Tactikka 250 - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tactikka 250 Petzl au format PDF.
| Type de produit | Lampe frontale |
| Marque | Petzl |
| Modèle | Tactikka 250 |
| Alimentation principale | 3 piles AAA (alcalines, lithium ou Ni-MH rechargeables) |
| Alimentation optionnelle | Batterie rechargeable CORE (vendue séparément) |
| Modes d'éclairage blanc | Proximité, Déplacement, Vision lointaine |
| Modes d'éclairage couleur | Rouge fixe et clignotant |
| Puissance lumineuse maximale | 250 lumens |
| Poids (avec piles) | Environ 85 g |
| Garantie | 5 ans contre les défauts de matière et de fabrication |
| Entretien | Retirer les piles après usage en milieu humide, sécher le boîtier ouvert. Laver le bandeau séparément. |
| Précautions d'usage | Ne pas regarder fixement le faisceau. Risque de lésion rétinienne lié à la lumière bleue. Éviter de diriger vers les yeux. |
| Compatibilité électromagnétique | Conforme à la directive européenne. Peut perturber les DVA en mode réception. |
| Fixation | Bandeau élastique |
| Type de piles recommandées | Alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH (même taille) |
| Stockage prolongé | Retirer les piles |
| Nettoyage | Rincer à l'eau douce en cas de contact avec l'eau de mer |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tactikka 250 Petzl
Questions des utilisateurs sur Tactikka 250 Petzl
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tactikka 250 - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tactikka 250 de la marque Petzl.
MODE D'EMPLOI Tactikka 250 Petzl
Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe


One click
Un clic

Long press
Appui long
White lighting / Eclairage blanc







OFF
Allumer et choisir une couleur

Red
lighting
(1) 本次股东大会的决议有效期
-

100000
Red s
Switching off
Eleindre
Mise en place des piles


No pas mélanger des ples nuves et usages

uctions fr
PETZL.COM

CORE
Ne regardez pas fixement le
faisceau de la lampe de face.
Peut être dangereux pour les yeux.



Protection de l'environnement

FAQ - Contact
Questions - Contact



petzl.com
EN
Lamp operation
Your lamp has:
Fonctionnement de la lampe
Voire lampe dispose de
- Trois éclairages blancs : (1) Proximilé, (2) Déplacement, (3) Vision lointaine.
- Trois éclairages discrets : rouge, vert*, bleu* (* seulement TACTIKKA +RGB).
- Un éclairage clignotant de couleur.
Pour accéder aux différents éclairages, utilisez le bouton comme indiqué sur les
dessins. Le bouton fonctionne avec :
-
Un clic.
-
Un appui long.
Nota.
- S'il n'y a pas d'action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, un clic éteint
votre lampe.
- Si vous éleignez votre lampa en éclairage couleur, elle se rallume
systémaliquement dans la couleur choisie.
Lampe HYBRID
Lampe compatible avec des piles AAA-LR03, alcalnes, lithium ou rechargeables
Ni-MH
Lampc fonctionnant aussi avec la batterie rechargeable CORE, vendue en
accessoire.
Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsque la batterie est quasi déchargée, il
paut y avoir une coupure assez rapida de l'éclairage.
Dysfonctionnement
Vérifiez l'état des piles et le respect de la polarité. Vérifiez l'absence de corrosion
sur les contacts. En cas de corrosion, grallez légèrement les contacts sans les
déformer. Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.
Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans la groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC
62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe alumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de
diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne.
- Risque de l'aison rétiriennes liée à l'émission de lumière bleue, particulièrement
chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigances de la Directiva européenne concernant la compatibilité
électromagnétique.
Attention, votre DVA (Délocteur de Victims d'Avalanches) en mode réception peut
être perturbé par la proximité de votre lampe. En cas d'interférences (bruit parasite).
élcignaz la DVA de la lampa.
Informations complémentaires
A. Précautions piles
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
- Ne lentez pas d'ouvrir une pile
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures.
- Ne rechargaz pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.
- Ne laissaz pas les ples à la porlée des enfants.
- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l'ordre de placement indiqué sur le
boîtier.
- Si une fuite de piles a lieu, protégaz-vous les yeux. Ouvrez le boîtier pile après
l'avoir recouvert d'un chiffon pour éviter toute projection. En cas de contact avec le
liquide sorti des piles, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez d'urgence
un médecin.
- Ne mélangoz pas des pilos de marques différentes.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Retirez les piles pour un stockage prolongé.
B. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez les piles de la lampe et séchez la
lampe, le boîtier ouvert. En cas de contact avec de l'eau de mer, rincez à l'eau
douce et séchez la lampe. Pour laver le bandeau, retirez-le de la lampe.
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
Garantie Petzl
Cette lampa est garantie pendant 5 ans contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Limite de la garantie : l'usure normale, l'oxylation, les modifications
ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux régligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas
destiné.
Responsabilité
Petzi n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentales ou de tout autre type de dommagas survenus ou résultant de l'utilisation de ça produit.