14150mm F3.55.8 Di III - Objectif TAMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Zoom standard |
| Plage de focale | 14-150 mm |
| Ouverture maximale | f/3.5-5.8 |
| Monture | Monture Sony E |
| Format compatible | Capteur APS-C |
| Stabilisation d'image | Non spécifié |
| Autofocus | Oui, avec moteur pas à pas |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Photographie de paysage, portrait, voyage |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Garantie | Vérifier auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON
Questions des utilisateurs sur 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14150mm F3.55.8 Di III - TAMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14150mm F3.55.8 Di III de la marque TAMRON.
MODE D'EMPLOI 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON
CE The CE-Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
Dae C: Zeichende in der EU Norm.
La marquee CE est un marquee de conformité à la directive CEE (CE).
La marquee CE est marquee de conformité directe de la Société Européenne et le marquce CE attesta le conformality à la directive de la Société Européenne (CEE).
CE标志表示态在欧洲之共同体(CE)指标
③Rapere de verrouillao du parsolli sur I'obiect
⑤Renée de fixation de parasoléil sur l'obertif
⑦Fchelle de distances fccales
②Boujon de vassaille du zoom (fa. 3) et 4).
11Borice de friction du objectif
-
CHARACTERISTIQUES
C001
000140000
Quarre#r#n##:53.5-6
constriction, 101T
Diatrnoe minima do price u
10
Rappon de grosseservice 13.8 p 150 mm Tade du fibro e 63 mm
1000000000000000000000000000000000000000000
congulatigl 804 mts3mm
0498863.5mm
F
Parisolef object H2001
Longueur: de l'extremite avant de I'objet à la surface de fixation.
Longueur totale: de I'extrinite avant de I'bjectif tI'extrinite de la proeminence arriere.
Les caractéristiques et l'apparcience des objectifs présentés dans ce Manuel du propriétaire sont susceptibles d'être modifiées sans
preavis,
FIXATION ET RETRAIT DE L'OBJECTIFTE
Comment fixer 1bjectif
Hretrez le capoion amere de Iocepat aignze le repere de loaon 13 enue sur son danet avec le repere correspondant sur le
support d'objectif et instaliez I'bjectif sur I'appareil.
Fahas pwrter I'bjectif dans le sens des aiguiles d'une montre jusqu'au cran de blocage.
Comment ote
Tout en apouvant sur le bouton de develloquile de I'bjectif, faibles piober I'bjectif dans le sans contraire des aiguiles d'une montre et
retiree-le de son support.
Pou rles de detile, wirsdes cormules in manuclis disributions de wrrn aessel photopoeisur
MISE ALL POINT (Mode Autofocus) (Voir fig. 1 et 2)
1
Regie le mode de mise au point de l'apparate photo sur automatique (AF).
Apoyes jup a mrcse surie eesseneur en wam a lae de tcan cdo f apresi pro. objectire necte la mise au
a automatique en. sige de mise au point d'abime sur Icran LCO Iouque le suje principal est au point apuyez a fond sur le
deonneur pour preene la photographie
Pou plus de dettes, veilig cnsor le manuel d'insturctions de lae annel photoraphine.
MISE ALL POINT (Mode Manuel) (Voir fig 1 et 2)
1
Raeie modee mise au point de appeel proie sur manier (MF).
Fares la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point 9 pour en visant a l'aide de Icran LCO de rapparei proo (Fig
12). La mise au point est reussie lorsque le sujeit principal apparait tres nettement sur I'acran LCL.
Pour plus de dettes veuiles consultier le Manuel d'instructions de la检察 photographique.
ZOOM(Voir fig.1et2)
Fie 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
A
BOLUTON DE VERBOULLAGE DIL ZOOM (Voir fig 1,3 et 4)
DOUTON DE VENINOILLE DU 200M (Voll Fig.1,3) et 4)
Le 001 est eqip d un noueau bouton de blocage du zoom permettant d'exter l allongement du barilet d'objectif vers les longues
distances facales sous I'effet de son propre poids lorsqu'il est portedepau la epaule. Reglez la distance focale a 14mm et enonceze le bout
de vermouillage pour empêch
Comment enclencher le verrouillage de blocage du zoom
1) Blcage: résies la distance locale sur 14mm. Léves le bouton de venoisaille du zoom © vers l'objet. Le barillet d'objet est
desormais blouge et ne peut plus tourner ni s'etter sesn agre en points.
- Deteorage: Traz le houso de vermullane du 2008/3 vers Iongeel, Le barillet neut mainteront taurer et s'flirer pour les cles dages
de distance formula
Le boulon de verrouillage du zoem ① ne peut etre levie que si le repere des facales du zoem ② est nigré sur 14mm. Me force
Sur le bouton de verrouaille et n'essayez pas de tourner la bague de reglage du zoom (8) lorsqu'elle est verruillée.
Le mecanisme de blocage au 001 est destine a empester l'angement du sanite d'objecte lorsque voire menei est suspenc
a regie, Ibjectin pour change sa distance locale pentaue une longue expoition si Ibjectin est uisse dans une position a
I est possible de prendre des photographies avec I'bjectif regie a 14mm meme quand le blocage est endene.
E
PABASOLEll(Voir fig.1,5-7)
on parabolie de type - a scintetre - fat parte des accessions standard volumes . est reconnante d en
PRESSE DE VUES AVE C PARISO
Fixation du parasoleil (Voir fig. 5 et 6)
Aligne le de fixation du parasoleil 2 du parasoleil avec le repere correspondant 5 de I'bjectif pour le metre en place. Tourmez le
parasoleil, enlonce-ile tegement sur I'bjectif (Fig. [5]) et faies-le ensuite pivoter dans le sens des aigilles d'une montre (Fig. [5]).
Tournex-le jusqu'au decic de mise en place: le repere "TAMRON 一 ^ 一 se retrouve sur le dessus (fig. 8). Lors du montage du parasoleil,
retenez les bagues de mise au point et de contrôle du zoom pour éwiter qu'elles ne tourment.
1
1n n
■Rangement du parasoleil (Voir fig.7)
1)Ranre henghui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui
1) Reimlizte die paralssie. Pmte 2009crt Werts 10675, angie hse lre repere der iration du parasien stree sur t opocet, wae le
epre (Aumow C) 7.2015
2) Pour l'origine, la parabolier dans les ses arguents une fois jusqu'à ce que sa
03518(g.7)
PRECAUTIONS A LA PRISE DE VUE
La concenon des objectifs Du llant comte des diverses caractertisiques des sorsels photo rely numinees cependant du fait de la
n
focai oer, ioe de prae of yoo on auouo or ouuon cnoaie co uor un poot ou ou fio du point optimum.
Local极大, for all prises de vices en autonoue et sous cinq ans. Conditions, de taurer en peur peur ou deux en ecau de point opération. Les objets farron decrit ici, utilise un systeme interne de mise au point (IF). De par la conception de cette optique, les angles de vue
des distances autres que I infini sont plus ouverts que ceux des objectifs ayant des dispositions de mise au point classiques.
L'utilisation du flash foumi avec l'appareil photo peut produit des effets indesirables, par exemple une répartition lumineuse inégale du
centre aux bords des photographies, en particulier avec les grands angles de prise de vue. Ce phénomène est d'aux limitations propres au
flash fouri qai ne peut repartir egalement la lumiere, asi si a la position du flash par rapport au bari
d'obre. Nous vous recommendons aussi de refiner le parasoleil lorsque vous utilisez le flash fouml.
- En cas d'utilisation d'un cadre special tel qu'un polarisant, utilisez des detres minces. L'epaiseur d'un cadre normal peut provoquer le
Vignette
POUR LINE UTILISATION PROLONCEE SANS PROBLEMES
TOUIONE OTERISATION PROLEONGEE SANS PIODEEMES
Evitez de toucher la surface des lentiles. Pour erlever une poossiere, servez-vous d'un chiffor
lentille. Entre deux utilisations, protégéz:tous jours notre objectif avec son bouchon
- Utilise un chiffon opéque ou un chiffon douz avec une goutte de solution de nettoyage opéique pour élever les empruntés de droits ou les
taches à la surface de l'objet. Froftez en suivant un mouvement concentrique depuis le centre jusqu'àu bord.
Nutilisez un chiffon silicone que pour nettoyer le barillet de I'objet.
Les optiques sont tres sensibles aux moisssures. Nettoyez voire objectif apres une utilisation a proximite de I'eau ou dans un endroit
humide. Conservez vos objetifs dans un endroit propre, fais et sec. Si vous les conservevez dans un etiui, placez-y un produit desscha
venu dans le commerce, un silicagel par exemple, que vous renouvellez de tempo en tempo. Si une moissssure se forme sur toute
objetif, adressz-vous a un anelier ou un revendeur de materiel photographique
- Ne touchez pas les anneaux de contact entre objectif et boilier, car des saletés ou des taches risqueraient de détenirer le contact entre ce
Etements.
Si yous utilisez notre matériel photographique [boilier(s) et objectif(s)] dans un milieu sujet a de fortes variations de température, vailliez à
placer temporairement notre matieres dans une sacche ou un sac en plastique pour lui eviter toute variation brusque de tempereature et
d'eventualles detaillances.