CASIO CTX700 - Clavier

CTX700 - Clavier CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX700 CASIO au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CTX700 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CTX700

Catégorie : Clavier

Caractéristiques Détails
Type de produit Clavier électronique
Nombre de touches 61 touches sensibles à la vélocité
Polyphonie 48 voix
Sonorités 600 sonorités intégrées
Styles d'accompagnement 180 styles d'accompagnement
Effets sonores 10 effets numériques
Connectivité USB, sortie casque, entrée audio
Alimentation Adaptateur secteur ou piles (6 x AA)
Dimensions 945 x 336 x 103 mm
Poids 3,9 kg
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens intermédiaires
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un adaptateur certifié
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CTX700 CASIO

Comment allumer le CASIO CTX700?
Pour allumer le CASIO CTX700, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant du clavier.
Comment régler le volume sur le CASIO CTX700?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du clavier pour ajuster le niveau sonore.
Comment changer le son sur le CASIO CTX700?
Appuyez sur le bouton 'Tone' et utilisez les boutons de sélection pour choisir le son souhaité dans la liste.
Le clavier ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez si le clavier est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont chargées ou que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment enregistrer un morceau sur le CASIO CTX700?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Record', puis jouez votre morceau. Appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement.
Comment connecter le CASIO CTX700 à un ordinateur?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment réinitialiser le CASIO CTX700 aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser, éteignez le clavier, puis maintenez enfoncé le bouton 'Transpose' tout en l'allumant à nouveau.
Comment utiliser le mode 'Auto-Accompagnement'?
Pour activer le mode 'Auto-Accompagnement', choisissez un style d'accompagnement et commencez à jouer des accords avec votre main gauche.
Le son est déformé, que faire?
Vérifiez les réglages de volume et d'effets. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le clavier.
Le clavier ne répond pas, que faire?
Assurez-vous que le clavier est correctement alimenté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le clavier.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX700 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX700 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CTX700 CASIO

Précautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.

X700 À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant. http://world.casio.com/ MA1710-A Imprimé en Chine Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CTX700-F-1A.indd 1 2017/10/13 11:53:40Function Transmitted Recognized Remarks Basic Channel

: Song Pos : Song Sel : Tune Aux Messages Remarks

Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

  • Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
  • N’essayez jamais de recharger des piles.
  • N’utilisez pas de piles rechargeables.
  • N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
  • Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
  • Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
  • Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
  • Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
  • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
  • Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
  • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
  • Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
  • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. *1 :Dépend de la sonorité. *2 :Pour le détail sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/

*3 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *4 :Sort pour certaines informations. CTX700-F-1A.indd 2 2017/10/13 11:53:40FR-1 Guide général FR-2 Utilisation des touches numériques (ct) et des touches (dk) [–] et [+] ... FR-4 Pression longue sur la touche [5] (EXIT) ... FR-5 Catégories... FR-5 Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique ... FR-5 Se préparer à jouer FR-6 Installation du pupitre à musique ... FR-6 Alimentation ... FR-6 Jouer du clavier numérique FR-7 Mise sous tension et interprétation ... FR-7 Utilisation d’un casque d’écoute ... FR-7 Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) ... FR-8 Réglage du contraste de l’affichage ... FR-8 Utilisation du métronome ... FR-8 Changement de réglage du tempo ... FR-9 Régler les sons du clavier FR-10 Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique ... FR-10 Superposition et partage de sonorités ... FR-10 Utilisation de la réverbération ... FR-13 Utilisation du chorus ... FR-13 Changement de réglage de l’égaliseur ... FR-14 Utilisation d’une pédale ... FR-14 Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)... FR-15 Écouter les chansons intégrées FR-16 Écoute des chansons de démonstration... FR-16 Écoute d’une chanson particulière ... FR-16 Augmentation du choix de chansons ... FR-18 Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier FR-19 Sélection de la chanson et de la partie à apprendre... FR-19 Mode facile ... FR-19 Leçons 1, 2 et 3 ... FR-20 Jeu sans guidage ... FR-21 Division d’une chanson en parties pour l’entraînement (Phrase de leçon)... FR-21 Réglages des leçons... FR-22 Utilisation de l’accompagnement automatique FR-24 Exécution de la partie rythme seulement ... FR-24 Exécution de toutes les parties ... FR-24 Utilisation optimale de l’accompagnement automatique ... FR-27 Utilisation du préréglage monotouche... FR-29 Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés)... FR-29 Utilisation d’un préréglage musical FR-30 Utilisation de l’harmonisation automatique FR-30 Utilisation de l’arpégiateur FR-31 Recherche des notes des accords (Recueil d’accords) FR-32 Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation FR-34 Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de préréglages... FR-34 Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation ...FR-35 Désactivation de l’écrasement de réglages spécifiques (Figer) ...FR-35 Enregistrement du morceau joué sur le clavier FR-36 Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier...FR-36 Surimposition d’une piste enregistrée...FR-36 Mise en sourdine d’une piste ...FR-37 Changement de la piste d’enregistrement pendant une attente d’enregistrement...FR-38 Enregistrement d’un jeu au clavier tout en jouant une leçon ...FR-38 Suppression d’un morceau...FR-39 Suppression d’une piste ...FR-39 Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe...FR-39 Fonctions du bouton FUNCTION (cs) FR-40 Changement de la gamme du clavier...FR-43 Clavier sur l’écran...FR-43 Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique ...FR-44 Raccorder d’autres appareils FR-44 Raccordement d’un ordinateur ...FR-44 Réglages MIDI ...FR-45 Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique ...FR-46 Raccordement à un appareil audio...FR-47 Référence FR-48 En cas de problème ...FR-48 Indicateurs d’erreur...FR-49 Fiche technique ...FR-50 Précautions d’emploi ...FR-51 Appendice A-1 Liste des sonorités ... A-1 Liste des sons de batterie... A-2 Guide des doigtés... A-7 Liste des exemples d’accords... A-8 MIDI Implementation Chart Sommaire Accessoires fournis ● Pupitre à musique ● Brochures

  • Précautions concernant la sécurité
  • Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. Accessoires vendus séparément
  • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ CTX700-F-1A.indd 3 2017/10/13 11:53:40FR-2 Guide général

Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de touches ci-dessous a la signification suivante. $ : Indique une fonction que l’on active en maintenant la touche un certain temps enfoncée. CTX700-F-1A.indd 4 2017/10/13 11:53:41FR-3 Guide général ■ Arrière 1 Bouton P(alimentation) ☞FR-7 2 Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-7 3 Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT) ☞FR-17, 28 4 Bouton normal/intermède (NORMAL FILL-IN, A-B) ☞FR-27 5 Bouton normal/intermède, recul (VAR. FILL-IN, sREW) ☞FR-17, 27 6 Bouton de fin/démarrage synchro, avance (ENDING/SYNCHRO START, dFF) ☞FR-17, 28 7 Bouton d’arrêt/pause synchro (SYNCHRO STOP, kPAUSE) ☞FR-17, 29 8 Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt

(START/STOP, PLAY/STOP) ☞FR-8, 24

9 Bouton accompagnement, sélection de partie, préréglages musicaux ([ACCOMP], PART SELECT, $MUSIC PRESET) ☞FR-19, 24, 30 bk Bouton de piano/orgue, toucher (PIANO/ORGAN, $TOUCH) ☞FR-8, 10 bl Bouton de sonorité (TONE) ☞FR-10 bm Touche de rythme (RHYTHM) ☞FR-24 bn Bouton de banque de chansons (SONG BANK) ☞FR-16 bo Bouton de catégorie (CATEGORY) ☞FR-5 bp Bouton d’enregistrement/arrêt (RECORD/STOP) ☞FR-36 bq Touche de mode d’accord, recueil d’accords

  • Le plateau est légèrement incliné. Faites attention à ce que les objets placés dessus ne glissent pas.
  • Ne posez pas de tasses ou autres récipients contenant du liquide sur le plateau. dr Noms des fondamentales d’accords (CHORD) ☞FR-25 ds Liste des instruments de percussion ☞FR-10

CTX700-F-1A.indd 5 2017/10/13 11:53:41Guide général FR-4 ■ AfficheurUtilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs. Utilisez les touches numériques pour entrer le même nombre de chiffres que la valeur affichée.Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001, entrez

  • Lors de l’entrée d’une valeur, vous pouvez valider votre entrée en appuyant sur cs FUNCTION. Exemple : Pour saisir et valider le numéro de sonorité 010, entrez 1 3 0 3 cs FUNCTION.
  • Pour annuler l’entrée, appuyez longuement sur la touche [5] (EXIT).• Si l’indicateur NUM n’apparaît pas sur l’affichage, appuyez sur la touche numérique [0] pour l’afficher, puis entrez la valeur souhaitée.• Pour un paramètre qui permet l’entrée d’une valeur négative, utilisez la touche [–] pour entrer un signe négatif (–). Appuyez sur la touche [+] pour retourner à une valeur positive.

Indicateurs de sonorité, rythme, banque de chansons, préréglage musical Indicateurs Affichage du numéro, nom de réglage/état

Indicateurs I N F V E (types d’accompagnement automatique)*, Indicateur ACCOMP (accompagnement automatique) Nom de l’accord Tempo, mesure Affichage du tempo Affichage des parties, doigtés Affichage du clavier Indicateur de banque de configuration/Indicateur de piste* I :Intro, N :Normal, F :Intermède, V :Variation, E :Fin Utilisation des touches numériques (ct) et des touches (dk) [–] et [+] Sta

ePno Nombres et valeursTouches numériquesIndicateur NUM Sta

ePno CTX700-F-1A.indd 6 2017/10/13 11:53:41FR-5 Guide général Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée.• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.En fonction de l’opération réalisée, l’utilisation des touches [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) et [6] (ENTER) est possible pendant que l’indicateur NUM n’apparaît pas sur l’affichage.Après avoir configuré les réglages de la fonction avec la touche Fonction (cs), vous pouvez quitter l’écran de réglage par une pression longue [5] (EXIT). Pour plus de détails, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40).Pour les modèles de la liste ci-dessous, la catégorie (Groupe) du type actuellement sélectionné apparaît sur l’affichage. Vous pouvez changer la catégorie, si vous le souhaitez.• Sonorités• Rythmes• Chansons• Préréglages musicaux

Appuyez sur bo CATEGORY. À chaque pression sur bo CATEGORY le premier numéro de catégorie séquentielle suivante est sélectionné.

  • Après avoir appuyé sur bo CATEGORY, vous pouvez aussi faire défiler les noms de catégorie d’avant en arrière en utilisant les touches dk [–] et [+].• Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps après avoir affiché une catégorie, l’affichage reviendra automatiquement à l’écran précédent.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur cs FUNCTION.

  • Pour les informations sur les catégories disponibles dans chaque mode, reportez-vous à la colonne « Catégorie » des listes.• Vous pouvez faire défiler directement les entrées supérieures des catégories en appuyant longuement sur bo CATEGORY quand vous utilisez les touches dk [–] et [+] pour faire défiler.Procédez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvegardés sur le clavier numérique à leurs valeurs par défaut.Reportez-vous au No de fonction 68 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Touches [–] et [+] Touches [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) et [6] (ENTER) Pression longue sur la touche [5] (EXIT) Catégories Pour vérifier la catégorie actuelle P i ano Numéro de catégorie Nom de la catégorie Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique CTX700-F-1A.indd 7 2017/10/13 11:53:41FR-6 Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples informations sur les options.Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5 V de ce produit. Ceci peut causer un accident.• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.• Vous devez vous procurer six piles dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.

Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur l’illustration.

Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache. ■ Indication de piles faibles Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles par des neuves. Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur Adaptateur secteur spécifié :AD-E95100L(Fiche de norme JEITA)Ne pas plier ! Ne pas enrouler !Pupitre à musiquePrise d’alimentation domestiqueAdaptateur secteurem DC 9.5V Utilisation de piles OngletsTémoin de faible charge des piles (clignote)CTX700-F-1A.indd 8 2017/10/13 11:53:41FR-7

Appuyez sur 1P (alimentation). Le clavier numérique se met sous tension.• Pour éteindre l’appareil, maintenez de nouveau enfoncé 1P (alimentation).

Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 VOLUME pour régler le volume.

  • Si vous appuyez sur 1P (alimentation) légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur 1P pour mettre sous tension.• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.• N’essayez jamais d’effectuer une opération pendant que le message « Wait... » ou « Bye » est sur l’affichage. Ces messages indiquent qu’une opération de sauvegarde des données internes est en cours. Si le clavier numérique était éteint à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites.• Une pression sur 1P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant environ 30 minutes, l’alimentation sera automatiquement coupée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert.Reportez-vous au No de fonction 65 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume.• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples informations sur les options.• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. Jouer du clavier numérique Mise sous tension et interprétation Extinction automatique Utilisation d’un casque d’écoute Prise en PHONES/OUTPUTCTX700-F-1A.indd 9 2017/10/13 11:53:41Jouer du clavier numérique FR-8 La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.

Maintenez enfoncé bk PIANO/ORGAN pour changer la sensibilité au toucher sur un des réglages indiqués dans le tableau ci-dessous.

  • Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur ct [5] (EXIT) pour quitter l’écran de réglage.Exemple : Quand le réglage actuel est Normal Une pression longue bk PIANO/ORGAN désactive la réponse au toucher. Une pression longue bk PIANO/ORGAN pendant que la réponse au toucher est désactivée ramène le réglage sur Normal.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le réglage de la réponse au toucher que vous souhaitez (page FR-4).

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Other ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Contrast ».

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour ajuster le contraste de l’affichage (page FR-4).

  • Le contraste peut être réglé de 01 à 17.Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.

Appuyez sur cq METRONOME. Le métronome se met en marche.

Appuyez une nouvelle fois sur cq METRONOME pour arrêter le métronome. Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) Changement de sensibilité de la réponse au toucher Numéro réglageParamètre (Affichage)DescriptionRéglage quand vous appuyez longuement sur bk PIANO/ORGAN.1 Désactivé (Off)La sensibilité au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches.Réglage (léger, normal, lourd) quand la sensibilité au touché a été désactivée la dernière fois2 Léger (Light)Son fort même lors d’une légère pressionHors service3 Normal (Normal)Réponse au toucher normaleHors service4 Lourd (Heavy)Son normal même lors d’une forte pressionHors service Réglage du contraste de l’affichage Utilisation du métronome Marche/Arrêt Other C o n t r a s t Ce motif change à chaque battement.CTX700-F-1A.indd 10 2017/10/13 11:53:41FR-9 Jouer du clavier numérique Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.• Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 9 comme temps par mesure.

Appuyez sur cq METRONOME jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner un réglage de battement.

  • La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 (Bell Off) comme réglage. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.
  • Vous pouvez aussi utiliser le bouton cs FUNCTION pour configurer les réglages. Reportez-vous au No de fonction 11 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40).Reportez-vous au No de fonction 12 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Il y a deux façons de changer le réglage du tempo (battements par minute) : utilisation des boutons pour changer la valeur du tempo et taper la mesure avec un bouton. ■ Méthode 1 : Pour régler le tempo (battements par minute)

Appuyez sur cr TEMPO/TAP pour faire apparaître « Tempo » sur l’affichage.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour changer la valeur du tempo.

  • La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’une ou l’autre des touches.• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.• Vous pouvez régler la chanson actuellement sélectionnée, ou le préréglage du rythme ou musical sur le tempo recommandé par une pression longue sur cr TEMPO/TAP.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur cs FUNCTION. ■ Méthode 2 : Pour régler le tempo en tapant la mesure (frappes)

Tapez plusieurs fois de suite sur le bouton cr TEMPO/TAP au tempo souhaité.

  • Le réglage du tempo change selon votre frappe.• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiqué dans « Pour régler le tempo (battements par minute) ».Pendant que le démarrage de rythme de tape est activé, le rythme peut être démarré en fonction d’un tempo que vous tapez avec le bouton cr TEMPO/TAP. Reportez-vous au No de fonction 58 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Changement des temps de la mesure Pour changer le volume sonore du métronome B e a t Changement de réglage du tempo Démarrage de rythme de tape Tapez deux fois ou plusieurs fois.CTX700-F-1A.indd 11 2017/10/13 11:53:41FR-10Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure. Appuyez sur bl TONE. Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de sonorité souhaité.• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité.Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
  • Pour sauter à la sonorité supérieure d’une catégorie, assurez-vous d’abord qu’un nom de sonorité apparaît sur l’affichage. Ensuite, maintenez enfoncé bo CATEGORY tout en utilisant les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la catégorie souhaitée.• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.• Le clavier numérique a un nombre de « sonorités DSP », qui sont des sonorités avec des effets spéciaux. Un indicateur apparaît sur l’affichage à côté de DSP TONE pendant qu’une sonorité DSP est sélectionnée.• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.Vous pouvez basculer entre le mode piano et le mode orgue en appuyant sur bk PIANO/ORGAN. À chaque pression sur bk PIANO/ORGAN, le réglage de sonorité bascule entre une sonorité piano (Numéro de sonorité 001) et une sonorité d’orgue (Numéro de sonorité 079).En plus du numéro de sonorité, vous pouvez aussi effectuer les réglages.Exemple :Numéro de rythme : « 176 » (Lorsqu’une sonorité piano est sélectionnée)« 098 » (Lorsqu’une sonorité d’orgue est sélectionnée)Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.Seule la partie UPPER 1 est utilisée lorsqu’une sonorité particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités, le registre inférieur du clavier reproduit la partie LOWER.• Une sonorité sur la totalité du clavier (page FR-10)Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).• Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page FR-11)Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service). Régler les sons du clavier Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique Pour sélectionner l’instrument à jouer Sta

ePno Numéro de la sonorité Nom de la sonoritéJouer avec une sonorité de piano ou d’orgue Superposition et partage de sonorités

UPPER 1UPPER 1UPPER 2

CTX700-F-1A.indd 12 2017/10/13 11:53:41FR-11 Régler les sons du clavier• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page FR-12)Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).• Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le registre droit et une sonorité pour le registre gauche du clavier (page FR-12)Avec cette configuration, les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).• Changer le réglage de la sonorité affecte la partie UPPER 2 quand la superposition est activée et la partie LOWER quand le partage est activé.• Pour changer la partie actuellement affectée par un changement de sonorité, appuyez puis relâchez bl TONE, puis appuyez de nouveau longuement sur bl TONE. Le pointeur () à côté de l’indicateur de partie se déplace sur l’affichage. Appuyez longuement de façon répétée sur le bouton bl TONE jusqu’à ce que le pointeur se déplace sur la partie souhaitée.• Quand plusieurs sonorités DSP sont sélectionnées, il se peut que les effets de sonorité DSP affectés aux parties UPPER 2 et LOWER soient désactivés.• Assurez-vous que les indicateurs U2 (superposition) et L (partage) n’apparaissent pas sur l’affichage avant de démarrer cette procédure. Si un des indicateurs est affiché, appuyez sur cp LAYER et/ou co SPLIT de façon qu’aucun indicateur ne soit affiché. Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser. Appuyez sur bl TONE puis utilisez les touches numériques ct, et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la sonorité souhaitée.Exemple : 024 ELEC.PIANO 1 Appuyez sur cp LAYER. Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la seconde sonorité souhaitée.Exemple : 187 STRINGS Jouez quelque chose sur le clavier.Les deux sonorités résonnent en même temps.

  • Appuyer de nouveau sur cp LAYER désactive la superposition. LOWER UPPER 1 LOWER UPPER 1 UPPER 2 Pour superposer deux sonorités E . P i a n o 1 S’éclaire S t r i n

Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page FR-10). Appuyez sur bl TONE puis utilisez les touches numériques ct, et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 255 FLUTE

Appuyez sur co SPLIT.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la sonorité pour le registre gauche. Exemple : 044 VIBRAPHONE 1

Jouez quelque chose sur le clavier. Les sonorités affectées aux plages gauche et droite du clavier résonnent.

  • Appuyer de nouveau sur co SPLIT désactive le partage.
  • Si vous activez la superposition et le partage, la superposition s’appliquera au registre droit du clavier seulement.

Maintenez enfoncé co SPLIT jusqu’à la fin de l’étape 2 de cette procédure. Le nom de la touche située au point de partage actuellement réglé apparaît sur l’affichage.

Appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité. La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé. Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point de partage. Pour partager le clavier entre deux différentes sonorités F l u t e S’éclaire V i b e s 1 Pour changer le point de partage VIBRAPHONE 1 FLUTE

Point de partage Nom de la toucheCTX700-F-1A.indd 14 2017/10/13 11:53:42FR-13 Régler les sons du clavier

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Reverb » (page FR-4).

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité. Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Chorus » (page FR-4).

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type de chorus souhaité. Vous pouvez sélectionner un des types de chorus 1 à 11.• Si vous sélectionnez le numéro de réglage 1 (Tone), vous pouvez affecter un réglage de chorus approprié à chaque sonorité.• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée. Utilisation de la réverbération Numéro de réglage Paramètre1 Off2 - 6 Room1 - 57 - 8 Large Room1 - 29 - 13 Hall1 - 514 - 15 Stadium1 - 216 - 17 Plate1 - 218 - 19 Delay1 - 220 Church21 Cathedral R e v e r b Utilisation du chorus Numéro de réglage Paramètre1 Tone2 - 7 Chorus1 - 68 - 11 Flanger1 - 4 C h o r u s L’indicateur n’est pas affiché quand « Tone » est sélectionné. CTX700-F-1A.indd 15 2017/10/13 11:53:42Régler les sons du clavier FR-14 Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour ajuster la qualité du son. Reportez-vous au No de fonction 21 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples informations sur les options.Raccordez un bloc pédale disponible en option.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Other ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner un type d’effet de pédale (page FR-4).

  • Les effets de pédale suivants sont disponibles. Changement de réglage de l’égaliseur Numéro réglageAfficheur Description1 Standard Réglage standard2 Bass + Améliore le registre inférieur.3 Treble + Améliore le registre supérieur.4 Loudness Améliore tout.5 Mellow Crée une impression douce.6 Bright Crée une impression brillante.7 Rock Crée un son optimisé pour la musique de rock.8 Dance Crée un son optimisé pour la musique de danse.9 Jazz Crée un son optimisé pour la musique de jazz.10 Classic Crée un son optimisé pour la musique classique. Utilisation d’une pédale Raccordement d’un bloc pédale ek PEDAL Sélection de l’effet de la pédale Numéro réglageParamètre(Affichage)Description1 Prolongation (Sustain)Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée.2 Sostenuto (Sostenut)Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier.3 Douce (Soft)Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée.4 Rythme/Chanson (Rhy/Song)Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l’accompagnement automatique ou la chanson. Other Peda l CTX700-F-1A.indd 16 2017/10/13 11:53:42FR-15 Régler les sons du clavier La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.

Appuyez sur cs FUNCTION.

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le réglage de transposition souhaité. L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire.• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4. La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le réglage par défaut est 440,0 Hz.• Vous pouvez changer la fréquence par incréments de 0,1 Hz.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Tune ».

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour ajuster l’accordage (page FR-4).

  • Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer uniquement la partie entière (gauche du point décimal) d’une valeur. Utilisez les touches (+) et (–) pour changer la valeur à la droite du point décimal.Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier de chaque partie de sonorité (page FR-10) d’une octave à la fois.• Les notes du clavier peuvent être décalées de –3 à +3 octaves.

Maintenez cp LAYER enfoncé jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse à l’écran.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour sélectionner la partie dont vous voulez changer la hauteur.

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour décaler l’octave.

  • Ce réglage de décalage d’octave change automatiquement quand certaines sonorités sont sélectionnées. Pour les détails, reportez-vous à la colonne « Décalage de touches d’octave » de la liste des sonorités de l’Appendice séparé. Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave) Changement de la hauteur du son par demi- tons (Transposition) Accordage fin (Accordage) T r a n s . T u n e 4 4 0 . 0 H z Décalage d’octave U1 Oc t . U2 Oc t . CTX700-F-1A.indd 17 2017/10/13 11:53:42FR-16 Dans ce manuel, les chansons du clavier numérique sont désignées par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre.• En outre, les chansons peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page FR-19).• Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de chansons en utilisant votre ordinateur (page FR-44).

Appuyez en même temps sur bl TONE et bm RHYTHM.Une fois la lecture de la première chanson de démonstration terminée, la lecture de la deuxième chanson et des chansons suivantes de la banque de chansons démarre.• Vous pouvez utiliser les boutons dk [–] et [+] pour changer la chanson de démonstration actuellement jouée.• Reportez-vous à la page A-1 pour le détail sur les numéros de chansons et la suite des chansons. Pour arrêter la démonstration, appuyez sur 8 PLAY/STOP.La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en appuyant sur 8 PLAY/STOP.

  • Si l’extinction automatique (page FR-7) est en service, le clavier numérique s’éteint au bout de 30 minutes d’inactivité du clavier. Procédez comme indiqué dans « Désactivation de la mise hors tension automatique » (page FR-7) pour de plus amples informations sur la mise hors service de l’extinction automatique.Procédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant la chanson. Appuyez sur bn SONG BANK. Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour entrer le numéro de la chanson souhaitée.• Reportez-vous à la page A-1 pour la liste complète des chansons disponibles.• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de la chanson. Spécifiez trois chiffres comme numéro de chanson.Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez 0 3 Pour sélectionner la sonorité 036, saisissez 0 3 3 3 6.• Pour sauter à la chanson supérieure d’une catégorie, assurez-vous d’abord qu’un nom de chanson apparaît sur l’affichage. Ensuite, maintenez enfoncé bo CATEGORY tout en utilisant les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la catégorie souhaitée. Appuyez sur 8 PLAY/STOP.La lecture de la chanson commence. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur 8 PLAY/STOP.La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu’à ce que vous appuyiez sur 8 PLAY/STOP pour l’arrêter. Vous pouvez annuler la répétition de la chanson en appuyant sur 3 REPEAT. Écouter les chansons intégrées Écoute des chansons de démonstration E i n e K l n e Numéro de la chanson Nom de la chansonClignote Écoute d’une chanson particulière Marche/Arrêt ■ EXERCICE des chansons intégréesLes chansons 111 à 160 sont pour l’entraînement des doigts. Vous pouvez utiliser ces chansons pour vous aider à stimuler votre activité mentale.• Notez que le niveau de stimulation mentale diffère d’une personne à l’autre.• Ce produit n’est pas un dispositif médical.Le témoin disparaît lorsque la répétition de la chanson est mise hors service.CTX700-F-1A.indd 18 2017/10/13 11:53:42FR-17 Écouter les chansons intégrées Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou l’arrière. ■ Pause

Appuyez sur 7kPAUSE. La lecture de la chanson se met en pause.

Appuyez une nouvelle fois sur 7kPAUSE pour poursuivre la lecture de l’endroit où elle a été mise en pause. ■ Saut vers l’avant

Appuyez sur 6dFF. Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À chaque pression du doigt sur 6dFF, vous avancez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’avant si vous maintenez 6dFF enfoncé. ■ Saut vers l’arrière

Appuyez sur 5sREW. Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur 5sREW, vous reculez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’arrière si vous maintenez 5sREW enfoncé. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être spécifiées.

Appuyez sur 3 REPEAT pour activer temporairement la répétition de la chanson.

  • Si vous ne souhaitez pas répéter la phrase, désactivez la répétition de chanson en appuyant sur le bouton 3 REPEAT (indicateur éteint).

Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme début est atteinte, appuyez sur 4A-B. Cette mesure est spécifiée comme début du passage à répéter. Pause, Saut avant, Saut arrière Numéro de la mesure Lecture répétée de certaines mesures Début FinCes mesures sont répétées.S’éclaireClignote CTX700-F-1A.indd 19 2017/10/13 11:53:42Écouter les chansons intégrées FR-18

Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B. Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à répéter et la lecture des mesures de ce passage commence.

  • Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser 7kPAUSE pour mettre la lecture en pause, 6dFF pour avancer à la mesure suivante ou 5sREW pour revenir à la mesure précédente.

Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur 4A-B. Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro de chanson. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc. à une vitesse plus lente. Reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page FR-9). Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutée. Reportez-vous au No de fonction 9 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps cette chanson.

Après avoir sélectionné une chanson, appuyez environ deux secondes sur bn SONG BANK de sorte que le nom de sonorité affiché soit remplacé par celui de la sonorité de la chanson sélectionnée.

  • Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur l’écran.

Jouez tout en écoutant la chanson.

  • Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités différentes pour la partie main gauche et la partie main droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au clavier. Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un dispositif externe pour disposer d’un plus grand choix de chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples informations. Reportez-vous à la page FR-46 pour le détail sur le transfert de données échantillonnées sur un ordinateur pour les sauvegarder.
  • Pour le détail sur la façon de supprimer les chansons chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la page FR-39. S’éclaireDisparaît Changement de la vitesse de la lecture (Tempo) Réglage du volume d’une chanson Interprétation avec la sonorité d’une chanson Augmentation du choix de chansons CTX700-F-1A.indd 20 2017/10/13 11:53:42FR-19 Les méthodes que vous pouvez utiliser pour vous entraîner avec ce clavier numérique sont décrites ci-dessous.● Mode facile (page FR-19)● Leçon progressive (page FR-20)● Jeu sans aide (page FR-21)Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.Vous pouvez sélectionner la partie main droite, la partie main gauche, ou les parties pour les deux mains pour l’entraînement. Si le jeu avec les deux mains est trop difficile au début, vous pouvez vous entraîner avec chaque main séparément.

Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page FR-16).

Appuyez sur 9 PART SELECT pour sélectionner la partie que vous voulez apprendre. À chaque pression du doigt sur 9 PART SELECT, les réglages changent de la façon suivante.• L’affichage de l’indicateur de partie et de l’indicateur LESSON dépend de l’état de sélection des parties.

  • Appuyer sur 9 PART SELECT pendant qu’une lecture de chanson est en cours ne permet pas de commuter sur une leçon.
  • Appuyer sur 9 PART SELECT pendant qu’une leçon est en cours ne permet pas de changer l’état de lecture de chanson.• Seules les notes de la partie sélectionnée sont montrées sur l’écran du clavier.• Le Guide vocal du doigté annonçant les numéros de doigt ne retentit pas pendant l’entraînement avec les deux mains.

Maintenez enfoncé bn SONG BANK jusqu’à ce que le nom de la sonorité affiché change sur le nom de la sonorité de chanson. La même sonorité que celle de la chanson reproduite est affectée au clavier (page FR-18).• Vous pouvez répéter des sections spécifiques d’une chanson pour vous entraîner. Reportez-vous à « Lecture répétée de certaines mesures » (page FR-17).Dans ce mode, vous pouvez vous concentrer sur le timing quand vous tapez sur une touche pour jouer les notes de la mélodie. C’est une bonne façon pour un débutant pour maîtriser le timing pour appuyer sur les touches du clavier tout en s’amusant.

Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page FR-16).

Appuyez sur 9 PART SELECT pour sélectionner une partie pour vous entraîner.

Appuyez sur bs EASY MODE.

  • Après un battement d’introduction (et la partie d’introduction s’il y en a une), le clavier se met en attente et attend que vous jouiez la première note.

Appuyez sur une touche quelconque du clavier.

  • Pendant le battement initial ou l’introduction, la touche sur laquelle vous devez appuyer clignote. Quand vous jouez une chanson, la touche que vous devez taper ensuite clignote. Le clignotement s’arrête et la touche reste allumée quand il faut appuyer sur la touche et jouer la note.• L’accompagnement attend que vous appuyiez sur la touche clignotante du clavier.

Pour quitter le Mode facile, appuyez sur bs EASY MODE (ou 8 START/STOP, PLAY/ STOP). Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier Sélection de la chanson et de la partie à apprendre Lecture de chansonÉtude de la main droiteÉtude de la main gaucheÉtude des deux mainsDisparaîtS’éclaireS’éclaireS’éclaire Mode facile CTX700-F-1A.indd 21 2017/10/13 11:53:42Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier FR-20 Ce mode vous offre un entraînement en trois étapes pour vous aider à maîtriser une chanson particulière.

  • Leçon 1 : Écoutez la chanson.
  • Leçon 2 : Jouez avec le guide affiché.
  • Leçon 3 : Utilisez tout ce que vous avez appris jusqu’à ce point pour jouer. Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous familiariser avec la suite des sons.

Appuyez sur bt LISTEN. L’exemple commence.

Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur bt LISTEN ou 8 PLAY/STOP. Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et jouez à votre propre rythme.

Appuyez sur ck WATCH. La leçon 2 commence.

Jouez les notes sur le clavier en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran ainsi que le guide vocal du doigté. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser.

Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur ck WATCH ou 8 PLAY/STOP. ● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation apparaît à l’écran.

  • Le Guide du doigté peut ne pas être disponible dans le cas d’une chanson qui a été ajoutée en étant importée à partir d’un appareil externe (page FR-18). Leçons 1, 2 et 3 Leçon 1 : Écoutez la chanson. Leçon 2 : Regardez comment la chanson est jouée. ClignoteClignote <Guidage pour la leçon 2> Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté correct, tel qu’indiqué par le guidage. Exercez-vous à maintenir la mesure.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.

  • La touche du clavier sur l’écran et le doigt arrêtent de clignoter et restent allumés.
  • Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut jouer.
  • Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut utiliser.

Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du clavier, la chanson continue et la touche correspondant à la note suivante clignote. Bravo! C’est bon ! Passez à la leçon suivante. Again! Revenez en arrière et essayez une nouvelle fois. CTX700-F-1A.indd 22 2017/10/13 11:53:42FR-21 Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon

Appuyez sur cl REMEMBER. La leçon 3 commence.

Jouez la chanson tout en l’écoutant.

Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur cl REMEMBER ou 8 PLAY/STOP.

  • Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation apparaît à l’écran comme pour la leçon 2. Lorsque vous arrivez à jouer le contenu des leçons 1, 2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du début à la fin.

Appuyez sur 9 PART SELECT pour sélectionner une partie de leçon, puis appuyez sur 8 PLAY/STOP. Essayez de jouer sans arrêt dans guidage. N’importe quand lors d’une leçon progressive et d’une lecture sans guidage, vous pouvez diviser n’importe quelles chansons en courtes phrases pour pouvoir mieux les maîtriser. Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilite l’apprentissage du clavier.

  • Il se peut que le clavier numérique ne puisse pas diviser une chanson importée à partir d’un appareil externe (page FR-18) en phrases utilisables pour l’entrainement. Si vous souhaitez diviser une telle chanson en phrases, reportez- vous à « Changement de la longueur des phrases » (page FR-23).

Appuyez sur cm PHRASE.

  • Cela active la fonction de phrase de leçon. Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant. <Guidage pour la leçon 3> Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon 2.

Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.

Si vous n’appuyez pas sur la touche de clavier correcte, le guidage de la Leçon 2 vous donnera un conseil.

La chanson continue si vous appuyez sur la touche correcte. Jeu sans guidage Division d’une chanson en parties pour l’entraînement (Phrase de leçon) Phrases Pour diviser une chanson en parties pour l’entraînement Début de la chanson Fin de la chansonPhrase 1 Phrase 2 Phrase 3 . . . .Dernière phraseS’éclaireCTX700-F-1A.indd 23 2017/10/13 11:53:42Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier FR-22

Vous pouvez utiliser 5sREW et 6dFF pour sélectionner la phrase que vous souhaitez utiliser dans la leçon.

  • Appuyez sur 5sREW pour revenir d’une phrase et 6dFF pour avancer d’une phrase.

Démarrez une leçon progressive (page FR-20) ou un jeu sans guidage (page FR-21).• Une leçon avec la phrase sélectionnée démarre. Pour désactiver la fonction de phrase de leçon, appuyez de nouveau sur cm PHRASE.

  • Cela désactive la fonction de phrase de leçon.Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous.Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu’il faut utiliser pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Lesson ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Speak ». Appuyez sur la touche dk [–] pour désactiver le réglage.Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Lesson ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « NoteGuid ». Appuyez sur la touche dk [–] pour désactiver le réglage. Messages apparaissant pendant les leçons Message Description<Phrase> Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu’une leçon commence, etc.• Notez que pour certaines phrases « <Wait> » apparaît au lieu de « <Phrase> ».<Wait> Apparaît lorsque la leçon commence par une intro ou une variation qui ne fait pas partie des phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase qui ne fait pas partie de l’exercice puis passe à la phrase suivante, il suffit donc d’attendre pour la jouer sur le clavier. < P h r a s e > Numéro de la phrasePremière mesure de la phrase sélectionnée Réglages des leçons Mise hors service du guide vocal du doigté Mise hors service du guide des notes Lesson

e a k N o t e G u i d CTX700-F-1A.indd 24 2017/10/13 11:53:42FR-23 Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier Procédez de la façon suivante pour mettre hors service l’évaluation, qui juge vos performances et affiche une appréciation pour la leçon 2, la leçon 3 et la lecture sans guidage.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Lesson ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Scoring ».

Appuyez sur la touche dk [–] pour désactiver le réglage. Si une chanson n’est pas divisée en phrases pour l’entraînement, vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier la longueur de chaque phrase à diviser que vous souhaitez utiliser.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Lesson ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « PhraseLn ».

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner un réglage de longueur de phrase. Simplifier l’accompagnement vous aide à rendre le son de la leçon plus facile à entendre.Reportez-vous au No de fonction 42 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Le canal de partie fournit des informations de partie utilisées par les fonctions ci-dessous. Si une chanson ne possède aucune information de canal de partie, les réglages actuels de ces fonctions sont utilisés.• Synchronisation de sonorité• Fonction de leçon (page FR-20)Reportez-vous au numéro de fonction 59 et au numéro 60 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Mise hors service de l’évaluation des performances Changement de la longueur des phrases Numéro de réglageDescription1 La longueur d’une phrase correspond à une mesure.2 La longueur d’une phrase correspond à deux mesures.3 La longueur d’une phrase correspond à trois mesures.4 La longueur d’une phrase correspond à quatre mesures. S c o r i n

P h r a s e L n 5 La longueur d’une phrase correspond à cinq mesures.6 La longueur d’une phrase correspond à six mesures.7 La longueur d’une phrase correspond à sept mesures.8 La longueur d’une phrase correspond à huit mesures. Pour simplifier l’accompagnement Spécification d’un canal de partie Numéro de réglageDescriptionCTX700-F-1A.indd 25 2017/10/13 11:53:43FR-24Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.• Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties suivantes.(1) Rythme(2) Basse(3) HarmonieLes trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées.La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon suivante pour jouer la partie rythme de base. Appuyez sur bm RHYTHM. Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de rythme souhaité.• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de plus amples informations sur chaque rythme.• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro du rythme. Spécifiez trois chiffres comme numéro de rythme.Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez

  • Pour sauter au rythme supérieur d’une catégorie, assurez-vous d’abord qu’un nom du rythme apparaît sur l’affichage. Ensuite, maintenez enfoncé bo CATEGORY tout en utilisant les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la catégorie souhaitée. Appuyez sur 8 START/STOP.Le rythme commence. Jouez en même temps que le rythme. Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur 8 START/STOP.Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. Activez la partie rythme. Appuyez sur 9 [ACCOMP].Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le clavier d’accompagnement. Utilisation de l’accompagnement automatique Exécution de la partie rythme seulement Marche et arrêt de la partie rythme seulement E F u n k P o

Numéro de rythme Nom du motif rythmique Exécution de toutes les parties Accompagnement automatique avec accordsCe motif change à chaque battement.S’éclaireCTX700-F-1A.indd 26 2017/10/13 11:53:43FR-25 Utilisation de l’accompagnement automatique

Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer des accords. Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement automatique s’ajoutent à la partie rythme. Exemple : Si vous appuyez sur Ré-Fa

-La-Do sur le clavier d’accompagnement

L’accompagnement de l’accord Ré-Fa

-La-Do (D7) résonne.

  • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-12).

Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.

Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur 9 [ACCOMP]. Vous avez le choix entre les six modes de placage d’accords suivants.

Appuyez sur bq CHORD MODE.

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le mode de placage d’accords souhaité. ■ CASIO CHORD Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.

Accords (pas de mélodie jouée)MélodiePoint de partage Sélection du mode de placage des accords CAS I O Cd Clavier d’accompagnementCTX700-F-1A.indd 27 2017/10/13 11:53:43Utilisation de l’accompagnement automatique FR-26

  • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. ■ FINGERED Ces modes de placage d’accords permettent de jouer des accords sur le clavier d’accompagnement avec les doigtés d’accords normaux. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Reportez-vous à la page A-7 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge et sur la façon de les jouer sur le clavier. ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, le placage d’un accord de 6e n’est pas possible. Un accord m7 ou m7

À la différence de FINGERED 1, le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible. Type d’accords Accords majeurs Une pression du doigt sur une seule touche de la section d’accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. Exemple : C (Do Majeur) Accords mineurs Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d’accompagnement. Exemple : Cm (Do Mineur) Accords de septième Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d’accompagnement. Exemple : C7 (Do Septième) Accords de septième mineure Pour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d’accompagnement. Exemple : Cm7 (Do Septième mineure)

Clavier d’accompagnement Fin

OnBa s s CTX700-F-1A.indd 28 2017/10/13 11:53:43FR-27 Utilisation de l’accompagnement automatique● FINGERED ASSISTProduit un effet qui est différent de FINGERED 1 quand deux ou trois touches sont pressées. Appuyer sur une fondamentale et sur n’importe quelle touche à la gauche de la fondamentale joue un accord de septième, tandis qu’une touche noire joue un accord mineur. Appuyer en même temps sur une touche blanche et noire joue un accord de septième mineur.• En plus de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les méthodes ci-dessous pour jouer les trois types d’accord décrits ci-dessous.■ FULL RANGE CHORDDans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie.Reportez-vous à la page A-7 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge.Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d’une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des accompagnements automatiques de base.■ Variation de l’accompagnement automatiqueChaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ».

Appuyez sur 5VAR. FILL-IN. Le motif de variation commence. Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur 4NORMAL FILL-IN. Type d’accordsAccords mineursPour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant la touche noire la plus proche à la gauche de l’accord majeur.Exemple : Cm (Do Mineur)Accords de septièmePour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant la touche blanche la plus proche à la gauche de l’accord majeur.Exemple : C7 (Do Septième)Accords de septième mineurePour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant les touches blanches et les touches noires les plus proches à la gauche de l’accord majeur.Exemple : Cm7 (Do Septième mineure)

Utilisation optimale de l’accompagnement automatique Variations des motifs de l’accompagnement automatique Fu l Ran

Clavier d’accompagnement / Clavier de mélodieS’éclaireS’éclaire CTX700-F-1A.indd 29 2017/10/13 11:53:43Utilisation de l’accompagnement automatique FR-28 ■ Intro de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieurs mesures.

Appuyez sur 3 INTRO. Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera quand le motif d’intro sera terminé.

  • Si vous appuyez sur 5VAR. FILL-IN quand un motif d’intro est joué, le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro sera terminé. ■ Insertion dans l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant que vous jouez.
  • Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou un ornement.
  • Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs propres motifs d’insertion. ● Insertion dans un motif normal

Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez sur 4NORMAL FILL-IN. L’insertion du motif normal est jouée.

  • Le motif normal continuera quand l’insertion sera terminée. ● Insertion dans une variation

Pendant qu’une variation est jouée, appuyez sur 5VAR. FILL-IN. L’insertion de la variation est jouée.

  • La variation continuera quand l’insertion sera terminée. ■ Fin de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs mesures.

Pendant qu’un accompagnement automatique est joué, appuyez sur 6 ENDING/SYNCHRO START. Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête. S’éclaireS’éclaireS’éclaireS’éclaire CTX700-F-1A.indd 30 2017/10/13 11:53:43FR-29 Utilisation de l’accompagnement automatique ■ Utilisation du démarrage synchro Procédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l’accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier.

Appuyez sur 6 ENDING/SYNCHRO START. Le clavier se met en attente de démarrage de l’accompagnement.

Jouez un accord sur le clavier. L’accompagnement normal (avec toutes les parties) commence. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif que le motif normal.

  • Pour reproduire une intro, appuyez sur 3 INTRO.
  • Pour reproduire une variation, appuyez sur 5VAR. FILL- IN. ■ Arrêt synchronisé Avec l’arrêt synchronisé, l’accompagnement automatique et le rythme sont arrêtés simultanément quand les touches du clavier d’accompagnement sont relâchées. À la fin de l’accompagnement automatique, le clavier numérique entre automatiquement en attente de démarrage synchronisé.

Chaque fois que vous appuyez sur 7 SYNCHRO STOP l’indicateur de main gauche apparaît et disparait sur l’affichage. Reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page FR-9). Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l’accompagnement automatique. Reportez-vous au No de fonction 8 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné.

Appuyez sur bm RHYTHM jusqu’à ce que l’écran de la sonorité actuelle apparaisse. Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement sélectionné.

Jouez un accord sur le clavier. L’accompagnement démarre automatiquement. Vous pouvez transférer les rythmes que vous aimez à partir de votre ordinateur et les affecter aux numéros de rythme 196 à 205 (rythmes personnalisés). Ensuite, vous pouvez sélectionner des rythmes personnalisés pour lecture. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-46). ■ Suppression des données de rythme de la mémoire du clavier numérique

Sélectionnez le rythme que vous souhaitez supprimer.

Maintenez bp RECORD/STOP enfoncé. « Sure? » apparaît sur l’afficheur.

Appuyez sur la touche dk [+] (YES). Le rythme est supprimé. Pour abandonner l’opération de suppression, appuyez sur le bouton dk [–] (NO). Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) Réglage du volume de l’accompagnement ClignoteS’éclaire Utilisation du préréglage monotouche Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) CTX700-F-1A.indd 31 2017/10/13 11:53:43FR-30 En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, progression d’accord, etc.) pour jouer des chansons de genres ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour configurer le clavier numérique de sorte que les chansons résonnent exactement comme vous pensez qu’elles le devraient.• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des 310 préréglages musicaux disponibles. Appuyez sur bm RHYTHM. Appuyez longuement sur 9 [ACCOMP].• L’indicateur ACCOMP clignote sur l’affichage pour indiquer que la lecture de progression d’accord est activée. Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro préréglé souhaité.La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) change.• À ce moment le clavier numérique se met en attente de démarrage synchro de l’accompagnement automatique (page FR-29).• Pour sauter au préréglage musical supérieur d’une catégorie, assurez-vous d’abord qu’un nom du préréglage apparaît sur l’affichage. Ensuite, maintenez enfoncé bo CATEGORY tout en utilisant les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la catégorie souhaitée. Jouez sur le clavier avec l’accompagnement.• Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez sur 8 START/STOP ou 6 ENDING/SYNCHRO START.• Pour quitter le préréglage musical, appuyez sur 9 [ACCOMP]. Cependant, les réglages de la sonorité et du rythme configurés par le préréglage musical sélectionné restent en vigueur.Reportez-vous au No de fonction 61 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). L’harmonisation automatique sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour donner plus de profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix entre 12 types d’harmonisation automatique en fonction du type de musique que vous jouez.• L’harmonisation automatique se contrôle avec le même bouton br A.HAR./ARPEG. que l’arpégiateur (page FR-31). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps. Tout en maintenant enfoncé br A.HAR./ ARPEG., utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « BtnAsign ».

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner « A.Har. ».

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « AHarType ». Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type d’harmonisation automatique souhaité. Utilisation d’un préréglage musical Pour changer la touche de progression d’accord (décalage de la tonalité)

Numéro du préréglage Nom du préréglage Utilisation de l’harmonisation automatique D u e t 1 Numéro du type Nom du typeCTX700-F-1A.indd 32 2017/10/13 11:53:43FR-31

Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’harmonisation automatique en service.Si vous jouez des accords de la main gauche et la mélodie de la main droite, des harmoniques seront ajoutées à la mélodie.

  • Appuyez une nouvelle fois sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’harmonisation automatique hors service.L’arpégiateur permet de produire automatiquement des arpèges. Vous disposez de 100 types d’arpèges différents que vous pourrez choisir en fonction de la musique que vous jouez.• L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton br A.HAR./ARPEG. que l’harmonisation automatique (page FR-30). C’est la raison pour laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps. Tout en maintenant enfoncé br A.HAR./ ARPEG., utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « BtnAsign ».

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner « Arpeg. ».

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Arp Type ». Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type d’arpégiateur souhaité.• Pour les détails sur les types d’arpégiateur, reportez-vous à « Appendice ».Numéro du typeNom du type Description01 Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie.02 Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.03 Country Ajoute des harmoniques de style Country.04 Octave Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.05 5th Ajoute la note du cinquième degré.06 3-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.07 3-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.08 Strings Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.09 4-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.10 4-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.11 Block Ajoute des notes d’accords groupés.12 Big Band Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire.Éclairé si en service Utilisation de l’arpégiateur Screw U

Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’arpégiateur en service.Jouez un accord pour obtenir des arpèges.

  • Appuyez une nouvelle fois sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’arpégiateur hors service.• Le réglage de tempo de l’arpégiateur est identique à celui qui a été spécifié pour le métronome (page FR-8).• Pendant que « Arp Type » apparaît sur l’affichage, appuyez longuement sur br A.HAR./ARPEG. pour affecter la sonorité recommandée pour le type sélectionné.Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif d’arpège après le relâchement des touches du clavier.Reportez-vous au No de fonction 18 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Vous pouvez utiliser le recueil d’accords pour rechercher les accords que vous ne savez pas jouer. La racine spécifiée, le type d’accord et les réglages d’inversion font apparaître la forme de l’accord sur l’affichage et retentir l’accord. Vous pouvez aussi faire retentir l’accompagnement automatique sur la base de l’accord recherché, ou jouer l’accompagnement automatique et afficher les accords joués sur le recueil des accords.

Appuyez sur bq CHORD MODE jusqu’à ce que le message « Root » apparaisse sur l’afficheur. Spécifiez la fondamentale de l’accord que vous souhaitez rechercher en utilisant les touches dk [–] et [+], ou en appuyant sur la touche du clavier qui correspond à la fondamentale.Exemple : Pour rechercher C

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Type ». Prolongation d’un arpège (Maintien de l’arpégiateur) Éclairé si en service Recherche des notes des accords (Recueil d’accords) Roo t Clavier d’entrée de la fondamentale Note fondamentale

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type d’accord souhaité. L’accord résonne lorsqu’il est sélectionné et son nom apparaît avec ses notes.• Pour faire de nouveau retentir la forme d’accord, appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

  • La forme d’accord retentit en utilisant la sonorité actuellement spécifiée pour la partie supérieure 1. Appuyer longuement sur bq CHORD MODE configure les réglages optimaux pour la lecture de l’accord (sonorité de piano, transposition : 0).Exemple : Sélection de M (Majeur)• Vous avez le choix entre les types d’accords suivants.• Pour afficher une inversion d’accord, utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Invert ». Ensuite, utilisez les touches dk [–] et [+].

Lorsque vous avez trouvé ce que vous vouliez, appuyez sur ct [5] (EXIT) pour sortir du recueil d’accords.

Avant d’appuyer sur bq CHORD MODE pour accéder au recueil d’accords, utilisez la procédure de « Utilisation de l’accompagnement automatique » (page FR-24) pour sélectionner un rythme, puis appuyez sur 9 [ACCOMP].

Utilisez le recueil d’accords pour spécifier la fondamentale et le type d’accord.

  • Lors de la lecture d’une forme d’accord, assurez-vous qu’elle correspond à la plage du clavier d’accompagnement. Utilisez une forme d’accord inversée si nécessaire.• L’indicateur « N » clignote sur l’affichage pour indiquer le démarrage de l’attente de démarrage synchro.

Sur le clavier d’accompagnement, appuyez sur les touches des notes qui composent la forme d’accord affichée.

  • Cela démarre l’accompagnement automatique, fait retentir l’accord sélectionné avec le recueil d’accords.Exemple : Pour appuyer sur la forme d’accord pour C et l’accompagnement automatique• Si le résultat est différent de celui affiché sur le recueil d’accords, vérifiez la relation entre la forme d’accord et l’accord.• Tous les informations du recueil d’accords utilisent un point de partage en F 3 et le mode d’accord FINGERED 1.M(Majeur), m(mineur), dim, aug,

, aug7, augM7, 7sus4, 6th, m6, add9, madd9, 69, m69Numéro de réglageDescription0 Position fondamentale1 Première inversion2 Seconde inversion3 Troisième inversion4 Quatrième inversion

Type d’accordNotes de l’accord Pour faire retentir un accord du recueil d’accords recherché dans un accompagnement automatique

Clavier d’accompagnementPoint de partageCTX700-F-1A.indd 35 2017/10/13 11:53:44FR-34 La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Lors du rappel de données de configuration, vous pouvez spécifier les paramètres que vous ne souhaitez pas inclure dans le rappel (Figer).Elle permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.Vous pouvez avoir jusqu’à 32 configurations dans la mémoire de configurations. bs BANK et bt 1 à cm 4 sont utilisés pour l’enregistrement.• À chaque pression du doigt sur le bouton de sélection de banque bs BANK, les numéros de banques défilent, de 1 à 8.

  • Les boutons bt 1 à cm 4 permettent de sélectionner l’emplacement correspondant dans la banque actuellement sélectionnée.■ Données de la mémoire de préréglages• Numéros de sonorités (principale, superposition, partage)• Numéro de rythme• Tempo• Harmonisation automatique (En service, Hors service, Type)• Transposition• Point de partage• Sensibilité au toucher• Décalage d’octave• Placage d’accords• Volume de l’accompagnement• Réglage de l’arpégiateur (en service, hors service, type)• Démarrage synchro• Réverbération (en service, hors service, type)• Chorus (en service, hors service, type)• Accompagnement (en service, hors service)• Maintien de l’arpégiateur (en service, hors service)• Superposition de sonorités (en service, hors service)• Partage de clavier (en service, hors service)• Effet de la pédale• Gammes préréglées Appuyez sur bm RHYTHM. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages devant être inclus dans la configuration.

Appuyez sur bs BANK pour sélectionner la banque souhaitée. À chaque pression du doigt sur bs BANK, les numéros de banques changent.• Vous pouvez aussi sélectionner une banque en utilisant les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] avant trois secondes après avoir appuyé sur le bouton bs BANK.

Tout en tenant cn STORE enfoncé, appuyez sur un des boutons bt 1 à cm 4 pour sélectionner une zone.Les réglages effectués au point 2 seront sauvegardés dans la configuration correspondante.• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera remplacée (supprimée) par la nouvelle. Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation Emplace-ment 1Emplace-ment 2Emplace-ment 3Emplace-ment 4Banque 1Configura-tion 1-1Configura-tion 1-2Configura-tion 1-3Configura-tion 1-4Banque 2Configura-tion 2-1Configura-tion 2-2Configura-tion 2-3Configura-tion 2-4

Banque 8Configura-tion 8-1Configura-tion 8-2Configura-tion 8-3Configura-tion 8-4bs bt ck cl cm Sauvegarde d’une configuration dans la mémoire de préréglages Numéro de la banqueBanque 4 S t o r e Sauvegardée dans la configuration 4-1CTX700-F-1A.indd 36 2017/10/13 11:53:44FR-35 Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation

Appuyez sur bs BANK pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler.

Utilisez les boutons bt 1 à cm 4 pour sélectionner la zone dont vous voulez rappeler la configuration. La configuration est rappelée de la mémoire de consignation et le clavier numérique se règle en fonction de celle-ci.• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entraînant un décalage d’octave (page FR-15). Pour éviter une coupure du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour prolonger les notes produites).Le rappel de données de configuration sur une touche de zone (1 à 4) entraîne normalement le remplacement des réglages applicables du clavier numérique par les réglages rappelés. Avec Figer, vous pouvez empêcher le remplacement de réglages spécifiques quand des données de configuration sont rappelées.

Appuyez longuement sur bs BANK pour activer et désactiver la fonction Figer. ■ Paramètres de réglage de Figer

  • Sonorités• Rythmes• Harmonisation automatique/Arpégiateur• Tempo• Pédales• Transposition• Gammes• Point de partage• EffetsReportez-vous au No de fonction 27 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). ■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe Reportez-vous à la page FR-46 pour le détail sur le transfert de données échantillonnées sur un ordinateur pour les sauvegarder. Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation Banque 6 R e c a l l Configuration 6-1 rappelée Désactivation de l’écrasement de réglages spécifiques (Figer) Pour spécifier les paramètres dont vous souhaitez qu’ils restent inchangés (désactivation de l’écrasement) quand vous rappelez des données de configuration Indique que Figer est activé.CTX700-F-1A.indd 37 2017/10/13 11:53:44FR-36 Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Vous pouvez enregistrer votre propre jeu au clavier, ou la partie d’une des mains pendant une leçon en utilisant une chanson. Vous pouvez aussi enregistrer un jeu en utilisant l’accompagnent automatique, ou surimposer un enregistrement d’une autre performance au clavier.Le contenu enregistré est sauvegardé dans les emplacements de banque de chansons 171 à 176 (chansons personnalisées). Les emplacements 172 à 176 sont pour l’entraînement au clavier. L’emplacement 171 est pour le jeu au clavier pendant une leçon.Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier. Le contenu enregistré est sauvegardé dans les emplacements de banque de chansons 172 à 176.

Appuyez sur bm RHYTHM.

Appuyez sur bp RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.• Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur bp RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’indicateur RECORD ne soit plus affiché.

Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser.

Commencez à jouer. L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier.• Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique sera aussi enregistré.• Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 2 devient plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire n’est plus que de 101 notes.• Il est possible de sauvegarder un maximum de cinq chansons en mémoire.• La capacité de la mémoire est d’environ 40 000 notes par chanson.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bp RECORD/STOP.

Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur 8 PLAY/STOP. À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s’arrête.• Si le clavier numérique est mis hors tension pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.• En raison de la façon dont le système du clavier numérique est conçu, certains paramètres de sonorité, d’accompagnement automatique, de réverbération et d’accord peuvent entraîner la production d’un son différent par rapport au son que vous avez entendu lors de l’enregistrement.En plus du jeu du clavier et de l’accompagnement automatique que vous enregistrez sur la piste 1, vous pouvez surimposer un maximum de cinq pistes de clavier. ■ À propos des pistes Les pistes sont numérotées de 1 à 6.• Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera automatiquement sur la piste 1.Les informations suivantes sont également enregistrées en plus de ce que vous jouez sur le clavier.• Piste 1Numéro de sonorité, numéro de rythme, contrôleur de rythme, Niveau de volume de l’accompagnement automatique, tempo, battement, réglage de réverbération, réglage du chorus, réglage de l’accord, superposition, partage, harmonisation automatique/arpégiateur, réglage de gamme, décalage d’octave, pression des pédales• Pistes 2 à 6Numéro de sonorité, arpégiateur, réglage de décalage d’octave, Pressions des pédales Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier ClignoteS’éclaire Surimposition d’une piste enregistrée S’éclaireCTX700-F-1A.indd 38 2017/10/13 11:53:44FR-37 Enregistrement du morceau joué sur le clavier

Appuyez sur bn SONG BANK.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la chanson que vous souhaitez surimposer.

Appuyez sur bp RECORD/STOP. « Rec Trk » apparaît sur l’afficheur.• Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur bp RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’indicateur RECORD ne soit plus affiché.

Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de piste ou la piste suivante que vous souhaitez enregistrer. Le clavier se met en attente d’enregistrement sur la piste sélectionnée.Exemple : Piste 2• Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle utilisée pour la piste 1, appuyez sur bl TONE, puis utilisez les touches numériques ct pour préciser le numéro de la sonorité.

Appuyez sur 8 PLAY/STOP. Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée. Jouez les notes souhaitées sur le clavier.• Si vous souhaitez enregistrer à partir du début d’une piste, appuyez sur bp RECORD/STOP puis commencez à jouer.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bp RECORD/STOP.

  • Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur 8 PLAY/STOP. À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s’arrête.

Répétez les opérations 3 à 6 pour enregistrer sur les autres pistes.

Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées, appuyez sur 8 PLAY/STOP.

  • La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez sur 8 PLAY/STOP pour arrêter ou redémarrer la lecture.Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour mettre en sourdine une piste enregistrée puis enregistrer ou lire une autre piste.

Appuyez sur bn SONG BANK.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner une chanson à enregistrer.

Appuyez sur 9 PART SELECT. « Trk1Mute » apparaît sur l’afficheur.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour sélectionner la piste que vous souhaitez mettre en sourdine.

Appuyez sur la touche dk [+] pour mettre en sourdine la piste sélectionnée. Pour annuler la sourdine de la piste sélectionnée, appuyez sur la touche dk [–].

  • Mettre en sourdine une piste enregistrée fait disparaître le numéro de piste de l’affichage.• Notez que le numéro d’une piste qui n’est pas enregistrée n’apparaît pas non plus sur l’affichage.

Appuyez sur la touche ct [5] (EXIT). Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6 R e c T r k ClignoteS’éclaire Mise en sourdine d’une piste CTX700-F-1A.indd 39 2017/10/13 11:53:44Enregistrement du morceau joué sur le clavier FR-38

  • Quand vous souhaitez enregistrer facilement sur une nouvelle piste solo (par exemple, pour enregistrer d’abord la batterie,etc.)
  • Quand vous souhaitez corriger la sélection d’une mauvaise piste pour l’enregistrement.

Maintenez bp RECORD/STOP enfoncé. « Rec Trk » apparaît sur l’afficheur.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la piste que vous souhaitez enregistrer.

Appuyez sur la touche ct [5] (EXIT). Si vous souhaitez démarrer la lecture d’une piste précédemment enregistrée et enregistrer un nouveau jeu de clavier avec elle, appuyez sur 8 PLAY/STOP puis jouez avec la lecture.

  • Pour sélectionner facilement un numéro de chanson différent pour l’enregistrement pendant une attente d’enregistrement
  • Quand vous souhaitez corriger la sélection d’un mauvais numéro de chanson.

Maintenez bp RECORD/STOP enfoncé. « Rec Trk » apparaît sur l’afficheur.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour sélectionner « MltRec 1 ».

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de chanson de la chanson que vous souhaitez enregistrer.

Appuyez sur la touche ct [5] (EXIT). Si vous souhaitez démarrer la lecture d’une piste précédemment enregistrée et enregistrer un nouveau jeu de clavier avec elle, appuyez sur 8 PLAY/STOP puis jouez avec la lecture. Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même temps qu’une des chansons du clavier numérique. Le contenu enregistré est sauvegardé dans l’emplacement de banque de chansons 171. ● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés en même temps que ce que vous jouez. Numéro de sonorité, tempo, réglage de réverbération, réglage de décalage d’octave, pression des pédales

  • La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une chanson. Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.

Appuyez sur bn SONG BANK.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de chanson de la chanson que vous souhaitez enregistrer.

Appuyez sur 9 PART SELECT pour faire défiler les parties dans l’ordre suivant.

  • Spécifiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment. Changement de la piste d’enregistrement pendant une attente d’enregistrement Pour changer la piste d’enregistrement Pour changer le numéro de chanson Enregistrement d’un jeu au clavier tout en jouant une leçon Lecture de chansonEnregistrement de la main droiteEnregistrement de la main gaucheEnregistrement des deux mainsDisparaîtS’éclaireS’éclaireS’éclaireCTX700-F-1A.indd 40 2017/10/13 11:53:44FR-39 Enregistrement du morceau joué sur le clavier

Appuyez sur bp RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.

  • Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur bp RECORD/STOP autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’indicateur RECORD ne soit plus affiché.

Appuyez sur 8 PLAY/STOP pour procéder à la lecture de la chanson et à l’enregistrement. Jouez tout en écoutant la chanson.

  • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 8 PLAY/ STOP.

L’enregistrement s’arrête automatiquement à la fin du morceau. Le clavier se met en attente de lecture.

Appuyez sur 8 PLAY/STOP. La lecture de votre enregistrement commence.

  • À chaque pression du doigt sur 8 PLAY/STOP, la lecture démarre et s’arrête.

Appuyez sur bn SONG BANK.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le numéro de chanson de la chanson que vous souhaitez supprimer.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour sélectionner « Song Clr ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER). « Sure? » apparaît sur l’afficheur.

Appuyez sur la touche dk [+] (YES). La chanson est supprimée. Pour annuler, appuyez sur la touche dk [–] (NO).

Appuyez sur bn SONG BANK.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la chanson qui contient la piste que vous souhaitez supprimer.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour sélectionner « Trk Clr ».

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner la piste que vous souhaitez supprimer.

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER). « Sure? » apparaît sur l’afficheur.

Appuyez sur la touche dk [+] (YES). La piste est supprimée. Pour annuler, appuyez sur la touche dk [–] (NO). Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées par le clavier numérique sur le disque dur de votre ordinateur. Reportez-vous à la page FR-46 pour le détail sur le transfert de données échantillonnées sur un ordinateur pour les sauvegarder. Suppression d’un morceau ClignoteS’éclaire Suppression d’une piste Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe CTX700-F-1A.indd 41 2017/10/13 11:53:44FR-40 Vous pouvez utiliser le bouton cs FUNCTION pour changer le volume et la clé, et pour configurer beaucoup d’autres réglages.

Appuyez sur cs FUNCTION pour afficher le menu de fonctions. Le témoin FUNCTION apparaît sur l’afficheur.

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher la fonction souhaitée.

  • Si vous sélectionnez une fonction qui a des sous-menus, appuyez sur la touche ct [6] (ENTER) puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p ) pour sélectionner les sous-menu souhaités.
  • Quand vous naviguez dans les sous-menus, appuyez sur [5] (EXIT) pour retourner au menu précédent à partir de l’emplacement actuel.
  • Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour changer le réglage.

  • Si vous souhaitez utiliser les touches numériques ct, appuyez sur la touche [0] pour afficher l’indicateur NUM avant d’entrer une valeur.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, maintenez enfoncée la touche ct [5] (EXIT) pour quitter l’écran de réglage. Le témoin FUNCTION disparaît de l’afficheur. Fonctions du bouton FUNCTION (cs) Pour sélectionner une fonction No. Fonction Afficheur Plage de réglage Défaut Voir page 1 Transposition Trans. –12 - 12 0 FR-15 2 Décalage d’octave Octave FR-15 3 Décalage d’octave Partie supérieure 1 de sonorité U1 Oct. –3 - 3 0 FR-15 4 Décalage d’octave Partie supérieure 2 de sonorité U2 Oct. –3 - 3 0 FR-15 5 Décalage d’octave Partie inférieure de sonorité L Oct. –3 - 3 0 FR-15 6 Point de partage Split Pt 36 - 96 54 FR-12 7 Sensibilité au toucher Touch 1 - 4 3 FR-8 8 Volume de l’accompagnement automatique AcompVol 0 - 127 115 FR-29 9 Volume de la chanson Song Vol 0 - 127 127 FR-18 10 Métronome Metronom FR-8 11 Battement du métronome Beat 0 - 9 4 FR-8 12 Volume du métronome Volume 0 - 127 127 FR-8 13 Mode d’accord ChordMod 1 - 6 2 FR-24 14 Harmonisation automatique/Arpégiateur AHar/Arp FR-30, FR-31 15 Harmonisation automatique/Affectation de la touche d’arpégiateur BtnAsign 1, 2 1 FR-30, FR-31 16 Type d’harmonisation automatique AHarType 1 - 12 1 FR-30 17 Type d’arpégiateur Arp Type 1 - 100 1 FR-31 18 Maintien de l’arpégiateur ArpegHld On/Off Off FR-31 19 Réverbération Reverb 1 - 21 11 FR-13 20 Chorus Chorus 1 - 11 1 FR-13 21 Égaliseur Equalizr 1 - 10 1 FR-14 CTX700-F-1A.indd 42 2017/10/13 11:53:44FR-41 Fonctions du bouton FUNCTION (cs) 22 Gamme préréglée Scale FR-43 23 Type de gamme préréglée Type 1 - 17 1 FR-43 24 Fondamentale de gamme préréglée Root 1 - 12 1 FR-43 25 Gamme d’accompagnement automatique AcompScl On/Off Off FR-43 26 Accordage Tune 415,5 - 465,9 440,0 FR-15 27 Cible à figer Mémoire de configuration RMFrzTgt FR-35 28 Rythme Rhythm On/Off On FR-35 29 Tempo Tempo On/Off On FR-35 30 Sonorité Tone On/Off Off FR-35 31 Point de partage Split Pt On/Off Off FR-35 32 Harmonisation automatique/Arpégiateur AHar/Arp On/Off Off FR-35 33 Transposition Trans. On/Off Off FR-35 34 Gammes Scale On/Off Off FR-35 35 Pédales Pedal On/Off Off FR-35 36 Effets Effect On/Off Off FR-35 37 Leçon Lesson FR-22 38 Guide vocal du doigté Speak On/Off On FR-22 39 Guide des notes suivantes NoteGuid On/Off On FR-22 40 Évaluation des performances Scoring On/Off On FR-23 41 Longueur des phrases PhraseLn 1 - 8 4 FR-23 42 Simplification de l’accompagnement PlainAcc On/Off Off FR-23 43 Recueil d’accords Chord Bk FR-32 44 Accord fondamental Root 1 - 12 1 FR-32 45 Type d’accords Type 1 - 25 1 FR-32 46 Inversion d’accord Invert 0 à (en fonction du type d’accord) 0 FR-32

48 Canal du clavier Keybd Ch 1 - 16 1 FR-45 49 Navigation Navigate FR-45 50 Navigation en/hors service Action On/Off On FR-45 51 Canal de navigation main droite R Ch. 1 - 16 4 FR-45 52 Canal de navigation main gauche L Ch. 1 - 16 3 FR-45 53 Navigation dans une leçon Lesson 1 - 4 1 FR-45 54 Contrôle local Local On/Off On FR-46 55 Sortie de l’accompagnement AcompOut On/Off Off FR-46 No. Fonction Afficheur Plage de réglage Défaut Voir page CTX700-F-1A.indd 43 2017/10/13 11:53:44FR-42 Fonctions du bouton FUNCTION (cs)

  • La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page FR-7).
  • Les réglages suivants sont retenus à l’extinction du clavier numérique. Égaliseur, Accordage, Cible à figer Mémoire de configuration, Démarrage de rythme de tape, Clavier sur l’écran, Contraste de l’afficheur 56 Divers Other 57 Effet de la pédale Pedal 1 - 4 1 FR-14 58 Démarrage de rythme de tape Tap Rhy On/Off Off FR-9 59 Canal de partie Main droite (mélodie) PartR Ch 1 - 16 4 FR-23 60 Canal de partie Main gauche PartL Ch 1 - 16 3 FR-23 61 Changement de clé Présélection musicale MP Key –5 - 6 0 FR-30 62 Annulation centrale (Élimination des voix) C Cancel On/Off Off FR-47 63 Clavier sur l’écran LCD Key 1, 2 1 FR-43 64 Contraste de l’affichage Contrast 1 - 17 9 FR-8 65 Extinction automatique AutoOff On/Off On FR-7 66 Réinitialisation Reset FR-44 67 Réglages de fonction Setting – – FR-44 68 Réinitialisation aux réglages de l’usine Factory – – FR-44 No. Fonction Afficheur Plage de réglage Défaut Voir page CTX700-F-1A.indd 44 2017/10/13 11:53:44FR-43 Fonctions du bouton FUNCTION (cs)Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 gammes préréglées, y compris le tempérament égal normal.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Scale ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner un réglage de gamme.

Utilisez la touche ct [3] (p) pour afficher « Root ». Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sélectionner un réglage de fondamentale. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, maintenez enfoncée la touche ct [5] (EXIT) pour quitter l’écran de réglage.Vous pouvez procéder de la façon suivante pour utiliser la gamme préréglée sélectionnée dans les accompagnements automatiques.

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Scale ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « AcompScl ». Utilisez la touche dk [+] pour activer le réglage.Vous pouvez choisir le type de clavier sur l’écran qui apparaît sur l’affichage.Reportez-vous au No de fonction 63 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Changement de la gamme du clavier No. Nom de la gamme Afficheur01 Equal Temperament Equal02 Pure Major PureMajr03 Pure Minor PureMinr04 Pythagorean Pythagor05 Kirnberger 3 Kirnbrg306 Werckmeister Wercmeis07 Mean-Tone MeanTone08 Rast Rast09 Bayati Bayati10 Hijaz Hijaz11 Saba Saba12 Dashti Dashti13 Chahargah Chaharga14 Segah Segah15 Gurjari Todi GujrTodi16 Chandrakauns Cndrkuns17 Charukeshi Carukesi Scale

Roo t Utilisation des notes de la gamme actuelle pour les accompagnements automatiques Clavier sur l’écran Numéro réglageAfficheurDescription1 Type 1 Les touches de clavier noires (dièses et bémols) sont normalement noires mais deviennent blanches quand elles sont pressées.2 Type 2 Les touches de clavier noires (dièses et bémols) sont normalement blanches mais deviennent noires quand elles sont pressées. Scale Aco

Sc l CTX700-F-1A.indd 45 2017/10/13 11:53:44FR-44 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour supprimer toutes les données et réinitialiser les réglages et les autres contenus système pour les réinitialiser aux défauts de l’usine.• Cette procédure supprime aussi les chansons personnalisées, les rythmes personnalisés et les données de chanson enregistrées (page FR-36). Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur (page FR-46).

Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Other » (page FR-4).

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Reset ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER).

Utilisez la touche ct [2] (o) ou [3] (p) pour afficher « Factory ».

Appuyez sur la touche ct [6] (ENTER). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît. Appuyez sur la touche dk [+] (YES).Après avoir réalisé l’étape ci-dessus, « Wait » apparaît sur l’affichage. Le clavier numérique redémarre automatiquement une fois la suppression des données terminée.• Pour annuler l’opération de suppression, appuyez sur dk [–] (NO) ou ct [5] (EXIT).Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour réinitialiser tous les réglages de fonction aux défauts de l’usine.Reportez-vous au No de fonction 67 dans « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les lire.La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.● Système d’exploitationWindows Vista *1Windows 7 *2Windows 8.1 *3Windows 10 *4macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12● Port USB• Ne raccordez jamais le clavier numérique à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.• Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’adresse ci-dessous.http://world.casio.com/ Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique Réinitialisation des réglages du bouton FUNCTION S u r e ? Raccorder d’autres appareils Raccordement d’un ordinateur Configuration système minimale de l’ordinateur *1 : Windows Vista (32 bits)*2 : Windows 7 (32 bits, 64 bits)*3 : Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)*4 : Windows 10 (32 bits, 64 bits)CTX700-F-1A.indd 46 2017/10/13 11:53:45FR-45 Raccorder d’autres appareils

  • Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la procédure. L’envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas correct.

Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.

  • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !

Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un câble USB du commerce.

  • Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-B.

Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Si c’est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir les données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.

Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

Paramétrez le logiciel de musique pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme périphérique MIDI.

  • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
  • Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
  • Il est possible d’envoyer et de recevoir des données par la liaison USB tout en écoutant une chanson de la banque de chansons (page FR-16). Ce paramètre spécifie le canal à utiliser quand les informations du morceau joué sont envoyées du clavier numérique sur un ordinateur. Pour le détail sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Ce paramètre peut être utilisé pour afficher sur l’écran seulement les notes de canaux particuliers (parties) pour les autres informations du morceau envoyé par l’ordinateur. Ces canaux sont appelés canaux de navigation. Pour le détail sur la configuration de ce réglage, reportez- vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). ■ Navigation en/hors service Le guidage n’est pas affiché pendant que la navigation est désactivée. ■ Canal de navigation de la main droite Sélectionne le canal de la partie main droite. ■ Canal de navigation de la main gauche Sélectionne le canal de la partie main gauche. ■ Leçons avec navigation Vous pouvez mettre le son en sourdine du canal affecté au canal de navigation de la main droite et au canal de navigation de la main gauche et jouer la partie au clavier. Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur Réglages MIDI Canal du clavier Navigation Numéro

réglage Afficheur Description 1 Listen Le son des parties de la main droite et de la main gauche sont sortis et vous pouvez vous y référer. 2 R Hand Met en sourdine le son de la partie de la main droite de façon à ce que vous puissiez la jouer sur le clavier pour vous entraîner. 3 L Hand Met en sourdine le son de la partie de la main gauche de façon à ce que vous puissiez la jouer sur le clavier pour vous entraîner. 4 Both Met en sourdine les parties des deux mains de façon à ce que vous puissiez les jouer sur le clavier pour vous entraîner. CTX700-F-1A.indd 47 2017/10/13 11:53:45Raccorder d’autres appareils FR-46 Ce paramètre peut être utilisé lors de l’utilisation d’une source sonore extérieure pour jouer des notes du clavier numérique pour spécifier que les notes ne doivent pas être jouées par le clavier numérique. Pour le détail sur la configuration de ce réglage, reportez- vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Ce paramètre spécifie si les données d’accompagnement automatique doivent être envoyées ou non. Pour le détail sur la configuration de ce réglage, reportez- vous à « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Vous pouvez transférer les chansons enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données d’accompagnement automatique, téléchargées du site CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d’un plus grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement. Le logiciel spécial Data Manager est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique. Vous pouvez transférer les types de données suivants entre le clavier numérique et un ordinateur.

Allez sur le site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante. http://world.casio.com/

Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays.

Après avoir accédé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour le Data Manager destiné à ce produit.

  • Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Data Manager sur la page de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.
  • Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.

Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l’installation du Data Manager.

Téléchargez le Data Manager et son mode d’emploi sur votre ordinateur.

Suivez les instructions du mode d’emploi téléchargé au point 5 pour installer et utiliser le Data Manager.

  • Vous pouvez télécharger des données d’accompagnement depuis le Système d’expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http:// music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèles.
  • Comme les données d’accompagnement sont conçues pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
  • Pour de plus amples informations sur la compatibilité des données d’accompagnement entre les modèles, reportez- vous au mode d’emploi du Gestionnaire de données téléchargé au point 5 ci-dessus. Contrôle local Sortie de l’accompagnement Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique Types de données prises en charge pour le transfert de données Type de données Description Rythmes personnalisés (page FR-29) Données d’accompagnement automatique chargées à partir d’un ordinateur Chansons personnalisées (page FR-18) Données de chansons chargées depuis un ordinateur (Elles ne peuvent pas être envoyées du clavier numérique à un ordinateur.) Chansons enregistrées (page FR-36) Données de chansons enregistrées Configurations enregistrées (page FR-34) Réglages des configurations de sonorités et de rythmes Téléchargement du Data Manager CTX700-F-1A.indd 48 2017/10/13 11:53:45FR-47 Raccorder d’autres appareils Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.
  • Les cordons de liaison doivent être munis d’une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l’autre extrémité.
  • Mettez l’autre appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.
  • Après le raccordement, mettez le clavier numérique puis l’autre appareil sous tension.
  • Si les notes semblent déformées lorsque le clavier numérique reproduit le son de l’appareil audio, réduisez le volume du clavier numérique. Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.
  • Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
  • Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.
  • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension.
  • Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci. Activer l’élimination des voix (coupées ou atténuées) réduit les voix du son entré par la prise el AUDIO IN. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son ordinal a été mixé) elle peut aussi réduire d’autres sons que la partie vocale. La façon dont sont atténuées les voix dépend du son entré. Pour de plus amples informations sur les réglages des paramètres, « Fonctions du bouton FUNCTION (cs) » (page FR-40). Raccordement à un appareil audio Transmission des notes du clavier à un autre appareil audio Prise en PHONES/OUTPUT du clavier numérique Fiche ordinaire stéréoAppareil audio, amplificateur, etc. Reproduction du son d’un autre appareil par le clavier numérique Annulation centrale (Élimination des voix) Minifiche stéréo Prise el AUDIO IN du clavier numérique Lecteur audio portable, etc. CTX700-F-1A.indd 49 2017/10/13 11:53:45FR-48 Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-6).
  • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-6). L’affichage s’éclaire momentanément mais le clavier numérique ne se met pas sous tension lorsque j’appuie sur le bouton 1P (alimentation). Appuyez fermement et à fond sur 1P pour mettre sous tension. Le clavier numérique émet un son puissant et s’éteint subitement. Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-6). Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 30 minutes. Ceci se produit lorsque l’extinction automatique (page FR-7) est en service. Afficheur L’écran reste éteint ou clignote. Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-6). Les touches de clavier ou les notes restent affichées à l’écran. Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour dégager l’affichage, annulez la leçon (page FR-20). Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
  • Réglez le volume (page FR-7).
  • Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise en à l’arrière du clavier numérique.
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côté gauche du clavier. Appuyez sur 9 pour mettre le placage d’accords sur le clavier d’accompagnement hors service (page FR-24). Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique.
  • Avec les rythmes 186 à 195, rien ne résonne si vous ne plaquez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-24).
  • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page FR-29).
  • Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire, l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur 8 alors qu’un des rythmes 196 à 205 est sélectionné (page FR-24).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une chanson intégrée.
  • Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.
  • Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page FR-18).
  • Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur 8 alors qu’une des chansons 161 à 176 est sélectionnée (page FR-18).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page FR-29).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). CTX700-F-1A.indd 50 2017/10/13 11:53:45FR-49 Référence Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7).
  • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-6). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé.
  • Ajustez le réglage du volume (page FR-7) et le réglage de l’égaliseur (page FR-14).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7).
  • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-6). Le volume de sortie ne change pas bien que je change mon toucher du clavier.
  • Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page FR-8).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d’autres. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments.
  • Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page FR-15) et d’accordage (page FR-15).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). La réverbération des notes semble changer subitement.
  • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-13).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-7). Opération Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière, plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors qu’une seule devrait l’être. Lorsque la chanson est arrêtée ou pendant la leçon progressive, vous ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le saut avant/arrière (page FR-17). La sonorité, le rythme et d’autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique. Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique (page FR-7), vous pouvez sauvegarder des configurations dans la mémoire de préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page FR-34). Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur.
  • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-45).
  • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Indicateurs d’erreur Afficheur Cause Solution Err Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 999 mesures. Faites un enregistrement de moins de 999 mesures. Err Mem Full Vous essayez de faire un enregistrement qui dépasse la limite permise par chanson. N’enregistrez pas de chanson dépassant la limite permise par chanson. Err DataFull Vous essayez d’enregistrer plus de cinq chansons. Supprimez certaines chansons de la mémoire. Symptôme Solution CTX700-F-1A.indd 51 2017/10/13 11:53:45FR-50 Référence Fiche technique Modèle CT-X700 Clavier 61 touches normales Sensibilité au toucher 3 types, Hors service Polyphonie maximale 48 notes (24 pour certaines sonorités) Sonorités Sonorités intégrées 600 Fonctions Superposition, Partage, Bouton de piano/orgue Réverbération 1 à 20, Hors service Chorus 1 à 10, Sonorité Métronome Temps par mesure 0 à 9 Plage de réglage du tempo 20 à 255 Banque de chansons Morceau de démonstration 1 Chansons intégrées 160 Chansons personnalisées 10*

Chansons enregistrées par l’utilisateur 6 (Reportez-vous à « Enregistreur » ci-dessous.)*

Leçon progressive Leçons 3 (Écouter, Observer, Mémoriser) Mode facile Parties d’une leçon L, R, LR Fonctions Répétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances Accompagnement automatique Rythmes intégrés 195 Rythmes personnalisés 10*

Fonction de recueil d’accords Guide des accords Préréglage sauvegardé 32 (4 configurations × 8 banques) Enregistreur Enregistrement en temps réel, lecture Reproduction par le clavier 5 chansons, 6 pistes Interprétation avec une chanson intégrée 1 chanson (L, R, LR) Capacité de la mémoire Approximativement 40 000 notes (1 chanson) Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à +12 demi-tons) Décalage d’octave Supérieur 1/Supérieur 2/Inférieur, ±3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Gammes préréglées 17 Préréglage musical 310 Préréglage monotouche 195 Harmonisation automatique 12 types Arpégiateur 100 types MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Informations musicales Sonorité, Rythme, Numéros et noms des banques de chansons, Notes sur la portée, Doigté, Indication pédale, Tempo, Nombre de mesures et temps, Nom d’accord, etc. CTX700-F-1A.indd 52 2017/10/13 11:53:45FR-51 Référence

  • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
  • Endroits exposés à des températures extrêmes
  • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une platine vidéo ou d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. ■ Entretien du produit
  • N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
  • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. ■ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. ■ Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. ■ Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit. Entrées/Sorties Port USB TYPE B Prises de pédales (PEDAL) Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, rythme) Prise de casque d’écoute/sortie Jack stéréo ordinaire Impédance de sortie : 167 Ω; Tension de sortie : 4,5 V (RMS) MAX Prise d’entrée audio Minijack stéréo Impédance d’entrée : 10 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV Prise d’alimentation CC 9,5 V Alimentation 2 voies Piles 6 piles alcalines de taille AA Autonomie des piles Approximativement 3 heures en continu avec des piles alcalines Adaptateur secteur AD-E95100L Extinction automatique Approximativement 30 minutes après la dernière opération ; peut être désactivée. Enceintes 12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) Consommation 9,5 V = 7,5 W Dimensions 94,8 × 35,0 × 10,9 cm Poids Approximativement 4,3 kg (sans les piles) *1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets *2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kilooctets (1 kilooctet = 1 024 octets) Précautions d’emploi CTX700-F-1A.indd 53 2017/10/13 11:53:45A-1 Appendice Liste des sonorités

No. Titre WORLD (CATEGORY : 01)

  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. Liste des sons de batterie STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3 C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET ROOM SET POWER SET ROCK SET C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1 C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET SFX SET 1 SFX SET 2 SNARE SET 1 C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1
  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SET C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1

*3*1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7.*2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7

*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.

  • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-12). *1 Fondamentale *2 Type d’accord CTX700-F-1A.indd 61 2017/10/13 11:53:49Function Transmitted Recognized Remarks Basic Channel

: Song Pos : Song Sel : Tune Aux Messages Remarks

Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

  • Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
  • N’essayez jamais de recharger des piles.
  • N’utilisez pas de piles rechargeables.
  • N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
  • Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
  • Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
  • Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
  • Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
  • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
  • Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
  • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
  • Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
  • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. *1 :Dépend de la sonorité. *2 :Pour le détail sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/

*3 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *4 :Sort pour certaines informations. CTX700-F-1A.indd 2 2017/10/13 11:53:40FR

Précautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.

X700 À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant. http://world.casio.com/ MA1710-A Imprimé en Chine

Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CTX700-F-1A.indd 1 2017/10/13 11:53:40