Hugo Müller FS 60 - Commutateur

FS 60 - Commutateur Hugo Müller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 60 Hugo Müller au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hugo Müller FS 60 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Commutateur horaire mécanique
Marque Hugo Müller
Modèle FS 60
Dimensions (L x H x P) Environ 80 x 80 x 50 mm
Poids Environ 100 g
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Type de pile Pile alcaline pour réserve de marche
Réserve de marche Jusqu'à 100 heures (sans alimentation secteur)
Fonctions principales Programmation horaire mécanique, commutateur manuel (I/Auto/Ø), réserve de marche
Réglage de l'heure Par rotation de l'aiguille des minutes
Commutateur manuel I = Marche forcée, Auto = Automatique, Ø = Arrêt forcé
Matériau du boîtier Plastique ignifuge
Indice de protection IP20
Température de fonctionnement -10°C à +50°C
Montage Encastré ou en saillie (par électricien qualifié)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Installation par un électricien qualifié uniquement. Débrancher l'alimentation avant toute intervention.
Pièces détachées Aucune pièce détachable disponible. L'appareil doit être remplacé en cas de défaut.
Reparabilité Non réparable par l'utilisateur. Consulter un professionnel.
Informations générales Marque Hugo Müller, modèle FS 60, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 60 Hugo Müller

Comment régler l'heure sur le commutateur FS 60 ?
Tournez l'aiguille des minutes dans le sens horaire jusqu'à l'heure exacte. Attention à ne pas confondre 3h et 15h : vérifiez sous la flèche de repérage.
Que signifie le commutateur manuel avec les positions I, Auto et Ø ?
I = marche continue, Auto = fonctionnement automatique selon la programmation, Ø = arrêt permanent.
Le FS 60 fonctionne-t-il sans pile ?
Non, il nécessite une pile alcaline pour la réserve de marche (garde le réglage horaire en cas de coupure secteur). Remplacez-la si nécessaire.
Comment changer la pile du commutateur FS 60 ?
Débranchez l'appareil du secteur, ouvrez le compartiment pile (vis ou clip), retirez l'ancienne pile et insérez une pile neuve de même type (généralement une pile alcaline 1,5 V). Refermez et rebranchez.
Puis-je installer moi-même le commutateur FS 60 ?
Non, l'installation et le montage doivent être effectués par un électricien qualifié conformément aux normes de sécurité.
Pourquoi mon commutateur ne commute-t-il pas aux heures programmées ?
Vérifiez que l'heure est correctement réglée et que le commutateur manuel est en position Auto. Assurez-vous également que la pile n'est pas déchargée.
Quelle est la durée de vie de la pile de réserve ?
La pile dure généralement 1 à 2 ans selon l'utilisation. Remplacez-la dès que la réserve de marche ne tient plus la programmation.
Le FS 60 est-il compatible avec une minuterie numérique ?
Non, le FS 60 est un commutateur horaire mécanique. Il ne peut pas être synchronisé avec des systèmes numériques.
Que faire si le commutateur ne tient pas la programmation après une coupure de courant ?
La pile de réserve est probablement usée. Remplacez-la par une pile neuve. Si le problème persiste, consultez un électricien.
Comment nettoyer le commutateur FS 60 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.

Questions des utilisateurs sur FS 60 Hugo Müller

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 60 - Hugo Müller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 60 de la marque Hugo Müller.

MODE D'EMPLOI FS 60 Hugo Müller

Mechanische Schaltuhr / Mechanical Time-Switch

Sicherheitshinweise / Safety notes
Deutsch Δ Einbau und Montage)dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!Suomi Δ HUOM! Kellokytkin asennetaan verkkokytkimen jaelkeen. Kellokytkintae ei saa asentaa syttyvaille alstalle.
English Δ The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person!Svenska Δ OBSI Kopplingsuret skall foregås av nastströmställare.
Espanol Δ La instalación y montaje de equipos electricos debe serheetsada caba solamente por personal especializzato!Portugues Δ A instalación e montagem dos equipos electricos deve ser levada a cabo apenas por本身就是 specializzato!
Italiano Δ L'installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche devese essere guito da personale esperto!Dansk Δ For at undgå brandfare og risiko for elektrisk stød på installation og montage af elektrisk udstyr kun udføres af autoriseret installer!
Nederland Δ In verband met brandevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouwen en montage uitsluitend door een elektr vo kman te geschienen!Français Δ L'installation et le montage ne doit être effectuels que par les électriciens!
Norsk Δ OBSI Kontaktret skal monteres after strømmaaleren!Magyar Δ A beëpitét és szereleşstCsak szakképzett szakember végeheti!

Hugo Müller FS 60 - 1
Fig.1 Fig.2 Fig.3

Hugo Müller FS 60 - 2

Hugo Müller FS 60 - 3

Mechanische Schaltuhr / Mechanical Time-Switch
Einstellungen / Adjustments
AUTOMATIKDeutsch Einstellen der Tageszeit durch Drehen des Minutenzeigers. Achung: 15 Uhr oder 3 Uhr? Kontrolle: Ableisen unter dem Markierungspflei. Übergeordneter Handschalter: I = Dauer Ein, Auto = Automatic, Ø = Dauer Aus Schaltuhr mit Gangreserve enthalten schadstoffhälte Batterien. Der Endverbraucher ist zur ordnungsgemäßen Rückgabe des Gerätes verpflichtet.Suomi Aseta oikea aika kääntämälä minuuttisoitinta. HOU: Onko kello 15 va 3? Tarkista ositinnuolen kohdalta. Aseta vikkolevy olkean päävän kohdalle kääntämälä sitä käsin myotäpäävään kunnes napsahtaa. Käsiyktin: I = jatkuvasti kiinn, Auto = automaatti, Ø = jatkuvasti auki
English Day time setting by turning the minute hand. Attention: 15 h (3 pm) or 3 h (3am)? Check: Control at switching point. Manual override switch: I = ON (constant), Auto = Automatic, Ø = OFF (constant)Svenska Ställ in aktuell tid genom att vrida runt minutvisaren. OBS: Är klockan 15 erler 3? Kontrolera genom att laska av under markingsplien. Huvudomkopplare: I = Uret kontinueregigt tillkopplat, Auto = Automatik, Ø = Uret fränkopplat
Espanol Puesta en hora: Girar la agua de,minutos. Atencion: No confundir las horas A.M. con las P.M. Por exemple las 3'00 h con las 15'00 h. Comprobar en el punto de conexión Interruptor manual prioritario: I = Encendido permanente, Auto = Funcimiento automatístico, Ø = Apagado permanentePortugues Programaoeio diaria: Por rotaceao do disco dos,minutos no sentido horario. Ateneao: O controlo e efctuido pelas positeao dos pontos de comutaeao. Comutator manuel: I = on (ligoeao permanente), Auto = automatico, Ø = off (deslogado)
Italiano Impostazione dell'ora mediana rotazione dell'indicatore dei minuti. Attenzione: Ore 15 o ore 3? Leggere bene sulla freccio indicatre. Commutatore manuale supplementare: I = chiuso, Auto = automatico, Ø = apertoDansk Man indstiler tiden ved at dreje til hjore på minutviseren, og man skal her våre opmærksom på, om klokken er 15 erler 3. Dette ses under markingsplien. Overordnet kontakt: I =kontaktfunktionen sluttet, Auto = automatisk kontaktfunktion, Ø =kontaktfunktionen brudt
Nederland Regeling. Van het zonneeur. door de minutewijzer te draieren. Opgelet: 15 u of 3 u? Kontroler onder de pij. Voor de toetstellen met weekschijf, de schijf tot op de gewennen dag draieren, tot dat men een kilk hoor. Handschakelaar: I =kontakten altijd gesloten, Auto = automatisch, Ø =kontakten altijd openFrançais Mise à l'heure par rotation en sens horsaire de l'iguille des minutes. Attention : 3 ou 15 heures ? Controle par lecture sous l'index de repénéage. Commutation manuelle prioritaire: I = enchampement continu (EN), Auto = automatique, Ø déchévement continu (HORS)
Norsk Tiden innstilles ved à drie minutvisieren. Vær oppmerksem på om klokken er 15.00 erler 03.00. Dette sees under markingsplien. Overtryrisingsknapp: I = sluttetkontakt, Auto = automatisk kontaktfunksjon, Ø =/APenkontaktMagyar A napi侦à percomutàforgotássával alltsuk be. Figyelém: 15 ora vagy 3 ora? Ellenörzes: A jelöñ nyil alatt olvassuk le. Fölerendeit kězi capscólo: I = Allandøan BE, Auto = automatikus, Ø = Allandøan KI üzem. A mūkódisi tartalekal rendelkezó capscólo-örák károsanyag tartalmü element tartalmaz- nak. A végelfhasználonak kell gondskodni a készülék szabályszerü megsemmisitéséról.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hugo Müller

Modèle : FS 60

Catégorie : Commutateur