POWERFIX QA 271 - Porte

QA 271 - Porte POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QA 271 POWERFIX au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX QA 271 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation À déterminer selon les spécifications du fabricant.
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage et d'entretien.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation.
Informations générales Vérifier les avis des utilisateurs et les spécifications avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - QA 271 POWERFIX

Comment assembler le POWERFIX QA 271 ?
Pour assembler le POWERFIX QA 271, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Le POWERFIX QA 271 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous qu'il est branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les étapes de dépannage.
Comment nettoyer le POWERFIX QA 271 ?
Pour nettoyer le POWERFIX QA 271, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le POWERFIX QA 271 ?
Oui, le POWERFIX QA 271 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le POWERFIX QA 271 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de POWERFIX ou dans les magasins spécialisés. Consultez le site web de POWERFIX pour plus d'informations.
Le POWERFIX QA 271 fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème. Vérifiez si des objets bloquent les pièces mobiles. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment stocker le POWERFIX QA 271 correctement ?
Pour un stockage optimal, rangez le POWERFIX QA 271 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes. Assurez-vous qu'il est éteint et débranché.
Puis-je utiliser le POWERFIX QA 271 à l'extérieur ?
Vérifiez les spécifications du produit. Si le POWERFIX QA 271 n'est pas conçu pour un usage extérieur, il est préférable de ne pas l'utiliser à l'extérieur pour éviter tout dommage.

Questions des utilisateurs sur QA 271 POWERFIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QA 271 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QA 271 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI QA 271 POWERFIX

instructifs de montage e consignes de sécurité

[Non-Text]

ALUMINIUM INSECT DOOR

Moustiquaire de porte

- Introduction

Pélicitations I Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiariez-vous avec le produit avant de procéder au montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Veuillez conserver soigneusement cette notice. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prélez ce produit.

- Utilisation conforme

Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans l'habitat privé. Toute autre utilisation que celle décite auparavant ou toute modification du produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endommager le produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.

- Fourniture/description des pièces

Remarque : Lonsque vous sortez le produit de l'emballage, veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l'intégralité du contenu de livraison, ainsi que l'état imiprochable du produit et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la fourniture n'est pas au complet.

A 2 équermes B 2 profilés en aluminium, 2060 mm C 1 profilé en aluminium 940 mm D 1 croissance médian 940 mm E 1 hôle de protection aluminium 940 mm F1 1 joint à brosse épaisseur 15 mm F2 1 joint à brosse épaisseur 5 mm G1 2 baguettes à encliqueter longues G2 4 baguettes à encliqueter courtes H 3 parties supérieures de chamière I 3 partes inférieures de chemière J 3 copuchons de chemière K 3 search

L 2 plaques de fermeture M 4 vis à tête fraisé pour les plaques de fermeture N 2 airants O 1 gabant de perçage P 4 vis Torx 50 mm P2 1 bit Torx pour vis Torx Q 9 vis à tête fraisée 25 mm R 3 vis à tête fraisée 16 mm S 1 Tissu en fibres de verre T11 équerre titre de protection à gauche T2 1 équerre titre de protection à droite U1 1 poignée extérieure U2 1 poignée intérieure V1 2 connecteurs de croisillon V2 2 vis pour connecteur de croisillon I Notice de montage

- Caractéristiques techniques

Dimensions max du kit de construction: 100 x 210 cm Dimension intérieure max du cadre de parte: 94 x 204 cm

Indications de sécurité

AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage et le produit. Il existe un risque d'étouffement par le matériel d'emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l'appareil à l'écart des enfants. Ce produit s'est pas un jour

ATTENTION I RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.

- Montage

Assurez-vous avant le montage que votre porte est adaptée à ce produit. Assurez-vous également que le cadre de la porte ne dépasse pas les dimensions maximales.

ATTENTION RISQUE DE BLESSURE ! Pour le montage, vous aurez besoin d'une scie, d'un cutter à moquette et d'une perceuse. Consultez obligatoirement les modes d'emploi des outils nécessaires et utilisez des gants de protection.

- Montage du cadre

[Figure 1]

Mesurez tout d'abord les dimensions intérieures (H à hauteur, B = largeur) de l'encadrement de la porte [fig. 1]. Faite attention à loisser une surface d'installation du cadre de la porte de 30 mm de tous les côtés. Si cet espace n'est pas disponible, adéptez individuellement les dimensions en tenant compte des chamères et des aimants, avec respectivement 2 cm. Ajoutez à la hauteur mesurée H 0,5 cm et raccourcissaiz les frais en aluminium ^[8] au moyen de la sole en fer et du niveau à bulles à la dimension désirée [fig. 1]. Déduisez 2 cm de la hauteur B mesurée. Raccourcissaiz avec la sole le profit en aluminium ^[9] le croissance médion ^[10] et le tôle de protection en aluminium ^[11] à la dimension calculée (voir fig. 1). Lrizez les articles de coupe.

Étangs 2

Placez le gabant de perçage Ⓐ à l'extrémité extérieure d'un profilé en aluminium B et poussez le jusqu'à la bêtée. Percez le trou de vis à travers la paroi (fig. 3a) avec un foret de 4 mm à l'aide des trous de perçage latéraux se trouvant sur le gabant O Répétez la procédure avec le 2ème profilé en aluminium B

Attention: Placezotte fois-ci les trous de perçage du côté opposé, de sorte que les côtés pourvus de perçages soient agencés avec une symétrie opposé l'une vers l'autre.

Étape 3

Placez le gabarit de perçage sur le croisillon médiant à une extrémité et poussez jusqu'à la bûtée. Percer le trou de vis à travers la paroi à l'aide d'un canal de perçage B sur la surface supérieure du gabarit de perçage [a 6,0mm].

Figure 4

Faites maintenant glisser pour chaque profilé en aluminium B sur l'extrémité prépercée l'équerre adaptée avec la tôle de protection 11 et 12 dans l'ouverture du profil.

Attention : placez dans l'équerre située du côté opposé à ce qui sera plus tard le côté de la charrière un aimant [N] (voir fig. 4). Le cas échéant, utilisez un marteau en caoutchouc

pour enfoncer l'équerre [1] et [2]. Glissez le joint à brosse [2] par le haut dans le profilé en aluminium [3] dans la raineur prévue à cet effet jusqu'en bas dans l'équerre déjà installée [1] et [2]. Laissez 3 cm dépasser au niveau de l'extrémité supérieure et coupez le joint à brosse [2] (Voir fig. détaillée 4). Procédez de la même manière avec le second profilé en aluminium [5].

6.5

Vissez un profilé en aluminium B avec la tôle de protection en aluminium E en utilisant les vis torx P1 et l'embout torx P2 (voir fig. 5). Poussiez le joint à brosse P2 dans la raineure prévue à cet effet dans la tôle de protection en aluminium E jusqu'à l'équipe 11 ou 12 et continuez jusqu'à la dépasser d'env. 3 cm. Poussiez le joint à brosse F1 dans la raineure prévue à cet effet au niveau de la surface inférieure de la tôle de protection E et coupsez celle-ci avec une taille d'env. 3 cm (fig. 5).

i

Faites glisser par profilé en aluminium B un connecteur à croissance médian VI en haut dans la fente prévue à cet effet (voir fig. 6 / a). Insérez l'équerre A avec le joint à brosse supérieur en haut dans les protifiés en aluminium B. Placez les deux aimants N dans l'équerre A située du côté opposé à ce qui sera plus tard le côté de la charnière (voir fig. 6 / b)

Etape 7 Placez sur les deux profilés en aluminium B ou milieu la position pour le connecteur de croisillon médian VI et marquez les points de percée avec un crayon. Percez directement un trou avec une mèche de 2,0 mm directement dans l'inférieur du profilé. Fixez le connecteur du croisillon médian VI avec une vis VZ à travers le profilé en aluminium B déjà percé (voir fig. 7).

Étape 8

Entichez le profilé en aluminium C sur l'équerre A du profilé en aluminium B déjà monté sur la tôle de protection F. Remplassez le profilé en aluminium C du joint à brasse restant P2 et glissezie jusqu'à l'équerre A. Loissez de nouveau env. 3 cm dépasser et coupez le joint à brasse P2 (voir fig. 8).

i

Enfichez sur le profilé en aluminium B mentionné dans l'étape 8 la croisillon médian D sur le connecteur de croisillon médian VI.

Attention : L'extrémité prépercée doit se trouver du côté de

1. 2017

Étape 10

Terminez maintenant le cadre en encliquetant le second profilé en aluminium B sur les extrémites libres du profilé en aluminium C, du croisillon médian D et vissez le avec la tôle de protection en aluminium E à l'aide des vis Taxe P1. Pour enfoncer l'équerre A, utilisez si nécessaire un marteau en caoutchaouc (voir fig. 8).

6.2.1

Coupez les longues baguettes à encliqueter en quatre parties adoptées aux parties supérieure et inférieure des profilés en aluminium. Raccourcissez les quatre baguettes à encliqueter à la largeur mesurée (1) moins 2 cm (voir fig. 9).

Posez le tissu en fibres de verre S sur le cadre. Commencez par tendre la moitié supérieure du cadre à montiquaire. Commencez pour cela sur le bord supérieur gauche ou droit pour fixer le tissu en fibre de verre S avec une baguette G dans le profilé en aluminium C. Poursuivez cette opération avec les baguettes en encliqueter G sur le croixillon médian B. Fixez maintenant avec les baguettes G le tissu en fibre de verre S dans la moitié supérieure du cadre à gauche et à droite dans les profilés en aluminium B (voir fig. 10).

Étane 13

Découpez le tissu en fibre de verre S sur la baguette à encliquetter G du croissance médian D. Retirez le reste de tissu supérieur avec un cutter à maquette (voir fig. 10). Prenez le tissu restant en fibres de verre S et procédez avec la moitié inhérieure du cadre de moustituaine comme pour la maitié supérieure de l'étape 12 (voir fig. 10).

§790 14

Enfichez la poignée extérieure U1 avec le canal à vis à travers le trou prépercé du croisillon médian D et fixez-le en vissant la poignée intérieure U2 par l'arrière (voir fig. 11).

- Monter le cadre avec mécanisme

a dolofermetore

Ítape 1

Répartissez de manière symétrique les parties supérieures de la charnière H sur le profilé B en face du côté poignée.

Veillez à ce qu'il y ait un écart d'au moins 15 cm entre le bord supérieur et le bord inférieur du cadre et la partie supérieure de la chamière [H]. Percez les trous à vis avec un foret de 2,0 mm (voir fig. 12).

4

Europe 2

fixez les panles supérieures des charnières (1) avec les vis Q, pour commencer à travers le trou inférieur du profilé en aluminium B du cadre de la moustiquaire. Faites glisser ensuite les ressorts K dans la partie supérieure de la charnière H et fixez-les avec les vis Q à travers le trou supérieur

1.2.19

Ítape 3

Posez la porte moustiquaire contre votre encadrement de porte. Le cas échéant, faites-vous aider par une deuxième personne pour cette opération. Orientez la face de la porte moustiquaire sur laquelle sont montés les aimants N [cité poignée] sur votre encadrement de porte de telle sorte qu'env. 2,5 cm du profilé longitudinal B de la porte moustiquaire reposent contre l'encadrement de la porte. Ceci vous permet d'exploiter la puissance de fermeture optimale des aimants N (voir fig. 13).

Étane 4

Placez alors les parties inférieures de chamière 1 dans les parties supérieures de chamière H en les faisant passer au-dessus des ressorts K. Maintenez les parties inférieures de chamière 1 contre l'encadrement de la porte et marquez les trous 2 et 4 (voir fig. 14).

Étape 5

Percez les trous avec un foret de 2,0 mm et vissez les parties inférieures de chamière 1 à l'encadrement de parte à l'cide de deux vis à tête fraisée pour chacune. Fixez les ressort K en enfichant les capuchons de chamière sur les parties inférieures des chamières (voir fig. 15).

_max = 0

Fixez les plaques de fermeture L à l'encadrement de la porte à la houteur des aimants N à l'aide de deux vis à tête fraisée M pour chacune (voir fig. 16).

- Monter le cadre sans mécanisme

a autoremetore

Pour cette variante, aucun ressort de fermeture K n'est

nécessaire.

Frem 1

Sectionnez les pointes des parties inférieures de charnière

□1 jusqu'à l'extrémité de l'encoche (voir fig. 17).

Avis : Ne sectionnez en aucun cas la totalité de la baguette.

la chama

Étroupe 2

Emboîtez les parties inférieures de charrière 1 dans les parties supérieures de charrière H. Suivez les étapes de travail 3 à 6 du chapitre « Montage du cadre avec le mécanisme de fermeture automatique » (sans utilisation des ressorts K).

- Nettoyage et entretien

[Non-Text]

- N'utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosit ou

□ Nettovez

légérement humidité.

□ Utilisez le cas échéant un produit nettoyant doux.

• Mise au rebut

[Non-Text]

L'emballage et le matériel d'emballage se composent exclusivement de motières recyclables. Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage logaux

[Non-Text]

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demand

der oupré

• Vidéo de montage

Veuillez conseaux le ticket de crise et la référence de l'anti-

de [por ex. IAN 12345] à titre de preuves d'achat pour

toute demande.

[Non-Text]

根据股权股权

417019 1847

18.09.13 12:45

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : QA 271

Catégorie : Porte