Petzl Tikkina 150 - Lampe de poche

Tikkina 150 - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tikkina 150 Petzl au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Petzl Tikkina 150 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe frontale
Marque Petzl
Modèle Tikkina 150
Poids Environ 85 g (avec piles)
Alimentation 3 piles AAA (1,5 V) alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH, ou batterie rechargeable CORE (vendue séparément)
Puissance lumineuse 150 lumens
Modes d'éclairage 3 modes blancs : proximité, déplacement, vision infrarouge
Autonomie Jusqu'à 60 heures en mode faible (estimation)
Portée lumineuse Jusqu'à 50 mètres (estimation)
Étanchéité Résistant aux éclaboussures (non submersible)
Utilisation Plein air, randonnée, camping, bricolage
Sécurité photobiologique Groupe de risque 2 (risque modéré) selon IEC 62471
Compatibilité électromagnétique Conforme aux directives européennes
Garantie 2 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide ; sécher après usage en milieu humide
Précautions piles Ne pas mélanger piles neuves et usagées ; retirer les piles pour stockage prolongé
Protection de l'environnement Recycler les piles usagées et l'appareil en fin de vie
Pièces détachées Batterie CORE vendue séparément

FOIRE AUX QUESTIONS - Tikkina 150 Petzl

Quelles piles sont compatibles avec la lampe Tikkina 150 ?
La lampe fonctionne avec 3 piles AAA (1,5 V) alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH. Elle est également compatible avec la batterie rechargeable CORE (vendue séparément).
Comment changer les piles de la Tikkina 150 ?
Ouvrez le boîtier en faisant glisser le couvercle. Insérez 3 piles AAA en respectant la polarité indiquée. Refermez le couvercle jusqu'au clic.
Puis-je utiliser des piles rechargeables ?
Oui, des piles rechargeables Ni-MH de type AAA sont compatibles. Veillez à les recharger avant utilisation avec un chargeur adapté.
Comment allumer et éteindre la lampe ?
Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer la lampe. Pour éteindre, appuyez longuement (plus de 2 secondes) jusqu'à ce que la lampe s'éteigne.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez l'état et la polarité des piles. Nettoyez les contacts si nécessaire (grattez doucement sans déformer). Si le problème persiste, contactez Petzl.
La lampe est-elle étanche ?
La Tikkina 150 résiste aux éclaboussures mais n'est pas submersible. En cas d'utilisation sous la pluie, séchez-la après usage. Pour une utilisation en milieu humide, retirez les piles et séchez le boîtier ouvert.
Quels sont les modes d'éclairage disponibles ?
La lampe propose 3 modes blancs : proximité (éclairage large et doux), déplacement (éclairage équilibré) et vision infrarouge (pour une discrétion maximale).
La lampe est-elle dangereuse pour les yeux ?
La lampe est classée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC 62471. Ne regardez pas fixement le faisceau et ne dirigez pas la lumière dans les yeux d'autrui, surtout les enfants.
Comment nettoyer la lampe ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier. Pour le bandeau, retirez-le et lavez-le à la main. Séchez toujours la lampe après un usage en milieu humide.
Puis-je utiliser la batterie CORE avec cette lampe ?
Oui, la Tikkina 150 est compatible avec la batterie rechargeable CORE. Attention : lorsque la batterie est presque déchargée, la lumière peut s'éteindre brusquement.

Questions des utilisateurs sur Tikkina 150 Petzl

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tikkina 150 - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tikkina 150 de la marque Petzl.

MODE D'EMPLOI Tikkina 150 Petzl

Petzl Tikkina 150 - 1

Petzl Tikkina 150 - 2

Un clic

Petzl Tikkina 150 - 3

Appui long

Petzl Tikkina 150 - 4

Petzl Tikkina 150 - 5

Petzl Tikkina 150 - 6

Petzl Tikkina 150 - 7

Petzl Tikkina 150 - 8

Petzl Tikkina 150 - 9

Petzl Tikkina 150 - 10

OFF

Switching off

Eteindre

Petzl Tikkina 150 - 11

OFF

Mise en place des piles

Petzl Tikkina 150 - 12

Petzl Tikkina 150 - 13

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Ne pas mêlanger des piles neuves et usagées.

Hybrid

CONCEPT

Petzl Tikkina 150 - 14

Petzl Tikkina 150 - 15

Petzl Tikkina 150 - 16

CORE

Ne regardez pas fixement le

faisceau de la lampe de face.

Peut être dangereux pour les yeux.

Petzl Tikkina 150 - 17

Petzl Tikkina 150 - 18

Protection de l'environnement

Petzl Tikkina 150 - 19

FAQ - Contact

Questions - Contact

Petzl Tikkina 150 - 20

Petzl Tikkina 150 - 21

Petzl Tikkina 150 - 22

petzl. com

Your lamp has:

Fonctionnement de la lampe

-Trois occlusions blanches: (1) Proximale, (2) Doppler, (3) Vision Infrarouge. Pour accéder aux différents occlusions, utilisez le bouton comme indiqué sur les dessins.

Note

  • Stil mya pas d'action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, unclc estilme au autre jour.

Lampe HYBRID

Lampe compatible avec ces piles AAA-LRC3, alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH.

Lampe fonctionnant aussi avec la batterie rechargeable CORE, vendue en

accessory.

Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsque la batterie est quasi déchargée, il peut y avoir une coupure assez rapide de l'émission.

Dysfonctionnement

Vérifie l'état des pôles de la respect de la polarité. Vérifie l'absence de corrosion sur les contacts. En cas de corrosion, gratte légèrement les contacts sans les déformer. Si votre lampe ne fonctionne tout pas, contactez Pezi.

Lampe déconseillée aux enfants.

Sécurité photobiologique de l'air

Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme ILC 624/1.

-Ne regardez pas fixement la lampe allumée.

  • Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne.

-Risque de lésion rétinienne à l'émission de lumière brute, particulièrement chez les enfants.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux exigences de la Directive européenne concernant la compatibilité électromagnétique.

Attention, Your DVA (Déférenteur de Victimes d'Avalanches) en mode réception peut être perturbée par la proximité de votre lampe. En cas d'interactions (bruits parasitaires), éloignez le DVA de la lampe.

Informations complémentaires

A. Précautions piles

ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.

  • Ne tentez pas d'ouvrir une ple.

-Ne jetez pas les pleures au feu.

-Ne les court-circuit pas, ils peuvent provoquer des brûlures.

  • Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.

Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.

  • Raspicocz. obligation, lors de la pose du brûleur, suivez l'ordre ci-plecomert indiqué sur le boitier.

-Si une fuite de gaz a lieu, protégez-vous les yeux. Ouvrez le boîtier pile après

Avoir recouvert d’un chiffon pour éviter toute projection. En cas de contact avec la liquide des pilas, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez d’urgence un médecin.

  • Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
  • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
  • Ratiéz les piles pour un stockage prolongé.

B. nettoyage, séchage

En cas d'utilisation en milieu humide, retirez les pets de la lampe et séchez la lampe, la boîtier ouvert. En cas de contact avec des États du rhume, rincez à l'eau.

Redessinez la lampe. Pour laver le bandeau, retirez-le de la lampe.

Cette lampe est garantie pendant deux ans contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limitation de la garantie : l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dangers dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.

Responsabilité

Pérez n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenues ou résultant de l'utilisation de ce produit.

Compatibilitéélectromagnétique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Petzl

Modèle : Tikkina 150

Catégorie : Lampe de poche