TAMRON 14150mm F3.55.8 Di III - Objectif

14150mm F3.55.8 Di III - Objectif TAMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAMRON 14150mm F3.55.8 Di III - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'objectif Zoom standard
Plage de focale 14-150 mm
Ouverture maximale f/3.5-5.8
Monture Monture Sony E
Format compatible Capteur APS-C
Stabilisation d'image Non spécifié
Autofocus Oui, avec moteur pas à pas
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation recommandée Photographie de paysage, portrait, voyage
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Garantie Vérifier auprès du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON

Comment installer l'objectif TAMRON 14-150mm sur mon appareil photo?
Alignez les marques de l'objectif et de l'appareil photo, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi mon objectif ne fait-il pas la mise au point?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté et que le mode de mise au point est réglé sur AF (autofocus) et non sur MF (mise au point manuelle).
L'objectif TAMRON 14-150mm est-il étanche?
Cet objectif n'est pas entièrement étanche, mais il est conçu pour résister à des conditions climatiques légères. Évitez les expositions prolongées à l'eau.
Que faire si je remarque un flou sur mes photos?
Vérifiez la vitesse d'obturation de votre appareil photo, utilisez un trépied si nécessaire, et assurez-vous que la lentille est propre.
L'objectif est-il compatible avec tous les appareils photo?
L'objectif TAMRON 14-150mm est spécifiquement conçu pour les appareils photo à monture E (Sony). Vérifiez la compatibilité avec votre modèle avant d'acheter.
Comment nettoyer l'objectif sans l'endommager?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un produit de nettoyage pour lentilles et un chiffon approprié.
Comment régler la stabilisation d'image sur cet objectif?
L'objectif TAMRON 14-150mm dispose d'un système de stabilisation d'image intégré. Assurez-vous qu'il est activé via le commutateur sur l'objectif.
Quelle est la garantie de l'objectif TAMRON 14-150mm?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions de garantie auprès de votre vendeur.
Puis-je utiliser des filtres avec cet objectif?
Oui, l'objectif TAMRON 14-150mm est compatible avec des filtres de 67 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir des filtres de qualité pour éviter les dégradations d'image.
Comment régler l'objectif pour la prise de vue en mode macro?
L'objectif TAMRON 14-150mm permet de prendre des photos rapprochées. Réglez simplement la mise au point sur la distance la plus courte possible pour capturer des détails fins.

Questions des utilisateurs sur 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14150mm F3.55.8 Di III - TAMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14150mm F3.55.8 Di III de la marque TAMRON.

MODE D'EMPLOI 14150mm F3.55.8 Di III TAMRON

CE The CE-Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
Dae C: Zeichende in der EU Norm.
La marquee CE est un marquee de conformité à la directive CEE (CE).
La marquee CE est marquee de conformité directe de la Société Européenne et le marquce CE attesta le conformality à la directive de la Société Européenne (CEE).
CE标志表示态在欧洲之共同体(CE)指标

③Rapere de verrouillao du parsolli sur I'obiect

⑤Renée de fixation de parasoléil sur l'obertif

⑦Fchelle de distances fccales

②Boujon de vassaille du zoom (fa. 3) et 4).

11Borice de friction du objectif

-

CHARACTERISTIQUES

C001

000140000

Quarre#r#n##:53.5-6

constriction, 101T

Diatrnoe minima do price u

10

Rappon de grosseservice 13.8 p 150 mm Tade du fibro e 63 mm

1000000000000000000000000000000000000000000

congulatigl 804 mts3mm

0498863.5mm

F

Parisolef object H2001

Longueur: de l'extremite avant de I'objet à la surface de fixation.

Longueur totale: de I'extrinite avant de I'bjectif tI'extrinite de la proeminence arriere.

Les caractéristiques et l'apparcience des objectifs présentés dans ce Manuel du propriétaire sont susceptibles d'être modifiées sans

preavis,

FIXATION ET RETRAIT DE L'OBJECTIFTE

Comment fixer 1bjectif

Hretrez le capoion amere de Iocepat aignze le repere de loaon 13 enue sur son danet avec le repere correspondant sur le

support d'objectif et instaliez I'bjectif sur I'appareil.

Fahas pwrter I'bjectif dans le sens des aiguiles d'une montre jusqu'au cran de blocage.

Comment ote

Tout en apouvant sur le bouton de develloquile de I'bjectif, faibles piober I'bjectif dans le sans contraire des aiguiles d'une montre et

retiree-le de son support.

Pou rles de detile, wirsdes cormules in manuclis disributions de wrrn aessel photopoeisur

MISE ALL POINT (Mode Autofocus) (Voir fig. 1 et 2)

1

Regie le mode de mise au point de l'apparate photo sur automatique (AF).

Apoyes jup a mrcse surie eesseneur en wam a lae de tcan cdo f apresi pro. objectire necte la mise au

a automatique en. sige de mise au point d'abime sur Icran LCO Iouque le suje principal est au point apuyez a fond sur le

deonneur pour preene la photographie

Pou plus de dettes, veilig cnsor le manuel d'insturctions de lae annel photoraphine.

MISE ALL POINT (Mode Manuel) (Voir fig 1 et 2)

1

Raeie modee mise au point de appeel proie sur manier (MF).

Fares la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point 9 pour en visant a l'aide de Icran LCO de rapparei proo (Fig

12). La mise au point est reussie lorsque le sujeit principal apparait tres nettement sur I'acran LCL.

Pour plus de dettes veuiles consultier le Manuel d'instructions de la检察 photographique.

ZOOM(Voir fig.1et2)

Fie 10000000000000000000000000000000000000000000000000000

A

BOLUTON DE VERBOULLAGE DIL ZOOM (Voir fig 1,3 et 4)

DOUTON DE VENINOILLE DU 200M (Voll Fig.1,3) et 4)

Le 001 est eqip d un noueau bouton de blocage du zoom permettant d'exter l allongement du barilet d'objectif vers les longues

distances facales sous I'effet de son propre poids lorsqu'il est portedepau la epaule. Reglez la distance focale a 14mm et enonceze le bout

de vermouillage pour empêch

Comment enclencher le verrouillage de blocage du zoom

1) Blcage: résies la distance locale sur 14mm. Léves le bouton de venoisaille du zoom © vers l'objet. Le barillet d'objet est

desormais blouge et ne peut plus tourner ni s'etter sesn agre en points.

  1. Deteorage: Traz le houso de vermullane du 2008/3 vers Iongeel, Le barillet neut mainteront taurer et s'flirer pour les cles dages

de distance formula

Le boulon de verrouillage du zoem ① ne peut etre levie que si le repere des facales du zoem ② est nigré sur 14mm. Me force

Sur le bouton de verrouaille et n'essayez pas de tourner la bague de reglage du zoom (8) lorsqu'elle est verruillée.

Le mecanisme de blocage au 001 est destine a empester l'angement du sanite d'objecte lorsque voire menei est suspenc

a regie, Ibjectin pour change sa distance locale pentaue une longue expoition si Ibjectin est uisse dans une position a

I est possible de prendre des photographies avec I'bjectif regie a 14mm meme quand le blocage est endene.

E

PABASOLEll(Voir fig.1,5-7)

on parabolie de type - a scintetre - fat parte des accessions standard volumes . est reconnante d en

PRESSE DE VUES AVE C PARISO

Fixation du parasoleil (Voir fig. 5 et 6)

Aligne le de fixation du parasoleil 2 du parasoleil avec le repere correspondant 5 de I'bjectif pour le metre en place. Tourmez le

parasoleil, enlonce-ile tegement sur I'bjectif (Fig. [5]) et faies-le ensuite pivoter dans le sens des aigilles d'une montre (Fig. [5]).

Tournex-le jusqu'au decic de mise en place: le repere "TAMRON 一 ^ 一 se retrouve sur le dessus (fig. 8). Lors du montage du parasoleil,

retenez les bagues de mise au point et de contrôle du zoom pour éwiter qu'elles ne tourment.

1

1n n

■Rangement du parasoleil (Voir fig.7)

1)Ranre henghui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui

1) Reimlizte die paralssie. Pmte 2009crt Werts 10675, angie hse lre repere der iration du parasien stree sur t opocet, wae le

epre (Aumow C) 7.2015

2) Pour l'origine, la parabolier dans les ses arguents une fois jusqu'à ce que sa

03518(g.7)

PRECAUTIONS A LA PRISE DE VUE

La concenon des objectifs Du llant comte des diverses caractertisiques des sorsels photo rely numinees cependant du fait de la

n

focai oer, ioe de prae of yoo on auouo or ouuon cnoaie co uor un poot ou ou fio du point optimum.

Local极大, for all prises de vices en autonoue et sous cinq ans. Conditions, de taurer en peur peur ou deux en ecau de point opération. Les objets farron decrit ici, utilise un systeme interne de mise au point (IF). De par la conception de cette optique, les angles de vue

des distances autres que I infini sont plus ouverts que ceux des objectifs ayant des dispositions de mise au point classiques.

L'utilisation du flash foumi avec l'appareil photo peut produit des effets indesirables, par exemple une répartition lumineuse inégale du

centre aux bords des photographies, en particulier avec les grands angles de prise de vue. Ce phénomène est d'aux limitations propres au

flash fouri qai ne peut repartir egalement la lumiere, asi si a la position du flash par rapport au bari

d'obre. Nous vous recommendons aussi de refiner le parasoleil lorsque vous utilisez le flash fouml.

  • En cas d'utilisation d'un cadre special tel qu'un polarisant, utilisez des detres minces. L'epaiseur d'un cadre normal peut provoquer le

Vignette

POUR LINE UTILISATION PROLONCEE SANS PROBLEMES

TOUIONE OTERISATION PROLEONGEE SANS PIODEEMES

Evitez de toucher la surface des lentiles. Pour erlever une poossiere, servez-vous d'un chiffor

lentille. Entre deux utilisations, protégéz:tous jours notre objectif avec son bouchon

  • Utilise un chiffon opéque ou un chiffon douz avec une goutte de solution de nettoyage opéique pour élever les empruntés de droits ou les

taches à la surface de l'objet. Froftez en suivant un mouvement concentrique depuis le centre jusqu'àu bord.

Nutilisez un chiffon silicone que pour nettoyer le barillet de I'objet.

Les optiques sont tres sensibles aux moisssures. Nettoyez voire objectif apres une utilisation a proximite de I'eau ou dans un endroit

humide. Conservez vos objetifs dans un endroit propre, fais et sec. Si vous les conservevez dans un etiui, placez-y un produit desscha

venu dans le commerce, un silicagel par exemple, que vous renouvellez de tempo en tempo. Si une moissssure se forme sur toute

objetif, adressz-vous a un anelier ou un revendeur de materiel photographique

  • Ne touchez pas les anneaux de contact entre objectif et boilier, car des saletés ou des taches risqueraient de détenirer le contact entre ce

Etements.

Si yous utilisez notre matériel photographique [boilier(s) et objectif(s)] dans un milieu sujet a de fortes variations de température, vailliez à

placer temporairement notre matieres dans une sacche ou un sac en plastique pour lui eviter toute variation brusque de tempereature et

d'eventualles detaillances.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAMRON

Modèle : 14150mm F3.55.8 Di III

Catégorie : Objectif