B900 - Équipement de fitness TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B900 TAURUS au format PDF.
| Type de produit | Banc de musculation |
| Marque | Taurus |
| Modèle | B900 |
| Usage prévu | Utilisation à domicile, non professionnel |
| Dimensions d'installation (L x l x h) | 145 cm x 47 cm x 51-130 cm |
| Dimensions de l'emballage (L x l x h) | 127 cm x 30 cm x 50 cm |
| Poids net (sans emballage) | 27 kg |
| Poids brut (avec emballage) | 29,5 kg |
| Charge maximale (utilisateur + poids) | 300 kg |
| Dimensions du rembourrage de siège | 34 cm x 29 cm x 6 cm |
| Dimensions du rembourrage de dossier | 85 cm x 29 cm x 6 cm |
| Réglage du dossier | Inclinable, plusieurs positions |
| Matériau du cadre | Acier |
| Rembourrage | Mousse haute densité |
| Roulettes de transport | Oui, à l'arrière |
| Montage requis | Oui, par au moins deux adultes |
| Entretien | Nettoyer après chaque usage avec un chiffon humide, sans solvant |
| Vérification des vissages | Tous les mois |
| Garantie | Consulter la boutique en ligne pour les détails |
| Accessoires recommandés | Tapis de sol, spray silicone, poids supplémentaires |
| Pays d'origine | Non spécifié, marque Taurus de Sport-Tiedje GmbH (Allemagne) |
| Numéro d'article | TF-B900 |
FOIRE AUX QUESTIONS - B900 TAURUS
Questions des utilisateurs sur B900 TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B900 - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B900 de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI B900 TAURUS
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article TF-B900
TF-
Taurus Banc de musculation B900
Table des matières
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 6
1.1 Notes techniques 6
1.2 Sécurité personnelle 7
1.3 Emplacement 8
2 MONTAGE 9
2.1 Instructions générales 9
2.2 Contenu de la livraison 10
2.3 Montage 12
3 STOCKAGE ET TRANSPORT 18
3.1 Instructions générales 18
3.2 Roulettes de déplacement 18
4 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 19
4.1 Instructions générales 19
4.2 Défauts et diagnostic des pannes 19
4.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 20
5 ELIMINATION 20
6 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 21
7 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 22
7.1 Numéro de série et désignation du modèle 22
7.2 Liste des pièces 23
7.3 Vue éclatée 25
8 GARANTIE 26
9 CONTACT 28
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 Taurus est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
Dimensions et poids :
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : 127 cm x 30 cm x 50 cm
Dimensions d'installation (L x l x h) : 145 cm x 47 cm x 51-130 cm
Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 29,5 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 27 kg
Capacité de charge maximale : 300 kg (utilisateur + poids)
Dimensions des rembourrages :
Rembourrage de siège : L 34 | l 29 | h 6 cm
Rembourrage de dossier L 85 | l 29 | h 6 cm
1.2 Sécurité personnelle

DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
+ Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
+ Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
+ Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Emplacement

AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE
- Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION

L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
+ Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
2.1 Instructions générales
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
AVERTISSEMENT
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
i REMARQUE
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.
| DésignationN° Nombre | |||
| 1 | Cadre principal | ![]() | 1 |
| 2 | Pied avant | ![]() | 1 |
| 3 | Pied arrière | ![]() | 1 |
| 4 | Armature de siège | ![]() | 1 |
| 5 | Armature de dossier | ![]() | 1 |
| 9 | Poignée | ![]() | 1 |
| 12 | Rembourrage de siège | ![]() | 1 |
| 13 | Rembourrage de dossier | ![]() | 1 |
Kit de montage
| 21 | Vis M8*16 | ![]() | 12 |
| 22 | Vis M8*45 | ![]() | 7 |
| 24 | Vis M10*145 | ![]() | 1 |
| 27 | Rondelle 8 | ![]() | 15 |
| 30 | Grande rondelle 10 | ![]() | 2 |
| 33 | Écrou M10 | ![]() | 1 |
| 35 | Capuchon en nylon M8 | ![]() | 2 |
| 36 | Capuchon en nylon M10 | ![]() | 4 |
| 37 | Capuchon en nylon M12 | ![]() | 4 |
2.3 Montage
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
i REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Avant le montage : retrait du matériau de protection
Après avoir ouvert l'emballage, retirez les pièces de protection X et Y. Ces pièces peuvent être jetées, car elles remplissent exclusivement une fonction de protection.

Étape 1 : montage du cadre principal et des pieds
-
Fixez le pied avant (2) sur le cadre principal (1) avec quatre vis (4) et quatre rondelles entretoises (27).
-
Fixez le pied arrière (3) sur le cadre principal (1) avec quatre vis (21) et quatre rondelles entretoises (27).

text_image
2 27 21 1 21 27 3 8× (21) (27) M8×16 Ø8Étape 2 : montage du rembourrage de siège
Fixez le rembourrage de siège (12) sur l'armature de siège (4) avec trois vis (22) et trois rondelles entretoises (27).

text_image
12 4 27 22 3× 0 (22) ⑨ (27) M8×45 Ø8Étape 3 : montage du rembourrage de dossier
Fixez le rembourrage de dossier (13) sur l'armature de dossier (5) avec quatre vis (22) et quatre rondelles entretoises (27).

text_image
13 5 27 22 4× (22) M8×45 (27) Ø8Étape 4 : montage de la poignée
Fixez la poignée (9) sur le cadre principal (1) avec une vis (24), deux rondelles entretoises (30) et un écrou (33).

text_image
9 30 33 24 30 1 1× (24) (30)×2 (33) M10×145 ARC Ø10 M10Étape 5 : mise en place des capuchons en nylon
Certains capuchons en nylon (35, 36 & 37) sont déjà montés.
Placez deux autres capuchons en nylon (36) sur la vis (24) et l'écrou (33) préalablement montés à l'étape 4.

text_image
36 35 36 36 37 36 2× 4×| 2× | ∅(35)M8 |
| 4× | ∅(36)M10 |
| 4× | ∅(37)M12 |
3.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
+ Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.
3.2 Roulettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.

4.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
4.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Bruits de crissement et de craquement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez / graissez les vissages |
4.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Vissages | I | ||
| Rembourrages | N | I | |
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
5 ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
6 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.
Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

Spray à base de silicone

7.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 9 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Taurus / tapis de course
Désignation du modèle :
Banc de musculation B900
Référence article :
TF-B900
7.2 Liste des pièces
| N° | Désignation (ENG) | Nbre |
| 1 MAIN | FRAME 1 | |
| 2 FRONT | BASE 1 | |
| 3 REAR | BASE 1 | |
| 4 SEAT | FRAME 1 | |
| 5 BACKREST | FRAME 1 | |
| 6 INCLINE | ADJUSTMENT FRAME FOR SEAT CUSHION 1 | |
| 7 INCLINE | ADJUSTMENT FRAME FOR BACKREST CUSHION 1 | |
| 8 FIXATION | 2 | |
| 9 HANDLE | BAR 1 | |
| 10 SUPPORTING | AXLE 2 | |
| 11 SPRING | 2 | |
| 12 SEAT | CUSHION 1 | |
| 13 BACKREST | CUSHION 1 | |
| 14 BUSHING | 8 | |
| 15 FOOT | CAP, LEFT SIDE | 2 |
| 16 FOOT | CAP, RIGHT SIDE | 2 |
| 17 WHEEL | 2 | |
| 18 SQUARE | CAP 25*25 | 2 |
| 19 QUADRATE | CAP 50*25 | 2 |
| 20 HANDLE | CAP | 1 |
| 21 ALLEN | SCREW M8*16 | 20 |
| 22 ALLEN | SCREW M8*45 | 7 |
| 23 ALLEN | SCREW M8*45 | 2 |
| 24 HEX | HEAD SCREW M10*145 | 1 |
| 25 HEX | HEAD SCREW M10*185 | 1 |
| 26 HEX | HEAD SCREW M12*152 | 2 |
| 27 WASHER | 8 | 27 |
| 28 | BIG WASHER 8 | 4 |
| 29 WASHER | 10 | 2 |
| 30 | ARC WASHER 10 | 2 |
| 31 WASHER | 12 | 4 |
| 32 LOCK | NUT M8 | 2 |
| 33 LOCK NUT M10 2 | |
| 34 LOCK NUT M12 2 | |
| 35 NYLON CAP M8 2 | |
| 36 NYLON CAP M10 4 | |
| 37 NYLON CAP M12 4 |
7.3 Vue éclatée

text_image
13 18 14 19 12 19 4 27 6 22 27 21 21 10 8 36 33 33 1 27 3 15 30 24 29 261 31 34 16 167 21 215 33 1 11 27 3 15 5 27 22 27 21 7 10 8 23 17 32 27 23 35Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK FR
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fitshop.dkÅbningstider kan findes pähjemmesiden. | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| SERVICE0800 20 20277(kostenlos)info@sport-tiedje.deÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage. | PL BE | |
| TECHNIKA I SERWIS TECHNIQUE & SERVICE22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plGodziny otwarcia możnaznałeźć na stronie głównej. | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| UK | NL | INT |
| TECHNICAL SUPPORT+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972You can find the opening hours on our homepage. | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage. | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedje.deYou can find the opening hours on our homepage. |
| AT | CH | |
| TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE0800 20 20277(Freecall)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. | 0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. |
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

flowchart
graph TD
A["www.fitshop.fr\nwww.sport-tiedje.de/blog"] --> B["f"]
B --> C["www.facebook.com/SportTiedje"]
C --> D["i"]
D --> E["www.instagram.com/sporttiedje"]
E --> F["www.youtube.com/user/sporttiedje"]
F --> G["TAURUS"]
G --> H["cardiostrong"]
H --> I["BODYCRAFT"]
I --> J["cardiojump"]
J --> K["DUKEFITNESS"]
K --> L["DARWIN"]
Notes
















