MODE D'EMPLOI 308 2 2015 PEUGEOT
Le guide d'utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique "MyPeugeot".
Cet espace personnel vous propose des conseils et d'autres informations utiles à l'entretien de votre vehicule.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'acceder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme :

Sélectionnez :
le lien "Documentation de bord" depuis la page d'accueil (aucune inscription n'est demandée),
la langue,
le vehicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre vehicule.
Vous accéderez à votre guide d'utilisation en ligne, ainsi qu'aux dernières informations disponibles, reprises par le pictogramme :
Si la rubrique "MyPeugeot" n'est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter notre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Un équipement peut être à la fois dans une même gamme : indisponible, en option ou de série.
En option, c'est à la prise de commande que l'acquéreur à lechioix de compléter son vehicule selon une offre commerciale et avant que le vehicule soit produit.
Tout équipement, après que le vehicule soit sorti de la chaîne de production, devient un accessoire en après-vente.
Le mode d'emploi ou la notice est proposé par le fabricant de l'accessoire, il ne figure pas dans leprésent guide.
Nous vous remercions d'avoir besoin une 308.
Ce guide d'utilisation est concu afin de vous faire profiter pleinement de votre vehicule dans toutes ses situations de vie.
Legende
Avertissement
Ce symbole repère des averissements que vous doivent impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d'autrui et, pour ne pas risquer d'endommager votre vehicule.
Ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre vehicule.

Protection de l'environnement
Ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l'environnement.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre vehicule. Nous vous remercions de bien pouvoir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Aide visuelle
Eco-conduite
Contrôle de marche
Combé
Témoins lumineux
12
Indicates
26
Boutons de réglage
30
Ordinateur de bord
32
Écran tactile
36
Réglage date et heures
42
Ouvertures
Clé à télécommande
"Accès et Démarrage Mains Libres" avec télécommande
"Accès et Démarriage Mains Libres" sur soi
Coffre
Alarme
Lève-vitres électriques
Toit panoramicque
Reservoir de carburant
Détrompeur carburant Diesel
2
46
53
55
58
65
69
71
72
73
Comfort
Réglage du volant
Sièges avant
Sièges arrêté (berline)
Sièges arrêté (SW)
Aménagements interieurs
Accoudoir avant
Aménagements du coffre (berline)
Aménagements du coffre (SW)
Chauffage et Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné manuel (Écran tactile)
Air conditionné automatique bizone (Écran tactile)
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
3
75
76
81
82
84
86
90
91
95
97
97
99
101
106
107
Conduite

Démarrage-arrêt du moteur
108
Frein de stationnement manuel
113
Frein de stationnement électrique
114
Aide au démarrage en pente
121
Boîte manuelle 5 vitesses
122
Boite manuelle 6 vitesses
122
Indicateur de changement de rapport
123
Boîte de vitesses automatique
124
Fonction dynamique
128
Stop & Start
129
Limineur de vitesse
133
Regulateur de vitesse
136
Régulateur de vitesse actif
139
Affichage du temps inter-vehicules
147
Alerte sur risque de collision, freinage automatique d'urgence
151
Surveillance des angles morts
156
Aide au stationnement
159
Camera de recul
161
Park Assist
162
| Visibilité | 5 | Informations pratiques | 7 | Caracteristiques techniques | 9 |
| Réroviseurs | 170 | Kit de dépannage provisoire de pneumatique | 221 | Motorisations | 285 |
| Éclairage | 173 | Masses | 285 |
| Feux diurnes | 177 | Changement d'une roue | 227 | Dimensions | 286 |
| Allumage automatique des feuels | 178 | Chaînes à neige | 234 | Éléments d'identification | 287 |
| Réglage des projecteurs | 180 | Changement d'une lampe | 235 | | |
| Essuie-vitre | 181 | Changement d'un fusible | 245 | | |
| Balayage automatique | 183 | Batterie 12 V | 251 | | |
| Plafonniers | 185 | Mode économique d'énergie | 255 | | |
| Éclairage d'ambiance | 186 | Changement d'un balai d'essuie-vitre | 256 | | |
| | Remorquage du vehicule | 257 | | |
| | Écran grand froid | 259 | | |
| | Attelage d'une remorque | 260 | | |
| | Pose des barres de toit | 262 | | |
| | Accessoires | 264 | | |
| Sécurité | 6 | Vérifications | 8 | Audio et télématique | |
| Indicateurs de direction | 187 | Capot | 267 | Urgence ou assistance | 289 |
| Signal de détresse | 187 | Moteur essence | 268 | Équipement DENON | 291 |
| Appel d'urgence ou d'assistance | 188 | Moteur Diesel | 269 | Écran tactile | 293 |
| Avertisseur sonore | 188 | Panne de carburant (Diesel) | 270 | WIP Sound | 365 |
| Détection de sous-gonflage | 189 | Additif AdBlue® et système SCR (Diesel Blue HDi) | 271 | | |
| Système ESC | 193 | Vérification des niveaux | 280 | | |
| Ceintures de sécurité | 196 | | | | |
| Airbags | 199 | Contrôles | 283 | | |
| Sièges enfants | 204 | | | | |
| Déactivation de l'airbag frontal passager | 207 | | | | |
| Sièges enfants ISOFIX | 213 | | | | |
| Sécurité enfants | 220 | | | | |
Exterieur
Accès et Démarriage Mains
Libres 53-57, 61-63
Clé à télécommande 46-52, 63
Demarrage 108-112
Essuie-vitre 181-184
Changement d'un balai 184,256
Coffre 58-60
ouverture /fermeture
- commande de secours
Kit de dépannage de pneumatique 221-226
Triangle de présignalisation 94
Aide au stationnement 159-160
Cameral de recul 161
Attelage 260-261
Remorquage 257-258
Park Assist 162-169
Changement de lampes 240-244
- deux arrirere
- 3ème feu stop
- deux de plaque minéralogique
- feu antibrouillard

Toit panoramaque 71
Barres de toit, porte-vélo 262-263
Accessoires 264-265
Réserveir, détrompeur de carburant
72-73
Lève-vitres, neutralisation 69-70
Rétroviseurs extérieurs 170-171, 179
Surveillance des angles morts 156-158
Éclairage 173-179
Feux diurnes (diodes
électroluminescentes) 177
Réglage des projecteurs 180
Changement de lampes 235-239
- feuux avant
projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Accès et Démarrage
Mains Libres 53-57
Portes 47-49,51
ouverture /fermeture
verrouillage centralisé
- commande de secours
Alarme 65-68
Programme de stabilité
électronique (ESC) 193-195
Chaines a neige 234
Pression
des pneumatiques 221, 233, 287
Detection de sous-gonflage 189-192
Changement de roue 227-233
outillage
- démontage / remontage
Freinage automatique
d'urgence 151-155
Intérieur
Berline

SW

Poste de conduite

Poste de conduite (suite)

Entretien - Caractéristiques


Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2 .
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accelération, passez les rapports assez tout.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dés que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussiôt.
Pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couple
Respectez les distances de sécurité entre les vehicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à economiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO_2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous dispose de la commande "Cruise" au volant, Sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maïtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aéréz-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que vous avez atteint la température de comport désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.
Arrêtez au plus tout la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les yeux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engage la première vitesse ; votre vehicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchainer vos supports multimédia (film, musique, jeu video...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos apparéils nomades avant de quitter le vehicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du vehicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus pres des sièges arrrière. Limitez la charge de votre vehicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-velos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous reférant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulierèment votre vehicule (huile, filtré à huile, filtré à air, filtré habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Au moment du replissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3^ème coupure du pistonot, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régulité de votre consommation moyenne de carburant.
Combé

Cadrans et afficheurs
- Jauge de carburant.
- Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph).
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Indicateur de changement de rapport. Rapport en bofte de vitesses automatique.
- Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph).
-
Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
-
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
- Compteur kilométrique journalier (km ou miles).
- Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm), graduation selon motorisation (essence ou Diesel).
- Indicateur de température de liquide de refroidissement.
Touches de commande
A. Rheostat d'éclairage général.
B. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
Information momentanée :
-dentretien,
- de l'autonomie de roulage avec additif antipollution.
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (fémoins de marche ou de neutralisation) ou de l' apparition d'une anomalie (fémon d'alerte).

Certains tímoins d'alerte s'allument dans le combiné, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du vehicule.
Dés le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'eteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concenré.
Avertissements associés
L'allumage de certains tímoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message.
L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant.

Certains têmoins peuvent partager les deux types d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du vehicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparait. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un message. Veuillez-vous reporter aux tableaux décrits ci-après pour plus d'information.

Témoins de marche
L'allumage, dans le combiné et/ou dans l'afficheur du combiné, de l'un des t'émoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations |
| ← | Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | |
| → | Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | |
| - | Feux de position | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". | |
| - | Feux de croisement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". | |
| - | Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en faux de croisement. |
| - | Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. | Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrêt pour désactiver les projecteurs antibrouillard. |
Pour plus d'informations sur la commande d'éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations |
| ΦΦ | Feux antibrouillard arrêté | fixe. | Les feuux antibrouillard arrêté sont actionnés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrêté pour désactiver les feuux antibrouillard. |
| ∞∞ | Préchauffage moteur Diesel | fixe. | Le contacteur est sur la 2ème position (Contact) ou le bouton de démarrage "START/STOP" a été actionné. | Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition : - de débrayer pour une boîte manuelle, - de maintainir l'appui sur la pédale de frein pour une boîte automatique. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. |
| (P) | Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, desserrez le frein. Si vous étés équipé d'un frein électrique : pied sur la pédale de frein, poussez la palette du frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| AUTO | Essuyage automatique | fixe. | La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. |
| Système d'airbag passager | fixe. | La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé.Dans ce cas, n'installez pas de siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant. | Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager.Dans ce cas, vous pouvez installer un siège infant "dos à la route". |
| ECO | Stop & Start | fixe. | A l'arrêt du vehicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'est int et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignantant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Pour plus d'informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique "Stop & Start". |
| Surveillance des angles morts | fixe. | La fonction surveillance des angles morts a été activée. | Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt voltaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations |
| Airbag frontal passager | fixe dans l'afficheur des térients de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant. | Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la commande sur la position "ON"; dans ce cas, il n'est plus possible d'instructor de siège infant "dos à la route" à cette place. | |
| Off | Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | fixe. | La touche est actionnée et levoyant s'allume. Le CDS/ASR est désactivé. CDS: contrôle dynamique de stabilité. ASR: antipatinage de roues. | Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son voyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du vehicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Pour plus d'informations sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou vehicule roulant, l'allumage de l'un des temoins suivants indique l'apparition d'une anomalie necessitant l'intervention du conducteur.
Toute anomalie entrainant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
| Témoin | Etat | Cause | Actions / Observations |
| STOP | STOP | fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie déetectée sur les systèmes de freinage ou de direction assistée, le circuit électrique, les circuits d'huile moteur ou de refroidissement ou bien à une crevaison. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité car le moteur risque de se couper. Stationnez, foupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. |
| SERVICE | Service | allumétemporairement. | Des anomalies mineures n'avant pas de témoin spécifique apparaiscent. | Identifiez l'anomalie à l'aide du message associé, comme :
- le niveau mini d'huile moteur,
- le niveau mini du réservoir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs,
- l'usure de la pile de la télécommande,
- la baisse de la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules (FAP) sur les vehicules Diesel. Pour plus d'informations sur le FAP, voir la rubrique "Vérifications - Contrôles - Filtre à particules". Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| fixe. | Des anomalies majores n'avant pas de témoin spécifique apparaiscent. | Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche et consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| (P) | Frein de stationnement électrique | clignotant. | Le frein électrique ne se serre pas automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontal), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| (P) ! | Anomalie du frein de stationnement électrique | fixe. | Le frein de stationnement électrique est défaillant. | Consultez rapidément le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| AUTO OFF | Déactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique | fixe. | Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes.
En cas de défaillance, l'allumage de ce témoin est accomplé d'un message d'alerte. | Pour réactiver les fonctions automatiques, reportez-vous à la rubrique "Frein de stationnement électrique". Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| ① | Freinage | fixe. | La baisse du niveau dans le circuit de freinage est importante. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé PEUGEOT.
Si le problème persisté, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| +
(ABS) | fixe, associé au témoin ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| (ABS) | Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique.
Rouez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| ② | Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | clignotant. | La régulation du CDS/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectory. |
| fixe. | Le système CDS/ASR est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| Système d'autodiagnostic moteur | clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur.Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Le tímoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| (A) | Freinage Automatique sur Risque de Collision (FARC) | clignotant. | Le FARC s'active. | Le système freine brievoment afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précède. |
| fixe, accompagné d'un message et d'une alerte sonore. | Le système FARC est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| fixe. | Le système FARC est neutralisé(désactivation par le menu). | |
| (B) | Niveau mini de carburant | fixe avec l'aiguille dans la zone rouge. | Au premier allumage, il vous restemoes moins de 10 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impératifient un complément de carburant pour éviter la panne.Ce tímoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est paseffectué.Capacité du réservoir : environ 53 litres ou 45 litres(selon version).Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'éche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution etd'injection. |
| Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) | fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. | Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. | Tirez la sangle, puis insérez le pène dans la boucle. |
| Airbags | allumétemporairement. | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| fixe. | L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. |
| - + | Charge batterie* | fixe. | Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, couroie d'alternateur détenue ou sectionnée...). | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Pression d'huile moteur | fixe. | Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité.
Stationnez, coupe le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. |
| Roue dégonflée | fixe. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. |
| clignotant puis fixe. | Le système de détction de sous-gonflage est défaillant. | Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la détction de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| Pied sur le frein | fixe. | La pédale de frein doit être enforcée. | Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce tímein restera allumé. |
| Pied sur l'embrayage | fixe. | En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enforcée. | Il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. |
| Témoin dans l'afficheur du combiné | Etat | Cause | Actions / Observations |
| 鸟 | Porte(s) ouverte(s) | fixe et associé à un message localisant la porte, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. | Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). | Fermez l'ouvrant concernné. |
| fixe, associé à un message localisant la porte et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. |
| UREA | Autonomie additif AdBlue | allumétemporairement. | L'autonomie de l'additif AdBlue® est inférieure à 2400 km. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il est conseilé de replir le réservoir d'additif AdBlue®. Reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant le nombre de kilomètres restant à parcourir. | L'autonomie de l'additif est comprise entre 2400 km et 600 km. | Procédez au replissage du réservoir d'additif AdBlue®. Reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| clignotant, associé au témoin Service, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | L'autonomie de l'additif est inférieure à 600 km. | Faites impérativement un complément d'additif AdBlue® (3,8 litres minimum) pour éviter la panne. Tant qu'un complément suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et d'un message. |
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de refroidissement

Moteur tournant, quand laiguille se trouve :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop élevé ; le témoin de température maxi et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument, arrivagnés d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran.
Arrêtez impératifement votre vehicule dans les dernières conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon légèrement pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI".
Attention au risque de brûlure lors du replissage du liquide de refroidissement. Ne pas replir audela du niveau maxi (indiqué sur le réservoir).

Indicateur d'entretien
Par rapport aux échéances des révisions, prévues dans le plan d'entretien du vehicule par le constructeur, c'est un compte à rebours en lien avec cette échéance.
Elle est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcours et du temps écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel Blue HDi uniquely (suivant destination), le niveau de dégradation de l'huile moteur est également pris en compte.

Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparait dans l'afficheur.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

2800 km
5 secondes après la mise du contact, la cléséteint ; le totalisateur kilométrique reprendson fonctionnement normal. L'afficheur indiquelors les kilométrages total et journalier.
17200 km
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

900 km
5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.

19 100 km
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous ave dépasse l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée. Pour les versions Diesel Blue HDi, le tímoin Service s'allume également,ès la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépasse la durée écoulée depuis la première révision telle qu'indiquée dans le carnet d'entretien et de garanties. Pour les versions Blue HDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du vehicule.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien

Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de leur vehicule :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enforcé,
mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours,
lorsque l'afficheur indique " = 0" relachez le bouton ; la clé disparait.
Après cette opération, si vous pouze débrancher la batterie, verrouillez le vehicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
A tout moment, vous pouvez acceder à l'information d'entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile moteur
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
OIL OK
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
OIL
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, complétez imperativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
OIL_
Anomalie jauge niveau d'huile
Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Jauge manuelle
i Reportez-vous à la rubrique "Vérifications" pour localiser la jauge manuelle et le replissage d'huile en fonction de votre motorisation.

2 repères de niveau sur la jauge :
A=maxi;ne dépassez jamais ce niveau,
- B = mini ; complétez le niveau par l'orifice de replissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
Afin d'être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l'unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu de configuration.

Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance totale parcoursue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.

Compteur kilométrique journalier
Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l' apparition des zéros.

Rheostat déclairage
Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du combiné et l'écran tactile en fonction de la luminosité extérieure.

Combé
Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite, de l'écran tactile et de l'ambiance du vehicule. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.

Écran tactile
Appuyez sur le menu "Configuration".
Réglez la luminosité (uniquement pour l'écran tactile), en appuyant sur les touches "+" ou "-".
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation...).
Selon version
Afficheur du combiné

Affichages des données

Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différents ontlets.
- Les informations instantanées avec :
l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.
1
Le parcours "1" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
la distance parcourue, pour le premier parcours.
2
Le parcours "2" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
la distance parcoursepour le second parcours.

Remise à zéro du parcours

Lorsque le parcours désiré est affché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journailiers, et le parcours "2" des calculs mensuels.
Ordinateur de bord
Écran tactile
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation...).
Les données sont accessibles par le menu "Aide à la conduite".
Affichages des données sur l'écran tactile

Affichage permanent :
Sélectionnez le menu "Aide à la conduite".
Les informations de l'ordinateur de bord sont affichées sur la page primaire du menu.
Appuyez sur l'une des touches pour afficher I'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenetre spécifique :
Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour acceder aux informations et afficher les différents onglets.

L'onglet des informations instantanées avec :
- l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.

L'onglet du parcours "1" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le premier parcours.

L'onglet du parcours "2" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le second parcours.
Remise à zéro du parcours

Lorsque le parcours désiré est affché, appuyez sur la touche de remise à zéro, ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels.

Ordinateur de bord, quelques définitions

Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).

Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionally une variation importante de la consommation instantanée.
Dés que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Àpres un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.

Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écoulées.

Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30~km / h

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la première remise à zéro des données du parcours.

Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la première remise à zéro des données du parcours.

Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

ECO
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / seconds ou heures / minutes)
Si votre vehicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet a zéro à chaque mise du contact.
Écran tactile
Il permet l'accès :
aux commandes du système de chauffage/ air conditionné,
aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule,
aux menus de configuration audio et d'affichage,
aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées.
Et, suivant équipement, il permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement,
- l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, vehicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Fonctionnement général Recommendations
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listedes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation partoutes les températures et avec des gants. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.

État des voyageants
Certaines touches comportent unvoyant indiquantI'etat de la fonction correspondante. Voyant vert : vous avez activé la fonction correspondante.
Voyant orange : vous avez neutralise la fonction correspondante.

Principles
Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyez sur les boutons matérialisés sur l'écran tactile.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).

Utilisez cette touche pour acceder à la page secondaire.

Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire.

Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement.

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions.

Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour quitter.


Climatisation.
Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... Voir rubriques "Chauffage", "Air conditionné manuel" et "Air conditionné automatique".

Aides à la conduite.
Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.

Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".

Navigation.
Selon le niveau de finition, la navigation est indisponible, en option ou de série.
Voir rubrique "Audio et télématique".

Configuration.
Permet de configurer l'affichage et le système.

Services connectés.
Ces services sont indisponibles, en option ou de série.
Voir rubrique "Audio et télématique"

Telephone.
Voir rubrique "Audio et télématique".

- Réglage du volume / coupure du son.
Voir rubrique "Audio et télématique".

Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
| Touche | Fonction correspondante | Commentaires |
| Réglages vitesses | Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse. |
| Initialisation sous-gonflage | Réinitialisation du système de sous-gonflage. |
| Surveillance d'angle mort | Activation de la fonction. |
| Paramétrage vécicule | Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
- "Aide à la conduite"
- "[Essuie vitre AR auto en marche arrière]" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir rubrique ["Visibilité]")
- "[Alerte risque collision]" (Activation de l'alerte risque collision ; voir rubrique ["Conduite")]
- "[Eclairage]"
- "[Eclairage d'accompagnement]" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir rubrique ["Visibilité"]),
- "[Eclairage d'accueil]" (Eclairage d'accueil extérieur ; voir rubrique ["Visibilité"]),
- "[Eclairage d'ambiance]" (Eclairage d'ambiance ; voir rubrique ["Visibilité ]).
- "Accès vécicule"
- "[Action plip conducteur]" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir rubrique ["Ouvertures"]);
- "[Déverrouillage coffre]" (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir rubrique ["Ouvertures)").
Sélectionnez ou désélectionné les onglets en bas de l'écran afin d'afficher les fonctionnalités désirés. |
| CHECK | Diagnostic | Rétapitulatif des alertes en cours. |
| Aide au stationnement | Neutralisation de la fonction. |
| Temps inter-vehicule | Activation de la fonction. |

Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
| Touche | Fonction correspondante | Commentaires |
| Réglages sons | Réglages du niveau sonore, de la balance, ... |
| Harmonies | Choix de l'univers graphique. |
| Aide interactive | Accès au guide d'utilisation interactif. |
| Eteindre écran | |
| Réglages Luminosité | |
| Réglages Système | Choix des unités:
- température (°Celsius ou °Fahrenheit)
- distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). |
| Heure/Date | Réglage de la date et de l'heure. |
| Langues | Choix de la langue d'affichage: français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe. |
| Réglage Ecran | Réglage des paramètres d'affichage (défilament des textes, animations, ...). |
| Calculatrice | |
| Calendrier | |
Réglage date et heures Écran tactile

Sélectionnéz le menu "Configuration".

A partir de la page secondaire, selectionnez "Heure/Date".

Selectionnez "Régler heures" ou "Régler date" et modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique puis validez.


Appuyez sur "Validator" pour quitter.
Écran C


Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu général.
Personnalisation - Configuration





Appuyez sur les touches " " ou " " pour selectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Personnalisation-configuration
Définir les paramétres vécicule Choix de la langue © © © ©
Configuration afficheur
Appuyez sur les touches "▲ " ou ^ 一 " pour selectionner le menu Configuration afficheur, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Appuyez sur les touches "▲"ou" "et" " ou " " pour regler les valeurs de la date et heures, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Pour plus d'informations sur le menu Multimédia, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Écran A


Appuyez sur la touche "MENU" pour acceder au menu général, puis appuyez sur les touches " " ou " " pour avoir le menu Réglages afficheur.
Appuyez sur la touche "OK" pour selectionner le menu désire.
Vous accedez aux réglages suivants :
-année,
mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
mode 12 ou 24 heures.

Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches "«" ou "»" pour faire varier sa valeur.

Appuyez sur les touches " " ou " ^ 一 pour passer respectivement au réglage precedent ou suivant.
Appuyez sur la touche "OK" pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur cette touche "J" pour annuler.
Écran A (sans autoradio)

Après avoir sélectionné un réglage avec les touches "▲" ou "▼", appuyez sur la touche "OK" pour faire varier sa valeur.
Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifie soit enregistrée ou appuyez sur la touche "ESC" pour annuler.
Ensuite, l'écran revient à l'affichage courant.
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du vehicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du vehicule, ainsi qu'une protection contre le vol.


Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
Si you n'appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d'endommager le mecanisme.
Déverrouillage total

Avec la clé
Tournez la clé vers l'avant du vehicule pour déverrouiller le vehicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Si vous vécuule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompu à la mise du contact.
Avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le vehicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des deux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu, "Aide à la conduite", puis "Paramétrage vehicule" et "Accès vehicule".

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires.
Avec la télécommande

Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, appuyez une première fois sur le cadenas ouvert.
Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feuins indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage simple

Avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière du vehicule pour verrouiller totalement le vehicule. Si votre vehicule en est équipé, l'alarme ne s'active pas.
Avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le vehicule.
Maintenir le verrouillage (clé ou télécommande) permet la fermeture automatique des vitres.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre clé, même pour une courte durée.

Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé, moteur tournant ou vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparait pendant quelques secondes.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Vehicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte est ouverte.
Et si vous vécique en est équipé,
l'alarme ne se réactive pas.
Le rabattement et le déploiement des
réroviseurs extérieurs peuvent être
neutralisés par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.

Avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière, dans la serrure de la porte conducteur, pour verrouiller totallyment le vehicule.
Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour supverrouiller le vehicule.
Avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totally le vehicule.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le vehicule.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieur se rabattent.
Localisation du vehicule
Cette fonction permet de repérer vous vehicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Notre vehicule doit être verrouillé.

Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entraíner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feuix indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
Éclairage à distance

Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feués de position, des feués de croissement et des éclairesurs de plaque minéalogique).
Un deuxieme appui, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
SERVICE
En cas de dysfonctionnement,
vous estes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre vehicule ne démarrera pas; consultezrapidementleresseauPEUGEOT.

Gardez précieusement, hors de votre vehicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre vehicule.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.

Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller ou déverrouiller la porte. Si votre vehicule en est équipé, l'alarme ne s'active/se désactive pas lors du verrouillage/ déverrouillage du vehicule. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.

Portes passagers
Sur les portes arrirée, vérifie que la sécurité enfants n'est pas activée.
Insérez la clé intégrée dans le verrou situé sur le champ de porte et tournez-la d'un huitière de tour vers la croite, pour le côte droit, et vers la gauche, pour le côte gauche.
Fermez les portes et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Si vous vécicule en est équipé, l'alarme ne se désactive/s'active pas lors de l'ouverture/fermeture du vehicule. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre vehicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.

Réinitialisation
Coupez le contact.
Remettez la clé en position 2 (Contact).
Appuyez aussitot sur le cadenas fermépendant quelques secondes.
Coupe le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Changement de la pile
SERVICE En cas de pile usée, vous étes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran.
Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche.
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son logement.
Mettez en place la pile neue dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le couvercle sur le boitier.

Ne jetez pas les piles de
telecommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
"Accès et Démarrage Mains Libres" avec télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du vehicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du vehicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage total

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le vehicule.

Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu, "Aide à la conduite", puis "Paramétrage vehicule" et "Accès vehicule".

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires.

Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, appuyez une première fois sur le cadenas ouvert.
Pour déverrouiller les autres portes et ouvrir le coffre, appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des deux indicateurs de direction pendant deux secondes. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Et si vous vehicule en est équipé, l'alarme se désactive.
Ouverture du coffre

Appuyez sur ce bouton jusqu'au clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Le vehicule est totalement déverrouillé et si vous vehicule en est équipé, l'alarme de désactive.
Verrouillage

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le vehicule. Restez appuyé sur ce bouton jusqu'à la fermeture complète des vitres.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme s'active.
Rouler avec les portes verrouillées peutrenaldre l'accesdes secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé, moteur tournant ou vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparait pendant quelques secondes.
Localisation du vehicule

Cette fonction permet de repérer vous vehicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Notre vehicule doit être verrouillé.
Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entraíner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feuix indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
! Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre clé du système Accès et Demarrage Mains Libres, même pour une courte durée.
Attention aux vols lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans la zone de reconnaissance avec votre vehicule déverrouillé.
Afin de préserver la charge de la pile de la clé électronique, les fonctions "Mains libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétabir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur.
"Accès et Démarriage Mains Libres" sur soi

Système permettant l'ouverture, la fermeture et le démarrage du vehicule en gardant la clélectronique sur soi.
Déverrouillage total

Avec la clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passes la main derrière la poignée d'une porte avant pour déverrouiller le vehicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Le verrouillage centralisé ne s'effectue pas :
- si le contact est mis,
- si une des portes ou le coffre reste ouvert,
- si une clé du système Accès et Démarriage Mains Libres est laissée à l'intérieur du vehicule.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadventance, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte est ouverte.
Et si votre vehicule en est équipé, l'alarme ne se réactive pas.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Déverrouillage sélectif
Lorsque le déverrouillage sélectif de la portec conducteur est activé :
Clé électronique dans la zone côte conducteur, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, tirez sur la poignée pour ouvr la porte.
Clé électronique dans la zone côte passager, passez la main derrière la poignée de la porte passager avant pour déverrouiller l'ensemble du vehicule, tirez sur la poignée pour ourir la porte.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu, "Aide à la conduite", puis "Paramétrage vehicule" et "Accès vehicule".

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires.

Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des faux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déployent, l'alarme est désactivée.
Verrouillage

Avec la clé dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur une des poignées de porte avant (au niveau des repères) pour verrouiller le vehicule.
Maintenez votre doigt appuyé jusqu'à la fermetre completé des vitres.

Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé, moteur tournant ou vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparait pendant quelques secondes.

Avec la clé dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage du volet de coffre pour verrouiller le vehicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée.

Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clélectronique dans le vehicule même lorsque vous étes àproximéde celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi : poche, sac, ...
Assurez-vous qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totally le vehicule.
Maintenez votre doigt appuyé pour fermer les vitres.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le vehicule.
Assurez-vous qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

Avec le système Accès et Demarrage Mains Libres
Par les portes :
Avec la clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur la poignée de porte (au niveau des repères) pour verrouiller le vehicule.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée pour superverrouiller le vehicule.
L'accumulation de salissures sur la surface interieure de la poignee peut alterer la détction (eau, poussiere, boue, sel, ...).
Si un nettoyage de la surface interieure de la poignee a l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétabir la détction, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volunteered d'accès au vehicule.
Coffre
Ouverture avec la clé


Après déverrouillage du vehicule à la télécommande, appuyez sur la commande d'ouverture, puis soulevez le volet de coffre.
Ouverture avec la télécommande "Accès et Demarrage Mains Libres"
Déverrouillage total

Appuyez sur ce bouton, le vehicule est déverrouillé.
Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu "Aide à la conduite", puis "Paramétrage vehicule" et "Accès vehicule".

Appuyez sur ce bouton, le coffre est déverrouillé.

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires.
Ouverture avec l'Accès et Demarrage Mains Libres

Déverrouillage total
Avec la clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande d'ouverture, puis soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Ce paramétrage se fait par le menu "Aide à la conduite", puis "Paramétrage vehicule" et "Accès vehicule".
Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement est activé :
Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande d'ouverture du coffre pour déverrouiller uniquemet volet de coffre, puis soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feuels indicateurs de direction pendant quelques secondes.

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une des poignées de préhension interieures. Lorsque le volet de coffre est mal fermé (la serrure possée deux crans), moteur tournant ou vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparait pendant quelques secondes.
Verrouillage avec l'Accès et Demarrage Mains Libres

Avec la clé dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage du volet de coffre pour verrouiller le vehicule. Le verrouillage est signalé par l'allumage clignotant des faux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Commande de secours
Dispositif permettant de déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé.

Déverrouillage
Rabattez les sièges arrière, afin d'acceder à la serrure par l'intérieur du coffre.
Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Deplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persististe, le coffre restera verrouillé.
Clé de secours
Ouverture-fermeture avec la clé intégrée de l'Accès et Demarrage Mains Libres

La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le vehicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner :
- usure de la pile, batterie vehicule décharge ou débranchée, ...
- vehicule situé dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques.
Maintainez le bouton 1 tire, pour extraire la clé intégrée 2.
Si I'alarme est activée, l'alerte sonore lors de I'ouverture d'une porte à la clé (integree à la télécommande), sera stoppee à la mise du contact.

Verrouillage de la portec conducteur
Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.

Verrouillage des portes passager
Ouvrez les portes.
Pour les portes arrirere, verifie que la sécurité enfants n'est pas activee (voir rubrique "Securite des enfants").
Insérez la clé intégrée dans le verrou situé sur le champ de porte et tournez-la d'un huitière de tour vers la croite, pour le côte droit, et vers la gauche, pour le côte gauche.
Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes passager
Tirez la commande interieure d'ouverture de porte.
Changement de la pile

Pile ref.: CR2032 / 3 volts.
Cettepile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche.
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son logement.
Mettez en place la pile neue dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le couvercle sur le boitier.

Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte/agréé.
Défaillance - réinitialisation de la télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.

Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre vehicule.
Retirez le tapis situé sous la prise 12 V.
Déposez la clé électronique dans le logement prévu à cet effet.
Mettez le contact en appuyant sur "START/ STOP".
La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du vehicule et votre piece d'identité.
Le réseau PEUGEOT pourra récapuerer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement.
Télécommande
La telecommande haute frquence est un système sensible ; ne la manipulation pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vehicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre vehicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Fermetre du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitatcle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarriage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximé d'un apparéil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N'oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un vehicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d'être sur que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Verrouillage centralisé automatique des portes
Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au rouage (vitesse supérieure à 10 km/h).

Pour activer ou neutraliser cette fonction, appuyez sur le bouton jusqu'à l' apparition d'un message à l'écran.



Appuyez sur le bouton. Il permet de verrouiller ou déverrouiller les portes et le coffre.
Rouler avec les portes verrouillées peutrenaldre l'accesdes secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Si le vehicule est super-verrouillé ou verrouillé par la télécommande ou les poignées de portes, le bouton est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller.
Dans le cas d'un transport volumieux avec coffre ouvert, vous pouvez appuyer sur le bouton pour inhiber le signal d'alerte d'ouverture du coffre. Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas.
Alarme

Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule.
L'alarme se déclenché si quel'un essai d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du vehicule.
L'alarme se déclenché si le vehicule est soulevé, déplace ou heures.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Protection totale
Activation
Coupelez contact et sortez du vehicule.

Verrouille le vehicule à la télécommande.
ou
Verrouille le vehicule avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : levoyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarriage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un délambda de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance s'activera après un délambda de 45 secondes.
Désactivation

Appuyez sur ce bouton de déverrouillage de la télécommande.
ou
Deverouillez le vehicule avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'eteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (apres un delai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre),le systeme de surveillance ne se reactive pas automatiquement. Pour le reactiver, il est nécessaire de déverrouiller le vehicule puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide de la clé à télécommande ou du système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Protection - surveillance périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique (et anti-soulèvement, si votre vehicule en est équipé) pour éviter le déclenchement intempéstif de l'alarme, dans certains cas comme :
- la présence d'occupant(s) dans le vehicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre vehicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre vehicule,
- le transport sur un bateau.
Surveillance volumétrique
Neutralisation
L'alarme anti-soulèvement est également neutralisée, si vous véchicule en est équipé.

Coupe le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage fixe duvoyant.
Sortez du vehicule.
Verrouillez immédiatement le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée : levoyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuee après chaque coupure de contact.
Réactivation
L'alarme anti-soulèvement est également réactivée, si votre vehicule en est équipé.
Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Levoyant du bouton s'eteint.
Réactive le système d'alarme complet en verrouillant le vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Levoyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feuels indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.

Au déverrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarriage Mains Libres", le clignotement rapide duvoyant dubouton vous informque que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Deverrouillez le vehicule avec la clé (integrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvre la porte ; l'alarme se déclenché.
Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'eteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement

A la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Activation automatique
Cette fonction est indisponible, en option ou en série.
2 minutes après la fermeture de la derniereporte ou du coffre, le système s'activeautomatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres".
Lève-vitres électriques

- Lève-vitre électrique avant gauche.
- Lève-vitre électrique avant droit.
- Lève-vitre électrique arrêté droit.
- Lève-vitre électrique arrêté gauche.
- Neutralisation des commandes de l'evèvités électriques arrêté.
i Maintainir le verrouillage (sur la clé ou la télécommande) permet la fermeture automatique des vitres.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dés que vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrêté le mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute action des léve-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact.
Antipuncture (suivant version)
Lorsque la vitre remonte et rencontres un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempéste de la vente lors de sa fermeture automatique, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vente. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de l'eve-vitres arrêté

Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres des portes arrêtée, qu'elle que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrêtre sont neutralisées. Voyant étèint, les commandes arrêtre sont actives.
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie, vous neveze réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations :
descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque appui, renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre,
- maintenez la commande vers le haut pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée.
! Retirez toujours la clé en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous nevez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Toit panoramicque
Dispositif comprenant une surface panoramicque en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle.
Son ridesau d'occultation electrique ameliore le comport thermique et acoustique.
Rideau d'occultation électrique

Ouverture
Appuyez sur l'arriere de la commande, sans dépasser le point de résistance. Le ridesau s'arrête des que vous relâchez la commande.

Fermetre
Appuyez sur l'avant de la commande, sans dépasser le point de résistance. Le ridesau s'arrête des que vous relâchez la commande.
Vou pervez également appuyer sur la commande ou la tirer, au-delà du point de résistance : le rideau s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrêté le mouvement du rideau.
Antipuncture
En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser le mouvement. Pour cela, utilisez la commande.
Pensez à toujours couper le contact en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, il doit s'assurer que rien n'empêche le bon déroulement de la manoeuvre.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres du rideau.
Réserveir de carburant
Capacité du réservoir : 53 litres environ (ou 45 litres selon version).
Ouverture

- Si vous étés équipé de l'Accès et Demarrage Mains Libres, déverrouillez le vehicule.
- Appuyez sur la trappe (côté arrêté du vehicule) puis tirez-là.
!Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP;coupez impératifement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP" si vous etes équipé de l'Accès et Demarrage Mains Libres.
Remplissage

Le replissage en carburant doit être supérieur à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.
Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre vehicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
Introduisez la clé dans le bouchon, si vous estequié d'une clé simple.
Tournez le bouchon vers la gauche.

Retirez le bouchon et posez-le sur son support (sur la trappe).
Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A).
Effectuez l'opération de replissage. N'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistonlet, ici pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant vers la droite.
Poussez la trappe à carburant pour la refermer (voiture vécicule doit être déverrouillé).
Votre vehicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échévement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le pistonet à essence.
! En cas d'introduction de carburant non-conformé à la motorisation de votre vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Lorsque le niveau mini du réserve est atteint, ce témoin s'allume au combiné, arrivagné d'un signal sonore et d'un message.
Au premier allumage, il vous reste moins de 10 litres dans le réservoir.
Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne.
Coupure d'alimentation en carburant
Votre vehicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de chic.
Détrompeur carburant Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le replissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détompeur apparait lorsque le bouchon est retire.
Fonctionnement

Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le replissage.
N'insistez pas et introduisez un pistonlet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour replir le réservoir lentement. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant etredifferentes selon les pays, la presence dudétrompeur peut rendre le remplissage duréservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre vehicule est ajusté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d'ethanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'ethanol) sont exclusivement réservés aux seuils vehicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (vehicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme europeenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des vehicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'ethanol (type E100).

Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulieres d'entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).

PEUGEOT i-Cockpit

Avant de prendre la route et pour bien profiter de l'ergonomie spécifique du PEUGEOT i-Cockpit, reglez dans l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tete,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siege,
- la position longitudinale du siège,
- la profondeur puis la hauteur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et interieur.
Une fois ces réglages effectuels, vérifie depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné "tête haute", par dessus le volant de diamètre réduit.
Réglage du volant

A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Tirez la commande pour verrouiller le volant.
! Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent etre impératifement effectuees, vehicule a l'arrêt.
! Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne géné la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrêté. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Sièges avant à réglages manuels
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doiventIMPÉRATIVEMENT êtreeffectués à l'arrêt.
Longitudinal

Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Hauteur

Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position rechnéee.
Inclinaison du dossier

Tournez la molette pour regler le dossier.
Lombaire
Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Siège conducteur à réglages électriques
Longitudinal
Inclinaison du dossier

Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège.

Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
Hauteur et inclinaison de l'assise

Basculez la partie arrêté de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.

Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant.
Mémorisation des positions de conduite

Système prenatal en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l'aide des touches sur le côté du siège conducteur.
Mémorisation d'une positionAvec les touches M / 1 / 2
Mettez le contact.
Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la touche M, puis dans un délambda de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage.
Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact.
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l'appui-tête

Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retarder, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
L'appui-tete est muni d'une armature possedant un crantage qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de chic. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tete se trouve au niveau du dessus de la tete.
Ne roulez jamais avec les appuis-tete déposés ;Ceux-ci doivent etre en place et correctement régles.
Commande des sièges chauffants

Mateur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilise la molette de réglage pour allumer et désiré :
0:Arret.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.
Réglage lombaire électrique

Appuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Fonction massage

Activation

Appuyez sur ce bouton.
Son tepoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée d'une heures.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heures, la fonction est désactivée, le moyen s'eteint.
Désactivation

Vous pouze à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton, son tepoin s'éteint.
Cette fonction assure un massage lombaire aux occupants avant et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.

Réglage de l'intensité

Appuyez sur ce bouton pour régler l'intensité du massage.
Deux niveaux de massage vous sont proposés.
Sièges arrêté (berline)
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabatable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier

Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
Positionnez la ceinture laterale correspondante contre le dossier et bouclez-la.
Placez les appuis-tete en positionasse.

Appuyez sur la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2.
Basculez le dossier 2 sur l'assise 3.
Lors du rabattement, la ceinture centrale ne doit pas etre attachee mais posée à plat le long du dossier.
L'assise arrête ne se rabattant pas, pour augmenter le volume de chargement du coffre, seul le dossier se bascule.
Remise en place du dossier

Redresse le dossier 2 et verrouillez-le.
Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Déboucez et remettez en place la ceinture latérale sur le côté du dossier.
Lors de la remise en place du dossier, vérifie que les ceintures ne sont pas coincées.
Sièges arrêté (SW)
Banquette rabatable en partie gauche (1/3) ou droite (2/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du siège depuis le coffre
Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier à partir du coffre.

Vérifiez que rien n'empêche le dossier de se rabattre (ceintures, ...) et qu'aucun objet ne puisse généra manoeuvre de siège (au-dessus comme en-dessous).
Placez les appuis-tete en position basse.

Tirez sur la commande depuis le coffre, le dossier bascule sur l'assise.
Rabattement du siège depuis l'arrière

Vérifiez que rien n'empêche le dossier de se rabattre et qu'aucun objet ne puisse génér la manoeuvre de siège (au-dessus comme en-dessous).
Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
Vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier.
Placez les appuis-tete en position basse.

Tirez vers l'avant la commande 1, le dossier bascule sur l'assise.
Remise en place du siège

Redresse le dossier et verrouillez-le.
Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Remontez ou remettez en place les appuis-tete.
Lors de la remise en place du siège arrrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs bouches.
Appuis-têtearrierelateraux

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse).
Ils sont démontables et interchangeables.
Pour enlever un appui-tete :
tirez-le vers le haut jusqu'en butee,
Puis, appuyez sur I'ergot A.
L'appui-tete central n'est pas reglable.
Ne roulez jamais avec les appuis-tete déposés ; ceux-ci doivent'être en place et correctement régles.
Aménagements interieurs
- Boîte à gants réfrigérable
Par une buse de ventilation, si elle est ouverte, moteur tournant et air conditionné en marche.
- Prises accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire.
- Prise USB
- Prise JACK
- Porte-gobelet/canette (selon version)
- Rangements (selon version)
- Rangement - Porte-gobelet/canette escamtable Basculez le support pour acceder au porte-gobelet/canette.
- Accoudoir avant
- Prise accessoires 230 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abimer votre accessoire.

Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage

Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez lesiège au maximum,
déclippez les fixations,
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter cote conducteur:
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifie la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà prsentes dans le vehicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur /limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Accoudoir avant
Dispositif de comport et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est reglable en hauteur et en longueur pour améliorer votre comport.
Réglage en hauteur

Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute).
Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse.
Réglage longitudinal

Faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'avant ou vers l'arrière.
Rangement

Soulevez la palette.
Relevez le couvercle a fond.
Prise accessoires 12 V

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur ajust.
Prise(s) USB

Ellevouspermetdebrancherunéquipment nomade,telqu'unbaladeurnumériquede type iPodou unecléUSB.
Ellet les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutedés via les haut-parleurs du vehicule.
Yououpouzegerescfichierscaveclescommandedesu volant oude l'autoradio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Prise JACK

Elle yous permit de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numeroque de type iPod®, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du vehicule.
La gestion des fichiers se fait a partir de votre équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Prise 230 V / 50 Hz

Une prise 230V / 50Hz (puissance maxi: 120 W) est installée dans le rangement arrêté. Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Ouvrez le rangement.
Vérifiez que levoyant est allumé en vert.
Branchez votre apparéil multimédia ou tout autre apparéil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, ...).
En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
! Branchez un seul apparéil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Branchez uniquement des apparéils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil).
N'utilise pas d'appareil avec une carcasse métallique.
Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du vehicule le nécessite (conditions climatiques particulieres, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé; le voyant vert s'éteint.
i Les différentes "prises" sont indisponibles, en option ou de série selon la finition du modele.
Accoudoir arrêté

Abaissez l'accoudoir arrêté pour améliorer votre position de comport.
Il peut être équipé de porte-gobelets et permet également d'acceder à la trappe à skis.
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport d'objets longs.

Ouverture
Abaissez l'accoudoir.
Appuyez sur la commande d'ouverture de la trappe.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Ne laissez pas la trappe ouverte si vous ne l'utilise pas pour le transport d'objets longs.
Aménagements du coffre (berline)
- Tablette arrière
- Plancher de coffre
Soulevez le plancher pour acceder auxrangements.
- Bacs de rangement
ou sont déposés :



Aménagements du coffre (SW)
- Éclaireur de coffre
- Commandes de rabattement des sièges arrêté
- Prise accessoires 12 V (120 W maxi)
- Bacs de rangement déclippables Tirez les séparations pour les déclipper.
- Bacs de rangement
ou sont déposés :
(voir rubrique correspondante).

- Anneaux d'arrimage
Sortez les anneaux un à un puis glissez-les dans l'emplacement oblong.
Tout en appuyant sur le bouton, déplacez l'anneau sur la position可以选择.
Respectez le sens de montage (anneaux vers l'extérieur du vehicule).

Retirez les guides du tendelet des rails des montants de coffre.
Lachez le tendelet, il s'enroule automatiquement.
Retrait

Placez une main à gauche sous le cache-bagages.
Pivotez l'extrémité de l'enrouleur vers l'avant (sens hora), pour le débloquer.
Procedez de la même manière pour le côté droit (sens antihoraire).
Rangement

Une empreinte située dans le caisson, sous le tapis de coffre, permet de déposer le cache-bagages en diagonale.
Installation

Positionnez l'extrémité gauche puis droit du cache-bagages dans leurs logements respectifs.
Placez les mains sur l'enrouleur puis pivotez l'ensemble vers l'arrière pour le bloquer.
Déroulez le tendelet jusqu'à son verrouillage sur le montant du coffre.
Triangle de présignalisation (Rangement)
L'emplacement pour ranger un triangle plie ou sa boite de rangement est situé sous le plancher de coffre.


Les dimensions maximales du triangle (une fois pié) ou de sa boîte de rangement doivent être de :
A:longueur = 44 cm,
B:hauteur = 4 cm,
C:largeur = 6,5 cm.
! Avant de descendre de votre vehicule, pour monter et installer le triangle, enfilez votre gilet de sécurité.
Pour l'utilisation du triangle, reportez-vous à la notice du fabricant.
Installation du triangle sur la route
Installéz le triangle derrière le vehicule, conformément au tableau ci-dessous, en fonction du type de route et de la luminosité extérieure.
Distance de pose (en metres)
| Route | Autoroute |
| Jour | Nuit |
| 50 m | 80 m | 150 m |
i Ces valeurs sont des chiffres de reference internationale. Posez le triangle suivant les条规定 de circulation en vigueur localement.
Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Chauffage et Ventilation
Système pour creer et maintainir de bonnes conditions de comport et de visibilité dans l'habitacle du vehicule.
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Commands
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes selectionnées par le conducteur, le passager avant ou les passagers arrêté selon le niveau d'équipement.
La commande de température permet d'obtenir le niveau de comfort souhaïte en mélangeant l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de désoir les points de diffusion de l'air dans l'habitacle, via la combinaison des touches associées.
La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse desouffage du ventilateur.
Selon votre vehicule, les commandes sont accessibles par le menu "Climatisation" de l'écran tactile ou sont regroupées sur le panneau de la console centrale.

3
Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres laterales avant.
-
Aérateurs latéraux obturables et orientables.
-
Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, voirlez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtré habitacle et faites replacer périodiquement les éléments filtrants.
Nous vous recommendons de privilégier un filtr habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propriété de l'habitatcle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôle suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.
La condensation creée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintainir le comport thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante).
Chauffage / Ventilation

Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant.

3
Réglage de la température

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour modifier la température à votre convenance.
Réglage du début d'air

Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre comforts.

Si vous placez la commande de débit d'air en position minimum (neutralisation du système), le comport thermique n'est plus généré. Un léger flux d'air, d'u au déplacement du vehicule, reste néanmoins perceptible.
Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres laterales.

Aérateurs centraux et latéraux.

Pieds des occupants.
La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes.
Marché / Arrêt de l'air conditionné

L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il yous permect :
- en eté, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur cette touche, son voyant s'allume.
L'air conditionné ne fonctionné pas lorsque le réglage du début d'air est neutralisé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air interieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arrêt
Appuyez de nouveau sur cette touche, son voyant s'eteint.
L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Air conditionné manuel (Écran tactile)
Le système d'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant.

Appuyez sur la touche du menu "Climatisation" pour afficher la page de commandes du système.

Réglage de la température

Appuyez sur l'une de ces touches pour diminuer ou augmenter la valeur.
Réglage du début d'air

Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse de souffrage du ventilateur.
Le symbole du début d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée.
En réduisant le début d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la répartition d'air
Ces touches permettent de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération.

Pare-brise.

Aérateurs centraux et latéraux.

Pieds des occupants.
La répartition de l'air peut être modulée en utilisant plusieurs touches : l'allumage du voyant signale la présence d'air pulsé dans la direction indiquée ; l'extinction du voyant signale l'absence d'air pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent etre activees simultanement.
Marché / Arrêt de l'air conditionné
A/C
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il yous permect :
- en eté, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
A/C
Appuyez sur cette touche, son voyant s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du début d'air est neutralisé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air interieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arrêt
A/C
Appuyez de nouveau sur cette touche, son voyant s'eteint.
L'arrêt peut générer des désagreements (humidité, buée).
Air conditionné automatique bizone (Écran tactile)
Ce système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes, contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température de sortie des buses et des aérateurs, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique, en fonction de la température de l'habitacle et du niveau de température de consigne.

Appuyez sur la touche du menu "Climatisation" pour afficher la page de commandes du système de climatisation.

Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température.

Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter la valeur.
Appuyez sur l'une de ces touches pour diminuer la valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de comport et non pas à une température en degré ou en fahrenheit (selon l'unitéciesie).
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un comport optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usable.
De plus, il est recommendé d'éviter une différence de réglage entre la gauche et la droite supérieure à 3.
Programme automatique comfort
Appuyez sur la touche "AUTO" AUTO pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Lorsque levoyant de la touche est allumé, le systeme d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de comfort que vous avez sélectionné, le systeme va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.

Il est possible de modifier l'intensité du programme automatique comforts enChoosing un des typages proposés sur la page secondaire du menu "Climatisation".

Pour modifier le typage en cours, signalé par le voyant allumé vert, appuyez sur la touche correspondant au mode souhaite :

"Soft": privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le début d'air.

"Normal": offre le meilleur compromis entre comport thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).

"Fast": privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, levoyant du dernier typage sélectionné resté allumé.
La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé.
i Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de comport soit atteinte. En entrant dans le vehicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le comport souhaïte. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Reprises manuelles
Vous pouvez régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintainant les autres fonctions générées par le système :
- débit de l'air,
- répartition de l'air.
Dés que vous modifiez un réglage, le voyant de la touche "AUTO" s'éteint.
AUTO
Appuyez de nouveau sur la touche "AUTO" pour activer de nouveau le programme automatique comport.
Réglage du début d'air

Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée.
En réduisant le début au minimum, vous arrêtez la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la répartition d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches.

Pare-brise.

Pieds des occupants.

Aérateurs centraux et latéraux.
Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Levoyant est allumé lorsquela touche est activée.Pour une diffusion homogène dans l'habitacle,les trois touches peuvent etre activées simultanement.
En mode AUTO, les voyants de ces trois touches sont eteints.
Marché / Arrêt de l'air conditionné
A/C
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il yous permect :
- en eté, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche A/C, pour activer le système d'air conditionné. Lorsque le voyant situé sous la touche est allumé, la fonction air conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du début d'air est neutralisé.
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche "A/C", pour désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque levoyant situé sous la touche est eteint,la fonction air conditionné est désactivée.
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et acceder au menu "Climatisation" pour effectuer le réglage du débit d'air et de la répartition de l'air dans l'habitacle.
Cette fonction est disponible pendant quelques minutes, en fonction de l'etat de charge de la batterie de votre vehicule.
i Cette fonction n'active pas le fonctionnement de I'air conditionné. Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du moteur pour rechauffer I'habitacle à I'aide des touches de réglage de la température.
Fonction "Mono"
Le niveau de comport cote passager peut etre indexe sur le niveau de comport cote conducteur (monozone).
A partir de la page secondaire du menu "Climatisation":

Appuyez sur cette touche pour activer /désactiver la fonction "Mono".
Levoyant de la touche est allumé quand la fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dés que le passager utilise ses touches de réglage de température.
Entree d'air / Recirculation d'air

L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales.
La recirculation d'air interieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Cela permit d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid.

Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air interieur. Son voyant s'allume.

Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Son voyant s'eteint.
Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée.
Désembuage - Dégivrage avant

Ces sérignaphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrerrapidementlepare-briseet les vitreslaterales.
Avec l'air conditionné manuel
Avec l'air conditionné manuel ou automatique bizone (avec l'écran tactile)

Placez les commandes de débit d'air, de température et de répartition d'air sur la position sénégrifiée dédiée.
Appuyez sur la touche "A/C" pour l'air conditionné ; le voyant de la touche s'allume.


Appuyez sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres laterales.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.
Pour l'arrêté, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO".
Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière

Marche

Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrête et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Levoyant associé à la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Il est possible d'arrête le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.

Eteignez le dégivrage de la lunette arrrière et des rétroviseurs extérieurs dés que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Le désembuage - dégivrage de la lunette arrête ne peut fonctionner que moteur tournant.
Démarrage-arrêt du moteur, clé à télécommande
Placez le levier de vitesses au point mort.

Contacteur
Démarrage avec la clé
Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage).
Dés que le moteur tourne, relâchez la clé.
Arrêt avec la clé
Immobilisez le vehicule.
Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).
Retirez la clé du contacteur.
La coupure du moteur entraine la perte d'assistance au freinage.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la portec conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagne d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenché automatiquement au bout d'une heures. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).
Démarrage-arrêt du moteur,
"Accès et Démarrage Mains Libres"
Démarrage

Avec la clé électronique à l'intérieur du vehicule, débrayez à fond et maintenez appuyé jusqu'au démarrage du moteur.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP".
La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate.
(Lire l'advertissement pour les versions Diesel).
Pour les vehicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'aupres extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous doivent inerir la pédale de frein ou d'embrayage enforcée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur.
La présence de la clé électronique du système "Accès et Démarriage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le vehicule en marche. En cas de non détention de la clé électronique dans la zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si I'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.

Arrêt
Immobilisez le vehicule.

Avec la clé électronique à l'intérieur du vehicule, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Si le vehicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas.

Un appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact et ainsi d'activer les accessoires.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.
Appuyez de nouveau sur le bouton, pour arreter le contact et permettre ainsi le verrouillage du vehicule.
Si vous utilisez la position accessoires trop longtemps, le système passera automatiquement en mode economie pour éviter de vider la batterie.
Démarrage de secours



Lorsque la clélectronique est dans la zone de reconnaissance et que votre vehicule ne démarre pas, après un appui sur le bouton "START/STOP":
Insérez la clé électronique dans le lecteur.
Debrayez a fond.
Appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre.
Arrêt de secours
START
STOP

En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans condition. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/ STOP".
Dans ce cas la colonne de direction se bloque lorsque le vehicule s'immobilise.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé électronique dans le lecteur, un message vous avertit à l'ouverture de la porte conducteur.
Télécommande non reconnaue

Si la clélectronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous fermez un ouvrant ou demandez l'arrêt moteur (ultérieurement), un message apparait au combiné.


Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous étes averti par un message sur l'afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre vehicule ne démarre pas; consultezrapidementleréseauPEUGEOT.

Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laisserEZ jamais votre clé électronique dans le vehicule même lorsque vous âtes àproximéde celui-ci.
Il est recommendé de la garder sur soi : poche, sac, ...
Frein de stationnement manuel

Verrouillage
Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre vehicule.
Déverrouillage
Pied sur le frein, tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier.

Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serrer ou qu'il est mal desserré.

Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse puis coupeze le contact.

L'appui sur la pédale de frein facilité le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel.

Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique

Ce système permet le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserage dés la mise en mouvement du vehicule.
Témoin de fonctionnement

Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la palette pour confirmer le serrage du frein de stationnement.

Il s'eteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement.
A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou desserrer le frein de stationnement, en actionnant la palette de commande.

- En tirant brievement la palette pour le serrer.


brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein, pour le desserrer.

Le clignotement de ce témoin sur la palette apparait lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage.
! En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus.
Par sécurité, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobilisez le vehicule en engageant une vitesse ou en installant une cale contre une des roues.
Faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Ne laisses pas un enfant seul à l'intérieur du vehicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
! En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre vehicule est très chargé, tournez les roues vers le trottoir et engagez une vitesse.
En situation de remorquage, votre vehicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12% .
Fonctionnement automatique
Desserrage automatique
Assurez-vous au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est correctement fermée.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du vehicule.
Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ere vitesse ou la marche arrriere ; appuyez sur la pédale d'accélérateur et relâchez la pédale d'embrayage.

Le desserage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserre".

A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutillement, vous risqueriez de desserrer le frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du contact.

Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, arrivagé de l'affichage du message "Frein de parking serré".

Moteur calé ou en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, vous pouze à tout instant serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la palette.

La zone devant la commande de frein de stationnement électrique n'est pas dédiée au rangement d'objects.

Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement :
appuyez sur la pedale de frein,
poussez brievement la palette.
Le desserage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserre" et d'un bip permanent jusqu'à la fermeture des portes.
Si vous poussez la palette sans enforcer la pedale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt : tirez brièvement la palette. La prise en compte de la demande de serrerge est signalée par le clignotement du tímoin de la palette.

Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, arrivagné de l'affichage du message "Frein de parking serré".

Étiquette sur panneau de porte

Avant de sortir du vehicule, vérifie que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la palette. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Immobilisation du vehicule (cas particuliers)
Dans certaines situations, vous pouvez etre amene a actionner manuellement le frein de stationnement.
Moteur tournant
Pour immobiliser le vehicule moteur tournant, tirez brievement la palette.

Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, arrivagé de l'affichage du message "Frein de parking serré".
Sans serrer le frein (gel)
En cas de grand froid, il est commande de ne pas serrer le frein de stationnement (gel). Pour immobiliser votre vehicule, engagez une vitesse ou installez une cale contre une des roues.
Éteignez le moteur. L'allumage du témoin au combiné et sur la palette confirme le serrage du frein de stationnement.
Mettez de nouveau le contact, sans allumer le moteur.
Desserrez manuellement le frein de stationnement en poussant la palette de commande tout en maintainant le pied sur la pédale de frein.

Le desserage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserre".
Coupe le contact.

Neutralisation du fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
Démarrez le moteur.
Serrez, avec la palette, le frein de stationnement s'il est desserré.
Relâchez complètement le pied de la pédale de frein.
Maintenez la palette poussée dans lesens du desserrage pendant au moins10 secondes et au plus 15 secondes.
Relâchez la palette.
Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enforcée.
Tirez la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes.

La déactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce的身影 au combiné.
Relâchez la palette et la pédale de frein.
Désormais, seules les commandes manuelles, à l'aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Applique de nouveau cette procEDURE pour reactiver le fonctionnement automatique. La reactivation du fonctionnement automatique est confirmée par l'extinction du témoin au combiné.
Freinage de secours
Le freinage de secours doit être utilisé uniquement en cas de situation exceptionnelle.
En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), le tirage maintainu de la palette permet de freiner le vehicule. Le freinage est actif tant que la palette est maintainue tirée. Il s'interrrompt lorsque la palette est relachée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du vehicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche.


En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux tímoins au combiné, la stabilité du vehicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en repétant successivement des actions de "tiré-relaché" sur la palette jusqu'à l'immobilisation du vehicule.
Anomalies de fonctionnement
Les différentes situations d'alerte sont décrites dans le tableau ci-dessous.
En cas de défaillance du système de frein de stationnement électrique, il est recommendé de consulter rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
| Situations | Consequences |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et du témoin suivant : SERVICE | - Le desserrage automatique est indisponible.
- Si vous tentez de réaliser un desserrage automatique, un message d'aide s'affiche à l'accelération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : SERVICE | - Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimes.
- Si le desserrage automatique est indisponible, un message d'aide s'affiche à l'accelération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : SERVICE AUTO OFF | - Le serrage automatique est indisponible : il faut utiliser la palette.
- Le frein de stationnement électrique n'est utilisé que manuellement.
- Si le desserrage automatique est également indisponible, un message d'aide s'affiche à l'accelération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : SERVICE (P) ! | - Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, lapalette de commande est défaillante.
- Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances : elles sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette de commande.
- Vous ne pouvez plus immobiliser le vehicule, moteur tournant. |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants: SERVICE (P) ! AUTO (P) OFF | Le Frein de parking est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. A l'arrêt, pour immobiliser votre vehicule : - Tirez lapalette et maintenez-la tirée pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l' apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, vous doivent sécüriser votre vehicule : - Stationnez sur un endroit plat. - Engagez une vitesse. - Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. |
| Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants: SERVICE (P) ! AUTO (P) OFF (P) | - Le frein de stationnement ne dispose pas des performances optimales pour stationner le vehicule en toute sécurité dans toutes les situations. Vous doivent sécüriser votre vehicule : - Stationnez sur un endroit plat. - Engagez une vitesse. - Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Le clignotement des témoins P dés le démarriage du vehicule indiquent que le frein de stationnement est mal desserré. Dès que possible, arrêtez le vehicule et essayez de desserrer complètement le frein de stationnement à l'aide de la palette, pied sur le frein. |
| Affichage du message "Défaut batterie" et du témoin suivant : - + | - Le niveau de charge de la batterie est très faible et nécessite l'immobilisation du vehicule en toute sécurité. - Une fois que la batterie est complètement déchargée, les commandes sont inopérantes : pour desserrer le frein de stationnement, faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. |
Aide au démarrage en pente
Système maintainant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre vehicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pedale de frein à la pedale d'accélérateur.
Ce système est indisponible ou de série.
Il n'est actif que lorsque :
- le vehicule a eté complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la portec conducteur est fermée.
Ce système d'aide au démarrage en pente n'est pas désactivable.
Ne sortez pas du vehicule pendant la phase de maintainentemporairede l'aide au demarrage en pente.
Si vous devez sortir du vehicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifie que le fémin de frein de stationnement (et le fémin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe.
Fonctionnement

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintenu un court instant dés que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez le reseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche arrête

En embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort.
Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
! Engagez uniquement la marche arrriere, vehicule a l'arrêt, moteur au ralenti.
i Par sécurité et pour facilitier le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5^ème ou de la 6^ème vitesse

Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5^ème ou la 6^ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3^ème ou 4^ème vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arrête

Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
! Engagez uniquement la marche arrriere, vehicule a l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour facilitier le démarrage du moteur :
- selectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre vehicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouze suivre cette indication sans passer par les rapportes intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas etre considérerces comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans lechioix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas etre désactivée.
Exemple :

- Vous étés sur le troisième rapport.

- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.

Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.
L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Sur les vehicules équipés de bofte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de rouage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, acceleration, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas: - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrriere, - de retrograder.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au besoin, le comport de l'automisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaiseadhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Levier de vitesses

- Bouton du programme "S" (sport).
- Bouton du programme "®" (neige).
Platine de la boîte de vitesses

P. Stationnement.
- Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serré ou desserré.
- Demarrage du moteur.
R. Marche arrrière.
- Manoeuvres de recul, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serre.
- Demarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+/ - Fonctionnement manuel.
Passage sequentiel des six vitesses.
Donnez une impulsion vers l'arrière pour monter les rapports.
ou
Donnez une impulsion vers l'avant pour descendre les rapports.
Commandes sous-volant

Appuyez derrière la commande sous-volant droite pour augmenter le rapport.
Appuyez derrière la commande sous-volant gauche pour diminuer le rapport.
i Les commandes sous-volant ne permettent pas de seLECTIONner le point mort et de passer ou de quitter la marche arriere.
Affichages au combiné

Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement)
R. Reverse (Marche arrrière)
N. Neutral (Point mort)
D. Drive (Conduite automatique)
S. Programme sport
Programme neige
1 à 6. Rapport engagé en fonctionnement manuel
Valeur invalidate en fonctionnement manuel
Démarrage du vehicule
Pied sur le frein, Sélectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné.
Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
Selectionne la position R, D ou M.
Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le vehicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le vehicule se déplace même sans intervention sur l'accéléateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.
Mateur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et selectionnez la position P.
Fonctionnement automatique
Sélectionnéz la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle déslectionne en permanence le rapport de vitesse le peux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du vehicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accéléateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintain le rapport sélectionné jusqu'àu régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boite de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accelérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
! Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le vehicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le vehicule n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.
Sport "S"
Appuyez sur le bouton "S", une fois le moteur demarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.

S apparait au combiné.
Si votre vehicule est équipé de la "Fonction dynamique", reportez-vous à sa rubrique qui compte le mode sport.
Neige " 念
Appuyez sur le bouton " ^ 念 " , une fois le moteur demarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite suroutes glissantes.
Ce programme facilité les démarages et la motticité lorsque les conditions d'adherence sont faibles.

Retour au fonctionnement automatique
A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné (S ou "艹") pour quitter le programme engage et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionde traction autonomome (rouler sans accelerer)
Cette fonctionnalité permet de manoeuvrer le vehicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, ...).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est seLECTIONnée, le vehicule se déplace des que vous retirez le pied de la pédale de frein (meme sans intervention sur l'accéléateur).
Pour votre sécurité, cette fonction s'activera uniquement si vous appuyez sur la pédale de freins lors du passage en marche avant ou en marche arrière.
Elle se désactive lors de l'ouverture de la portec conducteur. Fermer la porte puis appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur, réactivera la fonction.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.
Fonctionnement manuel
Sélectionnéz la position M pour le passage séquentiel des six vitesses.
Tirez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.
Poussez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse vehicule et de régime moteur le permettent; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentarily.

D disparaît et les rapportés engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
A l'arrêt ou à très bassé vitesse, la boîte de vitesse sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (selecteur entre deux positions).
Arrêt du vehicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour etre au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule, sauf si celui-ci est programme en mode automatique.
Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparait.
Repositionnez le levier en position P; le signal sonore s'interrrompt et le message disparaît.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boite de vitesse.
Dans ce cas, celle-ci passée en mode secours en se bloquant sur le 3eme rapport. Vous pouvez alors dessentir un chic important en passant de P à R et de N à R. Ce chic est sans risque pour la boite de vittesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Vous risquez de detertiocrer la boite de vitesses:
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionné le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci estprogramme en mode automatique.
Fonction dynamique
En mode sport (avec la bofte de vitesses automatique), cette fonction conditionne :
- l'ambiance visuelle avec un rétroéclairage spécifique au combiné,
- l'ambiance acoustique du moteur,
l'assistance de direction,
l'acceleration,
- la boite de vitesse automatique,
- l'information au conducteur des paramètres dynamiques, situé dans le combiné.
i Ce tce fonction n'est disponible que.
lorsque le Park Assist n'est pas
selectionné et que le mode neige de la
boite de vitesses automatique n'est pas
selectionné.
Si le Park Assist est activé, cela
désactive automatiquement la fonction.

Activation
Maintenez le bouton enforcé jusqu'au changement d'ambiance du rétroéclairage du combiné.
La diode du bouton reste allumée.
Si la diode clignote, l'activation n'est pas disponible (par exemple si le Park Assist ou le mode neige sont selectionnés) et donc le retroéclairage revient à son mode normal. Si le clignotement de la diode dure longtemps, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
i Ces données de la télémetrie (accelération longitudinal et transversale, puissance délivrée, pression de suralimentation, ...) ne sont fournies qu'a titre indicatif.

Affichage
Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher, dans le combiné, les différentes informations des paramètres dynamiques.

Appuyez plusieurs fois de suite pour passer d'un écran à l'autre.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentarily en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START -ès que vous souhaitez rejoir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
ECO
Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille :
- Avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h ou vehicule à l'arrêt (selon moteur), lorsque vous placez le sélecteur de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage.
- Avec une boîte automatique, vehicule à l'arrêt, lorsque vous enforcez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / seconds ou heures / minutes)

ECO
Si votre vehicule est équipé duStop & Start, un compteur detemps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
i
Pour votre comforts, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...
!
N'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas principalement lorsque :
- le vehicule est en forte pente (montante ou descendante),
- la portec conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du vehicule n'a pas dépasse 10 km/h, depuis le dernier démarrage du moteur par le conducteur,
- le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du comport thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système.
ECO
Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur
ECO
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement :
-
Avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enforcez complètement la pédale d'embrayage.
Avec une boite automatique :
-
sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein,
ou selecteur de vitesses en position N et pédale de frein relachée, lorsque vous placez le selecteur de vitesses en position D ou M,
ou lorsque vous engagez la marche arrriere.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenchecomatomatifquement lorsque :
- vous ouvre la porte conducteur,
- vous déboucez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du vehicule dépasse 25 km/h ou 3 km/h (selon moteur) avec une boîte manuelle,
- la vitesse du vehicule dépasse 3km / h avec une boîte automatique,
- le frein de stationnement électrique est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système ou du vehicule.
ECO
Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation

A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage duvoyant de la commande, arrivagé d'un message.
Si la neutralisation a ete effectuée en mode STOP, le moteur redemarre immidiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction duvoyant de la commande,accompagne d'un message.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le vehicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélectionur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein.
Vous doivent couper le contact, puis redémarrer le moteur.
Entretien
! Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie 12V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT).
Le montage d'une batterie non reférencée par PEUGEOT entraine des risques de dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n'inversez pas les polarités.

Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre vehicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Mémorisation des vitesses
Écran tactile
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou regulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vou avs la possibite de messori s vitesses dans le syste pour cachun des equipements. Par defaut, des vitesses sont déjà morisies.
Mémorisation
Accedez au menu "Aides à la conduite".

Sélectionnez "Réglages vitesses".
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt.

Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez memoriser des vitesses :

limiteur de vitesse ou


Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider.
Validate pour enregistrer les modifications et quitter le menu.

Ce bouton vous permet de revenir aux réglages d'usine.
Choisissez la vitesse que vous souhaitez modifier.
Liminateur de vitesse
Une fois que la vitesse limite est atteinte, un appui supplémentaire sur la pédale d'accéléateur est sans effet.
Système empêchant le vehicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise en pause du limiteur est obtenue par action sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentarily la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que la vitesse de limitation programmée soit de nouveau atteinte.
La valeur de vitesse programmesse resten mémoire à la coupure du contact.
!
Le limiteur ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commande au volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant.
- Molette de sélection du mode limiteur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche de marche / pause de la limitation.
- Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées.
!
Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique "Mémorisation des vitesses".
Affichages au combiné


Les informations sont regroupées dans le combiné.
- Indication de marche / pause de la limitation.
- Indication de selection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse de consigne.
March / Pause


Tournez la molette 1 en position "LIMIT": la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4, si la vitesse affichee vous convient (par défaut la derniere vitesse programmée).
Vous pouvez arreter momentanément le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4: l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Réglage de la vitesse limite (consigne)


Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Une fois la fonction selectionnée, vous pouvez modifier la valeur de vitesse soit :
- à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant ou en réduisant la vitesse affichée :
par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou -1km / h
par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou -5km / h







- par un appui sur la touche 5 :
les six seuils mémorisés s'affichent sur l'écran tactile,
choisissez une valeur : elle s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se reférme après quelques instants.
Dépassement temporaire de la vitesse programmée
Appuyez fortement sur la pedale d'accéléateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programme.
Le limiteur se neutralise momentanement et la vitesse programmée affichee clignote.
Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur (forte pente...).
Dès que le vehicule retrouve le niveau de vitesseprogramme,le limiteur fonctionnà nouveau:l'affichage de la vitesse redevient fixe.
Arrêt
Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement
Le clignotement de tirets signale un dysfonctionnement du limiteur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

! En cas de forte accélération, comme dans une pente descendante, par exemple, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur. L'utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut:gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accéléateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40~km / h
Ainsi que l'engagement au minimum du troisième ou quatrième rapport (selon motorisation) en boîte de vitesses manuelle.
Ainsi que l'engagement au minimum du deuxieme rapport (selon motorisation) en boîte de vitesses automatique.
La mise en pause du régulateur est obtenu par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentarily le vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accelérateur jusqu'à ce que la vitesse de régulation programmée soit à nouveau atteinte.

La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.

Le régulateur ne peut, enaucun cas,
replacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de tousjours laisser
les pieds aproximete des pédales.
Commande au volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant.
- Molette de selection du mode régulateur.
- Touche de diminution de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne.
- Touche d'augmentation de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne.
- Touche de pause / reprise de la régulation.
- Touche d'affichage de la liste des vitesses méorisées.

Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique "Mémorisation des vitesses".
Affichages au combiné

Les informations sont regroupées dans le combiné.
- Indication de pause / reprise de la régulation.
- Indication de selection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse de consigne.
Marche



Tournez la molette 1 en position "CRUISE": la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Appuyez sur la touche 2 ou 3: la vitesse actuelle de votre vehicule devient la vitesse de consigne (prise à la volée).
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse initiale (consigne)


Si le régulateur est activé, vous pouvez ensuite modifier la vitesse initiale soit :
- à l'aide des touches 2 ou 3 :
par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h,
par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou -5km / h







- par un appui sur la touche 5 :
les six seuils mémorisés s'affichent sur l'écran tactile,
choisissez une valeur : elle s'affiche au combiné.
L'écran de sélection se referme après quelques instants.
La modification est alors prise en compte.
Pause
Une fois activé, vous pouvez arreter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
Dépassement de la vitesse programmee
En cas de dépassement de la vitesse programmée, la vitesse affichée clignote.
Dés que le vehicule retrouve le niveau de la vitesse programmée, l'affichage redevient fixe.
Arrêt
Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement
Le clignotement de tirets signale un dysfonctionnement du régulateur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintainez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre vehicule. N'utilise pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de force descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas etre atteinte ou maintenue.
L'utilisation de surtapis non homologues par PEUGEOT peut:gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour eviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse actif
Ce système permet un maintainen automatique de la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur. De plus, il permet de respecter ( quand la situation est possible) un temps inter-vehicule que vous avez selectionné (environ 2 secondes par défaut et à chaque activation de la fonction).
Principes de fonctionnement
A l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètres environ, situé à l'avant du vehicule, ce système déteche un vehicule roulant devant lui. Il adapte automatiquement la vitesse du vehicule à celle de celui qui le précède. Si le vehicule qui le précède roule plus lentement, le système réduit progressivement la vitesse de votre vehicule à l'aide du seul frein moteur ( comme si le conducteur appuyait sur la touche moins "-").
Si vous vécuule se rapproche trop ou trop vite de celui qui le précède, le régulateur de vitesses actif se désactive automatiquement. Le conducteur est alors averti par un signal sonore'accompagné d'un message.
Si le vehicule le precedant accélère ou change de voie, le régulateur de vitesse actif accélère progressively pour revenir à la vitesse de consigne.
Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un vehicule plus lent, le régulateur de vitesse actif l'autorisera à se rapprochertemporairement du vehicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne.
Le régulateur de vitesse actif fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie moderation.
L'activation de cette fonction désactive l'affichage du temps inter-vehicules.
La fonction n'agit pas avec le système de freinage du vehicule mais uniquement avec le frein moteur. La plage de regulation est limitee : il n'y aura plus d'ajustement de la vitesse si I'ecart entre la vitesse de consigne et la vitesse du vehicule qui vous precede devient trop important.
En cas d'ecart trop important entre la vitesse de consigne de votre vehicule et celle du vehicule vous precedant, la vitesse ne pourrait pas etre ajustee : le regulateur se désactivera automatiquement.

Généralités
La mise en marche du régulateur de vitesse actif est manuelle, elle nécessite une vitesse du vehicule comprise entre 40~km / h et 150~km / h .
Ainsi que l'engagement au minimum du troisième ou quatrième rapport (selon motorisation) en boîte de vitesses manuelle.
Ainsi que l'engagement au minimum du deuxieme rapport (selon motorisation) en boite de vitesses automatique.
Si la vitesse de consigne est supérieure à 150 km/h, le régulateur actif bascule sur le mode de fonctionnement du régulateur de vitesse standard (sans ajustement automatique de la distance de sécurité inter-vehicules).
La mise en pause du régulateur de vitesse actif peut être obtenu par action manuelle sur la commande ou automatiquement :
- par action sur la pédale de frein ou d'embrayage,
- en cas de déclenchement du système ESP, pour des raisons de sécurité,
- en cas d'action sur la commande du frein de stationnement électrique,
- lors de l'atteinte d'un temps inter-vehicules seuil (calculé en fonction de la vitesse relative entre votre vehicule et celui qui vous précède et de la consigne de temps inter-vehiculescision),
lorsque la distance entre votre vehicule et celui qui vous precede devient trop faible,
- lorsque la vitesse du vehicule qui vous precede est trop faible,
- lorsque la vitesse de votre vehicule devient trop faible.
La coupure du contact annule toute valeur de consigne, et le temps inter-vehicules est réinitialisé, par défaut à 2 secondes.
Le régulateur de vitesse actif ne peut, enaucun cas,reimplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de tousjours laisser les pieds aproximiete des pédales.
Commande au volant


Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant.
- Molette de selection du mode régulateur.
- Touche de diminution de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne.
- Touche d'augmentation de la valeur ou de prise à la volée de la vitesse de consigne.
- Touche de pause / reprise de la régulation.
- Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées et du réglage du temps inter-vehicules.
Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique "Mémorisation des vitesses".
Affichages au combiné

Les informations sont regroupées dans le combiné.
- Indication de pause / reprise de la régulation.
- Indication de selection du mode régulateur, ou phase d'ajustement de la vitesse du vehicule.
- Valeur de la vitesse de consigne.
Marche



4
Tournez la molette 1 en position "CRUISE": la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause).
Appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre vehicule devient la vitesse de consigne (prise à la volée).
Le régulateur est activé (ON).
Le temps inter-vehicule est fixe à 2 secondes.
Modification de la vitesse de croisière seule
Touches 2 (SET+) et 3 (SET-)
Si le régulateur est activé, vous pouvez modifier soit :
par des appuis courts successifs, pour modifier par pas de + ou -1km / h
par un appui mantenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h.
Par prudence, il est recommandé de sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre vehicule.
Modification de la vitesse de croisière et/ou du temps inter-vehicules
Touche 5 (MEM)













Appuyez sur la touche 5, les six seuils mémorisés et la consigne de temps intervéhicules s'affichent sur l'écran tactile.
Choisissez une valeur de vitesse : elle s'affiche au combiné,
appuyez sur l'une des touches "+" ou "-" pour désir une nouvelle consigne de temps inter-vehicules comprise entre 2,5 et 1 secondes.
L'écran de sélection se referte après quelques instants. Les modifications sont alors prises en compte.
En cas de presence d'un vehicule détecté par le radar, si la vitesse selectionnée est très supérieure à celle de ce vehicule, le système ne s'active pas et le message d'alerte "Activation refusée, conditions inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que les conditions de sécurité permettent l'activation du système.
Dépassement de la vitesse programmée
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentarily en la vitesse programmée. Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne.
En cas de dépassement involontaire de la vitesse programmée, par exemple en cas de forté pente, le clignotement de la vitesse au combiné vous alerte.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas sequentiel.
| Pictogramme | Affichage au combiné | Message associé | Commentaires |
| | | Pas de vehicule détecté :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse simple. |
| | | Détection d'un vehicule, en limite de portée du radar :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse simple. |
| 97 km/h | "VITESSE AJUSTÉE" | Détection d'un vignicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de consigne régée.
Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre vignicule (dans la limite de 30 km/h) et le contrôle à la vitesse du vignicule qui le précède afin de respecter le temps inter-vehicules programme.
En ralentissant automatiquement derrière un vignicule, votre vitesse réelle peut être supérieure à la "vitesse ajustée" affichée. |
| /!\! | "Régulateur de vitesse en pause". | Si le système dépasse la limite de l'ajustement de vitesse qu'il peut faire et en l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie, réduction de la vitesse du vignicule), le système se met automatiquement en pause.
L'affichage du message de désactivation estCOMMPLÉD d'un signal sonore. |
Lorsque le régulateur de vitesse actif se met en pause automatiquement, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible. Lorsque les conditions le permettront, il est alors commandé de réactiver la fonction par l'appui sur les touches 2 (SET+) ou 3 (SET-) qui enregistrtera sua vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne只得 que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactivait la fonction avec l'ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de toute vitesse actuelle.
Limits de fonctionnement
La plage de régulation est limitée à un écarts maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du vehicule qui vous précède.
Au-delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible.
Le régulateur de vitesse actif utilise uniquement le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le vehicule ralenti lentement, comme au relâcher de la pédale d'accéléateur.
Le système se met en pause automatiquement :
- si le vehicule le precedant ralentit trop fortement ou trop brusquement, et que le conducteur ne freine pas,
- si un vehicule s'insere entre notre vehicule et le vehicule qui vous precede,
- si le système ne parvient pas à ralentir suffisamment pour continuer àmaintenir la distance de sécurité, par exemple en cas de forte descente.
Le champ de vision du radar étant relativement étroit, il est possible que le système ne puisse pas détecter :

les vehicules à largeur réduite, comme les motos par exemple,

les vehicules decalés sur la voie de circulation,

4
les vehicules entrant dans un virage,
les vehicules qui changent de file tardivement.
Le régulateur de vitesse ne prend pas en compte :
- les vehicules à l'arrêt,
- les vehicules roulant en sens inverse.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse actif, vous étés averits par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut des fonctions d'aides à la conduite".
Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut:géné le fonctionnement du régulateur de vitesse actif.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé dans certaines conditions climatiques, exemplés : accumulation de neige, de glace, de boue, ...
Nettoyez le pare-chocs avant en retardant la neige, la boue, ...
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintainez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre vehicule. N'utilise pas le régulateur de vitesse actif sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas etre atteinte ou maintainue.
Affichage du temps inter-vehicules
A l'aide d'un radar situé à l'avant du vehicule, cette fonction aide le conducteur à respecter la distance de sécurité qu'il doitMAINER entre son vehicule et celui qui le precede, en affichant le temps inter-vehicules au combiné. Il s'agit de l'intervalle de temps, exprime en secondes, qui sépare deux vehicules qui se suivent. La valeur de sécurité préconisée est de 2 secondes environ : reportez-vous à la législation ou aux recommendations du code de la route en vigueur dans votre pays.


La fonction est active dans une plaque de vitesses comprise entre 70 et 150km / h
Les vehicules à l'arrêt ainsi que certaines cibles ( comme les vêlos par exemple) ne sont pas détectés.
La fonction affiche les valeurs du temps inter-vehicules comprises entre 3 secondes et 0,5 seconde.
En dea de 0,5 seconde, la valeur affichee est maintainue a ce niveau, meme si le temps inter-vehicules reel est inférieur.
La mesure est affichee à titre d'information : le système n'a aucune action sur le vehicule.
Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son vehicule.
La fonction n'est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d'une conduite dynamique (virages, accélérations, freinages brusques...) mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées.
Activation / déactivation
L'activation de la fonction se fait par le menu "Aides à la conduite", moteur tournant.

Appuyez sur ce bouton, le voyant s'allume.
L'etat de la fonction est mémorisé à la coupure du moteur.
L'activation du régulateur de vitesse actif désactive automatiquement la fonction.

Affichages
Dés que la fonction est activée, et que les conditions de vitesse sont respectées, un pictogramme s'affiche au combiné.
| Pictogramme | Message associé | Commentaires |
| | Aucun vehicule n'est détecté par le radar. |
| | Un vehicule est détecté mais le temps inter-vehicules est supérieur à 3 secondes. Aucune valeur ne s'affiche. |
| | Un vehicule est détecté. Le temps inter-vehicules est inférieur ou égal à 3 secondes. La valeur minimale affichée est de 0,5 seconde, même si le temps inter-vehicules réel est inférieur. |
| "SYSTÈME INACTIF : Vitesse inadaptée" | Si la vitesse de votre vehicule est en dehors de la plage de fonctionnement. En cas de vitesse inadaptée, un message s'affiche tant que la vitesse n'est pas conforme (endeo à 70 km/h ou au-delà de 150 km/h, environ. Cependant, en phase de décélération, la fonction se désactive endeo à 45 km/h). |
| "Système désactivé" | A la désactivation de la fonction, en mode d'affichage "CONDUITE". |
| SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite | Le système se met en veille automatiquement si le capteur ne detecte pas correctement le vehicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur déréglè, ... ). |
Limits de fonctionnement
Le vehicule suivi peut, dans certaines conditions, ne pas etre detecte, comme par exemple :
-dans un virage,
- lors d'un changement de voie,
- lorsque le vehicule precedent est hors de portée du capteur (portée maximale : 100 m environ).
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas d'anomalie du système, ce témoin s'affiche accompagné d'un message.
Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors de la première utilisation après réparation du système, un message peut s'afficher vous indiquant que le système est en cours d'initialisation. La fonction est alors indisponible. Dés que le message disparait le système est à nouveau opérationnel. Si le message ne disparait pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé dans certaines conditions climatiques, exemplés : accumulation de neige, de glace, de boue, ... Nettoyez le pare-chocs avant en retardant la neige, la boue, ...
Alerte sur risque de collision et freinage automatique d'urgence
Alerte sur risque de collision
Système permettant de prévenir le conducteur que son vehicule risque d'entrer en collision avec le vehicule qui le précède.

Ce système fonctionne à partir de 30 km/h, uniquement avec des cibles roulant dans le même sens que votre vehicule et ne détecte pas les cibles fixes. Un radar est situé à l'avant du vehicule.
! Ce système est concu pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation, d'évaluier la distance et la vitesse relative des autres vehicules. Le système d'alerte sur risque de collision ne peut jamais replacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.

L'alerte sur risque de collision peut etre activée ou désactivée par le conducteur.
A partir de la page secondaire du menu "Aides à la conduite":
Sélectionnez le menu "Paramétrage vehicule".
Cochez la ligne " Alerte risque collision et freinage auto." et validez.
Paramétrage des seuils de déclenchement d'alerte
Les seuils de déclenchement d'alerte déterminant la manière dont vous souhaitez être avertis de la présence d'un vehicule roulant devant vous.
Voussouspoucezchoisisurdestroisseuils:
1:"Lointain", pour etre averis de maniere anticipée (conduite prudente).
- 2:"Normal".
3: "Proche", pour être avertis plus tardivement (conduite sportive).

A partir de la page secondaire du menu "Aides à la conduite":
Selectionnez le menu "Paramétrage vehicule".
Cochez la ligne " Alerte risque collision et freinage auto."

Appuyez sur la loupe.

Modifiez le seuil de déclenchement d'alerte et appuyez sur "Terminer" pour mémoriser le seuil et sortir du menu.
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer le changement.
Alertes
En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil d'alerte besoini, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher.

Niveau 1:alerte visuelle seule (orange) you indiquant que le vehicule qui you precede est très proche. Le message "Vehicule proche"s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervehicules entre votre vehicule et celui qui vous précéde.

Niveau 2:alerte visuelle (rouge) et sonore vous indiquant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez!" s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique vehicule, les vitesses de votre vehicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (encourbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Le système d'alerte sur risque de collision ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Le passage d'un niveau d'alerte au niveau suivant s'effectue si les paramètres de conduite ne sont pas modifiés (vitessesinchangées,pas de changement de file...).
Lorsque la vitesse de votre vehicule est trop importante à l'approche d'un autre vehicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. D'autre part, l'alerte de niveau 1 ne s'affiche jamais avec le seuil de déclenchement "proche". Des conditions météorologiques dégrées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar) peuvententraver le fonctionnement du système, avec l'affichage de ce message d'alerte "SYSTÉME INACTIF : Visibilité réduite". La fonction reste indisponible jusqu'à la disparition du message.

Freinage automatique d'urgence
Le freinage automatique d'urgence est une fonction qui a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale en cas de non intervention du conducteur, en utilisant un moyen de détéction de type radar et en agissant sur le système de freinage du vehicule.

Conditions d'activation
Le freinage automatique d'urgence n'est fonctionnel qu'aux conditions suivantes :
- moteur tournant,
- pas de defaulted au niveau du programme de stabilité électronique,
vitesse minimum de 20km / h
- régime moteur suffisant,
- pas lors d'un virage serré.

A partir de la page secondaire du menu "Aide à la conduite":
Selectionnez le menu "Paramétrage vehicule".
Cochez la ligne " Alerte risque collision et freinage auto."

Appuyez sur la loupe.

Modifiez le seuil de déclenchement d'alerte et cochez la ligne "Freinage auto."
Appuyez sur "Terminer" pour<mémoriser le seuil et sortir du menu.
Appuyer sur "Validator" pour enregistrer le changement.

Ce témoin clignote lorsque votre vehicule "commence" à freiner mais enaucun cas n'arrêtera complètement le vehicule.

Vous devez continuer à appuyer fortement sur la pédale de frein jusqu'à l'arrêt complet du vehicule.
i

Lorsque la fonction de freinage automatique d'urgence n'est pas activée, cevoyant est allumé fixe.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas d'anomalie, vous est
avertis par l'affichage du témoin
de Service accompagné d'un
message.
Consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.

Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé dans certaines conditions climatiques, exemplés : accumulation de neige, de glace, de boue, ... Nettoyez le pare-chocs avant en retardant la neige, la boue, ...
Surveillance des angles morts

Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre vehicule dans les zones d'angle mort de son vehicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dés lors que celle-ci présente un danger potentiel.

Unvoyant lumineux fixe apparait dans le rétroviseur du côte concenré:
- de manière immediate, lorsque l'on est double,
- après un décai d'une seconde environ, lorsque I'on dépasse lentement un vehicule.
Fonctionnement

L'activation de la fonction s'effectue en passant par le menu "Aide à la conduite" de l'écran tactile.

Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; levoyant associé s'allume.
Ce témoin s'allume au combiné.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrêtre, surveillent les zones d'angle mort.
! Ce système est concu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et interieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de decide der changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais replacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
L'alerte est donné par unvoyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concenné dès qu'un vehicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies :
- tous les vehicules doivent rouler dans le même sens de circulation,
- la vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140km / h ,
- l'écart de vitesse entre votre vehicule et les autres vehicules doit être inférieur à 10 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le vehicule dépassé stagné dans la zone d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légere courbe,
- cette vehicule ne tracte pas de remorque, de caravane...

Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes :
- en présence d'objets stationnaires (vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des vehicules roulants en sens inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés,

- en cas de dépassement d'un (ou par un) vehicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présente dans le champ de vision du conducteur par l'avant,
- en cas de circulation très dense : les vehicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe,
- lors d'une manoeuvre de dépassement rapide.


Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; sonvoyant s'eteint ainsi que le témoin associé au combiné.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par PEUGEOT.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprétré comme un vehicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arrêté, par des étiquettes adhéses ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre vehicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs.
Aide au stationnement


A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, vehicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détention.
Certain types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.
! Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Aide au stationnement arrêté
La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arriere. Elle est accompagnée d'un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuee des que vous désengagez la marche arrriere.

Aide sonore
L'information de proximite est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le vehicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côte se situe l'obstacle.
Lorsque la distance "vehicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.

Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du vehicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrêté, l'aide au stationnement avant se déclenché des qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du vehicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le vehicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrêté

La neutralisation de la fonction s'effectue en passant par le menu "Aide à la conduite", de l'écran tactile.

Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Levoyant du bouton s'éteint.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (vécicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par PEUGEOT).
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrête, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparait, arrivagé d'un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
i Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrête, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent etre sales.
Certaines sources sonores (motor, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Caméra de recul

Laamera de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrête.
Selon version, l'image s'affiche sur I'ecran tactile ou au combiné.
La fonctionamera de recul peut etre completee par l'aide au stationnement.
i Laamera de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.

La représentation en surimpression des traits permet d'aider à la manoeuvre. Ils sont représentés comme un tracage "au sol" et ne permettent pas de situer le vehicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres vehicules, ...).
Les traits bleus représentent la direction générale du vehicule (l'écart correspond à la largeur de votre vehicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représenté la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrêté de votre vehicule.
Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 metres environ après la limite du parechocs arrêté de votre vehicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum.
L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement laamera de recul avec un chiffon doux, non humide.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre vehicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de laamera.
Park Assist
Ce système apporte une assistance active au stationnement qui détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. Il commande la direction pendant que le conducteur gère l'accelération, le freinage, les rapports de vitesse et l'embrayage (boîte de vittesses manuelle). Pendant les phases d'entrée et de sortie de stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser ses manoeuvres. Plusieurs manoeuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saississant le volant.
Le système Park Assist ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de son
vehicule en s'assurant que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles
situés dans leurs angles morts.
La fonction Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté.
Le Park Assist apporte une assistance aux manoeuvres suivantes :

stationnement en "créneau"

sortie de stationnement en "créneau"

stationnement en "bataille"
Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides: ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant et prenez garde aux vêtements amples, écharpes, sacs à main... Il y a risque de blessure.
Lorsque le Park Assist est activé, il empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, l'activation du Park Assist redémarre le moteur.
Le Park Assist prend en charge l'assistance pour 4 cycles de manoeuvres au maximum. La fonction se désactive à l'issue de ces 4 cycles. Si vous estimez que votre vehicule n'est pas positionné correctement, vous devrez alors reprene le contrôle de la direction pour achiever la manoeuvre.
Le déroulement des manoeuvres et les instructions de conduite s'affichent au combiné.

AUTO
L'assistance est activée : l'affichage de ce pictogramme et d'une limite de vitesse indique que les manoeuvres de direction sont prises en charge par le système : ne touche pas le volant.

OFF
L'assistance est désactivée : l'affichage de ce pictogramme indique que les manoeuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : vous doivent reprendre le contrôle de la direction.
Vouvedez toutjours vérifier les alentours de votre vehicule avant de commencer une manoeuvre.
La fonction d'aide au stationnement est indisponible pendant la phase de mesure de place disponible. Elle intervient ultérieurement, pendant les manoeuvres pour vous avertir que votre vehicule se rapproche d'un obstacle : le signal sonore devient continu des que la distance par rapport à l'obstacle est inférieure à trente centimétres. Si vous aviez désactifié la fonction d'aide au stationnement, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manoeuvres assistées.
L'activation du Park Assist inhibe la fonction de Surveillance des angles morts.
Fonctionnement

Aide aux manoeuvres de stationnement en "créneau"
Dés que vous avez repéré une zone de stationnement.

Appuyez sur cette commande.
ou

Selectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de l'écran tactile pour activer la fonction.


Limitez la vitesse du vehicule à 20 km/h maximum et selectionnez "Entrée en Créneau" sur l'écran tactile.
Pour une entrée en créneau, le système ne signale pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du vehicule.

Actionné l'indicateur de direction vers le côte de stationnement besoini, pour activer la fonction de mesure. Vous doivent rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de vehicules en stationnement.

Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible.

Avancez lentement jusqu'à l'affichage d'un message, arrivapné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrrière.

Passez la marche arrriere, l'chez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 8 km/h.

La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul, en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.

A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, arrivagé d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main.

Aide aux manoeuvres de sortie de "créneau"
Lorsque you souhaitez quitter un emplacement de stationnement en "créneau", allumez le moteur.

Vehicule à l'arrêt, appuyez sur cette commande.
ou

Selectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de l'écran tactile pour activer la fonction.

Appuyez sur "Sortie de Créneau" sur l'écran tactile.

Actionné l'indicateur de direction vers le côte de sortie choisi.
Engagez la marche arrriere ou la marche avant et l'âchéz le volant.

La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 5km / h ,effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.

La manoeuvre est terminée lors que l'axe des roues avant du vehicule est sorti de la place de stationnement.
A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'eteint au combiné, arrivagné d'un message et d'un signal sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez reprene la main.

Aide aux manoeuvres de stationnement en "bataille"

Dés que vous avez repéré une zone de stationnement, appuyez sur cette commande au volant.
ou

Selectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de l'écran tactile pour activer la fonction.

Ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction.

Limitez la vitesse du vehicule à 20 km/h au maximum et selectionnez "Entrée en Bataille" sur l'écran tactile.

Actionné l'indicateur de direction vers le côte de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Vous devez rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de vehicules en stationnement.

Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible.
Lorsque plusieurs emplacements successifs sont détectés, le vehicule sera dirigé vers le dernier.

Avancez lentement jusqu'à l'affichage du message arrivagné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrrière.


Passez la marche arriere, l'chez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 8 km/h.

La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, suivez les instructions affichées au combiné en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre.

A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'eteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main.
Au cours de la manoeuvre de stationnement en "bataille", la fonction Park Assist est automatiquement désactivée lors que l'arrière du vehicule se rapproche à moins de 50 cm d'un obstacle.
Au cours des manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement, la fonctionamera de recul peut enter en fonctionnement. Elle permet de更好地 surveiller les alentours du vehicule, en affichtant des informations complémentaires au combiné (voir rubrique correspondante).
Désactivation
Le système se désactive automatiquement :
- à la coupure du contact,
- si le moteur cale,
- si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après selection du type de manoeuvre,
- après une immobilisation prolongée du vehicule pendant la manoeuvre,
- si l'antipatinage de roues (ASR) se déclença,
- si la vitesse du vehicule dépasse le seuil autorisé,
- quand le conducteur interrupt la rotation du volant,
- si le conducteur appuie sur la commande du Park Assist,
au-delà de 4 cycles de manoeuvres,
- à l'ouverture de la porte conducteur,
- si une des roues avant rencontres un obstacle.
Le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné et un message s'affiche arrivagné d'un signal sonore.
Le conducteur doit reprendre alors le contrôle de la direction du vehicule.
Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le reactiver manuellement pour relancer la mesure en cours.
Neutralisation
Le système se neutralise automatiquement :
- en cas d'attelage d'une remorque,
- si la porte conducteur est ouverte,
- si la vitesse du vehicule est supérieure à 70 km/h.
Pour une neutralisation prolongée du système, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Anomalies de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin s'affiche au combiné et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.

Le témoin de la fonction clignote quelques secondes. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'eteint.
STOP
En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné arrivagé d'un message d'alerte.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.


Si la distance latérale, entre votre vehicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place.
Tout objet dépassant le gabarit du vehicule n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manoeuvre.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs

Équipés chacun d'un miroir régliable
permettant la vision arrière latérale
necessaireaux situationsdedépassement ou de stationnement.Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage

Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrête (voir rubrique "Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête").

Réglage
Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Replace la commande A en position centrale.
! Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraisent. Prenez cela en compte pour appréciencer correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière.

Rabattement
De l'extérieur; verrouillez le vehicule à l'aide de la clé electronique ou du système "Accès et Demarrage Mains Libres".
De l'intérieur; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrête.

Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
De l'extérieur; déverrouillez le vehicule à l'aide de la clé électronique ou du système "Accès et Demarrage Mains Libres".
De l'intérieur; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur interieur
Miroir régable permettant la vision arrêté centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules...
! Par mesure de sécurité, les retroviseurs doivent être régles pour réduire "l'angle mort".
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour".

Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Poussez le levier pour passer en position normale "jour".
Modèle jour/nuit automatique

Grçé à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du vehicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement des que la marche arrrière est enclenchée.
Éclairage
Dispositif de selection et de commande des différentsieux avant et arriere assurant I'clairage et la signalisation du vehicule.
Éclairage principal
Vous dispose de différents feu :
desfeux de position,pouretre vu,
des feu des croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,
des feuix de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres frais sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite :
des feuix antibrouillard arrêté pour une meilleur signalisation par temps de brouillard,
des feuux antibrouillard avant pour une meilleure visibilité par temps de brouillard et pour optimier l'éclairage des intersections et des manoeuvres en parking,
des feuels diurnes pour etre vu de jour.
Automatismes d'éclairage
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d'accompagnement (à distance),
- éclairage d'accueil,
- éclairage de jour (feux diurnes),
allumage automatique des feu.
Bague de selection du mode d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.


Modèle sans allumage AUTO


Modèle avec allumage AUTO
0
Feux éteints.
AUTO
Allumage automatique des feu.

Feux de position seuls.

Feux de croisement ou de route.
Manette d'inversion des feuux



Tirez-la pour permuter l'allumage des feu de croissement / feu des route.
Dans les modes feuels et feuents de position, le conducteur peut allumer directement les feuels de route ("appel de phares") tant qu'il maintain la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Bague de selection des feuux antibrouillard
Les feuix antibrouillard arrêté fonctionnent avec les feuix de position.
Les faux antibrouillard avant fonctionnement avec les faux de croissement (en mode manuel ou mode auto).


Feu antibrouillard arrêté seul
Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croissement resteront allumés.
Pour l'eteindre, tournez la bague vers l'arrière.

Projecteurs antibrouillard avant et faux antibrouillard arrête
Donnez une impulsion en tournant la bague :
vers l'avant une 1ere fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
vers l'avant une 2^eme fois pour allumer les deux antibrouillard arrêté,
vers l'arrière une 1ere fois pour eteindre lesfeux antibrouillard arriere,
vers l'arrière une 2^éme fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour eteindre les faux antibrouillard, les faux de position s'teindront alors.
! Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les deux antibrouillard arrêté allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feuux antibrouillard et les feuels croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'etreindre les projecteurs antibrouillard avant et les feuels antibrouillard arrêtè des qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feuX
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant,
avertit le conducteur qu'il a oublé
déteindre l'éclairage de son vehicule,
contact coupé en mode d'allumage
manuel des feuks.
Dans ce cas, l'extinction des feuves entraine l'arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les yeux de croisement restent allumés, le vehicule passé en mode "ECO" pour ne pas décharger la batterie.
Les feuels s'éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêté est normale ; cellec ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feuux.
Feux diurnes (diodes électroluminescentes)

Ils s'allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d'éclairage est sur la position "0" ou "AUTO".
Eclairage d'accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l'allumage des yeux de croissement, après avoir coupé le contact du vehicule, facilitite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.

Mise en service
Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique des feuix


A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détction d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croissement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feuks s'éteignent automatiquement.
Mise en service
Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feu s'allument, ce témoin s'affiche au accompagné d'un signal sonore et/ounge.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
! Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Éclairaged'accompagnementautomatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feuels est activée, en cas de faible luminosité, les feuels de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu "Aide à la conduite" puis "Paramétrage vehicule" de la page secondaire.
Éclairage d'accueil extérieur
L'allumage à distance des feuels facilité votre approche du vehicule en cas de faible luminosité. Il s'active lorsque la commande d'éclairage est sur la position "AUTO" et que l'intensité lumineuse déetectée par le capteur de luminosité est faible.
Mise en service

Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignee de l'une des portes avant avec le systeme "Acces et Demarrage Mains Libres". Les feu de croissement et de position s'allument ; voitre vehicule est également déverrouillé.
Programmation
L'activation, la désactivation et le choix de la durée de maintainen de l'éclairage d'accueil se font par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage vehicule".
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du vehicule.
Spots de rétroviseurs


Pour faciliter l'approche du vehicule, ils éclairent :
les zones situées face aux portes conducteur et passager,
les zones en avant du rétroviseur et en arrêté des portes avant.
Mise en service
Les spots s'allument :
au déverrouillage,
- à la coupure du contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.
Arrêt
Ils s'éteignent après une temporisation.
Projecteurs halogènes
Réglage manuel

Pour ne pas générer les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être régliés en hauteur, en fonction de la charge du vehicule.
0 Conducteur ou conducteur + passager avant.
- Conducteur + passager avant + passagers arrêté.
1 5 personnes.
- 5 personnes + charges dans le coffre.
2 Conducteur ^+ charges dans le coffre.
Réglage initial en position "0".
Projecteurs "full leds"
Réglage automatique

Pour ne pas gérer les autres usagers de la route, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des lampes "full leds", en fonction de la charge du vehicule.
SERVICE
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, arrivagné d'un signal sonore et d'un message.
Le système met alors vos projecteurs en positionasse.
! En cas d'anomalies, ne touche pas aux lampes "full leds". Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côte de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre vehicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos frais de croissement afin de ne pas éblouir les conducteurs des vehicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Essuie-vitre
Les différences essuie-vitres avant et arrirere du vehicule sont concus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Programmations
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrriere au passage de la marche arrriere.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.


Modèle avec balayage manuel (intermittent)


Modèle avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Commande de seLECTION de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
2
Balayage rapide (fortes pricipitations).
1
Balayage normal (pluie moderée).
Int
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du vehicule).
0
Arret.
↓
Balayage coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez vers vous, puis relâchez).
ou
AUTO↓
Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchéz). Balayage coup par coup (tirez brievement la commande vers vous).

Essuie-vitre arriere
Bague de selection de l'essuie-vitre arrêté :

Arrêt.

Balayage intermittent.

Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrête
Au passage de la marche arrêté, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrêté se mettra en marche automatiquement.
Par défaut, cette fonction est activée. La mise en service ou l'arrêt de la fonction automatique se fait par le menu "Aide à la conduite".
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le coffre, neutralise l'essuie-vitre arrêté automatique.
Lave-vitre avant et lave-projecteurs

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feuels de croissement sont allumés.
En feuysdiurnes,pouractiverleslaves-projecteurs,positionnezlacommanded'éclairage surfeuxde croissement.
Sur les vehicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle.
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
SERVICE
Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réserve est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, arrivagé d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réserve n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, replissiez ou faîtes replir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détéction de pluie (capteur derrière le rétroviseur interieur) en ajustant sa vitesse à l'intensité des préciptions.

Mise en service
AUTO

Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche.

Arrêt

Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de reactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Position particulière de l'essay-vitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseilé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.

Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des essue-vitres à balais plats, type "flat-blade", nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintainir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplacerès les premiers signes d'usure.
Plafonniers


- Plafonnier avant
- Lecteurs de carte avant
- Plafonnier arrête
- Lecteurs de carte arrière
Plafonniers avant - arrêté

Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
au déverrouillage du vehicule,
- à l'extraction de la clé électronique du lecteur,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre vehicule.
Il s'eteint progressivement :
au verrouillage du vehicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Eteint en permanence.

Eclairage permanent.

Selon, version, vous pouvez également allumer ou étéindre le plafonnier en appuyant sur cette touche.
Lecteurs de carte avant - arrêté
Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
! Faites attention à ne rienmettre en contact avec les plafonniers.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Éclairage cave à pieds
Mise en service

Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. Les lampes s'allument à l'ouverture d'une des portes.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilité la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.
Mise en service


De nuit, les éclairages du plafonnier et des commandes d'ouverture interieure des portes avant s'allument automatiquement,ès que les deux de position sont allumés.
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feu de position.
L'intensité de l'éclairage d'ambiance peut être réglée à partir de la page seconde du menu "Aide à la conduite".
Selectionnez le menu "Paramétrage vehicule".
Cochez la ligne "Eclairage d'ambiance".

Appuyez sur la "loupe" pour régler l'intensité lumineuse.
Indicateurs de direction

Gauche: baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Droit: relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Signal de détresse

Système d'alerte visuel par les feuels indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un vehicule.
Appuyez sur ce bouton, les feuix indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décelération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un choc, les feuels de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'eteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les teéindre en appuyant sur le bouton.
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.

Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants :
dangerimmédiat,
- dépassement de cycliste ou de piéton,
- approche d'endetroit sans visibilité.
Détction de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dés que le vehicule est en mouvement.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenché une alerte dés qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détention de sous-gonflage ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuèlement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prematurée des pneumatiques, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
! Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre vehicule sont reportées sur l'etiquette de pression des pneumatiques.
Voir rubrique "Éléments d'identification".
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.

Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Alerte de sous-gonflage

Ellese traduit par l'allumage fixede ce témoin,accompagne d'un signal sonore et, selon équipement, de I'affichage d'un message.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.
Arretez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression detectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou
si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôle à froid la pression des quatre pneumatiques, ou
s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudèment à vitesse réduite.
L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation

Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Une étiquette collée sur le pied milieu, côte conducteur, vous le rappelle.
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Le système de détction de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
Écran tactile

La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et vehicule à l'arrêt.

À partir du menu "Aide à la conduite" de l'écran tactile :

Appuyez sur "Initialisation sous-gonflage".
Validate la demande par l'appui sur la touche "Oui", un signal sonore et un message confirmé la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de réference.
Chaines à neige
Le système ne doit pas etre réinitialisé après montage ou demontage des chaînes à neige.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée.
Écran C



Personnalisation - Configuration
Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu général.
Appuyez sur les touches " " ou " " pour selectionner le menu Personnalisation-configuration, puis validez en appuyant sur la touche OK.
Personnalisation-configuration
Définir les paramétres véhicule
Choix de la langue ⑥ ⑧ ⑨ ⑩
Configuration afficheur
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour selectionner le menu Definir les parametes vehicules, puis validez en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur les touches " 一 " ou " 一 " pour selectionner le menu Aide à la conduite, puis le menu Gonflage des pneus, puis le menu Réinitialisation, puis confirmez en appuyant sur la touche OK. Un signal sonore confirme la réinitialisation.
Écran A Écran A (sans autoradio)


SET
Contact mis et vehicule à l'arrêt, appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis relâchez-le, un signal sonore confirme la réinitialisation.
Anomalie de fonctionnement

SERVICE
L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin "service" indique un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
iAprès toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques puis de le réinitialiser.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroit la stabilité et la maniability de votre vehicule lors du freinage et assure un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d'écart entre la trajectory suivie par le vehicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le vehicule dans la trajectory souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
Selon version, votre vehicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent.
Cette fonction detecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du vehicule en neige fraîche profonde ou neige dangée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi detrajectoire de votre vehicule.
Dans des conditions extrémement sévères (neige profonde, boue, ...), en cas d'essais de démarrage infructieux, il peut s'avérer utile de neutraliser ponctuèlement les systèmes ESP/ASR pour faire patiner librement les roues et permettre ainsi la mise en mouvement du vehicule.
Sur route avec faible adherence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Fonctionnement
Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)

L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du vehicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, arrivapné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du sur electronicque de freinage (REF) provoquer une perte de contrôle du tau freinage.
L'arrêt est impersonatif.
Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiliez à ce qu'elles soient homologuees pour votre vehicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
! En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.

Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du vehicule.
Dés qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectorie, ces systèmes agissant sur le fonctionnement du moteur et des freins.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarriage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseilé de reactiver le système dés que possible.

Appuyez sur le bouton.

Ce témoin et levoyant du bouton s'allument:le système CDS n'agit plus sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour le reactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le système CDS offre un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assurezous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau PEUGEOT. Àpres un chic, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et lateraux.
Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsqu'le contact est mis.
Le limiteur d'effort attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Ceintures de sécurité arrête

Les places arrirè sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort (sauf pour le passager arrirè central).

Verrouillage
Tirez la sangle, puis inserez le pene dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagnez l'enroulement de la ceinture.

Témoin(s) de non-bouclage / débouclage de ceinture(s)
- Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrêté, dans le combiné.
- Témoin de ceinture avant gauche.
- Témoin de ceinture avant droite.
- Témoin de ceinture arrêté droite.
- Témoin de ceinture arrêté centrale.
- Témoin de ceinture arrêté gauche.

A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le(s) passager(s) ne boucle(nt) pas la ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) avant et arrêté

A la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (2 à 6) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager ; si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est débouclée.
Si une ceinture arrirée n'est pas bouclée, le témoin correspondant (4 à 6) s'allume pendant environ 30 secondes.

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le vehicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entiement leur role.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque cette-ci n'est pas utilisé.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du returnement du vehicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus après du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas,
- ne doit maintainir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
ne doit pas etre transformee ou modifiea fin de ne pas alterer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre vehicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adaptable, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sanglesprésentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilise jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de chocol
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellesment replacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags
Système concu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrêté central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrêté central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrant et analyssent les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détction de chic :
- en cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuient à mistroux protégger les occupants du vehicule (sauf le passager arrêté central); aussi tôt après le chic, les airbags se dégonfrent rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie eventuelle des occupants,
- en cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrêté et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.

Zones de détction de chocol
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.

Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révêler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du vehicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du vehicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.


Neutralisation airbag frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut etre neutralise.
Contact coupé, introduizez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager.
Tournez-la en position "OFF".
Retirez-la en maintainant cette position.

A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des ceintures. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre infant, neutralisez impératifement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège infant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravesment blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation airbag frontal passager
Dès que vous enlevez le siège infant, contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de chic.

A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des ceintures, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
verification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en
cas de chic violent.

Si ce témoin clignote, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L'airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de chic violent.
En cas d'anomalie, identifiée par au moins un des deux tímoins d'airbags, n'installez pas de siège infant ou un adulte en place passager avant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Airbags latéraux

Système protégeant, en cas de chocoléral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag l'etal est integre dans I'armature du dossier de siege, cote porte.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralment en cas de chic lésal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lésal, s'exçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du vehicule.
L'airbag lateral s'interpose entre la hanche et I'épaule de l'occupant avant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags ridesaux
Système protégeant, en cas de chocoléral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisation sur le côte de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenché simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc lésal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lésal B, s'exçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers interieur du vehicule.
L'airbag ridesau s'interpose entre l'occupant avant ou arrriere du vehicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message, consultez le reseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
verification du système. Les airbags
pouraient ne plus se déclencher en
cas de chic violent.
Lors d'un chic ou d'un accrochage léger sur le côte du vehicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale,\
aucun des airbags latéraux ne se déclenchent.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionné correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du vehicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Meme en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de lègères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecond) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant pars ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démonze, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuees, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires". Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approche pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si vous vécuule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintainiennent implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags ridesaux.
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre vehicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, voirlez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologues adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus sures pour le transport des enfants sont les places arrriere de votre vehicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière.
PEUGEOT vous recommend de transporter les enfants sur les places arrêté de votre vehicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Siège infant à l'arrière
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrrière, avancez le siège avant du vehicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du vehicule.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrrière, avancez le siège avant du vehicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du vehicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du vehicule.
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêtée centrale.
Siège enfant à l'avant*
"Dos à la route"



Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrêtre, position haute, dossier redresse. L'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"



Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrêté, position haute, dossier redresse et laissez l'airbag passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager.

Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrêté maximum.
- Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'ajretissement, située de chaque côte du pare-soileil passager, reprend cette consigne. Conformément à la reglementation en vigueur, vous trouvrez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.


Airbag passager OFF

Pour plus de détails sur la neutralisation de l'airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique "Airbags".
| AR | YI BIBL |
| BG | HIVKOFA HE iHCTaIIpaRte DeTCKO StOnue Ha cSeaJIka C AKTINBIPAAHA pReIHa Bb3dUShA Bb3fJIABHNIla. Toba moXeJa pruChInn CMbPT iHs CEPINO3HO HAPAHRABAHE Na dTeTo. |
| CS | NIKDY neumist'ujte dětské zádržné zařizení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANYM Čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DITÉTE nebo VAZNEHO ZRANENI. |
| DA | Brug aldrig en bagudvendt barnestol pà et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. |
| DE | Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrchtuchtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN konnen die Folge sein. |
| EL | Mŋ χρησιμοπείTE NOTE Πaɪðɪko káθισμα με ηŋν πλátη tou προς to ᵓμπρός héρος tou autoKIVntou, σε μιθέση tou προσταteúειαι απó METΩΠΚO aερóσακo tou εívai ENEPΓΟΣ. Autó μπορείν αέχει σαν συνεπεία το ΗANATO n to ΣOBAPÖ TPAYMATIΣMO tou ΜAIIDIOY |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÑ PARA Niños DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACION SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL (AIRBAG) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. |
| ET | Årge kasetage kunagi lapse turvatooli seljaga soidusuunas soiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib pöhjustada lapele RASKEID VIGASTUSI vöi SURMAR. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuienta Selkä ajosuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttoön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrêtre sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT |
| HR | NIKADA ne postavljiati dječju sjdelicu ledima u smjeru vožnje na sjdalolo zašićeno UKLJUCENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne használon menetiráynak hättal beszerel't gyermekulést oylan ülésen, amely AKTIVÁLT áLLAPOTÜ (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSAKKAL van védve. Ez a ygermek halalat vagy sulyos sérülését okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizioniati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADA nejrenkite vaikro prilaikymo priemonés su atgal atgrežtu vaiku ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinès ORO PAGALVÉS. lšsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTÍNÁI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |
| LV | NAV PIELAUJAMS uzstādīt uz azmuguri vērstu bērnnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZÉTS priekšējais DROŠIBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisit BERNNA NAVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahrnu lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korrimment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaats NOOIT een kinderzijte met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG IS INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELJKG GEWOND raken. |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med ryggem mot kjereretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer à bli DREPT ell HERDST SKADET. |
| PL | NIGDYne instalować fotelika dzpieciecego w pozycji "tylem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposažonym w CZOLOWA PODUSZKE POWIETRZNA w stanie AKTYWNYM.W przyciwnym razie danecko narażone bedzie na SMIERC lub BARDZO POWAZNE OBRAZENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej |
| PT | NUNCA instale umsystema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un systeme de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ur putea provoca MOARTEA COPILULUII nau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJUYAX 3ANPEUJAETCRA ICSONBJOBAvTB oboaeniHoe na3ad JNeTCKOE udepKJBauOoiye uCTPoviéCTBO Na CINDEHbe, 3aunienHcYHKLIIOHNPUYOIIeI NOUYUKOI BE3OPIACHOCTNI, yctanobJIeHNHoi nepeD 3TNM CINDEHbEM... 3to moKet piNbBeCTNI K TINBEJI NPEBENKA iii HAIHECEHIOM EMV CEpbE3HbIX TEJIECHBIX IOBPEXJIDHNI |
| SK | NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chränenom AKTIVNYM AIRBAGOM detské zadržiavace zariadenie umiestnene v proti smere jazdy. Mõze to spòsobit SMRT, alebo VAŽNE ZRANENIE DIETA. |
| SL | NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, Če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna nameštev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deçè sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Använd ALDRIG en bakātvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framfor det. Det kan ansaka ALLVARLIGA aller DÖDLIGA skador på barnet. |
| TR | KESİNLKLE HAVA YASTIÜG I AKTIF olan on kolṭuğa yüz arkaya donük bir;cocuk kolṭuğu yerleşirmeyiniz. Bu ÇOCUGUN ÖLMESINE veya ÇOK AGIR YARALANMASINA sebeb olabilir. |
Sièges enfants recommendés par PEUGEOT
PEUGEOT you propose a gamme complte de sieges enants referecces se fixant a l'aide d'une ceinture de securite trois points.
| Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg |
| L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installé dos à la route. |
| Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg |
| L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. |
| L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du vehicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. |
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européen, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologues en universel (a) en fonction du pays de l'enfant et de la place dans le vehicule.
| Poids de l'enfant / âge indicatif |
| Place | Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 â ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 â ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 â ≈ 10 ans |
| Siège passager avant (c)
- avec rehausse | U (R) | U (R) | U (R) | U (R) |
| - sans rehausse
(en redressant le dossier) | U (R) | U (R) | U (R) | U (R) |
| Berline |
| Sièges arrêté latéraux (d) | U | U | U | U |
| Siège arrêté central (d) | U (1) | U (1) | U | U |
| SW |
| Sièges arrêté latéraux (d) | U | U | U | U |
| Siège arrêté central (d) | X | X | X | X |
U: place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
U(R): idem U, avec le siècle du vehicule qui doit être régé dans la position la plus BASSE avec 11 actions sur la commande de rehauserse et dans la position longitudinale intermédiaire.
X: place non adaptée à l'installation d'un siège infant du groupe de poids indiqué.
(a) siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) consultez la législation en vigueur dans vos pay, avant d'installer votre enfant a cette place.
(d) pour installer un siège enfant en place arrrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(1) un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur le siège passager arrêté central.
Enlevez et rangez l'appui-tete avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Fixations "ISOFIX"
Votre vehicule a ete homologue suivant la derniere reglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires.

Berline

Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
- Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule, signalés par un marquage ISOFIX.

SW
Ces anneaux sont situés derrière des caches.
Pour y acceder :
Tirez vers l'avant pour déclipper le cache et le faire pivoter vers le haut.

- Un anneau B situé dans le coffre (signaile par un marquage), appelé TOP TETHER, pour la fixation de la sangle haute.
Le TOP TETHER permit de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés.
En cas de chocol frontal, ce dispositif limite le basculement du siege infant vers I'avant.
Le TOP TETHER est situé sur la planche de coffre dérrière les dossier.
! Ne pas utiliser les anneaux d'attache du filet de maintien des bagages (berline) ou les anneaux d'arrimage (SW), situés sur les côtés du plancher de coffre.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège infant dans votre vehicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A.
Cercains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
Pour fixer le siège infant au top tether :
- Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'instructor le siège enfant à cette place (le remetre en place une fois que ce siège enfant a ete enlevé).
- Passez la sangle du siège infant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête.
Fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
Tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation, livre avec le siège infant.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre vehicule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.

Si vous vécuicide est équipé d'une roue de secours homogène (de taille standard), il est nécessaire de suivre cette procédure :
Passez la sangle et le mousqueton à travers le plancher de coffre (dans la fente).
Levez le plancher de coffre.
Enlevez la boite de rangement supérieure, située à cote de la roue.
Accrochez le mousqueton sur l'anneau TOP TETHER.
Remettez en place la boite de rangement et le plancher de coffre.
Sièges infant ISOFIX recommends par PEUGEOT
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base Baby-Safe Plus ISOFIX" ( classe deaille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base compte une béquille, régblé en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule. Ce siège peut être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Baby P2C Midi et sa base ISOFIX (classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base compte une béquille, régable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule. Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route". Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Nous vous recommendons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.

Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d'installation du fabricant du siècle.
RÖMER Duo Plus ISOFIX ( classe de taille : B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe face à la route.
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque: assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
FAIR G 0/1 S et sa base RWF B ISOFIX ( classe de taille C)
Groupe 0+ et 1: de la naissance à 18 kg



S'installe "dos à la route".
S'installe à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
6 positions d'inclinaison de la coque.
Utilisez la base ISOFIX dos route (RWF) de type B.
Ce siège enfant peut également être utilisé en position "face à la route" aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, la coque est obligatoirement attachée au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la reglementation européen, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une dette comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif |
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ |
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" |
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B |
| Siège passager avant | Non ISOFIX |
| Berline | |
| Sièges arrêté latéraux | IL-SU(1+2) | IL-SU(3) | IL-SU(1) | IL-SU(3) | IL-SU(1) | IUFIL-SU |
| Siège arrêté central | Non ISOFIX |
| SW | |
| Sièges arrêté latéraux | IL-SU(1+2) | IL-SU(3) | IL-SU(1) | IL-SU(3) | IL-SU(1) | IUFIL-SU |
| Siège arrêté central | Non ISOFIX |
IUF: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL-SU: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universal soit :
-dos à la route"équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une bequille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
X: place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
(1) avancez le siège avant sans rehausse de 1 cran depuis la position mi-course du réglage longitudinal. Le siège avec rehausse doit être réglier en hauteur maxi.
(2) l'installation de la nacelle sur une place latéralecondamneles deux autresplaces arrrière.
(3) le siège avec rehausse doit être régle en hauteur maxi. Avancez le siège avant sans rehausse de 5 crans depuis la position micourse du réglage longitudinal.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX".
Enlevez et rangez l'appui-tete avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège infant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boudler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintain fermement le siège enfant sur le siège de votre vehicule. Si vous siège passager est régiable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrirée, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un siège infant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Pour une installation optimale du siège infant "face à la route", vérifie que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du vehicule, voire en contact si possible.
Vou desveze enlever l'appui-tete avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projette en cas de freinage important.
Remettez l'appui tete en place une fois que le siège enfant a ete enleve.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag passager dés qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passé bien sur les cuisses de l'enfant.
PEUGEOT you recommend d'utiliser un rehauser avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrrière.
Pour protégér vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrêté de stores latéraux.
Sécurité enfants
Ce dispositif mecanique permet d'interdire l'ouverture de la porte arrêté par sa commande interieure.
La commande est située sur le chant de chaque porte arrêté et la condemnation est indépendante pour chacune des portes.

Verrouillage
Avec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrêté gauche,
- vers la droite sur la porte arrêté droite.
Déverrouillage
Avec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrêté gauche,
- vers la gauche sur la porte arrêté droite.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation-temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus-Proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affector le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.


Accès au kit

Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre.
Listedesoutillages
Ces outillages sont spécifiques à votre vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utiliserez pas pour d'autres usages.
- Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu.
- Anneau amovible de remorquage.
Voir rubrique "Remorquage du vehicule".
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Le circuit électrique du vehicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d'un élément pneumatique de faible volume.
7
Description du kit

A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manometre (en bar et p.s.i.).
E. Compartment comprenant :
- un cable avec adaptateur pour prise 12 V,
divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle...

F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du vehicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80~km / h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Procedure de réparation

1. Colmatage
Coupez le contact.
Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation".
Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O".

Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Déroulez complètement le tuyau blanc G.
Devissez le bouchon du tuyau blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
! Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
! Ne mettez pas en marche le compressor avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se repandrait à l'extérieur.
7

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatiqueatteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si au bout de cinq a sept minutes environ, vous ne parvenez pas a atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.

Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre vehicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h ), afin de colmater la crevaison.
Arretez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.

2. Gonflage
Tournez le selecteur A sur la position "Gonflage".
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.

Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez de nouveau le vehicule et laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dés que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Àpres diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplace.

Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler: interrupteur B en position "I"; pour dégonfler: interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquence de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Retrait de la cartouche

Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Devissez la cartouche par le bas.
! Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être replacée.
Après utilise, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme charge de sa récapération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel

Vous pouvez également utiliser le compressor, sans injection de produit, pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
Tournez le selecteur A sur la position "Gonflage".
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.


Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I"; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule ou de l'accesoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Changement d'une roue
Mode opereatoire de remplacement d'une roue defectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le vehicule.
Accès aux outillages

Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.


- Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
- Anneau de remorquage.
Voir paragraphe "Remorquage du vehicule".
Listedesoutillages
Ces outillages sont spécifiques à votre vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utiliserez pas pour d'autres usages.
- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée.
Permet le souLEVement du vehicule.
7
i Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjolivre en commencerant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle, en aluminium ou de type "galette".
Pour y acceder, consultez la rubrique "Accès aux outillages".


Retrait de la roue
Devissez la vis centrale (de couleur).
Relevez la roue de secours vers vous par l'arrête.
Retirez la roue du coffre.


Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son logement.
Devissez de quelques tours la vis centrale (de couleur), puis mettez-la en place au centre de la roue.
Serrez à fond jusqu'à cliquetis la vis centrale pour bien maintainir la roue.
Remettez en place le boftier support au centre de la roue et clippez-le.
Remettez en place le caisson de rangement en polystyrene.
Démontage de la roue

Stationnement du vehicule
Immobilisez le vehicule de façon à ne pas générer la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage du fémoin de freinage et du fémoin P sur la palette de frein de stationnement.
Assurez-vous impératifement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un vehicule levé par un cric ; utilisez une chandelier.

Listedesoperations
Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (selon équipement).
Montez la douille antivol 4 sur la clé démonthe-roue 1 pour débloquer la vis antivol (selon équipement).
Débroquez les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.

Positionnez la semelle du cric au sol et assurez vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement A ou B utilisé.

Déployez le cric 2 jusqu'à ce que la tête de celui-ci viennent en contact de A ou B (appui du cric mis dans la partie centrale de la tête du cric).

Levez le vehicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettrefacilitementensuite la rouede secours(noncrevee).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
Montage de la roue



Fixation de la roue de secours de type "galette"
Si vous vécique est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintainien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.
Listedesopérations
Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonthe-roue 1 équipée de la douille antivol 4 (selon équipement).
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.
Redescendez le vehicule a fond.
Replies le cric 2 et dégagez-le.

Bloquez la vis antivol avec la clé démonter-roue 1 équipée de la douille antivol 4 (selon équipement).
Broquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement).
Rangez l'outillage dans le boitier support.
iAprès un changement deroue
Pour ranger correctement la roue crevee dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80~km / h
Faites rapidement contrôle le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le vehicule. Si vous vehicule est équipé d'une détction de sous-gonflage, contrôle la pression des pneus puis reportez-vous à la rubrique correspondante.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
7
Châines à neige
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre vehicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Type de chaîne |
| 195/65 R15 | maillon 9 mm |
| 205/55 R16 |
| 225/45 R17 |
| 225/40 R18 | K-Summit K23 |
Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
Si vous nevez installer les chaînes pendant leur trajet, arrêtez votre vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez eventuellesment des cales sous les roues pour éviter que votre vehicule ne glisse.
Installes les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
Arretez votre vehicule et vérifie que les chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigeée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre vehicule ainsi que la chaussée. Il est recommendé de s'entrainer au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifie qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Changement d'une lampe
Feux avant



Modèle avec deux halogènes
- Feux de croissement (H7-55W).
- Feux de route (HB3).
- Indicateurs de direction (PY21-21W).
- Feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LEDs).
Avec les lampes à ergots de type H7... respectez bien leur positionnement pour garantir laffective qualité d'éclairage.
Modèle avec feuux à technologie "full LEDs"
- Feux diurnes / de position (diodes electroluminescentes-LEDs).
- Feux de croissement (diodes electroluminescentes-full LEDs).
- Feux de route (diodes electroluminescentes-full LEDs).
- Indicateurs de direction (PY21-21W).
Projecteurs antibrouillard (H11)
7
! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protector :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre,
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de déterminer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire projecteur eteint depuis quelques minutes (risque de brulure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas déterminer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neue ayant les mêmes ↔ évidence et caractéristiques.
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêté est normale ; cellec ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feuux.


Feux diurnes / de position
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes et guides de lumière, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le réseau PEUGEOT vous propose un kit de remplacement pour les diodes electroluminescentes-LEDs.
Astuce pour déplacer le feu (modèle à halogènes)

Afin d'avancer le feu de quelques centimétres
vers l'avant pour acceder aux lampes,
procédez comme suit.
Déplacez le clip orange vers l'arrière puis tout en appuyant sur la partie noire (située au dessus de clip orange) tirez le connecteur.
Retireez les deux vis qui tiennent le feu.
Dégagez le pion arrêté puis le centreur avant.
Déplacez le feu vers l'avant.

Feux de croisement (modèle à halogènes)
Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette.
Debranchez le connecteur de la lampe.
Dégagezlesdeuxressorts(appuyerpuis écarterversl'extérieur).
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Feux de route (modèle à halogènes)
Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette.
Tournez le connecteur (muni de sa lampe) vers le haut (1/4 de tour).
Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Attention à la zone, située derrière le feu droit (sens du vehicule), qui est potentiellement chaude avec un risque de brûlure (tuyaux de dégazage).

Indicateurs de direction (modèle à halogènes)
Devissez le port-lampe (1/4 de tour).
Retirez le porte-lampe.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.

Feux de croisement / de position (modèle avec feuix à technologie "full LEDs")
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes "full LEDs", consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Indicateurs de direction (modèle avec feuux à technologie "full LEDs")
Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
La lampe de l'indicateur de direction se situe sous le feu avant.
Déclippez l'enjolivre en tirant sur la partie supérieure (encoche).
Devissez le portelampe (1/4 de tour).
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.


Projecteurs antibrouillard
Déclippez l'enjoliveur en tirant sur la partie supérieure (encoche).
Dévissez les deux vis pour retarder le bloc de son logement.

Debranchez le connecteur.
Devissez le porte-lampe (1/4 de tour).
Retirez le porte-lampe.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse et appuyez sur l'enjolivre pour le remettre en place.
Spots de rétroviseurs extérieurs

Pour le remplacement de la diode
electroluminescente-LED, vous devez consulter
le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Répétiteurs latéraux de clignotant intégré
Pour le remplacement de ces lampes, vous nevez consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Feux arrêté (berline)

- Feux de position (diodes electroluminescentes-LEDs).
- Feux de recul (W16W).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de stop (diodes electroluminescentes-LEDs).
- Feux antibrouillard (P21W).
Diodes electroluminescentes-LEDs
Pour le remplacement, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Feux de recul, indicateurs de direction (sur les ailes)
Ouvrez le volet de coffre puis retirer la trappe d'accès.

Debranchez le connecteur du feu.
Retirez l'écrou de fixation du feu.
Sortez avec précaution le feu par l'extérieur.
Devissez le porte-lampe (1/4 de tour) et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.


Feux antibrouillard (volet de coffre)
Ouvrez le volet de coffre puis retirez le grand cache plastique.
Déclippez les deux trappes d'accès gauche et droite.
Devissez les vis situées dans chaque ouvertures.
Déclippez la garniture de coffre pour acceder au connecteur du feu.
Debranchez le connecteur du feu.
Retirez I'ecrou de fixation du feu.
Sortez avec précaution le feu par l'extérieur.
Devissez le port-lampe (1/4 de tour) et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux arrêté (SW)

- Feux de position (diodes electroluminescentes-LED).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de stop (diodes electroluminescentes-LED).
- Feux de recul (W16W).
- Feux antibrouillard (P21W).
Diodes électroluminescentes-LEDs
Pour le remplacement, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.


Indicateurs de direction (sur les ailes)
Ouvrez le volet de coffre puis retirer la trappe d'accès.
Retirez les deux écrous de fixation du feu (clé à tube conseillée).
Dégagez le clip de pré-maintien, tout ensorting avec précaution le feu par l'extérieur.

Debranchez le connecteur du feu.
Retirez la mousse d'etanchéité.
Déclippez le porte-lampe en appuyant sur les deux languettes.
Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Feux de recul, antibrouillard (volet de coffre)
Ouvrez le volet de coffre puis retirer la trappe d'accès.
Retirez I'ecrou de fixation du feu

Sortez avec précaution le feu par l'extérieur.
Debranchez le connecteur du feu.
Antibrouillard: déclippez le porte-lampe en appuyant sur les deux languettes puis remplacez la lampe.
Feu de recul : tournez d'un quart de tour le porte-lampe puis remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Troisième feu de stop (diodes électroluminescentes-LED)
Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Feux de plaque minéalogique (W5W)
Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
Retireez transparent.
Remplacez la lampe defectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage

La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite.
Dégagez complètement le couvercle et returnez-le.
Extrayez la pince au dos du couvercle auquel elle est fixée.
Remplacement d'un fusible
Avant de replacer un fusible, il est nécessaire :
de connaître la cause de la panne et d'y remedier,
d'arrête tous les consommateurs électriques,
d'immobiliser le vehicule et de couper le contact,
de repérer le fusible defectueux à l'aide des tableaux d'aftection et des schémas presentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur unFuse, il estimpératif:
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'etat de son filament,
de tousjours remplacer le fusible defectueux par un fusible d'intensite équivalente (meme couleur) ; une intensite différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.

Bon

Mauvais

Pince
! Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre vehicule. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
7
Installation d'accessoires électriques
Le circuitélectrique de vosvehicule estconqu pour fonctionner avec les equipments de série ou optionnels. Avant dinstaller d'autres équipements ou accessoires electriques sur voitre vehicule, consultez le reseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements résultat de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommends par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des apparciels supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord

La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite.
Version 1 (FULL)
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F15 | 15 | Prise accessoires 12 V. |
| F16 | 15 | Allume-cigares. |
| F17 | 15 | Autoradio. |
| F18 | 20 | Autoradio (+ batterie). |

7
Version 2 (ECO)
| Fusible
N° | Intensité
(A) | Fonctions |
| F6 A ou B | 15 | Autoradio. |
| F13 | 10 | Allume-cigares. |
| F14 | 10 | Prise accessoires 12 V. |
| F28 A ou B | 15 | Autoradio (+ batterie). |

Fusibles dans le compartmentement moteur

La boîte à fusibles est placée dans le compartment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
Déclippez le couvercle.
Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Version 1 (FULL)
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F19 | 30 | Moteur essuie-vitre avant. |
| F20 | 15 | Moteurs lave-vitre avant et arrêtre. |
| F21 | 20 | Lave-projecteur. |
| F22 | 15 | Avertisseur sonore. |
| F23 | 15 | Feu de route droit. |
| F24 | 15 | Feu de route gauche. |

Version 2 (ECO)
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F16 | 15 | Projecteurs antibrouillard avant. |
| F18 | 10 | Feu de route droit. |
| F19 | 10 | Feu de route gauche. |
| F25 | 40 | Relais lave-projecteur (post-équipement). |
| F29 | 30 | Mateur essue-vitre avant. |
| F30 | 80 | Bougies de pré-chauffage (Diesel), chauffage additionnel programmable (post-équipement), pompé lave-projecteur. |
Batterie 12 V
Mode opération pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie décharge.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continue du vehicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Avant toute intervention
Immobilisez le vehicule, serrez le frein de stationnement, mettez la boîte de vitesses au point mort, puis coupez le contact.
Vérifiez que tous les équipements électriques sont étteints.
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y acceder :
ouvre le capot avec la manette interieure, puis extérieure,
fixez la bequille de capot,
retirez le cache plastique pour acceder à laborne (+) ,
si nécessaire, declipse le boitier de fusibles pour-retirer la batterie.

Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E.

Rebranchement de la borne (+)
Positionnez le collier E ouvert du cable sur la borne (+) de la batterie.
Appuyez verticalément sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie.
Verrouillez le collier en écartant l'ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D.
! Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible; recommencez la procédure.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre vehicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de câbles de secours.
Vérifiéz au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.
Retirez le cache plastique de la borne (+) , si votre vehicule en est équipé.
Connectez le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.
Connectez une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C du vehicule en panne (ou sur le support moteur).
Démarrez le moteur du vehicule dépanneur et laisserez-le tourner pendant quelques minutes.

Actionnez le démarreur du vehicule en panne et laisses tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le return au ralenti puis débranche les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remettre en place le cache plastique de la borne (+) ,si notre vehicule en est equipe.
i Certainly fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistant, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier reliéf.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vous-même (suivant version):
- la clé à télécommande,
le(s) ridesau(x) d'occultation electrique,
- ...
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement.
Debranche la batterie du vehicule.
Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur.
Rebranche la batterie en commençant par laborne (-).
Vérifiez la propriété des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acidesulfurique et le plomb. Elles doiventetre eliminées selon les prescriptionslegales et ne doivent en aucun cas etreetjetées avec les ordures menagères.Remettez les piles et les batteriesusées à un point de collecte spécial.
Il est conseilé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectue dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. N'essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d'abord la dégeler afin d'éviter les risques d'explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acidtoxique et corrosiF. N'inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement reactivées d'ès que les conditions le permettent.
Mode économique d'énergie
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les frais de croissement, les plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Ensuite, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en voille.
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront reactivées automatiquement à la prochaine'utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie.
N'utilise pas de façon repétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.
Une batterie décharge ne permet pas le démarrage du moteur (voir rubrique "Batterie").
Changement d'un balai d'essuie-vitre

Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essue-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Remontage
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclippez le balai et retirez-le.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Remorquage du vehicule
Mode opérate pour faire remorquer son vehicule ou remorquer un autre vehicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y acceder :
ouvre le coffre,
soulevez le plancher,
sortez I'anneau de remorquage du boitier support.
Par I'avant

Dans le pare-chocs avant, appuyez sur le cache ( comme représenté ci-dessus) pour le déclipper.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installes la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le vehicule remorqué.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
i Mettez le levier de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la dépréciation de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Par l'arrière

Dans le pare-chocs arrriere, appuyez sur le cache ( comme représenté ci-dessus) pour le déclipper.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le vehicule remorqué.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
! Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologué ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impératifement appel à un professionnel pour le remorquage :
- vehicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- vehicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuee...
Écran grand froid
Dispositif amovible permettant d'eviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Il est conseilé pour le montage et le démontage de s'adresser au réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Montage
Présentez l'écran devant la partie haute de la grille supérieure du pare-chocs avant.
Appuyez sur l'écran pour clipper les clips de fixation.
Démontage
A l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation.
N'oubliez pas de-retirer l'écran grand froid:
- température extérieure supérieure à 10^ (exampie : en été, ..),
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
Attelage d'une remorque
Obturateur

Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque ou l'installation d'un portevélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre vehicule est essentiellement concu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également etre utilisé pour tracter une remorque.

En cas de remorquage, il est impératif de-retirer l'obturator si vous vécique en est équipé. Pour cela, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L'obturator se touve derrière la grille d'entrée d'air inférieure.
Nous vous recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine PEUGEOT qui ont ete testes et homologues des la conception de voite vehicule et de confier le montage de ce dispositif au reseau PEUGEOT ou a un atelier qualifie. En cas de montage hors reseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impereativement en suivant les preconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
i Reportez-vous à la rubrique "Caracteristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remarquables en fonction de cette vehicule.
Vent létalé
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaiser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le vehicule et coupe le moteur d'es que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l'utilisation du frein moteur est recommendée.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
L'aide au stationnement arrêtere sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine PEUGEOT.
Pose des barres de toit
Pour installer des barres de toit transversales, respectez leur positionnement, matérialise par des pions de maintainien, situés dans les entrées de porte.

Utilisez les accessoires homologues par PEUGEOT en respectant les consignes et notices de montage du constructeur sous peine d'abirmer la carrosserie (déformation, rayures, ...).
Veuillez respecter le poids maximal autorisé, indiqué sur la notice des barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous reférer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.
Avec barres longitudinales

Voudevez fixer des barres transversales aux barres longitudinales en respectant les points de fixation signalés par des repêres gravés sur les barres longitudinales.
Recommendations
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales référencées pour votre vehicule.
Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés.
- Dispossez la charge la plus lourde le plus après possible du toit.
Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latorial est augmentée (la stabilité de notre vehicule peut etre modifiee).
- Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Porte-vélo /accessoires

Ne fixez pas de porte-accessoires sur le volet de coffre.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pieces d'origine est proposé par le réseau PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pieces ont ete testes et approvés aussi bien en fiabilité qu'en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à leur vehicule et bénéficient tous de la reférence et de la garantie PEUGEOT.
Vous pouvez vous procurer des kits de transformation "Entreprise" pour passer d'un vehicule de société à un vehicule particulier et inversement.
Bacs de coffre, barres de toit, porte velos sur attelage, porte velos sur barres de toit, porteskis, coffre de toit, faisceau d'attelage,... Attelage de remorque nécessitant impératifement le montage par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
"Securité"
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres,
antivols de roues, rehausses et sièges pour
enfants, éthylotest, trousse à pharmacie,
triangle de présignalisation, gilet haute sécurité,
système de repérage de vehicule volé, kit de
dépannage provisoire de pneumatique, chaînes
neige, enveloppées antidérapantes, projecteurs
antibrouillard, grille pare-chien, ...
"Confort"
Déflecteurs de portes, stores latéraux et store arrrière, allume-cigare, cales de coffre, cintre fixe sur appui-tête, accouvoir central avant, rangement sous tablette, aide au stationnement avant et arrrière, bavettes de style, film de vitrage, système d'aménagement de coffre, ...
"Style"
Jantes alliage de 15 pouces à 18 pouces, cabochons pour jantes, seuils de portes, pommeaux de leviers de vitesse, ... "Ligne S": jantes alliage 16 pouces et 17 pouces, kit carroserie, stickers, coques de rétroviseurs extérieur et interieur, pommeau, seuils de portes, surtapis*, ...
"Protection"
Surtapis*, habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes de protection latérales, baguettes de protection pour pare-chocs, protections de PC, seuils de coffre, surtapis de coffre, ...
-
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
-
veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
"Multimédia"
Support multimédia, kit mains-libres, lecteur DVD, aides à la conduite, système de repérage vehicule, ...
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre vehicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatible l'Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau PEUGEOT,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d'entretien (extérieur
et interieur) - dont les produits ecologiques
de la gamme "TECHNATURE" - des produits
de mise a niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
vehicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
i Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires : les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, les ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de secours, les bavettes de protection à l'arrête du vehicule.
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non refereNCe par PEUGEOT, peut entraîner une panne du systèmelectronique de votre vehicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien pouvoir noter cette precaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire presenter la gamme des équipements ou accessoires referencés.
PEUGEOT & TOTAL
Partenaires dans la performance et la réduction de consommation de carburant
L'innovation au service de la performance
Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des vehicules PEUGEOT.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les mêilles performances et une durée de vie maximale du moteur.
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d'entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement.

Capot
! Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

Ouverture
Ouvre la porte.
Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte.

Tirez la commande vers vous puis soulevez le capot.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent.
Moteur chaud, manipuez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlle).
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur.

Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pourmaintenir le capot ouvert.
Fermetre
Sortez la bequille du cran de maintien.
Clippez la bequille dans son logement.
Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.
Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.

Moteur essence
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Remplissage du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boîte à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de I'huile moteur.

Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du replissage de l'huile moteur peuvent varier.
Moteur Diesel
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorcage du carburant.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Remplissage du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boîte à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorcage*.

Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du replissage de l'huile moteur peuvent varier.
Panne de carburant (Diesel)
Pour les vehicules Equipes d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant.
Moteur 1,6 litre HDi

Si le réservoir de votre vehicule est équipé d'un détrompeur, reportez-vous à la rubrique "Détrompeur carburant (Diesel)".

Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommence la procédure.

Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Si nécessaire, déclippez le cache de style pour acceder à la pompe de réamorçage.
Actionnez la pompe de réamorcage jusqu'à Obtir son ducissement (le premier appui peut être dur).
Actionné le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez).
Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorcage puis le démarreur.
Remettez en place et clippez le cache de style.
Refermez le capot moteur.
Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel Blue HDi
Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans alterer les performances ni pénalisier la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, PEUGEOT a fait le choix d'équipier ses vehicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtré à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échévement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.

L'additif AdBlue est contenu dans un réserve spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du vehicule. Sa contentance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous averit dés que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km.
A chaque visite d'entretien programme de votre vehicule dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié, le replissage du réservoir d'additif AdBlue sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommendons de vous rendre dans le réseau pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue est vide, un dispositif reglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défailleant, le niveau d'émissions de votre vehicule n'est plus conforme à la reglementation Euro 6 : votre vehicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous nevez vous rendre dés que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcours, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Indicateurs d'autonomie
Dès la mise du contact, un indicateur vous permet de connaître l'estimation du nombre de kilomètres que vous pouvez parcourir avec votre vehicule avant le blocage automatique du démarrage du moteur,ès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue est entamée ou après détction d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR.
En cas de détention simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif reglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dés que le réservoir d'AdBlue est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.

L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage.
Si vous véchicule en est équipé, vous pouvez acceder à cette information par l'écran tactile.

Selectionnez le menu "Aide à la conduite".

CHECK

L'autonomie de roulage s'affiche momentanément.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisé.
Autonomie comprise entre 600 et 2400 km


Dés la mise du contact, le fémoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Autonomie comprise entre 0 et 600km

SERVICE

Dés la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilométres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas ete complete.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints". A défaut, vous risquè de ne plus pouvroidémarrer le vehicule.
Panne liée au manque d'additif AdBlue

SERVICE
A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommendons de faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez yourselves cet appel, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue dans le réservoir. Reportez-vous à la rubrique "Appoints".

En cas de détention d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
! Un dispositif d'antidemarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcours après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
En cas de détéction d'un dysfonctionnement
UREA

SERVICE

Dés la mise du contact, les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution" pour signaler un défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait des que le niveau d'émission des gaz d'échéppement redevient conforme.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km)
UREA

SERVICE
Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcours avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), dés la mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste.
Dés que possible, vous doivent vous adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
A défaut, vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer le vehicule.
Démarrage interdit


SERVICE

A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Demarrage interdit".

Vouvas均已épassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous nevez impératifement faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Gel de l'additif AdBlue
L'additif AdBlue gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR compte un dispositif de rechauffage du réservoir d'AdBlue. Dans des situations exceptionnelles (maintien du vehicule à des
températures toujours inférieures à -15^ sur une longue période),l'alerte de défaut d'antipollution peut etre liée au gel de l'AdBlue de votre vehicule.
Garez vous vehicule dans un local plus temperependant quelques heures, jusqu'à ce que I'additif redevienne liquide.
L'extinction de I'alerte antipollution n'est pas immédiate,elle intervendra après plusieurs kilomètres de roulage.
Appoints en additif AdBlue®
Le replissage du réservoir d'AdBlue est prévu à chaque révision de votre vehicule dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (fémoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuilles dire attentivement les avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge).
! Conservez l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de I'eau. Ne versez jamais I'additif dans le reservoir de gazole.

AdBlue
Le conditionnement en flacons avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue réservé à l'utilisation des poids lourds.
Recommendations de stockage
L'AdBlue gèle en-deça de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommendé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut etre conservé au moins un an.
L'additif qui a gelé peut être utilisé, une fois dégelé à l'air ambient.
! Ne stockez pas les flacons d'AdBlue dans votre vehicule.
Procedure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le vehicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifie que la température du vehicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ne peut être déversé dans le réservoir. Gerez votre vehicule dans un local plus temporépendant quelques heures pour permettre l'appoint.
Coupez le contact et retirez la clé, ou si votre vehicule en est équipé, appuyez sur le bouton START/STOP pour éteindre le moteur.


Pour acceder au réservoir d'AdBlue, soulevez le tapis de coffre puis enlevez la roue de secours ou le caisson de rangement.
Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut.
Tournez le bouchon bleu d'un 6e me de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Dégagez le bouchon vers le haut.

Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue.
Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue de votre vehicule.
Important: si le réservoir d'AdBlue de votre vehicule s'est vide complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur -, vous nevez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum. Soit deux flacons d'1,89 litres.
Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide.
! En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6e de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le tímoin du bouchon est bien en face du tímoin du support.
Abaissez le plancher de coffre et refermez le volet.
Important: en cas d'appoint après une panne d'additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit", vous devez impératifement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le vehicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Demarrage Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délambda de 10 secondes, allumez le moteur.

Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue® avec les ordures menagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente.
Version avec caisson de basses DENON

- Débranchez le connecteur : déplacez le clip orange vers l'arrière, puis tout en appuyant sur la partie noire (située au dessus du clip orange) tirez le connecteur.
- Retirez la vis jaune qui maintain le caisson de basses.

Retirez le caisson du coffre.
- Retirez ou soulevez le caisson de rangement.
Pour le remontage, au préalable, dévissez de quelques tours la vis jaune.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulierement tous ces niveaux dans le respect du carnet d'entretien et de garanties. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent etre extrement chaudes (risque de brulure) et le motoventilateur peut se metre en marche a tout instant (meme contact coupé).
Niveau d'huile

Cette vérification s'effectue soit à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Elle est valable uniquement si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
Après un appoint d'huile, la verification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additif dans l'huile moteur est à proscire.
Caracteristiques de I'huile
L'huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommendations du constructeur.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la jauge :

A = maxi
Si ce repère est dépasse, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
B = mini.
Complétez le niveau par l'orifice de replissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation. Ne jamais estre en dessous de ce repère.
Niveau du liquide de frein


Le niveau de ce liquide doit se situer entre le repere "A" (MAX situé sur le réservoir déported) et le repere "B" (MIN situé sur le réservoir principal). Simon, vérifie l'usage des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération.
Caracteristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommendations du constructeur.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI" sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur: prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pouraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
\section*{Caracteristiques du liquide}
Ce liquide doit être conforme aux recommendations du constructeur.

Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs

Pour les vehicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du vehicule.
Caracteristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de méthanol.
Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtré à particules)
SERVICE
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit imperativement et rapidement être effectuee par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifie.
Produits usages
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Ne jetez pas l'huile et les liquides
usages dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôle par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifie la propre et le serrage des cosses,URTout en périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique "Batterie 12 V" pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l'intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d'un atelier qualifié.
Filtre à air et contrôle habitacle

Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiereuse...) et de l'utilisation du vehicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtrtre habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à particules (Diesel)
SERVICE
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage-temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.

Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérrez le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du tímoin.
Si le témoin reste affché, il s'agit d'un manque d'additif ; reportez-vous au paragraphe "Niveau d'additif gasoiil".
Sur un vehicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du vehicule à très BASSE VITESSE ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échéppement, lors d'accelérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien
et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
syntème impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur court
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôle l'etat des freins, même entre les révisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques de freins, consultez le rés
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Frein de stationnement électrique - § Anomalies de fonctionnement".

N'utilisez que des produits
recommendés par PEUGEOT
ou des produits de qualité et de
caracteristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, PEUGEOT
sLECTIONne et propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du vehicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut etre diminuée.Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour secher et degiver les freins.
Motorisations
Les valeurs (cylindree, puissance nette
maximale, rapport puissance/masse, regime du
moteur, CO_2 ... areportees sur le certificat d'immaticulation de notre vehicule.
Elles peuvent etre consultees aupres du reseau PEUGEOT et sont renseignees dans le tableau des caractéristiques techniques descriptives du
modele commercialisé.
Pour plus de précisions, adresse-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Masses et charges/remorquables
Les valeurs sont reportées sur le certificat d'immatriculation de votre vehicule ainsi que sur la plaque constructeur.
Elles peuvent être consultées auprès du réseau PEUGEOT et sont renseignées dans le tableau des caractéristiques techniques descriptives du modele commercialisé.
Les valeurs de masses/remorquables homologuees different selon les zones de commercialisation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges/remorquables admises par la législation locale.
Pour plus de précisions ou connaître les possibités de remorquage de votre vehicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau PEUGEOT.
Report de charge
Il est possible, lorsque le vehicule tracteur n'a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables sont valables pour une altitude maxi de 1000 metres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 metres supplémentaires.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d'immaticulation.
Respecter les capacité de remorquage de votre vehicule.
La masse remorquée freinée avec report de charge peut être augmentée en charge, à condition de retarder du vehicule l'équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performances du vehicule pour protégger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100km / h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
Le poids recommende sur flèche (poids sur la boule d'attelage) est de 75 kg.
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont eté mesurées sur un vehicule non charge.






Éléments d'identification
Différents disposits de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

A. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le chassin, après du passage de roue avant droite.
B. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numero est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, compte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numero de réception communautaire,
- le numero d'identification vehicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrêté.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côte conducteur, comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en charge,
les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de secours,
- la reférence de la couleur de la peinture.
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.


En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignement de la diode verte et un message vocal confirmé que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Peugeot Connect SOS".
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'eteint en fin de communication.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. L'annulation est confirmée par un message vocal. Pour annuler un appel, répondez au centre d'appeil "Peugeot Connect SOS" qu'il s'agit d'une erreur.
"Peugeot Connect SOS" localise immédiatement votre vehicule, entre en contact avec vous dans votre langue, et sollicite - si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appeil est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.

En cas de chic détecté par le calculateur d'airbag, et independendament des déploiements d'airbag évientuels, un appel d'urgence est lancé automatique.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" et la langue nationale officielle désisie par le propriétaire du vehicule.
La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du vehicule.
Un message vocal confirme que l'appeil est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système


SOS
A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.


sOS
Levoyant orange clignote:le système presente un dysfonctionnement.
Levoyant orange est allumé fixe:la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT.
Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous étés invite à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se reserve le droit d'opérez à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du vehicule.
ÉQUIPEMENT DENON
Le nouveau système HIFI DENON de la PEUGEOT 308 est un aboutissement technologique sur mesure comprenant 9 haut-parleurs et un amplificateur numérique.
La technologie DENON propose des composants efficaces à hauts rendements :
- 4 Tweeters à membraneouple avec chambre de résonnance pour minimiser la distorsion sonore. 100% actif aI'avant du vehicule.
- 4 Woofers CosConeTM : technologie permettant une haute sensibilité et une grande excursion en générant un haut rendement dans les basses malgré un volume extra-plat.
- 1 caisson de basses avec haut-parleur 100W dissimulé sous le plancher de coffre et n'alterant pas le volume de chargement.
- 1 amplificateur numérique Classe-D 8 voies. Gestion accrue des bruits de roulage.
2 répartitions audios disponibles suivant l'occupation du vehicule (conducteur ou passagers).
- Technologie "Coloration Numérique" améliorant le rendu sonore du moteur de façon plus sportive et raffinée.




Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit imperativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économique d'énergie.
Écran tactile
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TELEPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
01 Fonctionnement général p. 294
02 Premiers pas - Facade p. 296
03 Commandes au volant p. 297
04 Média p. 298
05 Navigation p. 316
06 Configuration p. 336
07 Services connectés p. 346
08 Telephone p. 348
Questions fréquentes p. 358
01 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

"Climatisat
permét de gérer les
différentes réglages de
température et de débit d'air.

"Aide à la conduite"
permét d'accéder à l'ordinateur de bord et d'activer, désactiver, paramétrrer certaines fonctions de réglage du vehicule.

"Media"
permét de sélectionner la radio, les différentes sources de musique et de visualiser des photos.

"Navigation"
permét de paramétre le guidage et désir sa destination (selon version).

"Configuration"
permét de paramétrres lessons,les universes graphique,l'intensité lumineuse du poste de conduite et d'acceder à une aide interactive sur les principaux équipements et témoins lumineux du vehicule.

"Services connectés"
permit de se
connecter à un portail
d'applications pour
faciliter, sécuriser et
personnaliser ses
déplacements par
l'intériminaire d'une
clé de connexion
disponible sur
abonnement auprès du
réseau PEUGEOT.

"Telephone"
permit de connecter un telephone en bluetooth.

01 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Utilisez les touches disposées de chaque côte de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyez sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).



En cas de très fort chaleur, le système peut se metre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.
02 PREMIERS PAS
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de l'écran tactile, il est possible d'acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source) ou au réglage de la température.


Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les "Annexe trafic (TA)" et consignes de navigation).

En cas d'enseillement prolongé, le volume sonore peut être limiteafin de preserver le systeme. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la temperture de I'habitacle baisse.
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.

Sélection de la source sonore (selon version):
- Radios "FM" / "AM" / "DAB".
- Clé "USB".
Lecteur CD (situé dans la boîte à gants)*.
Jukebox*, apres aoir copie au prealable des fichiers audio sur la mmoire interne de la tablette tactile.
- Télephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, cable non fourni).

L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigs ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
03 COMMANDES AU VOLANT




- Appui : coupure / reprise du son.

Augmente le volume.

Diminue le volume.

Appui : changement de source sonore : Radio, Media.


Rotation.
Radio: sélection automatique de la radio de fréquence précédente / suivante.
Media : plage precedente / suivante.
Menu : déplacement.
Radio: accès aux stations méorisées.
Menu : validation.
Source sonore : validation du choix.

Accès au menu téléphone (répertre, journal des appels). Raccrocher.
- Radio: affichage de la liste des stations.
Media: affichage de la liste des albums / plages.
04 MÉDIA

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| ▼ | Média ↓liste → | ▼ | Liste des stations FM | | Appuyer sur une radio pour la sélectionner. |
| ✓ | Verifier | | Enregistrer les paramètres. |
| ▼ | Média ↓Source → | Radio FM | Radio FM | | Sélectionner le changement de source. |
| Radio DAB | Radio DAB | |
| Radio AM | Radio AM | |
| Jukebox | Jukebox | |
| CD | CD | |
| USB | USB | |
| iPod | iPod | |
| Bluetooth | Bluetooth | |
| AUX | AUX | |
| Vidéo | Vidéo | |
| ▼ | Média ↓Mémο → | ▼= | Rappel des stations mémorisées | | Appuyer sur une radio pour la sélectionner. |
04 MÉDIA

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| VIDe Page secondaire↓Liste Radio | Média↓Page secondaire↓→ | VIDe | Mémoriser | | Appuyer sur une radio pour la sélectionner. |
| VIDe | Actualiser liste | | Actualiser la liste en fonction de la réception. |
| VIDe | Fréquence | | Saisir la fréquence de la radio souhaitée. |
| ✓ | Validator | | Enregistrer les paramètres. |
| VIDe Page secondaire↓Photos | Média↓Page secondaire↓→ | VIDe | Sélection page | | Afficher la photo sélectionnée en plein écran. |
| VIDe | Pivoter | | Faire pivoter la photo de 90°. |
| VIDe | Tout sélectionner | | Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. |
| VIDe | Diaporama | ← | Photo précédente. | Afficher les photos qui défilent en plein écran. |
| II ▶ | Pause / Lecture. |
| → | Photo suivante. |
| ✓ | Validator | | Enregistrer les paramètres. |
| VIDe Page secondaire↓Gestion Jukebox | Média↓Page secondaire↓→ | VIDe | Tri par;dossier | | Choisisser le mode de sélection. |
| VIDe | Tri paralbum | |
| VIDe | Tout sélectionner | |
| VIDe | Loupe | VIDe | Créer;dossier | Choisir les options de manipulations. |
| I ▶ ▼ | Renommer |
| VID | Supprimer |
| VID | Tout sélectionner |
| ✓ | Validator | Enregistrer les options. |
| ✓ | Copier | | Enregistrer les paramètres. |
04 MÉDIA

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| Média↓Page secondaire↓Liste Média→ | | | Présentation du dernier Média utilisé. |
| Média↓Page secondaire↓Options Média→ | Média↓Options Média→ | Lecture aléatoire (toutes pistes) : | Choisir les paramètres de lecture. |
| Lecture aléatoire (album courant) : |
| Lecture en boucle : |
| Amplification Aux |
| Radio↓Réglages radio→ | Suivi RDS | Activer ou désactiver les options. |
| Suivi DAB/FM |
| Affichage RadioText |
| Apparance des vignettes radio DAB |
| Announces↓Réglages radio→ | Annonce traffic (TA) | Activer ou désactiver les options. |
| Météo |
| Divertissement - Sport |
| Alertes |
| ✓ | Verifier | | Enregistrer les paramètres. |
04 RADIO
Sélectionner une station
1a Appuyer sur Media pour afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
2a Sélectionner "Liste" dans la page primaire.
ou
Selectionner "Liste Radio" sur la page secondaire.
3a
Selectionner la radio dans la liste proposée.

Selectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste.






ou
1b
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire puis selectionner "Memo".


2b
Selectionner une radio enregistré dans la liste.
Mémoire 1
1
Si nécessaire, selectionner le changement de source.

FM
2
Selectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM".

Radio FM

Radio AM
!
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
04 RADIO
Modifier une fréquence
1a
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire.
2a
Par recherche automatique de fréquence
Appuyer sur « ou » ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.

107.7 MHz
OU

1b
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.

FM
2b
Appuyer sur "Saisir fréquence" pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.

Radio AM

Radio FM
PUIS
3a
Sélectionner le changement de source.


3b
Selectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM".

OU
3c
Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Validator".

3d
Paristealphabétique
FRANCE BLEU
Appuyer sur la radio en cours puis désirir la radio dans la liste proposée.
04 RADIO
Mémoriser une station
1 Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante).
2 Appuyer sur "Mémoriser".
3 Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédément choses/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémurise la
station.
Ou Un appui sur cette touche enregistrre les stations les unes a la suite des autres.

Rappel des mémoires
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire puis selectionner "Memo".


04 RADIO
| 1 Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. |
| 2 Sélectionner "Réglages". |
| 3 Sélectionner "Radio". |
| 4 Activer / Désactiver "Suivi RDS". Off On |
| i Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuresur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. |
04 RADIO

04 RADIO
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutee. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.
1 Appuyer sur Media pour afficher la page primaire.
2 Sélectionner le changement de source. FM
3 Sélectionner "Radio DAB". Radio DAB
4 Sélectionner "liste" dans la page primaire. ou Sélectionner "liste Radio" sur la page secondaire.
5 Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Radio numérique - Suivi DAB / FM
i Le "DAB" ne couvre pas a 100% le territoire. Lorsque la qualite du signal numerique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permect de continuer a ecouter une meme station, en basculant automatique sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).
1 Appuyer sur Media pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
2 Sélectionner "Réglages".
3 Sélectionner "RADIO".
4 Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Validator". Off On
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascle automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisee), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
04 MUSIQUE
CD, CD MP3, lecteur USB, entrée auxiliaire

Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio memorise ces listes et si elles n' ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit.


Choix de la source
1 Appuyer sur Media pour afficher la page primaire.
2 Sélectionner le changement de source puis désir la source.




La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au/media suivant, disponible si la source est active.
Faire un appui sur la touche OK pour valider la selection.

04 MUSIQUE
CD, CD MP3, lecteur USB

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu. Les fichiers WMA doivent etre de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.

Il est conseilé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : " " ? . ; u) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affiche.

Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, selectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de plusieurs utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via la prise USB, située dans la boîte à gants (si vous véchicule en est équipé). Le cable d'adaptation est non fourni.
La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres périhériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni).

Pour etre lue, une cle USB doit etre formatee en FAT 16 ou 32.

Le système ne supporte pas fonctionnellement deux appareils identiques branchés simultanément (deux clés, deux lecteurs Apple) mais il est possible de branchier une clé et un lecteur Apple

Il est recommendé d'utiliser des câbles USB officiels Apple pour garantir une'utilisation conforme.
04 MUSIQUE
Choix d'une piste de lecture
| Plage précédente. | / ↓ |
| Plage suivante. | / ↑ |
| Répertoire précédent. | |
| Répertoire suivant. | |
| Pause. | |
| Liste des plages et des dépertoires USB ou CD. | LIST |
| Monter et descendre dans la liste. | Δ |
| Valider, descendre dans l'arborescence. | OK |
| Remonter l'arborescence. | |
04 MUSIQUE
Connexion lecteurs APPLE®
1
Connector le lecteur Apple à une des prises USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.

2
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
i
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobiooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaïte (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaïtee.
i
Les copies de photos ainsi que les jaquettes ne sont pas compatibles avec l'autoradio. Ces copies se font uniquement avec une clé USB.
!
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.
Streaming audio

Le streaming permet d'éçouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du vehicule.
1
Connector le téléphone : voir la rubrique "Teléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
2
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le periphérique ou en utilisant les touches a partir de I'autoradio.
!
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommendé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth.
04 MUSIQUE
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) (câble audio non fourni)
1
Brancher l'équipment nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise JACK à l'aide d'un cable audio.

2
Appuyer sur Media pour afficher la page primaire.

3
Selectionner le changement de source.

FM
4
Selectionner la source "AUXILIAIRE".
AUX

i
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
04 MUSIQUE
Gestion du Jukebox
1
Brancher l'équipment (lecteur MP3, ...) sur la prise USB ou sur la prise JACK à l'aide d'un cable audio.
i
Lorsque aucun fjichier audio est copié dans le système d'une capacité de 8GB, tous les pictos de la fonction Jukebox sont grisés et indisponible.
2
Selectionner "Liste Média".

3
Selectionner "Copie Jukebox".

4
Selectionner "Tri par dossier" ou "Tri par album".


5
Selectionner la loupe pour entrer dans le dossier ou l'album et désir filchier audio par filchier audio.

6
Selectionner "Valider" puis "Copier".

7
Selectionner "Nouveau dossier" pour creer une arborescence dans le Jukebox ou selectionner "Garder structure" pour garder la structure de I'equipement.


8
Le temps de la copie, le système revient à la page primaire, vous pouvez à tout moment revenir sur la visualisation de la copie en selectionnant cette touche.

05 NAVIGATION

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

"Navigation"
Page primaire





| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| RÉglages Navigation → | Navigation ↓ Régliages Navigation → | Dernière destination | | Afficher les dernières destinations. |
| Critères de calcul | © | Le plus rapide | Choisir les critères de guidages. La carte affiche le trajet besoin selon le(s) critère(s). |
| © | Le plus court |
| © | Temps / distance |
| © | Ecologique |
| ✔ | Péages |
| ✔ | Ferries |
| —○ | Strict-Proche |
| # | Voir itinéraire sur carte | Afficher la carte et lancer le guidage. |
| ✔ | Verifier | Enregistrer les options. |
| Archiver lieu actuel | | Enregistrer l'adresse en cours. |
| Arrêtier le guidage | | Supprimer l'information de navigation. |
| Synthèse vocale | | Choisir le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues. |
| Dévier itinéraire | | Dévrier de votre itinéraire initial selon une certaine distance. |
| Carte | Navigation ↓ Carte → | # | | | Zoomer. |
| # | | Dézoomer. |
| # | | Utiliser les flèches pour déplacer la carte. |
| # | | Critères de calcul |
| # | | Ajouter une étape. |
| # | | Basculer sur une carte 2D. |
05 NAVIGATION

Niveau 1

"Navigation"

Page secondaire

Niveau 2



Niveau 3



Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Communication".
Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter au chapitre à la rubrique "Communication".
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| Navigation
Page secondaire
Saisir destination | Saisir adresse | Lieu actuel | Paramétrer l'adresse. |
| Points d'intérêt |
| Centre Ville |
| Archiver | Enregistrer l'adresse en cours. |
| Ajouter étape | Ajouter une étape sur le parcours. |
| Guider vers | Appuyer pour calculer l'itinéraire. |
| Contacts | Fiches adresses | Choisir un contact puis calculer l'itinéraire. |
| Créer fiche |
| Ajouter étape |
| Recherche contact |
| Guider vers |
| Sur carte | | Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. |
| Ajouter étape | | Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. |
| Arrêtier le guidage | | Supprimer l'information de navigation. |
| Guider vers | | Appuyer pour calculer l'itinéraire. |
| Navigation
Page secondaire
Recherche point d'intérêt | Tous les POI | | Liste des catégories disponibles.
Après le besoin de la catégorie, seLECTIONner les points d'intérêt. |
| Automobile | |
| Resto / hôtels | |
| Personnels | |
| Par nom | |
| Valider | | Enregistrer les paramètres. |
| Navigation
Page secondaire
Afficher point d'intérêt | Tout sélectionner | | Choisir les paramètres d'affichage des POI. |
| Supprimer | |
| Importer POI | |
| Valider | | Enregistrer les options. |
05 NAVIGATION


| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| ↓ Messages traffic → | Navigation ↓ Page secondaire ↓ | → | Sur l'itinétaire | | Paramétrer le besoin des messages et le rayon de filtrage. |
| → | Autour de | |
| → | A destination | |
| → | Dévier | ◎ | Dévier sur une distance de |
| ◎ | Recalculator itinétaire |
| ✓ | Terminer | | Enregistrer les options. |
| ↓ Page secondaire ↓ Configurer carte → | Navigation ↓ Page secondaire ↓ | 米 | Orientation | ◎ | A plat orientée Nord | Choisir l'affichage et l'orientation de la carte. |
| ◎ | A plat orientée végicule |
| ◎ | En perspective |
| ① | Informations | |
| ← | Aspect | ◎ | Carte couleur "jour" |
| ◎ | Carte couleur "nuit" |
| ◎ | Jour / nuit automatique |
| ✓ | Verifier | | Enregistrer les paramètres. |
| ↓ Page secondaire ↓ Réglages → | Navigation ↓ Page secondaire ↓ | ← | Critères calcul | | Paramétrer les besoin et besoin le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues. |
| → | Synthèse VOCale | |
| ← | Alerte ! | |
| → | Options traffic | |
| ✓ | Verifier | | Enregistrer les options. |
05 NAVIGATION - GUIDAGE
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Saisir destination".

3
Selectionner "Adresse".

4
Paramétrer le "Pays:" dans la liste proposée puis de la même façon : la "Ville:" ou son code postal, la "Voie:", le "N°": Valider à chaque fois.
| V FRANCE |
| V PARIS |
| V Bvd Hossein |
| N/A 20 |

Selectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches.

5
Selectionner"Guide vers".

6
Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou le "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique".

7
Choisir les critères de restriction : "Inclure Pégages", "Inclure Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche".

8
Selectionner "Validator" ou faire un appui sur "Voir itinétaire sur carte" pour démarrer le guidage.


i
Pour supprimer l'information de navigation, appuyer sur "Réglages", puis appuyer sur "Arrêté le guidage".


Pour remettre l'information de navigation, appuyer sur "Réglages", puis appuyer sur "Reprise le guidage".


05 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers une des dernières destinations
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Saisir destination".

3
Selectionner l'adresse dans la liste proposée.

4
Selectionner "Guider vers".
Selectionner les critères puis "Validen" ou faire un appui sur "Voir itinétaire sur carte" pour démarrer le guidage.

i
La navigation vers un contact importé du téléphone n'est possible que si l'adresse est compatible avec le système.
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Saisir destination".

3
Selectionner "Contacts".

4
Sélectionner la destination可以选择 parmi les contacts dans la liste proposée.

SIMONClaudine
5
Selectionner "Guide vers".
Selectionner les critères puis "Validator" pour démarrer le guidage.

05 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des coordonnées GPS
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Saisir destination".

3
Selectionner "Adresse".

4
Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :".
6^54'689''
5
Selectionner "Gui der vers".
Selectionner les critères puis "Validator" ou faire un appui sur "Voir itinétaire sur carte" pour démarrer le guidage.

Vers un point de la carte
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Sélectionner "Saisir destination".

3
Selectionner "Sur carte".

4
Zoomer sur la carte puis selectionner le point.


Un appui long permet d'afficher les lieux touristiques aux alentours.
05 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des points d'intérêts (POI)
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Rechercher point d'intérêt".

3
Selectionner "Tous les POI" ou "Automobile" ou "Resto / hôtels" ou "Personnels" ou "Par nom".





4
Selectionner une catégorie dans la liste proposée.


Mes Restaurants
5
Sélectionner "Recherche".

Les points d'intérêt (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commercies variés, aéroports, ...).
6
Selectionner un point d'intérêt dans la liste proposée.

7
Selectionner "Gui der vers".

i
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez égalementmettre à jour tous les mois les Zones à risques/Zones de danger.
La procEDURE détaillée est disponible sur: http://peugeot;navigation.com.
05 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des points d'intérêt (POI)
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Afficher POI".

3
Selectionner une catégorie dans la liste proposée puis "Validator".


05 NAVIGATION - GUIDAGE
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger


05 NAVIGATION - GUIDAGE
Ajouter une étape
Organiser les étapes
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Saisir destination".

3
Selectionner "Etape & iti."

4
Sélectionner "Ajouter étape" puis "Saisir adresse".

5
L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination donc paramétrer la "Ville :" ou code postal, la "Voie :", le "N° :". Valider à chaque fois.


Puis selectionner "Ajouter une étape".
6
Selectionner "Guide vers".
Sélectionner les criteres puis "Validator" pour démarrer le guidage et donner une orientation générale à l'itinétaire de guidage.

4
Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 precedentes (Ajouter une étape).
5
Selectionner l'etape que vous souhaitez déplacer dans le classement.

6a
Selectionner "Monter".

6b
Selectionner "Descendre".

6c
Selectionner "Supprimer".

Selectionner "Feuille route" pour visualiser les changements de consignes sur l'itinéraire.

05 NAVIGATION - GUIDAGE
Options de guidage
Critères de calcul
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Sélectionner "Réglages".

3
Selectionner "Critères".

4
Il est possible alors de désir :
- les critères de guidage : "Le plus rapide", "Le plus court", "Temps / distance", "Ecologique".
- les critères d'exclusion : "Inclure Pégages", "Inclure Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche".
5
Selectionner"Validator".

!
Le calcul du critère ecologique est basé sur les données de cartographie mais celui-ci peut-être mis en défaut.
05 TRAFIC
Affichage des messages
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Messages traffic".

3
Paramétrer les filtres "Sur l'itinéraire", "Autour de", "A destination" pour obtenir une liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtré.



4
Selectionner le message dans la liste ainsi proposée.
Selectionner la loupe pour avoir les renseignements parlés.


i
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au traffic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'announces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Paramétrer le filtrage
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Sélectionner "Réglages".


3
Selectionner "Option info".

4
Selectionner:
- "Etre informé des nouveaux messages",
- "Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
5
Selectionner "Validator".

i
Nous preconisons un rayon de filtrage de :
- 20 km en agglomération,
- 50km sur autoroute.
05 TRAFIC
Principaux visuels traffic
1 Triangle rouge et jaune : informations traffic, par exemple :

Signalisation modifie

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage
2 Triangle noir et bleu: informations generales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Brouillard

Parking

Neige / glace
Écouter les messages TA
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Réglages".

3
Selectionner "Voix".

4
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
05 TRAFIC
Devier itinétaire
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Messages traffic".

3
Selectionner "Devier".

4
Selectionner la distance de déviation en appuyant sur + ou -.


5
Selectionner "Recalculer itinétaire".
L'itinétaire sera modifié en temps et en distance.
6
Selectionner"Validen".


+183 km

+00:20

L'itinéraire peut être dévié suite à la réception d'un événement d'information traffic.
05 CARTE
Gestion de la carte
Orientation de la carte
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Configurer carte".

3
Selectionner "Orientation".

4
Sélectionner :
"A plat orientée Nord" pour garder la carte toujours orientée vers le Nord,
"A plat orientée vehicule" pour que la carte s'oriente de façon à suivre le vehicule,
- "En perspective" pour afficher une vue en perspective.
5
Selectionner "Validator" pour enregistrer les modifications.


05 CARTE
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Configurer carte".

3
Selectionner "Aspect".

4
Selectionner:
- "Carte couleur "jour"" pour afficher en permanence la carte en mode jour.
- "Carte couleur "nuit"" pour afficher en permanence la carte en mode nuit.
- "Jour / nuit automatique" pour afficher la carte automatiquement selon la luminosité extérieure.
Ce mode fonctionne grâce au capteur de luminosité du vehicule ou avec un allumage manuel des feuels.
5
Puis "Validator" pour enregistrer les modifications.


Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle 100m .
05 RÉGLAGES
Synthese vocale du guidage
Volume / Nom des rues
1
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Sélectionner "Réglages".

3
Selectionner"Voix".

4
Selectionner "Synthese Vocale", et/ou "Voix masculine", et/ou "Voix féminine", et/ou "Enonce le nom des rues".


5
Selectionner "Validator" pour enregistrer les modifications.

06 CONFIGURATION

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| RÉglages sons RÉglages audio | Configuration RÉglages son RÉglages audio | Ambiances | | Choisir l'ambiance sonore. |
| Répartition | | Paramétrer la position du son dans le vehicule grâce au système Arkamys. |
| Effets | | Choisir le niveau sonore ou l'activer selon la vitesse du vehicule. |
| Voix | | Choisir le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues. |
| Sonneries | | Choisir la métodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. |
| Verifier | | Enregistrer les paramètres. |
| A Color | Configuration Color Choix du thème | ✓ | Verifier | | Après avoir choisi l'environnement, enregistrer le paramètre. |
| Aide interactive | Configuration Aide interactive | Retour arrêté | | Consulter l'Aide interactive. |
| Aide à la conduite - Equipements |
| Témoins lumineux |
| Média Audio |
| Navigation GPS |
| ← Page précédente |
| → Page suivante |
06 CONFIGURATION


| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Configuration système → | Unités | Paramétrer les Unités d'affichage de la distance, de la consommation et de la température. |
| Effacer données | Sélectionner la ou les donnée(s)chioisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. |
| Réglages usine | Paramétrer les réglages d'origine. |
| ✓ | Verifier | Enregistrer les paramètres. |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Heure/Date → | ✓ | Verifier | Paramétrer la date et l'heure puis valider. |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Réglage Ecran → | Luminosité | Paramétrer puis valider. |
| Défilament texte automatique |
| Déactivier les animations |
| ✓ | Verifier |
06 CONFIGURATION

Niveau 1
Niveau 2

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Langues système → | ✓ | Valider | Sélectionner la langue puis valider. |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Calculatrice → | | | Sélectionner la calculatrice. |
| Configuration ↓ Page secondaire ↓ Calendrier → | | | Sélectionner le calendrier. |
06 CONFIGURATION
Réglages sons
1
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire.
2
Selectionner "Réglages sons".
3
Selectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Effets" ou "Voix" ou "Sonneries".
!
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le vehicule.
!
Les réglages audio (Ambiances, Graves, Aigus, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources.








"Ambiances" (6 ambiances au besoin)
"Graves"
"Aigus"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
- "Répartition" ("Surround", "Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul", "ByPass")
"Retour sonore sur écran tactile"
"Volume asservi à la vitesse du vehicule :"(Activer/Désactiver)

Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une "scene sonore" recreant l'atmosphère naturelle d'une salle de spectacle : veritable devant de scene et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio quiTRAITE les signaux numériques des lecteurs media (radio, CD, MP3...) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l'habitacle afin d'être optimal.
Le logiciel Arkamys® installé dans votre autoradioTraitse le signal numérique de l'ensemble des lecteurs media (radio, CD, MP3, ...) et permet de recreer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
06 CONFIGURATION
Harmonies
Aide interactive
1
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire.

2
Selectionner "Harmonies".

Selectionner "Aide interactive".

3
Selectionner dans la liste l'univers graphique puis "Validator".

L'application interactive de votre guide d'utilisation depuis cet écram tactile n'a pas pour vocation de se substituer au contenu plus complet du document imprimé.
i
A chaque changement d'univers graphique le système de la tablette tactile effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.
!
Pour des raisons de sécurité, la consultation de votre guide d'utilisation est possible uniquement vehicule à l'arrêt.
!
Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'univers graphique est possible uniquement vehicule à l'arrêt.
06 CONFIGURATION
Système
Modifier les paramètres du système
1
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Configuration Systeme".

3
Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et températures.

4
Selectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du repertoire.
Cocher le(s) réglage(s) puis selectionner "Supprimer".

5
Selectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux.


1
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Sélectionner "Réglage Ecran".

3
Selectionner "Luminosite" pour eteindre I'ecran ou regler la luminosite.

Activer ou désactiver "Activer défilingement texte automatique" et "Activer les animations".
06 CONFIGURATION
1
Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner:
- "Heure/Date" pour changer le fuseau horsaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date.
"Langues" pour changer de langue.
"Calculatrice" pour afficher une calculatrice.
"Calendrier' pour afficher un calendrier.




07 SERVICES CONNECTÉS
Niveau 1

"Services connectés"
Page primaire:
Applications d'aide à la conduite, voir page suivante "PEUGEOT CONNECT APPS"*

Page secondaire :
Il se peut que certains Smartphones de nouvelle génération n'acceptent pas cette norme.

07 PEUGEOT CONNECT APPS

"PEUGEOT CONNECT APPS", est un service d'applications d'aide à la conduite en temps réel qui permet l'accès à des informations utiles, telles que l'état du traffic, les zones de danger, les prix des carburants, les disponibilités de places de parking, les sites touristiques, les conditions météorologiques, les bonnes adresses ...
Il inclut l'accès au réseau mobile lié à l'utilisation des applications. "PEUGEOT CONNECT APPS" est un contrat de service à souscrite dans le réseau "PEUGEOT", disponible selon le pays et le type d'écran tactile y compris après livraison du vehicule.

Brancher la clé de connexion "PEUGEOT CONNECT APPS" à la prise USB située dans la boîte à gants.


Appuyer sur le menu des "Services connectés" pour afficher les applications.



Les applications utilisent les données du vehicule comme la vitesse instantanee, le kilométrage, l'autonomie, ou encore la position GPS, pour délivrer des informations pertinentes.

Pour des raisons de sécurité, certaines fonctionnalités ne sont utilisables qu'à l'arrêt.


L'application "MyPeugeot" est un lien entre l'utilisateur, la Marque et son Résseau.
Elle permet au client de tout savoir sur son vehicule : plan d'entretien, offre accessoires, contrats de services souscrits, ...
Elle permet également de remonter le kilométrage vers le site "MyPeugeot", ou encore d'identifier un point de vente.
08 TÉLÉPHONE

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| C | Téléphone ↓ Contacts → | C | Fiches adresse | | Après les différents可以选择, lancer l'appoint. |
| C | Créer fiche | C | Nouveau |
| C | Modifier |
| C | Supprimer |
| C | Suppr. tout |
| A | Rechercher contact |
| ✓ | Verifier |
| P | Ajouter étape | |
| P | Par nom | |
| P | Appeler | |
| C | Téléphone ↓ Journal d'appels → | I | Tous les appeals | | Après les différents可以选择, lancer l'appoint. |
| I | Appels reçus | |
| I | Appels émis | |
| I | Contact | |
| I | Loupe | C | Consulter fiche |
| C | Nouveau |
| P | Appeler | |
08 TÉLÉPHONE

Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3

| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires |
| Téléphone
↓
Page secondaire
↓
Menu Bluetooth | | Rechercheur | | | Lancer la recherche d'un pérophérique à connecter. |
| Déconnecter | | | Arrêtier la connexion Bluetooth du pérophérique sélectionné. |
| Actualiser | | | Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. |
| Supprimer | | | Supprimer le téléphone sélectionné. |
| ✓ | Verifier | | | Enregistrer les paramètres. |
| Téléphone
↓
Page secondaire
↓
Rechercheur équipement | | ☑ | Profil téléphone | Lancer la recherche d'un pérophérique | |
| ☑ | Profil streaming | |
| ☑ | Profil internet | |
| Téléphone
↓
Page secondaire
↓
Options téléphone | | Mise en attente | | | Couper le micro temporairement pour que le contact n'entende pas votre conversation avec un passager. |
| Actualiser | | | Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. |
| Choix sonnerie : | | | Choisisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphoneonne. |
| Etat mémoire | | | Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d'utilisation du réseau interne et des contacts en Bluetooth. |
| ✓ | Verifier | | | Enregistrer les paramètres. |
08 BLUETOOTH
Jumeler un téléphone Bluetooth Première connexion
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
2
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.
3
Selectionner "Menu Bluetooth".
4
Selectionner "Recherche".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.
i
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.
5
Selectionner le nom du téléphone可以选择 dans la liste puis "Validator".








Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées vécuicule à l'arrêt.

Choisir un code pour la connexion puis "Validator".


Saisir le même code sur le téléphone puis accepter la connexion.


Le système propose de connecter le téléphone :
- en "Profil téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Profil streaming" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Profil internet" (navigation internet uniquement si vous téléphone est compatible avec la norme Bluetooth Dial-Up Networking "DUN").
Selectionner un ou plusieurs profils et Valider.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.

Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
08 BLUETOOTH

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
9
Le téléphone se rajoute dans la liste.

10
En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact.

Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre repertoire.

Sinon selectionner "Actualiser".

De retour dans le vehicule, le dernier téléphone connecté se reconnectcte automatiquement, dans les 30 secondes environ qui suivant la mise du contact (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion automatique, Sélectionner le téléphone dans la liste puis Sélectionner le paramètre youlu.
Connexion d'un périphérique Bluetooth
Reconnexion automatique
1 A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait ete activel lors de la procedure d'appairage (voir pages precedentes).
2 La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone.
赛iPhone3G
Connexion manuelle
1 Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2 Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périhériques appairés.

3 Sélectionner le périhérique à connecter.

4 Appuyer sur "Rechercher".

5 La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone.
□掌iPhone30
08 BLUETOOTH
Gestion des téléphones appairés
Recevoir un appel

Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un péripérisque ainsi que de supprimer un apparrage.
1
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des pérophériques appairés.

3
Selectionner le periphérique dans la liste.

4
Selectionner:
- "Rechercher" ou "Déconnecter" pour connecter ou arrer la connexion bluetooth du périhérique sélectionné.
"Supprimer" pour supprimer l'appairage.


1
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.
2a
Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.

2b
Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. ou
Selectionner "Raccrocher".



Passer un appel
Appeler un nouveau numéro
1
Appuyer sur Télophone pour afficher la page primaire.

2
Saisir le numero de téléphone à l'aide du clavier puis appuyer sur "Appeler" pour lancer l' appel.


L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommendé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant.
1
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long sur TEL au volant.


2
Selectionner"Contacts".

3
Selectionner le contact dans la liste proposée.

4
Selectionner "APPELER".

08 JOURNAL D'APPELS
Appeler un des derniers numeros composés
1
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

2
Selectionner "Journal d'appels".

3
Selectionner le contact dans la liste proposée.

i
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Raccrocher un appel
1a
Selectionner "Raccrocher".

ou
1b
Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant.


08 RÉGLAGES
Sonnerie d'un appel
1
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire.


2
Selectionner "OptionsTelephone".

3
Selectionner "Choix sonnerie":

4
You pouvez regler la melodie et le volume de la sonnerie diffusée.
5
Selectionner "Validator".

1
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

2
Selectionner "Contacts".

3
Selectionner "Consulter fiche".

4
Selectionner:
- "Nouveau" pour ajouter un nouveau contact.
- "Modifier" pour corriger le contact sélectionné.
"Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné.
"Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné.





Selectionner "Etat mémoire" pour consulter le nombre de fiches utilisées, disponibles, ...

QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus féquement posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Navigation, guidage |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le Menu "Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de calcul". |
| Je n'arrive pas à saisir mon code postal. | Le système n'intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum. | |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation - guidage" \ "Options" \ "Paramètre les zones à risques". |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prennt pas en compte les informations TMC. | Sélectionner la fonction "Infos traffic" dans la liste des critères de guidage. |
| Je recois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le systèmeannounce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un côte situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallelètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'announce. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Les filtres sont trop restreints. | Modifier les régles "Filtre géographique". |
| Dans certains pays, seuils les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut notamment jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner "Couverture GPS"). |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. |
| Téléphone, bluetooth |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services). |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, éventuelles au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cercains contacts apparaissant en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. | |
| CD, MP3 |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). |
| Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau matériel, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerçains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. |
| La lecture des fischiers en streaming ne commence pas. | Le péripérisque connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
| Radio |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans la liste. | |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | |
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. | |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Réglages, configuration |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Broker n' environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie.L'accret est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| USB, lecteur nomade, clé de connexion |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à dire les fichiers musicaux. | Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilament du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. | Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). |


WIP Sound
AUTORADIO / BLUETOOTH®

Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
SOMMAIRE
01 Premiers pas p. 366
02 Commandes au volant p. 367
03 Menu général p. 368
04 Audio p. 369
05 Lecteur USB - WIP Plug p. 374
06 WIP Bluetooth p. 377
07Arborescence(s) ecran(s) p. 380
Questions fréquentes p. 383
01 PREMIERS PAS

02 COMMANDES AU VOLANT
Radio: sélection station méorisée inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / repertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un menu.
Radio: recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.

Changement de source sonore.
Validation d'une selection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Radio: recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.

Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence: couper le son par appul simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablier le son : par appui sur une des deux touches du volume.

Écran A


Pour avoir une vue globale du détaill des menus à besoin, rendez-vous à la rubrique "Arborescence écran".
04 AUDIO
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Radio
Selectionner une station
1

Effectuer des pressions successives sur la touche SRC et selectionner la radio.

2

Appuyer sur la touche BAND pour selectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.

3

Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

4

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inferieure.



Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pourmettrea jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.

RDS
1

Appuyez sur la touche MENU.
2

Selectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
3

Sélectionner la fonction
PRIXÉRÊNCES BANDE FM puis appuyer sur OK.
4

Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FREQUENCY (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.
!
Le RDS, si affché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuresur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
04 AUDIO
Écouter les messages TA

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.


Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des announces.

CD
Écouter un CD

Insérer uniquely des disques compacts de taille standard.
Certain systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par ungraveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, inserer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC et sélectionner CD.



Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un morceau du CD.


Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD.


Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

04 AUDIO
CD MP3 Écouter une compilation MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut dire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectee. Tous les fichiers sont affiches sur un meme niveau.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC et selectionner CD.



Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un dossier sur le CD.

Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un morceau sur le CD.

Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3.


Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.


Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, Sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.

Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : " ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d'endommager le système.
04 AUDIO
Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barre.
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est barrée.
15 35
Represente la qualite du signal de la bande écoutee.
Affichage RadioText (TXT) de la station courante.
Affichage du nom de la station courante.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Affichage du nom du "multiplex" écoute, aussi appelé "ensemble".
04 AUDIO
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique

La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'announces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabetique.

Change de bande (FM1, FM2, DAB,...).

Change de station au sein d'un même "multiplex/ensemble".

Lance une recherche vers le prochain "multiplex/ ensemble".

Appui long : sélection des catégories d'announces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponible selon la station).

Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextual.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station,...)
Radio numérique - Suivi DAB / FM

Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).


Appuyer sur la touche "Menu".


Selectionner "Multimédia" et valider.


Selectionner "Suivi auto DAB / FM" et verifier.

Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascule automatiquement en "DAB".

Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRESE USB - WIP PLUG
1
Ce boitier est composé d'un port USB et d'une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du vehicule.

2
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon du lecteur Apple® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l'aide des commandes au volant.
3
Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP*:
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade.
Connexion d'une clé USB
1

Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si I'autoradio est allumé, la source USB est détectéeès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de filchier reconns sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquely, compression of 128 kbit/s).
Certain formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutee se fait automatiquement.
!
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipment USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listedes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement chosesi est conservé.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRESE USB - WIP PLUG

Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis a nouveau sur OK pour valider.

- par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconns sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabetique.
- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB.



Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement besoin precedement.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
Verifier la selection en appuyant sur OK.



Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un return rapide.



Appuyer sur l'une de ces touches pour acceder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist precedent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

Connexion lecteurs Apple® par la prise USB

Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.

Ne pas connecter de disque dur ou apparèels à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK ou USB (selon vehicule)

L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps.

Brancher l'équipment nomade (lecteur MP3...) à la prise JACK ou à la prise USB, à l'aide d'un cable adapté non fourni.

2

Effectuer des pressions successives sur la touche SRC pour selectionner la source AUX.
Par défaut cette source est désactivée.

Régler le volume de la source auxiliaire
1
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.

2

Régler ensuite le volume de votre autoradio.

L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.

06 WIP BLUETOOTH
Telephone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Jumeler un téléphone / Première connexion


Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessit une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.

Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).


Appuyez sur la touche MENU.


Selectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth




Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.

Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenetre.

Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoir*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
- Si la compatibilité matérielie de votre téléphone est totale.

Dans la liste, selectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK.


Un message s'affiche à l'écran du téléphoneCHOisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d'éché ce nombre d'essay est illimité.


Un message avec le jumelage réussi, apparait à l'écran.

La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone.
Le repertoire et le journal des appeals sont accessibles après le délambda de synchronisation.
06 WIP BLUETOOTH
Recevoir un appel
1 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran du vehicule.
2

Selectionner l'onglet OUI sur I'écran à l'aide des touches et valider par OK.


Appuyer sur cette touche pour accepter l'appoint.

Passer un appel
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, selectionner "Gérer l'appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou "Répertoir".
2
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour acceder à votre réseau, ensuite naviguer avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, vehicule à l'arrêt.


Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
!
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le réseau de l'autoradio.

Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un repertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du repertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
06 WIP BLUETOOTH
Raccrocher un appel
1
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche.
Validator par OK pour raccrocher l'essay.


Streaming audio Bluetooth*

Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipment audio. Le téléphone doit savoir:gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).

Initier le jumelage entre le téléphone et le vehicule. Ce jumelage peut etre initie a partir du menu telerphonie du vehicule ou via le clavier du telephone.Reportez-vous aux etapes "Jumeler untelephone"des pages precedentes.Lors de la phase de jumelage,le vehicule doit etre a l'arrêt et lacle sur le contact.


Selectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.


Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SRC. Le pilotype des morceaux d'écoutetics est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant*. Les informations contextualles peuvent être affichées à l'écran.

- Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiaie à partir du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
01:17
20°
27 MAI 2013
LO ROS
Écran A

FUNCTION PRINCIPALE
1 Choix A
Choix A1
Choix A11
1 Choix B...
RADIO
Suivi RDS
Infotext
Radiotext
DATE ET HEURE
Mode de lecture
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
LANGUES
Francais
Italiano
Nederlandsls
Portugues
Portugues-brasil
Deutsch
English
Espanol
PARAMETRES VEHICULE*
FREIN PARKING
(Frein de stationnement électrique automatique)
ECLAI VIRAGES
(Eclairage adaptatif : directionnel)
PHARES AUTO
(Allumage automatique des feuels)
ESS VIT MAR
(Essuie-vitre couple à la marche arrrière)
ECLAI ACCOMP
(Eclairage d'accompagnement)
COFFRE ELEC
(Condamnation permanente du coffre)
SELECT CABINE
(Condamnation porte conducteur seule : déverrouillage sélectif)
FEUX DIURNES
* Les paramètres varient suivant l'équipement du vehicule.
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C
Paramètres média
Choix mode de lecture
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répetition
Choix classement plages
Par dossiers
Par artistes
Par genres
Par playlists
Paramètres radio
TELEPHONE
Appeler
Numéroter
Répertoire
Journal des appels
Boite vocale
Gestion répertoire
Consulter une fiche
Supprimerune fiche
Supprimer toutes les fiches
Gestion téléphone
Etatéléphone
Raccrocher
CONNEXION BLUETOOTH
Gestion connexions
1 Rechercher un périphérique
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)




Définir les paramètres vehicule*
Choix de la langue
Configuration afficheur
Choix des unités
Réglage date &昼夜
Paramètres affichage
Luminosité
Choix des sons
- Suivant l'équipement du vehicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régier les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Le CD est éjecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de donnéesée audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.
- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio".
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le message "Erreur péripérisque USB" s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du périhérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement périhérique. |
| La clé USB n'est pas reconnaue.
La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à acceder à ma boîte vocale. | Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. | |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
| Les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont méorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vécicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou chaque émetteur n'estopsisent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau PEUGEOT. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop liéquant et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'accêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'accêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |

A
Accès et Démarriage Mains
Libres 55-57,63,109,112
Accessoires. 110, 263, 264
Accoudoir. 84
Accoudoir arrriere 89
Accoudoir avant 86
AdBlue 271
Additif AdBlue 25, 271, 279
Aérateurs 95
Aération 10
Afficheur du combiné 123
Afficheur multifonction (avec autoradio) 44
Afficheur multifonction (sans autoradio).45
Aide au démarrage en pente 121
Aide au stationnement arriere 159
Aide au stationnement avant 160
Airbags 23
Airbags frontaux. 200, 203
Airbags lateraux. 202, 203
Airbags rideaux. 202, 203
Air conditionné 10, 98, 100
Air conditionné automatique. 96, 101
Air conditionnébizone 106
Air conditionné manuel. 96, 97, 99, 106
Alarme 65
Alertesur risque de collision 151
Allumage automatique des feu . 174, 178
Allumage automatique des yeux de détresse 187
Aménagements du coffre 90, 91
Aménagements interieurs 84
Anneaux d'arrimage. 90, 91
Antidémarrage électronique 50, 63, 112
Antipatinage des roues (ASR) 17, 21
Antivol 50,112
Appel d'assistance 188, 289, 290
Appel d'urgence 188, 289, 290
Appuis-tete arriere 82, 83
Appuis-tete avant 79
Arborescence. 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350
Arborescence ecran 298,300,302,316 318,320,336,348,350,380-382
Arrêt du moteur 108
Arrêt du vehicule 109, 111, 124
Attelage 260
Auxiliaire. 310, 314
Avertisseur sonore 188
B
Bacs de rangement. 90, 91
Balais d'essuie-vitre (changement) 184, 256
Balayage automatique des essuie-vitres 181, 183
Barres de toit. 262, 263
Batterie 251, 253, 254, 283
Béquille de capot moteur. 267
Bidon AdBlue 279
Blue HDi 271
Bluetooth (kit mains-libres) 352, 353, 377
Bluetooth(telaphone) 352,353
Boite à fusibles compartmenteymateur 249
Boite a gants refrigerable 84
Boite de vitesses automatique 10, 12, 15, 121, 124, 129, 130, 284
Boite de vitesses manuelle. 10, 12, 15, 121, 122, 129, 284
Boite de vitesses pilotee 10
Bouchon réservoir de carburant. 72
Cable audio 314
Cable jack 314
Cache-bagages 92
Camera de recul 161
Capacité du réservoir carburant. 72
Capot moteur. 267
Caracteristiques techniques 285
Carburant 10, 74
Carburant (réservoir) 22
CD 310, 370
CD MP3. 310, 371
Ceintures de sécurité 196-198, 210
Chaines a neige 234
Changement de la pile de la télécommande 52,62
Changement d'un balai d'essuie-vitre 184,256
Changement d'une lampe 235, 240, 242
Changement d'une roue 227, 228
Changement d'un fusible 245, 247, 249
Charge de la batterie 254
Chargement 10,262
Charges remorquables 285
Chauffage 10,97,99
Clé 46, 47, 53, 55, 56, 62, 63
Clé à télécommande. 48, 50, 56, 112
Clélectronique. 46, 53-56, 61
Clignotants 187
Climatisation 104
Coffre 58
Coffre (ouverture) 54
Combé 12
Commande au volant de l'autoradio....297, 367
Commandedéclairage 173
Commande de secours coffre 60
Commande de secours portes 61
Commandedeslve-vitres. 69
Commandedesiigeschauffants. 79
Commandedessuie-vitre 181-183
Compteur kilométrique journalier. 30
Conduite economique 10
Contrôle de pression (avec kit) 221
Contrôle de Traction Intelligent. 194
Contrôle du niveau d'huile moteur. 29, 280
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 17, 21, 195
Contrôle dynamique de stabilité (ESC) 193
Contrôles. 268, 269, 283, 284
Crevaison 221
Cric 227, 228
Diodes
electroluminescentes-leds 235, 240, 242
Disques de freins 284
Distance alert 147
E
Eclairage 186
Eclairage d'accompagnement 50, 177, 178
Eclairage d'accueil 179
Eclairage d'ambiance 186
Eclairage interieur. 185, 186
Eclaireurs lateraux 179
Eco-conduite. 10
Eco-conduite (conseils) 10
Economie d'énergie (mode) 255
Ecran couleur. 294, 295
Ecran du combiné 32
Ecran grand froid 259
Ecran monochrome 380
Ecran multifonction (avec autoradio).... 44, 368
Ecran multifonction (sans autoradio). 45
Ecran tactile 34, 36, 38, 40, 42, 132, 191, 293, 295
Écran tactile (Menu) 294
Eléments d'identification 287
Enfants 211, 215-217
Enfants (sécurité) 220
Entréeauxiliaire 374
Entree d'air. 105
Entretien courant. 10
Environnement 10,52,62
ESC/ASR. 193
Essuie-vitre 16, 181, 183
Essuie-vitre arriere 182
Etiquettes d'identification 287
F
Fermeture des portes 48,54-56
Fermetre du coffre 58
Feu antibrouillard arrriere 240, 242
Feuderecul 240,242
Feux antibrouillard 235
Feux antibrouillard arrête 175
Feux de croissement 173, 235, 237
Feux de détresse 94, 187
Feux de plaque minéalogique 244
Feux de position....173, 235, 236, 238-240, 242
Feux de route. 173, 235, 237, 239
Feux de stop 240, 242
Feux diurnes 235, 236, 238, 239
Feux diurnes à LED 177
Feux halogenes 235, 237
Feux indicateurs de direction 187
Filtre à air. 283
Filtre à huile 283
Filtre à particules 281-283
Filtre habitacle 283
Fixations ISOFIX. 213, 214
Follow me home. 178
Fonction autoroute (clignotants) 187
Fonction dynamique (sport) 128
Fonction massage 80
Freinage automatique d'urgence 151, 154
Freinage automatique sur risque de collision (FARC) 22, 151, 154
Freinage dynamique de secours 114, 119
Frein de stationnement 15, 113, 284
Frein de stationnement
électrique 20, 114, 119
Freins 24, 284
Frequence (radio) 305, 307
Fusibles. 245, 247, 249
G
Gonflage des pneus. 10
Gonflage occasionnel (avec kit) 221
Guidage 329
H
Heure(reglage) 42,43,45
Huile moteur. 280
1
Identification vehicule 287
Indicateur de changement de rapport 123
Indicateur de niveau d'huile moteur. 29, 280
Indicateur d'entretien 27
Indicateur de température du liquide de refroidissement. 26
Indicateurs de direction (clignotants) 187, 235, 238, 240, 242
Informations traffic autoroutier (TA) 331, 370
Informations traffic (TMC) 330, 331
ISOFIX 214
ISOFIX (fixations) 213, 214
Jack 314
Jauge de carburant. 72
Jauge d'huile 29, 280
Jukebox (écoute) 315
H
Kit anti-crevaison 221
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 221
Kit mains-libres 352, 353, 377
1
Lampes (changement) 235, 240, 242
Lave-projecteurs 182
Lave-vitre 182
Lave-vitre arriere 182
Lecteur CD MP3 371
Lecteurs de carte 185
Lecteur USB 310
Leds-diodes
electroluminescentes 235, 240, 242
Lève-vitres 69
Levier bofte de vitesses automatique. 124
Levier boîte de vitesses manuelle 122
Levier de vitesses 10
Limeur de vitesse 132, 133
Localisation du vehicule 50, 54
Lombaire 76,80
Lunette arrriere (dégivrage) 107
J
M
Masses 285
Mémorisation des positions de conduite......78
Mémorisation d'une vitesse 132
Menu 298,300,302,316 318,320,336,348,350
Menu general 368
298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350
Menus (Ecran tactile) 294
Mise à jour de la date 42
Mise à jour de l'heure. 42
Mise à jour zones à risques 325
Mise sous contact. 110
Mode délestage 255
Mode economie d'énergie 255
Moteur Diesel. 74, 269, 270
Moteur essence 74,268,285
MP3 (CD) 371
L
N
Neutralisation de l'airbag passager. 200
Neutralisation ESP. 195
Niveau d'additif AdBlue 271
Niveau d'additif gasoil 282
Niveau d'huile 29, 280
Niveau du liquide de frein 281
Niveau du liquide de lave-projecteurs. 183, 282
Niveau du liquide de lave-vitre 183, 282
Niveau du liquide de refroidissement.....26, 281
Niveau mini carburant. 22, 72
Niveaux et verifications. 268, 269, 280-282
Numéro de série vehicule 287

Obturateur amovable (pare-neige) 259, 260
Ordinateur de bord. 32, 34, 35
Oubli de la clé 108
Oubli des feuix 176
Outillage 221, 227, 228
Ouverture des portes 46, 47, 53, 55
Ouverture du capot moteur 267
Ouverture du coffre. 46, 53-55, 58
Prise USB. 84, 87, 374
Projecteurs antibrouillard avant....175, 235, 239
Projecteurs (réglages) 180
Protection des enfants. 200, 204-206, 211, 213, 215-217, 219

Remise à zéro compteur kilométrique journalier. 30
Remise à zéro indicateur d'entretien 28
Remontage d'une roue 230
Remorquage d'un vehicule 257
Remorque 260
Remplacement des fusibles 245, 247
Remplacement des lampes 235, 240, 242
Remplacement filtré à air. 283
Remplacement fille a huiile 283
Remplacement filtre habitacle 283
Remplissage AdBlue 279
Remplissage du réservoir de carburant 72, 74
Répétateur lésral (clignotant) 239
Reservoir d'additif AdBlue 271, 276
Reservoir de carburant. 72
Reservoir lave-projecteurs 282
Reservoir lave-vitre. 282
Retroviseur interieur. 172
Retroviseurs extérieurs. 156, 170
Revisions. 10
Rheostat d'éclairage 31
Rouede secours 227,228
Panne de carburant (Diesel). 270
Paramétrage des équipements 344
Park Assist 162, 164
PEUGEOT CONNECTAPPS 347
Peugeot Connect Assistance 290
Peugeot Connect SOS 290
Pile de télécommande 52,62,63
Plafonniers 185
Plaques d'identification constructeur. 287
Plaquettes de freins 284
Pneumatiques 10
Porte-canettes 84
Porte-vélo 263
Pose des barres de toit. 262, 263
Position accessoires 110
Positions de conduite (mémorisation) 78
Pression des pneumatiques. 221, 233, 287
Prise 230 V. 84, 88
Prise accessories 12V .84,87
Prise JACK 84, 87, 314, 374
Prises audio 87,374
Prises auxiliaires 374
Rabattement des sièges arrère 82
Radio 304-306, 310, 369
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting) 308, 309
Rangements. 84, 86, 89-91
RDS. 307
Réamorce circuit de carburant 270
Recharge batterie 254
Recirculation d'air. 101, 105
Référence couleur peinture 287
Régénération difficile à particules 283
Réglage de la date 42, 43, 45
Réglage de la répartition d'air 101
Réglage de la température 101
Réglage de l'heure 42, 43, 45
Réglage des appuis-tête 79
Réglagedesprojecteurs. 180
Réglage des sièges 76, 77
Réglage du début d'air 101
Réglage en hauteur et en profondeur du volant 75
Réglage lombaire 76
Regulateur de vitesse 132, 136, 140
Régulateur de vitesse actif. 139
Réinitialisation de la télécommande. 52, 62
Sangle de maintien 90, 91
SCR (Réduction Catalytique Sélective) 271
Sécurité des enfants 200, 204-206, 211, 215-217, 219
Sécurité enfants. 220
Sièges arrêté 81, 82
Sièges avant 76-78
Sièges chauffants 79
Sièges électriques 77
Sièges enfants. 204-206, 210, 211, 219
Sièges enfants classiques 210
Sièges enfants ISOFIX 213, 215-217
Signal de détresse 94, 187
Sous-capot moteur 268, 269
Sous-gonflage (detection) 189
Spots lateraux 179,239
Station de radio 304, 305, 307, 369
Stop&Start. 24,35,72,106 129,130,251,267,283
Streaming audio Bluetooth 310, 313, 379
Super-verrouillage 49,57
Surtapis 85
Surveillance des angles morts 156
Synchronisation de la télécommande.....52, 62
Synthese vocale 335
Système SCR. 271
Transport d'objets longs 89
Trappe a carburant 72
Trappe à ski 89
Triangle de signalisation 94
U
UREA 271,272
USB 310
W
WIP Plug 374
WIPSound 365
Z
Zones à risques (mise à jour) 325
T
Tableaux des fusibles 245, 247, 249
Tableaux des masses 285
Télécommande 46-48,53-57,63
Telephone 352-355, 357
Témoin de préchauffage moteur Diesel 15
Témoins d'alerte 15, 18, 20
Témoins de marche 14, 15, 17, 20
Témoins d'etat 15, 20
Témoins lumineux 13, 17, 18
Température du liquide de refroidissement. 26
TMC (Infos traffic) 330
Toit vitre panoramaque 71
Totalisateur kilométrique 30
V
Ventilation 95-97, 99, 105
Vérification des niveaux. 280-282
Vérifications courantes 283, 284
Verrouillage centralisé 48, 54-56
Volant (réglage) 75
Volet d'occultation du toit panoramicque 71
Filet de retenue de charge haute (SW)
Il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon :
- derrière les sièges avant (1en rang) quand les sièges arrêtère sont rabattus,
- derrière les sièges arrêté (2ème rang).

1en rang
Rabattez les sièges arrêté.
Enlevez les cache-enjoliveurs de chaque cote, en partie haute dans le pavillon.
Positionnez les accroches supérieures du filt dans le pavillon, un côté après l'autre.
Attachez le filet en bas aux accroches, situées au niveau des attaches des ceintures de sécurité.
Tendez les sangles pour étirrer le filet.
Le filet en place ne génne pas le basculement des dossiers arrêté.
2e reang
Enlevez les cache-enjoliveurs de chaque cote, en partie haute dans le pavillon.
Positionnez les accroches supérieures du filt dans le pavillon, un côté après l'autre.
Attachez le filet en bas aux anneaux qui sont situés soit de chaque côte du tapis de coffre soit sur les rails de coffre (selon le niveau de finition).
Tendez les sangles pour étirer le filet.
Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme.
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue demettre à jour le present guide.
Ce document fait partie intégrante de votre vehicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles PEUGEOT.
Pour toute intervention sur votre vehicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter.
Français
Imprimé en UE




Automobiles PEUGEOT - Siège Social : 75 , avenue de la Grande-Armée 75016 PARIS
Tel. 33 (0)1 40 66 55 11 - Fax 33 (0)1 40 66 54 14
Adresse postale : Automobiles PEUGEOT B.P 01 75761 PARIS cedex 16 - Adresse Internet : http://www.peugeot.com
Société Anonyme au capital de 172 771 770 Euros - R.C.S. PARIS B 552 144 503. SIRET 552 144 503 00018. APE 341 Z
01-14
