TRU 341 - Téléphone UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRU 341 UNIDEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT 6.0 |
| Nombre de combinés | 1 combiné inclus |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 7 jours |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant |
| Dimensions du combiné | Environ 15 x 5 x 2,5 cm |
| Piles | Pile rechargeable NiMH |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRU 341 UNIDEN
Questions des utilisateurs sur TRU 341 UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRU 341 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRU 341 de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI TRU 341 UNIDEN
Accessoires inclus avec votre téléphone TRU 341 3
Commandes et fonctions 4
Installation 5
- Charger le bloc-piles 5
Charger le combiné 5
Utilisation de la
Voyant de pile faible 6
Nettoyer les plots de charge du bloc-piles 6
- Sélection d'un emplacement 7
Régler votre téléphone 8
- Brancher le socle 8
- Regler le commutateur de composition à impulsions/tonalité 8
- Regler les commandes de volume/sonnerie 9
Tonalité et volume de la sonnerie 9
Regler le volume de I'ecouteur du combiné 9
Utiliser votre téléphone 10
Faire et recevoir des appels 10
Programmer une adresse mémoire 10
Insérer une pause dans la composition des numeros programmés 11
-Programmer des numéros de composition mixtes (tonalité-impulsions) 11
Composer un numero programme 12
Composition à la chaine 12
Effacer un numero programme 12
- Suppression du son 13
- Reriptacer un numedprogramme recharge3
- Sélectionner un canal différent 13
Utiliser le crochet commutateur "Flash" 14
Utiliser la fonction de tele-signal/recherche du combiné 14
- Déplacements hors de portée 14
Déceler et régler les problèmes 15
Installer I'attache-ceinture 16
Fixer I'attache-ceinture 16
Retirer 1'attache-ceinture 16
Installer le casque d'ecoute 16
Spécifications 17
Introduction
Les téléphones 2,4 GHz de Uniden® répondent aux normes les plus strictes de l'industrie afin de vous procurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve.
La technologie à spectre élargi utilise une bande de fréquences plus large par opposition à la bande étroite qu'utilisent les transmissions numériques conventionnelles. Cette avance technologique assure une meilleure sécurité et vous procure un son de qualité numérique, une portée supérieur et un minimum de parasites par rapport aux autres téléphones sans fil.
Caracteristiques
- Technologie 2,4 GHz à portée étendue
Balayage automatique de 30 canaux
10 adresses mémoire - Composition à impulsions/tonalité
- Reglage du volume du combiné
-
Recomposition du dernier numéro jusqu'à 32 chiffres
-
Tele-signal/recherche du combiné
- Communication automatique AutoTalk
- Mise en attente automatique AutoStandby
- Durée de conversation de 6 heures
Durée du bloc-piles de 10 jours en mode d'attente - Compatible aux apparéils pour malentendants
Le téléphone TRU 341 est doté les fonctions de communication automatique AutoTalk et de mise en attente automatique AutoStandby. La fonction de communication automatique AutoTalk vous permet de répondre à un appel en boulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps puisque vous n'avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente automatique AutoStandby vous permet de raccrocher en replaquant simplement le combiné sur le socle.
INTRODUCTION [1]
Pour vous protégé contre l'utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourrait activer des dispositifs non autorisés, le téléphone TRU 341 incorpore la sécurité numérique des codes aléatoires RandomCodemc, qui désit automatiquement l'un de plus de 65 000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritéaire AutoSecuremc verrouillelectroniquement votre téléphone lorsqu'elle combiné repose sur le socle.
Afin de profiter pleinement de votre sans fil, veuillez dire attentivement ce guide d'utilisation.
Ensuite, assurez-vous de completer le formulaire d'enregistrement de l'appareil et de nous le returner.
Visitez notre site web à l'adresse suivante: www.uniden.com

RECYCLER LES PILES AU NICKEL-CADMIUM
VOUS DEVEZ JETER LES PILES AU NICKEL-CADMIUM DE FAÇON ADEQUATE
Le bloc-piles est composé de cellules de nickel-cadmium. Veuillez apporter vos bloc-piles usages chez un marchand qui recycle les piles au nickel-cadmium.
Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby, Random Code et AutoSecure sont des marques déposées de Uniden America Corporation.
INTRODUCTION[2]
Accessoires inclus avec votre téléphone TRU 341

- Socle - Combiné


- Bloc-piles

Adaptatseur secteur CA


Egalement inclus :
- Ce guide d'utilisation
- Documentation supplémentaire
- Mises en garde et mesures de sécurité importantes
Si l'un des items suivants ne se trouve pas dans l'emballage ou s'il est endommagé, veillez communiquer avec le département des pieces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 7 h 00 à 17 h 00, heures centrale, du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous contacter par le biais de l'internet au : www.uniden.com
Commandes et fonctions

- Touche de mémoire memory - sert à entraïr les numérios en mémoire et à les rappeler lors de la composition abrégé.
- Touche de communication talk - permet de faire un appel ou répondre à un appel.
- Touche de tonalité tone - bascule du mode de tonalité au mode de composition à impulsions.
- Touche de recomposition redial - permet de recomposer le dernier numero.
- Touche de pause pause - insere une pause lors de la série de composition abrégée.
- Voyant à DEL de communication/pile faible talk/battery low - indique si le téléphone est en mode d'utilisation ou si le bloc-piles est faible.
- Touche de suppression du son mute - met le microphone du combiné hors fonction pendant l'utilisation du téléphone.
- Touche de crochet commutateur flash - permet d'acceder à l'expérience en attente (si offre par la compétie de téléphone).
- Touche de volume volume - regle les niveaux de volume de la sonnerie et de l'écouteur du combiné.
10.Touche de selection des canaux channel-Selectionne un autre canal plus clair afin d'améliorer la réception. - Levoyant à DEL du statut status - s'allume lorsque le téléphone est utilisé ou lorsque le combiné est en train de se recharger.
12.La touche de télé-signal/recherche du combiné page - localise le combiné.
COMMANDESETFONCtIons[4]
Installation
Recharger le bloc-piles
Vous devez charger pleinement le bloc-piles au nickel-cadmium avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois. Nous vous recommendons de charger le bloc-piles pendant 15 heures sans interruption, avant de brancher notre téléphone dans la prise modulaire.
- Retirez le couvercle du compartment du bloc-piles.
- Branchez le fil du bloc-piles dans le combiné et placez le bloc-piles dans le compartment des piles.
- Replacez le couvercle du bloc-piles.

Recharger le combiné
Déposez le combiné sur le socle pour le recharger.
Le combiné peut être charge lorsqu'il est placé en position face vers vous.


Les connecteurs de plastique s'inserent seulement d'une maniere. Assurez-vous qu'ils soient parfaitement alignés. Utilisez uniquement le bloc-piles BT-905 d'Uniden.
- Vouspouvzyou procuerrdesbloc-piles de rechange au département des pièces deUniden. (Voirpage3)
INSTALLATION [5]

- Meme si vous n'utilisez pas l'énergie du bloc-piles, celui-ci se décharger a avec le temps. Pour obtenir une performance optimale, assurez-vous de remettre le combiné sur son socle après chaque conversation téléphonique, ce qui lui permettra de se recharger.
Si vous devez remplacer le bloc-piles pendant que vous etes au telephone, faites-le dans un delayede 30 secondes et la communication ne sera pas coupée.
Durée d'utilisation du bloc-piles (par recharge)
Lorsqu'il est pleinement recharge:
- Six heures d'utilisation continue;
Dix jours lorsque le combiné est en mode d'attente.
Indicateur de piles faibles
Lorsque le bloc-piles du combiné est très faible et qu'il a besoin d'être rechargé, le voyant à DEL
Si cela se produitpendant que vousutilisezletelephone, un bip sonorevousavertira.Dans ce cas,terminez-vous appel le plusrapidement possible REPLACEZle combiné surle socleafin qu'ilpuisse se recharger.

Nettoyer les plots de charge du bloc-piles
Dans le but de conserver la(Meilleure charge possible, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d'une efface de crayon ou de tout autre nettoyeur pour plots de charge.
N'utilisez pas de liquides ni de solvants car vous pourriez endommager votre téléphone.

Plots de charge
Choisir un emplacement
Avant deCHOISIR un endroit ou installer vous nouveau telephone, lisez les "REMARQUES SE RAPPORTANT A L'INSTALLATION" contenues dans la brochure "MESURES DE SECURITE IMPORTANTES". Considerez les quelques suggestions suivantes :
Evitez les sources de chaleur telles que les plinthes electriques, conduits d'air et la lumière directe du soleil.
Evitez les téléviseurs et autres composants électroniques.
Choisissez un emplacement central.
Evitez les sources de bruit telles que qu'une fenetre donnant sur une rue a fortcirculation.
Eloignez-vous des jours à micro-ondes.
Evitez les endroits humides, très froids ou poussiereux, ainsi que les sources de vibrations mecaniques.
Eloignez-vous des ordinateurs personnes.
Eloignez-vous des autres téléphones sans fil.
L'emplacement doit etre le plus pres que possible d'une prise telephonique modulaire et d'une prise de courant alternatif qui ne soit pas activee par un interrupteur.
- Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels que moteurs et éclairages au néon.
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour deployer complètement l'antenne du socle à la verticale.
- Vous devriez charger votre combiné pendant 15 heures avant d'utiliser votre téléphone. Lorsque le bloc-piles du combiné est pleinement charge, branchez le fil téléphonique dans le socle puis à la prise modulaire.

Une prise de courant continue est une prise CA qui n'est pas contrôle par un interrupteur

Ne placez pas le cordon d'alimentation la ou il pourrait faire trabucher quelqu'un ni la ou il pourrait etre ecorché etetre a l'origine d'un incendie.
INSTALLATION [7]

Acheminez le fil d'alimentation de maniere a ce qu'il ne puisse faire trèbucher quelqu'un, ni la où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d'incendie ou tout autre danger electrique.
Régler votre téléphone
Brancher le socle
- Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL LINE et dans la prise téléphonique murale.
- Branchez I'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de l'alimentation CC DC IN 9V et dans une prise de courant de 120 V CA standard.
- Placez le socle sur un bureau ou une table et placez le combiné sur le socle. Ensuite, déployez l'antenne à la position verticale.
Choisisr le mode de composition
Réglez le commutateur "TONE" pour la composition à tonalité, ou "PULSE" pour la composition à impulsions. Si vous n'êtes pas certain(e) de votre système de composition, faites un appel d'essay en réglant le commutateur "TONE/PULSE" à la position "TONE". Si la communication est établie, laissez le commutateur telquel; sinon, réglez-le à la position "PULSE".



Régler les commandes de volume/sonnerie
Choix des niveaux de volume et de tonalité de la sonnerie
- Lorsque le téléphone n'est pas en service, appuyez sur la touche volume
-
Le téléphone possède deux tonalités de sonnerie, chacune étant dotée de deux niveaux de volume. Appuyez de nouveau sur la touche volume jusqu'à ce que vous obtieniez la tonalité et le niveau de volume que vous désirez.
Regler le niveau de volume de I'ecouteur du combiné -
Lorsque vous estes en communication, appuyez sur la touche volume
- Le récepteur du combiné possède quatre niveaux de volume : un niveau faible, moyen, élevé et un maximal. Appuyez sur la touche volume jusqu'à ce que vous entendiez le niveau de volume que vous préférez. Lorsque vous raccrochez, votre choix de sonnerie sera conservé.

- Vous doivent entre le nombre désire en mémoire dans un déali de 20 secondes après avoir appuyé sur la touche memory.
- Sinon, vous entendrez une tonalité d'erreur et le combiné reviendra au mode de mise en attente.
- Conserve les numérores programmés sur l'étiquette autocollante incluse.
Utiliser votre téléphone
Faire et recevoir des appels
| Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle | ||
| Recevoir Lors un appel du | sque le téléphone sonne, soulevez le combiné Appuyez sur n'importe socle (communication automatique AutoTalk) qu'elle | |
| Faire 2. Le un appel | 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez 1. Soulevez le combiné et appuyez sur talk. voyant à DEL de communication 2. Le voyant à DEL de communication talk/battery low s'allume. 3. Attendez le signal de tonalité. 4. Composez le numéro. | talk/battery low s'allume. 3. Attendez le signal de tonalité. 4. Composez le numéro. |
| Raccrocher | Remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente automatique AutoStandby) ou appuyez sur talk. | Appuyez sur talk. |
| Recomposition automatique | 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez 1. Soulevez le sur talk. 2. Attendez le signal de tonalité. 3. Appuyez sur la touche redial. | combiné et appuyez sur talk. 2. Attendez le signal de tonalité. 3. Appuyez sur redial. |
touche.
Programmer une adresse mémoire
Votre TRU 341 possede 10 adresses memoire dans lesquelles vous pouvez programmer vos numeros de téléphone importants.
- Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche "memory". Levoyant à DEL "talk/battery low" clignotera.
- Entre le numero que vous désirez entra en mémoire (maximum de 20 chiffres).
- Appuyez sur "memory" et entrez le numéro de l'adresse mémoire (0-9) que vous désirez sur le clavier des touches. Vous entendrez un long bip et le voyant à DEL "talk/battery low" s'éteindra pour vous indiquer que le numéro a été correctementprogramme. Si vous appuyez sur d'autres touches que les touches numériques (0-9), le combiné émettra des bips rapides et aucun numéro sera programmé.
Insérer une pause dans la composition des numérios programmes
Si vous avez besoin de programmer un numero pour acceder à votre boîte vocale, par exemple, vous pouvez insérer une pause dans la série de composition. Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes 1 et 2 à la section "Programmer une adresse mémoire", puis appuyez sur la touche "Pause" du combiné afin d'insérer une pause dans la série de composition. Suivez les autres étapes de la section "Programmer une adresse mémoire" pour compléter l'opération.
Entrer un numero mixte de composition a tonalité/impulsions en mémoire
Si vous telèophone est réglé pour la composition à impulsions "pulse", vous pouvezsterol en mémoire un numéro mixte (jusqu'à 20 chiffres), ce qui vous permettra d'avoir facilement accès à des services d'interurbains ou autres services nécessitant la composition à tonalité.
- Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche "memory". Levoyant à DEL "talk/battery low" clignotera.
- Entrez le numero que vous devez composer en mode à impulsions.
- Appuyez sur la touche de tonalité "tone" sur le combiné. La touche "tone" compte pour un chiffre et insère automatiquement une pause.
- Entrez le(s) numero(s) devant etre compose(s) en mode de tonalite.
- Appuyez sur "memory" et entrez le numéro (0 à 9) correspondant à l'adresse mémoire désirée. Vous entendrez un bip prolongé et levoyant à DEL "talk/battery low" s'éteindre.

Rappelez-vous que le
numéro de téléphone
que vous déstrez
programmer ne doit pas
containir plus de 20
chiffres, incluant la
pause (la touche de
pause compte pour
un chiffre).

Si vous choisissez une
adresse mémoire qui n'a
pas été préprogrammée,
le combiné émettra des
bips rapides et aucune
composition ne
sera effectuee.
Composer un numeroprogramme
Afin de composer un numéro que vous avez préalablement entre en mémoire, appuyez sur la touche de conversation "talk", puis sur "memory" et le numéro de l'adresse mémoire (0-9) désiré. Voitre téléphone composera le numéro en mémoire.
Composition à la chaine
En certaines occasions, après avoir composé un numéro, il se peut que la personne ou le service que vous tentez de rejoindre vous demande d'entrée un code d'accès spécial, pour une transaction bancaire par exemple.
- Programmez le code d'accès dans l'une des adresses mémoire (0-9).
- Composez le numero principal.
- Au moment approprié, appuyez sur la touche "memory", suivie du chiffre correspondant à l'adresse mémoire désirée.
Effacer une adresse mémoire
- Retirez le combiné du socle.
- Appuyez deux fois sur la touche "memory".
- Appuyez sur l'adresse mémoire que vous désírez effacer. Vous entendrez un bip prolongé vous indiquant que le nombre a été effacé.
Suppression du son "mute"
Vous pouvez temporairement supprimer le son du combiné de façon à ce que vous interlocuteur ne vous entende pas. Pendant un appel, appuyez sur la touche "mute" pour désactiver le microphone. Pour annuler la suppression du son, appuyez de nouveau sur la touche "mute".
Remplacer un numeroprogramme
Rappelez-vous que vous téléphone TRU 341 possède 10 adresses mémoire, représentées par les numérios (0-9) sur le clavier. Si, après avoir programmé un numéro de téléphone dans l'une des adresses mémoire, vous yentarez un nouveau numéro, celui-ci remplacera le numéro précédent.
Selectionner un canal différent
S'il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez changer manuellement le canal afin d'obtenir une transmission plus nette. Les parasites peuvent provenir d'appareils ELECTriques ou d'un autre téléphone sans fil dans votre maison. Cette fonction ne peut etre activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous etes sur la ligne. La touche "channel" sur le combiné vous permet deCHOISIR I'un des 40 canaux prerégles à l'usine.
En cours de conversation, si vous entendez des interférences sous forme d'électricité statique ou d'autres bruits qui vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur "channel". Levoyant à DEL situé au-dessus de la touche "talk/battery low" clignote, vous indiquant que le téléphone change de canal.


- La fonction de télé-signal ne fonctionne pas lorsque le téléphone est en mode d'utilisation.
Lorsque you receivez un appel pendant un tete-signal, la fonction du tete-signal sera annulée et vous receivez z'appel entrant.
Utiliser le crochet commutateur "flash"
La touche du crochet commutateur "flash" sert à acceder à un deuxième appel entrant. Si vous étés abonné(e) au service de "l'appeil en attente" et que vous entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indiquant un第二种 appel, appuyez sur la touche "flash" pour répondre à celui-ci. Appuyez de nouveau sur "flash" pour revenir à l'appeil original.
Utiliser la touche de télé-signal/recherche du combiné "Page/Find"
La fonction de télé-signal/recherche du combiné vous permet d'envoyer un signal du socle au combiné, qui émet immédiatement un bip. Ceci peut s'avérer très pratique pour retrouver le combiné lorsqu'il est éloigné du socle. Pour ce faire, appuyez sur la touche "page" du socle. Le combiné émettra des bipps pendant 5 secondes (pour obtenir un bip continu, appuyez sur la touche "page" et tenez-la enforcée pendant 2 secondes). Si vous appuyez sur la touche "page" pendant plus d'une minute, le combiné émettra des bipps jusqu'à ce que vous relâchiez la touche "page".
Remarque: Si vous appuyez sur la touche "talk" pendant un télé-signal, le combiné sera automatiquement en mode de conversation (talk).
Déplacements hors de portée
Si vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intense. Si vous dépassez les limites de la portée, l'appeil sera coupé dans les 30 secondes.
Déceler et corriger les problèmes
Si vous têlephone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques solutions que nous vus suggerons avant de communiquer avec le service à la clientele d'Uniden, au: (800) 297-1023. Mise en garde : Ne tentez pas de réparer vous-memes cet apparéil. La réparation doit être effectuee par un technicien qualifié.
| Problème Suggestions | |
| Le voyant à DEL statut "status" ne s'allume pas lorsque le combiné est sur son socle • Assurez-vous | • Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise d'alimentation du socle et son bloc, dans la prise de courant. • Assurez-vous que le bloc-piles rechargeable soit bien branché dans le socle. que le combiné reposeADFQUATUMEDSUCHE. • Vérifiez si les plots de charge du combiné et du socle sont propres. |
| Le son est faible et/ • Vérifie ou griche | • Les deux extrémités du fil téléphonique. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des apparilés électriques, puis réessayez. • Vous étés peut-être trops éloigné du socle. • Appuyez sur channel pour éliminer les bruits de fond. |
| On ne peut placer ni • Vérifie receivevoir d'appels | • Les deux extrémités du cordon téléphonique du socle. • Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise d'alimentation du socle et son bloc, dans la prise de coutant. • Débranchez l'adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Réinitialisez le code de sécurité en replaçant le combiné sur le socle pendant quelques secondes. Le voyage à DEL status clignotera, vous indiquant que le téléphone a été réinitialisé. |
| Le combiné neonne pas | • Le bloc-piles au nickel-cadmium est faible ou n'est pas pleinement chargé. • Chargez-le sur le socle pendant 15 heures. • Le combiné peut être trop loin du socle. • Éloignez le socle de toutes les sources de bruit et d'interférences (appareils électriques, objets de métal, etc.) • Réinitialisez le code de sécurité en replaçant le combiné sur le socle pendant quelques secondes. Le voyage à DEL status clignotera, vous indiquant que le téléphone a été réinitialisé. |
| Il y a présence d'interférences | • Éloignez le combiné des four à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fils, systèmes d'alarmes, intercoms, monitueur de bébé, éclairage fluorescent et apparilés électriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des apparilés électriques, puis réessayez. |
DECELER ET CORRIGER LES PROBLEMES [15]
Installer l'attache-ceinture
Mettre l'attachecinture
Insérez l'attache-ceinture dans les trous de chaque côte du combiné. Appuyez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Retirer l'attachecinture
Tirez sur les deux cots de l'attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous.

Installation du casque d'écoute
Vous pouvez utiliser un casque d'écoute optionnel, le HS910 de Uniden, avec votre téléphone. Pour activer cette fonction, vous n'avez qu'à brancher la fiche standard d'un casque d'écoute dans la prise de casque. Notre téléphone est prét à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le département des pieces de Uniden ou en visitant le site web. Voir page 3.)

Specifications
Le TRU 341 est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.
Température de fonctionnement -10° à +50°C (+14°F à +122°F)
Adaptateur CA
Numero de piece de l'adaptateur CA:AD-311
Voltage à l'entrée : 120 V CA, 60Hz
Voltage à la sortie : 9 V CC, 210 mA
Bloc-piles
Numero de piece du bloc-piles: BT-905
Capacité : 600 mAH, 3,6 V
Utilisation du bloc-piles (par recharge):
Completement recharge:
Mode de conversation : 6 heures
Mode d'attente : 10 jours
REMARQUE: Si le combiné est gardé hors du socle, la durée de conversation sera alors diminuée en proportion avec le temps ou le combiné sera éloigné du socle.
Rechargez vous telèphone régulierèment, environ une fois par semaine en le remettant sur le socle pendant 15 heures. Si la durée du bloc-piles diminue même lorsque celle-ci est pleinement chargée, remplacez le bloc-piles par un neuf.
Les bloc-piles de rechange peuvent etre achetés chez voitre marchand Uniden ou en contactant le département des pieces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 7:00 à 17:00, heures centrale, du lundi au vendredi.
Yououpouzeegalementnouscontacterparlebiaisde l'internetau:www.uniden.com
Les specifications et caractéristiques, ainsi que la disponibilité des accessoires optionnels, peuvent changer sans préavis.
SPÉCIFICATIONS [17]
MERCIDAVOIRACHETEUUNTELEPHONE SANSFILUNIDEN!
Un monde sans fils
Uniden
Prolegé par un au plusieurs brevets americains suivants :
© 2000 par la corporation Uniden America
ous droits reserves
Imprimé en Chine
UCZZ01715DZ