CR5BT - Haut-parleur MACKIE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR5BT MACKIE au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif (enceinte amplifiée) |
| Marque | Mackie |
| Modèle | CR5BT |
| Dimensions (H × L × P) | 262 × 175 × 236 mm |
| Poids | 6,9 kg |
| Alimentation | Secteur (cordon d'alimentation amovible) |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0 (portée jusqu'à 10 m) |
| Entrées audio | Jack 6,35 mm TRS (symétrique/asymétrique), RCA (asymétrique), MiniJack 3,5 mm stéréo (asymétrique) |
| Sortie casque | MiniJack 3,5 mm stéréo (coupe le son des enceintes) |
| Haut-parleur grave (woofer) | 5,25" (133 mm) en tissu |
| Haut-parleur aigu (tweeter) | 1" (25 mm) à dôme en soie avec grille de protection |
| Réponse en fréquence (-10 dB) | 50 Hz – 20 kHz |
| Réponse en fréquence (-3 dB) | 59 Hz – 20 kHz |
| Niveau SPL max en crête | 105 dB |
| Fréquence de coupure | 3,0 kHz |
| Puissance RF Bluetooth | < 10 dBm |
| Plage de fréquence Bluetooth | 2402 – 2480 MHz |
| Réglages | Volume, Tonalité (neutre à boosté), Sélecteur Desktop/Bookshelf, Sélecteur enceinte active gauche/droite |
| Indicateur lumineux | Anneau LED autour du logo (blanc pour marche, vert pour connexion Bluetooth) |
| Température de fonctionnement | 10 °C à 50 °C (50 °F à 122 °F) |
| Matériau du coffret | MDF solide avec revêtement vinyle noir |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec, hors tension et débranché. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Double isolation, arrêt automatique en cas de surchauffe, conformité FCC et ISED. Distance minimale de 20 cm pour l'exposition RF. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un centre agréé pour toute réparation. Fusible interne non remplaçable par l'utilisateur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR5BT MACKIE
Questions des utilisateurs sur CR5BT MACKIE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR5BT - MACKIE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR5BT de la marque MACKIE.
MODE D'EMPLOI CR5BT MACKIE
Instructions de sécurité importantes
- Lis ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Respecte tous les averissements.
- Suis toutes les instructions.
- N'utilise pas cct appareil a proximite de I'eau.
- Nettoie l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloque aucune ouverture de ventilation. Installe l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Laisse un espace minimum de 5 cm autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. Ne blouque pas les ouvertures de ventilation en les recouvrant avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- N'installe pas l'appareil à proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chaleur, cusinières ou autres appeareils (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Ne place aucune source de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l'appareil.
- Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC définies pour un environnement non contrôle. Cét apparéil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre l'émetteur et ton corps.
AVIS RELATIFS À L'EXPOSITION RF - Côt équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement ISED établies pour un environnement non contrôle. Côt équipement doit être installe et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et son corps.
- Protege le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni piétiné ni pince, en particulier au niveau des connecteurs, des prises de courant ou à l'endetroit où il sort de l'appareil.
- Utilise uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
- Utilise uniquement un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplace l'ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter tout risque de basculement et de blessure.
- Debranche cet apparaïel en cas d'orage ou si tu ne l'utilises pas pendant une longue période.
- Confie toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l'apparil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abimés, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'apparil, si l'apparil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel que des vases ou des verres, ne doit être place dessus.
- N'utilise pas les prises murales et les rallonges au-delà de leur capacité, car cela peut entrainer un risque d'incendie ou de chocolélectrique.


Le symbole do l'éclair avec une floche à l'intérieur d'un triangle équilatéra par but d'alterer l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur d'aparère, qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral pour aucb d'éclairer l'utilitaire de la presence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretention (réparation) dans la documentation suivant l'applière.
- Cet apparéil est équipé d'un interrupteur d'alimentation secteur à bascule. Il est situé sur la face arrière et doit rester facilement accessible à l'utilisateur.
- La prise secteur ou le connecteur d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc rester facilement accessible.
- L'explication des symboles, marquages, fémoins lumineux ou assimilés indique que l'apparciel est complètement déconnecté de l'alimentation secteur.
- ATTENTION: Avant d'installer ou d'utiliser l'appareil, consulte les informations électriques et de sécurité figurant sur le dessous du boîtier.
-
La température ambiente maximale pendant l'utilisation de l'appareil ne doit pas dépasser 10-50°C//50-122°F.
-
REMARQUE: Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément a la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'energie radiofrequence et, s'il n'est pas installing et utilise conformement aux instructions, peut provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutfootis, il n'est pas garantant que des interfrences ne se produiront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévisée, ce qui peutetre verifie en eteignant et rallumant l'equipement, l'utiliser est encouraged a essayer de corriger l'interfrencen en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'equiprement sur une prise différente de celle à laquelle le récepteur est connecté.
- Consultier le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION: Les modifications apportées à cet apparueil sans l'approbation expresse de LOUD Audio, LLC peuvent annuler le droit de l'utiliser d'utiliser ce équipement conformément aux règles de la FCC.
- Cè appèrail ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radio provenant des appèarils numériques, telles que définies dans les règlements sur les interférences radio du ministère des Communications du Canada.
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
ATTENTION - Le present apparéil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux apparoïels numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par les ministère des Communications du Canada.
-
Cet équipement est un apparéil électric de classe II ou à double isolation. Il a été concu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre.
-
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumuls aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas causer d'intérênces nuisibles, et
(2) cet'article doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
- Puissance RF: <10 dBm
Version Bluetooth : 5.0
Plage de fréquence Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
- L'exposition à des niveaux de bruit extrémement élevés peut entraîner une perte auditive permanente. La sensibilité à la perte auditive induite par le bruit varie considérablement d'une personne à l'autre, mais presque tout le monde subira une perte auditive s'il est exposé à un bruit suffisamment intensependant une certaine durée. L'Administration américa de la sécurité et de la santé au travail (OSHA) a défini les limites d'exposition aux niveaux de bruit ADMissibles, comme indiquedans le tableau suivant.
Selon l'OSHA, toute exposition dépassant ces limites admissibles pourrait entrainer une perte auditive. Pour se protégérer contre une exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est recommendé que toutes les personnes exposées à des équipements capables de produit de tels niveaux utilisant des protections auditives pendant le fonctionnement de l'équipement. Des bouchons d'oreilles ou des protecteurs courtant les conduits auditifs ou les oreilles doivent être portés lors de l'utilisation de l'équipment afin d'éviter une perte auditive permanente en cas d'exposition dépassant les limites définies ici :
| Durée par jour en heures | Niveau sonore en dBA, réponse lente | Exemple typique |
| 8 90 Duo daris un petit club | ||
| 6 | 92 | |
| 4 95 Mété | ||
| 3 | 97 | |
| 2 100 Musique | e classique très forté | |
| 1,5 | 102 | |
| 1 | 105 | Ty qui crie sur Troy à cause des délaits |
| 0,5 | 110 | |
| 0,25 ou moins | 115 | Passages les plus forts à un concert de rock |
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION - Ces instructions de maintenance sont réservées au personnel de service qualifié uniquement. Pour réduire les risques d'électrocution, ne procède à aucune réparation autre que celle décrite dans le mode d'emploi, sauf si tu es qualifié pour le faire.

Mise au rebut correcte de ce produit: Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers, conformement a la directive WEEE (2012/19/UE) et a la législation nationale. Ce produit doit etre remis a un site de collecte autorise pour le recyclage des déchets d'equipements electriques et Electroniques (EEE). Une gestion incorrente de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santhe humaine en raison des substances potentiellelement dangereuses généralement associées aux EEE. Ta coopération dans la mise au rebut correcte de ce produit contribueira a une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les endroits ou tu peux deposer ton équipement usage pour le recyclage, merci de contacter ton bureau municipal local, l'autorite des déchets ou ton service de gestion des déchets menagers.
Table des matieres
Instructions de sécurité importantes 2
Table des matieres 3
Chapitre 1: Bienvenue 5
Introduction. 5
Charakteristiques 5
A garder à l'esprit 6
A propos de ce mode d'emploi 6
Mise en marche 6
Chapitre 2 : Caracteristiques de la face arriere des modèles CR3.5BT, CR4.5BT, CR5BT et CR8BT............ 7
Connecteur d'alimentation 7
Interrupteur de mise sous/hors tension 7
Entrées 8
Secteur Location 9
Selecteur Powered Speaker Position Select 9
Bornes à dessort (±) 9
Eventarriereoptimise 10
Chapitre 3 : Caracteristiques de la face avant des modèles CR3.5BT, CR4.5BT, CR5BT et CR8BT
Sortie casque 11
Potentiometre Tone 12
Améliorateur d'humeur et niveau d'intensité 12
Potentiometre Volume 12
Logo de l'Homme qui Court: bouton/LED Bluetooth 13
Connexion du signal d'entrée 14
Entretien et nettoyage 14
Schimas de connexion 15
Schemas de connexion > Travail -jeu 15
Schimas de connexion > Lecture de musique en Bluetooth 16
Annexe A: Informations sur la maintenance 17
Dépannage 17
Réparation 18
Annexe B: Informations techniques 19
Charakteristiques 19
Dimensions 22
Schemas fonctionnels 24
Déclaration de garantie 26
C'est fini, les amis! 27
Chapitre 1: Bienvenue
Introduction
Bonjour à tous! Voici le mode d'emploi des moniteurs CR3.5BT, CR4.5BT, CR5BT et CR8BT.
Ce document contient des informations détaillées sur les quatre modèles CRxBT... on espère queça va te plaire!
Les moniteurs de studio actifs Creative Reference avec Bluetooth® offrent un son professionnel de haute qualite et disposent d'un bouton de reglage qui permet de passer d'un son neutre de studio à un son digne des soirées les plus endiabliées.
Avec plusieurs entrées, la possibité de se connecter en Bluetooth et des configurations pour placement sur bureau ou bibliothèque, ces enceintes délivrent un son clair et puissant en toutes circonstances.
Le bouton de réglage de la tonalité permet d'ajuster le son, d'abord transparent comme un moniteur de studio professionnel, puis de plus en plus/agréable grâce à des basses plus profundes et des aigus brillants.
Que tu les utilisises pour le travail, le plaisir ou les deux, les Mackie CRxBT pourrait bien etre les seules enceintes dont tu!.
pourtrais avoir besoin.
Alors, qu'en penses-tu? Si tu as des questions ou des commentaires concernant ce mode d'emploi (ou d'autres documents Mackie), n'hésite pas à nous contacter :
- 1-800-898-3211 (du lundi au vendredi, heures de bureau, heures du Pacifique)
- www.mackie.com/support-contact
\section*{Caracteristiques}
- Reglage de tonalité pour façon le son
- Sélecteur de mode avec options bureau et bibliothèque
- Entrées Jack 6,35 mm TRS, RCA et MiniJack 3,5 mm
Connectivite Bluetooth
Sortie casque integree - Tweeter avec dôme en soie et grille de protection
-
Woofertisse
-
Woofer tissé de 3,5" [CR3.5BT]
- Woofertissede 4,5^ [CR4.5BT]
- Woofer tissé de 5" [CR5BT]
-
Woofer tissé de 8" [CR8BT]
-
Taille (H × L × P)
206× 140× 180mm / / 8,1× 5,5× 7,1^ [CR3.5BT]
226× 155× 211mm / / 8,9× 6,1× 8,3^ [CR4.5BT]
262× 175× 236mm / / 10,3× 6,9× 9,3^ [CR5BT]
- 376 × 251 × 345 ~mm / / 14,8 × 9,9 × 13,6'' [CR8BT]
Poids:
- 3,7 kg/8,1 lb [CR3.5BT]
- 4,5 kg / 9,9 lb [CR4.5BT]
- 6,9 kg / 15,3 lb [CR5BT]
16,0 kg / 35,3 lb [CR8BT]
A garder à l'esprit
N'ecoute jamais de musique à fort volume sur de longues périodes. Merci de consulter les instructions de sécurité à la page 2 pour des informations sur la protection auditive
- Conserves les boites d'expedition et les materiaux d'emballage! Tu pourrait en avoir besoin un jour. En plus, les chats adorent jour à l'intérieur, s'y cacher et en surgir soudaientement. N'oublie pas de faire semblent d'être surpriseis!
- Conservé le reçu de vente dans un endroit sûr.
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est concu pour etre facile d'acces, avec des sous-sections aussi complètes que possible afin de limiter les allers-retours à la recherche d'informations. Il n'est pas nécessaire de dire l'intégrality du mode d'emploi pour comprendre comment utiliser les moniteurs.
Comme le dit le proverbe, « une image vaut mille mots ». En gardant cela à l'esprit, nous avons ajouté plusieurs illustrations, captures d'écran et autres images tout au long du texte pour l'accompagner.

Cet icône indique une information d'une importance cruciale! Nous te recommendons vivement de la lire attentivement et de la retenir.

Le microscope indique que des informations supplémentaires sont t'etre communiquées. Tu trouveras dans ces sections des explications sur les fonctionnalités et des conseils pratiques.

Pense à bien dire le texte à côté de l'icone REMARQUE car il contient des informations sur certaines fonctionnalités et options importantes pour l'utilisation des moniteurs.
Mise en marche
Les étapes suivantes d'aideront à configurerrapidementlesmoniteurs.
Si tu souhaites un guide plus détaillé, tu trouveras une mine d'informations dans les pages suivantes!
- Lis bien les Instructions de Sécurité Importantes à la page 2 et assure-toi de les avoir compris.
- Effectue toutes les connexions initiales avec les appareils hors tension. Assure-toi que le volume des moniteurs est regle au minimum.
- Connecte les fils de haut-parleur noirs (-) et rouges (+) des bornes à ressort ± du moniteur actif aux bornes à ressort ± du moniteur passif.
- Connecte solidement le cordon d'alimentation à l'embase secteur de l'enceinte et branchel'autre extrémité à une prise secteur avec terre. Le subwoofer/enceinte accepte la tension indiquée pres de l'embase secteur.
- Mets l'ordinateur sous tension.
- Mets les moniteurs sous tension (interrupteur d'alimentation sur la face arrière).
- Maintiens le bouton Bluetooth appuyé pour passer en mode d'appairage, puis suis la procédure d'appairage sur ton apparéil Bluetooth.
- Lance la lecture d'un fichier audio, en t'assurant que le volume Bluetooth sur le téléphone n'est pas au minimum, puis monte lentement le réglage de volume sur la face avant jusqu'à atteindre un niveau d'écoute comfortable.
Chapitre 2:Face arriere des modèles CR3.5BT,CR4.5BT,CR5BT et CR8BT


Connecteur d'alimentation

Branche le cordon d'alimentation amovible (fourni avec les moniteurs) au connecteur d'alimentation et l'autre extrémité à une prise secteur fonctionnelle.

Assure-toi que la prise secteur correspond à la tension indiquée sur la face arrêté (pres du connecteur d'alimentation).
Interrupteur de mise sous/hors tension

Appuie sur la partie gauche de l'interrupteur pourmettre les moniteurs sous tension.Assure-toi avant que le bouton de volume sur la face avant est au minimum (tourné complètement vers la gauche). Appuie sur la partie droite de l'interrupteur pourmettre les moniteurs hors tension.
L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'allume en blanc lorsque le moniteur actif est connecté a une prise fonctionnelle, que l'interrupteur est sur ON et que tu tournes le bouton de volume de la face avant vers la droite jusqu'au "clic" d'activation. Il s'illumine en vert lorsqu'un apparéil Bluetooth est connecté.
De maniere generale, il est recommanded dallumer d'abord la table de mixage (ou toute autre source audio), puis les subwooferers (si utilisés), et enfin les moniteurs. Pour la mise hors tension commence par les moniteurs, puis les subwooferers, et enfin la table de mixage. Cela reduit le risque de bruits indesirables et de claquement dans les enceintes lors de la mise sous/hors tension.
Entrées

Connecte le signal de niveau ligne d'un ordinateur, d'une table de mixage, d'un smartphone, d'une tablette ou de toute autre source audio à l'une (ou plusieurs) de ces entrées. Trois types de connecteurs sont disponibles :
- Jack 6,35 mm acceptant les signaux de niveau ligne symétriques ou asymétriques.
- RCA acceptant les signaux de niveau ligne asymétriques.
- MiniJack 3,5 mm stéreo 3,5 mm acceptant les signaux de niveau ligne asymétriques.

Toutes les entrées peuvent être utilisées simultanément. Autrement dit, si un apparéil est branché aux entrées ligne 6,35 mm L/R, un autre aux entrées RCA L/R et encore un autre à l'entrée 3,5 mm, notamment de ces signaux ne sera interrompu. En clair, il y a des entrées supplémentaires! Ces
connexions de niveau ligne sont melangées et ne se remplacent pas entre elles.

Un signal symétrique offre une(Meilleure protection contre le bruit et sonutilisation est recomman-dée,surout si le cable mesure plus de 6 mêtes (20 pieds).
Pour connecter des signaux niveau ligne symétriques à ces entrées, utilise une fiche Jack 6,35 mm TRS. Le terme "TRS" signifie Tip-Ring-Sleeve (pointe, anneau, manchon), correspondant aux trois points de connexion disponibles sur une fiche Jack 6,35 mm stéreo ou symétrique. Les cables TRS sont utilisés pour transmettre des signaux symétriques et sont câblés comme suit :

Pour connecter des signaux niveau ligne non symétriques à ces entrées, utilise un cable Jack 6,35 mm mono cable comme suit :

Jack 6,35 mm TS asymétrique :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip): Chaud (+)
Les connecteurs RCA asymétriques sont câbés comme suit :

Pour terminer, le connecteur MiniJack 3,5 mm asymétrique est cable comme suit :
MiniJack 3,5 mm TRS stéreo asymétrique :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip) = Canal gauche
Anneau (Ring) = Canal droit

Ne branche JAMAIS la sortie d'un amplificateur directement sur l'entrée d'un moniteur. Cela pourrait endommager les circuits d'entree... et on ne voudrait pas que ca arrive, pas vrai?
Selecteur Location

Comment les moniteurs vont-ils être utilisés? Seras-tu assis juste en face, ou seront-ils places plus loin? Eh où, c'est à toi d'indiquer si les moniteurs seront positionnés pres de toi (selecteur vers le haut, mode DESKTOP) ou plus éloignés (selecteur vers le bas, mode BOOKSHELF).
Une autre façon de voir les choses : si tu veux « replir la pièce de son » (par exemple, en écouteant de la musique),CHOIS le mode bookshelf qui diffuse un son plus large et moins directionnel. En revanche, si tu es à seulement quelques metres des moni-teurs, le mode desktop est préféable car le son arrivera directement à tes oreilles, avec peu ou pas de réverbération de la pièce.
Les ingénieurs du son parlent plutôt de « champ proche » (au lieu de desktop) et de « champ lointain » (ou même « champ large » au lieu de bookshelf) pour déscrier le même concept.
Sélecteur Powered Speaker Position Select

Ici, c'esttoi qui choisis si le moniteur actif sera place a gauche (selecteur vers le haut) ou a droite (selecteur vers le bas). L'un des avantages est d'eviter que le cordon d'alimentation et les connexions avant/ariere ne traversent ton espace de travail. De plus, cette configuration convient aussi bien aux droitiers qu'aux gauchers. Il suffit de l'adapter a tes préférences.
Bornes à ressort (±)
Connecte les cables de haut-parleurs noirs (-) et rouges (+) inclus, depuis les bornes ± du moniteur actif (IMAGE A ci-dessous) vers les bornes ± du moniteur passif (IMAGE B ci-dessous). Ces bornes sont a ressort, maintiens-en une enforcée et insere le cable dans le trou, puis relache-la pour qu'elle maintainie le cable en place. Repete cette operation pour les trois autres bornes.

IMAGE A IMAGE B
Évent arrêté optimisé
L'event arrêté optimisé utilise les ondes provenant de l'arrière du cône du woofer pour étendre la réponse en basses fréquences de l'enceinte. La taille de l'event est soigneusement déterminée en fonction du volume du boitier de l'enceinte et des caractéristiques du woofer afin de renforcer les basses fréquences.


Chapitre 3: Face avant des modèles CR3.5BT, CR4.5BT, CR5BT et CR8BT


Sortie casque

Ce connecteur MiniJack 3,5 mm TRS permet de connecter un casque stéreo. Tu peux régler le volume avec le potentiamètre situé sur la face avant de l'enceinte. Le signal transmis à l'amplificateur de puissance est coupé lorsque les écouteurs sont connectés.
La sortie est cablede comme suit, conformément aux normes specifiées par I'AES (Audio Engineering Society) :
Sortie MiniJack 3,5 mm TRS stereo :
Manchon (Sleeve): Blindage (Masse)
Pointe (Tip) = Canal gauche
Anneau (Ring) = Canal droit

Avertissement: L'amplificateur de la sortie casque est puissant et peut entraîner des dommages auditifs permanents. Meme des niveaux intermédiaires peuvent être douloureusement forts avec certains écouteurs. ATTEN TION! Baisse toujours complètement le volume avant de connecter les écouteurs. Augmente ensuite le volume progressivement tout en écoutant attentivement.
Potentiomètre Tone

Le potentiemetre Tone s'adapte à tout : du mixage en studio au visionnage de vidés de chats, en passant par les appel en visio, l'écoute de musique ou toute autre utilisation que tu peux imaginer !
Tu peux ajuster le rendu sonore en tournant ce bouton. Complètement tourné à gauche, le son est neutre et fidèle, comme on peut l'attendre d'un monitateur de studio.
Si tu le tournes vers la droite, les basses deviennent plus presents et les aigus plus brillants. Une fois à fond, la courbe de l'égalisation se creuse, avec des graves et des aigusBoostés: parfait pour le gaming immersif, pour écouter de la musique ou même pour sonoriser une soit d'enfer.
Bien sur, ce sont la les réglages les plus extrêmes. En position centrale, le son est un compromis entre ces deux courbes. Ajuste ce réglage jusqu'à trouver le rendu qui convient le moins à la situation.
Améliorateur d'humeur et niveau d'intensité

Juste en dessous du woofer, entre le bouton Tone et la sortie casque, tu trouveras deux potentiametres qui fonctionnent en tandem : l'ameliorateur d'humeur et le niveau d'intensité (de l'humeur).
Tourne le premier bouton pour regler ton humeur. Tout a gauche? Il n'y a aucun effet. Clique dessus et... eh bien, on commence malheureusement par les humeurs « négatives »: contrarié, triste, morose, anxieux... la totale. Mais heureusement, en tournant ce bouton vers la croite, la bonne humeur monte en flèche! Plus de joie, d'énergie et bien sur, le meilleur remède qui soit : le rire!
Le second bouton, lui, te permet de doser l'intensité de l'effet. Comme tu t'en doutes, tout à gauche, il est inactif. Clique dessus pour activer l'effet et monte progressivement de I (léger boost) à 10 (effet au max).
Potentiomètre Volume

Le signal attendu à l'entrée des moniteurs doit être de niveau ligne. Si le volume d'entrée dépend du réglage des apparciels qui y sont connectés, ce potentiametre permet d'ajuster le volume de sortie de toutes les sources audio.
En plus de régler le niveau sonore général, ce bouton sert aussi d'interrupteur marche/arret. Il suffit de le tourner vers la gauche jusqu'à entendre un "clic" pourmettre le moniteur hors tension.
Pour régler correctement les niveaux, consulte la section Demarrage rapide à la page 6.
Logo de l'Homme qui Court : bouton/LED Bluetooth

L'anneau autour du logo de l'Homme qui Court sur la face avant s'illumine et clignote en blanc lorsque le moniteur actif est connecté à une prise de courant fonctionnelle, que tu as appuyé sur l'interrupteur de mise sous tension et tourné le bouton de volume vers la droite jusqu'àu "clic". Il s'écaille en vert fixe lorsqu'un apparéil est connecté en Bluetooth.
Mais ce logo ne sert pas qu'a faire joli avec ses LED... c'est aussi grâce à lui que tu peux connecter ton apparéil en Bluetooth au monitér ! Lis la suite pour en savoir plus...
Lors de la mise sous tension, la fonction Bluetooth se trouve dans l'un des deux états suivants :
(1) En mode appairage. Voir "Appairage et connexion pour la première fois" (ci-dessous), ou...
(2) ...Déjà appairée et connectée. Voir "Appareils précédement appairés et connectés" (égarlement ci-dessous).
Appairage et connexion pour la première fois :
Comme mentionné plus haut, au démarrage, l'anneau autour du bouton s'illumine et clignote en blanc pendant environ une minute, indiquant que le moniteur est en mode appairage.
Pendant ce temps, lance une recherche des apparéils Bluetooth sur ton smartphone, tablette ou ordinateur. Tu devrais voir apparaitre les moniteurs Bluetooth CRxBT dans la liste des apparéils disponibles. Sélectionne-les en appuyant dessus. Une fois l'appairage réussi, ton apparéil Bluetooth indiquera qu'il est connecté, et le bouton Bluetooth arrêtea de clignoter pour doivent vert fixe. Si ce n'est pas le cas, relance la procédure d'appairage en t'assurant que les monitêurs et ton apparéil Bluetooth sont tous deux en mode appairage.
Si la LED s'illumine en vert (appareil connecté) ou blanc (aucun apparieil connecté et recherche désactivée) sans clignoter, tu peux activer le mode appairage en appuyant sur le logo de l'Homme qui Court pendant plus de 2 secondes - il sert aussi de bouton Bluetooth !
Appareils precedemment appaires et connectés :
La connexion Bluetooth se déconnectera si l'appareil associé sort de la portée du signal. Cependant, les apparêls précédem- ment apparés et connectés se reconnectvent automatiquement des quils seront de nouveau à portée, et le logo de l'Homme qui Court/bouton Bluetooth s'illumine (si le bouton de volume est tourné jusqu'àclic).
Si la LED s'illumine en vert (appareil connecté) ou blanc (aucun apparieil connecté et recherche désactivée) sans clignoter, tu peux activer le mode appairage en appuyant sur le logo de l'Homme qui Court pendant plus de 2 secondes - il sert aussi de bouton Bluetooth !

Si un apparéil Bluetooth est connecté aux moniteurs, tu peux appuyer brievement sur le bouton Bluetooth situé à l'avant de l'unité pourmettre en pause ou reprene la lecture de l'audio (exactement comme si tu appuyais sur pause/lecture directement sur ton apparéil).

Le logo/LED de l'Homme qui Court ne s'illumine que sur le monieur actif.
Le monieur passif ne dispose pas d'un indicateur lumineux.

La connexion Bluetooth peut être interrompue en cas de décharge electrostatique (ESD). Dans ce cas, il suffit de reconnectcer manuelle l'appareil Bluetooth
Connexion du signal d'entrée
Les moniteurs CR3.5 et CR4.5 sont livrés avec plusieurs accessoires, notamment :
- Un cable MiniJack TRS 3,5 mm vers RCA stéreo pour connecter la sortie audio d'un ordinateur aux moniteurs.
- Un cable stéreo pour relier les deux enceintes.
Meme si ces cables sont fournis, ils peuvent necessiter un remplacement à l'avenir (ex.: ton chat a decide d'en faire un jouet ou tu les as utilisés en guise de ruban pour uncadeau). Si tu préféres utiliser les entrées 6,35 mm, nous recommendons des cables blindés de haute qualité pour garantir une transmission optimale du signal.
Les moniteurs disposent de 3 types de connecteurs afin de parer à toute éventualité :
- Jack 6,35 mm TRS (symétrique) / TS (asymétrique) pour les entées Jack 6,35 mm.
- Câbles RCA (asymétriques) pour les entrées RCA.
Cable TRS 3,5 mm (asymétrique) pour l'entrée MiniJack 3,5 mm.
REMARQUE: Ne fais jamais passer un cable audio près de cables d'alimentation ou de blocs d'alimentation : ils sont une source fréquence de bourdonnement dans un signal audio !
REMARQUE : Dans certaines configurations de home cinema, il peut etre nécessaire de connecter les sorties haut-parleur du récepteur stéreo aux entrées des moniteurs si le récepteur ne dispose pas de sorties préampli ou d'autres sorties niveau ligne.

ATTENTION: Ne tente pas de connecter directement la sortie haut-parleur à l'entrée du moniteur! Les niveaux de sortie des haut-parleurs sont bien plus élevés que les niveaux ligne et peuvent endommager le circuit d'entrée des moniteurs.
Cependant, tu peux insérer un attenuateur de signal de niveau haut-parleur à niveau ligne entre la sortie haut-parleur du récepteur et l'entrée du moniteur. Demande de l'aide à ton revendeur agréé local, ou tu peux fabriquer ton propre attenuateur.
Entretien et nettoyage
Tu poursusutiliser tes moniteurs pendant des années en toute fiabilité si tu suis ces consignes :
- Évite de les exposer à l'humidité.
- Évite de les exposer à des températures extrêmes (en dessous de zéro).
Utilise un chiffon sec pour nettoyer les enceintes. Fais-le uniquement lorsque le moniteur est hors tension et débranché.
Séchémas de connexion
Schemas de connexion > Travail - jeu
CR3.5BT·CR4.5BT·CR5BT·CR8BT CR3.5BT·CR4.5BT·CR5BT·CR8BT

L'illustration ci-dessus montre un exemple typique d'utilisation des enceintes. Tout le monde a besoin de musique en bossant, pas vrai? Ah bon, il n'y a que moi?
Dans cet exemple, un cable (fourni) est connecté entre la sortie MiniJack 3,5 mm du PC et les entrées RCA gauche/droite de l'enceinte active. Si tu préféres utiliser les entrées Jack 6,35 mm ou l'entrée stéreo MiniJack 3,5 mm à la place des RCA, c'est aussi possible.
On connecte ensuite l'enceinte passive. Branche les cables haut-parleur noir (-) et rouge (+) fournis entre les borniers a ressort ± de l'enceinte active et leurs de l'enceinte passive, comme illustré par les lignes en pointillés:
Noir (-) sur noir (-) et rouge (+) sur rouge (+).
C'est presque fini! Place le selecteur "Powered Speaker Position Select" sur "L" ou "R" en fonction du positionnement de l'enceinte active (elle avec le bouton de volume): à gauche ou à droite.
Place ensuite les enceintes ou tu peux. Lance du son depuis l'ordinateur, en t'assurant que le volume de l'ordinateur et des enceintes n'est pas au minimum.
Dernière étape : ajusté la position des enceintes jusqu'à couver le son parfait et règle le volume selon ta préférence.
Schemas de connexion > Lecture de musique en Bluetooth
CR3.5BT·CR4.5BT·CR5BT·CR8BT CR3.5BT·CR4.5BT·CR5BT·CR8BT

L'illustration ci-dessus montre un autre exemple courant d'utilisation de ces enceintes. Peut-etre qu'un ami a prépare une playlist sur son smartphone et veut la partager. ÀpRES une longue hésitation, vous acceptez enfin. On a tous un ami avec des goûts musicaux douteux.
Tunediraspaslecontraire.
Dans cet exemple, un smartphone est connecté aux enceintes via Bluetooth.
On connecte ensuite l'enceinte passive. Branche les cables haut-parleur noir (-) et rouge (+) fournis entre les borniers à ressort ± de l'enceinte active et leurs de l'enceinte passive, comme illustré par les lignes en pointillés :
Noir (-) sur noir (-) et rouge (+) sur rouge (+).
C'est presque fini! Place le selectorur "Powered Speaker Position Select" sur "L" ou "R" en fonction du positionnement de l'enceinte active (elle avec le bouton de volume): a gauche ou a droite.
Place ensuite les enceintes ou tu peux. Lance du son depuis l'ordinateur, en t'assurant que le volume de l'ordinateur et des enceintes n'est pas au minimum.
Dernière étape : ajusté la position des enceintes jusqu'à couver le son parfait et règle le volume selon ta préférence.
Optionnel: brancher un casque sur la prise casque 3,5 mm coupe automatique le son des enceintes. Le bouton de volume en façade contrôle alors directement le niveau du casque.
Annexe A : Informations sur la maintenance
Dépannage
Si tu penses que ton produit Mackie a un problème, consulte les conseils de dépannage suivants et essaire de confirmer le problème. Va faire un tour dans la section Support de notre site web (www.mackie.com), où tu trouveras plein d'infos utiles et peut-être la solution à ton problème, sans avoir besoin de renvoyer ton produit Mackie.
Voici quelques conseils qui pourraient résoudre les problèmes décrits ci-dessous (ou même d'autres qu'on n'a pas encore découverts):
Premiers pas: Si tu rencontres un problème de son (ou d'absence de son), essaire de suivre la procEDURE de réglage des niveaux expliquée page 6 pour t'assurer que tous les réglages de volume du système sont ajustés correctement.
Aucune piece n'est reparable par l'utilisateur. Si aucun de ces conseils ne fonctionne, consulte la section « Régération » pour savoir comment procéder.
Pas d'alimentation
Notre question préfééré: est-ce que c'est bien branché? Verifie que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise secteur et connecté correctement à l'enceinte. Assure-toi aussi que la prise fonctionne (en testant avec une lampe ou un autre apparéil).
- Deuxieme question préféRED: as-tu appuyé sur l'interrupteur de mise sous tension? Si non, fais-le!
- As-tu tourné le bouton de volume de la face avant jusqu'au clic? L'appareil se met sous tension uniquement s'il est branché à une prise secteur fonctionnelle, si l'interrupteur à l'arrière est activé et si le bouton de volume n'est pas au minimum.
Le logo/LED de l'Homme qui Court de la face avant est-il allumé? Si ce n'est pas le cas, vérifie que la prise secteur fonctionné. Si oui, passé à la section « Pas de son » ci-dessous.
Il est possible que le fusible interne de l'alimentation soit grillé. Ce fusible n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Si tu penses qu'il est grillé, consulte la section « Réparation » plus bas.
Pas de son
Le bouton de niveau de la source d'entrée est-il complètement baisse? Vérifie que tous les contrôle des volume sont correctement régles.
La source du signal fonctionne-t-elle? Assure-toi que les cables sont en bon et correctement connectés à chaque extrémité. Assure-toi aussi que le niveau de sortie de l'ordinateur, de la table de mixage, du téléphone ou de tout autre apparéil est suffisamment élevé pour alimenter les entrées des enceintes.
Son de mauvaise qualité
Est-il fort et distordu? Assure-toi qu'aucune saturation ne se produit dans la chaine du signal. Verifie le reglages de niveau.
Le connecteur d'entrée est-il complètement inséré? Vérifie toutes les connexions.
Trop de basses ou pas assez? Déplace-toi dans la piece et vois si la perception des basses change. Il est possible que ta position d'écoute coincide avec une structure particulière de la piece qui accentue ou atténue certaines fréquences basses. Essaie de déplacer les enceintes ou de modifier ta position d'écoute.
Bruit / Ronflement / Bourdonnement
Vérifie le cable audio entre l'ordinaireur, la table de mixage, le téléphone et l'enceinte. Assure-toi que les cables sont correctement connectés. Ces problèmes provoquent souvent des crépitemets, des renflements ou des bourdonnements.
Si tu connectes un cable asymétrique à une entree symétrique du moniteur, assure-toi que la masse du cable (blindage) est bien reliée à la masse de la source.
- Évite de faire passer les cables audio à proximate de cables d'alimentation, de transformateurs ou d'autres sources d'interférences electromagnétiques ( comme les blocs d'alimentation) qui générent souvent des renflements.
- Y a-t-il un variateur d'intensité ou un autre apparéil à triac sur le même circuit que l'enceinte ? Les variateurs causent souvent des bourdonnements. Utilise un filtre de ligne secteur ou branche l'enceinte sur une prise différente.
- Un souffle excessif peut indiquer un mauvais réglage du gain quelque part dans la chaîne du signal.
Si possible, ecoute la source avec un casque. Si le bruit est present dans le casque, le problème ne vient pas de l'enceinte.
Autres conseils pour réduire les bruits parasites :
- Utilise des cables symétriques autant que possible pour minimiser les interférences.
- Essaie de brancher tout l'équipement audio sur des prises qui partagent une masse commune. La distance entre les prises et la masse doit être la plus courte possible.
Problèmes Bluetooth ou autres soucis
- Si tu rencontres un problème qui ne figure pas dans cette liste, n'hésite pas à contacter notre support technique :
mackie.com/support-contact
0 1-800-898-3211
Réparation
Si ton produit est sous garantie, refere-toi aux informations de la page 26.
Pour un service hors garantie, rends-toi sur www.mackie.com, clique sur « Support » puis selectionne « Service Center Locator » pour couver un centre agreé. Si tu es en dehors des États-Unis, contacte ton revendeur ou distributeur local.
Si tu n'as pas acces au site, appelle notre assistance technique au I-800-898-32II (du lundi au vendredi, heures de bureau, heures du Pacifique). Ilts te guideront vers le centre de service agrée le plus proche.
Annexe B: Informations techniques
\section*{Caracteristiques}
Performances acoustiques
| Réponse en fréquence (-10 dB) : | 60 Hz - 20 kHz [CR3.5BT] |
| 55 Hz - 20 kHz [CR4.5BT] | |
| 50 Hz - 20 kHz [CR5BT] | |
| 44 Hz - 20 kHz [CR8BT] | |
| Réponse en fréquence(-3 dB) : | 70 Hz - 20 kHz [CR3.5BT] |
| 65 Hz - 20 kHz [CR4.5BT] | |
| 59 Hz - 20 kHz [CR5BT] | |
| 47 Hz - 20 kHz [CR8BT] | |
| Niveau SPL max en crête : | 100 dB [CR3.5BT] |
| 101 dB [CR4.5BT] | |
| 105 dB [CR5BT] | |
| 108 dB [CR8BT] | |
| Fréquence de coupure | 3,0 kHz [CR3.5BT, CR4.5BT, CR5BT] |
| 2,0 kHz [CR8BT] |
Transducteurs
| Basses fréquences: | 3,5" / 89 mm [CR3.5BT] |
| 4,5" / 114 mm [CR4.5BT] | |
| 5,25" / 133 mm [CR5BT] | |
| 8,0" / 203 mm [CR8BT] | |
| Woofer tissé | |
| Hautes fréquences: | 1,0" / 25 mm |
| Tweeter à dôme soie avec grille de protection | |
Amplification
Type d'entrée....Jack femelle 6,35 mm TRS symétrique/asymétrique, RCA asymétrique, MiniJack 3,5 mm stéreo asymétrique
Impedance d'entree 10 kΩ
Type de sortie . Casque stereo 3,5 mm
Informations Bluetooth
Protocole Bluetooth 5.0
Fonction Bluetooth Streaming audio
Alimentation secteur
\section*{Caracteristiques de construction}
Conception de base . Rectangulaire
Construction de l'enceinte . MDF solide
Finition. Revetement vinyle noir
Configuration des évets Event arrêté optimisé
LED . Anneau lumineux
(autour du logo de l'Homme qui Court)
Température de fonctionnement 10 - 50°C
50-122°F
Animaux de compagnie
Chiens: Bulldog, Terrier, Épagneul, Berger,
Beagle, Retriever, Husky, Chien de chasse,
Chihuahua, Caniche, Teckel, Rottweiler,
Dogue allemand, Saint-Bernard, Shih Tzu, etc.
Poissons: Poisson rouge, Néon bleu, Poisson-chat,
Scalaire, Guppy, Poisson-clown, etc.
...Perruche, Canari, Pinson, Ara,
Colombe, Cacatoes, Ondulée, etc.
Autres : . Lapin, Cheval, Serpent, Gerbille/Hamster, etc.
Propriétés physiques
CR3.5BT
Dimensions (H× L× P) .. 206×140×180 mm//8,1×5,5×7,1"
Poids: 3,7 kg // 8,1 lb
CR4.5BT
Dimensions (H x L x P): 226 × 155 × 211 mm // 8,9 × 6,1 × 8,3"
Poids: 4,5 kg / 9,9 lb
CR5BT
Dimensions (H x L x P): 262 × 175 × 236 mm // 10,3 × 6,9 × 9,3"
Poids: 6,9 kg // 15,3 lb
CR8BT
Dimensions (H x L x P): 376 × 251 × 345 mm // 14,8 × 9,9 × 13,6"
Poids: 16,0 kg / 35,3 lb
A propos
Numéro de piece, révision et date: SWI476-14, Rév A, octobre 2024
Avertissement
Loud Audio, LLC. s'fforce tous d'amrior des produits on incorpant de nouveaux matieraux, composants et methodes de fabrication. Par consequence, nous nours rerservs le droit de modifier ces specifcations a tout moment et sans preavis."LHomme qu Court" est une marque deposee de LOUD Audio, LLC. Tous les autres nomes de marques mentionnés sont des marques deposes ou des marques commerciales de leurs titulaires respectifs, et sont par la presente reconnus.
Consulter notre site web pour toute mise à jour de ce mode d'emploi: www.mackie.com. ©2024 LOUD Audio, LLC. Tous droits réservés.
CR3.5BT Dimensions

DIMENSIONS


CR4.5BT Dimensions

DIMENSIONS


CR5BT Dimensions

DIMENSIONS


CR8BT Dimensions

DIMENSIONS



Scheme fonctionnel du CR3.5BT et du CR4.5BT

Scheme fonctionnel du CR5BT et du CR8BT
Déclaration de Garantie
Merci de conserver le reçu de vente dans un endroit sur.
Cette garantie limite sur le produit ("Garantie produit") est fournie par LOUD Audio, LLC ("LOUD") et s'applique aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada auprès d'un revendeur ou distributeur autorisé LOUD. Cette garantie ne s'estend pas à toute autre personne que l'acheteur original du produit (désigné ci-après par "Client", "tu" ou "ton").
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada, merci de consulter le site www.mackie.com pour obtenir les coordonnées de ton distributeur local et obtenir des informations sur la garantie fournie par ce distributeur dans ton pays.
LOUD garantit au Client que le produit sera exempt de defaults de materiaux et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie. Si le produit ne respecte pas cette garantie, LOUD ou son représentant de service autorisé, à sa discrétion, réparera ou replacera tout produit non conformé, à condition que le Client signale le défaut dans la période de garantie en contactant la société via www.mackie.com ou en appelant le support technique LOUD au 1.800.898.32II (numéro sans frais aux États-Unis et au Canada) pendant les heures de bureau (heure du Pacifique), hors week-ends et jours fériés de LOUD. Merci de conserver le reçu de vente original dated comme préuve de la date d'achat. Il sera nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
Pour connaître les termes et conditions complets ainsi que la durée spécifique de la garantie pour ce produit, merci de consulter le site www.mackie.com.
La garantie produit, accompagnée de la facture ou reçu, ainsi que les conditions générales disponibles sur www.mackie.com, constituent l'accord complet et replacent tous les accords antérieurs entre LOUD et le Client relatifs à l'objet des générés. Aucune modification, amendement ou renonciation à l'une des dispositions de cette garantie produit ne sera valide à moins d'être expressement formulée par écrit et signée par la partie qui doit y être liée.
Besoin d'aide avec les moniteurs?
- Consulte www.mackie.com/support pour trouver : des FAQ, des manuels, addenda et autres documents.
- Envoie-nous un email: www.mackie.com/support-contact
- Appelle le 1-800-898-3211 pour parler à l'un de nos formidables techniciens (du lundi au vendredi, pendant les heures de bureau, heures du Pacifique).
Merci d'inscribe les numéroes de série ici pour referenceuture (par exemple, pour des reclamations d'assurance, assistance technique, autorisation de retour, faire plaisir a papa, etc.)
Acheté à:
Date d'achat:
