SMSC01 - Appareil de cuisine SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMSC01 SMEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de cuisine |
| Dimensions (L x P x H) | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Fonctionnalités spéciales | Non spécifiées |
| Utilisation | Appareil conçu pour des tâches culinaires variées |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant |
| Réparation | Consulter un professionnel agréé pour toute réparation |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMSC01 SMEG
Questions des utilisateurs sur SMSC01 SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMSC01 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMSC01 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI SMSC01 SMEG
Merci beaucoup d'avoir achete un produit Smeg.
En faisant l'un de nos produits, vous avez selectionné un apparéil qui combine le style iconique à la conception technique et à l'attention aux détails.
Cet apparéil se coordonne parfaitement aux autres produits Smeg, ou fonctionné également très bien à titre d' apparéil autonomome de votre cuisine.
Nous espérons que vous aimerez utiliser votre nouvel apparéil!
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez visitor le site www.smeg.com ou www.smegusa.com (seulement pour les États-Unis, Canada et l'Amérique du Sud).


SMPRO1 SMSC01
Accessoire laminoir à pâtes Accessoire Spaghetti


SMFC01 SMTC01
Accessoire fettuccine Accessoire tagliolini



SMPC01
Accessoire laminoir à pâtes et accessoires pour couper les pâtes (fettuccine et tagliolini)
Sommaire
1 Instructions 47
1.1 Introduction 47
1.2 Ce manuel d'utilisation 47
1.3 Utilisation prévue 47
1.4 Responsabilité du fabricant 48
1.5 Elimination 48
2 Description 49
2.1 Description du produit 49
2.2 Accessoires fournis 50
3 Utilisation 51
3.1 Avant la première utilisation 51
3.2 Montage du laminoir et des accessoires pour couper les pates 51
3.3 Mode emploi du laminoir 53
3.4 Mode d'emploi des accessoires pour les pêtes longues 55
4 Nettoyage et entretien 56
4.1 Instructions 56
4.2 Entretien 56
4.3 Nettoyage des surfaces 56
4.4 Nettoyage ordinaire quotidien 56
4.5 Taches d'aliments ou résidus 56
4.6 Lubrification des engrenages 56
4.7 Entretien extraordinaire 57
5 Recettes 58
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lecture, une explosion ou un feu peuvent en résultat, causant des dommages matériels, des blessures ou un décès.

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES - Voitre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreuses consignes de sécurité importantes dans ce manuel et sur l'appareil.
Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'objet et tous respecter les messages de sécurité.


Consignes de sécurité importantes

RECONNAître L'INFORMATION SUR LA SECURITE
Ceci est un symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels qui peuvent cause des blessures ou entrainer la mort.
COMPRENDRE LES MOTS INDICATEURS
Un mot indicateur - DANGER, AVERTISSEMENT ou PRECAUTION - est utilisé avec le symbole d'alerte de sécurité. DANGER indique les dangers les plus sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les consignes. AVERTISSEMENT signifie que vous pourriez être tué ou gravement blessé si les consignes ne sont pas suivies.
PRECAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait cause des blessures mineures ou majores si elle n'est pas évitée.
AVENTISSEMENT

- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un milieu domestique.
- Utiliser seulement cet apparéil pour sa fonction prévue. Le fabriquant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mauvaise utilisation de cet apparéil.
- Cet apparéil se conforme aux règles de sécurité en vigueur. Une mauvaise'utilisation de cet apparéil peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.
- Lire attentivement toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Conserver ces consignes dans un endroit sécuritaire et les transmettre à tout futur utilisé.
Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, de la manière d'éviter les risques de blessures et de ce qui peut se produit si les consignes ne sont pas suivies.
IMPORTANT: Respecter toutes les lois et ordonnances en vigueur.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, et empêcher les dommages causés au bien, les blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs inflammables à proximité de cet apparéil ou d'autres apparèils.

À NOTER : Cét apparéil n'est PAS concu pour être utilisé dans les maisons mobiles ou des vehicules récréatifs (VR).
NE PAS installer cet appeareil à l'extérieur.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de feu, de chocs électriques, de blessures ou de dommages en utilisant l'appareil, quelques précautions de bases doivent être suivies, incluant:
Suivre toutes les instructions de sécurité afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.
- Avant d'utiliser les accessoires, dire attentivement ce manuel d'utilisation ainsi que le manuel d'utilisation fourni avec le batteur sur socle.
- Pour se protégger d'une décharge électrique, ne pas plonger l'appareil, le cordon d'alimentation ou le bouchon dans l'eau ou aucun autre liquide.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le bouchon est endommagé ou si l'appareil fonctionné mal, ou si l'appareil est échéqué ou endommagé. Retourner l'appareil au service autorisé le plus proche pour l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- Ne pas utiliser les accessoires si le cable d'alimentation ou la fiche du batteur sur socle sont endommages, ou bien si celui ci est échéppé ou déterioré.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou les personnes qualifiées pour éviter tout risque de danger.
- Le cable est court pour empêcher les accidents. Ne pas utiliser une extension électrique.
-
Ne pas laisser le cordonPENDRE sur le rebord de la table ou du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
-
Ne pas placer l'appareil au-dessus ou pres des brûleurs de la plaque chauffante ou des boucles électriques, dans un four ou pres d'autres sources de chaleur.
- Éteindre l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance tandis qu'il fonctionne.
- Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont endommages.
- Ne pas laisser les accessoires sans surveillance lorsqu'ils sont en fonction.
- Ne pas modifier les accessoires.
- Ne jamais essayer de réparer les accessoires soi-même ou sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Éteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de démonter des pieces et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, saisissez la fiche et retirez-la de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
- En cas de défaillance, des réparations devraient être executées seulement par un technicien qualifié.
- Ne jamais essayer d'eteindre un feu ou une flamme avec l'eau : eteindre l'appareil, restirer le fil de la prise de courant etétouffer les flammes avec une couverture d'extinction ou tout autre moyen approprié.
- Ne pas modifier l'appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants.


Consignes de sécurité importantes
Pour l'appareil et les accessoires
- Débrancher l'appareil de la prise d'alimentation dés que vous avez terminé de l'utiliser et avant de le nettoyer.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.
- Retirer les fouets du batteur avant de le laver.
- Ne pas insérer, restirer ou replacer les ustensiles avec le verrou de sécurité déclenché (la tête moteur abaisse).
- Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l'appareil fonctionne. Garder les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et tout autre object leoin des ustensiles du batteur et des accessoires pour éviter tout risque de blessures ou d'endommager l'appareil.
- Ne pas-retirer lesustensiles lorsque l'appareil fonctionne. Eteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher des pieces en mouvement lors de l'utilisation.
- S'assurer que le bol soit correctement positionné et verrouillé dans sa base avant de commencer à utiliser l'appareil avec ses ustensiles.
- Ne pas relâcher ouPTRirer le bol lorsqu'ell'appareil fonctionne.
- Ne pas dépasser la capacité maximale du bol.
-
Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
-
L'utilisation de fixations non recommandées ou vendues par le fabricant peut cause un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- Ne pas placer d'objet sur le dessus de l'objet.
- Ne pas utiliser de détergent dur ou d'objet tranchant pour laver ou refirer les résidus du bol, les ustensiles ou les accessoires.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Le batteur sur socle peut être utilisé pour mélanger, fouetter, batten et pêtrir les ingrédents solides et liquides pour accélérer diverses préparations et recettes. Avec l'ajout d'accessoires facultatifs, l'appareil peut meuler, hacher, grincer, moudre, rouleau et couper des pâtes en différentes formes, etc.
- Une surveillance étroite est requise lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants.
- Ne pas utiliser plus d'une fixation en même temps.
- Mettre le batteur sur socle hors tension avant de monter ou de démonter les accessoires.
- Ne pas démonter les accessoires lorsque le batteur sur socle est en fonction. Assurez-vous que le sélecteur des vitesses soit sur O (OFF).
- Laissez refroidir les accessoires avant de procéder au nettoyage.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou des racloirs tranchants pour laver et nettoyer les accessoires.
- Ne pas poser d'objets au-dessus des accessoires.
CONSERVER CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes

1 Instructions
1.1 Introduction
Renseignements clés pour l'utilisateur :
Instructions

Renseignements généraux sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description des accessoires.
Utilisation

Renseignements sur l'utilisation des accessoires.
Nettoyage et entretien

Renseignements pour le nettoyage et l'entretien corrects des accessoires.
Recettes

Liste de recettes pour la préparation de différents types de pates.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
1.2 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation est une partie intégrante de l'appareil et doit donc être gardé dans son entier et à la portée de l'utilisateur pendant toute la durée de vie de l'appareil.
1.3 Utilisation prévue
- Les accessoires sont exclusivement destinés à un usage de type domestique.
Utiliser exclusivement les accessoires avec le batteur sur socle du producteur.
Utiliser les accessoires à l'intérieur et à l'abri des agents atmosphériques. - Le laminoir peut être utilisé pour étirrer la pate suivant l'épaissur souhaitée.
- Les accessoires pour les pâtes peuvent être utilisé pour couper les pâtes suivant différents formats (tagliatelle, tagliolini, fettuccine et spaghetti).
- Ne pas utiliser les accessoires pour des usages non prévus.
L'utilisation de ces accessoires est interdite aux personnes (y compris les enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient suivies ou instruites par des personnes adultes et responsables pour leur sécurité.

La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige que le Gouverneur de la Californie publie une liste de substances connues de l'Etat de la Californie pour cause le cancer, des malformations congenitales ou d'autres troubles reproductifs, et exige que les entreprises avertissent leurs clients de l'exposition potentielle à de telles substances.

Avertissement
- Ce produit contient un produit chimique reconnu par l'Etat de Californie pour cause le cancer, des malformations congenitales ou d'autres troubles reproductifs.
- Cet apparéil peut provoquer une exposition de bas niveau à certaines des substances énumérées, y compris le benzène, le formaldehyde, le monoxyde de carbone, le toluène et la suie.
1.4 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- un usage des accessoires différent de celui prévu;
- la lecture omise du manuel d'utilisation;
- l'alteration même d'une seule piece les accessoires;
- l'utilisation de pieces détachées non originales;
- le non-respect des averissements de sécurité.
1.5 Élimination

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Mettre l'appareil hors tension.
-
Débrancher le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
-
Lesieux appareils ne sont pas considérés comme des déchets menagers! Pour se conformer à la loi en vigueur, lesieux appareils, ayant atteint la fin de leur vie utile, devraient être envoyés à une installation d'élimination où ils peuvent être triés. De cette façon, tous les matériaux précieux contenus dans lesieux appareils peuvent être recyclés et l'environnement sera protégé. Les autorités locales compétentes ou leurs opérateurs d'élimination des déchets peuvent fournir des renseignements supplémentaires.
On précise que pour l'emballage des accessoires, on utilise des matériaux non polluants et recyclables.
- Éliminer les matériaux d'emballage à une installation délimination appropriée.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne jamais laisser sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les sacs de plastique.
2 Description
2.1 Description du produit




SMPRO1 - Accessoire Laminoir SMSC01 - Accessoire Spaghetti

SMFC01 - Accessoire Fettuccine SMTC01 - Accessoire Tagliolini
1 Rouleaux
2 Attache
3 Manette de selection de l'épaisseur
2.2 Accessoires fournis
Brosse

Utile pour éliminer les évventuels résidus de pâté sèche des accessoires et des rouleurs.

Les accessoires susceptibles d'entrée en contact avec des alimentes, sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
3 Utilisation

Risque de chocs électriques
- Brancher à une sortie à 3 broches.
- Ne pas refirer la prise de mise à la terre.
- Ne pas utiliser d'adaptateur.
- Ne pas utiliser une extension électrique.
- Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort, le feu ou un choc électrique.
Volts: 120 volts c.a. tableau.
Hertz:60Hz

Votre batteur sur socle possede une prise de mise a la terre a 3 broches. Pour réduire le risque de chic électrique, ce bouchon correspondra à une sortie à sens unique seulement. Si la prise ne correspond pas à la sortie, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise d'une quelconque façon.
- Ne pas utiliser d'extension électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, un electricien ou un homme de service qualifié devrait installer une sortie pres de l'appareil.
- Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) devrait être utilisé pour réduire le risque de s'étrangler ou de trébucher sur un cordon plus long.
- Les cordons d'alimentation ou les extensions plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés si l'entretien est exercé pendant leur utilisation.
Si un cordon d'alimentation ou une extension plus long est utilisé :
Le classemment electrique marqueducordon ou de l'extension devrait etre aumoins aussi grand que le classemmentelectrique de I'appareil.
Le cordon devrait etre arrangé de sorte qu'il neendra pas sur le comptoir ou la table, ou les enfants pourraient le tirer ou trébucher dessus sans le fouvoir.
- Si l'appareil est mis à la terre, le cordon d'extension devrait comprendre 3 fils de mise à la terre.
3.1 Avant la première utilisation
- Éliminer les évventuels emballages de protection à l'extérieur ou à l'intérieur des accessoires.
- Éliminer les évventuelles étiquettes des accessoires.
- Nettoyer les accessoires (voir « 4 Nettoyage et entretien »).
- Préparer la pate à étreir avec le laminoir et à couper avec les accessoires pour les pates longues.
3.2 Montage du laminoir et des accessoires pour couper les pâtes
- Mettre le batteur sur socle hors tension en actionnant le levier (1) sur 'O' (OFF).

- Debrancher la fiche de la prise decourant.

Utilisation
- Appuyer sur le bouton de déblocage (2).
- Maintenir le bouton enforcé et soulever la tête (3) en accompagnant le mouvement de la main.
- Demonter les évventuels accessoires standards (crochet pétrisseur, fouet à fil, fouet plat).

- Saisir la protection de l'attache frontale (4) dans la partie centrale et tourner dans le sens horsaire.

- Tirer vers l'extérieur pour démonter la protection (4).

- Insérer l'accessoire (5) en suivant la glissière presente dans la tâche (6) et tournez-le de 60^ .



- Abaisser la tete en maintainant le bouton de déblocage,enforcé et en accompagnant le mouvement de la main.
3.3 Mode emploi du laminoir à pâtes
Selection des rouleaux du laminoir à pâtes
Sélection Indiqué pour
2 Petrir, affiner
3 Pâtes aux oeufs écaissses
4 Pôtes aux oeufs
4 ou 5 Pate pour lasagnes, fettuccine, spaghetti, taglioni
6 ou 7 Pate pour tortellini, fettuccine fines
7 ou 8 Pate très fine

Risque d'intoxication alimentaire
-
Ne pas laisser les ingredients périsable comme les oeufs, les produits fromagers etc. à l'extérieur du réfrigerateur pendant plus d'une heures.
-
Préparer la pâte en suivant les suggestions fournies au paragraph « Conseils pour une pâte parfaite »


- Couper la pate en pieces d'une épaisseur d'environ 1 cm.
- Tirer la manette (7) dans le sens indiqué par la flèche A pour la débloquer et la tourner jusqu'à la valeur '1'.

- Relâcher la manette (7) et s'assurer qu'elle reste bloquée en vérifier qu'elle soit correctement insérée dans son boîtier.

- Brancher la fiche du cable d'alimentation du batteur sur socle sur la prise de courant.
Utilisation
- Actionner le levier sélecteur des vitesses (9) du batteur sur socle sur '1' pour actionner les rouleaux.


Parties en mouvement Danger de dommages corporels et à l'appareil
- Ne pas toucher les accessoires durant le fonctionnement.
-
Ne pas utiliser les accessoires pour des usages différents de ceux indiqués.
-
Saupoudrer de farine les deux cots et faire passer un peu de pate à travers les rouleaux pour l'étaler.

- Replier la pate en deux et l'insérer entre les rouleaux.
- Sélectionner la position '2' sur la manette. Introduire la pate entre les rouleaux pour l'affiner ultérieurement. Continuer à réduire graduèlement l'ouverture des rouleaux jusqu'à l'obtention d'une patte de l'épaisseur souhaïée. (Voir « Sélection des rouleaux du laminoir à pâtes » pour obtenir des renseignements supplémentaires).
- Déplacer le levier sélecteur des vitesses du batteur sur socle sur 'O' (OFF) pour arrêter l'opération.

Utilisation propre Danger de dommages de l'accessoire
-
Ne pas utiliser le laminoir à pâtes pour tirer ou couper les pâtes différentes de celles destinées à la réalisation des pâtes fraîches.
-
Au terme de l'utilisation de l'accessoire, débrancher la fiche, démonter l'accessaire de l'attache frontale et refermer l'attache avec sa protection.
3.4 Mode d'emploi des accessoires pour les pâtes longues
Avec le laminoir à pâtes, affiner la pâte selon l'épaissur convenant le mieux au type de pâte qu'on souhaite couper, en suivant les indications fournies au paragraphe « 3.3 Mode employ du laminoir à pâtes »
- Sélectionner l'accessoire souhaïée pour les pâtes longues.
- Pour le montage des accessoires pour les pâtes longues, suivre la procédure décrite au paragraphe « 3.2 Montage du laminoir et des accessoires pour couper les pâtes »
- Faire passer la pâte à travers l'accessoireChoisi pour la coupe des pâtes (1) dans le format souhaité.


Parties en mouvement
Danger de dommages corporels et à l'appareil
- Ne pas toucher les accessoires pendant le fonctionnement.
-
Ne pas utiliser les accessoires pour des usages différents de ceux indiqués.
-
Déplacer le levier sélecteur des vitesses du batteur sur socle sur 'O' (OFF) pour arrêter l'opération.
Conseils pour une pate parfaite
L'humidité, la marque de farine可以选择 et la grosseur des oeufs peuvent influencer la consistance de la pate.
La pate doit etre ferme et reche au toucher et malleable. Elle ne doit pas coller aux doigts, s'emietter ou se fissurer.
- Pincer la pate pour en vérifier la consistance. Si la pate reste compacte et si elle ne colle pas aux doigts, elle est correcte. Dans le cas contraire, ajouter un peu de farine. Pour éviter que la pate ne se fissure, ajouter un peu d'eau.
- Séparer les feuilles de pâte en deux en plusieurs parties avant de découvert dans le format fettuccine, tagliolini ou spaghetti, car elles sont difficiles à gérer si elles sont trop longues.
- On peut cuire les pâtes immédiatement après les avoir coupées.
Conseils pour la conservation des pâtes
Les pâtes obtenues peuvent être consommées immédiatement ou bien sechées ou congelezes pour être utilisées par la suite.
Pour secher les pates, les disposer sur un linge ou un plateau en une seule couche pendant environ 1 heures en les laissant secher a l'air. Les pates sechées se conservent dans un recipient hermétique.
Pour congeler les pates, les laisser secher à l'air pendant environ 1 heures, les saupoudrer de farine et les enrouler sous forme de nid. Enfin, les ranger dans un recipient hermétique au congélateur.
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Instructions

Utilisation impropre Danger d'électrocution
- Éteindre et débrancher l'appareil avant de nettoyer le bateur, ses ustensiles et ses accessoires.

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- Ne pas plonger les accessoires dans l'eau.
- Ne pas les laver au lave-vaisse.
- Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer les accessoires.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du chlor, de l'ammoniac ou de javellisant.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par ex.: produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- Ne pas utiliser de matérielaux réches, abrasifs, ou de racloirs metalliques tranchants.
4.2 Entretien
Tout autre entretien devrait etre execute par un représentant de service autorisé.
4.3 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, il faut les nettoyer régulierement à la fin de chaque utilisation.
4.4 Nettoyage ordinaire quotidien
Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en microfibre sec pour nettoyer les surfaces.
4.5 Taches d'aliments ou résidus
Laisser secher le laminoir à pâtes et les accessoires pour les pâtes longues pendant au moins 1 heures avant d'éliminer les résidus de pâte. Enlever la pâte sèche avec la Brosse fournie.
Éviter absolument d'utiliser des couteaux ou des racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces.
Ne pas introduire de chiffons entre les rouleaux pour les nettoyer.
4.6 Lubrification des engrenages
Lubrifier périodiquement les engrenages au moins une fois par an ou bien au bout de 50 utilisations.
Utiliser une huile minérale légère.
Applique une goutte d'huile minérale aux quatre coins des rouleaux.

4.7 Entretien extraordinaire
Pour un nettoyage plus précis et éviter la prolifération de germes qui risquent de contaminer la pâte, démonter les racloirs et nettoyer les rouleaux des accessoires pour les pâtes longues, comme suit :
- Extraire les racloirs situés dans la partie inférieure (1) en appuyant vers le bas avec les doigs les parties crénelées (2) et en actionnant le racloir sur le côte.

- Introduire les extrémités (3) de la tige dans le trou (4) du racloir (5) et tirer vers le haut.

- Nettoyer le laminoir a pates et les accessoires pour les pates longues avec la Brosse fournie (6).

- Remonter les racloirs en effectuant les opérations dans l'ordre inverse.

Important
- Avant d'effectuer les opérations de nettoyage, laisser secherpendant 1 heures les accessoires pour couper la pate et eliminer les résidus de pate sèche avec la Brosse pour le nettoyage. Si cette opération est difficile à effectuer, tapoter l'accessoire de la main.
5 Recettes
Fettuccine intégrales

Ingredients:
270 g de farine intégrale
130 g de semoule de blé dur remoulue 4 oeufs
2-3 cuilleres àSoupe d'eau (si besoin) Sel
Farine pour étirer la pate
Preparation
-
Pétrissez avec le crochet pétrisseur la farine et la semoule, le sel et les oeufs à la vitesse 1 ou 2 pendant 3 à 5 minutes. Si nécessaire, rajoutez de l'eau.
-
Extrayez du bol la pate mélangée et ferme, enveloppez-la dans une pellicule pour alimentés et laissez-la reposer dans le réfrigérateur pendant 30 minutes avant de l'utiliser.
-
Étalez la pate avec le laminoir à pates, enfarinez-la au besoin et passez-la plusieurs fois du niveau 0 au niveau 5.
-
Laissez secher un peu les bandes de pâte obtenues, puis avec la tréfileuse, obtenez les fettuccine.
-
Enfarinez les fettuccine, formez des nids et bien laissez-les secher.
Pate pour lasagnes

Ingredients:
400 g de farine
4 oeufs
20 g d'eau
Sel
Farine pour étirer la pate
Preparation
-
Pétrissez avec le crochet pétrisseur la farine, le sel et les oeufs à la vitesse 1 ou 2 pendant 3 à 5 minutes. Si nécessaire, rajoutez de l'eau.
-
Extrayez du bol la pate mélangée et ferme, enveloppez-la dans une pellicule pour aliments et laissez-la dans le réfrigerateur pendant 30 minutes avant de l'utiliser.
-
Etalez la pate avec le laminoir a pates, enfarinez-la au besoin et passez-la plusieurs fois du niveau O au niveau 3.
-
Passez la pate une dernière fois au niveau 6 et découpez-la en rectangles prêts pour être cuits.
Tagliolini aux épinards

Ingredients:
340 g de farine
3 oeufs
70 g d'épinards cuits,égoutés et mixés Sel
Une quantité suffisante de farine pour étailler la pate
Preparation
- Petrissez avec le crochet petrisseur la farine, le sel, les oeufs et les épinions à vitesse 1 ou 2 pendant 3 à 5 minutes.
- Extrayez du bol la pate mélangée et ferme, enveloppez-la dans une pellicule pour alimentés et laissez-la reposer dans le réfrigérateur pendant 30 minutes avant de l'utiliser.
- Etalez la pate avec le laminoir a pates, enfarinez-la au besoin et passez-la plusieurs fois du niveau 0 au niveau 5.
- Laissez reposer les bandes de pate pendant quelques minutes, puis découpez-les avec la tréfileuse pour tagliolini enfarinant abondament.
- Enfarinez les tagliolini, formez des nids et bien laissez-les secher.
Pâté rouge pour cannelloni

Ingredients:
300 g de farine
2 oeufs
I jaune d'oeuf
120 g de double concentré de tomatoes
1 - 2 cuillerée d'eau (au besoin)
Sel
Farine pour étirer la pâte
Preparation
- Versez la farine et le sel dans le bol du batteur sur socle. A part, fouettez les oeufs avec le jaune d'oeuf et le double concentré de tomate et versez sur la farine, en petrissant le tout avec le crochetpérisseur à la vitesse 1 ou 2 pendant 3 à 5 minutes. Si nécessaire rajoutez de l'eau.
- Extrayez du bol la pate mélangée et ferme, enveloppez-la dans une pellicule pour aliments et laissez-la reposer dans le réfrigerateur pendant 30 minutes avant de l'utiliser.
- Étalez la pate avec le laminoir à pates, enfarinez-la au besoin et passez-la plusieurs fois du niveau 0 au niveau 5.
- Passez la pate une dernière fois au niveau 6.
- Divisez la pate en rectangles d'environ 10 × 12 cm préts pour être ébouillantes.
Spaghetti de pate fraiche

Ingrédients :
400 g de semoule de blé dur rebroyée
Environ 230 g d'eau chaude
6g de sel
Farine pour étirer la pate
Preparation
- Pétrissez avec le crochet pétrisseur la farine et l'eau chaude salée à la vitesse 1.
- Continuez le péttrissage pendant 4 ou 5 minutes jusqu'à obtenir une pâté homogène.
- Extrayez du bol la pate mélangée et ferme, enveloppez-la dans une pellicule pour aliments et laissez-la reposer dans le réfrigerateur pendant 30 minutes avant de l'utiliser.
- Étalez la pâte avec le laminoir à pâtes, enfarinez-la au besoin et passez-la plusieurs fois du niveau 0 au niveau 1.
- Laissez reposer les bandes de pate pendant 10 à 15 minutes, puis découpez-les avec la tréfileuse à spaghetti enfarinant abondament.
- Laissez secher avant utilisation.