MicroKEY 2 Usb 37 - Clavier MIDI KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MicroKEY 2 Usb 37 KORG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Clavier MIDI USB 37 touches, sensibles à la vélocité. |
|---|---|
| Connectivité | USB alimenté, compatible avec Mac et PC. |
| Dimensions | Largeur : 580 mm, Profondeur : 200 mm, Hauteur : 50 mm. |
| Poids | 1,3 kg. |
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, l'enregistrement et les performances live. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs physiques. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des logiciels de musique, y compris les DAWs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MicroKEY 2 Usb 37 KORG
Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MicroKEY 2 Usb 37 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MicroKEY 2 Usb 37 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI MicroKEY 2 Usb 37 KORG
- Speci cations and appearance are subject to change without notice for improvement. Introduction Merci d’avoir choisi le clavier microKEY de Korg, alimenté par USB. A n de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités off ertes par l’instru- ment, veuillez lire a entivement ce manuel. Pour pouvoir utiliser les fonctions de ce produit, il faut eff ectuer des réglages au sein du logiciel que vous utilisez. Eff ectuez les réglages décrits dans le mode d’emploi de votre logiciel. Description et fonction des éléments 1. ClavierCe mini-clavier est sensible au toucher. Il transmet des messages de note.2. Témoin d’alimentationCe témoin s’allume lorsque l’instrument est sous tension.3. Boutons OCTAVE DOWN / OCTAVE UPCes boutons perme ent de changer la hauteur du clavier par octaves.Chaque pression sur le bouton OCTAVE DOWN diminue la hauteur d’une octave. Chaque pression sur le bouton OCTAVE UP augmente la hauteur d’une octave.Transposition par octaves Couleur du témoin OCTAVE±0 Eteint+1 / -1 Vert+2 / -2 Orange+3 / -3 Rouge+4 / -4 (37 clés seulement) Rouge clignotantAstuce Une pression simultanée sur les boutons OCTAVE DOWN et OCTAVE UP coupe la transposition par octave (valeur: ±0).4. Molette PITCH Ce e mole e transmet des messages pitch bend.
Ce e mole e transmet des messages de modulation. Par défaut, la commande de contrôle 1 (modulation) est assignée à ce e mole e.
6. Prise USB-BBranchez le microKEY à votre ordinateur en connectant un câble USB à ce e prise.7. Prise USB-A
Ces prises font offi ce de hub USB. Vous pouvez y connecter deux dispositifs USB. N’y branchez pas d’appareil alimenté par bus USB dont la consum-mation est supérieure à 100mA. Confi guration Connexions et alimentation Exemple de raccordement Branchement du microKEY à votre ordinateur
1. Débranchez les dispositifs USB des deux prises USB-A.
2. Reliez le microKEY à un port USB de votre ordinateur avec un câble
USB. Le microKEY est mis sous tension et son témoin d’alimentation s’allume. Utilice únicamente el cable USB incluido. Evitez de relier ce produit à votre ordinateur tant qu’un appareil USB est branché à l’une des prises USB-A. Si vous préférez brancher le microKEY à un hub USB, veillez à choisir un hub USB disposant de sa propre alimentation. Astuce La première fois que vous branchez le microKEY à l’ordinateur, le pilote USB–MIDI standard de votre système d’exploitation est automatiquement installé. Connexion d’un appareil USB à un port USB-A
1. Branchez le microKEY à votre ordinateur et mettez ce dernier sous
2. Reliez l’appareil USB à l’un des ports USB-A.
Ne branchez pas d’appareil USB à un port USB-A avant l’installation du pilote du hub USB et du pilote USB–MIDI. Tant que le port MIDI IN ou MIDI OUT du microKEY est sollicité par un logiciel tournant sur votre ordinateur, il faut éviter d’y bran-cher ou de débrancher des appareils USB. Ne branchez jamais de hub USB à un port USB-A du microKEY. Mise hors tension
1. Débranchez les appareils USB reliés aux ports USB-A.
2. Déconnectez le microKEY de l’ordinateur. Le microKEY est mis hors
tension et son témoin d’alimentation s’éteint. Ne coupez jamais le microKEY tant qu’un appareil USB est relié à un port USB-A. Installation du pilote Installation Quand vous branchez le microKEY à l’ordinateur, le pilote USB-MIDI standard de votre système d’exploitation est automatiquement installé. Avec Microso Windows XP/Vista/7, le pilote USB-MIDI installé au- tomatiquement ne vous permet pas d’utiliser le microKEY avec plu-sieurs logiciels simultanément. Si vous voulez utiliser le microKEY avec plusieurs logiciels simultanément, installez le pilote USB-MIDI Korg. Même si vous n’avez pas besoin d’utiliser le microKEY avec plusieurs logiciels, nous vous recommandons l’installation du pilote USB-MIDI Korg pour béné cier d’un fonctionnement plus stable. Téléchargez le pilote USB-MIDI Korg du site Internet de Korg et installez-le en suivant les instructions fournies. h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/ Si vous voulez utiliser le Korg Kontrol Editor, il faut installer le pilote USBMIDI Korg. Ports du pilote L’entrée et la sortie USB-MIDI du microKEY sont considérées sur l’ordi-nateur comme 1IN-1OUT.Port MIDI INLes messages MIDI provenant des diff érents contrôleurs du microKEY arrivent ici. Si vous voulez utiliser le microKEY pour piloter un logiciel sur ordinateur, sélectionnez ce port dans les réglages d’entrée MIDI du logiciel.Il est également utilisé par le logiciel Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY.Port MIDI OUTCe port est utilisé par le Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY. Régler les moindres détails Astuce Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés sur le micro- KEY même. Il faut donc utiliser le logiciel “Korg Kontrol Editor”. Vous pouvez télécharger “Korg Kontrol Editor” du site Internet Korg. h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/ Canal MIDI MIDI Channel [1...16] Spéci e le canal MIDI utilisé par le microKEY pour transme re des numéros de note, des messages pitch bend et les messages MIDI générés lorsque vous actionnez la mole e MOD. Réglez ce canal en fonction du canal MIDI du logiciel que vous pilotez. Clavier Vous pouvez déterminer la transposition et la courbe de toucher. Transpose [-12...+12] Ce paramètre permet de transposer la hauteur du clavier par demi-tons vers le haut ou le bas. La plage de réglage est de -12 à +12. Velocity Curve [Velocity Curve 1...8 / Const Velocity] La courbe de toucher détermine la façon dont la force exercée sur les touches aff ecte le niveau de sortie. Vous avez le choix entre huit courbes de toucher plus une réponse au toucher xe. LourdIl faut jouer plus fort des notes d’un niveau élevé. (Heavy)Courbe de réponse plus normale que la courbe 1.
Courbe de réponse plus normale que la courbe 2. NormalCourbe de réponse normale. Les diff érences se remarquent même pour de faibles valeurs de toucher.
- Courbe produisant un eff et avec un toucher plus léger encore que pour la courbe 5. LégerUne force de frappe moyenne produit un eff et constant mais moins dynamique. (Light) Courbe de réponse plus plate que la courbe 7.Const –La réponse au toucher a une valeur xe (constante). Const Velocity Value [1 p. 127
- ] Ce paramètre détermine la valeur de toucher transmise lorsque la courbe de toucher est réglée sur “Const”. Ce réglage est utile pour sons d’orgue etc. Molette MOD La mole e MOD transmet des commandes de contrôle. Avec les réglages d’usine, il transmet des messages de modulation (CC01). Vous pouvez activer/couper la mole e, y assigner la commande de contrôle voulue et spéci er les valeurs à transme re lorsqu’elle est en position haute ou basse. Wheel Enable [Disable/Enable] Active ou coupe la mole e. Lorsque la mole e est désactivée, elle ne transmet aucun message MIDI. Control Change Number [0 p. 127
- ] Détermine le numéro CC de la commande de contrôle transmise. Upper Value [0 p. 127
- ] Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque vous l’amenez à bout de course vers le haut. Lower Value [0 ] Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque la mole e est à bout de course vers le bas. Rétablir les réglages d’usine Si vous me ez le microKEY sous tension en maintenant les boutons OCTAVE DOWN et OCTAVE UP enfoncés, ses paramètres retrouvent leur réglage d’usine et le témoin d’alimentation s’allume. Le rétablissement des réglages d’usine dure quelques secondes après la mise sous tension. Ne coupez jamais l’alimentation durant ce e opération. Dépannage L’instrument ne s’allume pas p. 127
- Si vous utilisez un hub USB passif (non alimenté) pour la connexion à l’ordinateur, le microKEY risque de ne pas s’allumer suite à une alimentation insuffi sante. Dans ce cas, branchez le microKEY à un hub USB actif ou directement à l’ordinateur.• Un appareil à forte consommation relié à un port USB-A peut empê-cher le microKEY de s’allumer. Dans ce cas, débranchez l’appareil en question. Le logiciel ne répond pas
- Véri ez que le microKEY a été détecté par l’ordinateur. Si vous utilisez Windows XP, allez dans le Panneau de con guration, ouvrez “Sons, voix et périphériques audio” “Sons et périphériques audio” et cliquez sur l’onglet [Matériel]. Si vous utilisez Windows Vista/7, allez dans le Panneau de con guration, ouvrez “Matériel et audio” “Gestionnaires de périphériques” et véri ez l’onglet “Contrôleurs son, vidéo et jeu”. Si vous utilisez Mac OS X, ouvrez “Applications” “Uti- litaires” et lancez “Con guration audio et MIDI”. Sous Mac OS X 10.5 ou plus ancien, cliquez sur l’onglet “Périphériques MIDI”. Sous Mac OS X 10.6 ou plus récent, ouvrez la fenêtre “Studio MIDI” en choisis- sant [Affi cher la fenêtre MIDI] dans le menu “Fenêtre”.
- Véri ez que le microKEY est sélectionné dans les réglages de port MIDI du logiciel que vous utilisez.
- Le logiciel utilisé peut ne pas disposer d’une fonction spéci que. Voyez le mode d’emploi de votre logiciel.• Si le microKEY est branché à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un hub USB et ne se comporte pas de façon escomptée, branchez le microKEY directement à un port USB-B sans passer par le hub USB. Le clavier ne réagit pas au toucher
- Véri ez le réglage de courbe de toucher du clavier. L’appareil USB branché à un port USB-A ne fonctionne pas
- Ne branchez pas d’appareil dont la consommation en alimentation est supérieure à 100mA.• Les ports USB-A du microKEY ne conviennent pas pour un hub USB. Fiche technique Prises: Prise USB-B (connexion à l’ordinateur) Prise USB-A x2 (servent de hub USB)Alimentation: Alimentation par le bus USBConsommation électrique: 500mA ou moinsDimensions (L x P x H): 565 × 139 × 54 mm (microKEY-37) 850 × 139 × 54 mm (microKEY-61)Poids: 1 kg (microKEY-37) 1,7 kg (microKEY-61)Accessoires inclus: Câble USB, Manuel d’utilisationSystème requisWindowsOrdinateur: Ordinateur doté d’une prise USB et pou-vant tourner sous Microso Windows XP/Vista/7. Système d’exploitation: Microso Windows XP SP3 (32 bits) ou plus récent, Microso Windows Vista SP2 (32 bits, 64 bits) ou Windows 7 SP1 (32 bits, 64 bits).Mac OS XOrdinateur: Apple Macintosh avec processeur Intel doté d’une prise USB et tournant sous Mac OS X.Système d’exploitation: Mac OS X 10.5 voire plus récent. Même si votre ordinateur répond aux exigences citées plus haut, il peut arriver que le clavier ne fonctionne pas.* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modi és sans avis préalable en vue d’une amélioration. Precautions LocationUsing the unit in the following locations can result in a malfunction.• In direct sunlight• Locations of extreme temperature or humidity• Excessively dusty or dirty locations• Locations of excessive vibration• Close to magnetic fieldsHandlingTo avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.Keep this manualAfter reading this manual, please keep it for later reference.Keeping foreign matter out of your equipmentNever set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.THE FCC REGULATION WARNING (for USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.Notice regarding disposal (EU only) When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the bat-tery or battery package.IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.- Mac, Mac logo and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. - Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. - All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Précautions EmplacementL’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.• En plein soleil• Endroits très chauds ou très humides• Endroits sales ou fort poussiéreux• Endroits soumis à de fortes vibrations• A proximité de champs magnétiquesManiementPour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutonsde cet instrument avec soin.EntretienLorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Nevous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou dudiluant, voire des produits inflammables.Conservez ce manuelAprès avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour touteréférence ultérieure.Evitez toute intrusion d’objets ou de liquideNe placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Sile liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails.Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCe produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des bes-oins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé.Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon-dance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. - Mac, Mac logo et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d´autres pays.- Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques deposees de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d´autres pays.- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. Vorsichtsmaßnahmen AufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.• in der Nähe eines Magnetfeldes.Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unange- messenen Kraftaufwand.ReinigungBei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem troc-kenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später nocheinmal benötigen.Flüssigkeiten und FremdkörperStellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs- system. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicher- zustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben kön-nen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüs- tet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. - Mac, Mac logo und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple Inc.. Windows XP, Windows Vista und Windows 7 sind eingetragene Marken-zeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Landern.- Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer. Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
Notice Facile