X802DCU - Navigateur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X802DCU ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile 8 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, compatibilité Bluetooth, prise en charge de la radio numérique DAB+ |
|---|---|
| Utilisation | Navigation GPS avec instructions vocales, connexion smartphone pour appels mains libres, accès à des applications de navigation tierces. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière des cartes via le site du fabricant, assistance technique disponible en ligne. |
| Sécurité | Fonctionnalité de verrouillage de l'écran en conduite, avertissements de vitesse, mise à jour des informations de circulation en temps réel. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes audio de voiture, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un montage facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X802DCU ALPINE
Questions des utilisateurs sur X802DCU ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X802DCU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X802DCU de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI X802DCU ALPINE
Veuillez dire avant d'utiliser cet apparéil.
- MANUAL DE OPERACION
184 allée des Erables
CS 52016-Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone:+33(0)148638989
Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité 7
AVERTISSEMENT 7
ATTENTION 9
REMARQUE 9
Fonctions
Fonction Favoris 11
Balayage de I'ecran tactile 11
Basculement de l'écran des sources audio sur un écran spécifique 12
A propos de l'écran double (X902D/ X802D-U/INE-W710D uniquely) 13 Position d'affichage de l'écran double 13
Mise en route
Emplacement des commandes 14
Mise sous et hors tension 14
Mise en marche du système 15
Demarrage initial du systeme 15
Réglage du volume 15
Réduction instantanée du volume 15
Utilisation de I'ecran tactile 15
Changement de sources 16
Utilisation de la touche de fonction sur l'écran Audio/Video principal 16
A propos des opérations de base sur l'écran de liste 17
A propos des réglages des raccourcis 17 Fonction Réglages audio 18 Fonction Divertissement passager arrêté ...18
A propos de I'ecran Menu 19
Editor Menu 20
A propos de l'affichage des voyants 20
Personnalisation de I'ecran d'accueil 21
Méthode de saisie des caractères et des numérios (clavier) 21
Fonction Favoris
Utilisation de la fonction Favoris 22
Modification de l'écran Favoris 22
Mémorisation d' éléments 22
Modification du nom des éléments 23
Modification des icones (icones de numérotation rapide et de navigation uniquement) 23
Changement de position 24
Suppression d'éléments 24
Utilisation de l'application Alpine Tunelt App
Réglage du son via le smartphone 25
Fonction de notification sur Facebook 25
Configuration
Procedure de configuration 27
Réglages Con. Sans Fil (Bluetooth)
Réglages Bluetooth 28
Affichage Bluetooth Info. 28
Enregistrement du périhérique Bluetooth 28
Réglage Principal/Secondaire du périphérique mains-libres 29
Réglage Appairage Auto iPhone 29
Réglages Telephone 29
Définition du code 29
Modification du code de caractère du repertoire téléphonique 29
Selection de l'enceinte de sortie 29
Réglage de Sélection Micro (pour les
modeles X802D-U/INE-W710D/ iLX-702D uniquement) 29
Réglages Généraux
Réglages Audio 30
Réglages Balance/Fader/H-P arrrière/ Subwoofer 31
Réglage du mode Media Xpander (MX HD) 31
Préroglages de l'égaliseur 32
Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique (EG.Dual HD) 32
Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) 33
Réglage Correction Al. Temps (TCR) 33
Réglage du mode Défaut 33
Réglage du volume de chaque source 34
Réglage Volume de réception 34
Réglage Volume d'Emission 34
Réglage Volume d'Appel 34
Réglagedu volume 34
Réglage Volume Auto 34
Activation/désactivation du mode Sourdine lors d'une marche arrêté 34
Réglage de l'effet micro 34
Réglages audio par défaut 34
A propos du répartiteur 35
A propos de la fonction Correction Al.Temps 35
Réglages Visualisation 36
Selection du mode EG. Visuel (réglage par défaut) 36
Réglage de la luminosite 37
Réglage de la couleur de l'image 37
Réglage de la teinte de l'image 37
Réglage du contraste de l'image 37
Réglage de la qualité de l'image 37
Sauvegarde et rappel de la qualite d'image
définie 37
Réglages Affichage/Touche 37
Personnalisation de l'Ecran/Illumination ... 37
Modification de la couleur d'affichage 38
Modification de la couleur d'éclairage (pour les modèles X802D-U/ INE-W710D/iLX-702D uniquement) ...... 38
Réglage Défilament texte 38
Modification du réglage Position image .... 38
Réglages Généaux 38
Réglage de la langue des menus 38
Réglages du format 38
Réglage de l'affichage de l'heure (i902D/ iLX-702D uniquement) 38
Réglage de l'heure (i902D/iLX-702D uniquely) 39
Définition d'un code de sécurité 39
A propos des modèles X902D/X802D-U/ INE-W710D/i902D/iLX-702D 39
Activation/désactivation du Mode Demo .... 39
Réglages Véhicule 40
Réglage de la Comande au volant 40
Réglages Installation 40
Réglages sources
Réglages Radio 41
Réglage PI SEEK 41
Réception de stations RDS régionales (locales) 41
Changement de la langue d'affichage du PTY (type de programme) 41
Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) 41
Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Tuner Condition) 41
Réglages de DAB 42
Réglage de la réception d'alarme (Émission d'urgence) 42
Réglage Mode Announces 42
Activation/désactivation de la fonction Liaison FM (Suivi de service) 42
Activation/désactivation de l'antenne DAB 42
Réglages AUX 43
Réglage du nom auxiliaire (AUX)
seconde 43
Utilisation de la fonction Contrôle direct .... 43
Commutation du signal d'entrée Visualisation du système 43
Réglages HDMI 43
Réglage Apple CarPlay 43
Réglages Système
Réglages de laamera 44
Réglage de l'entrée de laamera 44
Réglage de l'entrée Signal Camera 44
Modification des motifs video pour une camera multivue 44
Réglage du guide de la Caméra Arrière/ Avant/Côté 45
Réglage de l'interruption de laamera (Mode
étéint) (Camera Arrière uniquement) .... 46
Activation/désactivation du mode multicamera 46
Réglages Systeme Origine 46
Réglage Défaut écran vehicule 46
Réglage de la durée d'interruption de la climatisation 46
Activation/désactivation du réglage Interruptécran aide parking 47
Réglages Divertissement passager arrêté 47
Réglage du capteur de la télécommande ..... 47
Réglage Systeme 47
Réglage Amplificateur Ext. 47
Activation/désactivation du selecteur HDMI 48
Réglage Application 48
Android Auto (en option)
Qu'est-ce qu'Android Auto 48
Activation d'Android Auto 48
Apple CarPlay (en option)
Acces à Apple CarPlay 49
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Activation de l'application Alpine Connect .... 49
Spotify
Radio/RDS
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio 51
Mémorisation manuelle des stations 51
Mémorisation automatique des stations 51
Syntonisation des stations mises en
mémoire 51
Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio 52
Utilisation du système RDS
Activation ou déactivation des fréquences alternatives (AF) 52
Fonction d'interruption 52
Réception d'informations routières 53
Interruption du programme News 53
Réception manuelle d'informations routières 53
Selection des PTY disponibles 53
Affichage du radio texte 53
DAB/DAB+/DMB
Écoute de DAB/DAB+/DMB 54
Mémorisation du service 55
Syntonisation du service mis en mémoire .... 55
Fonction de recherche de composants de service/PTY 55
Fonction de recherche de services 55
Fonction Rech PTY 55
Fonction d'interruption 56
Réception d'informations routières 56
Interruption du programme News 56
Saisie directe du numero de canal et reception des émissions 56
Passage aux composants de service secondaires 56
Affichage du texte DAB 57
A propos de DAB/DAB+/DMB 57
Périphrérique de mémoire flash USB (en option)
Lecture 59
Recherche rapide vers l'avant/arrière (USB Video uniquement) 59
Arret de la lecture (USB Video
uniquement) 59
Lecture répetitive 59
Lecture alleatoire (USB Audio uniquement) .... 59
Recherche du morceau de votrechoix 60
Changement de mode d'affichage (lors de la lecture d'un fichier video) 60
A propos du format USB Video 60
Recherche d'un fichier musical 62
Mode de recherche rapide 62
Mode de recherche complete 62
Fonction de recherche alphétique 63
Lecture répetitive 63
Lecture aléatoire (Mélanger) 63
Dispositif HDMI (en option)
A propos du selecteur HDMI (en option) ... 64
Utilisation du lecteur de DVD
Configuration du lecteur de DVD 64
CD/MP3/WMA/AAC/WAV
Lecture 65
Arret de la lecture 65
Lecture repétitive 65
MIX (lecture aléatoire) 65
Recherche de nom de fichier/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC/WAV) 65
Selection de dossiers (fichiers MP3/WMA/AAC/WAV) 65
Fonction du mode d'informations 65
DVD
Lecture d'un disque 67
Si un écran de menu s'affiche 67
Opérations de saisie avec le clavier numérique 68
Affichage de l'ecran du menu principal 68
Affichage de I'ecran Menu 68
Lecture d'arrets sur image (pauses) 68
Arret de la lecture 68
Recherche rapide vers l'avant/recherche
rapide vers l'arrière 68
Recherche du début d'un chapitre, d'une piste ou d'un fjichier 68
Lecture image par image avant/arriere 69
Lecture repeteee 69
Recherche par numero de titre 69
Recherche directepar numero de chapitre 69
Changement d'angle 69
Changement de piste audio 70
Changement des sous-titres (langue de sous-titrage) 70
Fonction du mode d'informations 70
Changement de mode d'affichage 70
Utilisation du mode HDMI
Utilisation du système Bluetooth
Configuration avant utilisation 71
A propos de la technologie Bluetooth 71
A propos du téléphone mains-libres 71
Avant d'utiliser le système Bluetooth 71
Utilisation de la fonction mains-libres
Réponse à un appel 72
Raccrochage du téléphone 72
Fonction de mise en attente d'essay 72
Appel d'un numero 73
Appel via une fonction Favoris 73
Appel à l'aide du menu Telephone 73
Utilisation de la fonction de Reconnaissance vocale 74
Utilisation de Siri 74
Fonction de numérotation vocale 74
Utilisation lors d'une conversation 75
Réglage du volume de la parole 75
Modification de la sortie vocale 75
FonctionDTMF(Tonalite) 75
Fonction Repertoire 75
Synchronisation du repertoire 75
Ajout du repertoire 75
Suppression des entrées du repertoire 76
Recherche dans le repertoire 76
Bluetooth Audio
Lecture 77
Lecture répétitive 77
Lecture aléatoire 77
Fonction de recherche 77
Connexion d'un périhérique Bluetooth 78
Interruption de la connexion Bluetooth .... 78
Changement de périphérique Bluetooth connecté 78
Appareil auxiliaire (en option)
Utilisation d'appareils auxiliaires (en option) 79
Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Lecteur USB 79
Utilisation d'un lecteur DVD externe 79
Utilisation d'un changeur DVD externe .... 80
Utilisation d'un récepteur TV numérique portable (DVB-T) 80
Utilisation d'un téléviseur 81
Utilisation de laamera (en option)
Fonctionnement de la Camera Arriere 82
Affichage des images de la Camera Arriere sur I'ecran Menu 82
Affichage de la video de la vue arrriere lorsque le vehicule est en marche arrriere 82
Changement de type d'image pour la Camera Arriere 82
Activation et déactivation de l'affichage du guide 82
Réglage de la position d'affichage du message Attention 82
A propos du guide de la Camera Arriere 83
Fonctionnement de la Camera Avant 84
Affichage des images de la Camera Avant sur I'ecran Menu 84
Changement du type d'image pour la Camera Avant 84
A propos de l'activation/désactivation de l'affichage du guide et du réglage de la position de l'affichage du message d'avertissement 84
Fonctionnement de la Camera Cote 85
Affichage des images de la Camera Côté sur l'écran Menu 85
Changement du type d'image pour la Camera Cote 85
À propos de la fonction de verrouillage du vehicule
ModeInfosvehicule 86
Exemples d'ecran de fonctions 86
Informations
Mise à jour du logiciel produit 87
A propos des formats pris en charge 87
A propos des fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC 87
En cas de probleme 89
Si ce message apparait 90
Caracteristiques techniques 91
DISPOSITIONS DU CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL CONCERNANT LES PRODUITS AUTOMOBILES (X902D/ X802D-U/INE-W710D uniquement) 93
Mode d'emploi
PRECAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Ce produit est concu pour fournir des instructions détaillées qui vous meneront jusqu'à la destination souhaiée. Lisez attentivement les précautions suivantes pour utiliser correctement le système de navigation.
- Ce produit ne peut enaucun cas se substituer à VOte bon sens. Les itinéraires proposés par ce système de navigation ne doit jamais remplaner les regles de circulation en vigueur,voire jugement personnel et/ou voitre connaissance des pratiques de conduite sure. Ne suivez pas l'itinéraire suggéré si le système de navigation vous demande d'effectuer une manœuvre risquée ou interdite,vois confronte a une situation dangereuse ou voies guide vers une zone que voies croyez dangereuse.
- Regardez l'écran uniquement lorsque cela est nécessaire et faites-le en toute sécurité. Si vous étés contraint de regarder l'écran de manière prolongée, garez le vehicule dans un endroit autorisé et sur.
- Veiliez à n'entrée aucune destination, à ne pas modifier les réglages et à ne pas utiliser de fonctions nécessitant une consultation prolongée de l'écran pendant que vous conduisez. Garez prudemment le vehicule dans un endroit sur et autorisé avant d'acceder au système.
- Si vous utilisez le système de navigation pour rechercher ou tracer l'itinéraire d'un service d'urgence, contactez tout d'abord le service pour vérifier s'il est disponible avant de prendre le volant. La base de données ne contient pas les coordonnées de tous les services d'urgence (postes de police, casernes de pompiers, hopitaux et cliniques, entres autres). Utilisez votre jugement personnel et renseignez-vous sur la route à suivre dans de telles circonstances.
- La base de données utilisée dans le système de navigation est la plus récente au moment de la production de l'appareil. En raison des modifications apportées aux rues et aux quartiers, il est possible que le système de navigation ne soit pas en mesure de vous guider jusqu'à la destination souhaitation. Dans ce cas, faites preuve de bon sens.
- La base de données cartographiques vise à fournir des suggestions d'itinétaire; elle ne prend pas en compte la sécurité d'un itinétaire suggéré ni les facteurs susceptibles de prolonger le temps nécessaire pour arriver à destination. Le système ne fait pas été des fermétures ou constructions de routes, des caractéristiques d'une route (notamment du type de revêtement de la route, des degrès d'inclinaison ou des dénivellations, des restrictions de poids ou de hauteur, etc.), des embouteillages, des conditions météorologiques ou de tout autre facteur pouvant avoir une incidence sur la sécurité ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation n'est pas en mesure de vous fournir un itinétaire alternatif.
-
Dans certains cas, le système de navigation peut afficher de manière erronée la position du vehicule. Utilisez votre jugement personnel en tenant compte des conditions de conduite actuelles. Sachez que dans une telle situation, le système de navigation doit corriger automatiquement la position du vehicule, bien qu'il soit possible que vous deviez la corriger vous-même. Si tel est le cas, garez prudèment le vehicule dans un endroit sur avant de tenter l'opération.
-
Assurez-vous que le volume de l'appareil est reglé à un niveau qui vous permet d'entendre le traffic extérieur et les vehicules d'urgence. Conduire sans entendre les bruits extérieurs risque de provoquer un accident.
Assurez-vous que toutes les personnes susceptibles d'utiliser ce système de navigation lisent ces précautions et les instructions qui suivent.
Si vous ne comprendez pas certains passages concernant le fonctionnement de ce système de navigation, contactez votre distributeur agree de systèmes de navigation Alpine avant d'utiliser le système.
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité
- Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce disque et les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d'utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes resultant du non respect des instructions générées dans ce manuel.
- Ce manuel utilise différents symboles graphiques pour vous indiquer les méthodes sécuritaires d'utilisation de ce produit et vous alerter des dangers potentiels resultant d'une connexion ou d'une utilisation incorrecte. Ces symboles graphiques sont expliqués cédssous. Il est important que vous compreniez la signification de ces symboles graphiques pour utiliser ce manuel et ce système correctement.
! AVERTISSEMENT
- Il peut être dangereux d'utiliser ce système pendant la conduite. Les utilisateurs doivent garer leur vehicule avant d'utiliser le logiciel.
- Les informations contenues dans l'écran des cartes ne peuvent enaucun cas supplanter les conditions et la réglementation routières en vigueur; vousdez à tout moment respecter les limitations et estre attentif aux conditions de traffic.
Utilisez ce logiciel exclusivement sur l'appareil. Vous n'êtes pas autorisé à l'utiliser avec d'autres dispositifs.
! AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.
INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ video tout en conduisant un vehicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule, ce qui risque de le distraire et de causeur un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d'un enregistrement video peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et cause un accident.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complèt du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANCEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut enaucun cas se substituer à vous bon sens. Tout itinéraire conseilé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NÈVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en est pas certain.) Il y a risquè d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilise另一种 que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT TOUTE CONNECTION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocolélectrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COICNER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à évider toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruient ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de depassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin en vue de l'installation, veiller à ne pas enter en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agreeé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cablage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'ayu.
UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut cause des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas être effectue correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l' apparéil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE ANE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cables à l'ecart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passé-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'insteller l'appareil à des endroits soumis à une force humidité ou à de la poussière en excès. La déténération d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet apparéil risque de provoquer une défaillance.

REMARQUE
Nettoyage du produit
Nettoyez régulierement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l'eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température interieure du vehicule est comprise entre +45^ et 0^ avant demettre l'appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Retournez l'apparéil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Protection du connecteur USB
- Vous pouvez racorder uniquement un iPod/iPhone, un smartphone Android ou un périphérique de mémoire flash USB au connecteur USB de cet apparéil. Les performances ne sont pas garanties si vous utilisez d'autres dispositifs USB.
- Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser uniquement le cable fourni avec l'appareil. Aucun concentrateur USB n'est pris en charge.
- Selon le dispositif USB raccordé, il est possible que l'appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Cet apparéil prend en charge les formats de fichier audio suivants: MP3/WMA/AAC/FLAC. - Il est possible d'afficher le nom de l'artiste, le titre du morceau, etc. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement.

ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de données, même si cela se produit lors de l'utilisation de cet apparéil.
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB
- Cet apparéil peut commander un périphérique de stockage de masse prnant en charge le protocole de classe de stockage de masse USB. Les formats de fichier audio compatibles sont les suivants: MP3, WMA, AAC et FLAC.
- Le fonctionnement du périphérique de mémoire flash USB n'est pas garantiet. Respectez les conditions du contrat d'utilisation du périphérique de mémoire flash USB. Lisez attentivement le mode d'emploi du périphérique de mémoire flash USB.
- Évitez d'utiliser ou de stocker le lecteur audio portable dans les endroits suivants :
Tout endroit du vehicule directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit exposé à l'humidité ou à des substances corrosives.
- Installé le périphérique de mémoire flash USB de sorte que le conducteur puisse manœuvrer librement.
- Il est possible que le périphérique de mémoire flash USB ne fonctionne pas correctement à des températures extrêmes.
- Utilisez uniquement des périhériques de mémoire flash USB certifiés conformes. Notez toute fois que même les périhériques de mémoire flash USB certifiés conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état.
- Il est en outre possible que la lecture ou l'affichage s'avere impossible sur cet apparéil selon les réglages du périphérique de mémoire flash USB, l'état de la mémoire ou le logiciel de codage.
- La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peutmettre un certain temps à démarrer. Si l'un des fichiers contenus dans le périphérique de mémoire flash USB n'est pas un fichier audio, la recherche ou la lecture de ce fichier peut prendre un certain temps.
- Cet appeareil prend en charge la lecture des fichiers portant l'extension « mp3», « wma » ou « m4a »
- N'ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas de données audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture de telles données risque d'endommager les enceintes et/ou les amplificateurs.
- Nous vous recommendons de sauvégarder les données importantes sur un ordinateur personnel.
-
Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours de lecture. Choisissez une SOURCE autre que USB, puis retirez le périphérique USB pour éviter d'endommager sa mémoire.
-
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et d'autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d'Apple Inc.
- L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du vehicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de ce produit avec un iPhone où un iPod peut affecter les performances de communication sans fil.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l'accessoire électronique a été spécialement concu pour se connecter spécifique à un iPod ou un iPhone, respectivement, et que les normes de performance Apple sont garanties par les fabricants. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce système ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances de communication sans fil.
Android est une marque commerciale de Google Inc. - Le robot Android est produit ou modifie à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
- SPOTIFY et le logo Spotify figurent parmi les marques de commerce de Spotify AB.
- La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesements de matériel audio). Il est nécessaire d'acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour de plus amples informations, visitez le site http://www.mp3licensing.com
- ©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
Fonctions
Les exemples d'écrans qui seront, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés.
Fonction Favoris
Les fonctions frequently utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l'écran Favoris. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction Favoris » (page 22).
Exampie d'écran Favoris

- Vous pouvez personnaliser à votre guise les fonctions que vous utilisez le plus souvent et les fonctions utiles.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 54 fonctions.
- Vous ne pouvez pas enregistrer une fonction plusieurs fois.
Balayage de I'écran tactile
Vou pcvz changer dcran ou de page en balayant lcran tactile verticalement ou horizontalement avec voe doigt. Puro plus d'innformations, reportez-vous a la section Utilisation de Iecran tactile (page 15).
Balayez l'écran délicatement avec votre doigt.

Basculation de l'écran des sources audio sur un écran spécifique
Pour passer de l'écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l'une des icones situées aux quatrecoins de l'écran, ou balayez l'écran verticalément ou horizontally. Pour plus d'informations sur le mode de balayage de l'écran, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran tactile » (page 15).
Ecran des réglages des raccourcis (page 17)

Vous pouvez effectuer les reglages audio ou du système Divertissement passager arriere.
Ecran double (page 13) (X902D/ X802D-U/INE-W710D unique)

Vous pouvez commuter les écans affichés sur l'écran double.

1 Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de la source audio.
2 L'écran bascule également en appuyant sur le bouton Menu.
À propos de l'écran double (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
L'écran double vous permet d'afficher l'écran de navigation et l'écran Audio/Visuel simultanément.
Audio en mode plein
écran

* Appuyez sur la touche [O], ou balayez l'écran vers la gauche pour passer à l'écran du menu Navigation. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM.
Position d'affichage de I'ecran double
Voupez basculer les positions gauche/droite de I'ecran Audio/Visuel et de I'ecran Navigation.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche , les positions de l'écran Audio/Visuel et de l'écran de navigation changent.

Si la touche pas affichee, appuyez sur []
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour les modèles X902D/i902D

Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

① Bouton du VOICE
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
② Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode sourdine.
③ Bouton (AUDIO)/(Favoris)
Ce bouton permet d'afficher l'écran Audio/Visuel. Si l'écran Audio/Visuel est déjà affché, cette touche permet de changer de source.
Maintenez enforcé ce bouton pendant au moins 2 secondes pour rappeler l'écran Favoris.
④ Bouton /Hot/(HAUT/BAS)
Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.
⑤ Commutateur RESET
Le système de cet apparéil est réinitialisé.
6 Bouton (TELEPHONE) (X902D/i902D uniquement)
Rappelle l'écran du menu téléphone.
Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous receivez un appel.
⑦ Bouton MENU/ (mise hors tension)
Ce bouton permet de rappeler l'écran Menu.
Maintenez enforcé ce bouton pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
Bouton A (NAV)
Pour les modèles X902D/X802D-U/INE-W710D :
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes de navigation. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour passer à l'écran du menu de navigation.
Maintenez enforcé ce bouton pendant au moins 2 secondes pour acceder à l'écran de l'itinéraire Retour au domicile (si l'adresse du domicile n'est pas encore définie, l'écran de définition de l'adresse du domicile s'affiche).
Pour plus d'informations sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM.
Pour les modèle i902D/iLX-702D :
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes du smartphone connecté.
Selon le smartphone utilisé, cette fonction risque de ne pas été disponible.
⑨ Bouton
Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/ precedente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/ precedent dans une autre source Audio/Visuel.
10 Capteur Telekomande
Pointez l'émetteur de la télécommande vers le capteur de telecommande dans un rayon de 2 metres.
11 Microphone (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/ iLX-702D uniquement)
Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale.
Controllable avec la télécommande
Cet apparéil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande.
À propos des descriptions des boutons et des touches utilisés dans ce mode d'emploi
Les boutons situés sur le panneau avant de cet apparéil sont indiqués en caractères gras (par exemple, MENU). Les touches situées sur l'écran tactile sont indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, [ X ]).
Mise sous et hors tension
Certaines fonctions de cet apparéil ne sont pas disponibles lorsque le vehicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le vehicule en lieu sur et serrez le frein à main.
1 Placer la touche de démarriage sur ACC ou ON.
Le système se met en marche.
- Une fois allumé, le système affiche le dernier écran affché avant la coupure du moteur. Par exemple, si l'appareil était en mode radio avant la coupure du moteur, il reste en mode radio lors de la mise sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU/ (mise hors tension) pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
-
Vous pouvezmettre l'appareil sous tension en appuyant sur n'importe quelle touche.
-
Cet apparéil est un apparéil de précision. Utilisé-le avec soin pour profiter de plusieurs années d'utilisation sans problèmes.
Mise en marche du système
Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à ON, l'écran d'accueil est automatiquement affché.
La première fois que vous utilisez le système, le menu de selection de la langue s'affiche. Balayez I'ecran de la liste des langues verticalement, puis choisissez la langue de votre choix parmi les 23 langues proposées.

Pour les modèle i902D/iLX-702D :
Après avoir choisi la langue, l'écran de réglage de l'heure s'affiche.
Appuyez sur [ou [] pour « Heure » et « Minute » pour régler l'heure puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Appuyez sur [Reinit.] pour reinitialiser l'heure.
- Pour les modèles i902D/iLX-702D, l'antenne GPS doit être connectée avant de régler l'heure.
- Certaines fonctions de cet apparéil ne sont pas disponibles lorsque le vehicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le vehicule en lieu sur et serrez le frein à main.
Démarrage initial du système
Assurez-vous d'appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir remplaced la batterie du vehicule, etc.
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Appuyez sur le commutateur RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un autre object pointu.
Pour les modèles X902D/i902D

Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

Réglage du volume
Réglez le volume en appuyant sur Hou-sur / . √
Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche + - ou tout en la maintainant enforcée.
Volume: 0-35
Réduction instantanée du volume
La fonction de sourdine rège instantanément le son sur le niveau 0.
1 Appuyez sur le bouton (SOURDINE) pour activer le mode SOURDINE.
Le son est regle au niveau 0.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (SOURDINE) pour rétablier le niveau sonore précédent.
Utilisation de l'écran tactile
Vos pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à l'écran.
- Appuyez delicatement sur les touches tactiles du bout des doits afin de ne pas endommager l'écran.
Commande tactile
Appuyez delicatement sur une touche ou un élément de liste à l'écran.

Si vous appuyez sur une touche et que rien ne se passé, retirez le doigt de l'écran.
- Il est impossible d'utiliser les touches à l'écran si elles sont grisees.
Balayage
Déplacez delicatement votre doigt sur l'écran dans un mouvement de balayage.

Glisser-deplacer
Appuyez sur un élément à l'écran tout en le déplacant avec votre doigt vers l'emplacement de votrechioix, puis retirez votre doigt.

- Il est impossible d'effectuer un zoom arrirée en pinçant l'écran avec deux doigs ou un zoom avant en écARTant les doigs.
Changement de sources
Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source.
Changement de sources à l'aide du bouton (AUDIO)
Pendant la lecture de fichiers audio/vidéo, appuyez plusieurs fois sur le bouton (AUDIO) pour passer à la source de votrechoix.
Radio DAB USB/Peal* HDM AUX Bluetooth Audio* Apple CarPlay Music/Android Auto Music* 4 Radio
1 Cette option n'est pas disponible si vous n'avez raccordé aucun péripérisque de mémoire flash USB/iPod/péripérisque HDMI/ smartphone/péripérisque compatible Bluetooth.
2 Le nom défini pour « Régliages HDMI (page 43)/Réglages AUX » s'affiche.
3 Lorsque vous reglez AUX sur « Off», cette option n'est pas disponible. (page 43)
4 Disponible quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
Pour lire Apple CarPlay, la musique doit impacter la source iPod lorsqu'un iPhone 5 ou une version ultérieure est connecté, et vice versa. Reportez-vous à la section « Réglage Apple CarPlay » (page 43).
Changement de sources via l'écran Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
- Vous pouvez également afficher l'écran de menu en appuyant sur la touche [∧] sur la partie inférieure de l'écran de la source audio ou en balayant l'écran vers le haut.

2 Appuyez sur la source de votrechioix dans la zone de selection de la source audio.
- Dans l'écran Menu, vous pouvez changer de source audio directement ou modifier l'ordre de changement des sources. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos de l'écran Menu » (page 19).
Utilisation de la touche de fonction sur l'écran Audio/Video principal
Utilisation de la touche de fonction sur l'écran Audio/Visuel principal.
Appuyez sur la touche [inn] pour passer au mode de fonction.
Exampie d'écran Radio principal

Balayez l'écran vers la droite ou vers la gauche pour passer en mode de fonction.
Pour quitter le mode de fonction, appuyez sur la touche [X]
- Selon la source audio, le mode de fonction s'affiche d's le début.
À propos des opérations de base sur l'écran de liste
Opérations de base sur l'écran de liste Réglages et l'écran de liste Recherche.
Le mode d'affichage sur l'écran de liste dépend de l'élément sélectionné.


① Cette touche permet de passer à l'écran de menu ou de revenir à l'écran précédent.
② Cette touche permet de selectionner des éléments.
③ Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre.
4) Cette touche permet d'afficher la page de liste suivante. Si I'objet de seLECTION suivant n'existe pas, I'objet de liste ne s'affiche pas.
5 Éléments de liste pour sélection.
- S'il existe plus de cinq éléments de liste, il est possible de changer de page en effetuant un balayage vertical.
6 Cette touche permet de revenir a I'ecran de liste de la page sur laquelle vous avez appuyee. Les écrans de liste pouvant etre affiches sont les 2 pages precedentes. Si vous appuyez sur la touche [ ] ,vous pouvez rappeler la page de votre choix.
7 Cette touche permet de changer la page de la touche de selection d'elément @-dessus. « » indique le nombre total de pages, « » indique l'emplacement de la page actuelle.
8 Touche de fermeture de I'ecran de liste Appuyez sur I'ecran de recherche ou glissez vers la gauche sur I'ecran de recherche, etc. pour fermer I'ecran de liste.
A propos des réglages des raccourcis
Affichage de l'écran des réglages audio, ou de l'écran des réglages des raccourcis de l'écran du système Divertissement passager arrêté.
Appuyez sur la touche [√], ou effectuez un balayage vers le bas dans l'écran de la source audio.

L'écran de réglages audio ou l'écran de réglage du système de Divertissement passager arrêté s'affiche.
Exemple d'écran des réglages audio (mode Réglage de la tonalité)

1 Voupez regler la tonalite d'advertisement (Ding) avant le début de la navigation vocale, ainsi que le volume de l'interruption vocale (Guidage Navi). (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniquement) Volume: 0-35
② Touche Ecran Eteint*
③ Cette touche permet d'afficher l'écran de la Liste des appareils. Bluetooth enregistrés.
- Reportez-vous à la section « Enregistrement du péripéroidique Bluetooth » (page 28).
④ Appuyez sur cette zone ou effectuez un balayage vers le haut pour modifier l'écran de la source en cours de lecture.
⑤ Affiche l'écran de réglage Principal/Seconde du périhérique mains-libres
-
Reportez-vous à la section « Réglage Principal/Seconde du péripérisque mains-libres » (page 29).
-
Mode Ecran Eteint
-Pour desactiver le mode Ecran Eleint, appuyez sur I'ecran ou sur une touche.
- Le mode Ecran Eteint est désactifé lorsque vous coupez le moteur.
-Lorsque you place le levier de vitesses en position de marche arriere (R) et que la camera Arriere connectee, l'imag de la camera Arriere s'affiche.
- Si vous receivez un appel alors qu'un apparéil Bluetooth est raccordé, l'écran de l'appoint entrant s'affiche.
Fonction Réglages audio
Mode Réglage de la tonalité

Mode BASS ENGINE SQ

① Cette touche permet de changer l'écran du mode BASS ENGINE SQ.
Zone d'image Balance/Fader*
- Pour rétablit le réglage initial (Balance: 0, Fader: 0), appuyez sur la touche [ ]
③ Touche de basculement vers l'écran de la fonction Divertissement passager arrêté - Lorsque vous reglez Divertissement passager arrirée sur « Off», vous ne pouvez pas changer d'écran. Pour plus d'informations sur le réglage Divertissement passager arrirée, reportez-vous à la section « Reglages Divertissement passager arrirée » (page 47).
④ Touches permettant de basculer entre Avant/Arriere lors du réglage des paramètres Basses/Aigués2
⑤ Touches permettant de définir les paramétres Niveau des basses/Niveau des aigués3,4
6 Touches permettant de définir le paramètre Media Xpander *1,3
7 Touches permettant de définir le parametre Niveau Subwoofer 1,3,5
8 Touche permettant de modifier I'ecran du mode Reglage de la tonalite. Si vous passez en mode Reglage de la tonalite, le mode BASS ENGINE SQ est desactive.
9 Touches permettant de définir le paramètre Niveau BASS ENGINE
10 Touches perceptant de définir le type BASS ENGINEx4
1 Pour un réglage plus précis, reportez-vous à la section « Réglages Audio » (page 30).
2 Vous ne pouvez pas basculer entre ces options lorsque vous reglez Sync AV/AR sur « On » à la section « Réglage de la courbe de l'égaliser paramétrique (EG.Dual HD) » (page 32).
3 Lorsque vous passez au mode BASS ENGINE SQ, la valeur que vous avez définitie est ignoreré.
4 Lorsque vous reglez Défaut sur « On » il est impossible deffectuer ces réglages.
5 Si vous reglez Subwoofer sur « Off», il est impossible de modifier ce réglage. Reportez-vous à la section « Activation et désactivation du Subwoofer » (page 31).
Réglage du niveau des basses/du niveau des aiguës
Il est possible de régler le niveau des basses et le niveau des aigués pour chaque siege avant et siege arrêté en appuyant sur la touche [Avant] ou [Arrière].
Réglage:
Basses/Aiguës
Valeurs du réglage :
-14 à +14 (réglage initiaI : 0)
Lorsque vous reglez Reglages Audio dans les Reglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ», ce reglage est impossible.
- Il est impossible d'effectuer ce réglage lorsque la fonction Défaut est définie sur « On ».
- La valeur de réglage du paramètre Basses est liée à la valeur Bande 2 du réglage EG.Dual HD, et la valeur de réglage du paramètre Aigués est liée à la valeur Bande 8.
Réglage BASS ENGINE SQ
Réglage du type de BASS ENGINE
Creez l'impact des graves idéal selon vos préférences musicales grâce au réglage BASS ENGINE SQ.
Valeurs duréglage:
Standard (réglage initial) / Punch / Rich / Mid Bass / Low Bass
Standard: amplification moyenne des basses fréquences avec appui des moyennes fréquences pour un son central.
Punch: amplification des graves moyens avec impact des moyennes fréquences.
Rich: accentuation des aigus et des graves moyens pour un équilibre parfait destiné à tous les types de musique.
Mid Bass : emphase des haute fréquences avec amplification des graves moyens pour une amplification moyenne.
Low Bass: amplification force des basses fréquences avec aigus étendus pour un son très dynamique.
Réglage Niveau BASS ENGINE
Vous pouvez regler le parametre Niveau BASS ENGINE.
Réglage:
Niveau BASS ENGINE
Valeurs du réglage :
0 à 6 (réglage initial : 3)
- La valeur Niveau BASS ENGINE 0 du réglage BASS ENGINE SQ est commune à tous les types.
A propos de la configuration lors du raccordement d'un amplificateur de puissance externe
Pour optimiser le mode BASS ENGINE SQ, nous vous recommendons de suivre la procEDURE de configuration de l'amplificateur de puissance ci-dessous. Utilisez votre musique favorite pour effectuer les réglages suivants sur l'amplificateur.
(1) Reglez le paramètre GAIN de l'amplificateur de puissance sur « MIN ».
2) Reglez le commutateur du secteur de mode de répartiteur sur « OFF ».
- Si ce commutateur ne dispose pas d'une position « OFF », réglez aussi pres que possible de la gamme étendue.
3) Reglez Niveau BASS ENGINE sur « 03 »
4) Démarrez la lecture d'un morceau du style de musique que vous écoutez frequentlyment, puis ajustez le GAIN de l'amplificateur de puissance.
Fonction Divertissement passager arrêté
La fonction Divertissement passager arrêté achemie de manière indépendante différentes sources vers l'avant et l'arrière à l'intérieur d'un vehicule. Par exemple, lorsque vous écoutez la radio ou d'autres sources audio à l'avant, il est possible d'utiliser la fonction HDMI à l'arrière avec le moniteur et le casque arrêté en option.
Ecran de réglage du système de Divertissement passager arrêté

① Touche permettant de modifier l'écran Réglages Audio.
Zone de selection de la source Visualisation affichée sur le moniteur arrêté.*1
Appuyez sur l'icone de la source affichée sur le moniteur arrêté.
Auto: l'image et le son de la même source visuelle que celle de l'appareil sont diffusés.
Off: arrêt de la diffusion sur le moniteur arrêté.
③ Touche Couleur Eclairage.* 2
Touché de Sélection de coordination des couleurs du moniteur arrêté:
Blanc/Bleu/Vert/Ambre/Rouge/Pourpre/Bleu ciel/Off
(Cette fonction depend du moniteur de rétroprojection)
④ Capteur Telecommande
Yououpouvezindiquersilecapteurdumoniteurarriereou
I'appareil recoit les commandes de la telecommande.
1 La source visuelle pouvant être affichée sur le moniteur arrêté est « HDMI/DVD ». Lorsque l'appareil lit la source visuelle, vous pouvez selectionner uniquement la même source visuelle que l'appareil
2 Lorsque vous reglez Couleur Eclairage sur « Off » à la section « Réglage du système de Divertissement passager arrêté » (page 47), la touche Couleur Eclairage n'est pas affichée.
- En mode Apple CarPlay ou Android Auto, la source visuelle n'est pas disponible pour le monitateur arrêté.
À propos de l'écran Menu
Dans l'écran Menu, vous pouvez selectionner la source audio et effectuer divers réglages ou opérations sur l'appareil.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
- Vous pouvez également afficher l'écran de menu en appuyant sur la touche [∧] sur la partie inférieure de l'écran de la source audio ou en balayant l'écran vers le haut.

Exemple d'écran de menu

① Cette touche permet d'afficher la source audio en cours de lecture.
② Cette touche permet d'afficher le nombre total de sources audio pouvant etre selectionnées. Cette touche permet également d'afficher la position actuelle à partir de la source audio la plus à gauche.
③ Appuyez sur cette touche ou effectuez un balayage vers le bas pour revenir à l'écran de la source audio.
Zone de selection de la source audio Appuyez sur Iicone de la source de votrechoix pour changer de source audio.
- Effectuez un balayage vers la croite ou vers la gauche dans la zone de selection de la source audio pour changer une source audio à la fois. Par ailleurs, un balayage vers la croite ou vers la gauche en dehors de la zone de selection de la source audio (cotes supérieur et inférieur) permet de changer de page dans la zone de selection de la source audio.
L'icone de la source affichée dans la zone de selection de la source Audio est cette que vous avez selectionnee sur I'ecran du menu Editor Menu. Pour plus d'informations sur la façon d'afficher/de masquer I'ecran, reportez-vous à la section « Editor Menu » (page 20).
⑤ Cette touche permet d'afficher le numéro de mise en mémoire et les informations en mode de recherche, etc., au centre de la zone de seLECTION de la source audio.
- Appuyez sur le nombre de mise en mémoire souhaïte ou sur le mode de recherche pour changer directement de source audio.
- Les informations affichées varient selon la source audio. Certaines sources ne sont pas affichées.
6 Appuyez pour afficher des icones supplémentaires. (Affichees uniquement lorsque le nombre dicones est supérieur a 5).
⑦ Touche Camera* 1
Cette touche permet d'afficher les images de la camera. (page 82)
8 Touche Reglages
Cette touche permet d'afficher l'écran Réglages. (page 27)
⑨ Touche Infox vehicule
Cette touche permet d'afficher l'écran du modeInfos vehicule. (page 86)
10 Touche Telephone* 2
Cette touche permet d'afficher l'écran Téléphone. (page 71)
- Selon le réglage et les périphériques connectés, les icones affichées peuvent différer. Appuyez sur pour afficher d'autres icones comme [Liste Notif.]3, [Android Auto]4, [Apple CarPlay]5 et [Alpine Connect]6
1 Cette touche s'affiche lorsque vous reglez Sélection Caméra sur
« Avant », « Arrière » ou « Autre ». (page 44)
2 Cette touche s'affiche lorsque vous reglez Bluetooth sur « On ». (page 28)
3 Utilisez cette touche pour afficher la Liste Notifs. de Facebook sur le smartphone raccordé via cet apparéil. (page 26)
Cette touche s'affiche lorsque vous reglez Alpine TuneIt App sur « US (iPhone) » ou « Bluetooth (Android) », et lorsque vous raccordez un smartphone dote de l'application Alpine TuneIt App. (page 25)
4 Affiche l'écran Android Auto, s'affiche lorsqu'un smartphone Android sur lequel est installé l'application Android Auto est connecté. (page 48)
*5 Affiche l'écran Apple CarPlay s'affiche lorsque Apple CarPlay est activé et qu'un iPhone 5 ou une version ultérieure est connecté. (page 49)
*6 Reglez Reglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) » (page 49).
Editor Menu
Dans l'écran du menu de modification, vous pouvez modifier l'ordre de la source audio ou définir les paramétres d'affichage/de masquage.
1 Appuyez sur l'icone de la source de votrechioix dans I'ecran Menu pendant au moins 2 secondes.
Une coche (ou) apparait dans la zone supérieure gauche de l'icone de la source et vous passez au mode de modification.

- L'icone de la source dans l'écran Editor Menu s'affiche uniquement lorsque les réglages et les conditions de chaque source audio sont respectés. Pour plus d'informations sur les réglages et les conditions de chaque source audio, reportez-vous à la section « Changement de sources » (page 16).
Modification de l'ordre de la source audio
Glissez-deplacez l'icone de la source à l'emplacement souhaité.
■ Affichage/masquage de la source audio
Activez la case a cocher ( pour afficher l'icone de la source audio. Désactivez-la ( pour masquer la source audio.
- Vous ne pouvez pas masquer l'icone d'une source en cours de lecture.
2 Appuyez sur la touche [Falt].
Le contenu de la modification est confirmé et vous revenez à l'écran de menu.
- Ici, la modification s'applique dans l'ordre d'appui sur le bouton (AUDIO) et dans l'ordre de changement de la source audio. (page 16)
A propos de l'affichage des voyants
La barre de voyants située au bas de l'écran fournit différentes informations, notamment l'heure actuelle.

① Ce voyant s'allume lorsque vous raccordez un périphérique compatible Bluetooth. (Ne s'affiche pas lorsque la connexion est réglee sur OFF.)
:connexion Bluetooth sur un périphérique audio
: connexion Bluetooth sur un téléphone mains-libres Clignote lors de la reconnexion.
② Ce voyant indique le niveau de batterie du périphérique Bluetooth connecté.
| Niveau de la batterie | N i v | e a | u 3 | N Pas de batterie |
| Icône |
Il est possible que ces informations ne s'affichent pas selon le péripérisque Bluetooth connecté. Dés que l'un des niveaux de batterie baisse, l'alarme retentit.
③ Ce voyant indique le niveau de puissance du signal du péripérisque compatible Bluetooth connecté. Il s'affiche lorsque vous reglez Bluetooth sur ON.
Vous pouvez selectionner I'affichage 12 heures ou I'affichage 24 heures.
Pour plus d'informations sur les réglages d'affichage de l'heure, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM ou à la section « Réglage de l'affichage de l'heure (i902D/iLX-702D uniquement) » (page 38).
⑤ Noms des périphériques BLUETOOTH*
- Lorsque vous connectez deux téléphones mains-libres, les informations relatives au péripérisque Bluetooth défini comme Principal sont affichées.
Personnalisation de l'écran d'accueil
Vou pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de mémoire flash USB comme écran d'accueil. Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d'image, le nom de dossier et le nom de fichier suivants.
Format de fichier pris en charge :
-ImaggeBM
Taille d'image: 800 × 480 pixels (RGB 24 bits ou moins/nombre de bits de couleur: 24, 8, 1 bit)
- Format de compression : non comprisse
- Nom du repertoire* 1: OPENINGFILE
- Nom du fichier* 2: openingfile.bmp
1Raccordez le périphérique de mémoire flash USB au cable d'extension USB.
Un message de confirmation de modification de l'écran d'accueil s'affiche.
2Appuyez sur [OK].
Unvoyant demise a jour 念 (hargement)s'affiche et la mise a jour del'écran d'accueil démarre.
3 Une fois la mise à jour terminée, le message suivant s'affiche.*3
« Personnalisation effectuee. Veuillez retarder la clé USB puis pressez la touche OK. »
4Après avoir retire le périphérique de mémoire flash USB, appuyez sur la touche [OK].
La modification de l'écran d'accueil est terminée.
1 Veillez à enregistrer le dossier sur la première couche du périhérique de mémoire flash USB.
2 Seule une image BMP peut être définie en tant qu'écran d'accueil.
*3 Si le message « Echec du changement de l'écran de démarriage. » s'affiche, appuyez sur la touche [OK], puis vérifie que le nom du dossier, le nom du fichier et le format de fichier sont corrects.
- Evitez d'effectuer les actions suivantes lors de la mise à jour.
- Ne coupe pas le moteur du vehicule.
- Ne débranche pas le périphérique de mémoire flash USB.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et ne l'utilisez pas.
- Pour rétablir l'écran d'accueil d'origine, vous devez utiliser la fonction Effacer tous les réglages. Notez que l'utilisation de cette fonction efface tous les autres réglages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » (page 39).
Méthode de saisie des caractères et des numérios (clavier)
Les écrons et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.

① Zone d'écran de saisie.
② Touche de modification de la position du curseur
③ Annuler
Cette touche permet egressement de quitter le mode Clavier.
(4) (Supprimer)
Cette touche permet de revenir au caractère precedent et de l'effacer.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour effacer tous les caractères.
⑤ Cette touche permet de confirmer la saisie.
6 Clavier de caractères
⑦ Espace
8 Touche de selection de caractères spéciaux Le menu contextual de selection Alphanumeric/Caracteres spec./Symboles s'affiche.
Appuyez sur le type de caractère de votre besoin.
Fonction Favoris
Utilisation de la fonction Favoris
Cet apparéil vous permet de rappeler facilement les fonctions féquèment utilisées en les mémorisant sur l'écran des favoris, notamment la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc. Pour rappeler ces fonctions, rien de plus simple.
1 Appuyez sur le bouton / (Favoris) pendant au moins 2 secondes.
L'ecran Favoris s'affiche.
Exemple d'écran Favoris

① Cette touche permet de passer à l'écran Editor pourémoriser les fonctions ou modifier leurs noms.
② Élement de mémorisation des favors Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 pages.
③ Indique l'emplacement de I'écran Favoris actuellément affché.
2Appuyez sur I'elément Favoris memorise de votrechoix. L'elément selectionné s'affiche.
- Lorsque vous passez un appel à l'aide de la numérotation rapide, après l'affichage du message de confirmation des appeals sortants, appuyez sur la touche [Appeler]. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Appel via une fonction Favoris » (page 73).
Modification de l'écran Favoris
1 Appuyez sur la touche [ ] (Editor).
Une coche apparait dans la zone supérieure gauche de l'icone de mémorisation et vous passez au mode Editor.

Réglage:
Enregister I'elément / Modifier le nom de I'elément / Modifier I'icone / Modifier la disposition / Supprimer I'elément
2Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [«] (Retour).
3 Une fois le message de confirmation affiché, appuyez sur la touche [OK].
4La modification est terminée et l'écran Favoris s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche [O] (Annuler) pendant la modification, l'écran de modification des favors precedents est rétabli.
Mémorisation déléments
1 Appuyez sur la touche [B] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s'affichent.
2 Appuyez sur I'élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

3 Sélectionnéz l'élement à ajouter.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas<memoriser un élément plusieurs fois.
Audio
[ \text{[Radio]}^1 / \text{[DAB]}^2 / \text{[USB/iPod]} / \text{[HDMI/DVD]} / \text{[AUX]} / \text{[Bluetooth Audio]} / \text{[Apple CarPlay]}^3 / \text{[Android Auto] }^3 ]
1 Vous pouvez selectionner la fréquence parmi Mémoire 1-12 enregistrée dans chaque bande FM1/FM2/MW/LW de la radio.
2 Vous pouvez seLECTIONner un canal enregistré dans Mémoires 1-18.
*3 Vous pouvez enregistrer la lecture Apple CarPlay Music ou Android Auto Music selon le smartphone connecté.
- Vous pouvez effectuer l'enregistrement directement en appuyant sur la touche [+] dans l'écran de la source audio.

Néanmoins, s'il est déjà enregistré, la touche [+★] ne s'affiche pas.
Vous pouvez afficher les lieux enregistrés dans les favors et définir votre destination.
[Recherche rapide de lieu]:
Yououpuvezafficherleclavierde recherche d'adresses.
[Aide à Proximate]:
L'écran de recherche de lieux à proximé s'affiche.
[Catégorie de POI]:
La liste de la catégorie de POI selectionnée s'affiche.
- Pour plus d'informations sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM.
Telephone (numerotation rapide)\*4
Vous pouvez memoriser le numero de l'utilisateur dans le repertoire de façon à le rappeler à l'aide de la fonction de numérotation rapide.
- Si plusieurs numérios de téléphone sont enregistrés, Sélectionnez le numéro à memoriser.
- Vous pouvez<memoriser le numero directement en appuyant sur la touche [+ ] sur la liste des contacts. (page 71)
- Vous pouvez modifier l'icone que vous avez ménorisé. (page 23)
*4 Vous pouvez sélectionner Telefone uniquement lorsqu'un smartphone est connecté.
Pour plus d'informations sur le mode de memorisation d'un numéro de téléphone portable et sur le téléchargement du réseau, reportez-vous à la section « Utilisation du système Bluetooth » (page 71).
Modification du nom des éléments
1Appuyez sur la zone de texte de I'element enregistré.

L'écran de saisie du nom de l'utilisateur (Clavier) s'affiche.
2 Saisissez le nom et appuyez sur la touche [OK].
- Pour plus d'informations sur la méthode de saisie de caractères, reportez-vous à la section « Méthode de saisie des caractères et des numérores (clavier) » (page 21).
Modification des icones (icones de numération rapide et de navigation uniquement)
Vous pouvez modifier les icones des catégories Numération rapide et Navigation.
L'exemple suivant explique comment modifier une icone de numérorotation rapide. Suivez la même procédure pour modifier une icone de la catégorie Navigation.
1 Appuyez sur I'icone que vous souhaitez modifier.

La liste des icones s'affiche.
2Appuyez sur l'icone que vous souhaitez modifier dans la liste des icônes.

L'icone est remplaee par l'icone selektionnee.

Changement de position
Glissez-deplacez I'élément à l'emplacement de votrechoix.

La position de l'élément est modifiée.
Lorsque vous accedez à d'autres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous creez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu'à au bas de l'écran et souvevez le doigt après le changement de page.
Suppression d'éléments
Suppression d'un élément sélectionné
1 Appuyez sur la case à cocher située à gauche de l'élément que vous souhaitez supprimer, et activez-la (✔).

2 Appuyez sur la touche [T] (Supprimer).
L'element selectionne est supprimé.
Suppression de tous les éléments
Appuyez sur la touche [Tout supprimer).

Tous les éléments sont suprimés.
Utilisation de l'application Alpine Tunelt App
Il est possible de programmer le réglage du son de l'appareil à partir d'un smartphone connecté. Il est également possible de télécharger des paramétres spécifique pour certains vehicules à partir de la base de données TuneIt d'Alpine stockée dans le nuage (cloud). L'application Alpine TuneIt App vous permet par ailleurs de télécharger des paramétres personalisés pour que d'autres utilisateurs les partagent et les évaluent.
Gracé à cet apparéil, vous pouvez enfin receivevoir et répondre à des informations du service de réseau social (SNS) d'Alpine disponible sur le smartphone connecté.
Vous devez lancer I'application Alpine TuneIt App installee sur le smartphone avant de raccarder I'appareil principal.
Vou puez telecharger I'application Alpine Tunelt App sur l'Apple App Store ou sur Google Play si vous utilisez Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Avant d'effectuer ces opérations, reglez TuneIe sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage Application » (page 48).
- Le programme d'application, ainsi que les specifications et données correspondantes, peuvent être supprimés ou annulés sans préavis
- Certaines fonctions de l'application Alpine TuneIt App peuvent ne pas etre disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de service ou ne reçoit aucun signal.
- Reglez Apple CarPlay sur Off avant d'utiliser Alpine TuneIt App. Reportez-vous à la section « Réglages sources » (page 40).
Réglage du son via le smartphone
Après avoir suivi la procédure ci-dessus, vous pouvez régler la fonction Audio de l'appareil sur le smartphone.
1Assurez-vous que I'appareil est sous tension.
2Lancez l'application Alpine Tunelt App sur le smartphone. Reglez le son de l'appareil en conséquence sur le smartphone.
- Il est impossible de procéder au réglage sur le smartphone et cet apparéil en même temps. Bien que la fonction Audio de cet apparéil soit réglée via le smartphone, les réglages de la fonction Audio sur l' apparéil s'affichent comme suit : « APP audio connectée »
- Dans certaines situations, telles que la mise hors tension de l'appareil ou pendant un appel, etc., le réglage du son est impossible via le smartphone.
- Cette fonction risque de ne pas etre disponible en fonction du smartphone apparaie.
- Veuillez respecter toutes les lois du code de la route local lorsque vous utilisez cette fonction.
- Si vous sélectionnez « On » à la section « Réglage Amplificateur Ext. » (page 47), cette fonction n'est pas disponible.
Fonction de notification sur Facebook
Certaines fonctions peuvent etre disponibles dans une version ulterieure de I'application Alpine Tunelt App.
- Selon le smartphone jumelé, les fonctions suivantes risquent de ne pas être disponibles même si la version de l'application Alpine TuneIt App est mise à jour.
Réception d'une notification
Lorsque le smartphone connecté à l'appareil reçoit de nouvelles notifications de Facebook, l'appareil émet un son de notification ou affiche un écran de notification. Vous pouvez définir ces paramétres dans l'application Alpine TuneIt App.
Exemple d'écran de notification entrante

① Photo de profil et nom
Appuyez ici pour passer à l'écran de Facebook.
L'écran Facebook ne s'affiche pas lorsque vous conduisez.
② Bouton Lecture TTS (activation/désactivation de la synthèse vocale)
Appuyez sur cette touche pour dire la notification reçue (selon l'etat, cette opération peut ne pas etre disponible).En mode de lecture, appuyez sur [Stop TTS] pour arreter la lecture.
③ Touche J'aime
Appuyez sur la touche « J'aime » pour aimer une publication (valide lors de la réception de publications sur le mur ou de commentaires).
④ Touche Liste Notifs.
Appuyez sur cette touche pour passer à l'écran Liste Notifs.
⑤ Toucher Quitter
Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran des notifications.
Appuyez sur la touche de votrechoix pour commencer.
- Une nouvelle invite de notification reçue dure 15 secondes. Si aucune opération n'est effectué dans les 15 secondes, le mode normal est rétabli.
- Appuyez sur l'écran principal actuel pour fermer l'écran des notifications.
- Vous pouvez régler le volume lors de l'activation de la fonction TTS à l'aide des boutons / ou / (035). Les réglages sont appliqués lors de la prochaine lecture de la notification par synthèse vocale (TTS).
- Le volume de la fonction TTS est émis via les enceintes avant gauche et droite du vehicule.
Affichage de I'ecran de Facebook
Lorsque vous étes sur l'écran d'arrivée d'une notification ou de la listedes notifications, vous pouvez passer à l'écran de Facebook.
Exemple d'écran Facebook

① Contenu du message
(2) Photo de profil
③ Touche Quitter: pour fermer l'écran de Facebook.
Appuyez sur la photo de profil et sur le nom pour passer à l'écran de Facebook.
Les informations détaillées de la notification s'affichent.
- Appuyez sur la touche [«J] (Retour) pour revenir à l'écran précédent.
- Selon l'etat, il est possible que le contenu du message et la photo ne s'affichent pas.
- Dans certaines situations, telles que la mise hors tension de l'appareil ou pendant un appel, etc., la notification du smartphone n'est pas demandée par cet apparéil.
L'écran Facebook ne s'affiche pas lorsque vous conduisez.
Affichage de la Liste Notifs.
Vous pouvez visualiser via cet apparéil la notification reçue de la part de Facebook sur le smartphone connecté.
Exampie d'écran Liste Notifs.

① Nom et message du profil
Les messages ne s'affichent pas lorsque vous conduisez.
② Appuyez sur [Lecture TTS]/[Stop TTS] pour dire/arrêter toutes les notifications.
- Vous pouvez passer à l'écran de la Liste Notices, via l'écran Menu.
- Appuyez sur la touche [×] pour revenir à l'écran actuel.
- Selon l'etat, certaines fonctions risquent de ne pas etre disponibles.
- La quantité affichable de la liste des notifications dépend du smartphone connecté.
Configuration
Procedure de configuration
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'ecran de menu s'affiche.
- Vous pouvez également afficher l'écran de menu en appuyant sur la touche [ ∧ ] sur la partie inférieure de l'écran de la source audio ou en balayant l'écran vers le haut.

2 Appuyez sur la touche [Réglages].
L'écran principal Réglages s'affiche.
![ALPINE X802DCU - Appuyez sur la touche [Réglages]. - 1](/content/2026/03/433447/images/8a10f6e76a37aaa815a066ee70f4e93fb4148835233467231a2d36b92d45b200.jpg)
3 Appuyez sur l'icone de réglage de votrechoix sur la partie supérieure de I'écran de réglages principal, ou balayez la zone de liste verticalement, puis appuyez sur le réglage.
Réglages:
Con. Sans Fil: reportez-vous à la section « Réglages Con. Sans Fil (Bluetooth) » (page 27).
Général: reportez-vous à la section « Régliages Généaux » (page 30).
Sources: reportez-vous à la section « Régliages sources » (page 40).
Système : reportez-vous à la section « Régliages Système » (page 44).
Réglages Con. Sans Fil (Bluetooth)
Voudevez selectionner [Con.SansFil] dans l'ecran Reglages principal à l'etape 3.Reportez-vous à la section «Procedure de configuration » (page 27).
Ecran du menu Reglages Con. Sans Fil

| Bluetooth | |
| Bluetooth Info.*1/2 | |
| Reg. Appareils Bluetooth*1/2 | |
| Priorité Appareil Main-Libre*1/2 | |
| Appairage Auto iPhone*1/2 | |
| Téléphone | |
| Changement Code | |
| Défaut Encodage Répétoire | |
| Haut-parleur téléphone | |
| Sélection Micro (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/ILX-702D uniquement) |
1 Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous reglez « Bluetooth » sur « n » ( ).
2 Ne peut être régle quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté, et lorsque « Bluetooth » est régle sur « On »
Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque « Réglage » de Réglages Con. Sans Fil. Consultez chaque section pour plus d'informations.
1 Sélectionnez l'élement de votre choix.
2 Pour changer de réglage, appuyez sur la touche [<], [>], [+], [-], ou Sélectionnez « Off » (□) ou « On » (√).
- Si le signe « > apparait, il existe une autre hierarchie. Appuyez sur l'objet de votre choix.
3 Appuyez sur la touche [X] pour revenir à l'écran de source précédent.
- Pour revenir à l'écran de liste précédenti, appuyez sur la touche [«] ou [<] sur la page précédente. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos des opérations de base sur l'écran de liste » (page 17).
Réglages Bluetooth
Vous devez selectionner [Bluetooth] dans l'écran du menu Réglages Con. Sans Fil à l'etape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Con. Sans Fil (Bluetooth) » (page 27).
Vous pouvez enregistrer et configurer des périhériques compatibles Bluetooth.

Réglage:
Bluetooth
Valeurs du réglage :
Off: la fonction Bluetooth est désactivée. Lorsque la fonction téléphone est utilisé via Apple CarPlay ou Android Auto, vous ne pouvez pas selectionner « Off »
On*: selectionnez cette valeur lorsque vous souhaitez jumeler votre téléphone compatible Bluetooth avec cet appareil.
- Sélectionnez « On » pour connecter automatiquement un périhérique Bluetooth enregistré, que cet apparéil soit ou pas sous tension. Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un périhérique Bluetooth » siaucun périhérique n'est enregistré.
Affichage Bluetooth Info.
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est définir sur « On » (☑).
Reportez-vous à la section « Régliages Bluetooth » (page 28).
Vou pouve afficher le nom du périhérique Bluetooth et l'adresse du périhérique sur cet apparéil.
Réglage:
Bluetooth Info.
Enregistrement du périphérique Bluetooth
Verifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (☑). Reportez-vous à la section « Rég吕es Bluetooth » (page 28).
Le péripérisque Bluetooth est utilisé lors de la recherche et de la connexion d'un péripérisque compatible Bluetooth à partir de cet appeareil ou lors de l'enregistrement d'un nouveau péripérisque compatible Bluetooth.
Réglage:
Reg. Appareils Bluetooth
1 Appuyez sur la touche [Q] (Recherche) en regard de « No Device »

2 Appuyez sur la touche [J] (Audio), [J] (Mains-libres)
ou [J] (L e s d e souhaitez connecter dans la liste.
Audio: règle pour utiliser comme un périphérique audio.
Mains-libres: règle pour utiliser comme un périphérique mains-libres.
Both: règle pour utiliser comme un périphérique audio et un périphérique mains-libres.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
Lorsque vous enregistrez un téléphone mains-libres pour la première fois, Principal est selectionné automatiquement. Lorsque vous connectez deux téléphones mains-libres, selectionnez « Mains-libres » ou « Both ». Vous pouze alors définir la priorité sur l'écran du réglage Principal/Secondeira. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage Principal/Secondeaire du périhérique mains-libres » (page 29).
3 Lorsque I'enregistrement du périphérique est terminé, un message apparait et I'appareil revient en mode normal.
- Le processus d'enregistrement Bluetooth varie en fonction de la version de l'appareil et du protocole SSP (Simple Secure Pairing). Si un code d'accès à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, saisissez-le à l'aide du périphérique compatible Bluetooth.
Si un mot de passer à 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, vérifie que le même mot de passer s'affiche sur le périhérique compatible Bluetooth, puis appuyez sur la touche « Yes »
Si les 5 apparèils ont déjà été enregistrés, il est impossible d'en enregistrer un sixième. Pour enregistrer un périhérique supplémentaire, vous devez d'abord annuler l'un des 5 autres périhériques.
Selection du périphérique Bluetooth
Selectionnez l'un des 5 périhériques compatibles Bluetooth connectés que vous avez enregistrés précédemment.
Appuyez sur la touche [J] (Audio) ou [J] (Mains-libres) correspondant au périphérique que vous souhaitez connecter depuis la liste des périphériques jumeles.
![ALPINE X802DCU - Appuyez sur la touche [J] (Audio) ou [J] (Mains-libres) correspondant au périphérique que vous souhaitez connecter depuis la liste des périphériques jumeles. - 1](/content/2026/03/433447/images/f7e4ad67e6061dd7201a3b3012deb149f5b5103d931d313365072700ed453797.jpg)
Suppression d'un périphérique Bluetooth de la liste
Vou puez supprimer les informations associées à un périhérique compatible Bluetooth précédent connecté.
1 Appuyez sur la touche [D] (Supprimer) en regard du périhérique compatible Bluetooth que vous souhaitez supprimer de la liste des périhériques jumelés.
2 Appuyez sur [OK].
Appuyer sur [Annuler] annule le reglage.
Réglage Principal/Secondaire du périphérique mains-libres
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est définir sur « On » (☑).
Reportez-vous à la section « Régliages Bluetooth » (page 28).
Lorsque vous connectez deux téléphones mains-libres, définièsez la priorité de fonctionnement et le réglage des appeals entrants-sortants.
Réglage:
Priorite Appareil Main-Libre
Valeurs du réglage: Principal/Secondeaire
Appuyez sur la case à cocher correspondant au paramètre Principal/Secondeire des noms des périhériques enregistrés sur l'appareil pour les régler.
- Lorsque deux téléphones mains-libres sont connectés, des restrictions de fonctionnement sont appliquées au téléphone mains-libres enregistré comme Secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction mains-libres » (page 71).
Réglage Appairage Auto iPhone
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (☑).
Reportez-vous à la section « Reglages Bluetooth » (page 28).
Lorsque vous raccordez un iPhone via USB qui n'est pas enregistré dans la liste des périhériques jumeles, celui-ci est automatiquement jumele.
Réglage:
Appairage Auto iPhone
Valeurs du réglage:
On/Off(reglageinitial)
On: le réglage Appairage Auto iPhone est activé.
Off: le réglage Appairage Auto iPhone est désactivé.
- Ce réglage prend en charge les iPhone dotés du système d'exploitation iOS version 5.5 ou ultérieure.
- Si vous enregistrez plus de 5 péripériques Bluetooth, le jumelage automatique n'est pas disponible.
Réglages Téléphone
Vous nevez selectionner [Telphone] dans l'ecran du menu Reglages Con. Sans Fil a l'etape 1. Reportez-vous a la section « Reglages Con. Sans Fil (Bluetooth) » (page 27).
Vous pouvez effectuer divers reglages pour un périhérique compatible Bluetooth.

Définition du code
Vous pouvez définir le code de connexion avec un périhérique compatible Bluetooth.
Réglage: Changement Code
1 Insérez un code de 4 chiffres (ancien), puis appuyez sur la touche [OK].
Le code initial est 0000.
- Pour en savoir plus sur la méthode de saisie avec le clavier numérique, reportez-vous à la section « Opérations de saisie avec le clavier numérique » (page 68).
2Insérez un code de 4 chiffres (nouveau), puis appuyez sur la touche [OK].
3Insérez à nouveau le code que vous avez inséré à l'étape 2, puis appuyez sur la touche [OK].
Modification du code de caractère du repertoire téléphonique
Vou puevez selectionner le code de caractere utilise pour transférer le repertoire téléphonique ou l'historique d'un téléphone portable. Si des caractères illisibles apparaissent dans les données transférées, selectionnee le code de caractere qui convient.
Réglage:
Défaut Encodage Répétaire
Valeurs du réglage :
Latin-1/Latin-9 (réglage initial)/Russe/Chinois/Thai/Arabe/UTF-8/UTF-16LE/UTF-16BE
Latin-1:ISO 8859-1
Latin-9:ISO 8859-15
Russe:ISO 8859-5
Chinois: GB18030
Thai: CP874
Arabe: CP1256
UTF-8
UTF-16LE
UTF-16BE
Sélection de l'enceinte de sortie
Vous pouvez selectionner l'enceinte raccordede dans le vehicule qui va émettre le son du téléphone.
Réglage:
Haut-parleur Telephone
Valeurs du réglage :
Tous (réglage initial) / Avant Gauche / Avant Droit / Avant G + D
Tous: le son est émis par toutes les enceintes du vehicule.
Avant Gauche: le son est diffusé uniquement sur l'enceinte avant gauche.
Avant Droit: le son est diffusé uniquement sur l'enceinte avant droite.
Avant G + D: le son est uniquement émis par les enceintes avant gauche et avant droite.
- Il est impossible d'effectuer ce réglage pendant un appel. Effectuez ce réglage avant de passer un appel.
- Ce réglage n'est pas disponible lorsque vous reglez « Amplificateur Ext. » (page 47) sur « On »
Réglage de Sélection Micro (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D uniquement)
Vous pouvezCHOISIR le micro integre ou le micro fourni en tant que micro mains-libres.
Réglage:
Selection Micro
Valeurs du réglage :
Built-in / Add-on (réglage initial)
Built-in: utilise le micro intégré.
Add-on: utilise le micro fourni.
Réglages Généraux
Voudevez selectionner [Général] dans l'écran Réglages principal à l'étépe 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 27).
Ecran du menu des réglages généraux

| Audio | |
| Balance / Fader *1 | |
| H-P arrêté*2 | |
| Subwoofer*2 | |
| Niveau Subwoofer*1, 2, 3, 5 | |
| Phase Subwoofer*2, 3 | |
| MX HD*1, 4, 5 | |
| EQ Presets*4, 5 | |
| EG.Dual HD*4, 5 | |
| X-OVER* 5 | |
| Correction Al. Temps (TCR) | |
| Défaut | |
| Volume Application | |
| Volume de Réception* 6 | |
| Volume d'Emission* 6 | |
| Volume d'Appel*6 | |
| Son Touche | |
| Volume Auto | |
| Sourdine pendant marche arrière | |
| Micro An. Ech./Red. Bruit | |
| Réglages audio par défaut | |
| Visualisation | |
| Vidéo*7 | |
| Caméra*8 | |
| Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) | |
| Affichage/Touche | |
| Ecran/Illumination | |
| Couleur Ecran | |
| Couleur Eclairage (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/ iLX-702D uniquement) | |
| Défillement texte | |
| Position image | |
| Général | |
| Langage | |
| Sél. Format | |
| Mode de l'horloge (i902D/ iLX-702D uniquement) | |
| Réglage de l'heure (i902D/ iLX-702D uniquement) | |
| Code de Sécurité | |
| A Propos | |
| Mode Démo | |
Vehicule
Comande au volant
Installation
1 Vous pouvez effectuer ce réglage dans l'écran Réglages Audio des réglages des raccourcis. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction Réglages audio » (page 18).
2 Vous pouvez également effectuer ce réglage dans l'écran Bal./Fad. Pour plus d'informations sur ce réglage, reportez-vous à la section « Réglages Balance/Fader/H-P arrêté/Subwoofer » (page 31).
3 Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous reglez « Subwoofer » sur « On » (☑).
4 Lorsque vous reglez Défaut sur « On » il est impossible d'effectuer ces réglages.
5 Lorsque vous réglez Réglages Audio dans les Réglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ », ce réglage est impossible.
6 Non affché quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
7 Vous pouvez selectionner « Video » pendant la lecture d'une video.
8 Les noms deamera ne sont pas affichés lorsque vous reglez Sélection Caméra (page 44) sur « Off ».
Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque « Réglage » des réglages généraux. Consultez chaque section pour plus d'informations.
1 Sélectionnez l'élement de votre choix.
2 Pour changer de réglage, appuyez sur la touche [<], [>], [+], [-], ou Sélectionné « Off » (□) ou « On » (√).
- Si le signe « » apparait, il existe une autre hierarchie. Appuyez sur l'objet de votre choix.
3 Appuyez sur la touche [X] pour revenir à l'écran de source précédent.
- Pour revenir à l'écran de liste précédenti, appuyez sur la touche [«] ou [<] sur la page précédente. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos des opérations de base sur l'écran de liste » (page 17).
Réglages Audio
Vous devez selectionner [Audio] dans l'ecran du menu Reglages généraux à l'etape 1. Reportez-vous à la section « Reglages Généraux » (page 30).
Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son.

Réglages Balance/Fader/H-P arrrière/Subwoofer
Effectuez les réglages Balance/Fader/H-P arrêté/Subwoofer/Niveau Subwoofer/Phase Subwoofer dans l'écran Bal./Fad.
Réglage:
Balance*1/Fader*1/H-P arriere/Subwoofer*2/Niveau Subwoofer*1,2/ Phase Subwoofer*
1 Lorsque vous sélectionné l'un des réglages ci-dessus, l'écran Bal./Fad. s'affiche.
2 Lorsque vous reglez Reglages Audio dans les Reglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ », ce réglage est impossible.
Ecran Fad./Bal.

Cet écran vous permet de passer à chaque écran de réglage.
② Zone d'image Balance/Fader
Réglage Balance/Fader
Appuyez sur le point de votrechioix dans la zone d'image.
Vous pouvez également appuyer sur la touche [][][] [<>].
Balance:
L15àR15
Fader:
F15aR15
- Pour rétablit le réglage initial (Balance: 0, Fader: 0), appuyez sur la touche [Centre].
Configuration du haut-parleur arrirée
Vous pouvez regler la sortie du haut-parleur arriere sur « Off »
Réglage:
H-P arriere
Valeurs du réglage:
On (réglage initial) / Off
Activation et désactivation du Subwoofer
Si un Subwoofer en option est connecté à l'appareil, effectuez le réglage suivant.
Réglage:
Subwoofer
Valeurs du réglage :
On/Off(reglageinitial)
Réglage du niveau du Subwoofer
Vous pouvez regler le niveau du subwoofer lors du raccordement d'un subwoofer.
Réglage:
Niveau Subwoofer
Valeurs du réglage :
0 à 15 (réglage initial : 0)
- Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous reglez « S u b w o o f e r » sur « Ⓞn » ( ).
Réglage de la phase du Subwoofer
La phase de sortie du Subwoofer passe de Subwoofer Normal (0^) à Subwoofer Reverse (180^) .
Réglage:
Phase Subwoofer
Valeurs du réglage :
0^ (réglage initial) / 180°
- Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous reglez « S u b w o o f e r » sur « @n » ( ).
Réglage du mode Media Xpander (MX HD)
Le mode Media Xpander (MX HD) différencie lessons voaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet à la radio (FM)/DAB, au périphérique de mémoire Flash USB et à l'iPod/ iPhone de reproductive clairément la musique, même lorsquels bruits de la route envahissent le vehicule.
Réglage:
MX HD
Lorsque vous reglez Défaut sur « On » il est impossible d'effectuer ces réglages.
- Lorsque vous reglez Reglages Audio dans les Reglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ », ce reglage est impossible.
- Le réglage MX HD ne peut être effectué que si une source est selectionnée.
Source (média) réglablé et valeur du réglage
FM/DAB: Off (réglage initial) / Niveau 1 / Niveau 2 / Niveau 3
Les fréquences moyennes à elevées deviennent plus claires et produit un son homogène dans toutes les bandes.
Média Compressé: Off (réglage initial) / Niveau 1 / Niveau 2 / Niveau 3
Ce réglage corige les informations omises lors de la compression. Il permet de reproductive un son parfaitement équilibré, proche de l'original.
HDMI/AUX: Off (réglage initial) / Média Compressé / Film / Musique
Selectionnez le mode MX HD (Média Compressé, Film ou Musique) qui correspond au support connecté.
(Film)
Ce réglage produit plus clairement les dialogues du film.
(Musique)
Ce disque contient une grande quantité de données, notamment un clip musical. MX utilise ces données pour réproduire le son de façon précise.
L'efficacite augmente lorsque la valeur du réglage MX HD augmente Niveau 1 → Niveau 2 → Niveau 3.
- Vous pouvez effectuer ce réglage pour chaque source.
- iPod/iPhone/USB Audio/Bluetooth Audio/apple CarPlay Music/Android Auto Music correspondent au Media Compressé.
Préroglages de l'égaliseur
10 réglages d'égaliseur sont préréglés en usine pour une variété des sources musicales.
Réglage:
EQ Presets
Valeurs du réglage :
FLAT (réglage initial) / POP/ROCK/NEWS/JAZZ/ELECTRONIC/ HIP HOP/EASY LISTENING/COUNTRY/CLASSICAL
- Seul un genre peut être régèle sur ON.
Lorsque les préreglages de l'égalateur sont actifs, les paramétres du réglage EG.Dual HD sont également modifiés. Nous vous recommandons de sauvégarder au préalable les paramétres du réglage EG.Dual HD dans la Mémoire. - Il est possible d'effectuer les prérogliages de l'égaliser lorsque la fonction Défaut est définie sur « Off »
Réglage de la courbe de l'égaliseur paramétrique (EG.Dual HD)
L'égaliseur paramétrique (EG.Dual HD) permet de définir la fréquence centrale/le réglage Régil Q (largeur de bande)/le niveau des sièges avant et des sièges arrêté, respectivement.
Vous pouvez effectuer ce réglage uniquement vers la zone de fréquence approximative, mais pouvez compenser en effectuant une correction avancée du son.
Réglage:
EG.Dual HD
- Lorsque vous reglez Défaut sur « On » il est impossible d'effectuer ces réglages.
- Lorsque vous reglez Reglages Audio dans les Reglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ », ce reglage est impossible.
1Réglez le mode EG.Dual HD selon vos préférences.

① Touche de basculement du haut-parleur avant/arrière Cette touche ne s'affiche pas lorsque vous reglez Sync AV/AR sur « O n »
② Touche du verrouillage du haut-parleur avant/arrière
On: si vous souhaitez définir les mêmes réglages pour les haut-parleurs avant et arrêté, Sélectionnéz « On » ( ).
Off: si vous souhaitez définir les haut-parleurs avant et arrriere de façon independante, selectionnez « Off » (□).
Réglage de la bande
Appuyez sur [Bande] pour selectionner la bande a regler.
Bande1 Bande2 Bande8 Bande9
- Vous pouvez selectionner une bande directement en appuyant sur l'écran.
Réglage de la fréquence
Appuyez sur la touche [ ] ou [>] en regard de « Fréquence » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée.
Bandes de fréquences ajustables :
20Hz à 20kHz (par pas de 1/3 octave)
Bande1: 20 Hz à 100 Hz (63 Hz)
Bande2: 63 Hz à 315 Hz (125 Hz)
Bande3: 125 Hz à 500 Hz (250 Hz)
Bande4: 250 Hz à 1 kHz (500 Hz)
Bande5: 500 Hz à 2 kHz (1 kHz)
Bande6: 1 kHz à 4 kHz (2 kHz)
Bande7: 2 kHz à 7,2 kHz (4 kHz)
Bande8: 5,8 kHz à 12 kHz (8 kHz)
Bande9: 9 kHz à 20 kHz (16 kHz)
Réglage du niveau
Appuyez sur la touche [-] ou [+] en regard de « Niveau » pour régler le niveau de la bande sélectionnée.
Valeurs du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Réglage de la largeur de bande
Appuyez sur la touche [<] ou [>] en regard de «Régl Q» pour sélectionner la largeur de bande.
Valeurs du réglage :
Large (réglage initial)/Moyen / Etroit
2 Pour régler une autre bande, repêzez l' étape 1 et réglez toutes les bandes.
Pour enregistrer la valeur de réglage définie, appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
- Bande2 et Bande8 sont identiques aux commandes Basses et Aigués.
- Pour plus d'informations sur les réglages Basses et Aigués, reportez-vous à la section « Réglage du niveau des basses/du niveau des aigués » (page 18).
- Les réglages dépassant la fréquence des bandes adjacentes ne sont pas disponibles.
- Lors du réglage du mode EG.Dual HD, vous doivent tenir compte de la réponse en fréquence des haut-parleurs connectés.
- Lors du réglage du mode EG.Dual HD, les préroglages de l'égaliseur sont remplacés.
Lorsque les preréglages de l'égaliseur sont actifs, les paramétres du réglage EG.Dual HD sont également modifiés. Nous vous recommendons de sauvégarder au préalable les paramétres du réglage EG.Dual HD dans la Mémoire. - Appuyez sur la touche [Plat] pour réinitialiser toutes les valeurs.
Appel de la valeur ajustée du réglage EG.Dual HD
Appelez la valeur ajustée prédéfinie du réglage EG.Dual HD.
Appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] sur l'écran EG.Dual HD.
Le réglage enregistré dans les prêrglages sera rapprocé.
Bande1
Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER)
Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 35).
Réglage:
X-OVER
Lorsque vous reglez Reglages Audio dans les Reglages des raccourcis sur « BASS ENGINE SQ», ce reglage est impossible.
1 Appuyez sur [Canal] pour selectionner le canal. A chaque pression, le canal bascule.
![ALPINE X802DCU - Appuyez sur [Canal] pour selectionner le canal. A chaque pression, le canal bascule. - 1](/content/2026/03/433447/images/c4b56709182d4c23da4e346c926df9c6b1e8c1d8a17226ddc849052fe917016a.jpg)
Le canal en cours de réglage est affiqué en rouge.
FPH Avant FPH
→FPB Subw. → FPH Avant
Arrière
2Réglez répartiteur en fonction de vos préférences.
Sélection de la fréquence de coupure
Appuyez sur la touche [<] ou [>] en regard de «Fréquence», puis Sélectionnéz la fréquence de coupure.
Valeurs du réglage: 20/25/31,5/40/50/63/80 (réglage initial) / 100/125/160/200 Hz
Réglage de la pente
Appuyez sur la touche [<] ou [>] en regard de « Pente», puis réglez la pente du filtré passée-haut (FPH) ou du filtré passée-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
0 (réglage initial) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct.
Réglage du niveau
Appuyez sur la touche [-] ou [+] en regard de « Niveau», puis reglez le niveau du filtré salle-haut (FPH) ou du filtré salle-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
-12 à 0 dB (réglage initial: 0)
3Répétez les étapes 1 à 2 pour régler d'autres canaux.
Pour enregistrer la valeur de réglage définie, appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
- Appuyez sur la touche [Plat] pour réinitialiser toutes les valeurs.
- Si le réglage H-P arrêté est défini sur « Off», il est impossible d'en modifier les réglages (reportez-vous à la page 31).
- Si le réglage Subwoofer est défini sur « Off», il est impossible de modifier ce réglage (page 31).
- Lors du réglage du mode X-OVER, vous doivent tenir compte de la réponse en fréquence des enceintes connectées.
Appel de la valeur ajustée du mode X-OVER
Appelez la valeur ajustée du mode X-OVER.
Appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] sur l'écran X-OVER.
Le réglage enregistré dans les prépréglages sera rapprossé.
Réglage Correction AI. Temps (TCR)
Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 35).
Réglage:
Correction Al. Temps

1Appuyez sur la touche du mode de correction.
L'ecran du mode de correction selectionné s'affiche.
2 Appuyez sur la touche [ms], [cm] ou [Pouce] pour selectionner le mode permettant d'effectuer les réglages.
Le mode selectionné s'affiche sur la touche du mode de correction.
3 Appuyez sur [-] ou [+] pour chaque haut-parleur pour ajuster le temps ou la distance.
0,0 msec à 9,9 msec (0,1 msec/increment)
0,0 cm (0,0 po) à 336,6 cm (132,7 po) (3,4 cm/increment)
Tous les réglages des haut-parleurs sont effectuels sur une plage de valeurs comprises entre 15 ms et 510 cm.
Pour enregistrer la valeur de réglage définie, appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
- Appuyez sur [Plat] pour régler toutes les valeurs sur 0,0.
Si le réglage H-P arrêté est défini sur « Off», il est impossible d'en modifier les réglages (reportez-vous à la page 31). - Si le réglage Subwoofer est défini sur « Off», il est impossible de modifier ce réglage (page 31).
Appel de la valeur de correction de temps
Appeler la valeur de correction de temps prérgée.
Appuyez sur la touche [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3] sur l'écran Correction AI. Temps.
Le réglage enregistré dans les prêrglages sera rappelé.
Réglage du mode Défaut
Si vous reglez Défaut sur « On», les fonctions MX HD, Reglages de l'égalateur et EG.Dual HD sont définies sur « Off ». Cela signifie que tous les régles effectués pour ces fonctions sont désactivés.
Réglage:
Défaut
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Réglage du volume de chaque source
Réglage:
Volume Application Radio/DAB/Media Compressé* 1/
Musique iPod / AUX / HDMI® / Bluetooth Audio / Apple CarPlay /
Android Auto
Valeurs du réglage*3:
-14 à +14 (réglage initial: 0)
Réglage du volume pour Apple CarPlay
Lorsque qu'un iPhone 5 ou une version ultérieure est connecté, après avoir appuyé sur [Apple CarPlay], vous pouvez régler les paramètres Média, Appels téléphoniques, Sonneries & Alertes, Notifications & Guide, Siri et Niveau de Microphone pour le mode Apple CarPlay.
Réglage:
Média / Appels téléphoniques / Sonneries & Alertes / Notifications & Guide /
Siri / Niveau de Microphone
Valeur du réglage pour Média :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Valeurs du réglage pour Sonneries & Alertes :
1 à 6 (réglage initial : 3)
Valeurs du réglage pour les autres éléments :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Réglage du volume pour Android Auto
Lorsque qu'un smartphone Android est connecté, après avoir appuyé sur [Android Auto], vous pouvez régler les paramètres Média, Appels téléphoniques, Sonneries & Alertes, Notifications & Guide, Reconnaissance Vocale et Niveau de Microphone pour le mode Android Auto.
Réglage:
Média / Appels téléphoniques / Sonneries & Alertes / Notifications & Guide /
Reconnaisance Vocale / Niveau de Microphone
Valeur du réglage pour Média :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Valeurs du réglage pour Sonneries & Alertes :
1 à 6 (réglage initial : 3)
Valeurs du réglage pour les autres éléments :
1 à 11 (réglage initial : 5)
1 Média Compressé correspond aux données musicales dans un périhérique de mémoire flash USB (MP3/WMA/AAC/FLAC).
2 Le nom de la source défini à la section « Réglages HDM1 » (page 43) s'affiche.
*3 Excepté pour le mode Apple CarPlay/Android Auto.
- La source réglablé dépend du périphérique raccordé et de ses réglages.
Réglage Volume de réception
Vous pouvez regler le volume de l'applent entrant.
Réglage:
Volume de Réception
Valeurs du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Réglage Volume d'Emission
Yououpezreglerlevolume de transmissionpendantl'appele.
Réglage:
Volume d'Emission
Valeurs du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Réglage Volume d'Appel
Yououpouvezreglerlevolume deréceptionpendantl'appele.
Réglage:
Volume d'Appel
Valeurs du réglage :
1 à 6 (réglage initial : 3)
Réglagedu volume
Vous pouvez modifier le volume du son émis lorsque vous appuyez sur une touche.
Réglage:
Son Touche
Valeurs du réglage :
0 à 6 (réglage initial : 3)
Réglage Volume Auto
Le volume du son entendu est augmente automatiquement selon le niveau de bruit en détectant le bruit du moteur et le bruit de la route.
Réglage:
Volume Auto
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / Bas / Médium / Haut
Le volume augmente dans cet ordre: Bas Medium Haut
Activation/désactivation du mode Sourdine lors d'une marche arrière
Il est possible de désactiver le son lorsque le levier de vitesses est en position de marche arrière (R), notamment en vue d'entendre les capteurs lorsque vous effectuez une marche arrière.
Réglage:
Sourdine pendant marche arriere
Valeurs duréglage:
Off/On(reglageinitial)
Off: le mode sourdine n'est pas activé.
On: le mode sourdine est activé lorsqu'le levier de vitesses
est en position de marche arrriere (R).
Réglage de l'effet micro
Selectionnez cet élément quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
Vous pouvez activer ou désactiver l'effet micro.
Ce réglage influe sur les modes Apple CarPlay/Android Auto.
Réglage:
Valeurs du réglage :
On (réglage initial) / Off
Réglages audio par défaut
Vou pouve rétablir les paramétres par défaut des réglages EG.Dual HD^ / X - O V E R^ / C o r r e c t i o n Al.Temps*/Niveau MX HD/H-P arrière/ Subwoofer/Niveau Subwoofer/Phase Subwoofer.
Réglage:
Réglages audio par défaut
Appuyez sur la touche [Régler]; un message de confirmation s'affiche.
Pour initialiser, appuyez sur la touche [OK].
- Il est impossible d'initialiser les valeurs du réglage enregistrées dans la Mémoire 1 à la Mémoire 3.
À propos du répartiteur
Répartiteur (X-OVER) :
Cet appeareil est équipé d'un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées aux sorties. Chaque canal est contrôle
independamment. Par conséquent, chaque paire de haut-parleurs peut être contrôlée par les fréquences pour lesquelles elles ont été conçues.
Le répartiteur permet de régler le filtré passée-haut (FPH) ou le filtré passée-bas (FPB) de chaque gamme, ainsi que la pente (c'est-à-dire la vitesse à laquelle le filtré émet lessons graves et aigus).
Vous nevez effectuer ces reglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n'est peut-etre pas nécessaire. Si vous n'en est pas certain, consultez votre revendeur Alpine agreé.
| Fréquence de coupure (pas de 1/3 octaves) | Pente | Niveau | |||
| FPH FPB | FPH FPB | ||||
| Subwoofer (FPB) | ---- | 20 Hz - 200 Hz | ---- | 0, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | 0 à -12 dB |
| Haut-parleur arrêté (FPH) | 20 Hz - 200 Hz | ---- | 0, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | ---- | 0 à -12 dB |
| Haut-parleur avant (FPH) | 20 Hz - 200 Hz | ---- | 0, 6, 12, 18, 24 dB/oct. | ---- | 0 à -12 dB |

Graves Aigus
- Filtre salle haut (FPH): coupe les basses fréquences et permet aux fréquences les plus aigués de passer.
- Filtre passe-bas (FPB): coupe les fréquences aigués et permet aux fréquences les plus graves de passer.
- Pente: le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence d'une octave.
- Plus la valeur de la pente est élevé, plus la pente devient raide.
- Reglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passer-haut ou passer-bas.
- N'utilisez pas un haut-parleur d'aigus sans le filtré passer-haut (FPH) ou pour régler uneasse fréquence,car celle-ci pourrait endommager les enceintes.
- Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de croisement recommandée des enceintes raccordées. Dérérince la fréquence de croisement recommandée des enceintes. Un réglage de la plage de fréquences en dehors des valeurs recommandées risque d'endommager les enceintes.
Pour connaître les fréquences du répartiteur recommendées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d'emploi correspondant.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une'utilisation du répartiteur en dehors de la valeur recommandaee.
A propos de la fonction Correction Al. Temps
La distance entre l'auditeur et les enceintes dans un vehicule peut varier selon l'emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l'auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci est du au fait que le son n'arrive pas en même temps à l'oreille droite et à l'oreille gauche de l'auditeur.
Pour corriger cet effet, l'appareil retarde le signal audio vers les enceintes les plus proches de I'auditeur. Ainsi, I'auditeur a la sensation que ces enceintes sont séparées. L'auditeur peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes gauche et droite pour bénéficier d'un son optimal. Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par pas de 3,4 cm.
Example 1. Position d'écoute: siège avant gauche
Réglez le niveau de la correction du temps de l'enceinte avant gauche sur une valeur supérieure et celui de l'enceinte arrêté droite sur une valeur inférieure ou égale à zéro.


Le son n'est pas équilibré, car la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes varie.
La différence de distance entre l'enceinte avant gauche et l'enceinte arrêté droite est de 1,75 m.
La valeur de la correction du temps de l'enceinte avant gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus.
Conditions:
Enceinte la plus éloignée - position d'écoute: 2,25 m
Enceinte avant gauche - position d'écoute: 0,5 m
Calcul: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m
Correction AI. Temps = 1,75 ÷ 343^* × 1000 = 5,1 (ms)
- Vitesse du son: 343 m/s (765 mi/h) à 20 °C
En d'autres termes, étant donné que la valeur de correction du temps de l'enceinte avant gauche est de 5,1 ms, l'auditeur a la sensation que la distance qui le sépare de l'enceinte avant gauche est la même que celle qui le sépare de l'enceinte la plus éloignée.
La correction du temps élimine les différences dans le déali requis pour que le sonatteigne la position d'écoute.
Le temps de l'enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms afin que le son de cette enceinte atteigne la position d'écoute en même temps que le son des autres enceintes.
Example 2. Position d'écoute : tous les sièges
Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.
1 Asseyez-vous à la position d'écoute (notamment sur le siège du conducteur) et mesurez la distance (en metres) entre votre tête et chaque enceinte.
2Calculez la différence entre la valeur de correction de la distance qui vous sépare de l'enceinte la plus éloignée et cette qui vous sépare des autres enceintes.
L = (distance qui vous sépare de l'enceinte la plus éloignée) - (distance qui vous sépare des autres enceintes)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses enceintes. Reglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte attigne la position d'écoute en même temps que le son des autres enceintes.
List des valeurs de correction du temps
| Intervalle (ms) | Distance (cm) | Distance (pouce) | Intervalalle (ms) | Distance (cm) | Distance (pouce) |
| 0,0 0,0 0 | 0,5,1 173,4 68,3 | ||||
| 0,1 3,4 1,3 | 5,2 176,8 69,7 | ||||
| 0,2 6,8 2,7 | 5,3 180,2 71,0 | ||||
| 0,3 10,2 4,0 | 5,4 183,6 | 72,4 | |||
| 0,4 13,6 5,4 5,5 187,0 | 73,7 | ||||
| 0,5 17,0 6,7 | 5,6 190,4 | 75,0 | |||
| 0,6 20,4 8,0 | 5,7 193,8 | 76,4 | |||
| 0,7 23,8 9,4 | 5,8 197,2 | 77,7 | |||
| 0,8 | 27,2 10,7 | 5,9 | 200,6 79,1 | ||
| 0,9 | 30,6 12,1 | 6,0 | 204,0 80,4 | ||
| 1,0 | 34,0 13,4 | 6,1 | 207,4 81,7 | ||
| 1,1 | 37,4 14,7 | 6,2 | 210,8 83,1 | ||
| 1,2 | 40,8 16,1 | 6,3 | 214,2 84,4 | ||
| 1,3 | 44,2 17,4 | 6,4 | 217,6 85,8 | ||
| 1,4 | 47,6 18,8 | 6,5 | 221,0 87,1 | ||
| 1,5 | 51,0 20,1 | 6,6 | 224,4 88,4 | ||
| 1,6 | 54,4 21,4 | 6,7 | 227,8 89,8 | ||
| 1,7 | 57,8 22,8 | 6,8 | 231,2 91,1 | ||
| 1,8 | 61,2 24,1 | 6,9 | 234,6 92,5 | ||
| 1,9 | 64,6 25,5 | 7,0 | 238,0 93,8 | ||
| 2,0 | 68,0 26,8 | 7,1 | 241,4 95,1 | ||
| 2,1 | 71,4 28,1 | 7,2 | 244,8 96,5 | ||
| 2,2 | 74,8 29,5 | 7,3 | 248,2 97,8 | ||
| 2,3 | 78,2 30,8 | 7,4 | 251,6 99,2 | ||
| 2,4 | 81,6 32,2 | 7,5 | 255,0 | 100,5 | |
| 2,5 | 85,0 33,5 | 7,6 | 258,4 | 101,8 | |
| 2,6 | 88,4 34,8 | 7,7 | 261,8 | 103,2 | |
| 2,7 | 91,8 36,2 | 7,8 | 265,2 | 104,5 | |
| 2,8 | 95,2 37,5 | 7,9 | 268,6 | 105,9 | |
| 2,9 | 98,6 38,9 | 8,0 | 272,0 | 107,2 | |
| 3,0 102,0 | 40,2 | 8,1 275,4 | 108,5 | ||
| 3,1 105,4 | 41,5 | 8,2 278,8 | 109,9 | ||
| 3,2 108,8 | 42,9 | 8,3 282,2 | 111,2 | ||
| 3,3 112,2 | 44,2 | 8,4 285,6 | 112,6 | ||
| 3,4 115,6 | 45,6 | 8,5 289,0 | 113,9 | ||
| 3,5 119,0 | 46,9 | 8,6 292,4 | 115,2 | ||
| 3,6 122,4 | 48,2 | 8,7 295,8 | 116,6 | ||
| 3,7 125,8 | 49,6 | 8,8 299,2 | 117,9 | ||
| 3,8 129,2 | 50,9 | 8,9 302,6 | 119,3 | ||
| 3,9 132,6 | 52,3 | 9,0 306,0 | 120,6 | ||
| 4,0 136,0 | 53,6 | 9,1 309,4 | 121,9 | ||
| 4,1 139,4 | 54,9 | 9,2 312,8 | 123,3 | ||
| 4,2 142,8 | 56,3 | 9,3 316,2 | 124,6 | ||
| 4,3 146,2 | 57,6 | 9,4 319,6 | 126,0 | ||
| 4,4 149,6 | 59,0 | 9,5 323,0 | 127,3 | ||
| 4,5 153,0 | 60,3 | 9,6 326,4 | 128,6 | ||
| 4,6 156,4 | 61,6 | 9,7 329,8 | 130,0 | ||
| 4,7 159,8 | 63,0 | 9,8 333,2 | 131,3 | ||
| 4,8 163,2 | 64,3 | 9,9 336,6 | 132,7 | ||
| 4,9 166,6 | 65,7 | ||||
| 5,0 170,0 | 67,0 | ||||
Réglages Visualisation
Vous doivent désigné le menu Régliages généraux à l'étape 1. Reportez-vous à la section « Régliages Généraux » (page 30).
Yououpouze configurerleselementsliésaune image.

Les éléments réglibes diffèrent en fonction de l'application.
[Video] (média video)*1:
EG. Visuel / Luminosite / Couleur / Teinte / Contraste / Finesse
[ [ \text{Camera} ] ^ { * 2 } : ]
Luminosite / Couleur / Contraste
1 Vous pouvez selectionner « Video » pendant la lecture d'une video.
2 Les noms deamera ne sont pas affichés lorsque vous selectionnez « Off » (page 44).
Sélection du mode EG. Visuel (réglage par défaut)
Vos pouvez selectionner un mode correspondant à l'image du sujeet.
Réglage:
EG. Visuel
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / Mode Nuit / Doux / Accentué / Contraste
Off: réglage initial
Mode Nuit: convient aux films contenant de nombreuses scènes tournées dans l'obscurité.
Doux: convient aux CG et aux films d'animation.
Accentue: convient aux films anciers dont les images ne sont pas très nettes.
Contraste: convient aux films récents.
- Pour revenir aux réglages video par défaut, réglez cette fonction sur Off. La sélection du mode EG. Visuel ou des changements effectuels sur celui ci sont réinitialisés à leur réglage initial.
Réglage de la luminosité
Réglage:
Luminosite
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initiaI : 0)
Vou puez regler le niveau de luminosite entre MIN (-15) et MAX (+15). Dès que le minimum ou le maximum est atteint, l'affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX »
Réglage de la couleur de l'image
Réglage:
Couleur
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Vous pouvez regler le niveau de couleur entre MIN (-15) et MAX (+15).
Dés que le minimum ou le maximum est atteint, l'affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX »
Réglage de la teinte de l'image
Réglage:
Teinte
Valeurs du réglage:
R15 à G15 (réglage initial : 0)
Réglez la couleur entre R15 et G15.
Réglage du contraste de l'image
Réglage:
Contraste
Valeurs du réglage:
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Vous pouvez regler le contraste entre MIN (-15) et MAX (+15). Dés que le minimum ou le maximum est atteint, l'affichage indique respectivement « MIN » ou « MAX »
Réglage de la qualité de l'image
Réglage:
Finesse
Valeurs du réglage :
-5 à +5 (réglage initiaI : 0)
Les valeurs du réglage de la qualité de l'image sont comprises entre -5 et +5. « SOFT » et « HARD » sont les valeurs minimale et maximale spécifiées.
Sauvegarde et rappel de la qualité d'image définie
Lors du réglage audio (média video), vous pouvez enregistrer les « Réglages de la luminosité, de la couleur, de la teinte, du contraste et de la finesse »
Réglage:
Memoire 1/Memoire 2
1Après avoir effectué les «Réglages de la luminosité, de la couleur, de la teinte, du contraste et de la finesse » (page 37), appuyez longuement sur la touche [Mémoire 1] ou [Mémoire 2] pour enregistrer les réglages.
2 Appuyez sur [Mémoire 1] ou [Mémoire 2] pour appeler les réglages enregistrés.
Réglages Affichage/Touche
Voudevez selectionner [Affichage/Touche] dans l'écran du menu Réglages généraux à l' étape 2. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » (page 30).
Vous pouvez configurer la luminosite, la couleur, l'affichage, etc., de I'ecran.

Personnalisation de l'Ecran/Illumination
1 Appuyez sur la touche [Ecran/Illumination] dans l'écran. Reglages Affichage/Touche.
L'ecran Ecran/Illumination s'affiche.
Réglage:
Rheostat/Niveau rheostatLED/Niveau rheostat ecran
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Le rétroéclairage est assure par une lampe fluorescente intégrée dans l'écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l'éclairage déterminée la luminosité du rétroéclairage en fonction de la luminosité de l'habitacle afin de faciliter la visualisation.
Réglage:
Rheostat
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / On / Off
Auto: adapte automatiquement la luminosité du rétro- éclairage du moniteur en fonction de la luminosité interne du vehicule.
On: maintient le retro-éclairage du moniteur à un niveauASF.
sombre.
Off: désactive le mode Rheostat automatique pour conserver la luminosité du rétro-éclairage du moniteur.
Lorsque vous sélectionnez « On », ce réglage s'applique également à l'éclairage des touches décrit aux sections « Réglage du rhéostat d'éclairage nocturne des touches » (page 37) et « Réglage du niveau de rétro-eclairage minimum » (page 38).
Réglage du rhéostat d'éclairage nocturne des touches
Vou puez regler la luminosite de l'éclairage nocturne des touches à laide du rhéostat.
Réglage:
Niveau rheostat LED
Niveau du réglage :
-2 à +2 (réglage initial : 0)
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous reglez « Rheiostat » sur « On »
Réglage du niveau de rétro-eclairage minimum
Vou puevez regler la luminosite du retro-eclairage. Cette fonction peut par exemple etre utilise pour modifier la luminosite de I'ecran lorsque vous voyageez de nuit.
Réglage:
Niveau rheostat ecran
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Vous pouvez regler le niveau entre MIN (-15) et MAX (+15). Dés que le minimum ou le maximum est atteint, l'affichage indique respectivement «MIN» ou «MAX».
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous reglez « Rheiostat » sur « On » ou sur « Auto »
Modification de la couleur d'affichage
Vous pouvezCHOISIRparmi8couleursd'affichagedifferentes.
Réglage:
Couleur Ecran
Valeurs du réglage:
Sport (Bleu) / Sport (Rouge) / Elegant (Blanc) / Elegant (Rouge) / Bleu / Bleu Clair / Vert / Ambre
- Le réglage initial pour le modele X902D est « Elegant (Blanc)», « Bleu » pour les modèle X802D-U/INE-W710D.
Modification de la couleur d'éclairage (pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D uniquement)
Vous pouvezCHOISIR la couleur du panneau avant parmi 7 couleurs.
Réglage:
Couleur Eclairage
Valeurs du réglage :
Bleu (réglage initial) / Bleu Clair / Bleu Ciel / Rouge / Vert / Ambre / Jaune
Réglage Défilament texte
Le défilament est disponible si vous saississez le nom du dossier, le nom du fichier ou les informations d'étiquette.
Réglage:
Défilament sexte
Valeurs du réglage :
Off/On(reglageinitial)
Off: déactive le mode de défilament.
On: active le mode de défilament Auto. Le défilament continue tant que ce mode est activé.
Modification du réglage Position image
Yououpouvezdéfinirla position delimageaucentreouàgauche.
Réglage:
Position image
Valeurs du réglage :
Center/Left (réglage initial)
Réglages Généaux
Vous devez selectionner [Général] dans l'écran du menu Réglages généraux à l'été 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généaux » (page 30).
Vous pouvez configurer les éléments liés à la langue, etc.

Réglage de la langue des menus
Le menu de configuration, les informations de remarque, etc. pour cet apparéil peuvent être changés pour apparaitre dans la langue sélectionnée.
Réglage:
Language
Valeurs du réglage :
English / Deutsch / Français / Espanol /Portuqués / Italiano / Nederlands / Suomi /
Norsk/Svenska/Dansk/pycckyn3bik/
Slovencina / Polski / Ceský / Magyar / Eλλνικá /
mni/Turkce/中文/
Bahasa Indonesia
Réglages du format
Le code de caractère utilisé pour les informations de texte d'étiquette affichées à l'écran peut être sélectionné parmi 7 codes de caractères.
Réglage:
Sél. Format
Valeurs du réglage :
Latin-1 / Latin-9 (réglage initial) / Rousse / Chinois / Thai / Arabe / Hébreu
Latin-1:ISO 8859-1
Latin-9:ISO 8859-15
Russe:ISO8859-5
Chinois:GB18030-2005
Thai: CP874
Arabe: CP1256
Hébreu: CP1255
Réglage de l'affichage de l'heure (i902D/iLX-702D uniquement)
Vou poussechosirle type d'affichage de l'heure, sur 12 ou 24 heures, selon vos préférences.
Réglage:
Mode delhorloge
Valeurs du réglage
12h (réglage initial) / 24h
Réglage de l'heure (i902D/iLX-702D uniquely)
Réglage:
Réglage de l'heure
Éléments supplémentaires :
Heure/Minute
Valeurs du réglage :
AM12-PM12 ou 0-23/0-59
Heure: règle l'heure.
Minute: regle les minutes.
Non régblable tant qu'aucun signal GPS n'est reçu.
Définition d'un code de sécurité
Vous pouvez configurer le système de sorte qu'il puisse être utilisé uniquement après la saisie d'un mot de passer. Lorsque vous reglezce ce paramètre sur « On » et définièsez un mot de passer, la saisie du mot de passer est requise lorsque le système est connecté à une batterie et mis sous tension pour la première fois.
Réglage:
Code de Sécurité
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Définition du mot de passer
1 Dé族自治e la case à cocher « Off » (□) en regard de Code de Sécurité.
2Après l'affichage du message de confirmation, appuyez sur la touche [OK].
L'ecran de definition du mot de passse s'affiche.
3 Saisissez un mot de passer, puis appuyez sur [OK].
- Entrez un numero à 6 chiffres.
- Sur l'affichage, les chiffres saisis sont replacés par le signe « * »
- Appuyez sur la touche [×] pour supprimer un chiffre saisi.
4Saisissez une nouvelle fois le mot de passer, puis appuyez sur [OK].
Le mot de passée est défini et l'écran du menu des réglages généraux est rétabli, puis la case à cocher en regard de Code de Sécurité est activée « On » (1)
- N'oubliez pas le mot de passer défini. Dans le cas contraire, vous ne serez plus en mesure d'utiliser l'appareil. Dans ce cas, contactez l'assistance technique.
Suppression du mot de passer
1 Activez la case à cocher « On » (☑) en regard de Code de Sécurité.
L'écran de définition du mot de passé s'affiche.
2Saisisse le mot de passer que vous avez défini, puis appuyez sur [OK].
Le mot de passé est effacé et l'écran du menu Régliages généraux est rétabli, puis la case à cocher en regard de Code de Sécurité est désactivée « Off » (□)
- Sur l'affichage, les chiffres saisis sont replacés par le signe « * »
A propos des modèles X902D/X802D-U/INE-W710D/i902D/iLX-702D
[A Propos] vous permet de réinitialiser divers réglages et d'afficher les paramètres suivants: N°Série, Version logiciel et Nom du modele.
Affichage des informations du produit
Vou pouve voir les informations de version de cet apparil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agreé Alpine.
Valeurs du réglage :
N°Serie / Version logiciel/ Nom du modele
Réinitialisation du système
Vou puevez reinitialiser toutes les données afin de restaurer les reglages d'usine. Retirez le périphérique de mémoire flash USB, etc., de l'appareil avant d'effectuer cette opération.
Réglage:
Effacer tous les réglages
1 Appuyez sur la touche [Réinit.] en regard de « Effacer tous les réglages ».
2Après l'affichage du message de confirmation, appuyez sur la touche [OK].
L'écran de confirmation s'affiche à nouveau.
3 Appuyez sur [OK].
Le système démarre la réinitialisation.
- Ne mettez pas sous/hors tension l'appareil, ne changez pas la position de la clé de contact ou ne retirez pas l'écran jusqu'à ce que le système ait redémarré.
Activation/désactivation du Mode Démo
L'appareil dispose d'une fonction de démonstration pour l'affichage. La première fois que vous installez et utilisez l'appareil, le mode de démonstration est automatiquement activé. Pour quitter ce mode, réglez Mode Démo sur Off.
Réglage:
Mode Demo
Valeurs du réglage :
Off/On(reglageinitial)
- Si vous effectue une opération lors du Mode Démo, la démonstration est momentanément interrompue.
Réglages Véhicule
Vous doivent désigné le nombre et la durée du menu Régles généraux à l'objet 1. Reportez-vous à la section « Régles Généraux » (page 30).
Réglage de la Comande au volant
Selectionnez cet element quand Apple CarPlay est utilise/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
Ce réglage influe sur les modes Apple CarPlay/Android Auto.
Réglage:
Comande au volant
Valeurs du réglage :
Gauche (réglage initial) / Droit
Réglages Installation
Réglages Véhicule vous permet de vérifier l'état de la connexion du fil de recul/fil du frein à main.
Réglage:
Installation
L'écran de vérification de l'installation s'affiche.

Réglages sources
Voudevezselectionner[Sources] dans l'écran Reglages principal à l'étépe 3.Reportez-vous à la section «Procedure de configuration » (page 27).
Ecran du menu Reglages Sources

| Radio | |
| Recherche PI | |
| RDS Régional | |
| Langage PTY | |
| PTY31 | |
| Réglages du Tuner FM | |
| DAB | |
| Alarme | |
| Mode Annonces | |
| Liaison FM | |
| Alimentation Antenne DAB | |
| AUX*1 | |
| Nom AUX*2 | |
| Contrôle direct*2 | |
| Signal*2 | |
| HDMI*3 | |
| Apple CarPlay*4 | |
1 Ce réglage ne peut pas être modifié lorsque que la source AUX est en cours de lecture.
2 Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous reglez « AUX » sur « O n » (2).
3 Ce réglage ne peut pas être modifié lorsque que la source HDMI est en cours de lecture.
4 Ce paramètre ne peut pas être ajusté lorsqu'un iPod/iPhone est connecté ou qu'une source Apple CarPlay/iPod est en cours de seclusion.
Les étapes suivantes 1 à 3 sont communes à chaque « Réglage » de Réglages Audio. Consultez chaque section pour plus d'informations.
1 Sélectionnez l'élement de votre choix.
2 Pour changer de réglage, appuyez sur la touche [<], [>], [+], [-], ou Sélectionné « Off » (□) ou « On » (√).
Si le signe « > » apparait, il existe une autre hierarchie. Appuyez sur l'element de votrechoix.
3 Appuyez sur la touche [× ] pour revenir a l'écran de source precedent.
- Pour revenir à l'écran de liste précédenti, appuyez sur la touche [«] ou [<] sur la page précédente. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos des opérations de base sur l'écran de liste » (page 17).
Réglages Radio
Vous doivent désigné le nombre de l'elèctionner [Radio] dans l'écran du menu Régliages Sources à l'étape 1. Reportez-vous à la section « Régliages sources » (page 40). Vous pouvez configurer les éléments liés à la sensibilité de réception de la radio, etc.

Réglage PI SEEK
Réglage:
Recherche PI
Valeurs du réglage: Auto/Off (réglage)
Réception de stations RDS régionales (locales)
Lorsque vous selectionnez Off, l'appareil continue de receivevoir automatiquement la station RDS locale.
Réglage:
RDS Régional
Valeurs du réglage:
On (réglage initial) / Off
Changement de la langue d'affichage du PTY (type de programme)
Réglage:
Language PTY
Valeurs du réglage:
ANG (réglage initial) / ALL / FRA / ESP / POR / ITA / HOL / DAN / FIN / NOR / SUE / RUS
ANG: Anglais
ALL: Allemand
FRA: Français
ESP: Espagnol
POR: Portugais
ITA: Italien
HOL: Néerlandais
DAN: Danois
FIN: Finnois
NOR: Norvégien
SUE: Suédois
RUS: Russe
Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence)
La réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) peut être activée/ déactivée.
Réglage:
PTY31
Valeurs du réglage :
On (réglage initial) / Off
- Lorsque PTY31 est réglé sur « On », l'apparéil désits automatiquement l'émission d'urgence des que l'émission commence et interrompt le programme que vous étés en train d'écouter.
L'indication « Alarme » s'affiche sur l'écran de l'appareil lors de la réception PTY31. - Ce paramètre correspond au réglage d'alarme (Émission d'urgence) de DAB.
Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Tuner Condition)
Yououpouvezreglerlaqualite sonorede la source radio FM.
Réglage:
Réglages du Tuner FM
Valeurs du réglage :
Normal (réglage initial) / HiFi / Stable
Normal: réglage standard
HiFi: réglage de haute qualité
Stable: contrôle des parasites
- Selon l'etat de la reception, le son risque d'être parasite si vous selectionné HiFi. Le cas échéant, selectionné Normal.
Réglages de DAB
Voudevez selectionner [DAB] dans le menu Reglages Sources à l'etape 1. Reportez-vous à la section « Reglages sources » (page 40).

Réglage de la réception d'alarme (Émission d'urgence)
Activez/desactivez la reception d'alarme (Emission d'urgence).
Réglage:
Alarme
Valeurs du réglage:
Off/On(reglageinitial)
Off: les émissions d'urgence ne seront pas reçues.
On: les émissions d'urgence sont reçues, indépendamment de la source.
- Ce paramètre correspond au réglage PTY31 (Émission d'urgence) de RDS.
Lorsqu'une émission d'urgence est reçue, le volume passée automatiquement au niveau ménorisé dans le mode d'informations routières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réception d'informations routières » (page 56).
Réglage Mode Announces
Vous pouvez selectionner la station de votrechoix parmi 8 types d'announces.
Si vous scélectionné « On », lors de la réception de l'annonce, l'appareil bascule automatiquement sur l'écran de la source DAB et recoit l'émission.
Réglage:
Mode Announces Flash Circulation / Alerte/Service/Flash Meteo Local/ Announce Evénement / Evénement Spécial /Programme information / Information sportive/Information Financière
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Activation/désactivation de la fonction Liaison FM (Suivi de service)
Cet apparéil offre la fonction Liaison FM qui peut commuter la source de DAB+/DMB sur la radio FM lorsque le signal numérique est faible.
Réglage:
Liaison FM
Valeurs du réglage :
Off/On(reglageinitial)
Off: continuez à receivevoir le signal numérique, même lorsqu'il est faible.
On: si le signal numérique est faible, cet appeareil commute pour receivevoir automatiquement le signal radio FM analogique. Lors de la reception d'un signal radio FM analogique, le voyant « Liaison FM » s'affiche.
Activation/desactivation de I'antenne DAB
Ce paramètre vous permet deCHOISIR DE FOUNRILALIMENTATION au connecteur d'antenne DAB. Verifiez le type d'antenne DAB (vendue separement) avant d'installer l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenne active dont I'alimentation doit provenir de cet appeareil,reglez Alimentation Antenne DAB sur On ; dans le cas contraire,assurez-vous de regler Alimentation Antenne DAB sur Off, auquel cas un dysfonctionnement risque de se produit.
Réglage:
Alimentation Antenne DAB
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Off: si aucune antenné DAB n'est raccordée ou si l'antenne DAB raccordée n'a pas besoin de l'alimentation de cet apparéil.
On : lorsque l'antenne DAB a besoin de l'alimentation de cet apparéil.
- Si le message « Erreur Antenne DAB » s'affiche sur l'appareil, ce réglage n'est pas valide. Pour plus d'informations sur la marche à suivre en cas d'affichage du message « Erreur Antenne DAB», reportez-vous à la section « Si ce message apparait » (page 90).
Réglages AUX
Vous nevez selectionner [AUX] dans l'écran du menu Reglages Sources à l'étape 1. Reportez-vous à la section « Reglages sources » (page 40). Vous pouvez configurer les éléments liés au périhérique auxiliaire.

Réglage:
AUX
Valeurs du réglage:
Off/On(reglageinitial)
Off: la source AUX n'est pas affichée.
On: la source AUX est affichée.
Mini-fiche AV 4 pôles usable
L'appareil prend en charge la mini-fiche AV 4 pôles suivante :

- Vérifiez attentivement les broches avant de l'utiliser avec cet apparéil. En fonction du cable, il pourrait ne pas y avoir d'image et/ou de son.
Réglage du nom auxiliaire (AUX) seconde
Vérifiez que AUX est régèle sur « On » © Reportez-vous à la section « Régliages AUX » (page 43).
Réglage:
Nom AUX
Valeurs du réglage :
AUX (réglage initial) / DVD AUX/ JEUX/DVD externe / Changeur DVD / DVB-T / TV/Lecteur USB
Utilisation de la fonction Contrôle direct
Si vous sélectionnez DVB-T comme nom AUX, ce réglage est disponible.
Réglage:
Contrôle direct
Valeurs du réglage:
On (réglage initial) / Off
On: l'utilisation du contrôle direct est disponible sur I'ecran DVB-T.
Off: l'utilisation du contrôle direct n'est pas disponible sur l'écran DVB-T.
Commutation du signal d'entrée Visualisation du système
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous reglez AUX sur «On». Rèportez-vous à la section «Réglages AUX» (pa
Réglage:
Signal
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / NTSC/PAL
Auto:
le type de signal d'entrée video (NTSC ou PAL) est automatiquement selectionné.
NTSC/PAL:
choisissez le type de signal d'entrée video manuellement.
Réglages HDMI
Vous doivent désigné le menu Régliages Sources à l'étape 1. Reportez-vous à la section « Régliages sources » (page 40). Vous pouvez définir le nom d'un périphérique externe connecté via HDMI.

Réglage:
HDMI
Valeurs du réglage :
HDMI (réglage initial) / DVD
HDMI: selectionnez cette valeur lors du raccordement d'un smartphone via HDMI.
DVD: selectionnez cette valeur lors du raccordement d'un lecteur DVD.
Réglage Apple CarPlay
Voudevez selectionner [Apple CarPlay] dans le menu Reglages Sources a l'etape 1. Reportez-vous à la section « Reglages sources » (page 40). Avant de connecter un iPhone 5 ou une version ultérieure, activez cet element pour utiliser la fonction Apple CarPlay.
Réglage:
Apple CarPlay
Valeurs du réglage:
On (réglage initial) / Off
On: à selectionner avant la connexion d'un iPhone 5 ou une version ultérieure; Apple CarPlay peut être utilisé, mais la source iPod, iHearRadio et Spotify sous Alpine Connect ne sont plus disponibles à ce moment-là. Alpine Tunelt App n'est pas disponible non plus en temps normal.
Off: à selectionner pour utiliser la source iPod, etc., de l'iPhone 5 ou une version ultérieure connecté.
- Ce réglage n'est pas valable pour la lecture de la musique d'un iPhone 4S et d'un iPod.
Réglages Système
Vous devez selectionner [Système] dans l'écran Réglages principal à l' étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 27).
Ecran du menu Reglages Systeme

| Caméra*1 | |
| Sélection Caméra | |
| Signal Caméra*2 | |
| Réglage guides*3 | |
| Interruption (Mode éteint)* 4 | |
| Réglage Système Origine | |
| Défaut écran vécicule | |
| Temps interruption écran clim | |
| IntERRUPT écran aide parking | |
| Divertissement passager arrêté | |
| Divertissement passager arrêté | |
| Capteur Télécommande | |
| Système | |
| Amplificateur Ext. | |
| Sélecteur HDMI | |
| Application | |
| Réglages connectivité*5 (X902D/X802D-U/INE-W710D unquivalent) | |
| Alpine Tunelt App*6 | |
| Alpine Connect*7 (X902D/X802D-U/INE-W710D unquivalent) | |
1 Lorsque vous sélectionnez « Sélecteur Caméra » dans « Sélection Caméra », le réglage est différent. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation/désactivation du mode multicamera » (page 46).
2 Lorsque vous reglez Sélection Caméra sur « Off», cet élément n'est pas disponible.
3 Vous pouvez seLECTIONner cet élément uniquement lorsque vous reglez Sélection Camérasur «Avant» ou «Arrière»,
4 Vous pouvez sélectionner cet élément uniquement lorsque vous reglez Sélection Caméra sur « Arrière »
5 Effectuez ce réglage après avoir quitté les applications Alpine TuneIt App et Alpine Connect App.
6 Effectuez ce réglage après avoir quitté l'application Alpine TuneIt App.
*7 Effectuez ce réglage après avoir quitté l'application Alpine Connect App.
Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque « Réglage » de Réglages Système. Consultez chaque section pour plus d'informations.
1 Sélectionnez l'élement de votre choix.
2 Pour changer de réglage, appuyez sur la touche [<], [>], [+], [-], ou Sélectionné « Off » (□) ou « On » (√).
- Si le signe « > » apparait, il existe une autre hierarchie. Appuyez sur l'objet de votre besoin.
3 Appuyez sur la touche [X] pour revenir à l'écran de source précédent.
- Pour revenir à l'écran de liste précédenti, appuyez sur la touche [«] ou [<] sur la page précédente. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos des opérations de base sur l'écran deiste » (page 17).
Réglages de laamera
Vous devez selectionner [Cama] dans I'ecran du menu Reglages Systeme a l'etape 1. Reportez-vous a la section « Reglages Systeme » (page 44).
Vous pouvez configurer les éléments liés à laamera.

Réglage de l'entrée de laamera
Réglage:
Selection Camera
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / Front / Rear / Autre / Sélecteur Caméra
Front: Camera avant
Rear: Camerarriere
Autre: Camera coté, camera d'intérieur, etc.
Sélecteur Caméra Avant/ Caméra Arrière/ Caméra Côté connectées
Camera*: au module d'interface multicamera en option
- Lorsque vous selectionnez Sélecteur Caméra, vous pouvez régler Caméra Avant/Caréra Arrière/Caréra Côté sur On/Off. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation/désactivation du mode multicamera » (page 46).
Réglage de l'entrée Signal Caméra
Lorsque laamera est connectee, vous pouvez désirer le type de signal de l'entrée video.
Autre réglage:
Signal Camera
Valeurs du réglage :
NTSC (réglage initial) / PAL
Modification des motifs video pour une camera multivue
Il est possible de changer le motif video lors de la connexion à une camera multivue.
Lorsque vous reglez Sélection Caméra sur « Off » ou « Autre », cet élément n'est pas disponible.
Réglage:
Réglage guides
1 Appuyez sur [Réglage guides].
L'écran de réglage du guide de laamera s'affiche.
Camera Côté compatible multivue
2Appuyez sur [Front] ou [Rear].
La vue va changer vers la vue selectionnée.
Caméra Avant/Caréra Arrière compatible multivue
2 Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus].
La vue va changer vers la vue selectionnee.
-
La touche [Retour] n'apparait pas pour laamera avant.
-
Pour une explication des motifs video, reportez-vous au mode d'emploi de laamera.
Réglage du guide de la Caméra Arrière/Avant/Côté
Vous pouvez régler la position du guide de laamera
Réglage:
Réglage guides
1 Appuyez sur [Réglage guides].
L'écran de réglage du guide de laamera s'affiche.
- Si le motif video est regle sur « Angle», (Camera Arriere/Camera Avant uniquement) le guide de la camera n'est pas affché.
Lorsque you connectez une camera compatible multivue, selectionnez un motif video pour effectuer un reglage du guide.
Lorsque you connectez une Camera Cote compatible multivue, après avoir selectionné le motif video, appuyez sur [ ] (volant gauche) ou [ ] (volant droit) pour faire correspondre le réglage du guide avec la position du volant dans votre vehicule.
2 Appuyez sur la touche [Ajuster].
Si la touche [Ajuster] napparait pas, passez a I'etape 3.
3 Appuyez sur le guide que vous souhaitez ajuster.
La ligne de guide peut également être sélectionnée en appuyant sur la touche [▼] [▲].
Exemple d'écran de laamera Arrière

- Vous ne pouvez pas régler la position de la ligne du guide jaune « » dans le centre indépendamment. Elle est contrôle par un système de façon à être au centre des deux lignes de guide jaunes « » et « » sur la gauche et la droite, ou la ligne verte centrale « » et la ligne de guide rouge

Exemple d'écran de laamera avant

Exemple d'écran de laamera cotoé

4 Appuyez sur la touche [V], [A], [ou] pour ajuster la position du guide.
- Une pression sur [Effacer] efface les ajustements et fait revenir aux réglages avant la modification de la ligne de guide.
5 Une fois le réglage terminé, appuyez sur [Régler].
Réglage simultané des guides (uniquement pour la Caméra Arrière/Côté)
1 Appuyez sur [Connector].
Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellément sélectionné ensemble permettent de les ajuster en même temps.
![ALPINE X802DCU - Appuyez sur [Connector]. - 1](/content/2026/03/433447/images/dc5d84a87dbc07b36e7df4a5cfeea30abd42ce0c20e5df3b94d33ea75119b550.jpg)
- Remarque concernant la ligne du guide jaune « » dans le centre. La ligne de guide jaune « » au centre est contrôle par un système qui l'identifie au centre des deux lignes de guide jaunes « » et « » à gauche et à droite, ou la ligne verte « » en haut et la ligne rouge « » dessous. Vous pouvez donc la déplacer manuellement.
1 Appuyez sur [Connector].
Les 2 guides verticaux du lien de guide actuellément sélectionné ensemble permettent de les ajuster en même temps.
![ALPINE X802DCU - Appuyez sur [Connector]. - 1](/content/2026/03/433447/images/f9b7839e5ff51e3da9279164c8d1619dbd82b2c3350d5eb79c8f95b24fd6e3dc.jpg)
Activation/désactivation de l'affichage du guide (Caméra
Arrière/Avant uniquement)
Désactiver le guide sélectionné.
1 Appuyez sur la touche [On/Off].
Le guide actuellément selectionné va s'éteindre.
2 Pour réactiver le guide, appuyez de nouveau sur la touche [On/Off].
- Les guides désactifs sont malgré tout ajustables.
Réinitialisation des guides
1 Appuyez sur [Default].
Une fenetre de message apparait.
2Appuyez sur [OK].
Les valeurs ajustées sont remises aux réglages par défaut.
Réglage de l'interruption de laamera (Mode eteint) (Caméra Arrière uniquement)
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez afficher l'image de la Camera Arrière lorsqu'le levier de vitesses est en position de marche arriere (R) et que l'appareil est eteint.
Vou pouvez selectionner cet élément uniquement lorsque vous reglez. Sélection Camera sur « Arrière »
Réglage:
Valeurs du réglage :
On (réglage initial) / Off
On: l'imag de la camera arriere est affichee
Off: l'image de laamera arrriere n'est pas affichée
Activation/désactivation du mode multicamera
Lorsque vous connectez le module d'interface multicamera optionnel, vous pouvez raccorder jusqu'à 3 cameras en tant que Camera Avant/ Camera Arriere/Camera Côté.
- Lorsque vous utilisez le module d'interface multicamera optionnel, selectionnez « Sélecteur Camera » pour régler les éléments « Caméra Avant/ Caméra Arrière/ Caméra Côté » sur « On »(☑)/« Off »(☐).

Réglage:
Camera Avant / Camera Arriere / Camera Côté / Camera Défaut*
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Signal reportez-vous à la section « Réglage de l'entrée de la Caméra : camera » (page 44)
Réglage reportez-vous à la section « Réglage du guide de la guides : Caméra Arrière/Avant/Coté » (page 45)
Interruption reportez-vous à la section « Réglage de l'interruption de de laamera laamera (Mode eteint) (Camera Arriere uniquement) » (Mode page 46)
alimentation) :
- Vos pouvez modifier la Caméra Défaut uniquement lorsque vous reglez sur « On » plus d'une caméra parmi les éléments Caméra Avant/Caméra Arrière/Caméra Côté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Reglage d'une Caméra Défaut » (page 46).
Réglage d'une Caméra Défaut
Lorsque vous raccordez uneamera multivue optionnelle, vous pouvez désirir laamera dont l'image sera affichée lorsque vous appuierez sur la touche Camera sur l'écran Menu.
Réglage:
Camera Default
Valeurs du réglage :
Avant/Arriere/Side
- Le réglage initial diffère selon que les caméras sont régées ou non sur
«On» dans «Activation/désactivation du mode multicamera »
Réglages Système Origine
Voudevez selectionner [Réglage Système Origine] dans l'écran du menu Réglage Système à l' étape 1. Reportez-vous à la section « Régages Système » (page 44).

- Le boitant de Réglage Systeme Origine doit être raccordé avant cette opération
Réglage Défaut écran vehicule
Appuyez sur l'écran de menu (page 19) pour afficher l'écran du mode. Infos, puis effectuez les réglages suivants.
Réglage:
Défaut écran vehicule
Valeurs du réglage:
Climatisation / Aide parking / Dernier Mode (réglage initial)
- Pour plus d'informations sur le modeInfos vehicule, reportez-vous a la section « A propos de la fonction de verrouillage du vehicule » (page 86).
Réglage de la durée d'interruption de la climatisation
Vous pouvez regler la durée affichee dans l'écran Climatisation.
Réglage:
Valeurs du réglage :
Aucun / 5 sec (réglage initial) / 10 sec / Affichage Continu
Aucun: l'écran Climatisation s'affiche lorsque vous reglez le climatiseur, etc.
5 sec/10 sec*: l'écran s'affiche pendant 5 secondes/10 secondes, puis l'écran précédent est rétabli.
Affichage l'ecran Climatisation s'affiche continuellement.
Continu:
*Si vous reglez le climatiseur, etc., lorsque l'écran Climatisation est affché, cet écran est affché continulement.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos de la fonction de verrouillage du vehicule » (page 86).
Activation/désactivation du réglage Interrup écran aide parking
Selectionnez « On » pour afficher l'écran Assist. Parking lorsqu'un vehicule détecte un obstacle.
Réglage:
Valeurs du réglage :
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos de la fonction de verrouillage du vehicule » (page 86).
Réglages Divertissement passager arrêté
Vous doivent seLECTIONner [Divertissement passager arrêté] dans l'écran du menu Régliages Systeme à l'objet 1. Reportez-vous à la section
«Réglages Système» (page 44).

Lorsqu'un moniteur arrêté équipé d'une entree HDMI est raccardé à l'appareil, selectionnez le réglage « On ». Vous pouvez diffuser les images sur le moniteur arrêté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction Divertissement passager arrêté » (page 18).
Réglage:
Divertissement passager arrête
Valeurs du réglage:
Off (réglage initial) / On
- Lorsque vous sélectionné « On », vous pouvez utiliser cet apparéil pour changer l'éclairage du moniteur arrêté avec la fonction d'éclairage.
Réglage du système de Divertissement passager arrêté
Vérifiez que Divertissement passager arrêté est régle sur « On » (Reportez-vous à la section « Réglages Divertissement passager arrêté » (page 47).
Réglage:
Couleur Eclairage
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
- Pour plus d'informations sur le réglage de l'éclairage, reportez-vous à la section « Fonction Divertissement passager arrêté » (page 18).
- Lorsque vous reglez Divertissement passager arrêtre sur « Off», cet élément n'est pas disponible.
- Reglez les commandes de couleur de coordination du moniteur arrêté sur « Navi ». Lorsque vous sélectionnez « Moniteur arrêté » vous ne pouvez pas utiliser ces commandes via l'appareil.
Réglage du capteur de la télécommande
Verifiez que Divertissement passager arrêté est régèle sur « On » [Reportez-vous à la section « Régliages Divertissement passager arrêté » (page 47).
Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de télécommande de l'appareil externe (moniteur arrêté, etc.) pour pouvoir commander ou non celui-ci à l'aide de la télécommande.

Réglage:
Capteur Telekomande
Valeurs du réglage :
Avant (réglage initial) / Arrière
Avant: le capteur de télécommande de cet apparil est activé.
Arrière: le capteur de télécommande du moniteur arrêté est activé.
- Vous pouvez également contrôler ce paramètre dans l'écran de réglage Divertissement passager arrêté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction Divertissement passager arrêté » (page 18).
Réglage Système
Vous doivent désigné l'objet de la commande et sauf le cas d'une dépréciation, la有两种 options sont: (1) reportez-vous à la section « Régliages Systèmes » (page 44).
Effectuez ce réglage lorsque vous utilisez un proceseur audio externe.

Réglage Amplificateur Ext.
Lorsque vous utilisez un processeur audio externe, selectionnez « On » (☑).
Réglage:
Amplificateur Ext.
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
- Lorsque vous sélectionnez « On », le niveau de volume est fixé à 10. Par ailleurs, les paramètres Balance/Fader/Niveau Subwoofer/Phase Subwoofer/Basses/Aigués/MX HD/EQ Presets/EG.Dual HD/X-OVER/ Correction Al. Temps/Defaut/Haut-parleur Téléphone/Réglages audio par défaut sont définis sur « Off » ou « Plat », et il est impossible de les régler.
- Utilisez le processeur audio externe pour régler le volume.
Activation/désactivation du sélecteur HDMI
Si vous raccordez un selecteur HDMI, vous pouvez connecter deux périphériques HDMI.
Lorsque you utilisez un selecteur HDMI, selectionnez « On » (
Réglage:
SellecteurHDMI
Valeurs du réglage:
Off/On(reglageinitial)
- Pour plus d'informations sur la commutation de la source HDMI lorsque deux péripériques HDMI sont connectés, reportez-vous à la section « Utilisation du mode HDMI » (page 70).
Réglage Application
Vous doivent désigné le nombre d'actions de l'action.
Vous ne devise la désignationner [Application] dans l'écran du menu Réglages Systeme à l'étape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Systeme » (page 44).

Réglez Alpine TuneIt App et Alpine Connect App sur USB (iPhone) lorsqu'un iPhone est connecté, ou sur Bluetooth (Android) lorsqu'un smartphone Android est jumelez.
Réglage:
Réglages connectivité1 / Alpine Tunet App2 / Alpine Connect*3
Valeurs du réglage:
Off/USB (iPhone)(réglage initial)/Bluetooth(Android)4
Off:aucun smartphone n'est connecté.
USB (iPhone) : lorsqu'un iPhone est connecté au port USB de l'appareil, vous pouvez programmer les paramétres de réglage du son de l'appareil ou communiquer avec le SNS.
Bluetooth selectionnez cette valeur lorsqu'un smartphone Android
Android): est jumele avec cet apparile via la technologie Bluetooth. Une fois Bluetooth Audio connecté, vous pouvez programmer les parametes de réglage du son de l' apparile ou communiquer avec le SNS.
- Effectuez ce réglage après avoir quitté les applications Alpine TuneIt App et Alpine Connect App.
- Pour que cette fonction soit opérationnelle, il faut installer des applications spécifiques sur votre smartphone avant la connexion. Pour plus de détails, consultez leur revendeur Alpine ou le site Web d'Alpine.
- Seuls l'iPhone et certains smartphones Android prenment en charge cette fonction.
1 Sélectionnéz « Réglages connectivité » pour définir un réglage identique des procédures de connexion pour les applications « Alpine TuneIt App » et « Alpine Connect » (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
2 Effectuez ce réglage après avoir quitté l'application Alpine TuneIt App.
3 Effectuez ce réglage après avoir quitté l'application Alpine Connect App. (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
4 Ne s'affiche pas lorsque Bluetooth est régèle sur Off. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 28).
Android Auto (en option)
Qu'est-ce qu'Android Auto
Android Auto est conçu pour faciliter l'utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous étés sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférencées, et bien plus encore.
Activation d'Android Auto
Téléchargez l'application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre.
Il vous suffit de brancher votre smartphone au connecteur USB de l'appareil, puis de suivre le message affiché vous invitant à jumeler votre smartphone avec l'appareil.
- Le smartphone connecté avec Android Auto interrompra toute autre connexion Bluetooth établie avec un autre téléphone et sera jumelé avec l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
L'écran Android Auto s'affiche.
Lorsqu'un smartphone precedemment connecté est reconnectcé, appuyez sur le message contextual « Android Auto connecté » qui s'affiche pendant 5 secondes pour acceder à l'écran Android Auto. Vous pouvez également ignorer le message affché en touchant la croix [dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Vous pouvez passer un appel, utiliser la fonction de reconnaissance vocale ainsi que l'application de navigation compatible Android Auto, etc.
- Seules les applications approuvées par Google, intégrant les fonctionnalités de sécurité nécessaires pour le conducteur, peuvent être utilisées.
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay yous permect dutiliser intelligemment voire iPhone dans.
votre vehicule, en tout sccurite.Apple CarPlay prend en charge toutes
les fonctionnalities de vore iPhone que yous souhaitez utilisen en
conduisant et youy donne acces directement sur l'appareil.Vous
pouvez obtenir des itineraires,passer des appels,envoyer et receivevoir des
messages,et ecouter de la musique,tout en restant concentre sur la
route.II suffit que yous raccordiez voire iPhone a I'appareil.
- Avant d'utiliser cette fonction, reglez Apple CarPlay sur On (page 43)et branchez votre iPhone à l'aide d'un cable Lightning vers USB (fourni avec l'iPhone) sur l'appareil.
- Certains fonctions peuvent être indisponibles lorsque vous conduisiez.
- Pour savoir quels sont les modèle d'iPod/iPhone compatibles avec cet apparéil, reportez-vous à la section « iPod/iPhone (en option) » (page 61). Seul un iPhone 5 ou une version ultérieure est compatible avec l'application Apple CarPlay.
Accès à Apple CarPlay
1 Appuvez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
2 Appuyez sur [Apple CarPlay].
Le mode Apple CarPlay est activé. Appuyez sur l'icone de l'application de votre choix sur l'appareil, ou utilisez la fonction Siri en appuyant sur le bouton VOICE.
Lorsqu'un iPhone 5 ou une version ulterieure utilisé est reconnecté, appuyez sur le message contextual « Apple CarPlay connecté. » dans les 5 secondes pour acceder à l'écran Apple CarPlay; vous pouvez également ignorer le message affché en touchant la croix dans le coin supérieur droit de l'écran.
- L'application doit être compatible avec Apple CarPlay pour apparaitre sur l'écran d'accueil.
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniqueness)
Activation de l'application Alpine Connect
Telechargez une application prenatal en charge Alpine Connect sur votre smartphone, et il vous sera possible de l'utiliser via l'applareil.
Voupez telecharger l'application Alpine Connect sur l'Apple App Store ou sur Google Play si vous utilise Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez cette revendeur Alpine. Avant d'effectuer ces opérations, reglez Reglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage Application » (page 48).
1Lancez l'application Alpine Connect.
2Puis connectez le smartphone a cet apparéil.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
L'ecran de menu s'affiche.

4 Appuyez sur [Alpine Connect].
L'écran de selection de l'application Alpine Connect s'affiche.
5Selectionnez l'application de votrechoix.
L'écran de l'application choisis s'affiche.
- Avant la connexion d'un iPhone 5 ou une version ultérieure, réglez Apple CarPlay sur Off, puis écoutez iHearRadio et Spotify. (page 43)
Spotify®
Spotify est un service de distribution de musique en continu, qui n'a aucun lien avec Alpine. Vous trouvezez de plus amples informations à l'adresse suivante : http://www.spotify.com.
- Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tierces parties disponibles ici:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. - Pour en savoir plus sur les pays et régions où Spotify peut être utilisé, consultez le site https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Radio/RDS
Exampie d'écran principal RDS (FM1/FM2)

Mode de fonction

① Affiche le titre de la source/la bande
Affiche la bande du signal en cours de reception.
②VoyantRDS
③ Zone d'informations
Mode d'informations sur la station: PTY / Fréquence ou PS /
Nom de l'artiste /Titre du morceau /Titre de I'album
Mode radio-texte:Frquence/Texteradio
- Pour plus d'informations sur la commutation de l'affichage du texte radio, reportez-vous à la section « Affichage du réseau » (page 53).
④ Touche du mode de préRéglage
Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la croite pour utiliser l'écran du mode de prééglage.
Exampie d'écran du mode de préréglage

⑤ Touche de prépréglage
Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page.
⑥ Touche de liste des PTY
Balayez cette touche vers la droite pour utiliser l'écran de la liste des PTY.
Exemple d'écran principal de la bande MW/LW

Mode de fonction

① Affichage de la bande
Affiche la bande du signal en cours de reception.
② Affichage de la fréquence
③ Touche du mode de prééglage
Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la droite pour utiliser l'écran du mode de prééglage.
Exampie d'écran du mode de préRéglage

④ Touche de prépréglage
Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page.
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio
1 Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour selectionner le mode radio.
L'écran du mode radio s'affiche.
- Vous pouvez selectionner et modifier la source dans l'écran Menu (page 19) ou l'écran Favoris (page 22).
2 Appuyez sur la touche [].
L'écran contextuel de selection de la bande radio s'affiche.
- La touche [ ] indique la bande actuellement seLECTIONnée (p. ex.: [FM1]).
3Selectionnez la bande de votrechoix parmi FM1/FM2/MW/LW.
4 Appuyez sur la touche [ ]
L'écran contextuel de selection du mode de syntonisation s'affiche.
- La touche [ ] indique le mode actuellement selectionné (p. ex.: [Rech DX]).
5Appuyez sur le mode de syntonisation de votrechoix.
La touche de selection de la fréquence radio suivante ou precedente change selon le mode de syntonisation.
Rech DX
Rech Locale
Manuel






PTY
Memoire


-
Vous pouvez selectionner deux modes de syntonisation automatique, DX et Local :
-
Mode Rech DX (distance);
les stations à signal puissant et faible sont syntonisées. - M o d e R e c h L o c a l e ; seules les stations à signal puissant sont synthonisées. Le réglage initial est DX.
- M o d e M a n u e l ; la fréquence est symtonisée manuellement par étapes
- Mode de recherche par PTY (mode radio FM RDS uniquely); la station du type de programme sélection est symonisé.
- Mode Mémoire (prééglage suivant ou précédent) ; vous pouvez directement changer de station prééglée.
6 Appuyez sur la touche [1], [1] ou [1], [1] pour selectionner la fréquence radio suivante ou précédente, respectivement.
En mode manuel, appuyez longuement sur cette touche pour changer la fréquence continulement.
- Les boutons |▶▶▶proposent les mêmes fonctions que celles décrites ci-dessus.
Mémorisation manuelle des stations
1Réglez la station radio que vous souhaitezmettre en mémoire par recherche manuelle ou automatique.
2Appuyez sur le numero Mémoire que vous souhaitez memoriser pendant au moins 2 secondes.
La station selectionnee est mise en memoire.
3Répétez cette procédure pour mémoriser 11 stations maximum sur la même bande.
Pour utiliser cette procédure sur d'autres bandes, il vous suffit de seLECTIONner la bande de votrechioix et derialoceder de la même maniere.
Vous pouvezmetre en mémoire jusqu'à 48 stations (12 stations par bande: FM1, FM2, MW et LW).
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Mémoire, reportez-vous au point ③ à la section « Exemple d'écran principal de la bande MW/LW » (page 50).
- Si une touche de préselection a déjà été utilisée dans le même numéro de préselection, elle est effacée et la nouvelle station est mémorisée.
Mémorisation automatique des stations
Le symponiseur peut rechercher et memoriser automatiquement 12 stations à signal puissant dans la bande sélectionnée dans l'ordre croissant de fréquence.
Sélectionnez la bande de votrechoix, puis appuyez longuement sur la touche [ ] (Mémoire Auto.).
Le symponiseur recherche et mémorise automatiquement 12 stations à signal puissant sous les touches de mise en mémoire dans l'ordre croissant de fréquence.
Une fois la mise en mémoire automatique terminée, la station mémorisée sous la touche de préselection 1 est seLECTIONné.
- Si aucune station n'est mémorisée, le synthoniseur revient à la station que vous écoutez avant le début de la mise en mémoire automatique.
- Vous pouvez annuler cette procédure en appuyant sur la touche [♀↓] (Mémoire Auto.) lors de la recherche automatique des stations. Dans ce cas, le réglage précédent du symponiseur est rétabli.
Syntonisation des stations mises en mémoire
Vous pouvez symponiser les stations mises en mémoire sur l'une des bandes à l'aide de son numéro de mise en mémoire.
1 Appuyez sur la touche [ ]
L'écran contextuel de selection de la bande radio s'affiche.
- La touche [ ] indique la bande actuellement selectionnee (p. ex.: [FM1]).
2Selectionnez la bande de votrechoix parmi FM1/FM2/MW/LW.
3Appuyez sur I'un des numeros de mise en memoire deja enregistrres sur I'ecran du mode Memoire.
La station mise en mémoire est reçue.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Mémoire, reportez-vous au point ③ à la section « Exemple d'écran principal de la bande MW/LW » (page 50).
- Vous pouvez par ailleurs changer la station mise en mémoire en appuyant sur la touche [←] ou [▶] lorsque le mode de syntonisation « Mémoire » est sélectionné.
Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio
Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et recevoir la station radio.
1 Appuyez sur la touche [Réglage direct).
L'écran du mode de saisie du clavier numérique s'affiche
2Appuyez sur le numero de votrechoix.

Appuyez sur [×] pour supprimer un chiffre saisi.
Appuyez sur la touche [Supprimer] pour supprimer tous les chiffres insérés.
3 Appuyez sur [Entrée] sur l'écran du mode de saisie du clavier numérique pour valider votre sélection.
Appuyez sur [X] pour masquer l'affichage du clavier.
Utilisation du système RDS
Activation ou déactivation des fréquences alternatives (AF)
RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57kHz de la bande FM ordinaire. Le système RDS permet de receivevoir toutes sortes d'informations, notamment des informations routières et des noms de station, voir même de régler à nouveau automatiquement le symponisseur sur un émetteur-recepteur plus puissant qui diffuse le même programme.
Appuyez sur la touche [ ^ ] (AF) du bandeau inférieur pour activer ou désactiver le mode AF (féquences alternatives).
En mode AF ON, levoyant « AF » s'allume.
- Le mode RDS ne s'affiche pas pour la bande MW ou LW.
- Lorsque vous sélectionné le mode AF ON, l'appareil symponise automatiquement une station à signal puissant dans la liste AF.
Utilisez le mode AF OFF s'il n'est pas nécessaire de proceder a une nouvelle symponisation automatique.
Conseils
- Les données numériques RDS incluent les informations suivantes :
PI Identification du programme
PS Nom du service de programme
AF Lieste des fréquences alternatives
TP Programme d'informations routières
TA Announces roultieres
PTY Type de programme
EON Autres reseaux renforcés - Reportez-vous aux sections « Réglage PI SEEK», « Réception de stations RDS régionales (locales)», « Changement de la langue d'affichage du PTY (type de programme) » et « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence)», à la page 41.
Fonction d'interruption
Si la fonction d'interruption est activée, lorsque l'émission suivante est reçue, l'appareil passé automatiquement à l'écran de la source Radio et recoit l'émission.
- P T Y 3 I ( é m i1,3 s i o n d u r g e n c e ) *
- TA ( M o d e 3A n n o n c c e s ) *
- P ro g r a 4n m e N e w s
1 Reglez PTY31 sur « On » à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d'urgence) » (page 41).
2 Aucune interruption lors de la réception de l'émission DAB.
*3 La fonction d'interruption pour le Mode Announces est compatible avec les émissions DAB. Par conséquent, même si la source actuelle est RDS, un Mode Announces par émission DAB peut être interrompu.
« Alarme RDS »/« T. Info RDS »/« News RDS » affiche dans la section d'affichage de la bande lors la réception de l'émission respective.
- Pour annuler la fonction d'interruption, appuyez sur l'écran principal RDS ou appuyez sur l'un des boutons suivants.
/(Favoris)/MENU/1
Lorsque l'émission de l'interruption est terminée, l'appareil revient à l'écran précédent.
- Aucune interruption lors d'une conversation téléphonique mains-libres.
Lors de l'affichage de l'image de laamera, seul le son peut être interrompu.
- Le niveau de volume est ménorisé si le volume est régé durant la réception de l'émission d'interruption. Lors de la prochaine réception de l'émission d'interruption, le niveau de volume est automatiquement régé sur le niveau ménorisé.
Réception d'informations routières
Appuyez sur la touche [ ] ( T A L'indication « TA » s'allume et l'appareil passé en mode de veille poIre les informations routieres.
Lors de la réception d'informations routières, l'indication « TP » s'allume et l'appareil passé à l'écran de la source radio pour les recevoir.
- L'indication « TP » s'allume en mode de veille off dans une condition autre que la source radio pour indiquer que l'appareil recoit des informations routières.
- Si le signal de diffusion des informations routières devient inférieur à un niveau déterminé, l'apparil demeure en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d'un certain niveau pendant plus de 70 secondes, l'indication « TA » clignote.
Interruption du programme News
Appuyez sur la touche [ ] ( N ew s ) . L'indication « NEWS » s'allume et l'appareil passé en mode de veille pour dire le programme News. Lors de la reception du programme News, l'appareil passé à l'écran de la source radio pour le recevoir.
Réception manuelle d'informations routières
1 Appuyez sur la touche [i] (TA) pour activer le mode de réception des informations routières.
L'indication « TA » s'allume.
2 Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Recherche la station de radiodiffusion qui émet des informations routières.
- Vous pouvez rechercher les informations routières en mode de recherche DX ou en mode de recherche Local.
Selection des PTY disponibles
Vous pouvez selectionner et receivevoir les stations actuellement disponibles dans I'ecran de la liste des PTY.
1Appuyez sur la touche de la liste des PTY.
L'écran de la liste de selection des PTY s'affiche.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran de la liste des PTY, reportez-vous au point 6 à la section « Exemple d'écran du mode de prééglage » (page 50).
Exemple d'écran de liste des PTY

2 Sélectionnez le type de programme de votre choix dans l'écran de la liste des PTY.
La recherche des PTY demarrer et le type de programme disponible est reçu. Si aucune station PTY n'est trouvée, l'indication « Pas de PTY. » s'affiche.
- Appuyez sur la touche [←] ou [→] pour sélectionner la station du même type de programme que celui selectionné après l'activation du mode de symponisation PTY (Rech PTY).
Affichage du radio texte
Vous pouvez afficher les messages de texte d'une station radio.
1 Syntonisez une station radio qui transmet des messages de texte.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio FM pour afficher l'écran souhaïte.
Mode d'informations sur la station Mode radio texte Mode d'informations sur la station
Mode d'informations sur la station
PTY/Fréquence ou PS/Nom de l'artiste/Titre du morceau/Titre de l'album
Mode radio texte Frquence/Radio texte
DAB/DAB+/DMB

Exemple d'écran principal DAB
Mode de fonction

① Titre de la source/Announces
Voyant DAB (puissance du signal/composant de service/Liaison FM)
③ Zone d'informations
Mode d'informations sur la station Frquence, No canal/Etiquette d'ensemble/Etiquette de service/Nom PTY
Mode d'étiquette dynamique Étiquette dynamique (affichage des informations associées à la station en cours de réception)
Pour plus d'informations sur la commutation de l'affichage, reportez-vous à la section « Affichage du texte DAB » (page 57).
④ Diaporama
- Affiche les informations du programme, les photos de l'artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.*
- Vous pouvez modifier la position de l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification du réglage Position image » (page 38).
⑤ Touche du mode de prééglage
Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la droite pour utiliser l'écran du mode de prééglage.
- Il est possible que ces informations ne s'affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
Example d'écran du mode de préréglage

⑥ Touche de prééglage Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page.
⑦ Touche du mode de recherche complète (la liste Tous les services, Présent ou PTY s'affiche) Effectuez un balayage vers la croite pour utiliser l'écran du mode de recherche complète.
- Vérifiez le type d'antenne DAB (vendue séparation) avant d'utiliser la fonction DAB/DAB+/DMB. Si vous utilise une antenne active dont l'alimentation doit provenir de cet apparéil, réglez Alimentation Antenne DAB sur On ; dans le cas contraire, assurez-vous de régler Alimentation Antenne DAB sur Off, auquel cas un dysfonctionnement risque de se produit. Reportez-vous à la section « Activation/désactivation de l'antenne DAB » (page 42).
Lorsque vous reglez Liaison FM sur On, si le signal numérique est faible, cet appeareil commute pour receivevoir automatiquement le signal radio FM analogique et l'icone de source pour la radio affiche Liaison FM. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation/désactivation de la fonction Liaison FM (Suivi de service) » (page 42). - Cet appeaireil prend uniquement en charge le « Profil de recepteur 1 - Récépteur audio standard » conformément au classement officiel du forum WorldDMB.
Écoute de DAB/DAB+/DMB
1 Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour selectionner le mode DAB.
L'écran du mode DAB s'affiche.
- Vous pouvez selectionner et modifier la source dans l'écran Menu (page 19) ou l'écran Favoris (page 22).
2 Appuyez sur la touche [11].
L'écran contextuel de selection du mode de syntonisation s'affiche.
La touche [indique le mode actuellement selectionne (p. ex.: [Rech Ensemble]).
3Appuyez sur le mode de syntonisation de votre choix.

- M o d e R e c h E n s e m b l e ; les ensembles disponibles sont automatiquement syntonisés.
- Mode Ensemble Management
- chaque ensemble est symptomé manuellement et individuellement.
-Mode de recherche de PTY;
le service (composant principal) du PTY selectionne est symtonise.
-Mode Service (service suivant/précedent)
Les composants de service de la liste Tous les services sont seLECTIONnés.
-Mode Memoire (membre suivant/precedente)
la station mise en mémoire est directement symtonisé.
4
Appuyez sur la touche [▲] / [▲], [▲] / [▲] ou [▲] / [▲] pour sélectionner le service ou l'ensemble suivant ou précédent, respectivement.
Appuyez sans relâcher pour changer de service ou d'ensemble en continu.
- Les boutons, les mêmes fonctions que celles décrites ci-dessus.
Mémorisation du service
1 Sélectionnez la bande et l'ensemble, puis syntonisez un service que vous souhaitezmettre en mémoire.
2Appuyez sur le numero de Mémoire que vous souhaitez memoriser pendant au moins 2 secondes.
La station selectionnee est mise en memoire.
L'écran affiche l'étiquette du service ou le numéro de canal méorisé.
3Répétez cette procédure pour memoriser 17 autres stations maximum sur la même bande.
Pour utiliser cette procédure sur d'autres bandes, il vous suffit de seLECTIONner la bande de votrechioix et de procesder de la meme maniere.
- Vous pouvez<memoriser jusqu'à 18 services.
- Si vous memorisez un service dans une préselection à laquelle un service est déjà affecté, le service en cours est effacé et remplace par le nouveau.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Mémoire, reportez-vous au point la section « Exemple d'écran principal DAB » (page 54).
Syntonisation du service mis en mémoire
Vou puez syntoniser les stations mises en mémoire sur l'une des bandes à l'aide de son numéro de mise en mémoire.
Appuyez sur l'une des touches de préselection sous laquelle vous avez préalablement méorisé un service.
Le service mis en mémoire est reçu.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Mémoire, reportez-vous au point la section « Exemple d'écran principal DAB » (page 54).
Fonction de recherche de composants de service/PTY
Vous pouvez selectionner votre composant de servicefavori dans la liste Tous les services,Present ou Rech PTY.
Fonction de recherche de services
1 Appuyez sur la touche [Q] (Rechercher).
- Vous pouze également appuyer sur la touche du mode de recherche complète dans l'écran du mode Mémoire ou effectuez un balayage vers la droite.
2 Appuyez sur la touche [Tous) ou [Présent).
La liste Tous les services ou Présent dans l'écran du mode de recherche complète s'affiche.
TOUS: toutes les listes de composants de service actuellément disponibles (principaux/secondaires) s'affichent.
Présent: les listes de composants de service disponibles (principal/secondaires) de l'ensemble en cours de réception s'afficht.
3Appuyez sur le composant de service de votrechoix.
Le composant de service sélectionné est reçu.
- Une liste de services secondaires dérivée des services principaux s'affichés dans la liste des composants de service.
L'indication TP s'affiche dans la liste des composants de service (principalux) en cours de reception. - Le PTY s'affiche dans la liste des composants de service (principal) en cours de réception.
- Vous pouvez également restreindre les options et rechercher le nom du service à l'aide de la fonction de recherche alphabétique. (Composant principal uniquement) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction de recherche alphabétique » (page 63).
Fonction Rech PTY
1 Appuyez sur la touche [E] (Rech PTY).
Une liste de types de programmes dérivée des services principaux en cours de réception en tant que composants de service s'affiche.
- Vous pouvez également appuyer sur la touche du mode de recherche complète dans l'écran du mode Mémoire ou effectuez un balayage vers la droite.
- Lorsque la liste Tous les services ou Présent s'affiche, appuyez sur la touche [O] (PTY).
2Appuyez sur le type de programme de votrechoix.
La liste des composants de service qui correspond au type de programme sélectionné s'affiche.
3Appuyez sur le composant de service de votrechoix.
Le composant de service sélectionné est reçu.
Fonction Mise à jouriste
Vous pouvezmettreàjourchaquelisteencoursd'affichage.
Appuyez sur la touche (Mise à jour liste).
La liste est mise à jour vers la liste actuelslement disponible.
Fonction d'interruption
Si la fonction d'interruption est activée, lorsqu'el'émission suivante est reçue, l'appareil passe automatiquement à l'écran de la source DAB et reçoit l'émission.
- Alarme (emission d'urgence)* 1,2
- TA (Mode Announces)* 4
- Announces* 2,3
- Announces News* 2
1 Reglez Alarme sur « On » à la section « Reglage de la réception d'alarme (Émission d'urgence) » (page 42).
2 Aucune interruption lors de la réception de l'émission RDS.
3 Sélectionné le type d'announces reçues à la section « Réglage Mode Announces » (page 42), puis règlez le paramètre Announces sur « On ».
4 La fonction d'interruption pour le Mode Announces est compatible avec les émissions RDS. Par conséquent, même si la source actuelle est DAB, un Mode Announces par émission RDS peut être interrompu.
- « Alarme DAB »/« T. Info DAB »/« News DAB » s'affiche respectivement dans la section du titre de la source lors la réception de chaque émission. L'affichage varie lors de la réception de l'announce selon le type d'announce définài à la section « Reglage Mode Announces » (page 42).
- Pour annuler la fonction d'interruption, appuyez sur l'écran principal DAB ou appuyez sur l'un des boutons suivants.
/Favoris)/MENU/1N
- Lorsque l'émission de l'interruption est terminée, l'appareil revient à l'écran précédent.
- Aucune interruption lors d'une conversation téléphonique mains-libres.
Lors de l'affichage de l'image de laamera, seul le son peut être interrompu. - Le niveau de volume est ménorisé si le volume est régla durant la réception de l'émission d'interruption. Lors de la prochaine réception de l'émission d'interruption, le niveau de volume est automatiquement régla sur le niveau ménorisé.
Réception d'informations routières
Appuyez sur la touche [ ] T A
L'indication « TA » s'allume et l'appareil passe en mode de veille pour dire les informations routières.
Lors de la réception d'informations routières, l'indication « TP » s'allume et l'appareil passé à l'écran de la source DAB pour les recevoir.
- L'indication « TP » s'allume en mode de veille off dans une condition autre que la source DAB pour indiquer que l'appareil recoit des informations routières.
- Ce paramètre est associé aux informations routières (Émission d'urgence) de RDS.
Interruption du programme News
Appuyez sur la touche [ ] (News).
L'indication « NEWS » s'allume et l'appareil passe en mode de veille pour dire l'announce News.
Lors de la réception de l'announce News, l'appareil passé à l'écran de la source DAB pour le recevoir.
- Ce paramètre est associé à l'announce News (Émission d'urgence) de RDS.
Saisie directe du numéro de canal et réception des émissions
Vous pouvez receivevoir la station de votrechioix en saisissant directement le numero de canal.
1 Appuyez sur la touche [Réglage direct).
L'écran du mode de saisie du clavier numérique s'affiche
2Selectionne le numero de canal de votre choix.

Vous pouvez saisir des numérores de canal comptant trois chiffres maximum.
Chaque fois que vous saississez un numéro, les canaux disponibles sont restreints.
- Appuyez sur la touche [×] pour supprimer un chiffre saisi. Pour supprimer tous les chiffres saisis, appuyez sur la touche [×] pendant au moins 2 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
Passage aux composants de service secondaires
Lorsque le composant de service actuel inclut des composants de service de secondaires, la touche du mode de fonction [] (Sub.Ch) devient disponible.
Appuyez sur la touche [ ] (Sub.Ch).
L'indication Principal est remplacede par l'indication Secondaire, et le composant de service secondaire est reçu.
- Lorsque le composant de service secondaire se termine, l'appareil passé automatiquement au composant de service principal.
- Appuyez de nouveau sur la touche [] (Sub.Ch) pour passer au composant de service principal lors de la réception du composant de service secondaire.
- S'il existe plusieurs composants de service secondaires, chaque fois que vous appuyez sur la touche [_] (Sub.Ch), l'indication change dans l'ordre suivant: Secondaire 1 → Secondaire 2 ... → Principal.
Affichage du texte DAB
Vous pouvez afficher les messages de texte d'une station DAB.
1 Syntonisez une station DAB qui transmet des messages de texte.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio DAB pour afficher l'écran souhaité.
Mode des informations sur la station Mode d'etiquette dynamique Mode des informations sur la station
Mode d'informations sur la station
Fréquence, No canal/Étiquette d'ensemble/Étiquette de service/ Nom PTY
Mode d'etiquette dynamique
Étiquette dynamique (affichage des informations associées à la station en cours de réception)
À propos de DAB/DAB+/DMB
Que signifie DAB?
DAB (Digital Audio Broadcasting) est une technologie de diffusion de troisième génération quisuccèdent aux technologies analogiques traditionnelles telles que FM. La technologie DAB est beaucoup plus efficace face au bruit, aux interférences, à l'instabilité, etc., lors de la transmission des signaux radio. En outre, elle peut fournir des informations numériques et un son de qualité CD en stéreo et résiste aux brouillages dus à la propagation par trajets multiples, ce qui garantit une réception de qualité supérieure pour les apparciels fixes, portables et mobiles.
Que signifie DAB+?
WorldDMB, l'organisation chargée des normes DAB, aannoncé le lancement de la DAB+, une mise à jour majeure de la norme DAB en 2006, lors de l'adoption du codec audio HE-AAC v2 (également connu sous le nom de eAAC+). La nouvelle norme appelée DAB+ a également adopté le format audio MPEG Surround et une correction d'erreurs de codage plus puisante sous la forme du code de Reed-Solomon. La DAB+ a été normalisée en tant qu'ETSI TS 102 563.
Que signifie DMB?
DMB (diffusion multimédia numérique -Digital Multimedia Broadcasting) est un système de diffusion nouvelle génération tournée vers l'avenir basé sur la DAB (diffusion audionumericé - Digital Audio Broadcasting). La où la DAB surclassait le son analogue traditionnel de la FM à un niveau de qualité CD, la DMB fait monter la radiodiffusion sonore simple sur la scène du multimédia, en s'efforçant de fournir un service visuel tout en transmettant un son de haute qualité. Ses utilisations sont multiples : programmes de divertissement, navigation du traffic intellectuel, journaux et magazines Electroniques, informations fournies par les marchés financiers, Internet et informations intégrées sur la ville. Elle peut être largement utilisée par les transporteurs mobiles (bus, taxis, trains légers, métros, trains, ferries, aéroports), et toutes sortes de personnes à la maison et au bureau.
Périphrérique de mémoire flash USB
Vous pouvez dire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers video (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périhérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux pour le conducteur (et interdit dans de nombreux pays) de regarder la TV/une video pendant la conduite d'un vehicule. S'il n'est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident.
Installez correctement l'appareil de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder la TV/une video tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt et que le frein à main n'est pas serré.
Si l'appareil n'est pas correctement installé, le conducteur sera tenté de regarder la TV ou un enregistrement videopendant qu'il conduit le vehicule; s'il n'est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs de provoquer un accident. Le conducteur et d'autres personnes risquent d'être blessés.

Exemple d'écran principal USB Audio

Mode de fonction

Exemple d'écran principal USB Video
① Affichage des illustrations
- Vous pouvez modifier la position de l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification du réglage Position image » (page 38).
② No de la piste en cours/Nombre total de morceaux
③ Nom de l'artiste
④ Titre du morceau
(5) Titre de l'album
⑥ Temps écoué
⑦ Touche de modification des modes d'informations
8 Affichage du mode d'informations
⑨ Nom du fichier
10 Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche ou effectuez un balayage vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.
Exemple d'écran du mode de recherche rapide
Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page.

11 Touche du mode de recherche complète Effectuez un balayage vers la droite pour utiliser l'écran du mode de recherche complète.
Affichage de l'écran d'opération USB Video lors de la lecture d'un fisier video
Appuyez sur l'écran pendant l'affichage de l'écran de lecture USB Video.
L'écran d'opération USB Video s'affiche.
Cinq secondes après avoir effectue une opération, l'écran d'opérations bascule sur l'écran visuel en mode USB Video.
- Pour vous securite, la video ne s'affiche pas et seul le son est émis lorsque vous conduisez.
Lecture
1 Appuyez sur (AUDIO) pour selectionner le mode USB. L'écran du mode USB s'affiche.
2 Appuyez sur la touche [1] ou [1] pour selectionner la piste (le fichier) de votrechoix.
- Vous pouvez selectionner et modifier la source dans l'écran Menu (page 19) ou l'écran Favoris (page 22).
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou precedente):
Appuyez sur la touche [ ]
Recherche rapide vers l'arriere*:
Appuyez longuement sur la touche [1]
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) suivante: Appuyez sur la touche [▶]
Recherche rapide vers l'avant*:
Appuyez longuement sur la touche [▶]
- Les boutons, les mêmes fonctions que celles décrites ci-dessus.
3 Pourmettre en pause la lecture,appuyez sur la touche [1].11
Appuyez de nouveau sur la touche [▶/■] pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture, levoyant [▶] s'affiche dans l'écran Audio principal. Pendant une pause, levoyant [III] s'affiche dans l'écran Audio principal.
- Pour plus d'informations sur recherche rapide vers l'avant/arrière pendant la lecture USB Video, reportez-vous à la section « Recherche rapide vers l'avant/arrière (USB Video uniquement) » (page 59).
- Le temps de lecture peut ne pas s'afficher correctement lors de la lecture d'un fisquier enregistré en VBR (Variable Bit Rate).
- S'il existe des informations d'étiquette, le nom de l'artiste, le titre de l'album et le titre de la piste s'affichtent.
- Étiquette ID3/Étiquette WMA
Si un fichier MP3/WMA/AAC/FLAC contient des informations d'étiquette ID3/étiquette WMA, ces dernières s'afficht (p. ex., titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album).
Recherche rapide vers l'avant/arrière (USB Video uniquement)
1Pendant la lecture, appuyez longuement sur la touche [][] (retour rapide) ou [][] (avance rapide).
Appuyez sur cette touche pendant plus d'1 seconde pour multiplier par 8 la vitesse de la recherche rapide vers l'avant. Maintenez-la enforcée pour multiplier la vitesse par 16 puis par 32.
2 Libérez la touche [1] ou [1] pour revenir au mode de lecture normal.
- Aucun son n'est produitpendant la recherche rapide vers l'avant/ arrriere.
Arrêt de la lecture (USB Video uniquement)
Appuyez sur [■] pendant la lecture.
L'indication « STOP » s'affiche et la lecture s'arrête.
La lecture demarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche
[>1] alors que la lecture est arrêté.
Lecture repétitive
1 Appuyez sur la touche [O].
L'écran contextuel de selection du mode de répétition s'affiche.
- La touche [C] indique le mode actuellément sélectionné.
2Selectionnez le mode de répétition de votrechoix.
Répertoire : seuls les fichiers d'un dossier sont lus de manière répetée.
Fichier: seul le fichier en cours de lecture est repete.
OFF 一 le mode de repetition est desactive.
Lecture aléatoire (USB Audio uniquement)
1 Appuyez sur la touche [X].
L'écran contextuel de selection du mode aléatoire s'affiche.
La touche [X] indique le mode actuellément selectionné.
2Selectionné le mode de lecture aléatoire de votre choix.
TOUS tous les morceaux du périhérique de mémoire flash
USB sont lus dans un ordre aléatoire. Aucun morceau n'est repété jusqu'à ce que tous les morceaux aient été lus.
Répertoire un repertoire est sélectionné de façon aléatoire et les morceaux dans le repertoire sont relus dans l'ordre. Une fois la lecture de tous les morceaux du repertoire terminée, le repertoire suivant est sélectionné de façon aléatoire.
Fichier Seuls les fichiers d'un dossier sontlus dans un ordre aléatoire.
OFF × × : le mode de lecture aléatoire est désactivé.
- Si vous choisissez une piste en utilisant le mode de recherche, le mode de lecture alleatoire est annulé.
Recherche du morceau de votrechoix
Vous pouvez rechercher le morceau souhaité en utilisant l'un des deux modes suivants : le mode de recherche rapide ou le mode de recherche complète.
Mode de recherche rapide
Appuyez sur le nom du réseau ou du fichier de votrechoix.
La lecture du repertoire*1 ou du fichier selectionné commence.
*1 Le premier fichier du dossier sélectionné est joué.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Recherche rapipe, reportez-vous au point la section « Exemple d'écran principal USB Audio » (page 58).
Mode de recherche complète
1 Appuyez sur [Audio] ou [Vidéo] pour basculer entre la liste de recherche des fichiers de musique ou des fichiers video.
2 Appuyez sur le nom du repertoire* 2 ou du fichier de votrechoix.
Lorsque vous sélectionné un nom de fichier, la lecture du morceau sélectionné démarre.
Lorsque vous sélectionnez un nom de réseau, répétez la même procédure pour sélectionner un autre nom de réseau ou nom de fjichier.
*2 Lorsque vous appuyez sur la touche [▷] en regard d'un nom de répertoire, l'appareil démarre la lecture à partir du premier morceau dans le répertoire.
- Pour plus d'informations sur le passage à l'écran du mode Recherche complète, reportez-vous au point (1) la section « Exemple d'écran du mode de recherche rapide » (page 58).
- Pour acceder à la liste affichée ou revenir à la page précédente dans le mode de recherche complète, reportez-vous à la section « À propos des opérations de base sur l'écran de liste » (page 17).
Changement de mode d'affichage (lors de la lecture d'un fichier video)
Vous pouvez changer le mode d'affichage lors de la lecture d'un fichier video.
Appuyez sur la touche [ ]
À chaque pression, le mode d'affichage bascule.
Adapté-Plein écran Adapté
- La touche [□] indique le mode actuellement sélectionné. (p. ex.: [Adapté]).
- Vous ne pouvez pas les utiliser lorsqu vous conduisiez.
Mode adapté

Ce mode affiche une image en respectant son rapport d'aspect.
- Des bandes noires apparaissent en haut et en bas ou à droite/gauche sur l'écran en fonction de l'image.
Mode plein écran

Ce mode affiche une image dont la talle correspond verticalement et horizontally à la talle du moniteur.
À propos du format USB Video
Les formats video (periphérique de mémoire flash USB) pris en charge par l'appareil sont les suivants :
- Conteneur pris en charge : AVI, MKV, MP4
- Encodage video pris en charge : H.264/MPEG-4 AVC
- Encodage audio pris en charge: MP3, ACC, MPEG2 audio
- Taille de fichier maximale : 4 Go
Un cable Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est nécessaire.
Lorsque vous raccordez l'appareil à l'aide du cable ci-dessus, les commandes de l'iPod sont déactivées.
- Cet apparéil ne prend pas en charge la lecture de videois stockées sur un iPod/iPhone connecté à cet apparéil via un connecteur USB.
- Il est impossible de commander certaines fonctions (Internet ou fonctions de téléphone, etc.) de l'iPhone ou de l'iPod touch à partir de cet appeareil; ces fonctions peuvent toutefois être commandées depuis iPhone ou l'iPod touch propre dit.
- Avant la connexion d'un iPhone 5 ou une version ultérieure, réglez Apple CarPlay sur Off, puis écoutez la musique d'un iPod. (page 43)
À propos des motifs d'iPod/iPhone compatibles avec cet apparéil
- Les apparêls suivants ont été testés et il a été démontré qu'ils fonctionnent avec cet apparéil. Le fonctionnement correct des versions antérieures n'est pas garantie.
iPod Touch 6e generation : v.10.1.1
iPod Touch 5e génération : v.9.3.5
iPod nano 7e génération : v.1.0.4
- Les apparêls suivants ont été testés et il a été démontré qu'ils fonctionnent avec cet apparéil. Le fonctionnement correct des versions antérieures n'est pas garantie.
iPhone SE : v.10.1.1
iPhone 6S Plus : v.10.1.1
iPhone 6S: v.10.1.1
iPhone 6 Plus : v.10.1.1
iPhone 6 : v.10.1.1
iPhone 5S : v.10.1.1
iPhone 5C: v.10.1.1
iPhone 5:v.10.1.1
iPhone 4S: v.9.3.5
Exemple d'écran principal iPod/iPhone

Mode Audio
Mode defonction

① Affichage des illustrations
- Vous pouvez modifier la position de l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification du réglage Position image » (page 38).
② No du morceau actu/Nebre total de morceaux
③ Nom del l'artiste/Date de sortie1
(4) Titre du morceau/Nom de l'épisode
(5) Titre de l'album/Nom du podcast1
6 Temps de lecture total
⑦ Tempes écoué
8 Touche de recherche rapidei2
Appuyez sur cette touche ou effectuez un balayage vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.
1 Mode Podcast.
2 Si vous n'avez jamais utilisé le mode de recherche avec l'iPod/iPhone actuellément connecté, une pression sur la touche de recherche rapide permet de passer de l'écran affché à l'écran du mode de recherche complete.
Exemple d'écran du mode de recherche rapide
Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page.

9 Touche de recherche complète
Effectuez un balayage vers la droite pour utiliser le mode de recherche complete.
Lecture
1 Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour selectionner le mode iPod.
L'écran de mode de l'IPod s'affiche.
- Vous pouvez selectionner et modifier la source dans l'écran Menu (page 19) ou l'écran Favoris (page 22).
2 Appuyez sur la touche [1] ou [1] pour selectionner la piste (le fichier) de votrechoix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou precedente):
Appuyez sur la touche [ ]
Recherche rapide vers l'arriere au sein de la piste en cours:
Appuyez longuement sur la touche [1]
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur la touche [▶]
Recherche rapide vers l'avant au sein de la piste en cours:
Appuyez longuement sur la touche [▶]
- Les boutons, les mêmes fonctions que celles décrites ci-dessus.
3 Pourmettre en pause la lecture,appuyez sur la touche [1].11
- Si vous lisez un morceau sur l'iPod/iPhone tout en raccordant ce dernier à l'appareil, la lecture continue après la connexion.
- Un episode peut contenir plusieurs chaprites. Pour changer de chapitre, appuyez sur la touche [1] ou [2].
- Si le nom de l'artiste, de l'album ou du morceau créé dans iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquènt de ne pas pouvoir êtrelus si l'iPod est raccordé à l'appareil. Par conséquent, il est recommendéd'utiliser un maximum de 64 caractères. Le nombre maximal de caractères de l'appareil est de 64.
- Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
Recherche d'un fichier musical
Un iPod/iPhone peut conténir des milliers de morceaux. Pour cette raison, cet apparéil peut faire différentes recherches en utilisant la fonction de recherche comme indiqué ci-dessous.
En utilisant la hierarchie individuelle du mode de recherche de Liste de lecture/Artiste/Album/Podcast/Livre Audio/Genre/Compositeur/Morceau/iTunes Radio, vous pouvez affiner votre recherche comme indiquedans le tableau ci-dessous.