Tikkina 150 - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tikkina 150 Petzl au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flux lumineux : 150 lumens, Autonomie : jusqu'à 120 heures, Distance d'éclairage : 60 mètres, Étanchéité : IPX4 |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mode faible, mode moyen, mode fort, mode clignotant |
| Type de source d'alimentation | Fonctionne avec 3 piles AAA/LR03 (non incluses) |
| Poids | 85 g (avec piles) |
| Dimensions | Dimensions : 5,5 x 6,5 x 4,5 cm |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le boîtier et les lentilles, vérifier l'état des piles avant utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Idéale pour les activités de plein air, camping, randonnée, et situations d'urgence |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tikkina 150 Petzl
Questions des utilisateurs sur Tikkina 150 Petzl
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tikkina 150 - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tikkina 150 de la marque Petzl.
MODE D'EMPLOI Tikkina 150 Petzl


Un clic

Appui long







OFF
Switching off
Eteindre

OFF
Mise en place des piles


Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Ne pas mêlanger des piles neuves et usagées.
Hybrid
CONCEPT



CORE
Ne regardez pas fixement le
faisceau de la lampe de face.
Peut être dangereux pour les yeux.


Protection de l'environnement

FAQ - Contact
Questions - Contact



petzl. com
Your lamp has:
Fonctionnement de la lampe
-Trois occlusions blanches: (1) Proximale, (2) Doppler, (3) Vision Infrarouge. Pour accéder aux différents occlusions, utilisez le bouton comme indiqué sur les dessins.
Note
- Stil mya pas d'action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, unclc estilme au autre jour.
Lampe HYBRID
Lampe compatible avec ces piles AAA-LRC3, alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH.
Lampe fonctionnant aussi avec la batterie rechargeable CORE, vendue en
accessory.
Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsque la batterie est quasi déchargée, il peut y avoir une coupure assez rapide de l'émission.
Dysfonctionnement
Vérifie l'état des pôles de la respect de la polarité. Vérifie l'absence de corrosion sur les contacts. En cas de corrosion, gratte légèrement les contacts sans les déformer. Si votre lampe ne fonctionne tout pas, contactez Pezi.
Lampe déconseillée aux enfants.
Sécurité photobiologique de l'air
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme ILC 624/1.
-Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne.
-Risque de lésion rétinienne à l'émission de lumière brute, particulièrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la Directive européenne concernant la compatibilité électromagnétique.
Attention, Your DVA (Déférenteur de Victimes d'Avalanches) en mode réception peut être perturbée par la proximité de votre lampe. En cas d'interactions (bruits parasitaires), éloignez le DVA de la lampe.
Informations complémentaires
A. Précautions piles
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
- Ne tentez pas d'ouvrir une ple.
-Ne jetez pas les pleures au feu.
-Ne les court-circuit pas, ils peuvent provoquer des brûlures.
- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.
Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
- Raspicocz. obligation, lors de la pose du brûleur, suivez l'ordre ci-plecomert indiqué sur le boitier.
-Si une fuite de gaz a lieu, protégez-vous les yeux. Ouvrez le boîtier pile après
Avoir recouvert d’un chiffon pour éviter toute projection. En cas de contact avec la liquide des pilas, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez d’urgence un médecin.
- Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Ratiéz les piles pour un stockage prolongé.
B. nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez les pets de la lampe et séchez la lampe, la boîtier ouvert. En cas de contact avec des États du rhume, rincez à l'eau.
Redessinez la lampe. Pour laver le bandeau, retirez-le de la lampe.
Cette lampe est garantie pendant deux ans contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limitation de la garantie : l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dangers dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Responsabilité
Pérez n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenues ou résultant de l'utilisation de ce produit.
Compatibilitéélectromagnétique
Notice Facile