PEUGEOT 306 - Automobile

306 - Automobile PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306 PEUGEOT au format PDF.

📄 118 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PEUGEOT 306 - page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEUGEOT

Modèle : 306

Catégorie : Automobile

Caractéristiques Détails
Type de produit Berline compacte
Motorisation Moteurs essence et diesel disponibles
Puissance De 75 à 167 ch selon les versions
Transmission Manuelle ou automatique
Dimensions Longueur : 4 030 mm, Largeur : 1 700 mm, Hauteur : 1 400 mm
Poids Environ 1 200 kg
Capacité du réservoir 50 litres
Consommation de carburant De 5 à 8 L/100 km selon la motorisation
Émissions de CO2 De 130 à 190 g/km selon la version
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP
Entretien et nettoyage Vidanges régulières, contrôle des freins, nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée sur le marché, réparabilité notée 7/10
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles 306
Informations générales Produite entre 1993 et 2002, réputée pour sa fiabilité et son confort

FOIRE AUX QUESTIONS - 306 PEUGEOT

Quels sont les symptômes d'une batterie déchargée sur la PEUGEOT 306 ?
Les symptômes incluent des difficultés à démarrer le moteur, des lumières qui s'affaiblissent ou clignotent, et des accessoires électriques qui ne fonctionnent pas correctement.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur sur ma PEUGEOT 306 ?
Pour vérifier le niveau d'huile, assurez-vous que le moteur est éteint et froid. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon propre, puis réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau d'huile.
Que faire si le témoin de frein s'allume sur le tableau de bord ?
Si le témoin de frein s'allume, vérifiez immédiatement le niveau de liquide de frein et l'état des plaquettes de frein. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment remplacer une ampoule de phare sur une PEUGEOT 306 ?
Pour remplacer une ampoule de phare, ouvrez le capot, déconnectez le connecteur de l'ampoule, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle en vous assurant qu'elle est bien fixée.
Pourquoi ma PEUGEOT 306 surchauffe-t-elle ?
La surchauffe peut être causée par un niveau de liquide de refroidissement insuffisant, une fuite dans le système de refroidissement, ou un thermostat défectueux. Vérifiez ces éléments et consultez un professionnel si nécessaire.
Comment réinitialiser le tableau de bord après avoir changé la batterie ?
Pour réinitialiser le tableau de bord, débranchez la batterie pendant quelques minutes, puis reconnectez-la. Cela peut également nécessiter de redémarrer le système électronique de la voiture.
Quelles sont les pressions de pneus recommandées pour la PEUGEOT 306 ?
La pression recommandée des pneus pour la PEUGEOT 306 est généralement de 2,0 bars à l'avant et 2,0 bars à l'arrière, mais il est conseillé de vérifier le manuel du propriétaire ou l'étiquette à l'intérieur de la portière.
Comment savoir si le filtre à air doit être remplacé ?
Un filtre à air doit être remplacé s'il est sale, obstrué ou si vous remarquez une diminution des performances du moteur. Il est recommandé de le vérifier tous les 15 000 km.
Quelles sont les vérifications à faire avant un long trajet ?
Avant un long trajet, vérifiez le niveau d'huile, le niveau de liquide de refroidissement, la pression des pneus, les freins, et assurez-vous que les feux et clignotants fonctionnent correctement.

Questions des utilisateurs sur 306 PEUGEOT

Comment débloquer l'autoradio de ma Peugeot 306 ?

Pour débloquer l'autoradio de votre Peugeot 306, suivez ces étapes simples :

1. Obtenir le code de déverrouillage

L'autoradio est souvent protégé par un code de sécurité pour éviter le vol. Ce code se trouve généralement :

  • Dans le carnet d'entretien ou la documentation fournie avec la voiture.
  • Sur une carte spécifique remise lors de l'achat du véhicule.
  • En contactant un concessionnaire Peugeot avec le numéro de série de l'autoradio.

2. Mettre le contact

Tournez la clé de contact en position "On" sans démarrer le moteur pour alimenter l'autoradio.

3. Saisir le code

Utilisez les boutons de l'autoradio pour entrer le code de déverrouillage. Faites attention à bien saisir chaque chiffre, car plusieurs erreurs successives peuvent bloquer temporairement l'appareil.

4. Confirmer le code

Après avoir saisi le code, appuyez sur le bouton "OK" ou "Enter" selon le modèle pour valider.

5. En cas d'erreur

Si le code est incorrect, l'autoradio peut se bloquer pendant quelques minutes. Patientez avant de réessayer.

6. Si vous ne connaissez pas le code

Si vous ne trouvez pas le code, contactez un concessionnaire Peugeot ou un professionnel agréé en fournissant le numéro de série de l'autoradio et les informations du véhicule. Ils pourront vous aider à récupérer ou réinitialiser le code.

08/02/2026

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306 - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306 de la marque PEUGEOT.

MODE D'EMPLOI 306 PEUGEOT

Aérateur latéral orientable. Buses de dégivrage de vitres latérales. Commande d'éclairage, feux antibrouillard et avertisseur sonore. Volant airbag”. Buses de dégivrage pare- brise. Antivol et contact démarreur. Commande essuie-vitre et lave-vitre. Aérateurs centraux orien- tables. Autoradio*. 10 -Commande de Chauffage/ Ventilation, Air conditionné". 11 -Commandes : Allume-cigares Feux de détresse Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs. 12 -Airbag passager”. 13 -Boîte à gants. 14 -Vide-poches. 15 -Cendrier. 16 -Levier de vitesses. 17 -Frein à main. 18 -Télécommande autoradio*. 19 -Boîte à fusibles. 20-Commande d'ouverture de capot moteur. 21 -Commande d'ouverture trappe à carburant”. 22 -Commande de neutralisation de l'airbag passager. 23 -Commande de verrouillage momentané des lève-vitres arrière. 24 -Réglage des projecteurs en hauteur. -Rhéostat d'éclairage des cadrans de bord*. 25 -Commande de rétroviseurs électriques”. -Commandes de lève-vitres électriques”.

L'ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE 1! verrouille le système de contrô- le moteur quelques instants après la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. Fonctionnement Chaque clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code de la clé est reconnu et le démarra- ge est possible. Si la clé ne possède pas de code ou un code différent de ceux en mémoire, le véhicule ne démarre pas. Clé supplémentaire Vous pouvez mémoriser jusqu'à 5 clés. Si vous souhaitez obtenir une clé supplémentaire ou remplacer une clé défectueuse, adressez- vous à un Point Service PEUGEOT, muni de la carte confidentielle et de toutes les clés en votre possession. PEUGEOT | Carte confidentielle Elle possède le code d'identifica- tion nécessaire à toute interven- tion par un Point Service PEUGEOT sur le système. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu'en cas de nécessit Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. cule. nique. vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confi- dentielle; faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service PEUGEOT afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhi- û Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion : N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électro-

Les quatre positions de la clé dans le verrou de démarrage : « S » pour STOP : le contact est coupé. « A » pour Accessoires : le contact est coupé mais les accessoires peuvent fonctionner. « M » pour Marche : le contact est mis. « D » pour démarrage : le démarreur est actionné. Antivol de direction Avant de démarrer, déverrouillez la direction, si nécessaire, en tournant légèrement le volant en même temps que la clé. Il est conseillé de débrayer pen- dant l’action du démarreur afin de faciliter la mise en route du moteur. Démarrage d’un moteur essence N'appuyez pas sur l'accéléra- teur. Actionnez le démarreur sans relâcher la clé jusqu'à ce que le moteur tourne. Démarrage d’un moteur Diesel N'appuyez pas sur l'accélérateur. Tournez la clé en posi- tion « M ». Si la température est suffisante, le témoin ne s'alume pas ei vous pouvez démarrer sans attendre. Si le témoin s'allume, attendez son extinction avant d'actionner le démarreur. Particularité moteur HDI Après un calage du moteur, il est nécessaire de ramener la clé en position « S » avant de redémarrer. Ne jamais emballer le moteur froid. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé. N'apportez aucune modifica- tion à l'antivol de direction.

Les clés permettent d'actionner les serrures des portes et du coffre indépendamment ou simul- tanément grâce au verrouillage centralisé ainsi que l’antivol de direction.

Une pression sur le bouton A per- met le verrouillage à distance des portes et du coffre. Une pression sur le bouton B per- met le déverrouillage.

LES AIRBAGS FRONTAUX

Neutralisation de l'airbag passager introduisez la clé de contact dans la commande 1 et tournez-la : — position « ON », airbag passa- ger activé, — position « OFF», airbag passa- ger neutralisé. AIR BAG Contrôle de fonctionnement Il est assuré par l'un ou l'autre des témoins intégrés au cadran de bord. Si l'airbag passager est activé ou si votre véhicule n'est pas équipé d'airbag passager, le témoin s'al- lume à la mise du contact pen- dant 6 secondes. Si l'airbag passager est neutrali- sé, l'un où l'autre des témoin reste allumé. Dans tous les cas, si le témoin clignote, CURE votre Point Service PEUGE Précautions tte à l’airbag passager Véhicule équipé d'une comman- de de neutralisation : — neutralisez l'airbag si vous instal- lez un siège enfant dos à or la route, D - scivez l'air- bag lors du transport d'un adulte. Véhicule non équipé d'une com- mande de neutralisation : AIRBAG PASS. e°% ‘installez pas de èges enfant dos à la route sur le siège avant pas- sager. Dans tous les cas, ne posez pas les pieds ou un objet quelconque sur la planche de bord. ** Suivant version.

f ET LES COMMANDES AU VOLANT ECLAIRAGE Feux avant (bague A) [O Foux était. Feux de position. Feux de 20 croisement/ A feux de route.

Projecteurs antibrouillard avant/Feu antibrouillard arrière (bague B) Lo] Foux étairts. Projecteurs anti- brouillard avant. Projecteurs #0 Q antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière. Essuie-vitre |Arrière avant 3 Balayage rapide F 2 Balayage normal Arret 1 Balayage _inter- mittent ou auto- matique Le] Balayage 0 Arrêt intermittent 4Balayage coup par coup Lave-vitre : tirer la Lave-vitre commande vers vous. Balayage automatique Le système adapte automatiquement la cadence de balayage à l'intensité des précipitations. Après coupure du contact ou démarrage en position 1, il est nécessaire de réac- tiver cette fonction. Pour cela deux pos- sibilités : - passer de 1 à O puis reve- nir à 1 (visualisation par un balayage), - passer de 1 à 2 puis reve- nir à 1 (visualisation par 91 deux balayages).

LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

1 - Lève-vitre électrique conducteur Poussez la commande pour

Mode manuel : appuyez sur l'interrupteur ou tirez-le sans dépasser le déverrouiller le Volant. point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez l'interrupteur. Réglez le volant à la hauteur Mode automatique : appuyez sur l'interrupteur ou tirez le au-delà du point désirée et tirez la commande de résistance. Une seule impulsion ouvre où ferme complètement la vitre. pour verrouiller. L'ouverture et la fermeture automatique ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.

2 - Lève-vitre électrique passager

3 - Lève-vitre électrique arrière gauche

4 - Lève-vitre électrique arrière droit

LES RETROVISEURS ELECTRIQUES

Tournez la commande A à droite ou à gauche pour séléctionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande dans les quatre directions pour effec-

MOTEUR A l'intérieur : Tirez la manette. A l'extérieur Soulevez la palette 1 et accompagnez le mou- vement du capot.

Pour ouvrir* : tirez au-delà du point dur la manette située sur le plancher, à gauche du siège conducteur. Pour fermer : de l'extérieur, repoussez la trappe et vérifiez qu'elle est bien verrouillée. L'ouverture et la fermeture du bouchon de réservoir à carburant s'effec- tuent avec la clé de contact indépendamment de l'ouverture des portes {en cours d'année modèle). Remplissage carburant Il doit se faire moteur à l'arrêt. Un emplacement est prévu pour poser le bouchon du réservoir. Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous indique les carburants autorisés. La capacité du réservoir est d'environ 60 litres.

Témoin de niveau mini de carburant Le témoin de niveau mini de carburant indique que la tantité de carburant restant dans le reservoir est| / a, au moins 6 litres.

AVANT (3 PORTES) Réglage longitudinal. 2 Réglage de l'inclinaison du dossier. 3 Réglage en hauteur du siège conducteur : tirez la poignée télescopique et faites-la pivo- ter. Réglage lombaire. Accès aux sièges arrière.

BREAK) Réglage longitudinal. 2 Réglage de l'inclinaison du dossier. 3 Réglage en hauteur du siège conducteur : tirez la poignée télescopique et faites-la pivo- ter. 4 Réglage lombaire.

APPUIE-TÊTE - Réglage en hauteur : faites-le coulisser. - Réglage de l'inclinaison faites-le basculer. Pour retirer l'appuie-tête, posi- tionnez-le en hauteur maximum et appuyez sur l'ergot.

(4 PORTES) Pour rabattre le dossier : - de l'intérieur du coffre, déver- rouillez la commande 1. - positionnez la ceinture sous le passe sangle B. - déverrouillez le dossier à l'aide de la commande A. - basculez le dossier. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous que les ceintures de sécurité sont bien en place et que le dossier est correctement ver- rouillé.

BANQUETTE ET SIÈGES ARRIÈRE RABATTABLES (3, 5 portes et break) Pour rabattre la banquette ou les sièges arrière : insérez les boîtiers de verrouillage dans les crochets A. - tirez la sangle 1. - basculez l’assise 2 contre les sièges avant. positionnez la ceinture dans le levier 3 (5 portes et break) ou maintenez la sur le dessus du dossier (3 portes). déverrouillez le dossier à l'aide des commandes situées sur le côté 3, ( portes et break) ou sur le dossier 4 (3 portes). - basculez le dossier 4. Pour basculer la banquette ou les sièges re, commencez tou- jours par l'assise, jamais par le dossier (risque de détérioration). Lors de la remise en place, prenez garde à ne pas coincer les

ceintures sous l’assise ou le dossier.

1-Réglage du débit d'air. 2-Réglage de température. 3-Répartition de l'air. Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. 4-Marche/Arrêt de l'air conditionné. 5-Recyclage d’air intérieur.

AUTOMATIQUE AUTOACTIVE Démarrage Pour démarrer le moteur, ame- nez le levier sélecteur en posi- tion N ou P. Appuyez sur le frein lors du démarrage du moteur et lors de la sélection des vitesses avant ou arrière. Position du levier sélecteur Elle est visualisée par un indica- teur au tableau de bord. Parking. Marche arrière. Point mort. Conduite : dans cette position, les quatre rapports passent automati- quement. Passage automatique des trois premiers rapports uniquement. Passage automatique des deux premiers rapports uniquement. Sélection du premier rapport uniquement. La sélection du premier rapport s'effectue à partir de la position 2 en appuyant sur l'interrupteur 1. Programme Sport. Programme Neige.

Utilisez pour votre PEUGEOT les seuls accessoires et pièces d'origine homologués par la marque. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre PEUGEOT après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité. Un large choix d'accessoires d'origine, homologués par PEUGEOT, est proposé par le Réseau. Ils bénéficient tous de la garantie PEUGEOT. Sécurité : Alarme anti-intrusion, gravage de vitres, antivol de roues, trousse à pharmacie… Confort : Console de radiotéléphone, accoudoirs, housses compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, rangement sous tablette. Communication : Autoradio, radiotéléphone, CB, haut-parleurs, changeur CD, enjoliveur d'autoradio, navigation… Personnalisation : Becquet, jantes aluminium, enjoliveurs, antibrouillard, longue portée, échappement sport, bavettes.… Loisirs : Attelage, barres de toit, coffre de toit… Enfants : Rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux et store arrière. Produits d'entretien : Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur...

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

LES RÉVISIONS PEUGEOT

Votre véhicule bénéficie d'un entretien espacé. + Pour les véhicules à moteur Essence : tous les 30 000 km ou tous les deux ans. + Pour les moteurs Diesel à injection directe : tous les 20 000 km ou tous les deux ans. + Pour les moteurs Diesel à injection indirecte : tous les 15 000 km ou tous les deux ans. L'espacement des révisions nécessite de contrôler régulièrement le niveau d'huile moteur : l’appoint d’huile entre deux vidanges est normal. C’est pourquoi le Réseau PEUGEOT vous invite à une visite intermédiaire entre chaque Révision. L'échéance de cette visite n’est pas signalée par l'indicateur de maintenance. Elle est à faire effectuer tous les 15 000 km maximum pour les moteurs essence ; tous les 10 000 km pour les moteurs Diesel à injection directe et tous les 7 500 km pour les moteurs Diesel à injection indirecte. Un professionnel de la marque effectuera un contrôle rapide, ainsi que les appoints, s’ils sont nécessaires (huile, liquide de refroidissement, liquide lave-glace à concurrence de 2 litres). En effet, un niveau d'huile insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur : vérifiez-le au moins tous les 3 000 km ou tous les 5 000 km, selon les conditions d'utilisation. Cet entretien espacé est le résultat de l'évolution de nos véhicules et des lubrifiants : AUSSI, IL EST IMPÉRATIF D'UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LUBRIFIANTS MOTEUR HOMOLOGUÉS ET RECOMMANDÉS PAR LE CONSTRUCTEUR.

PARTICULARITÉS Certains organes essentiels de votre véhicule ont des périodicités de contrôles spécifiques. Les airbags et les éléments pyrotechniques des ceintures de sécurité sont à remplacer tous les 10 ans. Le liquide de frein est à remplacer tous les 60 000 km ou tous les 2 ans. Le filtre à pollen doit être contrôlé lors de chaque visite dans le réseau PEUGEOT (révisions et visites intermédiaires). Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement. En cas d'utilisation dans certaines conditions particulièrement difficiles : - Porte à porte permanent. - Utilisation urbaine (type taxi - Petits trajets répétés, moteur froid par basse température. Ou encore dans le cas de séjour prolongé dans les conditions ci-après : - Pays chauds avec température fréquemment supérieure à 30 °C. - Pays froids avec température fréquemment inférieure à —15 °C. - Pays à atmosphère poussiéreuse. - Pays possédant des lubrifiants ou des carburants inadaptés à nos recommandations. Il est nécessaire de recourir à un plan d'entretien “Conditions Particulières”, comprenant des opérations spécifiques et des périodicités d'entretien rapprochées : + Tous les 20 000 km ou tous les ans pour les véhicules essence. + Tous les 15 000 km ou tous les ans pour les véhicules Diesel à Injection Directe. + Tous les 10 000 km ou tous les ans pour les véhicules Diesel à Injection Indirecte.

Chaque véhicule possède son cycle d'entretien, défini par le constructeur en fonction de ses particularités tech- niques. Ce cycle est constitué d'une alternance de 2 niveaux A et C, de visites intermédiaires et de quelques opérations complé- mentaires spécifiques à votre véhicule ; elles correspondent à des étapes clé de la vie de votre 306. La Révision niveau B concerne l'entretien des véhicules moins récents. Le représentant de la marque vous indiquera le niveau et le contenu de la prochaine révision lors de la visite de garantie, puis lors de chaque révision.

LE CYCLE D'ENTRETIEN DE VOTRE 306 ESSENCE

Révision tous les 30 000 km ou 2 ans KILOMETRAGE 30 000 Ï 60 000 Î 90 000 Ï 120 000 T T

9600 kr ou moi Q x © x ®Q + © + 10 000 km* ou 6 mois* Elle est nécessaire bénéficier de la garantie. + échange courroie de distribution

  • Premier des deux termes atteint. Niveau d'huile de boîte de vitesses automatique tous les 60 000 km. Echange du liquide de freins tous les 2 ans où 60 000 km Ces forfaits sont réalisés avec de l'huile à base de synthèse, de l'huile Visite intermédiaire Économie d'Energie ou de l'huile de synthèse peuvent être également utilisées.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

LE CYCLE D'ENTRETIEN DE VOTRE 306 DIESEL TURBO HDI Révision tous les 20 000 km ou 2 ans

KILOMETRAGE 20 000 I 40 000 | 60 000 I 80 000 ]

Visite de Garantie à [ l l l 10 000 km* ou 6 mois* Elle est nécessaire pour Dé À X énéficier de la garantie.

| + échange courrois distribution |

  • Premier des deux termes atteint. Échange du liquide de freins tous les 2 ans ou 60 000 km. Ces forfaits sont réalisés avec de l'huile à base de synthèse, de l'huile Économie d'Energie ou de l'huile de synthèse peuvent être également utilisées. 'e Visite intermédiaire

LE CYCLE D'ENTRETIEN DE VOTRE 306 DIESEL (INJECTION INDIRECTE ATMOSPHÉRIQUE)

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Révision tous les 15 000 km ou 2 ans KILOMETRAGE | 15 000 Ï 30 000 I 45 000 60 000 75 000 Visite de Garantie L Î 10 000 km* ou 6 mois’ Elle est nécessaire pour bénéficier de la garantie.

+ échange courroie distribution

  • Premier des deux termes atteint. Échange du liquide de freins tous les 2 ans ou 60 000 km. Ces forfaits sont réalisés avec de l'huile à base de synthèse, de l'huile Économie d'Energie ou de l'huile de synthèse peuvent être également utilisées. À Visite intermédiaire

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

LES RÉVISIONS PEUGEOT NIVEAUX A ET C Opérations Désignations des opérations Visite de Garantie] Niveau Intermédiaire VIDANGE - Vidange moteur. — Purge fifre à carburant (Diesel ECHANGE - Fire à nue. eleel> - Filtre à carburant (Essence). “Elément ire à carburant (Diesel) Elément fire à air. “Bougies d'allumage [Essence] eleleleleleelol NIVEAU “Huile moteur (contrèle + appoint) “Huile Boîte de vitesses manuelle (contrôle + appoint. “Batterie (contrôle + appoint) si bouchon démontable. Tavevire AV/AR (contrôle + appoint). Liquide de refroidissement (contrôle + appoinD. Liquide de freins (contrôle + appoint. Liquide assistance de direction (contrôle + appoint selon équipement) CONTROLE Fonctionnement feux, éclairages, signalisations. Etat vitre, optiques de phare, transparents feux et rétroviseurs. Avertisseur sonore. - Gicieurs de lave-vitre —Etaï des balais d'essuie-vitre. Etat el tension des courroies d'accessoires. “Efficacité du frein à main. r Etanchéité et étaï des circuits hydrauliques (durs et carters) - Etat protecteurs en caoutchouc. - Plaquettes de freins. - Etat jeux, moyeux, biellettes, rotule, ariculations élastiques. - Etanchéité amortisseurs. = Usure garnitures arrière. Etat et mise à pression pneumatiques (y compris roue de secours) Ant-pollution selon réglementation en vigueur (Essence). - Opacité des fumées (Diesel) Fire à pollen (selon équipement. - Contrôle visuel de l'ensemble du véhicule par un technicien du réseau de la marque. SERVICE - Véhicule de courtoisie

©: Toutes conditions de roulage © : Siconditions spécifiques

SSSS SSS Shoes Féfééeece ee ce D eee ce eee ee @)>D @ CR CCR 0e eee QD) ..e 0e eee ee @k) CS) ee eee ee ce GP) CEA 0e eee ..e C8) RL ..e eee ee CR CR .e.ee eee ee CAD eee eee eee ee @)> ce eee ee ee C) ee 0e ee ee @) CR ee ee CR D ..e eee eee ee D CC eee ee CE D ..e eee ESSENCE DIESEL Diese ESSENCE (1) Niveau de qualité mini : Moteurs à essence : ACEAAS et API SHISJ; Moteur diesel: ACEA 83 et API CFICD. - ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API American Petroleum Institute L'ufsation d'huile ne répondant pas à la norme ACEA À3-B3 nécessite de recourir au plan d'entretien "conditions pariculères " comprenant des périodiciés d'entretien rapprochées. Ÿ Gate huile Economie d'Energie, ne peut étre utlisée que dans les moteurs prévus à cet effet (à partir de AM 2000).

Préconisation des lubrifiants homologués Les huiles qui figurent dans le tableau ci-contre conviennent à la plupart des utilisations. Le schéma ci-contre précise la plage de viscosité optimale en fonction des températures d'utilisation. Il est également possible d'utiliser des huiles synthétiques "de qualité supé- rieure". A défaut d'huiles semi-synthétiques où synthétiques, des huiles de qualité (APT SH/SJ) pour les moteurs à essence, où de qualité CD/CF (pour les moteurs Diesel) peuvent être uti- lisées en recourant au plan d'entre- tien "Conditions particulières" qui prévoit des périodicités rapprochées. N'hésitez pas à demander conseil à un Point Service PEUGEOT pour préserver l'agrément d'utilisation et optimiser le coût d'entretien de votre véhicule. Pour les pays hors Europe, veuillez vous adresser au représentant local d'Automobiles PEUGEOT. Vu 20 so go 20 0 | T T T T T IMPERATIVEMENT IMPERATIVEMENT Boîte de vitesses ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV manuelle 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Boîte de vitesses IMPERATIVEMENT automatique AL4 ATE 4HP20-AL4 PR 9736.22 Boîte de vitesses ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 automatique PR 9730.94 HP-14 Direction assistée ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94 Autres produits homologués Liquide de freins PEUGEOT DOT4 Liquide de refroidissement PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 ou REVKOGEL 2000 IMPERATIVEMENT Protection —-35°C

Moteur essence 1,4 litre et 1,6 litre f 7 1 Réservoir de liquide de direction 4 Réservoir de liquide de frein. 7 Filtre à huile. assistée". 5 Batterie. 8 Réservoir de liquide de refroidis- 2 Orifice de remplissage d'huile : sement. moteur. 6 Jauge d'huile moteur. k 9 Réservoir de lave-vitre. 3 Filtre à air.

Moteur essence 1,8 litre et 2 litres 16V 1 Réservoir de liquide de direction 4 Réservoir de liquide de frein. 7 Filtre à huile. assistée". 5 Batterie. 8 Réservoir de liquide de refroidis- 2 Orifice de remplissage d'huile sement. moteur. 6 Filtre à air. 9 Réservoir de lave-vitre. 3 Jauge d'huile moteur.

1 Réservoir de liquide de direction 4 Réservoir de liquide de frein. 7 Filtre à huile. assistée". 5 Batterie. 8 Réservoir de liquide de refroidis- 2 Jauge d'huile moteur. sement. 6 Filtre à air. 3 Orifice de remplissage d'huile 9 Réservoir de lave-vitre. moteur.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Moteur Diesel Turbo 2 litres HDI 1 Réservoir de liquide de direction assistée". 2 Jauge d'huile moteur. 3 Orifice de remplissage d'huile moteur. Réservoir de liquide de frein. 8 Réservoir de liquide de refroidis- : sement. Batterie. j . 3 à 9 Réservoir de lave-vitre. Filtre à air. Filtre à huile.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

VÉRIFIER LES NIVEAUX

Moteur Contrôle du niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulière- ment et faites l’appoint entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 | pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizon- tal, moteur froid. 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. B = mini.

Repére C : Guidage jauge. Vidange : suivant le plan d'entretien du constructeur. - Jauge manuelle. Ne dépasser le repère À maxi. -_ Indicateur de niveau au cadran de bord. jamais Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l'huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Filtre à huile Remplacer périodiquement la car- touche suivant préconisation du plan d'entretien. Évitez tout contact prolongé de l'hui- le usagée avec la peau. Ne pas jeter l'huile usagée dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs antipollu- tion, l’utilisation d'additifs dans l'huile moteur est proscrite. Réservoir du liquide de frein - le niveau doit toujours être supé- rieur au repère DANGER du réser- voir. - en cas de baisse importante du niveau, consulter immédiatement votre Point Service PEUGEOT. Vidange - à effectuer impérativement aux intervalles prévus conformément au plan d'entretien du construc- teur. -_utilisez les fluides homologués par le constructeur, répondant aux Normes DOTA4. Réservoir de liquide de refroidissemen Utilisez le liquide homologué par le constructeur. Lorsque le moteur est chaud, la tem- pérature du liquide de refroidisse- ment est régulée par le moto-ventila- teur. Celui-ci peut fonctionner clé de contact retirée, de plus le circuit de refroidissement étant pressurisé, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas de dépannage et afin d'éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon au premier cran pour lais- ser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bou- chon et complétez le niveau.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Réservoir de direction assistée Ouvrez le réservoir, moteur froid à température ambiante, le niveau doit toujours être supérieur au repère MINI, proche du repère MAXI. Réservoir lave-vitre avant et lave-projecteurs* Pour une qualité optimale de net- toyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les pro- duits homologués par PEUGEOT (4,4 litres ou 6 litres avec lave-pro- jecteurs). Batterie A l'approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par un Point Service PEUGEOT. Filtre à air Remplacement périodique de l'élé- ment filtrant indispensable. Si vous roulez en atmosphère poussiéreuse, changez-le deux fois plus souvent. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances, où d'une manière sporti- ve. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les visites périodiques du véhi- cule. Boîte de vitesses manuelle Sans vidange. Contrôlez le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur. Boîte de vitesses automatique autoactive Sans vidange : faites contrôler le niveau par un Point Service PEUGEOT conformément au plan d'entretien du constructeur. VAN Automobiles PEUGEOT. Afin d'optimiser le fonc- tionnement d'organes aussi importants que la direction assis- tée et le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propo- se des produits bien spécifiques. N'utilisez que des pro- duits_ homologués _ par Coupure d’alimentation de carburant* En cas de choc important, un dispo- sitif coupe l'alimentation du carbu- rant au moteur. Pour rétablir cette alimentation, appuyez sur le bouton placé sur l'angle du puits de suspension avant gauche, sous le capot moteur.

CHANGER UNE ROUE Accès à la roue de secours Emplacement du cric La roue se trouve à l'extérieur, sous le coffre, maintenue par un panier en métal. Essence et Diesel Sortez la clé démonte-roue 1. 3 ou 5 portes : le cric se trouve dans Desserrez la vis de maintien du panier de roue de secours située à l'intérieur du le coffre 2. Traverse arrière (côté coffre sous le tapis avec la clé démonte-roue 1. droit). Appuyez sur la languette et Soulevez le panier pour dégager le crochet vers l'arrière, puis laissez-le s’abaisser. ouvrez le boîtier de rangement pour Dégagez la roue de secours. le sortir. 4 portes : le cric se trouve dans le coffre côté gauche. Break : le cric se trouve dans le bac de rangement côté droit du coffre.

Démonter la roue Immobilisez le véhicule sur sol hori- zontal, stable et non glissant. Serrez le frein à main, engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesse automatique). Dégagez l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Attention : vos enjoliveurs sont agi mentés de faux écrous. Ne les ütili- sez pas pour retirer vos enjoliveurs. 4 portes : Calez la roue diamétrale- ment opposée à celle à remplacer avec la boîte de rangement du cric. Débloquez les vis de roue. Placez le cric à l'emplacement prévu le plus proche de la roue à changer. Veillez à ce que la semelle du cric soit en contact avec le sol sur toute sa surface. Déployez le cric, dévissez complète- ment les vis et dégagez la roue. Remonter la roue Apres la mise en place de la roue, effectuez un léger préserrage avec la cl Repliez le cric et dégagez-le. Bloquez les vis avec la clé. Replacez l'enjoliveur, en commen- çant par le passage de la valve, et appuyez avec la paume de la main. Remise en place de la roue dans le panier Soulevez la roue puis le panier et repositionnez le crochet. N'oubliez pas de serrer à fond la vis de maintien du panier de la roue de secours. Pour votre sécurité, effectuez toujours lé changement d'une roue : - Sur un sol horizontal, stable et non glissant, frein à main serré, - la première ou la marche arrière engagée (Position P pour la boîte de vitesses automatique). Ne jamais s'engager sous un véhicule levé uniquement à l'aide du cric. Utilisez une chandelle. Après le changement de roue : - Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. - Faire réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhi- cule.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Particularités aluminium* es aux roues Cabochons de vis Les vis des roues aluminium sont recouvertes de cabochons chromés. Retirez-les à l'aide de l'outil 3 avant de desserrer les vis. Remontage de la roue de secours Si votre véhicule est équipé d'une roue de secours en tôle, lors de la fixation de celle-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis ne viennent pas en contact avec la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l'appui conique de chaque vis. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utili- ser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT. antivol** Si vos roues sont équipées de vis antivol (une par roue), il faut déposer de celle-ci le cabochon chromé puis le cache en plastique la recouvrant, à l'aide de l'outil 3, avant de la dévisser à l'aide d'une des deux douilles antivol (qui vous ont été remises lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés et la carte confidentielle) et de la manivel- le démonte roue 1. Remarque : notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de la douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol.

  • Suivant équipement. ** Suivant version et destination.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Feux de croisement/feux de route Fpolssteur double : deux lampes H7 55W. Remplacement des lampes Tournez le protecteur plastique et retirez-le. Débranchez les connecteurs. Appuyez sur le ressort pour le dégra- fer puis remplacez la lampe. Au remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d'orienta- tion et du bon verrouillage du protec- teur plastique. Ne toucher la lampe qu'avec un chif- fon sec. Attention Pour les feux de route et de croise- ment, risque de détérioration des projecteurs. Utilisez uniquement des lampes de marques : - _ GE/TUNGSRAM - PHILIPS - OSRAM Celles-ci répondent aux spécifica- tions anti-UV Ultra Violet néces- saires au bon fonctionnement et à la fiabilité des projecteurs. Les projecteurs sont équipés d'une glace en polycarbonate revêtue d'un vernis protecteur. Il est fortement déconseillé de les nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou abrasif ou avec des produits détergents ou solvants. Feux de position W5W Tournez le protecteur plastique et retirez-le. Tournez la douille d'un quart de tour et retirez-la. Remplacez la lampe.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Feux de changement de direction PY21W ambre Retirez le connecteur. Tournez d'un quart de tour la douille. Remplacez la lampe. Répétiteur latéral de feux de changement de direction W5W ambre Tirez la partie arrière du transparent et dégagez l'ensemble. Maintenez le connecteur et tournez le transparent d’un quart de tour. Remplacez la lampe. Feux de plaque minéralogique W5W Retirez les protecteurs en plastique translucide.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

FEUX ARRIÈRE 3, 4 ET

5 PORTES - Dévissez les deux vis à ailettes à l'intérieur du coffre. - Retirez le cache plastique. - Débranchez le connecteur À en appuyant sur la barre métallique. - Débranchez le connecteur B en dégageant la languette. - Dégagez le bloc de feux. - Pincez les languettes et retirez la platine porte-lampes C. - Remplacez la lampe défectueuse. Au remontage, veillez à la propreté du joint pour éviter les entrées d'eau.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

FEUX ARRIÈRE (BREAK) - Ouvrez le bac de rangement à l'in- térieur du coffre. - Ouvrez la trappe d'accès. - Dévissez la vis à ailettes située à l'intérieur. - Dévissez la deuxième vis à ailettes située à l'extérieur du véhi- cule. Il est conseillé d'utiliser la clé démonte-roue pour faciliter le d serrage. Attention : ne jamais l’u ser pour le remontage. - Dégagez le bloc de feux. - Débranchez le connecteur en appuyant sur la barre métallique. - Pincez les languettes et retirez la platine porte-lampes. - Remplacez la lampe défectueuse. 1 Feux de changement de direc- tion PY21W ambre. 2 Feux de recul P21W. 3 Feux stop/feux de position P21/5W. Feu de brouillard P21W Il est situé dans le pare-chocs. Troisième feu stop 5 lampes W5W Retirez le protecteur en plastique en appuyant sur les encoches A. Pincez les languettes B pour déga- ger le porte-lampes. Remplacez la lampe défectueuse. Les lampes doivent être remplacées par des lampes de caractéris- tiques et de couleur iden- tiques.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Les boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Boîte à fusibles planche de bord Dévissez la vis d'un quart de tour avec une pièce de monnaie, puis déposez le couvercle pour accèder aux fusibles. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'inci- dent et d'y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Utilisez la pince A placée sur le boîtier. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent. BON

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

BOÎTE À FUSIBLES PLANCHE DE BORD

Boîte 28 fusibles Fusible N° | Intensité” Fonctions* 1 — Non utilisé 2 7,5A Calculateur boîte de vitesses automatique ou bruiteur survitesse 3 5A Calculateur ABS 4 5A Combiné - Centrale de protection habitacle - Boîtier de température d'eau - Eclairage levier BVA - Relais BVA - Commande de neutralisation airbag passager 5 25A Contacteur feux de recul - Relais BVA - Contacteur feux stop - Relais feux diurnes - Relais groupe motoventilateur - Commande pressostat - Relais compresseur 6 5A Combiné - Centrale de protection habitacle - Voyant alarme - Montre - Eclairage coffre - Antenne radio 7 30A Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs 8 20A Centrale de protection habitacle - Autoradio 9 20A Calculateur injection - Relais groupe motoventilateur - Boîtier de température d'eau 10 20A Signal de détresse - Plafonnier avant et arrière 11 10A Eclairage combiné - Bruiteur veilleuses - Montre - Rhéostat d'éclairage - Veilleuses 12 10A Feu antibrouillard arrière 13 — Non utilisé 14 30A Relais lève-vitre arrière et sièges chauffants

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Fusible N° | Intensité” Fonctions" 15 20A Prise attelage 16 30A Relais lève-vitres avant et toit ouvrant 17 20A Commande avertisseur sonore 18 10A Projecteurs antibrouillard avant 19 10A Feu arrière droit 20 30A Ventilation - Climatisation 21 10A Feu arrière gauche - Eclairage plaque police - Veilleuses avant 22 10A Relais ventilation - Commande de dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs 23 20A Allume-cigares 24 — Non utilisé 25 10A Autoradio 26 30A Commande essuie-vitre avant et pompe lave vitre - Moteur essuie-vitre avant - Temporisa- tion essuie-vitre ou relais capteur de pluie 27 15A Eclairage vide poche - Indicateurs de direction - Commande rétroviseurs électriques - Plafonniers lecteur de carte - Miroir de courtoisie - Capteur de pluie - Sonde de température habitacle 28 15A Montre - Température extérieure - Relais lève-vitres et sièges chauffants - Essuie-vitre arrière - Toit ouvrant

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

COMPARTIMENT MOTEUR* Pour accéder au boîtier situé dans le compartiment moteur (à côté de la batterie), déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. Fusible N° | Intensité* Fonctions* a 40A Alimentation antivol Es 60A Alimentation serrures - Commande éclairage - Pulseur climatiseur - Relais antibrouillard avant - Connecteur diagnostic GE 60A Alimentation calculateur ABS ge 60A Alimentation + Permanent boîte fusibles

  • Suivant équipement. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipe- ments ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez un Point Service PEUGEOT. Certains accessoires électriques ou la façon dont ils sont montés peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre véhicule, c'est-à-dire les circuits électroniques de commande, le circuit audio et le circuit de charge électrique. PEUGEOT décline toute respon- sabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre Véhicule ou les dysfonctionne- ments résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires, non fournis et non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consom- mation dépasse 10 milliampères. ** Les maxi fusibles sont une pro- tection supplémentaire des sys- tèmes électriques. Toute interven- tion sur ceux-ci doit être effectuée par un Point Service PEUGEOT.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Fusible N° | Intensité* Fonctions* 29 10A Feu de croisement gauche 30 10A Feu de croisement droit 31 10A Feu de route gauche 32 10A Feu de route droit 33 15A Calculateur Diesel 34 10A Sonde oxygène 35 15A Pompe à essence 36 20A Temporisation lave-projecteurs 37 40A Groupe moto-ventilateur 38 — Non utilisé 39 40A Fusible de rechange groupe moto-ventilateur 40 40A Groupe motoventilateur

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

BATTERIE Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie : - débranchez la batterie en commençant par la borne (-), - respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant de la batterie, - rebranchez en commençant par la borne (+), - vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfa- te (dépôt blanchätre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie : - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, - connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (—) de la batterie addi- tionnelle, - connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhi- cule en panne, le plus loin possible de la batterie. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie. -Ne débranchez pas les cosses quand le moteur

- Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. - Après tout débranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 10 secondes avant de démarrer, afin de permettre l'ini tialisation des systèmes électro- niques. Toutefois, si après cette manipulation de légères pertur- bations subsistent, contactez un Point Service PEUGEOT.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

Vous disposez d'origine d'un pré- équipement radio : - antenne de toit, - câble coaxial d'antenne, - antiparasitage de base, - alimentation des haut-parleurs AV, - alimentation des haut-parleurs - 2 connecteurs 8 voies.

PARLEURS Le pré-équipement permet de mon- ter des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur les portes avant et sur la tablette arrière. Consultez votre Point Service PEUGEOT. aus ess. a 1287 1297 5 ae Branchement des connecteurs Gonnecteur A A1 : Liaison-mute radio-téléphone. A2 : A4 : (+) Accessoires. A5 : — A6 : (+) Veilleuses. A7 : (+) Permanent. A8 : Masse. Gonnecteur B

B2 : B3 : B4 : B5 : B6 : B7 : B8 : (+) Haut-parleur arrière droit. () Haut-parleur arrière droit. (+) Haut-parleur avant droit. () Haut-parleur avant droit. (+) Haut-parleur avant gauche. (-) Haut-parleur avant gauche. (+) Haut-parleur arrière gauche. () Haut-parleur arrière gauche.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

REMORQUER VOTRE VÉHICULE

Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. Par l’avant ou par l'arrière : Utilisez les anneaux de remorquage. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un moyen de levage par les roues. Ne jamais utiliser la traverse de radiateur. Particularités de la boîte de vitesses automatique Lors d'un remorquage les quatre roues au sol, il est impératif de res- pecter les règles suivantes : - levier sélecteur en position N, -_remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un par- cours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d'huile dans la boîte de vitesses.

BATEA Utilisez exclusivement les attelages d'origine PEUGEOT qui ont été tes- tés et homologués dès la conception de votre véhicule. Le montage de ce dispositif doit être effectué par un Point Service PEUGEOT. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des per- sonnes et de bagages mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicita- tions plus importantes et exige de son conducteur une attention parti- culière. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Au-delà de 1000 mètres d'altitude, réduisez la charge maximum remorquable de 10 % et ainsi de suite tous les 1000 mètres supplémentaires. Conseils de conduite Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la tem- pérature du liquide de refroidisse- ment. Le ventilateur étant actionné électri- quement, sa capacité de refroidisse- ment ne dépend pas du régime moteur. Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abais- ser le régime moteur et réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinai- son de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidis- sement. En cas d'allumage du témoin d'aler- te, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pour une utilisation en conditions sévères (charge tractée à la limite de la Masse Totale Roulante Admissible, en été en côte prolon- ée) certaines motorisations {8 1 Diesel) doivent être équipées d'un système de refroidissement renforcé. Consultez un Point Service PEUGEOT qui, en fonction de votre véhicule et de son utilisation, saura vous conseiller un équipement adapté. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidis- sement. En cas d'allumage du témoin d'aler- te, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule trac- teur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Freins : tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modé- rée, rétrogradez en temps utile, frei- nez progressivement et évitez les à- coups. Eclairage : réglez vos feux avant afin de ne pas éblouir les autres automobilistes. Vérifiez la signalisa- tion électrique de la remorque. Vent latéral : la sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée.

L’'ENTRETIEN DE VOTRE 306

CARROSSERIE Pour préserver la peinture et les élé- ments d'habillage en plastique de votre véhicule, nous vous conseillons de les laver, fréquem- ment, - manuellement, sans précautions particulières: - en station automatique, mais l'uti- lisation répétée de stations auto- matiques mal entretenues peut provoquer l'apparition de micro- rayures donnant un aspect mat à la peinture (particulièrement visible sur les teintes sombres): - en lavage haute pression, en sui- vant scrupuleusement les recom- mandations indiquées sur les ins- tallations de la station (pression et distance de pulvérisation). Si des parties du véhicule sont abimées (pare chocs peints ou projecteurs), il n'est pas conseillé d'y diriger le jet haute pression : lavez manuellement les parties endommagées. Évitez également l'introduction d'eau dans les serrures. Cirage : l'utilisation régulière d'une cire additionnée à l'eau de lavage ou appliquée séparément est vive- ment recommandée, elle protège des agressions externes, les couches supérieures de la peinture. Pour toutes questions relatives à l'entretien de votre véhicule, consul- tez un représentant de la’ marque qui saura vous conseiller sur des produits de qualité sélectionnés par nos services. - Nettoyez le plus rapide ment possible les tientes d'oiseaux, les retom- bées résineuses, les taches de goudron et de graisses ; (tous ces éléments contiennent des substances capables d'entraîner des dégra- dations importantes de la pein- ture). Freinez brièvement à plusieurs reprises afin de chasser l'humi- dité des garnitures de freins, lorsque vous venez de faire laver votre voiture et que vous reprenez la route. Ne nettoyer ni à l'aide d'un chit- fon sec ou abrasif ni avec des produits détergents ou solvants, les projecteurs à double optique et à surfaces complexes car ils sont équipés d'une glace en polycarbonate revêtue d'un ver- nis protecteur. N'employez ni de l'essence, ni du pétrole, ni du détachant tis- Sus pour le nettoyage de la car- rosserie ainsi que les pièces plastiques de votre véhicule. Pour éviter le développement de l'oxidation de la carrosserie suite à des dommages acciden- tels (projections de gravillons, éraflures etc.) faites les réparer rapidement.

1 - Buses de dégivrage ou de désembuage pare-brise.

2 - Buses de dégivrage où de désembuage des vitres de portes avant.

3 - Aérateurs latéraux.

4 - Aérateurs centraux.

5 - Sortie d'air aux pieds des occupants avant.

6 - Sortie d'air aux pieds des occupants arrière.

Conseils d'utilisation - Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. - Choisissez la répartition d’air la mieux adaptée à vos besoins et aux conditions climatiques. - Choisissez un bon réglage de température et ne le modifier que progressivement pour obtenir votre confort.

LE CHAUFFAGE 1-Réglage de la répartition de l'air Pour orienter l'air chaud ou froid, placez la commande 1 sur la position désirée. Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres é et pieds des occupants. Pour dégivrer ou désembuer rapidement | cez les commandes de température et de Pieds des occupants uniquement. Aérateurs centraux et latéraux. are-brise et les vitres latérales, pla- bit d'air en position maxi. Pour obtenir une répartition de l'air parfaitement homogène, veillez à ne pas obs- truer la grille d'entrée d'air extérieur, les aérateurs et les passages d'air sous les sièges avant. 2-Réglage de la température Tournez la commande 2 vers la zone bleue (température ambiante) ou vers la zone rouge (chaud). 3-Réglage du débit d'air Tournez la commande 3 selon le débit souhaité. ne doit être utilisée que momentanément pour éviter de mauvaises odeurs ou un dégagement de poussière. Cette _ position empêche ml l'entrée d'air extérieur. Elle

L'AIR CONDITIONNÉ 1-Mise en marche Appuyez sur l'interrupteur 1, le témoin de fonctionnement s'allume. 2-Réglage de la température Tournez la commande 2 vers la zone bleue (froid) ou vers la zone rouge (chaud). 3-Réglage de la répartition de l'air Pour orienter l'air chaud ou froid, placez la commande 3 sur la position désirée. Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants uniquement. Aérateurs centraux et latéraux. 4-Réglage du débit d'air Tournez la commande 4 selon le débit souhaité. Entrée d’air extérieur ER] C'est la position normale d'utilisation. Recyclage de l'air intérieur Cette position empêche l'entrée d'air extérieur. Utilisé simultanément avec l'air conditionné, il permet d'en améliorer les performances. Utilisé seul, il permet de s'isoler de l'air extérieur (poussières, odeurs désagréables) mais présente le risque d'embuage des vitres. Evitez de fonctionner continuelle- ment en recyclage d'air intérieur. Précautions importantes Faire fonctionner le système d'air conditionné cinq à dix minutes une ou deux fois par mois pour le main- tenir en parfaite condition de fonc- tionnement. Il est conseillé de remplacer le liqui- de du système d'air conditionné tous les deux ans. Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez un Point Service PEUGEOT.

Ce dispositif assure le confort thermique ainsi que l’assèchement de l'air de l'habitacle. Il permet notamment en été d'abaisser la température et en hiver d'accroître l'efficacité du désembuage. 1-Mise en marche Appuyez sur l'interrupteur 1, le témoin de fonctionnement s'allume. 2-Réglage de la température Tournez la commande 2 vers la zone bleue (froid) ou vers la zone rouge (chaud). En plaçant la commande sur la zone blanche, le système gère automatiquement le fonctionnement de l'air conditionné. Ceci vous assure un bon confort quelles que soient les conditions climatiques. La sélection d'une température de consigne en mode automatique nécessite 12 à 15 secondes avant son application. 3-Réglage de la répartition de l'ai Pour orienter l'air chaud ou froid, pla- cez la commande 3 sur la position désirée. Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants uniquement. Aérateurs centraux et latéraux.

4-Réglage du débit d'air En position AUTO, le débit est régu- lé automatiquement en fonction de la température choisie. Vous pouvez néanmoins effectuer ce réglage manuellement en tournant la commande 4 selon le débit souhaité. En mode AUTO, cet équipement règle automatiquement l'ambiance thérmique de l'habitacle selon vos souhaits (température de consigne). Pour obtenir ce résultat, le calcula- teur ajuste la température et le débit d'air au niveau des aérateurs et enclenche, si nécessaire, le système d'air conditionné. 5-Recyclage de l'air intérieur Appuyez sur l'interrupteur 5, le témoin s'allume. L'air conditionné se met automati- quement en fonctionnement. Cette position ne doit être utilisée qu'exceptionnellement pour : - améliorer les performances de l'air conditionné, - s'isoler de l'air extérieur (pous- sières, odeurs désagréables), - accélérer le réchauffage de l'habi- tacle avec risque d'embuage des vitres. Particularités Si la commande de répartition de l'air se trouve sur la position dégivra- ge pare-brise, le système d'air condi- tionné se met automatiquement en fonctionnement dès la mise en route du moteur. Si la commande de débit d'air se trouve sur la position AUTO et le recyclage de l'air enclenché, l'air conditionné se met en marche auto- matiquement afin d'éviter la conden- sation sur les vitres. A la mise sous contact, l'air condi- tionné reprend automatiquement le mode de fonctionnement qui existait lors de la dernière utilisation. Toutefois, si la température de l'habi- tacle est éloignée de la température affichée et si la température exté- rieure est supérieure à 5 °C, l'air conditionné se met en marche auto- matiquement quelle que soit la posi- tion de la commande de débit d'air. A la mise du contact, après fonction- nement en recyclage d'air intérieur, le système passe automatiquement en entrée d'air extérieur sauf si la température de l'habitacle est supé- rieure à 80 °C. Précautions importantes Faire fonctionner le système d'air conditionné cinq à dix minutes une ou deux fois par mois pour le main- tenir en parfaite condition de fonc- tionnement. Il est conseillé de remplacer le liqui- de du système d'air conditionné tous les deux ans. Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez un Point Service PEUGEOT.

: Augmentation du volume sonore : Diminution du volume sonore : Recherche automatique fréquence inférieure (radio). Sélection morceau précédent (CD)*. : Recherche automatique fréquence supérieure (radio). Sélection morceau suivant (CD)*.

Touche Fonction A TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières. B RDS Marche/arrêt fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.

Sélection des gammes d'ondes FMI, FMI, FMIII, AM. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore). D SRC Sélection de la source : radio, cassette ou changeur CD”. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire CD”. E Do Pression à fond : retour rapide cassette. F Le Pression à fond : avance rapide cassette. Pression à mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette. « >» | Pression à fond : éjection de la cassette. & A Réglage audio supérieur. H Y Réglage audio inférieur. 1 AUDIO Sélectionne les graves, les aigus, le loudness et la répartition sonore. J — Recherche automatique fréquence supérieure. Sélection du morceau suivant CD”. K Recherche automatique fréquence inférieure. Sélection du morceau précédent CD”. L MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches J et K. Marche/arrêt de l'autoradio. Réglage du volume. 1à6 Sélection de la station mémorisée. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d'une station. Sélection d'un disque du changeur CD*.

Marche / arrêt La clé de contact étant en position ACCESSOIRES ou CONTACT, appuyez sur le bouton “M” pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio.

Pour une première utilisation ou suite à un débranchement de l'autoradio ou de la batterie, vous devrez entrer le code confidentiel qui vous a été remis à la livraison de votre véhicule. Introduction du code Mettez en marche l'autoradio. “CODE” apparaît sur l'afficheur puis l'autoradio passe en demande de code, et “- - - -” s'affiche. Introduisez votre numéro de code à quatre chiffres au moyen des touches “1” à “6”. Exemple : si votre numéro de code est 5345 appuyez successivement sur les touches “5”, “3”, “4” et “5”. Lorsque le quatrième chiffre a été entré correctement, l'autoradio se met automatiquement en marche. Erreur d'introduction du code En cas d'erreur de saisie de l'un des trois premiers chiffres, ne poursuivez pas l'opération et arrêtez l'autoradio pour éviter de le bloquer. Pour chaque erreur d'introduction du code, l'autoradio se bloquera pour un délai allant de 5 secondes à 30 minutes après le septième essai incorrect. Pour débloquer l'autoradio, laissez-le en marche pendant le délai d'attente. Lorsque “- - - -” est affiché, vous pouvez à nouveau saisir le code. Si l'autoradio est arrêté pendant le délai d'attente, ce délai reprendra intégralement lors de la remise en marche. Après 14 erreurs d'introduction du code, l'autoradio sera définitivement bloqué et l’afficheur indique “END”.

RÉGLAGE DE LA SONORITÉ

Réglage du volume Tournez le bouton “M” pour augmenter ou diminuer le volume sonore de l'autoradio. En cas de surchauffe de l'autoradio, le volume sonore est diminué, si l'on essaie d'augmenter le volume, le message “TOO HOT” apparaît sur l'afficheur. Nota Si vous disposez d'un téléphone de voiture muni d'une sortie de signal “mute” connectée à l'autoradio, l'autoradio se mettra automatiquement en silence “mute” en cas d'utilisation du téléphone.

Effectuez des pressions successives sur la touche “AUDIO” pour sélectionner les graves (BASS), les aigus (TREB), le loudness (LOUD), le fader (FAD) et la balance (BAL). La sortie du mode audio s'effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur la touche “AUDIO” après le réglage de la balance. Remarque : le réglage des graves et des aigus est propre à chaque source. Il est possible de les régler différemment en radio, cassette ou changeur CD. Réglage des graves Lorsque “BASS” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage. — “BASS -9” pour un réglage minimum des graves, — “BASS 0” pour une position normale, — “BASS +9” pour un réglage maximum des graves. Réglage des aigus Lorsque “TREB” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage. — “TREB —9” pour un réglage minimum des aigus, — “TREB 0” pour une position normale, — “TREB +9” pour un réglage maximum des aigus. Réglage du loudness Cette fonction permet d'accentuer automatiquement les graves et les aigus lorsque le volume sonore est faible. Appuyez sur les touches “G” ou “H” pour activer ou désactiver la fonction. Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader) Lorsque “FAD” est affiché, appuyez sur les “G” ou “H” pour faire varier le réglage. La touche “G” permet d'augmenter le volume sonore à l'avant. La touche “H” permet d'augmenter le volume sonore à l'arrière. Nota : Pour les véhicules équipés uniquement de haut-parleurs à l'avant, il est possible de supprimer où d'ajouter cette fonction du menu. Cette opération est réalisée par les actions suivantes : - clé en position accessoires, - le poste étant à l'arrêt, - appui simultané sur les touches “l” et “M”.

Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque “BAL” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage. La touche “G” permet d'augmenter le volume sonore à droite. La touche “H” permet d'augmenter le volume sonore à gauche. SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d'amplitude (GO/PO) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d'amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts où dans des tunnels. En modulation de fréquence, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.) les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. Sélection de la source radio Par pressions successives sur la touche “SRC”, sélectionnez la source radio. Sélection d’une gamme d'ondes Par pressions brèves sur la touche “BND/AST”, vous sélectionnez les gammes d'ondes FMI, FMII, FMIII et AM. Recherche automatique des stations Appuyez brièvement sur une des touches “J” ou “K” pour écouter respectivement la station suivante ou précédente. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la touche. Si le programme d'informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées. La recherche d'une station s'effectue d’abord en sensibilité “LO” (sélection des émetteurs les plus puissants) pour un balayage de la gamme d'ondes, puis en sensibilité “DX” ( sélection des émetteurs les plus faibles et es plus lointains).

Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche “MAN”. Appuyez brièvement sur une des touches “J” ou “K” pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la touche. Une nouvelle pression sur la touche “MAN” permet de revenir à la recherche automatique des stations. Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches “1” à “6” appuyée. Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Maintenez pendant plus de deux secondes la touche “BND/AST” appuyée, pour mémoriser automatiquement les 6 meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d'ondes FMIII. — Lorsque 6 émetteurs n'ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d'ondes, une pression brève sur l'une des touches “1” à “6” rappelle la station mémorisée correspondante.

Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM Le système RDS vous permet de rester à l'écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu'elle utilise pour la région que vous traversez. Par une pression brève sur la touche “RDS”, activez ou désactivez la fonction. Suivi des stations RDS L'afficheur indique le nom de la station sélectionnée. L'autoradio recherche en permanence l'émetteur qui diffuse le même programme avec le meilleur confort d'écoute.

Programme d'informations routières Appuyez sur la touche “TA” pour activer ou désactiver la fonction. Tout flash d'information routière sera diffusé en priorité quelle que soit la source en cours (radio, cassette ou changeur CD). Si vous souhaitez interrompre la diffusion d'un message, appuyez sur la touche “TA”: la fonction est désactivée. Nota : le volume des annonces routières est indépendant du volume d'écoute normale de l'autoradio. Vous pouvez le régler à l'aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. Pendant la diffusion d'une information routière, l'afficheur indique “TRAFFIC” en alternance avec le nom de l'émetteur diffusant l'information. Lorsque l'émetteur sélectionné ne peut pas diffuser d'informations routières, l'afficheur indique “NO TA”. Mode régional de suivi (REG) Lorsqu'elles sont organisées en réseau, certaines stations émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu'elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l'écoute d'un même programme. Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche “RDS” pour activer ou désactiver la fonction.

SOURCE CASSETTE Sélection de la source cassette Après l'introduction d' cassette, le lecteur se met automatiquement en marche. Si une cassette est déjà insérée, effectuez des pressions successives sur la touche “SRC” pour sélectionner la source cassette. Éjection de la cassette Appuyez à fond sur les 2 touches “E” et “F” pour éjecter la cassette du lecteur. Sens de lecture Le lecteur lira alternativement les pistes 1 et 2 de la cassette en inversant automatiquement le sens de lecture à la fin de la piste lue. Pour inverser manuellement le sens de lecture de la cassette, appuyez à mi-course sur les 2 touches “E” et “F”. Avance et retour rapides Appuyez à fond sur une des touches “E” ou “F” pour effectuer respectivement un retour ou une avance rapide de la cassette. A la fin du défilement, le lecteur lit la piste qui commence. Nota : - Pendant le retour ou l'avance rapide d'une cassette, l'autoradio diffusera automatiquement la dernière station radio écoutée. - Ne jamais engager de cassette endommagée.

SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE (Disponible en accessoire) Sélection de la source changeur CD Par pressions successives sur la touche “SRC”, sélectionnez la source changeur CD. Sélection d’un disque Appuyez sur l'une des touches “1” à “6” pour sélectionner le disque correspondant. Sélection d’un morceau d’un disque Appuyez sur la touche “J” pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche “K” pour revenir au début du morceau en cours d'écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Écoute accélérée Appuyez sur la touche “MAN”. Maintenez une des touches “J” ou “K” appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L'écoute accélérée s'arrête dès que vous relâchez la touche. Les touches “J” et “K” reprennent la fonction “sélection d'un morceau d'un disque” après une nouvelle pression sur la touche “MAN”. Lecture aléatoire (RAND) Lorsque la source changeur CD est sélectionnée, maintenez la touche “SRC” appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du disque seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche “SRC” permet de revenir en lecture normale.

CHANGEUR CD (Disponible en accessoire) Pour introduire un disque dans le changeur : — ouvrez le volet coulissant A, — appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C, — ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D, insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tir — introduisez le magasin dans le changeur, — fermez le volet coulissant A.

: Augmentation du volume sonore : Diminution du volume sonore : Recherche automatique fréquence inférieure (radio). Sélection morceau précédent (CD). : Recherche automatique fréquence supérieure (radio). Sélection morceau suivant (CD).

Touche Fonction A Éjection du CD. B RDS Marche/arrêt de la fonction RDS. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional. c TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières. Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY. D A Réglage audio supérieur. E Y Réglage audio inférieur. F AUDIO Sélectionne les graves, les aigus, le loudness et la répartition sonore. & — Recherche automatique fréquence supérieure. Sélection du morceau suivant CD. H Recherche automatique fréquence inférieure. — Sélection du morceau précédent CD. 1 MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches G et H. J a Sélection de la source radio. Sélection des gammes d'ondes FM1, FM2, FM3, AM. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore). K & Sélection de la source CD. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire. L e Sélection de la source changeur CD. Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire. M oN/VOL Marche/arrêt de l'autoradio. Réglage du volume. 1à6 Sélection de la station mémorisée. Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d'une station. Sélection d'un disque du changeur CD.

Marche / arrêt La clé de contact étant en position ACCESSOIRES ou CONTACT, appuyez sur le bouton “M” pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio. L’autoradio peut fonctionner pendant 30 minutes sans mettre le contact du véhicule.

Pour une première utilisation ou suite à un débranchement de l'autoradio ou de la batterie, vous devrez entrer le code confidentiel qui vous a été remis à la livraison de votre véhicule. Introduction du code Mettez en marche l'autoradio. “CODE IN” apparaît sur l'afficheur puis l'autoradio passe en demande de code, et “- - - -” s'affiche. introduisez votre numéro de code à quatre chiffres au moyen des touches “1” à “6”. Exemple : si votre numéro de code est 5345 appuyez successivement sur les touches “5”, “3”, “4” et “5”. Lorsque le quatrième chiffre a été entré correctement, l'autoradio se met automatiquement en marche. Erreur d'introduction du code En cas d'erreur de saisie de l'un des trois premiers chiffres, ne poursuivez pas l'opération et arrêtez l'autoradio pour éviter de le bloquer. Pour chaque erreur d'introduction du code, l'autoradio se bloquera pour un délai allant de 5 secondes à 30 minutes après le septième essai incorrect. Pour débloquer l'autoradio, laissez-le en marche pendant le délai d'attente. Lorsque “- - - -” est affiché, vous pouvez à nouveau saisir le code. Si l'autoradio est arrêté pendant le délai d'attente, ce délai reprendra intégralement lors de la remise en marche. Après 14 erreurs d'introduction du code, l'autoradio sera définitivement bloqué et l'afficheur indique “END”.

RÉGLAGE DE LA SONORITÉ

Réglage du volume Tournez le bouton “M” pour augmenter ou diminuer le volume sonore de l'autoradio. En cas de surchauffe de l'autoradio, le volume sonore de celui-ci est diminué. Nota Si vous disposez d'un téléphone de voiture muni d'une sortie de signal “mute” connectée à l'autoradio, l'autoradio se mettra automatiquement en silence “mute” en cas d'utilisation du téléphone.

Effectuez des pressions successives sur la touche “AUDIO” pour sélectionner les graves (BASS), les aigus (TREB), le loudness (LOUD), le fader (FAD) et la balance (BAL). La sortie du mode audio s'effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur la touche “AUDIO” après le réglage de la balance. Remarque : le réglage des graves et des aigus est propre à chaque source. Il est possible de les régler différemment en radio, CD ou changeur CD. Réglage des graves Lorsque “BASS” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage. — “BASS —9” pour un réglage minimum des graves, — “BASS 0” pour une position normale, — “BASS +9” pour un réglage maximum des graves. Réglage des aigus Lorsque “TREB” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage. — “TREB -9” pour un réglage minimum des aigus, — “TREB 0”. pour une position normale, — “TREB +9” pour un réglage maximum des aigus. Réglage du loudness Cette fonction permet d'accentuer automatiquement les graves et les aigus lorsque le volume sonore est faible. Appuyez sur les touches “D” ou “E” pour activer où désactiver la fonction. Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader) Lorsque “FAD” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage. La touche “D” permet d'augmenter le volume sonore à l'avant. La touche “E” permet d'augmenter le volume sonore à l'arrière. Cette fonction peut être désactivée en appuyant simultanément sur les touches “M” et “F”. Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance) Lorsque “BAL” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage. La touche “D” permet d'augmenter le volume sonore à droite. La touche “E” permet d'augmenter le volume sonore à gauche.

SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d'amplitude (GO/PO) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d'amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En modulation de fréquence, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.) les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. Sélection de la source radio Appuyez sur la touche “J”. Sélection d’une gamme d'ondes Par pressions brèves sur la touche “J”, vous sélectionnez les gammes d'ondes FM1, FM2, FM3 et AM. Recherche automatique des stations Appuyez brièvement sur une des touches “G” ou “H” pour écouter respectivement la station suivante ou précédente. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la touche. Si le programme d'informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées. La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité “LO” (sélection des émetteurs les plus puissants) pour un balayage de la gamme d'ondes, puis en sensibilité “DX” ( sélection des émetteurs les plus faibles et les plus lointains). Pour effectuer directement une recherche en sensibilité “DX”, appuyez deux fois sur la touche “G” ou “H”. Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche “MAN”. Appuyez brièvement sur une des touches “G” ou “H” pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la touche. Une nouvelle pression sur la touche “MAN” permet de revenir à la recherche automatique des stations.

Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Maintenez pendant plus de deux secondes l'une des touches “1” à “6” appuyée. Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Maintenez pendant plus de deux secondes la touche “J” appuyée, pour mémoriser automatiquement les 6 meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d'ondes FM. — Lorsque 6 émetteurs n'ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont inchangées. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d'ondes, une pression brève sur l'une des touches “1” à “6” rappelle la station mémorisée correspondante.

Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM Le système RDS vous permet de rester à l'écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu'elle utilise pour la région que vous traversez. Par une pression brève sur la touche “RDS”, activez ou désactivez la fonction. Suivi des stations RDS L'afficheur indique le nom de la station sélectionnée. L'autoradio recherche en permanence l'émetteur qui diffuse le même programme avec le meilleur confort d'écoute.

LU & Programme d'informations routières Appuyez sur la touche “TA” pour activer ou désactiver la fonction. Tout flash d'information routière sera diffusé en priorité quelle que soit la source en cours (radio, CD ou changeur CD). Si vous souhaitez interrompre la diffusion d'un message, appuyez sur la touche “TA”: la fonction est désactivée. Nota : le volume des annonces routières est indépendant du volume d'écoute normale de l'autoradio. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. Pendant la diffusion d'une information routière, l'afficheur indique “TRAFFIC” en alternance avec le nom de l'émetteur diffusant l'information. Lorsque l'émetteur sélectionné ne peut pas diffuser d'informations routières, l'afficheur indique “NO TA”. Mode régional de sui REG) Lorsqu'elles sont organisées en réseau, certaines stations émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu'elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l'écoute d'un même programme. Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche “RDS” pour activer où désactiver la fonction. Fonction PTY Elle permet l'écoute de stations émettant un type de programmes précis (Info, Culture, Sport, Rock..). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez plus de deux secondes sur la touche “TA” pour activer ou désactiver la fonction. Pour rechercher un programme PTY : — activez la fonction PTY, — appuyez brièvement sur les touches “G” ou “H” pour faire défiler la liste des différents types de programmes proposés. — lorsque le programme de votre choix est affiché, maintenez une des touches “G” ou “H” appuyée pendant plus de deux secondes pour effectuer une recherche automatique (après une recherche automatique, la fonction PTY est désactivée). En mode PTY, les types de programmes peuvent être mémorisés. Pour cela, maintenez les touches de présélection “1” à “6” appuyées pendant plus de deux secondes. Le rappel du type de programme mémorisé S’effectue par une pression brève sur la touche correspondante.

Système EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière ou un programme PTY émis par une station appartenant au même réseau que la station écoutée. Ce service est disponible lorsque vous avez sélectionné le programme d'informations routières TA ou la fonction PTY.

SOURCE COMPACT DISQUE

Sélection de la source CD Après l'introduction d'un disque, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche “K”. Éjection d'un disque Appuyez sur la touche “A” pour éjecter le disque du lecteur. Sélection d’un morceau d'un disque Appuyez sur la touche “G” pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche “H” pour revenir au début du morceau en cours d'écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Écoute accélérée Appuyez sur la touche “MAN”. Maintenez une des touches “G” ou “H” appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L'écoute accélérée s'arrête dès que vous relâchez la touche. Les touches “G” et “H” reprennent la fonction “sélection d'un morceau d'un disque” après une nouvelle pression sur la touche “MAN”. Lecture aléatoire (RDM) Lorsque la source CD est sélectionnée, maintenez la touche “K” appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du disque seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche “K” permet de revenir en lecture normale.

Sélection de la source changeur CD Appuyez sur la touche “L”. Sélection d’un disque Appuyez sur l'une des touches “1” à “6” pour sélectionner le disque correspondant. Sélection d’un morceau d'un disque Appuyez sur la touche “G” pour sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche “H” pour revenir au début du morceau en cours d'écoute ou pour sélectionner le morceau précédent. Écoute accélérée Appuyez sur la touche “MAN”. Maintenez une des touches “G” ou “H” appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L'écoute accélérée s'arrête dès que vous relâchez la touche. Les touches “G” et “H” reprennent la fonction “sélection d'un morceau d'un disque” après une nouvelle pression sur la touche “MAN”. Lecture aléatoire (RDM) Lorsque la source changeur CD est sélectionnée, maintenez la touche “L” appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du disque seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche “L” permet de revenir en lecture normale.

CHANGEUR CD (Disponible en accessoire) Pour introduire un disque dans le changeur : — ouvrez le volet coulissant A, — appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C, — ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D, insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tir — introduisez le magasin dans le changeur, — fermez le volet coulissant A.

RADIO/NAVIGATION ‘Travel Pilot"* Nota : ne pas rouler avec le volet de façade ouvert.

  • Suivant équipement. La notice d'utilisation du Radio/Navigation "Travel Pilot" est jointe au CD, lors de la livraison de la voiture.

CHANGEUR CD (Disponible en accessoire) Pour introduire un disque dans le changeur : — ouvrez le volet coulissant A, — appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C, — ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D, insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tir — introduisez le magasin dans le changeur, — fermez le volet coulissant A.

Sans verrouillage centralisé Les clés permettent d'actionner indé- pendamment les serrures des portes et du coffre. Avec verrouillage centralisé Les clés permettent à partir de la porte conducteur le verrouillage ou le déverrouillage des portes et du coffre. Si l’une des portes avant est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effec- tue pas.

Une pression sur le bouton A, visua- lisée par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant 2 secondes environ, permet le ver- rouillage à distance des portes et du coffre. Une pression sur le bouton B, visua- lisée par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction, permet le déverrouillage. Remarque : Evitez de manipuler le bouton de votre télécommande hors de portée de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nou- velle synchronisation de la télécom- mande.

CHANGEMENT DES PILES DE

Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l'aide d'une pièce de mon- naie au niveau de l'anneau (pile CR1620 / 3 Volts). Si après un changement de pile la télécommande est inopérante, effec- tuez une procédure de synchronisa- tion.

SYNCHRONISATION DE LA

Synchronisation manuelle - Coupez le contact, - Remettez le contact, - Aussitôt après la mise du contact, appuyez sur le bouton A. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Synchronisation automatique - Mettez le contact (position M), - Coupez le contact et avant quatre minutes, verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande (bou- ton A). La télécommande est de nouveau opérationnelle.

LES PORTES Ouverture des portes de l'extérieur verture des portes de ntérieur VERROUILLAGE DE L'INTÉRIEUR Sans verrouillage centralisé Pour verrouiller, appuyez sur le bou- ton A. Le bouton verrouille la porte concer- née. Avec verrouillage centralisé Pour verrouiller, appuyez sur le bou- ton A. Le verrouillage de la porte conduc- teur permet de condamner les portes avant, arrière et le coffre. Sur les autres portes, le bouton n'agit que sur la porte concernée. numéros des clés. Le numéro de la clé est codifié_ sur l'étiquette jointe à la clé. En cas de perte, votre Point Service PEUGEOT pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés ou télécommande. î Notez soigneusement les Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de contact en quittant le véhicule, même pour üne courte durée. La télécommande haute fréquen- ce est un système performant qui dispose d'un rayon d'action important. Aussi ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.

Verrouillage ou déverrouillage du coffre 3 ou 5 portes sans verrouillage centralisé Tournez la clé dans la serrure de coffre. 4 portes ou break Avec la clé : tournez la clé dans la serrure du coffre. Avec la télécommande* : le ver- rouillage et le déverrouillage du coffre est simultané à celui des portes. Verrouillage isolé du coffre (4 portes) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de coffre. Le coffre sera verrouillé quel que soit l'action de la télécommande ou de la serrure de la porte conducteur. Pour ouvrir, tournez la clé vers la gauche dans la serrure de coffre. Le Verrouillage du coffre sera alors com- mandé simultanément avec le ver- rouillage centralisé des portes. Grâce à la commande de verrouillage des dossiers, vous pouvez ainsi assurer l'inviolabilité du coffre, même si les portes sont ouvertes. Verrouillage ou déverrouillage du coffre 3 ou 5 portes avec verrouillage centralisé Le verrouillage et le déverrouillage du coffre est simultané à celui des portes. Commande de secours Elle permet, en cas d'incident de fonctionnement du verrouillage cen- tralisé, de déverrouiller le coffre : - rabattez les sièges arrière afin d'accéder à la commande par l'in- térieur du coffre. introduisez la clé de contact dans l'ouverture et faites-la coulisser pour déverrouiller le coffre. Sécurité enfants Elle interdit l'ouverture de l'intérieur de chacune des portes arrière. Tournez la commande 1 d'un quart de tour à l'aide de la clé de contact. L'ouverture de l'extérieur reste pos- sible.

Toit ouvrant élec coulissant entrebâäil fable” Ouvrez le volet d'occultation. Pour l'ouvrir Appuyez sur la partie arrière de l'in- terrupteur 1. Pour fermer Appuyez sur la partie avant de l'in- terrupteur 1. Pour l’entrebäiller Appuyez sur la partie avant de l'in- terrupteur 1. Pour fermer, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur 1. Toit ouvrant entrebäâillable manuel Basculez la poignée. Capot moteur A l'intérieur : Tirez la manette. A l'extérieur Soulevez la palette 1 et accompa- gnez le mouvement du capot.

Trappe à carburant Pour ouvrir’ : tirez au-delà du point dur la manette située sur le plancher, à gauche du siège conducteur. Pour fermer : de l'extérieur, repous- sez la trappe et vérifiez qu'elle est bien verrouillée. *Suivant équipement. Remplissage carburant Il doit se faire moteur à l'arrêt. Un emplacement est prévu pour poser le bouchon du réservoir. Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous indique le carburant autorisé. La capacité du réservoir est d’en- viron 60 litres. L'ouverture et la fermeture du bou- chon de réservoir à carburant s'ef- fectuent avec la clé de contact indé- pendamment de l'ouverture des portes.

Soulevez la commande et faites coulis- ser le siège vers l'avant ou l'arrière. 2-Réglage en hauteur du siège conducteur Tirez la poignée télescopique vers l'avant et faités-la pivoter vers le haut ou vers le bas.

3 - Réglage de l'inclinaison du dossier

Tournez la molette pour obtenir la bonne inclinaison (4, 5 portes et Break). Soulevez la commande pour obtenir la bonne inclinaison (3 portes).

5 - Accès aux places arrière ( 3 portes)

Soulevez la commant basculez le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place le siège revient à sa position initiale.

Réglage en hauteur : faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve à la hauteur du dessus de la tête. L'appuie-tête est également réglable en inclinaison”. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot.

Commande des sièges chauffants * Appuyez sur l'interrupteur, la tempé- rature est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. Fixation isofix* Disponibles en post équipement et montées obligatoirement dans le réseau PEUGEOT sur les deux assises arrière, les fixations Isofix permettent d'installer le siège enfant spécifique** homologué auprès de l'UTAC, pour les véhicules de la marque PEUGEOT et commer- cialisé au sein de son réseau. Les verrous intégrés au siège enfant viennent s'ancrer sur les fixations Isofix et assurent ainsi un montage fiable, solide et rapide. L'utilisation conjointe de la ceinture de sécurité est obligatoire pour un siège enfant monté face à la route. A l'avant, le siège enfant doit être obligatoirement monté en BE ition “dos à la route"*** (pour cela il est impératif de neutraliser l’airbag passager si votre véhicule en est équipé), à l'arrière la position “face à la route” est autorisée. Pour assurer une sécurité optimale, il est impératif de régler le siège avant correspondant en position longitudi- nale intermédiaire, dossier redressé, ue le siège enfant soit monté à l'avant où à l'arrière. Suivez les indications de montage du siège fant dans la brochure d'installation.

  • Suivant équipement. **_ Disponible en cours d'année modèle. *** Selon législation en vigueur.

BANQUETTE ARRIÈRE (3 ET 5 PORTES) Pour rabattre la banquette : insérez les boîtiers de verrouillage dans les crochets A. - tirez la sangle 1. - basculez l'assise 2 contre les sièges avant. -_positionnez la ceinture dans le levier 3 (5 portes) ou maintenez-la sur le des- sus du dossier (3 portes). - déverrouillez le dossier à l'aide des commandes situées sur le côté 3 (5 portes) ou sur le dossier 4 (3 portes). - basculez le dossier 5. Pour basculer la banquette arrière, commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration). Lors de la remise en place, prenez garde à ne pas coincer les ceintures sous l'assise ou le dossier. Pour démonter l'assise de la banquette ou des sièges arrière, basculez l'assise à 90° et déposez-la. Pour replacer l'assise : positionnez-la dans les pattes de fixation avant et abais- sez-la en position normale. Tablette arrière Tablette arrière avec haut-parleurs intégrés Pour l'enlever : Tournez le connecteur de haut- ” parleurs vers la gauche puis débranchez-le. - Décrochez les deux cordons. - Soulevez la tablette. - Enlevez la tablette. Rangement : retournez la tablette et rangez-la à plat dans le coffre. Tablette arrière sans haut-par- leurs intégrés Pour l'enlever : - Décrochez les deux cordons. - Soulevez la tablette. - Enlevez la tablette.

(à PORTES) Pour rabattre le dossier Insérez les boîtiers de verrouillage dans les crochets. Le dossier de la banquette est rabat- table en une où deux parties”. De l'intérieur du coffre, déverrouillez la commande 1. Positionnez la ceinture sous le passe-sangle B. Déverrouillez le dossier en appuyant sur la commande A. Basculez le dossier. Lors de la remise en place du dos- sier, assurez-vous que les ceintures de sécurité sont bien en place et que le dossier est correctement ver- rouillé. La commande de verrouillage sup- plémentaire 1 condamne le dossier. Elle est accessible de l'intérieur du coffre : X : Verrouillage 0 : Déverrouillage Ce verrouillage est indispensable pour interdire tout accès au coffre depuis l'habitacle.

BANQUETTE ARRIÈRE (BREAK) Pour rabattre la banquette arrière : Insérez les boîtiers de verrouillage dans les crochets A. - Tirez la sangle 1. - Basculez l'assise 2 contre les sièges avant. - Positionnez la ceinture dans le levier 3. - Déverrouillez le dossier à l'aide des commandes situées sur le côté 3. Basculez le dossier 4. Pour basculer la banquette ou les sièges arrière, commencez toujours par l'assise, jamais par le dossier (risque de détérioration). Lors de la remise en place, prenez garde à ne pas coincer les ceintures sous l'assise ou le dossier. Pour démonter l'assise de la banquette ou des sièges arrière, basculez l'assise à 90° et déposez-la. Pour replacer l'assise : positionnez-la dans les pattes de fixation avant et abais- sez-la en position normale. Cache-bagages Accès au coffre : -_par l'arrière : pliez en accordéon les éléments. - par l'avant (depuis, les places arrière) : soulevez l'élément situé derrière le dossier. Filets de retenue* Les points d'arrimage permettent l'utilisation d'un filet de retenue de bagages. Un filet de charges hautes est également disponible en acces- soire.

Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécu- rité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité maximale, veillez à respecter ces quelques consignes : Tous les enfants de moins de 10 ans doivent être transportés dans des sièges spéci- fiques homologués", aux places équipées de ceintures de sécurité. Après avoir effectué de nombreux tests, PEUGEOT recommande les dispositifs suivants : De la naissance à 9 mois (jusqu'à 10 kg) © :B2y Saie> : s'installe dos à la route à l'avant comme à l'arrière avec une ceinture trois points. De 9 mois à 3 ou 4 ans (9 à 18 kg) @ ‘Rômer Peggy» : s'installe à l'arrière avec une ceinture deux points (ventrale) où trois points. Pour la sécurité de vos enfants, l'assise et le bouclier ne doivent jamais être disso- ciés. A partir de 3 ou 4 ans (15 à 36 kg) @ ‘“Kippan Optima» : s’installe à l'arrière avec une ceinture trois points (dossier amovible). de 15 kg à 25 kg : rehausse + dossier. de 25 kg à 36 Kg : n'utiisez que la rehausse. Pour une sécurité maximale, pensez à boucler les ceintures trois points ou les sangles des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, et ceci même pour les trajets de courte durée. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portières : enfants». Par ailleurs, veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. utilisez le dispositif «Sécurité

  • Suivant législation en vigueur. Ne laissez jamais un enfant dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires équipez les vitres arrière de stores pare-soleil. Ne jamais laisser les clés à la por- tée des enfants à l'intérieur du véhicule. Ceinturez vos enfants dans leurs sièges enfants même pour de petits trajets. Respectez les précautions rela- tives à l'airbag passager.

Pour régler en hauteur les ceintures de sécurité avant Tirez la commande 1 et faites-la cou- lisser. Pour verrouiller les ceintures de sécurité Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage. Ceintures de sécurité avant à prétension yrotechnique et imiteur d'effort * La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l'adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d'effort aux places avant. Selon l'importance du choc, le systè- me de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occu- panis. Les ceintures à prétension pyrotech- nique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pres- sion de la ceinture sur le corps des occupants en cas d'accident. Ceintures de sécurité arrière 4 portes : Les places arrière sont équipées de trois ceintures trois points à enrouleur. 3, 5 portes, break : Les places arriè- re sont équipées de deux ceintures trois points à enrouleur et d’une cein- ture ventrale. Utilisez les crochets de maintien de boîtiers de Verrouillage lorsque les places arrière sont inoccupées.

  • Suivant équipement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit être tendue au plus près du corps.

En fonction de la nature et de l'im- portance des chocs le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Dans tous les cas, le témoin de l'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier votre dispositif par un Point Service PEUGEOT. Le système a été conçu pour être pleinement opérationnel pendant dix ans. Faites-le remplacer ensuite.

Feux avant (bague A) La sélection s'effectue par rotation de la bague A. Lo | Feux éteint. x o) Q Feux de position.

Feux de croisement/ feux de route. Inversion feux de croisement/feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Nota : contact coupé, à l'ouverture de la porte conducteur ou de la porte avant passager", un signal sonore retentit, si vous oubliez vos feux allu- més. Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière La sélection s'effectue par la rotation de la bague. La position est visuali- sée par le témoin au tableau de bord. Avant et Arrière (bague B) Feux éteints. Projecteurs antibrouillard avant. ls fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route.

  • Suivant équipement. Projecteurs anti- (D) QE brouillard avant et feu antibrouillard arrière. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. L'extinction des feux de position entraîne le retour à la position pro- jecteurs antibrouillard avant. Indicateurs de direction (clignotants) Gauche : vers le bas. Droite : vers le haut. Avertisseur sonore be: Appuyez à l'extrémi de la commande d'éclairage.

VITRES Essuie-vitre avant 3 Balayage rapide 2 Balayage normal

1. Balayage intermittent ou automa-

tique O0 Arrêt 4 Balayage coup par coup. Lave-vitre avant et lave- projecteurs* Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-projecteurs fonctionne si les feux de croisement ou les feux de route sont allumés. Essuie-vitre automatique* En position 1, votre essuie-vitre fonc- tionne automatiquement et adapte sa vitesse à l'intensité des préci- pitations. Après coupure du contact ou démarrage, il est nécessaire de réactiver cette fonction afin que le capteur détecte l’état du pare- brise. Pour cela, changez la position : - passer de 1 à 0, puis revenir à 1 (visualisation par un balayage), - passer de 1 à 2, puis revenir à 1 (visualisation par deux balayages). Essuie-vitre arrière (break) Tournez la bague A jus- qu'au premier cran, pour obtenir un balayage inter- mittent. Lave-vitre arrière (break) Tournez la bague A au-delà du premier cran.

  • Suivant équipement. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu de brouillard arrière allumé est éblouissant et interdit. N'oubliez pas de l'éteindre dès qu'il n'est plus nécessaire. Ne pas masquer le détecteur de pluie situé sur le pare-brise derriè- re le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage automatique, coupez le contact ou vérifiez que la commande d'essuie-vitre ‘ne soit pas en position automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare- brise avant d'actionner le balaya- ge automatique.

LHNO WBwN Niveau mini de liquide de refroi- dissement*. Feux de route. Préchauffage (Diesel)". Feux de croisement. Présence d'eau dans le filtre à gasoil” (Diesel). Indicateur de vitesse. Clignotant gauche. Pression mini d'huile moteul Frein à main, niveau, mini de liquide de frein et répartiteur électronique de freinage.

Charge batterie. Clignotant droit. Compte-tours. Projecteurs antibrouillard avant". Feu antibrouillard arrière. ABS : Système Anti-Blocage de roues”. Indicateur de niveau de carburant. Niveau mini de carburant. Alerte centralisée (STOP). Témoin de bouclage de ceinture de sécurité”. Neutralisation airbag passager”".

Témoin d'airbags latéraux". Témoin,, d'airbags frontaux", latéraux** et neutralisation airbag passager”. Autodiagnostic moteur”. Totalisateur kilométrique journalier et indicateur de maintenance. Remise à zéro du totalisateur kilométrique journalier et réglage montre. Indicateur de température de liquide de refroidissément.

  • Suivant équipement ou destination. ** Suivant version.

Niveau mini de liquide de refroi- dissement. Feux de route. Feux de croisement. Indicateur de vitesse. Clignotant gauche. Pression mini d'huile moteur. Frein à main, niveau mini de liquide de frein et répartiteur électronique de freinage. Charge batterie. Clignotant droit. 10 Compte-tours. 11 Projecteurs antibrouillard avant.

Témoin d'usure des plaquettes de frein”. Feu antibrouillard arrière. ABS : Système Anti-Blocage de roues”. Indicateur de niveau de carburant. Niveau mini de carburant. Température et niveau d'huile moteur. Alerte centralisée (STOP). Témoin de bouclage de ceinture de sécurité”. Neutralisation airbag passager”". Témoin d'airbags latéraux”.

Témoin d'airbags frontaux", latéraux** et neutralisation airbag passager”. Autodiagnostic moteur”. Totalisateur kilométrique journalier et indicateur de maintenance. Remise à zéro du totalisateur kilométrique journalier et réglage montre. Indicateur de température de liquide de refroidissement.

  • Suivant équipement ou destination. ** Suivant version.

3 LONO BRUN Niveau mini de liquide de refroi- dissement”. Feux de route. Préchauffage (Diesel)". Feux de croisement. Présence d'eau dans le filtre à asoil* (Diesel). ndicateur de vitesse. Clignotant gauche. Pression mini d'huile moteur. Indicateur de position de vitesse {boîte de vitesses automatique). Frein à main, niveau mini de liquide de frein et répartiteur électronique de freinage.

Charge batterie. Clignotant droit. Compte-tours. Projecteurs antibrouillard avant". Feu antibrouillard arrière. ABS : Système Anti-Blocage de roues”. Indicateur de niveau de carburant. Niveau mini de carburant. Niveau d'huile moteur. Alerte centralisée (STOP). Témoin de bouclage de ceinture de sécurité" Neutralisation airbag passager”".

Témoin d'airbags latéraux**. Témoin. d'airbags frontaux", latéraux** et neutralisation airbag passager”. Autodiagnostic moteur”. Totalisateur kilométrique journalier et indicateur de maintenance. Remise à zéro du totalisateur kilométrique journalier et réglage montre. Indicateur de température de liquide de refroidissement.

  • Suivant équipement ou destination. ** Suivant version.

Un témoin d'alerte allumé en perma- nence est le signe d'un défaut de fonc- tionnement de l'organe concerné. Ne négligez pas cet avertissement consultez au plus vite un Point Service PEUGEOT. Témoin de frein de stati onnement niveau mi le le de frein et répai de freinage Indique soit - que le frein à main est serré ou mal esserré, - une baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), - allumé simultanément avec le témoin ABS, il indique un dysfonctionnement du système de freinage. L'arrêt est impératif Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin d’alerte hd centralisée (STOP) Couplé avec le témoin ression d'huile moteur). L'arrêt est impératif. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de charge de batterie Indique soit : - un fonctionnement défec- tueux du circuit de charge, - des cosses de batterie ou de démarreur desserrées, - une courroie d'alternateur section- née ou détendue, - une panne d'alternateur. Consultez un Point Service PEUGEOT. refroidissement* L'arrêt est impératif. Attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Pour l'ouvrir et compléter le niveau, tournez au premier cran pour laisser tomber la pression. Consultez un Point Service PEUGEOT. Indicateur de température du liquide de refroidissement - aiguille dans la zone A, la tempé- rature est correcte, - aiguille dans la zone B, la tempé- raïure est trop élevée. Le témoin d'alerte (STOP) s'allume. L'arrêt est impératif. Consultez un Point Service PEUGEOT. centralisée

  • Suivant équipement Témoin de pression d'huile moteur Couplé avec le témoin d'alerte centralisée (STOP). L'arrêt est impératif. Indique soit : - une pression d'huile insuffisante, - un manque d'huile dans le circuit de graissage. Complétez le niveau d'huile si nécessaire. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin d’autodiagnostic moteur* Il s'allume à chaque mise du contact. L'allumage en rou- lant signale un fonctionnement défectueux du système d'injection, d'allumage où de dépollution. Il y a un risque de destruction du catalyseur si Votre véhicule en est équipé. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de niveau de carburant Le témoin du niveau mini de carburant indique que la quantité de carburant restant dans le réservoir est d'au moins 6 litres. (La capacité du réser- voir est d'environ 60 litres).

Indicateur de niveau d’huile moteur* Contact mis, il indique le niveau d'huile. L'indication n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal et que le moteur est à l'arrêt depuis 10 minutes : - aiguille en zone C, le niveau d'hui- le est correct, - aiguille dans la zone D, vérifiez le niveau d'huile avec la jauge manuelle et complétez-le si nécessaire. Ne jamais dépasser le niveau maxi de la jauge. L'indicateur de niveau d'huile s'éteint quinze secondes environ après le démarrage du moteur. Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole (suivant pays) Risque de détérioration de la pompe d'injection. Consultez rapidement un Service PEUGEOT. Point Indicateur de niveau et de température d’huile moteur* A la mise du contact, il indique le niveau d'huile moteur (voir explications ci contre). Après quinze secondes environ, le sec- teur gradué et le sigle du niveau d'huile moteur s'éteignent. Il indique alors la température d'huile moteur : - aiguille dans la zone E, la températu- re est correcte, aiguille dans la zone F, la températu- re est trop élevée. Pour abaisser la température de l'huile, réduisez votre vitesse. Préchauffage moteur Diesel Si la température est suffisan- te, le témoin ne s'allume pas et vous pouvez démarrer sans attendre. Si le témoin s'allume, attendez son extinc- tion avant d'actionner le démarreur. Airbags frontaux" ; AIR latéraux” e BAG neutrali: ation airbag passager* Fonctionnement, voir cha- pitre AIRBAGS. 2 Airbags latéraux** & ZM Fonctionnement, voir 7 chapitre AIRBAGS. Témoin d'usure des plaquettes de frein avant* Pour votre sécurité, faites- les remplacer dès que le témoin s'allume. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin du système RDS 029€ de Roues Il s'allume à chaque mise du contact pendant 3 secondes. L'allumage du témoin au dessus de 12 km/h indique un dysfonctionne- ment du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assis- tance. Consultez un Point Service PEUGEOT.

  • Suivant équipement. ** Suivant version.

Il vous informe de l'échéance de la pro- chaine révision à effectuer conformément au plan d'entretien du constructeur. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s'allume; l'afficheur du totalisateur kilomé- trique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) res- tant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et l'afficheur indique le kilométrage total et journalier. L'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1000 km. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu'une révision est à faire effectuer prochainement. L'afficheur indique le kilométrage total et journalier. L'échéance de révision est dépas- sée. A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé de maintenance et le kilométrage dépassé clignotent. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer très rapidement. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allu- mée. L'afficheur indique le kilométra- ge total et journalier.

Périodicité d'entretien En cas d'utilisation de votre véhicule dans certaines conditions particuliè- rement difficiles, il est nécessaire de recourir au plan d'entretien “condi- tions particulières” comprenant des périodicités d'entretien rappro- chées (voir Carnet “Les Révisions PEUGEOT"). Remarque : si le temps maximum entre deux vidanges est atteint avant la limite des kilomètres, la clé de maintenance s'allume et l'afficheur indique 0 passé ce délai. Pour changer la périodicité d'en- tretien - Coupez le contact. - Appuyez sur le bouton 1 et main- tenez-le enfoncé. Mettez le contact. L'afficheur kilométrique commen- ce un compte à rebours de 10 secondes. Relâchez le bouton avant la fin du compte à rebours. La périodicité d'entretien s'affiche. Chaque appui bref sur le bouton 1 permet d'alterner les périodicités d'entretien. Exemple Lorsque la périodicité d'entretien choisie est affichée, appuyez pen- dant 10 secondes (compte à rebours) sur le bouton 1 pour vali- der. Remise à zéro Votre Point Service PEUGEOT effectue cette opération après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante : coupez le contact. - appuyez sur le bouton 1 et main- tenez-le enfoncé. - mettez le contact. -_ l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours de 10 secondes. - maintenez le bouton 1 enfonçé pendant 10 secondes. - l'afficher indique [= 0] et la clé de maintenance disparaît.

Lève-vitres électriques*

1 - Commande de lève-vitre électrique conducteur.

Vous disposez de deux possibilités: Fonctionnement manuel : appuyez sur l'interrupteur 1 ou tirez-le sans dépas- ser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez l'interrup- teur. Fonctionnement automatique : appuyez sur l'interrupteur 1 ou tirez-le au-delà du point de résistance. Une seule impulsion ouvre ou ferme complètement la vitre. L'ouverture et la fermeture automatique ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.

2 - Commande de lève-vitre électrique passager.

Tirez l'interrupteur 2. La vitre s'arrête dès que vous relâchez l'interrupteur.

3 - Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.

4 - Commande de lève-vitre électrique arrière droit.

Commande de verrouillage momentané des lève-vitres arrière (sécurité enfants) Elle permet de neutraliser le fonc- tionnement des vitres arrière quelle que soit leur position. NOTA : par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.

VOTRE 306 DANS LE DETAIL

Vitres entrouvrables (3 portes) Pour entrebaîller les vitres latérales arrière, basculez le levier À et pous- sez la vitre vers l'extérieur. Rétroviseurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. Tournez la commande 2 à droite ou à gauche pour sélectionner le rétrovi- Seur correspondant. Déplacez la commande 2 dans les quatre directions pour effectuer le réglage. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement. venant de l'arrière.

  • Suivant destination. “’angle mort”. De ce fait, les objets observés dans le rétroviseur sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Il faut donc en tenir compte Le miroir du rétroviseur conducteur est “asphérique*” afin de réduire pour apprécier correctement la distance par rapport aux véhicules

Réglage en hauteur du volant Poussez la commande pour déver- rouiller le volant. Réglez le volant à la hauteur désirée et tirez la commande pour verrouiller.

1 - Rhéostat d'éclairage

Par action sur la molette, atténue ou renforce l'éclai- rage du combiné. Ne fonctionne que lorsque les feux extérieurs sont allumés. 2-Réglage en hauteur des projecteurs* En fonction de la charge de votre véhicule, il est recom- mandé de corriger le'faisceau des phares.

0 - 1 ou 2 personnes sièges avant.

2- 5 personnes + charge maximale

3 - Conducteur + charge maximale

autorisée. Ce réglage ne s'effectue que lorsque la commande d'éclairage est en position feux de croisement, feux de route. Réglage initial en position 0.

Montre digitale* Mise à l'heure :

1 - Correction des heures.

2 - Correction des minutes.

Afficheur température extérieure* Il indique la température extérieu- re.Lorsque celle ci est comprise entre -3 °C et + 5 °C, le signe °C cli- gnote indiquant un risque de verglas. Signal de détresse L'interrupteur et les rappels d'indicateurs de direction clignotent. Commande simultanément et en permanence les feux indicateurs de changement de direction. N'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabi- tuelles. Peut fonctionner contact coupé. Dégivrage lunette arrière Commande de dégivrage électrique de la lunette arrière (et des rétrovi- seurs)*. S'éteint automatiquement après douze minutes environ pour éviter une consommation de courant excessive. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement pour douze minutes.

Allume-cigares S Appuyez et attendez quelques instants le déclen- chement automatique. Cendrier avant Pour le vider : - Ouvrez-le et tirez sur le boîtier. Pour le remettre en place : - Poussez à fond. Cendrier arrière Pour le vider, ouvrez-le et tirez-le vers vous. Plafonniers avant et arrière [O) Etoint. Eclairage progressif à l'ou- verture et à la fermeture d'une porte. Eclairage permanent, clé en position accessoires ou contact mis.

1 - Plafonnier avant.

2 - Lecteur de carte gauche.

3 - Lecteur de carte droit.

Clé en position accessoires ou contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.

Pare-brise athermique* Le pare-brise comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétrovi- seur intérieure. Elles sont destinées à l’apposition de cartes de télépéage ou de parking. Remarque : la vitre athermique du pare-brise atténue les effets du rayonnement solaire pour limiter l'échauffement de l'habitacle, mais sa couche réfléchissante arrête les signaux radio-électrique.

  • Suivant équipement. Store de lunette arrière * (4 portes) Tirez le store par la languette centra- le puis positionnez les crochets dans les emplacements. Accompagnez-le lors de son range- ment. Bacs de rangement (break) Vous disposez de deux bacs de ran- gement, équipés de sangles élas- tiques de maintien, situés derrière les garnitures latérales de coffre. Pour accéder à un bac de range- ment, tirez la poignée vers vous.

Démarrage Pour démarrer le moteur, amenez le levier sélecteur en position N ou P. Appuyez sur le frein lors du démarrage du moteur et pour quitter la position P. Position du levier sélecteur Elle est visualisée par un indicateur au tableau de bord. P. Parking : à utiliser avec le frein à main en cas de stationnement. R. Marche arrière : la marche arrière ne doit être engagée que lorsque le véhicule est à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort : si en cours de route la position N est engagée par inadver- tance, laisser le moteur revenir au ralenti avant d'engager une nouvelle position de marche avant. D. Conduite : dans cette position, les quatre rapports passent automatique- ment. Les points de passage de vitesses varient en fonction du program- me sélectionné.

3. Passage automatique des trois premiers rapports uniquement.

Sélectionner cette position lorsqu'on remarque une alternance fréquente entre le 3€ et le 4€ rapport (ville ou route sinueuse).

2. Passage automatique des deux premiers rapports uniquement.

Cette position est particulièrement adaptée pour les routes de montagne aussi bien en montée (pour exploiter la puissance moteur) qu'en descen- te (frein moteur).

1. Sélection du premier rapport uniquement.

A utiliser pour des pentes à fort pourcentage surtout lorsqu'on tracte une remorque. La sélection du premier rapport s'effectue à partir de la position 2 en appuyant sur l'interrupteur 1. Pour quitter la position 1, appuyez à nouveau sur l'interrupteur 1 où manœuvrez le levier sélecteur.

Programmes de fonctionnement Vous avez le choix entre trois pro- grammes de fonctionnement : - Auto-adaptatif (normal). - Sport. - Neige. Une pression sur la touche A ou B sélec- tionne respectivement le programme Sport ou Neige. La sélection est visuali- sée par un indicateur au tableau de bord. Une nouvelle pression permet le retour en programme auto-adaptatif (normal). Programme auto-adaptatif (normal) Le passage des vitesses est géré automatiquement en fonction de dif- férents paramètres tels que : -_le style de conduite, - le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses sélectionne en permanence parmi les différents pro- grammes en mémoire le plus adapté aux conditions de conduite. Programme Sport Le programme Sport privilégie la performance pour une conduite Sportive et des reprises plus dyna- miques. Programme Neige En position D, le programme Neige offre une conduite souple adaptée aux routes glissantes afin d'amélio- rer la motricité et la stabilité. Le démarrage s'effectue en 2e et les rétrogradages s'effectuent à des régimes peu élevés. Particularités de fonctionnement En freinage prolongé, la boîte de vitesses rétrograde automatique- ment afin d'offrir un frein moteur effi- cace. - Lorsque vous relevez le pied brus- quement de l'accélérateur (quand vous êtes surpris par un obstacle, par exemple) la boîte ne passera pas au rapport supérieur afin d'améliorer la sécurité. Moteur froid, la boîte de vitesses sélectionne ‘automatiquement un progamme spécifique qui permet au moteur d'atteindre plus rapide- ment une température idéale afin de diminuer la pollution. Rétrocommande Pour obtenir une accélération maxi- male momentanée sans toucher au levier de vitesses, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur. La boîte de vitesses rétrogradera automati- quement où maintiendra le rapport sélectionné jusqu'au régime maxi- mum du moteur. système est signalée par le clignotement alterné des indicateurs Sport et Neige au tableau de bord. Dans ce cas, la boîte de vitesses fonction- ne en mode de secours. Vous pou- vez alors ressentir un choc important lors de la sélection de la marche arrière de P à R et de N à R, (ce choc est sans risque pour la ‘boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Lorsque le moteur tourne au ralenti avec une vitesse engagée, la voiture se déplace même sans accélérer. Ne pas accélérer pendant la sélec- tion d'une vitesse lorsque le véhicule est à l'arrêt. A l'arrêt, la sélection d'une vitesse doit se faire pied sur le frein. Ne pas accélérer freins serrés avec une vitesse engagée. Lorsque des travaux doivent être effectués moteur tournant, serrer le frein à main et sélectionner la posi- tion P. Ne pas rétrograder pour freiner sur une chaussée glissante. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais enclencher P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé. Ne pas laisser des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule, moteur tournant. À Toute perturbation dans le

La boîte de vitesses manuelle Respectez les positions indiquées sur le pommeau du levier de vitesses. La marche arrière ne peut être mort. Particularité boîte 6 vitesses* Soulevez la bague de ver- rouillage située sous le pommeau avant d'engager la marche arrière. Le frein à main Verrouillage A la fin de votre manoeuvre de sta- tionnement, tirez le frein à main pour le serrer. Pour faciliter le serrage et desserra- ge du frein à main, appuyez sur la pédale de frein et tirez votre frein à main moteur tournant. Déverrouillage Appuyez sur le bouton avant de des- serrer le frein à main.

LE SYSTEME ANTIBLOCAGE

Associé à des pneus homologués et en bon état, le système ABS avec répartition électronique de freinage accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule, particulièrement sur revêtement défectueux ou glissant. Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Dans certaines conditions, le fonc- tionnement normal du système ABS se manifeste par de légères vibrations de la pédale de frein. Direction assistée Elément de confort offrant le meilleur compromis en situation de parking et de conduite rapide.

LES AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour opti- miser la Sécurité des occupants en cas de collisions violentes; ils com- plètent l'action des ceintures de Sécurité. Dans ce cas, les détecteurs électro- niques enregistrent et analysent la décélération brutale de la voiture : si le seuil de déclenchement est atteint, les airbags se déploient ins- tantanément et s'interposent entre les occupants et le véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éven- tuelle des occupants. Les airbags ne se déclencheront pas en cas de chocs peu importants pour lesquels la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale; l'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la colli- sion. Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Remarque : Le gaz s'échappant des airbags peut être légèrement irritant.

LES AIRBAGS FRONTAUX*

Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Ils se déclenchent simultanément (sauf si l'airbag passager est neutralisé) pour des chocs frontaux présentant des risques de lésions à la tête et au buste.

  • Suivant équipement. NEUTRALISATION DE

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérative- ment l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant pas- sager. Retirez la clé de contact, introduisez- la dans la commande de l'airbag passager 1 et tournez-la en position < OFF ».

JTE L'un ou l'autre de ces deux témoins* du cadran de bord s'allume pendant toute la durée de la neutralisation.

En position « OFF », l'airbag passa- ger ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous démontez le siège enfant dos à la route du siège pas- sager, tournez la commande de l'air- bag en position « ON » pour activer l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Précautions relatives à l’airbag passager Véhicule équipé d'une commande de désactivation de l'airbag passa- ger : - neutralisez l'air- bag si vous .ins- ez un siège

tail enfant dos route sur le siège avant passager. -activez l'airbag lors du transport d'un adulte sur le siège avant pas- sager. Véhicule non équipé d'une comman- de de désactivation de l'airbag pas- sager : - n'installez pas de sièges enfant dos à la route sur le siège avant passager. Dans tous les cas, ne posez pas les pieds ou un objet quelconque sur la planche de bord. Contrôle de fonctionnement Il est assuré par l'un ou les deux témoins” intégrés au cadran de bord. Si l'airbag passager est activé {position « ON » de la commande de l'airbag passager), le ou les deux témoins” s’allument pendant six secondes à la mise du contact. Si l'airbag passager est désactivé {position OFF ” de la commande de l'airbag passager), deux cas sont à considérer : L\LE seu le témoin airbag reste BAG ELU ou, PT 1° témoin airbag s'allume pendant six secondes après ZE ia mise du contact, et le témoin de neutralisation y de l'airbag reste allumé en permanence. Dans tous les cas, si l'un des deux témoins clignote, consultez votre Point Service PEUGEOT.

Ils sont intégrés à l'armature des dossiers de sièges avant du côté de la porte. Ils se déclenchent indépendamment l'un de l'autre en fonction du côté où se produit la collision pour des chocs latéraux présentant des risques de lésions au thorax, à l'abdomen et à la tête. AIR | BAG Contrôle de fonctionnement Il est assuré par l'un ou l’autre des témoins intégrés au cadran de bord. Il s'allume à la mise du contact pen- dant six secondes. Si l’un des témoins : ne s’allume pas à la mise de contact ou, - ne s'éteint pas après six secondes ou, clignote pendant cinq minutes puis reste allumé, Consultez votre Point Service PEUGEOT. Suivant équipement. ** En cours d'année modèle et suivant version.

ATTENTION Â Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement réglée. Adopter une position assise normale et verticale. Ne pas laisser un accessoire, un objet ou un petit animal entre les occupants et les airbags. Il pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qual Après un accident ou lorsque le véhicule a été l'objet d'un vol, faites vérifier les systèmes airbags. Les systèmes airbags ont été conçus pour être pleinement opérationnels pendant 10 ans après la date de mise en cir- culation du véhicule. Faites les contrôler par un Point Service PEUGEOT à cette échéance. du Réseau Airbags frontaux* Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. S'abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des- risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Airbags latéraux* Ne recouvrir les sièges avant qu'avec des housses homologués. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers de sièges avant, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras- lors du gonflage de l'airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.

Ils sont intégrés à l'armature des dossiers de sièges avant du côté de la porte. Ils se déclenchent indépendamment l'un de l'autre en fonction du côté où se produit la collision pour des chocs latéraux présentant des risques de lésions au thorax, à l'abdomen et à la tête. AIR | BAG Contrôle de fonctionnement Il est assuré par l'un ou l’autre des témoins intégrés au cadran de bord. Il s'allume à la mise du contact pen- dant six secondes. Si l’un des témoins : ne s’allume pas à la mise de contact ou, - ne s'éteint pas après six secondes ou, clignote pendant cinq minutes puis reste allumé, Consultez votre Point Service PEUGEOT. Suivant équipement. ** En cours d'année modèle et suivant version.

ATTENTION Â Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement réglée. Adopter une position assise normale et verticale. Ne pas laisser un accessoire, un objet ou un petit animal entre les occupants et les airbags. Il pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qual Après un accident ou lorsque le véhicule a été l'objet d'un vol, faites vérifier les systèmes airbags. Les systèmes airbags ont été conçus pour être pleinement opérationnels pendant 10 ans après la date de mise en cir- culation du véhicule. Faites les contrôler par un Point Service PEUGEOT à cette échéance. du Réseau Airbags frontaux* Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. S'abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des- risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Airbags latéraux* Ne recouvrir les sièges avant qu'avec des housses homologués. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers de sièges avant, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras- lors du gonflage de l'airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.

ë ZAKEW 7ANFT 7AL6A 7ALFY MODÈLES î ï 7SKFW 7BNFT 7BL6A 7BLFY Types variantes versions ren BEEU ICT Ven 7EKFW MOTEURS 1,4 litre 1,6 litre 1,8 litre 1,8 litre 16V Cylindrée ( cm3) 1360 1587 1761 1761 Alésage x course 75x77 78,5 x 82 83x 81,4 83 x 81,4 Nombre de soupapes 8 8 8 16 Puissance maxi norme CEE (KW) 55 à 5500 72,6 à 5750 70 à 6000 81 à 5500 Couple maxi norme CEE (Nm) 120 à 3400 137,8 à 3250 142 à 3000 155 à 4250 Carburant Sans Sans plomb Plomb Sans plomb autorisé plomb Catalyseur oui oui non oui ï Manuelle Manuelle Automatique Manuelle Manuelle BOÎTE DE VITESSES (5 rapports) (5 rapports) (4 rapports) (5 rapports) (5 rapports) CAPACITÉS (en litres) Moteurs (avec échange cartouche) 32 3,2 8,2 4,25(1)-4,75(2) | 4,25(1)-4,75(2) Boîte de vitesses - Pont 2 24 - 2 2 (1) Avec air conditionné. (2) Sans air conditionné.

MOTEURS 1,8 litre 16V 2 litres 16 V Diesel DieselTurbo 1,9 litre 2 litres HDI Cylindrée (cm3) 1761 1998 1868 1997 Alésage x course 83 x 81,4 86 x 86 82,2 x 88 85 x 88 Nombre de soupapes 16 16 8 8 Puissance maxi norme CEE (KW) 81 à 5500 97,4 à 5500 51 à 4600 66 à 4000 Couple maxi norme CEE (Nm) 155 à 4250 180 à 4200 125 à 2500 205 à 1900 Carburant Sans plomb Sans plomb Gazole Gazole Catalyseur oui oui BOÎTE DE VITESSES Manuelle Manuelle Automatique Manuelle Manuelle (5 rapports) (5 rapports) (4 rapports) (5 rapports) (5 rapports) CAPACITÉS (en litres) Moteurs (avec échange cartouche) 425(1) 4,25(1) 4,25(1) 4,5(1) 425 4,75(2) 4,75(2) 4,75(2) 4,75(2) Boîte de vitesses - Pont 2 2 - 1,9 1,9 (1) Avec air conditionné. (2) Sans air conditionné.

5,3 143 gkm Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression.

  • Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 Km/h.
  • Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 Km/h.

A. Plaque constructeur B. Numéro de série sur la carrosserie C. Pneumatiques et références peinture La vignette C apposée sur le montant central de porte côté conducteur indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques homologués par le constructeur, - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois). - la référence de la couleur de la peinture.