilerl'ecranal'aidedelamanetteINFINITI.
Explicationsrelativesaufoniumnement dusystemedereconnaissancevocale INFINITI
Lorsquevousselectionnez

Entrainement
Cemodevouspermetd'apprendreautiliserlesystemedereconnaissancevocale INFINITI.
1.Sélectionnezlatouche«Entrainement».
2.Unefoisquelemessageestapparua l'ecran,appuyezsurleboutonTALK sITUeuesurlevolant.
3. Énonceleznumerosaffichésapresl tonalité.L'écrand'évaluations'affiche tlerésultatpeutetreconfirme.

Conseilsutilespourunfonctionnementcorrect
Ilestpossiblefficherdesconseilsd'enonciationutiles,afinquelesystemereconnaisselescommandesvocalecorrectement.
Selectionnez «Aidesurlafacondeparler» pourcommencerl'affichage.
UTILISATIONDUSYSTEME
Initialisation
Lesystemedereconnaissancevocale INFINITLestinitialisedesquelecontacteur d'allumageestreglenpositionON;cette opérationpeutprendrejuqu'auneminute.Lesystemeestalorsprétarecevoir desmandesvocales.SileboutonTALK estenfonceavantquel'sinitialisation nesoitterminerie,lemessagesuivants'affiche: «Systemepasprit »ouunbipretenit.
Avantdecommencer
PourdesperformancesoptimalesdusystedereconnaissanceevocaleINFINITI, respectezlesconsignessuivantes:
Lhabitacleduvehiculedoitetreaussisi silencieuxquepossible.Fermezlesfenetrespoureliminerlesbruitsambiants(bruitsdecirculation,vibrations deroulement,etc.)cequipeutempecherlesystemedeereconnaitrccorrectementlescommandesvocales.
- Attendez jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentrendreavantdedicterune commande.
-Parleznormalementsansfairodepause entreelsmots.
-SilaclimatisationestreglesesurAu to],lavitessedelaclimatisationnest baisseaeautomatiquementpourquevos commandespuissantetrereconnues plusfaclement.

Dicterdescommandesvocales
1.AppuyezsurleboutonTALKsitue auvolant.
2.Unelistedescommandesapparaita l'écranetlesystemeffectueuneannonce.
3.Apressquelationales'estfaitentendreetquel'iconedel'affichagechangedea,dttezlacomnde.
Lasélectiondelatouche «Pratique» permittededémarrerlemodéd'entraînement.Reportez-vous«Entrainement》(P.4-122).
4.Continuez\suivrelesinstructionsdumenuvocaletparlezapreslationalitejusqu'acequeI\operaionsouhaiteesoiteffectuee.
La selection de la touche «Aide» permet d'afficherdesinformations détaillées relativesachoquecommande.
Conseilsd'utilisation:
- Dictezunecommandeapreslationalite.
- Lescommandesdisponiblessontoujoursindiqueseessurl'ecranetetoncées parlebiaisdesinstructionsdumu vocal.Lescommandesquinesontpas afficheesnesontpasacceptees.Veullezsuivrelesinstructionsdonneespar lesysteme.
Silacommanden'estpasreconnue,lesystemeannonce:Vevuillezrepeter.Repetezlacommanded'unevoix claire. - AppuyezsurleboutonBACK unefois pourretourneral'écranprécedent.
Pour quitter le système de reconnaissancevocale, maintenezlebouton TALK enforcé. Lemessage «Voix annulée»estannonce.
Pourpasserlafonctiondeguidagevo- caletdonnerunecommandeimmediatement,appuyezsurleboutonTALK
Pourinterromprelesysteme.Rapelez-vousdeparlerapreslationalite.
Commentdireleschiffres:
Le système de reconnaissance vocale INFINITInécessiteuneénonciationparticulieredeschiffreslorsquevoupassez descommandesvocales.Reportez-vous auxexemplessuivants.
Régénérale
Seulsleschiffresde0(zéro)à9peuvent étreutilisés.(Pareexample,pour500,ilest possibled'énoncer«cinqzérozéro»mais pas«cinqcent».)
Examples
1-800-662-6200
- «Unhuitzerozerosixsixdeuxsix deuxzerozero»
Améliorationdelareconnaissancedes numérosdétéléphone
Il est possible d'améliorer la reconnaissances numérios de téléphoneen lesénonçantentoisgroupesdechiffres. Parexample, lorsquevous souhaitezappeler le 800-662-6200,dicte d'abord «huit zéro zéro», puis le système vous demandelestroischiffressuivants.Dictez ensuite«sixsixdeux».Unefoislarecon
naissanceeffectuee,lesystemedemande enfinlesquatredernierschiffres.Ditcez «sixdeuxzerozero»L'utilisationdecette methoded'entreecheschiffrespermetd'améliorerlesperformancesdereconnaisance.
Quandvousdictezunnumeroderue, prononcez《zero》pourlechiffre《0》.Sila lettre《0》estincluedanslenumeroderue, elleneserapasreconnuecommelechiffre «0(zero)»memesivousprononcez«0au lieude《zero》.Veuillezdicer《zero》pour lechiffre《0(zero)》,《0》pourlalettreeto
Envoyerdeschiffresenutilisantlationalite demanoeuvre:
AppuyezsurleboutonTALK durant unappel.
Lemenuseradémarrételeguidage suivantserafourni:«Veuillezdicterles chiffresacomposer»,
Apresleguidage,dictezleschiffresdu numeroquevousvoulezcomposer. Aprscela,leschiffresreconnuesserontrepetes.
SivousappuyezsurleboutonENTER surlevolantousurlamanetteINFINITI, leschiffresselectionnesserontenvoyes.
Listedescommandes
Commandedecategorie:
| CommandeAction | |
| Appel (Optionnel) | Permet d'appeler un contact enregistré dans un des répertoires. Veuillez dicter «Appeler» suivi d'un nom enregistré. |
| TéléphoneActivelafonctiondetéléphone | |
| NavigationActivelafonctiondenavigation | |
| Information | Permet d'afficher la fonction d'informations relatives au vehicule |
| AudioActivelafonctionaudio. | |
| AidePermetd'afficherleguidedel'utilisateur |
Commandedetéléphone:
| CommandeAction | ||
| Composer numéro | Permet d'appeler un numéro de téléphone énoncé, comportant jusqu'à 10 chiffres. | |
| Composition rapide | Permet d'appeler un contact enregistré dans la composition rapide. | |
| RépertoirPermetd'appeleruncontactenregistrédansletéléphonemobile. | ||
| Historiquedesap-pels | Appels reçus | Permet de composer le numéro d'un correspondant vous ayant déjà appelé. |
| Appelsémis | Permetd'appelerunnumérodéjàcomposé. | |
| Appels manqués | Permet de composer le numéro d'un correspondant dont vous avez manqué l'appel. | |
| Appel international | Permet d'effectuer un appel international en énonçant plus de 10 chiffres. | |
| Changer le numéro | Permet de corriger le numéro de téléphone reconnu (disponible pendant l'entrée du numéro de téléphone). | |
Commandedenavigation:
| CommandeAction | |
| Domicile | Programme un itinétaire vers votre domicile, dont l'adresse est enregistrée dans le carnet d'adresses. |
| Adresse | Permet de rechercher un lieu en spécifique la rue, et de programmer un itinétaire vers cette destination. |
| Emplacements | Permet de programmer un itinétaire vers un point d'intérêt à proximité de l'emplacement actuel du vehicule. |
| Carnet d'adresses | Permet de rechercher des informations enregistrées dans le carnet d'adresses. |
| DestinationspréciédentesPermette deprogrammerunitinéairesversunédestination préécédente. | |
Commanded'informations:
| CommandeAction | |
| Consommation de carburant | Permet d'afficher les informations relatives à la consommation de carburant. |
| Maintenance | Permet d'afficher les informations relatives à l'entretien. |
| Infos sur la circulation | Permet d'activer/de désactiver le système d'informations relatives à la circulation routière. |
| Oùsuis-je? | Permetd'affichervotrepositionactuelle. |
Commandeaudio:
| CommandeAction | |
| AMMetenMarchelabandeAM,ensélectionnantlade | nièrestationécoutée. |
| FMMetenMarchelabandeFM,ensélectionnantlade | nièrestationécoutée. |
| XMPemetdepassersurlabanderadiosatelliteSirius | XM,ensélectionnantlederniercanalactif. |
| CDLancelalectured'unCD. |
Commandesgenerales
| CommandeAction | |
| Revenez à l'étape précédente | Permet de corriger le résultat de la première reconnaissance pour revenir à l'écran précédent |
| SortiePermettedésactiverlareconnaissancevocale |
Exemplesdecommandesvocales
Pourutiliserafonctionderereconnaisance vocaleINFINITI,enonceruneseulecommandepeutetresuffisant,maisilpeut parfoisitetrenecessaired'enonconderoux ouplus.Certainesopérationssupplémentairesdebaseeffectueesgraceaux commandesvocalessontdécritescis,cous formed'exemples.
Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfournisseparationpourplusdedetailssurlescommandesdu systemedenavigation.

Exemple1-Appelerlenumero800-662-6200:
1.AppuyezsurleboutonTALK auvolant.

2.Lesystemeffectueuneannonce.
- Énoncez«Téléphone»

4.Dictez«Composernummero».

5.Dictez<800>.
Lasélectiondelatouche«Manuel» permétd'afficherleclavieral'écran, afind'entrerlenumérodetéléphone manuellement.

- Lesystemeannonce《Veuillezénconcer oucomposerlestroischiffressuivants,ouditeschangerlenumbero.》
7.Dictez662

8.Lesystemeannonce《Veuillezdireles quatredernierschiffres,oudites Changerlenumero.》
9.Dictez6200

- Lesystemeannonce «Composerou Changerlennummer?»
- Énoncez«Composer»,
- Lesystemeappellelenumero800-662-6200.
Remarque:
Vouspouvezégalementénoncer «800-662-6200»(10chiffresalasuite)ou «662-6200»(7chiffresalasuite),sile codedezonen'estpasnécessaire. Toutefois,lerégroupementdeschiffres selonlschéma3-3-4estrecommandé pouraméliorerlareconnaissance.(Reportez-vous«Commentdireleschif
fres>>précedemmentdanscette section.)
Aveccettecommande,vouspouvez uniquementenoncerunnumerodete- léphoneaaideduschéma3-3-4,ou enenoncant7ou10chiffres.Veuilleutilisercacomande«Appelternational»pourtouslesautresformats.
Sivousenoncez«Changerlennummer» pendant l'entrée du numero de téléphone,lesystemedemandeautomatiquementquelenumberosoiitrépétés dansleformat3-3-4.Danscecas, veiliez d'abord énoncer le code de zonepuissuivrelesinstructions.
N'ajoutezpasde<1>devantlecodede zoneIorsquevousenonceczdesnumérosdetelphone.
Si le système ne reconnait pas votre commande, veuillezlarépêterenpar-lantnormalement. Parlertroplente-mentoutropfortrisque diminuer davantageles performancesdereconnaisancedusysteme.

Exemple2-Composez'l'appelinternatio nal011-81-111-222-3333:
1.AppuyezsurleboutonTALK auvolant.

situé
2.Lesystemeffectueuneannonce.
3. Énoncez《Telephone》

4. Énoncez « Appelinternational »

5.Énonce<01181111222333>.

6. Énoncez «Composer».
7. Lesystemeappellelenuméro011-81-111-222-3333.
Remarque: Touslesformatsd'entreeedeschiffes peuventetreutilisedsanslaprocedure d'entreeDeNumerointernational.
MODEDECOMMANDEALTERNATIF DERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI
Lasectionsuivantes'appliquelorsquelemodedecommandealternatifestactive. Lorsquelemodecommandealternatifestactive,unelistedecommandespeutetreutiliseeapresavoirappuyesurle boutonTALK .Danscemode,lescommandesdisponiblesnesontpasannoncesousoundiquesesentiementssur l'affiche.Consultezlalistedecommandeslorsquecemodeestactive.Reportezvousauxexemplesd'écransdemodecommandealternatif.
Veuilleznoterquedanscemodelareconnaisancedescommandesparlesysteme peutetreaffectede,carlenombredecommandesdisponiblesetlamanieredeles énoncersonsoplimportants.Pouraméliorerlesperformancesdereconnaisancedusysteme,utilisezlafonctionApprentissagecommandesvocales,disponibledanscemode.(Reportez-vous «Fonctiond'apprentissagecommandes vocales(pourlemodecommandealternatif)»(P.4-143).)Danspecascontraire,ilestrecommadedeésactivermode decommandalternatifed'utiliserle
modestandardpourlesmeilleuresper formancesenmatieredereconnaissance.

Activationdumodedecommande alternatif
Lorsquelemodestandardestactive,efctuezlesetapesuivantespourpassaumodedecommandealtarnatif.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu panneaudecommande.
2. Placez la touche «Autres» en sur-brillance.
3. Placezlatouche «Reconnaisancevo-cale»ensurbrillance.

- Placezlatouche
ensurbrillance.
5.Unmessaedeconformations'affiche surl'ecran.AppuyezsratoucheOK pouractiverlemodedecommandealternatif.
Afficherlalistedescommandes
Sivouscontrôlezlesysteme parcommandesvocalespourlapremierefoisouquevousneconnaissezpaslacommandevocaleapproxiée, suivezaprucedusuivantepourafficheralistedescommandesvocales(disponibleuniquement danslemodedecommandealternatif).

1.AppuyezsurleboutonINFOdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche «Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Reconnaisssancevocale».
4.Sélectionnezlatouche«Listedes commands».

5.Sélectionnezunecategoriedanslaliste.

6.Sélectionnezunélement.
7.Aubesoin,faitesdefilerl'ecranal'aide delamanetteINFINITIpourvisualiser toutelaliste.
8.AppuyezsurleboutonBACKettournezal'ecranprécedent.
Listedescommandes
Commandestéléphone:
| CommandeAction | ||
| ComposernuméroPermetd'effectuerunappelversun | umérodetéléphoneénoncé. | |
| CompositionrapidePermetd'appeleruncontactenregistré | strédanslacompositionrapide. | |
| RépertoirPermetd'appeleruncontactenregistrédans | sètéléphonemobile. | |
| Historique des appel | Appels reçus | Permet de composer le numéro d'un correspondant vous ayant déjà appelé. |
| AppelsémisPermetd'appelerunnumérodéjàcomposé. | pererunnumérodéjàcomposé. | |
| Appels manqués | Permet de composer le numéro d'un correspondant dont vous avez manqué l'appel. | |
| AppelinternationalPermetd'effectuerunappelinternationalenénonçantplusde10chiffres. | ||
| Appeler<nom> | Permet d'appeler un contact enregistrré soit dans la composition rapide, soit dans le répertoirveuillezdicter«Appeler»suivid'unnomenregistrré. | |
| Changer le numéro | Permet de corriger le numéro de téléphone reconnu (disponible pendant l'entrée du numéro de téléphone). | |
| CommandeAction | |
| Domicile | Programme un itinétaire vers votre domicile, dont l'adresse est enregistrée dans le carnet d'adresses. |
| AdressePermetderechercheurlienquéspecifiantlarue,et | deprogrammerunitinétaireverscettedestination. |
| Emplacements | Permet de programmer un itinétaire vers un point d'intérêt à proximité de l'emplacement actuel du vehicule. |
| Carnet d'adresses | Permet de rechercher des informations enregistrées dans le carnet d'adresses. |
| DestinationspréciédentesPermetdeprogrammerunitinéraireversunedestinationpréciédente. | |
| PointdedépartpréciédentPermetdeprogrammerunitinéraireversunpointeddépartpréciédent. | |
| EffacementdeladestinationPermetd'effacerunedestination. | |
| CommandeAction | |
| Consommation de carburant | Permet d'afficher les informations relatives à la consommation de carburant. |
| Maintenance | Permet d'afficher les informations relatives à l'entretien. |
| Pressiondespneus(silevéhiculeenestéquipé)Affichelesi | formationssrelativesàlapressiondespneus |
| Oùsuis-je?Permetd'affichervotrepositionactuelle. | |
| Infos sur la circulation | Permet d'activer/de désactiver le système d'informationssrelatives à la circulation routière. |
| InformationsmétêoPermetd'afficherlesinformationsmétêoorologiques. | |
| CartemétêoPermetd'afficherunecartemétêorologique. |
Commandesaudio:
| CommandeAction | |
| CDLancelalectured'unCD. | |
| FMMetenmarchelabandeFM,ensélectionnantladiernière | stationécoutée. |
| AMMetenmarchelabandeAM,ensélectionnantladiernière | stationécoutée. |
| XMPemetdepassersurlabanderadiosatelliteSiriusXM,e | sesélectionnantlederniercanalactif. |
| USBPermetd'activlarcléUSB. | |
| AudioBluetoothPermetd'activlerecteursaudiobluetho | MD. |
Commandesaide:
| CommandeAction | ||
| Liste des commandes | Commandes navigation | Permet d'afficher la liste des commandes de navigation. |
| CommandestéléphonePermetd'afficherlalistedescommandesdetéléphone. | ||
| CommandesaudioPermetd'afficherlalistedescommandesaudio. | ||
| Commandes informations | Permet d'afficher la liste des commandes d'informations. | |
| CommandesaidePermetd'affcherlalistedescommandesdaide. | ||
| Guide d'utilisation | Permet d'afficher le guide de l'utilisateur. | |
| ApprentissagecommandesvocalesLesystemepeutmémone | riser jusqu'à3voixdifférentes. | |
Commandesgénérales:
| CommandeAction | |
| Revenez à l'étape précédente | Permet de corriger le résultat de la première reconnaissance pour revenir à l'écran précédent |
| SortiePermettedésactiverlareconnaissancevocale |

Affichageduguided'utilisation
Vouspouvezvousassurerquelaprécédure d'utilisationdescommandesvocaleseest correcteenconsultantunguidedel'tilisateursimplifié,quicontientdesinstructionsetaidesdebase,pourplusieurs commandesvocales.
1.AppuyezsurleboutonNFOdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezl'option «Autres» à l'aide delamanetteINFINITIetappuyezsurle boutonENTER.
3.Sélectionnezl'option «Rec.vocale» à l'aidedelamanetteINFINITIetappuyez
surleboutonENTER.
4.Sélectionnezl'option«Guided'utilisation»al'aidedelamanetteINFINITIet appuyezsurleboutonENTER.
5.Sélectionnezunélementa'aidedela manetteINFINITletappuyezsurle boutonENTER.
Élémentsdisponibles:
- Pourcommencer
Décritlesbasesdufonctionnementdu systémedereconnaissancevocale INFINITI.
-Entrainement
Cemodevouspermetdevousentrainer
ensuivantlesinstructionsvocales
donnéesparlesysteme.
-Utilisationducarnetd'adresses
Reportez-vousau Mode d'emploidy systemedenavigation.
Trouveruneadresse(silevéhiculeen estéquipe)
Reportez-vousau Mode d'emploidy systemedenavigation.
Compositiond'appels
Commenteffectuerunappelenutilisantlaicommandevocale.
Aidesurlafacondeparler
Affichedesconseilsutilessurlamaniededictercorrectementlescommandesafinqu'ellessoientreconnuesparlesysteme.
- Paramétragedereconnaissancevocale Permetdédécirelesréglagesdere-connaissancevocaledispôncibles.
Adaptationdusystemeavotrevoix
Commentadapterlesystemeavoire voix.
UTILISATIONDUSYSTEME
Initialisation
Le système de reconnaissancevocale INFINITéinitialisédésquecontacteur d'allumageestreglénpositionON;cette opération peut prendre jusqu'à une minute. Lesystemeestalorsprétrecevoir descommandesvocales.SileboutonTALK estenfoncéavantquel'initialisation nessoitterminée,lemessagesuivants'affiche: «Systèmepasprit»ouunbipretenit.
Avantdecommencer
Pourdesperformancesoptimalesdusystème de reconnaissance vocale INFINITI,
respectezlesconsigneesuivantes.
Gardezl'habitacleduvéhiculeaussi silencieuxquepossible.Fermezlesfenètrespouréliminerlesbruitsambiants(bruitsdécirculation,vibrations deroulement,etc.)cequipeutempécherlesystemémedereconnafrecorrectementlescommandesvocales.
Lorsquelacommandedeclimatisation estenmodeAUTO,lavitesseduventilateurdiminueautomatifementpour facilitlerareconnaissance.
- Attendez jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentendreavantdedicterune commande.
- Parleznormalementsansfairedepause entreelsmots.

Dicterlescommandesvoca
1.AppuyezetrelachezleboutonTALK situéauvolant.
2.Unelistedescommandesapparaita l'écranetlesystemeannonce«Veuillez direunecommande».
3.Apressquelationalités'estfaitentendreetquel'iconedel'affichagechangedea,dftezlaicomande.
Conseilsd'utilisation:
- Lescommandesvocalesnepeuvent ettreacceptselsquel'iconeest
S
Illestpossibledefairedefilerlaliste afficheeennactionnantlacommanded menusituésurlevolant.
Silacommanden'estpasreconnue,lesystemeannonce:«Veuillezrepeter.Repetezlacommanded'unevoixclaire.
- Appuyez sur le bouton BACK une fois pourretourneral'écranpréciédent.
Sivoudsériszannuler lacommande, appuyezsur lebouton TALK pendant1seconde.Lemessage
Pourpasserlafonctiondeguidagevo- cal et donner une commande immediatement,appuyezsurleboutonTALK pourinterromprelesysteme.Rapelez-vousdeparlerapreslatonalite.
Commentdireleschiffres:
Le système reconnaisancevocale INFINITI nécessite une énonciation particulieredeschiffreslorsquevous passez descommandesvocales.Reportez-vous auxexemplesseuivants.
Régénérale
Seulschesffresde0(zero)à9peuvent étreutilisés.(Pareexample,pour500,ilest possibled'enconcer«cinqzérozéro» mais pas «cinqcent».)
Numerosdeteléphone
Dictezlesnumerosdetelephoneselonles exemplssuivants:
-1-800-662-6200
—《Composezunhuitzérozerosixsixdeuxsixdeuxzérozero.》
Remarque1:Pourdemeilleursrésultats de decompositionteléphoniqueparreconnaisancevocale,dictezlesnumerosde téléphoneunchiffrelafois.
Remarque2:Vousnepouvezpasdire555- 6000comme
Envoyerdeschiffresenutilisantlatonalite demanoeuvre:
AppuyezsurleboutonTALK durant unappel.
Lemenuserademarrételeguidage suivantserafouri:«Veuillezdicterles chiffresacomposer».
Aprèsleguidage,dictezleschiffresdu numéroquevousvoulezcomposer. Aprèscela,leschiffresreconnuesserontrépétés.
SivousappuyezsurleboutonENTER surlevolantousurlamanetteINFINITI, leschiffresselectionnesserontenvoyes.

Fonctiond'apprentissagecommandesvocales(pourlemode commandealternatif)
Lesystemedereconnaissancevocaleest doted'unefonctionpermettantausystemede'apprendrelavoixdel'utilisateurafindassurerdemeilleures performances de reconnaissancevocale. Lesystemepeutmemoriserjusqu'a3voidxifferentes.
Enregistrementdelavoixdel'utilisateur dansysteme:
1.AppuyezsrleboutonSETTINGsurle tableaubordetsélectionnezla
touche«Autres».
2.Sélectionnezlatouche«Reconnaisancevocale».
3.Sélectionnezlatouche«Apprentissage commandesvocales».

4.Sélectionnezl'utilisatéurdontlavoixa étemémoriséedanslesysteme.
5.Sélectionnezlatouche«Démarrerapprentissagecommandesvocales».

6.Sélectionnezunecategoriquequevous souhaitezquelesystememémorise, danslistesuivante.
Commandestéléphone
- Commandesnavigation
- Commandesinformations
Commandesaudio
Commandesaide Lescommandesvocalesdelacategoriesontdisponibles.
7.Sélectionnezunecommandevocale
puisappuyezsurleboutonENTER.
Lesystemedereconnaissancevocale démarre.

8.Lesystemeveousdemandederepeterla commandeapreslationalite.
9.Apreesquelationalites'estfaitentendre etqueliconedel'affichagechangede a,detzelacommandede mandedeparlesysteme.
10.Lorsqueesystemeareconnulacommandevocale,avoixdel'tutilisateurestapprise.
Appuyezsurlacommande ousurle boutonBACKpour reveniral'ecranprécedent.
Silesystemeamémorisélaçommandecorrectement,l'étatdelacommandevo
calesurlecotedroitdelacommandepassed«Aucun»a«Enregistré».

Réglagesd'apprentissagecommandesvo- cales:
Modifernom
Editezlenomdel'utilisateural'aided claviernumeriqueafficheal'ecran.
Réinitialiserrésultat
Permetderéinitialiserlavoixdel'utilisateurappriseparlesystemedereconnaissancevocale.
Apprentissagecontinu
LorsquecétélementestreglésurON,vous pouezfaireapprendrelescommandes vocalesausystemesansinterruption,donc
sansselectionnerlescommandesunea une.
Minimisezleretourdelavoix(pour lemodecommandealternatif)
Pourminimiserleretourdelavoixdu système, effectuezlesétapessuivantes.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu panneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Reconnaisancevocale».
4.Sélectionnezlatouche«Retourvocaux minimum».
5.LeréglageestplacesurONteleguidagevocalseradésormaisbaissélors del'utilisationdusystemedereconnaissancevocale.
GUIDEDEDEPANNAGE
Le système doit répondre correctement à toutes les commandes vocales sans difficulté. En cas de problème, suivez les conseils donnés pourchaquetypéd'erreurpossible.
Les solutions proposées sont numéroétées. Essayez tour à tour chacune d'elle en commençant par la première jusqu'à ce que le problème soit résolu.
| Symptôme/messaged'erreurSolution | |
| Lesystemen'interprêtepaslaicommandecorrectement. | 1.Assurez-vousquelacommandeeestvalide.Reportez-vousà«Listedescommandes»(P.4-126). |
| 2.Parlezclairementsanspauseentrelesmotsàunniveauauadaptéauniveaouenoreambient. | |
| 3.Vérifie que le niveau sonore ambiant n'est pas trop fort, fenêtres ouvertes par exemple, ou dégivrage activé.RemARQUE:Si l'environnement est trop brouvant pour le téléphone, il est vainemblable que les commandes vocales ne serontpasreconnues. | |
| 4.Sivousavezomislestermesoptionnelsdelacommande,recommenccezenlesinsérantdansvotrephraseàleurplace. | |
| Lesystemesélectionnesansarrêtunrepèrevocalerronédanslacompositionrapide. | 1.Vérifie que le repèrere vocal demandé correspond à ce que vous avez enregistré au départ. (Reportez-vous à «SystèmeteléphoniquequemainslibresBluetooth» (modèleseavesystèmesedenavigation)»(P.4-93).) |
| 2.Remplacezundesrepèresvocauxconfonduavecunautre. |
AGENDA
5Démarrageetconduite
Précautionsaprendelorsdudémarrageetde
laconduite. 5-4
Gazd'échéppement(monoxydedecarbone)...5-4
Catalysaratoisvoies. 5-5
Systèmesdesurveillancedepressiondes pneus(TPMS). 5-5
Pouréviterunecollisionouunrenversement...5-8
Récupérationtoutterrain. 5-9
Perterapidepressiond'air. 5-9
Consommationd'alcool/dedrogues etconduite. 5-10
Précautionsdesecuritédeconduititetoutes rouesmotrices(AWD)intelligent.5-10
Contacteurd'allumageabouton-poussoir...
Champd'opérationpour Lafonctionde demarragedumoteur. 5-11
Fonctionnementducontacteurdd'allumage abouton-poussoir. 5-12
Verrouillageduvolant(silevéhiculeen estéquipe). 5-13
Positionsducontacteurd'allumage abouton-poussoir. 5-13
Arrêtd'urgencedumoteur. 5-13
Déchégementdelapiledela cléintelligente. 5-14
Avantdedemarrerlemoteur. 5-15
Demarragedumoteur. 5-15
Conduiteduvehicule. 5-16
Boitedevitesses automatique. 5-16
Freindestationnement.. 5-22
SelecteurdemodeconduiteINFINITI.5-23
ModeStandard. 5-23
ModeSport. 5-23
ModeSnow(neige). 5-23
ModeEco. 5-23
Systèmesd'avert.dudep.decouloir(LDW)/
prev.dudep.decouoir(LDP)(silevheiculeen
estéquipe). 5-26
Systémed'avertissementdudéportde
couoir(LDW). 5-27
Systémedepréventiondudéportde
couoir(LDP). 5-30
Entretiendel'unitédecamera. 5-35
Syst.d'avert.d'anglemort(BSW)/Syst.desurv.
d'anglemort(BSI)(silevéhiculeen
estéquipe) 5-36
FonctionnementdusystèmeBSW. 5-38
FonctionnementdusystèmeBSI. 5-40
SituationsdeconduiteBSW/BSI. 5-44
DysfonctionnementduBSW/BSI. 5-49
Précautions relativesaurégulateur
devitesse. 5-51
Manipulationduregulateurdevitesse.5-51
Systémedurégulateurdevitésintelligent(ICC)
(silevehiculeenestequipe) 5-53
Sélectiondumodedecontrolledistance
d'unvehiculealautre. 5-54
Modedecontrôleddistanced'unvehicule
a l'autre
Précautions àprendreaveclemodede
contróledistanced'unvehiculalel'autre...5-55
Fonctionnementdumodedecontrolede
distanced'unvehiculealautre. 5-57
Modederégulateurdevitesseclassique
(vitesseconstante) 5-72
Fonctiondeprévision(pourlesmodèles
équipédurégulateurdevitésintelligent)...5-76
Systémed'assistanceaucontrôleddistance
(DCA)(silevéhiculeenestéquipe) 5-77
Précautionsrelativesausystémed'assistance
aucontrolledistance. 5-77
Fonctionnementdusystemed'assistanceau
(silevéhiculeenestéquipe) 5-89
Précautions àprendreaveclesystemeFCW...5-90
Systèmed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)
(silevéhiculeenestequipe) 5-94
Précautions àprendreaveclesystemeBA...5-94
Periodederodage. 5-98
Conseilspourrealiserdeconomies
decarburant. 5-98
Améliorationdeséconomiesdecarburant......5-99
Toutesrouesmotrices(AWD)intelligent
(silevéhiculeenestéquipé) 5-100
Stationnement/stationnementencote.5-101
Systémedesonar(silevéhiculeen
estéquipe) 5-102
Indicateurdusonar. 5-103
Commandededésactivationdusysteme
desonar. 5-104
Systèmesdesreins. 5-105
Précautions àprendrelorsdufreinage......5-105
Rodagedufreindestationnement.5-105
Assistanceaufreinage. 5-106
Assistanceaufreinage. 5-106
Fonctiondeprévision(modèlesavec
regulateurdevitesseintelligent) 5-106
Systemeantiblocagedesroues(ABS).5-108
Systémedecontrôleddynamiquédu
vehicule(VDC) 5-110
Commandedesuiviactif(silevhiculeen
estéquipe) 5-111
Répartitiondelapuissancedefreinage....5-111
Systémed'assistanceaudémarrageencôte...5-112
Conduitepartempsfroid. 5-113
Ouvertured'uneserrurendeportieregelee...5-113
Antigel. 5-113
Batterie. 5-113 Vidangeduliquidederefroidissement..5-113
Equivemmentdespneus. 5-113
Equivementspecialpourlhiver. 5-114
Conduitesurlaneigeousurlagrace.....5-114
Chauffe-bloc(silevéhiculeen
estéquipe).. 5-115 Contrôleactifdubruit.. 5-116
PRECAUTIONSAPRENDRELORSDU DEMARRAGEETDELACONDUIE

ATTENTION
Nelaissezpasd'enfantsoud'adultes handicapaesayanthabituellementbesoin desautres,seulsdanslevehicule.Les animauxdomestiquesnedoiventpas nonplusstrestereulsdanslevehicule. Ilrisquentdeseblesseroudeblesser lesautres.Deplus,silevehiculeest stationneausoleilpartempschaud, toutesvitresfermées,latempatureled l'habitacleaugmenterapidementet constitueundangermortelpourles personnesoulesanimauxquisontdans levehicule.
Surveillancestroitemlesjeunesenfants lorsqu'ilssontaupresdesvoiturespour eviterqu'ilsnes'enfermentdanslecoffreenjouant,carilspourraientseblessergrievement.Lorsquevouns'nutilisez paslavoiture,fermez-laacle,enprenantsoindebienfermerlecocouvercledu coffreetdeveilleracequelesjeunes enfantsnepuisentprendrelesclésdelavoiture.
GAZD'ÉCHAPPEMENT(monoxyde decarbone)

ATTENTION
N'inhalezpaslesgazd'echappement; Iscontiennentdumonoxydedecar bone,incoloreetinodore.Lemonoxyde decarboneestdangereux.Ipeutcauser despertesdeconscienceoulamort.
-Siuneinfiltrationdegazd'echappement estssoupconnedans'habitacle,conduisezavectouteslesvitresouverteset faites verifier le vehicule immediatement.
Nefaitespasfonctionnerlemoteurdans unlieuclos,commeungarage.
Nimmobilisezpaslevhicule,lemoteur en marche durant une période prolongée.
Conduiseztoujoursaveclocouvercledu coffertermepourevitereslesques dedénetrationdegazd'echappementdans I'habitacle.Silecovancerceducoffredoite etreouvertpendantlaconduite,conformez-vousauxprécautionssuivantes:
1)Ouvreztouteslesvitres.
2)Placezleboutonderecyclagedel'air enpositionOFFetreglez ventilatesurunepositionelevee pourfairecirculerl'air.
Siumfaisceauélectriqueouautrecà blageduvéhiculedoitétrerelieäune remorquepartlintermediared'unjoint discovercleducoffroudelacarroserie,respectezlesrecommandationsdu fabricantpourévitlerapénétrationdoxydedecarbonedansl'habitacle.
Faitesverifierlacarrosserieetlecircuit d'échévementparuntechniciencompétentlorsque:
levéhiculeeestsoulevéprouen-tretien.
youssoupconnezunepénetration degazd'echappementdansl'habitacleduvehicule.
- vous remarquezunchangementdbruitducircuit'echappement.
unaccidentaendommagélecircuit d'échévement, le dessous de caisseoul'arrérièduvêhicule.
CATALYSEURATROISVOIES
Lecatalyseuratroisvoiesestundispositif antipollutionintegraucircuit'de-chappement.Lesgazd'echappementa I'interieurdacatalyseuratroisvoieessont brulesa Hautetempaturepouroreduireau minimumleselementspolluants.

ATTENTION
- Lesgazetlesysteme'echappement sonttrreschauds. N'approchezaucun materiaiuinflammablepresdesellements dusystemed'echappementetnetolerez aucunanimalnipersonneaproximate.
llnefautniarrerternistationnerlevéhiculesurdesmatièresinsflammables tellesqueledel herbésèche, desvieuxpapiersoudeschiffons.illspourraient s'enflammerrerprovoquerunincendie.

PRECAUTION
N'tilisezpas'dessenceateneuren plomb.Desdepotslaissesparlesence avecplombrduisentconsiderablement l'aptitudeducatalyseurarotisvoiesa
éliminerlesésèmentspolluantsdel'échévement.
Gardeztoujoursvotremoteurbienregle. Desanomaliesdefonctionnementducircuit'dallumage,ducircuit'd'alimentationouducircuittelectriquepeuventroprovoquerlapenetrationde carburantnonbruledesanskatalyseurtroisvoiesetlefairesurchauffer.Ne continpzpasadounduiresilemoteura desirregularitessousilefonctionnement estmediocreouinhabuieu.FaitesverifierripedementlevhiculeparundeteallantINFINITI.
-Évitezdeconduireavecunniveaude carburanttrésbas.Unepanneséche peutprovoquerdesirregularitésdumoteuretendommagerleculatyseuratrois voies.
N'emballezpaslemoteurpendantson rechauffement.
Ilnefautnipusserniremorquerlevéhiculepourtlemettreenmarche.
SYSTEMESURVEILLANCEDEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)
Verifiez mensuèlement la pression de chaquepneu, ycomprisceluidarouede secours (lecasechéant), etgonflezles pneusalapressionfroidetrecommandée parlefabricantetindiquéedanscManuel duconducteursourssurl'étiquettedepressiondegonflagedespneus. (Sivotrevechiculeadespneusd'unetaillédifferente decelleindiquéedansManuelduconducteursourssurl'étiquettedepressionde gonflage des pneus, vous devriez déterminerlabonnepressiondegonflage pourscepneus.)
Votrevéhiculeestequipéd'undispositifdessecuritésupplémentaire,unsystémede controledepression des pneus(TPMS),qui allumeuntémoinindicateurlorsqu'unouplusieursdevospneussontpartiellementdegnofles.Parconséquent,lorsqueleté-moinindicateurdefaiblepressiondespneuss'allume,arretezlevéhicule,vérifielapressiondespneusdsesquepossibleetprocedézaugonflageadequatdespeus.Conduireavecunpneusignificativementsous-gonflépeuttesurchaufferetentraînerunecrevaison.Unsous-gonflageréduitégèamentleconomiedelaconsommation
Demarrageetconduite5-5
encarburant, réduitaduréedeviédupneu, etpeutaffectorlaconduiteetlacapacitédefreinageduvéhicule.
VeuilleznoterqueleTPMSneremplace pasunentretienadéquatdespneuset qu'ilincombeauconducteurdermaintiner unepressiondespneusadéquate,meme silespneusnesontpasassezdégonflés pourfaireallumerletémoinindicateur de faiblepressiondespneusduTPMS.
Votrevéhiculeestégalementdoted'un indicateurdemauvaisfonctionnentdu TPMSafind'indiquerquandlesysteme fonctionnepasadéquatement.Létéoin indicateurdemauvaisfonctionnentdu TPMSestcombinéautéoinindicateurde faiblepressiondespneus.Lorsquelesystemédétecteuneanomaliedefonctionnent,letéoinindicateurclignotera pendantenvironuneminutepuisresterallumé.Létéoincontinuerades'allumer decettefaconatousledemarragesubsequentsduvéchiculejusqu'acequel'anomaliedefonctionnentsoitréglée.Lorsqueletéoinindicateurdemauvais fonctionnementestallum,lesystemene pourrapasdétectorousignalerlafaible pressiondespneus.LesanomaliesdefonctionnentduTPMSpeuventsurvenir
pourplusieursraisons,incluantl'installationdepneusderechangeoud'autres rouessurlevehiculequiempecheraientle TPMSdefonctionnercorrectement.Verifiez toujoursl'indicateurdemauvaisfonctionnementduTPMSapresavoirremplacementouplusieurspneusourouessurvotrevehiculeporassurerquelespneusouroues derechangepemettentauTPMSdefonctionnercorrectement.
Renseignementsssupplémentaires
LeTPMSnecontrôlepaslapressiundpseudelarouedesecours.
LeTPMSnefonctionnequesilevéhiculeroulaoplusde25km/h(16mi/h).Lesystemen'estpastoujourscapable nonplusdedetectorleschutesbrusquesdepression des pneus(par exemple,unpneurevépendantla conduite).
- Letemoinlumineuxdefaiblepression despneus ne s'eteinpatasom automatiquempren apres laajustementde pression.Aprésquelepneu aete gonfle à la pression recommandee, conducsezaplusde25km/h(16mi/h) pouractiverletPMSeteteindreletemoinlumineuxdefaiblepression.Uti
lisezunmanometrepourverifierla pressiondespneus.
L'ajrettementVERIFIEZLAPRESSION
DESPNEUSapparaitsurl'affichagea
cristauxliquidesamatricedepoints
lorsqueletemoinlumineuxdefaible
pression des pneus est allumé et qu'uneafiablepressiondepeunesest
detected.L'ajrettementVERIFIEZLA
PRESSIONDESPNEUSs'teintlorsque letemoinlumineuxdefaiblepression despneuss'teint.
L'ajrettementVERIFIEZLAPRESSION
DESPNEUSn'apparaitpassiletemoin
lumieuxdepressiondespneuss'alumpourindiquerundysfonctionnementTPMS.
Lapressiondespneusaugmenteetdiminuennonfctiondelachaleurcausee parlefonctionnementduvehiculeetta tempereutexterieure.Latempereutexterieurepourraitbaisserlattempera-turedel'airal'intieurdupne,u,cequi peutdiminerlapressiondegonflage dupne.Letemoinlumineuxdefaible pressiondespneusrisquealsrdsallumer.Siletemoinlumineux'sallumelorsquelatemperatureambiante estbasse,vérifiezlapressiondecha
cundesquatrepneus.
Vouspouvezégalementverifierla pressiondetouslespneus(saufla rouedesecours)depuisl'ecrand'affi- chage.Lordred'affichagedesvaleurs depressiondespneuscorrespond pasal'emplacementreeldespneus. Reportez-vous«Informationssurla PRESSIONDESPNEUS>(P,4-13).
Pourplusd'informations,reportez-vous à «Témoinlumineuxdéfaiblepressiondes pneus»(P.2-16)éta«Systèmesurveillancedepressiondespneus(TPMS)» (P.6-3).

ATTENTION
Siletemoinlumineuxdefaiblepression despneuss'allumeoulemessageFAI-BLEPRESSIONs'affichesurl'ecranpendantaconduite,evitezlesmanoeuvres oulesfreinagesbrusques,ralentissez, garezlevehicuedansuneairedesta- tionnementsureetarrezelezvehiculele plusrapidementpossible.Lefaitde conduireavecunpneinsuffisamment gonflépeutendommagerlesneusde faconpermanenteetaugmentelesrisquisd'unepanne.Levhiculerisque
d'etreserieusementendommagete du provoquer un accident causant des blessurescorporellesgraves.Verifiezla pressiondesquatrepneus.Reglezla pressionafROIDcommeindiquesur l'etiquetteredesrenseignementssurles pneusetelchargementpourramenerle temoinlumineuxdefaiblepressiondes pneussurOFF.Siletemoins'llumine encorependantlaconduitejusteapres avoirjustelapressiondespneus,un pneu est peut-etre creve. Si vous ave un pneucreve,ilfaudraleremplacerrapidementparlarouedescours.(Re-portez-vous«Crevaison"(P.6-3)pour savoircommentchangeronupneucreve.)
Lorsqueyousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue,leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defeaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinresteraalumépour1minute.Contactezundé-taillant INFINITU au plus vite possible afin qu'ilremplacelepneuet/ouréinitialise lesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxpecifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
N'injectezpasdeliquideoud'aerosols de scellement des pneus dans les pneus, carcesproduitsrisquentdeprovoquer unedefectuositedescapteursdepres-sion.

PRECAUTION
LeTPMSpourraitnepasfonctionner lorsque les roues sont equipées de chaînesouquelesrouessontrecou-vertesdeneige.
Neposezpasdepeliculcemetalliseeou depiecesenmetal(antennesetc.)sur les vitres.Ceci pourrait causer une mauvaiserereceptiondessignauxemis parlescapteursdepressiondepneus, cequiprovoqueraitunedefectuositedu TPMS.
Certsainsappareilsettransmetteursris-quendtinterfertemporairementavecle fonctionnementduTPMSetcauserl'allumagedutemoinlumineuxdefaiblepressiondespneus.Parexample:
Unéquipementouappareilelectrique utilisantdesfrequences radiosimilairesresetserouveprochedevotrevecicule.
- Untransmetteurregleauxfrequences similairesestutilisepresoudansdevotrevehicule.
Unordinateur(ouequipementssimilaire) ouunconvertisseurcourantdirect/ courantcontinuestutilisepresduvehicule.
AvertissementFCC:
PourlesÉtats-Unis:
Cetappareilestconformealapartie15 desreglementationsFCC.Sonutilisation estsoumiseauxdeuxconditionsssu-vantes:(1)cetappareilnedoitpascauser d'interfrencesnuisibleset(2)cetappareil doitpouvoirsupportertouteinterfERENCE requeeutnotammentlesinterfrences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable.
REMARQUE:
Toutchangementoumodificationquin'est pasexpressementapprouvéparlapartie responsabledurespectdesglementations peut annuler le droit de l'utilisateursdeseservirdecetappareil.
PourleCanada:
Cetappareilestconformea(aux)norme (s)RSSexempte(s)delicenced'Industrie Canada.Sonutilisationestssoumiseaux deux conditions suivantes:1ce dispositif ne doit pas causer d'interference (2) cedispositifdoitpouvoirsupportertoute interfeere et notamment les interferencessusceptiblesdeprovoquerun fonctionnementindesirable.
POUREVITERUNECOLLISIONOU UNRENVERSEMENT

ATTENTION
Siceveticlen'estpasmanipuléprudmentetdemanièresure,vousrisquez d'enperdrelecontrôleoudeprovoquerun accident.
Soyezvigilantetconduiseztoujourssurladefensive.Respecteztouslescodesdelaroute.Evitezdesvitiesesexcessives,ne prenezpasdesviragesagrandevitesseetnebraquezpastropbrusquementarde telles pratiques peuvent faire perdre lecontrolleduvéhicule.Commepourtouslesvehicules,unepertedeccontrôlepeut
causerunecollisionavecdesautresvehiculesoudesobstacles,ouencorecauserlenerenversementduvehicule.Cerisqueesteccoressusgrandsilapertedecontrolefaitfaireuneembardedeauvehichule.Soyeztoujoursattentifetevitezdeconquirelorsqueyousetesfatiguedeconduisejaansousdemedicaments(medicamentsvendussousordonnance ou sans ordonnancesusceptiblesdeprovoquerunesomnolence).Porteztoujoursvotrecinturedesecuritetelequ'ilestindiqueauchapitre
Lesceinturesdessecuriteaidentaréduire les risques de blessures en cas de collision etderetournement.Lorsd'une collisionou levehiculesereturne,uninividunon attaché ou mal attaché est significativementplus susceptible d'etre blesséoutuequ'unindividuontlacein-turedesecuritéestbienattachée.
RECUPÉRATIONTOUTERRAIN
Encoursdeconduite, ilpeutarriverqueles rouesdedroiteoudegauchemordentsur lebascotedelaroute.ConservezlamaitriseduvhehiculeenrespectantlaprocEDUREci-dessous.Anderquecette procduiren'estqu'unconseild'ordregenral.Vousdevezconduirelevhiculeede maniereadapteeaasonetat,al'etatdelarouteetaladensitudrafic.
1.Restezcalmeetneréagissezpasexagération.
2.N'appuyezpassurlefrein.
3.Maintenezfermementlevolantdes deuxmainsetessayezdegarderlali-gnedroite.
4.Lorsquec'estpossible,relachezlente-mentlapedaed'accelerateurpourra-lentirlevehiculeprogressivement.
5.Silarouteestlibre,dirgezlevehicule poursuivrelaroutetounerlentissant.N'essayezpasderamenerle vehiculesurlaroutetantquelavitesse n'apasaissé.
6.Lorsquelassecuritelepermet,tournez levolantgraduellementjusqu'aceque lesdeuxrouesreviennenturla chaussée.Lorsquetouteslesroues
sonturlaroute,dirigezlevéhicule pourqu'ilrestesurlavoieapproxiée.
Sivousestimezqu'iln'estpassurde ramenerlevehiculesurlachaussée enfonctiondel'etatduvehicule,de larouteoudutrafic,ralentissez progressivelylevehiculejusqu'a l'arretakunendroitsursurlecotede laroute.
PERTERAPIDEDEPRESSIONDAIR
Uneperterapidedepressiond'airouun «éclatement» peutseproduiresilepneu estperceouendommagésuiteaunimpact contrunebordureouunnidepoule. Uneperterapidelapressiond'airpeut égalementtreprovoqueeanroulantavec despneussous-gonflés.
Uneperterapidedepressiondespneus peutaffecteterlemanoeuvreelastabilitédu vehicule,notamment en vitesse autoroutière.
Éviteztoutepertedepressiond'airrapide enmaintenantlapressiondegonflage correcteeteninspectantvisuellesmentles pneusdeleurssuresetendommages.Reportez-vousa«Rouesetpneus》(P.8-40).
Siu npneuperdrapidementdelapression
ou«éclate»encoursdeconduite,maintenzecontrolleduvéhiculeenrespectantla procedresuivant.Anoterquecette proceduren'estqu'unconseil'ordregénéral.Vousdevezconduirelevéhiculeedes maniereadaptéeaisonétat,àl'étatdelarouteetaladensitédutrafic.

ATTENTION
Lesactionssuivantespeuventaugmentler risquedeperdrecontroleduvehicules'll yaunepertedepressiond'airsoudainedes pneus.Lapertecondtroleduvehiculepeut provoquer une collision et résultat a des blessures.
Levehiculesedeplacegegeneralementoutiredansladirectiondupneuplat.
N'appuyezpassurlefreinrapidement.
- Nerelâchezpaslapédaled'accelérateur brutalement.
- Netournezpaslevolantrapidement.
- Restezcalmeetneréagissezpasexagénément.
2.Maintenezfermementlevolantdes deuxmainsetessayezdegarderlali-gnedroite.
Demarrageetconduite5-9
3.Lorsquec'estpossible,relachezlementlapeddaed'accelerateurpourra-lentirlevehiculeprogressivement.
4.Dirigezprogressivementlevhicule versunendroitsursurlecotedela routeetalécartdutraficsipossible.
5.Appuyezdelicatementsurlapedalefreinpourimmobiliserlevhiculeprogressivement.
6.Allumezlesfeuxdedetresseetcontacezunservicededepannageroutiered'urgencepourchangerlepneoureportez-vousa
Neconduisezjaamaisousl'influenced l'alcooluedrogues.Lapresencedalcool danslesangréduitlacooridation,retarde lesreflexesetfausselejugement.Conduire apresl'absorptiond'alcoaugmenteles risqueds'treimpliquedansunaccidentresultantautxblessures,subiesouinfligées auxautres.Anoterdeplusqu'encasd'accidentl'alcoolrised'accroitrrelagavité
desblessuresubies.
INFINITIs'estengagagapromouvoirlaconduiteentoutesecurite.Cependant,ne conduisezjaamaisousl'influencedalcool. Chaqueannnee,desmilliersdepersonnes sontblessesoutuuesdansdesaccidents liésal'absorptiond'alcool.Bienqueles reglementslocauxdéfinissentdemaniere différentel' étatid'ivresselegal,lefaitest queleseffetsdel'alcoolvarientconsiderablementselonlesindividus,etquela majoritédescensontendancasousestimerlesfaitsdel'alcool.
N'oubliepasqueboireetconduirene
vont pas ensemble! Ceci est etalement vrai pourlesmedicamentsettesdrogues(medicamentsenventelibreousousordonnancemedicaleetdroguesilliges).Ne conduisezpasenetativresseousus
l'emprised'unstupéfiant,ousivosaptudessontdiminuespartouteuroconditionphysique.
PRECAUTIONSDESECURITECONDUITETOUTESROUESMOTRICES(AWD)INTELLIGENT

ATTENTION
- Neconduisezpasensurpassantlacapacitédeperformedespeus,meme enmodeAWDintelligent.Vousrisquez depredrelecontróleduvéhiculencas d'accelération, de manoeuvres ou de freinagebrusques.
Utiliseztoujourdsdespneusdemem
taille,marque,conception(diagonal,
diagonalceinture,radial),etdememes
sculptressurlesquatreroues.Encas
deconduisesurdresoutesglissantes,
mettezdeschainessurlesrouesarriere
etconduisezprudemment. - Cevhiculen'estpasconcupourune utilisation toutterrain (routes cahtouses). Neconduisezpas surdesroutes sablonneuesou boueuesdans lesquelleslesrouespourraient's'affaisser.
AvecunvehiculeequipeAWD,n'essayez pasdesouleverdeuxrouesdusolen plaçantleleviersélecteurenpositionD (conduite)ouR(marchearriere)avecle
CONTACTEURD'ALLUMAGEABOUTONPOUSSOUR
moteuren marche. Voursisqueriez d'endommagerlatransmissionoude provoquerunmouvementinattendudu vehiculeetd'endommagerserieusement cedernieroudeprovoquerdesblessures.
Netentezpasdetestererunvehicule
equipeAWDsurundynamometrepour
deuxrouesmotrices(comceauxutilisedsanscertaintsetatspourlesseais
decontroledesemissions)outoutautre
quipementsimilare,memesilesdeux
autresrouessontsouleves.N'oubliez
pasdebieninformerlepersonnelde
l'établissementcharged'effectuerle
test,quevotrevehiculeestunvehicule
equipeAWDavantdepleplacersurun
dynamometre.Vousrisqueriez autrement
d'endommagerlatransmissionoude
provoquerunmouvementinattendudu
vehiculeetd'endommagerserieusement
latransmissionvoiredeprovoquerdes
blessures.
Sivousroulezsurunesurfacenonni- velée,etqu'uneroueestsoulevéedu sol,netournezpaslevontexcessive- ment.

ATTENTION
N'actionnepzaslecontacteur'dallumagea bouton-poussorenconduisantelevhicule saufencasd'urgence.(Lemoteurs'arretera lorsquelecontacteur'dallumageestappuyé 3foisdesuiteoulorsquelecontacteurest appuyetmaintenupendantplusde2s condes.)Silemoteurs'arretpendantla conduite,celapourraientraunerunaccident ainsiquedesblessuresgraves.
Avantd'utiliserlecontacteur'dallumagea bouton-poussoir,assurez-vousdedeplacer lelevierdevitesessesenpositionP(stationnement).

CHAMPD'OPÉRATIONPOURLAFONCTIONDEDEMARRAGEDUMOTEUR
La clé intelligente ne peut être utilisée pour démarrerlemoteurquelorsquelacléintelligente se trouve dans la plage de fonctionnementspécifiée.
Lorsquelapedelacléintelligenteest presquedechargéous'ilexistedefortes ondesradioélectriques à proximite,la plagagedefonctionnentdusystemede cléintelligenteserétrecitécitelle-cipeut nepasfonctionnercorrectement.
Silacéintelligentesesituedanslaplage
Demarrageetconduite5-11
defonjectionnement,ilestpossiblememe pourquelqu'unn'ayantpassuroilaclé intelligente Detournerlecontacteurd'alumageetdemarrerlemoteur.
Lecompartimentacoffren'estpasinclusdanslaplegedefonctionnement,maislacintelligentepeutyfonctionner.
-Silacéintelligenteestplacesurle tableaudebord,surlaplagearriere, danslaboiteagantsoudanslevidepochesdelaportiere,ellepeutnepas fonctionner.
Silacéintelligenteestplaceepresde laportireoudelafenêtreendehors duvhicule,ellepeutfonctionner.

FONCTIONNEMENTDUCONTACTEUR D'ALLUMAGEABOUTON-POUSSOUR
Lorsquelecontacteurd'allumageestappuyéaveclapédaledefreinnonenfonnée,lapositionducontacteurd'allumagedchangeracommesuit:
Appuyezaucentreunefoispourpasser à A C C .
AppuyezaucrentreduxfoispourpasseraON.
AppuyeztroisfoisaucentrepourpassersurOFF.(Aucunepositionnes'alume.)
Appuyezaucentrequatrefoispour passera ACC.
Ouvrezoufermez n'importequelle portierepour returner ala position LOCKlorsqu'enpositionOFF.
Silabatterieduvéhiculeestdécharge,le contacteurddallumage àbouton-poussoir nepeut étretnedelapositionLOCK.
Certainstémoins indicateursetlumineux defonctionnementapparaaisent dans l'affiche acristauxliquidesparmatrice de points entre l'indicateur de vitesse et le compte-tours. (Reportez-vous à «Affichage a cristaux liquides par matrice de points» (P.2-23).)
Le verrouillage de l'allumage est prévu pour que le contacteur d'allumage ne puissepasétretournésurLOCKvantque lelevierdevitesesnesoitsurlaposition P(stationnement).
Lorsquelecontacteurd'allumagenepeut etre appuyé sur LOCK,procédez comme suit:
- Placezle levierdevitessesen position P(stationnement).
2.Tournez lecontacteur'dallumage en positionOFF.Lindicateurdepositionnement du contacteur d'allumage
nes'allumerapas.
3.Ouvrezlaportiere.LecontacteurdlumagepasseraenpositionLOCK.
Ilestpossiblededéplacerelevierdevi tessesàpartirdepositionP(stationnement)lorsquelecontacteur'd'allumageest surlapositionONetquelapedaledefrein estenfoncée.
VERROUILAGEDUVOLANT(sile vehiculeenestequipe)
Pourverrouillerlevolant,tournez-led'environunhuitiemeeditour'unviragea gaucheoutroideapartirdelposition delignedroite.
Pourbloquerlevolant, mettezlecontacteurd'allumageenpositionOFF. Pourdebloquerlevolant, appuyezsurlecontacteur'dallumage.SiletemoinindicateurdemauvaisfonctionnentduedeverrouillageduvolantapparaitsurI'affichageacristauxliquidesparmatricdepoints,appuyezdenouveauusurlescontacteur'dallumageabouton-poussoirtoutentournantlegerementlevolante droiteagauche.(Reportez-vousa«Afficheageacristauxliquidesparmatricedepoints»(P.2-23).)
POSITIONSDUCONTACTEURD'ALLUMAGEABOUTON-POUSSOUR
LOCK(positionnormaledesta t i nement)
Lecontacteur d'allumage peutetreverrouillequenquement danscetteposition.
Lecontacteur'dallumageseradeverrouillé s'il est enforcé en position ACC avec la clé intelligente.
ACC( accessories)
Cettepositionpermétd'utiliserlesaccessoiresélectriquestelquelaradiolorsquelemoteurestarrêté.
ON(positionnormaledeconduite)
Cette position met le contact et les circuits electriquesduvesticulesoustension.
OFF
Lemoteurpeutêtrearrêtedanscetteposition.
Leverrouillagedel'allumageestprévu pour que le contacteur d'allumage ne puissepasétremissurlapositionLOCK avantquelelevierdevitessesnesoitsurP (stationnement).

PRECAUTION
Nelaissezpaslevéhiculeaveclecontacteur d'allumageabouton-poussorenposition ACCouON lorsquelemoteurnetournepas pendant une longue période. Cela dé-chargeraitlabatterie.
ARRÉTD'URGENCEDUMOTEUR
Pourarrerlemoteurdansunesituation d'urgencelorsdelaconduite,executezla proceduresuivante:
Appuyezrapidementssurlecontacteur d'allumagea bouton-poussoir3 faisde suiteenmoinsde1,5 seconde,ou
- Appuyezetmaintenezenfoncélecontacteurd'allumageabouton-poussoirpendantplusde2seconds.

DECHARGEMENTDELAPILEDELA CLEINTELLIGENTE
Silabatteriedelacléintelligenteestdéchargeousilesconditionsensvironnementalesinterférèntaveclefonciationneldeclaïntigènente,démarrezlemoteureneffectuantlaproceduresuivante:
- Placezlelevierdevitesesenposition P(stationnement).
2.Appuyezfermementsurlapedaede frein.
3.Metezlacéintelligentecontrele contacteur'dallumagecommeillustré.
5-14Demarrageetconduite
(Uncarillonretentit.)
4.Appuyezsurlecontacteurd'allumage toutenfoncantlapedaledefrein dansles10secondssuivantlerentsentissementducarillon.Lemoteur demarre.
Autermedel'etape3, lorsquevousappuyezsurlecontacteurd allumagesans enfoncerlapedaledefrein,lecontacteur d'allumagepasseenpositionACC.
REMARQUE:
Lorsqueyoussmettezlecontacteur d'allumagesurACCouONouquevous demarrezlemoteurensuivantlaproceduroci-dessus,ilestpossiblequele temoindedechargeamelapiled lacléintelligenteappaissesurl'affiche a cristaux liquides par matrice de points,memesilacintelligente srouvedanslevéhicule.Cecineconstituepasuneanomalie.Pouréteindre letemoodedéchargementdelapile delacléintelligente,touchezanouvealecontacteur'dallumageavecla cléintelligente.
Si le témoin de déchéargement de la pile delacléintelligenteapparait,remplacezlabatteriedesquepossible. (Reportez-vous«Remplacementdela
- Procedezuneverificatonrapiddetout autourduvhicule.
-Verifieznes niveauxdesliquidestelsquel'huile-moteur,leliquidederefroidissement,ettleliquidedefreineteliquidedefelange-glaceausisouventquepossibleouaumoinslorsqueyoufaiteslepleinduréservoir.
Assurez-vousquetouteslvitreset lumieressontpropres.
-Verifiezl'aspectell'etatdespneus.
Verifiezégalementlespressionsdgonflage.
Verrouilleztouteslesportieres.
Réglezessiegesetasappuis-tête. - Reglezresretroviseursinterieursetextérieurs.
Bouclezlesceinturesdesecuriteet demandezatouslespassagersd'en faireautant.
-Verifiezefonctionnementdestémoins lorsquelecontacteur'dallumageest misenpositionON.(Reportez-vous à «Témoinslumineux/indicateursetrappelssonores»(P.2-12).)
DÉMARRAGEDUMOTEUR
1.Serrezlefreindestationnement.
2. Placezlevierdevitesesenposition P(stationnement)ouN(pointmort).(La positionPestrecommandee.) Ledemarurnefonctionnerapasama moinsquelelevierdevitesesnesoit dansunedespositionsci-dessus.
3.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.Enforcezlapedalefreinetlapedaledebrayageet tournezlecontacteurd'allumagepourt demarrerlemoteur.
Pourdemarrerlemoteurimmédiatement, appuyezetrelâchézecontacteur d'allumagetoutenfonçantlapédale defreinapecletecontacturd'allumage dans'n'importequelleposition.
- Silemoteuradumalapartir,part tempstrfsfroidoulorsd'unredemarrage,enfoncezlégerementla pedaed'accelerateur(de1/3versle plancherenviron),maintendez-laacettepositionlancezlemoteur. Relachezlapedaedel'accelerateur d'esquelemoteurdémarre.
- Silemoteurestnoyéetadumalā partir,appuyezafondsurlapédale d'accelerateur et maintenez-la à cetteposition.Mettezlecontacteur
d'allumageenpositionONpourdemarrerlemoteur.Apre5ou6secondes,arreetzdelancerlemoteur enmettantlecontacteurallumage surOFF.Unefoisquelemuteurest lance,reIachezlapedaed'accelerateur.Faitesdemarrerlemoteur avecvotrepiedenlevedelapedaed'accelerateurennonfoncantlapedaledefreinetenappuyantsurle contacteur'dallumageaboutounpoussoirpourdemarrerlemoteur.Siemoteurs'amorcemaisnetourne pas,repetezl'opérationci-dessus.

PRECAUTION
N'actionnepezasledemarreurpendantplus de15secondesdesuite.Silemoteurnedemarrepas,metezlecontacteur'dallumagesurOFFatattendez10secondasvantde'effectuerunenouvelletentativeafindeviterd'endomagerledemarreur.
4. Réchauffement
Laissezlemoteurtournerauralenti pendanttauoinss30secondesa suiteddudemarrage.N'emballezpasle moteurpendant sonrechauffement.
CONDUITE DUVEHICULE
Conduisezavitessemoderesurune courdistanced'abord,enparticulier partempsfroid.Partempsfroid,laisseztournerlemoteurpendant2a3 minutesminimummavantdel'arrer. Demarreterraterlemoteurdurante courtesperiodespeutrendrecelui-ci difficileademarrer.
Lorsquevousfaitestourlemoteura 4.000rpm(moteurVK56VD)ou4.500 rpm(moteurVQ37VHR)ouplusen marcheavide,lemoteurentreenmode d'arrtd'essence.
- Pour arrêterlemoteur, placezlelevier devitessessurlapositionP(stationnement)etpoussezlecontacteur d'allumageenpositionOFF.
Envueduprochainidemarragemoteur, lacoupuredumoteurpeutetrelegementretardedeapresavoirplacelecontacteur'dallumagesurlapositionOFF,enfonctiondesconditionsdeconduite(modulesavecmoteursVK56VD).
REMARQUE:
Desprécautionsdoiventétreprisespour éviterdessituationsquipeuventconduire àundéchéargumentdelabatterieétadés
conditionsdenon-demarragepotentielles tellesque:
1.Installationouutilisationprolongee d'accessoresélectroniques qui consommentdel'énergiedelabatterie lorsquelemoteurestarré(chargeurs detéléphone,GPS,lecteursDVD,etc.)
2.Levehiclen'estpasconduitrégulierementet/ouseulementconduitsurde courtesdistances.
Danscescas,labatteriepeutnecessiter unchargementafindemaintenirsonétat.
BOITEDEVITESSESAUTOMATIQUE
Laboitedevitesseautomatiquedevotre vehiculeestpourvued'uncontrôleelectroniquefournissantunepuissancemax male et assurant un fonctionnement couple.
Lespages suivantes indiquentes procédésdemanipulationrecomméspourvoitreboite.Nousvousdemandsdebienlesquivreproubottenirlesmeilleuresperformancendevotrevéhiculetoutenprofitantd'uneconduiteagréable.
Demarrageduvéhicule
Unefoislemoteurdemarré,enoncezla
pédaledefreinaumaximum,etappuyez
surleboutondulevierdevitessesavantde
fairepasserlevierdevitesssurR
(marchearrière),N(pointmort),D(conduite)ouenmodedepassagemanuel.
Assurez-vousquelevehiculeestcompletementarretévantdechangancerlevierdevitessesdeposition.
Cemodédeboitédevitésseautomatique estconduitellesortequelapédale de freindoive étreenfoncé aumaximum avantdepasserP(stationnement)a toutauterapportorsquelecontacteur d'allumageestreglésurON.
Iln'estpaspossibledefairepasserlelevierdevitiesdeselpositionP(sta-tionnement)àuneautrepositiontantquelecontacteurd'allumagesetrouvesurLOCK,OFFouACC.
1.Toutencontinuantaappuyersurlapedaledefrein,deplacezlelevidervitessesenpositiondeconduite.
2.Desserrezlefreindestationnementet relachezlipressionsurlapedalefreinpourquelevehiculecommencesa roulerentement.

ATTENTION
N'appuyezpassurlapeda'd accelerateurlsdupassagedulevierselecteur delapositionP(stationnement)ouN (pointmort),R(marcharriere),D(conduite),ouenmodedechangementd vitessesemanuel.N'enforcezlapedalefreinquesilechangementdeviteseeest terminé.Vousrisqueriezautrementde perdrelecontroleduvehiculeetd'avoir unaccident.
- Afroid,lemoteurtourneavecunralenti assezrapide.Faitestresattentionlors dupassageaupremierrapportouen
marchearriereavantquelemoteurnesoitchaud.
Nepassez jamaisinemodeP(sta-tionnement)ouR(marchearriere)lorsquelevhiculesedeplace.Nepassez jamaisinemodeP(stationnement)ouD(conduite)lorsquelevhiculesedeplace enmarchearriere.Vousrisqueriezautrementdeperdelecontroleduvehicule etd'avoirunaccident.

PRECAUTION
-Saufencasd'urgence,neplacezpasle levier selecturen position N(point mort)lorsdelaconduite.Avanceren rouelibreaveclatransmissionsurla positionNpointmort)peutendomagerserieusementlatransmission.
Lorsquevous arretez levéhiculeen montée, nemaintenepzaslevéhicule immobiliséennappuyantsurlapédale d'accélérateur. Utiliseztoujourslapédaledefreinaceteffet.
Neretrogradez pasbrusquement surdes routesglissantes.Vous risqueriezde perdrelecontroleduvehicule.

Levier devitesses
Pourdéplacerelevierdevitesses,
Appuyezurleboutontoutenenfoncantla pedale de frein,
Appuyez surle bouton,
: Déplacez simplement le levier de vitesses.
Changementdevitesse
Unefoislemoteurdemarré,enforcezla
pédaledefreinamaximum,etfaites
passerlevierdevitessesdeP(sta-
tionnement)surR(marchearriere),N
(pointmort),D(conduite),ouenmode de
passagemanuel.
Appuyez sur le bouton pour placer le levier
selecturenpositionP(stationnement)ou R(marchearriere).Touteslesautrespositionspeuventetrechoisiessansavoira appuyersurlebouton.

ATTENTION
Serrezlefreindestationnementsilevier devitessesestdansn'mipotequellepositiontequelemotereustarrete.Danslecas contraire,levhiculerisqueraitdesemetre brusquementenmouvementoudévaler unepenteetdecauserdesblessurescorporellesgravesounaccident.

PRECAUTION
Assurez-vousquelevehiculeestcompletementarrêtéetqueltransmissionsetrouvenpositionP(stationnement).
PositionP(stationnement):
Cettepositionserautiliseepourgarerle vehiculeoufairedemarrerlemoteur.Assurez-vousquelevehiculeestarretecompletement.PourdeplacerlelevidervitessesdeN(pointmort)oud'uneposi
tiondeconduitesurP(stationnement)il
fautappuyersurlapedaledefreinetap
puyezsurleboutondulevierdevitectesses.
Serrezlefreindestationnement.Sivous
vousgarezencote,serrezd'abordlefrein
destinationnementetdeplacezensuitele
levierdevitectesssurlapositionP(sta-
tionnement).

PRECAUTION
Utilisezettepositionuniquementlorsque levéhiculeestcompletementarrêté.
R(marchearriere):
Cettepositionduleviersélecteurserautilisiépuourfaireunemarchearrière.Verifiez touitiqueselevéhiculeestcompletement arrêtévantdesélectionnerlapositionR (marchearrière).Ilfaitappuyersurlapédaledefreinetappuyersurleboutundevierdevitessespourdéplacereleviderve tivessesäpartirdeP(stationnement),N (pointmort)oudetouteautreposition verslapositionR(marchearrière).
N(pointmort):
Aucun rapport de marche avant ou de marchearrien'estengagel. Lemoteur peutetredemarradanscetteposition.Sile moteurcalependantledepacementdu vehicule,ilestpossiblelederedemarrer enremettanteleviersurN(pointmort).
D(conduite):
Placezleleviersélecteurndscettepositionpourlaconduitenormaleduvêhicule.

Selecteursdevitesseauvolant(sile vehiculeenestequipe)
Modechangementdevitesse manuel
Lorsquelelevierdevitessessetrouvedans leportillondechangementdevitessemanuel,laboitedevitesseestpréteäenter enmodedepassagemanuel.Lesrapports devitessespeuventalorsètresélectionnés manuellementendeplacantelevider devitessesverslehautoverslebas,ouen tirantteselecteurdupaddroitougauche (silevêhiculeenestéquipé).
Lorsquevouspassezàunevitiesesupérieure, déplaceztlelevierdevitiesesdu
côtédusigne+(verslehaut),outirezle
sélécteurdupaddroit(+) (silevéhicule
enestéquipe).Laboitedevitessespassea
lavitiesesupérieure.
Lorsquevouspassezaunevitesseinfé
rieure,déplacezelevierdevitessesdu
côtédusigne-(verslebas),outirezle
selecteurdupadgauche(-) (silevé
hiculeenestéquipe).Laboïtedevitesses
passealavitesseinférieure.
Lorsquevousannulezlemodechangementdevitessemuel,ramenezelevier devitessesenpositionD(conduite).La boitedevitsessereventenmodenormalde conduite.
Lorsquevoustirezlesélecteurdupad alorssevousêtesenpositionD(conduite),latransmissionpassetemporairementdurraportsupérieurarapport inférieur.Latransmissionserem automatiquemenpositionD(conduite)au boutd'uncourtinstant.Pourretourner manuellestenpositionD(conduite), maintenezlesélecteurdupadtirépendant 1,5secondeviron.
Enmodemanuel,lerapportselectionnés'affichesurl'indicateurdepositionducompteur.
Passezlesvitessesuneparunecomme suit:
$$ { } _ { 1 } ^ { M } \xrightarrow { } { } _ { 2 } ^ { M } \xrightarrow { } { } _ { 3 } ^ { M } \xrightarrow { } { } _ { 4 } ^ { M } \xrightarrow { } { } _ { 5 } ^ { M } \xrightarrow { } { } _ { 6 } ^ { M } \xleftarrow { } { } _ { 7 } ^ { M } $$
M7(7eme):
Placezleleviersélecteurdanscettepositionpourlaconduitenormaleduvéhiculeenvitesseautoroutière.
M6(6eme)et M5(5eme):
Placezleleviersellecteurndanscespositionspourmonterdelonguespentesou pourutiliserlefreinmoteursldelongues descentes.
M4(4eme), M3(3eme)et M2(2eme):
Utilisiezcespositionsenmonteoupour beneficierdufreuinmotuurendescente.
M1(1ere):
Utilisezctettepositionlorsquevousconduisezdoucementenpentesascendantesoudansdelaneigeprofonde,oupourbeneficieraumaximumdufreinmoteursende.
-Neconduisezjamaisagrandevitesse pendantlongtempsenrapportinfiereur ala7emevitesse.Celaaugmenteraitla consommationdecarburant.
Pourpasserplusieursvitessesala suite,deplacezrapidementlelevider vitessesdeuxfoisdumemecote.
-Emmodedechangementdevitesse manuel,ilarrivequelaboitedevi tessesnepassepassurerapportselectionnéouqu'ilpasse automatiquesuresurunautrerapport. Cecipermetdepréserverlesper-formancesdeconduiteetdereduireles risquesdedomagesoudepertede controleduvéhicule.
Lorsquelaboitedevitesesnepasse passurlerapportslectionne,letemoinindicateurdepositionnentde laboitedevitesesautomatique(BVA) (situésurl'affichageacristauxliquides parmatricedepoints)clignoteetun carillonsonne.
- Enmodedechangementdevités manuel, laboïtedevitéserevient automatiquementen1èreavantl'arrêt completduvécicule. Lorsquevousac-célérezdenouveau, ilestnecessairende passeraunevitessessupérieureappropriée.
Retrogradation—EnpositionD (conduite)—
Pourmonteroupurdoublerencote,appuyezafondursurlapedaedaccelerateur jusqu'auplancher.Laboitedevitesses retrogradeselonlavitessesdvehicule.
Sécuritéintégrée
Lorsqueulesystemedesecuriteintegres metenmarche,notezquelaboitedevitesseraverrouilleedansundesengrenagessuperieursselonlacondition. Ilarrivequeulesystemedesecuriteintegresemeteuenmarchelorsquelevehicule rouledansdesconditionsdeconduitetres dificiles,communpatinageavecfreina gesconscutifs brusques parexample. Memesilesystemeielectriquefonctionne parfaitement,lesystemedesecuriteintegresemetenmarche.Danscecas, tournezlecontacteurd'allumageenpositionOFFetpatientez3seconds.Puis tournezanouveauulecontacteurd'allumageenpositionON.Levehiculoitrevenirauxreglagesdeconduititenormaux.Siteln'estpaslacas,faitesverifieret reparaerabsoinlaboitedevitesesper undetàillantINFINITI.

Déverrouillagedusélecteur
Silabatterieestfaibleouaplat,lelevier devessespourtainepaspouvoiré déplacerdelapositionP(stationnement) memeenappuyantsurlapedafeirenet surleboutondulevierdevesses.
Pourdéplacerlelevierdevitectesses,exécutezlapréceduresuivante:
- Tournelezcontacteurd'allumageen positionOFFouLOCK.
- Serrezlefreindestationnement.
- Enlevezlezouvercledeverrouillagedu selecteur envousaidantd'unutil
proprié.
4.Poussezsurleverrouillageduselecteur (8) telqu'illustré.
5.Appuyezsurleboutondulevierdevi tesses c etdeplacez-leenpositionN (pointmort) D toutentenantleverrouillageduselecteur.
Tournezlecontacteur'dallumageenpositionONpourdeverrouillerlevolant(sile volanteneestequipe).Vouspuvezzmaintenantdeplacerlevehiculeal'endroittdésire.
Pourlesmodelesequipeds'unmecanismedeblocageduvolant:Lorsquelabatterieestcompletementdechargee,levolantepeutpasretredbloque.Nedeplacezpasvehiculelorsquelevantestbloque.
Silelevierneputpasêrdégagédela positionP(stationnement),faitesverifierla boîtedevitessesautomatiquedévotre vehiculeparundéàillantINFINITILEplus tôtpossible.
Contrôlesurlesroutesenpentemontante etincuvées:
Unevitessesebasseestmaintenuequicon vientaudegrédelapenteoudelacourbe pourpermettreuneconduitesoupleavec unpetitnombredechangementsdevi tesses.
Contrôlesurlesroutesenpentedescendante:
Lesysteme medecommandeadaptativedes vitessespassaunrappoinfierieurqui convientaudegradelapete,etutilisele freinagemoteurpourreduirelenombre foisquelesfreinsdoiventetreutilisés.
Contrôlesurlesroutessinueuses:
Unevitessebasseestmaintenuelorsdcourbescontinuesquinécessitantdesaccelerationsetdecelerationsrepétées,desortequ'uneaccelerationsouplosoitdisponiblenstantanémentolorquelapédaded'acceleratedurestenfoncée.
REMARQUE:
Lacommandeadaptativedesvitiespeutnepasfonctionnerlsquela tempaturedelhuiledetransmission estbasseimmmediatementapresvoir commencelaconduiteoulorsqu'elle esttréschaude.
Lorsdescertainessituationsdeconduite,commepareexamplelordsd'un freinagebrusque,lacommandeadaptativedesvitiesesseutsemttreatautomatiquementenmarche.ilsepeutquelaboitedevitiesspasseautomatiquementaunrapportinfierieur pourlefreinmoteur.Celaaugmentelavitnessedumoteurmaispacelledu vehicule.Lavitesedduvehiculeest controleeparlapedaed'acceleration lorsquelevehiculeestenmodeledCommandeadaptativedesvitieses.
Lorsquelacommandeadaptativedes vitesseestenmarche,laboitedevitessesmaintientparfoisunrapportininferieurpendantunepiiodedetems pluslonguequelorsquelacommande adaptativedesvitesseesn'estpasactivée.Lavitessedumoteursaraplus eleveepourunevitiespecificquedu vehiculelorsquelesystemeASCfonc
FREINDESTATIONNEMENT
tionnequelorsqu'ilnefonctionnepas.

ATTENTION
Avantdeconduire,assurez-vousquele freindestationnementcompletementdesserre.Autrement,cecipourrait causerunedefaillancedufreinetprovoquerunaccident.
Nedesserrezpaslefreindestationnmentdepuisl'exterieurduvehicule.
N'tilisepaslelevierdechangement de vitessecommefreindestationnement. Austationnement,assurez-vousquele freindestationnentestseréafond.
Nelaissezpasdesenfantssanssurveillancedanslevhicule.ilspourraient desserrerlefreindostationnementet causerunaccident.

Pourssrrelerlefre:Appuyezcompletementsurlapedafredunf reindestationnement ①.
1.Appuyezfermementsurlapedaledefrein ②
2.Relachezlapedaledefreindesta tionnennent 1 etlefreindestat tionnementseradesserre.
3.Avantdeconduire,assurez-vousqueletemoinlumineuxdufreins'eteint.
SELECTEURDEMODEDECONDUITE INFINITI

Commandedesélectiondemodede conduite
Quatremodesdeconduitepeuventetre
selectionnésalaidedelacommandede
selectiondemodeconduite:STANDARD,SPORT,ECOetSNOW(neige).
REMARQUE:
Lasélectiond'unmodededeconduite à l'aideledacommandedesélectionde modedeconduitenesefaitpasde maniereautomatique.Cecineconstitue pasuneanomalie.
- SélectionnezlemodeSTANDARDpour uneconduitenormale.
MODESTANDARD
Recommandepourlaconduitedansdes conditionsnormales. Placezlacommande deselectiondemodedeconduitesurla position .STANDARD)s'affichesur l'affichegacristauxliquidesparmatrice depointspendant2seconds.
MODESPORT
Ajustelespointsmoteurettransmission pouraméliorerlesperformances.Silevéhiculeestequipédusystemedecommendedesuiviactif,lapuissancede freinageapportéeparacommandede suviactifestreduite.(Reportez-vous «Systémedecontroleddynamiquedu vehicule(VDC)»(P.5-110).)Placezacommandedesélectiondemodedeconduite surlapositionSPORT.«SPORT»s'affiche surl'affichageacristauxliquidesparmatridependontspendant2seconds.
REMARQUE:
EnmodeSPORT, ilpeutyavoiruneaugmentationdelaconssommationdecarburant.
MODESNOW(neige)
Utilisésurlesroutesenneigéesoudans leszonesglissantes.Lorsquelemode SNOW(neige)estactivié,lerégimedu moteurestcontréafind'eviterlepati-nagedesroues.EteignezlemodeSNOW (neige)pourpasseraumodedeconduite normale.Placezlacommandedesélection demodedeconduitesurfapositionSNOW (neige).《SNOW》s'affichesurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints pendant2seconds.
MODEECO
Ajustelespointsmoteurettransmission pouroptimiserleseconomiesdecarbuent.
REMARQUE:
Lasélectiondecemodededuitene permetpasnécassairementd'optimiser leséconomiesdecarburantcardenombreuxfacteursdeconduiteontuneincidencesursonefficacité.
Fonctionnement
Placezlacommandedesélectiondemode deconduitesurlapositionECO.«ECO» apparaitsrurl'affichageacristauxliquides parmatricedepointspendant2seconds
Demarrageetconduite5-23
etletémoinindicateurdeconduiteECOsallumesurletableaudebord.
Lorsquel'accelerationestdanslaplegede conduiteeconomique,letemoinindicateur deconduiteECOs'sallumeenvert.Lorsque l'accelerationesthorsdelaplegedeconduiteeconomique,lacouleurduitemoin indicateurdeconduiteECOpasseen orange.PourlesmodesavescstemedepedaleECO,reportez-vous«SystemedepedaleECO》(P.5-24).
LetémoinindicateurdeconduiteECone s'allumepasdanslesscassuivants:
Lorsquelelevierdevitessesesten positionR(marchearriere).
Lorsquelavitesseduvéhiculeesten dessousde4,8km/h(3mi/h),ouaudessusde144km/h(90mi/h).
Lorsqueleregulateurdevitesseintelligent(ICC)fonctionne.
SystémedepédaleECO(sile vehiculeenestéquipe)
Aideleconducteuraméliorerleseconomiesdecarburantenaugmentlaforce déreactiondelapeddaéd'accélérateur. Lorsqueletémoinindicateurdeconduite ECOclignoteoudevientorange,le système
depédaleECOaugmentelaforcedereactiondelapédaled'accelerateur.
| Témoin indicateur de conduite ECO | S'allume ou clignote lorsque |
| ECO S'allume (vert) | Lorsque l'accelération est dans la plage de conduite économique |
| ECO Clignote (vert) | Lorsque l'accelération est proche de dépasser la plage de conduite économique |
| ECO S'allume (orange) | Lorsque l'accelération est hors de la plage de conduite économique SSD1041 |
Lorsquel'indicateurdeconduiteECOs'alumeenvert,laforcedereactiondel'accelerateurestnormale.Lorsqueletemoin indicateurdeconduiteECOclignoteou devientorange,lesystemedepedaleECO augmentelaforcedereactiondelapedale d'accelerateur.
Le système de pedale ECO ne fait pas varier laforcedereactiondel'acceleratedans lesconditionssuivantes:
Lorsquelelevierdevitesesesten positionN(pointmort)ouR(marche
arrière).
Lorsqueleregulateurdevitesseintelligent(ICC)fonctionne.
SilesystemepepedaleEConefonctionne pascorrectement,ilseraautomatiqueledesactive.LesystemepepedaleECone faitpasvarierlaforcedereactiondela pedaled'accelerateur.
Silacommandedesélectiondemode conduiteestplaceedumodeECOsurun autremode(STANDARD,SPORTouSNOW [neige])alorsquelesystemedepedale ECOfonctionne,lesystemedepedaleECO continuede fonctionner jusqu'aurelachementdelapédale.
Silapedaed'acceleratedrelachee rapidement,lesystemedepedaEco n'augmentera pas la force de reaction de la pedadaed'accelerateur. Lesystemedepe-daleECOn'apaseteconquepuorempecherlevhicued'accelerer.
Réglage de la force de réaction du système depédaleECO:
Laforcedereactiondusystemedepedale ECOpeuteterede. Lerelagedelaforce de reaction sera conservé jusqu'à ce qu'il soit modifié, mêmencasd'arrêtdumoteur.


Réglagedelaforcedereactiondela pedaleECO:
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, puismettezlatoucheECODRIVEen surbrillancealaidedelamanette INFINITI.Ensuite,appuyezsurlebouton ENTER ②.
2.Selctionnezl'optionECOpedalpuis appuyezsurleboutonENTER ②.

- Pourreglerlaforcedereactiondu systemedepedaleECO,selectionnez «Standard»ou«Leger».
4.Pourdésactiverlesystemémedepédale ECO,selectionnezl'optionOFFpuis selectionnezONetappuyezsurle boutonENTER ②.Lorsquelesystemé depédaleECOestdésactivé,lapedale d'accélérateurfonctionnenormalement.
SYTEMESD'AVERT.DUDEP.DECOULOIR (LDW)/PREV.DUDEP.DECOULOIR(LDP)(si levéhiculeenestéquipe)
Lesystemed'avertissementdudeportde couloir(LDW)/systemedepréventiondu déportdecouloir(LDP)s'activelorsquele vehiculeestconduitaunevitessed'environ70km/h(45mi/h)etplus,etuniquementlesqueslesignedesducouolirde conduitesontclairementvisibles.
Letémoinfonctionnecommeindiquéci-après:
- Systemed'avertissementdudéport de couloir(LDW)—avertiteconductor parantémoind'avertissementétun carillonquelevéhiculecommèca quitterlecoouirdéconduite.
Systemedepreventiondudéportde couloir(LDP)—avertitleconducteur parletémoinlumineuxetlecarillonet permetaconducteurderemetrelev vehiculeaucentreducouildeconduiteenserrantesfreinsindividuellementpourlesrouesgaucheoudroite (pourunecourteperiode).


TémoinLDW(orange)
LessystemesLDWetLDPsurveillentles marquagesducouloirdeconduitea'aide del'unitedecamera ① situeeau-dessus duretroviseurinterieur.Lorsquelacamera detectequelevehiculerouletropresde lagauchoeudeladroiteducouloirde conduite,letemoin'd'avertissementdu depordecouoir(LDW)situésurtableau debordclignoteenorangeetunavertisseurrentitpouralerterleconducteur. LorsquelesystemeLDPestenmarche,le vehiculefreineautomatiquementpendant uncourtintervalleal'aidedelafonctiondu systemedecontroleddynamiqueduvéhicule(VDC)etcesystemepemetau conducteurdeseremettraumilieudela voie.
SYSTEMED'AVERTISSEMENTDU DEPORTDECOULOIR(LDW)
Précautionsaprendreavecle systèmeLDW

ATTENTION
- Ce système n'est qu'un dispositif d'auxermentpermettant d'alerterle conducteurslorsqu'slededeportesurune autrevoie.Cesystemenedeirgepasvehiculenin'empechelapedetecontrôle.Leconducteursresttenuderester vigilant,deconduireprudemment,degarderlevhiculeaumilieuducouloirde conduite,etdegarderlecontroledeson vehiculeentoutescircstances.
Lesystemenefonctionnepasauenevitesseinfierieureaenvirion70km/h(45 mi/h)ous'ilnepeutdetectorlesmarquagesducouoir. - Encasd'anomaliedusystèmeLDW, le systèmes'annuleautomatiquementétte témoinLDW(orange)s'allume.
SiletemoinLDW(orange)s'allume,garezlevehiculesurunearesuettaretretezlevheicule.Arrtezlemoteuret
redemarrez-le.SiletemoinLDW(orange) continueas'allumer,faitesverifiele systemeparundétaillantINFINITI.
Toutexcèsdebruitpeutinterféreravec l'avertisseursonore, ilsepeutquevoune n'entendiezpas.
NepasutilerlesystemeLDWdansles conditionssuivantescarilpourraitnpasfonctionnercorrectement.
- Parmauvaistems(plue, brouillard, neige, vent, etc.).
Lorsdelaconduitesurroutesglissantestelquesurduverglasousurlaneige,etc.
Lorsdelaconduitesurdesroutes sinueusesouvalonnées.
Lorsqu'unevoieestferméecause detravaux.
Lorsquevousconduisezsurune voiedefortuneoutemporaire.
Lorsquevousconduisezsurdes routesauxvoiestropetroites.
— Encasdeconduiteavecedespneus quinesontpasdansleuretatnormal(ex:usuturedpnes,pressionfaible,installation dela rouede
secours,chains, rouesnonstandard).
Lorsquelevéhiculeestéquipéde freinsoudecomposantsdesuspensionn'étantpas'dorigine.
Lesystemepeutnepasfonctionnercorrectementdanslesconditionssuivantes:
Surlesroutesouilyaplusieursmarquagesducouloirparallles,cellesqui ne sont pas peintes correctement,marquagesducouloirpeintsenjaune,et des marquages du couloir non standards,cellesrecouvertesd'eau,de saletéoudeneige,etc.
- Surlesoutesoulesmarquagesducouloirdiscontinussonttoujoursdetectables.
Surlesroutesavecdesviragesdange reux.
Surdesroutescomprantdesobjets radicalement opposés, tels que des ombres, delaneige, del'eau, desnids depoule, desfissuresoudesignes après desréparations.(Lesysteme LDWpourtaitconsidereresélements commemarquagesducouoir.)
Surdesroutesoulescouloirsdeconduitefusionnentouseseparent.
Lorsqueladirectionduvéhiculenesuit paslesmarquagesausol.
Lorsquevousroulezpresduvehicule devantvous,cequipeutobstruert'etenduededetectiondelacamera.
Lorsquelapluie, laneige, lapoussiere ouunobjetrecouvrelepare-brisequisetrouvedevantlacamera.
Lorsquelespharesnesontpasclairsa causedepoussieresur'objectifousi lesfaisceauxnesontpasreglEscorrectement.
Quandunelumierefortepenetredans lechampdecamera.(Pareexample,une luminositeintensefrappedirectement I'avantduvheiculeauleverouau coucherdusoleil.)
Lorsqu'unchangementsoudaindeluminositeseproduit.(Pareample, lorsquelevehiculeentreousordt'un tunnelousousunpont.)

TémoiLDW(orange)
FonctionnementdusystemeLDW
LesystemeLDWprocurelafonctiona-vertissementdudeportdecoouoirlsque levéhiculeestconduitàenviron70km/h (45mi/h)etquelesignesdemarquagedelavoiesontvisibles.Lorsquelevéhiculeserapprochosoitdelagauchesoitdela droiteducouildeconduite,unavertisseurrentitetletémoinLDW(orange)situésurtablelaudebordclignote pouralerterleconducteur.
L'avertisseurs'arrételorsquelevéhicules trouvédenouveauaucentredesmarquagesducouvoir.
LesystemeLDWn'apaseteconcupour fonctionnerndslesconditionssuivantes.
Lorsquevousmettezenroutel'indicateurdechangementdevoieetquevouschangezlescuolirsdeconduiteendirectiondusignal.(LesystemeLDWfonctionneanouveauuenviron2secondesapresavoireteint'l'indicateurdechangementdevoie.)
Lorsque la vitesse du vehicule est moins de 70km/h (45mi/h).
Lorsque lesysteme desurveillance d'anglemort(BSI)activeunavertissementsonoreoulefreinage.
Unefoisquevousn'etesplusdanslessituationsprécedentesetquelesconditions defonctionnementnormalsontdenouveau presents,les fonctionsLDW reconnent.

SIC4335
Commandedessystemeassistance Lacommandedessystemesd'assistance estutiliseepouractiveretdesactiverlesystemeLDWal'aidedumenudereglages del'affichagecentral.Reportez-vous «Commentactiver/desactiverlesysteme LDWenutilisantlemenundereglages》(P.5-30).
Silacommandedessystemesd'assistance esteteinte,indicateur delacommandeesteteint.IndicateurseraegalementeteintslessystemesLDW, d'avertissement'anglemort(BSW)et d'avertissementdecollisionvant(FCW) sontdsactives.
PourlessystemesBSWetFCW, reportez-vous «Syst.d'avert.d'anglemort(BSW)/Syst.desurv.d'anglemort(BSI)»(P.5-36) et «Systémed'avertissementdecollision avant(FCW)»(P.5-89).

Avecsystedenavigation

SSD1001
Demarrageetconduite5-29
Commentactiver/désactiverlesystemeLDWenutilisantlemenude réglages
Effectuezlesétapessuivantespouractiver oudésactiverlesystemeLDW.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, pusmettezlatouche«AidedeConduite>ensurbrillanceal'aidedela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettezl'option«Avertissementspour AidedeConduite»ensurbrillance,puis appuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option «LaneDeparture Warning», sélectionnezON(active)ou OFF(désacté)etappuyezsurboutonENTER ②.
Statutdésactivétemporairementen casdetemporatureelevée
Silevéhiculeeststationnéenpleinsoileil avecdestempératuresélevées(plusd'envviron40°C[104°F])puisquevousdémarrez levéhicule,ilsepeutquelesystemeLDW soittemporairementdésactivé.Létémoin LDW(orange)clignote.
Unefoisquelatempoatureinterieureest réduite,lesystemeLDWprérendauto
matiquementsonfonctionnementetletemoinLDW(orange)arretedeclignoter.
SYSTEMEDEPREVENTIONDUDEPORTDECOULOIR(LDP)
Précautions àpendreceaviclesystemeLDP

ATTENTION
LesystemeLDPnedirigepaslevéhiculenin'empéchelapertedecontrole.Le conducteuresttenudereservigilant,de conduireprudemment,degarderlevéhiculeaumilieuducouloirdeconduite, etdegarderlecontróledesonvéhicule entoutescircstances.
LesystemeLDPap Principalement eté concupouretreutilisésurdesauto-routesouvoiespubliquesbiendevloppées. Ilsepuetqu'ilnedétectpas lesmarquagesducouilsurcertaines routes,parcertaintempsoucertaines conditionsdeconduites.
Utiliser le système LDP dans certaines conditionsderoute,demarquageausol oudeconditionsclimatiques,oulorsque vouschangezdezcouloirsansutiliserle
signaldechangementdecouloirpeut provoquerunfonctionnementinhabituel dusysteme.Danscesconditions,ilest nécessairederetablradirectiondu vehiculeaaided'unemaneuvredd voientafind'eviterunaccident.
LorsqueesystèmeLDPestenopération,evitezdesmanoeuvresexcessivesousoudaines.Dansuntelcasvouspourriezperdrelecontroleduvéhicule.
LesystemelDPnefonctionnepasaune vitesseinfierieureaenviron70km/h(45 mi/h)ous'ilnepeutdetectorlesmarquagesducouilor.
NepasutilerlesystemeLDPdansles conditionssuivantescarilpourraitnpasfonctionnercorrectement.
- Parmauvaistamps(plue, brouillard, neige, vent, etc.).
Lorsdelaconduitesurroutesglissantestelquesurduverglasousurlaneige,etc.
Lorsdelaconduitesurdesroutes sinueusesouvalonnées.
Lorsqu'unevoieestfermeeacause detravaux.
Lorsquevousconduisezsurune voiedefortuneoutemporaire.
Lorsquevousconduisezsurdes routesauxvoiestropetroites.
Encasdeconduiteavecdespneus quinesontpasdansleuretatnormal(ex:usuredespneus,pressionfaible,installationdelarouedesecours,chaines,rouesnonstandard).
Lorsquelevehiculeestequipe de freinsoudecomposantsdesuspensionn'etantpas'dorigine.
SilesystemeLDPnefonctionnepas normalement,ils'annuleautomatiquelement.LetemoinLDW(orange) durableaudebords'allumera.
SiletemoinLDW(orange)s'allume,garezlevehiculesuruneairessurretarretezvehicule.Arretezemoteureredemarrez-le.SiletemoinLDW(orange)continues'allumer,faitesverifiierlesystemeLDPparundetailleantINFINITI.
Toutexcsdebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilseputquevous nel'entendiezpas.
IlsepeutquelesfonctionsdusystemeLDP (avertissementetseragedesfreinsparle système) fonctionnent correctement ou nondanslessituationssuivantes:
Surlesroutesouilyaplusieursmarquagesducouolirparalleles,cellesquine sont pas peintes correctement,marquagesducouolirpeintsenjaune,desmarquagesducouolirnonstandards,cellesrecoouvertesd'eau,desaletéoudeneige,etc.
- Surlesoutesoulesmarquagesducouloirdiscontinussonttoujoursdetectables.
Surlesroutesavecdesviragesdange reux.
Surdesroutescomprenantdesobjectsradicalementopposes,telsqueedes ombres,delaneige,del'eau,desnids depoule,desfissuresoudeslignes aprèsrespréparations.(Lesysteme LDP pourraitconsidereresélementscommemarquagesducouoir.)
Surdesrutesoulescouloirsdeconduitefusionnentouseseparent.
Lorsqueladirectionduvéhiculenesuit paslesmarquagesausol.
Lorsquevousroulezpresduvéhicule devantvous,cequipeutobstrueré
tenduededetectiondelacamera.
Lorsquelapluie, laneige, lapoussiere ouunobjetrecouvrelepare-brisequisetrouvedevantlacamera.
Lorsquelespharesnesontpasclairsa causedepoussieresurl'objectifousi lesfaisceauxnesontpasreglEscorrectement.
-Quandunelumièrefortepénètredans lechampdecamera.(Pareexample,une luminositéintensefrappedirectement l'avantduvéhiculeauleverouau coucherdusoleil.)
Lorsqu'unchangementsoudaindeluminositesecproduit.(Parexample, lorsquelevehiculeentreousortd'un tunnelousousunpont.)
PendantquelesystemeLDPfonctionne,il seputyevousentendiezunbruittd'enclenchementdel'opération.Ceciestun phénomenormalquindiiquequele systèmeLDPfonctionnecorrectement.

TémoinLDW(vert)/(orange)
FonctionnementdusystèmeLDP
LesystemeLDPprocurelafonctiond'avertissementdudéportdecoouloireptu automatiqueismerserrerlesfreinslorsque levéhiculeestconduitiaenviron70km/h (45mi/h)etplus.Lorsquelevéhiculese rapprochesoitdelagauchesoiétida droiteducouildeconduite,unavertisseurrettentitetémoinLDW(orange)situésurtableaudebordclignotepour alerterleconducteur.Ensuite,lesysteme LDPfreineautomatiquelevéhiculependantunecourtériodepoupermettre auconducteurderemetrelevéhiculeau
centreducouloirdeconduite.
L'avertisseuretlesfonctionsd'assistance s'arrêtentlorsquelevéhiculerevientau centredesmarquagesausol.

CommandedynamiqueAideDeConduite LesystemeLDPs'allumesivousappuyez surlacommandedynamique'Aide De Conduiteduvoluantand《Preventiondu déportdecouloir'estactivedsansmenu deréglandsdel'affichagecentral.LetemoinindicateurLDW(vert)surlepanneau decommandes'allumequandlesysteme LDPestactive.


Commentactiver/désactiverlesystemeLDPenutilisantlemenude réglages
Effectuezlesétapessuivantespouractiver oudésactiverlesystemeLDP.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, pusmettezeLatoucheAideedeConduite>ensurbrillanceal'aidedela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettezl'option«AjustementspourAide Dynamique>ensurbrillance,puisappuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option «LaneDeparture Prevention», sélectionnezON(active) ouOFF(désactiver)etappuyezsurle boutonENTER ②.
PourlessystemesBSIetDCA, reportezvousa «Syst.d'avert.d'anglemort(BSW)/Syst.desurv.d'anglemort(BSI)»(P.5-36) et«Systemed assistanceaucontrôledistance(DCA)»(P.5-77).
Désactivationautomatique
SituationA:
IlsepeutquelesfonctionsdusystèmeLDP fonctionnertcorrectementounondansles situationssuivantes:
Lorsquevousmettezenroutel'indicateurdechangementdevoietquevouschangezlescouloirsdeconduiteeendirectionusignal.(LesystemeLDPestannuléenvviron2secondesapresqueyousavezeeteintl'indicateurdechangementdevoie.)
- Lorsque la vitesse du vehicule est moinside70km/h(45mi/h).
LorsquelesystemeBSlactiveunavertissementsonoreoulefreinage. Unefoisqueyouns'etesplusdanslessituationsprécedentesetquelesconditions defonctionnementnormalsontdenouveauopsisentes, l'avertissement et lafonctiondusysted'assistancerependront.
SituationB:
IlsepeutquelesfonctionsdusystemeLDP nessoientpasconquespourtravaillerdans lessituationssuivantes(l'avertissement estencorefonctionnel):
Lorsquevousappuyezsurlapedafe frein.
Lorsquevousavezssuffisammenttourné levolantpourquelevhiculechange devoie.
LorsquelapedaledacceleratedustonfocependantlefonctionnementdusystèmeLDP.
Lorsquel'avertisseurd'approchedure-gulateurdevitesseintelligent(ICC)re-tentit.
Lorsquelesfeuxdedetressesonten marche.
Lorsquevousroulezdansunviragea grandevitesse.
Unefoisquevousn'etesplusdanslessituationsprécedentesetquelesconditions defonctionnementnormalsontdenouveaupresentes,l'applicationdesfreinsvia lesystemeLDPrerendra.
SituationC:
UnbipsonoreretentitetlesystemeLDP est automatique supprimedansles situationssuivantes.LetemoinLDWc lignoteraenvertetlesystemeLDPnepeut etreregie:
LorsqueesystèmeVDC(exceptéla fonctionTCS)ouABSestactivé.
LorsquelesystemeVDCvientd'estre désacté.
Lorsquelacommandedesélectionnde modedeconduiteestreglesurle modeSNOW(neige).
Cecquilfautfaire:
Lorsquelesconditionsmentionescidessusnesontplusd'actualite,desactivez lesystemeLDP. Appuyezdenouveausurla commandedynamiqued'AidedeConduite pouractiveranouveaulesystemeLDP.
Statutdésactivétemporairementencasde températureélevée:
Silevéhiculeeststationnéenpleinsoileil avecdestempoératuresélevées(plusd'enviRon40°C[104°F])puisquelesysteme LDPactivé,ilsepeutquecelui-cisoit temporairementésactive.LetemoinLDW (orange)clignote.
Cequ'ilfaitfaire:
Lorsquelesconditionsmentionnesci-dessusnesontplusd'actualite,desactivez lesystemeLDP.Appuyezdenouveausurla commandedynamiqueed'AidedeConduite pouractiveranouveaulesystemeLDP.

ENTRETIENDEL'UNITÉDECAMÉRA
L'unitédecaméradedétctiondesvoies ① dusystemeLDW/LDPsetrouveaudessudretroviseurintérieur.Pourquele systèmeLDW/LDPfonctionnecorrectement etpourempéchertoudysfonctionnement, respectezbienlesinstructionssuivantes:
Mainteneztoujoursslepare-briseenbon etatdepropre.
Necollezpasd'etiquette(ycomprises etiquettestransparentes)etn'installe pasd'accessoirespresdel'unitedela camera.
SYST.D'AVERT.D'ANGLEMORT(BSW)/ SYST.DESURV.D'ANGLEMORT(BSI)(sile vehiculeenestequipe)
-Neplacezaucunobjetreflechissant,tel quedupapierblancouinmiroir,surletableaudebord.Lareflexiondusoleil pourraitempecherl'unitedecamerade détectorlesmarquagesducouoir.
Necognezetn'endommagezpasl'unité delacaméra.Netoucheznin'enlevez lavissituéesurl'unitédelacaméra.Si l'unitédelacaméraaétendommagée dansunaccident,contactezundétailantINFINITI.
Lessystèmesd'avertissement'd'anglemort (BSW)etdesurveillanced'anglemort(BSI) peuventaideraavertirleconducteurdela presenced'autresvéhiculesssurdesvoies adjoiningesamomentd'unchangement devoie.

LesystemeBSWutilisedescapteursradar ① ,installesaproximatedupare-chocs
arrierepoudetectederlesvehiculesse
trouvantacotedevotrevehiculesurune
voieadjacente.Enplusdescapteursradar,
lesystemeBSlutiliseunecamera ② installeel'arrieredupare-brisepoursurveillerlesmarquagesdevoiedevotrevoie decirculation.

Zonededetection
Lescapeursradpeuventdetectorla
presencedevhiculesdesdeuxcotesde
votrevhicule,ausendelazonededetction,commeillstré.Cettezonededdetctions'etenddurretroviseurexterieurde
votrevhiculeaenviron3,0m(10pi)
derrierelepare-chocsarriereetaenviron
3,0m(10pi)dechaquecoté.
LesystemeBSWfonctionneau-dessusde 32km / h(20mi / h) ,environ.Silescapteurs radardetectentdesvehiculesdanslazone dedetection,letemoinindicateurBSW/BSI s'allume.Sileconducteurmetensuiteson clignotant,uncarillonretentitdeuxfoiset
letémoinindicateurBSW/BSIsemetà clignoter.
LesystemeBSIfonctionneau-dessusde 60km / h(37mi / h) ,environ.Silesysteme detecteunvheicuedanslazonededetectionnetquevotrevehiculeapproxchedu marquagedevoie,lesystemeBSIemetun avertissementsonore(troisfoils),faitclgnoterletemoinindicateurBSW/BSLet activelefreinagependantunecourtdureed'uncotepouraiderlevehiculearevenirdanssavoiedecirculation.Le systemeBSIemetunavertissementsonore etallumeoufaitclgnoterletemoindicateurBSW/BSImemesilesystemeBSW esteteint.

ATTENTION
LessystemesBSWetBSInedoiventpas agircommesubstitutd'unebonneattitudedeconduiteeetn'ontpatsetéconcus pourempécherlecontactavecd'autres vehiculesousobjects.Lorsquevouschangezdevoie,utilisezsystematiquelemestretroviseursextérieursetinterieuret tournez-voustregardezdansdiractionouvousouhaitezzallerpourvous assurerquevousoupvezchangerdevoie
entoutesecurite.Nevousfiezjamais uniquelyaustesymeBSWouBSI.
L'utilisationdusystèmeBSIdanscertainesconditionsdecirculation,de marquagedevoieouatmosphériques peutconduireaunfonctionnementdéfectueuxdusysteme.Fiez-voustoujours avosproprescapacitésdeconduiteet defreinagepoureéviterlesaccidents.
llarivequelessystèmesBSWetBSIne fournissant aucun averissement ou n'activentpasfreinagesidesvehiculespassenttroprapidementdanslazonededetection.

TémoinindicateurBSW/BSI FONCTIONNEMENTDUSYSTEME BSW
Silescapteursradardetectentunvehicule danslazonededetection,letemoinindicateurBSW/BSIsituéauniveaudesretroviseursextérieursss'allume.Sileclignant estimis,letemoinindicateurBSW/BSIclignoteetuncarillonretentidieuxfois.Letemoinindicateurcontinueaclignoter jusqu'acequelesvehiculesdetectés quittentlazonededetection. LestemoinsindicateursBSW/BSIs'allumentpendantquelquessecondelsorsque lecontacteurd'allumageestplaceenpo
5-38Demarrageetconduite
sitionON.
Laluminositédestémoinsindicateurs BSW/BSIs'ajusteautomatiquementen fonctiondeluminositédelalumière ambiente.
Uncarillonretentitsilescapteursradaont déjadététedesvéhiculeslorsqueleconducteurmetsonclignotant.Siunvehicule arrivedanslazoneDEDetectionunefois queleconducteuramissonclignotant, seuiltemoinindicateurBSW/BSIsemet aclignoteretaucuncarillonneretinit. (Reportez-vousss Situationsdeconduite BSW/BSI)(P.5-44).

Commandedessystemesd'assistance Lacommandedessystemesd'assistance estutiliseepouractiveretdesactiverlesystemeBSWal'aidedumenudereglages del'affichagecentral.Reportez-vous «Commentacter/desactiverlesysteme BSWenutilisantlemenundereglages》(P.5-39).
Silacommandedessystemesd'assistance esteteinte,Indicateur 1 delacommandeesteteint.Indicateurseraeglement eteint si les systèmes BSW, d'avertissementdudeportdecouloir(LDW) etd'avertissementdecollisionavant(FCW) sontdsactives.
PourlessystemesLDWetFCW, reportez-vous «Systèmesd'avert.dudep.de couoir(LDW)/prev.dudep.decouoir (LDP)P.5-26)et «Systèmesd'avertissementdecollisionvant(FCW)P.5-89).


Commentactiver/désactiverlesystemeBSWenutilisantlemenade réglages
Effectuezlesétapessuivantespouractiver oudésactiverlesystemeBSW.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, pusmettezeLatoucheAideedeConduite>ensurbrillanceal'aidedela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettezl'option«Avertissementspour aidedeconduite»ensurbrillance,puis appuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option «BlindSpot Warning», sélectionnezON(active)ou OFF(désactivé)etappuyezsurboutonENTER ②.


TémoinindicateurBSION(vert)
Commandedynamique d'Aide de Conduite FONCTIONNEMENTDUSYSTEMEBSI

Silescapteursradardetectentdesvehiculesdanslazonededetection,letemoinindicateurBSW/BSIsituéauniveaudesretroviseursexterieursallume.Sivoterevhiculeapprochoed'unmarquagedevoie,letemoinindicateurBSW/BSIclignoteetuncarillonretentittroisfois.Lesystemeactionnelorslefinaged'uncotéduvehiculepourunecourtedureepourpermettreauvhiculededereniraunteledavoie.LeBSIfonctionne,queclignantotsoitutiliseounon.
REMARQUE:
L'avertissementl'applicationdes freinsparlesystemes'activentque siletetemoinindicateurBSW/BSIest déjàallumelorsquevotrevehiculeapproched'unmarquagedevoie.Siun autrevehiculearriedanslazoneede détctionunefoisquevotrevehiculeatraversuenmarquagedevoie,aucun avertissementouapplicationdesfreins n'estactive.(Reportez-vousaSituationsdeconduiteBSW/BSI)(P.5-44).)
LesystemeBSlestengenéralactivé plastotquelesystemedeprévention dudéportdecooulir(LDP)lorsquevotre vehiculeapprochoed'unmarquagede voie.
LesystemeBSIs'allumesivousappuyez surlacommmandedynamique d'Aide de Conduiteduvolantquand «Avertissement d'anglemort»estactivedsanslemenude réglagesdel'affichagecentral.Letémoin indicateurBSION(vert)surlepanneaude commands'allumequandlesystemeBSI estactivié.
LesystemeBSIémetunavertissement sonorefaitclignoterletémoinindicateur quandlesystemeBSIestactivememesile systèmeBSWestéteint.


Avecsystemedenavigation
Commentactiver/désactiverlesystemeBSlenutilisantlemenure réglages
Effectuezlesétapessuivantespouractiver oudésactiverlesystemeBSI.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, puismettezlatouche(AidaedeConduite>ensurbrillanceaI'aide dela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettez'option«AjustementspourAide Dynamique>ensurbrillance,puisappuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option«BlindSpotIntervention», sélectionnezON(acte)ou OFF(désacté)etappuyezsrleboutonENTER ②.
PourlessystemesLDPetDCA,reportez-vous 們 Systemedepréventiondédéport decouloir(LDP) (P.5-30) et S Systeme d'assistanceaucontrôleddistance (DCA) (P.5-77) .

ATTENTION
NepasutilierlesystemeBSIdansles conditionssuivantescarlesysteme
pourraitnepas fonctionnercorrectement.
Parmauvaistemps(pareample : plue,brouillard,neige,vent,etc.).
Lorsdelaconduitesurroutesglissantestelquesurlaglaceousurlaneige,etc.
Lors de la conduite sur des routes sinueusesouvalonnées.
Lorsqu'unevoieestferméeacause detravaux.
Lorsquevous condusezsur une voiedefortune.
Lorsque yous condusezsur des.
routesauxvoiestropetroites.
- Encasdeconduiteavecdespneus quinesontpasdansleuretatnormal(ex:usuredespneus,pression faible, installation de la roue de secours, chaines, roues non standard).
Lorsque levéhicule est équipédere freinsoudecomposantsdesuspensionn'étantpas'dorigine.
Unniveausonoretropélevé(parexplemple,levolume du systeme audio,une
vitredevehiculeouverte)peutinterferer avec le carillon et empêcher qu'il soit entendu.
llarrivequelescpteursstradarne puissentpasassurerunedetction et activer leBSI/BSW dansles cassui-vants:
Présencepeiétons,develos,d'animaux
-Présencedevéhiculesstelsquedes motocycléttes,desvéhiculesdefaiblehauteur,oudesvéhiculesgardeausolelevée
-Survenuedevhicules
—Vehiculesrestantdans la zonededetection lorsquevous accelerez apartird'unarret (Reportez-vous à «Situationsd conduiteBSW/BSI»(P.5-44))
Un vehicule se rabattant dans une voie adjacente a une vitesse approximativementegale a celle de votrevehicule
(Reportez-vous à «Situations de conduiteBSW/BSI»(P.5-44))
-Unvehiculeapprochantrapidement depuisl'arriere.
(Reportez-vous à «Situations de
conduiteBSW/BSI»(P.5-44))
Unvehiculequevoitrevehiculedepasserapidement. (Reportez-vousaSituationsde conduiteBSW/BSI(P.5-44))
Demauvaiseconditionsatmosphériquesoulapresenced'élaboussures surlareoutepeuventdiminerulescapacitésduradaradadétected'autres vehicules.
Lazonededetctiondescapteursradar aétédéfinieäpartird'unelargeurde voiestandard.Encasdeconduitesur unevoiepluslarge,ilestpossibleque lescapteursradarnepuissentdetector lesvéhiculessurunevoieadjacente. Lorsdelaconduitesurunevoieétroite, ilestpossiblequelescapteursradar détectentdesvéhiculessetrouvantà deuxvoiesdelà.
- Lescapeursradaronteteconspour ignorerarlaplustdesobjectsfixes mais certainsobjetscommedesbarriereres de sécurité,desmurs,dufeuillageoudes vehiculesenstationnementpeuvent parfoisetredetectes.Ctypedefonctionnementestconsiderécommenormal.
llarrivequelacameralnedetectepas lesmarquagesdevoiedanslesconditionssuivantesetquelesystemeBSI nefonctionnepascorrectement.
-Surlesroutesouilyaplusieurs marquagesducouloirparalleles, cellesquinesontpaspeintescorrectement,marquagesducouoir peintsenjaune,desmarquagesducouillonstandards,cellesrecouvertesd'eau,desaletéoudeneige,etc.
-Surlesroutesoulesmarquagesducouloirdiscontinussonttoujoursdetectables.
-Surlesroutesavecdesvirages dangereux.
-Surdesroutescomprenantdesobjetsradicalementopposés,telsque desombres,delaneige,del'eau, desnidsdepoule,desfiissuresoudesignesaprésdesréparations.
-Surdesoutesoulescouloirsde conduitefusionnentouseseparent.
Lorsqueladirectionduvéhiculene suitpaslesmarquagesausol.
—Lorsquevousroulezprésduvéhicu deventvouc,cequipeutobstruerl'étenduededetctiondela
camera.
Lorsque la pluie, la neige ou la poussiérerecovrelepare-brisequi setrouvedevantlacamera.
Lorsquelespharesnesontpas clairsacausedepoussieresur l'objectifousilesfaisceauxnesont pasreglEscorrectement.
- Quand une lumière forte pénétre danslechampdecamera.(Par exemple,uneluminositeintense frappedirectement'avantduvéhiculeauleverouaucoucherdusoleil.)
Lorsqu'un changementsoudainde luminositeseproduit.(Pareample, lorsquele vehiculeentre ousort d'untunnelousousunpont.)

Illustration1-Approchedepuisl'arriere SITUATIONSDECONDUITEBSW/BSI
Unautrevehiculeapprochoedepuis l'arriere
Illustration1:LetemoinindicateurBSW/ BSIs'allumesiunvheiculeentredansla zonededetectiondepuisl'arrieresurune voieadjacente.
Cependant,silevehiculeendepassement sedeplacebeaucoupplusrapidementque votrevehicule,ilestpossiblequeletemoin indicateurnes'allumepasavantquele vehiculedetectenesoitacotedevoitre vehicule.Utilisezsystematiquementles
retroviseursexterieursetinterieurettournez-voussetregardezdansladirectionouvousouhaitezzallerpourvousassurerquevouspouvezzchangerverdoieentoutesecurite.

Illustration2-Approchedepuisl'arriere Illustration2:Siteconducteurmetensuite sonclignotant,letemoinindicateurBSW/ BSIsemetaclignoteretuncarillonretentid deuxfois.
REMARQUE:
Sileconducteurmetsonclignotantavant qu'unvehiculen'entredanslazonede détction,letemoinindicateurBSW/BSI semetaclignotermaisaucuncarillonne retentitorsquel'autrevehiculeestdetected.

Illustration3-Approchedepuisl'arriere Illustration3:SilesystemeBSlestactive etquevotrevehiculeapprochoed'unmarquagedevoie,etqu'unautrevehiculeest danszolonededetection,letemoinindicateurBSW/BSlsemetaclignoteretun carillonretentittroisfois. LesystemeBSI actionneensuitelegerementlefreinage d'uncotepouraiderlevehiculearevenir aucentredelavioiedecirculation.

Illustration4-Accelerationapartird'un arrêt
REMARQUE:
Illustration4:Sivousaccelerezapartir d'unarreretqu'unvehiculesetrouvedans lazonededetection,ilestpossibleque l'autrevechiculenesoitpasdetected.

Illustration5-Depasserunautrevehicule
Dépassementd'autresvehicules Illustration5:LetemoinindicateurBSW/ BSIs'allumesivousdepassezunvehicule etquevehiculeredanslazonede détctionpendantenviron3seconds.
Lescapteursradarpeuventnepasdetector desvehiculesssedeplacantplusentement s'ilssontdepassesrapidement.

Illustration6-Depasserunautrevehicule Illustration6:Sileconducteurmetson clignotantolarsqu'unautrevehiculeest danszolonededetection,letemoinindicateurBSW/BSIsemetaclignoterotun carillonretentitdeuxfois.

Illustration7-Depasserunautrevehicule Illustration7:SilesystemeBSlestactive etquevotrevehiculeapproxched'unmarquagedvoiealorsqu'autrevehicule estdanslazonededetection,letemoin indicateurBSW/BSismetaclignoteret uncarillonretentittroisfois. Lesysteme BSlationneensuitelegerelementlefreinageducoteappropriepouraderlevhiculeareveniraucentredelavoiedecirculation.

Illustration8-Dépasserplusieursvehicules
REMARQUE:
Illustration8:Encasdedepassementde plusieursvehiculesalasuite,lesvehiculessetrouvantderrierelepremiervehicule peuvent nepasetrededectessilssont rapprocheslesunsdesautres.

Illustration9-Survenued'unvehicule depuislecote
Survenued'unvehicucedepuisle cote
Illustration9:LetemoinindicateurBSW/ BSIs'allumesiunvheiculeentredansla zonededetectiondepuisuncoteouun autre.
REMARQUE:
Lescapeursradarpeuventnepasdetector unvehiculesedeplacantapproximativementalamemevitessequevotrevecicule lorsqu'ilentredanslazonededetction.

Illustration10-Survenued'unvehicule depuislecote
Illustration10:Sileconducteurmetensuitesonclignotant,letemoinindicateurBSW/BSIsemetaclignoteretuncarillonretentitdeuxfois.
REMARQUE:
Sileconducteurmetsonclignotantavant qu'unvehiculen'entredanslazonede détction,letemoinindicateurBSW/BSI semetaclignotermaisaucuncarillonne retentitorsqueunautrevehiculeestdetecté.

Illustration11-Survenued'unvehicule depuislecoté
Illustration11:SilesystemeBSIstactive etquevotreveciculeapprochoed'unmarquagedvoiealorsqu'uneutrevecicule estdanslazonededetection,letemoin indicateurBSW/BSIsemetaclignoteret uncarillonretentittroisfois. Lesysteme BSIactioneensuitelegementrefin-ageducotepropriepouraiderlevehiculeareveniraucentredelavioied circulation.

Illustration12-Survenued'unvehicule depuislecote
REMARQUE:
Illustration12:LesystemeBSInefonctionnerapassivotrevehiculeestsurunmarquagedevoielorsqu'unautevehiculeentredanslazonededetection.Danscecas,seullesystemeBSWfonctionne.
LefreinageBSInefonctionnerapasou s'arreradefonctionneretseulun carillonretentiradanslesconditions suivantes. -Lorsquevousappuyezsurlapede defrein.
-Lorsquelapedaled'acceleratedearest enfoncéependantlefonctionnementdusystèmeBSI.
—Encasdemanoeuvrerapide
LorsquelestemoinsICC,DCA,FCW ouIBAretentissent.
-Lorsquelesfeuxdedetressesont enmarche.
Lorsquevousroulezdansunvirage agrandevitesse.
LeBSW/BSIesttempoarirement indisponible
- Danslesconditionssuivantes, lesystemeBSIseraautomatifementdés-acté, unbipretentraetletémoin indicateur'dactivationBSI(vert)se mettraclignoter. LesystemeBSWest tousdsdisponiblemais, lesysteme BSIneleserapatantquecesconditionsserontprisesen.
—LorsquelesystemeVDC(exceptela fonctionTCS)ouABSestactive.
-LorsquelesystemeVDCvientd'etre désactivé.
Lorsquelacommandedeselection demodeconduiteestreglesur lemodeSNOW(neige).
Cecquilfautfaire:
DésactivezlysystemeBSIpuisréactivez-le lorsquevousnevoustrouvezplusdansles conditionspréciédentes.
- Danslesconditionssuivantes,lessystemesBSWetBSIseront automatique desactives, un bip retentiraetletemoin lumineux du systemeBSW/BSI(orange)semettraa clignoter.Les systèmes BSW BSI serontindisponiblementstquecesconditionsserontpresentes.
Lorsquelacameredetectequela
température interieure estélevée (au-dessusde 40^ [104°F]environ).
—Lorsqu'unblocageradarestdetecté.
Lescapeursradarpeuventetrebroqués
pardesconditionsatmosphériquestemporairescommeleséclaboussuresd'eau, labromeoulebrouillard. Leblocagepeut égalementetreprovoquepardelagrace, dugivre oude lasaleté obstruantles capteursradar.
Cequ'ilfaitfaire:
Lorsquevousnevoustrouvezplusdans les conditionspréciédentes,lesystemeBSW reprendrautomatiquementsonfonctionnement.Ence quiconcernelesystemeBSI,
désactivez-lepuisactivez-leanouveau.Si letémoinlumineuxBSW/BSI(orange) continueaclignoterapresavoirréactivélev systèmeBSI,arretezlevéhiculedansun endroitsuturecoupezlemoteur.Verifiez l'absenced'objetsubtruantlescapteurs radarsurlepare-chocs arireeetretirez-les lecaschéanchantpuisredémarrezlemoteur. Siletémoind'avertissementdudéport de couloir(orange)continueaclignoter,faites vérifierlessystèmesBSW/BSIparundétaillantINFINITI.
SilessystèmesBSW/BSIsontdefectieux, ilssont automatiquementdesactives, un bipretentitetletemoinlumineuxdusystemeBSW/BSI(orange)semetaclignoter.
Cequ'ilfautfaire:
Arrétezlevéhiculedansunendroitsur,
coupezlemoteurpuisredémarrez.
Siletémoinlumineux(orange)resteallume,faitesverifierlessystemesBSW/BSI parundétaillantINFINITI.
393/580
Mode d'emploi
Consultez gratuitement le manuel de la marque Infiniti Q70n (2014) ici. Ce manuel appartient a la catégorie voitures et a ete evalué par 1 personnes avec une moyenne de 7.5. Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Francais. Vous avez une question sur le Q70n (2014) de la marque Infiniti ou avez-vous besoin d'aide?
Posez votre question ici
RÉGULATEURDEVITESSE
PRECAUTIONSRELATIVESAUREGULATEURDEVITESSE
Sileregulateurdevitessenefonctionne pasnormalement,ils'annuleautomatiquelement.Letemoinindicateurde SETal'ecranacristauxliquidespar matricedepointsclognoterapour avertireconductor.
Leregulateurdevitesses'annuleautomatiquementlorsquelatemperatureduliquidederefroidissementdumoteuresttropélevée.
LorsqueletemoinindicateurSETcli-gnote,coupezlaicomandeprincipaledurégulateuretfaitesverifieriesystèmeparundétaillantINFINITI.
LetemoinSETrisquedeclignoterlorsquel'interrupteurprincipaldurégulateurdevitesseestsurONenmeme tempsquelacommandeCOAST/SET,la commandeACCELERATE/RESUMEoula commandeCANCELestenfonée.Pour réglercorrectementerégulateurdevitesse,effectuezlesétapesci-dessous dans'ordreindiqué.

ATTENTION
N'utilisezpaslerégulateurdevitessesleursquevousconduisezdanslesconditionssuivantes:
lorsqu'ilestimpossibledemaintenirla vitesseduvéhiculeconstante
encirculationdenseouquandlavitesse varie
surdesroutessinueusesouvalonnées
surroutesglissantes(plue,neige,ver-glas,etc.)
dansunendroittresventeux
Cecipourraityoufaisreperdrelecontroldu vehiculeetcauserunaccident.

- CommandeACCELERATE/RESUME
- CommandeCOAST/SET
- CommandeCANCEL
- CommandePRINCIPALE(ON-OFF)
MANIPULATIONDUREGULATEURDE VITESSE
Leregulateurdevitessepermetdemaintenirunevitessevariantentre40et144 km/h(25et90mi/h)sansavoirappuyersurlapeddaed'accelerateur.
Pourutiliserlerégulateurdevités,ap-puyezsurlacommandePRINCIPALE.LetémoinindicateurCRUISEvas'allumer.
Pourreglerunevitssedecroisiere, accellezveztrevehiculejusqu'alavitesse voulee,appuyezsurlacommandeCOAST/ SETetrelachez-la.Letemoinindicateur CRUISESETs'allumesurtablelaude bord.)Enlevezvoptrepiedelapedale d'accelerateur.Levehiculeestmaintenua lavitesseememorisee.
Pourdepasserunautrevehicule, apuyezsurlapedaled'accelerateur. Lorsquelapedaleestrelachee, levehiculereviendraalavitesseprécedemmentreglee.
Illestpossiblequelevehiculene maintiennepaslaviteissergelelorsd lamonteeetdeladescentedecotes abruptes.Dansuntelecas,conduisez sanslerégulateurdevitesse.
Pourannulerlavitessemémoriseeprocedezselon'unedesmethodessui-vantes:
1.AppuyezsurlacommandeCANCEL. L'indicateurSETs'teindra.
2.Appuyezsurlapedaledefrein.LindicateurSETs'eteindra.
3. PlacezlelevierdevitessessurlapositionN(pointmort).L'indicateurSET s'eteindra.
- PlacezlaicomandePRINCIPALEà l'arrêt.LestémoinsindicateursCRUISE etSETs'eteindront.
Sivousappuyezsurlapedaledefrein toutenappuyantsurlacommande ACCELERATE/RESUMEouCOAST/SETet reglezdenouveaulavitesse,lerégulateurdevitessenefonctionnepas. EtignezlaacommandePRINCIPALEpuis rallumez-la.
Lefonjectionnentdurégulateurdevi-tessesestautomatiquementarretésile vehiculeralentitäenviron12km/h(7 mi/h)endessousdelavitesseprogrammee.
Sivousplacezlelevierdevitessesen positionN(pointmort),lerégulateurdevitesseestannulé.
Pourregleraunevittedecroisièresupérieure,procedezselon'unedesmethodesuivantes:
Appuyezlégèmentsurlapédale d'accélérateur. Lorsquelevéhiculeat teintlavitéssedésirée, appuyezsurla commandeCOAST/SETetrelâchéz-la.
Appuyezetmaintenezlacommande ACCELERATE/RESUME. Relachez la commandelorsquelevhiculeatteint lavitessechoisie.
Appuyezbrièvementsurlacommande ACCELERATE/RESUME.Chaquepression augmentela vitesseprogrammée d'environ 1,6km/h(1mi/h).
Pourregleraunevittedecroisiereinférieure,procedezselonl'unedesmethodessuivantes:
Appuyezlégerementsurlapédale de frein. Lorsquelevéhiculeatteintlavitéschoisis, appuyezsurla commandeCOAST/SETpuisrelâchéz-la.
Appuyezetmaintenezlacommande COAST/SET.Relachezlaicommande lorsquelevhiculeaatteintlavitesse choisis.
Appuyezbrièvementsurlacommande COAST/SET.Chaquepressionréduitla vitesseprogrammée d'environ 1,6 km/h(1mi/h).
Pourrerendrelavitesseprécedemment régèle,appuyezetrelâchezlaçommande ACCELERATER/RESUME.Lorsquelevéhicule rouleàunevitessesupérieurea40km/h (25mi/h),levéhiculerependralavitesse précedementréglée.
SYSTEMEDUREGULATEURDEVITESSE INTELLIGENT(ICC)(silevhiculeenest equipope)
Lesystemederegulateurdevitesseintelligent(ICC)permetdemaintirune certaindistanceentrevtrovreveculeet celuileprécedant,surunegammedevitessallantde0a144km/h(0a90mi/h),jusqu'alavitesereglee.Lavesseseregepeutreselectionneparleconducteur,surunegammeallantde32a144 km/h(20a90mi/h).
LafonctionICCpeutetrerégléeselonundeuxmodesderégulateurdevités:
-Modedecontrólededistanced'unvehiculeal'autre: Pourmaintenirunedistancesélectionnéentrevtrevehiculeetle vehiculededevantjusqu'auxvitesses prerégles.
Modederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante): Pourconduireaunevitessepréprogrammée.

ATTENTION
Lorsquevousconduisezdansl'undes modesdurégulateurdevités, conduiseztoujoursprudemmentetrestez vigilant.Veuillezrlreatentivementet biencompréndelemanuelduconduc
teuravantd'utiliserlerégulateurdevi tesse.Nevousfiezpasausystemepour eviterlesaccidentsoucontrolerlavitesseduvéhiculeencasd'urgence,afin d'évitotroutsquedeblessuresgraves oulamort.N'utilisezpaslerégulateur devitéssaufsurcertainesroutese danscertainesconditionsdecirculation appropriées.
- Enmodederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante),iln'yapasde carillon d'avertissement lorsque vous est trop proche du vehicule devant vous. Faiblesparticulierementattentiona ladistanceentrevotrevehiculeete vehiculedevantvous,pourévitertout risquedecollision.


-
Modedecontrôledistanced'un vehiculel'autre
-
Modederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante)
AppuyezsurlacommandePRINCIPALE pourchoisirlemodeduregulateurdevi tesse,entrelemodedecontroledistanced'unvehiculea'autre ① etlemode derégulatevdesesclassique(vtesse constante) 2.
Appuyezrapidementssuretrelachezla commandePRINCIPALE pourchoisirle modeedecontroleddistanced'unvehi-culealautre 1.Pourselctionnerle modederégulateurdevitesseclassique
(vitesseconstante) ② ,maintenezlacommandePRINCIPALE enfoncéependantplusde1,5seconde.
Unefoisquevousavezactivelemode de régulateur,vousnepouvezpaspasseraun autremodederégulateurdevitesse.Pour changerlemode,appuyezunefoissurlacommandePRINCIPALE.Lesystemes'teint.PuisappuyezlacommandePRCIPALEencorepourtallumerlesystemeet selectionnerlemodederégulateurdevtessevoulu.
ConfirmeztoujoursslereglageaI'affichagedusystemedereregulateurdevitesseintelligent.
Pourcquestdumodeconrole de distanced'unvehiculeal'autre,veuillez consulterladescriptionssuivante.Pourc quiestdumodederegulateurdevitesse classique(vitesseconstante),reportez-vous«Commandeduregulateurdevitesseclassique(vitesseconstante)>(P.5-72).
SELECTIONDUMODEDECONTROLE DEDISTANCED'UNVEHICULEA L'AUTRE
Appuyezrapidementsuretrelachezla commandePRINCIPALE A pourchoisisrle modedecontrolledistanced'unvehiculea'autre 1.
MODEDECONTRÖLEDEDISTANCE D'UNVEHICULEA'AUTRE
Enmodedecontroleddistanted'unvehiculealautre,lerégulateurdevitesse intelligent (ICC) mainient automatiquementvotrevechiculeaunedistance déterminéduvhiculequipécedesui-vantsonégime(jusqu'alavitesseconstante的选择nementée au maximum), ou lorsquelavoieestdegagée,alavitesse constantesélectionnée.
Avecl'ICC,leconducteurpourraresterau
mēmerégimequelesautresvehicules sansavoirrachangerdevitesseregéesans arrétcommecelaestlecasavecunregulateurdevitessenormal.

PRECAUTIONSAPRENDREAVECLE MODEDECONTROLEDISTANCE D'UNVEHICULEAL'AUTRE
Cesystemepermetd'ameliorvos maevresquandvousuivezunvehicule setouvantsurlamemevoietdansle memesens.
Lorsquelepaceturdistance A detecte lapresenced'unvehiculedevantquiroule pluslentementquelevotre,lesysteme diminueralavitesseduvehiculeafinde maintainirladistancechoisie.
Lesystemeadapteautomatiquement'accelérationnetlapuisancedefreinage
(jusqu'a25%delapuissancedefreinage duvecicule)selonlesbesoins.
Ladistancededetctionducapteurest d'environ120m(390pi)versl'avant.

ATTENTION
Cesysteestuniquementundispositif d'aidealconduiteetaucumentune alarmeoundispositifd'annulationdes collisions.Leconducteuresttenude restervigilant,deconuireprudemment etdegardenlecontroledesonvehicule entoutescirstances.
Cesystemeestconcaudepartpourodes.
routedesroites,nonmouillées,degagees
etafiablecirculation.ln'estpasre
commandedanslesvillesoudansles
zonesdecirculationintense.
Cesystèmes'adaptepas automatiquementa'etatdelaroute.Ildoit etreutilisersquelacirculationest fluide.Nel'utilisezpassurdesroutes avecviragesbrusques,envilleouencas depluieoudebrouillard.
Demarrageetconduite5-55
Lecapteurdedistancenedetectepasdans laplupartdescas:
-lesvehiculesenstationnementourolantafaiblevitesse
-lespiétonsouobjetssurlachaussée
lesvehiculesquiserabattentsurla面膜voie
lesmotocycletesquineroulentpasau milieudelavoie

ATTENTION
- Lesperformancesdelafonctiondeprévisionétantlimités, nevoussiezpas uniquelyausysteme. Lesysteme corrigepaslemanquéd'attentionnila distractionduconducteur, etilnesurmontepaslamauvaisevisibilitépartempsdepluie, debrouillardoutoute autreconditionatmosphériquedéfavorable.Réduisezlavitessedduvéhiculeen appuyantsurlapédaledefrein, afinde maintainirunestancesuffisanteentre lesdeuxvêhicules.
Encasd'arrertduvehiculeprécedantle yours,voirevheiculeralentjusqu'arrettotal,dansleslimitesdusysteme.Le systèmesedesactivelorsqu'ilconsidere
quelevéhiculeestimmobilise,etun carillonretentit.Leconducteurdoiten foncerlapédaledefreinpourempécher levéhiculesedeséplacer.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystemenedetectorapaslapresenced'unvehiculede devant.Afind'eviterlesquesd'accidents,n'utilisezjaamislerégulateurdevitesse intelligent dans les cas suivants:
Surlesroutesacirculationintense ouavecdesviragesdangereux
Sur des routes glissantes, lorsqu'il y adelaglaceoudelaneige,etc.
- Parmauvaistemps(plue, brouillard, neige, etc.) L'activation de l'essuie-glace de pare-brise en vitesse rapide (HI) entraine la déactivation automatiqueurégulateurdevitesse intelligent.Silevheiculeestéquipé d'unsystemedebaliautomatique desondagedeplue, lesysteme risquedesésactiverlorsqueles essuie-glacesontreglésenposition AUTO.
Lorsqu'uneluminositéintense(au leverouaucoucherdusoleilpar
exampiefrappedirectement'avant duvehicule
Lorsquelaplueie,laneigeoula poussierecocouvrecapteur
Surdesroutesenpenteraide(le vehiculerissequededepasserlavi-tessesepreseselectionnee,necessitant defrequentsfreinagesquichauffent lesfreins)
Surdesroutesavecedesmonteset desdescentesfrequentes
Lorsqu'ilestdifficilederespecter les distancescorrectesentre les vehiculesdufaitdecertainesconditiondecirculationquientraient desaccelationssetdecelerations frquentes
Surcertainesroutsoudanscertaines conditionsdecirculation,unvehiculeou unobjetpeutaccidentellementrenrer danslazonededetectionducapteuret provoquerlefreinagebrusqeduvehicule.Vousdevezalsutilserlapedale d'accelerateurpourcontrolerladistance entrevotrevehiculetesautresvehicules.Soyeztoujoursvigilantetevitez d'activerlesystemeICcdanslessitu
ationsousonutilisationestdeconseillededanscettection.

FONCTIONNEMENTDUMODEDE CONTROLLEDISTANCED'UNVEHICULEAL'AUTRE
Resteztoujoursattentifaucomportement devotrevehiculeetsoyeztoujourspréta corrigermanuellementladistancequeile séparedesautres.Danscertainesconditions,ilarrivequelemodede controledistanced'unvehiculeal'autreduregulateardevitesseintelligent(ICC)nesoitplus amémedecontrolernormalementladistancecentrelesvehicules(créneaudésécurité)oulavitedesuvhicule selectionné.
Lemodedecontróledistanced'unvehiculealautreestdoted'uncapteur situél'avantduvhicule,quidétectele vehiculequisetrouvedevant.Lecapteur detectegénéralementlessignauxrefletés parlesreflecteursarrièresesurunvehicule roulantal'avant.Pourcesraisons,sile capteurnepeutdetectorlerelfccteursurle vehiclededevant,lesystemeCCpeutne pasmaintenirladistancesélectionnée. Ilsepeutquelecapteurnecaptespas signauxdanscertainesdesconditions suivantes:
A,
Lorsquelereflecteurduvéhiculede devantestposéhautsurlevhicule (remorques,etc.)
Lorsquelevhiculequisetrouvevdant n'apasdedeflecteuross'ilesten dommagéourecouvert
Lorsquelereflecteuroulevehiculedevantestcouvertdepoussiere,deneigeoudesélabousures
Lorsquelaneigeouleséclaboussures desautresvehiculesréduisentslavisibilitéducapteur
Lorsquelevehiculequisetrouvedevant dégagedesgazd'échémpementoudes fuméesdenses(fuméesnoires)qui génentlavisilitééducapteur
Lorsquevousavezcharge desbagages troploordsurlesie Gearireoudans lecoffredevotrevehicule
LesystemelCCestconçoupourvérifierautomatiquelement'opérationducapteur dansleslimitesdusysteme.Lorsquelecapteurestcovertdepoussiereouxestobrue,lesystemes'eteindrautomatique.LesystemelCCnelesdetectepassilecapteurestrecouvertedglaceoud'unepocheenplastiquetransparentoutranslucide,etc.Danscescasparticuliers,lemodedecontroleddistanced'unvehiculeal'autrepeutnapsesteindreetpeutnepasétrecapabledemaintenirladistancecentrelevsvehiculeskeletonnée.Assurezetnetoyezregulierementlecapteur.
Lemodedecontrôleddistanced'unvehiculel'autreestconcoupourmaintenir unecertaindistanceentrelesvehiculeset adaptevotrevitesseacelleduvehicule precedantlevotrelsquecelui-ciroule pluslientement.Lesystemeifrailentire vehiculeselonlesbesoins,ett'immobilise encasd'arrtduvehiculevousprécdant. CependantlesystemeICnepeutpas appliqueplusde25%delapuisance totaledefreinageduvehicule.C'estpour
quoilessystemenedevaitetreutiliseque lorsquelacirculationpermetdemaintenir unevitesserelativementconstanteoude changerderégimeprogressivement.CommeilesystemeICCnepeutpasralentire vehiculeassezvitelorsquelevhiculedevantsedeplacresuraneautrevoieou quelevhiculededevantralentittropvite, ladistanceentrelesvehiculesrisqued'retu réduite.Dans ce cas un carillon d'avertissementretentitetl'affichagedusystemeICCclignote pourexhorter le conducteur à prendre les mesures nécessaires.
Lesystemesedésactiveetuncarillonre
tentitencasdevitesseinférieurea24
km/h(15mi/h)environ,siaucunvehicule
n'estdetectedevantlevotre. Lesysteme
sedésactiveegalementorsquelevhicule
dépasselavitessemaximumreglee.
Reportez-vous «Avertissement approche»(P.5-68).
Lesélementssuivantssontcontrôlesparle modedecontrôledistanced'unvehi-culeal'autre:
Lorsquelavoieestdegagedeevant,lemodedecontrolemaintientlavitesse préprogrammeparleconducteur.Le conducteurpeutfixerlavitessesederé
glagesuruneplaged'environ32a144 km/h(20a90mi/h).
Lorsqu'un vehicule vous precede, le mode decontroleddistanced'unvehiculeaI'autreajustelavitessepour maintenrladstanceselectionneepar leconducteur.Laplegedevitessede réglagevajusqu'alavitessefixee.En casd'arrétduvehiculeprécedantle-vous,votrecvehiculeralentitjusqu'arrettotal,dansleslimdesusystème. Lesystemeestdsactives'ildetectun arrétaveccarillond'avertissement.
Lorsquelevehiculequivouspréciède changedevoie,lemodedecontrôle de distanced'unvehiculel'autreaccélereetmaintientlavitessejusqu'à la vitesseprogrammée.
LesystemelCCnecontrollepaslavitesse desautresvehiculesenet'avertitpaslorsquevousapprochezd'unvehiculeenstationnementouquisedeplacelementement. Vousdevezresterattentifalaconduitedes vehicules qui se trouvent devant vous lorsquevousapprochezd'un peageoud'unralentissement.

LazonededetctiondusystemelCCest
limitée.Levhculequisetrouvedevant
doitentrendanslazonededetctiondu
modededetctionddistanced'unvehiculea'autrepouvoiretrepereet
pertemredemaintenrladistancecentre
vehiculesauparavantslectionnee.
Selonsapositionsurlavoie,levhicule
quisetrouvedevantpeutsedeplaceren
dehorsdelazonedetctionduregula-.
teur.Lesmotocycletessiroulentsurle
cotedelavioienesontpasreperables.Un
vehiculeentrantsurlavoiedevantvoire
vehiculepeutnepasetredetectedusqu'a
ceu'ilsoitdirectementsurlavoie.Dans
untelcas,lecarillonpeutretentiroul'affichagedusystemeICCpeutclignoter.Le conducteurpeutavoracontrolerlui-meme ladistanceapproprieequiseseparedu vehiculequirouledevant.

Selonletracedelaroute,commelesroutesenlacet,montagneuses,courbes, routesetroites,oudresoutesquisonten construction,lecapteurCCpourradetector unvehiculequisetrouvesurunevoie differenteouneplusdetectrelevehicule quisetrouvedevantsurlamemevoie.Ceci peutacclererouralentirlevehicule.
Ladetectiondesvehiculespeutégalement étreaffecéparlefonctionnementduvéhicule(manouvreduvolantoupositiende roulementsurlavoie,etc.)oul'étatde celui-ci.Dansuntelcas,lecarillonpeut retentirbrusquementoul'affichagedusystemelCCpeutclignoter.Vouaureza
contrôlervous-mêmeladistanceapproppriéequivoussépareduvédiculequiroule devant.

Lorsquevousroulezàunevitesseconstancesélectionnéesurunévoiedecirculationrapideetapprochezàhauteurd'un vehiculepluslient, l'ICCvadécéléérorpour modulerlavitessesdevotrevéhiculessurcelledevehiculeafindemaintinirla distancesélectionnéeentrelesdeuxvehicules.Lorsquelevéhiculedevant changedevoieousortdel'autoroute, le systèmeLCaccélereetmainientlevhiculealavitessesélectionnée.Restezcon-centresurlaconduiteafindegardérer controledevotrevéhiculeolorqu'ilaccélere ainsi.
Ilestpossiblequelevehiculenemain
tiennepaslavitessereglelorsdelamonteeetdeladescentedecotesabruptes.Sicelaarrive,vousdevrezcontrermanuellesmentlavitesseduvehicule.

Commandedurégulateurdevitesseintelligent
Lesystemeestactivéparunecommande PRINCIPALEetquatrecommandes,toutes intégréesauvolut.
1.CommandeACCELERATE/RESUME: Pourreveniralavitesseconstanteou augmenterlavitesseprogressivement.
2.CommandeCOAST/SET: Pourreglerlavitesseconstantessou-haiteeetrenduirelavitesseprogrssivement.
3.CommandeCANCEL:
Pourdesactiverlerégulateursanseffacerlavitesseconstante.
4.CommandeDISTANCE:
Changeladistancequiséparelesvehicules:
- Longue
Moyenne
Courte
5.CommandePRINCIPALE:
Commandegénéralepouractiverlesysteme

Affichageettémoinsindicateurdu régulateurdevitesseintelligent
L'affichagesetrouveentrel'indicateurdevitesseetlecomptetours.
1.IndicateurdelacommandePRINCI- PALE: IndiquequelacommandePRINCIPALE estsurON.
- Indicateurdepresenced'unvehicule: Indiquelapresenced'unvehiculedevantvous.
3.Indicateurdebistancesélectionnée: Afficheladistanceentrelesvehicules sélectionnéetellequérégléeavecla commandeDISTANCE.
4.Indiquelapositiondevotrevéhicule
5.Indicateurdevitesseconstantesélectionnée: Indiquelavitesseconstantesélectionnée. SurlesvehiculesvendusauCanadalayitessestaffichéeenkm/h.
6.Temoinlumineuxdurégulateurdevi-tesseintelligent(orange): Cetémoins'allumesilesystemelCCne fonctionnepascorrectement.

Lorsquelecontacteurd'allumageestregle surON,lestemoinsindicateurss'allument commeillustrepourpouvoirverifierla presenced'ampoulesgrilleesetils'eteint aprèsledemarragedumoteur.

Utilisationdumodecontroleddistanced'unvehiculeal'autre
Pourutiliserlerégulateurdevités,ap-puyezrapidementsurlacommandePRINCIPALE A.L'indicateurdelacommande PRINCIPALE,l'indicateurdistancesélectionnée,et'lindicateurdevitesseconstantesélectionnées'allumentetrestententenantepourréglage.

Pourreglerunevitessedecoisiere,accelerezvoitreveciculejusqu'alavitessevoula,appuyezsurlacommandeCOAST/SETetrelachez-la.(L'indicateurdepresencedevecicule,l'indicateurdistanceselectionneeetl'indicateurdevicestesconstantesélectionnées'allument.)Enlevezvotrepiedelapedale'daccelerateur.Leveciculeestmaintenualavitessemorisee.

Lorsquevousappuyezsurlacommande COAST/SETdanslesconditionssuivantes, lesystemenepeutseregleretlestemoins ICCclignotentpendant2secondesenvi-ron:
Lorsquevousconduisezamoinsde32 km/h(20mi/h)etquelevhiculede devantn'estpasdetected
Lorsquelelevierdevitessesn'estpas enmodeDoumanuel
Lorsquelesssuie-glacedepare-brise fonctionnentavitesserapide(H).Sile vehiculestequiped'unsystemede baliautomatiquedesondagedeplue, lesystemeresquedesesactiver
Demarrageetconduite5-63
lorsqueesessuie-glacesontrégésen positionAUTO.
Encasdeserragedufreindestationnement
Lorsqueleconducteurfreine

LorsquelacommandeCOAST/SETestactiveedanslesconditionssuivantes,le systemenepeutpasetreregl.
Uncarillond'avertissementsonoreretentiraetlestémoinsICCsemettrontàclignoter.
Lorsquelacommandedesélectionnde modedeconduiteestreglesurSNOW (neige)(PourutiliserlesystemeCC, placezacommandedesélectionnde modedeconduitesurunmodeautre quelemodeSNOW(neige),appuyez surlacommandePRINCIPALEpour désactiverl'ICC,puisréactivezacommandelCCenappuyantanouveausur
lacommandePRINCIPALE.)
Pourdeplusamplesdétailsrelatifsa sélecteurdemodeconduiteINFINITI, reportez-vous«Selecteurdemode conduiteINFINITI》(P.5-23).
LorsquelesystemeVDCestdésactive (PourutiliserlesystemeCC,activezle systèmeVDC.AppuyezsrurlacommandePRINCIPALEPoundésactiverlesystèmeCC,puisréactivézl'interrupteurllCenappuyantanouveausurlacommandePRINCIPALE.)
Pourdeplussamplesinformationssurle systèmeVDC,reportez-vousà «Systémedecontroleddynamiquéduvéhicule(VDC)»(P.5-110).
LorsquelesystemeABSouVDC(sys temeodecontrolledelatractioninclus) estactive.
-Encasdeconduiteparforteluminosite (parexample,lumiredusoleil)
Lorsqu'unerouepatine(Pourutiliserle systèmeICC,assurez-vousqueles rouesnedérapentplus.Appuyezsurla commandePRINCIPALEPoudésactiver lesystemeCC,puisréactivezl'interrupteurICenappuyantànouveausur lacommandePRINCIPALE.)

①
②

SSD0984
1.Affichagedusystemelorsqu'ilyaun vehiculedevant
2.Affichagedusystemelorsqu'iln'ya pasdevehiculedevant
Fonctionnementdusystème

ATTENTION
Normalementlerégulateurcontrolelavitessedduvéhiculequisetrouvedevantetacéchéoreoudécelereautamiquemtenfonctiondecettevités. Appuyezsurl'accélérateurslorsquevousdevezaccélerpouroffectuerunchangementdevoie.Enoncez
lapédaledefreinlorsqu'unedécélération estrequiseafindeconserverunedistance desécuritéaveclevéhiculedevantouspar exempl'd'unfreinagebrusqueousiun autrevêhiculevouscoupelavoie.Restez toujoursattentifsquandvousutilisezle systèmeLC.
Leconducteurregleralavitesseconstante desonyveculeenfonctiondel'etatdes routesetdesconditionsdecirculation.Le systemelCCmaintientlavitesseseduvehiculeconstanteexactementcommelefaitile regulateurdevitessestandardtantqu'il n'yapasdevehiculededevant.
LesystemeCCaffichelavitesseconstante selectionnee.
Vehiculedetectedevant:
Lorsquelepateurdeteceunvehiculede devantsurlamemevoie,lesystemelCC module'accelerationetlapressionde freinagepourtramerlevitesseduvehiculesurcelleduvehiculededevantsicelui-cirouleplusentement.1continueadapterlavitessedovetrevehiculesurcelleduvehiculededevantafendaintenirladistancequevousavezselectionnee.
LorsquelesystemeCCfreinelevhicule, lesfeuxd'arrets'allument.
Lorsquelesfreinssontutilisés,unbruit peutsefaireentendre.Cecineconstitue pasuneanomalie.
L'indicateurdepresencedevehicules'allumelorsquelecapteurdeteuteunvehiculededevant.LesystemeICafficheegalementlavitesseconstanteledistanceentrevehiculesselectionnee.
Aucunvehiculen'estdetectedevant:
LesystemeCCfaitaccelererprogressivementlevhiculeorsquelevehicule de devant n'est plus détecté. Lesysteme ICC maintient ensuite la vitesse du
vehiculeconstante.
Lorsquelevéhiculededevantn'estplus détecté,l'indicateurdepréssencedevhicules'eteint.
LesystemelCCcontroleladistancecentre lesvehiculesdsesqu'unvehiculeapparaft alorsqu'ilestentraind'accelereralavi-tesseconstanteoud'effectueruneautre opération.
Siuνvehiculen'estplusdeteteendessousd'unevittessesede24km/h(15mi/h), lesystemeestdesactive.

Dépassantunautrevehicule,l'indicateur devitesseconstantesélectionnées'éclaire lorsquelevehiculeroulaunevitesse supérieurealavitessedefinièL'indicateur dedetectiondevhicules'arretelorsquela voiedevantlevhiculeestouverte.Lorsquelapédaleestrelachée,levhiculereviendraalavitesseconstante precedemmentréglée.
Utilisezlapedaed'accelerateurchaque foisqu'ilestnecessaired'accelerermeme silevheiculeroulealavitesseconstante selectionnedanslesystemeICC.
Commentchangerlavitesseconstante
Pourannulerlavitessemémoriseeprocedezselon'lunedesmethodessui-vantes:
AppuyezsurlacommandeCANCEL. L'indicateurdevitesseconstantes'eteint.
Appuyezsurlapedafebrein. L'indicateurdevitesseconstantes'eteint.
-PlacezlaicommandePRINCIPALEaI'arrét.LestémoindelacommandePRINCIPALEDurégulateurdevitesseet l'indicateurdevitesseconstantes'eteignent.
Pourregleraunevitedecroisièresupérivieure,procedezselonlunedesmethodessuivantes:
Appuyez légèrement sur la pedale d'accélérateur. Lorsquelevéhiculeatteintlavitéssedésirée, appuyezsurla commandeCOAST/SETetrelâchéz-la.
- Appuyez et maintenez la commande ACCELERATE/RESUME.Lavitesseconstantesélectionnéeaugmented'environ 5km / h(5mi / h)
Appuyezbrièvementsurlacommande ACCELERATE/RESUME.Achaquepres
sion, lavitesseconstanteaugmente d'environ1km/h(1mi/h).
Pourregleraunevittedecroisiereinférieure,procédezselonl'unedesmethodessequivantes:
Appuyezlégerementsurlapédalede frein.Lorsquelevéhiculeatteintlavêteschoisie,appuyezsurlacommandeCOAST/SETpuisrelâchéz-la.
Appuyezetmaintenezlaicommande COAST/SET.Lavitesseconstantesellectionneedinued'environ5km/h(5 mi/h).
Appuyezbrièvementsurlacommande COAST/SET.Àchaquepression, lavitéssechoisiediminued'environ1km/h (1mi/h).
Pourreprenelavitesseprécedemment régèle,appuyezetrelachezlacommande ACCELERATERESUME.Lorsquelevéhicule rouleunevitessesupérieurea32km/h (20mi/h),levéhiculereprérendralavitesse précedemmentréglée.

Commentmodifierladistancecentre lesvehiculesquivouspréciède
Vouspouvezreglerladistanceentreles vehiculesatousmometsenfonctiondela circulationroutiere.
AchaquepressiondelacommandeDIS TANCE A, I'intervallepreventrelesve hiculesestmodifiedansl'ordrelongue distance, distancemoyenne,courtdistanceetanouveauulonguedistance.
| Distance | Affichage | Distance approximative à 100 km/h (60 mi/h) [m (pi)] |
| Longue | CRUISE 60 MPH | 60 (200) |
| Moyenne | CRUISE 60 MPH | 45 (150) |
| Courte | CRUISE 60 MPH | 30 (90) |
JVS0082M
Ladistancejusqu'auvêhiculededevant changeenfonctiondelavitesse.Plus levéhiculerouleviteplusladistance seralongue.
- A l'arrêt du moteur, la distance régée passéesur «long». (Leréglageinitial devient «long» désquelemoteurest
misenmarche.)
Avertissement'approche
Uncarillonet'l affichagedusystemeICC
avertissenteconducteurquelevehicule
dedevantserapprochedufaitqu'ildecelerebrusquementouqu'unvehiculese
rabatdevantvotrevehicule.Freinezafinde maintenirunedistancesureentrelesvehiculeslorsque:
Lecarillonretentit.
L'indicateurdepresencedevehiculeet l'indicateurdistancesselectionnee clignotent.
Ilpeutarriverquelecarillond'avertisse mentnesedeclenchepaslorsqueladistanceesttropcourteentrelevehicules. Parexample:
Lorsquelesdeuxvehiculesroulentala memevitessequetl'intervallequiles séparenechangepas
Lorsquelevehiculeedeveantroule plusviteetqueladistancecentreles vehiculesaugmente
Lorsqu'unvehiculeserabatprésdevotrevéhicule
Lecarillond'avertissementnesedeclenchepaslorsque:
Votrevéhiculeapprochoed'unautrevehiculearréteouquiroulelement.
Lapedaled'acceleratedurestenfoncée, annulant'effetdusysteme.

REMARQUE:
llarrivequelecarillond'avertissement d'approchéd'unvehiculeretentisseetque l'afficheclignotelorsquelecapteurlCC detectedesreflecteurs 已 surlesvehiculesd'uneuroveioousurlecotedela route.Cecipeutaccelererouralentire vehicule.Leregulateurdevitesseaccelere oudecelerealorsen consequence,cequi seproduitenparticuliersurlesroutesen lacets,surlesroutedescollinesoua I'entree/sorted'unvirage.LecapteurlCC peutaussidetectordesreflecteurssurdes routesetroitesouenconstruction.Vous nevezdzanscecascontrolermanuellement
ladistanceal'avantdevotrevhicule.
Laprecisionducapteurpeutegalement etregeneparcertainespratiquesde conduit(manouvreduvolantouposition surlafile)oucirculation,ouencorel'etat duvehicule(parexample,siln'estpas correctementretenetuqonleconduct alorsqu'ilestendommagé).
Annulationautomatique
Lecarillonsedéclenchedanslesconditionssuivantes,annulanta automatiquementlerégulateur.
Siaucunvehiculen'estdetectedevant levotreetquelavitessedevotreveciculeestinferieurea24km/h(15mi/h)
Lorsquelesystemedetectedimmobilisationduvihuicule
Lorsqueulelevierdevitessesn'estpas enmodeDoumanuel
Lorsqueesessuie-glacedepare-brise fonctionnentavitesserapide(H).Sile vehiculeestequiped'unsystemede balaiautomatiquedesondagedeplue, lesystemeresquedesésactiver lorsqueesessuie-glacesontreglesen positionAUTO.
Encasdeserragedufreindestationnement
Lorsquelacommandedesélectionnde modedeconduiteestréglésesurle modeSNOW(neige)
LorsquelesystemeVDCvientd'etre désacté
Lorsquel'ABSouleVDC(ycomprisle systemedecontroledetraction)fonctionne
-Encasdeconduiteparforteluminosite (parexample,lumiredusoleil)
-Encasdedificultedusystemeévaluerladistanceenraisondel'adhesion depoussiereoud'obstructionducapteur
Lorsqu'unpneuglisse

Témoinlumineuxetaffichage
SituationA:
Leregulateurdevitesseintelligente desactiveautomatiquementdanslessituationssuviantes.Lecarillonretentitetil n'estpluspossiblederéglerlesysteme.
Lorsquelecontróledynamiquedu vehicule(VDC)vientd'étrredésacté
Lorsquel'ABSouleVDC(ycomprisle systemedecontroledetraction)fonctionnent
Lorsqu'unpneuglisse
Lorsquelacommandedesélectionde
modedeconduiteestreglesurle modeSNOW(neige)
Lorsqu'uneluminositeintense(soleil, etc.)frappedirectement'avantduvehicule
Cequ'ilfautfaire:
Eteindreleregulateurdevitesseintelligent
àpartirdelacommandePRINCIPALEedes
quevouns'êtesplissouslesconditions
repertoriésci-dessus.RallumezlesystemeCCpourreprenecl'usagedecelui ci.

SituationB:
LesystemelCCestautomatiquementannulelorsquelevoletducapteurestsale,dufaitquilluiestalorsimpossibledetectorlesvehiculesdevant.
LecarillonsedéclencheetletémoiInlumineuxdusystemeCC(orange)s'allume etl'indicateur«CLEANSENSOR»apparaït.
Cequ'ilfautfaire:
Garezlevhiculesuruneairessuredesque letemoinlumineuxssallumeetcoupezlemoteur.Nettoyzesvitresducapteuravec unchiffondouxetrefaiteslesreglages.

SituationC:
Lecarillonretentitetletemoinlumineux dusystemelCC(orange)s'allumelorsque lesystemelCCnefonctionnepascorrectement.
Cequ'ilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairessuredesque letémoinlumineux'sallume.Arrétezpuis redemarrezlemoteur,reprénezlconduite,puisreactivezlesystemelCC.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurresteallume,celapourraitsignifierqu'ilyaune anomalledusystemeCC.Levehiculeresteutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefaireverifierparundetailleantINFINITI.

Entretienducapteur
LecapteurdusystemeCC souslepare-chocsavant.
setrouve
PourquelesystemeCCfonctionnecor-rectement,ilestimperatifderespecter quisuit:
Mainteneztoujourslacpteurenbon etatdepropre. Essuyezdelicatement avecunchiffondouxdefaconanepas endommagerlacpteur.
Necognezetn'endommagezpasle capteur.Netouchezetn'enlevezpasla vissituéesurlecapteur.Cecipourrait provoquerunincendieduvéhicule.Si
Demarrageetconduite5-71
lecapteuraeteendommagedansun accident,faitesappelàundétaillant INFINITI.
Necollezpasd'etiquette(memetransparente)etn'installezpasd'accessoirespréseducateur.Cecipourraitprovquerunepanneouunedefectuositereducateur.
MODEDEREGULATEURDEVITESSE CLASSIQUE(vitesseconstante)
Cemodeduregulateurdevitessepermet demaintenirunevitessevariantentre40 et144km/h(25et90mi/h)sansavoir appuyersurlapedaed'accelerateur.

ATTENTION
-Enmodederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante),aucuncarillon d'vertissementneuvasertitorsque vousestretroprochueduvchiculedevant vous,nidelapresenceduvchiculedevtantvouinsnilorssqueladistanced'un vehiculeal'autreestdetected.
Faitesparticulierementattention ala distanceentrevtrevehiculeetlevehiciuledevantvous,pourevitertoutrisque decollision.
- Confirmez toujours le réglage à l'affichagedusystemémederégulateurdevitésintelligent.
N'tilisezpaslemoderederegulateurde vitesseclassique(vitesseconstante) danslesconditionssuivantes:
lorsqu'ilestimpossibledemaintenirlavitesseduvéhiculeconstante - encirculationdenseoudontlavi-tessevarie
— sur des routes sinueuses ou valloinnes
surroutesglissantes(plue,neige, verglas,etc.)
-dansunendroitengrandvent
Cecipourraitvousfaireperdrelecontroleduvéhiculeetcauserunaccident.

Commandedurégulateurdevi-tesseclassique(vitesseconstante)
Pourreglerlavitesseconstantesou-haitee et réduire la vitesse progressivement.
3.CommandeCANCEL:
Pourdesactiverlerégulateursansefacerlavitesseconstante.
4.CommandePRINCIPALE:
Commandegénéralepouractiverlesysteme.

lateurdevitesseclassique(vitesse constante)dusystemelCC.
3.Témoinlumineuxdusystemeduregulateurdevitesse:
S'allumesilacommandedurégulateur devitessenefonctionnepascorrectement.
Affichageettémoinsdumode régulateurdevitesseclassique (vitesseconstante)
L'affichagesetrouveentrel'indicateur de vitesseeletcompte-tours.
-
IndicateurdelacommandePRINCI-PALE: IndiquequelacommandePRINCI-PALE estsurON.
-
Indicateurdelacommandederéglagedurégulateurdevités: S'affachelorsquelavitessedduvéhiculeest commandéeparlemodederégu

Utilisationdumoderégulateur devitesseclassique(vitesseconstante)
Pourchoisirlemoderederégulateurdevi tesseclassique(vitesseconstante),ap puyezsurlacommandePRINCIPALE pendantplusde1,5seconde.
Lorsquevousappuyezsurlacommande PRINCIPALE,lerégulateurdevesseintelligentletetemoinCRUISEontaffichés surl'ecranacristauxliquidesparmatricdepoints.Sivousmaintenezlacommande PRINCIPALEappuyéependantplusde1,5 seconde,l'affchageduregulateurdevi
A
tesseintelligents'eteint.L'indicateur CRUISEresteallumé.Vouspouvezmainentréglerlavitessesouhaiée.Appuyez denoueusurlacommandePRINCIPALE pourteindrecompletementlesysteme.
Lorsquelesystemed'assistanceaucontrledistance(DCA)estactive,lemoderegulationdevtesseclassique(vitessefix)nepeutpasetreactivé,memeenappuyantetenmaintenantl'appuisurlacomandePRINCIPALE.
Pouractiverlemodereregulationdevitesseclassique(vitessefixe),désactivezlesystemeDCA.Reportez-vous«Systèmed'assistanceeacontrolede distance(DCA)»(P.5-77).
Lorsquelecontacteurd'allumageesttounenpositionOFF,lesystemeestegalementautomatiquementeteint. Pourutiliser anouveauulerégulateurdevitesseintelligent,appuyezetrelacherrapidement lacomandePRINCIPALE(modedecontralededanced'unvehiculeaI'autre)ou appuyeztoutenlemaintenantanouveau (modederégulateurdevitesseclassique) pourl'activer.

PRECAUTION
Pouréviterd'engageraccidentellement régulateurdevitesse,assurez-vousquela commande PRINCIPALE est bien eteinte lorsquevousn'tutilisezpaslestémedu régulateurdevitesseintelligent.

Pourreglerunevitessedecroisiere, accelerzvoitrevehiculejusqu'alavitesse voulee,appuyezsurlacommandeCOAST/ SETetrelachez-la.(L'indicateurSETs'alumedansl'affichage.Enlevezvotrepied delapedaed'accelerateur.Levehiculeest maintenualavitessememorisee.
Pourdepasserunautrevehicule, ap-puyezsurlapedaledadaccelerateur. Lorsquelapedealeestrelachee,levehiculereviendraalavitesseseprecedemmentreglee.
Illestpossiblequelevhiculene maintiennepaslavitesseregleelorsd lamonteeetdeladescantedecotes
abruptes.Dansuntelcas,maintenez manuelleslavitesseduvéhicule.
Pourannulerlavitessememoriseeprocedezselunedesmethodesuivantes:
1.AppuyezsurlacommandeCANCEL. L'indicateurSETs'eteindra.
2.Appuyezsurlapedaledefrein.LindicateurSETs'eteindra.
3. PlacezlaçommandePRINCIPALEà l'arrêt.LestémoinsindicateursCRUISE etSETs'éteindront.
Pourreglerunevitessesupérieure,procedezselonl'unedestroismethodesci-dessous:
1.Appuyezlegerementsurlapedale d'accelerateur.Lorsquelevhiculeat teintlavitessedesiree,appuyezsurla commandeCOAST/SETetrelachez-la.
2.Appuyezetmaintenezlacommande ACCELERATE/RESUME. Relachez commandelorsquelevhiculeatteint lavitessechoisisie.
3.Appuyezbrièvementsurlacommande ACCELERATE/RESUME.Chaquepression augmente la vitesse programmée d'environ1,6km/h(1mi/h).
Pourreglerunevitessepluslente,procedezselon'unedestroismethodesci-dessous:
1.Appuyezlegerementsurlapedalefrein.Lorsquelevehiculeatteintlaviteschoisis,appuyezsurlacommandeCOAST/SETpuisrelachez-la.
2.Appuyezetmaintenezlacommande COAST/SET.Relachezlacommande lorsquelevehiculeaatteintlavitesse choisisie.
3.Appuyezbrièvementsurlacommande COAST/SET.Chaquepressionréduitla vitesseprogrammée d'environ 1,6 km/h(1mi/h).
Pourrepreneldlavitesseprécedemment régèle,appuyezetrelâchezlaçommande ACCELERATE/RESUME.Lorsquelevéhicule roule aunevitessesupérieurea40km/h (25mi/h),levéhiculereprehendralavitesse précedemmentréglée.
Annulationautomatique
Lecarillonsedéclenchedanslesconditionsuivantes,annulant automatiquelementeregulateur.
Lorsquelevehicucedeceleredeplusde 13km/h(8mi/h)endessousdelavi
tessereglee
Lorsqueleleviderdevitessesn'estpas reglesurD(conduite)nisurlemode changementdevitessemuel
Encasdeserragedufreindestationnement.
LorsqueleVDC(ycomprislesysteme decontrolledetraction)fonctionnent
Lorsqu'unpneuglisse

Témoinalumineux
Lecarillonsedéclencheetlesystemému témoinlumineux(orange)s'allumelorsque lesystemenefonctionnepascorrectement.
Ceq'u'ilfaufaire:
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineux'sallume.Arêtepzuis redemarrezlemoteur,reprenezlacduite,puisreactivezleréglage.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurresteallume,celasignifiequ'ilyaunedefectuosiiedusysteme.Levehiculerestiutilisbedansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefairevérifierparundétaillantINFINITI.
FONCTIONDEPREVISION(pourles modèlesequipédurégulateurde vitesseintelligent)
LorsquelafonctiondeprévisiondusystèmeCCjugequ'ilestnecessairedefreiner d'urgence en détectant le vehicule situédevantdanslamémevoieainsque sidistanceetsaviteressrelative,elleappliqueunepré-pressiondefreinevantqueleconducteurnpappuiesurlapédaledefrein,etellemériol'actiondufrenageenréduisantejeudelapédé. Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à«Assistanceaufreinage»(P.5-106).
SYSTEMED'ASSISTANCEAUCONTROLDE DISTANCE(DCA)(silevéhiculeenest équipe)
Lesystemed'assistanceaucontrolede distance(DCA)commandelefreinagedu vehiculeetrelachelapeddaed'accelerateur enfonctiondeladistanceeletavittesserelativeduvehiculeprécedantlevotre,afin d'aderleconducteuramaintinenecertainedistancecentrelesdeuxvehicules.

ATTENTION
Soyeztoujoursattentiflorsdelaconduite,memelorsquevousutilisezlesystemed"assistancecaucontrolede distance.Veuillezireattentivement biencomprendereluanuelduconducteuravantd'utiliserlesystemeDCA.Nvousfiezpasausystemepoureviterles accidentsoucontrolerlavitesseduvéhiculeencasd'urgence,afind'eviter toutrisquedeblessuresgravesoula mort.N'utiliszystemed'assistance aucontrolledistancequesurides routesetdensdesconditionsdecirculationappropriées.
Encasd'arrerduvheiculeprécedantletonne,voirevvehiculeralentitjusqu'arrettotal,dansleslimitesdusystème.Le systèmesedesactivelorsqu'ilconsiderequelevhiculeestimmobilise,etun
carillonretentit.Leconducteurdoitenfonerlapedaledefreinpourempecherlevehiculesedeseplacer.
LesystemeDCAnecontrololepaslefrein lorsqueconducteurasonpiedposesurlapedale'daccelerateur.

PRECAUTIONSRELATIVESAUSYSTEMED'ASSISTANCEAUCONTROLDEPOSITANCE
Cesysteemeestconcupouraiderleconducteuramaintinenuruncertainedistanceaveclevehiculeprecedantsurlameme voietedanslamemedirection.
Silecapteurddistance A detectela presenced'unvehiculesedeplacantplus lentementquehveotre,lesystemeefaitralentivrotrevehiculeafind'aderleconducteuramaintiniruncertainedistance.
Lesysteme automatique l'accelérationnetlapuisancedefreinage
Demarrageetconduite5-77
(jusqu'a25%delapuissancedefreinage duvehicule)selonlesbesoins.
Ladistancededetctionducapteurest d'environ 120m(390pi)versl'avant.

ATTENTION
Cesystemeestuniquementunddispositif d'idealaconduiteetaucumentune alarmeoundispositifd'annulationdes collisions.Leconducteurestretenude restervigilant,deconduireprudemment etdegardenlecontroledesonvehicule entoutescirstances.
Cesystemenes'adaptepas automatiquementel'etatdelaroute.Ne l'utilisezpassurdesoutesavecvirages brusques,envilleouencasdepluieou debrouillard.
Lecapteurdedistancenedetectepasles objetsuivants:
lesvehiculesenstationnementourolantafaiblevitesse
-lespiétonsouobjetssurlachaussée
lesvehiculesquiserabattentsurla面膜voie
lesmotocycletesquineroulentpasau milieudelavoie

ATTENTION
- Lesperformancesdelafonctiondeprévisionétantlimités, nevoussiezpas uniquementausystemed'assistanceau contrébedistance. Lesysteme corrigepaslemanquéd'attentionnila distractionduconducteur, etilnesurmontepaslamauvausevisibilitépart tempsdeplue, debrouillardoutoute autreconditionatmosphériquedéfavorable. Réduisezlavitesseseduvhiculeen appuyantsurlapédaledefrein, afinde maintainirunedistancesuffisanteentre lesdeuxvhicules.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystemenedetecherapaslapresenced'unvehiculede devant.Afind'eviterlesrisquesd'accents,nutilise jamais le systeme d'assistance au contrôle de distance dansscassuivants:
Surdesroutestressinueuses -
Sur des routes glissantes, lorsqu'il y adelaglaceoudelaneige,etc.
-
Parmauvaistems(plue,brouillard,neige,etc.)
Lorsqu'uneluminositeintense(au leverouaucoucherdusoleilpar exemple)frappedirectement'avant duvehicule
Lorsquelaplueie,laneigeoula poussierecocouvrecapteur
Surdesroutsenfortepente(les freinagesrepetsrisqueraient de provoquerlasurchauffedesfreins)
Surdesroutesavecedesmonteset desdescentesfrequentes
Surcertainesroutsoudanscertaines conditionsdecirculation,unvehiculeou unobjetpeutaccidentellementrenter danslazonededetctionducapteuret provoquerlefreinagebrusqueduvehicule.Vousdevezalorsutilserladistance d'accelerateurpurcontrolerladistance entrevoirvehiculeettesautresvehicules.Soyeztoujoursvigilantetevitez d'activerlesystemeDCadanslessituationsousonutilisationestdeconseilledanscettection.

FONCTIONNEMENTDUSYSTÉME D'ASSISTANCEAUCONTROLEDE DISTANCE
Resteztoujoursattentifaucomportement devotevreveculeetsoyeztoujourspreta ralentirmanuellesmentpourmaintenirla distancequilesseparedesautres.Ilest possiblequelesystemed'assistanceeau controledistance(DCA)nesoitpasen mesuredefairerentalirlevehiculedans certainesconditions.
LesystemeDCAfonctionneavecuncapteur A situél'avantduvécicule,quidétecte laprésencedevehuculesdevantevoitre.Le
capteurdetegegeneralementlessignaux refetesparlesreflecteursarresurun vehiculeroulantal'avant.Parconsequent, encasd'impossiblileducapteurdetectorlerefcteurduvehiculeprécedantle-vous,ilestpossiblequelesystemeDCA nefonctionnepas.
Ilsepeutquelecapteurnecaptepasles signauxdanscertainesdesconditions suivantes:
Lorsquelereflecteurduvehiculede devantestposehautsurlevhicule (remorques,etc.)
Lorsquelevhiculequisetrouvedevant n'apasdedeflecteurous'ilesten dommagéoureouvert
Lorsquelereflecteuroulevehiculedevantestcouvertdepoussiere,deneigeoudeséclaboussures
Lorsquelaneigeoulesélaboussures desautresvehiculesréduisentslavisibilitéducapteur
Lorsquelevéhiculequisetrouvédevant dégagedesgazd'échémpementoudes fuméesdenses(fumésnoires)qui génentlavisilitééducapteur
Lorsqueyouaveszchargedesbagages troplourdsurlesiegearriereoudans l'espacederangementdevotrevehi
cule
LesystemeDCAestconcupourcontroler automatiquelementfonctionnementdu capteur.Lorsquelecapteurestcvouvert de poussiereouestobstrue,lesystemes'eteindraautomatique. LesystemeDCA nelesdetectepassilecapteurestrecouvertdeglaceoud'unepocheenplastique transparentoutranslucide,etc.Dansce cas,ilestpossiblequelesystemed'assistanceaucontrolledistance(DCA)ne soitpasenmesuredefaireralentirlevehiculedemanireadequate.Assurezet nettoyezregulierementlapcteur.
LesystemeDCAestconcupouraiderle conducteuramaintenirunecertainedistanceentresonvehiculeeteluilepré-cédant. Lesystemefaitralentirevhicule selonlesbesoins, etl'immobiliseencas d'arrêtduvhiculeouspréécédant.CependantlesystemeDCanepeutpasappliqueplusde25%delapuissancetotaledefreinageduvhicule.Commelesysteme DCANEpeutpasralentirevhiculeassez vitelorsquevehériculededevantsedeplacesuruneautrovoieouquevehiculededevantralentittropvite,ladistanceentrelevhiculesrisquéd'étreréduite.Danscecasuncarillond'avertissement
retentitet!affichagedusystèmeDCAclignotepourehexorterleconducteuraprendrelesmesuresnecessaires.
Reportez-vousà «Avertissementd'approche»(P.5-86).
Cesystemenefaitquefreineretrelacherla pedaed'accelerateurafind'aderleconducteuramaintenirunecertainedistance entresonvehiculecteluileprécedant. L'accelerationduvehicledotetremandeeparleconducteur.
LesystemeDCAnecomtrolepaslavitesse desautresvehiculesenet'avertitpaslorsquevousapprochezd'unvehiculeenstationnementouquisedeplacementement.Soyezattentiflorsdelaconduiteduvehicule,afindemaintinerunedistanceadequateentrevoltrevrehiculeetceluile precedant.

Lazonededetctionducapteurestlimitee.Levehiculeprécedantlevotredoitse trouverdanslazonededetctionpourque lesystemefonctionne.
Selonsapositionsurlavoie,levhicule quisetrouvedevantpeutsedéplaceren dehorsdelazonede détctiondurégulateur.Lesmotocycletessquirolentsurle cotédelavoienesontpasrepréables.Un vehiculeentrantsurlavioiedevantvotre vehiculeutepnasetredétectedésusqu'acequ'ilsoitdirectementsurlavoie.Dans untelcas,lesystemepeutvousavertirpar uncarillonoucleignomentdelindicateurdusysteme.Leconducteurpeutavoir
acontrolerlui-memeladistanceapproprieequilessepareduvehiculequiroule devant.

Selonletracédelaroute,commelesroutesenlacet,montagneuses,courbées,routesétroites,oudesroutinessaponntenconstruction,lécapteurpourtraïdétectorunvehiculequisetrouvesurunevoiedIFFrenteouneplusdetectorlevéhiculequisetrouvedevantsurlamemevoie.Cecirisquéd'affectorlefonctionnementdu système.
Ladetectiondesvehiculespeutegalement etreaffecteeparlefonctionementduvehicule(manoeuvreduvolantouposition deroulementsurlavoie,etc.)joul'etatde celui-ci.Dansuntelcas,lesystemepeut vousavertirdefaconinattendueparun
carillonoucleignotementdel'indicateur dusysteme.Vousaurezacontrlervousmemeiladistanceapproprieequivoussepareduvehiculequirouedevant.

Affichageettemoinsdusystemed'assistanceaucontrroleddistance
L'affichagesetrouveentrel'indicateur de vitesseeletcomte-tours.
1.Temoindecommended'assistancecau controledistance(DCA): Indiquequelacommandedynamique dusystemed'AidedeConduiteestsur ON.
- Indicateurdepresenced'unvehicule: Indiquelapresenced'unvehiculedevantvous.
Demarrageetconduite5-81
3.Témoinlumineuxd'assistanceaucontröledistance(orange):
Cetemoin's allumesilesystemeDCA nefonctionnepascorrectement.


ATTENTION
DésactiveztoujourslaicommandedynamiqueAidaedeConduitelorsquevounsna-vezpasbesoind'utiliserlesystemeDCA.Lefaitdelaisserlesystemeenmarchedansdesconditionssoucelui-cin'estnecessairepasrisqueraitdeprovoquerunaccident.
Utilisationdusystemed'assistance aucontrôleddistance(DCA)
LesystèmeDCAs'allumesivousappuyez surlacommandedynamique'D'Aide Conduiteduvolantquand«DistanceControlAssist»estactivedanslenude réglagesdel'affichagecentral.Letémoin indicateurdusystemed'assistanceceau controlededistance(DCA)dansl'affichageacristauxliquidesparmatricedepoints apparaitquandlesystemeDCAestallumé. Lesystèmesemetemarchelorsquele vehiculeatteintunevitesseede5km(3mi/h)environ.

Avecsystemedenavigation

Commentactiv/désactiverlesysteme DCAenutilisantlemenuderéglages:
Effectuezlesétapessuivantespouractiver oudésactiverlesystemeDCA.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, puismettezlatouche(AideedeConduite>ensurbrillanceal'aidedela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettezl'option«AjustementspourAide Dynamique>ensurbrillance,puisappuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option «DistanceControl Assist», sélectionnezON(active)ouOFF (désacte)etappuyezsurlebouton ENTER ②.
PourlessystemesLDPetBSI, reportez-vous «Systèmesd'avert.dudep.de couloir(LDW)/prev.dudep.decouloir (LDP)P.5-26)et «Syst.d'avert.d'angle mort(BSW)/Syst.desurv.d'anglemort (BSI)P.5-36).

Souslesconditionssuivantes,lesysteme DCAnefonctionnepasetletemoinindicateurdecommanded'assistanceaucontroledistanceDCAclignote:
Lorsquelacommandedesélectionnde modedeconduiteestregésurle modeSNOW(neige)(pourutiliserle systèmeDCA,placezcommandede sélectiondemodeconduitesurun modeautrequeSNOW(neige),puis activézlacommandedynamiqueed'Aide deConduite).
Pourdeplussamplesdétailsrelatifsa sélecteurdemodeconduINFINITI, reportez-vous «Sélecteurdemode
conduiteINFINITI(P.5-23).
LorsquelesystemeVDCestdesactive (PourutiliserlesystemeDCA,activezle systemeVDC,puisappuyezsurla commandedynamiqued'AideedeConduite.)
PourdeplussamplesinformationssurlesystemeVDC,reportez-vousa «Systemedecontrolededynamiqueeduvéhicule(VDC)»(P.5-110).
LorsquelesystemeABSouVDC(sys- temedecontroleledelatractioninclus) estactive.
Encasdeconduiteparforteluminosite (parexample,lumiredusoleil)
LesystemeDCAnefonctionnepaslorsque lemodederégulateurdevitesseclassique (vitesseconstante)estactive.(Pourutiliser lesystemeDCA,desactivezemode de regulateurdevitesseclassique[vitesse constante],puisappuyezsrurlacomnde dynamiqued'AideDeConduite.)
Pourdeplusamplesdetailsrelatifsa modederégulateurdevtesseclassique (vitesseconstante),reportez-vousa «Systémedurégulateurdevtesseintelligent (ICC)»(P.5-53).
Le système DCA se désactive automatiquemental'arrêtdumoteur.


1.Affichagedusystemelorsqu'ilyaun vehiculedevant
2.Affichagedusystemelorsqu'iln'yapasdevehiculedevant
Fonctionnementdusystème

ATTENTION
Lesystemed'assistanceaucontroledela distancefaiautomatiquementraientirvotre vehiculeafind'aiderleconducteuramaintinuruncertainedistanceaveclevehicule leprécdant.Freinezmanuellementorsqu'il estnecessaiederalentirpourtmaintenir
unedistancesuffisanteencasdefreinage brusqueduvehiculeprecedantlevotreu d' apparitionsoudained'unvehicucedevant yours. Soyeztoujoursattentiflorsquevous utilisezsystemeDCA.
Lesystemed'assistanceaucontrolede distance(DCA)aideleconducteuramaintinirunecertainedistanceeaveclevhicule leprécdant,enfreinantetenrelachantla pédaled'accelerateurdansdesconditions deconduitomenales.
Encasdedetection'unvehiculedevantle voitre:
L'indicateurdeprésencevehicules'alume.
Encasdediminutiondeladistance séparantvoitrevéhiculedeceluilepré-cédant:
Sileconducteurn'apassonpiedsurla pedaled'accelerateur,lesystemeactionnelesfreinsafindefaireralentirle vehiculepetitapetit.Encasd'arretdu vehiculeprécedantlevotre,votrevehiculeralentitjusqu'arrettotal,dans leslimitesdusystème.
Sileconducteurasonpiedsurlapedaled'accelerateur,lesystemerelache lapedaled'accelerateurafind'aiderle conducteur.
Lorsqu'ilestnecessairequeleconducteur actionnelapedaledefrein:
Lesystèmeavertitleconducteursfaisant retentiruncarillonenetaisantclignoter'indicateurdepresencedevécuile.Sile conducteurasonpiedsurlapedaéd'accélérateur,lesystémerelachelapedad'd'accélérateurafind'aiderleconducteur.
LorsquelesystemeDCAfreinelevhicule, lesfeuxd'arret'sallument.
Lorsquelesfreinssontutilisés,unbruit peutsefaireentendre.Cecineconstitue pasuneanomalie.

ATTENTION
- Lesysteme menecommandepaslevéhiculeetn'avertipasconducteursqueletémoinindicateurdepresencede vehiculeestéteint.
Enfonctiondelapositiondelapedale d'accelerateur,ilestpossiblequele systemenesoitpasenmesured'aiderle conducteurarelacherlapedad'accelerateurcorrectement. - Encasd'arrétduvéhiculeprécedantle-vous,voirvehicularentitjusqu'àarréttotal,dansleslimitesdusysteme.Le systèmerelâchelefreinénemettantun sondecarillonlorsqu'ildéterminquele vehiculeestimmobile.Leconducteur doitenfoncerlapédaledefreinpour empêcherlevéhiculesedéplacer.[Le systèmererendautomatiquemente contrôleésquelevhiculeatteintla vitssede5km/h(3mi/h)].
Annulationdel'effetdusystème:
Lesactionssuivantesduconducteurentrainentl'annulationdufonctionnementdsysteme.
Lorsqueleconducteurenfonceencore davantage la pedale d'accelerateur alorsquelesystemeestentraindela relacher,ceciannulelecontroleDCAde lapedaed'accelerateur.
Lorsqueleconducteurasonpiedposesurlapedaed'accelerateur,lesystemenecommandepaslefrein.
Lorsqueleconducteurasonpiedposesurlapedaledefrein,lesystemenecommandepaslefreinet'nalertepas leconducteur.
- LesystemeDCAsedésactivelorsquele系統mederegulateurde vitesse intelligenteffective.
Avertissement'approche
Uncarillonetl'affichagedusystemeDCA
vertissentleconducteurquelevhicule
dedevantserapprochedufaitqu'ildécé
lère brusquement ou qu'un vehicule serabatdevantvotrevhicule.Freinezafinde
maintenirunedisancesüreentrelesvehiculeslorsque:
Lecarillonretentit.
L'indicateurdepresencedevhicules metaclignoter.
Ilpeutarriverquelecarillond'avertisse
mentnesedéclenchepaslorsqueladistanceesttropcourteentrelevhicules.
Pareample:
Lorsquelesdeuxvehiculesroulentalamemevitesseetquel'intervallequilesseparenechangepas
Lorsque levéhicuédedevantroule plusviteetqueladistanceentreles vehiculesaugmente
Lorsqu'un vehicule se rabat pres de voitrevehicule
Le carillon ne retentit pas lorsque vous vehicules'approchovehicules sal'arrêt ousedeplacantlement.

REMARQUE:
llarrivequelecarillond'avertissement d'approchéd'unvehiculeretentisseetque l'afficheqlignotelorsquelecapteurdete desreflecteurs A surlesvehicules d'uneurovieousurlecotedelaroute. Cecirisqued'affacterlefonctionementdu systemeDCA.Lecapteurpourtraiddetector cesreflecteurslorsquelevhiculeest conduitsurdesroutessinueuses,surles routesdecollinesouaI'entree/sorted'un virage.Lecapteurpeutaussidetectordes reflecteursssurdesroutesetrotesouen construction.Vousdevezdanscecas controlermanuellementladistanceal'a
vantdevotrevéhicule.
Laprecisionducapteurpeutegalement etregeneeparcertainespratiquesde conduit(manoeuvreduvolantouposition surlafile)oucirculation,ouencorel'etat duvecicule(pareexample,s'il'estpas correctementretenuetqu'onleconduct alorsqu'ilestendommage).

Annulationautomatique
SituationA:
Lesystemed'assistanceaucontrolede distancesedesactiveautomatique dansslossituationsuivantes.Lecarillon retentit,etletemoinindicateurdecommanded'assistanceaucontroledeistance(DCA)semetaclignoter.ln'estpas possibledereglerlesysteme.
LorsquelesystemeVDCvientd'etre désacté
LorsquelevDcoul'ABS(ycomprisle systemedecontroledetraction)fonctionne
Lorsquelacommandedeselectiononde modedeconduiteestreglesurle modeSNOW(neige)
Encasdeconduiteparforteluminosite (parexample,lumiredusoleil)
Cequilfautfaire:
Désactivezlesysteme aidaledelacommandedynamique d'Aide Conduitedesquevouns'etesplussouslesconditions repertoriésci-dessus.Rallumezlesysteme DAcapoureprenerel'usagedecelui-ci.

SituationB:
LesystemeDCAestautomatiquementannulelorsquelevoletducapteurestsale,dufaitqu'illuiestalorsimpossibledetectorlesvehiculesdevant.
Lecarillonsedéclencheetletémoinlumineuxdusysteme(orange)s'allumeet l'indicateur«CLEANSensor»apparait.
Cequ'ilfautfaire:
Garezlevhiculesuruneairessuredesque letemoinlumineuxssallumeetcoupezlemoteur.Nettoyzesvitresducapteuravec unchiffondouxetrefaiteslesreglages.

SituationC:
Lecarillonsedéclencheetletémoinlumeuxdusysteme(«CRUISE»orange)sallumelorsquelesystemeDCAnefonctionnepascorrectement.
Cequ'ilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineuxs'allume.Arrétezpuis redémarrezlemoteur,puisreactivezle systèmeDCA.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurresteallume,celasignifiequ'ilyaunedefectuositudusysteme.Levehiculeresteutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefairevcriifierparundetailleantINFINITI.
Entretienducapteur
Comment manipulerlacpteur:
LecapteurdusystemeDCAsertégalement pourlerégulateurdevitésintelligenteet setrouvesouslepare-chocsavant.
Pourdesinformationsrelativesalamipulationducapteur,reportez-vous «Systemeduregulateurdevitesseintelligent(ICC)>(P.5-53).
SYSTEMED'AVERTISSEMENTDECOLLISION AVANT(FCW)(silevehiculeenestequipe)
Lesystemed'avertissementdecollision avant(FCW)avertitleconducteurvial'activationdutemoinindicateurdepresence devehiculeetd'uncarillonlorsquevoitre vehiculeseraprochueduvehiculepeprécedantsurlamemevoie.
LesystemeFCWfonctionnelorsquevoitre vehiculesedeplaceaunevitiesesupere eureouegaleaenviron15km/h(10mi/h).


Témoinindicateurdepréssencedevhicule
Demarrageetconduite5-89
LesystemeFCWfonctionneavecuncapteurdedistance A situésousleparechocsavant,quimesureladistanceséparrvtotrevehiculedeceuileprécedant. Lorsquelesystemémedeterminequevotre vehiculeserapproxearchexcessivementde celuileprécedantsurlamémevoie,letemoinindicateurdepresencedevehicule situésurpanneaudecommandesemetaclignoter,etlecarillonretentit.
PRECAUTIONSAPRENDREAVECLE SYSTEMEMEFCW

ATTENTION
LesystemeFCWestconcupourprévenir leconducteurdel'imminenced'unecollision,maisil'n'evitepaslacollision.Le conducteurssttenuderestervigilant,de conduireprudementetdegarderie controledesonvehiculeentoutescircstances.
Illestpossiblequelesystememénette pasd'avertissementdanscertainnessituations,enraisondesespropresli-mites.
- Lesystemèmènèdètèctepaslesobjets suivants:
Pietons, animauxouobstacessur lachaussée
— lesvehiculesquiserabattentsurla memevoie
Lesystemenedetectepaslesautres vehiculesdanslesconditionssuivantes:
Silecapteurestsaleetqu'ilest impossiblededeteeterladistance separantvotrevecuicedecuile precedant.
- Encasdeconduiteparforteluminosite(pareample,lumiredusoleil)
Lecapteurdétectegénéralementlessignauxrefetésparlesréflecteursbarriere surunvehiculeroulantal'avant.Parconsequent,lesystemepeutnepas fonctionnercorrectementdanslesconditionssuivantes:
Lorsquelesreflecteursduvehicule precedantlevotresetrouventtrop hautousontropprapprochésl'unde l'autre(ceciinclutlesvehiculesde petiteiteaill,commepareexamplescyclomoteurs).
Silecapteurestsaleouqu'ilest impossiblededetectorladistance
separantvoitrevhiculedeceluile precedant.
Lorsquelevéhiculequisetrouve devantn'apasdedeflecteursous s'ilssontendommages ourecouverts.
Lorsquelereflecteur duvecicule precedantlevotreestcouvertde poussiere,deneigeoud'impuretes enprovenacedelachaussee.
— Encas de visibilié réduite (par temps plouvieux, brouillard, neige, etc.).
— Encas'd'élaboussuresdeneigeou d'impuretesenvoyeesparlesautres vehicules.
Encasdedegagementdegazd'chappementoudefumedesdenses (fumeesnoires)pard'autresvehi-cules, réduisant la visibilité du capteur.
Lorsquevousavezcharge desbagastroploordsurlesiegearriereoudansl'espacederangementdevotrevehicule.
Encas'd'accelerationoudedecelerationbrusque.
Surunerouteenpenteprononcée outressinusee.
Enprésexced'objettrésrefle-chissantaproximiteduvéhicule precedantlevotre(pareexample, proximited'unautrevehicule,panneaudesignalisation,etc.)
Ilestpossiblequelesystemenefonctionnepascorrectementenfonctiondu typederoute(sineuse,debutdevirage),desconditionsrelativesaivre vehicule(positionduvolant,emplacementduvehicule)oudecellesrelativesauvehiculeprécedantlevotre (positionnementsurlavoie,etc.).Ilest possiblequelesystemedetectedes objetstrésreflechissants(reflecteurs,signalisations,tracésblancs)oud'autresobjetsstationnairessurlarouteu aproximitdelavoiesurlaquellevousyoustrouvze,étemetteparreurun avertissement.
Illestpossiblequelesystemenefonctionnepasencasedecalage.
Illestpossiblequelesystemenefonctionnepassivoussoustrouveztresprésduvehiculeprécedantlevotre.
Lesystemeestconcupourcontroleratomatiquementlefonnennementducapteur.LesystemeDCanesdetectecpassilecapteurestrecouvertdeglacedoud'unsacplastiquetransparentoutranslucid,etc.Danscescas,lesystemepeutnepasestreenmesured'avertler conducteur correctement.Assurezetnettoyez regulierementlcapteur.
Toutexcedebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilsepeutquevous nel'entendiezpas.
Illestpossiblequelesystemenedete cate past'apparitionsoudained'unvehicule devantlevotre(pareexample,vehiculese deportantsoudainementssurvotrevoie), etn'vertissepasleconducteurndansles temps.
Le système se désactive automatiquementenémettantunbipetletémoindicateurilBAOFFs'allumedanslesconditionssuivantes:
Lorsquelalentilleducaptearest sale
Encasdedysfonctionnentdusysteme

Sile témoin indicateur IBAOFF A s'allume enemettantunbip, quittezlaroutedes quelesécuritévouslepermet, stationnez levéhicuedansunlieusür, pusarrêtezle moteur. Contrôlezlaproprétedelantille decapteur. Silantilledecapteurest sale, nettoyez-laalaid'unchiffondoux, pusredémarrezlemoteur. Silantilledu capteurn'estpassale, redémarrezlemoteur. SiletémoinindicateurIBAOFFFreste allumé mêmerapèsl'activation dusysteme IBAvialacommandelIBAOFF B,faites contrôler le système par un détaillant INFINITI.
PourallumerlesystemeBA,reportez-vous
a «Systémed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)»(P.5-94).

Commandedessystemesd'assista
FonctionnementdusystèmeFCW
Lacommandedessystemesd'assistance estutiliseepouractiveretdesactiverlesystemeFCWal'aidedumenudereglages del'affichagecentral.Reportez-vousa «Commentactiver/desactiverlesysteme FCWenutilisantlemenuderereglages»(P.5-93).
Silacommandedessystemedes assistance esteteinte,indicateur 1 delacommandeesteteint.LindicateurseraegalementeteintslessystemesFCW, d'avertissementdudeportdecoouloir(LDW) etd'avertissementd'anglemort(BSW)sont
désactivés.
PourlessystemesLDWetBSW,reportez-vous a Systèmesd'avert.dudep.de couilor(LDW)/prev.du dep.decouloir (LDP)P.5-26)etSyst.d'avert.d'angle mort(BSW)/Syst.desurv.d'anglemort (BSI)P.5-36).

Avecsystemedenavigation

Commentactiver/désactiverlesystemeFCWenutilisantlemenure réglages
Effectuezlesétapesuivantespouractiver oudsactiverlesystemeFCW.
1.AppuyezsurleboutonSETTING ①, puismettezlatouche«AidedeConduite»ensurbrillanceal'aidedela manetteINFINITI.Ensuite,appuyezsur leboutonENTER ②.
2.Mettezl'option«Avertissementspour AidedeConduite»ensurbrillance,puis appuyezsurleboutonENTER ②.

3.Sélectionnezl'option«ForwardCollisionWarning», sélectionnezON(active) ouOFF(désactiver)etappuyezsurle boutonENTER ②.
Pourdesinformationsrelativesal'entretienducapteur,reportez-vous 山 Systemeduregulateurdevitesseintelligent (ICC)P.5-53).
SYSTEMED'ASSISTANCEAUFREINAGE INTELLIGENT(IBA)(silevhiculeenest equipoé)
Lesystemed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)avertitleconducteurau moyend'tunemoinlumineuxetd'unca-rillonencasderisquedecollisionavecle vehiculeprécedantlevotresurlamème voie.Leconducteurdoitalorsprendreimmédiatementsmesuresnecessairespour éviterlacollision.Cesystemeaideareduirlaviteseencasdecollision,enactionnantlesfreinslorsqu'iljugequela collisionnepeutplusétreevitee.
LesystemelBAs'activeencasdeconduite duvehiculeauneviteessesuperieureou egaleaenviron15km/h(10mi/h),et lorsquevousconduiszezaueviteessesuperieured'environ15km/h(10mi/h)par rapportauvehiculeouspecedant.


Témoinindicateurdepréssencedevhicule
LesystemelBAfonctionneavecuncapteur dedistance A situésouslepare-chocs avant,quimesureladistanceséparant leurvehiculedeceluileprécedant.Lorsquelesystemedeterminequevrotrevehiculeserapprocheexcessivementdecelui leprécedantsurlamemevoie,letemoin indicateurdepresencedevhiculesitué surlepanneaudecommandesemà clignoter,etlecarillonretentit.
AppuyezsurlacommandelBAOFFpour activer/désactiverlesystemeBA.LetemoindicateurIBAOFFs'allumelorsquele systèmeestdésactive.
PRECAUTIONSAPRENDREAVECLE SYSTEMEIBA

ATTENTION
- LesystemelBAnepermetpasd'eviter lescollisions. Leconducteursstenude restervigilant, deconduireprudement etdegarderlecontroledesonvehicule entoutescirstances.
Ilestpossiblequelesystememette pasd'avertissementoun'activepasles freinsdanscertainessituations,enraisondesespropreslimites.
Lesystemenedetectepaslesobjets suivants:
Pietons,animauxoubastacessur lachaussée
— lesvehiculesquiserabattentsurla mémevoie
Lesystemenedetectepaslesautres vehiculesdanslesconditionssuivantes:
Silecapteurestsaleetqu'ilest impossiblededeteeterladistance separantvotrevehiculedeceluile precedant.
— Encasdeconduiteparforteluminosite(pareample,lumieredusoleil)
Lecapteurdetectedegeneralementlessi gnauxrefeltesparlesreflecteursarriere surunvehiculeroulantal'avant.Par consequent,lesystemepeutnepas fonctionnercorrectementdanslesconditionssuivantes:
Lorsquelesreflecteursduvehicule precedantlevotresetrouventtrop hautousontropprapprochesl'unde l'autre(ceciiincluttesvehiculesde petiteitaile,commepareexemples cyclomoteurs).
Silecapteurestsaleetqu'ilest impossiblededeteeterladistance separantvotrevehiculedeceluile precedant.
Lorsquelevéhiculequisetrouve devantn'apasdedeflecteursous 'ilssontendommagésourecouverts.
Lorsquelereflecteurduvehicule precedantlevotreestcouvertedoussiere,deneigeoud'impuretes enprovenacedelachaussee.
- Encasdevisibilitereduite(par tempspluvieux,brouillard,neige, etc.).
— Encas'd'elaboussuresdeneigeou d'imputeresenvoyeesparlesautres vehicules.
Encasdedégagementdegazd'é-chappementoudefumésdenses(fumésnoires)pard'autresvehicules, réduisantlavisibilitéducapteur.
Lorsquevousavezchargedesbagagestroplourdsurlesiegearriereoudansl'espacederangementdevotrevehicule.
— Encasd'accelérationoudecedélationbrusque.
Surunerouteenpenteprononcée outressinuseuse.
—En presence d'objet très refléchissant àproximéduvêhicule precedantlevotre(pareexample, proximé)d'uneutrevehicule,panneaudesignalisation,etc.)
Illestpossiblequelesystemefonctionnepascorrrectementenfonctiondu typederoute(sinueuse,debutdevirage),desconditionsrelativesaotre vehicule (position du volant, placementduvehicule)oudecellesrelativesauvehiculeprécedantlevotre (positionnementsurlavoie,etc.).Ilest possiblequelesystemedetectedes objetsresreflechissants(reflecteurs, signalisations,tracesblancs)oud'autresobjetsstationnairesurlarouteu aproximitdelavoiesurlaquellevous youvrouvez,etemetteparrerurun averissement.
Illestpossiblequelesystemefonctionnepasencasedecalage.
Illestpossiblequelesystemenefonc tionnepassivouvoustrouveztrespres
duvêhiculeprécedantlevêtre.

Réflecteursssurlaroute

ATTENTION
Illestpossiblequelesystemedete desobjetsstrésreflechissants(re- flecteurs,signalisations,tracesblancs) ou'd'autresobjetsstationnairessurla routeouaproximaldelevoiesurla-quellevousvoustrouvez.
Dansdesconditionsextrèmes,ladetectiondecesobjectisrisquedeprovoquerledeclenchementdusystème.
Lesystemeestconcupourcontrolerau
tomatiquementfonctionnementdu capteur. LesystemeDCanelesdetecte passilecapteurestrecouvertdeglaceoud'unsacplastiquetransparentou translucid,etc.Danscescas,lesystemepeutnepasetreenmesured'averticleconductor correctement.
Assurez et nettoyez régulierement le capteur.
Toutexcedebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilseputquevous nel'entendiezpas.
- Il est possible que le système ne détecte pas l' apparitionsoudaind'unvehicule devant le nombre (par exemple, vehicule se déportantsoudainementssrvotrevoie), et n'avertisse pas le conducteur dans les temps.
Le système se désactive automatiquementenémettantunbipété témoinlumineuxIBAs'allumedansles conditionssuivantes:
Lorsquelalentilleducapteurest sale
— Encas de dysfonctionnement du système
SiletémoinindicateurlBAOFFs'allumeen émettantunbip,quittezlaroutedesquel sécuritévouslepermet,stationnezlevéhicuedansunlieusür,puisarrétezlemotor.Contrôlezlaproprétedelantille decapteur.Silentilledecapteurest sale,nettoyez-laal'aided'unchiffondoux,puisredemarrezlemotor.Silentilleducapteurn'estpassale,redemarrezlemoteur.SiletémoinindicateurlBAOFFestre allumémeapresl'activationdusysteme IBA,faitescontrölerlesystemeparundétailleNTINFINTI.

FonctionnementdusystemeIBA
LesystemeBAs'activeencasdeconduite duvehiculeaunevitiesesuperieureou egaleaenviron15km/h(10mi/h),et lorsquevousconduisezanevitiesesuperieured'environ15km/h(10mi/h)par rapportauvehiculeouspecedant.
Pouractiv/desactiverlesysteme,maintenezlacommandelBAOFF 8 enforcéependantplusde1secondepresiedemarragedumoteur.LorsqueletemoinindicateurlBAOFF dupanneude commandseteintetquelacommandebIAOFFestenfonce,lesystementedes
active,etletemoinindicateurIBAOFF s'allume.Unenouvellepressionssurla commandeIBAOFFentrainel'activationdusysteme,etletemoinindicateurIBAOFF s'eteint.
LesystemeIBArestedansl'etat«allumé» ou «éteint» danslequelilaétéréglé, jusqu'acequecelasoitmodifiemanuellementparunepressionsurlacommande IBAOFF.
L'allumagedutemoinindicateurIBAOFF sansretenissementducarillonindique quelesystemelBAestmomentanement indisponible.Ceciseproduit dansles conditionsssuivantes:
Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
LetemoinindicateurIBAOFFs'teintdésle rétablissemmentdesconditionsnormales de fonctionnementdusysteme.
Pourdesinformationssrelativesal'entretienducapteur,reportez-vous«Systemeduregulateurdevitesseintelligent (ICC)P.5-53).
PERIODEDERODAGE

PRECAUTION
Respectezlesrecommendationsuivantes aoccoursdes2.000premierskilometres (1.200mi)pourobtenirlesmeilleurespersformancesdumoteuretpourassurerla fiabilitéetl'économiedevotrevéhicule neuf.
Nepasobservercesrecommendations pourraientrainerunraccourcissementdela duredeservedumoteuretunediminutiondesperformancesdumoteur.
Évitezdeconduireávitesseconstante rapideoulentependantroplongtemps.Nefaitespastourlerlemoteur àplusde4.000tr/min.
N'accelerézpasâpleingaz,quelleme soitlavitesse.
Évitezlesdemarragesrapides.
-Évitezlesfreinagesbrusquesdansla mesureduppossible.
CONSEILSPOURRÉALISERDES ÉCONOMIESDECARBURANT
Suivezcesconseilspourrealiserdeseconomiesdecarburantafind'adopterla conduitelapluseconomiquepossible.
1.Accélérezetfreinezendouceur.
- Evitezlesdemarragesetarretsrapides.
- Accélérezetfreinezendouceur lorsquecelaestpossible.
- Maintenezune vitesse constantependantlestrajetsetroulenrouelibreaussisouventquepossible.
Essayezd'anticiperlacirculationa l'avantetdelimiterlesarrets.
- Lasychronisationdelavitessede titrevehiculeaveclesfeuxdecirculationvouspermetdereduirele nombresesarrets.
- Lemaintiend'unevitesseconstante permetdelimiterlesarretsauxfeux rougesed'économiser du carburant.
- Utilisezlaclimatisation(A/C)avitesse elevée.
Lorsquelavitesseduvéhiculeest inférieurea64km/h(40mi/h),ilest pluséconomiqueouvrirlesvítres pourrafrachl'habitacle, carla chargedumoteurestfaible.
- Aplusde64km/h(40mi/h),ilest pluseconomique'dutiliserlaclimatisationpourrafraichl'habitacle,causeled'augmentation dela resistanceaerodynamique.
Lerecylagedel'airfraisdansl'habitacleolorquelaclimatisationnest activeepermetdereduirelacharge derefroidissement.
4.Conduisezades vitessesetsur des distanceseconomiques.
- Respecterleslimitationsdevitesse etnepasdepasser97km/h(60mi/ h)(lorsquelalol'autorise)peut permietted'augmenterleseconomiesdecarburant,graceaunereduction de la resistance aerodynamique.
Lemaintiend'unedistancedesecuritecorrectederrierelesautres vehiculespermet de reduireles freinagesinutiles. -
Uncontrôleattentifdelacirculation permietd'anticiperlesvariationsde lavitesse,dereduirelesfreinageset d'accelererendouceur.
Utilisezlesrapportsdelattransmissionenfonctiondesconditionsde conduite. -
Utilisezlerégulateurdevitesse.
L'utilisationdurégulateurdevités surautoroutepermetdemaintenir unevitesseconstante.
Leregulateurdevitesseestparticulierementefficacepourrealiseredesconomiesdecarburantencasdeconduitesurdessurfacesplanes.
6.PlanifiezI'itinérairelepluscourt.
Utilisezunecarteouunsystemede navigationpourdeterminerl'itine-raireleplusrapide.
7. Evitezdelaisserlemoteurtournera ralenti.
- Lorsquecelapeutetreeffectuèn toutesécurité, couperlemoteur pourdesarrêtssupérieursà30-60 secondespermetderealiserdes économiesdecarburantetderéduirelesémissions.
8. Achetezunecartedepaiaement automatiquepourlepassagedespeage
- Lescartesdepaiaementautomatique permettentauconducteursd'emprunterdesvoiesreservées, de maintenirleurvittesedecroisiere lorsdupassagedespéagesetd'éviterdes'arrêterediderémarrer.
9.Faiteschaufferlemoteurenhiver.
- Nelaissezpaslemoteurtournera ralenttiafindeminiserl'impactsur laconsommationdecarburant.
- Engénéral, unvehiculènèodoitpas tournéplusde30secondesaural-lentilorsdudémarrage,pourque l'huilemoteurcirculecorrectement avantlaconduite.
-
Votreveciculeatteintsa température idealedefonctionnementplusrapidementpendantlaconduiteque lorsqu'iltourneauralenti.
-
Faitesensortequevotreveciculeres frais.
Garez votrevehicule dansun parking couvertoual'ombreaussisouvent quepossible.
Lorsqueyousentrezdansunvehiculechaud,ouvirilesvitrespermetdereduirelatempereaturedel'habitecleplusrapidementet,defait,delimiterl'utilisationdusystemedeclimatisation.
AMELIORATIONDESECONOMIESCARBURANT
Gardeztoujoursvotremoteurbienregle.
Respectezleprogrammed'entretien recommende.
- Maintenezlespneusgonflüsselonla pressionappropriee.Unepressionede pneusbasseaugmentel'usuredes pneusetlaconsommationdecarburant.
Faitesensortequelesrouesrestent correctementalgnées.Unalignment incorrectaugmentel'usuredespneus etlaconsommationdecarburant.
Utilisezunehuilemoteurd'indicede viscositerecommande.(Reportez-vous à«Recommendationsrelativesal'huile moteuretaufiltreahuile》(P.9-7).)
TOUTESROUESMOTRICES(AWD) INTELLIGENT(silevéhiculeenestequipe)
| Témoin lumineux | S'allume ou clignote lorsque |
| AWD S'allume | Il y a une défaillance du système à quatre roues motrices (AWD). |
| Clignote rapidement | La température de l'huile du groupe motopropulseur s'éleve anormalement. |
| Clignote lentement | La différence entre la rotation des roues est grande. SSD0336 |
LetémoinlumineuxAWDestsituésurle compteur.
LetémoinlumineuxAWDs'allumelorsque lecontacteur'dallumageestregleenpositionON.ills'eteintaussitotquelemoteur ademarré.
Siunequelconqueanomalieseproduit dansystemeAWDintelligenttorsquele moteurestenmarche,letemoinlumineux s'allumera.
Unetempatureeveldehhuiledu groupemotoppropulseurcauseeparle fonctionnementcontinuelduvheiculequi enremorqueunautrepourraiftaireclig noterletemoinlumineuxrapidement (environdeuxfoisparsecone).Lemode deconduitepasseenmodedeuxroues motrices.Siletemoinlumineuxclignote rapidementpendlamarche,arretez immediatementlevehiculeavecemoteur auralentidansunendroitsur.Puis,sile temoins'eteintapresuncertaintempes, vouspouvezcontineraconduire.
Unedifferenceimportantentelediametredesrouesavantetarriereprovoqueclignotementlendutemoinlumineux(environunefoistouteslesdeuxcondes).ArrezelevehiculeprudemmentaI'ecartdelacirculationfteaitestournerlemoteur.Verifiezquepsneusontousla memetaille,quelapressionestcorrecteetequepsneusnesontpasuses.
Siletémoiunlumineuxcontinuedeclignoter aprèsI'opérationeffectueeci-dessus,faitesverifierlevehiculeparundétaillant
INFINITIDesquepossible.

ATTENTION
AvecunvehiculeequipeAWD,n'essayez pasdesouleverdeuxrouesdusolen plaçantteleviersélecteurunsunpositiondeconduiteouenmarchearriere aveclemoteurenmarche.Vousrisqueriezd'endommagerlatransmissionou deprovoquerunmouvementinattendu duvhiculeet'dendommagerserieusementcedernieroudeprovoquerdes blessures.
- Ne tentez pas de tester un vehicule équipéAWDavecundynamomètrepour deuxrouesmotrices (commeceuxuti-lisésdanscertainsétatspourlessessais decontroledesmissions)outoutautre équipementsimilaire,memesilesdeux autresrousequontsoulevées.Assurez-vousdebieninformerlepersonnelde l'établissement charge d'effectuer le test,quevotrevéhiculeestunvehicule équipéAWdavantdeplacersurun dynamomètre.Vousrisqueriezautrement d'endommager la transmission ou de provoquerunmouvementinattendudu vehiculeetd'endommagerserieusement
STATIONNEMENT/STATIONNEMENTEN COTE
latransmissionvoiredeprovoquerdes blessures.

PRECAUTION
Nefaitespasfonctionnerlemoteursur unrouleaulibrelorsquedesrouessont souleves.
Siletemoinlumineuxs'allumependant laconduite,ilsepeutquelesysteme AWDnefonctionnepascorrectement. Rduseizavtesedevotrevehiculeet faiteslecontrolerparundetallant INFINITileplusrapidementpossible.
Siletémoinlumineuxrestealluméapres l'opérationeffectueeci-dessus,faites vérifierlevéhiculeparundétaillant INFINITIDésquepossible.
Legroupemotopropulseurpeutetrendommagesivouscontinuzaconduirealsqueletatemoinlumineuxclignote.
(1)
0


②
0


(3)
□


SD1006MA

ATTENTION
Ilnefautniarrerternistationnerlevéhiculesurdesmatieresinflammables tellesqueedel'herbesèche,desvieuxpapiersduschiffons.illspourraient s'enflammerteprovoquerunincendie.
Nelaissezjamaistourlermoteur lorsquelevehiculeestansssurveillance.
- Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.ils pourraientactionnerdescommuteurs oucommandes.Desenfantssanssur
veilancourentdesrisquesd'accidents graves.
Pourassurerla sécurité stationnement, serrez toujours le frein de stationnementetplaceziboitedevitesses surP(stationnement).Danslacascontraire,levehiculerisqueraitdesemetre brusquementenmouvementedévalerunepenteetdecauserunaccident.
Assurez-vousquelevierdelaboitede vitessesautomatiqueaeterepoussele plusloinpossibleleenavantetquilne peutetredeplacésansappuyersurla
SYSTÉMEDESONAR(silevéhiculeenest équipé)
pédaledefrein.
1.Serrezfermementlefreindosta-tionnements.
2. Placezlelevierdevitesesesenposition P(stationnement).
3.Pourevieterledeplacementinopinédu vehiculegaréencôte,ilestbonde tournierlesrouescommeillustré.
- ENDESCENTEAVECTROTTOIR: ① Tournezzlesrouesversletrottoiret faitesavancancerlevehiculejusqu'ac e quelarouetoucheletrottoir.
-
ENMONTÉEAVECTROTTOIR: ② Tournezlesrouesal'opposédu trotoiretaieseculerlevéhicule lentementjusqu'acequelaroue toucheletrottoir.
-
ENMONTÉEOUENDESCENTESANS TROTTOIR: ③
Tournezlesrouesverslecotédela
routedesortequelevéhicules'éloigneducentreldachaussée, en
cassedéplacementaccidentel.
4.Tournezlecontacteur'dallumageen positionOFF.

SSD0927

ATTENTION
- Lesystemedesonarestunélement de confortsupplémentairequinedoittoutefoispasreplacerlesmaneuvresnormales de stationnement.Verifietzousjoursautordevosqueyoupouvezvousgareentoutesecurite.Déplacez-voustoujourslentement.
Veuillez dire et comprendre les limites du systèmesdesonarcontenuesdansc chapitre.Lesintemporlespeuventaffec terlefonctionnementdusystemede sonar;cela peutinclure despair
formances réduites souunefausseactivation.
Cesystemen'estpasconcupourempé-chertoutcontactavecdepetitsobjets oudesobjetsenmouvement.
Lesystèmeestconcupouraiderleconducteuradétectordelargesobjectstationnairesafin d'empécherd'endommagerlevécuile.Le systèmene déctectorpas les petits objets sous lepare-chocs,épeutnepasdetectordesobjetstroppresdupare-chocsousurlesol.
Sivotreveciculesubitdesdommagesau carénage,lelaissantmalalignéoutordu,lazonededetectionpeutetreatede,re,provoquantunemesureinexactedesobstaclesoudesfaussessalarmes.

PRECAUTION
Maintenezl'habitatcleduvehiculeaussisilencieuxquepossibleafind'entendreclarentionalite.
Lesystemedesonarémetunetonalité pouravertireconducteur'dobstacesà proximitédupare-chocs.Lorsquelatouche «AffichageSonar»estactivée,l'indicateur sonarapparaïtégalementsurl'affichage central.(Reportez-vousà«Indicateurdu sonar»(P.5-103).Lesystemedeteles obstaclesàl'arrériquelsqueeilelevider vitesseestenposition«R»(marcharriere).
Lesystèmepeutnepasdétectordesobjectés àdesvitessesupérieuresà10km/h(6 mi/h)etpeutnepasdétectorcertainssobjetsangulairesouobjetsenmouvement. Lesystémedesonardétectelesobstacles àjusqu'ä1,2m(3,9pieds)dupare-chocs
avecunezonedecouvertrediminueeau niveaudecoinsexterieurdupare-chocs. Reportez-vousall illustrationpourleszonesdecouvertureapproximatives.Plusvousousaprochezdolobstacle,plusafrequencycedelationaliteaugmente.Lorsquel'obstacleestamoinside30cm(11,8 po),latonaliteretentinenpermanence.Faitesattentionacequelesonardel'angle/central(situésurlecarénage)soitlibreldetouteneige,glaceetaccumulationde poussiere(nenettoyezpaslesnonarave desobjetstranchants).Silesonarestreouvert,celaaffectoralaprecisiondusystemedesonar.
Leniveaudesensibiliteusonardel'angle/centralpeutetreregle(aunniveau superieuroinferieur)surl'écrandesreglagesSONAR.(Reportez-vousà«CommentutiliserleboutonSETTING»(P.4-17) pourlesreglagesde«Sonar').)

① Moniteurdevuearriere
A Indicateurdusonardel'angle
⑧ Indicateurdusonarcentral
INDICATEURDUSONAR
Aveclatouche《AffichageSonar》activée danslesreglages《Sonar》,lorsequelensonard'angle/centraldetectedesobstaclespresdupare-chocs,unetonality retentitetl'indicateurdusonarestaffiche surl'ecrancentral.Lorsquelemoniteurveuarireestaffché,l'indicateurdusonarapparaftdanslecoinsuperieurdel'écran ①.
Lesindicateursdesonar
A et B indi
DIRECTIONASSISTEE
quentlapositiondel'objetetladistance jusqu'à l'objet par leurs couleurs et la fréquencedeclignotement.
Lorsqu'unobjetestdetected,l'indicateur (vert)apparaftetclignote(latonailitere- tentitparintermittence).Lorsquelevehiculeapprochoedel'objet,lacouleurde l'indicateurpassauejauneetlafréquence declignotementaugmente(lafréquencecd latonaiteaugmente).Lorsqueleparechocsestrtesprochededl'objet,àmoinsde 30cm(11,8po) ,l'indicateurarrêtedeclignoteretpassaourge(latonailitere- tentitcontinuèlement).
Lorsquelemoniteurdevuearriereestaf fiche,lescouleursdel'indicateurdesonar etleslignesdedistancedanslavuearriereindiquentdifferentesdistancesjusqu'a l'objet.
L'indicateurdusonarpeutetredésactivedansl'écranderéglagesSONAR.(Reportez-vous«CommentutilisérleboutonSETTING》(P.4-17)pourlesréglagesde «Sonar).Lorsquel'indicateurdesonarestdésactivé,seuleunetonalityertentitolorquelesonardetectedesobstacles.

COMMANDEDEDESACTIVATIONDU SYSTÉMEDESONAR
Lacommandedesactivationdusysteme desonarsurtableaudebordpermetau conducteurd'activerdetdesactiverlesystemedesoner.Pouractiverdetdes-activerlesystemedesoner,lecontacteur d'allumagedoitetreenposition ON .Le temoinindicateur ① surleselecteurs'alumelorsquelesystemeestactive.Sile temoinindicateurclignotelersquelesystemedesonarestdesactive,celapeutetre signed'un dysfonctionnementdans lesystemedesoner.

ATTENTION
Silemoteurnetournepasousils'arrete pendantlaconduite,ladirectionassistedeu volantnefonctionnepas.Levolantestalors plusdiflicileamancuvrer.
Ladirectionassisteeutiliseunpompe hydrauliqueentrainéeparlemoteur,cequi réduitl'effortauvolant.
Silemoteurs'arrêteousilacourroie d'entrainementsecasse,vousgarderezcle controleduvecicule.Toutefois,unplus grandeffortestnecessairepourtournerle volant,en particulier abasse vitesse et danslesviragesessres.
SYSTEMESDESFREINS
PRECAUTIONSAPRENDRELORSDU FREINAGE
Lesystemedefreinagecomportedeux circuitshydrauliquesséparés.Sil'undes deuxcircuitsnefonctionnepascorrètement,l'autrecircuitassureunfreinagesur deuxroues.
Freinsassistésàdépression
Leservofreinfacilitelefreinageenfaisant appelaladepressiondumoteur.Sile moteurs'arrete,vouspouvezzarrerle vehiculeenappuyantsurlapedealede frein.Cependant,ilvousfaudraappuyer davantagesurlapedealedefreinpourarrerlevehiculeetladistanted'arretsera pluslongue.
Quandlapédaledefreinestenfoncée lentementetfremement,vousrisquez d'entendredescliquetisetsentirunelégrepulsation danslapédale.Ceciest normaleindiquequel"assistancee freinagefonctionnecorrectement.
Freinshumides
Lorsquelevéhiculeestlavéoutraverse unéflaquéde'eau,lesfreinsrisquèntd'etre mouillés.Parconséquentlesdistancesde freinageserontpluslonguesesétlevéhicule
risquedetirerd'uncoteoudel'auterpendantlefreinage.
Poursécherlesfreins,conduisezlevéhiculeàvitesseseraisonnabletouenappuyantlégèrementssurlapédaledefrein pourfairechaufferlesgarnitures.Procedez decettemanièrejusqu'acequelefreinage redeviennenormal.Evitezdeconduirea grandevitéssetantquelesfreinsneserrentpascorrectement.
RODAGEDUFREINDESTATIONNMENT
Rodezlespatinsdefreindestationnement àchaquefoisquel'immobilisationeffectueparlefreindestationnementestaffaiblieouàchaquefoisquelespatinset/ oulestamboursdufreindestationnementdoiventetreremplacés,afindevousassurerunmeilleurfreinage.
CetteprocEDUREestdecritedsanslemanuel deréparationduvéculeetpeutétreefectuéeparundétaillantINFINITI.
Utilisationdesfreins
Negardezpaslepiedsurlapedaedefrein pendantlaconduite.Unetellepratie provoqueraitlasurchauffedesfreins,pu-sureexcessivedesfreinsetdespatins,et
ungaspillagedecarburant.
Pourprolongerladureedeviedesfreinset
eviterleursurchauffe,reduisezlavitesse
duvehiculeeetrrogradezenrapportinféieruvantd'entrepreneurrenelongue
desente.Lfefreineestamoindrisiles
freinschauffentthrop,cequirisqued'entrainerlaperteducontróledevhicule.

ATTENTION
Encasdeconduesurchausseeglissante,faitesattentionanvantdefreiner, d'accelererouderetrograder.Unfreinagebrusqueouaneaccelationsoudainepeutcauserunpatinagedesrousetrésulteraunaccident.
Silemoteurnetournepasous'ils'arretependantlaconduite,ladirectionassistedesfreinsnefonctionnepas.Le freinageestalorsplusdur.
FONCTIONDEPREVISION(modèles avecregulateurdevitesseintelligent)
Lorsquelafonctiondeprévisionjugequ'il estnecessairedefreinerd'urgenceendéctantlevehiculesituédevantdansla mémevoieainsiquesadistanceetsavitesserative,elleapliqueunepré-pressiondefreinageavantqueleconducteur n'appuiesurlapedaledefrein,etelle
améliorel'actiondufreinageenréduisant lejeudelapédale.
Cesystemenefonctionnepassilev hiculerouleamoinde32km/h(20 mi/h).
Lafonctiondepré-pressioncessedesquelesconditionsssuivantessontsatisfaites:
1)Lorsqueleconducteurappuiesurla pedaed'accelerateurossurlapedaledefrein.
2)Sileconducteurn'appuiepassurla pedaled'accelerateurousurlapedaledefreindanslasecondesui-vante.

Lecapteurnedetectorapas:
1)lespiétonsouobjetssurlachussee
2)lesvehiculesquiserabattentsurlamemevoie
3)lesmotocyclestesquineroulientpas aumilieudelavoie,telqu'ilestil-lustré

ATTENTION
Cesystemeestuniquementundispositif d'aideaufreinageetaucunementune alarmeoundispositidf'annulationdes
collisions.Leconducteuresttenude restervigilant,deconduireprudement etdegarderlecontroledesonvehicule entoutescircstances.
- Lesperformancesdelafonctiondeprévisionétantlimités, nevoussiezpas uniquelyausysteme. Lesysteme corrigepaslemanquéd'attentionnila distractionduconductor, etilnesurmontepaslamauvaisevisibilitépartempsdepluie, debrouillardoutoute autreconditionatmosphériquedéfavorable.Réduisezlavitésedduvéhiculeen appuyantsurlapédaledefrein, afinde maintainirunedistancesuffisanteentre lesdeuxvehicules.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystemenede-tectorapaslapresenced'unvehiculede devant.Lafonctiondeprévisionpeutne pasfonctionnercorrectementdansles conditionsuivantes.Levehiculepeut toutsequoconduiredansdesconditionsnormalesettesystemed'assistanceaufreinagefonctionnera.
Lorsquelaplue,laneigeoula poussierecouvrelecapteur
Lorsqu'uneluminositeintense(au leverouaucoucherdusoleilpar exemple)frappedirectement'avant duvehicule
— Lesroutessinueusesouvalloennes peuventtempechermomentanement lecapteurdedetectorunvehicule quisetrouvedanslamémevoieou lefairedetectordesobjectusouviciulesdansd'autresvoies.
Lapositionduvéhiculedanslavoie peutempéchermomentanémentle capteurdedétectorunvéhiculequi tetrouvendslamémevoieoule fairedétectordesobjetsouvéhiculesdansd'autresvoie.
CRUISE
SSD0471
Témoinlumineuxetaffichage
Lecarillonsedéclenchecheetétémoinlumineuxdusysteme(orange)s'allume lorsquelafonctiondeprévisionnefonctionnepascorrectement.
Cequ'ilfautfaire:
Garez le vehicule sur une aire sure des que letemoinlumineuxss'allume.Arreztele moteurpuisredemarrez-leetreprenezla conduite.
Lorsquel'indicateurresteallumé,celasiignifiequ'ilyaunedefectuositisurlafonctiondeprévision(lefreinestactive).Levehiculeresteutilisabundescondditionsnormales,maisilestpréfébrablende lefaireverifierparundétaillantINFINITI.
Comment manipulerlecapteur
Lecapteurdelafonctiondeprévisionsert égalementpourlerégulateurdevitésse intelligenteetsetrouvésouslepare-chocs avant.
Pourgarantirebonfonctionnementdela fonctiondeprévision,respectezbienles instructionssuivantes:
- Mainteneztoujourscapteurenbon etatdepropre. Essuyezdelicatement avecunchiffondouxdefaconanepas endommagerlecapteur.
Necogneznin'endommagezlepacetur. Netouchecnin'nelevezlavissituées sur lecapeteur.Cecipourraitprovoquerun incendieduvéhicule.Silecapteuraétendommagédansunaccident,faites appelàundétaillantINFINITI.
Necollezpasd'étiquette(mēmetransparente)nin'installezd'accessoirespréšeducapteur.Cecipourraitprovoquerunepanneouunédéfectuosié
ducapteur.
SYSTEMEANTIBLOCAGEDROUES (ABS)

ATTENTION
- Lesystemeantiblocagedesroues(ABS) estundispositifdepointeextrémement élaboré,maisilnepeutenaucenma-nièreprévenirlesaccidentsdus à la néglènceouaI'imprudencedu-conducteur. Il peut aider à conserver le controleduvéhiculependantlefreinage surunesurfaceglossante.Inefautpas oublierqueladistanced'arréturune routeglissanteestplusgrandequeusur unesurfacenormaleetce,memeavec l'ABS.Ladistanced'arrétestsupérieure quandvousroulezurdesoutesaccidentes,dugravieroudresoutesen-neigésouencas d'utilisation des chaînes.Mainteneztoujoursundistanceraisonnableaveclevéhiculequise trouvedevant.Ainsi,c'estleconducteur quiestresponsabledelasécurité.
Le type et I'etat des pneus influencent la capacitédefreinagereel.
Encasderemplacementdespneus, poseztoujoursla tailede pneu specifieesurlesquateroues.
- Encasdeposed'unpneudere-change,assurez-vousquelepneu estede taille etype appropriés commespecifiésurl'étiquettedes renseignementssurlespeunsete changement.Reportez-vous «Étiquettedes renseignementsssurles pneusettlechargement»(P.9-14).
Pourplusdedetails,reportez-vous à(Rouesetpneus)P.8-40
Lesystemeantiblocagedesroues(ABS) assurelecontrôledsfreinsafind'empécherleblocagedesroulsd'unfinreagebrusqueoulorsd'unfreninagesurune routeglissante. Lesystemedetectelavi-tessederotationdechaqueroueftait varierlapressionduliquidedebreinen conséquenceafind'empécherqueles rouesnebebloquentounepatinent.En empéchantleblocagedesroues,cesystèmepermet au conducteur de mistré controller la direction et de réduire les embardésoulepatinageduvéhiculesur routeglissante.
Utilisationdusystème
Appuyezsurlapedafeirenetmaintene- laenfoncee.Appuyezavecunepres sionfermeetconstante,maisne «pompez»paslesfreins.L'ABSsemettra enroutepouremperecherlesrouesdese bloquer.Dirgezlevehicledemanierea eviterlesobstacles.

ATTENTION
Nepompezpaslapedaledefrein.Cette actionauritpoureffetd'augmenterladistancedefreinage.
Fonctiond'essaiautomatique
L'ABScomprehendescapteurselectroniques,despompeselectriquesetdeselectrovalveshydrauliques,letoutcontroleparunordineur.Cetordinateurcomprehendufonctiond'essaiautomatiqueintegreequitestelesystemechaquefoisquelemoteurestmisenrouteetquelevehiculeavanceoureculeabassevitesse.Pendantl'essaiautomatique,lapedaledefreinirssuedafiredubruit et/oudeprovoquerunesensationdepulsationC'estunphenomenetoutafaitnormalqui
n'indiqueenrienudefautdefonction nement.Sil'ordinateurdeteuteunedefctuosite,ildesactiveral'ABS,alsque l'ABSaallumerasurtableaudebord.Le systemedesfreinsfonctioneraensuite normalement,maissansassistanceantiblocage.
SiletémoinlumineuxABSs/allumedurant l'essaiautomatiqueoulorsdelaconduite, amenezvotreveciculeaundétaillant INFINITIpoureffectuerlesréparations.
Fonctionnementnormal
L'ABSfonctionneadesviteessesuperieuresa5a10km/h(3a6mi/h).
Lorsquel'ABSdetectequ'uneroueist preteasebloquer,leverinapliquetei-bererapidement une pressionhydraulique. Cetteactionestsimilareapomperles freinstresrapidement.Pendanttqueleverinfonctionne,unesensationdepulsation delapedaledefreinpueteteressentiet leverinsouslecapotpeutproduireun bruitoudesvibrations.Ceciestunphenomenenormalquindiquequel'ABS fonctionnecorrectement.Lespulsations feuventindiquer,cependant,quelesconditionsdelaroutesontdangereusesetil estalorsconseilledeconduireavec laplus
grandprudence.
SYSTEMEDECONTRÖLEDEDYNAMIQUE DUVÉHICULE(VDC)
Lesystemedecontroleddynamiquedu vehicule(VDC)utilisedescapteursvariés poursurveillerlessaisiedusconducteuret lemouvementduvehicule.Souscertaines conditionsdeconduite,lesystemeVDC aideaffectuerlesfonctionnemmentssuivants.
llcontrôlelapressiondefreinageafin dereduirelepatinagedesrouessur unerouemotricequipatineafinde transfererlapuisancesuruneroue motricequinepatinepasdumeme essieu.
llcontrrolelapressiondefreinageetla puissancedumoteurafinderéduirele patinagedesrouesmotricesenfonctiondelavitesseduvéhucule(fonction decommandedetraction).
llcontrôlelapressiondefreinageau niveaudechaqueroueetlapuisance dumoteurafindepermettreuconducteurdegardenlecontroleviciu culedsanslesconditionssuivantes:
—sous-virage(leveculeattendance anepassuivrelatrajectoiremalgre desconsignededirectionaccrues)
-survirage(levéhiculeatendance à patinersurcertainesroutesoudans certainesconditionsdeconduite).
LesystemeVDCpeutaiderleconducteur gaderlecontrolleduvehicule,maisilne peutpasempecherunepertedecontrole duvehiculatedanstoutslessituationsd conduite.
LorsquelesystemeVDCfonctionne,letemoinlumineuxVDC situésurtableaudebordclignote.Veuilleznotercquisuit:
Laroutepeutetreglissanteoulesystemepeutdeteminerqu'uneactionestnecessaireafind'aderamaintenirlevehiculesurlatrajectoire.
- Unesensationdepulsationdelapédale defreinputétreressentieetunbruit oudesvibrationspeuventétreentendu dudessousdecapot.Ceciestunphénomenormalquiindiquequele systèmeVDCfonctionnecorrectement.
Ajustezvotrevitesseetvoitreconduite enfonctiondel'etatatdelaroute.
Reportez-vousa « Temoin lumineuxde controledynamiqueuvéhicule(VDC)» (P.2-19).
Encasdedysfonctionnementdusystème, letémoinlumineuxVDC s'allumesurtableaubedord.LesystemeVDCestautomatiquementdésacté.
L'interrupteurVDC OFFestutilise pour désactiverlesystemeVDC.LetemoinindicateurdedésactivationVDC sallume pour indiquer que le systeme VDC est désactive.LorsquelecommutateurVDCest utilisépourdesactiverlesysteme,lesystemeVDCcontinue defonctionnerafindempécherunerouemotricedepatineren transfterntlapuissancesurunereouemotricequinepatinepas.Lecasechéant,letémoinlumineuxVDC semetäclignoter.Touteslesautresfonctions VDC sontdsactivées,saufencequiconcerne laleveeetl'accumulationetlarépartition delapuisancedefreinageetletemoin lumineux VDC ne clignote pas.Le systeme VDC est réinitialisé automatiquementlorssquelecontacteur'dallumageestpositionnésurlapositionOFF puisanouveausOR.
Reportez-vous à «Témoin lumineuxde contrôlée dynamique du vehicule(VDC)» (P.2-19)et«Témoinindicateurdedés-activationducontrôleddynamique du vehicule(VDC)»(P.2-22).
Cetodinateur comprendune fonction d'essaiautomatiqueintegreequitestele systemechaquefoisquelemoteurestmis enrouteetquelevehiculeavanceoure
culeabassevitesse.Pendantl'essaiautomatique,lapedaledefreirisquedefairedubruit et/oudeprovoquerunesensationdepulsation.Ceciestunphenomenenormaletn'diniquepasunanomalie.
COMMANDEDESUIVIACTIF(sile vehiculeenestequipe)
Cesystemedetecteyletpedeconduitesur labasedesmaneuvresduvolantetdu schemad'acceleration/freinageduconducteur.lcontrôlelapressiondefreinage auniveaudechaqueroueetlapuisance dumoteurpouruneréponseplusdoucedu vehicule.
Lorsquelacommandedesélectionnde modedeconduiteestreglésurlemode «SPORT»,lapuisancedefreinageapportéparlaecommandedesuiviactifréduite.
Lorsquel'ondésactivelesystemeVDCau moyendelaçmandeVDCOFF,cesi désactiveégalementlesystemedecommandedesuiviactif.
Silacommandedesuiviactifnefonctionnepascorrectement,letemoinindicateurdedesactivationIBAs'allumesurletableaudebord.
LEVEEETACCUMULATION
Lesystemeadaptegraduellesmentlapuis-sancedefreinagelorsdufreinagenormal pourameliererlessensationsaufreinage.
RéPARTITIONDELAPUISSANCEDE FREINAGE
Lorsdufreinagedanslesvirages,lesystemeoptimiselarepartitiondelapuisanceentrechacunedesquateroues,enfonctionduatauxdevirage.

ATTENTION
- LesystemeVDCestconcupouraiderle conducteuramaintenirlastabilitéde conduite,maisiln'empéchepaslesaccidentscausésparunemanceuvrebru-taleduvolantagrandevitésoupar destechiniquesdeconduiteimprudentes oudangereuses.Avantdenégocierun virageoudepassersuruneroteglissante,reduisezlaviteseetfaitestrs attentionlorsqueyouvroulezetprénez desviragesurdessurfacesglissantes; conduizestoujoursprudemment.
L'efficacité de la commande de suivi actif (silevêhiculeenestéquipé)ainsique
dessystemesdeleveeteid'accumulation etderepartitiondelapuissancede freinagepeutdimuinsuivantlesconditionedesconduite.Resteztoujoursattentifetprudentorsdelaconduite.
- Némodifiepzpaslasuspensionduvéhicule. Sidespiècesdelasuspension commelesamortisseurs, lesjambesde force, lesressorts, lesbarresstabilisatrices, lesbaguesettesrouesnesont pasrecommandéesparINFINITI pour votrevehiculeouieselles sontextrementendommagées, lesysteme VDCpourtraitnapasonctionnercorrectement.Ilestpossiblequeeciaffecte lesperformancesdeconduiteduvéhicule, etqueletémöinlumineuxVDCs'allume.
- Silespiecesrelativesauxfreins, comme lesplaquettesdefreins,lesdisquiset lespatins,nesontpasrecommandees parINFINITlouqu'ellessonttrésabimiées,lesystemeVDCpeutnapas fonctionnercorrectementletémoin lumineuxVDC poursaits'allumer.
L'utilisationdepiècesdegestiondu moteurnonrecommandéesparINFINITI ou extrément déteriorées risque d'entrainerl'allumagedutémoiolumi
SYSTEMED'ASSISTANCEAUDEMARRAGE ENCOTE
neuxVDC.
- Encasdeconduitesurdessurfacesa trésfortedéclivité(pareexampie,dans desviragessureleves),ilestpossiblequelesystemeVDCnefonctionnepas correctementetqueletémoinlumineux VDC s'allume.Evitezcertypederoutes.
- Encasdeconduitesurunesurfaceinstable(plaquetournante, ferry, montechargeourampereample), ilest possiblequeletemoinlumineuxVDC s'allume.Cecineconstituepasune anomiale.Redemarrezlemoteurlorsque vousrevenezsurunesurfacestable.
SivousutiliszdesrouesoupneusautresqueceuxrecommandesparINFINITI,lesystemeVDCrisquedenepasfoncTionnecorrectementetilestpossiblequeletemoinlumineuxVDC s'al-lume.
LesystemeVDCnedispensepasde mettrelespneusdhiverouleschaines surlesroutesenneigées.

ATTENTION
Nevousfiezjamaisuniquementausystemed'assistanceaudemarrageencote pourempécherlevéhiculededeculersur unepente.Resteztoujoursattentifet prudentorsdelaconduite. Appuyezsur lapédaledefreinlsquelevéhiculeest à l'arréturunepenteraide.Soyez particulierementattentiflorsquelevéhiculeestarretténpentesurdesroutes gelésouboueuses.Lefaitdenepas prévenirlereculaccidentelduvéhicule peutentrainerunepertedecontróledu vehiculeetdesblessuressevères,voire mortelles.
Lesystemed'assistancecaudemarrage encoten'apaseteconcupourimmobiliserlevehiculesurunepente.Appuyez surlapedaledefreinlorsquelevehicule estal'arrtsurunepenteraide.Nepas lefairepourtraitentrainerunrecul du vehiculeetunecollisionoudesevres blessures.
Illestpossiblequelesystemed'assistanceauédemarrageencōten'empéchepaslevéhicucedereculersurunepente danstoutslesconditionsdeconduite
oudecharge.Soyeztoujourspréparéa appuyersurlapedefreinpourempécherlevéhiculedereculer. Nepasle fairepourtaitrainerunecollisionnou deséveresblessures.
Lesystemed'assistancecaudemarrageen cotepernetdemaintenirunepressionsur les freins pour empêcher le vehicule de reculerpendanttemplets nécessaireau conducteurpourrelacherlapédaledefrein etappuyersurl'accélérateurolorquèle vehiculeestal'arréturunepente.
Lesystemed'assistancecaudemarrageen cotefonctionneautomatiquement dansles conditionssuivantes:
Laboitedevitesesestsurrapport demarcheavantouarriere.
Levehiculeesttotalemental'arretsur unepente,pedaledefreinenfoncée. Letempsdemaintienmaximumste2 secondes.Auboutde2secondes,levehiculecommenceraireculeretlesysteme d'assistanceaudemarrage encote sera totalementdesactive.
Lesysted assistanceaudemarrageen cotenefonctionnepassilaboitedevitesesestenpositionN(pointmort)ouP
(stationnement)ousurunerouteplane.
OUVERTURED'UNESERRUREDE PORTIEREGELEE
Pouréviterlegeldesserruresdeportiere,
introduisezunliquidedegivrantansled
troudelaserrure.Silaserruregele,
chauffezlacléavantdel'introduiredansled
troudelaserrureouutilisezlacintelligente.
ANTIGEL
Enhiver, lorsquelatempératureextérieure descendau-dessousdeO'C(32°F),verifie l'antigelpours assurer'd'uneprotection approprieeenhiver.Pourplusd'informations,reportez-vousaXsystemederefroidissementumoteur(P.8-14).
BATTERIE
Silabatterien'estpasssuffisamment chargeepartemptsfroid, l'electrolyte risquedegeleretd'endommagerlabatierie. Verifiezregulierementlabatterie pour enobtenirrendementmaximum.Pour plusd'informations,reportez-vousa «Batterie»(P.8-24).
VIDANGEDULIQUIDEDEREFROIDISSEMENT
Silevéhiculedoitētregárel'extérieur sansantigel,vidangezleliquidederefroidissementincluantleblocmotor. N'oubliezpasderemplirlecircuitanouveauvantderemetrelevéhiculeenservice.Pourplusdedétails,reportez-vous «Systèmerederefroidissementdumoteur P.8-14).
EQUIPMENTDESPNEUS
LespneusSUMMER(été)ontdessculptu
resquiaugmententlapromancede
roulementssurpavsec.Cependantla
permancedecspneusestamoindrie
surlessurfacesenneigeesougelées.Si
vousfaitesfonctionnervotrevehiculesur
lesroutesenneigeesouverglaces,
INFINITIyou recommende alors de
chauserlesquatrerousdepneusMUD&
SNOW(boueetneige)ouALLSEASON
(toutessaisons).Concernantltype,la
taillé,lavitesseetautresinformations,
consultezundétaillantINFINITI.
Pour obtenir une adherence supplémentairesurroutesglaces,despneus acramponspeuventetreutiliseds.Neamoins,certainesprovincesouterritoires
duCanadaetlesétatsdesÉtats-Unisinterdisentleurutilisation.Avantdeposer despneusacrampons,verifiezlesreglementationslocalesetprovinciales.
Surchaussesesschesoumouillées,les pneushiveracramponsnedonneront qu'uneadhérencemédiocretrisquente defaciterlederapedgesrousescompare auxpneushiversanscrampons.
Deschainesantiderapantespeuventetre utiliseessurlespneus.Pourplusedetails,reportez-vous«Chainesanti-derapantes》(P.8-47).
Toutesrouesmotrices
Sivousinstallezdespneusneige,ilsdoiventetredememetaille,marque,fabricationetsculptureauxquateroues.
EQUIPEMENTSPECIALPOURLHIVER
Ilestrecommandegegarderlesequipe-mentsssuivantsdanslevehiculependant l'hiver:
- Ungrattoirounebrossedurepour enleverlaglaceetlaneigedupare-brise,desvitresdesessuie-glaces.
Unmorceaudecartonepaisaplacer souslelectricpourlesupporterferme
ment,silevéhiculedevaitêtrelevé.
Unepellepourtégagerlevéhiculeen casd'embourbementdanslaneige.
Liquidedelave-glaceenreservepour pouvoirreemplirereservoir.
CONDUITESURLANEIGEOUSURLAGLACE

ATTENTION
Laglacefondue(0'C,32:Fetpluiegelée),laneigretresfoideetlaglesont particulierementglissantes.Dansces conditions,latractionoulatenuede routeduvehiculeserabeaucoupdimuene.N'empruntezpasresrutesre couvertes de glace fonduevant qu'elles nesoientrevetuesdeseloudesable.
Rouletzoujours prudemment quelles quessoientlesconditions.Accelerezet ralentissezavecprecaution.Sivousac celérez ou vous retrogradez trop vite, les rouesmotricesperdentdeleurtraction.
Gardezuneplusgrandedistancede freinagedanscesconditions.lfautentamerlefreinageplustotquesurune rutesche.
Augmentezladistanceentrevotevrehi-culeettesvehiculesquiprecedent.
-Faitesattentionauxplaquesdeglace (verglas).Celarisued'apparaitredans lespartiesombragéesdelaroute.Frei- nezavantd'atteindrelaplaquemais n'essayez pas de freiner sur la plaque et évitezlesmanouvrestropbrusques.Ne freinezpaslorsquevospneussontdir- rectementoncontactavecdeschaus- séesglacésetéviteztoutemanouvre brusque.
N'utilisez pas le régulateur de vitesse de croisièresurdesroutesglissantes.
Laneigepeutemprisonnerdesgazd'echappement dangereux sous le vehicule. Veillez a ce qu'il n'y ait pas de neige pres dutuyaud'echappementniautourdu vehicule.
CHAUFFE-BLOC(silevéhiculeenest équipé)
Deschauffe-blocontutiliséspourfaciliter ledémarrageencasdetempératurebasse. Utilisezunchauffe-blocquandlatempératureestde-7°C(20°F)oumoins.
Pourutiliserlechauffe-bloc
1.Arrétezemoteur.
2.Ouvrezlepapotetdereoulezlecabledu chauffe-bloc.
3.Branchezlecabledansuneralongea triplecablavecpriseatroisbroches, reliéealamasse.
4.Branchezlarallongedansuneprise 110voltsalternatif(VAC)miseala masseetprotegeeparundisjoncteur defuitealaterre(GFI).
5.Lechauffe-blocdoitetrebranchépendantaumoins2à4heures,selonlatempératureextérieure,afindechaufferleliquidedefroidissemmentdumoteurcorrectement.Usezd'unminuteurpourtémarrerlechauffe-bloc.
6.Avantdedemarrerlemoteur,debran- chezetrangezsoigneusementlacble pourleteniral'ecartdespiècesen mouvement.

ATTENTION
N't utilisezpaslechauffe-blocavecdes adaptateursradeuxbrochesousans avoirmislecircuitélectriquealamasse. Lesconnexionssansmisealamasse risquent de provoquer des blessures sérieuessparchocélectrique.
Débranchezetrangezsoigneusementcableduchauffe-blocavantededemarrerlevéhicule.Uncableendommagéprourraitcrerunchocélectriqueetentrainerdeserieuesblessures.
Utilisezunerallongeatriplecablet troisbrochesrenforcesaftpoursupporteraumoins10A.Branchezlarallongedansuneprise110VACmiseala masseetprotegeparundisjoncteurde fuitealaterre(GFI).Lenonrespectdecesconsignespeutentrainerundebut d'incendieoununchocélectriqueetcrer unrisquedeblessuresgraves.
CONTROLEACTIFDUBRUIT

Cesystemeutilisedesmicrophones ① situésal'intérieurduvéhiculepourdetéterlesbruitsdumoteur.Lesysteme produitalsautomaquementunson pourétoufferlapuissancedubruitdu moteuràtraversles Haut-parleurs ② etle haut-parleurdesgraves ③ (silevéhicule
enestequipe).
REMARQUE:
Pourgarantirunbonfonctionnementdusystemedecontroleactifdubruit:
Nepascouvirrleshaut-parleursoule haut-parleurdesgraves.
6Encasd'urgence
Interrupteurs desfeuxdedétresse. 6-2
Programmed'assistanceroutiere. 6-3
Arretd'urgencedumoteur. 6-3
Crevaison. 6-3
Systèmesdesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS) 6-3
Remplacementdupneucreve. 6-4
Demarrageparpoussée. 6-11
Silemoteursurchauffe. 6-12
Récupérationduvéhicule. 6-13
RemorquagerecommandéparINFINITI......6-14
Récapérationduvéhicule(libérerun
vehiculecoince) 6-16

INTERRUPTEURDESFEUXDEDETRESSE

Appuyezsr interrupteurpouravertires autresusagersdelaroutelorsquelevéhicuédoitétreimmobiliséncasd'ur-gence.Touslesignotantsfonctionnent simultanément.

ATTENTION
Encasd'arrtd'urgence,degageztoujourslevhiculehorsdelavoiedecirculation.
N'tilisepaslesfeuxdedetresseen coursedepplacementamoinssuedes circonstancesinhabituellesobligenta
conduiresilentementquelevehicule poseunrisquepourlesautresautomobilistes.
- Lesclignotantsnefonctionnentpas lorsquelestemoinsindicateursdefeux dedetressesontallumes.
Lesfeuxdedetressepeuventetreactives\ quellesquesoitlapositionducontacteur\ d'allumage.
Encasdedetectiond'unimpactsusceptibled'activerlescuossingsgonflables d'appoint,lesindicateursdefeuxdedetressesemettentaclignotautomatiquement.Appuyezsrulacommandedefeuxdedetressepourlessteindre.

ATTENTION
N'eteignezlesfeuxdedetressequelorsque.
vous esesur de vous couver en security.En
outre,ilestpossiblequelesfeuxdedetressenesemettentpasaclignoterautomatiquelem,enfonctiondelaforcede
l'impact.
Ilestpossiblequelareglementationdans certainspaysinterdisel'utilisation des feuxdedetressependantlaconduitedu vehicule.
PROGRAMME D'ASSISTANCE ROUTIÈRE
Ceserviceestavotredispositionaucasou yoursauriezbesoinduserviced'assistance routiere.Pourplusdedetailsconcernant ceprogramme,reportez-vousauLivretde renseignementssurlagaratie(Canada) ouauWarrantyInformationBooklet(Etats-Unis).
ARRÉT D'URGENCE DU MOTEUR
Pourarrerlemoteurdansunesituation d'urgencelorsdelaconduite,executezla proceduresuivante:
Appuyezrapidementsurlecontacteur d'allumageabouton-poussoir3foisdesuiteenmoinsde1,5seconde,ou
- Appuyezetmaintenezenfoncélecontacteur'd'allumageabouton-poussoirpendantplusde2seconds.
CREVAISON
SYSTEMEDESURVEILLANCEDEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)
Cevéhiculeestequipéd'unsystemede surveillancedepressiondespneus (TPMS).Ilpermetdecontrolertousles pneusalexceptiondeceluidelarouede secours.Lorsqueletémoinalumineuxde faiblepressiondespneuss'allumeetque l'avertissementCHECKTIREPRESSUREapparaitsurl'affichageacristauxliquidesa matricedepoints,celasignalelegonflage insuffisant'd'unoudeplusieurspneus.Si levéhiculerouleavecunpneupresque creve,letTPMSfonctionneeyouslesignaleenallumantletémoinalumineuxde faiblepressiondespneus.Lesystemene fonctionnesqueilevéhiculerouleaplus de25km/h(16mi/h).Pourplusedétails,reportez-vousà«Témoinslumineux/ indicateursetrappelssonores"(P.2-12)et «Systémedesurveillancedepressiondes pneus(TPMS)»(P.5-5).

ATTENTION
- Siletémoinlumineuxdefaiblepression despneuss'allumeoulemessageFAI-BLEPRESSIONs'affichesurl'écranpendantlaconduite,évitezlesmanœuvres
oulesfreinagesbrusques,ralentissez, garezlevehicuedansuneairedesta tionnementsureetarreretzlevhiculele plusrapidementpossible.Lefaitde conduireavecunpneunsuffisamment gonflépeutendommagerlespneusde faconpermanenteetaugmentelesrisquesd'unepanpe.Levhiculerisque d'etreserieusementendommagete de provoquerunaccidentcausantes blessurescorporellesgraves.Verifiezla pressiondesquatrepnes.Reglezla pressionfROIDcommeindiquésur l'etiquettedesrenseignementssurles pneusetlechargementpourramenerle temoinlumineuxdefaiblepressiondes pneussurOFF.Siletemoins'illumine encorependantlaconduitejusteapres avoirrajustelappressiondespnes, un pneuestpeut-etrecreve.Sivousavezun pneucreve,ilfaudraleremplacerrapidementpararouedesecours.
Lorsquevousmontezlarouedesecours ouremplacezunerouleTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Leteminoarestaalumepour1minute.ContactezundeteallantINFINITlauplusvitepossibleafin
qu'ilremplacelepneuet/ouréinitialise lesystemed'avertissement.
- Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspécifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
N'injectez pas de liquide ou d'aerosols descentellementdespneusdanslespneus, carcesproduitsrisquentdeprovoquer unedefectuositiescapteursdepression.
1.Amenezlevéhiculehorsdelaroute, dansunendroitsûretdégagédela circulation.
2.Allumezlesfeuxdedetresse.
3. Stationnezurunesurfacedeniveauet serrezlefreindstationnement.Placez lelevierdevitessesenpositionP (stationnement).
4.Arretezemoteur.
5.Levezlepapotpourprévenirlesautres automobilistesetpoursignalerque
vousavezbesoind'aide.
6.Demandezatouslespassagersdescendreduvehiculeetdesetenir prudemental'ecartdelacirculation etduvehicule.

ATTENTION
- Verifiezquelefreindostationnementest bienserretetquelaboitedevitesses automatiqueestsurlapositionP(sta-tionnement).
- Nechangezjamaisderouelorsquele vehiculeestarrrteenpente,surdela glaceousurunterrainglissant.Ceciest dangereux.
- Nechangezjamaisderouesilevehicule n'estpasssuffisammenteloeniedacirculation.Attendezl'assistanceroutiereprofessionnelle.

Calagedesroues
Placezdescales 1 a l'avantetal'arriere delarouediamétralementopposeau pneuaplatafind'empécherlevéhiculeder roulerlorsquevouslemettezsurlecric.

ATTENTION
Veilzebienacaleraroue, sinonlevehicule rissequedesedeplaceretdecauserdes blessurespersonelle.

Soulevezlecovercledeplancherducoffre ① à l'aidedel'onglet A.
Retirezlesoutilsdesituésal'intérieurdu coffre,telqu'ilestillustré.
Retirezlebouchon ② quietientlaroue desecours.
Leverlevéhiculeetenleverlepneu endommagé

ATTENTION
llnefautjamaisvousplacersouslevéhiculelorsqu'iln'estsupportéqueparle cric.Pourtouttravailssouslevéhucile, supportezlacrosserieavecdeschandellesdesoutlien.
Utilisezuniquementlecricquiestfourni aveccevehiculepouroresoulever.N'tulisezpaslecricdevehiculesurun autrevehicule.Lecricestuniquement concupoursouleverevehiculeolorsd'un changementdepneu.
Utilisezlespointsdelevageapproxi. Nesoulevezjamaislevehiculeadautres endroitsqu'auxpointsdelevageprevus.
Nesoulevezlevehiculequ'encasde besoin.
Neposezjamaisdecalesurousousle cric.
Nefaitesjamaisdemarrerouturnerle moteurlssquelevehiculeestsurcric. Levhiculerissequedesedeplacer,sur toutquandils'agid'unmodeleavec
differencielagissementlimite.
Nelaissezpasdepassagerdanshe hiculependantleverage.
Lisez attentivement l'étiquettedepreca-tionquisitetrouvesurlecricetsuivezles instructionssuivantes.

Pointdelevage
- Placezlecricdrechtement surlepoint delevageecommeillustredemanirea cequelehautducrictouchelepoint de levageduvéhicule.Alignezlatetede cricentrelesdeuxencochesal'avantet à l'arrierecommeillustré,Placezégalementlagorgedelateteducricle desdeuxencochescommeillustré.
Posezlecricsrunsolplatetdur.

2.Desserreztouslesécrousdelaroue, d'unoudeuxtours,danslesensin- versedesaiguillesd'unemontreavec lacléducric.Neretirezpaslesécrous tantquelepneun'estpasdégagédu sol.
3.Levezlevhiculeavecprudence,jusqu'acequelepneunetoucheplusole.Sol.Maintenezfermementdesdeuxmainsleverietlatigeducricpuislevezhvcicule,commeindiquesurleschema.Retirezlesecrouspuisretirezlaroue.

Montagedelarouedesecours Larouedesecoursdetype-Testconque commedepannageuniquement.(Reportez-vousauxinstructionsdétailléesesdelu-brique«Rouesetpneus»(P.8-40).)
1.Enlevezlaboueuetlescorpsetrangers dessurfacedecontactentrelaroueet le moyeu.
2.Mettezsoigneusementlarouedesecoursenplace,serrezlesécrousala mainetverifiezleserrage.
3.Serrezlesécrousalternativementet uniformémentaveclacéácrousde rouejusqu'auserragecompletetedans
Encasd'urgence6-7
I'ordreillustré (1,2,3,4,5).
4.Abaisssezlientementlevhiculejusqu'acequelepneutouchelesol.Serrezensuitelesecrousfertementaveclacléducricetdansl'ordreillustréala figureci-entre.Abaisszcompletementlevhicule.

ATTENTION
Desécrousderouenonadaptésoumal serrésrisquentdesedesserreroude laisserlaroues'échapper.Cecipeut causerunaccident.
N'tutilisezpasdhuileoudegraisssesur lesgoujonsderoueousurlesecrous. Cecipourraitprovoquerundesserragedescrous.
Resserrezlesécrousderoueapresles 1.000km(600mi)suivantlemontage d'uneroue(égalementaprésleremplacement'd'uneroueparsuited'une crevaison).
- Désquepossible,serrezlesécrous deroueaucoupléspecifiéal'aide d'uneclédynamométrique.
Coupledeserragedesécrousderoue: 108N-m(80ft-lb)
Lesécrousderouesdoiventresterserrésaucoupleenpermanence.ilestrecommandéresserrerchaquecrouenfonctiondeesspecificationsàchaquevidange.
- Réglezapressiondegonflagedes pneusafROID.
PressionaFROID:
Aprésquelevéhiculesoistresteau moins3heuesal'arretous'ila roulependantmoinsde1,6km(1 mi).
LespressionsaFROIDsontinscrites surletiquettedesrenseignements surlespneusetlechargement, collésurlemontantcentraltducoté conducteur.

5.Rangezlepneudegonfléetlecricdans levéhicule.
- Placezlecovercledelarouedese-coursetletapisduplancherducoffresurlepneubime,
7.Fermezlecoffre.

ATTENTION
Apresutilisation,ilfauttoujoursbien rangerlarouedesecourtletcricdans levehicule.S'ilsontmalrangés,ces objetsrisquentdeconstituerdesprojectilesdangereuxencasd'accidentou
DEMARRAGEAL'AIDED'UNEBATTERIEDE SECOURS
d'arrêtbrusque.
Larouedesecoursdetype-Tetlepneudepetitetaillesontconcuspourdescasd'urgence.Reportez-vousauxinstructionsdétailléesesdelarubrique «Rouesetpneus》(P.8-40).
Pourdemarrerlemoteural'aided'une batteriedesecours,procedezlesinstructionsettesprécautionscommesuit.

ATTENTION
Ledemarragedumoteural'aided'une batteriedesecourspeutfaireexploserla batterieetcauserdesblessuresgraves voiremortelless'iln'estpaseffectue convenable.N.Cecipeutegalement endommagerlevehicule.
Labatteriedegagedesgazhydrogenes explosives.Gardezlabaterieedistance detouteflammeviveouetincelles.
- Eviteztoutcontactduliquidedebatterie aveclesyeux,laepau,lesveetementssou lessurfacespeintes.Leliquidedebatterieestuncomposed'acidesulfurique corrosifquipeutengendrerdesbrlures graves.Encasdecontactavecledliquidede batterie,lavezimmiediatemtant la surfaceaffecteeagrandeau.
Tenezlabatteriehorsdeportedees infants.
La tension nominale de la batterie de secoursdoitetebre12volts.Lutilisationunebatteriedetensionnominale
incorrecteputendommagerlevhicule.
Pourtravailleraproximitedebatteries, porteztoujoursdeslunettesdesecurite appropriesetretirerbagues,bracelets metalliquessetautresbijoux.lnefaut pasvouspenchersurlabaterielorsd demarrageaI'aided'unebatteriede secours.
N'essayezpasdetenterundemarragea l'aided'unebatteriedesecourslorsque labatterieestgelée.Celle-cipourrait exploserercauserdegravesblessures.
Cevéhiculeestdotd'unventilatürde refroidissementdumoteurautomatique. Ceventilaturerpeutsemettreenmarche àoutmoment.N'approchezjamais mainsoud'autresobjetsduventilateur.

MoteurVK56VD

MoteurVQ37VHR

ATTENTION
Procedeztoujourscommeindiquéci-dessous.Autrement,lesystemedecharge pourraîterendomagéetcauserdes blessuresgraves.
1.Silabatteriedevehiculeestdansun autrevehicule A),positionnezlesdeux vehicules( A et B defaconapprocherleursbatteriesetlabofteafusibles.
Lesdeuxvehiculesnedoiventpassetoucher.
2.Serrezlefreindestationnement.Place lelevierdevitessesenpositionP (stationnement).Metezhorsfonction touslesaccessoireselectriquesdont vousn'avezpasbesoin(eclairage, chauffage,climatisation,etc.).
3.Enlevezlesbouchonsdelabatterie(si levéhiculeenestéquipe).Recouvrela battered'unchiffonbiènessore pour réduireledangerd'explosion.
4.Branchezscablesvolantstelqu'il- lustré (1 2 3 4) Pourlesmodedesequipeds'unmeca
nismedeblocageduvolant:Sila batterieestdebrancheeoudécharge, levolantsbeloqueetilestimpossible deletourner.Alamentezlabatterie avescablesvolantsavantd'appuyersurlecontacteurddallumageet delibererleloquetduvolant.

PRECAUTION
- Brancheztoujourspositif(+)'apositif(+) etnégatif(-)alamasseduchàssis(tel qu'illustré),nonpasalabaterie.
Assurez-vousquelescablesnetouchent aucunepiecemobiledanslecomparti- ment-moteuretqueelurspincesne touchentaucuneautrepiecemétallique.
5.Metezlemoteurdel'autrevehicule enmarcheetlaissez-letournerpendant quelquesminutes.
6.Maintenezlerégimedumoteur A a environ2.000rpmetdemarrezlemoteurenpanne B a l'aided'unebatteriedesecours.

PRECAUTION
N'utilisezpasledemarreurpendantplusde 10secondes.Silemoteurnedemarrepas immeditaement,poussezecontacteur d'allumageenpositionOFFetattendez10 secondesavantd'effectuerunenouvelle tentative.
7.Aprèsavoirdémarrévotremoteur, déconnectezsoigneusementlecâbléngatfpuislacblepositif( 4 → 3 → 2 → 1).
8.Reposezlesbouchonsdelabatterie(si levéhiculeenestéquipe),Jetezle chiffonutilisépourcouverrlestrerousdes élémentsdelabatterie,carilsepeut qu'ilsoitimbibéd'acidecorrosif.
9.Remettezlecouvercedelabatterie.
DEMARRAGEPARPOUSSEE
N'essayezjamaisdedémarrerlemoteuren lepoussant.

PRECAUTION
Lesmodesaboitedevitiessa automatiquepeuventpasretredemarrs parpousseeouremorquage.Unetelle manoeuvrepouraitendomagerserieusementaboitedevitieses.
Lesvehiculesequipesdecatalyseur troisvoiesnedoiventpasetredemarrés parpoussee,carle catalyseur trois voiesseraitendommage.
N'essayezjamaisdédémarrerlevéhiculeenleremorquant.Lorsquelemoteur démarre, le vehiculerisque debondir versl'avantetdeheurterlevéhiculermorqueur.
SILEMOTEURSURCHAUFFE

PRECAUTION
-Necontinuezpasaroulersilemoteur surchauffe.Cecipourraitendommagerle moteuroprovoquerunincendiedu-hicule.
Pourevitertoutrisquedebrulure, n'enlevezjamaislebouchonduradiateur lorsquelemoteurestencorechaud.Au momentd'enleverlebouchonduradiateur, del'eauchaudesouspressionrisquesedes'enechapperbrusquementete provoquerdesblessures.
N'ouvrezpacapseladelavapeuren sort.
Silemoteursurchauffe(l'indicateurmon- treunetempereatureexcessive),silemotearmanquepeuissance,ousidesbruits anormauxsefontentendre,procedez commesuit:
1.Stationnezlevéhiculeal'écartdela routedefaçonsécurisée,serrezlefrein destationnementétdéplacezlevier devitessesenpositionP stationnement).
N'arrétezpaslemoteur.
- Éteignezlesysteme medeclimatisation. Baisseztouteslesvitres, poussezle curseurdetempératureduchauffage oudelaclimatisation àfondversla positionchaudeetreglezileventilateur del'appareildechauffageenvitesse rapide.
3.Silasurchauffedumoteurestcausee parunetempoatureambiantetres eleveeoulacondeptprolongeen pente,faitestournerlemoteurarenviron1.500tr/minusqu'acequelindicateurdetempoaturerepronneune valeurnormale.
4.Sortezduvhicule.Avantd'ouvrile capot,regardezetecoutezidesvapeursouduliquidederefroidissement nefuientpasduradiateur.(Sidela vapeur ou du liquide de refroidissements'echappeduvhicule, eteignezlemoteur.)N'ouvrezpasle capotlorsqu'iladelavapeuroudu liguidederefroidissementquis'en échappe.
5.Ouvrezlecapodumoteur.

ATTENTION
Sidelavapeuroudel'eaujaillitdumoteur, tenez-vousal'ecartpourevitertoutrisque debrulure.
6.Faitesuneinspection visuelles doscourroiesd'entraintementpourverifier qu'ellesnesontpasendomagéessoudesserres.Verifiezaussileventilatetourne.Lesduritesduradiateureletradiatedurnedoiventpasfir.Sile liquidederefroidissementfuitousile ventilateurduradiatunefonctionnpas,arretezemoteur.

ATTENTION
Faitesattentionendepasaprocherles mains,lescheveux,lesbjouxoulevetementsdescourroiesdumoteurouduventilateur d radiateur. Le ventilateur de refroidissement du moteur peut semettre en marchean'importequelmoment.
7.Lorsquelemoteurestrefroidi,verifiez leniveauduliquidederefroidissement danslereservoir,moteur enmarche.Au
RECUPÉRATIONDUVÉHICULE
besoin,ajoutezduliquideaureservoir.
Faiteseffectuerlesreparationsparle
détaillantINFINITileplusproche.
Encasderemorquagedevotrevehicule, touteslesreglementationsfederales(provincialesauCanada)etlocalesdoiventetre suivies.Unequipementderemorquage inappropriépeutendommagerlevehicule. Desdirectivesderemorquagepeuventetre obtenuesaprésd'undétaillantINFINIT. Lesservicesderemorquagelocauxson tenuesaucourantdesreglementsetdes méthodesaùvivre.Pourassurerleremorquageappropriéduvéhiculeétéviter toutrisquédégat,INFINITrecommande deconfiertoutremorquageauneentreprisesdépannage.Ilestconseilde demanderauc conducteurdeladepanneuse delireesprécautionssuivantes.

ATTENTION
Neroulezjamaidsansunvheiculeremorque.
Nepassezjamaissouslevheiculeolorquilestsouleveparuneremorqueuse.

PRECAUTION
Auremorquage,assurez-vousquela boitedevitesses,lesessieux,ladirec
tionetlatransmissionsontenbonatat defonctionnement.Silundecesorganesestendommage,ilestnecessaire d'utiliserdeschariotsderemorquageou uncamionaplateau.
Fixeztoujoursdeschainesdesecurite avantleremorquage.
Pourl'informationausujetduremorquage devotevrehiculederriereereunvehiculede camping,reportez-vous«Remorquagea plat》(P.9-21).






SCE0788
Modèlesdeuxrouesmotrices
REMORQUAGERECOMMANDÉPARINFINITI
Modesdeuxrouesmotrices (2WD)
INFINITI recommandederemorquerlevéhiculeaveclesrouesmotrices(arrière)soulevéesoudeletransportersuruncamionaplateaucommeillustré.

PRECAUTION
Neremorquezjamaisunvehiculeequipe d'uneboitedevitessesautomatique aveclesrouesarriereausolouavecles
quaterouesausol(enavantouenarriere),carcecirisqueraitd'endommager laboitedevitessesed'entrainerdes réparationsonereuses.Silevehicule doitetreremorqueaveclesrouesavant soulevées,placeztoujourslesrouesarrièresurunchariot.
Silevêhiculedoitétreremorquéavecles rouesavantlevées,placeztoujoursles rouesarrièresurunchariot:Tournézle contacteur'dallumageenpositionACC ouONetfixezevolantenignedroite avecunecordeouundispositifsem
blable. Pourlesmodeséquipésd'un
mécanismebedocageduvolant:Ne
bloquez jamais le volant en sé
lectionnantlapositionLOCK.Vousris
quezéd'endomagerlemécanismeede
bocageduvolant.

Modèlestoutesrouesmotrices
Modèlestoutesrouesmotrices (AWD)intelligent
INFINITIrecommended'utiliserunchariot deremorquagepoureremorquerunvehi-culeoudeplacercederniersuruncamion aplateautelqu'illustré.

PRECAUTION
NeremorquezjamaislesmodiesAWDintelligentaveclesrouesreposantsurlesol, vousrisqueriezd'endommagerserieusementladirectionetd'entrainerdesrépara
tionsonereusessurlegroupemotopropulseur.

RECUPÉRATIONDUVÉHICULE(libérerunvéhiculecoince)

ATTENTION
Écartez-vousduvéhiculeolorsquevous essayezdeledégager.
Nefaitespastournvosrousagrande vitesse.Cecipourraifaireexploserles pneusetcauserdegravesblessures. Certainespiècesduvéciculepourraient égalementsurchaufferouétrendomagées.
Tracterunvehiculebloqué
Sivotreveciculeestcoincédanslesable, danslaineige,danslaboue,etc. Utilisez unesanglederemorquageouunautre disposifconcuspécialementpourtarecupérationvevecicule.Suiveztoujours instructionsdufabricantpourl'utilisation dudispositifderécupération.
Avant:
- Retirezlecoveverclea'd aid'unutil adequat.
2.Installezdefaçonsûrelecrochetderemorquage ① entropeséavecles
outilsdelevagetelqu'illustré.Fixezla sanglederecupérationaucrochet dedécupération.
Assurez-vousquelecrochetdbien remisdanssonendroitoriginalapres l'utilisation.
Arrière:
N'utilisezpaslecrochetd'arrimage pourremorquerourecupérerunvécule.

PRECAUTION
- Leschaînesoucâblesderemorquage doiventêtreattachésuniquementaux crochetsdérécapérationduvêhiculeousurlespoutsredeschapente duvêhicule. Encasdemauvaiseprocedure,lacarrosseriepourtraïtêtreendommagée.
N'utilisezpasdescrochetsd'arrimage pourdegagerunvehiculecoincédanslesable,laneige,laboue,etc.
Neremorquezjamaisun vehicule en utilisantdescrochetsd'arrimageoude recupération.
Tireztoujourslecabledroitivenavantdu vehicule.Netirezjamaislevehiculede cote.
Lesdispositifsdelevagedoventetre achemines en veillant a ce qu'ils ne touchentaucunorganedela suspension,deladirection,ducircuitdefrei-nageouducircuitderefroidissement.
lln'estpasrecommanded'utiliserdes cordesoudessanglesentoilepourtirer unvehiculearemorquerouarecapuperer.
Fairebalancerunvehiculebloque
Sivotreveciculeestcoincédanslesable, la neige, la boue, etc., suivez les procéduressuivantes:
1.Arrétezlysystemedecontroleddynamiqueduvécule(VDC).
2.Assurez-vousquel'avantet'arriere du vehiculenesontpasobstrués.
3.Tournezlevontadroiteetagauche afindelibererlespneusavant.
4.Faitesbasculerdoucementlevhicule versl'avantetversl'arriere.
- AltermezentrelevitesseR(marche arriere)etD(conduite).
- Appuyezeleplusfaiblementpossible surl'acceleratedeurafindeconserver lemouvementdebasculeduvehicule.
Lachezlapedaledel'accelerateur avantdepasserderRd.
- Evitezdefairetournerlesroues à plusde55km/h(35mi/h).
5.Silevéhiculenepeutétrelibéréapres
quelquesessais,contactezunservice
deremorquageprofessionnelafinde
remorquerlevéhicule.
AGENDA
6-18Encasdurgence
7Aspectetentretien
Nettoyagedel'extérieur.. 7-2
Lavage. 7-2
Cirage. 7-3
Suppressiondestaches. 7-3
Dessousdecaisse. 7-3
Vitres. 7-3
Roues. 7-3
Partieschromées. 7-4
Revêtementdepneu. 7-4
Nettoyagedel'intérieur. 7-5
Désodorisants. 7-5
Pare-soleildetoitouvrantopaque. 7-6
Tapisdesol. 7-6
Ceinturesdesecurite. 7-7
ProtectioncontrelacorroSION. 7-8
Facteursdecorrosionduvéhiculeles pluscourants. 7-8
Influencedesfacteursenvirnamentementauxsur
letauxdelacorroSION. 7-8
Protectionduvheiculecontrelacorrosion.....7-8
NETTOYAGEDEL'EXTERIEUR
Pourmaitenirl'apparenceduvéhicule,il estimportantdel'entretenircorrectement.
Afindeprotégerlasurfacedelapeinture, lavezvoirévehiculedésquepossible:
apreslaplueipourevertoutdommage eventuelpardesprecipitationsacides
- après savoir conduiten bordddemer
silessurfacespeintessontsaliespar delafiented'oiseau,delasuie,dela sèved'arbre,desinsectesoudesparticulesdemétal
olrsuedelapoussiereoudelaboue s'accumulentsurlacarrosserie
Danslamesureduppossible,nousvous
recommandonsdemettrevotrevecicule
dansungarageousousunabricouvert.
Silevehicucedoitetregareal'extérieur, mettez-leal'ombreourecouvrez-led'une
houssedeprotection.
Faîtestres attentiondenepasrayerla peinturelorsdelaposeouduretraitdela housse.
LAVAGE
Enlevezlasaletéduvéhiculeavecune épongehumideetbeauocoupde'eau. Nettoyezlevéhiculesoigneusementavecdusavondouxtelqu'unsavonspecialpour voitureouunproduitdelavagedevaissellemelangeédel'eaupropreettiède (jamaischaude).

PRECAUTION
N'utilisezpasdelave-aututilisantdes détergentsacides.Certains lave-auto, particulierementceuxsansbrosse,utilsedel'acdepournettoyerlevhicule. Cet acide peut réagir avec certains composantsenplastiqueduvéhiculeet causederdescrauelles.Celaaffectorait leurapparencainsieventuellamentque leurbanfonctionnement.Faistestoujours confirmerquevotrelave-auton'utilise passd'acide.
N'tiliseznisavonfort, nidetergents chimiquespuissants, niessence,nisolvants.
Nelavezpaslevéhiculeauxrayonsdirectsdusoleiloulorsquelacarrosserie estchaudepoureviteruntachagepar
I'ea.
Evitezleschiffonsrugueuxoupelucheux telsquelesgantsdelavage.Faitesat- tentiondenepasrayerouabimerles surfacespeintesenenlevantlesplaques deboueouautrescorpsetrangers.
Rincezabondammentlevehiculeal'eau claire.
Lesreplisdelacarrosserieetdesportieres,lesserruresetlecapotsonpartuilierementaffectesparlesselsderoute.Parconsequent,cespartiesduvehicuedoilventrelaveesregulierement.Apreschaquelavage,assurez-vousquelestrousd'ecoulementpercésalabasedesportieresetduhayonsontdegagasetassurentunecoulementsatsatisfaisdelaeau.Lavezlapartieinférieuredelacarrosserieletinterieurdasiespourdecollerlesaccumulationsdeboueetdesel.
Évitezdelaisserdestached'eausurla peintureenutilisantunchamoismouille poursécherlevéhicule.
CIRAGE
Unentretienabasedecireprotegeralapeintureetgarderaauvehiculesonapparenceneuve.ilestrecommandedepolirlacarrosseriepouroreviterlescernesetesaccumulationsdecirevantdefaireciagara.
UndétaillantINFINITIpeutvousaideràchoisirunproduitapproprié.
Necirezvoitrevehiculequ'apresl'avoir bienlavé.Suivezlesinstructionsfourniesaveclacire.
N'tilisezpasdecirecontenantdes abrasifs,despatesdenettoyagerugueusesoudesnettoyantsquirisqueraientd'endommagerlerendufinalde voitrevehicule.
L'utilisationdecireapolirabrasiveou d'unepolisseusesurunepointurevernisseeisresuedeternirlefinioudelaisserdes tracesdeccerces.
SUPPRESSIONDESTACHES
Éliminezpleusvitepossiblelestachesde goudron,lestached'huile,lespoussières industrielles,lesinsectessetevedasarbressurfesurfescentdesproudservier qu'ellesnes'syfixent.Desprésduésnettoyagespeciauxsontenventechezun
détaillantINFINITloudanslesmagasins d'accessoiresautomobiles.
DESSOUSDECAISSE
Dansles régionsouI'onutiliseduselpour dégelerlesroutesenhiver,ledessousde caissodoitetretregulierementnettoyé.Ceci empêchelesamoncellementsdesaletéset deselquicaccelarentlacorrosiondussousdecaisseetdelasuspension.Avant l'hiveretaudebutduprintemps,ledessousdelacaissedoitetreverifiétte traitementantirouillerefaitaubesoin.
VITRES
Utilisezunproduitdenettoyagepourvere afindesupprimerlespelliculesdefumee etdepoussieresurlessurfacesvitrées.II estnormalquelesglacesduvehiculesre recouvretdecettepelliculeolorsquele vehiculeaétstationneausoleil.Unproduitdenettoyagepourleverreetunchifonhumidepermettentdesupprimercette pellicule.

PRECAUTION
Lorsquevousnettoyezl'intieurdesvitre, n'utilisezpasd'outilabordcoupant,de
produitabrasifnidesinfectantabasede chlore.Cesproduitsrisquentd'endomager lesconducteurselectriques,lesselementsd l'antenneradiooulesellementssededégivreur delunettearriere.
ROUES
Lavezlesroueslorsdulavageduvecule pourlesgardenpropres.
Nettoyezlecoiteinterieurdesroues lorsquelesroueessontdéposéesou lorsdulavagedubasdecaissedduvecicule.
Inspectezregulierementsjantes de rouepourverifierqu'in'yapasde déformationoudecorrosion.Cegren dedommgapourraitrainerune pertedepressiondpeusouane mauvaiseetanchitedestalons.
INFINITirecommendedecirresflancs desrouespourlesprotegerdesselsroutedanslesregionsoudetelsseIs sontutiliséspendantl'hiver.

PRECAUTION
N'utilisezpasdeproduitsabrasifspour
nettoyerlesroues.
Rouesenalliaged'aluminium
Lavezlesrouesregulierementavecune épongehumected'unesolutionsavonneusedouce,enparticulierpendant l'hiver,pouréliminerlesselsderoute.De telselspeuventprovoquerladécoloration desrouessilsnesontpasenlevés.

PRECAUTION
Respectezlesinstructionssuivantespour eviterdetacheroudedécolorerlesroues:
N'employezpasdeproduitdenettoyage tropacideoualcalinpourlenettoyage desroues.
N'appliquezpasdedetergentssurles roueslorsqu'ellessontchaudes.La tempereaturedelarouedevraitetrepareillealattemperatureambiente.
Rincezabondammentlaroueafinderetirerleproduitdenettoyage15minutes aprèsapplicationduproduct.
PARTIESCHROMÉES
Nettoyeztouteslespartieschromesregulierementavecun produitspecial pourle chromeafind'enpreserverlelustre.
REVÉTEMENTDEPNEU
INFINITinerecommande pasl'utilisation de revêtementsdepneu.Lesfabricantsde pneus appliquent une couche sur les pneuspouréviterladécolorationdu caoutchouc.Siunrevêtementestapliqué surlespneus,unréactionpeutseproduire aveclacoucheet formeruncomse. Cecomposépeutsedétacherdupneulors de la conduite et se fixer à la peinture du vehicule.
Sivouschoisissezd'utiliserunrevetement depneu, prenezlesprécautionssui-vantes:
Utilisez un revêtement de pnu à base d'eau.Lacouchesurlepneusedissout plusfaclementavec unrevêtementde pnuabased'huile.
Appliquezunefinecouchedereveete-mentdepneupoureviterqu'il nes'siredans lessculpturesoulesrainues dupneu(cequiseraitdifficilearetirer).
Essuyezl'excesdereveltementdepneu à l'aide d'une serviette seche. Assurez-
vousquelerevetelementdepneuest complètementretiré des sculptures ou desrainures.
Laissezlerevetementdepneusecher telquerecommandepadarlefabricantde revetementdepneu.
NETTOYAGEDEL'INTÉRIEUR
Nettoyezdetempsentempsl'intérieurdu vehicule,lespiècesenplastiqueetles siègesavecunebrossehériséeedouceou unaspirateur. Essuyezlessurfacesenvi nyletencuiravecunlingepropreetdoux imbibéd'une solutionsavonneusedouce. Unentretienetunnettoyageréguliersssont nécessairesspourconserverl'aspectdu cuir.
Respecteztoujourssrecommandations dufabricantlorsdel'utilisationd'unproduitprotecteurpourtissus.Certainsdeces produitsontiennentdesproduitschimiiquesquipeuventdécolorerlestissus. Utilisezunchiffontrempedansdel'eau seulementpournettoyerlesinstruments debord.

ATTENTION
N'utilisezpasdenettoyantsal'eaouacides(nettoyantsaapeur)surlesige.Cela pourraitendommagerlesiegeoulescapteursdeclassificationdel'occupant.Cela peutelegamentafacterlebonfonctionnementusystemedeccoossingonflabletecauserdesblessuresgraves.

PRECAUTION
N'utilisezjamaisdebenzine,dediluant apeinturenid'autressolvantssembabies.
Pourlenettoyage,utilisezunchiffon doux,humidiféal'eaue.N'tutilisezjamais dechiffonrugueux,alcool,benzine,diluantouttypedesolvantoudes serviettesenpapiercontenantunagent denettoyagechimique.1spourraient rayeroudécolorerlecadran.
- Nevaporisezaucunliquide,parexpample del'eau,surlecadrandesinstruments. Vaporiserduliquidepourtraitentrainer undysfonctionnementdusystème.
Despetitesparticulesdesaletespeu-ventetretrasabrasivesetpeuventendommagerlessurfacesencuiretdoivent aussitotetreenlevees.N'tutilisezpasde cirepourcuir,depolis,dhuiles,deliquidesnettoyant,desvolants,decarroserie,dedetergensoudenettoyant abased'ammoniac,carceux-cipourraientendommager lefininaturelducuir.
Utilissezuniquementdesproduitsde
protection des tissus approuvés par INFINITI.
N'tilisezpasdenettoyantavitresoude nettoyantpourplastiquesurlescadrans desinstrumentsetdesindicateurs.Ce genredenettoyantrisquentd'endomagerlescadrans.
DESODORISANTS
Laplupartdesdésodorisantsutilisentdu solvantquipourrairtnuiREALintieurdu vehicule.Sivousutilisezundésodorisant, prenezlesprécautionssuivantes:
- Lesdéodorisantsdetypesuspension peuventcauserunedécolorationpermanentesilssontencounteraveclasurfacedel'intérieurduvéhicule.Placezledésodorisantdsunsundendroitqui lepermétod'étresuspendusansobstacleetn'entrantpasencontactavcela surfaceintérieure.
- Lesdésoorisantsdetypeliquides'accrochentgénéralementsurlesfentes. Cesproduitspeuventcauserdesendommagementsdirectsetunedécolorationlorsd'unrenversementsurlessurfacesintérieures.
Lisez attentivement et suivez les ins
tructionsdufabricantavanti'lutilisation desdesodorisants.
PARE-SOLEILDETOITOUVRANT OPAQUE
Lepare-soleildutoitouvrantopaqueest encuirretourné.
Procedezcommesuitpournettoyerlepa- re-soileil:

PRECAUTION
Poureviterd'endommagerlepare-soleillors dunetoyage:
Nepasfrotterlepare-soleilavecun chiffon.Celapourraitendommagerla matiereoucontribueraetaleruneteche.
N'utilisezjaamisdebenzine,dediluant apeinturenid'austressolvantssemblabspourméttonyerlecurireturné.Cela poursaïrdécolorerlerpare-soleiletendommagersasurface.
Nettoyezletesd'humiditeentapotantlasurfaceavecunchiffonpropreet douxtempedansdel'eauchaude.Ap-puyezensuitesurlasurfacevec conffhonpropreetsecpourenleverautant d'eaupeosiblepuislaissesezechera
l'airlibre.
Nettoyezlestachedhuiileentapotent lasurfaceavecunchiffonpropreetdoux trempedansdel'eauchaude.Appuyez ensuitesurlasurfaceavecunchiffon propreetsecpourenleverautend'eau quepossiblepuistaissezsecheral'air libre.
TAPISDESOL

ATTENTION
PourévitertouteinterfERENCEeavcèlejeudes pédales,quipeutcauserunecollisionou desblessures:
NemettezJAMAlSuntapisdesolau dessusd'unautredanslpositionavant duconducteur.
N'tilisiezquedestapisdesolNISSAN d'origineconcusspecialementpouretre utiliseavecvtremodedevehicule. ConsultezvotredetailleantINFINITIporplusd'informations.
- Positionnezcorrectementlestapisdans lelogementenutilisantlaidedepositionnementdetapisdesol.Reportez
vousà «Crochetdepositionnementdetapis»(P.7-7).
L'utilisationdetapisINFINITpeutcontribu bueramaintenirlamoquettedevotrevec hiculeenbonetat et faciliterlenenetoyage del'habitacle.Lestapisdoiventetrentoyosregulierementremplacescanas d'usureexcessive.

Crocketdepositionnementdetapis
Cevéhiculeestéquipéd'uncrochetdefi- xationavantquisertaplacerletapis.Lest
tapisINFINITlontétéspecialmenteconcus pourvotremodélevéhicule.Lestapisen
caoutchoucavantsontdésd'oeillets. Pourlemettreenplace,ilsuffitdepasser lesupportdepositionnent dans'ceillet dutapisitetdecentrerletapisäl'intérieur dupourtourdelamouluredusol.
Verifiezregulierementlestapispourvous assurerqu'ilssontbienplaces.

Positionsdesfixations
L'illustrationmontrel'emplacementdesfixationsdetapisdesol.
CEINTURESDSESECURITE
Lesceinturesdesecuritiesventetrentoyeesenlesseuyantavecuneepongehumected'unesolutionsavonneusedouce.Laissezechercompletementlesceinturesavantdelesutiliser.
Reportez-vous «Ceinturesdesecurite» (P.1-11).

ATTENTION
Nelaissezjamaisdesceinturesdesecurite humidess'enroulerndslesenrouleurs. N'utilisezJAMAISdejavellisant,deteinture oudeproduitchimiquesurlesceinturesde sécurité,car de tels produits en amoindriraientarésistance.
PROTECTIONCONTRELACORROSION
FACTEURSDECORROSIONDUVE-HICULELESPLUSCOURANTS
Accumulationdebouehumideetde débrisdanslesrecoinsdespanneaux decarrosserie.
Dégatsalapeintureouauxautresenduitsprotecteursprovoqueparlesgraviersoupetitsaccidentsdelacirculation.
INFLUENCEDEFACTEURSENVIRONMENTTAUXSURLETAUXDE LACORROSION
Humidité
L'accumulationdesable,depoussiereet d'eausouslevehiculepeutaccelererla corrosion.Lestapishumidesneseschent jamaisresbiendanslevehicule,etilest doncremandedelesretireretdeles fairessezearchafindeprotegerleplancher controlacorrosion.
Humiditerelative
Lacrorosionestacceleredanslesrégions oulhumiditerelativestélevée,notammentdanslesrégionsoulaatempératurebianteresteaudessusdupointedengélationetoulapollutionatmosphé
riqueoul'emploideselsderoutesonttres elevés.
Température
L'élevationdelatempératureaugmentela rapiditédelacrorrosiondespiècesduvéhiculequinesontpassuffisammentéreespourpermettreunséchagerapide.
Pollutionatmosphérique
Lapollutionindustrielle,lapresencedusel dans'airdanslesregionscottièresou dansleségionsoulesselsderoutesont utiliséspendantl'hiver,accelerentlacorrasion.Lesselsderouteaccélérentégalementladésintégrationddessurfaces peintes.
PROTECTIONDUVEHICULECONTRE LACORROSION
Lavezetpolissezlevehiculesouventet maintenez-lepropre.
Verifiez toujourslespetitsdégatsala peintureetrepréparez-lesauplusvite.
Veillezacequelestrousd'evacuation quisetrouventenbasdecarrosserie desportieresnesoientpasobstrues afind'eviterlesaccumulationsd'eau.
- Verifiezedessousdecaisseafinqu'il n'ayitpasddaccumulationdesable, de saletésoudesel.Lavezal'eaudésque possiblesiledessousdecaisseest sale.

PRECAUTION
N'enlevezJAMAlSlaasalete,lesablet d'autres debris de I'habitacle au jet d'eau. Utilisezunaspirateur.
- Ellnefautsurtoutpaslaisserd'eaouutreliquideentrerencontactaveclesorganesetpiècesélectroniquesinternésduvédicule,carcecipourraitlesendommager.
Lesproduitschimiquesquiserventadegelerlesroutessontextremementcorrosifs.1lsaccelerentlaformationderouilleetladeteriorationdesorganesquisetrouventssacarrosserietelsquelecircuitd'echappement,lesconduitesd'alimentationdessenceedefreinage,lescablesdefreins,lasurfaceexterieureduplancheretlesailes.
Enhiver,ilestnecessairedenettoyerregulierementledessousduvehicule.
Pourassureruneprotectionsup plémentaireauvehiculecontrelaformationderouilleoulacrosiondans certainesrégions,consultezundetaillant INFINITI.
AGENDA
7-10Aspectetentretien
8Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme
Entretiennécessaire. 8-3
Entretienpériodique. 8-3
Entretienordinaire. 8-3
Oufaireréviservotrevecicule. 8-3
Entretienordinaire. 8-4
Explicationdespiècesamaintenir. 8-4
Précautionsd'entretien. 8-7
Pointsdevérificationducompartmentmoteur....8-9
MoteurVK56VD. 8-9
MoteurVQ37VHR. 8-11
Systémederefroidissementdumoteur.8-14
Vérificationduniveauduliquide
refroidissementdumoteur. 8-15
Vidangeduliquidederefroidissement
dumoteur. 8-16
Huile-moteur. 8-16
Vérificationduniveaudel'huilede
refroidissementdumoteur. 8-17
Remplacementduifiltreetdel'huile-moteur....8-17
Liquidedebofoitedevitieses automatique.8-21
Liquidededirectionassistee. 8-21
Liquiddefrein. 8-22
Liquiddefrein. 8-23
Liquidedelave-glacedepare-brise. 8-23
Batterie. 8-24
Demarragealaidunebatterie
desecours. 8-26
Systémedecontroleduvoltagevariable.8-26
Courroiesd'entrainement. 8-26
Bougiesd'allumage. 8-27
Remplacementdesbougiesd'allumage.....8-27
Filtreaair. 8-28
Balaisd'essue-glacedepare-brise. 8-29
Nettoyage. 8-29
Remplacement. 8-30
Freins. 8-31
Ampoulesintérieuresetexterieures.8-38

Rouesetpneus. 8-40
Étiquettedepneu. 8-44
Typesdepneus. 8-46
Chainesantidérapantes. 8-47
Remplacementdesrouesetpneus.8-48
ENTRETIENNECESSAIRE
Ilestindispensabled'effectuerquelques verificationsaujourlejourd'unefon regulierecarellesvouspermettrontde maintenirvotreveciculeenbonetatmecaniqueetdeconserverunbonrendement dusystemed'echappementetdumoteur.
Lepropriétaireestresponsabledel'entretienpériodiqueainsiquedel'entretiengénéraldesonvécule.
Vousetes,entantqueproprietaireduvehicule,lseulapouvoirgarantirquevotrevehiculeaetecorrectemententretenu. Vousetesunmaillonessentieldelachaine del'entreitien.
ENTRETIENPERIODIQUE
Pourvousfaciliterlatache,lesvoletsbligatoiresouoptionnelsdel'entretienpereiodiqueonteterepertoriésetdetcritesdans le
ENTRETIENORDINAIRE
L'entretienordinaireenglobelesverificationsjournalieresdevantetreeffectuesa chacheutilisationnormale.Ellessontes- sentiellespourunfonctionnementadequat duvehicule.Laressponsabilitedeproceder regulierementauxrevisionstellesqu'elles sontprescritesvousincombe.
Lesverificationsd'entretienordinaireexigentdesconnaissancesmecaniquesreduitesetunoutillageautomobilesplus courants.
Nousvousdonnonsquelquesconseils pourleseffectuervous-meme,maisvous pouvezlesdemanderaunspécialisteousi vouspréférezàundétaillantINFINITI.
OUFAIRERÉVISERVOTREVÉHICULE
Sivotreveciculeabesoind'unentretienou s'ilpresenteunedefectuosite,amenez-le chezundetaillantINFINITI.
LestechniciensINFINITIsontdesspecialistesayantrecuunesolideformationnetsontenusaucourantdestoutsdernieresnewautesparl'intermediaredebulletinstechniques,deconseilsdeservicesetedereauxd'informationinter-detaillant.illsontoutaiaftqualifiesspours'occuperdesvehiculesINFINITIavantdecommencerà
travaillerdessus.
Vouspouvezfaireconfianceauservice d'entretiendesdétaillantsINFINITcarils sauronts'occuperdevotrevéhicule.
ENTRETIENORDINAIRE
L'entretienordinairedoitetreeffectue d'unefonreguliere,chaquefoisquele vehiculeestutilise.Desquevousermarquezunbruit,desvibrationsouane odeuranormale,assurez-vousdevériifera causeoufaitesrapidementverifiervote vehiculeparundetaillantINFINITI.N'hésitepasdemandaundetaillantINFINITI lesréparationsquevousestimenzecessaires.
Sivouseffectuezvous-mémecertaines révisionsetinterventions,reportez-vous à «Précautionsd'entretien»(P.8-7).
EXPLICATIONDESPIECESAMINTENIR
«*»indiqueque des renseignements supplémentairessondonnésacesujetplus loindanscechapitre.
Exterieurduvéhicule
Saufindicationcontraire,ilestrecommandedeprocederal'entretienperiodiquedeselementsrepertoriés.
Portieresetcapodumoeur:Assurez
vousquetouteslesportieresetecapot
moteurfonctionnentconvenablement. Assurez-vouségalementquetouteslesser
rures fonctionnel convenablement. Graissiezlesharnières,lesserrures,les
axesdeverrouillage,lesrouleauxetles maillonsaubesoin.Assurez-vousque I loquetdesecurtieducapotl'empechede s'ouvrirlorsqueleloquetprincipalstlibere.
Vérifiezféquementlalubrificationlorsquelevéhiculeestutilisédansdes régionsoulesrouteissontdésenneigésavescuduselouautresmatériauxcorrosifs.
Éclairages*:Nettoyezregulierements phares.Assurez-vousquetouslesphares,feux d'arrêt,feux arrêtereclignants et autresdispositifsd'éclairagefonctionnent convenablementsetontfermementmontés.Vérifiez égarlement l'orientation des faisceauxdesphares.
Écrousderoues*:Lorsdelavérification despneus,assurez-vousqu'aucunécrou n'estperduetverifiezleserage.Resserrez aubesoin.
Permutationdespneus*:Lespneusdevraientetrepermutestousles8.000km (5.000miles).Sivotrevehiculeestequipe depneusdetallesdifferentespourl'avant etl'arriere,vousnepouvezeffectuerdepmutationdespneus.
Pneus*:Vérifiezsouventlapressiondes pneusavecunmanometre ettoujours
avantunlongtrajet.Sinécessaire, réglez lapressiondetouslespneusycomprisceluidupneuderechangealapression préconisée. Vérifiezspneuspourdéceler toutetracededégat,decoupouredu-sureexcessive.
Composantsémetteursdusystémede surveillance de pression des pneus (TPMS):Remplacezolejointdarondelle, l'obus de valve et le couvercle de l'émetteurTPMSlorsdureplacementdes pneusdual'usureouenfindevie.
Pneu,alignmentdesrousesetequilibre: Si le vehicule tire d'un cote ou de l'autre en lignedroiteetsurunerouteplanouen casd'usure anormaleetirregulieredes pneus.ilpeutetrencessear de regler l'alignementdes roues.
Silevolantoulessiègesvibrontàvitésne normaledecroisière,l'équilibragedes rouespeutétrenécessaire.
Pourdeplusamplesrenseignementscon-cernantlespeyne,reportez-vous«Informations sur les pneus» (Canada) ou «ImportantTireSafetyInformation»(Etats-Unis)dansLeLivretderenseignementssur lagarantie.
Pare-brise:Nettoyezregulierelementlepa
re-brise.Verifiezaumoinsunefoistousles sixmoiss'iln'estpaslezardouendomage.Faitesréparersinécessaireparungarageconfirme.
Balaisd'essuie-glacedepare-brise*:Véri-firiezlefonctionnementdesessuie-glaceet l'etatdesbalais.
Intérieurduvéhicule
Lesverificationsssuivantesdoiventetreeffectueesregulierementaumomentdelentretienperiodiqueoudulavageduvehicule,etc.
Pédaled'accelérateur:Assurez-vous lapédalefonctionnenormalement,nese coincinenenecessiteuneffortinhabituel pourlamanouvrer.Assurez-vousqueles tapissontbiendégagésdelapédale.
FonctionnementdelapositionP(sta-tionnement)delabitedevitectesses automatique:Lorsquelevehiculesetrouve dansunepente,assurez-vousselevehiculestfermentimmobiliselsorsquele levierdevitectesestenpositionP(sta-tionnement),sansfreiner.
Pédaledefrein: Vérifiézlefonctionnement delapédale. Silacoursedelapédale s'enforceplusloinquéd'habitude,siellesemblespongieuseousilevécuicesem
ble s'arreter plus lentement que d'habitude, consultez immédiatement un détaillant INFINITI. Assurez-vous que les tapissontbiendégagésdelapédale.
Freins:Assurez-vousquelesfreinsnetirentpasdd'uncotelorsdufreinage.
Freindestationnement:Verifiezregulie- remmentlefonctionnentdufreindesta-tionnement. Le vehicule verwait pouvoir etreimmobilisefermementenpenteavec seulementfreindestationnementserre. Silefreindestationnementdoiteterreglé, veuillezconsulterundeteaillantINFINITI.
Ceinturesdesecurite:Assurez-voustousleselementsdesceinturesdesecurite (par exemple, les boucles, le dispositif d'ancrage,lesdispositifsdereglageettes enrouleurs)fonctionnentnormalement et sansdifcultete,etsontfermementmontes.Assurez-vousssquelessanglessetlesceintures ne sont pas uses,effilochees ni endommages.
Sièges : Verifiez le fonctionnement des commandes des sièges comme les dispositsifderéglage,lesleviersd'inclinaison dedossier,etc.pourvousassurerquils fonctionnentconvenablementquetous lesloquetsfonctionnentdanstoutses positions.Vérifiezleréglageetleblocage
(silevéhiculeenestéquipé)desappuis-tédanstouteslespositions.
Volant:Verifiezs'iln'yapasdechangementdanslesconditionsdeladirection tellesquejeulibre,duretedeladirection oubruitsanormaux.
Témoinslumineuxetcarillons:Assurez-vousquetouslestémoinslumineuxeties carillonsfonctionnentcorrectement.
Dègivreurdepare-brise:Assurez-vousque l'air sort des bouches de dégivrage en quantitésuffisantelsquequechauffageou laclimatisationfonctionne.
Essuie-glacesetlave-glace*:Assurez-vous quelessessuie-glaceetqueelave-glace fonctionnent convenablement et que les essuie-glacenelaissentpasdetraccessor lepare-brise.
Souslecapotetsouslevéhicule
Lesverificationsssuivantesdoiventetreeffectueesregulierement(pareample,lorsdechaquepleindureservoiroudalidangedel'huile-moteur).
Batterie*:Vérifiezleniveauaud'électrolydt danschaqueélement.Leniveauaudoitse situerentrelesrepèresMAXetMIN.Le niveaudeliquidédelabatteriedevraêtre
verifiéplusféquementdanslecasdes vehiculesutilisésousunclimattrés chaudoudansdesconditionsd'utilisation difficiles.
REMARQUE:
Desprécautionsdoiventétreprisespour éviterdessituationsquipeuventconduire àundéchargementdelabatterieetades conditionsdenon-demarragepotentielles tellesque:
1.Installationouutilisationprolongede d'accessoresélectroniquesquiconsmptomdel'énergiedelabatteries lorsquelemoteurestarrêté(chargeuredetéléphone,GPS,lecteursDVD,etc.)
2. Levehiclen'estpasconduitrégulierementet/ouseulementconduitsurde courtesdistances.
Danscescas,labatteriepeutnecessiter unchargementafindemaintenirsonétat.
Niveauduliquidedefrein*Assurez-vous queleniveauduliquidedefreinsesitue entreesrepresMAXetMINduréservoir.
Niveauduliquidederefroidissementdu moteur*:Verifiezleniveauduliquidedeferroidissementtorsquelemoteurest froid.
Courroiesdumoteur*Assurez-vous qu'aucune couroie n'est pas effilochee, uee,raquelleeouimbibedegraisse ou hule.
Niveaud'huile-moteur*:Vérifiezleniveau aprèsavoirimmobilisélevéhiculesurune surface plane et avoir arrêté le moteur. Attendez plusde 15minutes pourquel'huilereturnedanslacarter.
Systèmed'échémpement: Assurez-vous qu'aucundispositifdefixationn'estdesserre, fêle ou perce. Si le bruit de l'échémpement semblenormalusides odeursdegazd'échémpementpénètrend dans'habitacleduvéhicule, demandez immédiementsaundétaillantINFINITI d'enfaire'inspectionetdepréciérà la réparation.(Reportez-vous «Précautions aprendelorsdudémarrageetdelaconduite»(P.5-4)encequiconcernelesgaz d'échémpement[monoxydedecarbone].)
Fuites du liquide: Recherche les traces de fuitedecarburant,d'huile,d'eauoud'autreliquidesouslevehiculeaprésunepériodestationnement.ilstnormalque de l'eaugouttesouslaclimatisation.En casdefuiteoud'odeurd'essence,faites effectuer lesréparationsquis'imposent immEDIatement.
Niveau*etcanalisationsdel'huileducircuitddirectionassistee:Verifiezleniveauduliquederefroidissementquandleliquideestfroidetlemoteusteteint.Verifiezquelescanalisationssontcorrectementraccordees,reprsententpasdfuites,decoupresniautresdefaucs.
Radiateuret durites: Assurez-vousque I'avant du radiateur est propre et n'est pas colmated'insectes,decrasse,deteuilles mortes,etc.Assurez-vousquelesdurites nonsontpasfellees,deformees,deteriorees ouddesserrées.
Dessousdecaisse:Ledessousdecaisse estouventexposéadesproduitscorrosifcommeceuxquisontutilisésurles routesglacésesoupourcontrolerlapossière.Ilesttrésimportd'éliminerces produitspourempêcherlaformatione rouille sur les toles de plancher,le chassin, lescanalisationsd'alimentationetclircuit'd'échéappement.Alafindel'hiver,le dessousdecaissedoitètreabondamment lavéal'eaucouranteennettoyant,en particulier,les zones daccumulation rapidedeboueetdecorpseitrangers.Pour plusd'informations,reportez-vous«Nettoyagedel'exterieur>(P.7-2).
Liquidedelave-glace*:Assurez-vousque
PRECAUTIONSD'ENTRETIEN
lereservoidelave-glaceestsuffisamment remplidansleresvoir.
Lorsdetoutravaildeverificationou d'entretiensurlevehicule,preneztoujours lesprécautionsnecessairesspoureviterles risquebèssureoudedégatauvehicule.Lesprécautionsssuivantesdoivent étrerespectéesattentivement.

ATTENTION
- Stationnezlevhiculesurunesurface horizontal, serrezfementlefreinde stationnementetcalezesrouespour evitertoumovementduvhcule. PlacezelevierdevitesssasserP(stationnement).
N'oubliezpasdeplacerlecontacteur d'allumageenpositionOFFouLOCKlors d'unremplacementoud'unereparation.
-llnefautjamaisbranchneridébrancher labatterieoutétlementtransistorisé lorsquecontacteurd'allumageesten positionON.
Nelaissezjamaislesconnecteursdes faisceauxélectriquesdumoteuroudes organesdelaboitedevitesesses automatiquedebrancheslorsquelecontacteur'dallumageestenpositionON.
Siltinterventionaffectuerexigequele
moteurtourne,n'approchezpasles mains,lesvetements,lescheveuxoules outilsdescourroies,ventilateursouautresorganesmobiles.
Avantouteinterventionsurlevéhicule, nousvousconseillonsd'attacheroude retirerlesvêtementsamples,deretirer bagues,montresetautresbijoux.
Porteztoujournsunaccessoiredeprotectiondesyeuxlorsqueyoustravaillez surlevehicule.
Silemoteurdoitetredemarradansun lieuclos,commeungarageparexample, assurez-vousquecelocalestadequatementere,permettantau gazd'chappementdes'echapper.
llnefautjamaisvousplacersouslevé-hiculelorsqu'iln'estsupportéqueparelcric.Pourtouttravailsouslevéhicule,supportezlacrarsserieavecdeschandellesdesoutien.
- Ne portez pas une cigarette allumée, une flammeou unesource d'étincellepresdu carburantetdelabatterie.
Votrevéhiculeestequipéd'unventilat
teurderefroidissementautomatique. Il
peutsemettreenmarcheàtousm
mentsssansprévenir,memesilacléde
contactenpositionOFFetlemoteur a'arrêt.Pourévitedesblessureséventuelleslorsd'uneinterventionautourdu ventilateur,commencéztoujourspar débrancherlecâblénégatifdelabatterie.
Leflretacarburantoulesconduitesde carburantdoiventetrerevisesperun détaillantINFINITcarlapressiondes conduitesestélevemémelorsquele moteuresteteint.

PRECAUTION
Netravaillezpassouslecapotlorsquele moteurestchaud.Arretezemoteuret attendezqu'ilrefroidisse.
- Eviteztoutcontactavecdel'huile-moteuretduliquidederefroidissementusages.Desfluidescommel'huile-mo-teur,leliquidededrefroidissement,et/oud'autreliquideduvehiculejetessansprécautionrisquentdenuireal'environnement.Lesfluidsdevehiculede-vrontetrejetesconformementauxreglementations locales.
Cechapitre«8.Entretienetinterventionsa effectuersoi-meme»donnedesdirectives ausujetdesopérationsrelativementfaclesaffectuerparlepropriétaireduvehicule.
Unmanueleréparationd'origineINFINITI estégalementdisponible.(Reportez-vous à «Informationssurlacommandedumanuel duconducteur/deréparation»(P.9-26).)
N'oubliezjamaisqu'unentretienincomplet ouinappropriépeutprovoquerdesdifficultésdefonctionnementdumoteurou desdispositifsantipollutionetrisque d'affectorlagarantie.Encasdedoutes concernant l'entretien, nous vous recommandonsdefaireeppeläundétaillant INFINITI.
POINTSDEVÉRIFICATIONDUCOMPARTIMENTMOTEUR

MOTEURVK56VD
Pourremetrelecouvercledecomparti-mentdumoteur,decrochezlespoints d'ancrage ① commeillustré.Desserrez lesboulons Apuistirezlecouverclevers lehaut.

1.Batterie
2.Porte-fusibles/fils-fusibles
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur
4. Reservoirduliquidedefrein
5.Réservoirduliquidedelave-glace
6.Reservoirduliquidededirection assistee
7. Filtreaair
8.Bouchonduradiateur
9.Reservoirduliquidederefroidisse-mentdumoteur
10.Jauged'huile-moteur
11.Courroiesd'entrainement
12. Porte-fusibles/fils-fusibles

MOTEURVQ37VHR
Pourremetrelecocouvercledecomparti-mentdumoteur,decrochezlespoints d'ancragecommeillustre.

TypeA
1.Porte-fusibles/fils-fusibles
2.Batterie
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur
4.Réservoirduliquidedefrein
5.Réservoirduliquiedelave-glace
6.Reservoirduliquidededirection assistee
7. Filtreaair
8.Bouchonduradiateur
9.Réservoirduliquidederefroidissementumoteur
10.Jauged'huile-moteur
11.Courroiesd'entrainement

TypeB
1.Porte-fusibles/fils-fusibles
2.Batterie
3.Bouchonderemplissaged'huile-mo- teur
4. Reservoirduliquidedefrein
5.Réservoirduliquidedelave-glace
6. Reservoirduliquidededirection assistée
7. Filtreaair
8.Bouchonduradiateur
9.Reservoirduliquidederefroidisse- mentdumoteur
10.Jauged'huile-moteur
11.Courroiesd'entraînement
SYSTEME DREFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Lesystemederefroidissementdumoteur estremplienusined'unmélangepré-dilué composéde50%deliquidéderefroidissement/antigellonguedurée NISSAN'd'origine(bleu)etde50%d'eau pourassurerunesolutiondeliquidéderefroidissementedd'antigeltermanente. Lasolutionantigelfontendesperuits antirouille.Ilestdoncinutild'yajouter d'autresadditifs.

ATTENTION
Neretirezjamaislebouchonduradiatearpendantquelemoteurestchaud. Attendezquelemoteuretleradiateur soientfroids.Desbrulresgravespuventetrecauseesparleliquideduradiateursilest soumisäuneforte pression.Pourlesprécautionsaprendre,reportez-vous«Silemoteursurchauffe》(P.6-12).
Leradiatearest dotted'unbouchonspecialpression.N'utilisezqu'unbouchonduradiateur'dorigineNISSANpournpasendommagerlemoteur.

PRECAUTION
N'utilisezjaamisd'additifsdansleli- quidederefroidissement tel qu'unvernis deradiateur.Desadditifspeuventobstruerlesystemederefroidissementet causerdes dommagesaux systèmes de moteur,de transmissionet/ou de refroidissement.
Lorsquevousajoutezouremplacezdu liquidederefroidissement,utiliseztoujoursduliquiderederefroidissementantigel longue derue NISSAN d'origine (bleu)ouunproduitequivalent.Leli- quideredefroidissement/antigellongue duréeNISSAND'origine(bleu)est prédilué pour fournir une protection contre le gel jusqu'à -37^ (-34^) .Si une protection antigel supplémentaire est nécessairepourtrevéhicule,ajoutez duconcentréde liquidede re-froidissement/antigel longue durée NISSAND'origine(bleu) en respectant lesinstructionsfigurantsur leibidon.Si vousutilisenzulique de refroidissementequivalentautrequeleli- quideredefroidissement/antigellongue duréeNISSAND'origine(bleu),suivez les
instructionsdufabricantduliquide de refroidissementpourmaitenirune protectioncontrele gelminimumjusqu\~ -37^ (-34^) .L'utilisation de types de solutionsd'antigel autresquele liquide derefroidissementantigellongue durée NISSAN d'origine (bleu) ou un produit equivalentrisque d'endommagerlesystemederefroidissementdu moteur.
La durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine est de 168.000km(105.000miles)ou7ans. Melangertoutautretypedeliquidedef reroidissement queleliquide derefroidissement antigel longue durée NISSAN d'origine (bleu),leliquidedef refroidissement antigel longue durée NISSAN d'origine(vert)ycompris,ou utilisederleunondistiléreduitla durée de vie du liquide de refroidissementremplienusine.Reportez-vousauGuideduservice etdel'entretien INFINITI pour de plus amples détails.

VERIFICATIONDUNIVEAUDULI-QUIDEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
TypeA
Vérifiezleniveauauduliquide dedere
froidissementdansleréservoirlorsquele
moteurestfroid.Sileniveauauduliquideest
au-dessousdurepereMIN ②,ouvrelez
bouchondureservoiretajoutezduliquide
derefroidissementjusqu'aurepereMAX
①. Silereservoirestvide,verifiezleni
veauiduliquideredefroidissement dansle
radiateurlorsquelemoteustfroid.S'il
n'yapasassezdeliquidere
froidissementdansleradiateur,faites l'appoint jusqu'à l'ouverture de remplissageetajoutezégalementduliquide derefroidissementdansleréservoirjusqu'auniveauMAX ①.
Serrezbienlebouchonaprésavoirajouté leliquidederefroidissementdumoteur.
Sileniveauduliquidederefroidissement doiterrerétablifréquement,faitesverifierlecircuitparundétaillantINFINITI.

TypeB
Vérifiezleniveauduliquidedefer
froidissementdansleréservoirlsquele
moteurestenmarcheetaprésqu'ilait
atteintunetempératuredefonctionnement
normale.Sileniveauduliquideestau
dessousduniveauMIN ②,ajoutezdui
quideredefroidementjusqu'auniveau
MAX ①.Sileréservoirestvide,verifiez
niveauduliquiderefroidissementdans
leradiateurlsquelemoteurestfroid.S'il
n'yapasassezdeliquidede
froidissementdansleradiateur,faites
l'appointjusqu'aubouchonderemplissage
Entretienetinterventionsaeeffectuersoi-meme8-15
HUILE-MOTEUR
au-dessusdel'ouverturedutyausuperei eurduradiateuretajoutezegalementdu liquidederefroidissemdentanslereservoirjusqu'ainuiveauMAX ① .Mettelez bouchonderemplissageau-dessusdu tuyausuperieururdariateuret,avece bouchonreservoirouvert,demarrezle moteur.Laissezturnerlemoteurjusqu'a cequ'ilatteignesattemperaturedefon ctonnennentnormal.Ajoutezduliquidedef reffroidissementjusq'ainuiveauMAX ① Serrezbienlebouchonapresavoirajoute leliquidederefroidissemmentdumoteur.
Sileniveauduliquidederefroidissement doiterrerétablrefquemment,faitesverifierclcircuitparundétaillantINFINITI.
VIDANGEDULIQUIDEDEREFRODISSEMENTDUMOTEUR
LesréparationsimportantesducircuitderefroidissementdoiventetreeffectueesparundetaillantINFINITI.LesmethodesderéparationsontindiquésdansleManuelderéparationINFINITlapproprié.
Unereparationmaleffectueepeutentrainerunediminutiondesperformancesduchauffageetunesurchauffedumoteur.

ATTENTION
Pournepas yousbruler,nevidangez jamaiseliquidederefroidissement lorsquelemoteurestchaud.
- Neretirezjamaislebouchonduradiateurpendantquelemoteurestchaud. Desbrulresgravespeuventetrecauses parleliquideduradiateuresstoumisa unefortepression.
- Evitezdetoucherleliquidederefroidissementusage.Encasdecontactaveclapeau,liquezsoigneusementavecdusavonounproduitededegraissagedourlesmaindsesquepossible.
- Ne laisses pas le liquide de refroidissementusagéalaportédesen-fantsetdesanimauxdomestiques.
Leliquidederefroidissementdumoteur devraetrejetecoformemtauxreglementations locales.Verifiez les reglementslocauxenlamatiere.

MoteurVK56VD

MoteurVQ37VHR
VERIFICATIONDUNIVEAUTE L'HUILEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
- Rangezlevéhiculesurunterrainplatet serrezlefreindestationnement.
2.Laisseztournerlemoteurjusqu'ac qu'ilatteignesattemperaturesdefonctionnementnormal. - Arrêtezlemoteur. Attendezplusde15 minutespourquel'huilereturnedans lecarter.
4.Retirezlajaugeetessuyez-laavecun lingepropre.Remettezensuitelajauge enplace.
5.Retirezlajaugeaniveauetverifiezenevaud'huile.Leniveaudoitsesituer danslaplage ① .Sileniveaud'huileestau-dessousde ② ,enlevezbouchonderemplissaged'huileetretablissezleniveauavecl'huilerecommende.Neremplissezpastrop ③ - Verifiezdenouveauleineaud'huile aveclajauge.
Ilestnormalderajouterdel'huileentreles vidangesoupendantlapieriodederodage, celadependuniquementdesconditionsde conduite.

PRECAUTION
Leniveaud'huiledoitetreverifiereguliere ment.Lutilisationduvehiculeavecunni- veaud'huileunsuffiantpeutendommagerle moteur,or,detelsdégatsnesontpascouvertsparlagarantine.
REEMPLACEMENTDUFILTREETDE L'HUILE-MOTEUR
Réglageduvéhicule
-
Rangezlevéhiculesurunterrainplatet serrezlefreindestationnement.
2.Laisseztournerlemoteurjusqu'ac qu'ilatteignesattemperaturdefonctionnementnormal.
3.Arrtezlemoteuretattendezplusde 15minutes.
4.Soulevezetsupportezlevhiculea I'aided'uncricetdechandellesdesoutienpourcricapropriées. -
Placez les chandelierles de soutien pourcricsouslespointsdelevage duvêhicule.
- Unadaptateurappropriédevraitétre fixéaliaselledeschandellesde soutienpourcric.
5.Retirezlesous-couvercleen plastique dumoteur.
Enlevezlipetitepinceenplastique aupointcentraldusous-couvercle.
Puis,retirezlesautresboulonsquitiennentlesous-couvercleenplace.

Assurez-vousquelespointsdelevageetedupportsontbienutilisésafindeprévenirtoutdommageauvécule.

MoteurVK56VD-Modelesdeuxroues motrices(2WD)

MoteurVQ37VHR-Modedesdeuxroues motrices(2WD)

MoteurVK56VD-Modelestoutesroues motrices(AWD)

MoteurVQ37VHR-Modelestoutesroues motrices(AWD)
Filtreethuile-moteur
- Placezunrécipientapropriésousle bouchondevidange.
2.Enlevezlezbouchonderemplissaged huiie.
3.Enlevezlebouchondevidange 1 avec unecléetvidangezl'huilecompletèment.

PRECAUTION
Faitesattentionauxrisquesdebrulurescar l'huile-moteuresttrreschaude.
L'huileusagedevraetrejeteteconformementauxreglementationslocales.
- Verifiezlesreglementslocauxenlatiere.
4.(Executezesétapes4à7seulement lorsquelechangementdufiltreahuile estnecessaire.)
Desserrezleftiltreahuile-moteur
avecunecledemonterlesfiltresa
huile-moteur.Enlevezensuiteleftiltre
enletournantalamain.
5.Nettoyezavecunlingeproprelasurface demontagedufiltresurlebloc-moteur.

PRECAUTION
Enleveztoutetracedejointencaoutchouc surlasurfacedemontagedumoteur.Dans lecascontraire,celapourraitendommager lemoteur.
Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme8-19
- Enduisezlejointdufiltreneufavecde l'huile-moteurpropre.
7.Vissezleftilreenplacedanslesens desaiguillesd'unemontrejusqu'ac qu'unelegereresistancesoitressentie, etserrezensuitedeplusde2/3detour.
Coupledeserragedufiltreahuile: 14,7a20,5N-m (11a15ft-lb)
8.Nettoyezlebouchondevidangeetremettez-leenplaceavecunerondelleneuve.Serrezfermementlebouchondevidangeavecunecle.
Coupledeserragedubouchonde
vidange: 29à39N·m (22à29ft-lb)
Neserrezpasexcessivement.
- Remplissezlemoteuravecl'huilere commandeeetremetezblebouchonde replissaged'huile-moteurenplace.

PRECAUTION
Lajaugedoitieteinsereefaind'eviterque del'huileneserepandedel'orificedela jaugelorsquelemoteurserempltd'huile.
Reportez-vous «Carburants/lubriants recommandesetconenances»(P.9-2)pourdel'information surlavidangeetlescontenances.La vidangeetlacontenancedépendentdelatempératuredel'huileetdeladurée delavidange.N'utilisezcesspecificationsqu'a titre indicatif seulement. Utilisez toutes la jauge pour déterminers'ilyasuffisammentd'huile danslemoteur.
- Demarrezlemoteuretverifiezquele filtrahuile-moteuretlebouchonde vidange ne coulent pas. Corrigez au besoin.
- Arrêtezlemoteuretattendezplusde 15minutes.Vérifiezleniveaud'huile aveclajauge.Ajoutez-ensinécessaire.
Aprèscrettemanipulation
1.Installezous-couvercledumoteur enplacetelquel'indiquentlesétapes suivantes.
a.Tirezsurlecentredelapatitepine deplastique.
b.Tenezlesous-couvercledumoteur enposition.
c.Insrezlapinceatraverslesous-couvercedansletrouduchassis, puis appuyez sur le centre de la pincepoullerrouillerenplace.
d. Installez les autres boulons qui tiennentlesous-couvercleenplace. Faitesattentiondenepasabimerles boulonsoudetroplessrer.
2.Abaisssezoinsementlevehiculeausol.
3.Jetezl'huileetleftiltreusagésdemaniereapproxpropriée.

ATTENTION
Uncontactprolongeourepevecedlehuile-moteurusageeeputprovqueruncancerdelapeau.
LIQUIDEDEBOITEDEVITESSES AUTOMATIQUE
DemandezaundetaillantINFINITid'effectuerlaverificationouleremplacement,si{necessaire.

PRECAUTION
UtilisezuniquementduliquideMaticS ATFNISSAND'origine.Nemelangepzas avecd'autresliquides.
L'utilisationduliquideboitedevite tessesautomatiqueautrequeduliquide MaticSATNISSAND'originedegradera latenuederoutedvehiculeetladurabilitiedelaboitedevtesessautomatiqueetrisued'endommagercelc ci,cequin'estpascouvertparagarantielimiteduvehiculeneufINFINITI.

LIQUIDEDIRECTIONASSISTEE
Vérifiezleniveaudeliquidedansleréservoir.
Leniveauduliquidedanslereservoirdoit etreverifieaiaidedelagammeHOT (chaleur)1:HOTMAX.[chaleurmax.], 2:HOTMIN.[chaleurmin.])adestempaturesdeliquidede50a80C(122a 176FoualiaiedelagammeCOLD (froid)(3:COLDMAX.[froidmax.], COLDMIN.[froidmin.])adestempatures deliquideo30C(32a86F). Sileniveauestau-dessoudurepereMIN, ajoutezduPSFNISSAND'origineoul'equivalent.Retirezlebouchonetremplissez.
LIQUIDEDEFREIN

PRECAUTION
Neremplissezpastrop.
UtilisezduPSFNISSAND'origineoul'équivalent.
Pourtouteinformationsupplémentaires sur leliquidedefrein,reportez-vous 們 Carburants/lubrifantsrecommandesetcontainances》(P.9-2).

ATTENTION
N'tilisiezqueduliquidepropreprovenant'uncontenantscelle.Unliquide defreinusage,dequaliteinferieureou soullepeutendommagerlefrein.Lutilisationdelliquidesnonadequatsrisque d'endommagerlesystemedefreinageet dereduirelacapacitedimmobilisation duvecicule.
Nettoyezlebouchonderemplissage avantdel'enlever.
Leliquidedefreinestunpoisonetdoit dontcetreconservedansunbidonetiquetehorsdeportedeedesenfants.

PRECAUTION
Nefaitespastomberdeliquidedefreinsur lesssurfespeintes.Vousrisquezd-endommagerlapeinture.Siduliquidetombe surlapeinture,lavezlasurfaceavecdel'eau
claire.
LIQUIDEDELAVE-GLACDEPARE-BRISE

LIQUIDEDEFREIN
Verifiezleniveauaudeliquidedanslereservoir.Sileniveauaustu-dessousdurepereMIN ② ousiletemoinlumineuxdesfreinss'allume,ajoutezduLiquidedefreindeserviceintensifNISSAND'origineouequivalentDOT3jusqu'aurepereMAX ① .Siduliquidoitetreajoutefrequement,faitesverifierleircuitparundetaillantINFINITI.


ATTENTION
L'antigelestunpoisonetdoitdoncetre conservedansunbidonetiquetehorsd portedesenfants.
Remplissezregulierementlereservoird uliquidedelave-glace.Ajoutezduliquide de lave-glacedepare-brisequandletémoin defaibleniveaudeliquidedefelave-glace apparafturl'affchageacristauxliquides parmatricedepoints.
Pourreemplireréservoirdeliquidedevalge,retirezlebouchondureservoiret
versezleliquidedelave-glacedansl'ou- vertureduréservoir.
Ajoutezunsolvantdenettoyagea'eaou pourunmeilleurnettoyage.Enhiver,ajoutezunantigeldelave-glace.Reportezvousauxrecommandationsdufabricant pourlesrapportsdemelange.
Remplissezeréservoirplusféquement lorsquelesconditionsdeconduiteexigent uneplusgrandequantitédeliquide lave-glace.
Leliquiderecommandéestunconcentré delavagedepare-briseetantigelNISSAN d'origineouequivalent.

PRECAUTION
N'tilisepzad'antigeldecircuitderefroidissementdumoteurdanslavelagrace.Vousrisquezd'endommagerla peinture.
Neremplissezpaslereservoidulave-glaceavecunliquideconcentrendi-luedelave-glace.Duconcentredeliquidedelave-glaseabased'alcolemethyliquepeuttacherdefaconpermanentelacalandres'ilestrenverselorsduremplissagedureservoidulave
BATTERIE
glace.
Mélangezaupréalableduliquidecon centrédelave-glaceavecdel'eauselon lesniveauxrecommendesperlafabricantaventdermplirereservoird lave-glace.N'utilisezpaslereservoird lave-glacepourtmelinglerconcretdléquipedelave-glaceett'eau.
Lasurfacedelabatteriedoittoujours etrepropreetsche.Nettoyez-laavec unesolutiondebicarbonatedesoude etd'eau.
Assurez-vousquelesconnexions sont propresettermementsserrées.
Silevéhicuedoitresterimmobilisé pendant30joursouplus, débranchez leçabledelaborenégative(-) d el a batteriepoureéviterqu'elleneséschéarge.
REMARQUE:
Desprécautionsdoiventétreprisespour éviterdessituationsquipeuventconduire àundéchargementdelabatterieetades conditionsdenon-demarragepotentielles tellesque:
1.Installationouutilisationprolongee d'accessoires electroniques qui consommentdel'energiedelabatterie lorsquelemoteurestarrete(chargeurs detéléphone,GPS,lecteursDVD,etc.)
- Levehiculen'estpasconduitrégulierementet/ouseulementconduitsurde courtesdistances.
Danscescas,labatteriepeutnecessiter unchargementafindemaintenirsonétat.

ATTENTION
N'exposezpaslabatterieadesflammes ouedesétincellesélectriques.Labat terie dégage des gaz hydrogènes qui risquentd'explorez.Eviteztoutcontact duliquidedebatterieaveclapeau,les yeux,lesvêtementsoussurfaces peintes.Aprésavoirtouchéunebatterie ouunbouchondebatterie,nevous frotezpaslesyeux.Lavez-vousbienles mains.Encasdecontactdel'acideavec lesyeux,lapeaoulesvêtements,rincezimmédiatementgrandeeaupendantaoins15minutes etveuillez consulterunmédecin.
-llnefautpasmettrelemoteurenmarchesilelliquidedabatterieestaunniveaubas.Silnyapassfisammentdeliquidanslabaterie,lachargerisque d'etretropélevéétainsicréerédachaleur,reduirela duréede viède labattery,voireprovoqueruneexplosion.
Lorsqueyoustravaillezursurlabatterieou aproximite,porteztoujoursuneprotec tiondesyeuxadequateetenlevezvos bijoux.
Lescossetlesbornesdebatterieet autresaccessoiresdelabatteriecontiennentduplombetdescomposésede plomb.Lavez-vousssmainsaprésles avoirtouchés.
Tenezlabatteriehorsdeportedees infants.

Verifiezleniveauaudeliquidedebatteriedanschaquecellule(retrezlcouverclelabatteriesinecessaire).LeniveaudoitarriverentrelesrepresdesUPPERLEVEL(niveausupérieur) ① etdeLOWERLEVEL(niveaufinfieur) ②
Sileniveaudeliquidedbatterieestinsuffisant,ajoutezdel'eaudistilledansles élémentsjusqu'auniveaudel'indicateur.
Neremplissezpastrop.

1.Retirezlesbouchonsdeselements
2.Versezdel'eaudistilledanslesémentsjusqu'aurepereUPPERLEVEL (niveau supérieur) ①.
Silecôtédelabatterien'estpasvisble,verifiezleniveaudel'eaudistilledepuislehautdel'élementtel
qu'ilestillustré;lacondition diqueOKetlesconditions cessitentunrajout.

3.Remontezlesbouchons A
Leniveaudeliquidede labatteriedevra etreverifiéplusféquementdanslescas desvehiculesutilisésousunclimattrés
chaudoudansdesconditionsd'utilisation difficiles.
DEMARRAGEAIADED'UNEBATTERIEDESECOURS
Silemoteurdoitétremedr éaide d'unebatteriedesecours,reportez-vous «Demarragealaided'unebatteriedesecours(P.6-9).Silemoteurnedemarrepas decettefaoi,ifautpeut-etreremplacer labatterie.ContactzundetaillantINFINITI.
Utilisezdesaccessoresélectriques seulementlorsquelemoteuresten marcheafind'eviterdedéchargerla batterieduvéhicule.
Lesystemedecontroledevoltagevariable mesurelaquantite dedechargeélectrique delabatterieetcontrolelevoltagegéné parlegénérateur.
COURROIESD'ENTRAJINEMENT


MoteurVK56VD
MoteurVQ37VHR
BOUGIESD'ALLUMAGE
1.Pompedeliquidededirectionassiste
2.Alternateur
3.Pouliedevilebrequin
4.Compresseurdelaclimatisation
5.Tendeur automatique delacourroie d'entraînement

ATTENTION
Assurez-vousquelecontacteur'dallumage estenpositionOffouLOCKKavant'd'effectuerl'entretiendescourriesd'entrainement.Lemoteurpourtaitautrementse mettrebrusquementsenmarche.
1.Examinezlescourroiespourdecelerles tracesd'usure,decoupures,dedetetrioration,oudeddesserrage.Siune courroieestenmauvasisetoudesserrée,faites-laremplaceroureglerpar undeteaillantINFINITI.
2.Faitesverifierlatensionetl'etatdes courroiesregulierement,enrespectant letableaud'entretiendansvotre«Guideduserviceetdel'entretienINFINITI>.

ATTENTION
Assurez-vousquelemoteuretlecontacteur d'allumagesontarrétésetquelefreinde stationnementestserre.

PRECAUTION
Utilisezunedouillecorrespondantbienaux bougiesd'allumagequerisonretirees.Unedouillemaladapteterisqued'endommager lesbougiedsd'allumage.

Contactez un détaillant INFINITI pour effectuerleremplacementdesbougies,si nécessaire.
Bougiedd'allumageaextrémite iridium
Lalongeviteedesbougied'allumageaextriteeniridiumétantsuperieureacelledesbougied'dallumageclassiques,ilestinutile de les remplacer tresouvent. Conformez-vousauxindicationsducarnet dansvotre«Guideduserviceetdel'en
FILTREAAIR
tretienINFINITI», maisneréutilisezjaimalcsbougiesd'allumageenlesnettoyantouenreglantl'écartementdeleurselectrodes.
Remplaceztoujoursbougiedsallumagepardesbougiesrecommandedesouequivalentes.

MoteurVK56VD

MoteurVQ37VHR
Retirezlessupports ① telqu'illustréetretirezl'élementfiltre ②.
Leflitten'estpaslavablenireutilisable. Remplaceze-leenfonctiondesintervals d'entretien.Reportez-vousau«Guidedu serviceetdel'entretienINFINITI»fourni
separemptpourconnaitrelesperiodicités d'entretien.Lorsdureplacementduifiltre,essuyezl'interieuretledessusdu boitierduiftiltreaairavecunchiffon mouillé.

ATTENTION
Vousrisquezdevousbruleroudebruler untiersissvovusettezlemoteuren marcheavecelfiltreaairenleve.La fonctionduifiltre,outredefiltrllair,est d'arreterlesretoursdeflammedumoteur.Silefiltren'estpasmonte,vous pourriezetreatteintparunretourde flamme.Neconduisezjavaisavecle filtreenlevetafiesattentionquand youstravaillszurlemoteuralsquele filtreaairestenleve.
llnefautjamaisverserdecarburant dansleboitierdepapillonouessayerde mettrelemoteurenmarcheaveclefiltr aairretire.Cecipourraitrésulterade gravesblessures.
BALAISD'ESSUIE-GLACDEPARE-BRISE
NETTOYAGE
Silepare-brisen'esttoujourspaspropre malgré'lutilisationdulave-glaceouqu'un balaid'essuie-glacebroute,celasignifie qu'ldioityyavoirdelacireouunautre materiaiusurlebalaioususrlepare-brise.
Nettoyezl'extérieurdupare-briseavecune solution de lave-glace ou un détergent doux.Votrepare-briseestproprelorsque aucunegouttenesformeavecl'eaude rincage.
Essuyezlesbalaisavecunchiffonimbibe d'uneolutiondelavageoud'undetergent doux.Rincezensuitea'eaoulaire.Remplacezlesbalaisissilepare-brisen'estpas correctementnettoyéalorsquelesbalais sontpropres.
Lesbalaisd'essuie-glaceusespeuvent rayerlepare-briseetgenerlavisilitédu conducteur.

REEMPLACEMENT
Remplacezlesbalaisd'essuie-glacelorsqu'ilssontuses.
Avantderemplacerlesbalaisd'essuie glace,relevezcompletementl'essuie-glace poureviterderayerlecapotdumoteurou d'endomagerlebras'dessuie-glace.Pour redresserlebrasd'essuie-glace,reportez-vous«Commanded'essuie-glaceetlaveglaceP.2-37).
1.Tirezlebrasdel'essuie-glace.
2.Appuyezsurgoupilled'arrêt A,puis déplacezblealaid'essuie-glacelelong dubras 1 toutpoussantsurla
goupilled'arretpourt'enlever.
3.INSEREZUNNouveaubalaisurlebras d'essuie-glaceetpoussez-lejusqu'a c e quevousentendiezundeclic.
4. Permutezbsbalaisd'essuie-glacepourquel'encochedemeuredanslarainure.

PRECAUTION
Apresavoirreplacélesbalaisd'essuiglace,remettezlesbrasd'essuie-glacedansleurpositioninitiale;
sinonilsrisquentd'etreendommagesen
casd'ouvertureducapot. Assurez-vousquelebalaideI'essuie glacetouchelsepare-brise;sicen'est paslacas,lebrasrisqued'tetreendom mageparlapressionduvent.

Faitesattentionanepasboucherlegicleur A.Celarisued'empecherlebonfonctionnementdulave-glace.Silegicleurest boucle,retireztoutobjetavecuneaiguille ouunepetiteepingle B.Veillezanepas endommagerlegicleur.
FREINS
Silesfreinsnefonctionnentpascorrectement,faiteslesverifierparundetallant INFINITI.
FREINSAAUTOREGULATION
Votrevéhiculeestequipédefreinsàutorégulation.
Lesfreinsàdisquesontauto-reglésa chaquepressionsurlapedafe rein.

ATTENTION
ConsultezundétaillantINFINITlaucasoula
coursedelapedadedefreinneredeviendrait
pasalanormale.
AVERTISSEMENTD'USUREDES PLAQUETTESDEFREIN
Lesplaquettesdefreinsontpourvues d'avertissementssonoresd'usure.Lorsqu'uneplaquettedefreinstuseeetdoit etreremplacee,unbruitdegrincementai-guseferaentendrependantlaconduitedu vehicule.Cbebruitdegrincementaiguse feraentendransunpremiertempsuniqumentlorsquelapedadefreetest appuyee.Apresplusd'usuredesplaquettesdefrein,legrincementseferaen
tendreenpermanencememesilapédale
defreiinn'estpasappuyée.Silebruit
d'avertissement'dusuresefaitentendra,
faitesverifierlesfreinsleplustôtpossible.
Danscertainesconditionsclimatiquesou
deconduite,ilsepeutquelesfreinsproduisentoccasionnellementdesbruitstels
quecocounementousifflement.Unbruit
occasionneldesfreinslorsd'unfreiage
legeroumodérestnormaletn'afectepas
lefonctionnementoulesperformancesducircuitdefreinage.
Faiteseffectuerlescontrolespériodiques desfreiinsauxintervallesindiqués.Reportez-vousasalectionducarnettd'entretiendevotre«GuideduserviceetdeI'entretienINFINITPPourconnaitrelepsériodicitésd'entretien.
FUSIBLES


COMPARTIMENT-MOTEUR

PRECAUTION
N'utilisezjamaisunfusibled'ampéragesupérieureouinférieuraceluiquiestspécífie surteauvercledelaboiètafusibles.Ceci pourraitendomagerlesystèmeelectrique oucauserunincidie.
Siundesdispositifselectriquesnefonctionnepas,verifiezsiunfusiblen'apassauté.
1.Assurez-vousquelecontacteur'dallumageestourneenpositionOFFouLOCKetquelecommutateurdespharesestréglesurOFF.
2.Ouvrezlepotodumoteuretenlevezle couvercedelabatterieetdupoorte-fusibles/fils-fusibles.
3.Retirezlecovercledesporte-fusibles/fils-fusibles.
4.Retirezlefusibleavecl'outild'extractiondefusible.

5.Silefusibleasaute A,remplacez-le parunfusibleneuf B.Lesfusiblesde rechangesontrangésdanslaboitea fusiblesdelhabitacle.
6.Silefusibleneufsauteanouveau,faitesverifierlelecircuitélectriqueparundétaillantINFINITI.
Leporte-fusiblesholder ① comporte égalementdesfusibles. Pourlecontrôle et/ouleremplacement,contactezunre- vendeurINFINITI.
Fils-fusibles
Siunddispositifélectriquenefonctionne pasalorsquelesfusiblessontenbonétat, verifiezésfils-fusiblessetremplaceceux quisontfondus.Sidesfils-fusiblesont fondu, remplacez-lesuniquementpardes piècesINFINITId'origine.

HABITACLE

PRECAUTION
N'utilisezjamaisunfusibled'ampéragesupérieuroinférieuraceluiquiestspécifi surlecocouvercledebaloiteafusibles.Ceci pourraitendommagerlysystemeélectrique oucauserunincendie.
Siundesdispositifselectriquesnefonctionnepas,verifiezsiunfusiblen'apasaute.
1.Assurez-vousquelecontacteur'dallumageestourneenpositionOFFouLOCKetquelecommutateurdespharesestréglesurOFF.
2.Ouvrezlocouvercedelaboiteafusibles.
3.Retirezlefusableveacl'outild'extractiondefusable A.
4.Silefusibleasaute,remplacez-lepar unfusibleneuf.
5.Silefusibleneufsauteanouveau,faitesverifierlecircuitélectriqueparundétaillantINFINITI.Lesfusiblesderechangesontrangésdanslaboiteafu
Entretienetinterventionsaeeffectuersoi-meme8-33
sibles.

Fusible-interrupteurdestockage prolongé(silevéculeenest équipe)
Pourreduireladéchégedelabatterie,le fusible-interrupteurdestockageprolongésortdel'usinédésactivé.Avantdevoi Livrivotrevéhicule,lacommandeestactive(misesurON)etdoitrenderactivée.
Siundesdispositifsélectriquesnefonctionnepas,retirezlefusable-interrupteurdestockageprolongeétverifiezsünfusiben'apassauté.
REMARQUE:
Silefusible-interrupteurdestockageprolongefonctionnel,ousilefusiblea saute,ln'estpasnecessairederemplacer lacommande.Danscecas,retirezlefusible-interrupteurdestockageprolongeet remplace-leavecunnuouaufusibledememepuissance.
Commentretirerlefusable-interrupteurnde stockageprolonge:
- Pourretirerlefusible-interrupteurde stockageprolongé,assurez-vousquele contacteur'dallumageestenposition OFFouLOCK.
2.Assurez-vousquelacommandede phareestenpositionOFF.
3.Retirezlecovercledelaboiteafusibles.
4.Pincezlesongletsdeverrouillage quisetrouventdechaquecótedufusible-interrupteurdestockage. ①
5.Sortezlefusible-interrupteurdestockagedirectementdelaboiteafusibles ②.
REEMPLACEMENTDELAPILEDELACLE INTELLIGENTE

PRECAUTION
Nelaissezpaselenfantssemmettrelaple etlespetitespiècesdanslabouche.

coinfaiteslepivdetafindesepare lapartiesuperieuredelapartieinfereure.
- Remplacezlapileparuneneuve. Pilerecommandee:
CR2025ouequivalent
Netouchepzpasaucircuitinterneut auxpoleselectriquesescarvous pourriezcauserunedeffectuosite.
Tenezlapileparlesbords.Manipulerlapileenseservantdespoints decontaktdiminuegrandementsa capacitédestockage.
Assurez-vousquelecote+est tournéverslebas.
Pourreplacerlabatterie:
- Relâchézlatouchéverrouillage à l'arrêtérelacléintelligenteetretirez lacémécanique.
2.Insrezuntournevisalameplateenvelopped'unchiffondanslafentedu

-
Alignezesextremitésdespartiesinférieuresetsupérieures,puismettelezunedansl'autrejeusqu'acequeletoutsoitbienfermé.
-
Actionnezlesboutonspourverifierleur bonfonctionnement.
Encasdebesoin,adressez-vousaundeteillantINFINITIquivousaideraaremplacerlapile.
AvertissementFCC:
PourlesÉtats-Unis:
Cetappareilestconformealapartie15 desreglementationsFCC.Sonutilisation estsoumiseauxdeuxconditionsssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser d'interfrencesnuisibleset(2)cetappareil doitpouvoirsupportertouteinterference requeeutammentlesinterfrences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable.
REMARQUE:
Toutchangementoumodificationquin'est pasexpressementapprouveparlapartie responsabledurespect desglementations peut annuler le droit de l'utilisateursdeseservirdecetappareil.
PourleCanada:
CetappareilestconformealanormeRSS-210d'IndustrieCanada.Sonutilisationest coumiseauxdeuxconditionssuivantes: (1)cedispositifnedoitpascauserd'intéférence (2) ce dispositif doit pouvoir supportertouteinterférenceeetnotamment lesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnentindésirable.
ECLAIRAGES

1.Clignotantavant
2.Feudestationnement
3.Phare(feuxderouteetdecroissement)
4.Lampedelecture
5.Lampeindividuellesarriere
6.Antibrouillard
7.Feudeposition
8.Eclairagedumarchepied
9.Eclairagedecourtoisie
10.Feud'arretureslevé
11. Eclairageducoffre
12.Feudelaplaued'immatriculation
13.Feuderecul
14.Feuxcombinsarriere(clignotant/ feuxcarriere/arret/position)
PHARES
Replacement
Ampoulesdephareauxen:

ATTENTION

HAUTETENSION
Lorsquelespharesauxenonsontallumés,
ilsproduisentunehautetension.Pourne
pasvouselectrocutter,n'essayezjamaisd
modifierouedémontercesphares.Faites
Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme8-37
toujoursremplacervosphaesauxenonpar undetàillantINFINITI.Pourplusd'informations,reportez-vous«Commandedes pharesetdesclignotants»(P.2-40).
Utiliseztoujoursslememenumeroet lamemepuissanceenwattsénumereredansletableausuivantcommel'ampouled'origine:
DemandezaundétaillantINFINITId'effectuerleremplacementdesampouleslecas échéant.
Delabuérisquéd'apparaitredansle verrediffuseurdespharesssouslapluaeoudanslave-auto.Cettebuéeestdueala diffrencedetempératureentrel'intérieur etl'extérieurduverre.Cecineconstitue pasuneanomalie.Sidegrossesgouttesse formental'intérieurdouverre,contactzudétàillantINFINITI.
AMPOULESINTÉRIÉURESETEXTERIÉURES
| Ampoules Puissance(watt)Numérodel'ampoule | ||
| Phare* | ||
| Feuxderoute/decroissement(auxénon)35 | D2S | |
| Clignotantavant* | 21 | WY21W |
| Antibrouillard* | 35 | H8 |
| Feudstationnement* | 5 | W5W |
| Feudeposition* | 5 | W5W |
| Feuxcarrièrescombinés* | ||
| feuderecul | 16 | W16W |
| clignotant | 21 | WY21W |
| feux d'arrêt/arrière/position | LED | - |
| Feudelaplaquéd'immatriculation* | 5 | W5W |
| Lampedelecture | 8 | - |
| Lampedelecturearrière | 8 | - |
| Éclairage du miroir de courtoisie | 2 | - |
| Éclairagedumarchepied* | 5 | - |
| Éclairageducoffre* | 3,4 | - |
| Éclairagedecourtoisie* | LED | - |
| Feu d'arrêt surélevé* | LED | - |
*:Adresse-à-vous aun détaillantINFINITI pourleremplacement.
REMARQUE:Consulteztoujoursservice depiècesdétabéesdevotredétaillant INFINITIpourlesdernièresinformations
concernantlespiècesdetachées.
Proceduresderemplacement
TouteslesautresampoulessontdetypeA, B,C,D,EouF. Pourremplaceruneampoule,enlevezd'abordl'optiqueet/oule couvercle.


Reportez-vous «Crevaison»(P.6-3)encas decrevaison.
PRESSIONDESPNEUS
Systèmesdesurveillancedepressionsdaspneus(TPMS)
Cevhiculeestequiped'unsystemede surveillancedepressiondespneus (TPMS).Ilpermetdecontrollertousles pneusal'exceptiondeceluidelarouede secours.Lorsqueletemoinlumeuxde faiblepressiondespneussallumeetque I'avertissementCHECKTIREPRESSUREapparaitsurl'affchageacristauxliquidesa matricedepoints,celasignalelegonflage insufficientd'unoudeplusieurspneus.
LeTPMSnefonctionnequesilevéhicule rouleàplusde25km/h(16mi/h).Le systèmen'estpastoujourscapablenon plusdedétectorleschutesbrusquesde pressiondespneus(pareexampie,unpneu crevipendantlaconduite).
Pourplusdedetails,reportez-vousa«Tete moinlumineuxdefaiblepressiondes pneus》(P.2-16), «Systemedesurveillance depressiondespneus(TPMS)»(P.5-5)et «Systemedesurveillacedepressiondes pneus(TPMS)»(P.6-3).
Pressiondegonflagedespneus Verifiezouvent la pression des pneus(ycomprisceluiderechange) etimpérativementavantdependre la route pour un long voyage. Les specifications recommendes de pressiondespneusfigurentsurlé-tiquettedesrenseignementssurles pneusetlechargementsousl'intitule«Pressiondespneusafroids》. L'étiquette des renseignements sur lespneusetlechargementestcollée surlemontantcentralducotéconducteur.Lapressiondespneusdoit êtreverifiéréregulierementpourles raisonssuivantes:
Laplupartdespneussedegonflentnaturellementavecletempst.
- Les pneus peuvent se dégonfler subitementsivousroulezurdes nids de poules ou surquelque objetousivouspercutezlebord dutrottoirenvousgarant.
Lapressiondespneusdoitetreverifiéafroid.LespneussontFROIDS
silevéhiculeestrestéaumoins3
heuresal'arretous'ilaroulépendantmoinsde1,6km(1mi)àvitessemodérée.
Unemauvaisepressiondegonflage ouunepressioninsuffisantepeuvent affecterladurededespneusetla conduiteduvehicule.

ATTENTION
-Despneusmalgonfléspeuvent éclatersoudainementetcauserun accident.
LePoidsNominalBrutduVehicule (PNBV)figuresurl'etiquetted' homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C. Lachargeutiledevotrevhicule estspécifiésur'etiquettedes renseignementsssurlespneuset lechargement.Nedepassezpasla chargeutileduvehicule.Unesur-chargedevotrevhiculerisquede setraduireparuneusurerapide despneus,unfonctionnementpeu
sur par suite d'une rupture prematurée des pneus ou des caractéristiques médiocresdetenue deroute,cecipouvantégalement meneraunaccidentgrave.Un chargementau-deladelacapacité spécifiqueisqueeégalementdes traduireparunmauvaisfonctionnement des autres organes du vehicule.
- Avant de partir pour un long voyage, ouchoquefoisquelevéhiculeestlourdementcharge,verifiéz la pression des pneus à l'aided'unmanomètrepourvous assurer qu'elle correspond bien auxpecifications.
Pour de plus amples renseignements concernant lespneus, reportez-vous «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (Etats-Unis)dansleLivretderenseignementssurlagarantie.


Etiquettedesrenseignementssur lespneusetlechargement
① Nombresièges:Lenombemaximumd'occupantspouvantetreassisdanslevéhicule.
② Limitedechargeduvehicule: Reportez-vousa «Renseignementssurlechargementdu vehicule»(P.9-17).
③ Tailledupneud'origine:Lataille despneusmontessurlevehi
culeenusine.
4 Pressiondespneusafroid: Gonflezlespneusacettepressionlorsquelespneussontfroids.LespneussontFROIDS silevehiculeestresteaumoins 3heuresal'arretousilarouled pendantmoinsde1,6km(1mi) avitessemoderée.Legonflementafroidrecommanded'un pneuestdefiniparlefabricant pourobtenirlameilleureusure etlesmeilleurescaracteristiques demanoeuvreduvecicule,la motricitéadequate,lebruit, etc.,selonlePNBVduvecicule.
⑤ Tailledupneu—reportez-vous à «Étiquettedepneu»(P.8-44).
⑥ Taille dupneus derechange ou dupneuderechangecompacte (silevêhiculeenestéquipe)

Vérificationdelapressiondes pneus
- Retirezlecapuchondevalvedela roue.
- Appliquezlajaugedumanometre
degonflagedansl'axedelavalve. N'enforcezpasl'embouttropfortementetneforcezpassurles
paroisdelavalvecardel'air
pourtrais'schapper.Siunbruitdefuited'airsefaitentendredup
pneulorsdugonflage,ajustez
l'emboutdegonflageafind'arreterlafuite.
- Retirezl'indicateur.
- Lisezlapressiondupneusur l'indicateuretcomparez-laalavaleurspecifiésurl'étiquettedes renseignementssurlespneuset lechargement.
- Ajoutezdelapressionsincecaisse.R.Silyasurpression,appuyezbrievementsurl'axe interieurdelavalveavecl'extremitidelindicateurafindelibererl'excesdepression. Contrlezanouveauulapression etajoutezouliberezdela pressionsibesoin.
- Remettezlecapuchonsurlalvalve.
- Verifiez la pression de tous les autrespneus,ycomprislepneuDerechange.
| TAILLE | PRESSION DEGON-FLAGEDE PNEUSÀ FROID | |
| PNEUD'O-RIGINE AVANT | P245/50R1899V | 230kPa, 33psi |
| 245/40R2095W | 230kPa, 33psi | |
| 245/40R2095V | 230kPa, 33psi | |
| PNEUD'O-RIGINEAR-RIÈRE | P245/50R1899V | 230kPa, 33psi |
| 245/40R2095W | 230kPa, 33psi | |
| 245/40R2095V | 230kPa, 33psi | |
| ROUDESE SECOURS | T165/80R17 | 420kPa, 60psi |
| T165/80D17 | 420kPa, 60psi | |
| T155/80R18 | 420kPa, 60psi |

Example
ETIQUETTEDEPNEU
Laloifédéralexigequelesfabricantsdepneusindiquentcertainessnormessurleflancdespneus. Cesinformationsdidentifientetdécriventlescaracteristiquesdebase dupneuainsiquesonnuméroidentification(TIN)quipermettrontdcertifierlesnormesdesecurité.Le TINpeutetreutilisepouridentierlepneuencasderappel.

Example
① Tailledupneu(example: P215/60R1694H)
- P:Lalettre«P»indiqueunpneu destinéauxvehiculesdetou-risme.(Touslespneusn'ontpas cetteinformation.)
- Numéroatroischiffres(215):Ce numero indique la largeur en millimetre dupneudebordde flancaborddeflanc.
- Numéroâdeuxchiffres(60):Ce numéroconnusouslenomde
rapportd'aspect indiquelerapportentrelahauteuretlaargeur dupneu.
- R:《R》signifieradial.
- Numéroâdeuxchiffres(16):Ce chiffreestlediamètredelaroue oudelajanteenpouce.
- Numéroâdeuxoutroischiffres (94): Cette valeurreprésenté l'indice dechargedupneu.C'est la mesure du poids que peut supporter chaquepneu.Cerenseignementn'estpasindiquésur tous les pneus car il n'est pas exigéparlaloi.
- H:Indicedevitessedupneu. Vousnedevriezpasconduirele vehiculeaunevitessedepassant l'indicedevitessedupneu.

Example
② TIN(numérod'identificatiodupneu)surlespneusneufs(example:DOTXXXXXXXXX)
1. DOT:Abréviatione
2. Codeaideuxchiffres:Identifiant dufabricant
- Codeaideuxchiffres:Tailledupneu
- Codeatroischiffresmaximum: Codedetypedepneu(enoption)
- Codeatrois Schiffres maximum: Datedefabrication
- Quatrechiffresindiquantilase-maineetl'annedefabricationdupneu.Parexample,lechiffe3103 signifiela31emesemainede 2003.Sicesnombresnesontpas indiqués,alsorsregardezsurl'autreflancdupneu.
③ Compositionetmatériauxdes plisdepneu
Lenombredeplisoulenombredecouchesdetissucaoutchoutésurlepneu.
Lesfabricantsdoiventégalement mentionnerlemateriaudupneu,qui comprendier,nylon,polyesteret autresmatériaux.
4 Pressiondegonflagemaximum
Autorisé
CechffreindiquelaquantiteMaximumd'airpouvantetremisedansle pneu.Nedepassezjamaislapressiondegonflagemaximumautorisee.
⑤ Limiteddechargeemaximum
Cechiffreindiquelachargemaximumenkilogrammesenetlivres pouvantetresupporteeparunpneu. Lorsdureplacement'd'unpneusur levehicule,utiliseztoujoursunpneu ayantlememeindicedechargeque celuidupneud'origine.
⑥ Terme «sanschambreaair»ou «avecchambreaair»
Indiquesilepneurequiertune chambreaairinterne(«typeavec chambreaair»)oupas(«sans chambreaair»).
⑦ Leterme《radial》
Leterme
⑧ Fabricantoumarque
Indiquelenomdufabricantoudelamarque.
Autrestermesrelatifsauxpneus:
Enplusdestermesnombreuxdéfinis aucoursdecettesection,FlancExterieurdésigne(1)leflanccomportantunflancblanc,comportantdes lettresblanchesoulenomdelamouluredufabricant,delamarque et/oudumodéleenplusgrandouplusprofondquelamémemouluresurl'autreflancdupneu,ou(2)leflancextérieurd'unpneusymétriquecomportantuncôtparticulierdevanttoujoursétredirigeversl'extérieurlorsdelaposesurunvéhicule.
TYPESDEPNEUS

ATTENTION
Encasderemplacementetdechangementd'unoudespneus,assurez-vousquelesquatrepneussontdememetype(example:pneusete,pneustoutessaissons ou pneus neige) et de mêmestructure.UndetaillantINFINITiestenstein measuredevousdonnertoutslesinformations utiles concernante le type,la taille,laclassificationdevitesseetladisponibilitedespneus.
- Lespneusderechangeontquelquefois une vitesse de reference inférieure a celle de la classification des pneus montesensusineetnecorrespondent pasalavtessemaximumduvehicule. Nedepassezjamaislavitessedeclassificatoninscritesurlepneu.
- Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITPourrait affecterlebon fonctionnementduTPMS.
Pour de plus amples renseignements concernantlespneus,reportez-vous «Informationssurlespneus»(Canada)
ou
Pneustoutessaisons
INFINITI commande les pneus toutes saissonssurcertainsinmodedesafindebenéficierdebonnessesperformancestoute l'année,memesurlesroutesenneigéesou glacées.Les pneustoutessaisons sont reconnaissables à l'inscription ALLSEASONet/ouM&S(boueetneige)surleflanc dupneu.Lespneusneigeontunemeilleuretractionquelespneustoutessaisons etserontplusappropriésdanscertaines zones.
Pneusété
INFINITI recommende les pneus et sur certains modeles afin de beneficier de measles performancessur lesroutes sèches.Laperformancedespneusétéest diminuésurlesroutesenneigéesougelées.Lspneusétén'ontpasd'indication detractionM&S(boueetneige)surla paroi latérale. Sivousprévoyezdeconduiresurroutes enneigéesougelées,INFINITrecommande deprévoiral'avanceslepsneusNEIGEou
ALLSEASONsurlesquateroues.
Pneusneige
Silesrouesdoiventetrechaussesde pneusneige,choisissezdespeunedsetaille etdechargeequivalentesacellesdes pneud'origine.Sinon,vousrisquezdetmettreencauselasecuriteetlatenuede routeduvecule.
Enprincpe,lespneusneigeontdesvitesesdeclassificationinferieureacelle despneusmontesenuineetrisquentpar consequentdenepascorrespondreala vitessesimumduvehicule.Nedepassezjamaislavitessedeclassification inscritesurlepneu.
Sivousinstallezdespneusneige,ilsdoiventetredememetaille,marque,fabricationsculptureauxquateroues. Pourobteniruneadherencesuplementairessurroutesglacées,despneusacramponspueventetreutilisés.Neamoins,certainsprovincesouterritoiresdu CanadaletsetdsÉtats-Unisinterdisentleurutilisation.Avantdeposerdes pneusacrampons,vérifiezlesglementationsolacenteprovinciales.Surchaussèesseschésoumouillées,lespneushiveracramponsnedonnerontqu'une
adhérencemédiocreétrisquentdefaciliter ledérapagedesrouescomparéauxpneus hiversanscrampons.
CHAHINESANTIDERAPANTES
Danscertainesrgionsoupays,leschainsantiderapantessontinterdites.Verifiez lesreglementationslocalesavantdeposer leschains.Sileschainessontaurisées,verifiezqu'ellesstondelabonnette pourvrotrevehiculeetposezlesensuivant lesrecommandationsdufabricant.Useisesz uniquementdeschainesSAEdeclasseS. Leschainesdeclasse «S» sontutilisées surlesvehiculesdontledégagemententrelepneuetlevhiculeestlimite.Lesvehiculespouvantutiliserleschains «S» sont concusconformémentalanormeSAesur ledégagemmentminimumertrepneuet suspensionouentrepneutorganede carroserieleplusproche,lequeldégementestnecessairepouraccrocherles dispositifsdetractionenhiver(chaines antidérapantesousçables).Ledégagemmentimumestdéterminenfonctiondela tailedupneumontéusinuse.Lesautres typesdechainesrisquentendommager levehicule.Utiliszestendeursdechai-neslorsquelefabricantepreconise.Les maillonsd'extrémitédelachainedoivent
etrebienserrésouretiréspourempécher lefrottemsurlesaiesousurledesousdelacaisse.Danslamesuredu possible,evitezdetropchargerlevéhicule lorsqueleschainesssontposées.Enoutre, conduizsezavitesseréduite.Sinon,votrevéhiculerisquédetreendommagét/ousespermancesetsatenuederouteréduite.
Leschainesseposentuniquementsurles rouesarriere,jaamaisurlesrouesavant. Neposezjamaisdechainessurlaouede secoursaUTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENT.
N'utilispezasleschainessurdesroutes sèches.Sivousconduisezdansdetelles conditions, you risquez d'endommager lesdiversmécanismesduvéhicule.

Désquepossible,serrezlesécrous deroueaucoupléspecifiéäl'aide d'uneclédynamométrique.
Coupledeserragedesécrousde roue:
108N·m(80ft-lb)
Lesécrousderouesdoiventrester serrésaucoupleenpermanence.il estrecommandéserrerlesécrous deroueaucouplésécifiéachaque permutationdespneus.

ATTENTION
-Verifiezetreglezlapressiondes pneusapresavoirpermuteles roues.
Resserrezlesécrousderoueapres les1.000km(600mi)suivantle montaged'uneroue (egalement aprèsleremplacementd'uneroue poursuited'unecvreaison).
N'incluezpaslepneuderechange de type-T ou autre pneu de rechangecompactedanslapermutationdespneus.
-Pourde plus amplesrenseignements concernant les pneus, reportez-vous«Informationssur les pneus》 (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (Etats-Unis)dansleLivretderenseignementssurlagarantie.

SDI1663
Usureetétatdespneus
- Indicateurd'usure
- Marqued'emplacementdel'indicateurd'usure

ATTENTION
Lespneusdoiventetreverifiés régulierementpourdécelerles tracesd'usure,defendillement,de boursouflementoulaprésencede corpsétrangersdanslessculptures.Encasd'usureexcessive,de
craquelures,deboursouflures,les pneusdoiventetreemplaces.
- Lespneusd'originecomportentun indicateurd'usureintegre.Lorsquelesindicateursd'usuresont visibles,lespneusdoiventetre replacés.
Aveccetempsetl'utilisation,les pneuss'usent.Faitesverifierles pneus,ycomprislepneuderechange,quiontplusde6anspar unmecanicien,carcertainsendommagementspeuventnepas etrevisibles.Remplacez,aubesoin,lespneuspourviterune crevaisonetdepossiblesblessures.
Unereparationmaleffectuedupneu derechange risque deprovoquerdegravesblessures.Silepseuderechangedoitetrerepare,contactezundeteaillantINFINITI.
Pour de plus amples renseignementsconcernantlespneus,
reportez-vousa
Remplacementdesrouesetdes pneus
Lorsdureplacementd'unpneu,montez toujoursunpneudememetaille,sculpturesetdememeindicedechargequele pneud'origine.(Reportez-vousa'Specifications) (P.9-9) pour les types et tailles recommandesdespneusetdesroues.)

ATTENTION
L'utilisationdepneusautresqueles pneusrecommandes,oulemontagedepneusdeconstruction(diagonal,diagonale-ceintureouradial)oudetypedifferent,peut afferctelconf,le freinage,laconduite,lagardeausol,ladistanceentrelespneusetlacarroserie,ladistancepuorleschainesantiderapantes, lesystemed'avertissementdefaible pressiondespneus,l'etalonnagede
Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme8-49
l'indicateurdevitesse,lereglagedu faisceaudespharesetlahauteurdes pare-chocs.Desaccidentspeuventen résultatavecrisquedeblessuresgraves.
Pourlesmodelesadeuxrouesmotrices (2WD),sivotrevechiculeestequipea l'origine4pneusdememetailleet quevousn'enreplacezque2surles4, installezespneusneufssurl'essieu arriere.L'installationdepeusneufssur l'essieuavantpeutentraineruneperte decontroleduvehiculedanscertaines conditionsdeconduiteeetcauserunaccidentetdesblessurescorporelles.
Silesrouesdoiventetrechangéespour uneraisonouuneautre,remplacezotoujourspardesrouesaedoportidentique.Desrouesdedoportdifferentprovoquentuneusurepmrefedes pneus,degradentlescaracteristiquesduscomptementroutier et/ou réduisent l'efficacitédesdisques/tamboursde frein.Cedernierphenomenesettraduit paruneperted'efficacitédefreinageet/ ouuneusurepmrefaridesplaquettes desfreins.Reportez-vous«Roueset pneus》(P.9-10)pourlesdimensionssdéportdesroues.
Lorsquevousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue, leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinresteraalumépour1minute.ContactezundétaillentINFINITIauplusvitepossibleafin qu'ilremplacelepneuet/oureinitialise lesystemed'avertissement.
- Le remplacement des pneus par des pneusautres que ceux spécifiéspar INFINITIpourraitaffectorlebonfonctionnementduTPMS.
Nemontezpasuneroueniuinpneuendommageoudeformememeapresune réparation.Detellesrouesoupneuspeuventprésenterdesdefaustsdestruc-tureetserompresansavertissement.
Ilestdeconseilld'utiliserdespneus rechapes.
-Pourdeplusamples renseignements concernantlespneus, reportez-vous «Informationssurlespneus»(Canada) ou «ImportantTireSafetyInformation» (Etats-Unis) dansLeVretderenseignementssurlagarantie.
Modèlestoutesrouesmotrices (AWD)intelligent

PRECAUTION
Utiliseztoujoursdespneusdemem
taille,marque,conception(diagonal, diagonalceinture,radial),etdememes
sculpturesquateroues.Faute de
quoiesrouesdesseixuavantetarriere ne seront plus de meme cir
conférence,lespneussuserontplusvite
etlaboitedevitiesses,lecarterettes
engrenagesdudifferentielrisquentdtreendomagés.
UtilisezUNIQUEMENTdespneusdese-coursconcuspourtlemodèleAWDintelligent.
Silespneussontropuses,nousrecommandons de remplacer les quatre rouesenmemetempts,enutilisantdes pneusdememetaille,marque,conception etsculpturedesbandesderoulement.La pressiondegonflageetleparallelisme devrontetrelegles et corrigéssi necessaire.ContactdezundétaillantINFINITI.
Équilibragedesroues
Desrouesmaléquilibrésamoindrissenta tenuederouteduvéhiculeetladurabité despneus.Lesrouespeuventfinirparse désequilibreraprésuncertaintemps.Ilest parconsequentrecommandéd'enverifier I'équilibragerégulierement.
L'équilibragedesrouesdoitétreffectue avecclresrouesretireésduvécicule.L'équilibragedesqueintellessontencoreaccrochéésauvéciculepeut endommagerlesorganismécaniques.
Pourdeplusamplesrenseignementscon-cernantlespneus,reportez-vous«Informationssurlespneus»(Canada)ou «ImportantTireSafetyInformation»(Etats-Unis)dansleLivretderenseignementssur lagarantie.
Entretiendesroues
Reportez-vous «Nettoyagedel'estérieur» (P.7-2)pourplusdedetallsconcernant I'entretiendesroues.
Rouedesecours(pneudescours AUSAGETEMPORAIREUNIQUEMENT[type-t])
Encasdeposed'unerouedesecoursd etype-T,nousvousrecommandonsdesuivre lesprecautionsci-apresdestinéesa protégervotrevéhiculecontrelresrisques d'endommagementoulesrisquésd'accident.
![INFINITI Q70n (2014) - Rouedesecours(pneudescours AUSAGETEMPORAIREUNIQUEMENT[type-t]) - 1](/content/2026/03/440912/images/94953ea13c9e9f943f320ad6e07161d93ed4b75f699d0529b6d95bec7c4226a1.jpg)
ATTENTION
Larouedesecoursdetype-Tdoitetre utilise quinquenent en cas d'urgence. Elle doit etre remplacee par un pneu standarddsquel'occasionsepresente afindeviterdesendommagementspossiblesauxpneusouaudifferentiel.
Conduisezavecprécautionquandlaroue desecoursaUTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENTTestmontee.Evitezlesvirages en angle droit et les freinages brusques.
-Verifiezregulierementlapressiondu pseudelarouedesecours.Maintenez toulslapressiondupneudelarouedesecoursaUTILISATIONTEMPORARIE UNIQUEMENT a420kPa(60psi, 4,2bar).
Mainteneztoujourslappressiondegonflage du pneu de la roue de secourspleinedimension(silevveculeenestequipe)alapressionrecommandeepourlespneusnormauxcommeindiquesurl'etiquettesdesrenseignementssur lespneusetdecharge.MPourconnaitreI'emplacementdel'etiquettesdesrenseignementssur lespneuset lecharge,reportez-vous 一 «Etiquettes des renseignements sur les pneus et lecharge (P.9 - 14)
LorsquelarouedesecoursaUTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENTTest montee,neconduisezpasaplusde80 km/h(50mi/h).
- En cas de conduite sur neige ou sur glace, ilestpréférabled'utiliserlaroue desécoursaUTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUÉMENTpourlaroueavantete garderlespneusd'originepourlaroue arriré(rouesd'entrainement).Neposez des chaînes que sur les roues arrêté d'origine.
Labandederoulementdupneudela rouedesecoursaUTILISATIONTEMPO- RAIREUNIQUEMENTs'useplusviteque celle du pnu standard. Remplaceze le pnu de la roue de secours des que
l'indicateurd'usreapparait.
N'utilisezpaslarouedecoursduvéhiculesurunautrevéhicule.
N'tilisezpasplusd'unerouedesecours alafois.

PRECAUTION
-Neposezjamaisdechainssurlaroue
descoursaUTILISATIONTEMPORAIRE
UNIQUEMENT.Ellesnepeuventsefixer
correctementetrisquentd'endomager
levhicule.
-Étantdonnéquelarouedesecoursa UTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENT estpluspetitequelaroued'origine,la gardeausolestreduite.Neroulezpas surdesobstaclesafindepasendommagerlevehicule.Nefaitespaslaverlevevhiculedansunlave-autocaril risqueraitderestercoince.
8-52Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme
9Donnéestechniquesetinformationsauconsom-mateur
Carburants/lubrifiantssrecommendés
etcontenances. 9-2
Informationssurlecarburant. 9-4
Recommendationsrelativesalhuilemoteur
etaufiltreahuile. 9-7
Frigorigeneetlubrifiantsde
climatisationrecommendés. 9-8
Spécifications. 9-9
Moteur. 9-9
Rouesetpneus. 9-10
Dimensions. 9-11
Lorsdedéplacementsoudel'immatriculation
devotreveciculeaetranger. 9-12
Identificationduvéhicule. 9-12
Plaqueportantlenumérod'identificationdu
vehicule(VIN) 9-12
Numérod'Identificationduvéhicule(numéro
dechassis). 9-12
Numérodesériedumoteur. 9-13
Etiquette
d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C. 9-13
Etiquetteduspositifantipollution. 9-14
Etiquettedesrenseignementssurlespneuset
lechargement. 9-14
Etiquettesignalétiquedelaclimatisation.....9-15
Installationdelaplaque
d'immatriculationfrontale. 9-15
Rensignamentssurlechargement
duvêhicule. 9-17
Expressions. 9-17
Capacitédechargeduécule. 9-19
Conseilsdechargement. 9-20
Classificationuniformedelaqualité
despneus. 9-22
Usuredelabandede
roulement(Treadwear). 9-22
TractionssAA,A,BetC. 9-22
Déclarationdesdéfautsdésecurité. 9-24
Preparationpourletestd'inspection/d'entretien
(I/M)(États-Unisuniquement) 9-25
Enregistreursdedonnees(EDR) 9-26
Informationssurlacommandedumanueldu
conducteur/deréparation. 9-26

CARBURANTS/LUBRIFIANTS RECOMMANDÉSET CONTENANCES
Les valeurs indiquées ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances réelles peuvent être légèrement différentes. Suivez toujours les directives données dans le chapitre «8. Entretien et interventions à effectuer soi-même» pour déterminer les contenances appropriées.
| Contenances(approximatives) | Spécificationsrecommendées | ||||||
| Mesuresaméricaines | Mesuresimpèrales | Litres | |||||
| Carburant120-1/8gal16-3/4gal76 | Reportez-vousà«Informationssurfecarburant»(P.9-4). | ||||||
| Huile-moteur | Reportez-vousà«Huile-moteur»(P.8-16)pourlavidange de l'huilemoteur.HuilemoteurNISSAN'd'origineouéquivalentINFINITI recommande l'huile-moteur Ester NISSAN d'ori-gine,quiestdisponiblenéchzundétallantINFINITI.Huile-moteurportantlereped'homologationAPIViscositéSAESW-30Pourplusderenseignements,reportez-vousà'Recom-mandationsrelativesàl'huilemoteuretaufiltreahuile»(P.9-7). | ||||||
| VQ37VHR-1/8qt-3/8qt | 4,9 | ||||||
| VQ37VHR-1/8qt-3/8qt | 6-3/8qt-5-1/4qt | 6,0 | |||||
| VQ37VHR-1/8qt-3/8qt | 6-1/2qt-5-3/8qt | 6,1 | |||||
| VQ37VHR-1/8qt-4,0qt | 4,6 | ||||||
| VQ37VHR-1/8qt-4,0qt | 6,0qt | 5,0qt | 5,7 | ||||
| VQ37VHR-1/8qt-4,0qt | 6-1/8qt-5-1/8qt | 5,8 | |||||
| Systèmeserefridis-sement | Liquidéderefridissement/antigellongueduréeNISSANd'origine(bleu)pré-diluéouéquivalent | ||||||
| Liquidedebtoïtédevitiessautomatique | — | — | — | ●MaticSATNISSAN'd'origineL'utilisationduliquideboitédevitiessautomatiqueautreéduliquideMaticSATNISSAN'd'originedégraderalatenuederoutcvhériculeetladuribilitédelaboïtédevitiessautomatiqueetrisquéd'endommagercelle-ci,cequin'estpascoùvertparlagarantiélimitéedu vehiculeneuINFINITI. | |||
| Contenances(approximatives) | Spécificationsrecommendées | ||||
| Mesuresaméricaines | Mesuresimpérieires | Litres | |||
| Huilepourengrenages dedifférentiel- | - | - | Avant:●Huilehypo'deSuperpourtdiffentielGL-580W-90 NISSAND'origineouAPIGL-5viscositiéSAE80W-90*4. Souvesteclimatschauds, laviscositéSAE90conventièdestempératuresextérieuressupérieuresà0°C(32°F). Arrière:●HuilepourengrenagesynthétiqueAPIGL-5, viscosité SAE75W-90*5. Adressez-vous'saundétaillantINFINITI pour'entreitendel'huilesynthétique. | ||
| Liquidedeboïtédetransfert- | - | - | ●MaticlJATFNISSAND'origine L'utilisationduliquideboïtédetransfertautrequedu liquideMaticlJATFNISSAND'originedegraderalatenuede routeduvéhiculeelladurabilitédelaboïtdevitésset risquéd'endommagercelle-ci, cequin'estpascouvertpar lagarantiellimitéevdúvêhiculeneufINFINITI. | ||
| Liquidededirectionassistée(PSF) | Rémplissezauniveauappropiéconformémentauxdirectivesduchaplitew8.Entretienetinterventionsäeffectuersoi-même". | ●PSFNISSAND'origineouéquivalent Illestégalementpossibtd'utiliseréliquidéDEXRON™ VI typeATF. | |||
| Liquidedefrein | ●Liquidedefrei deserviceintensifNISSAND'origine*ou équivalentDOT3 •DisponibleauxÉtats-Uniscontinentiauxchuzendétail-lantINFINITI. | ||||
| Graissseuniverselle | NLGIN°2(àbasedesavonlithium) | ||||
| Sansdifférentieläglissementlimité- | - | - | |||
| Avecdifférentieläglissementlimité- | - | - | |||
| Frigorigéneducircuitdeclimatisation- | - | - | ●HFC-134a(R-134a)●Pourplusderenseignementssurl'étiquettesignalé-tiquédelaclimatisation, reportez-vous'sa'idetection duvéhicule»(P.9-12). | ||
| Lubriifantseducircuitdeclimatisation- | - | - | Hululubrifiante'dorigineNISSANDecatégériéSpourclimatisationnouproduitsstrictementéquivalent | ||
| Liquidedelave-glacedepare-brise- | - | - | Concentrédelagedelave-glacedepare-briseetantignel NISSAND'origineouéquivalent | ||
INFORMATIONSSURLECARBURANT
Utilisezuneessencesupersansplomb avecleassementd'octaned'aumoins91 AKI(indiceantidetonant)(indiced'octane derecherchede96).
Sil'essencesupersansplombn'estpas disponible, uneessencesansplombavec leclassementd'octanede87AKI(Indice d'octanederecherche91)pourraitetre utiliseprovisoiremedaisuniquement souslesconditionssuivantes:
- Remplissezleréservoirnpartied'essenceordinairesansplombefaitespleinavecdel essencesupersansplombdésquepossible.
Évitezdeconduireàpleinevitesseet d'accéléerbrusquement.
Utiliszeuneessencesupersansplomb pourobtenirlesmeilleures performances devotrevehicule.

PRECAUTION
L'utilisation d'uncarburantdiffereintris- qued'endommagerserieusementles dispositifsantipollutionnetpeut egalementinfluersurlacouverturedelagar-. tantie.
N'utilisezjamaisd'essenceaplomb,car lecatalyseuratroisvoiesseraitirremediablementendommage.
N'utilisezpasdecarburantE-15ouE-85 pourvotrevecicule.Votrevehiculen'est pasconçupourfonctionneraveceducarburantE-15ouE-85.UtiliserducarburantE-15ouE-85dansunvehiculequi n'estpasconçupourcescarburants risqued'endommageriesieusementles dispositifsetsystemesantipollutiondu vehicule.Lesdegatsprovoqesparde telscarburantsnepascouvertsparla garantie limitée du vehicule neuf INFINITI.
- Les réglementsdugouvernementdes États-Unis exigent que les pompes de distributiond'éthanolsoientidentifiées parunepetiteétiquettecarréorangeet noireportant'abréviationcouranteole pourcentageappropriépourt cette région.
Spécificationssence
INFINITlvousrecommended'dutiliser du carburantquirencontrelesspecifications du World-Wide Fuel Charter (WWFC) si disponible.Denombreuxfabricantsautomobilesontdéveloppécettespecification
afin d'améliorer les dispositifs anti-pollution et la performance du vehicule. Demandezaugérantdevotrestation-servicesilecarburantestconformeauxspecifications World-Wide Fuel Charter (WWFC).
Essencedenouvelleformule
Cerainsfournisseursdecarburantproduisentmaintenantdesessencesdenouvelle formule. Ces essences sont specialement concues pour réduire les émissions du vehicule. INFINITI appuie tousleseffortsquisontfaitspourobenir unairpluspropreet, lorsqu'ellessont disponibles,nousvoussuggeronsd'utilisercesnouvellesessences.
Essencecontenantdessubstances oxygénées
Certainesstations-servicevendendel'essencequicontientdeselémentsoxygénés telsquedel'éthanol,duMTBEoudumethanol,maisn'enavertissentpastoujours clairementleclient.INFINITInesauriterecommanderunessencedontateneurensubstancesoxygénésetlacompatilité avec notrevehicle INFINITI ne sont pas clairementdéfinitions.Encasdedoutes,demandezaugérantdelastationservice.
Sivousutilisezunmélanged'essence,
veillezprendrelesprécautionssuivantes
quivouspermetrontd'éviterlesproblèmesdepermetteet/oulespannes
ducircuitdecarburantdevotrevéhicule.
- Prenezuncarburantsansplombdont l'indiced'octanenedepassepasles valeursrecommandeespourlesessencessansplomb.
Lesmelanges, sauflesmelangesa l'alcoolmethylique, nedoventpas contentirplusde 10% deproduitsoxygenes. (LetauxdeMTBEpeutaller jusqu'à 15% .)
LecarburantE-15contientplusde 10% deproduitsoxygénés.LecarburantE-15endommageserieusementdispositifsetsystemesantipollutiondu vehiculeetnedoitpasetreutilisé.LedeségatsprovoquéspardetelscarburantsnesontpascouvertsparagantielimitéeduvéhiculeneufINFINITI.
- Lesmelangesaumethanolnedoivent paassigneriplusde5%demethanol (alcoalmethylique, alcooldebois).ll doitégalementcontentiruntauxconvenablecdeosolvantsetd'inhibiteurs decorrosionen consequence. Site melangen'estpascorrectementfor
mulénetcontientpaslescosolvants
etinhibiteursdecorrosionconvenables,celarisued'endommagerlecircuitdecarburantet/oudediminuerles performancesduvécicule.Actuellement,iln'estpaspossiblededéfinirsitouslésmélangesauméthanolsonadtaptésauxvehiculesINFINITI.
Siapresavoirutiliseunmélangeavecdes gazoxygenes,levhiculepresentedes anomaliestellesquecalagedumoteurou demarragedificalealorsquelemoteurest chaud,changezimmmediatementpourune essencenormaleounmélangeafaible teneurenMTBE.
Faîtestresattentionendepasfairecouler d'essencependantleremplissage.L'essencecontientdesgazoçénésquiabimentlapointure.
CarburantE-15
LecarburantE-15estunmelangecomposed environ 15 % d'ethanol-carburantete 85 % d'essencesansplomb.Lecarburant E-15nepeutetreutilisequ'avecdesvehiculesconcuspourfonctionner avecce carburant.N'utilisezpasdecarburantE-15 pourvotrevecicule.Lesreglementsdu gouvernementdesEtats-Unisexigentque
lespompesdedistributiond'ethanol-carburantsoientidentifiéesparunepetiteétiquettecarreorangeetnoireportantl'abréviationcouranteouleporcentageappropriépourtcetergion.
CarburantE-85
LecarburantE-85estunmélangecomposed environ 85% d'ethanol-carburantete 15% d'essencesansplomb.Lecarburant E-85nepeutetreiliséquepourt lesvêhucles a carburant mixte (FFV).N'utilisez pasdecarburantE-85pourvotrevecicule. Lesreglementsdu gouvernementdes États-Unisexigentquelespompés dedistributiond'ethanol-carburantsoientidentifiésparunepetiteétiquettecarrée orangeetnoireportantl'abréviationcouranteouleporcentageaapproprié pour ceterégion.
Additifs génériques pour essence
INFINITinemerecommandepasl'utilisation d'additifsgeneriquespouressence(par exemple:nettoyant'd'injecteurdecarburant,boosterd'inducedoctane,decapant pourdepotsurespaped'admission,etc.) quisontvendusdanslecommerce.Beaucoupdecesadditifssonconcuspourl'éliminationducaoutchouc,duvernisou
d'undepotetpeuventcontirunsolvant actifoudesingredientssimilairesspouvant etredangereuxpourlesystemedecarburantetlemoteur.
Conseilspourl'indiced'octane
L'utilisation essencesansplombavecun indiceantidétonantinférieurall'indicerecommandéci-dessuspeutprovquerdes cliquetispersistants.(Lescliquetissont desbruitsmettalliquedansdlemoteur.)De telscliquetispeuventfinirparendomagerlemoteur.Encasdecliquetisimportants,memelorsd'utilisation essenceayantunindiceantidétonantaproprié,ou silescliquetissemanifestentavitessesede croisièresurrouteplane,faireeffectuerles réparationsquis'imposentparundétailleNT. Lefaitdenégligerdefaire effectuerdetellesréparationsconstitue uneutilisationabusiveduvéhicuedont INFINITinepeutétretenupourresponsable.
Lemauvaiscalagedel'allumagepeut provoquerdescliqueitis,lauto-allumage dumoteurousasurchauffe.Detelsphenomenesprovoquentuneconsommation excessivedecarburantetdesrisquesde dégatsaumoteur.Sidetelssymptomes
sontobservés,faitesverifierielevéhiculepar undétaillantINFINITloutoutautreétablissemmentcompétent.
Cependant, ilestpossiblequevousre marquiezdelégerscognementsdansle moteurdetempsentempsaucoursd'une accelérationouencôte.Cecin'estpasun problème,etlorsquelemoteurestapleine chargeceslégerscognementspermettent mémederéduirelaconsommationde carburant.


JVT0159X
1.Repered'homologationAPI
2. SymboledeserviceAPI
RECOMMANDATIONSRELATIVESA L'HUILEMOTEURETAUEIFTREA HUIL
Choixdel'huileapproxiée
Pourassurerunelonguededeservice etdebonnessesperformancesaumoteur,il estessentieldechoisirunehuiledecategorie,dequaliteetdeviscositeconvenables.Reportez-vous's«Carburants/ lubricifiantrecommandesetcontenncs》(P.9-2).INFINITrecommandeIutilisation
d'unehuileaconservationd'energieafin dereduirelaconsommationencarburant.
Neselectionnezqu'unehuile-moteurconformeauxnormesd'homologationdel'AmericanPetroleumInstitute(API)oude l'InternationalLubricantStandardization andApprovalCommittee(ILSAC)etd'indice deviscositestandardSAE.Leshuilesportentlerepedh'mologationdel'AmericanPetroleumInstitute(API)al'avantdu bidon.Leshuilesn'ayantpasl'étiquettede qualitespécifiéenuivotpasétreutilisescarellespeuventcauserdesendomagementsaumateur.
Additifsd'huile
INFINITinerecommandepasl'utilisation d'additifs d'huile. Ils ne sont pas nécessaires si vous utilisez le bon type d'huileetsivousobservezlesperiodicités d'entretien.
Toutehuilerenfermentdesimpuretésou qiadejaservinedoitpasetreutiliseunealsecondefois.
Viscositédel'huile
Laviscositédel'huileousonépaissour
variesuivantlattempérature.Étantdonné
ceteffetcaracteristique,ilestessentiel
quel'indicedeviscositédel'huile-moteur
soitchoisisuivantlattempératureextériéuredanslaquèlevéhiculeestappelé
à rouler jusqu'à la prochaine vidange
d'huile.Lefaitdechoisirunindicedeviscositéautrequeceluiquiestrecommandérisquédecauserdeserieuxendommagementsaumoteur.
Choixduiftrehauileapproxipreie
Votrevechiculeneufestequiped'unfiltrea huiled'origineNISSANdegrandequalite. Poureffectuerleremplacementduifiltrea huile,utilisezunfiltrarehuielouounmodele équivalentpourlesraisonsquisontdé
critesdansleparagrapheintituléIntervallesderemplacement.
Intervallesderemplacement
Lesintervallesderemplacementdel'huile etdufiltreahuiledevotremoteursont basessurl'utilisationd'huiletesetdefiltres dequaliterecommandee.L'emploi'une huileetd'unfiltreahuiled'unequalite autrequecellequiestrecommandee,ou desintervallesderemplacementplusespacésrisquentd'écourterladurabilitédu moteur.Lesdommagesprovoquesaun moteuralasuite'd'unentretienin-appropriéoudel'utilisationd'unehuileet d'unfiltreahuiledequalitéoud'indicede viscositiénapproxensontpasdescas couvertsparlagarantieliimitéedesvehiculesneufsINFINITI.
Votremoteuraétéremplid'unehuile-mo
teurdepremièreatéqualitéalafindeson
assemblage.L'huilen'apaslieud'etre
remplaceeeavantlepremierintervallede
vidangerecommandé.Lesintervallesde
remplacementdel'huileetdufiltreahuile
dépendentdelafacondontlevéhiculeest
conduit.Uneutilisationandslesconditions
suivantes peut nécessiter un rem
placementplusfréquentdel'huileetdu
filtreahuile.
Déplacementsrépétésurdecourtes distancesenhiver,
déplacementenmilieupoussiéreux,
-égiméderalentimaintenupendantde longuesperiodes,
conduiteenmarche-arrétaux«heures depointe»,
Pourlecalendrierd'entretien, reportez-vousau
FRIGORIGENEETLUBRIFIANTSDE CLIMATISATIONRECOMMANDÉS
LaclimatisationdevotrevehiculeINFINITI devraetrechargeavecunfrigorigene HFC-134a(R-134a)etunehuilelubrifiante d'origineNISSANdecatogorieSpourclimatisation,ou un produitstrictement équivalent.

PRECAUTION
L'utilisationdetoutautrefrigorigeneoulubriffiantportegravementpréjudiceausysteme de climatisation et nécessitera lereplacementdesellementsdelaclimati-sation.
LefrigorigèneHFC-134a(R-134a)utilise survotreveciculeINFINITin'estpasnuiisablelacouchedozone.Bienquecefrigorigene n'afecte pas latmosphere terrestre, certaines reglementations publiquesexigentquelesfrigorigenesvidangelsdrel'entretiendessystemesde climatisationautomobilesoientrecuperes etrecyclés.VotredetaillantINFINITidisposedetechniciensformesedel'équipment nécessaire pour recuperer et recyclerlefrigoriginedusystemedeclimatisation.
Encasd'interventionsurlesystemede climatisationdevotrevehicule,contactez undetailleantINFINITI.
SPECIFICATIONS
MOTEUR
| ModèleVK56VDVQ37VHR | ||
| TypeAessence,4tempsÅessence,4temps | ||
| Dispositiondescylindres | 8 cylindres,inclinésenVà90'6 cylindres,inclinésenVà60' | |
| Alésage × Coursemmmo) | 98,0×92,0(3,858×3,622) 95,5×86,0(3,760×3,385) | |
| Cylindréecm | 3 (po3)5.552(338,78)3.696(225,54) | |
| Ordred'allumage1-8-7-3-6-5-4-21-2-3-4-5-6 | ||
| Régiméderalentitr/min | ||
| Synchronisationde l'allumage(B.T.D.C.) | degrés/tr/min | Aucunréglagen'estnécessaire. |
| Bougied'dallumage | DILKAR7B11 FXE24HR11 | |
| Écartementdesélectrodesdesbou-giesd'allumage(normal) mm(po) | 1,1(0,043) 1,1(0,043) | |
| Fonctionnement de l'arbre à cames | Chaîne de distribution Chaîne de distribution | |
Ce système d'allumage par étincelles de vehicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada.


MoteurVK56VD
MoteurVQ37VHR
ROUESETPNEUS
Roue
| TypeTailleDéportmm(po) | ||
| Classique | 18 × 8J43(1,69) | |
| 20 × 9J43(1,69) | ||
| Rouedesecours | 17 × 4T | 30(1,18) |
| 18 × 4T | 0(0) | |
Pneu
| TypeTaillePressionkPa(psi)(afroid) | ||
| Classique | P245/50R18 | 33(230) |
| 245/40R20 | ||
| Rouedesecours(type-T) | T165/80R17 | 60(420) |
| T165/80D17 | ||
| T155/80R18 | ||
DIMENSIONS
mm(p0)
Longueurhorstout(aveclapaued'immmatriculationavant)4.945(194,7)
Longueurhorstout(sansplaqued"immatriculationavant)4.940(194,5)
Largeurhorstout1.845(72,6)
Hauteurhorstout
1.500(59,1)12
1.515(59,6)*3
Voieavant1.575(62,0)
Voiearriere
1.570(61,8)12
1.565(61,6)*3
Empattement2.900(114,2)
1:Modèlesdeuxrouesmotrices(2WD)/pneus18poucees
2:Modèlesdeuxrouesmotrices(2WD)/pneus20pouces
*3:Modèlestoutesrouesmotrices(AWD)intelligent
LORSDEDEPLACEMENTSOUDE L'IMMATRICULATIONDEVOTREVHICULEA L'ETRANGER
Lorsdedeplacementsdansunpays étranger,assurez-vousd'abordqu'ilest possibledevousprocuurerlecarburant appropriépourvotrevecicule.
L'utilisation d'uncarburantayantunindice d'octaneinsuffisantrisqued'endommager lemoteur.Touslesvehiculesaessencedoiventetreremplisavecuneessencesans plomb.Parconsequent,evitezdevoyager avecvotrevechicuedansdespaysouvoune netrouverezpas'dessenceconvenable.
Lorsdutransfertd'immatriculationduvéhiculedansunautreps,état,provinceoudistrict,ilpeuts'avérerindispensabledemodiferlevéhiculeafinqu'ilsoitconformeauxloisetréglementationsolocales.
Lesloisetreglementsregissantlesdispositifsantipollutionnetesonormesdesecuritevarientselonlesspaysoules provinces.Decefait,lescaracteristiquestechniquesduvehiculepeuventdifférer.
Lorsqu'unvehiculcdoitêtreimmatriculé dansunpaysetrangerouuneautreprovinc,lesmodificationsnecessaires,son transportetlesfraisdd'immatriculation sontlachargededl'usager.INFINITine peutetretenuresponsabledeségraçementsquipeuventenrésulter.

IDENTIFICATIONDUVÉHICULE
PLAQUEPORTANTLENUMEROD\*IDENTIFICATIONDUVEHICULE(VIN)
Laplaqueportantlenumérod'identificati
tionduvehiculeestfixeeal'endroitillustré. CenumoeroconstituI'identificationdu
vehiculeetsertasonimmatriculation.

NUMÉROD'IDENTIFICATIONDUVE-HICULE(numérodechàssis)
Lenumerodeseriefigureal'emplacement illustré,surlemoteur.


MoteurVK56VD
MoteurVQ37VHR
NUMERODESERIEDUMOTEUR
Lenumerodeseriefigureal'emplacement illustré,surlemoteur.

ETIQUETTED'HOMOLOGATIONF.M. V.S.S./N.S.V.A.C.
L'étiquetted'homologationdesnormesde sécuritésvehiculesautomobilesdu Canada(N.S.V.A.C.)etdesNormesdeFederal MotorVehicleSafetyStandardsdesÉtats-Unis(F.M.V.S.S.)estcolleésurl'emplacementtelqu'illustré.Cetteétiquette contientdel'informationpréciuseconcernantvotrevecuhcule, comme:lePoids NominalBrutduVehicule(PNBV),lePoids TechniqueMaximalsousEssieu(PTME),le moisetl'annéedefabrication,leNuméro d'IdentificationduVehicule(VIN)etc.
Veuillezlaconsulterendetail.

ÉTIQUETTEDUDISPOSITIFANTIPOLLUTION
L'etiquettedudispositifantipollutionest fixeecommeilluste.

ÉTIQUETTEDESRENSEIGNEMENTS SURLESPNEUSSETLECHARGEMENT
Lespressionsdegonflageafroidsontindiqueessurl'etiquetterdesrenseignements surlespneusetlechargementestcollée surlemontantcentraltelqu'illustré.
9-14Donnestechniquesetinformationsaconsommateur
INSTALLATIONDELAPLAQUE D'IMMATRICULATIONFRONTALE

ÉTIQUETTESIGNALÉTIQUEDELA CLIMATISATION
L'etiquettesignaletiquedelaclimatisation estfixececommeillustré.

Procedezcommesuitpourmettrelapla- qued'immatriculationenplace:
Avantdefixerlaplaque,verifiezquetoutes cespiècessontdanslesacenplastique.
Utilisezuniquementlapositiondemontagerecommandedecarautrement,obs tructionducapteurdurégulateur de vitesseintelligent(ICC)peutenrésulter(si levéhiculeenestéquipé).
Supportdelaplaqued'immatriculation
ÉcrouenJ×2
-Vis × 2
- Oeiletpourvis × 2
1.Stationnezvotevehiculeaunendroit platetdeniveau.
2.Localisezlapositioncentrale A commeillustré.Alignezlesupportdeplaqued'immatriculationsousledessus depare-chocsavant B avecslanguettes .Maintenezlesupportede plaqued'immatriculationenplace.
3.Marquezlepointcentral dechacundesovales.
4.Percezsoigneusementdeuxtrouspi lotesavecunemechede10mm(0,39 po)diametresurlesemplacements marques.(Veillezacequelamechene percequelecarénage.)
9-16Donnestechniquesetinformationsaconsommateur
5.Rentrezlesoeilletsdansletrouducarénagefrontal.
6.Introduisezuntournevisateteplate dansletroudel'ceilletetajoutezun tourde90alapiece E

Marquezlepointcentral f desdeux orificesavecunfeetre.Retirezles supportsdupare-chocs,puispritique desorificesde20mm(0,79po)de diametredanslepare-chocs,enutilisantlesreperes f commepointcentral.
7.RentrezunécrouenJdanslesupport deplaqued'immatriculation,puisposézlapláquesurlecarénagefrontal.
8. Fixezlesupportdeplaqued'immatriculationavecedesvis.
9.Fixezlaplaqued'immatriculationavec desboulonsde14mm(0,55po)de
RENSEIGNEMENTSSURLECHARGEMENT DUVÉHICULE
longmaximum.

ATTENTION
Ilestextremementdangereuxde seplacerdansl'espacedechargeMENTduvehicule.Encasde collision,lespersonnesassises danscetaspacecountnda-vantagelerisqued'etregravement blesseesoutuees.
Nelaissezpersonnes'asseoir dansunepartieduvéhiculequi n'estpaséquipédesiègeset de ceinturesdesecurité.
Veillezacequetouteslespersonnesdansvotrevehicule soit sursonsiigeetutilisecorrectementsaceinturedesecurite.
EXPRESSIONS
Avantdechargerlevéhicule,ilest importantdevoussfamiliariseravec lesexpressionssuivantes:
- Poidsenordre de marche(poids réelduvéhicule)-poidsnetdu
vehiculecomposé:del'équipementstandard etenoption,des fluides,desoutilsdesecoursedespneusdesecours.Cepoidsn' inclutpaslespassagersnila charge.
PBV(PoidsBrutduVehicule)-poidsenordredemarcheplus poidstotaldespassagersetdu chargement.
PNBV(PoidsNominal Brutdu Vehicule)-egal aucoids total maximumduvehiculevidepluse poidsdespassagers,desbagages,del'attelage,dupoidsautimondelaremorqueetdetout autre equipement supplémentaire.Cesinformationsfigurent sur l'etiquette d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V. A.C.
- PTME(Poids TechniqueMaximal sous Essieu) - poids maximal (vehicule charge) spécifique pour l'essieuvantou arrêté.Ces in
formationsfigurentsurl'étiquette d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V. A.C.
PTMC(PoidsTechniqueMaximal Combiné)-Poidsnominaltotal maximalduvécicule,despassagers,delachargeetdelaremorque.
- Lepoidsutileduvéhicule,lalimite decharge,lacapacitémaximum decharge-poidstotalmaximum delacharge(passagersetchar-gement)duvéhicule.Cecicorrespondaupoidsmaximum combiné despassagersetduchargement quipeventertrerdanslevéhicule.Silevéhiculeestutilisépour unremorquage,lepoidsautimon delaremorquedoitétrecomprisdanslachargeduvéhicule.Ces informationsfigurentsurl'étiquette des renseignements sur lespneusetlechargement.
- Capacitédechargement-poids autorisé chargeMENT,soitla
limitedechargeemoinselepoids desoccupants.

CAPACITÉDECHARGEDUVEHICULE
Nedépassezpasalimitedecharge
devotrevehiculeindiquieeen«Poids
combinedesoccupantsetducharge
mentssurlespneusetle
chargement.Nedépassezpasle
nombred'occupantsindiquédans
«Nobredeplaces»surl'etiquette
desrenseignementsssurlespneuset
lechargement.
Pouravoirle«poidscombinées
occupantsetduchargement>,ajoutezlepoidsdesoccupantsetajoutez lepoidstotaldesbagages.Qualques exemplessontdonnéesdans'l illustration.
Étapesdedéfinitiendalimitede chargecorrecte
-
LocalisezI'enonce
sur l'étiquettedevotrevecicule. -
Deteirmezlepoidscombineduc conducteuretdespassagersqui monterontaborddevotrevehicule.
- Soustrayezlepoidscombinédu conducteuret despassagersde XXXkgoudeXXXIbs.
- Lechiffreobtenucorrespondla capacité de charge disponible pourlesbagagesettlecharge-ment.Si,parexample,XXXcorresponda640 kg(1.400lb)et qu'ilyacinqpassagersde68kg (150lb),lemontant decharge mentetlachargeutiledebagages disponiblesserontde295kg(650 lb). (1400 - 750(5× 150) = 650 Ibsou640-340(5x70)=300 kg.)
- Deteirnizelepoidscombinedes bagagesetduchargementduvehicule.Parmesuredesecurite,ce poidsnedoitpasdepasserlacapacitedechargedesbagageseduchargementcalculal'teape
4.
- Sivotreveciculetracteunere-morque,lachargedelaremorque estreporteesurlevéhicule.Cons-tuezce manuelpourdéfinir commentedroduirelacapacitéde chargedisponiblepourelsbagagesetlechargement.
Avantdedemarreravecunvehicule charge,vérifiézquevoussn'avezpas dépassélePoidsNominalBrutdu Véhicule(PNBV)oulePoidsTechniqueMaximalsousEssieu(PTME) spécifiéspourvotrevecicule.(Reportez-vousà«Determinationdupoids»(P.9-21).)
Vérifiezégalementlapressiongonflagerecommandée.Reportezvousal'étiquettedesrenseignements sur les pneus et le chargement.
CONSEILSDECHARGEMENT
LePBV(PoidsBrutduVehicule)nedoitpas depasserlePNBVoulePTME qui figurent sur l'etiquete d'homologation F.M.V.S.S./N.S.V. A.C.
- Nechargezpaslesessieuxavant etarriere jusqu'àla valeurdp PTME. LePNBV serait sinonde-passé.

ATTENTION
- Calezbienlechargementavecdes cordesoudescourroiespourqu'il neglissepasounesedeplace pas.Neplacezpaslechargement plushautquelesdossiers de siege.Unchargement mal mainenu pourraientrainerdesblessurescorporellesgravesancess d'arrêtbrusqueoudecollision.
- Nechargezpaslevéhiculeau-delà desonPNBVouau-delàduPTME arrîèreetavantmaximum.Cela
risqueraitdecassercertainespièces,d'endommagerlespneus,ou demodifierlecomportementdu vehicule,pouvant entrainer la perte de contrôroleavecblessure corporelle.Cecipourraitprovoquer uneperte decontróleduvéhicule etinfligerdegravesblessures.
Lessurchargesnefontpasque réduireladuréedevieduvéhicule et des pneus mais aussi rendent la conduitedangereuseetlesdistances de freinage plus longues. Cecipourraitcauserunédéfaillance prematurée du pneu et entrainerun accidentgrave etdes blessurescorporelles.Lespannes provoquésparunesurcharge sont pascouvertesparla garantie.
DETERMINATIONDUPOIDS
Fixezlesobjetsballantsafinqu'aucundéplacementdepoidsn'affectel'équilibreduvéhicule.Unefoisque levéhiculeestcharge,posezune échellesurlesrouesavantetarriere pourdéterminerlepoidssurchacundesessieuxsepárément.LepoidsndeitpasdépasserlePoidsTechniqueMaximalssEssieu(PTME)indiquepourchacundessieux.LepoidsndeitpasdépasserLoidsNominalBrutduVehicule(PNBV)surlatatalitédesessieux.Leschargesnominalesfigurentsurl'étiquette d'homologation.Encasdedépassementdecharge,déplacezouretirenzunpartieduchargementselonle casjusqu'acequetouteslescharges soientinférieuresauxvaleursnominalesspecifiées.
TRACTION D'UNEMORQUE
Ne tirez pas de remorque avec votre vehicule.
REMORQUAGEAPLAT
Onappellequelquefoisremorquagea plat leremorquaged'unvehicucedontles quatrerooussontposesausol.Cette methodeestparfoisutiliseepourremorquerunvehicuedeplaisancedugenecaravane.

PRECAUTION
Le manquement à observer ces directives risque d'abimer sérieusement la boîte de vitesses.
- En cas de remorquage à plat tirez jours le vehicule vers l'avant, jamais vers l'arrière.
- NE remorquez PAS un vehicule à boîte de vitesses automatique avec les quatre roues au sol (remorquage à plat). Vous risquez d'ENDOMMAGER les organes internes de la boîte de vitesse par manque de lubricification.
- Les procédés de remorquage de secours sont indiqués à la rubrique «Remorquage recommandié par INFINITI»
(P.6-14).
Boitedevitesses automatique
Pourremorquerunvehiculeaboitedevitesses automatique,les rouesmotrices DOIVENT etreposessurunchariotapproprié.Conformez-voustoujours auxre-commandations dufabricant dechariot dontvousutilisezleproduit.
CLASSIFICATIONUNIFORMEDELAQUALITE DESPNEUS
Classificationdelaqualitéd'aprèsDOT (Ministèreredestransports):Enplusdes classificationsssuivantes,tousleepneus desvoituresdetourismedoiventseconformerauxconditionsfédéralesrelativesa lasecurite.
Leclassementdequalitésdepneusest indiquésurleflancdupneuentrel'épaulementdebandederoulementetalargeur desectionmaximum.Parexpample:
Treadwear(Usuredelabandederoulement)200TractionAATempératureA
USUREDELABANDEDEROULEMENT(Treadwear)
Laclassificationrelativeal'usuredela
bandederoulementestuncomparatif
basésurlarapiditéd'usaided'unpneu
lorsqu'ilestmisal'essayansdescondi
tionscontrôlessurdesparcoursd'essai
officiels.Pareexample,labandederoumentd'unpneuclassé150aurauneré
sistanceal'usureunefoisetdemie(11/2)
supérieureacelled'unpneuclassé100
lorsqu'ilseramisal'essayaisurleparcours
officiel.Toutefois,lesperformancesrelativ
vesd'unpneudépendentdesconditions
réellesdeconduite,qupeuveutendconsider
rablementvarierparrapportalanormale
suiteauxdifferenteshabitudesdecon
duite, pratiques d'entretienetcaracteristequesclimatiquesetdelachaussye.
TRACTIONSAA,A,BETC
Lesclassificationsdestruction,delaplus elevéalaplusfaible,sontAA,A,BetC. Cesclassificationsreprsententlacapacité despneusà'sarrétersurunechaussée mouilléquaietemésuréesdansdescon-ditionscontrôlessurdessurfacedessai d'asphalteetdebetonofficielles.Isepeut qu'unpneuclassifiéCaitdemauvaises performancesdetraction.

ATTENTION
Laclassificationdetractionattribuèaux pneusestbaesuressaisdetraction freinageenlignedroite.Ellenecomprehappelescaractériestiquesd'accelération,braquage,aquaplanageoutractionendepointe.
TEMPERATURESABETC
LesclassificationsdestempératuresssontA (lapusélevée),BetC.Ellesreprésent larésistanced'unpneusuiteaI'accumulationdechaleuretàsacapacitéedis-siperlachaleurlsqu'ilestmisal'essai dansdesconditionscontrôleesetspecifiéesenlaboratoire.Destempératures élevéesconstantesrisquentdecauserla dégradationdesmatériauxquicompositeplepneu,etréduireladuréedeviedupneu, etdestempératuresexcessivesrisquente dauserunédéfaillancesoudainedupneu.LaclassificationCcorrespondàdesni-veauxdeperformancessauxquelstousles pnesdesvehiculesdetourismedoivent répondreetceciconformémentalaNorme féderaleF.M.V.S.S.N°109concernantla sécuritésdevhiculesamoteur.LesclassificationsAetBprésentent,parrapport aminimumrequisparlaloi,lesniveau lesplusélevesenperformanceslorsd'esaisenlaboratoire.

ATTENTION
Laclassificationdetemporatureestabledie pourdespneuscorrectementgonfléetsans surcharge.Unevitesseexcessive,ungon
GARANTIEDUSYSTÉMEANTIPOLLUTION
flageinsuffisantounchargementexcessif, individuellementoucombinés,peuvent causerunéchauffementetmèmel'é-clatementd'unpneu.
LesvehiculesINFINITifontl'objetdesgarantiessuivantesportantsurledispositif antipollution.
PourlesÉtats-Unis:
- Garantiedudispositifantipollutiondefectueux
- Garantiedesperformancesanti-pollution(EmissionPerformanceWarranty)(Pourlesdétails,veuillez consultierelivretderenseignements surlageraratie.)
PourleCanada:
Garantiesdudispositifantipollution Lesdétailsdecesgaranties,ainsiquedes autresgarantiesapplicablesauvéhicule, sontdonnésdanslievretderenseignementssurlagarantie(Informationsur lagarantieetl'assistanceroutiè[auCanaunaquément])quivousestdonnélors delalivraisondevotrevéhiculeINFINITI.Si vous'n'vezpasreçucelivretousvous l'avezperdu,adressez-vousauxbureau suivants:
INFINITIDivision
NissanNorthAmerica,Inc.
Vouspouvezaviser INFINITlencontactantnotre Servicede laprotectionduconsommateur,aunumero gratuit1-800-662-6200.
PourleCanada
Sivouspensezquevotrevecicule possedeunddefautdesecuritequi pourraitcauserunaccidentouqui pourraitcauserdesblessuresoula mort,vousdevriezimmmediatement avertir TransportCanada enplus d'aviserINFINITI.
Si Transport Canada recoit des plaintes similaires,uneenquete pourraîtreouverteetsilaNHTSA découvertrequ'undéfautdesecurité existe pourunésériede vehicules,
celui-cipeutordonnerunecampagne derappeldevehicules.Toutefois, TransportCanadanepeutetreimplique dans les problemes individuels entre vous et votre détaillant ouINFINITI.
Vouspouvez contacter la division Enquêtesurlesdéfautsetrappels deTransportCanadaaunnummer gratuite1-800-333-0510.Vouspouvez égalementsignalerdesdéfautsde sécuritél'adresse:
https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx.
Vouspouvezobtenirdesinformations complémentaires concernant la securite des vehicules motorisésen contactleCentred'informations surlasecuritésurlarouteducanada aunnummer 1-800-333-0371ouen lignea'adressewww.tc.gc.ca/roadsafety (pourles anglophones)ou à l'adresse www.tc.gc.ca/securiteroutiere(pourlesfrancophones).
PouravertirINFINITIdetoutepré-occupationliéealasecurité,merci decontacternotrecentred'informationsduconsommateuraunnummer Gratisit1-800-361-4792.
PREPARATIONPOURLETEST D'INSPECTION/D'ENTRETIEN(I/M)(Etats-Unisuniquement)
Unvehiculeequiped'unsystemetoutes rouesmotrices(AWD)intelligentnedoit jamaisétretestéavecundynamométreà deuxroues(telsqueceuxutilisésdans certainsétatspourt'essaidecontróledes émissions),outoutautreéquipementsimiilaire.N'oubliezpasdebieninformerlepersonneldel'établissemmentcharged'effectuerletest,quevotrevehiculeestun vehiculeequipeAWDavantdeleplacersur undynamométre.Utiliserlemauvaisteurpourraitendommagerlaboitedevitésouspurovoquerunmouvement inattenduduvéhiculeetdel'endommager sérieusementoudeprovoquerdesblessurescorpelles.
Enraisondelarglementationdanscertaineszones/états,votrevéhiculedevra étre«prépare'pourcequel'onappellele testd'inspection/d'entretien(I/M)dudispositifantipollution.
Levehiculeest«prépare»lorsqu'ilest conduitenutilisantplusieursmodes.Habituellesment,levhiculeest«prépare»lorsqu'ilestutilisécommed'habitude.
Sil'undescomposantsdusystemedu groupepropulseurestrepareousilabaterieestdebranchee,ilestpossiblequelev vehiculesoitenetatnonprépare').Avant
depasserletestl/M,verifiezI'etatdepreparationautestd'inspection/d'entretienduvéhicule.Mettezlecontacteurd'allumageenpositionONsansdemarrermleoteur.Siletémoinindicateurdemuvaisfonctionnement(MIL)s'allumependant20seconds,puissemetàclignoterpendant10seconds,l'atatduvéhiculepourletestl/Msera«nonprépare».SileMLs'arreteddeclignoterapres20seconds,l'atatduvéhiculepourletestl/Mest«prépare».
ContactezundetaillantINFINITlafindereglerlacondition«prépare»oupourpréparerlevéhiculeaêtretesté.
ENREGISTREURSDEDONNEES(EDR)
Cevéhiculeestequipéd'unenregistreurdonnéesdesfaits(EDR).Lafonctionprincipalèdel'EDRestd'enregistreresdonnées,encasdecollisionoudesituationssimilaires,teltesledépiolement'duoussingonflableounecollisionavecunobstaclesurlaroute.Cesdonnéesespermettent'd'évaluerlapformancedessystemésduvécicule.L'EDRestconcupourenregistrriesdonnéesconcernantladynamiqueduvéhiculeetlessystemedesecuritépendantunecourtériodepestmps,normalement30secondosoumains.L'EDRdanscevéhiculeestconqupourenregistrresldonnéestellesque:
Lefonjectionnementdediversystemes dansvotrevéhiculeaumomentdelacollision;
Silesceinturesdesecurituducuuteuretdupassageretaientbouclées/attachés;
Laforceexercée(lecasechéant)parle conducteursurl'accelerateduret/oulpédaledefrein;et,
Lavitesseduvéhiculeacemoment.
-Lessonsnesontpasenregistrres.
Cesdonnéesaidentàmieuxcomprénde lescirconstancesentourantlesaccidents etlesblessures.
REMARQUE: Lesdonnéesdel'EDR sont enregistréesparvotreveciculeseulement danscasd'unecollisionimportante. Aucunéonnén'estenregistréeparl'EDR dansdesconditionsnormalesdeconduite etaucunrenseignementpersonnel(parex, nom,sexe,age,lieudel'accident)n'est enregistré.Cependantd'autrespersonnes, tellequelapolice,peuventcombinerles donnéesdel'EDRaveclesdonnéesd'idènistrationpersonellenormalementacquisesaucoursd'uneenquêtesuivantune collision.
Unéquipements spécifiqueainsquisél'accésau
véciculeoual'EDRsontnécessairespour
consulteresdonnéesdel'EDR.Enplusdu
fabricantduvéciculeetdudétaillant
INFINITI,d'autrespersonnesayantaccèsa
l'équipementsspecialed,tellequelapolice,
peuventconsulteresinformationss'ilson
accésauvéciculeoual'EDR.Lesdonnées
EDRpeuventaussiêtreconsultésavecle
consentementdupropriétaireoudulocataireduvécicule,Suivantunedemandede
lapoliceoutelqu'exigéoupermissolonla
loi.
INFORMATIONSSURLACOMMANDEDU MANUELDUCONDUCTEUR/DEREPARATION
Lemanuelderéparationd'origineINFINITI pourcemodeletesmodéspréciènts peuventtreachétés.LemanuelderéparationINFINITID'origineestunesource inépuisabled'informationconcernantl'entretienetsetreparationsdevotrevéhicule. Cemanuelestlememequeceluiqu'utilisentechniciensayantrecuuneformational'usineetquitravaillentchezles détaillantsINFINITI.LesmanuelsduconducteurINFINITID'originepeuventéglementetreachétés.
PourlesÉtats-Unis:
Pourconnaitrelesproxactualisesetla disponibilitédesINFINITIServiceManuals,contactez:
1-800-450-9491
www.infiniti-techinfo.com
Pourconnaitrelesprixactualisetla dispondibilité des INFINITI Owner's Manuals,contactez:
1-800-247-5321
PourleCanada:
Pourfairel'acquisitiond'unexemplairedu
Manueldereparationouduconducteur
INFINITId'origedesmodelescetteannnee
etanterieurs,veuillezcontacterundetaillantINFINITI.Pourlenumeredetelphone
etl'adressed'undetaillantINFINITdans voterégion,veuillezappelerleCentre d'informationINFINITlau1-800-361-4792 oudesreprésentantsINFINITbilinges sontavotredispositionpourvousrenseigner.
AGENDA
9-28Donnestechniquesetinformationsaconsommateur
10Index
A
ABS(systèmeantiblocagedesroues) 5-108
Accoudoir. 1-5
Affichageacristauxliquidesparmatrice
depoints. 2-23
Ajustementdelahauteurdela
ceinturethoracique. 1-18
Alarme
Commentarreterunealarme(voirsystemede securitéduvéhicule)
Alcool,droguesetconduite. 5-10
Allume-cigareetcendriers. 2-54
Antenne. 4-91
Appuis-tete. 1-6
Appuis-teteactifsdusiegeavant. 1-10
Automatique
Commandeautomatique declimatisation. 4-40,4-44
Commandedclimatisation. 4-37
Conduiteavecboitede
vitesse automatique. 5-16
Liquidedeboitedevitesses
automatique(ATF). 8-21
Avantdedemarrerlemoteur. 5-15
Avertissement
Affichageparmatricedepoints. 2-23
Eclairages. 2-13
Interrupteurs desfeuxdedetresse. 6-2
Systèmed'avertissementdudéportde
couloir(LDW). 5-27
Systèmesdesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS).5-5,6-3,8-40
Témoinslumineux/indicateurset
rappelssonores. 2-12
Avertissementdebouchonduréservoirde
carburantdesserre. 2-27,3-26
Avertissementdepressiondespneus. 2-27
Avertissementdetempérature
extérieurebasse. 2-28
Avertisseurd'urgence. 3-18
B
Batterie. 8-24
Remplacementdelapile,Cléintelligente.....3-3
Systémedecontroleduvoltagevariable......8-26
Systèmed'économiedebatterie. 2-43
Boiteagants. 2-57
tedevitesses
Déverrouillagedulevierdechangement
devitesses. 5-20
Boitierdeconsole. 2-57
Boitierduifiltreaair. 8-28
Bouchondereservoir. 3-24
Bougiesd'allumage. 8-27
BoutonINFO. 4-11
BoutonSETTING. 4-17
BoutonSTATUS. 4-10
C
Cabine. 2-3
Carburant
Bouchondureservoirdecarburant. 3-24
Carburants/lubrifiantssrecommandes
etcontenances. 9-2
Economiedecarburant. 5-99
Indiced'octaneducarburant. 9-4
Informationsurlaconsommation
carburant(affichage). 4-12
Informationssurlecarburant. 9-4
Jauge. 2-10
Trappedureservoirdecarburant. 3-24
Carburants/lubrifiantssrecommendés
etcontenances. 9-2
Carillons
Rappelssonores. 2-23
Témoilumineuxetcarillondesceintures
desecurite. 2-18
Catalyseuratoisvoies. 5-5
Ceinture(s)desecurite
Ajustementdelahauteurdela
ceinturethoracique. 1-18
Ceinturesdesecurite 1-11
Ceinturesdesecurite
avecpretensionneurs. 1-58
Enfantsdegranddetaille. 1-21
Enfantsenbasage. 1-20
Entretiendesceinturesdesecurite 1-19

Femmesenceintes. 1-13
Nettoyagedelaceinturedesecurite.7-7
Nourrissons. 1-20
Personnesblessées. 1-13
Précautions àprendreavèclesceintures
desecurite. 1-11
Rallongesdeceinturedesecurite.1-18
Securitésenfants. 1-19
Systémedetendeurdeceinturedesécurities
aveconctioncomfort. 1-13
Témoinlumineuxetcarillondesceintures
desecurité 2-18
Typeatroispointsd'ancrage. 1-14
Cendriers(Reportez-vousauallume-cigare
etcendriers) 2-54
Changementdevitesse
Boitedevitessesautomatique. 5-16
Chauffage
Chauffe-bloc. 5-11
Commandeautomatiquedeclimatisation.....4-37
Cirage. 7-3
Classificationuniformedelaqualite
despneus. 9-22
Cléintelligente. 3-3
Clémécanique(systèmedecléintelligente).3-4
Clés. 3-3
Poursystemedeclarigente. 3-9
Climatisation
Commandeautomatiquedeclimatisation....4-37
Etiquettesignalétiquedelaclimatisation....9-15
Frigorigeneetlubrifiantsde
climatisationcommandés. 9-8
Microfiltreal'intérieurdelacabine. 4-52
Coffre
Commandéélectriquéd'annulationde
déverrouillageducouverceducoffre.3-22
Ouvertureducoffredepuisl'intérieur. 3-23
Porteamovable. 1-6
Témoin. 2-68
Collision. 5-8
Commande
Commanded'assistanceaufreinageintelligent
(IBA)désactivée. 2-51
Commanded'éclairageautomatique. 2-41
Commandedesfeuxantibrouillardss.. 2-47
Commandedessystemesd'assistanceh.....2-51
Interrupteur'd'annulationducontrolde
dynamiqueuvéhicule(VDC). 2-52
Commandedeclignotant. 2-46
Commandedeclimatisation
Commandeautomatiquedeclimatisation.....4-37
Commandedegivreur
Commandededegivreurdelunetearriere
etderétroviseurextéur. 2-40
Commandededégivreurdelunettearireetde
retroviseurextérieur. 2-40
Commandededésactivationdusystème
desonar. 5-104
Commandedelave-glace
Commanded'essuie-glaceetlave-glase.....2-37
Commandededégivreurdunettearrière
etderétroviseurextérieur. 2-40
Commandedesserrureselectriques
desportieres.. 3-7
Contacteurld'allumage. 5-16
Interrupteurs des flux détestres 6-2
Compte-tours. 2-9
Compteur. 2-8
Ordinateurdebord. 2-31
Compteurjournalier. 2-32
Compteursetindicateurs. 2-7
Réglagedeluminositédutableaudebord...2-46
Conduite
Conduiteavecboitede
vitesse automatique. 5-16
Conduitepartempsfroid. 5-113
Précautionsaprendelorsdudémarrageetde
laconduite. 5-4
Conduitepartempsfroid. 5-113
Conseilspourrealiserdeseconomies
decarburant. 5-98
Consommationactueldecarburant. 2-31
Consommation moyennedecarburant
etvitesse. 2-31
Contacteurdd'allumage
Modèlesàboîtedevitesses automatique...5-16
Contacteur'd allumage
abouton-poussoir. 5-11,5-12
Contrôleactifdubruit. 5-116
Contrôles
Boutondupanneaudecommande.4-4
ManetteINFINITI. 4-6
Couplagedelacléintelligente. 4-52
Courroies(Reportez-vousaux
courroiesd'entrainement). 8-26
Courroiesd'entrainement. 8-26
Coussingonflabledupassageravantettémoin
destatut. 1-52
Crevaion. 6-3
Crocket
Crocketdepositionnementdetapis. 7-7
Crocchetavetements. 2-59
D
Déclaration des décauts dessecurities 9-24
Demarrage
Avantdedemarrerlemoteur. 5-15
Demarragealaidunebatterie
desecours. 8-26
Demarragedumoteur. 5-15
Demarrageparpoussee. 6-11
Précautionsaprendrelorsdudémarrage
etdelaconduite. 5-4
Demarragealaidedunebatteriedesecours....6-9
Demarrageparpoussée. 6-11
Déplacementsouimmatriculationdevoret
vehiculeal'etranger. 9-12
Déverrouillageducapot. 3-20
Déverrouillagedusélecteur,Transmission.5-20
Dimensions. 9-11
Direction
Témoindemauvaisfonctionnementde
dégagementdudispositifantivol
(silevéhiculeenestéquipe) 2-26
Volantchauffant. 2-47
Directioninclinable/telescopique. 3-27
Disjoncteur
Fils-fusibles. 8-33
DispositifderetenueprouenfantsISOFIX.1-24
Dispositifsderetenuepourenfants. 1-21
Précautions àprendreaveclesdispositifsde
retenuepourenfants. 1-22
SystemeLATCH. 1-24
Distancejusqu'auprochainplein. 2-32
E
Eclairagedebienvenue. 2-65
Eclairages
Remplacementdesampoulesextérieures
etintérieures. 8-38
Eclairagesdumiroirdecourtoisie. 2-68
Economie
Carburant. 5-99
Electrique
Leve-vitreselectriques. 2-60
Liquidededirectionassistee. 8-21
Priseelectrique. 2-53
Serruresélectriquesdesportières. 3-5
Systemededirectionassistee. 5-104
Enregistreurs
Données. 9-26
Enregistreursdedonnees(EDR) 9-26
Entréesansclé(VoirSystèmed'entreesansclé
partelécommande) 3-16
Entretien
Batterie. 8-24
Entretiensnecessaires. 8-3
maintenance(affichage). 4-15
Intérieurduvheicule. 8-5
Précautionsd'entretien. 8-7
Souslecapotetsouslevehicule. 8-5
Entretiendelacommandedeclimatisation....4-52
Entretiendel'aspect
Entretiendel'aspectextérieur. 7-2
Entretiendel'aspectinterieur. 7-5
EntretienenettoyageduCD/CF/dispositifde
membreUSB. 4-89
Entretienordinaire. 8-4
Essue-glace
Balaisd'essuie-glace. 8-29
Étiquettedesrenseignementssurles
pneusetlechargement.8-42,9-14
Etiquette
d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C. 9-13
Etiquetteduspositifantipollution. 9-14
Etiquettesignaletiquedelaclimatisation....9-15
Étiquettesd'avertissementdu
coussingonflable. 1-59
Numérodesériedumoteur. 9-13
Numérod'Identificationduvéhicule(VIN)....9-12
Étiquettesd'avertissement
Étiquettesd'avertissementdu
coussingonflable. 1-59
Étiquettesd'avertissementdu
coussingonflable. 1-59
Étiquettesd'avertissementducoussin
gonflabled'appoint. 1-59
F
Fermetureautomatique. 3-22
Feux(VoirInterrupteursdesfeuxdedetresse).....6-2
Fils-fusibles. 8-33
Filtre
Boitierduiflretreair. 8-28
Remplacementduftfreet
del'huile-moteur. 8-17
Filti
Microfiltreainterieurdelacabine.4-52
Filtreaairdelacabine. 4-52
Fonctiondelamémoire 3-35
Fonctiondeprévision. 5-106
Fonctiondeprévision(poursystemedu
regulateurdevitesseintelligent) 5-76
Fonctionentree/sortie
Positionnementautomatiqueusige.....3-32
Fonctionnement
Indicateurdefonctionnement. 2-26
FonctionnementdelacléUSB. 4-77
Fonctionnementderadiosatellite. 4-69
FonctionnementdulecteurDVD. 4-73
Fonctionnementdulecteuripod. 4-87
ForestAir MD 4-47
Frein
Fonctionnementdufreindestationnement...5-22
Liquiddefrein. 8-22
Répartitiondelapuisancedefreinage....5-111
Systèmeantiblocagedesroues(ABS)......5-108
Systémedesfreins. 5-105
Fusibles. 8-32
G
Garantie
Garantiedusystèmeantipollution. 9-23
Garantiedusystemeantipollution. 9-23
Gazd'echappement(monoxydedecarbone).5-4
H
Horloge. 2-53
Huile
Carburants/lubrifiantsrecommendés
etcontents. 9-2
Huile-moteur. 8-16
Indicateurderemplacementdufiltre
ahuile. 2-29
Remplacementdufiltreet
del'huile-moteur. 8-17
Verificatiorunduniveaudel'huilede
refroidissementdumoteur.8-17
Viscositédel'huilemoteur. 9-7
1
Indicateurdetempérature
Indicateurdetempératureduliquidede
refroidissementdumoteur. 2-9
Indicateurdetempereatureduliquideede
refroidissementdumoteur. 2-9
Indicateurdevitesse.. 2-8
Indicateur
InfinitiConnection(modesavesysteme
denavigation). 4-26
Informationssurlacommandedumanueldu
conducteur/dereparation. 9-26
Interrupteuredcontroldes
lumièresintérieures. 2-67
Interrupteursdesfeuxdedetresse. 6-2
Interventiondelaclimatisation(Reportez-vous)
lacommandeautomatiquedeclimatisation)....4-37
J
Jauge. 2-7
Compte-tours. 2-9
Compteur. 2-8
Indicateurdeniveaudecarburant. 2-10
Indicateurdetemporatureduliquidede
refroidissementdumoteur. 2-9
Indicateurdevitesse.. 2-8
Ordinateurdebord. 2-31
K
Klaxon. 2-48
L
Lampsdelecture 2-66
Lampespersonnelles 2-67
Lavage. 7-2
Lecteurdedisquecompact(CD)(voir
systemeaudio). 4-71
Deverrouillageduselecteur. 5-20
Liquide
Carburants/lubrifiantssrecommendés
etcontinances. 9-2
Huile-moteur. 8-16
Liquidedeboitedevitesses
automatique(ATF). 8-21
Liquidededirectionassistée. 8-21
Liquiddefrein. 8-22,8-23
Liquidedelave-glacedepare-brise. 8-23
Liquidederefroidissementdumoteur.....8-14
Liquidedelave-glacedepare-brise. 8-23
Liquidederefroidissement
Carburants/lubrifiantssrecommandes
etcontinances. 9-2
Vérificationduniveauduliquide de
refroidissementdumoteur. 8-15
Vidangeduliquidederefroidissement
dumoteur. 8-16
Lumière
lumièresintérieures. 2-67
Lumièresintérieures. 2-66
Pharesauxenon. 2-40
Remplacementdesphares. 8-37
Temoinsindicateur. 2-19
Temoinslumineux/indicateurset
rappelssonores. 2-13
Lumièresintérieures. 2-66
M
Maintenance
Entretiendesceinturesdesecurite.1-19
Entretienordinaire. 8-4
Témoinsindicateurspouri'entretien(matrice
depoints). 2-29
Manette
Panneaudecommande
centralmultifonction. 4-6
MicrofiltreaI'interieurdelacabine. 4-52
Miroir
Miroirdecourtoisie. 3-32
Retroviseurintérieur. 3-29
Rétroviseursectérieurs. 3-29
Miroirdecourtoisie. 3-32
ModeECO. 5-23
ModeSNOW. 5-23
ModeSPORT. 5-23
ModeSTANDARD. 5-23
Moniteur
Moniteurdevuearriere. 4-29
Moniteurdevuearriere. 4-29
Moteur
Arretd'urgencedumoteur. 5-13
Avantdedemarrerlemoteur. 5-15
Characteristiquesdumoteur. 9-9
Carburants/lubrifiantssrecommandes
etcontenances. 9-2
Chauffe-bloc. 5-115
Demarragedumoteur. 5-15
Huile-moteur. 8-16
Indicateurdefonctionnementdedémarrage
dumoteur. 2-26
Indicateurderemplacementde
l'huilemoteur. 2-29
Indicateurdetemperatureduliquide
derefroidissement. 2-9
Numérodesériedumoteur. 9-13
Periodederodage. 5-98
Pointsdevérificationdu
compartmentmoteur. 8-9
Recommendations relativesal'huilemoteur
etaufilttreahuile 9-7
Remplacementduftstreet
del'huile-moteur. 8-17
Silemoteursurchauffe.. 6-12
Systemederefroidissementdumoteur.....8-14
Verificatiounduniveaudel'huilede
refroidissementdumoteur. 8-17
Vérificationduniveauduliquide de
refroidissementdumoteur. 8-15
Vidangeduliquidederefroidissement
dumoteur.8-16
Viscositédel'huilemoteur. 9-7
N
Nettoyagedel'affichage. 4-8
Nettoyagedel'exterieuretd'intérieur.....7-2,7-5
Nettoyagedudessousdecaisse. 7-3
Nettoyagedutapisdesol. 7-6
Numérod'Identificationduvéhicule(VIN)............9-12
0
Ordinateurdebord. 2-31
Ouvertureducoffredepuisl'intérieur. 3-23
Ouvre-portedegarage
TélécommandeUniverselleHomeLink MD 2-69
P
Panneaudecommandecentralmultifonction.....4-4
Pare-soleil. 3-28
Periodederodage. 5-98
Perterapidepeprssiond'air. 5-9
Phares
Contrôledevisee(VoirSystèmed'adaptation
del'éclairageavant(AFS)). 2-44
Pharesauxenon. 2-40
Remplacementd'ampoule. 8-37
Pharesauxenon. 2-40
Pile
Plaquéd'immatriculation
Installationdelaplaque
d'immatriculationfrontale. 9-15
Pneu
Indicateurderemplacementdespneus.2-29
Classificationuniformedelaqualité
despneus. 9-22
Crevaison. 6-3
Étiquettedesrenseignementssurles
pneusettlechargement.8-42,9-14
pneus(affichage). 4-13
Revêtementdepneu. 7-4
Rouedesecours. 8-51
Rouesetpneus. 8-40
Systèmesdesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS).5-5,6-3,8-40
Tailledelaroue/dupneu. 9-10
Témoinalumineuxdefaiblepression
despneus. 5-5,6-3,8-40
Typesdepneus. 8-46
Pochettederangementdeslunettesdesoleil...2-56
Portecartes. 2-58
Portetasses. 2-55
Positionnementautomatiqueusige. 3-32
Potcatalytique
Catalyseuratroisvoies. 5-5
Pouréviterunecollisionounrenversement......5-8
Precautions
Dispositifsderetenuepourenfants.1-22
Entretien. 8-7
Fonctionnementdusystèmeaudio. 4-53
Lorsdudemarrageetdelaconduite.5-4
Précautionsaprendelorsdufreinage.....5-105
Regulateurdevitesse.. 5-51
Système d'ajretissementdudéportde
couloir(LDW). 5-27
Systémederétenuesupplémentaire.1-44
Utilisationdesceinturesdesecurite. 1-11
Précautionsdefonctionnementdu
systemeaudio. 4-53
Preparationpourletestd'inspection/
d'entretien(I/M)(Etats-Unisuniquement)....9-25
Pressiondespneus
Témoinlumineuxdefaiblepression
despneus. 2-16
Programmed'assistanceroutiere. 6-3
Protectioncontrelacorrosion. 7-8
R
Radio
RadioFM-AM-SATaveclecteurdedisques
compacts(CD). 4-68
RadiotelphoneoupostederadioBP.4-92
RadioFM-AM-SATaveclecteurdedisques
compacts(CD) 4-68
RadiotelphoneoupostederadioBP.4-92
Rangement. 2-55
Rappelssonores. 2-23
Reconnaissancevocate
Modeodecommandealtarnatif. 4-132
Reconnaissancevocale,Modestandard.4-119
Récupérationtoutterrain. 5-9
Réglagedelaluminosite
BoutonON/OFFd'affichage. 4-10
Réglagedeluminositédutableaudebord. 2-46
Réglagedusiège
Réglagedusiegeautomatiqueavant.1-4
Siegesavant. 1-4
Réglagedusiegeautomatiqueavant. 1-4
Réglagesdel'écran(Reportez-voussaupanneau
decommandecentralmultifonction) 4-4
Réglagesdesignesderoutesestimées. 4-35
Réglagesdusonar(modèlesavecsystème
denovation). 4-27
Regulatedevitesse. 5-51
Regulateurdevitesseconstante(surle
systemeCC) 5-72
Systémedurégulateurdevitésse
Remplacementdesampoulesintérieures.8-38
Renseignementssurlechargement
(VoirRenseignementssurlechargement
duvêhicule). 9-17
Renseignementssurlechargement
duvéhicule. 9-17
Retroviseurintérieur.. 3-29
Retroviseursextérieurs. 3-29
Rodagedufreindestationnement. 5-105
Rodageduveciculeneuf. 5-98
Rouedesecours. 9-10
Rouesetpneus. 8-40
Entretiendesroues. 7-3
Nettoyagedesrouesenalliaged'aluminium...7-4
S
Sécurité
Ceinturesdesecuritepourenfants.1-19
Déclarationdesdéfautdsècurité............9-24
Securitedesenfants. 1-19
SeleteurdemodeconduiteINFINITI.5-23
Serruredesportiresarriere
Serruresecurite-enfantsdes
Mémoireducôteconducteur. 3-32
Siegeclimatisé 2-50
Sièges 1-3
Siègenschaftants. 2-48
Siègesavant
Réglagedusiegeavant. 1-4
Siègèchauffants. 2-48
Stationnement
Fonctionnementdufreindestationnement...5-22
Stationnementencote. 5-101
Stockageenmémoire
Positionnementautomatiquedusiège.....3-34
Surchauffe,silemoteursurchauffe.6-12
Syst.telepho.mainslibresBluetooth MD
sanssyst.denavi. 4-104
Systemeantiblocagedesroues(ABS).5-108
Systèmeantidémarrage. 2-36
SystèmeantidémarrageduvéhiculeINFINITI....2-36
Demarragedumoteur. 2-36
Systèmeaudio. 4-53
Commandesaudioduvolant. 4-90
SystemeaudioenfluxavecBluetooth MD 4-82
Systèmed'assistanceaucontrôle
distance(DCA) 5-77
Systemed'assistancecaedemarrageencote...5-112
Systemed'assistanceaufreinage
intelligent(IBA) 5-94
Systémed'avertissementdecollision
avant(FCW) 5-89
Systémed'avertissementdudéporte de
couoir(LDW). 5-27
Systemedebalayageautomatiqueparsondage
deplue. 2-39
Systemedecleintelligente. 3-9
Champd'opérationdelaclé. 3-11
Manipulationdelaclé. 3-12
Remplacementdelapedela
Signauxd'alarme. 3-14
SystémedecommandePRINCIPALEdu
regulateurdevitesseintelligent(ICC) 2-28
Systémedecontroleduvoltagevariable. 8-26
SystemedepedaleECO. 5-24
Systémedepréventiondúéportde
couoir(LDP) 5-30
Systemedereconnaissancevocale. 4-119
SystemedereconnaissancevocaleINFINITI....4-119
Systemederetenuesupplémentaire 1-44
Précautionsaprendreavecclessystemesde
retenuesupplémentaire. 1-44
Systèmesecurite
Systemedessecurteduvhicule. 2-34
Systémedesécurité(Systèmeantidémarragedu
vehiculeINFINITI)
Demarragedumoteur. 2-36
Systémedesécuritéduvéhicule 2-34
Systémedesonar. 5-102
Systémedetendeurdeceinturedesecurité
aveconctioncomfort. 1-13
Systémed'éclairageautomatique. 2-41
Systémed'ecrantactile. 4-6
Systémed'entreesansclépartelécommande...3-16
Systemedespharesdejour.. 2-43
Systémeducoussingonflable
Systémedescoussinsgonflablesd'appoint
pourchocslaterauxinstalledeansle
siègevant. 1-56
Systémedescoussingsgonflablesd'appoint
rideaupourchochslaterauxinstallésdans
letoit. 1-56
Systémedurégulateurdevitésse
Fonctiondeprévision. 5-76
SystemLATCH. 1-24
Systemetelphoniqueemainslibres
Bluetooth (modelesavecsystème)
denovation). 4-93
Bluetooth (modelessanssystème)
denovation). 4-104
SystemetelphoniqueemainslibresBluetooth MD
(modelesavecsystemedenavigation)..4-93
Systèmesd'avertissementdudéportdecooulor
(LDW)/préventiondudéportdecooulir(LDP)...5-26
T
Tableaudebord. 2-5
Tailedelaroue/dupneu. 9-10
Télécommande
TelecommandeUniverselleHomeLink MD 2-69
Télécommande(VoirSystèmed'entreesansclé
partelécommande) 3-16
TélécommandeUniverselleHomeLink MD 2-69
Telephone
RadiotéléphoneoupostederadioBP.4-92
Syst.telepho mainslibresBluetooth MD
sanssyst DENavi. 4-104
SystemetéléphoniquemainslibresBluetooth
Temoind'avertissement
Témoinlumineuxde
coussingonflable. 1-59,2-18
Témoinalumineuxdefaiblepression
despneus. 2-16
Témoinlumineuxdesfreins. 2-14
Témoinlumineuxdudéportdecouloir
(LDW)(orange) 2-16
Témoinlumineuxdusystèmeantiblocagedes
roues(ABS). 2-13
Témoinlumineuxetcarillondesceintures
desecurite 2-18
Temoindecommanded'assistanceaucontrole
dedistance(DCA) 2-28
Témoindestatut, Coussingonflabledu
passageravant. 1-52
Témoinindicateur'd activationdesurveillance
d'anglemort. 2-20
TémoinindicateurdeconduiteECO. 2-20
Témoinindicateurdedésactivationdesysteme
d'assistanceaufreinageintelligent(IBA) 2-21
Témoinindicateurdemauvais
fonctionnement(MIL). 2-21
Témoinindicateurduregulateurdevitésse.....2-28
Témoinlumineuxd'assistanceaucontrôle
distance(DCA) 2-15
Témoinalumineuxdecoussingonflable....1-59,2-18
Témoinlumineuxdecoussin
gonflabled'appoint. 1-59,2-18
Témoinlumineuxdefaiblepression
despneus. 2-16
Témoinlumineuxdéfaiblepressiondespneus
(voirSystèmesdesurveillancedepressionndes
pneus(TPMS)) 5-5,6-3,8-40
Témoinalumineuxdelafonctiondeprévision....2-18
Témoinlumineuxdesfreins. 2-14
Témoinlumineuxdudéportdecouloir
(LDW)(orange) 2-16
Témoinlumineuxdudéportdecouoir
(LDW)(vert) 2-21
Témoinlumineuxduregulateurdevitesse
intelligent(ICC) 2-16
Témoinalumineuxprincipal. 2-18
Temoinsindicateur. 2-19
Tempsecole 2-31
Tempsecoleetcompteurjournalier. 2-31
Testd'inspection/d'entretien(I/M) 9-25
Toit
Toitouvrantopaque. 2-63
Toitouvrantopaque. 2-62
Toitouvrantopaqueautomatique. 2-63
Toutesrouesmotrices(AWD)intelligent.5-100
TPMS
Systémed'avertissementdepression
despneus. 5-5,6-3,8-40
Systèmesurveillancedepression
despneus. 5-5,6-3,8-40
Tractiond'uneremorque. 9-21
Transmission
Conduiteavecboitede
vitesseautomatique. 5-16
Liquidedeboitedevitesses
automatique(ATF). 8-21
Vehicule
Dimensions. 9-11
Informationsetreglagesdu
vehicule(affichage). 4-10
Interrupteur'annulationducontrolde
dynamiqueduvéhicule(VDC) 2-52
Récupération(libérerunvéhiculecoince)....6-16
Systémedecontrolédedynamiquédu
vehicule(VDC). 5-110
Témoinalumineuxdecontröledynamique
duvéhicule(VDC). 2-19
Ventilateurs. 4-37
Vérificationdesampoules/tableaudebord.2-13
Verrouillage
Couvcleducoffre. 3-20
Serruresélectriquesdesportières. 3-5
Verrouillagedesportières. 3-5
Verrouillagesautomatiquesportieres.....3-8
Verrouillageaveclémécanique. 3-6
Verrouillageduvolant(silevéhiculeen
estéquipe) 5-13
Verrouillagesautomatiquesportieres. 3-8
Vide-pochesarriere. 2-58
Visiere(anniere) 2-64
Visierearriere. 2-64
Vitre(s)
Lève-vitresélectriques 2-60
Nettoyage. 7-3
Vol(SystèmeantidémarrageduvéhiculeINFINITI)
Demarragedumoteur. 2-36
Volantchauffant. 2-47
RENSEIGNEMENTSPOURSTATIONSERVICE
INFORMATIONSSURLECARBURANT:
Utilisezuneessencesupersansplomb aveccleassementd'octaned'aumoins91 AKI(indiceantidetonant)(indiced'octane derecherchede96).
Sil'essencesupersansplombn'estpas disponible, uneessencesansplombavec leclassementd'octanede87AKI(indice d'octanederesearchede91)pourraitetre utiliseprovisoirement,maisuniquement souslesconditionssuivantes:
- Remplissezlereservoirnpartied'essenceordinairesansplombetfaitespleinavecdel essencesupersansplombdsquepossible.
-Évitezdeconduireàpleinevitesseet d'accelererbrusquement.
Utiliszeuneessencesupersansplomb pourobtenirlesmeilleures performances devotrevehicule.

PRECAUTION
L'utilisation uncarburantdifferentris-qued'endommagerserieusementles
dispositifsantipollutionetpeutégale-mentinfluersurlacouverturedelagarantie.
N'utilisezjaamisd'esenceaplomb,car lecatalyseuratroisvoiesseraitirremediablementendommage.
N'tilisezpasdecarburantE-15ouE-85 pourvotrevehicule.Votrevehiculen'est pasconcupourfonctionneraveducarburantE-15ouE-85 UTILiserducarburantE-15ouE-85dansunvehiculequi n'estpasconcupourcescarburants risqued'endommageriesieusementles dispositifsetsystemesantipollutiondu vehicule.Lesdegatsprovoquespardetelscarburantsnepascouvertsparla garantie limitée du vehicule neuf INFINITI.
Lesreglementsdugouvernementdes Etats-Unisexigentquelespompesde distributiond'ethanolsoientidentiées parunepetiteétiquettecarreorangeet noire portagl'abréviage courante ou le pourcentage approprié pour cette région.
Pourplusd'informations,reportez-vous sa «Carburants/lubrifiants recommends
Huile moteur NISSAN d'origine ou équivalent
Huile-moteurportantlerepedhomo-logationAPI
ViscositeSAE5W-30
Reportez-vous à «Carburants/lubrifiants recommandés etcontenances»(P.9-2)pour lesrecommandationsrelativesal'huile moteuretaufiltreahuile.
PRESSIONSDESPNEUSAFROID:
L'étiquettesetrouvenormalementsurle montantcentraleducotéconducteursour sur laportiereduconducteur.Pourplusd'informations,reportez-vousà《Roues et pneus》(P.8-40).
MÉTHODERECOMMANDEEDERO-DAGEDUVEHICULENEUF
Pendantlespremiers2.000km(1.200mi) d'utilisationduvehicule, suivezlesrecommandations énoncées dans labrubrique «Périodederodage»(P.5-98). Conformez-vousascesrecommandisations poursuassurer
lafiabilitéét l'économiedevotrevehicule neuf.


INFINITI.
Notice Facile