MicroKey 2 Air 49 - Clavier MIDI KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MicroKey 2 Air 49 KORG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 49 touches sensibles à la vélocité, connectivité Bluetooth, port USB, compatibilité avec iOS et Android. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, l'enregistrement et le contrôle de logiciels de production musicale. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée, éviter les environnements extrêmes (chaleur, humidité). |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour les musiciens en déplacement, livré avec logiciel de musique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MicroKey 2 Air 49 KORG
Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MicroKey 2 Air 49 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MicroKey 2 Air 49 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI MicroKey 2 Air 49 KORG
- Endroits très chauds ou très humides
- Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximité de champs magnétiques Alimentation Lorsquevousn’utilisezpasl’appareil,n’oubliezpasdelemerehorstension.Reti- rezlespilespourévitertoutefuitelorsquel’appareilneserapasutilisépendantde longues périodes de temps. Interférences avec d’autres appareils électriques Lespostesderadioetdetélévisionsituésàproximitépeuventparconséquentsourir d’interférencesàlaréception.Veuillezdèslorsfairefonctionnercetappareilàune distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsquel’instrumentsesalit,neoyez-leavecunchionpropreetsec.Nevous servezpasd’agentsdeneoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,voire desproduitsinammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprèsdel’instrument.Sileliquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillezànepaslaissertomberdesobjetsmétalliquesdansleboîtier (trombones, par ex.). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage estsusceptibled'encompromerelefonctionnement. Cetéquipementestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnementsénon- céespourunenvironnementnoncontrôléetrespectelesrèglesd’expositionaux fréquencesradioélectriques(RF)CNR-102del’IC.Cetéquipement émetune énergieRFtrèsfaiblequiestconsidéréeconformesansévaluationdel’exposition maximale autorisée. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Korg Inc. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité (DoC) à la directive1999/5/CEdanslemoded’emploideceproduit,disponible sur le site Internet de Korg (www.korg.com). Note concernant les dispositions (Seulement EU) Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs depiles,celasigniequevousdevezlerecyclerd’unemanièrecorrecte andeprévenirlesdommagespourlasantéhumaineetlesdommages potentielspourl’environnement.Contactezvotreadministrationlocale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil régle- menté,unsymbolechimiqueestachéendessousdusymboledela poubellebarréed’unecroixsurlapileoulepackdepiles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécicationssévèresetdesbesoinsen tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Sivousavezachetéceproduitvial’internet,parventeparcorrespondanceou/et ventepartéléphone,vousdevezvérierqueceproduitestbienutilisabledans le pays où vous résidez. ATTENTION:L’utilisationdeceproduitdans unpaysautre queceluipour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. - Apple,iPad,iPhone,Mac,iOSetOSXsontdesmarquescommercialesd’Apple Inc.enregistréesauxÉtats-Unisetdansd’autrespays. - Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis etdansd’autrespays. - Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. - Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
LemicroKEYAiretlemicroKEYsonttousdeuxéquipésd’unmini-clavierdy-namique.
2. Témoin d’alimentation
Rouge : (microKEY Air/microKEY)L’instrumentestconnectéetalimentéviasonportUSB.Bleu : (microKEY Air)Aentedeconnexion(letémoinclignote)ouconnexionsanslétablie(témoinallumé).Mauve : (microKEY Air)Indiquequelespilessontpresqueplatesdurantuneconnexionsansl.
3. Boutons Octave DOWN et UP
Cesboutonspermeentd’augmenteroudediminuerlahauteurduclavierparpasd’uneoctaveand’utiliserlatessitureentière.Appuyezplusieursfoissurle bouton Octave voulu pour obtenir la plage de notes souhaitée.Transposition par octaves±0 +1/-1 +2/-2 +3/-3+4/-4(37 clés seulement)Couleur du témoin OCTAVEEteint Vert Orange Rouge Rouge clignotantAstuce Une pression simultanée sur les boutons Octave UP et DOWN coupe la transposition par octave (valeur ±0).
Ceemoleepermetdetransmeredesmessagespitchbendetdeconférerplusd’expressionàvotrejeu.Poussezlamoleeverslehautpouraugmenterla hauteur et vers le bas pour la diminuer. Elle retourne automatiquement en position centrale (valeur 0).
Ceemoleepermetdetransmeredesmessagesdemodulation.Pardéfaut,lacommandedecontrôleCC#1(Modulation)estassignéeàceemolee.
6. Prise ASSIGNABLE SWITCH (prise pour pédale)
Ceeprisejackstandardde6,35mmpermetdebrancheruncommutateuraupied PS-1 ou une pédale de sustain DS-1H (disponible en option). Par défaut, la commandedecontrôleCC#64(Damper)estassignéeàceeprise. À la mise sous tension, le microKEY Air/microKEY détecte automatiquement la polarité du commutateur au pied connecté. Si vous utilisez un commutateur aupied,veillezàlerelieraumicroKEYAir/microKEYavantdemereceder-niersoustension.N’actionnezpaslapédale/lecommutateuraupiedpendantla mise sous tension du microKEY Air/microKEY.
Branchez le microKEY Air/microKEY à votre ordinateur en connectant le câble USB fourni à ce port USB-B. Le microKEY est automatiquement mis sous tension quand vous y branchez le câble USB. Le microKEY Air est automatiquement mis sous tension quand vous y branchez le câble USB – à condition que son commu-tateurdemodesoitenpositionUSB(voyezl’illustrationci-dessous).
8. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement)
Vous pouvez relier le microKEY Air à votre ordinateur via le câble USB ou une connexionBluetoothsansl. WIRELESS : LemicroKEYAirestconnectéàl’ordinateurviaBluetooth.L’ali- mentationestassuréeparlespilesàl’intérieurdel’instrument.USB : LemicroKEYAirestreliéàl’ordinateurvialecâbleUSB.L’alimentationestassuréeparl’ordinateurviaUSB. Branchements pour la connexion USB Connexions et alimentation microKEY AirmicroKEY USB Pédale/commutateur(commutateuraupiedPS-1, pédaledesustainDS-1H,etc.) Ordinateur
1. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement)
RéglezlecommutateurdemodeenpositionUSBetpassezàl’étape2.DanslecasdumicroKEY,passezdirectementàl’étape2.
2. Connexion du câble USB
RaccordezuneextrémitéducâbleUSBfourniàvotreordinateuretreliezl’autrebout du câble au port USB-B du microKEY Air/microKEY. Utilisez uniquement lecâbleUSBfourni.QuandvousreliezlemicroKEYAir/microKEYàl’ordina-teur,l’instrumentest automatiquement missoustension et sontémoind’ali-mentations’allumeenrouge. Astuce Pour les utilisateurs Windows : La première fois que vous raccordez le microKEY Air/microKEY à votre ordinateur Windows, le pilote USB-MIDI pré-installédansvotresystèmed’exploitationestautomatiquementactivé.CepiloteUSB-MIDIpréinstallénepermetpasaumicroKEYAirniaumicroKEYd’accé-der simultanément à plusieurs logiciels ou applications. Pour un accès multiple simultané, téléchargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (www.korg.com) et installez ce pilote comme décrit dans sa documentation. Mise hors tension
1. Déconnexion du câble USB
Débranchez le câble USB du microKEY Air/microKEY. Une fois que le câble est débranché,letémoind’alimentations’éteint. Si vous utilisez un microKEY Air : Réglez le commutateur de mode sur USB avant de débrancher le câble USB. Branchements pour la Connexion Bluetooth (microKEY Air uniquement) Pourutiliserl’instrumentsansl,ilfautqu’ilsoitalimentésurpiles. Mise en place des piles VériezquelecâbleUSBn’estpasbranchéaumicroKEYAir avant de démarrer la procédure. Ouvrez le couvercle ducompartimentdespilesaudosdel’instrumentetinsé-rez deux piles AA dans le compartiment. Veillez à orienter correctement les piles en respectant les indications de po-larité. Refermez le couvercle du compartiment des piles. Si une erreur se produit durant le fonctionnement dumicroKEYAiret quecee erreur ne peut êtrecorrigéeenmeantl’instrumenthorstensionpuissoustension,essayezderemédierauproblèmeenretirantlespilesdel’instru-mentpuisenlesremeantenplace. Mise sous tension Réglez le commutateur de mode sur WIRELESS. Le microKEY Air est mis sous ten-sionetsontémoind’alimentationclignoteenbleu,indiquantquelaconnexionestenaente.Unefoislaconnexionétablie,letémoind’alimentationcessedeclignoteret reste allumé en bleu.WIRELESSmicroKEY AirPédale/commutateur(commutateuraupiedPS-1, pédaledesustainDS-1H,etc.) Connexions Pour des détails sur la connexion à un iPhone/iPad ou Mac, ou à un PC tournant sous Windows, voyez le « Guide de connexion MIDI Bluetooth ». Téléchargez la version la plus récente du « Guide de connexion MIDI Bluetooth » sur le site Inter-netdeKorg(hp://www.korg.com/). Mise hors tension
1. Réglez le commutateur de mode sur USB.
LaconnexionsanslestcoupéeetlemicroKEYAirmishorstension.Sonté-moind’alimentations’éteint. Si vous utilisez un microKEY Air : Si votre microKEY Air est relié à un ordinateur avec le câble USB, la connexion USB est activée quand vous placez le commuta-teurdemodesurUSB.L’instrumentrestealorssoustension.Danscecas,pourmerelemicroKEYAirhorstension,vousdevezaussidébrancherlecâbleUSB. Personnalisation des paramètres MIDI Àlafoissimpleetfaciled’utilisation,leKorgmicroKEYAir/microKEYorel’accèsà divers paramètres et fonctions de jeu via le logiciel Kontrol Editor de Korg. Le lo-giciel Kontrol Editor de Korg peut être directement téléchargé en surfant sur hp:// www.korg.com/corporate/distributors/ ou sur le site hp://www.korg.com/. MIDI Channel VeillezàchoisirsurlemicroKEYAir/microKEYlenuméroducanalMIDIdénisurlelogicieloul’applicationutilisé.
- MIDIChannel[1...16] SpécielecanalMIDIutiliséparlemicroKEYAir/microKEYpourtransmeredesmessagesdenote,desmessagespitchbendetd’autresmessagesMIDIgéné-résquandvousactionnezlamoleeMOD,lapédaledesustain,etc. Keyboard EnplusdesboutonsOctaveUP/DOWNdel’instrument,leparamètreTransposepermet de transposer la hauteur du microKEY Air/microKEY dans toute tonalité. Et le paramètre Velocity Curve permet de choisir la courbe de toucher (réponse du clavieràlaforcedejeu)correspondantàvotrejeuouàl’eetrecherché.
- Transpose[-12...+12] Le paramètre Transpose permet de transposer la hauteur du clavier par de-mi-tons vers le haut ou le bas. La plage de réglage va de -12 à +12.
- VelocityCurve[Curve1...8/Const] La courbe de toucher détermine la façon dont la force exercée sur les touches aectelevolumedejeu.Vousavezlechoixentrehuitcourbesdetoucher,ainsiqu’uneréponseautoucherxe–parfaitepourlessonsd’orgue,declavecinetd’autresinstrumentssansclavierdynamique.1 LourdCourbe requérant un toucher puissant pour obtenir le volume maximum. (Heavy)Courbe de réponse plus normale que la courbe 1.3 | Courbe de réponse plus normale que la courbe 2.4 Normal Courbe de réponse normale. Lesdiérencesseremarquentmêmepourdefaiblesvaleursdetoucher.
Courbeproduisantuneet avecuntoucherpluslégerencoreque pour la courbe 5. LégerUne force de frappe moyenne produit un eet constant maismoins dynamique. (Light) Courbe de réponse plus plate que la courbe 7.Const –Laréponseautoucheraunevaleurxe(constante).
- ConstVelocityValue[1...127] Ceparamètreestdisponiblequandlacourbedetoucher“Const”(dynamiqueconstante)estsélectionnée.Ildénitlavaleurxederéponseautoucher.ChaquenotejouéeaalorslavaleurMIDIdetoucherdénieici. Mod Wheel Pardéfaut,lamoleeMODestrégléesurMIDICC#1(intensitédemodulation).Cesparamètres permeent de changercee commande decontrôle(CC#)etdedénirunevaleurmax.etmin.demodulation.VouspouvezégalementactiveretcouperlafonctiondelamoleeMOD.
- WheelEnable[Disable/Enable] Quandelleestdésactivée(Disable),lamoleenetransmetaucunmessageMIDI.
- ControlChangeNumber[0...127] VouspouvezassignertoutecommandedecontrôlevoulueàlamoleeMOD–etainsi piloter pratiquement tout paramètre MIDI.
- UpperValue[0...127] Ce paramètre détermine la valeur du message CC (commande de contrôle) trans-misquandlamoleeestpousséeàfondverslehaut.
- LowerValue[0...127] Ce paramètre détermine la valeur du message CC (commande de contrôle) trans-misquandlamoleeestpousséeàfondverslebas. Assignable Switch Par défaut, la commande de contrôle MIDI CC#64 (sustain) est assignée à la prise ASSIGNABLESWITCH.Lesparamètressuivantspermeentdechangerceecom-mandedecontrôle.Vouspouvezenoutredénirlapolaritédelapédaleoulaisserle microKEY Air/microKEY la détecter automatiquement.
- ControlChangeNumber[0...127] Vous pouvez assigner toute commande de contrôle voulue à la pédale/au com-mutateur (disponible en option) connecté – et ainsi piloter pratiquement tout paramètre MIDI.
- Polarity[Auto/-/+] AUTO : À la mise sous tension, le microKEY Air/microKEY détecte automatique- ment la polarité du commutateur au pied connecté. -, + : Réglez vous-même la polarité en choisissant la valeur appropriée. Wireless (microKEY Air uniquement)
- AutoPowerO[Disable/Enable] Quandlafonctiondecoupureautomatiquedel’alimentation est active(“Enable”),lemicroKEYAirestautomatiquementmishorstensionquandaucunemanipulationn’esteectuéependant4heures.UnefoisquelemicroKEYAiraétémishorstensionparceefonctionautomatique,pourleremeresoustension,placezlecommutateurdemodesurUSB,puisremeez-leenpositionWIRELESS.
- BatteryType[Alkaline/Ni-MH] Réglez ce paramètre en fonction du type de pile utilisé dans le microKEY Air. Choisissez“Ni-MH”sivousutilisezdespilesàl’hydruremétalliquedenickelet“Alkaline”pourdespilesalcalines.
- DeviceName Ceparamètredénitlenom(jusqu’à25caractèresalphanumériques)achésurledispositifBluetoothactifquandvousétablissezuneconnexionsansl. Ces réglages sont activés à la prochaine mise sous tension du microKEY Air. Rétablir les réglages d’usine Danslecasd’uneconnexionUSB,vouspouvezinitialisertouslesparamètresdumicroKEYAir/microKEYetainsiretrouverleurvaleurd’usine.Pourcefaire,meezl’instrumentsoustensionenmaintenantenfoncéssesboutonsOctave UP et Octave DOWN. Le rétablissement des réglages d’usine dure quelques secondes après lamisesoustension.Necoupezjamaisl’alimentationdurantceeopération. L’initialisation des paramètres n’est pas possible dans le cas d’une connexionsansl. Dépannage Voici un guide rapide pour remédier à divers problèmes. Le microKEY Air/microKEY ne s’allume pas
- QuandlemicroKEYAirestutiliséenmodesansl,ilestalimentépardeuxpilesAA.Vériezquelespilessontlogéescorrectementetnesontpasplates.•Danslecasd’unhubUSBpassif,ilsepourraitquelemicroKEYnereçoive pasassezd’énergie.Danscecas,utilisezunhubUSBactifoureliezdirecte- mentlemicroKEYàunportUSBdel’ordinateur. Le microKEY Air ne peut pas établir de connexion sans l (microKEY Air uniquement)
- VériezquevotreordinateurouiPhone/iPadestcompatibleBluetooth4.0.•Vériezquelesystèmed’exploitationdevotreordinateurouiPhone/iPadest compatible avec la norme Bluetooth Low Energy MIDI. Les systèmes Mac OS X Yosemite ou version ultérieure, Windows 8.1 ou version ulté-rieure (le pilote KORG BLE-MIDI est requis) et iOS 8.0 ou version ultérieure sont compatibles. Le logiciel/l’application ne répond pas
- VériezquelemicroKEYAir/microKEYestsélectionnédanslesréglagesdeportMIDIdulogiciel/del’applicationutilisé.•Danscertainscas,ilsepourraitquel’applicationchoisienesoitpascompa-tible avec une fonction donnée. Pour en savoir plus, consultez la documen-tation de votre application. Le fonctionnement de la pédale est inversé
- La polarité de la pédale ou du commutateur connecté est automatiquement détectée àlamisesoustensiondel’instrument.Veillezàbrancherlapédaleoulecommu-tateuraupiedAVANTdemerel’instrumentsoustension,etnemanipulezpaslecontrôleur en question pendant la mise sous tension du microKEY Air/microKEY. Le clavier ne réagit pas au toucher
- Vériezquelacourbedetoucher Const (valeurxe)n’estpasactive. Fiche technique Méthodedeconnexionsansl(microKEYAir):BluetoothLowEnergyPrises:PriseUSB-B(connexionàl’ordinateur),PriseASSIGNABLESWITCHAlimentation : Alimentation par le bus USB (pour connexion USB) DeuxpilesAA(pourconnexionsansl)(microKEYAir)Autonomie des piles (microKEY Air) : Environ 20 heures (avec des piles alcalines)Consommation électrique : 100mA ou moinsDimensions (L × P × H) : 850×139×54 mm (MICROKEY2-61AIR / MICROKEY2-61) 709×139×54 mm (MICROKEY2-49AIR / MICROKEY2-49) 565×139×54 mm (MICROKEY2-37AIR / MICROKEY2-37)Poids : 1,7 kg (MICROKEY2-61AIR / MICROKEY2-61) 1,4 kg (MICROKEY2-49AIR / MICROKEY2-49) 1,0 kg (MICROKEY2-37AIR / MICROKEY2-37)Accessoiresinclus:CâbleUSB,Manueld’utilisationSystème requis (Connexion USB)Windows : Microsoft Windows 7 SP1 ou version ultérieure (32-bit/64-bit).Mac : OS X Mountain Lion 10.8 ou version ultérieure.Système requis (Connexion sans l)(microKEY Air)Windows : Ordinateur tournant sous Microsoft Windows 8.1 ou version ulté-rieure et compatible Bluetooth 4.0 (le pilote KORG BLE-MIDI est re-quis)Mac : Mac tournant sous OS X Yosemite 10.10 ou version ultérieure et com-patible Bluetooth 4.0iOS : iPhone/iPad tournant sous iOS 8 ou version ultérieure et compatible Bluetooth 4.0 Même si votre ordinateur répond aux exigences citées plus haut, il peut arriver que le clavier ne fonctionne pas.* Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’êtremodiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.Bedienungsanleitung De Bedienelemente des microKEY Air/microKEY
Notice Facile